744837
7
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/23
Next page
PRISE CONNECTÉE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
IAN 341807_1910
PRISE CONNECTÉE SAPZ 1 A1
FR/CH/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 3
3FR/CH/BE
PRISE CONNECTÉE
Avertissements et symboles utilisés.................................. Page 4
Introduction ............................................................. Page 5
Utilisation conforme aux instructions................................ Page 5
Contenu de l'emballage................................................ Page 5
Vous avez besoin ....................................................... Page 5
Consignes de sécurité .................................................. Page 5
Description des pièces.................................................. Page 8
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9
Avant la première utilisation.......................................... Page 10
Coupler le produit et l'appareil portable ............................ Page 10
Créer un groupe de produits .......................................... Page 12
Supprimer un groupe de produits.................................... Page 12
Découpler le produit de l’appareil portable ........................ Page 12
Marche/arrêt............................................................ Page 13
Réglages de durée ..................................................... Page 13
Réglages ................................................................. Page 16
Autres fonctions......................................................... Page 17
Directive sur la protection des données ............................. Page 18
Exécuter/ automatisation............................................. Page 19
Couper le produit manuellement du réseau ........................ Page 19
Signaux LED ............................................................. Page 19
Nettoyage et entretien ................................................ Page 20
Dépannage .............................................................. Page 20
Mise au rebut............................................................ Page 20
Garantie ................................................................. Page 21
Déclaration UE de conformité simplifiée............................. Page 22
4 FR/CH/BE
Avertissements et symboles utilisés
Les avertissements suivants sont utilisés dans le mode d'emploi, le petit guide de démarrage rapide, les
consignes de sécurité et sur l'emballage:
DANGER! Ce symbole avec ce signal
important de «Danger» indique un
danger avec un risque élevé de blessures
graves ou de mort si la situation dange-
reuse n’est pas évitée.
Ce symbole signifie que les instructions
du mode d'emploi doivent être respectées
lors de l'utilisation du produit.
AVERTISSEMENT! Ce symbole avec
ce signal important d'«Avertissement»
indique un danger avec un risque moyen
de blessures graves ou de mort si la
situation dangereuse n'est pas évitée.
Utilisez le produit seulement à l’intérieur
de locaux secs.
PRUDENCE! Ce symbole avec ce signal
important de «Prudence» indique un
danger avec un risque faible de blessures
légères à importantes si la situation
dangereuse n'est pas évitée.
Terre de protection
ATTENTION! Ce symbole avec la
mention «Attention» indique un possible
risque de dégâts matériels.
Courant/tension alternatif/ive
REMARQUE: Ce symbole avec ce
signal important de «Remarque» propose
plus d'informations utiles.
Technologie sans fil Zigbee 3.0
Seulement pour HG06337-CH:
Les appareils du même type ou d'un type
différent ne doivent pas être empilés lors
de conditions normales d'utilisation.
5FR/CH/BE
Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre
nouveau produit. Vous avez opté pour un produit
de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie
intégrante de ce produit. Il contient des indications
importantes pour la sécurité, l’utilisation et la
mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement
toutes les indications d‘utilisation et de sécurité
du produit. Ce produit doit uniquement être
utilisé conformément aux instructions et dans
les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une
cession à tiers, veuillez également remettre tous les
documents.
Utilisation conforme aux
instructions
Cette prise connectée (dénommé ci-après le
«produit») est un équipement de la technologie
de l'information.
Ce produit est utilisé pour la mise en marche/l'arrêt
radiocommandé(e) d'un consommateur électrique
raccordé.
Approprié Non approprié
À usage privé À des fins industrielles/
commerciales
Utilisation dans des zones
climatiques tropicales
Chaque autre utilisation est considérée comme
inadéquate. Des recours à la garantie en raison
d'utilisation non appropriée ou de modifications
non autorisées sur le produit sont exclus. Une
utilisation de ce genre se fait à vos risques et périls.
La commande et la configuration
du produit se font via l’application
Lidl Home.
