737524
5
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/61
Next page
TRANSMISOR INALÁMBRICO
SET PER TRASMISSIONE RADIO
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH 2130-06/09-V3
5 new
KH 2130
Transmisor inalámbrico
Instrucciones de uso
Set per trasmissione radio
Istruzioni per l‘uso
Conjunto de transmissão por rádio
Manual de instruções
Radio Set
Operating instructions
Funkübertragungs-Set
Bedienungsanleitung
CV_KH2130_DT35269_LB5new.indd 1CV_KH2130_DT35269_LB5new.indd 1 01.09.2009 10:03:24 Uhr01.09.2009 10:03:24 Uhr
Hersteller / Verantwortliche Person
Manufacturer / responsible person
Kompernaß GmbH
Burgstraße 21
44867 Bochum
erklärt, dass das Produkt
declares that the product
Funkübertragungs-Set
Radio Transmission Set
Type (ggf. Anlagenkonfiguration mit Angabe der Module):
Type (if applicable, configuration including the modules)
KH 2130
Telekommunikations(Tk-)endeinrichtung
Telecommunicätions ternlinal equiprrient
5 Funkanlage
Radio equipment
Verwendungszweck / lntended purpose
Übertragung von Audio und Video Signalen
Transmission of audio and video signals
bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grundlegenden Anforderungen des § 3 und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen des FTEG (Artikel 3 der R&TTE) entspricht.
complies with the essential requirements of §3 and the other relevant provisions of the FTEG
(Article 3 of the R&TTE Directive), when used for its intended purpose.
Gesundheit und Sicherheit gemäß § 3 (1) 1. (Artikel 3 (1) a))
Health and safety requirements pursuant to § 3 (1) 1. (Article 3 (1) a))
angewendete harmonisierte Normen
Harmonised Standards applied
EN 60065: 2002 + A1: 2006
Schutzanforderungen in Bezug auf die elektromagnetische Verträglichkeit
(§ 3 (1) 2, Artikel 3 (1) b)
Protection requirements concerning electromagnetic compatibility § 3(1)(2), (Article 3(1) b))
angewendete harmonisierte Normen
Harmonised Standards applied
EN 301 489-1 V1.6.1
EN 301 489-3 V1.4.1
Maßnahmen zur effizienten Nutzung des Funkfrequenzspektrums
Measures for the efficient use of the radio frequency spectrum
5 Luftschnittstelle bei Funkanlagen gemäß § 3(2) (Artikel 3(2)
Air interface of the radio systems pursuant to § 3(2) (Article 3(2)
Angewendete harmonisierte Normen
Harmonised standards applied
EN 300 220-3 V1.1.1
EN 300 440-2 V1.1.2
Bochum, 29.07.2009
Hans Kompernaß
Geschäftsführer
Konformitätserklärung gemäß dem Gesetz über Funkanlagen und
Telekommunikationsendeinrichtungen (FTEG) und der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE)
Declaration of Conformity in accordarice with the Radio and Telecommunications Terminal Equipment Act
(FTEG) and Directive 1999/5/EC (R&TTE Directive)
KH 2130
CV_KH2130_DT35269_LB5new.indd 2CV_KH2130_DT35269_LB5new.indd 2 01.09.2009 10:03:33 Uhr01.09.2009 10:03:33 Uhr
- 1 -
Lea atentamente estas instrucciones antes del primer uso y consérvelas para posterio-
res utilizaciones. Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros.
ÍNDICE PAGINA
Uso conforme al previsto 2
Volumen de suministro 2
Datos técnicos 3
Indicaciones de seguridad 3
Las piezas del aparato 6
Puesta en funcionamiento del aparato 6
Conexión del emisor 6
Conexión del receptor 8
Encender 8
Mejora de la calidad de transmisión 9
Ajuste de canales (funcionamiento en paralelo) 9
Posibilidades de ampliación 9
Limpieza 9
Búsqueda de errores 9
Evacuación 10
Importador 10
Observaciones importantes sobre la garantía 11
IB_KH2130_DT35269_LB5new.indb 1IB_KH2130_DT35269_LB5new.indb 1 04.09.2009 13:10:42 Uhr04.09.2009 13:10:42 Uhr
- 2 -
Uso conforme al previsto
El aparato debe utilizarse exclusivamente
para uso privado. El equipo de radio-
transmisión es adecuado para aparatos
de audio y de vídeo como, p.ej.:
televisor
receptor de satélite/Set Top Box
reproductor de DVD/CD
ordenador
etc.
con entradas/salidas AV. El uso adecuado
del equipo de radiotransmisión permite:
La transmisión inalámbrica de
señales de audio, vídeo e infrarrojas
(Distancia de transmisión al aire
libre de hasta 100 metros aprox).
En caso de que se produzcan daños por
un uso indebido del aparato, se anularán
los derechos de garantía.
