575521
47
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/48
Next page
KITCHEN TOOLS
Bread Maker SBB 850 A1
Bread Maker
Operating instructions
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SBB 850 A1-06/11-V1
IAN: 69294
Αρτοπαρασκευαστής
Οδηγίες χρήσης
CV_69294_SBB850A1_LB6.qxd 03.08.2011 10:45 Uhr Seite 1
¾
µ
CV_69294_SBB850A1_LB6.qxd 03.08.2011 10:45 Uhr Seite 4
- 1 -
Content Page
Safety Notices 2
Appliance Overview 3
Accessories 3
Intended Use 4
Before the first usage 4
Properties 4
Control panel 5
Programme 6
Timer-Function 7
Before baking 8
Baking bread 8
Error Messages 10
Cleaning and Care 10
Technical data 11
Disposal 11
Warranty and Service 12
Importer 12
Programme sequence 13
Troubleshooting the Bread Baking Machine 17
Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet
for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date.
IB_69294_SBB850A1_LB6 12.08.2011 13:34 Uhr Seite 1
- 2 -
ƽ Safety Notices
Please read the operating instructions through
completely before using the appliance for the
first time!
Danger of suffocation! Children can suffocate
through the improper use of packaging materials.
Dispose of them immediately after unpacking
or store them in a place that is out of reach of
children.
After unpacking, check the appliance for da-
mage that may have occurred during transpor-
tation. If necessary, contact your supplier.
Place the appliance on a dry, flat and heat-
resistant surface.
Do not place the appliance near inflammable
materials or explosive/ignitable gases. A mini-
mum distance of 10 cm must be maintained to
all other materials.
Ensure that the ventilation slots of the appliance
are kept free at all times. Risk of overheating!
Before plugging the appliance in, check that
the electricity type and mains voltage matches
the information given on the type plate.
Do not place the power cable over sharp edges
or close to hot surfaces or objects. These may
damage the insulation of the power cable.
Never leave the appliance unsupervised whilst
in use.
To avoid the risk of tripping accidents the app-
liance is provided with a short power cable.
Only use the appliance inside buildings.
Never place the appliance on or close to a
gas or electric cooker, a hot oven or any other
source of heat. Risk of overheating!
Never cover the appliance with a tea-towel or
other material. Heat and steam must be able
to escape. A fire could occur if the appliance
is covered with an inflammable material or
comes into contact with inflammable
materials, e.g. curtains.
If you use an extension cable, ensure that the
maximum permitted power rating for the cable
corresponds to that of the bread baking
machine.
Place the extension cable in such a way as to
prevent anyone from tripping over it or uninten-
tially pulling on it .
Always check the power cable and plug before
use. Should the power cable of the appliance
become damaged, to avoid the risk of injury
or a fatality it must be replaced by the manu-
facturer, the manufacturer's customer service or
a similarly qualified specialist.
The use of ancillaries not recommended by
the manufacturer could cause damage to the
appliance. Only use the appliance for its inten-
ded purposes. Non-compliance invalidates all
claims under the warranty.
Start a baking programme only when a
baking mould is fitted in. If a mould is not fitted,
it could cause irreparable damage to the
appliance.
If children are in the vicinity, supervise the app-
liance particularly well! If the appliance is not
in use, and also before cleaning it, remove the
plug from the power socket. Allow the appliance
to cool down before removing individual
parts.
This appliance is not intended for use by
individuals (including children) with restricted
physical, physiological or intellectual abilities or
deficiences in experience and/or knowledge
unless they are supervised by a person responsi-
ble for their safety or receive from this person
instruction in how the appliance is to be used.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
This appliance complies with standard safety re-
gulations. Inspection, repair and technical mainte-
nance may only be performed by a qualified
specialist. Non-compliance invalidates all claims
under the warranty.
IB_69294_SBB850A1_LB6 12.08.2011 13:34 Uhr Seite 2
- 3 -
Do not place any objects on the appliance and
do not cover it during operation. Risk of fire!
Caution! The bread maker becomes very hot
during operation. Do not touch the appliance
until it has cooled down, or use oven gloves.
Before taking out or inserting accessories,
unplug the power cable and allow the
appliance to cool down.
Do not transport the Bread Baking Machine if
the baking mould contains hot or fluid contents,
e.g. jams. There is a danger of being burnt!
During use, NEVER come into contact with the
rotating kneading paddles. There is also a risk
of personal injury!
Do not pull on the cable to remove the plug,
rather, pull the plug itself from the socket.
When not in use, and before cleaning the
app-liance, remove the power cable from the
wall socket.
Do not use the Bread Baking Machine for the
storage of foods or utensils.
Never lay aluminium foil or other metallic
objects in the Bread Baking Machine. This
could lead to a short circuit. There would be a
risk of fire!
Never place the bread machine in water or
other liquids. Risk of fatal electrical shocks!
Do not clean the appliance with abrasive sponge
cleaning pads.
Should particles break away from the sponge
and come into contact with electrical compo-
nents, you could receive an electric shock.
Do not use an external timing switch or a separate
remote control system to operate the appliance.
Never use the appliance without a baking mould
or with an empty one. This would
irreparably damage the appliance.
Always close the lid during operation.
NEVER remove the baking mould during
operation.
When baking, NEVER exceed the amount of
700 g of flour and NEVER add more than
1
1
/
4
packets (approx. 26 g) of dry yeast. The
dough could spill over and cause a fire!
When in use, the temperature of the outer
surfaces and the door can be very high. Risk
of Burns!
Appliance Overview
Viewing window
Appliance lid
» Ventilation slits
¿ Power cable
Control panel
Caution! Hot surfaces!
Accessories
² 2 kneading paddles
Baking mould for bread weights up to 1250 g
º Measuring cup
¾ Measuring spoon
µ Kneading paddle remover
Concise instruction sheet
Recipe book
Operating manual
IB_69294_SBB850A1_LB6 12.08.2011 13:34 Uhr Seite 3
- 4 -
Intended Use
Use your Bread Baking Machine for baking bread
and making jams or marmaldes in domestic areas
only.
Do not use the appliance for drying foodstuffs or
other objects. Do not use the Bread Baking Machine
outdoors.
Use only the ancillaries recommended by the
manufacturer. Non-recommended accessories may
cause damage to the appliance.
Before the first usage
Disposal of the packaging material
Unpack your appliance and dispose of the packaging
material in accordance with your local regulations.
Initial cleaning
Wipe the baking mould , kneading paddles ²
and outer surfaces of the bread baking machine
with a clean, damp cloth before putting it into opera-
tion. Do not use abrasive scrubbers or cleaning
powders. Remove the protective foil on the control
panel .
Pre-heating
Please take note of the following notice
regarding the first usage:
For the first heating up ONLY, place the empty baking
mould into the appliance. Close the appliance
lid . Select the programme 12, as described in
the section "PROGRAMMES“ then press the button
Start/Stop , to warm up the appliance for 5 mi-
nutes. To terminate the programme, after 5 minutes
press the button Start/Stop until a long signal
tone is heard.
As the heating elements are lightly greased, a slight
smell may occur when first putting the appliance
into operation. This is harmless and stops after a
short time. Provide for sufficient ventilation, for
example, open a window.
Allow the appliance to cool down completely and
once again wipe the baking mould , kneading
paddles and the outer surfaces of the Bread
Baking Machine with a clean moist cloth.
ƽ Risk of fire! Do not allow the Bread Baking
Machine to warm up for more than 5 minutes
with an empty baking mould . There is a
real danger of overheating.
Properties
With this Bread Baking Machine you have the pos-
sibility to bake bread according to your taste.
You can choose from 12 different baking
programmes.
You can employ ready-to-use baking mixtures.
You can knead dough for buns and noodles
and also prepare marmalades and jams.
With the programme “Gluten Free” you can
bake gluten-free baking mixtures and recipes
with gluten-free flours, such as cornflour,
buckwheat flour and potato starch.
IB_69294_SBB850A1_LB6 12.08.2011 13:34 Uhr Seite 4
- 5 -
Control panel
Display
Display for
selection of the weight
(750 g, 1000 g, 1250 g)
the remaining baking time in minutes and
the programmed time
the selected level of browning (light ,
medium , dark , rapid )
the selected program number
the programme sequence
the addition of ingredients („ADD“)
Start / Stop
To start and stop an operation or to delete a
time-programming.
To interrupt the operation, briefly press the Start/Stop
button until a signal tone sounds and the time in
the display flashes. By once again pressing the
Start/Stop button within 10 minutes, the opera-
tion can be continued. Should you forget to re-start
the programme, after 10 minutes it will be automati-
cally continued.
To completely terminate the operation or to delete
a programming, press the Start/Stop button for
3 seconds, until long signal tone sounds.
Note:
Do not press the Start/Stop button if you want
to simply check the condition of the bread. You can
watch the baking operation through the viewing
window.
ƽ Warning!
When pressing all buttons an acoustic signal must
be audible, unless the appliance is in operation.
Level of browning (or Rapid modus)
Select the browning level or switch into the Rapid
modus (light/medium/dark/Rapid). Press the
Browning Level button repeatedly, until the
arrow is located above the desired browning level.
For the Programmes 1 - 4 you can, through repea-
ted pressing of the Browning Level button ,
activate the Rapid modus to shorten the baking pro-
cess. Press the Browning Level button
repeatedly until the arrow appears over "Rapid". A
browning level cannot be selected with the
programmes 6, 7 and 11.
Timer
▼ ▲
Time-delayed baking.
Note:
Time-delayed baking cannot be arranged with
Programme 11.
IB_69294_SBB850A1_LB6 12.08.2011 13:34 Uhr Seite 5
- 6 -
Operation indicator lamp
The operation indicator lamp indicates with its
glowing that a programme is currently running. If
you want to start a programme time-delayed by
using the timer function, the operation indicator
lamp first glows when the programme itself
starts, not when the timer is activated.
Bread weight
Select the bread weight (750 g / 1000 g / 1250 g).
Press the button repeatedly until the arrow appears
under the desired weight. The weight details (750 g /
1000 g / 1250 g) relate themselves to the amount
of ingredients placed in the baking mould .
Note:
The default setting when switching the appliance on
is 1250 g. You cannot adjust the bread weight with
the Programmes 6, 7, 11 and 12.
Programme selection (Menu)
Call-up of the desired baking programme (1-12).
In the display appears the Programme number
and the corresponding baking time.
Memory Function
When being switched on again after a power failure
of up to approx. 10 minutes, the program will conti-
nue from the same point. This is however not valid
when erasing/terminating the baking process or
pressing the button Start/Stop until an extended
signal tone sounds.
Viewing window
You can observe the baking process through the
window .
Programme
Select the desired programme with the button Pro-
gramme selection . The corresponding programme
number is shown in the display . The baking times
are dependant on the selected Programme combi-
nations. See the chapter "Programme sequence“.
Programme 1: Regular
For white and mixed breads mainly consisting of
wheat flour or rye flour. The bread has a compact
consistency. Set the browning of the bread with the
button browning level .
Programme 2: French
For light breads from well-milled flour. As a rule,
the bread is light and has a crispy crust.
Programme 3: Whole Wheat
For breads made from robust flours, e.g. whole
wheat flour and whole rye flour. The bread will
be more compact and heavy.
Programme 4: Sweet
For breads with ingredients like fruit juices, coconut
flakes, raisins, dried fruit, chocolate or additional
sugar. Due to an extended rising phase the bread
will be lighter and airier.
Programme 5: Super Rapid
Less time is required for kneading, rising and baking.
For this Programme, however, use only such recipes
that do not contain any heavy ingredients or heavy
varieties of flour. Note that in this programme the
bread is less aerated and may not be quite so
tasty.
Programme 6: Dough (kneading)
For the preparation of yeast dough for buns, pizza
or plaits. In this Programme no baking is done.
IB_69294_SBB850A1_LB6 12.08.2011 13:34 Uhr Seite 6
- 7 -
Programme 7: Pasta
For the preparation of pasta dough. In this
Programme no baking is done.
Programme 8: Buttermilk bread
For breads made with buttermilk or yoghurt.
Programme 9: Gluten Free
For breads made of gluten-free flours and baking
mixtures. Gluten-free flours require longer for the
absorption of liquids and have differing rising
properties.
Programme 10: Cake
In this programe the ingredients are kneaded,
allowed to rise and then baked. Use baking
powder for this programme.
Programme 11: Jam
For making jams, preserves, jellies and fruit
spreads.
Programme 12: Bake
For the after-baking of breads that are not brown
enough, not baked through or ready-made dough.
All kneading and rising processes are dispensed
with in this programme. The bread is kept warm for
up to one hour after the baking process. This prevents
the bread from becoming too moist.
Programme 12 bakes the bread for 60 minutes.
To terminate these functions prematurely, press the
Start/Stop button until a long signal tone is
heard. To switch the appliance off, remove the
power plug from the wall socket.
Note:
With the programmes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8 and 9 a
signal tone sounds during the programme process
and „ADD“ appears in the display.
As soon as possible after it sounds add the other
ingredients, such as fruit or nuts.
The ingredients will not be crushed by the
kneading paddle ².
If you have set the timer, you can put all the ingre-
dients into the baking mould at the beginning. In
this case, however, fruits and nuts should be cut into
smaller pieces before inserting them.
Timer-Function
The timer function allows you to do time-delayed
baking.
With the arrow buttons
and enter in the
desired completion time for the baking process. The
maximum time delay amounts to 15 hours.
ƽ Warning! Before you bake a particular type
of bread with time delay first try out the recipe
under observation, to ensure that the
relationships of the ingredients to each other
are correct, the dough is not too firm or too
thin, and that the amounts are not too large
and could possibly overflow. Risk of fire!
Select a Programme. The display indicates the
required baking time.
