464883
15
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/19
Next page
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1023-05/09-V3
KH 1023
Bouilloire
2
Bouilloire
Mode d'emploi
Waterkoker
Gebruiksaanwijzing
Wasserkocher
Bedienungsanleitung
CV_KH1023_35335_LB2 20.07.2009 13:46 Uhr Seite 1
KH 1023
q
e
w
t
y
r
CV_KH1023_35335_LB2 20.07.2009 13:46 Uhr Seite 4
- 1 -
SOMMAIRE PAGE
Finalité de la machine 2
Caractéristiques techniques 2
Consignes de sécurité 2
Accessoires fournis 2
Eléments de réglage 3
Mise en service 3
Faire bouillir de l'eau 3
Nettoyage et entretien 4
Rangement 4
Mise au rebut 4
Garantie et service après-vente 5
Importateur 5
Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps
que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.
IB_KH1023_35335_LB2 20.07.2009 14:43 Uhr Seite 1
- 2 -
BOUILLOIRE
KH 1023
Finalité de la machine
Cet appareil sert à réchauffer de l'eau pour l'usage
domestique. Il n'est pas destiné à être utilisé avec
d'autres liquides ou pour des applications commer-
ciales.
Caractéristiques techniques
Tension : 230 V
~
/ 50 Hz
Puissance consommée : 2200 W
Le fusible domestique (12A) peut se déclencher
sur les anciennes installations domestiques en
raison de la puissance consommée élevée.
Consignes de sécurité
ƽ
Pour éviter tout accident corporel
résultant d'un choc électrique :
Assurez-vous que le socle comportant les raccor-
dements électriques n'entre jamais en contact
avec de l'eau ! Laissez d'abord sécher entièrement
le socle, s'il a accidentellement été mouillé.
Utilisez la bouilloire exclusivement avec le socle
compris dans la livraison.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne
soit jamais humide ou mouillé lorsque l'appareil
est en marche. Disposez le cordon de manière
à éviter qu'il ne soit endommagé ou coincé.
Faites immédiatement remplacer la fiche secteur
ou le cordon d'alimentation endommagé par un
technicien spécialisé ou par le service clientèle
afin d'éviter tout danger.
Après utilisation, veuillez retirer la fiche de la prise
secteur. Il ne suffit pas d'éteindre l'appareil, en
raison de la présence de courant dans l'appareil
si celui-ci reste branché.
ƽ
Pour éviter les risques d'incendie et
de blessures :
Réchauffez toujours l'eau lorsque le couvercle
est en place, sinon le mécanisme d'arrêt automatique
ne fonctionne pas. De l'eau bouillante risque alors
de déborder de la bouilloire.
Des vapeurs chaudes peuvent se dégager. La
bouilloire est très chaude en cours d'opération.
Assurez-vous que l'appareil repose sur un support
stable et en position verticale avant de le mettre
en marche.
Lorsque l'eau commence à bouillir, elle peut
entraîner la chute de la bouilloire si elle n'est
pas installée sur une surface plane.
Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes
(y compris des enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales ou dont le manque
d'expérience ou de connaissances les empêchent
d'assurer un usage sûr de l'appareil, s'ils n'ont
pas été surveillés ou initiés au préalable.
Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter
qu'ils ne jouent avec l'appareil.
Ne placez jamais la bouilloire sur des plaques
chauffantes ou des installations similaires pour
chauffer l'eau. Utilisez la bouilloire exclusivement
avec le socle compris dans la livraison !
N'utilisez pas de temporisateur externe ou un système
de télécommande pour opérer l'appareil.
Accessoires fournis
Bouilloire
Socle
Mode d'emploi
IB_KH1023_35335_LB2 20.07.2009 14:43 Uhr Seite 2
- 3 -
Eléments de réglage
q
Poignée
w
Couvercle avec poignée
e
Graduation
r
Bouton de mise en marche/d'arrêt avec témoin
de contrôle intégré
t
Socle
y
Filtre du bec-verseur
Mise en service
ƽ
Attention
Utilisez toujours exclusivement de l'eau potable fraîche !
Ne consommez surtout pas d'eau qui n'est pas dé-
signée comme de l'eau potable. Sinon, vous courez
le risque de mettre votre santé en péril !
Avant de mettre l'appareil en service, assurez-
vous que...
l'appareil, la fiche secteur et le cordon d'alimen-
tation sont en parfait état et que ...
le cordon d'alimentation est entièrement déroulé
de sa fixation sous la base de la bouilloire et
que ...
tous les éléments de l'emballage ont été retirés
de l'appareil.
Remplissez la bouilloire avec de l'eau jusqu'à la
marque MAX et laissez-la bouillir une fois inté-
gralement – conformément à la description dans
le paragraphe suivant.
Jetez cette eau que vous venez de faire bouillir.
Rincez la bouilloire à l'eau claire.
Remplissez encore une fois l'appareil avec de
l'eau jusqu'à la marque MAX sur la graduation
e
et portez à ébullition. Jetez également cette eau.
L'appareil est maintenant prêt à l'emploi.