Contenu de l'emballage
1 Prise connectée
1 Petit guide de démarrage rapide
1 Consignes de sécurité
Vous avez besoin
Passerelle:
IAN 341809_1910 /
IAN 341809_2001 /
IAN 343820_1910 /
IAN 343820_2001 /
IAN 343821_1910 /
IAN 343821_2001
Routeur:
2,4 GHz, IEEE 802.11b/g/n
Appareil mobile:
iOS 9.0 ou supérieur
Android 5.0 ou supérieur
Consignes de sécurité
AVANT D'UTILISER LE PRODUIT, FAMILIARISEZ-
VOUS AVEC TOUTES LES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS DU
MODE D'EMPLOI! TRANSMETTEZ TOUS LES
DOCUMENTS CONCERNANT LE PRODUIT
LORSQUE VOUS LE DONNEZ À UN TIERS!
m
AVERTISSEMENT! DANGER DE MORT
ET RISQUE D’ACCIDENTS POUR LES
BÉBÉS ET LES ENFANTS!
m
DANGER! Risque d’asphyxie!
Ne laissez jamais des enfants sans surveillance
avec des matériaux d'emballage. Les
matériaux d'emballage représentent un risque
d'asphyxie.
Les enfants sous-estiment fréquemment
les dangers en résultant. Les matériaux
d'emballage ne sont pas des jouets.
6 FR/CH/BE
Ce produit peut être utilisé par des enfants
de plus de 8ans et par des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou
mentales limitées ou ayant une expérience et
des connaissances réduites, seulement s’ils
sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions
concernant l'utilisation en toute sécurité du
produit et ont compris les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec le
produit.
Le nettoyage et l’entretien réalisables par
l'utilisateur ne doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
m
AVERTISSEMENT! Risque
d'électrocution!
N’essayez pas de réparer le produit par vous-
même.
En cas de dysfonctionnement, les réparations
doivent être effectuées par de la main d’œuvre
qualifiée.
Pendant le nettoyage ou le fonctionnement, les
pièces électriques du produit ne doivent pas
être plongées dans l'eau ou d'autres liquides.
Prière de ne pas maintenir le produit sous l'eau
courante.
N'utilisez aucun produit endommagé.
Débranchez le produit du réseau électrique et
adressez-vous à votre commerçant si le produit
est endommagé.
Assurez-vous avant le branchement sur
l'alimentation électrique que la tension et
l'intensité du courant correspondent bien
aux indications de l'étiquette signalétique du
produit.
Débranchez le produit du réseau électrique
lorsque vous ne l'utilisez pas et avant le
nettoyage.
N'utilisez pas de solvants ou de solutions de
nettoyage pour le produit. Pour le nettoyage,
utilisez seulement un chiffon sec et doux.
Le produit ne doit pas être couvert.
Le produit ne doit pas être exposé aux
égouttements et projections d'eau.
La puissance totale maximale du produit
(voir le tableau suivant) ne doit jamais être
dépassée. Soyez particulièrement prudent
lorsque vous raccordez des appareils qui
consomment plus d'énergie (par ex. des outils
électriques, ventilateurs, ordinateurs, etc.).
N° du modèle Sortie totale maxi
HG06337 3840 W (16 A)
HG06337-FR 3840 W (16 A)
HG06337-DK 3840 W (16 A)
HG06337-BS 3120 W (13 A)
HG06337-CH 2400 W (10 A)
Ne raccordez pas d'appareils qui dépassent
la puissance nominale de ce produit. Sinon,
le produit ou d'autres appareils peuvent
surchauffer ou être endommagés.
La fiche du secteur du produit doit bien passer
dans la prise. Il est interdit de modifier la fiche
de secteur. L'utilisation de fiches de secteur non
modifiées et de prises de courant compatibles
réduit le risque d'électrocution.
N'utilisez pas le produit dans des
environnements où les appareils sans fil ne sont
pas autorisés.
7FR/CH/BE
Le produit doit être facilement accessible.
Assurez-vous toujours que le produit puisse être
débranché de la prise de courant facilement et
rapidement.
Les appareils qui accumulent de la chaleur
doivent être éloignés du produit afin d'éviter
une mise en marche accidentelle.
Débranchez le produit de la tension
d'alimentation avant d'effectuer tout travail
d'entretien.
N'utilisez pas le produit avec des appareils
médicaux.
Ne raccordez pas le produit en cascade.
Pour assurer une longue durée de vie du
produit, évitez de l'allumer et de l'éteindre
fréquemment à charge maximale.