With the arrow key
you can postpone the
end of the Programme. The first activation pushes
the completion time back to the next full interval of
10 minutes. Each subsequent activation of the arrow
key
pushes the completion time back by
10 minutes. You can accelerate this procedure by
holding the button pressed down. The display shows
you the whole period of the baking time and delay
time. On a possible exceeding of the possible time
delay you can correct the time with the arrow button
. Confirm the programming of the timer with
the Start/Stop button . The colon on the display
flashes and the programmed time starts to run.
As soon as the programme starts, the operation
indicator lamp glows.
When the baking process has been completed, ten
acoustic signals are sounded and the display
indicates 0:00.
IB_69294_SBB850A1_LB6 12.08.2011 13:34 Uhr Seite 7
- 8 -
Example:
It is 8:00 a.m. and you would like to have fresh
bread in 7 hours and 30 minutes, in other words
at 3:30 p.m. First of all select Programme 1 and
then press the arrow button until 7:30 appears
in the display , as the time period to be allowed
for completion is one of 7 hours and 30 minutes.
Note:
The timer function cannot be activated with the
Programme "Jam".
Note:
With time delayed baking please do not use perish-
able ingredients such as milk, eggs, fruit, yoghurt,
onions etc.
Before baking
For a successful baking process, please consider
the following factors:
Ingredients
Note:
Take the baking mould out of the housing befo-
re putting in the ingredients. Should ingredients
drop into the baking area, a fire may be caused by
them burning on the heating elements.
Always place ingredients into the baking
mould in the sequence specified .
All ingedients should be at room temperature,
to ensure an optimal rising result from the yeast.
Ensure that you measure the ingredients precisely.
Even negligible deviations from the quantities
specified in the recipe may affect the baking
results.
Note:
NEVER use quantities larger than those specified.
Too much dough could rise out of the baking mould
drop onto the hot heating elements and cause a
fire.
Baking bread
Preparation
Pay heed to the safety instructions in this manual.
Place the Bread Baking Machine on a level and
firm surface.
1. Pull the baking mould upwards and out of
the appliance.
2. Push the kneading paddles ² onto the drive
shafts in the baking mould . Make sure they
are firmly in place.
3. Place the ingredients for your recipe into the
baking mould in the specified order. First
add the liquids, sugar and salt, then the flour,
adding the yeast as the last ingredient.
Note:
Ensure that the yeast does not come into contact
with salt or fluids.
4. Place the baking mould back in the appliance.
Ensure that it engages correctly.
5. Close the appliance lid .
6. Insert the power plug into the wall socket.
A signal tone sounds and in the display
appears the Programme number and the time-
duration for Programme 1.
7. Select your programme with the Programme
select button . Each input is confirmed with
a signal tone.
8. If necessary, select the size of bread you want
to bake with the button .
9. Select the browning level for your bread. In
the display the arrow shows you what you
have selected, light, medium or dark. Here you
can also select the setting "Rapid" to shorten
the time period in which the dough rises.
Note:
A browning level cannot be selected with the pro-
grammes 6, 7 and 11.
IB_69294_SBB850A1_LB6 12.08.2011 13:34 Uhr Seite 8
- 9 -
The function "Rapid" is only available with
Programmes 1-4.
A bread weight level cannot be selected with the
Programmes 6, 7, 11 and 12.
10. You now have the option of setting the end time
of your programme using the timer function.
You can enter in a maximum time delay of up
to 15 hours.
Note:
This function is not available for Programme 11.
Starting the Programme
Now start the programme with the Start/Stop button
.
Note:
The Programmes 1, 2, 3, 4, 6, 8 and 9 start with a
10 to 30 minute pre-heat phase (except Rapid,
see Table for Programme Sequences). The knea-
ding paddles ² do not move themselves. That is
not an error of the machine.
The Programme automatically carries out the
various operations.
You can watch the programme sequence via the
window of your Bread Baking Machine.
Occasionally, condensation may collect in the win-
dow during baking . The appliance lid can
be opened during the kneading phase.
Note:
Do not open the appliance lid during the rising
or baking phases. The bread could collapse.
Ending the Programme
When the baking process has been completed, ten
acoustic signals are sounded and the display
indicates 0:00.
At the end of the programme the appliance auto-
matically changes to a keep-warm mode for up to
60 minutes.
Note:
This is not applicable to Programmes 6, 7 and 11.
In this mode, warm air circulates inside the
appliance. The keep warm period can be
prematurely terminated by pressing down the
Start/Stop button until the signal tone sounds.
ƽ Warning!
Before opening the appliance lid remove the
power plug from the wall socket.
When not in use, the appliance should never be
plugged in!
Taking out the bread
When handling the hot baking mould, always
use pot holders or oven gloves.
Hold the baking mould tilted over a grid and
shake it lightly until the bread slides out of the
baking mould .
If the bread does not slip off the kneading paddles
², carefully remove the kneading paddles ²
using the supplied kneading paddle remover µ.
Note:
Do not use any metal objects which may cause
scratches on the non-stick coating.
After removing the bread, immediately rinse the
baking mould with warm water. This prevents
the kneading paddles ² from sticking to the
driving shaft.
Tip: If you remove the kneading paddles ² after
the last kneading of the dough, the bread will
remain intact when you remove it from the
baking mould .
IB_69294_SBB850A1_LB6 12.08.2011 13:34 Uhr Seite 9
- 10 -
Briefly press the Start/Stop button to interrupt
the programme at the very start of the baking
phase or, remove the power plug from the wall
socket. Ensure that you re-insert the power plug
within 10 minutes so that the baking process can
be continued.
Open the appliance lid and remove the
baking mould . You can take the dough out
with floured hands and remove the kneading
paddles ².
Lay the dough back into the baking mould .
Replace the baking mould and close the
appliance lid .
Insert the power plug into the wall socket. The
baking programme continues from where it
was stopped.
Allow the bread to cool for 15-30 minutes before
eating it.
Before cutting the bread, ensure that the kneading
paddles have been removed ².
Error Messages
If the display shows "HHH" after the programme
has been started, it indicates that the temperatu-
re in the Bread Baking Machine is still too high.
Stop the programme and remove the power plug.
Open the appliance lid and allow the machine
to cool down for 20 minutes before re-using it.
If a new Programme cannot be started directly
after the Bread Baking Machine has completed
a baking process, it means the appliance is still
too hot. In this case the display panel reverts to
the default setting (Programme 1). Open the ap-
pliance lid and allow the machine to cool
down for 20 minutes before re-using it.
ƽ Warning!
Do not attempt to take the appliance into use before
it has cooled itself down. This functions only with
Programme 12.
If the display shows "EE0", "EE1" or "LLL" after
the programme has been started, first of all
switch the Bread Baking Machine off and then
back on by removing and then re-inserting the
power plug from/into the wall socket. Should the
error display continue, make contact with
Customer Services.
Cleaning and Care
ƽ Warning!
Before cleaning it, always remove the power plug
from the wall socket and allow the appliance to
cool down completely.
Protect the appliance against moisture, this could
cause you to receive an electric shock.
Please also observe the safety instructions.
ƽ Important!
The appliance and its ancillaries are not suitable
for being cleaned in a dish washing machine!
Housing, lid, baking space
Remove all particles left behind inside the baking
area using a wet cloth or a slightly wet soft sponge.
Wipe the housing and the lid too, only with a moist
cloth or sponge.
Ensure that the interior is completely dry. For
easier cleaning, the appliance lid can be
removed from the housing:
Open the appliance lid until the wedge-
shaped hinge cams pass through the openings
of the hinge guides.
Pull the appliance lid out of the hinge guides.
To reassemble the appliance lid , guide the
hinge cams through the opening of the hinge
guides.
IB_69294_SBB850A1_LB6 12.08.2011 13:34 Uhr Seite 10
- 11 -
Baking moulds and kneading paddles
The surfaces of the baking moulds and knea-
ding paddles ² have a non-stick coating. When
cleaning the appliance do not use aggressive
detergents, cleaning powders or objects that may
cause scratches to the surfaces.
Due to moisture and vapours the surfaces of
various parts may undergo changes in their appea-
rance over a period of time. This has no influence
on the function nor does it reduce the quality of the
baking results.
Before cleaning, take the baking moulds and
kneading paddles ² out of the baking area. Wipe
the outside of the baking moulds with a damp
cloth.
ƽ Important!
Never submerse the baking mould in water or
other liquids.
Clean the interior areas of the baking mould with
warm soapy water.
If the kneading paddles ² are encrusted and it is
difficult to dissolve, fill the baking mould with hot
water for approx. 30 minutes.
If the mountings of the kneading paddles ² are
clogged, you can clean them carefully with a wooden
toothpick.
Do not use any chemical cleaning agents or solvents to
clean the Bread Baking Machine.
Technical data
Model: Bread Baking Machine
SBB 850 A1
Nominal voltage: 220-240 V
~
/ 50 Hz
Power consumption: 850 Watt
Disposal
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the European guideline
2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved dis-
posal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
IB_69294_SBB850A1_LB6 12.08.2011 13:34 Uhr Seite 11
- 12 -
Warranty and Service
You receive a 3-year warranty for this device as of
the purchase date. The device has been manufactu-
red with care and meticulously examined before de-
livery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In
the case of a warranty claim, please make contact
by telephone with our service department. Only in
this way can a post-free despatch for your goods be
assured.
The warranty covers only claims for material and
manufacturing defects, but not transport damage,
worn parts, e.g the baking mould or the kneading
paddles, or damage to fragile components. This
product is intended for domestic use only, it is not in-
tended for commercial applications.
In the event of misuse and improper handling, use
of force and modifications not carried out by our
authorized service branch, the warranty will beco-
me void. Your statutory rights are not restricted in
any way by this warranty.
The warranty period is not extended by repairs
made under the warranty. This applies also to repla-
ced and repaired parts. Damages or defects disco-
vered after purchase are to be reported directly af-
ter unpacking, at the latest two days after the
purchase date.
Repairs carried out after lapse of the warranty peri-
od are subject to charge.
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 69294
IAN 69294
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_69294_SBB850A1_LB6 12.08.2011 13:34 Uhr Seite 12
- 13 -
* 3A means that the Bread Baking Machine kneads for 3 minutes and simultaneusly the signal tone sounds
to add ingredients and the display notice "ADD"
appears.
Programme 1. Regular 2. French
Level of browning
Light
Medium
Dark
Rapid
Light
Medium
Dark
Rapid
Size 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g
Time (Hours) 2:58 3:05 3:15 2:14 2:20 2:25 3:13 3:18 3:25 2:18 2:25 2:30
Preheat (Min) 15 15 20 N/A N/A N/A 10 10 15 N/A N/A N/A
Kneading 1 (min) 12 13 13 12 13 13 12 12 15 12 13 13
Rise 1 (Min) 25 25 25 10 10 10 20 20 20 10 10 10
Kneading 2 (min)
2
3A*
5
2
5A
5
2
5A
5
2
1A
5
2
2A
5
2
2A
5
2
3A*
8
2
5A
8
2
5A
8
2
1A
5
2
2A
5
2
2A
5
Rise 2 (Min) 30 30 30 18 18 18 43 41 35 18 18 18
Rise 3 (Min) 30 30 30 30 30 30 35 35 35 30 30 30
Bake (min) 56 60 65 56 60 65 60 65 70 60 65 70
Keep-Warm time
(Min)
60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
Insert ingredients
(Time remaining)
2:01 2:05 2:10 1:49 1:53 1:58 2:26 2:29 2:28 1:53 1:58 2:03
Pre-adjustment of the time 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h
Programme sequence
IB_69294_SBB850A1_LB6 12.08.2011 13:34 Uhr Seite 13
- 14 -
Programme 3. Whole Wheat 4. Sweet
Level of browning
Light
Medium
Dark
Rapid
Light
Medium
Dark
Rapid
Size 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g
Time (Hours) 3:18 3:25 3:35 2:24 2:30 2:35 2:56 3:01 3:10 2:10 2:16 2:20
Preheat (Min) 15 15 20 N/A N/A N/A 10 10 15 N/A N/A N/A
Kneading 1 (min) 11 12 12 11 13 13 12 12 12 11 12 12
Rise 1 (Min) 30 30 30 10 10 10 25 25 25 10 10 10
Kneading 2 (min)
2
3A
8
2
5A
8
2
5A
8
2
2A
5
2
2A
5
2
2A
5
2
4A*
6
2
5A
6
2
5A
6
2
1A
6
2
2A
6
2
2A
6
Rise 2 (Min) 38 38 38 23 23 23 35 35 35 18 18 18
Rise 3 (Min) 35 35 35 35 35 35 30 30 30 30 30 30
Bake (min) 56 60 65 56 60 65 52 56 60 52 56 60
Keep-Warm time
(Min)
60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
Insert ingredients
(Time remaining)
2:17 2:21 2:26 1:59 2:03 2:08 2:03 2:07 2:11 1:46 1:50 1:54
Pre-adjustment of the time 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h
* 4A means that the Bread Baking Machine kneads for 4 minutes and simultaneusly the signal tone sounds
to add ingredients and the display notice "ADD" appears.
IB_69294_SBB850A1_LB6 12.08.2011 13:34 Uhr Seite 14
- 15 -
* 5A means that the Bread Baking Machine kneads for 5 minutes and simultaneusly the signal tone sounds
to add ingredients and the display notice "ADD"
appears.
Programme 5. Super Rapid
6.