Volumen de suministro
1 equipo de radiotransmisión
(1 x emisor, 1 x receptor)
2 fuentes de alimentación tipo clavija
(9 V
/300 mA)
1 Adaptador SCART-RCA IN
1 Adaptador SCART-RCA OUT
2 Cables RCA de 3 hilos, de 3,5 mm
de jack
1 Cable RCA de 3 hilos
1 Cable de infrarrojos
(cables de diodos emisores por
infrarrojos para las señales del mando
a distancia que se desea transmitir)
3 Almohadillas adhesivas para
emisores de diodos por infrarrojos
1 Adaptador AUDIO estéreo de 3,5 mm
de jack, con conector hembra RCA
1 instrucciones de uso
IB_KH2130_DT35269_LB5new.indb 2IB_KH2130_DT35269_LB5new.indb 2 04.09.2009 13:10:42 Uhr04.09.2009 13:10:42 Uhr
- 3 -
Datos técnicos
Alimentación de corriente:
Emisor 9 V
/ 300 mA
Receptor 9 V
/ 300 mA
Fabricante HON-KWANG
ELECTRIC CO., LTD
Número de modelo: HKA-0930EC-230
Entrada:
230 V
~
/ 50 Hz,
30 mA, 7 W
Salida : 9 V
, 300 mA 2,7 VA
Clase de protección: II /
Conexiones del emisor:
• 9 V
Tensión de alimentación
2 x Conector jack de Audio/
Vídeo IN de 3,5 mm
1 x Conector jack de salida de
TV de 3,5 mm
• Conexión para infrarrojos (IR)
Conexiones de receptor:
• 9 V
Tensión de alimentación
• Audio R/L y Vídeo OUT (RCA)
Temperatura de servicio:
+5
~
+35°C
Humedad:
5
~
90 %
(sin condensación)
Dimensiones:
Unidad de emisión/
recepción: 135 x 55 x 145 mm
Peso:
• Receptor aprox. 170 g
• Emisor aprox. 185 g
• Adaptador de red aprox. 180 g
Señal de vídeo: 1 Vpp
Señal de audio: 1 Vpp (tipo)
Potencia de emisión: 10 mW
Alcance al aire libre: hasta 100 m
Dentro de edificios cerrados o lugares
de otro tipo pueden producirse interfe-
rencias de transmisión (reflexión) que
pueden afectar considerablemente a la
calidad de imagen y sonido.
Indicaciones de seguridad
Le recomendamos que lea con atención
las informaciones siguientes.
Debe conservar cuidadosamente el
manual de instrucciones y, dado el
caso, transmitirlo con el equipo de ra-
diotransmisión si lo entrega a terceras
personas.
Utilice el producto únicamente para
el uso adecuado que se corresponde
con el descrito en este manual de
instrucciones.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Instale el equipo de radiotransmisión
fuera del alcance de los niños. No
deje nunca que los niños jueguen con
el equipo de radiotransmisión sin su-
perivisión por parte de adultos. Los ni-
ños pueden intentar introducir objetos
en el aparato a través de sus orificios.
Conecte los aparatos exclusivamente
mediante el adaptador de red sumi-
nistrado a una base de enchufe que
funcione con una tensión de red de
230 V
~
/50 Hz.
Enchufe el adaptador de red (fuente
de alimentación tipo clavija) única-
mente en las bases de conexión de
9 V
del aparato correspondiente.
Proteja el producto contra la humedad.
Utilícelo sólo en locales secos, no a la
intemperie ni cerca de líquidos.
Tenga cuidado de que ni el aparato
ni el adaptador de red se mojen o hu-
medezcan durante el funcionamiento
o puedan sufrir daños.
¡En caso de tormenta o de temporal
con riesgo de que se produzcan rayos,
desconecte por favor los adaptadores
de red de la red eléctrica!
No deje nunca que penetren líquidos en la
carcasa del equipo de radio-transmisión.
IB_KH2130_DT35269_LB5new.indb 3IB_KH2130_DT35269_LB5new.indb 3 04.09.2009 13:10:42 Uhr04.09.2009 13:10:42 Uhr
- 4 -
No sumerja nunca el aparato en agua.
Límpielo sólo con un trapo ligeramente
humedecido.
No utilice el aparato si está dañado
un adaptador de red, su cable o el
aparato en sí. Si el adaptador de red
está averiado, llévelo inmediatamente
al servicio de atención al cliente para
que lo reparen o sustituyan.
No debe abrir ni modificar en ningún
caso la estructura de la carcasa del
equipo de radiotransmisión. De lo
contrario, se extinguiría la garantía.
Nota acerca de la desconexión
de la red:
Para desconectar el aparato completa-
mente de la red, debe extraer el adap-
tador de red de la base de enchufe.
Para ello, deberá utilizar el aparato
de modo que se garantice en todo
momento un acceso sin restricciones a
la base de enchufe, para que pueda
desenchufar de inmediato los adapta-
dores de red en caso de una situación
de emergencia. Para evitar el riesgo
de incendio, impedir una conexión in-
voluntaria y ahorrar gastos de energía,
debería desenchufar por norma los
adaptadores de red de la base de en-
chufe en caso de no utilizar el aparato.
Agarre siempre directamente el adap-
tador de red cuando quiera desen-
chufarlo de la base de enchufe. No
tire nunca del cable y no toque nunca
el adaptador de red con las manos
mojadas, ya que esto podría causar un
cortocircuito o una descarga eléctrica.
No ponga muebles ni objetos simila-
res encima del cable del adaptador
de red y tenga cuidado de que no se
pille. No haga nunca un nudo en el
cable y no lo ate con otros cables.
Instale el cable del adaptador de
red y, dado el caso, el cable RCA
o de infrarrojos de modo que nadie
pueda pisarlos ni tropezar con ellos.
Un adaptador de red dañado puede
ocasionar un incendio o una descar-
ga eléctrica. Compruebe el adap-
tador de red de vez en cuando. En
caso de que esté dañado, póngase
en contacto con el servicio de aten-
ción al cliente más próximo o con su
distribuidor para que se lo sustituya.
¡Riesgo de incendio!
No conecte las fuentes de alimentación
tipo clavija inmediatamente después
de transportar el equipo de radio-
transmisión desde una habitación fría
a una caliente. El agua condensada
que puede formarse puede destruir
en ciertas condiciones el equipo de
radiotransmisión. Cuando el equipo de
radiotransmisión haya adquirido la tem-
peratura ambiente, puede ponerlo en
funcionamiento sin ningún peligro.
No sitúe ninguna llama abierta, por
ejemplo velas, inmediatamente delan-
te o encima del aparato.
No coloque ningún objeto lleno de lí-
quido (por ejemplo un jarrón) encima
del aparato.
No debe cubrir las fuentes de alimen-
tación tipo clavija, ya que éstas se
ponen muy calientes durante el funcio-
namiento.
¡Peligro de asfixia!
No deje sin supervisión el material
de embalaje. Las láminas o bolsas de
plástico, piezas de estiropor, etc. no
son juguetes y pueden ser peligrosas
para los niños.