Utilisez le produit seulement à l’intérieur
de locaux secs.
m
ATTENTION! Interface radio
Il est interdit d'utiliser le produit dans des
avions, hôpitaux, centres d'opération ou
dans des environnements où se trouvent des
dispositifs médicaux et électroniques. Les
signaux radio transmis peuvent influencer
l'état de marche des appareils électroniques
sensibles.
Maintenez un écart d'au moins 20cm
des pacemakers ou défibrillateurs
automatiques implantables, car l'efficacité du
fonctionnement des stimulateurs cardiaques
peut être influencée par un rayonnement
électromagnétique. Les ondes radio envoyées
peuvent causer des interférences avec les
appareils de correction auditive.
N'utilisez pas le produit dans des
environnements où il existe des gaz
inflammables ou dans des pièces présentant un
risque d’explosion (par ex. ateliers de peinture)
car les ondes radio émises peuvent provoquer
des explosions ou des incendies.
OWIM GmbH & Co KG n‘est pas responsable
des interférences provoquées sur des appareils
radio ou téléviseurs qui seraient causées par
des modifications non autorisées sur le produit.
En plus, OWIM GmbH & Co KG n'assume
aucune responsabilité pour l'utilisation ou le
remplacement de câbles ou produits qui ne
sont pas distribués par OWIM.
Seul l'utilisateur du produit est responsable de
l'élimination des interférences causées par de
telles modifications non autorisées du produit,
ainsi que du remplacement de tels produits.
8 FR/CH/BE
Description des pièces
HG06337
HG06337-DK HG06337-BS
HG06337-FR
HG06337-CH
A
[1] [1]
[1][1][3][2] [2][2][1] [3]
[3]
[3]
[3]
[2] [2]
[1] Prise
[2] Fiche de secteur
[3] Interrupteur marche/arrêt avec LED
(non illustré sur les modèles HG06337-FR et
HG06337-CH)
9FR/CH/BE
Données techniques
Tension de fonctionnement 220–240 V∼, 50 Hz
Plage de fréquence 2,400–2,483 GHz
Puissance d'émission maxi < 1 dBm
Protocole de communication ZigBee 3.0
Portée de réception ca. 70 m (champ libre)
Température de fonctionnement de +5 à +35 °C
Humidité durant le fonctionnement de 10 à 80 %
Température de stockage de 0 à +45 °C
Humidité de l’air pour le stockage de 10 à 80 %
Dimensions/poids(env.) HG06337: 58 x 58 x 88 mm (123 g)
HG06337-FR: 58 x 58 x 89 mm (118 g)
HG06337-DK: 58 x 58 x 84 mm (106 g)
HG06337-BS: 58 x 58 x 73 mm (106 g)
HG06337-CH: 58 x 58 x 85 mm (80 g)
Classe de protection I /
N° du modèle Sortie totale maxi
HG06337 3840 W (16 A)
HG06337-FR 3840 W (16 A)
HG06337-DK 3840 W (16 A)
HG06337-BS 3120 W (13 A)
HG06337-CH 2400 W (10 A)
Indications de marque
iOS, Apple et le logo Apple sont des marques
commerciales d'AppleInc. déposées aux États-
Unis et dans d'autres pays. Apple Store est une
marque de services d'AppleInc. déposée aux
États-Unis et dans d'autres pays.
Android, Google Play, le logo Google Play
et Google Assistant* sont des marques
commerciales de GoogleInc.
Le logo Zigbee et le langage sont des marques
commerciales pour Zigbee Alliance.
La marque commerciale et le nom commercial
SilverCrest constituent la propriété de leurs
propriétaires respectifs.
Tous les autres noms ou produits peuvent être
des marques commerciales ou des marques
commerciales déposées par leurs propriétaires
respectifs.
* Google Assistant n'est pas disponible dans
certaines langues et certains pays.
10 FR/CH/BE
Avant la première utilisation
Retirez les matériaux d'emballage.
Coupler le produit et l'appareil
portable
REMARQUES:
Toutes les captures d'écran proviennent de
la version iOS13.3 de l'application (sauf
indication contraire). Les anciennes versions
d'iOS peuvent avoir des limites fonctionnelles.
La version Android de l'application suit les
mêmes principes que la version iOS; il
peut y avoir des divergences entre les deux
plateformes, tels que des commandes d'écran
ou symboles légèrement différents.
La mise à jour du micrologiciel (firmware)
peut entraîner des changements dans les
fonctionnalités de l'application.
