737524
10
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/26
Next page
FUNKÜBERTRAGUNGS-SET
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH 2130-06/09-V3
1B new
KH 2130
Set voor draadloze transmissie
Gebruiksaanwijzing
Funkübertragungs-Set
Bedienungsanleitung
CV_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indd 1CV_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indd 1 01.09.2009 10:01:19 Uhr01.09.2009 10:01:19 Uhr
Hersteller / Verantwortliche Person
Manufacturer / responsible person
Kompernaß GmbH
Burgstraße 21
44867 Bochum
erklärt, dass das Produkt
declares that the product
Funkübertragungs-Set
Radio Transmission Set
Type (ggf. Anlagenkonfiguration mit Angabe der Module):
Type (if applicable, configuration including the modules)
KH 2130
Telekommunikations(Tk-)endeinrichtung
Telecommunicätions ternlinal equiprrient
5 Funkanlage
Radio equipment
Verwendungszweck / lntended purpose
Übertragung von Audio und Video Signalen
Transmission of audio and video signals
bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grundlegenden Anforderungen des § 3 und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen des FTEG (Artikel 3 der R&TTE) entspricht.
complies with the essential requirements of §3 and the other relevant provisions of the FTEG
(Article 3 of the R&TTE Directive), when used for its intended purpose.
Gesundheit und Sicherheit gemäß § 3 (1) 1. (Artikel 3 (1) a))
Health and safety requirements pursuant to § 3 (1) 1. (Article 3 (1) a))
angewendete harmonisierte Normen
Harmonised Standards applied
EN 60065: 2002 + A1: 2006
Schutzanforderungen in Bezug auf die elektromagnetische Verträglichkeit
(§ 3 (1) 2, Artikel 3 (1) b)
Protection requirements concerning electromagnetic compatibility § 3(1)(2), (Article 3(1) b))
angewendete harmonisierte Normen
Harmonised Standards applied
EN 301 489-1 V1.6.1
EN 301 489-3 V1.4.1
Maßnahmen zur effizienten Nutzung des Funkfrequenzspektrums
Measures for the efficient use of the radio frequency spectrum
5 Luftschnittstelle bei Funkanlagen gemäß § 3(2) (Artikel 3(2)
Air interface of the radio systems pursuant to § 3(2) (Article 3(2)
Angewendete harmonisierte Normen
Harmonised standards applied
EN 300 220-3 V1.1.1
EN 300 440-2 V1.1.2
Bochum, 29.07.2009
Hans Kompernaß
Geschäftsführer
Konformitätserklärung gemäß dem Gesetz über Funkanlagen und
Telekommunikationsendeinrichtungen (FTEG) und der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE)
Declaration of Conformity in accordarice with the Radio and Telecommunications Terminal Equipment Act
(FTEG) and Directive 1999/5/EC (R&TTE Directive)
KH 2130
CV_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indd 2CV_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indd 2 01.09.2009 10:01:20 Uhr01.09.2009 10:01:20 Uhr
- 1 -
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und
heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des
Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
INHALTSVERZEICHNIS SEITE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2
Lieferumfang 2
Technische Daten 3
Sicherheitshinweise 3
Die Geräteteile 6
Das Gerät in Betrieb nehmen 6
Anschluss des Senders 6
Anschluss des Empfängers 8
Einschalten 8
Verbesserung der Übertragungsqualität 9
Kanaleinstellung (Parallelbetrieb) 9
Erweiterungsmöglichkeiten 9
Reinigung 9
Fehlersuche 9
Entsorgen 10
Importeur 10
Wichtige Garantiehinweise 11
IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 1IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 1 04.09.2009 13:07:35 Uhr04.09.2009 13:07:35 Uhr
- 2 -
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist ausschließlich für den
privaten Gebrauch zu verwenden.
Das Funkübertragungs-Set ist für Audio-
und Videogeräte, wie z. B.:
TV-Gerät
SAT Receiver/Set Top Box
DVD/CD Player
PC
etc.
mit AV-Ein-/Ausgängen geeignet. Der
bestimmungsgemäße Ver wendungszweck
des Funkübertragungs-Sets ermöglicht:
Die drahtlose Übertragung von
Audio-, Video- und Infrarotsignalen
(Übertragungsstrecke im Freien bis
ca. 100 Meter möglich!).
Für Schäden, die aus nicht bestimmungsge-
mäßem Gebrauch des Gerätes resultieren,
wird keine Gewährleistung übernommen!
Lieferumfang
1 Funkübertragungs-Set (1 x Sender,
1 x Empfänger)
2 Steckernetzteile (9 V
/300 mA)
1 SCART—CINCH-Adapter IN
1 SCART—CINCH-Adapter OUT
2 CINCH—Klinke 3,5 mm Kabel, 3-adrig
1 CINCH—CINCH Kabel, 3-adrig
1 Infrarotkabel
(Infrarotsendediodenkabel für die zu
übertragenden Fernbedienungssignale)
3 Klebepads für Infrarotsendedioden
1 AUDIO-Adapter 3,5 mm Stereo-Klinke
auf CINCH-Buchsen
1 Bedienungsanleitung
IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 2IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 2 04.09.2009 13:07:35 Uhr04.09.2009 13:07:35 Uhr
- 3 -
Technische Daten
Spannungsversorgung:
Sender 9 V
/ 300 mA
Empfänger 9 V
/ 300 mA
Hersteller HON-KWANG
ELECTRIC CO., LTD
Modellnummer: HKA-0930EC-230
Eingang: 230 V
~
/ 50 Hz,
30 mA, 7 W
Ausgang: 9 V
, 300 mA 2,7 VA
Schutzklasse: II /
Anschlüsse Sender:
• 9 V
Versorgungsspannung
• 2 x Audio/Video IN (Klinke 3,5 mm)
• 1 x TV-Ausgang (Klinke 3,5 mm)
• Infrarotbuchse (IR)
Anschlüsse Empfänger:
• 9V
Versorgungsspannung
• Audio R/L und Video OUT (CINCH)
Betriebstemperatur: +5
~
+35°C
Feuchtigkeit: 5
~
90 %
(keine Kondensation)
Abmessungen:
Sender-/Empfänger-
einheit: 135 x 55 x 145 mm
Gewicht:
• Empfänger ca. 170 g
• Sender ca. 185 g
• Netzadapter ca. 180 g
Videosignal: 1 Vss
Audiosignal: 1 Vss (typ)
Sendeleistung: 10 mW
Freifeld-Reichweite: bis zu 100 m
Innerhalb von geschlossenen Gebäude-
teilen oder anderen Aufenthaltsorten kann
es zu Übertragungsstörungen kommen
(Reflektion), die die Bild- und Tonqualität
stark beeinträchtigen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte die folgenden Informa-
tionen aufmerksam durch.
Die Bedienungsanleitung müssen Sie
sorgfältig aufbewahren und ggf. mit
dem Funkübertragungs-Set zusammen
an Dritte weiterleiten.
