470709
13
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/20
Next page
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1602-12/09-V2
KH 1602
Gril électrique
2
Gril électrique
Mode d'emploi
Elektrische barbecue
Gebruiksaanwijzing
Elektro-Grill
Bedienungsanleitung
CV_KH1602_45882_LB2.qxd 10.02.2010 9:35 Uhr Seite 1
KH 1602
y
u
i
e
w
r
q
e
w
t
r
q
CV_KH1602_45882_LB2.qxd 10.02.2010 9:35 Uhr Seite 4
- 1 -
Sommaire Page
Usage conforme 2
Caractéristiques techniques 2
Consignes de sécurité 2
Accessoires fournis 3
Eléments de réglage 3
Montage des pieds 3
Mise en service 4
Utilisation du grill 4
Réglages du thermostat 4
Conseils divers 5
Nettoyage et entretien 5
Mise au rebut 5
Garantie et service après-vente 5
Importateur 6
Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps
que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.
IB_KH1602_45882_LB2 22.02.2010 9:01 Uhr Seite 1
- 2 -
GRIL ÉLECTRIQUE
KH 1602
Usage conforme
Cet appareil est destiné à la réalisation de grillades
à l'intérieur ou dans des espaces recouverts d'une
toiture à l'extérieur. Il faut impérativement éviter tout
contact avec de l'humidité, comme par ex. de la pluie.
Seuls des accessoires d'origine comme ceux décrits
dans ce mode d'emploi doivent être utilisés. Toute autre
utilisation ou modification de l'appareil est considérée
comme non conforme et comporte d'importants risques
d'accident.
Le fabricant n'endosse aucune responsabilité pour
tous dommages résultant d'une utilisation non con-
forme. Ne convient pas pour un usage commercial.
Caractéristiques techniques
Tension du secteur : 220 - 240 V
~
50Hz
Puissance nominale : 1600 W
Consignes de sécurité
Afin d'éviter tout danger de mort par
électrocution :
Faites immédiatement remplacer la fiche secteur
ou le cordon d'alimentation endommagé par un
technicien spécialisé ou par le service clientèle
afin d'éviter tout danger.
Contrôlez avant la mise en service de l'appareil
et après l'avoir nettoyé si les contacts de la fiche
secteur sur la plaque du grill sont secs.
Evitez tout contact d'objets brûlants avec le cor-
don d'alimentation. N'utilisez jamais l'appareil à
proximité d'une flamme nue, d'une plaque chauffante
ou d'un four à température élevée.
N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilisez
pas non plus à un environnement humide ou
mouillé. Assurez-vous que le cordon d'alimentation
ne soit jamais mouillé ou humide en cours d'utili-
sation.
Pour éviter des risques d'incendie et
d'accidents :
Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance
lorsqu'il est en service.
Ne placez pas l'appareil sous une armoire ou à
proximité de rideaux ou d'autres matériaux légè-
rement inflammables et éloignez-le de tout matériau
inflammable.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
présentent des déficiences ou dont le manque
d'expérience ou de connaissances les empêchent
d'opérer l'appareil en toute sécurité, quand bien
même une personne avertie surveillerait les opéra-
tions.
Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter
qu'ils ne jouent avec l'appareil
Risque de brûlure ! Laissez l'appareil refroidir
convenablement avant de le nettoyer.
Risque de brûlure ! Utilisez uniquement les
poignées isolantes. La surface de l'appareil
devient brûlante en cours d'utilisation.
Veillez à ce que l'appareil soit posé sur une surface
stable.
Placez l'appareil à proximité immédiate d'une
prise. Veillez à ce que la fiche secteur soit rapi-
dement accessible en cas de danger et que le
cordon d'alimentation ne provoque pas la chute
d'une personne.
Protégez le revêtement antidérapant en évitant
d'utiliser des outils métalliques tels que couteau,
fourchette, etc.
N'utilisez pas de temporisateur externe ou un
système de télécommande distinct pour opérer
l'appareil.
N'utilisez pas de charbon ou des combustibles
similaires pour opérer l'appareil !
IB_KH1602_45882_LB2 22.02.2010 9:01 Uhr Seite 2
- 3 -
N'opérez jamais l'appareil sans eau dans le
lèche-frite.
Comment se comporter en respectant
les consignes de sécurité :
En cas de danger, débranchez immédiatement
la fiche secteur de la prise.
N'utilisez jamais l'appareil à d'autres fins que
celles pour lesquelles il est prévu.
Evitez l'accumulation de chaleur. Ne placez pas
de film alu ou d'ustensile pour grill sur la grille.
L'accumulation de chaleur peut endommager les
parties en plastique et les revêtements.
Utilisez le grill de table KH 1602 uniquement
avec le thermostat fourni.
Ne mettez la plaque de grill en service que si
elle est placée sur le lèche-frite.