IB_KH2130_DT35269_LB5new.indb 4IB_KH2130_DT35269_LB5new.indb 4 04.09.2009 13:10:42 Uhr04.09.2009 13:10:42 Uhr
- 5 -
¡Peligro por señales de radio!
No conecte el aparato si se encuentra
en un hospital, en un quirófano o cerca
de un sistema electrónico para uso mé-
dico. Las ondas de radio transmitidas
pueden afectar negativamente al fun-
cionamiento de los aparatos sensibles.
Mantenga el aparato a una distancia
mínima de 20 cm de los marcapasos,
ya que de lo contrario se puede afectar
negativamente al funcionamiento co-
rrecto del marcapasos debido a las on-
das de radio. Las ondas de radio trans-
mitidas pueden ocasionar interferencias
en los aparatos auditivos. No ponga
en el aparato con sus componentes
de radio conectados a proximidad de
gases inflamables o en un entorno con
peligro de explosión, (por ejemplo un
túnel de pintura), ya que las ondas de
radio transmitidas pueden ocasionar
una explosión o un incendio. El alcance
de las ondas de radio depende de las
condiciones climatológicas y del entorno.
¡Peligro de accidentes y
lesiones!
Este producto no está diseñado para
que sea utilizado por personas (inclui-
dos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales limitadas o
bien falta de experiencia y/o falta
de conocimiento, a no ser que sean
supervisadas por una persona respon-
sable de su seguridad o se les hayan
proporcionado instrucciones sobre
cómo utilizar el producto. Los niños
deberán estar siempre bajo vigilancia
con el fin de asegurar que no jueguen
con el producto.
Daños en el aparato
No someta el equipo de radiotrans-
misión a temperaturas elevadas,
radiación directa del sol, fuertes
vibraciones ni a elevados esfuerzos
mecánicos.
No utilice de sustancias químicas
agresivas para limpiar el aparato.
IB_KH2130_DT35269_LB5new.indb 5IB_KH2130_DT35269_LB5new.indb 5 04.09.2009 13:10:42 Uhr04.09.2009 13:10:42 Uhr
- 6 -
Las piezas del aparato
Fig. A: El emisor:
q Emisor
w LED indicador del funcionamiento
e Interruptor ROOM 1
r Interruptor ROOM 2
t Base de conexión para infrarrojos (IR)
y Salida para televisión
u Entrada AV 2
i Entrada AV 1
o Base de conexión para alimentación
de corriente
a Interruptor de conexión/
desconexión del emisor
s Conmutador del canal de emisión
(parte inferior del aparato)
Fig. B: El receptor:
d Receptor
f Receptor de infrarrojos
g LED indicador de funcionamiento
h Salidas RCA de audio/ vídeo
j Base de conexión para alimentación
de corriente
k Interruptor de conexión/
desconexión del receptor
l Conmutador del canal de recepción
(parte inferior del aparato)
1( Fuente de alimentación tipo clavija
(2 unidades)
2) Cable jack RCA de 3,5 mm
(2 unidades)
2! Adaptador SCART-RCA "IN"
2@ Adaptador SCART-RCA "OUT"
2# Cable de infrarrojos con 3 diodos
emisores
2$ Adaptador AUDIO de 3,5 mm de
jack a conector hembra RCA
2% Cable RCA-RCA
Puesta en funcionamiento del
aparato
En primer lugar, saque todas las piezas
del aparato de su embalaje y retire todas
las láminas de embalaje y adhesivos.
Importante advertencia previa:
El fabricante recomienda que a pesar
de desconectar el aparato (emisor
+ receptor), también se desenchufen
de la red eléctrica las fuentes de
alimentación o que se utilicen bases
de enchufe múltiples desconectables.
Sólo de este modo se garantiza una
desconexión completa del aparato y
se fomenta un consumo económico.
Conexión del emisor
Indicación:
Puede conectar dos fuentes de señal.
La señal a transmitir se puede seleccio-
nar en la parte frontal del emisor. En
este proceso el equipo de radiotrans-
misión puede transmitir las señales
de sonido y de audio desde cada
aparato que emita una señal de audio
o bien de vídeo a través de una toma
adecuada:
• Reproductor de DVD/CD
• Grabador de vídeo:
• Televisor
• Receptor de satélite/Set Top Box
• Videocámara
•Tarjeta gráfica de ordenador, etc.
IB_KH2130_DT35269_LB5new.indb 6IB_KH2130_DT35269_LB5new.indb 6 04.09.2009 13:10:42 Uhr04.09.2009 13:10:42 Uhr
- 7 -
Conexión de la fuente de señal
con el emisor:
En los aparatos con salidas RCA para
las señales de vídeo y de audio pue-
de conectarlas a través del cable con-
versión Jack 3,5 mm - RCA adjunto 2)
con la toma „AV IN 1“ i en el lado
posterior del emisor q.
Indicación:
Tenga en cuenta los códigos de
colores:
La clavija RCA blanca transmite al >
canal de audio izquierdo y se ha
de conectar con el conector hembra
RCA blanco.
La clavija RCA roja transmite al canal >
de audio derecho y se ha de conec-
tar con el conector hembra RCA rojo.
La clavija RCA amarilla transmite la >
señal de vídeo y se ha de conectar
con el conector hembra amarillo.
En caso necesario conecte un segundo
aparato del mismo modo con el emisor
y seleccione para ello la toma
AV IN 2“ u.
Pone a disposición la fuente de seña-
les de sus señales a través de una co-
nexión de EUROCONECTOR, utilice
el adaptador EUROCONECTOR-RCA
„OUT“ 2@ entre el aparato y cable de
RCA — jack de 3,5mm 2).
Ahora se encuentra ocupada la salida
A/V de su fuente de señal. Si desea
conectar de todos modos la fuente de
señal a un aparato de TV, conecte
el televisor a través de la hembrilla
„OUTPUT TO TV“ y con el emisor q.