Dough
7. Pasta 8. Buttermilk bread 9. Gluten Free
Level of browning
Light
Medium
Dark
N/A N/A
Light
Medium
Dark
Light
Medium
Dark
Size 750 g 1000 g 1250 g N/A N/A 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g
Time (Hours) 1:15 1:18 1:20 1:50 0:15 3:17 3:21 3:30 3:40 3:45 3:55
Preheat (Min) N/A N/A N/A 10 N/A 25 25 30 15 15 20
Kneading 1 (min) 8 8 8 12 15 10 10 10 12 12 12
Rise 1 (Min) N/A N/A N/A 10 N/A 20 20 20 20 20 20
Kneading 2 (min)
N/A
2A
5
N/A
2A
5
N/A
2A
5
N/A
3A
5
N/A
N/A
N/A
2
5A*
8
2
5A
8
2
5A
8
2
3A
8
2
3A
8
2
3A
8
Rise 2 (Min) N/A N/A N/A 25 N/A 45 45 45 50 50 50
Rise 3 (Min) 20 20 20 45 N/A 30 30 30 50 50 50
Bake (min) 40 43 45 N/A N/A 52 56 60 60 65 70
Keep-Warm time
(Min)
60 60 60 N/A N/A 60 60 60 60 60 60
Insert ingredients
(Time remaining)
1:05 1:08 1:10 1:15 N/A 2:15 2:19 2:23 2:48 2:53 2:58
Pre-adjustment of the time 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h
IB_69294_SBB850A1_LB6 12.08.2011 13:34 Uhr Seite 15
- 16 -
Programme 10. Cake 11. Jam 12. Bake
Level of browning
Light
Medium
Dark
N/A
Light
Medium
Dark
Size 750 g 1000 g 1250 g N/A N/A
Time (Hours) 1:30 1:35 1:40 1:20 1:00
Preheat (Min) N/A N/A N/A N/A N/A
Kneading 1 (min) 15 15 15 N/A N/A
Rise 1 (Min) N/A N/A N/A
15
Heat + kneading
N/A
Kneading 2 (min)
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
Rise 2 (Min) N/A N/A N/A N/A N/A
Rise 3 (Min) N/A N/A N/A
45
Heat + kneading
N/A
Bake (min)
60 65 70
20
Rise
60
15 Rise 15 Rise 15 Rise
Keep-Warm time
(Min)
60 60 60 N/A 60
Insert ingredients
(Time remaining)
N/A N/A N/A N/A N/A
Pre-adjustment of the time 15h 15h 15h N/A 15h
IB_69294_SBB850A1_LB6 12.08.2011 13:34 Uhr Seite 16
- 17 -
What do I do if the kneading paddle gets stuck in the ²
baking mould after baking?
Fill the baking mould with hot water and twist the kneading
paddle ² to loosen the encrustation underneath.
What happens if the finished bread is left inside the
bread maker?
Through the "Keep-warm function" it is ensured that the bread
is kept warm for ca. 1 hour and that it is also protected
against moisture. If the bread remains in the baking machine
for longer than 1 hour, it may become moist.
Are the baking mould and the kneading paddle ²
suitable for cleaning in a dishwasher?
No. Please clean the baking mould and the kneading
paddle ² by hand.
Why doesn't the dough get stirred, even if the motor is
running?
Check to see if the kneading paddle ² and the baking
mould have properly engaged.
What do I do if the kneading paddle ² gets stuck in the
loaf?
Remove the kneading paddle ² with the kneading paddle
remover µ.
What happens if there is a power failure when a
Programme is running?
In the case of power failure for up to 10 minutes, the
bread maker will complete the last implemented program-
me through to the end.
How long does it take to bake bread? Please take note of the exact times given in the table
"Programme sequence".
What size breads can I bake? You can bake breads with weights of 750 g - 1000 g -
1250 g.
Why can't I use the Timer function while baking with fresh
milk?
Fresh products such as milk or eggs spoil if they remain
in the appliance for too long.
What has happened if the Bread Baking Machine does
not work after the Start/Stop button has been pressed?
Some baking processes, such as "Warming up“ or "Rise" are
difficult to recognise. Using the table „ Programme sequence“,
check which programme section is currently in operation.
Check to seeif you have correctly pressed the Start/Stop
button .
Check to see if the power plug is connected to the wall
socket.
The appliance crushes the added raisins. To avoid the breaking up of ingredients such as fruit or
nuts, add them to the dough after the signal has sounded.
Troubleshooting the Bread Baking Machine
IB_69294_SBB850A1_LB6 12.08.2011 13:34 Uhr Seite 17
- 18 -
IB_69294_SBB850A1_LB6 12.08.2011 13:34 Uhr Seite 18
Order card SBB 850 A1
www.kompernass.com
£
(Location, Date)
(Signature)
Payment method
Add. £ 7 p&p.
Quantity ordered
(max. 3 sets per order)
Name of article Cost p. Unit Total sum
1 baking mould
incl. 2
Kneading paddles
£ 7,- £
4 Kneading paddles
£ 7,- £
Bank Transfer
IB_69294_SBB850A1_LB6 12.08.2011 13:34 Uhr Seite 19
Bank Transfer (BACS): Please transfer
the complete amount to our account
below:
Natwest Bank Plc
Hammersmith Branch
Sort Code: 60-50-06
Account No: 37758829
Account Name: Domestic Electrical
Solutions UK Limited
On your transfer, please provide the
article(s) you ordered as well as your complete name
and address. Then post your completed order card to
our postal address below.
Our postal address:
DES UK LTD
Unit B7
Oxford Street Industrial Park
Vulcan Road
Bilston/ West Midlands
WV14 7LF
Important:
Please affix sufficient postage to the letter.
Write your name as the sender on the
envelope.
www.kompernass.com
Or
der Card -
Ho
w t
o
or
der
:
Enter under “Sender/or
der
er”y
our name, addr
ess and telephone number (for possible quer
ies) in
block capitals.
Sender
/
O
r
der
er
(please complete in block captals)
(Surname, first name)
(Street)
(Post code, town)
(Telephone)
IB_69294_SBB850A1_LB6 12.08.2011 13:34 Uhr Seite 20
Order card SBB 850 A1
www.kompernass.com
(Location, Date)
(Signature)
Payment method
Add. 12,50 p&p.
Quantity ordered
(max. 3 sets per order)
Name of article Cost p. Unit Total sum
1 baking mould
incl. 2
Kneading paddles
10
4 Kneading paddles
10
Cheque payment
IB_69294_SBB850A1_LB6 12.08.2011 13:34 Uhr Seite 21
A: By cheque: Please place a cheque made
payable to
Irish Connection
together with your completed order card
into an envelope and post to our postal
address below.
Our postal address:
Kompernass Service Ireland
c/o Irish Connection
Unit 3
Finglas Business Centre
Dublin 11
Important:
Please affix sufficient postage to the
letter.
Write your name as the sender on the envelope.
www.kompernass.com
Or
der Card -
Ho
w t
o
or
der
:
1.
Enter under “Sender/or
der
er”y
our name, addr
ess and telephone number
(for possible quer
ies) in block capitals.
Sender
/
O
r
der
er
(please complete in block captals)
(Surname, first name)
(Street)
(Post code, town)
(Telephone)
(Countr
y)
IB_69294_SBB850A1_LB6 12.08.2011 13:34 Uhr Seite 22
Order card/
Κάρτα παραγγελίας
SBB 850 A1
www.kompernass.com
(Location, Date)/
(Τόπος, ημερομηνία)
(Signature)/(
Υπογραφή)
Payment method/
Όροι πληρωμής
Add. 7 € p&p.
óõí 7 Ý îïäá äéá÷åßñéóçò ãéá
ôá÷õäñïìéêÜ ôÝëç, äéá÷åßñéóç, óõóêåõáóßá êáé áðïóôï ëÞ.
Quantity ordered/
Ποσότητα
(max. 3 sets per order)
(μέγ. 3 σετ ανά παραγγελία)
Name of article
Περιγραφή προϊόντος
Cost p. Unit
Τιμή μονάδας
Total sum
Συνολικό ποσό
1 baking mould
incl. 2 Kneading paddles
1 Öüñìá øçóßìáôïò
óõìðåñéë 2 Üãêéóôñá
æõìþìáôï ò
10,-
4 Kneading paddles
4 Üãêéóôñá æõìþìáôï ò
10,-
CY
Bank Transfer/
ÊáôÜèåóç óå ôñáðåæéêü ëï ãáñéáóìü
IB_69294_SBB850A1_LB6 12.08.2011 13:34 Uhr Seite 23
Bank Transfer (BACS): Please transfer the
complete amount to our account below:
Κατάθεση σε τραπεζικό λογαριασμό:
ÌåôáâéâÜóôå ôï ó õ íï ëéêü ðïóü åê ôù í ð ñ ïôÝñùí
óôï í ëïãáñéáóìü:
ACCOUNT NAME:
ANDREAS ORTHODOXOU LTD
BANK NAME: BANK OF CYPRUS
BRANCH 0336
ACCOUNT NO.:0336-11-001997 (EUR)
SWIFT NO.:BCYPCY2NO30
IBAN CODE:
CY24 0020 0336 0000 0011 0019 9700
On your transfer, please provide the article(s) you
ordered as well as your complete name and address.
Then post your completed order card to our postal
address below.
Ùòóêï ðü ÷ñÞóçò áíáöÝñåôåóôç ìåôáöïñÜ ôïåßäïò
êáèþò êáé ôï üíïìá êáé ôïíôüðï äéáìïíÞò. Óôåßëôå
ìåôÜ ôçí ðëÞñùò óõìðëçñùìÝíç êÜñôá ðáñáããåëßáò
ìÝóá óå ÝíáíöÜêåëï óôçí áêüëï õèç ìáòôá÷õäñïìéêÞ
äéå ýèõí óç .
Our postal address/Ç ôá÷õäñïìéêÞ ìáòäéåýèõíóç:
Andreas Orthodoxou Ltd
5-7 Ziya Gokalp Street
P.O.Box 53088
3010 Limassol, Cyprus
Important/
Σημαντικό:
Please affix sufficient postage to the letter.
Write your name as the sender on the
envelope.
Ðáñáêáëïýìå åðéêï ëëÞóôå åðáñêÞ ãñáììáôüóçìá
óôçí ôá÷õäñïìéêÞ áðïóôï ëÞ.
ÃñÜøôå ôï üíïìá óáò ùò áðïóôï ëÝáóôï öÜêåëï
www.kompernass.com
Order Card -
Ho
w t
o
or
der
:
Κάρτα παραγγελίας - Έτσι μπορείτε να παραγγείλετε:
Enter under “Sender/orderer”your name, address and telephone number (for possible queries) in
block capitals.
ÅéóÜãåôå óôï «Áðïóôï ëÝáò/ÐáñáããÝëùíôï üíïìá, ôç äéåýèõíóçêáéôïíáñéèìü ôçëåöþíï õóáò
éá åíäå÷üìåíåò åñùôÞóåéò) ìå áðëÜêåöáëáßá.
Sender / Orderer
Αποστολέας / Παραγγέλων
(please complete in block captals)
(ðáñáêáëïýìå óõìðëçñþóôå ðëÞñùò êáéìå
ÊÅÖÁËÁÉÁ)
(Surname, first name)/Åðþíõìï, üíïìá
(Street)/Ïäüò
(Post code, town)/Ôá÷õäñïìéêüò êþäéêáò, ôüðï ò
(Telephone)/ÔçëÝöùíï
CY
(Country)/Xþñá
IB_69294_SBB850A1_LB6 12.08.2011 13:34 Uhr Seite 24
- 25 -
ΠΠεερριιεεχχόόμμεενναα ΣΣεελλίίδδαα
Υποδείξεις ασφαλείας 26
Επισκόπηση συσκευής 27
Εξαρτήματα 27
Σκοπός χρήσης 28
Πριν την πρώτη χρήση 28
Ιδιότητες 28
Πεδίο χειρισμού 29
Προγράμματα 30
Λειτουργία χρονοδιακόπτη 31
Πριν από το ψήσιμο 32
Ψήσιμο ψωμιού 32
Μηνύματα σφαλμάτων 34
Καθαρισμός και φροντίδα 35
Τεχνικές πληροφορίες 36
Απομάκρυνση 36
Εγγύηση και σέρβις 36
Εισαγωγέας 36
Διαδικασία προγράμματος 37
Διόρθωση σφαλμάτων αυτόματου μηχανήματος ψησίματος ψωμιού 41
Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την πρώτη χρήση προσεκτικά και φυλάξτε το για μια μελλοντική
χρήση. Παραδώστε το εγχειρίδιο σε όποιον παραδοθεί στη συνέχεια η συσκευή.
IB_69294_SBB850A1_LB6 12.08.2011 13:34 Uhr Seite 25
- 26 -
ƽ Υποδείξεις ασφαλείας
Παρακαλούμε διαβάστε την οδηγία χειρισμού
πρώτα καλά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή!
Κίνδυνος ασφυξίας! Τα παιδιά μπορούν να
πάθουν ασφυξία κατά τη χρήση του υλικού
συσκευασίας. Απομακρύνετέ την αμέσως μετά
την αποσυσκευασία ή φυλάξτε την σε μέρος όχι
προσβάσιμο από παιδιά.
Ελέγξτε το αυτόματο μηχάνημα ψησίματος ψωμιού
μετά την αποσυσκευασία για βλάβες
λόγω της μεταφοράς. Απευθυνθείτε εάν
απαιτείται στον προμηθευτή σας.
Τοποθετείστε τη συσκευή σε μια στεγνή, ίσια και όχι
ευαίσθητη σε υψηλές θερμοκρασίες, επιφάνεια.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε εύφλεκτα
υλικά, εκρηκτικά και/ ή εύφλεκτα αέρια. Πρέπει να
τηρείται μια ελάχιστη απόσταση 10 εκ. προς άλλα
αντικείμενα.
Προσέχετε ώστε η εγκοπή αερισμού της συσκευής
να μην καλύπτεται. Κίνδυνος υπερθέρμανσης!
Ελέγχετε πριν από τη σύνδεση εάν το είδος
ρεύματος και η τάση δικτύου συμφωνούν με
τα στοιχεία στην πινακίδα τύπου.
Μην τοποθετείτε το καλώδιο δικτύου πάνω από
αιχμηρές άκρες ή κοντά σε καυτές επιφάνειες ή
αντικείμενα. Η μόνωση του καλωδίου μπορεί να
καταστραφεί.
Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή κατά τη λειτουργία
χωρίς επιτήρηση.