Débranchez la fiche secteur ainsi que le cordon
électrique de l'appareil lorsque ce dernier n'est
pas utilisé, lorsque vous retirez des pièces et
avant le nettoyage.
Accessoires fournis
Gril électrique
Ecran anti-projections
Thermostat
Pieds : tablette, plaque supérieure, 4 pieds,
4 embouts, 8 vis, 8 écrous
Eléments de réglage
q
Grille
w
Ecran anti-projections
e
Raccord pour le cordon
d'alimentation avec thermostat
r
Lèche-frite
t
Poignées isolantes
y
Elément chauffant
u
Voyant
i
Thermostat
Montage des pieds
1. Insérez les embouts sur le côté des pieds
il ne se trouve aucune perforation.
2. Assemblez les pieds sur la tablette . A cette
fin, insérez les vis à travers les orifices préalable-
ment perforés et bloquez les vis à l'aide des
écrous par l'intérieur de ta tablette .
3. Placez la plaque supérieure sur les pieds ,
afin que les pieds reposent de l'intérieur au
niveau des orifices préalablement perforés de la
plaque supérieure . Les orifices préalablement
perforés dans la plaque supérieure , ainsi que
dans les pieds doivent se superposer.
4. Insérez les vis à travers les orifices et bloquez les
vis à l'aide des écrous.
IB_KH1602_45882_LB2 22.02.2010 9:01 Uhr Seite 3
- 4 -
Mise en service
Nettoyez le grill de table avant la première utilisation,
comme indiqué au chapitre "Nettoyage et entretien".
L'appareil ne doit être utilisé et le grill ne doit être
mis en marche qu'avec le lèche-frite prévu
r
.
La tension de la source de courant doit correspondre
aux indications figurant sur la plaque signalétique
de l'appareil.
Utilisation du grill
Une bonne répartition homogène de la chaleur est
garantie par l'élément de chauffage intégré
y
dans
la grille
q
. Le nettoyage est facilité par le revête-
ment anti-adhésif qui empêche la grillade d'adhérer.
Installez le support monté sur une surface plane.
Veillez à ce qu'une prise secteur se trouve à
proximité pour être facilement accessible.
Remplissez le lèche-frite
r
d'eau jusqu'à la marque
Max (env. 1,3 l). Vous évitez ainsi que la matière
grasse qui se dégage par le dessous ne brûle et
vous facilitez ensuite le nettoyage de l'appareil.
Montez l’écran anti-projections
w
sur un côté
(le futur panneau arrière) de la grille
q
, si vous
avez l’intention de faire des grillades avec des
aliments gras. Ce dispositif sert également de
protection anti-vent. Introduisez les trois tenons
de l'écran anti-projections
w
sur un côté de la
grille
q
dans les orifices prévus à cet effet. Incli-
nez légèrement l'écran anti-projections
w
.
Posez la grille
q
sur le lèche-frite
r
, de maniè-
re à ce qu’elle soit fermement positionnée.
Installez le barbecue sur le support. Les 4 chevilles
de fixation sur la plaque supérieure du support
doivent s'enclencher dans les cannelures au bas
du barbecue. Le barbecue doit être fermement
installé sur le support.
Remarque
Vous pouvez également utiliser le barbecue sans
support :
Installez le barbecue sur une surface absolument
plane. Cette surface doit être insensible à la chaleur.
Sinon, l'emplacement où vous posez le barbecue
peut être endommagé.
Assurez-vous que la grille
q
est correctement
placée sur le lèche-frite
r
(voir fig.
).
Enfichez le cordon d'alimentation avec thermo-
stat
i
sur l'appareil et raccordez-le au réseau
électrique.
Réglez la température choisie à l'aide du thermo-
stat
i
. Le barbecue commence à chauffer et le
voyant
u
s'allume.
Le voyant
u
s'éteint lorsque le barbecue a at-
teint la température réglée et par conséquent
son stade opérationnel.
Remarque
Selon la température ambiante, il peut arriver que
le voyant de contrôle
u
ne s'éteigne pas lorsque
le thermostat est réglé sur "M".
Après une phase de réchauffement d'env. 15 mi-
nutes, le barbecue est prêt à l'emploi.
ƽ
Risque de blessures !
Une fois que le barbecue est chauffé, ne le manipulez
plus qu'avec les poignées isolantes
t
.
Réglages du thermostat
Niveau 0 Grill éteint
Niveau 0 - 1 Grill allumé ; températuree basse
Niveau 1 - 3 Grill allumé ; températuree
moyenne (par exemple légumes)
Niveau 3 - M (Max) Grill allumé ; température élevée
(par exemple viandes)
IB_KH1602_45882_LB2 22.02.2010 9:01 Uhr Seite 4
- 5 -
Conseils divers
La viande tendre se prête mieux à la préparation
de grillades.