Utilice al respecto un cable de RCA
— jack de 3,5mm 2) adjunto, o bien
-si están ocupados ambos- uno del
mismo tipo constructivo de un estable-
cimiento especializado.
Conexión por infrarrojos
Las fuentes de señales puede controlarlas
a través de sus mandos a distancia de
infrarrojos, aunque no se encuentre en la
misma habitación. El receptor d capta las
señales y las envía de vuelta al emisor q,
que transmite las señales a través del cable
de infrarrojo 2# a las fuentes de señales.
Conecte para ello el cable de infra-
rrojos adjunto 2# con la toma de co-
nexión de infrarrojo t del emisor.
Retire la lámina protectora de una al-
mohadilla adhesiva adjunta y pegue
la almohadilla sobre el lado redon-
deado de uno de los diodos de emi-
sión del cable de infrarrojos 2#.
Retire a continuación la 2 da lamina
protectora de la almohadilla adhesiva
y peque los diodos de emisión sobre
el receptor de infrarrojos de sus fuen-
tes de señal.
Indicación:
Evite la colocación en toda la superfi-
cie de los diodos emisores en el recep-
tor de infrarrojos de la fuente de señal.
De lo contrario no se pueden recibir
los comandos directos del mando a
distancia.
Proceda del mismo modo si desea vin-
cular o otras fuentes de señales o bien
controlar otros aparatos mediante el
equipo de radiotransmisión.
Inserte la clavija del cable de cual-
quiera de las fuentes de alimentación
de clavija 1( en la toma de conexión
para la tensión de alimentación o.
Inserte la fuente de alimentación de cla-
vija 1( en una base de enchufe conecta-
da correctamente 230 V
~
/ 50 Hz.
IB_KH2130_DT35269_LB5new.indb 7IB_KH2130_DT35269_LB5new.indb 7 04.09.2009 13:10:42 Uhr04.09.2009 13:10:42 Uhr
- 15 -
Dati tecnici
Tensione di alimentazione:
Unità emittente 9 V
/ 300 mA
Unità ricevente 9 V
/ 300 mA
Produttore HON-KWANG
ELECTRIC CO., LTD
Numero modello: HKA-0930EC-230
Ingresso:
230 V
~
/ 50 Hz,
30 mA, 7 W
Uscita: 9 V
, 300mA 2,7 VA
Classe di protezione: II /
Connessioni emittente:
• 9 V
tensione di alimentazione
• 2 x audio/video IN (spinotto jack
da 3,5 mm)
• 1 x uscita TV (spinotto jack da 3,5 mm)
• Ingresso infrarossi (IR)
Connessioni ricevente:
• 9 V
tensione di alimentazione
• Audio R/L e video OUT (CINCH)
Temperatura di esercizio:
+5
~
+35°C
Umidità:
5
~
90 %
(nessuna condensa)
Dimensioni:
Unità emittente/
ricevente: 135 x 55 x 145 mm
Peso:
• Unità ricevente ca. 170 g
• Unità emittente ca. 185 g
• Adattatore di rete ca. 180 g
Segnale video: 1 Vss
Segnale audio: 1 Vss (tipo)
Potenza d'emissione: 10 mW
Portata in campo libero: fino a 100 m
Nell'interno di edifici chiusi o altri luoghi
di soggiorno si possono verificare disturbi
di trasmissione (riflettenza), che compro-
mettono sensibilmente la qualità di imma-
gini e suoni.
Avvertenze di sicurezza
Leggere attentamente le seguenti
informazioni.
Le istruzioni per l'uso devono essere
conservate accuratamente ed even-
tualmente consegnate a terzi insieme
al set di trasmissione radio.
Utilizzare il prodotto solo per il campo
di impiego conforme alla destinazione
d'uso, così come indicato dal presente
manuale di istruzioni.
Pericolo di scossa elettrica!
Tenere il set di trasmissione radio al
di fuori della portata dei bambini.
Impedire ai bambini di giocare con
il set di trasmissione radio. I bambini
potrebbero tentare di infilare oggetti
nelle aperture dell'alloggiamento
dell'apparecchio.
Collegare gli apparecchi esclusiva-
mente tramite gli adattatori di rete ac-
clusi a una presa di rete con tensione
di 230 V
~
/50 Hz.
Inserire la spina dell'adattatore
(alimentatore) solo nelle prese con-
trassegnate con 9 V
del rispettivo
apparecchio.
Proteggere il prodotto dall'umidità.
Utilizzarlo solo in ambienti asciutti,
non all'aperto o in vicinanza di liquidi.
Impedire che l'apparecchio e/o
l'adattatore si inumidisca o possa es-
sere danneggiato durante l'uso.
Prima di una tempesta e/o temporale
con scariche di fulmini, staccare l'adat-
tatore di rete dalla rete elettrica.
Impedire la penetrazione di liquidi
nell'alloggiamento del set di trasmis-
sione radio.
IB_KH2130_DT35269_LB5new.indb 15IB_KH2130_DT35269_LB5new.indb 15 04.09.2009 13:10:43 Uhr04.09.2009 13:10:43 Uhr
- 16 -
Non immergere mai l'apparecchio in
acqua. Pulirlo solo con un panno leg-
germente inumidito.
Non mettere in funzione l'apparecchio
in caso di danni all'adattatore di rete,
al cavo o all'apparecchio stesso. Fare
riparare o sostituire immediatamente
gli adattatori di rete guasti dal centro
di assistenza ai clienti.
Non aprire mai o modificare l'alloggia-
mento del set di trasmissione radio. In
caso contrario, la garanzia si estingue.
Avviso relativo alla
disconnessione elettrica:
Per scollegare completamente l'appa-
recchio dalla rete elettrica, è necessario
staccare l'adattatore di rete dalla presa.
Utilizzare pertanto l'apparecchio in
modo da garantire sempre l'accesso
alla presa di corrente, per poter stac-
care immediatamente l'adattatore di
rete in caso di emergenza. Per esclude-
re il pericolo di incendio, evitare un'ac-
censione involontaria e risparmiare sui
costi energetici, staccare l'adattatore di
rete dalla presa di corrente in caso di
inutilizzo dell'apparecchio.