Faire bouillir de l'eau
ƽ
Danger
Ne jamais approcher le socle électrique
t
de
l'eau – danger mortel !
Retirez la bouilloire pour la remplir !
Retirez le couvercle
w
, en le prélevant par le
haut.
Maintenez la bouilloire à la verticale au moment
de la remplir. Ce n'est qu'à cette condition que
vous serez en mesure de lire correctement les
marques sur la graduation
e
.
Remplissez la bouilloire...
au minimum jusqu'à la marque MIN pour que
l'appareil ne surchauffe pas,
mais sans dépasser la marque MAX afin d'éviter
tout débordement de l'eau bouillante.
Fermez tout d'abord le couvercle
w
...
puis placez la bouilloire sur le socle
t
, jusqu'à
ce que la bouilloire soit installée bien droite sur
le socle
t
.
Insérez ensuite la fiche secteur dans la prise
secteur ...
et appuyez le bouton de mise en marche/d'arrêt
r
vers le bas, jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Le témoin de contrôle intégré dans le bouton de
mise en marche/d'arrêt
r
indique que l'appareil
est en train de chauffer.
L'appareil s'éteint automatiquement et l'indicateur
de contrôle s'éteint dès que l'eau bout. Le bouton
de mise en marche/d'arrêt
r
saute.
ƽ
Avertissement
Retirez d'abord la fiche secteur de la prise, avant
de lever la bouilloire du socle
t
. Vous évitez ainsi
que les projections d'eau atteignent les raccords
électriques sur le socle
t
et provoquent un
court-circuit.
IB_KH1023_35335_LB2 20.07.2009 14:43 Uhr Seite 3
- 4 -
ƽ
Risque de blessures
Pour raisons de sécurité, vous ne devriez pas ouvrir
le couvercle
w
, lorsque l'eau bout ou qu'elle est
brûlante. Il y a en effet un risque d'échaudage.
Nettoyage et entretien
ƽ
Danger
N'ouvrez jamais des pièces du boîtier. La machine
ne contient aucun élément de commande dans ces
pièces. Vous risquez votre vie par électrocution si
vous laissez le boîtier ouvert.
Ne jamais plonger l'appareil dans de l'eau ou
tout autre liquide. Vous risquez votre vie par
électrocution en cas de contact de pièces con-
ductrices d'électricité avec un reste de liquide
alors que l'appareil est en marche.
Avant de nettoyer l'appareil, ....
retirez tout d'abord la fiche secteur de la prise et
laissez l'appareil refroidir.
nettoyez toutes les surfaces extérieures ainsi que
le cordon d'alimentation à l'aide d'un chiffon
légèrement humide. Séchez soigneusement
l'appareil avant de le réutiliser.
N'utilisez pas de produit nettoyant, récurant ou
de solvant. Il peut en résulter des dommages sur
l'appareil.
En cas de restes de calcaire
Utilisez un détartrant approprié pour les conte-
neurs de denrées alimentaires que vous pouvez
vous procurer dans un magasin d'équipements
ménagers (un détartrant pour machine à café
par exemple). Respectez les consignes d'utilisa-
tion du détartrant.
Retirer/poser le filtre du bec verseur
Retirez le couvercle
w
.
Tirez le filtre du bec-verseur
y
vers l'intérieur.
Retirez-le de la bouilloire.
Nettoyez le filtre du bec-verseur
y
à l'aide d'un
chiffon légèrement humidifié.
Après le nettoyage, installez à nouveau le filtre
du bec-verseur
y
afin qu'il soit fermement assis.
Remarque
Si des restes de calcaire se sont accumulés dans le
filtre
y
, trempez celui-ci pendant quelques heures
dans une solution à base d'eau et de vinaigre dans
un rapport de 6:1. Les restes de calcaire se détachent.
Rincez le filtre du bec-verseur
y
avec beaucoup
d'eau claire.
Rangement
Attendez que l'appareil ait complètement refroidi
avant de le ranger.
Enroulez ensuite le cordon d'alimentation autour
de la fixation prévue à cet effet sous la base.
Entreposez l'appareil dans un endroit sec.
Mise au rebut
L’appareil ne doit jamais être jeté dans
la poubelle domestique normale. Ce
produit est soumis à la directive
européenne 2002/96/EC.
Remettez l'appareil destiné au recyclage à une ent-
reprise spécialisée ou au centre de recyclage de
votre commune.
Respectez les règlements actuellement en vigueur.
En cas de doutes, contactez votre organisme de
recyclage.
Eliminez l'ensemble des matériaux d'em-
ballage d'une manière respectueuse de
l'environnement.
IB_KH1023_35335_LB2 20.07.2009 14:43 Uhr Seite 4
- 5 -
Garantie et service après-vente
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date
d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et cons-
ciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez
conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat.
Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez
appeler le service après-vente concerné. Cette
condition doit être respectée pour assurer l'expédition
gratuite de votre marchandise.