Για την αποφυγή κινδύνου να σκοντάψετε ή
κινδύνων ατυχημάτων, η συσκευή είναι εξοπλισμένη
με ένα κοντό καλώδιο δικτύου.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο εντός κτιρίων.
Ποτέ μην τοποθετείτε τη συσκευή επάνω ή δίπλα
από μάτι γκαζιού ή ηλεκτρικό μάτι, από έναν καυτό
φούρνο ή σε άλλες πηγές θερμότητας. Κίνδυνος
υπερθέρμανσης!
Ποτέ μην καλύπτετε τη συσκευή με πανί ή άλλα
υλικά. Η ζέστη και ο ατμός πρέπει να μπορούν να
εκφεύγουν. Μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά όταν η
συσκευή καλύπτεται ή έρχεται σε επαφή με
εύφλεκτο υλικό όπως π.χ. με κουρτίνες.
Όταν χρησιμοποιείτε ένα καλώδιο προέκτασης τότε
πρέπει η μέγιστη επιτρεπόμενη απόδοση του
καλωδίου να αντιστοιχεί με αυτήν της αυτόματης
συσκευής ψησίματος ψωμιού.
Τοποθετείτε ένα καλώδιο επέκτασης έτσι ώστε κανείς
να μην μπορεί να σκοντάψει και να το τραβήξει
κατά λάθος.
Ελέγχετε πριν από κάθε χρήση το καλώδιο δικτύου
και το βύσμα. Όταν το καλώδιο δικτύου αυτής της
συσκευής έχει βλάβη, πρέπει να αντικατασταθεί
από τον κατασκευαστή, το τμήμα εξυπηρέτησης
πελατών ή ένα αντιστοίχως εξειδικευμένο άτομο,
ώστε να αποφεύγετε κινδύνους.
Η χρήση αξεσουάρ που δεν προτείνονται
από τον κατασκευαστή μπορεί να οδηγήσει
σε βλάβες. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για
τον προβλεπόμενο σκοπό. Σε άλλη περίπτωση
ακυρώνεται η απαίτηση εγγύησης.
Εκκινήστε ένα πρόγραμμα ψησίματος μόνο όταν
έχετε βάλει φόρμα ψησίματος. Αλλιώς ίσως
συμβούν ανεπανόρθωτες βλάβες στη συσκευή.
Όταν βρίσκονται παιδιά κοντά, να επιτηρείτε καλά
τη συσκευή! Όταν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται
καθώς και πριν από τον καθαρισμό, τραβάτε το
βύσμα. Πριν από την απομάκρυνση μεμονωμένων
εξαρτημάτων αφήνετε τη συσκευή να κρυώνει.
Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από
άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών) με
περιορισμένες, φυσικές, αισθητηριακές ή
πνευματικές δυνατότητες ή με έλλειψη εμπειρίας
και/ ή με έλλειψη γνώσεων, εκτός εάν επιτηρούνται
μέσω ενός υπεύθυνου ατόμου για την ασφάλειά
τους ή εάν αυτά τα άτομα έχουν λάβει υποδείξεις
για το πως χρησιμοποιείται η συσκευή. Τα παιδιά
πρέπει να επιτηρούνται ώστε να εξασφαλίζεται ότι
δεν παίζουν με τη συσκευή.
IB_69294_SBB850A1_LB6 12.08.2011 13:34 Uhr Seite 26
- 27 -
Αυτή η συσκευή αντιστοιχεί στους σχετικούς
κανόνες ασφαλείας. Ο έλεγχος, η επισκευή και η
τεχνική συντήρηση επιτρέπεται να διεξάγονται
μόνο από εξειδικευμένο έμπορο. Σε άλλη
περίπτωση ακυρώνεται η απαίτηση εγγύησης.
Μην τοποθετείτε αντικείμενα επάνω στη συσκευή
και μην την καλύπτετε. Κίνδυνος πυρκαγιάς!
Προσοχή! Η αυτόματη συσκευή ψησίματος
ψωμιού γίνεται καυτή. Πιάνετε τη συσκευή
μόνο όταν έχει κρυώσει ή χρησιμοποιείτε ένα
πανί για κατσαρόλες για να την πιάσετε.
Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει και τραβήξτε το
βύσμα πριν βγάλετε έξω τα εξαρτήματα ή πριν
τα τοποθετήσετε.
Μην μετατοπίζετε την αυτόματη συσκευή
ψησίματος ψωμιού όταν υπάρχει καυτό ή
υγρό περιεχόμενο, π.χ. μαρμελάδες, μέσα
στη φόρμα ψησίματος. Υπάρχει κίνδυνος
εγκαύματος!
Κατά τη χρήση ποτέ μην αγγίζετε το
περιστρεφόμενο άγκιστρο ζυμώματος.
Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού!
Μη τραβάτε το βύσμα από το καλώδιο δικτύου,
όταν το βγάζετε από την πρίζα.
Τραβάτε το βύσμα δικτύου σε μη χρήση και
πριν από κάθε καθαρισμό της συσκευής έξω
από την υποδοχή.
Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή αυτή για να
συντηρείτε τα τρόφιμα και για να φυλάτε τα
εργαλεία.
Ποτέ μην τοποθετείτε αλουμινόχαρτο ή άλλα
μεταλλικά αντικείμενα μέσα στο αυτόματο
μηχάνημα ψησίματος ψωμιού. Αυτό μπορεί
να οδηγήσει σε βραχυκύκλωμα.
Μην βυθίζετε το αυτόματο μηχάνημα
ψησίματος ψωμιού σε νερό ή άλλα υγρά.
Μη καθαρίζετε τη συσκευή με σφουγγάρια
καθαρισμού για τρίψιμο.
Όταν διαλύονται τεμάχια του σφουγγαριού
και έρχονται σε επαφή με ηλεκτρικά τμήματα,
υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Μη χρησιμοποιείτε εξωτερικό χρονοδιακόπτη
ή ξεχωριστό τηλεχειριστήριο για να
λειτουργήσετε τη συσκευή.
Ποτέ μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με άδεια
φόρμα ή χωρίς φόρμα ψησίματος. Αυτό
οδηγεί σε ανεπανόρθωτες βλάβες στη συσκευή.
Κατά τη λειτουργία κλείνετε πάντα το καπάκι.
Ποτέ μην απομακρύνετε τη φόρμα ψησίματος
κατά τη λειτουργία.
Κατά το ψήσιμο μην υπερβαίνετε ποτέ την
ποσότητα των 700 γρ. αλευριού και ποτέ μην
βάζετε περισσότερο από 1
1
/
4
πακέτου
(περ.26 γρ.) στεγνή μαγιά. Η ζύμη μπορεί να
υπερχειλίσει και να προκαλέσει φωτιά!
Κατά τη λειτουργία μπορεί η θερμοκρασία της
εξωτερικής επιφάνειας και της θύρας να είναι
πολύ υψηλή. Κίνδυνος εγκαύματος!
Επισκόπηση συσκευής
Παράθυρο παρακολούθησης
Κάλυμμα συσκευής
» Εγκοπή αερισμού
¿ Καλώδιο τροφοδοσίας
Πεδίο χειρισμού
Προσοχή! Καυτή επιφάνεια!
Εξαρτήματα
² 2 Άγκιστρα ζυμώματος
Φόρμα ψησίματος έως 1250 g βάρος ψωμιού
º Δοχείο μέτρησης
¾ Κουτάλι μέτρησης
µ Εξάρτημα απομάκρυνσης άγκιστρου ζυμώματος
Σύντομες πληροφορίες
Βιβλίο συνταγών
Οδηγίες χρήσης
IB_69294_SBB850A1_LB6 12.08.2011 13:34 Uhr Seite 27
- 28 -
Σκοπός χρήσης
Χρησιμοποιείτε τον αρτοπαρασκευαστή μόνο για
ψήσιμο ψωμιού και για την παρασκευή μαρμελάδων
στον οικιακό τομέα.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για στέγνωμα
τροφίμων ή αντικειμένων. Μην χρησιμοποιείτε το
αυτόματο μηχάνημα ψησίματος ψωμιού σε
εξωτερικούς χώρους.
Χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα που έχουν
προταθεί από τον κατασκευαστή. Μη προτεινόμενα
εξαρτήματα μπορούν να καταστρέψουν τη συσκευή.
Πριν την πρώτη χρήση
ΑΑπποομμάάκκρρυυννσσηη ττοουυ υυλλιικκοούύ σσυυσσκκεευυαασσίίααςς
Αποσυσκευάστε τη συσκευή σας και απομακρύνετε
το υλικό συσκευασίας σύμφωνα με τις
προδιαγραφές του τόπου κατοικίας σας.
ΠΠρρώώττοοςς κκααθθααρριισσμμόόςς
Καθαρίστε την φόρμα ψησίματος , το άγκιστρο
ζυμώματος ² και την εξωτερική πλευρά της
συσκευής αυτής πριν από την λειτουργία με
ένα καθαρό υγρό πανί. Μη χρησιμοποιείτε
σφουγγάρια καθαρισμού τριψίματος ή μέσα τριβής.
Απομακρύνετε την μεμβράνη προστασίας από το
πεδίο χειρισμού .
ΖΖέέσσττααμμαα::
Παρακαλούμε προσέξτε την ακόλουθη
υπόδειξη για την πρώτη θέση σε λειτουργία:
Κατά το πρώτο ζέσταμα τοποθετείτε αποκλειστικά
την άδεια φόρμα ψησίματος μέσα στη συσκευή.
Κλείστε το κάλυμμα συσκευής . Επιλέξτε το
πρόγραμμα 12, όπως περιγράφεται στο Κεφάλαιο
“Προγράμματα“ και πατήστε το Start/Stop ,
ώστε να θερμάνετε τη συσκευή για 5 λεπτά.
Πατήστε μετά από 5 λεπτά το πλήκτρο Start/Stop
, έως ότου ακουστεί ένα μακρύ ηχητικό σήμα,
ώστε να τερματίσετε το πρόγραμμα.
Επειδή τα στοιχεία θέρμανσης έχουν ελαφρώς
επαλειφτεί με λίπος μπορεί κατά την πρώτη
λειτουργία να έχουμε μία οσμή. Αυτή δεν είναι
βλαβερή και κρατά για ελάχιστο χρόνο. Φροντίζετε
για επαρκή αερισμό, για παράδειγμα ανοίξτε ένα
παράθυρο.
Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει εντελώς και
σκουπίστε άλλη μια φορά τη φόρμα ψησίματος , το
άγκιστρο ζυμώματος και την εξωτερική επιφάνεια
του αυτόματου μηχανήματος ψησίματος ψωμιού με
ένα καθαρό, νωπό πανί.
ƽ
ΚΚίίννδδυυννοοςς ππυυρρκκααγγιιάάςς!!
Μην αφήνετε
το αυτόματο μηχάνημα να ζεσταίνεται για
περισσότερο από 5 λεπτά με άδεια φόρμα
ψησίματος . Υπάρχει κίνδυνος
υπερθέρμανσης.
Ιδιότητες
Με το αυτόματο μηχάνημα ψησίματος ψωμιού έχετε
τη δυνατότητα να ψήσετε ψωμί σύμφωνα με το
γούστο σας.
Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ 12 διαφορετικών
προγραμμάτων.
Μπορείτε να επεξεργαστείτε έτοιμα μίγματα
ψησίματος.
Μέσω του προγράμματος “Χωρίς γλουτένη”
μπορείτε να ψήσετε μίγματα ψησίματος χωρίς
γλουτένη και να κάνετε συνταγές με αλεύρια
χωρίς γλουτένη όπως π.χ. καλαμποκάλευρο,
αλεύρι φαγόπυρου και αλεύρι πατάτας.
IB_69294_SBB850A1_LB6 12.08.2011 13:34 Uhr Seite 28
- 29 -
Πεδίο χειρισμού
ΟΟθθόόννηη
Ένδειξη για
την επιλογή του βάρους
(750 g, 1000 g, 1250 g)
το χρόνο λειτουργίας που απέμεινε, σε λεπτά
και την προγραμματισμένη προεπιλογή χρόνου
τον επιλεγμένο βαθμό ροδίσματος
(Ανοιχτόχρωμο , Μεσαίο ,
Σκουρόχρωμο , Γρήγορο )
τον επιλεγμένο αριθμό προγράμματος
τη διαδικασία προγράμματος
την προσθήκη υλικών (“ADD“)
SSttaarrtt // SSttoopp ((ΈΈννααρρξξηη // ΣΣττααμμάάττηημμαα))
Για την εκκίνηση και τον τερματισμό της λειτουργίας
ή για την διαγραφή ενός προγραμματισμού
χρονοδιακόπτη.
Για να σταματήσετε τη λειτουργία πιέστε για λίγο το
πλήκτρο Start/Stop , έως ότου ακουστεί ένα
ηχητικό σήμα και εμφανιστεί ο χρόνος στην οθόνη
αναβοσβήνοντας. Μέσω εκ νέου πατήματος του
πλήκτρου Start/Stop μπορεί να συνεχιστεί πάλι
η λειτουργία εντός 10 λεπτών. Εάν ξεχάσετε να
συνεχίσετε το πρόγραμμα, αυτό συνεχίζεται
αυτόματα μετά από 10 λεπτά.
Για να τερματίσετε εντελώς τη λειτουργία ή για
να διαγράψετε τις ρυθμίσεις, πατήστε για 3
δευτερόλεπτα το πλήκτρο Start/Stop , έως
ότου ακουστεί ένα μεγάλο ηχητικό σήμα.
ΥΥππόόδδεειιξξηη::
Μην πιέσετε το πλήκτρο Start/Stop , όταν θέλετε
να ελέγξετε ξεχωριστά την κατάσταση του ψωμιού.
Μέσω του παραθύρου παρακολούθησης μπορείτε
να παρακολουθείτε τη διαδικασία ψησίματος.