Les morceaux de viande marinés pendant la nuit,
par exemple de l'épaule ou du cou, deviennent plus
tendres.
Evitez de couper l'aliment à griller sur la surface
de la grille.
Utilisez toujours des pinces à grill mais pas de
fourchette pour retourner la pièce à griller. Elle
reste juteuse et ne sèche pas.
Evitez les pièces épaisses à griller en raison de
la durée de cuisson plus longue.
Nettoyage et entretien
Attention !
Débranchez la fiche secteur et le thermostat
i
de
l'appareil avant de le nettoyer. Danger d'électrocution !
Laissez l'appareil refroidir complètement avant de le
nettoyer. Risque de brûlure !
Attention !
Evitez que le cordon d'alimentation ou la fiche secteur
entre en contact avec de l'eau ou d'autres liquides.
Essuyez le thermostat
i
à l'aide d'un chiffon légè-
rement humecté. Séchez tout, spécialement les contacts
pour le branchement avant de réutiliser l'appareil.
Vous risquez dans le cas contraire un choc électrique !
Eliminez les saletés les plus grosses à l'aide d'un
chiffon légèrement humecté.
Protégez le revêtement antidérapant en évitant
d'utiliser des outils métalliques tels que couteau,
fourchette, etc. Si le revêtement anti-adhésif est
endommagé, ne réutilisez pas l'appareil.
Seules la grille
q
et la cuve de récupération
r
sont appropriées au lavage en lave-vaisselle.
Nettoyez le bouclier anti-éclaboussure
w
dans
de l'eau chaude avec un peu de détergent et
séchez-le ensuite soigneusement. Nettoyez le
support à l'aide d'un chiffon humide.
Séchez soigneusement les contacts de la fiche
secteur sur la grille
q
après nettoyage.
L'intérieur de l'appareil doit être complètement
sec avant de réutiliser l'appareil.
Mise au rebut
L'appareil ne doit jamais être jeté dans
la poubelle domestique normale. Ce
produit est assujetti à la directive euro-
péenne 2002/96/EC.
Remettez l'appareil destiné au recyclage à une
entreprise spécialisée ou au centre de recyclage
de votre commune.
Respectez la réglementation en vigueur. En cas de
doutes, contactez votre organisation de recyclage.
Eliminez l'ensemble des matériaux d'emballage
d'une manière respectueuse de l'environnement.
Garantie et service après-vente
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à
compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri-
qué avec soin et consciencieusement contrôlé avant
sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse
en guise de preuve d'achat. Si la garantie devait s'-
appliquer, contactez par téléphone votre interlocu-
teur du service après-vente. Cette condition doit être
respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre
marchandise.
IB_KH1602_45882_LB2 22.02.2010 9:01 Uhr Seite 5
- 6 -
La prestation de garantie s'applique uniquement
pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas
pour les dommages de transport, les pièces d'usure
ou les dommages subis par les pièces fragiles, com-
me par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le pro-
duit est exclusivement destiné à un usage privé et
non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation in-
correcte et inappropriée, d'utilisation brutale et en
cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par
notre centre de service après-vente agréé. Cette ga-
rantie ne constitue pas une restriction de vos droits
légaux.
La durée de la garantie n'est pas prolongée par la
garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les
pièces remplacées et réparées. Tous dommages et
défauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès
que le produit est déballé, et au plus tard deux jours
après la date d'achat. Toutes réparations survenant
après la période sous garantie ne seront pas prises
en charge.
Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com
Kompernass Service Belgium
Tel.: 070350315
e-mail: support.be@kompernass.com
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH1602_45882_LB2 22.02.2010 9:01 Uhr Seite 6
- 7 -
Inhoudsopgave Bladzijde
Gebruik in overeenstemming met bestemming 8
Technische gegevens 8
Veiligheidsvoorschriften 8
Inhoud van de verpakking 9
Bedieningselementen 9
Onderstel monteren 9
In gebruik nemen 10
Gebruik van de grill 10
Thermostaat-instellingen 11
Een paar tips 11
Reinigen en onderhouden 11
Milieurichtlijnen 11
Garantie en service 12
Importeur 12
Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet
aan iemand anders!
IB_KH1602_45882_LB2 22.02.2010 9:01 Uhr Seite 7
- 8 -
ELEKTRISCHE BARBECUE
KH 1602
Gebruik in overeenstemming
met bestemming
Het apparaat is bestemd voor het grillen van grill-
gerechten binnenshuis of in het overkapte buiten-
bereik. Het mag niet in aanraking komen met voch-
tigheid, zoals regen. Er mogen uitsluitend originele
accessoires zoals beschreven worden gebruikt.
Ieder ander gebruik of wijziging van het apparaat
geldt als niet in overeenstemming met het gebruiks-
doel en brengt gevaar voor letsel en schade met
zich mee.