Verwenden Sie das Produkt nur für
den jeweiligen bestimmungsgemäßen
Einsatzbereich entsprechend dieser
Bedienungsanleitung.
Gefahr durch elektrischen
Schlag!
Stellen Sie das Funkübertragungs-Set
außerhalb der Reichweite von Kindern
auf. Lassen Sie Kinder niemals unbeauf-
sichtigt mit dem Funkübertragungs-Set
spielen. Kinder könnten versuchen,
Gegenstände durch Gehäuseöffnungen
in das Gerät zu stecken.
Schließen Sie die Geräte ausschließlich
über die mitgelieferten Netzadapter an
eine Netzsteckdose mit einer Netzspan-
nung von 230 V
~
/50 Hz an.
Stecken Sie die Netzadapter (Stecker-
netzteile) nur in die gekennzeichneten
9 V
Anschlussbuchsen des jeweiligen
Gerätes ein.
Schützen Sie das Produkt vor Feuchtig-
keit. Verwenden Sie es nur in trockenen
Räumen, nicht im Freien oder in der
Nähe von Flüssigkeiten.
Achten Sie darauf, dass weder das
Gerät noch der Netzadapter während
des Betriebs nass oder feucht werden
oder beschädigt werden können.
Vor einen Sturm und/oder Gewitter
mit Blitzschlaggefahr trennen Sie die
Netzadapter vom Stromnetz.
IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 3IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 3 04.09.2009 13:07:35 Uhr04.09.2009 13:07:35 Uhr
- 4 -
Lassen Sie nie Flüssigkeiten in die
Gehäuse des Funkübertragungs-Sets
gelangen.
Tauchen Sie das Gerät niemals in
Wasser ein. Reinigen Sie es nur mit
einem leicht feuchten Tuch.
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn ein
Netzadapter, dessen Kabel oder das
Gerät selbst beschädigt ist. Lassen Sie
defekte Netzadapter sofort vom Kunden-
dienst reparieren oder austauschen.
Sie dürfen die Gehäuse des Funküber-
tragungs-Sets niemals öffnen oder
baulich verändern. Die Gewährleistung
erlischt sonst.
Hinweis zur Netztrennung:
Um das Gerät vollständig vom Netz zu
trennen, müssen Sie die Netzadapter
aus der Netzsteckdose ziehen. Daher
müssen Sie das Gerät so verwenden,
dass stets ein unbehinderter Zugang
zur Netzsteckdose gewährleistet ist,
damit Sie die Netzadapter in einer
Notsituation sofort abziehen können.
Um Brandgefahr auszuschließen, ein
unbeabsichtigtes Einschalten zu ver-
meiden und Energiekosten zu sparen,
müssen Sie die Netzadapter bei Nicht-
gebrauch des Gerätes grundsätzlich
von der Netzsteckdose trennen.
Fassen Sie den Netzadapter immer
direkt an, wenn Sie ihn aus der Steck-
dose nehmen wollen. Ziehen Sie nicht
am Kabel, und fassen Sie den Netz-
adapter niemals mit nassen Händen
an, da dies einen Kurzschluss oder
elektrischen Schlag verursachen kann.
Stellen Sie weder Möbelstücke o.ä.
auf das Kabel des Netzadapters und
achten Sie darauf, dass es nicht einge-
klemmt wird. Machen Sie niemals einen
Knoten in das Kabel, und binden Sie es
nicht mit anderen Kabeln zusammen.
Legen Sie das Netzadapterkabel und
ggf. das CINCH- bzw. Infrarotkabel
so, dass niemand darauf tritt oder
darüber stolpert. Ein beschädigter
Netzadapter kann einen Brand oder
elektrischen Schlag verursachen. Prüfen
Sie den Netzadapter von Zeit zu Zeit.
Sollte er beschädigt sein, wenden Sie
sich an Ihre nächste autorisierte Kunden-
dienststelle oder Ihren Händler, um ihn
zu ersetzen.
Brandgefahr!
Vermeiden Sie den sofortigen Anschluss
der Steckernetzteile, nachdem Sie
das Funkübertragungs-Set von einem
kalten in einen warmen Raum trans-
portieren. Das dabei entstehende Kon-
denswasser kann unter Umständen das
Funkübertragungs-Set zerstören. Hat
das Funkübertragungs-Set Zimmertem-
peratur angenommen, können Sie es
gefahrlos in Betrieb nehmen.
Stellen Sie keine offenen Brandquellen,
z.B. Kerzen, unmittelbar vor bzw. auf
dem Gerät ab.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gegenstände (z.B. Vasen) darauf ab.
Sie dürfen die Steckernetzteile nicht
abdecken, da diese im Betrieb sehr
warm werden.
Erstickungsgefahr!
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht
achtlos liegen. Plastikfolien/-tüten, Sty-
roporteile etc. sind kein Spielzeug und
können für Kinder gefährlich werden.
IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 4IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 4 04.09.2009 13:07:35 Uhr04.09.2009 13:07:35 Uhr
- 5 -
Gefahr durch Funksignale!
Betreiben Sie das Gerät nicht in einem
Krankenhaus, einem Operationssaal
oder in der Nähe eines medizinischen
Elektroniksystems. Die übertragenen
Funkwellen können empfindliche Geräte
in ihrer Funktion beeinträchtigen.
Halten Sie das Gerät mindestens
20cm von einem Herzschrittmacher
fern, da sonst die ordnungsgemäßen
Funktionen des Herzschrittmachers
durch Funkwellen beeinträchtigt
werden können. Die übertragenen
Funkwellen können Störgeräusche in
Hörgeräten verursachen. Bringen Sie
das Gerät nicht mit eingeschalteter
Funkkomponente in die Nähe ent-
flammbarer Gase oder in eine explo-
sionsgefährdete Umgebung (z.B. La-
ckiererei), da die übertragenen Funk-
wellen eine Explosion oder ein Feuer
auslösen können. Die Reichweite der
Funkwellen ist abhängig von Umwelt-
und Umgebungsbedingungen.
Unfall- und Verletzungsgefahr!
Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sen-
sorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Produkt zu be-
nutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt
werden, um sicher zu stellen, dass sie
nicht mit dem Produkt spielen.
Schäden am Gerät
Setzen Sie das Funkübertragungs-Set
keinen hohen Temperaturen, direkter
Sonneneinstrahlung, starken Vibrationen
sowie hohen mechanischen Beanspru-
chungen aus.
Verwenden Sie keine aggressiven
chemischen Substanzen zur Reinigung.
IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 5IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 5 04.09.2009 13:07:35 Uhr04.09.2009 13:07:35 Uhr
- 6 -
Die Geräteteile
Abb. A: Der Sender:
q Sender
w LED Betriebsanzeige
e Schalter ROOM 1
r Schalter ROOM 2
t Infrarotanschlussbuchse (IR)
y Ausgang für TV-Gerät
u AV Eingang 2
i AV Eingang 1
o Anschlussbuchse für die
Versorgungsspannung
a Ein-/Ausschalter des Senders
s Sendekanal-Umschalter
(Geräteunterseite)
Abb. B: Der Empfänger:
d Empfänger
f Infrarotempfänger
g LED Betriebsanzeige
h Audio/Video CINCH-Ausgänge
j Anschlussbuchse für die
Versorgungsspannung
k Ein-/Ausschalter des Empfängers
l Empfangskanal-Umschalter
(Geräteunterseite)
1( Steckernetzteil (2 Stück)
2) CINCH—3,5mm-Klinken-Kabel (2 Stück)
2! SCART—CINCH-Adapter „IN“
2@ SCART—CINCH-Adapter „OUT“
2# Infrarotkabel mit 3 Sendedioden
2$ AUDIO-Adapter 3,5 mm Klinke auf
CINCH-Buchsen
2% CINCH—CINCH-Kabel
Das Gerät in Betrieb nehmen
Nehmen Sie zunächst alle Geräteteile
aus der Verpackung und entfernen Sie
alle Verpackungs- und Klebefolien.
Wichtiger Hinweis vorab:
Der Hersteller empfiehlt trotz ausge-
schalteter Anlage (Sender + Empfän-
ger), auch die Steckernetzteile vom
Stromnetz zu trennen bzw. abschalt-
bare Steckdosenleisten zu verwenden.
Nur so ist eine komplette Abschaltung
gewährleistet und trägt zu ökonomi-
schem Verbraucherverhalten bei.
Anschluss des Senders
Hinweis:
Sie können zwei Signalquellen anschlie-
ßen. Das zu übertragende Signal kann
über einen Schalter an der Frontseite
des Senders ausgewählt werden.
Dabei kann das Funkübertragungs-Set
die Bild- und Tonsignale von jedem
Gerät übertragen, das ein Ton- bzw.
Videosignal über einen passenden
Anschluss ausgibt:
• DVD Player / CD Player
• Videorecorder
• TV-Gerät
• SAT Receiver/Set Top Box
• Videokamera
• Computer-Grafikkarte, etc.
Signalquellen mit dem Sender
verbinden:
Bei Geräten mit Cinch-Ausgängen für
die Audio- und Videosignale verbinden
Sie diese über eins der beiliegenden
CINCH—3,5mm-Klinken-Kabel 2) mit
der Buchse „AV IN 1“ i auf der Rück-
seite des Senders q.
IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 6IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 6 04.09.2009 13:07:35 Uhr04.09.2009 13:07:35 Uhr
- 7 -
Hinweis:
Beachten Sie dabei die Farbcodierung:
Der weiße CINCH-Stecker überträgt >
den linken Audiokanal und gehört in
die weiße CINCH-Buchse.
Der rote CINCH-Stecker überträgt den >
rechten Audiokanal und gehört in die
rote CINCH-Buchse.
Der gelbe CINCH-Stecker überträgt >
das Videosignal und gehört in die
gelbe CINCH-Buchse.
Bei Bedarf verbinden Sie ein zweites
Gerät ebenso mit dem Sender, und
wählen dazu die Buchse „AV IN 2“ u.
Stellt die Signalquelle ihre Signale über
einen SCART-Anschluss zur Verfügung,
verwenden Sie den beiliegenden
SCART—CINCH-Adapter „OUT“ 2@
zwischen Gerät und CINCH—3,5mm-
Klinken-Kabel 2).
Der A/V-Ausgang Ihrer Signalquelle
ist nun belegt. Wenn Sie die Signal-
quelle aber trotzdem an ein TV-Gerät
anschließen wollen, verbinden Sie das
TV-Gerät über die Buchse „OUTPUT
TO TV“ y mit dem Sender q. Dazu
benutzen Sie entweder eines der beilie-
genden CINCH—3,5mm-Klinken-Kabel
2), oder -wenn beide schon belegt
sind- ein baugleiches aus dem Fach-
handel.
Infrarot-Verbindung
Sie können die Signalquellen über deren
Infrarot-Fernbedienungen steuern, auch
wenn Sie sich nicht im selben Raum
befinden. Der Empfänger d nimmt die
Signale auf und sendet diese zurück zum
Sender q, der die Signale dann über das
Infrarot-Kabel 2# an die Signalquellen
weiterleitet.
Verbinden Sie dazu das beiliegende
Infrarotkabel 2# mit der Infrarotan-
schlussbuchse t des Senders.
Ziehen Sie die Schutzfolie eines der
beiliegenden Klebepads ab und kleben
Sie das Pad auf die abgerundete Seite
einer der Sendedioden des Infrarotka-
bels 2#.
Nun ziehen Sie die 2. Schutzfolie vom
Klebepad ab und kleben die Sende-
diode auf den Infrarotempfänger Ihrer
Signalquelle.
Hinweis:
Vermeiden Sie das ganzflächige Auf-
bringen der Sendedioden auf den
Infrarotempfänger der Signalquelle.
Direkte Fernbedienungsbefehle könnten
sonst nicht mehr empfangen werden.
Gehen Sie ebenso vor, um weitere
Signalquellen, bzw. andere Geräte,
die Sie über das Funkübertragungs-Set
steuern wollen, einzubinden.
Stecken Sie den Stecker des Kabels
eines der beiliegenden Steckernetzteile
1( in die Anschlussbuchse für die
Versorgungsspannung o.
Setzen Sie das Steckernetzteil 1( in
eine ordnungsgemäß angeschlossene
230 V
~
/ 50 Hz Netzsteckdose.
Computer als Signalquelle
Sie können auch die Videosignale eines
Computers übertragen lassen, wenn
dessen Grafikkarte über einen VIDEO-
Ausgang verfügt.
Benutzen Sie für die Tonübertragung
ggf. den AUDIO-Adapter 3,5 mm Klinke
auf CINCH-Buchsen 2$, den Sie an den
Ausgang der Soundkarte anschließen,
sofern diese keinen Cinch-Ausgang hat.
IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 7IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 7 04.09.2009 13:07:36 Uhr04.09.2009 13:07:36 Uhr
- 8 -
Den gelben Stecker des CINCH—3,5mm-
Klinken-Kabels 2) schließen Sie an den
Videoausgang der Grafikkarte an.
Hinweise:
Die Grafikkarte muss über einen
FBAS-Ausgang verfügen.
Beachten Sie die richtigen Einstellungen
am Computer für die Bildausgabe an
der Grafikkarte.
Anschluss des Empfängers
Verbinden Sie die Audio/Video
CINCH-Ausgänge h des Empfängers
d mit den A/V-Eingängen des Zielge-
rätes, wahrscheinlich eines Fernsehers.
Dazu verwenden Sie das beiliegende
dreiadrige CINCH--Kabel 2%. Ggf.
nehmen Sie den beiliegenden SCART—
CINCH-Adapter „IN“ 2! zur Hilfe.
Hinweis:
Achten Sie auch hier auf die richtige
Farbzuordnung.
Stecken Sie den Stecker des Kabels des
zweiten beiliegenden Steckernetzteils 1(
in die Anschlussbuchse für die Versor-
gungsspannung j.