Vous pouvez trouver un mode d'emploi mis à
jour ici:
Onglet
{
Moi
}
:
Tapez sur
{
Mode d'emploi
}
.
Préparation
Installer l’application Lidl Home et configurer
la passerelle ( Mode d’emploi de la
passerelle).
1. Raccorder le produit à la prise de courant.
2. Allumer: Appuyer sur [3].
La LED [3] s'allume.
3. Prêt pour le couplage.
4. Ouvrez l’application Lidl Home.
5. Onglet
{
Chezmoi
}
:
Tapez sur (ajouter d’autres appareils).
6. Sélectionner la
catégorie:
{
Prise mâle et prise
femelle
}
7. Sélectionner:
iOS:
{
Prise adaptateur
}
Android:
{
Prise adaptateur
}
11FR/CH/BE
8. Sélectionner la passerelle.
Nécessaire uniquement si vous disposez de
2passerelles ou plus.
9. Tapez sur
{
Terminé
}
.
10. Maintenez enfoncé [3] pendant env. 5 s
jusqu'à ce que la LED [3] clignote.
11. Suivre les instructions de l’application.
12. La connexion est établie.
13. Dénommer le produit:
Tapez sur et saisir le nom.
14. Tapez sur une pièce, afin de déterminer la
localisation du produit (la pièce sélectionnée
est marquée en gris).
15. Tapez sur
{
Terminé
}
.
16. Couplage terminé.
17. Passer à l’écran Chezmoi:
Tapez sur
{
<
}
.
12 FR/CH/BE
Créer un groupe de produits
1. Ouvrez l’application Lidl Home.
2. Onglet
{
Chezmoi
}
:
Tapez sur l'une des prises connectées.
3. Tapez sur (en haut à droite).
4. Tapez sur
{
Créer un groupe
}
.
5. Sélectionnez l’appareil.
6. Tapez sur
{
Valider
}
.
7. Entrez les noms de groupe.
8. Tapez sur
{
Sauvegarder
}
.
Supprimer un groupe de
produits
1. Ouvrez l’application Lidl Home.
2. Onglet
{
Chezmoi
}
:
Tapez sur le groupe à supprimer.
3. Tapez sur (en haut à droite).
4. Tapez sur
{
Fermer un groupe
}
.
5. Tapez sur
{
Valider
}
.
Découpler le produit de
l’appareil portable
1. Ouvrez l’application Lidl Home.
2. Onglet
{
Chezmoi
}
:
Tapez sur
{
Prise adaptateur
}
.
3. Tapez sur (en haut à droite).
4. Tapez sur
{
Supprimer l'appareil
}
.
Sélectionner:
{
Séparer
}
ou
{
Séparer et supprimer toutes les
données
}
( «Autres fonctions»).
5. Tapez sur
{
Valider
}
.
13FR/CH/BE
Marche/arrêt
Onglet
{
Chezmoi
}
:
1. Tapez sur
{
Prise adaptateur
}
.
2. Onglet
{
Power
}
:
Tapez sur en bas à gauche ou au centre de
l'écran.
Réglages de durée
Calendrier
Allumer/éteindre automatiquement le produit
en fonction d'un calendrier personnalisé.
1. Tapez sur
{
Minuterie
}
.
2. Tapez sur
{
Insérer
}
.
14 FR/CH/BE
3. Réglez l'heure.
4. Facultatif: Tapez sur
{
Répéter
}
.
Sélectionner les jours de la semaine.
= jours de la semaine sélectionnés
Annuler la sélection: Tapez à nouveau sur le
jour de la semaine.
Sélection terminée: Tapez sur
{
<
}
.
5. Tapez sur
{
Remarque
}
.
Vos notes pour la planification de ce
calendrier.
Tapez sur
{
Sauvegarder
}
.
6.
{
Notification
}
:
Avec cette fonction, vous recevrez des
notifications push de l'application sur votre
appareil portable dès qu'une opération sur le
calendrier est exécutée.
Tapez sur pour activer la fonction.
7. Tapez sur
{
Power
}
.
Sélectionner:
{
MARCHE
}
ou
{
ARRÊT
}
Sélection terminée:
iOS:
Tapez sur
{
<
}
.
Android:
Tapez sur
{
Terminé
}
.
8. Tapez sur
{
Sauvegarder
}
.