De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid
voor schade die voortvloeit uit gebruik in strijd met
de bestemming. Het apparaat is niet bedoeld voor
commerciële doeleinden.
Technische gegevens
Netspanning: 220 - 240 V
~
50Hz
Nominaal vermogen: 1600 W
Veiligheidsvoorschriften
Voorkom levensgevaar door een
elektrische schok:
Laat een beschadigde netstekker of netsnoer on-
middellijk door deskundig personeel of door de
klantenservice vervangen, om gevaarlijke situaties
te vermijden.
Controleer vóór in gebruik te nemen en na iedere
reiniging van het apparaat of de steekcontacten
aan de grillplaat droog zijn.
Bescherm het netsnoer tegen aanraking met de
hete delen van het apparaat. Gebruik het appa-
raat nooit in de buurt van een open vlam, een
hete plaat of een verwarmde oven.
Stel het apparaat niet bloot aan regen en gebruik
het ook nooit in een vochtige of natte omgeving.
Let erop, dat het netsnoer tijdens het bedrijf nooit
nat of vochtig wordt.
Om brandgevaar en verwondingen
te voorkomen:
Laat het apparaat nooit onbeheerd achter als
het in werking is.
Plaats het apparaat niet onder kasten of nabij
gordijnen of andere licht brandbare materialen
en houd brandbare materialen navenant op af-
stand.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (met inbegrip van kinderen) met be-
perkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens
of met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan
kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een
voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon
of van die persoon aanwijzingen krijgen voor
het gebruik van het apparaat.
Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om ervoor
te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
Gevaar van verbranding! Laat het apparaat
na gebruik goed afkoelen alvorens het te reinigen.
Gevaar van verbranding! Gebruik alleen de
tegen warmte geïsoleerde handgrepen. De op-
pervlakken van het apparaat worden tijdens het
bedrijf erg heet.
Zorg voor een veilige opstelling van het appa-
raat.
Plaats het apparaat naar mogelijkheid dicht bij
een stopcontact. Zorg ervoor, dat de stekker bij
gevaar snel te bereiken is en dat het netsnoer
geen struikelblok kan worden.
Bescherm de anti-aanbaklaag en gebruik geen
instrumenten van metaal zoals messen, vorken etc.
Gebruik geen externe tijdschakelklok of een
separaat systeem voor afstandbediening om
het apparaat aan te sturen.
Gebruik geen kolen of soortgelijke brandstoffen
om het apparaat te laten werken!
Nooit het apparaat gebruiken zonder water in
het opvangbassin.
IB_KH1602_45882_LB2 22.02.2010 9:01 Uhr Seite 8
- 9 -
Zo gaat u veilig te werk:
haal bij gevaar direct de netstekker uit het stop-
contact.
Gebruik het apparaat nooit voor bestemmingen
waarvoor het niet is bedoeld.
Voorkom een ophoping van warmte. Leg geen
aluminiumfolie of andere benodigdheden voor
het grillen op het grillrooster. Door ophoping
van warmte kunnen de delen van kunststof evenals
de coatings beschadigd worden.
Gebruik de tafelgrill KH 1602 uitsluitend met de
meegeleverde thermostaat.
Neem de grillplaat alleen dan in gebruik als
deze op het opvangbassin ligt.
Haal de stekker en het snoer los van het appa-
raat wanneer het niet wordt gebruikt, wanneer u
onderdelen afneemt en voor het schoonmaken.
Inhoud van de verpakking
Elektrische barbecue
Afscherming tegen spatten
Thermostaat
Onderstel: legplaat, bovenste plaat, 4 standbenen,
4 standbeenvoeten,8 oeven, 8 moeren
Bedieningselementen
q
Grillrooster
w
Afscherming tegen spatten
e
Aansluiting voor het netsnoer met thermostaat
r
Opvangbassin
t
Warmtegeïsoleerde handgrepen
y
Verwarmingselement
u
Indicatielampje
i
Thermostaat
Onderstel monteren
1. Steek de standbeenvoeten op de kant van de
standbenen , waar geen boorgat zit.
2. Monteer de standbenen aan de legplaat .
Steek daarvoor de schroeven door de voorge-
boorde gaten en draai de schroeven met de
moeren contra van de binnenzijde van de leg-
plaat vast .
3. Plaats de bovenste plaat op de standbenen ,
zodat de standbenen van binnen tegen de
boorgaten van de bovenste plaat aanliggen.
De voorgeboorde gaten in de bovenste plaat ,
evenals in de standbenen, moeten boven
elkaar liggen.
4. Steek de schroeven door de gaten en draai
deze contra vast met de moeren.
IB_KH1602_45882_LB2 22.02.2010 9:01 Uhr Seite 9
- 10 -
In gebruik nemen
Reinig de tafelgrill vóór de eerste ingebruikname
zoals beschreven in het hoofdstuk “Reinigen en
onderhouden”. Het bedrijf / het grillen mag alleen
plaatsvinden met het opvangbassin dat hiervoor is
voorgezien
r
. De spanning van de stroombron moet
overeenkomen met de gegevens op het kenplaatje
van het apparaat.