Afferrare sempre direttamente dall'adat-
tatore, quando si desidera rimuoverlo
dalla presa di corrente. Non tirare dal
cavo e non afferrare mai l'adattatore
di rete con le mani umide, poiché ciò
potrebbe causare un cortocircuito o
una scarica elettrica. Non collocare
mobili o altri oggetti sul cavo dell'adat-
tatore e impedirne lo schiacciamento.
Non annodare mai il cavo di rete e non
unirlo ad altri cavi. Collocare il cavo
dell'adattatore di rete ed eventualmente
il cavo CINCH o a infrarossi in modo
che non costituisca intralcio o inciampo.
Un adattatore di rete danneggiato
può provocare un incendio o una scos-
sa elettrica. Controllare l'adattatore di
rete periodicamente. In presenza di
danni, rivolgersi al centro di assistenza
più vicino o al rivenditore, al fine di
sostituirlo.
Pericolo d'incendio!
Evitare di collegare immediatamente
l'alimentatore con spina dopo aver
spostato il set di trasmissione radio
da un luogo freddo a un luogo caldo.
L'acqua di condensa che potrebbe
formarsi in tal caso potrebbe danneg-
giare il set di trasmissione radio. Una
volta che il set di trasmissione radio
ha raggiunto la temperatura ambien-
tale, è possibile metterlo in funzione
senza correre rischi.
Non collocare fiamme libere, ad es.
candele, immediatamente davanti o
sopra l'apparecchio.
Non collocare sull'apparecchio og-
getti pieni di liquidi (ad es. vasi).
Non coprire l'alimentatore con spina,
poiché esso si surriscalda sensibilmen-
te durante l'uso.
Pericolo di soffocamento!
Non lasciare in giro il materiale di
imballaggio. Gli imballaggi/buste di
plastica, le parti in Styropor non sono
giocattoli e possono rappresentare un
pericolo per i bambini.
IB_KH2130_DT35269_LB5new.indb 16IB_KH2130_DT35269_LB5new.indb 16 04.09.2009 13:10:43 Uhr04.09.2009 13:10:43 Uhr
- 18 -
Componenti dell'apparecchio
Ill. A: Unità emittente:
q Unità emittente
w Spia LED d'esercizio
e Interruttore ROOM 1
r Interruttore ROOM 2
t Ingresso connessione infrarossi (IR)
y Uscita per apparecchi TV
u Ingresso AV 2
i Ingresso AV 1
o Ingresso di connessione per la
tensione di alimentazione
a Interruttore On/Off dell'unità
emittente
s Commutatore canale unità emittente
(lato inferiore apparecchi)
Ill. B: Unità ricevente:
d Ricevitore
f Ricevitore a infrarossi
g Spia di esercizio LED
h Uscite CINCH audio/video
j Ingresso di connessione per la
tensione di alimentazione
k Interruttore On/Off dell'unità
ricevente
l Commutatore canale di ricezione
(lato inferiore dell'apparecchio)
1( Alimentatore a spina (2 pz.)
2) Cavo CINCH—con spinotto jack
da 3,5 mm (2 pz.)
2! Adattatore SCART—CINCH "IN"
2@ Adattatore SCART—CINCH-Adapter
„OUT“
2# Cavo a infrarossi con 3 diodi di
emissione
2$ Adattatore AUDIO con spinotto da
3,5 mm su prese CINCH
2% Cavo CINCH—CINCH
Messa in funzione dell'apparecchio
Prelevare prima tutti i componenti dell'ap-
parecchio dalla confezione e rimuovere
tutti gli elementi di imballaggio e le pelli-
cole adesive.
Importante avviso preliminare:
oltre allo spegnimento dell'appa-
recchio (unità emittente + ricevente),
il produttore consiglia di scollegare
anche l'alimentatore a spina dalla
presa di corrente, ovvero di utilizzare
ciabatte con interruttore. Solo in tal
modo si può garantire uno spegni-
mento completo, contribuendo al
risparmio energetico.
Connessione dell'unità emittente
Avvertenza:
si possono connettere due sorgenti di
segnali. Il segnale da trasmettere può
essere selezionato tramite un interrut-
tore sul fronte dell'unità emittente. In
tal modo il set di trasmissione radio
può trasmettere i segnali di immagini
e suoni da qualsiasi apparecchi che
trasmetta tali segnali attraverso una
connessione idonea:
• Lettore di DVD/CD
• Videoregistratore
• Televisore
• SAT Receiver/Set Top Box
• Videocamera
• Scheda grafica computer, ecc.
IB_KH2130_DT35269_LB5new.indb 18IB_KH2130_DT35269_LB5new.indb 18 04.09.2009 13:10:43 Uhr04.09.2009 13:10:43 Uhr
- 19 -
Connessione della sorgente di
segnali all'unità emittente:
Per apparecchi con uscite Cinch per i
segnali audio e video, connetterli trami-
te uno degli acclusi cavi CINCH— con
spinotto jack da 3,5 mm 2) con l'ingres-
so „AV IN 1“ i sul retro dell'unità
emittente q.
Avvertenza:
rispettare il codice cromatico:
La spina bianca CINCH trasmette il >
canale audio sinistro e dev'essere in-
serita nell'ingresso bianco CINCH.
La spina rossa CINCH trasmette il >
canale audio sinistro e dev'essere
inserita nell'ingresso rosso CINCH.
La spina gialla CINCH trasmette il >
segnale video e dev'essere inserita
nell'ingresso giallo CINCH.
Se necessario connettere anche un
secondo apparecchio all'unità emitten-
te, e selezionare in tal caso l'ingresso
AV IN 2“ u.
Se la sorgente del segnale dispone
di una connessione SCART, utilizzare
l'accluso adattatore SCART— CINCH
„OUT“ 2@ fra l'apparecchio e il cavo
CINCH— con spinotto jack da
3,5 mm 2).