L'action est ajoutée au calendrier.
9. Tapez sur
{
<
}
.
15FR/CH/BE
1. Désactiver l’action:
Tapez sur .
2. Supprimer l'action:
iOS: Faites glisser l’action vers la
gauche.
Android: Tapez et maintenez.
Tapez sur
{
Supprimer
}
.
3. En cas de besoin, ajoutez d'autres actions.
4. Passer à l’écran Chezmoi:
Tapez sur
{
<
}
.
Compte à rebours
Allumer/éteindre le produit selon un compte à
rebours automatique.
1. Tapez sur
{
Compte à rebours
}
.
2. Réglez la durée avec
{
Heure
}
(00 à 11)
et
{
Minute
}
(00 à 59).
3. Tapez sur
{
Valider
}
.
4. Le temps restant est affiché au centre de
l'écran.
5. Arrêter le compte à rebours avant expiration:
Allumer ou éteindre le produit.
Tapez éventuellement sur
{
Compte à
rebours
}
.
Tapez sur .
Le compte à rebours est désactivé.
Tapez sur
{
Valider
}
.
16 FR/CH/BE
Réglages
1. Tapez sur
{
Réglage
}
.
2. Tapez sur
{
État du relais
}
.
Configurez si le produit doit être allumé ou
éteint (par ex. après une panne de courant).
3. Sélectionner:
{
ARRÊT
}
{
MARCHE
}
{
Se souvenir de l'état avant de
redémarrer
}
Tapez sur
{
Annuler
}
pour ne pas appliquer
les réglages actuels.
Tapez sur
{
Valider
}
pour valider le réglage
actuel.
4. Tapez sur
{
Voyant de contrôle
}
.
5. Sélectionner:
{
Éteindre le voyant de contrôle
}
:
(le voyant de contrôle est éteint
en permanence que le produit soit
allumé ou éteint)
{
Affichage prise marche/arrêt
}
:
(le voyant de contrôle est allumé
lorsque que le produit est allumé)
(le voyant de contrôle est éteint
lorsque que le produit est éteint)
Tapez sur
{
Annuler
}
pour ne pas appliquer
les réglages actuels.
Tapez sur
{
Valider
}
pour valider le réglage
actuel.
6. Passer à l’écran Chezmoi:
Tapez sur
{
<
}
.
17FR/CH/BE
Autres fonctions
1. Tapez sur (en haut à droite).
2. Tapez sur .
Sélectionner:
{
Symbole
}
:
*
{
Prendre une photo
}
ou
*
{
Sélectionner dans un album
}
{
Nom
}
:
Renommez le produit.
{
Emplacement
}
:
Assignez un produit à une pièce.
* L'autorisation pour l'accès de
l’application à l’appareil photo et aux
archives photo est nécessaire.
3.
{
Informations sur le périphérique
}
:
Indication de l'identité virtuelle et du fuseau
horaire du produit.
4.
{
Scénarios et automatisation
}
:
Regardez les fonctions Smart/automatisations
du produit.
5.
{
Notification hors ligne
}
:
Une notification est envoyée, si le produit est
hors ligne pendant plus de 30 minutes.
Activer les notifications
hors ligne: Tapez sur .
Désactiver les notifications
hors ligne: Tapez sur .
6.
{
Déverrouiller l'appareil
}
:
L’accès au produit est partagé avec d’autres
membres de la famille.
7.
{
Créer un groupe
}
:
Ajoutez un produit à un groupe afin de
commander tous les produits du groupe de
manière synchrone.
= appareils sélectionnés.
Tapez sur
{
Valider
}
.
Nommez un groupe.
Tapez sur
{
Sauvegarder
}
.
Le groupe est affiché sur l’écran Home de
l’application.
18 FR/CH/BE
8.
{
FAQ
}
:
Rechercher les questions fréquemment posées
concernant le produit.
9.
{
Vérifier la mise à niveau du
micrologiciel
}
:
Indication de la version actuelle du firmware
du module ZigBee et vérification des mises à
jour du firmware.
10.
{
Supprimer l'appareil
}
:
Sélectionner:
{
Séparer
}
Supprimez le produit de l'application. Les
données restent sauvegardées dans la
mémoire du produit.
Ce processus réinitialise le produit
uniquement en mode hors ligne et démarre
le mode de couplage.