ƽ
ΠΠρροοσσοοχχήή!!
Κατά την πίεση όλων των πλήκτρων ακούγεται ένα
ηχητικό σήμα, εκτός εάν η συσκευή είναι σε
λειτουργία.
ΒΒααθθμμόόςς ρροοδδίίσσμμααττοοςς
((ήή γγρρήήγγοορρηη λλεειιττοουυρργγίίαα))
Επιλογή του βαθμού ροδίσματος ή αλλαγή σε
γρήγορη λειτουργία
(Ανοιχτόχρωμο/Μεσαίο/Σκουρόχρωμο/Γρήγορο).
Πατήστε επανειλημμένα το πλήκτρο βαθμού
ροδίσματος , έως ότου το βέλος εμφανιστεί
πάνω από τον επιθυμητό βαθμό ροδίσματος. Για
τα προγράμματα ψησίματος 1 - 4 μπορείτε μέσω
πολλαπλού πατήματος του πλήκτρου βαθμού
ροδίσματος να ενεργοποιήσετε τη γρήγορη
λειτουργία, ώστε να μικρύνετε τη διαδικασία
ψησίματος. Πατήστε το πλήκτρο βαθμού
ροδίσματος τόσες φορές έως ότου το βέλος
εμφανιστεί πάνω από το “Γρήγορο“. Στα
προγράμματα 6, 7 και 11 δεν μπορεί να επιλεγεί
βαθμός ροδίσματος.
IB_69294_SBB850A1_LB6 12.08.2011 13:34 Uhr Seite 29
- 30 -
ΧΧρροοννοοδδιιαακκόόππττηηςς
▼ ▲
Ψήσιμο με χρονική καθυστέρηση
ΥΥππόόδδεειιξξηη::
Στο πρόγραμμα 11 δεν μπορείτε να ρυθμίσετε
ψήσιμο με χρονική καθυστέρηση.
ΛΛυυχχννίίαα έέννδδεειιξξηηςς λλεειιττοουυρργγίίααςς
Η λυχνία ένδειξης λειτουργίας δείχνει με τις
λυχνίες της ότι την παρούσα στιγμή εκτελείται ένα
πρόγραμμα. Εάν επιθυμείτε να εκκινήσετε χρονικά
επιβραδυμένα ένα πρόγραμμα με τη λειτουργία
χρονοδιακόπτη, ανάβει η λυχνία ένδειξης
λειτουργίας μόνο εάν έχει εκκινηθεί το
πρόγραμμα και όχι εάν έχει ενεργοποιηθεί ο
χρονοδιακόπτης.
ΒΒάάρροοςς ψψωωμμιιοούύ
Επιλογή του βάρους ψωμιού (750 g / 1000 g / 1250
g). Πατήστε αυτό το πλήκτρο επανειλημμένα
έως ότου εμφανιστεί το βέλος κάτω από το επιθυμητό
βάρος. Τα στοιχεία βαρών (750 g / 1000 g / 1250 g)
αναφέρονται στην ποσότητα των γεμισμένων υλικών στη
φόρμα ψησίματος .
ΥΥππόόδδεειιξξηη::
Η προρύθμιση κατά την ενεργοποίηση της συσκευής
είναι 1250 g. Στα προγράμματα 6, 7, 11 και 12 δεν
μπορείτε να ρυθμίσετε το βάρος ψωμιού.
ΕΕππιιλλοογγήή ππρροογγρράάμμμμααττοοςς ((ΜΜεεννοούύ))
Κλήση του επιθυμητού προγράμματος ψησίματος
(1-12). Στην οθόνη εμφανίζεται ο αριθμός
προγράμματος και ο αντίστοιχος χρόνος ψησίματος.
ΛΛεειιττοουυρργγίίαα μμννήήμμηηςς
Το πρόγραμμα τίθεται στην επανεκκίνηση μετά από
μια πτώση ρεύματος μέχρι και για 10 λεπτά, από την
ίδια θέση. Αυτό δεν ισχύει ωστόσο στη Διαγραφή/
Τερματισμό της διαδικασία ψησίματος ή σε πάτημα
του πλήκτρου Start/Stop έως ότου ακουστεί ένα
μεγάλο ηχητικό σήμα.
ΠΠααρράάθθυυρροο ππααρραακκοολλοούύθθηησσηηςς
Με αυτό το παράθυρο παρακολούθησης
μπορείτε να παρακολουθείτε την διαδικασία
ψησίματος.
Προγράμματα
Με το πλήκτρο επιλογής προγράμματος επιλέξτε
το επιθυμούμενο πρόγραμμα. Το αντίστοιχο νούμερο
προγράμματος θα εμφανιστεί στην οθόνη . Οι χρόνοι
ψησίματος εξαρτώνται από τους επιλεγμένους
συνδυασμούς προγραμμάτων. Βλέπε Κεφάλαιο
“Διαδικασία προγράμματος“.
ΠΠρρόόγγρρααμμμμαα 11:: ΚΚααννοοννιικκόό
Για άσπρο και ανάμεικτο ψωμί που αποτελείται από
άλευρο σίτου ή σίκαλης. Το ψωμί έχει μια συμπαγή
πυκνότητα. Το ρόδισμα του ψωμιού ρυθμίζεται με το
πλήκτρο βαθμού ροδίσματος .
ΠΠρρόόγγρρααμμμμαα 22:: ΑΑππλλόό
Για ελαφριά ψωμιά από καλά αλεσμένο αλεύρι.
Το ψωμί είναι κατά κανόνα ελαφρύ και έχει μια
τραγανιστή κρούστα.
ΠΠρρόόγγρρααμμμμαα 33:: ΟΟλλιικκήήςς άάλλεεσσηηςς
Για ψωμιά με πιο δυνατά είδη αλευριού π.χ. αλεύρι
ολικής άλεσης σίτου και αλεύρι σίκαλης. Το ψωμί
γίνεται πιο συμπαγές και βαρύτερο.
ΠΠρρόόγγρρααμμμμαα 44:: ΓΓλ
λυυκκόό
Για ψωμιά με συστατικά όπως χυμοί φρούτων, νιφάδες
καρύδας, σταφίδες, αποξηραμένα φρούτα, σοκολάτα
ή επιπλέον ζάχαρη. Μέσω μιας μεγαλύτερης φάσης
φουσκώματος, το ψωμί γίνεται ελαφρύτερο και με
περισσότερο αέρα.
IB_69294_SBB850A1_LB6 12.08.2011 13:34 Uhr Seite 30
- 31 -
ΠΠρρόόγγρρααμμμμαα 55:: ΕΕξξππρρέέςς
Για το ζύμωμα, αφήστε τη ζύμη να φουσκώσει και
για το ψήσιμο χρειάζεται λιγότερος χρόνος. Γιαυτό
το πρόγραμμα είναι κατάλληλες συνταγές που δεν
έχουν βαριά συστατικά ή δυνατά είδη αλευριού
Προσέξτε ότι το ψωμί, σε αυτό το πρόγραμμα
μπορεί να έχει λιγότερο αέρα και να μην είναι τόσο
νόστιμο.
ΠΠρρόόγγρρααμμμμαα 66:: ΖΖύύμμηη ((ζζύύμμωωμμαα))
Για την παραγωγή μαγιάς μπίρας για ψωμάκια,
πίτσας ή πλεξούδων. Η διαδικασία ψησίματος
παραλείπεται σε αυτό το πρόγραμμα.
ΠΠρρόόγγρρααμμμμαα 77:: ΖΖύύμμηη γγιιαα ζζυυμμααρριικκάά
Για την προετοιμασία ζύμης ζυμαρικών.
Η διαδικασία ψησίματος παραλείπεται σε αυτό
το πρόγραμμα.
ΠΠρρόόγγρρααμμμμαα 88:: ΨΨωωμ
μίί μμεε ββοουυττυυρρόόγγααλλαα
Για ψωμιά τα οποία φτιάχνονται από βουτυρόγαλα
ή γιαούρτι.
ΠΠρρόόγγρρααμμμμαα 99:: ΧΧωωρρίίςς γγλλοουυττέέννηη
Για ψωμιά από αλεύρια και μίγματα ψησίματος
χωρίς γλουτένη. Τα αλεύρια χωρίς γλουτένη
χρειάζονται χρόνο για τη λήψη των υγρών και
για το φούσκωμα.
ΠΠρρόόγγρρααμμμμαα 1100:: ΓΓλλυυκκόό
Τα υλικά ζυμώνονται, φουσκώνουν και ψήνονται
σε αυτό το πρόγραμμα. Για αυτό το πρόγραμμα
χρησιμοποιήστε μπέϊκιν πάουντερ.
ΠΠρρόόγγρρααμμμμαα 1111:: ΜΜααρρμμεελλάάδδαα
Για τη δημιουργία μαρμελάδων, ζελέ και προϊόντων
επάλειψης από φρούτα.
ΠΠρ
ρόόγγρρααμμμμαα 1122:: ΨΨήήσσιιμμοο
Για συμπληρωματικό ψήσιμο ψωμιών τα οποία είναι
πολύ ανοιχτόχρωμα ή δεν έχουν ψηθεί εντελώς ή για
έτοιμες ζύμες. Παραλείπονται όλες οι διαδικασίες
ζυμώματος ή κατάστασης ηρεμίας σε αυτό το
πρόγραμμα. Το ψωμί διατηρείται ζεστό έως και μια
ώρα μετά τον τερματισμό της διαδικασίας
ψησίματος. Έτσι το ψωμί δεν έχει πολύ υγρασία.
Το πρόγραμμα 12 ψήνει το ψωμί για 60 λεπτά.
Για να τερματίσετε πρόωρα αυτές τις λειτουργίες,
πατήστε το πλήκτρο Start/Stop , έως ότου
ακουστεί ένα μακρύ ηχητικό σήμα. Για να
απενεργοποιήσετε τη συσκευή, αποσυνδέστε την από
το δίκτυο ρεύματος.
ΥΥππόόδδεειιξξηη::
Στα προγράμματα 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8 και 9
ακούγεται κατά τη διάρκεια του προγράμματος
ένα ηχητικό σήμα και το “ADD“ εμφανίζεται
στην οθόνη.
Αμέσως μετά προσθέστε περαιτέρω υλικά, όπως
φρούτα ή καρύδια.
Τα υλικά δεν ψιλοκόβονται μέσω του άγκιστρου
ζυμώματος ².
Όταν έχετε ρυθμίσει τον χρονοδιακόπτη, μπορείτε
να βάλετε όλα τα συστατικά στην αρχή
προγράμματος στη φόρμα ψησίματος . Σε αυτή
την περίπτωση πρέπει να ψιλοκόψετε κάπως τα
φρούτα και τα καρύδια πριν από την προσθήκη.
Λειτουργία χρονοδιακόπτη
Η λειτουργία χρονοδιακόπτη σας διευκολύνει να
διεξάγετε ένα επιβραδυμένο χρονικά, ψήσιμο.
Με τα πλήκτρα με βέλη
και ρυθμίζετε την
επιθυμητή τελική χρονική στιγμή της διαδικασίας
ψησίματος. Η μέγιστη χρονική επιβράδυνση
ανέρχεται σε 15 ώρες.
IB_69294_SBB850A1_LB6 12.08.2011 13:34 Uhr Seite 31
- 32 -
ƽ
ΠΠρροοεειιδδοοπποοίίηησσηη!!
Πριν ψήσετε ένα συγκεκριμένο
ψωμί με λειτουργία χρονοδιακόπτη, δοκιμάστε τη
συνταγή πρώτα προσέχοντας ώστε να
εξασφαλίσετε ότι η αναλογία των συστατικών μεταξύ
τους ταιριάζει, ότι η ζύμη δεν είναι πολύ σφιχτή ή
πολύ λεπτή ή ότι η ποσότητα είναι πολύ μεγάλη και
μετά μπορεί να υπερχειλίσει. Κίνδυνος πυρκαγιάς!
Επιλέξτε ένα πρόγραμμα. Η οθόνη σας δείχνει τον
απαραίτητο χρόνο ψησίματος.
Με το πλήκτρο με βέλος
μετατοπίζετε το τέλος
του προγράμματος. Κατά το πρώτο πάτημα ο τελικός
χρόνος μετατοπίζεται έως το επόμενο δέκατο. Κάθε
περαιτέρω πάτημα του πλήκτρου με βέλος
μετατοπίζει τον τελικό χρόνο ανά 10 λεπτά. Σε πατημένο
πλήκτρο με βέλος επιταχύνετε αυτή τη διαδικασία.
Η οθόνη σας δείχνει τη συνολική διάρκεια χρόνου
ψησίματος και χρόνου επιβράδυνσης. Σε μια
υπέρβαση της πιθανής χρονικής μετατόπισης
μπορείτε να διορθώσετε το χρόνο με το πλήκτρο
με βέλος
.
Επιβεβαιώστε τη ρύθμιση του χρονοδιακόπτη με
το πλήκτρο Start/Stop .
To διπλό σημείο στην οθόνη αναβοσβήνει και
ο προγραμματισμένος χρόνος ξεκινά. Μόλις εκκι-
νηθεί το πρόγραμμα, ανάβει η λυχνία ένδειξης
λειτουργίας .
Με την ολοκλήρωση της διαδικασίας ψησίματος
ακούγονται δέκα ηχητικά σήματα και η οθόνη
προβάλει 0:00.
ΠΠααρράάδδεειιγγμμαα::
Είναι 8.00 ώρα και θέλετε σε 7 ώρες και 30 λεπτά,
δηλαδή στις 15:30 ώρα να έχετε φρέσκο ψωμί.
Επιλέξτε πρώτα το πρόγραμμα 1 και πιέστε μετά τα
πλήκτρα με βέλη τόσο έτσι ώστε στην οθόνη
να εμφανιστεί 7:30 εφόσον ο χρόνος μέχρι τον
τερματισμό κρατά 7 ώρες και 30 λεπτά.