L'uscita A/V della sorgente del segnale
è così connessa. Se si vuole tuttavia
connettere la sorgente del segnale a un
apparecchio TV, connettere l'apparec-
chio TV tramite l'ingresso „OUTPUT TO
TV“ y con l'unità emittente q. A tale
scopo è necessario o uno degli acclusi
cavi CINCH— con spinotto jack da
3,5 mm 2) o, se entrambi sono già in
uso, un altro cavo analogo da acqui-
stare presso i rivenditori specializzati.
Connessione a infrarossi
Le sorgenti di segnali possono essere con-
trollate dal telecomando a infrarossi, an-
che se non ci si trova nella stessa stanza.
L'unità ricevente d riceve il segnale e lo
rinvia all'unità emittente q, che lo inoltra
tramite il cavo a infrarossi 2# alle sorgenti
di segnali.
Connettere l'accluso cavo a infra-
rossi 2# con l'ingresso a infrarossi t
dell'unità emittente.
Rimuovere la pellicola protettiva da uno
dei cuscinetti adesivi e attaccare il cu-
scinetto sul lato arrotondato di uno dei
diodi emittenti del cavo a infrarossi 2#.
Quindi rimuovere la seconda pellicola
protettiva dal cuscinetto adesivo e at-
taccare il diodo emittente sul ricevente
a infrarossi della sorgente di segnali.
Avvertenza:
evitare l'applicazione di tutta la su-
perficie del diodo emittente sull'unità
ricevente a infrarossi della sorgente
di emissione. In tal caso, i comandi di-
retti del telecomando non potrebbero
essere ricevuti.
Procedere analogamente per connette-
re altre sorgenti di segnali, ovvero altri
apparecchi che si vogliono controllare
tramite il set di trasmissione radio.
Inserire lo spinotto del cavo di uno
degli alimentatori a spina acclusi 1(
nell'ingresso per la tensione di alimen-
tazione o.
Inserire l'alimentatore a spina 1( in
una presa di corrente installata a
norma da 230 V
~
/ 50 Hz.
IB_KH2130_DT35269_LB5new.indb 19IB_KH2130_DT35269_LB5new.indb 19 04.09.2009 13:10:43 Uhr04.09.2009 13:10:43 Uhr
- 20 -
Computer come sorgente di segnali
Si possono anche trasferire i segnali video
di un computer se la scheda grafica è
provvista di un'uscita VIDEO.
Per la trasmissione dei suoni utilizzare
l'adattatore AUDIO con spinotto jack da
3,5 mm all'ingresso CINCH 2$, connesso
all'uscita della scheda audio, qualora
essa non disponga di uscita Cinch.
Connettere lo spinotto giallo del cavo
CINCH— con spinotto jack da 3,5 mm 2)
all'uscita video della scheda grafica.
Suggerimenti:
la scheda grafica deve disporre di
un'uscita FBAS.
Rispettare le corrette impostazioni del
computer per l'emissione di immagini
tramite scheda grafica.
Connessione dell'unità ricevente
Connettere le uscite audio/video
CINCH h dell'unità ricevente d con
gli ingressi A/V dell'apparecchio di de-
stinazione, verosimilmente un televisore.
A tal fine, utilizzare il cavo CINCH a tre
conduttori 2%. Eventualmente utilizzare
anche l'accluso adattatore SCART—
CINCH „IN“ 2! come ausilio.
Avvertenza:
rispettare il codice cromatico anche
in tal caso.
Inserire lo spinotto del cavo del secon-
do alimentatore a spina accluso 1(
nell'ingresso per la tensione di alimen-
tazione j.
Inserire l'alimentatore a spina 1( in
una presa di corrente installata a
norma da 230 V
~
/ 50 Hz.
Importante!
Provare, se necessario, ad azionare
l'unità ricevente d in luoghi diversi,
per evitare effetti di spegnimento e
disturbi e migliorare la qualità di
trasmissione.
Accensione
Spostare gli interruttori ON/OFF a
e k di unità emittente e ricevente in
posizione „ON“, per accendere
entrambi.
Accendere la sorgente di segnali e av-
viare se necessario la riproduzione.
Accendere la TV (apparecchio di de-
stinazione) e attivare l'ingresso A/V a
cui è stato connessa l'unità ricevente.
Sull'unità ricevente ed emittente sele-
zionare lo stesso canale di trasmissio-
ne tramite gli interruttori CHANNEL s
e l. La trasmissione radio dovrebbe
ora funzionare.
Avvertenza:
i dati/segnali inviati dall'unità emitten-
te non sono criptati. Pertanto è possi-
bile captarli nel campo di ricezione
con apparecchi compatibili. Si parla
in tal caso di un cosiddetto „standard
aperto”.
IB_KH2130_DT35269_LB5new.indb 20IB_KH2130_DT35269_LB5new.indb 20 04.09.2009 13:10:43 Uhr04.09.2009 13:10:43 Uhr
- 21 -
Per passare dalla sorgente di segnali
AV 1 o 2 per un apparecchio TV con-
nesso all'unità emittente q, premere il
tasto „ROOM 1“ e (= stanza in cui si
trova l'unità emittente).
Per passare dalla sorgente di segnali
AV 1 o 2 per un apparecchio TV con-
nesso all'unità ricevente d, premere il
tasto „ROOM 2“ r (= stanza in cui si
trova l'unità ricevente).
Con il telecomando puntare la sorgente
dei segnali al ricevitore a infrarossi f
dell'unità ricevente d. Sarà così
possibile controllare la sorgente dei
segnali.
Miglioramento della qualità di
trasmissione
Si possono eseguire i seguenti migliora-
menti in caso di interferenze di trasmis-
sione:
Modificare la posizione e/o la direzio-
ne dell'unità emittente q o dell'unità
ricevente d.
In caso di problemi con la qualità dei
segnali del telecomando, modificare
la posizione dei diodi di emissione
del cavo a infrarossi 2# al ricevitore di
infrarossi della sorgente di segnali.