Si vous souhaitez supprimer toutes les
données du produit et du cloud, lisez le
point suivant.
{
Séparer et supprimer toutes les
données
}
Réinitialisation à la configuration d'origine.
Cette fonction supprime toutes les données
du produit et du Cloud.
Utilisez cette fonction lorsque vous
transmettez le produit à quelqu'un, le
mettez au rebut pour son recyclage ou
le renvoyez au fabricant.
Assurez-vous que toutes les données sur
l’appareil et dans le Cloud ont bien été
supprimées.
Suivez les instructions de l’application.
ou
{
Annuler
}
Annuler la suppression de l'appareil.
Directive sur la protection des
données
Onglet
{
Moi
}
:
{
Directive sur la protection des
données
}
:
Notre politique de confidentialité est disponible
ici dans son intégralité.
19FR/CH/BE
Exécuter/ automatisation
L'application offre la possibilité de relier le produit
à d'autres appareils smart Home dans des
scénarios définis par l'utilisateur et des actions
automatiques.
Onglet
{
Smart
}
:
Sélectionner:
{
Exécuter
}
ou
{
Automatisation
}
Tapez sur pour créer de nouveaux
scénarios et des actions automatiques.
REMARQUE: Ces fonctions sont décrites en
détail dans le mode d'emploi de la passerelle.
Onglet
{
Moi
}
:
Tapez sur
{
Mode d'emploi
}
.
Couper le produit
manuellement du réseau
Maintenez enfoncé [3] pendant env. 5 s
jusqu'à ce que la LED [3] clignote.
Cette fonction ne fait que remettre le produit
en mode hors ligne et démarre le mode
de couplage. Si vous souhaitez supprimer
toutes les données du produit et du cloud,
reportez-vous au chapitre «Autres fonctions»,
{
Séparer et supprimer toutes les
données
}
.
Signaux LED
LED Signification
Produit allumé
Produit éteint
Mode de couplage
Explication des symboles
LED éteinte LED allumée
LED clignote
20 FR/CH/BE
Nettoyage et entretien
Nettoyage
m
AVERTISSEMENT! Pendant le nettoyage
ou le fonctionnement, le produit ne doit pas
être plongé dans l'eau ou tout autre liquide.
Prière de ne pas maintenir le produit sous l'eau
courante.
Avant le nettoyage: Débranchez le produit
de l’alimentation électrique. Débranchez tout
appareil éventuellement raccordé au produit.
Nettoyez le produit avec un chiffon légèrement
humidifié.
Ne laissez jamais d'eau ou d'autres liquides
pénétrer à l'intérieur du produit.
N'utilisez jamais d'agent abrasif, de solutions
agressives ou brosses dures pour le nettoyage.
Laissez le produit sécher.
Rangement
Conservez le produit lorsqu'il n'est pas utilisé
dans son emballage d'origine.
Rangez le produit dans un endroit sec, hors de
la portée des enfants.
Dépannage
Problème Cause Solution
Le produit ne
peut pas être
commandé.
Distance entre
le produit et la
passerelle trop
grande.
Repositionner
le produit ou
la passerelle.
Parois ou obstacles
entre produit et
passerelle.
Mise au rebut
Avant de transmettre le produit à quelqu'un,
de le mettre au rebut pour recyclage ou de le
retourner au fabricant, assurez-vous que toutes
les données du produit et du Cloud ont été
supprimées.
Reportez-vous au chapitre:
«Autres fonctions» point du menu:
{
Séparer et supprimer toutes les
données
}
L’emballage se compose de matières recyclables
pouvant être mises au rebut dans les déchetteries
locales.
Veuillez respecter l‘identification des
matériaux d‘emballage pour le tri sélectif,
ils sont identifiés avec des abbréviations
(a) et des chiffres (b) ayant la
signification suivante : 1–7 : plastiques /
20–22 : papiers et cartons / 80–98 :
matériaux composite.
Le produit et les matériaux d’emballage
sont recyclables, mettez-les au rebut
séparément pour un meilleur traitement
des déchets.
Le logo Triman n’est valable qu’en
France.
Votre mairie ou votre municipalité vous
renseigneront sur les possibilités de mise
au rebut des produits usagés.
Afin de contribuer à la protection de
l’environnement, veuillez ne pas jeter
votre produit usagé dans les ordures
ménagères, mais éliminez-le de
manière appropriée. Pour obtenir des
renseignements concernant les points
de collecte et leurs horaires d’ouverture,
vous pouvez contacter votre municipalité.