ΥΥππόόδδεειιξξηη::
Στο πρόγραμμα "Μαρμελάδα"
η λειτουργία χρονοδιακόπτη δεν διατίθεται.
ΥΥππόόδδεειιξξηη::
Μη χρησιμοποιείτε τη λειτουργία χρονοδιακόπτη
όταν επεξεργάζεστε ευπαθή τρόφιμα όπως αυγά,
γάλα, κρέμα ή τυρί.
Πριν από το ψήσιμο
Για μια επιτυχή διαδικασία ψησίματος λαμβάνετε
υπόψη παρακαλούμε τους ακόλουθους παράγοντες:
ΣΣυυσσττααττιικκάά
ΥΥππόόδδεειιξξηη::
Παίρνετε τη φόρμα ψησίματος από το περίβλημα
πριν γεμίσετε με τα υλικά. Όταν τα συστατικά μπουν
στον χώρο ψησίματος μπορεί με την θέρμανση των
αντιστάσεων να προκληθεί φωτιά.
Βάζετε τα συστατικά πάντα με την σωστή σειρά
μέσα στην φόρμα ψησίματος .
Όλα τα συστατικά πρέπει να έχουν φτάσει σε
θερμοκρασία δωματίου, ώστε να έχετε μια
βέλτιστη ζύμωση της μαγιάς.
Προσέχετε για ένα ακριβές μέτρημα των
ποσοτήτων υλικών. Ακόμα και οι ελάχιστες
αποκλίσεις από τη δοθείσα ποσότητα στη
συνταγή μπορούν να επηρεάσουν το
αποτέλεσμα ψησίματος.
ΥΥππόόδδεειιξξηη::
Σε καμία περίπτωση μη χρησιμοποιείτε μεγαλύτερες
ποσότητες από τις δοθείσες. Υπερβολική ζύμη
μπορεί να τρέξει πάνω από τη φόρμα ψησίματος
και να προκαλέσει πυρκαγιά στους θερμαντικούς
σωλήνες.
Ψήσιμο ψωμιού
ΠΠρροοεεττοοιιμμαασσίίαα
Προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας σε αυτή την
οδηγία.
IB_69294_SBB850A1_LB6 12.08.2011 13:34 Uhr Seite 32
- 33 -
Τοποθετείτε το αυτόματο μηχάνημα ψησίματος
ψωμιού σε μια ίσια και σταθερή βάση.
1. Τραβήξτε τη φόρμα ψησίματος έξω από
τη συσκευή προς τα επάνω.
2. Βάλτε το άγκιστρο ζυμώματος ² πάνω στους
άξονες κίνησης στην φόρμα . Προσέξτε έτσι
ώστε να κάθονται καλά.
3. Βάλτε τα συστατικά της συνταγής σας με την
σωστή σειρά στην φόρμα ψησίματος . Βάλτε
πρώτα τα υγρά, ζάχαρη,αλάτι και μετά μέλι και
την μαγιά σαν τελευταίο συστατικό.
ΥΥππόόδδεειιξξηη::
Προσέξτε ώστε η μαγιά να μην έρθει σε επαφή
με αλάτι ή υγρά.
4. Τοποθετήστε πάλι τη φόρμα ψησίματος .
Προσέξτε ώστε να έχει κουμπώσει σωστά.
5. Κλείστε το καπάκι της συσκευής .
6. Βάλτε το βύσμα στην πρίζα. Ακούγεται ένας ήχος
σήματος και στη οθόνη εμφανίζεται ο αριθμός
προγράμματος και η χρονική διάρκεια για το
Πρόγραμμα 1.
7. Επιλέξτε το πρόγραμμα σας με το πλήκτρο επιλογής
. Κάθε εισαγωγή επιβεβαιώνεται με ένα ηχητικό
σήμα.
8. Επιλέξτε εάν χρειάζεται το μέγεθος του ψωμιού
με το πλήκτρο .
9. Επιλέξτε το βαθμό ροδίσματος του ψωμιού σας.
Στην οθόνη το βέλος σας δείχνει εάν έχετε
ρυθμίσει για ανοιχτόχρωμο, μεσαίο ή
σκουρόχρωμο. Εδώ μπορείτε επίσης να επιλέξετε
τη ρύθμιση “Γρήγορο“, για να μειώσετε το χρόνο
στον οποίο φουσκώνει η ζύμη.
ΥΥππόόδδεειιξξηη::
Για τα προγράμματα 6, 7 και 11 δεν είναι δυνατή
η λειτουργία “Βαθμός ροδίσματος”.
Η λειτουργία “Γρήγορο“ είναι μόνο δυνατή για τα
προγράμματα 1-4.
Για τα προγράμματα 6, 7, 11 και 12 δεν είναι δυνατή η
ρύθμιση του βάρους ψωμιού.
10. Τώρα έχετε τη δυνατότητα να ρυθμίσετε μέσω της
λειτουργίας χρονοδιακόπτη την τελική χρονική
στιγμή του προγράμματός σας. Μπορείτε να
εισάγετε μια μέγιστη χρονική μετατόπιση έως και
15 ώρες.
ΥΥππόόδδεειιξξηη::
Για το πρόγραμμα 11 αυτή η λειτουργία δεν είναι δυνατή.
ΕΕκκκκίίννηησσηη ππρροογγρράάμμμμααττοοςς
Τώρα εκκινήστε το πρόγραμμα με το πλήκτρο
Start/Stop (Έναρξη /Σταμάτημα) .
ΥΥππόόδδεειιξξηη::
Τα προγράμματα 1, 2, 3, 4, 6, 8 και 9 ξεκινούν με μια
φάση προθέρμανσης 10 έως 30 λεπτών (εκτός της
γρήγορης λειτουργίας, βλέπε τον πίνακα διαδικασίας
προγράμματος). Εδώ τα άγκιστρα ζυμώματος ² δεν
κινούνται. Αυτό δεν είναι σφάλμα της συσκευής.
Το πρόγραμμα διεξάγει αυτόματα τις διαφορετικές
λειτουργίες εργασίας.
Μπορείτε να παρακολουθείτε την διαδικασία
προγράμματος από το παράθυρο παρακολούθησης
της αυτόματης συσκευής σας ψησίματος.
Περιστασιακά μπορεί κατά την διάρκεια του ψησίματος
να έχουμε δημιουργία υγρασίας στο παράθυρο
παρακολούθησης ο κάλυμμα της συσκευής
μπορεί κατά την φάση ζυμώματος να ανοίξει .
ΥΥππόόδδεειιξξηη::
Μην ανοίγετε το κάλυμμα συσκευής κατά τη
φάση φουσκώματος ή ψησίματος. Το ψωμί μπορεί
να πέσει.
ΤΤεερρμμααττιισσμμόόςς ππρροογγρράάμμμμααττοοςς
Με την ολοκλήρωση της διαδικασίας ψησίματος
ακούγονται δέκα ηχητικά σήματα και η οθόνη
προβάλει 0:00.
Κατά τον τερματισμό του προγράμματος γυρίζει η
συσκευή αυτόματα σε μία λειτουργία διατήρησης
ζεστού για 60 λεπτά.
IB_69294_SBB850A1_LB6 12.08.2011 13:34 Uhr Seite 33
- 34 -
ΥΥππόόδδεειιξξηη::
Αυτό δεν ισχύει για τα προγράμματα 6, 7 και 11.
Τότε κυκλοφορεί ζεστός αέρας στη συσκευή.
Μπορείτε να τερματίσετε πρόωρα τη λειτουργία
διατήρησης ζεστού κρατώντας πατημένο το πλήκτρο
Start/Stop-Taste έως ότου ακουστεί ένας ήχος
σήματος.
ƽ
ΠΠρροοεειιδδοοπποοίίηησσηη!!
Τραβάτε το βύσμα από την πρίζα πριν ανοίξετε το
κάλυμμα συσκευής . Σε μη χρήση πρέπει η
συσκευή να αποσυνδέεται πάντα από το δίκτυο
ρεύματος!
ΑΑπποομμάάκκρρυυννσσηη ψψωωμμιιοούύ
Χρησιμοποιήστε κατά το βγάλσιμο της φόρμας
ψησίματος πάντα γάντια προστασίας ή
πιάστρες. Κρατήστε την φόρμα ψησίματος λοξά
πάνω από μια σχάρα και κουνήστε την ελαφρά έως
ότου το ψωμι ελευθερωθεί από αυτήν .
Εάν δεν φεύγει το ψωμί από το άγκιστρο
ζυμώματος ², απομακρύνετε προσεκτικά το
άγκιστρο ζυμώματος ² με το εσώκλειστο
εξάρτημα απομάκρυνσης άγκιστρου µ.
ΥΥππόόδδεειιξξηη::
Μην χρησιμοποιείτε μεταλλικά στοιχεία τα οποία
μπορούν να ξύσουν την αντιολισθητική επιφάνεια.
Καθαρίστε άμεσα, αφού πάρετε το ψωμί από την
φόρμα με ζεστό νερό. Αποφεύγεται έτσι το
δέσιμο του αγκίστρου ζυμώματος ² με τον άξονα
κίνησης.
ΥΥππόόδδεειιξξηη::
Όταν απομακρύνετε το άγκιστρο
ζυμώματος ² μετά την τελευταία
διαδικασία ζυμώματος, δεν σκίζεται
το ψωμί κατά την απομάκρυνση από
τη φόρμα ψησίματος .
Πατήστε για λίγο το πλήκτρο Start/Stop , ώστε
να διακόψετε το πρόγραμμα εντελώς στην αρχή
της φάσης ψησίματος ή τραβήξτε το βύσμα από
την πρίζα. Πρέπει να συνδέσετε πάλι το βύσμα
εντός 10 λεπτών με το δίκτυο ρεύματος, ώστε η
διαδικασία ψησίματος να μπορεί στη συνέχεια να
συνεχιστεί.
Ανοίξτε το κάλυμμα της συσκευής και πάρτε
την φόρμα ψησίματος έξω. Με χέρια τα
οποία έχουν αλεύρι μπορείτε να απομακρύνετε
το άγκιστρο ζυμώματος ².
Τοποθετήστε πάλι τη ζύμη στη φόρμα
ψησίματος . Βάλτε πάλι τη φόρμα ψησίματος
και κλείστε το κάλυμμα συσκευής .
Βάλτε εάν απαιτείται το βύσμα στην πρίζα.
Το πρόγραμμα ψησίματος συνεχίζεται.
Αφήστε το ψωμί να κρυώσει για 15-30 λεπτά,
πριν το καταναλώσετε.
Σιγουρευτείτε ότι κατά το κόψιμο του ψωμιού δεν
υπάρχει κανένα άγκιστρο ζυμώματος ² στην ζύμη.
Μηνύματα σφαλμάτων
Όταν η οθόνη δείχνει “HHH“, αφότου έχει
εκκινηθεί το πρόγραμμα, η θερμοκρασία του
αυτόματου μηχανήματος ψησίματος ψωμιού
είναι ακόμα πολύ υψηλή. Σταματήστε το
πρόγραμμα και τραβήξτε το βύσμα. Ανοίξτε το
κάλυμμα συσκευής και αφήστε τη συσκευή
να κρυώσει για 20 λεπτά, πριν συνεχίσετε τη
χρήση της.
Όταν δεν μπορεί να εκκινηθεί κανένα νέο
πρόγραμμα, αφότου το αυτόματο μηχάνημα έχει
ήδη ολοκληρώσει ένα πρόγραμμα, το μηχάνημα
είναι ακόμα πολύ καυτό. Σε αυτή την περίπτωση η
ένδειξη οθόνης γυρίζει στη βασική θέση
(Πρόγραμμα 1). Ανοίξτε το κάλυμμα συσκευής
και αφήστε τη συσκευή να κρυώσει για 20
λεπτά, πριν συνεχίσετε τη χρήση της.
IB_69294_SBB850A1_LB6 12.08.2011 13:34 Uhr Seite 34
- 35 -
ƽ
ΠΠρροοεειιδδοοπποοίίηησσηη!!
Μη δοκιμάζετε να θέτετε τη συσκευή σε λειτουργία,
πριν αυτή έχει κρυώσει. Αυτό λειτουργεί μόνο στο
πρόγραμμα 12.
Όταν η οθόνη δείχνει “EE0“, “EE1“ ή “LLL”,
αφότου το πρόγραμμα έχει εκκινηθεί, πρώτα
απενεργοποιήστε το αυτόματο μηχάνημα
ψησίματος ψωμιού και μετά ενεργοποιήστε το
πάλι, τραβώντας το βύσμα από την πρίζα και
βάζοντας το πάλι στην πρίζα. Εάν η ένδειξη
σφάλματος επιμένει, απευθυνθείτε στο τμήμα
εξυπηρέτησης πελατών.
Καθαρισμός και φροντίδα
ƽ
ΠΠρροοεειιδδοοπποοίίηησσηη!!
Τραβάτε πριν από κάθε καθαρισμό το βύσμα από
την πρίζα και αφήνετε τη συσκευή να κρυώνει
εντελώς.
Προστατέψτε τη συσκευή από την υγρασία, διότι
κάτι τέτοιο ίσως έχει επακόλουθο μια
ηλεκτροπληξία.
Προσέξτε εδώ και τις υποδείξεις ασφαλείας.
ƽ
ΠΠρροοσσοοχχήή!!
Τα εξαρτήματα της συσκευής ή τα αξεσουάρ δεν
μπορούν να πλυθούν στο πλυντήριο πιάτων!
ΕΕππιικκάάλλυυψψηη,, κκάάλλυυμμμμαα,, χχώώρροοςς ψψηησσίίμμααττοοςς
Απομακρύνετε όλα τα υπόλοιπα κομμάτια από τον
χώρο ψησίματος με ένα υγρό πανί ή με ένα ελαφρά
βρεγμένο σφουγγάρι. Σκουπίζετε την επικάλυψη και
το κάλυμμα επίσης μόνο με ένα νωπό πανί ή
σφουγγάρι.