Provare a impostare un altro dei 4
canali di trasmissione tramite gli inter-
ruttori CHANNEL s e l.
Impostazione dei canali
(funzionamento in parallelo)
Si possono far funzionare fino a 4 set di
trasmissione radio collocati nelle vicinanze.
Per ogni set è necessario scegliere un
canale diverso dei 4 a disposizione.
Possibilità di potenziamento
Si può potenziare il set di trasmissione
radio collegando più emittenti q o rice-
venti d.
Avvertenza:
se si desidera controllare un'unità
ricevente d a scelta con varie unità
emittenti q, non bisogna avere mai
più unità emittenti accese contempo-
raneamente. In tal modo si evitano
disturbi di trasmissione.
Unità emittente
Unità ricevente
Pulizia
Pericolo di scossa elettrica!
Estrarre l'alimentatore a spina (1()
dalla presa di rete prima di pulire il
set di trasmissione radio.
Attenzione!
I detergenti chimici possono danneg-
giare il set di trasmissione radio.
IB_KH2130_DT35269_LB5new.indb 21IB_KH2130_DT35269_LB5new.indb 21 04.09.2009 13:10:43 Uhr04.09.2009 13:10:43 Uhr
- 22 -
Pulire il set di trasmissione radio solo con
un panno leggermente inumidito.
Ricerca dei guasti
In caso di problemi, controllare prima la
tabella seguente. Se non si riuscisse a ri-
solvere il problema, rivolgersi alla nostra
Hotline di assistenza.
Trasmissione audio/video assente
L'unità emittente > q e ricevente d
sono state accese?
Il commutatore del canale dell'unità >
emittente se il commutatore del ca-
nale dell'unità ricevente l sono stati
impostati sullo stesso canale?
La portata del set di trasmissione radio >
si riduce in presenza di murature e
soffitti. Ridurre la distanza fra unità
ricevente q ed emittente d.
Controllare le connessioni CINCH e >
AV agli apparecchi collegati, nonché
all'unità emittente q e ricevente d.
Se sono stati utilizzati altri dispositivi >
a onde radio (stessa frequenza), ciò
può creare disturbi, e anche influen-
zare la portata del set di trasmissione
radio.
La sorgente di segnali dev'essere atti- >
vata (ad es. lettore di DVD) e la ripro-
duzione dev'essere stata avviata.
Cattiva qualità di trasmissione
Modificare l'orientamento di unità >
ricevente q ed emittente d.
Cambiare l'impostazione dei canali >
s/ l di entrambi i sistemi. Controllare
che unità emittente q e ricevente d
abbiano la stessa impostazione.
Se sono stati utilizzati altri dispositivi >
a onde radio (stessa frequenza), ciò
può creare disturbi, e anche influen-
zare la portata del set di trasmissione
radio.
Disturbi relativi al telecomando
Mirare con il telecomando direttamen- >
te verso il ricevitore di infrarossi f. In
caso contrario, i comandi non potran-
no essere eseguiti.
Attaccare il diodo a infrarossi del >
cavo a infrarossi 2#in posizione leg-
germente spostata sul ricevitore a
infrarossi dell'unità emittente.
Se sono stati utilizzati altri dispositivi >
a onde radio (stessa frequenza), ciò
può creare disturbi, e anche influen-
zare la portata del set di trasmissione
radio.
Smaltimento
Non gettare per alcun motivo
l'apparecchio insieme ai nor-
mali rifi uti domestici. Questo
prodotto è soggetto alla Diret-
tiva Europea 2002/96/EC.
Smaltire il prodotto o relativi compo-
nenti tramite un ente di smaltimento
autorizzato o tramite un'istituzione
comunale di smaltimento.
Rispettare le prescrizioni attualmente
in vigore. In caso di dubbi mettersi
in contatto con l'ente di smaltimento
competente.
Smaltire tutti i materiali dell'imbal-
laggio in modo ecologicamente
conforme.
IB_KH2130_DT35269_LB5new.indb 22IB_KH2130_DT35269_LB5new.indb 22 04.09.2009 13:10:44 Uhr04.09.2009 13:10:44 Uhr
- 23 -
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Importanti indicazioni di garanzia
Questo apparecchio è garantito per tre
anni a partire dalla data di acquisto.
Qualora, nonostante i nostri elevati stan-
dard di sicurezza, si rilevasse un motivo di
reclamo relativo al presente apparecchio,
contattare la nostra hotline di assistenza.
Qualora fosse impossibile elaborare la
pratica di reclamo telefonicamente, si
riceverà
Un numero di pratica (numero RMA)
nonché
Un indirizzo al quale inviare il
prodotto per il disbrigo delle
pratiche di garanzia.
In caso di invio del prodotto, è necessario
allegare una copia della prova di acqui-
sto (scontrino). L'apparecchio dev'essere
imballato in modo idoneo al trasporto,
con il numero di RMA direttamente visi-
bile. Gli invii privi di numero RMA non
potranno essere elaborati.
Avvertenza: la garanzia copre solo
difetti del materiale o di fabbricazione. La
garanzia non copre
per le parti saldate
per i danni a componenti fragili, ad
es. interruttori o accumulatori.
Il prodotto è destinato esclusivamente
all'uso domestico e non a quello com-
merciale. La garanzia decade in caso di
impiego improprio o manomissione, uso
della forza e interventi non eseguiti dalla
nostra filiale di assistenza autorizzata.
La garanzia non lede i diritti di garanzia
fissati per legge.
Kompernass Service Italia
Tel.: 199 400 441 (0,12 EUR/Min.)
e-mail: support.it@kompernass.com
IB_KH2130_DT35269_LB5new.indb 23IB_KH2130_DT35269_LB5new.indb 23 04.09.2009 13:10:44 Uhr04.09.2009 13:10:44 Uhr
- 24 -
IB_KH2130_DT35269_LB5new.indb 24IB_KH2130_DT35269_LB5new.indb 24 04.09.2009 13:10:44 Uhr04.09.2009 13:10:44 Uhr
- 25 -
Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização e conserve-o
para futura consulta. Ao entregar o aparelho a terceiros, entregue também o manual
de instruções.