Setzen Sie das Steckernetzteil 1( in
eine ordnungsgemäß angeschlossene
230 V
~
/ 50 Hz Netzsteckdose.
Wichtig!
Probieren Sie bei Bedarf, den Empfän-
ger d an unterschiedlichen Standor-
ten zu betreiben, um Auslöschungsef-
fekte und Störungen zu vermeiden und
dadurch die Übertragungsqualität zu
verbessern.
Einschalten
Bringen Sie die ON/OFF-Schalter a
und k von Sender und Empfänger in
die Position „ON“, um beide einzu-
schalten.
Schalten Sie die Signalquelle ein und
starten Sie ggf. die Wiedergabe.
Schalten Sie das TV-Gerät (Zielge-
rät) ein und aktivieren Sie den A/V-
Eingang, an den Sie den Empfänger
angeschlossen haben.
Wählen Sie am Sender und am Emp-
fänger über die CHANNEL-Schalter s
und l unbedingt jeweils den glei-
chen Übertragungskanal aus. Die Funk-
übertragung sollte nun funktionieren.
Hinweis:
Die vom Sender ausgestrahlten Daten/
Signale werden nicht verschlüsselt.
Somit ist ein Abhören im Empfangs-
bereich bei Benutzung kompatibler
Geräte möglich. Hier handelt es sich
um einen sog. „offenen Standard”.
Um die Signalquelle AV 1 bzw. 2 für
ein an den Sender q angeschlossenes
TV-Gerät umzuschalten, drücken Sie
die Taste „ROOM 1“ e (= Raum, in
dem der Sender steht).
Um die Signalquelle AV 1 bzw. 2 für
ein an den Empfänger d angeschlos-
senes TV-Gerät umzuschalten, drücken
Sie die Taste „ROOM 2“ r (= Raum,
in dem der Empfänger steht).
Zielen Sie mit der Fernbedienung der
Signalquelle auf den Infrarotempfänger
f des Empfängers d. Die Steuerung
Ihrer Signalquelle wird ausgeführt.
IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 8IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 8 04.09.2009 13:07:36 Uhr04.09.2009 13:07:36 Uhr
- 9 -
Verbesserung der
Übertragungsqualität
Sie können folgende Verbesserungen bei
Übertragungsstörungen ausführen:
Verändern Sie die Position und/oder
Ausrichtung des Senders q bzw. des
Empfängers d.
Bei Problemen mit der Fernbedienungs-
signalqualität verändern Sie die Positi-
on der Sendedioden des Infrarotkabels
2# auf dem Infrarotempfänger der
Signalquelle.
Probieren Sie, einen anderen der 4
Übertragungskanäle über die CHAN-
NEL-Schalter s und l einzustellen.
Kanaleinstellung (Parallelbetrieb)
Sie können bis zu 4 Funkübertragungs-
Sets in räumlicher Nähe zueinander
betreiben. Wählen Sie dann für jedes
Set einen eigenen der 4 verschiedenen
Kanälen.
Erweiterungsmöglichkeiten
Erweitern Sie das Funkübertragungs-Set,
indem Sie mehrere Sender q oder Emp-
fänger d anschließen.
Hinweis:
Wenn Sie einen Empfänger d wahl-
weise mit mehreren Sendern q ansteu-
ern möchten, sollten Sie nie mehrere
Sender gleichzeitig eingeschaltet
haben. So werden Störungen in der
Übertragung vermieden.
Sender
Empfänger
Reinigung
Gefahr eines elektrischen
Schlags!
Ziehen Sie die Steckernetzteile (1() aus
der Netzsteckdose, wenn Sie das Funk-
übertragungs-Set reinigen möchten.
Achtung!
Chemische Reinigungsmittel können das
Funkübertragungs-Set beschädigen.
Reinigen Sie das Funkübertragungs-Set
nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
Fehlersuche
Bei einem auftretenden Problem prüfen
Sie bitte zuerst die nachfolgende Tabel-
le. Falls das Problem nicht gelöst werden
kann, wenden Sie sich bitte an eine der
genannten Servicestellen.
Keine Audio/Videoübertragung
Sind Sender > q und Empfänger d
eingeschaltet?
Sind der Sendekanal-Umschalter > s
und der Empfangskanal-Umschalter l
auf den gleichen Kanal eingestellt?
Die Reichweite des Funkübertragungs- >
Sets verringert sich durch Mauerwerke
und Decken. Verringern Sie die Distanz
zwischen Sender q und Empfänger d.
IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 9IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 9 04.09.2009 13:07:36 Uhr04.09.2009 13:07:36 Uhr
- 10 -
Überprüfen Sie die CINCH- und AV- >
Anschlüsse an den angeschlossenen
Geräten, sowie am Sender q und
Empfänger d.
Haben Sie weitere Funkgeräte im >
Einsatz (gleiche Frequenz), so können
dadurch Störungen auftreten. Die
Reichweite des Funkübertragungs-
Sets kann dadurch zusätzlich beein-
flusst werden.
Die Signalquelle muss eingeschaltet >
sein (z. B. DVD Player) und die Wie-
dergabe gestartet sein.
Schlechte Übertragungsqualität
Ändern Sie die Ausrichtung von Sen- >
der q und Empfänger d.
Wechseln Sie die Kanaleinstellung >
s/l beider Systeme. Achten Sie da-
rauf, dass der Sender q und Empfän-
ger d die gleiche Einstellung haben.
Haben Sie weitere Funkgeräte im >
Einsatz (gleiche Frequenz), so können
dadurch Störungen auftreten. Die
Reichweite des Funkübertragungs- Sets
kann dadurch zusätzlich beeinflusst
werden.
Störungen der Fernbedienungsbefehle
Zielen Sie mit Ihrer Fernbedienung >
direkt auf den Infrarotempfänger f.
Die Befehle können ansonsten nicht
ausgeführt werden.
Kleben Sie die Infrarotsendedioden >
des Infrarotkabels 2# etwas versetzt auf
den Infrarotempfänger der Signalquelle.
Haben Sie weitere Funkgeräte im >
Einsatz (gleiche Frequenz), so können
dadurch Störungen auftreten.
Die Reichweite des Funkübertragungs-
Sets kann dadurch zusätzlich beein-
flusst werden.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät
keinesfalls in den normalen
Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen
Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Produkt oder Teile
davon über einen zugelassenen Ent-
sorgungsbetrieb oder über Ihre kom-
munale Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zwei-
felsfall mit Ihrer Entsorgungseinrich-
tung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmate-
rialien einer umweltgerechten
Entsorgung zu.
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 10IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 10 04.09.2009 13:07:36 Uhr04.09.2009 13:07:36 Uhr
- 11 -
Wichtige Garantiehinweise
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre
Garantie ab Kaufdatum. Sollten Sie trotz
unserer hohen Qualitätsstandards einen
Grund zur Beanstandung dieses Gerätes
haben, so kontaktieren Sie bitte unsere
Service-Hotline. Falls eine telefonische
Bearbeitung Ihrer Beanstandung nicht
möglich ist, erhalten Sie dort
eine Bearbeitungsnummer (RMA-Num-
mer) sowie
eine Adresse, an die Sie Ihr Produkt
zur Garantieabwicklung einsenden
können.