Στεγνώνετε καλά το εσωτερικό πεδίο. Για
ελαφρύ καθαρισμό μπορεί το κάλυμμα της
συσκευής να απομακρυνθεί από την
συσκευή:
Ανοίξτε το κάλυμμα της συσκευής , έως ότου
τα σφηνοειδή έκκεντρα των μεντεσέδων μπουν στα
ανοίγματα αυτών.
Τραβήξτε το κάλυμμα της συσκευής από
τους οδηγούς μεντεσέδων έξω.
Για να μοντάρετε το κάλυμμα της συσκευής
οδηγήστε τα έκκεντρα των μεντεσέδων στα
ανοίγματα των οδηγών αυτών.
ΦΦόόρρμμεεςς ψψηησσίίμμααττοοςς κκααιι άάγγκκιισσττρραα ζζυυμμώώμ
μααττοοςς
Οι επάνω επιφάνειες των φορμών ψησίματος
και του αγκίστρου ζυμώματος ² καλύπτονται με μία
αντιολισθητική επιφάνεια. Μη χρησιμοποιείτε κατά
τον καθαρισμό επιθετικά καθαριστικά μέσα, μέσα
τριβής ή αντικείμενα τα οποία μπορούν να
οδηγήσουν σε γδαρσίματα στις επιφάνειες.
Μέσω της υγρασίας και του ατμού μπορεί να
αλλάξει η εξωτερική εμφάνιση των επιφανειών με
την πάροδο του χρόνου. Αυτό δεν αποτελεί μείωση
της δυνατότητας λειτουργίας ή μείωση της ποιότητας.
Πάρτε πριν από το καθάρισμα τις φόρμες
ψησίματος και τα άγκιστρα ζυμώματος ²
από τον χώρο ψησίματος. Καθαρίστε την εξωτερική
πλευρά των φορμών ψησίματος με ένα υγρό
πανί.
ƽ
ΠΠρροοσσοοχχήή!!
Μη βυθίζετε τη φόρμα ψησίματος ποτέ σε νερό
ή σε άλλα υγρά.
Kαθαρίζετετον εσωτερικό χώρο της φόρμας
ψησίματος με ζεστό νερό με απορρυπαντικό.
Εάν τα άγκιστρα ζυμώματος ² έχουν κάνει
κρούστα που διαλύεται δύσκολα, γεμίστε τη φόρμα
ψησίματος για περίπου 30 λεπτά με καυτό νερό.
Εάν η βάση επιθέματος στο άγκιστρο ζυμώματος ²
έχει στομώσει, τότε πρέπει να καθαρίσετε προσεκτικά
με μία ξύλινη ράβδο.
Μη χρησιμοποιείτε κατά τον καθαρισμό του αυτόματου
μηχανήματος ψησίματος ψωμιού χημικά καθαρίστηκα
μέσα ή διαλυτικά.
IB_69294_SBB850A1_LB6 12.08.2011 13:34 Uhr Seite 35
- 36 -
Τεχνικές πληροφορίες
Μοντέλο Αυτόματο μηχάνημα
ψησίματος ψωμιού
SBB 850 A1
Ονομαστική τάση: 220-240 V
~
/ 50 Hz
Kατανάλωση ρεύματος: 850 Watt
Απομάκρυνση
ΣΣεε κκααμμίίαα ππεερρίίππττωωσσηη μμηηνν ππεεττάάξξεεττεε ττηη
σσυυσσκκεευυήή σστταα οοιικκιιαακκάά ααπποορρρρίίμμμμαατταα.. ΑΑυυττόό
ττοο ππρροοϊϊόόνν υυππόόκκεειιττααιι σσττηηνν ΕΕυ
υρρωωππααϊϊκκήή
ΟΟδδηηγγίίαα 22000022//9966//EECC..
Απομακρύνετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης
επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της κοινοτικής
επιχείρησης απόρριψης.
Προσέχετε τις τρέχουσες ισχύουσες προδιαγραφές.
Σε περίπτωση αμφιβολιών ελάτε σε επαφή με την
επιχείρηση απόρριψης.
Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας
με έναν φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο.
Εγγύηση και σέρβις
Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από
την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκε
και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή.
Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου ως
απόδειξη για την αγορά. Σε περίπτωση εγγύησης
ελάτε σε επικοινωνία με το τμήμα του σέρβις
τηλεφωνικά. Μόνο έτσι μπορεί να εξασφαλιστεί μια
δωρεάν αποστολή του εμπορεύματός σας.
Η απόδοση εγγύησης ισχύει μόνο για σφάλματα
υλικού ή κατασκευής, όχι ωστόσο για ζημιές από τη
μεταφορά, για εξαρτήματα φθοράς, όπως π.χ. το
άγκιστρο ζυμώματος και οι φόρμες ψησίματος ή για
ζημιές σε εύθραυστα εξαρτήματα. Το προϊόν
προορίζεται μόνο για την ιδιωτική και όχι για την
επαγγελματική χρήση.
Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης
χρήσης, σε χρήση βίας και σε παρεμβάσεις οι
οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο
μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. Τα νο-
μικά σας δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω αυτής
της εγγύησης.
Ο χρόνος εγγύησης δεν επεκτείνεται μέσω της
εγγύησης. Αυτό ισχύει και για εξαρτήματα τα οποία
έχουν αντικατασταθεί και επισκευαστεί. Ενδεχόμενες
ήδη υπάρχουσες κατά την αγορά ζημιές και
ελλείψεις πρέπει να ανακοινώνονται αμέσως μετά την
αποσυσκευασία, το αργότερο όμως δύο ημέρες μετά
την ημερομηνία αγοράς.
Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης χρεώνονται οι
εμφανιζόμενες επισκευές.
Σέρβις Ελλάδα
Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.gr
Σέρβις Κύπρος
Tel.: 8009 4409
E-Mail: kompernass@lidl.com.cy
Εισαγωγέας
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IAN 69294
CY
IAN 69294
IB_69294_SBB850A1_LB6 12.08.2011 13:34 Uhr Seite 36
- 37 -
* 3A σημαίνει ότι το αυτόματο μηχάνημα ψησίματος ψωμιού ζυμώνει 3 λεπτά και ταυτόχρονα ακούγεται το
ηχητικό σήμα για την προσθήκη υλικών και εμφανίζεται η ένδειξη οθόνης “ADD“ .
Πρόγραμμα 1. Κανονικό 2. Απλό
Βαθμός ροδίσματος
Ανοιχτόχρωμο
Μεσαίο
Σκουρόχρωμο
Γρήγορο
Ανοιχτόχρωμο
Μεσαίο
Σκουρόχρωμο
Γρήγορο
750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g
Χρόνος (ώρες) 2:58 3:05 3:15 2:14 2:20 2:25 3:13 3:18 3:25 2:18 2:25 2:30
Προθέρμανση
(λεπτά)
15 15 20 Δ/Δ Δ/Δ Δ/Δ 10 10 15 Δ/Δ Δ/Δ Δ/Δ
Ζύμωμα 1 (λεπτό) 12 13 13 12 13 13 12 12 15 12 13 13
Φούσκωμα 1 (λεπτό)
25 25 25 10 10 10 20 20 20 10 10 10
Ζύμωμα 2 (λεπτά)
2
3A*
5
2
5 A
5
2
5 A
5
2
1 A
5
2
2 A
5
2
2 A
5
2
3A*
8
2
5 A
8
2
5 A
8
2
1 A
5
2
2 A
5
2
2 A
5
Φούσκωμα 2 (λεπτά)
30 30 30 18 18 18 43 41 35 18 18 18
Φούσκωμα 3 (λεπτά)
30 30 30 30 30 30 35 35 35 30 30 30
Ψήσιμο (λεπτά) 56 60 65 56 60 65 60 65 70 60 65 70
Διατήρηση ζεστού (λεπτά)
60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
Προσθήκη υλικών
(ώρες που απομένουν)
2:01 2:05 2:10 1:49 1:53 1:58 2:26 2:29 2:28 1:53 1:58 2:03
Προρύθμιση του χρόνου 15ώ 15ώ 15ώ 15ώ 15ώ 15ώ 15ώ 15ώ 15ώ 15ώ 15ώ 15ώ
Διαδικασία προγράμματος
IB_69294_SBB850A1_LB6 12.08.2011 13:34 Uhr Seite 37
- 38 -
Πρόγραμμα 3. Ολικής άλεσης 4. Γλυκό
Βαθμός ροδίσματος
Ανοιχτόχρωμο
Μεσαίο
Σκουρόχρωμο
Γρήγορο
Ανοιχτόχρωμο
Μεσαίο
Σκουρόχρωμο
Γρήγορο
750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g
Χρόνος (ώρες) 3:18 3:25 3:35 2:24 2:30 2:35 2:56 3:01 3:10 2:10 2:16 2:20
Προθέρμανση
(λεπτά)
15 15 20 Δ/Δ Δ/Δ Δ/Δ 10 10 15 Δ/Δ Δ/Δ Δ/Δ
Ζύμωμα 1 (λεπτό) 11 12 12 11 13 13 12 12 12 11 12 12
Φούσκωμα 1 (λεπτό)
30 30 30 10 10 10 25 25 25 10 10 10
Ζύμωμα 2 (λεπτά)
2
3 A
8
2
5 A
8
2
5 A
8
2
2 A
5
2
2 A
5
2
2 A
5
2
4A*
6
2
5 A
6
2
5 A
6
2
1 A
6
2
2 A
6
2
2 A
6
Φούσκωμα 2 (λεπτά)
38 38 38 23 23 23 35 35 35 18 18 18
Φούσκωμα 3 (λεπτά)
35 35 35 35 35 35 30 30 30 30 30 30
Ψήσιμο (λεπτά) 56 60 65 56 60 65 52 56 60 52 56 60
Διατήρηση ζεστού (λεπτά)
60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
Προσθήκη υλικών
(ώρες που απομένουν)
2:17 2:21 2:26 1:59 2:03 2:08 2:03 2:07 2:11 1:46 1:50 1:54
Προρύθμιση του χρόνου 15ώ 15ώ 15ώ 15ώ 15ώ 15ώ 15ώ 15ώ 15ώ 15ώ 15ώ 15ώ
* 4A σημαίνει ότι το αυτόματο μηχάνημα ψησίματος ψωμιού ζυμώνει 4 λεπτά και ταυτόχρονα ακούγεται το
ηχητικό σήμα για την προσθήκη υλικών και εμφανίζεται η ένδειξη οθόνης “ADD“
.
IB_69294_SBB850A1_LB6 12.08.2011 13:34 Uhr Seite 38
- 39 -
* 5A σημαίνει ότι το αυτόματο μηχάνημα ψησίματος ψωμιού ζυμώνει 5 λεπτά και ταυτόχρονα ακούγεται το
ηχητικό σήμα για την προσθήκη υλικών και εμφανίζεται η ένδειξη οθόνης “ADD“ .
Πρόγραμμα 5. Εξπρές 6. Ζύμη
7. Ζύμη για
ζυμαρικά
8. Ψωμί με βουτυρόγαλα 9. Χωρίς γλουτένη
Βαθμός ροδίσματος
Ανοιχτόχρωμο
Μεσαίο
Σκουρόχρωμο
Δ/Δ Δ/Δ
Ανοιχτόχρωμο
Μεσαίο
Σκουρόχρωμο
Ανοιχτόχρωμο
Μεσαίο
Σκουρόχρωμο
750 g 1000 g 1250 g Δ/Δ Δ/Δ 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g
Χρόνος (ώρες) 1:15 1:18 1:20 1:50 0:15 3:17 3:21 3:30 3:40 3:45 3:55
Προθέρμανση
(λεπτά)
Δ/Δ Δ/Δ Δ/Δ 10 Δ/Δ 25 25 30 15 15 20
Ζύμωμα 1 (λεπτό) 8 8 8 12 15 10 10 10 12 12 12
Φούσκωμα 1 (λεπτό)
Δ/Δ Δ/Δ Δ/Δ 10 Δ/Δ 20 20 20 20 20 20
Ζύμωμα 2 (λεπτά)
Δ/Δ
2 A
5
Δ/Δ
2 A
5
Δ/Δ
2 A
5
Δ/Δ
3 A
5
Δ/Δ
Δ/Δ
Δ/Δ
2
5A*
8
2
5 A
8
2
5 A
8
2
3 A
8
2
3 A
8
2
3 A
8
Φούσκωμα 2 (λεπτά)
Δ/Δ Δ/Δ Δ/Δ 25 Δ/Δ 45 45 45 50 50 50
Φούσκωμα 3 (λεπτά)
20 20 20 45 Δ/Δ 30 30 30 50 50 50
Ψήσιμο (λεπτά) 40 43 45 Δ/Δ Δ/Δ 52 56 60 60 65 70
Διατήρηση ζεστού (λεπτά)
60 60 60 Δ/Δ Δ/Δ 60 60 60 60 60 60
Προσθήκη υλικών
(ώρες που απομένουν)
1:05 1:08 1:10 1:15 Δ/Δ 2:15 2:9 2:23 2:48 2:53 2:58
Προρύθμιση του χρόνου 15ώ 15ώ 15ώ 15ώ 15ώ 15ώ 15ώ 15ώ 15ώ 15ώ 15ώ
IB_69294_SBB850A1_LB6 12.08.2011 13:34 Uhr Seite 39
- 40 -
Πρόγραμμα 10. Γλυκό 11. Μαρμελάδα 12. Ψήσιμο
Βαθμός ροδίσματος
Ανοιχτόχρωμο
Μεσαίο
Σκουρόχρωμο
Δ/Δ
Ανοιχτόχρωμο
Μεσαίο
Σκουρόχρωμο
750 g 1000 g 1250 g Δ/Δ Δ/Δ
Χρόνος (ώρες) 1:30 1:35 1:40 1:20 1:00
Προθέρμανση
(λεπτά)
Δ/Δ Δ/Δ Δ/Δ Δ/Δ Δ/Δ
Ζύμωμα 1 (λεπτό) 15 15 15 Δ/Δ Δ/Δ
Φούσκωμα 1 (λεπτό)
Δ/Δ Δ/Δ Δ/Δ
15
Θέρμανση +
ζύμωμα
Δ/Δ
Ζύμωμα 2 (λεπτά)
Δ/Δ
Δ/Δ
Δ/Δ
Δ/Δ
Δ/Δ
Δ/Δ
Δ/Δ
Δ/Δ
Δ/Δ
Δ/Δ
Δ/Δ
Δ/Δ
Δ/Δ
Δ/Δ
Δ/Δ
Φούσκωμα 2 (λεπτά)
Δ/Δ Δ/Δ Δ/Δ Δ/Δ Δ/Δ
Φούσκωμα 3 (λεπτά)
Δ/Δ Δ/Δ Δ/Δ
45
Θέρμανση +
ζύμωμα
Δ/Δ
Ψήσιμο (λεπτά)
60 65 70
20
Φούσκωμα
60
15
Φούσκωμα
15
Φούσκωμα
15
Φούσκωμα
Διατήρηση ζεστού (λεπτά)
60 60 60 Δ/Δ 60
Προσθήκη υλικών
(ώρες που απομένουν)
Δ/Δ Δ/Δ Δ/Δ Δ/Δ Δ/Δ
Προρύθμιση του χρόνου 15ώ 15ώ 15ώ Δ/Δ 15ώ
IB_69294_SBB850A1_LB6 12.08.2011 13:34 Uhr Seite 40
- 41 -
Τι κάνετε όταν το άγκιστρο ζυμώματος ² μετά το ψήσιμο
μένει στην φόρμα ψησίματος;
Γεμίστε με ζεστό νερό τη φόρμα ψησίματος και
στρέψατε το άγκιστρο ζυμώματος ², έτσι ώστε οι
κρουστοποιήσεις να αρχίσουν να διαλύονται.