ÍNDICE PÁGINA
Utilização correcta 26
Material fornecido 26
Dados técnicos 27
Indicações de segurança 27
Peças do aparelho 30
Colocação em funcionamento do aparelho 30
Ligação do emissor 30
Ligação do receptor 32
Ligar 32
Melhoramento da qualidade de transmissão 33
Ajuste dos canais (funcionamento paralelo) 33
Possibilidades de ampliação 33
Limpeza 33
Localização de erros 34
Eliminação 35
Importador 35
Indicações de garantia importantes 35
IB_KH2130_DT35269_LB5new.indb 25IB_KH2130_DT35269_LB5new.indb 25 04.09.2009 13:10:44 Uhr04.09.2009 13:10:44 Uhr
- 26 -
Utilização correcta
O aparelho é adequado apenas para
o uso doméstico. O conjunto para trans-
missão por rádio destina-se a aparelhos
de áudio e vídeo, como por ex.:
televisor
receptor SAT/Set Top Box
leitor de DVD/CD
PC
etc.
com entradas/saídas AV adequadas.
A utilização correcta do conjunto para
transmissão por rádio possibilita:
a transmissão sem fios de sinais de
áudio, vídeo e infravermelhos:
(alcance de transmissão em espaços
abertos de até aprox. 100 metros!).
Não assumimos qualquer responsabili-
dade por danos resultantes de uma utili-
zação indevida!
Material fornecido
1 conjunto para transmissão por rádio
(1 emissor, 1 receptor)
2 fontes de alimentação
(9 V
/300 mA)
1 adaptador SCART—CINCH IN
1 adaptador SCART—CINCH OUT
2 cabos de jaque CINCH de 3,5 mm,
de 3 almas condutoras
1 cabo CINCH—CINCH, de 3 almas
condutoras
1 cabo de infravermelhos (cabo de
díodos emissores de infravermelhos
para os sinais de rádio a transmitir)
3 adesivos para díodos emissores de
infravermelhos
1 adaptador AUDIO com jaque estéreo
de 3,5 mm em entradas CINCH
1 manual de instruções
IB_KH2130_DT35269_LB5new.indb 26IB_KH2130_DT35269_LB5new.indb 26 04.09.2009 13:10:44 Uhr04.09.2009 13:10:44 Uhr
- 27 -
Dados técnicos
Alimentação de tensão:
Emissor 9 V
/300 mA
Receptor 9 V
/300 mA
Fabricante HON-KWANG
ELECTRIC CO., LTD
Número do
modelo: HKA-0930EC-230
Entrada:
230 V
~
/ 50 Hz,
30 mA, 7 W
Saída: 9 V
, 300mA 2,7 VA
Classe de protecção: II /
Ligações do emissor:
• 9 V
de tensão de alimentação
• 2 Audio/Video IN (jaque de 3,5 mm)
• 1 saída de TV (jaque de 3,5 mm)
• entrada de infravermelhos (IV)
Ligações do receptor:
• 9 V
de tensão de alimentação
• Audio R/L e Video OUT (CINCH)
Temperatura de serviço:
+5
~
+35 °C
Humidade:
5
~
90%
(sem condensação)
Dimensões:
Emissor/receptor: 135 x 55 x 145 mm
Peso:
• Receptor aprox. 170 g
• Emissor aprox. 185 g
• Transformador aprox. 180 g
Sinal de vídeo: 1 Vss
Sinal de áudio: 1 Vss (tipo)
Potência de emissão: 10 mW
Alcance ao ar livre: até 100 m
Dentro de divisões fechadas ou outros
locais podem ocorrer interferências na
transmissão (reflexo) que prejudicam
bastante a qualidade de imagem e som.
Indicações de segurança
Leia atentamente as seguintes infor-
mações.
Deve conservar cuidadosamente o
manual de instruções e, se necessário,
entregá-lo a terceiros, juntamente com
o conjunto para transmissão por rádio.
Utilize o produto apenas para a sua res-
pectiva área de aplicação adequada,
conforme este manual de instruções.
Perigo de choques eléctricos!
Instale o conjunto para transmissão por
rádio fora do alcance das crianças.
Nunca permita que crianças brinquem,
sem supervisão, com o conjunto para
transmissão por rádio. As crianças po-
deriam tentar inserir objectos dentro do
aparelho através dos orifícios da caixa.
Ligue o aparelho apenas através do
transformador fornecido a uma toma-
da com uma tensão de rede de
230 V
~
/50 Hz.
Insira o transformador (fonte de ali-
mentação) apenas nas entradas de
9 V
assinaladas do respectivo
aparelho.
Proteja o produto de humidade.
Utilize-o apenas em espaços secos e
não ao ar livre ou nas proximidades
de líquidos.
Certifique-se de que nem o aparelho,
nem o transformador fiquem molha-
dos ou húmidos ou sejam danificados
durante o funcionamento.
Antes de uma tempestade e/ou tempo-
ral com perigo de trovoada, desligue o
transformador da rede eléctrica.
Nunca permita a infiltração de líqui-
dos na caixa do conjunto para trans-
missão por rádio.
IB_KH2130_DT35269_LB5new.indb 27IB_KH2130_DT35269_LB5new.indb 27 04.09.2009 13:10:44 Uhr04.09.2009 13:10:44 Uhr
5


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Silvercrest KH 2130 06 IAN 35269 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Silvercrest KH 2130 06 IAN 35269 in the language / languages: English, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,65 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Silvercrest KH 2130 06 IAN 35269

Silvercrest KH 2130 06 IAN 35269 User Manual - German, Dutch - 26 pages

Silvercrest KH 2130 06 IAN 35269 User Manual - French - 37 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info