Bitte legen Sie im Falle einer Einsendung
eine Kopie des Kaufbeleges (Kassenzet-
tel) bei. Das Gerät muss transportsicher
verpackt und die RMA-Nummer direkt
ersichtlich sein. Einsendungen ohne RMA-
Nummer können nicht bearbeitet werden.
Hinweis: Die Garantieleistung gilt
nur für Material- oder Fabrikationsfehler.
Die Garantieleistung gilt nicht
für Verschleißteile
für Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen wie Schaltern oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten
und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und
unsachgemäßer Behandlung, Gewalt-
anwendung und bei Eingriffen, die nicht
von unserer autorisierten Service- Nieder-
lassung vorgenommen wurden, erlischt
die Garantie. Ihre gesetzlich festgelegten
Gewährleistungsansprüche werden durch
diese Garantie nicht eingeschränkt.
Schraven Service- und Dienstleistungs
GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende
Preise aus den Mobilfunknetzen)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)
e-mail: support.at@kompernass.com
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com
IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 11IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 11 04.09.2009 13:07:36 Uhr04.09.2009 13:07:36 Uhr
- 12 -
IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 12IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 12 04.09.2009 13:07:36 Uhr04.09.2009 13:07:36 Uhr
- 13 -
Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar
deze voor toekomstig gebruik. Als u het apparaat van de hand doet, geef dan ook
de handleiding mee.
INHOUDSOPGAVE PAGINA
Gebruik in overeenstemming met bestemming 14
Inhoud van het pakket 14
Technische gegevens 15
Veiligheidsvoorschriften 15
De onderdelen 18
Het apparaat in gebruik nemen 18
Aansluiting van de zender 18
Aansluiting van de ontvanger 20
Inschakelen 20
Verbetering van de transmissiekwaliteit 21
Kanaalinstelling (parallelbedrijf) 21
Uitbreidingsmogelijkheden 21
Reiniging 21
Fouten opsporen 21
Milieurichtlijnen 22
Importeur 22
Belangrijke garantiebepalingen 23
IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 13IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 13 04.09.2009 13:07:36 Uhr04.09.2009 13:07:36 Uhr
- 14 -
Gebruik in overeenstemming met
bestemming
Het apparaat is uitsluitend bestemd voor
privé-gebruik. De radiotransmissie-set is
geschikt voor audio- en videoapparatuur,
zoals bijv.:
TV-toestel
SAT receiver/Set Top Box
DVD/CD-speler
PC
etc.
met AV-in/uit-gangen. Het gebruiksdoel
volgens de bestemming van de radio-
transmissie-set maakt mogelijk:
De draadloze transmissie van audio-,
video- en infrarood signalen
(transmissie-afstand in de openlucht
ca. 100 meter mogelijk!).
Voor schade die voortvloeit uit gebruik
van het apparaat dat niet in overeenstem-
ming is met de bestemming, aanvaardt de
fabrikant geen aansprakelijkheid!
Inhoud van het pakket
1 radiotransmissie-set (1 x zender,
1 x ontvanger)
2 stekkeradapters (9 V
/300 mA)
1 SCART—CINCH-adapter IN
1 SCART—CINCH-adapter OUT
2 CINCH—jacks 3,5 mm kabel, 3-aderig
1 CINCH—CINCH kabel, 3-aderig
1 infrarood snoer (infrarood zend-
diodekabel voor transmissie van de
afstandsbedieningsignalen)
3 kleefpads voor infrarood zend-dioden
1 AUDIO-adapter 3,5 mm stereo-jack
op CINCH-bussen
1 gebruiksaanwijzing
IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 14IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 14 04.09.2009 13:07:36 Uhr04.09.2009 13:07:36 Uhr
- 15 -
Technische gegevens
Spanningsvoorziening:
Zender 9 V
/ 300 mA
Ontvanger 9 V
/ 300 mA
Fabrikant HON-KWANG
ELECTRIC CO., LTD
Modelnummer: HKA-0930EC-230
Ingang:
230 V
~
/ 50 Hz,
30 mA, 7 W
Uitgang: 9 V
, 300 mA 2,7 VA
Beschermingsklasse: II /
Aansluitingen zender:
• 9 V
stroomspanning
• 2 x audio/video IN (jack 3,5 mm)
• 1 x TV-uitgang (jack 3,5 mm)
• Infrarood bus (IR)
Aansluitingen ontvanger:
• 9 V
stroomspanning
• Audio R/L en video OUT (CINCH)
Bedrijfstemperatuur:
+5
~
+35°C
Vochtigheid:
5
~
90 %
(geen condensatie)
Afmetingen :
Zender/
ontvanger-unit: 135 x 55 x 145 mm
Gewicht :
• Ontvanger ca. 170 g
• Zender ca. 185 g
• Netvoedingsadapter ca. 180 g
Videosignaal: 1 Vss
Audiosignaal: 1 Vss (type)
Zendvermogen: 10 mW
Reikwijdte in vrij veld: tot aan 100 m
Binnen gesloten delen van gebouwen of
andere verblijfsplaatsen kunnen er transmis-
siestoringen optreden (reflectie), die de
kwaliteit van beeld en geluid ernstig storen.
Veiligheidsvoorschriften
Lees de volgende informatie aandach-
tig door.
U moet de gebruiksaanwijzing zorg-
vuldig bewaren en in voorkomend
geval bij de radiotransmissie-set aan
derden mee overhandigen.
Gebruik het product alleen voor het
betreffende gebruiksdoel conform de
bestemming van deze handleiding.
Gevaar door een elektrische
schok!
Plaats de radiotransmissie-set buiten be-
reik van kinderen. Laat kinderen nooit
zonder toezicht met de radiotransmis-
sie-set spelen. Kinderen kunnen even-
tueel proberen om voorwerpen door
de openingen in de behuizing in het
apparaat te steken.
Sluit de apparaten uitsluitend via de
meegeleverde netvoedingsadapters
aan op een stopcontact met een net-
spanning van 230 V
~
/50 Hz.
Steek de verloopstekkers (stekkeradap-
ters) alleen in de aangegeven 9 V
aansluitbussen van het betreffende
apparaat.
Bescherm het product tegen vocht.
Gebruik het alleen in droge ruimtes,
niet in de openlucht en niet in de buurt
van vloeistoffen.
Let erop, dat het apparaat en de net-
voedingsadapter tijdens het bedrijf
niet nat of vochtig kunnen worden of
beschadigd kunnen raken.
Vóór een storm en/of onweer met
gevaar van blikseminslag ontkoppelt u
het apparaat van het stroomnet.
Laat nooit vloeistoffen in de behuizingen
van de radiotransmissie-set binnendringen.
IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 15IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 15 04.09.2009 13:07:36 Uhr04.09.2009 13:07:36 Uhr
- 16 -
Dompel het apparaat nooit onder in
water. Reinig het uitsluitend met een
licht vochtige doek.
Het apparaat niet gebruiken als de
netvoedingsadapter, het snoer ervan,
of het apparaat zelf beschadigd zijn.
Laat defecte netvoedingsadapters
onmiddellijk door de klantenservice
repareren of vervangen.
U mag de behuizing van de radio-
transmissie-set nooit openen of qua
constructie veranderen. Anders vervalt
de garantie.
Aanwijzing over ontkoppelen
van de netstroom:
Om het apparaat volledig te ontkop-
pelen van het stroomnet, moet u de net-
voedingsadapters uit het stopcontact
halen. Daarom moet u het apparaat
zo plaatsen, dat er altijd ongehinderde
toegang tot het stopcontact gegaran-
deerd is, zodat u zodoende de stekker
in geval van nood meteen uit het stop-
contact kunt halen. Om brandgevaar
te voorkomen, onbedoeld inschakelen
te vermijden en energiekosten te be-
sparen, moet u de netvoedingsadapter
principieel uit het stopcontact halen als
het apparaat niet wordt gebruikt.
Pak altijd de netvoedingsadapter di-
rect vast als u deze uit het stopcontact
wilt halen. Niet aan het snoer trekken
en de netvoedingsadapter nooit met
natte handen vastpakken; dit zou
kortsluiting kunnen veroorzaken of
een elektrische schok. Plaats geen
meubelstukken e.d. op het snoer van
de netvoedingsadapter en let erop,
dat het niet ingeklemd raakt. Leg nooit
een knoop in het netsnoer en bind het
niet aan andere snoeren vast.
Leg het snoer van de netvoedings-
adapter en in voorkomend geval het
CINCH-, resp. infrarood snoer zo
neer, dat niemand erop stapt of er-
over kan struikelen. Een beschadigde
netvoedingsadapter kan brand of
een elektrische schok veroorzaken.
Controleer de netvoedingsadapter
periodiek. Mocht deze beschadigd
blijken, wendt u zich dan tot uw
dichtstbijzijnde geautoriseerde klan-
tenservice of tot uw dealer om deze te
laten vervangen.
Brandgevaar!
De stekkeradapters niet meteen aan-
sluiten nadat u de radiotransmissie-set
van een koude naar een warme ruimte
heeft getransporteerd. Het condens-
water dat hierbij kan ontstaan, kan de
radiotransmissie-set mogelijk vernieti-
gen. Als de radiotransmissie-set weer
op kamertemperatuur is gekomen, kunt
u deze zonder gevaar weer in gebruik
nemen.
Zet geen open brandhaarden, bijv.
kaarsen, direct voor of op het appa-
raat neer.
Zet er geen reservoirs gevuld met
vloeistoffen (bijv. vazen) op.
U mag de stekkeradapters niet af-
dekken, aangezien deze tijdens het
bedrijf erg warm worden.
Verstikkingsgevaar!
Laat verpakkingsmateriaal niet achte-
loos liggen. Plasticfolies/-zakken, piep-
schuim delen, etc. zijn geen speelgoed
en kunnen voor kinderen een gevaar
vormen.
IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 16IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 16 04.09.2009 13:07:37 Uhr04.09.2009 13:07:37 Uhr
- 17 -
Gevaar door radiosignalen!
Gebruik het apparaat niet in een zie-
kenhuis, in een operatiekamer of nabij
een medisch elektronisch systeem.
De uitgezonden radiogolven kunnen
gevoelige apparaten functioneel beïn-
vloeden. Houd het apparaat minstens
20 cm ver van een pacemaker, omdat
anders het correct functioneren van de
pacemaker door radiogolven belem-
merd kan worden. De uitgezonden ra-
diogolven kunnen storende geluiden
in gehoorapparaten teweegbrengen.
Als de radiocomponent is ingescha-
keld, houd het apparaat dan ver van
ontvlambare gassen en zet het niet
in een omgeving met explosiegevaar
(bijv. lakbedrijf), aangezien de uitge-
zonden radiogolven een explosie of
een vuur kunnen veroorzaken. De reik-
wijdte van de radiogolven is afhanke-
lijk van de milieuvoorwaarden en de
omstandigheden van de omgeving.
Gevaar voor ongelukken en
letsel!
Dit apparaat is niet bedoeld voor
gebruik door personen (met inbegrip
van kinderen) met beperkte fysieke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens
of met gebrek aan ervaring en/of
gebrek aan kennis, tenzij ze onder
toezicht staan van een voor hun vei-
ligheid verantwoordelijke persoon of
van die persoon aanwijzingen krijgen
voor het gebruik van het apparaat.
Kinderen moeten onder toezicht
staan, om te garanderen, dat zij niet
met het product spelen.
Schade aan het apparaat
Stel de radiotransmissie-set niet bloot
aan hoge temperaturen, rechtstreeks
zonlicht, sterke vibraties, evenals zware
mechanische belastingen.
Geen agressieve chemische substanties
gebruiken om schoon te maken.
IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 17IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 17 04.09.2009 13:07:37 Uhr04.09.2009 13:07:37 Uhr
- 18 -
De onderdelen
Afb. A: de zender:
q Zender
w LED display
e Schakelaar ROOM 1
r Schakelaar ROOM 2
t Infrarood aansluitbus (IR)
y Uitgang voor TV-toestel
u AV-ingang 2
i AV-ingang 1
o Aansluitbus voor de stroomspanning
a Aan/Uit-schakelaar van de zender
s Zendkanaal-omschakelaar
(onderzijde apparaat)
Afb. B: de ontvanger:
d Ontvanger
f Infrarood ontvanger
g LED indicatielampje
h Audio/Video CINCH-uitgangen
j Aansluitbus voor de stroomspanning
k Aan/Uit-schakelaar van de ontvanger
l Ontvangstkanaal-omschakelaar
(onderzijde apparaat)
1( Stekkeradapter (2 stuks)
2) CINCH—3,5mm-jack-kabel (2 stuks)
2! SCART—CINCH-adapter „IN“
2@ SCART—CINCH-adapter „OUT“
2# Infrarood kabel met 3 zend-dioden
2$ AUDIO-adapter 3,5 mm jack op
CINCH-bussen
2% CINCH—CINCH-kabel
Het apparaat in gebruik nemen
Haal eerst alle delen van het apparaat
uit de verpakking en verwijder alle ver-
pakkings- en plakfolies.
Belangrijke opmerking vooraf:
de fabrikant adviseert, ook al is de
installatie (zender + ontvanger) uitge-
schakeld, om tevens de stekkeradap-
ters van het stroomnet te ontkoppelen,
resp. om stekkerdozen te gebruiken
die uitgeschakeld kunnen worden.
Alleen zo is een compleet uitscha-
kelen gegarandeerd en wordt een
bijdrage geleverd aan economisch
consumentengedrag.