21FR/CH/BE
Garantie
Article L217-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant
le cours de la garantie commerciale qui lui a été
consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation
d‘un bien meuble, une remise en état couverte
par la garantie, toute période d‘immobilisation
d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée
de la garantie qui restait à courir. Cette période
court à compter de la demande d‘intervention
de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour
réparation du bien en cause, si cette mise
à disposition est postérieure à la demande
d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires dans
les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-
13 du Code de la consommation et aux articles
1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la
consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et
répond des défauts de conformité existant lors de
la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité
résultant de l‘emballage, des instructions de
montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été
mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée
sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la
consommation
Le bien est conforme au contrat :
S´il est propre à l‘usage habituellement
attendu d‘un bien semblable et, le cas
échéant :
s‘il correspond à la description donnée
par le vendeur et posséder les qualités
que celui-ci a présentées à l‘acheteur
sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
s‘il présente les qualités qu‘un acheteur
peut légitimement attendre eu égard
aux déclarations publiques faites par
le vendeur, par le producteur ou par
son représentant, notamment dans la
publicité ou l‘étiquetage ;
Ou s‘il présente les caractéristiques définies
d‘un commun accord par les parties ou être
propre à tout usage spécial recherché par
l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur
et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la
consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se
prescrit par deux ans à compter de la délivrance
du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des
défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui
diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne
l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un
moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être
intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans
à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation
du produit sont disponibles pendant la durée de la
garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critères de
qualité stricts et contrôlé consciencieusement
avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes
en droit de retourner ce produit au vendeur. La
présente garantie ne constitue pas une restriction
de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à
compter de sa date d’achat. La durée de garantie
débute à la date d’achat. Veuillez conserver le
ticket de caisse original. Il fera office de preuve
d’achat.
22 FR/CH/BE
Si un problème matériel ou de fabrication devait
survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de
ce produit, nous assurons à notre discrétion la
réparation ou le remplacement du produit sans
frais supplémentaires. La garantie prend fin si
le produit est endommagé suite à une utilisation
inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de
fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux
pièces du produit soumises à une usure normale
(p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent
être considérées comme des pièces d’usure, ni aux
dommages sur des composants fragiles, comme
des interrupteurs, des batteries ou des éléments
fabriqués en verre.
Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d’exécution de la
procédure de garantie, veuillez respecter les
indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence
du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de
preuve d’achat pour toute demande.
Le numéro de référence de l’article est indiqué sur
la plaque d’identification, gravé sur la page de
titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un
autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure
du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout
autre défaut, contactez en premier lieu le service
après-vente par téléphone ou par e-mail aux
coordonnées indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout
produit considéré comme défectueux au service
clientèle indiqué, accompagné de la preuve
d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite
du défaut avec mention de sa date d’apparition.
Service après-vente
Service après-vente France
Tél.: 0800904879
E-Mail: owim@lidl.fr
Service après-vente Suisse
Tél.: 0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch
Service après-vente Belgique
Tél.: 080071011
Tél.: 80023970 (Luxembourg)
E-Mail: owim@lidl.be
Déclaration UE de conformité
simplifiée
Nous, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1,
74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE, déclarons
sous notre seule responsabilité que le produit
PRISE CONNECTÉE HG06337, HG06337-BS,
HG06337-FR, HG06337-CH, HG06337-DK
répond aux directives de l'UE 2014/53/UE et
2011/65/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l’adresse Internet
suivante: www.owim.com
IAN 341807_1910
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG06337 / HG06337-BS / HG06337-FR /
HG06337-CH / HG06337-DK
Version: 06/2020
7


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Silvercrest SAPZ 1 A1 - IAN 341807 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Silvercrest SAPZ 1 A1 - IAN 341807 in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 1,96 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Silvercrest SAPZ 1 A1 - IAN 341807

Silvercrest SAPZ 1 A1 - IAN 341807 User Manual - English - 23 pages

Silvercrest SAPZ 1 A1 - IAN 341807 User Manual - German - 23 pages

Silvercrest SAPZ 1 A1 - IAN 341807 User Manual - Dutch - 23 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info