Gebruik van de grill
Goede en gelijkmatige verdeling van de hitte is
door het geïntegreerde verwarmingselement
y
in
het grillrooster
q
gegarandeerd. Het reinigen wordt
door de anti-aanbaklaag vereenvoudigd, die tevens
het aanbranden van het gegrilde voorkomt.
Plaats het gemonteerde onderstel op een egaal
vlak. Denk eraan, dat er een stopcontact binnen
bereik moet zijn.
Vul het opvangreservoir
r
tot aan de max-
markering met water (ca. 1,3 l). Zo voorkomt
u het aanbranden van neerdruipend vet van het
gegrilde en maakt u de aansluitende reiniging
eenvoudiger.
Bevestig de afscherming tegen spatten
w
aan
één kant (de latere achterkant) van het grillroo-
ster
q
, mocht u vethoudende levensmiddelen
grillen. Bovendien is deze goed
als bescherming tegen wind. Steek de drie pennen
van de afscherming tegen spatten
w
aan een zijde
van het grillrooster
q
in de gaten die hiervoor
zijn bestemd. Hiervoor dient u de afscherming
tegen spatten
w
licht te buigen.
Leg het grillrooster
q
op het opvangbassin
r
,
zodat het stevig erop ligt.
Plaats de grill op het onderstel. De 4 bevestigings-
pennen op de bovenste plaat van het onderstel
moeten in de verdiepingen op de onderkant
van de grill grijpen. De grill moet stevig op het
onderstel staan.
Opmerking
U kunt de grill ook zonder onderstel gebruiken:
plaats de grill op een absoluut egaal vlak. Dit vlak
moet hittebestendig zijn. Anders kan de plaatsings-
locatie beschadigd raken.
Controleer of het grillrooster
q
correct op het
opvangbassin
r
is geplaatst (zie afb.
).
Steek het netsnoer met de thermostaat
i
in het
apparaat en sluit het vervolgens aan op de net-
stroom.
Stel op de thermostaat
i
de gewenste temperatuur
in. De grill begint te verwarmen en het indicatie-
lampje
u
gaat branden.
Zodra het indicatielampje
u
uit is, heeft de grill
de ingestelde temperatuur bereikt en is klaar
voor gebruik.
Opmerking
Naar gelang omgevingstemperatuur kan het zijn,
dat het indicatielampje
u
, bij thermostaat-instelling
“M” niet dooft.
De grill is na een opwarmfase van ca. 15 minuten
gebruiksklaar.
ƽ
Letselgevaar!
Als de grill verwarmd is, mag u deze alleen nog aan
de warmtegeïsoleerde handgrepen vastpakken
t
.
IB_KH1602_45882_LB2 22.02.2010 9:01 Uhr Seite 10
- 11 -
Thermostaat-instellingen
Stand 0 Grill uitgeschakeld
Stand 0 - 1 Grill ingeschakeld; lage
temperatuur
Stand 1 - 3 Grill ingeschakeld; gemiddelde
temperatuur (bijv. groente)
Stand 3 - M (Max) Grill ingeschakeld; hoge
temperatuur (bijv. vlees)
Een paar tips
Mals vlees is beter geschikt om te grillen.
Vleesstukken die een nacht lang gemarineerd
worden, zoals bijv. schouder- of halsstukken,
worden malser.
Vermijd het snijden van het gegrilde op de grill-
plaat.
Altijd grilltangen en geen vorken gebruiken om
het gegrilde om te draaien. Zodoende blijft het
van binnen sappig en droogt het niet uit.
Kies geen dikke stukken om te grillen wegens
de lange tijd om te garen.
Reinigen en onderhouden
Let op!
Haal vóór het reinigen de stekker uit het stopcontact
en de thermostaat
i
uit het apparaat. Gevaar van
een elektrische schok!
Alvorens te reinigen het apparaat laten afkoelen!
Verbrandingsgevaar!
Let op!
Let erop, dat het netsnoer en de stekker niet in aan-
raking kunnen komen met water of met andere vloei-
stoffen. Veeg de thermostaat
i
met een licht vochtige
doek af. Droog alles en vooral de steekcontacten
vóór het volgende gebruik goed af. Anders is er risico
van een elektrische schok!
Verwijder grove vervuilingen met een vochtige
doek.
Bescherm de anti-aanbaklaag en gebruik geen
instrumenten van metaal zoals messen, vorken
etc. Als de anti-aanbaklaag beschadigd is mag
het apparaat niet verder worden gebruikt.