Aansluiting van de zender
Opmerking:
u kunt twee signaalbronnen aansluiten.
Het signaal dat overgedragen moet
worden kan via een schakelaar aan
de voorzijde van de zender worden
gekozen. Daarbij kan de radiotrans-
missie-set de beeld- en geluidssigna-
len overdragen van ieder apparaat,
dat een geluids-, resp. videosignaal
uitzendt via een passende aansluiting:
• DVD-speler / CD-speler
• Videorecorder
• TV-toestel
• Satellietontvanger/Set-top-box
• Videocamera
• Grafische kaart van computer, etc.
Signaalbronnen aan de zender
aansluiten:
Bij apparaten met cinch-uitgangen
voor de audio- en videosignalen ver-
bindt u deze via één van de ingesloten
CINCH—3,5mm-jack-kabels 2) met de
bus „AV IN 1“ i aan de achterzijde
van de zender q.
IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 18IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 18 04.09.2009 13:07:37 Uhr04.09.2009 13:07:37 Uhr
- 19 -
Opmerking:
let hierbij op de kleurcodering:
De witte CINCH-stekker zendt het >
linker audiokanaal uit en hoort in de
witte CINCH-bus.
De rode CINCH-stekker zendt het >
rechter audiokanaal uit en hoort in
de rode CINCH-bus.
De gele CINCH-stekker zendt het >
videosignaal uit en hoort in de gele
CINCH-bus.
Desgewenst verbindt u een tweede
apparaat net zo met de zender en
kiest u daarvoor de bus „AV IN 2“ u.
Indien de signaalbron uw signalen via
een SCART-aansluiting ter beschikking
stelt, gebruikt u de ingesloten SCART—
CINCH-adapter „OUT“ 2@ tussen appa-
raat en CINCH—3,5mm-jack-kabel 2).
De A/V-uitgang van uw signaalbron
is nu bezet. Indien u de signaalbron
echter desondanks aan een TV-toestel
wilt aansluiten, verbindt u het TV-toe-
stel via de bus „OUTPUT TO TV“ y met
de zender q. Daarvoor gebruikt u
ofwel één van de ingesloten CINCH—
3,5mm-jack-kabels 2), ofwel -als beide
al bezet zijn- een identiek geconstrueerd
kabel uit de vakhandel.
Infrarood verbinding
U kunt de signaalbronnen aansturen via
hun infrarood afstandsbedieningen, ook
als u niet in dezelfde ruimte verblijft. De
ontvanger d vangt de signalen op en
zendt deze terug naar de zender q,
die de signalen vervolgens via het infra-
rood kabel 2# doorstuurt aan de signaal-
bronnen.
Verbind daarvoor het ingesloten infra-
rood kabel 2# met de infrarood aan-
sluitbus t van de zender.
Trek de beschermfolie van één van
de ingesloten kleefpads af en plak de
kleefpad op de afgeronde kant van
één van de zend-dioden van het infra-
rood kabel 2#.
Nu trekt u de 2 de beschermfolie van
de kleefpad af en plakt u de zend-
diode op de infrarood ontvanger van
uw signaalbron.
Opmerking:
vermijd volledig contact bij het
aanbrengen van de zend-dioden
op de infrarood ontvanger van de
signaalbron. Directe opdrachten via
afstandsbediening kunnen anders niet
meer worden ontvangen.
Ga net zo te werk, om andere signaal-
bronnen, resp. andere apparaten aan
te sluiten, die u via de radiotransmissie-
set wilt aansturen.
Steek de stekker van de kabel van één
van de ingesloten stekkeradapters 1(
in de aansluitbus voor de stroomspan-
ning o.
Plaats de stekkeradapter 1( in volgens
de voorschriften aangesloten 230 V
~
/
50 Hz stopcontact.
Computer als signaalbron
U kunt ook de videosignalen van een
computer laten uitzenden, als de gra-
fische kaart ervan beschikt over een
VIDEO-uitgang.
Gebruik voor de geluidsoverdracht des-
noods de AUDIO-adapter 3,5 mm jack
op CINCH-bussen 2$, die u aansluit op
de uitgang van de geluidskaart, voor
IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 19IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 19 04.09.2009 13:07:37 Uhr04.09.2009 13:07:37 Uhr
- 20 -
zover deze geen Cinch-uitgang heeft. De
gele stekker van de CINCH—3,5mm-jack-
kabel 2) sluit u aan op de video-uitgang
van de grafische kaart.
Aanwijzingen:
de grafische kaart moet over een
FBAS-uitgang beschikken.
Let op de juiste instellingen op uw
computer voor de beeldoverdracht
naar de grafische kaart.
Aansluiting van de ontvanger
Verbind de audio/video- CINCH-
uitgangen h van de ontvanger d
met de A/V-ingangen van het doelap-
paraat, waarschijnlijk een TV-toestel.
Daarvoor gebruikt u het ingesloten
drie-aderige CINCH--kabel 2%. Des-
noods maakt u gebruik van de inge-
sloten SCART—CINCH-adapter „IN“ 2!.
Opmerking:
let ook hier op de juiste toewijzing
van kleur.
Steek de stekker van de kabel van één
van de ingesloten stekkeradapters 1(
in de aansluitbus voor de stroomspan-
ning j.
Plaats de stekkeradapter 1( in een
volgens de voorschriften aangesloten
230 V
~
/ 50 Hz stopcontact.
Belangrijk!
Probeer desgewenst de ontvanger d
op verschillende locaties te gebruiken,
om effecten zoals uitwissen en storin-
gen te vermijden en zodoende de kwa-
liteit van de transmissie te verbeteren.
Inschakelen
Zet de ON/OFF-schakelaar a en k
van zender en ontvanger in de stand
„ON“, om beide aan te zetten.
Zet de signaalbron aan en start in
voorkomend geval de weergave.
Zet het TV-toestel (doelapparaat) aan
en activeer de A/V-ingang waarop u
de ontvanger heeft aangesloten.
Kies op de zender en op de ontvan-
ger via de CHANNEL-schakelaars
s en l beslist telkens hetzelfde
transmissie-kanaal. De radiotransmissie
moet nu functioneren.
Opmerking:
de data/signalen die door de zender
worden uitgezonden worden niet ver-
sleuteld. Zodoende is afluisteren bin-
nen het ontvangstbereik bij gebruik
van compatibele apparaten mogelijk.
Het gaat hierbij om een zogenaamde
„open standaard”.
Om de signaalbron AV 1, resp. 2 voor
een op de zender q aangesloten TV-
toestel om te schakelen, drukt u op de
toets „ROOM 1“ e (= ruimte, waarin
de zender staat).
Om de signaalbron AV 1, resp. 2 voor
een op de ontvanger d aangesloten
TV-toestel om te schakelen, drukt u
op de toets „ROOM 2" r (= ruimte,
waarin de zender staat).
Richt met de afstandsbediening van
de zendbron op de infrarood ont-
vanger f van de ontvanger d. De
besturing van uw signaalbron wordt
uitgevoerd.
IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 20IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 20 04.09.2009 13:07:37 Uhr04.09.2009 13:07:37 Uhr
- 21 -
Verbetering van de
transmissiekwaliteit
U kunt de volgende verbeteringen bij
transmissiestoringen aanbrengen:
Verander de positie en/of stand van de
zender q, resp. van de ontvanger d.
In geval van problemen met de kwa-
liteit van het signaal van de afstands-
bediening verandert u de positie van
de zend-dioden van het infrarood
kabel 2# op de infrarood ontvanger
van de signaalbron.
Probeer een ander kanaal van de vier
transmissie-kanalen in te stellen via de
CHANNEL-schakelaars s en l.
Kanaalinstelling (parallelbedrijf)
U kunt tot wel 4 radiotransmissie-sets
gebruiken in ruimtelijke nabijheid van el-
kaar. Kies dan voor iedere set een eigen
kanaal van de 4 verschillende kanalen.
Uitbreidingsmogelijkheden
Breid de radiotransmissie-set uit, doordat u
er meerdere zenders q of ontvangers d
op aansluit.
Opmerking:
als u een ontvanger d naar keuze met
meerdere zenders q wilt aansturen,
moet u nooit meerdere zenders tege-
lijkertijd hebben ingeschakeld.
Zodoende worden storingen tijdens
de transmissie voorkomen.
Zender
Ontvanger
Reiniging
Gevaar door elektrische
schok!
Haal de stekkeradapters (1() uit het
stopcontact als u de radiotransmissie-
set wilt reinigen.
Let op!
Chemische schoonmaakmiddelen
kunnen de radiotransmissie-set
beschadigen.
Reinig de radiotransmissie-set alleen met
een licht vochtige doek.
Fouten opsporen
Als een probleem optreedt, dan raad-
pleegt u allereerst de navolgende tabel.
Kan het probleem niet opgelost worden,
wendt u zich a.u.b. tot één van de ge-
noemde service-punten.
Geen transmissie van audio/video
Zijn zender > q en ontvanger d inge-
schakeld?
Zijn de zendkanaal-omschakelaar > s
en de ontvangstkanaal-omschakelaar
l ingesteld op hetzelfde kanaal?
IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 21IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 21 04.09.2009 13:07:37 Uhr04.09.2009 13:07:37 Uhr
- 22 -
De reikwijdte van de radiotransmissie- >
set wordt geringer door metselwerk en
plafonds. Reduceer de afstand tussen
zender q en ontvanger d.
Controleer de CINCH- en AV-aanslui- >
tingen op de aangesloten apparaten,
evenals op de zender q en de ont-
vanger d.
Heeft u meerdere producten met >
radiosignalen in gebruik (dezelfde
frequentie) dan kan het daardoor tot
storingen komen. Bovendien kan de
reikwijdte van de radiotransmissie-set
zodoende beïnvloed worden.
De signaalbron moet ingeschakeld >
zijn (bijv.DVD-speler) en de weergave
gestart.
Slechte transmissiekwaliteit
Verander de stand van zender > q en
ontvanger d.
Verander de kanaalinstelling > s/l
van beide systemen. Let erop, dat de
zender qen ontvanger d hetzelfde
zijn ingesteld.
Heeft u meerdere producten met >
radiosignalen in gebruik (dezelfde
frequentie) dan kan het daardoor tot
storingen komen. Bovendien kan de
reikwijdte van de radiotransmissie-set
zodoende beïnvloed worden.
Storingen van de opdrachten van de
afstandsbediening
Richt uw afstandsbediening direct op >
de infrarood ontvanger f. Anders
kunnen de opdrachten niet uitge-
voerd worden.
Plak de infrarood zend-dioden van >
het infrarood snoer 2# licht verplaatst
op de infrarood ontvanger van de
signaalbron.
Heeft u meerdere producten met >
radiosignalen in gebruik (dezelfde
frequentie) dan kan het daardoor tot
storingen komen. Bovendien kan de
reikwijdte van de radiotransmissie-set
zodoende beïnvloed worden.
Milieurichtlijnen
Deponeer het apparaat in
geen geval bij het normale
huisvuil. Dit product is onder-
worpen aan de Europese
richtlijn 2002/96/EC.
Voer het product of delen ervan af via
een erkend afvalverwerkingsbedrijf of
via uw gemeentereinigingsdienst.
Neem de bestaande voorschriften in
acht. Neem in geval van twijfel contact
op met de gemeentelijke reinigings-
dienst.
Voer alle verpakkingsmaterialen
op een milieuvriendelijke manier af.
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 22IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 22 04.09.2009 13:07:37 Uhr04.09.2009 13:07:37 Uhr
- 23 -
Belangrijke garantiebepalingen
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie
vanaf de aankoopdatum. Mocht u on-
danks onze hoge kwaliteitsstandaard
een gegronde klacht met betrekking tot
apparaat hebben, neem dan contact
op met onze Service-Hotline. Als telefo-
nische behandeling van uw klacht niet
mogelijk is, krijgt u daar
een referentienummer (RMA-nummer)
alsmede
een adres waar u uw product naartoe
kunt sturen voor afwikkeling van de
garantie.
Voeg bij de verzending altijd een kopie
van de aankoopnota (kassabon) toe. Het
apparaat moet zodanig zijn verpakt dat
het veilig kan worden vervoerd en het
RMA-nummer moet direct zichtbaar zijn.
Zendingen zonder RMA-nummer kunnen
niet in behandeling worden genomen.
Opmerking: de garantie geldt
uitsluitend voor materiaal- of fabricage-
fouten. De garantie geldt niet
voor onderdelen die aan slijtage on-
derhevig zijn
voor beschadiging van breekbare on-
derdelen, zoals schakelaars of accu's.
Het product is uitsluitend bestemd voor
privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige
doeleinden. Bij verkeerd gebruik en on-
deskundige behandeling, bij gebruik van
geweld en bij reparaties die niet door
ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitge-
voerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke
garantierechten worden door deze ga-
rantie niet beperkt.
Kompernass Service Netherland
Tel.: 0900 1240001
e-mail: support.nl@kompernass.com
IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 23IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 23 04.09.2009 13:07:37 Uhr04.09.2009 13:07:37 Uhr
- 24 -
IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 24IB_KH2130_DT35269_LB1Bnew.indb 24 04.09.2009 13:07:37 Uhr04.09.2009 13:07:37 Uhr
10


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Silvercrest KH 2130 06 IAN 35269 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Silvercrest KH 2130 06 IAN 35269 in the language / languages: German, Dutch as an attachment in your email.

The manual is 0,44 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Silvercrest KH 2130 06 IAN 35269

Silvercrest KH 2130 06 IAN 35269 User Manual - English - 61 pages

Silvercrest KH 2130 06 IAN 35269 User Manual - French - 37 pages

Silvercrest KH 2130 06 IAN 35269 User Manual - Italian, Portuguese, Spanish - 61 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info