Τι συμβαίνει όταν το έτοιμο ψωμί παραμένει στο αυτόματο
μηχάνημα ψησίματος ψωμιού;
Μέσω της "Λειτουργίας διατήρησης ζεστού" εξασφαλίζεται ότι
το ψωμί διατηρείται ζεστό για περίπου 1 ώρα και προστατεύεται
από την υγρασία. Εάν το ψωμί μείνει για περισσότερο από 1
ώρα στο αυτόματο μηχάνημα, μπορεί να αποκτήσει υγρασία.
Η φόρμα ψησίματος και το άγκιστρο ζυμώματος ²
ενδείκνυνται για το πλυντήριο πιάτων.
Όχι. Παρακαλούμε πλένετε τη φόρμα ψησίματος και
το άγκιστρο ζυμώματος ² με το χέρι.
Γιατί δεν αναμειγνύεται η ζύμη, παρότι ο κινητήρας
δουλεύει;
Ελέγξατε εάν το άγκιστρο ζυμώματος ² και η φόρμα
ψησίματος είναι σωστά ασφαλισμένα.
Τι θα κάνετε όταν το άγκιστρο ζυμώματος ² μείνει μέσα
στο ψωμί;
Απομακρύνετε το άγκιστρο ζυμώματος ² με το ειδικό
εργαλείο απομάκρυνσης αυτού µ.
Τι συμβαίνει σε μια διακοπή ρεύματος κατά τη διάρκεια
ενός προγράμματος;
Σε μια διακοπή ρεύματος έως και 10 λεπτά, το αυτόματο
μηχάνημα διεξάγει το τελευταία διεξαχθέν πρόγραμμα
έως το τέλος.
Πόσο διαρκεί το ψήσιμο ψωμιού; Παρακαλούμε βρείτε τους ακριβείς χρόνους από τον
πίνακα "Διαδικασία προγράμματος".
Ποιά βάρη ψωμιών μπορώ να ψήσω; Μπορείτε να ψήσετε ψωμιά από 750 g - 1000 g - 1250 g.
Τα φρέσκα προϊόντα όπως το γάλα ή τα αυγά χαλάνε όταν
μένουν για μεγάλο χρονικό διάστημα μέσα στη συσκευή.
Τι έχει συμβεί όταν το αυτόματο μηχάνημα ψησίματος δε
λειτουργεί, αφότου έχει πατηθεί το πλήκτρο Start/Stop ;
Ορισμένες διαδικασίες εργασίας όπως για παράδειγμα το
“Ζέσταμα“ ή η “Ηρεμία“ αναγνωρίζονται δύσκολα. Ελέγξτε
βάση του πίνακα “Διαδικασία προγράμματος“, ποιο
τμήμα προγράμματος είναι το τρέχον.
Ελέγξτε εάν έχετε πατήσει σωστά το πλήκτρο Start/Stop .
Ελέγξτε εάν το βύσμα έχει συνδεθεί στο δίκτυο ρεύματος.
Η συσκευή κομματιάζει τις σταφίδες. Για να αποφύγετε το κομμάτιασμα συστατικών όπως
φρούτα ή καρύδια βάλτε τα αυτά στη ζύμη μετά το
άκουσμα του ήχου.
Διόρθωση σφαλμάτων αυτόματου μηχανήματος ψησίματος
ψωμιού
IB_69294_SBB850A1_LB6 12.08.2011 13:34 Uhr Seite 41
- 42 -
IB_69294_SBB850A1_LB6 12.08.2011 13:34 Uhr Seite 42
Κάρτα παραγγελίας
SBB 850 A1
www.kompernass.com
(Τόπος, ημερομηνία)
(Υπογραφή)
Όροι πληρωμής
7,-
συν έξοδα διαχείρισης για
ταχυδρομικά τέλη, διαχείριση, συσκευασία και
αποστολή.
+
=
Ποσότητα
(μέγ. 3 σετ ανά παραγγελία)
Περιγραφή προϊόντος Τιμή μονάδας Συνολικό ποσό
1 Φόρμα ψησίματος
συμπεριλ 2 άγκιστρα
ζυμώματος
10,-
4 άγκιστρα
ζυμώματος
10,-
Κατάθεση σε τραπεζικό λογαριασμό Πληρωμή με τσεκ
IB_69294_SBB850A1_LB6 12.08.2011 13:34 Uhr Seite 43
Κάρτα παραγγελίας - Έτσι μπορείτε να παραγγείλετε:
1.
Εισάγετε στο «Αποστολέας/ Παραγγέλων το όνομα, τη διεύθυνση και τον αριθμό τηλεφώνου σας
(για ενδεχόμενες ερωτήσεις) με απλά κεφαλαία.
2.
Βάλτε σταυρό στον επιθυμητό τρόπο πληρωμής στην κάρτα παραγγελίας. Έχετε δύο δυνατότητες
πληρωμής:
A: Πληρωμή με τσεκ:
Στείλτε μια δίγραμμή
επιταγή για το συνολικό ποσό της
παραγγελίας μαζί με την σωστά
συμπληρωμένη κάρτα παραγγελίας σε έναν
φάκελο στην ακόλουθη ταχυδρομική
διεύθυνση
B: Μεταφορά :
Μεταβιβάστε το συνολικό ποσό εκ
των προτέρων στον λογαριασμό.
ALPHA BANK
Account No.: 292-002101-059885
KALOTHANASSI G. AMALIA
Ως σκοπό χρήσης αναφέρετε στη μεταφορά το
είδος καθώς και το όνομα και τον τόπο
διαμονής. Στείλτε μετά την πλήρως
συμπληρωμένη κάρτα παραγγελίας μέσα σε έναν
φάκελο στην ακόλουθη μας ταχυδρομική
διεύθυνση.
Η ταχυδρομική μας διεύθυνση:
Kompernass Service Eλλάδα
Kalothanassi G. Amalia
10-12 Thiatiron Str.
14231 N.Ionia Athens
Σημαντικό:
Παρακαλούμε επικολλήστε επαρκή γραμματόσημα
στην ταχυδρομική αποστολή.
Γράψτε το όνομα σας ως αποστολέα στο φάκελο
www.kompernass.com
Αποστολέας / Παραγγέλων
(παρακαλούμε συμπληρώστε πλήρως και με
ΚΕΦΑΛΑΙΑ)
Επώνυμο, όνομα
Οδός
Ταχυδρομικός κώδικας, τόπος
Τηλέφωνο
Xώρα
IB_69294_SBB850A1_LB6 12.08.2011 13:34 Uhr Seite 44
Order card/
Κάρτα παραγγελίας
SBB 850 A1
www.kompernass.com
(Location, Date)/
(Τόπος, ημερομηνία)
(Signature)/(
Υπογραφή)
Payment method/
Όροι πληρωμής
Add. 7 € p&p.
óõí 7 Ý îïäá äéá÷åßñéóçò ãéá
ôá÷õäñïìéêÜ ôÝëç, äéá÷åßñéóç, óõóêåõáóßá êáé áðïóôï ëÞ.
Quantity ordered/
Ποσότητα
(max. 3 sets per order)
(μέγ. 3 σετ ανά παραγγελία)
Name of article
Περιγραφή προϊόντος
Cost p. Unit
Τιμή μονάδας
Total sum
Συνολικό ποσό
1 baking mould
incl. 2 Kneading paddles
1 Öüñìá øçóßìáôïò
óõìðåñéë 2 Üãêéóôñá
æõìþìáôï ò
10,-
4 Kneading paddles
4 Üãêéóôñá æõìþìáôï ò
10,-
CY
Bank Transfer/
ÊáôÜèåóç óå ôñáðåæéêü ëï ãáñéáóìü
IB_69294_SBB850A1_LB6 12.08.2011 13:34 Uhr Seite 45
Bank Transfer (BACS): Please transfer the
complete amount to our account below:
Κατάθεση σε τραπεζικό λογαριασμό:
ÌåôáâéâÜóôå ôï ó õ íï ëéêü ðïóü åê ôù í ð ñ ïôÝñùí
óôïí ëïãáñéáóìü:
ACCOUNT NAME:
ANDREAS ORTHODOXOU LTD
BANK NAME: BANK OF CYPRUS
BRANCH 0336
ACCOUNT NO.:0336-11-001997 (EUR)
SWIFT NO.:BCYPCY2NO30
IBAN CODE:
CY24 0020 0336 0000 0011 0019 9700
On your transfer, please provide the article(s) you
ordered as well as your complete name and address.
Then post your completed order card to our postal
address below.
Ùòóêï ðü ÷ñÞóçò áíáöÝñåôåóôç ìåôáöïñÜ ôïåßäïò
êáèþò êáé ôï üíïìá êáé ôïíôüðï äéáìïíÞò. Óôåßëôå
ìåôÜ ôçí ðëÞñùò óõìðëçñùìÝíç êÜñôá ðáñáããåëßáò
ìÝóá óå ÝíáíöÜêåëï óôçí áêüëï õèç ìáòôá÷õäñïìéêÞ
äéå ýèõí óç .
Our postal address/Ç ôá÷õäñïìéêÞ ìáòäéåýèõíóç:
Andreas Orthodoxou Ltd
5-7 Ziya Gokalp Street
P.O.Box 53088
3010 Limassol, Cyprus
Important/
Σημαντικό:
Please affix sufficient postage to the letter.
Write your name as the sender on the
envelope.
Ðáñáêáëïýìå åðéêï ëëÞóôå åðáñêÞ ãñáììáôüóçìá
óôçí ôá÷õäñïìéêÞ áðïóôï ëÞ.
ÃñÜøôå ôï üíïìá óáò ùò áðïóôï ëÝáóôï öÜêåëï
www.kompernass.com
Order Card -
Ho
w t
o
or
der
:
Κάρτα παραγγελίας - Έτσι μπορείτε να παραγγείλετε:
Enter under “Sender/orderer”your name, address and telephone number (for possible queries) in
block capitals.
ÅéóÜãåôå óôï «Áðïóôï ëÝáò/ÐáñáããÝëùíôï üíïìá, ôç äéåýèõíóçêáéôïí áñéèìü ôçëåöþíï õóáò
éá åíäå÷üìåíåò åñùôÞóåéò) ìå áðëÜêåöáëáßá.
Sender / Orderer
Αποστολέας / Παραγγέλων
(please complete in block captals)
(ðáñáêáëïýìå óõìðëçñþóôå ðëÞñùò êáéìå
ÊÅÖÁËÁÉÁ)
(Surname, first name)/Åðþíõìï, üíïìá
(Street)/Ïäüò
(Post code, town)/Ôá÷õäñïìéêüò êþäéêáò, ôüðï ò
(Telephone)/ÔçëÝöùíï
CY
(Country)/Xþñá
IB_69294_SBB850A1_LB6 12.08.2011 13:34 Uhr Seite 46
47


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Silvercrest SBB 850 A1 - IAN 69294 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Silvercrest SBB 850 A1 - IAN 69294 in the language / languages: English as an attachment in your email.

The manual is 2,07 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Silvercrest SBB 850 A1 - IAN 69294

Silvercrest SBB 850 A1 - IAN 69294 Manual - English - 25 pages

Silvercrest SBB 850 A1 - IAN 69294 Manual - German - 49 pages

Silvercrest SBB 850 A1 - IAN 69294 User Manual - German - 86 pages

Silvercrest SBB 850 A1 - IAN 69294 Manual - Dutch - 49 pages

Silvercrest SBB 850 A1 - IAN 69294 User Manual - Dutch - 86 pages

Silvercrest SBB 850 A1 - IAN 69294 Manual - French - 49 pages

Silvercrest SBB 850 A1 - IAN 69294 User Manual - French - 86 pages

Silvercrest SBB 850 A1 - IAN 69294 Manual - Italian - 49 pages

Silvercrest SBB 850 A1 - IAN 69294 User Manual - Italian - 86 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info