Alleen het grilrooster
q
en het opvangbassin
r
zijn geschikt om in de vaatwasmachine gerei-
nigd te worden. Reinig de afscherming tegen
spatten
w
in heet zeepsop en droog deze na
het schoonmaken goed af. Reinig het onderstel
met een vochtige doek.
De steekcontacten aan het grillrooster
q
moeten
na iedere reiniging grondig afgedroogd worden.
De binnenzijde van het apparaat moet vóór
opnieuw gebruik volledig droog zijn.
Milieurichtlijnen
Deponeer het toestel in geen geval bij
het normale huisvuil. Dit product is on-
derworpen aan de Europese richtlijn
2002/96/EC.
Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkings-
bedrijf of via uw gemeentereiniging.
Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem in
geval van twijfel contact op met uw gemeentereini-
gingsdienst.
Voer alle verpakkingsmateriaal op een
milieuvriendelijke manier af.
IB_KH1602_45882_LB2 22.02.2010 9:01 Uhr Seite 11
- 12 -
Garantie en service
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de
aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mo-
gelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de
levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b.
de kassabon als aankoopbewijs. Als u aanspraak
wilt maken op garantie, neem dan a.u.b. telefonisch
contact op met uw servicefiliaal. Alleen op die ma-
nier is een kostenloze verzending van uw product
gegarandeerd.
De garantie geldt alleen voor materiaal- of fabrica-
gefouten, echter niet voor transportschade, of voor
onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn, of voor
beschadigingen aan breekbare delen, bijv. schake-
laars of accu's. Het product is uitsluitend bestemd
voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige doe-
leinden.
Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling,
bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet
door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitge-
voerd, vervalt de garantie.
Uw wettelijke rechten worden door deze garantie
niet beperkt.
De garantieperiode wordt niet verlengd door de
aansprakelijkheid. Dit geldt eveneens voor vervan-
gen en gerepareerde onderdelen. Schade en ge-
breken die mogelijk reeds bij de aankoop aanwe-
zig zijn, moeten direct na het uitpakken worden
gemeld, uiterlijk echter twee dagen na de dag van
aankoop. Na verstrijken van de garantieperiode
moeten alle voorkomende reparaties vergoed worden.
Kompernass Service Netherland
Tel.: 0900 1240001
e-mail: support.nl@kompernass.com
Kompernass Service Belgium
Tel.: 070350315
e-mail: support.be@kompernass.com
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH1602_45882_LB2 22.02.2010 9:01 Uhr Seite 12
- 13 -
Inhaltsverzeichnis Seite
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 14
Technische Daten 14
Sicherheitshinweise 14
Lieferumfang 15
Bedienelemente 15
Ständer montieren 15
In Betrieb nehmen 16
Handhabung des Grills 16
Thermostat-Einstellungen 17
Einige Tipps 17
Reinigen und Pflegen 17
Entsorgen 18
Garantie und Service 18
Importeur 18
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
IB_KH1602_45882_LB2 22.02.2010 9:01 Uhr Seite 13
- 14 -
ELEKTRO-GRILL
KH 1602
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das Gerät ist zum Grillen von Grillgut im Innenbe-
reich oder im überdachten Außenbereich vorgese-
hen. Es darf nicht mit Feuchtigkeit, wie Regen oder
Nässe, in Berührung kommen. Es darf ausschließlich
Originalzubehör wie beschrieben verwendet wer-
den. Jede andere Verwendung oder Veränderung
gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebli-
che Unfallgefahren.
Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstan-
dene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haf-
tung. Nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Technische Daten
Netzspannung: 220 - 240 V
~
50Hz
Nennleistung: 1600 W
Sicherheitshinweise
Um Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag zu vermeiden:
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz-
kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal
oder dem Kundenservice austauschen, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Schützen Sie die Netzleitung vor Berührungen
mit heißen Geräteteilen. Benutzen Sie das Gerät
niemals in der Nähe einer offenen Flamme, ei-
ner Heizplatte oder eines beheizten Ofens.
Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und
benutzen Sie es auch niemals in feuchter oder
nasser Umgebung. Achten Sie darauf, dass die
Netzleitung während des Betriebs niemals nass
oder feucht wird.
Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme und nach je-
der Reinigung des Gerätes, ob die Steckkontakte
am Grillrost trocken sind.
Um Brandgefahr und Verletzungen
zu vermeiden:
Das Gerät während des Betriebs niemals unbe-
aufsichtigt lassen.
Stellen Sie das Gerät nicht unter Schränken oder
in der Nähe von Vorhängen oder ähnlich leicht
entzündlichem Material auf und halten Sie ent-
sprechend brennbare Materialien fern.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit einge-
schränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät
zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-
stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Verbrennungsgefahr! Lassen Sie das Gerät
nach Gebrauch gut abkühlen, bevor Sie es
reinigen.
Verbrennungsgefahr! Benutzen Sie nur die
Wärme isolierten Griffe. Die Oberflächen des
Gerätes werden während des Betriebs sehr heiß.
Sorgen Sie für einen sicheren Stand des
Gerätes.
Stellen Sie das Gerät möglichst in der Nähe
einer Steckdose auf. Sorgen Sie dafür, dass der
Netzstecker bei Gefahr schnell erreichbar ist
und die Netzleitung nicht zur Stolperfalle wer-
den kann.
Schützen Sie die Antihaftbeschichtung, indem
Sie keine metallischen Werkzeuge wie Messer,
Gabel u.s.w. benutzen. Wenn die Antihaft-
beschichtung beschädigt ist, benutzen Sie das
Gerät nicht weiter.
Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder
ein separates Fernwirksystem um das Gerät zu
betreiben.
IB_KH1602_45882_LB2 22.02.2010 9:01 Uhr Seite 14
- 15 -
Benutzen Sie keine Kohle oder ähnliche Brenn-
stoffe, um das Gerät zu betreiben!
Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Wasser in
der Auffangwanne.
So verhalten Sie sich sicher:
Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker
aus der Steckdose.
Verwenden Sie das Gerät niemals zweckent-
fremdet.
Vermeiden Sie einen Wärmestau. Legen Sie
keine Alufolie oder andere Grillutensilien auf
den Grillrost. Durch einen Wärmestau können
Kunststoffanteile sowie die Beschichtungen zer-
stört werden.
Betreiben Sie den Grill ausschließlich mit dem
mitgelieferten Thermostat.
Bitte nehmen Sie das Grillrost nur in Betrieb,
wenn es auf der Auffangwanne liegt.
Ziehen Sie den Netzstecker sowie die Zuleitung
vom Gerät, wenn das Gerät nicht benutzt wird,
wenn Sie Teile entfernen und vor dem Reinigen.
Lieferumfang
Elektro-Grill
Spritzschutzschild
Thermostat
Ständer: Ablageplatte, obere Platte, 4 Standbeine,
4 Standbeinfüße, 8 Schrauben, 8 Muttern
Bedienelemente
q
Grillrost
w
Spritzschutzschild
e
Anschluss für Netzleitung mit Thermostat
r
Auffangwanne
t
wärmeisolierte Haltegriffe
y
Heizelement
u
Kontrollleuchte
i
Thermostat
Ständer montieren
1. Stecken Sie die Standbeinfüße auf die Seite
der Standbeine , wo sich kein Bohrloch befin-
det.
2. Montieren Sie die Standbeine an der Abla-
geplatte . Stecken Sie dafür die Schrauben
durch die vorgebohrten Löcher und kontern Sie
die Schrauben mit den Muttern von der Innensei-
te der Ablageplatte .
3. Setzen Sie die obere Platte auf die Standbei-
ne , so dass die Standbeine von Innen an
den Bohrlöchern der oberen Platte anliegen.
Die vorgebohrten Löcher in der oberen Platte
, sowie in den Standbeinen müssen über-
einander liegen.
4. Stecken Sie die Schrauben durch die Löcher und
kontern Sie die Schrauben mit den Muttern.
IB_KH1602_45882_LB2 22.02.2010 9:01 Uhr Seite 15
- 16 -
In Betrieb nehmen
Reinigen Sie den Grill vor der ersten Inbetriebnahme
wie im Kapitel “Reinigen und Pflegen” beschrieben.
Der Betrieb / Grillvorgang darf nur mit der dafür
vorgesehenen Auffangwanne
r
erfolgen.
Die Spannung der Stromquelle muss mit den
Angaben auf dem Typenschild des Gerätes
übereinstimmen.
Handhabung des Grills
Gute und gleichmäßige Hitzeverteilung ist durch
das integrierte Heizelement
y
im Grillrost
q
gesi-
chert. Die Reinigung wird durch die Antihaft-
beschichtung erleichtert die das Ansetzen von Grill-
gut verhindert.
Stellen Sie den fertig montierten Ständer auf
eine ebene Fläche. Denken Sie daran, dass sich
eine Netzsteckdose in erreichbarer Nähe befin-
den muss.
Befüllen Sie die Auffangwanne
r
bis zur Max-
Markierung mit Wasser (ca. 1,3 l). Sie verhin-
dern so das Anbrennen von herunter tropfendem
Fett des Grillguts und erleichtern die anschlie-
ßende Reinigung des Gerätes.
Bringen Sie das Spritzschutzschild
w
an einer
Seite (die spätere Rückseite) des Grillrostes
q
an, sollten Sie fetthaltiges Grillgut grillen. Zusätz-
lich dient es als Windschutz. Stecken Sie die drei
Zapfen des Spritzschutzschildes
w
an eine Seite
des Grillrosts
q
in die dafür vorgesehenen Lö-
cher. Dafür müssen Sie das Spritzschutzschild
w
leicht biegen.
Legen Sie das Grillrost
q
auf die Auffangwanne
r
, so dass es fest aufliegt.
Stellen Sie den Grill auf den Ständer. Die 4 Hal-
terungsstifte auf der oberen Platte des Ständers
müssen in die Vertiefungen auf der Unterseite
des Grills greifen. Der Grill muss fest auf dem
Ständer stehen.
Hinweis
Sie können den Grill auch ohne Ständer benutzen:
Stellen Sie den Grill auf eine absolut ebene Fläche.
Diese Fläche muss gegen Hitze unempfindlich sein.
Ansonsten kann es zu Beschädigungen an der Stell-
fläche kommen.
Überprüfen Sie, ob das Grillrost
q
korrekt auf
der Auffangwanne
r
platziert ist (siehe Abb.
).
Stecken Sie die Netzleitung mit Thermostat
i
am Gerät ein und schließen Sie diese danach an
das Netz an.
Stellen Sie am Thermostat
i
die gewünschte
Temperatur ein. Der Grill fängt an sich aufzuhei-
zen und die Kontrollleuchte
u
leuchtet auf.
Sobald die Kontrollleuchte
u
erlischt, hat der
Grill die eingestellte Temperatur erreicht und ist
betriebsbereit.
Hinweis
Je nach Umgebungstemperatur, kann es sein, dass
die Kontrollleuchte
u
, bei Thermostateinstellung
“M”, nicht erlischt.
Der Grill ist nach einer Aufheizphase von ca. 15
Minuten betriebsbereit.
ƽ
Verletzungsgefahr!
Ist der Grill aufgeheizt, fassen Sie ihn nur noch an
den wärmeisolierenden Haltegriffen
t
an.
IB_KH1602_45882_LB2 22.02.2010 9:01 Uhr Seite 16
- 17 -
Thermostat-Einstellungen
Stufe 0 Grill ausgeschaltet
Stufe 0 - 1 Grill eingeschaltet;
niedrige Temperatur
Stufe 1 - 3 Grill eingeschaltet; mittlere
Temperatur (z.B. Gemüse)
Stufe 3 - M (Max) Grill eingeschaltet; hohe
Temperatur (z.B. Fleisch)
Einige Tipps
Zartes Fleisch eignet sich besser zum Grillen.
Über Nacht marinierte Fleischstücke, wie z.B.
von der Schulter oder vom Hals, werden zarter.
Vermeiden Sie es, Grillgut auf der Grillfläche zu
schneiden.
Verwenden Sie immer Grillzangen und keine
Gabeln zum Wenden des Grillgutes. Dadurch
bleibt es innen saftig und trocknet nicht aus.
Vermeiden Sie auf Grund der längeren Garzeit
die Auswahl von dickem Grillgut.
Reinigen und Pflegen
Achtung!
Ziehen Sie vor dem Reinigung den Netzstecker aus
der Netzsteckdose und den Thermostat
i
aus dem
Gerät. Gefahr eines elektrischen Schlages!
Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen abkühlen!
Verbrennungsgefahr!
Achtung!
Achten Sie darauf, weder Netzleitung noch den
Stecker mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in
Berührung zu bringen. Wischen Sie den Themostat
i
mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab.
Trocknen Sie alles, insbesonders die Steckkontakte,
vor der nächsten Benutzung gut ab. Ansonsten be-
steht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
Entfernen Sie groben Schmutz mit einem ange-
feuchteten Tuch.
Schützen Sie die Antihaftbeschichtung, indem
Sie keine metallischen Werkzeuge wie Messer,
Gabel u.s.w. benutzen. Wenn die Antihaft-
beschichtung beschädigt ist, benutzen Sie das
Gerät nicht weiter.
Nur der Grillrost
q
und die Auffangwanne
r
sind dazu geeignet, in der Spülmaschine gerei-
nigt zu werden. Reinigen Sie das Spritzschutz-
schild
w
in heißem Seifenwasser und trocknen
Sie es nach der Reinigung gründlich ab. Reini-
gen Sie den Ständer mit einem feuchten Tuch.
Die Steckkontakte am Grillrost
q
sind nach der
Reinigung gründlich abzutrocknen.
Das Geräteinnere muss vor einer erneuten Ver-
wendung vollständig trocken sein.
IB_KH1602_45882_LB2 22.02.2010 9:01 Uhr Seite 17
- 18 -
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-
einrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis
für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantie-
fall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,
Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer-
brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das
Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-
lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-
sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa-
rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene
Schäden und Mängel müssen sofort nach dem
Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei
Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie-
zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise
aus den Mobilfunknetzen)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 (
0,20 EUR/Min.)
e-mail: support.at@kompernass.com
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (
max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH1602_45882_LB2 22.02.2010 9:01 Uhr Seite 18
13


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Silvercrest KH 1602 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Silvercrest KH 1602 in the language / languages: German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 0,55 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info