Cette garantie s'applique uniquement pour les er-
reurs de matériaux et de fabrication, et ne couvre
pas les éléments d'usure ou pour les dommages
subis par des éléments fragiles, par ex. le commutateur
ou les piles. Le produit est exclusivement destiné
à un usage privé et non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation
incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et en
cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par
notre centre de service après-vente autorisée. Cette
garantie ne constitue pas une restriction de vos droits
légaux.
Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com
Kompernass Service Belgium
Tel.: 070350315
e-mail: support.be@kompernass.com
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM / ALLEMAGNE
www.kompernass.com
IB_KH1023_35335_LB2 20.07.2009 14:43 Uhr Seite 5
- 6 -
IB_KH1023_35335_LB2 20.07.2009 14:43 Uhr Seite 6
- 7 -
INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE
Gebruiksdoel 8
Technische gegevens 8
Veiligheidsvoorschriften 8
Inhoud van de verpakking 8
Bedieningselementen 9
Ingebruikname 9
Water aan de kook brengen 9
Reiniging en onderhoud 10
Opbergen 10
Milieurichtlijnen 10
Garantie en service 11
Importeur 11
Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet
aan iemand anders!
IB_KH1023_35335_LB2 20.07.2009 14:43 Uhr Seite 7
- 8 -
WATERKOKER KH 1023
Gebruiksdoel
Dit apparaat is bestemd om water te verhitten voor
het huishoudelijke gebruik. Het is niet bestemd voor
het gebruik met andere vloeistoffen of voor bedrijfs-
matige omgevingen.
Technische gegevens
Spanning : 230 V
~
/ 50 Hz
Vermogen : 2200 W
Bij oudere huisinstallaties kan door het hoge
opgenomen vermogen de zekering in de meter-
kast (12A) doorslaan.
Veiligheidsvoorschriften
ƽ
Voorkom levensgevaar door
stroomschokken:
Zorg ervoor dat de sokkel met de elektrische
aansluitingen nooit met water in aanraking komt!
Laat de sokkel eerst volledig opdrogen als deze
per ongeluk vochtig is geworden.
Gebruik de waterkoker uitsluitend met de mee-
geleverde sokkel.
Let erop dat het netsnoer nooit nat of vochtig
wordt wanneer het apparaat in bedrijf is. Leg het
zo neer dat het niet beklemd raakt of anderszins
beschadigd kan worden.
Laat beschadigde netstekkers of netsnoeren
onmiddellijk door deskundig personeel of door
de klantenservice vervangen, om gevaarlijke
situaties te vermijden.
Trek na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact.
Alleen uitschakelen is niet genoeg, omdat het
apparaat onder spanning blijft staan zo lang
de stekker in het stopcontact zit.
ƽ
Om brand- en letselgevaar te
vermijden:
verhit het water altijd alleen als het deksel erop
is gezet, anders functioneert de automatische
uitschakeling niet. Er kan dan kokend water over
de rand gutsen.
Er kunnen hete stoomwolken ontsnappen. De
ketel is bovendien tijdens het bedrijf erg heet.
Zorg ervoor dat het apparaat stabiel en lood-
recht staat voordat u het inschakelt.
Kokend water kan een instabiel opgesteld apparaat
doen omvallen.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte
fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of
met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis,
tenzij ze onder toezicht staan van een voor hun
veiligheid verantwoordelijke persoon of van die
persoon aanwijzingen krijgen voor het gebruik
van het apparaat.
Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om ervoor
te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
Plaats de waterkoker nooit op kookplaten e.d.,
om water te verhitten. Gebruik de waterkoker
uitsluitend met de meegeleverde sokkel!
Gebruik geen externe tijdschakelklok of een
separaat systeem voor afstandbediening om
het apparaat aan te sturen.
Inhoud van de verpakking
Waterkoker
Sokkel
Gebruiksaanwijzing
IB_KH1023_35335_LB2 20.07.2009 14:43 Uhr Seite 8
- 9 -
Bedieningselementen
q
Handgreep
w
Deksel met greep
e
Maatverdeling
r
AAN/UIT-knop met geïntegreerd
indicatielampje
t
Sokkel
y
Schenkzeef
Ingebruikname
ƽ
Let op
Gebruik altijd alleen vers drinkwater in de waterkoker!
Consumeer geen water, dat niet is gekwalificeerd
als drinkwater. Anders bestaat er een gezondheidsrisico!
Voordat u het apparaat in gebruik neemt,
controleert u of ...
het apparaat, stekker en netsnoer perfect in orde
zijn en ...
het netsnoer helemaal van de houder onder op
de bodem van het apparaat is afgerold en...
dat het apparaat is ontdaan van alle verpak-
kingsmaterialen.
Vul het apparaat met water tot aan de MAX-
markering en laat het een keer volledig opkoken
- zoals beschreven in het volgende gedeelte.
Giet dit water na het opkoken weg.
Spoel de kan met schoon water om.
Vul het apparaat nog een keer met water tot aan
de MAX-markering op de schaalverdeling
e
en
laat het opkoken. Giet ook dit water weg.
Nu is het apparaat gereed voor gebruik.
Water aan de kook brengen
ƽ
Gevaar
Breng de elektrische sokkel
t
nooit in de buurt van
water - levensgevaar!
Om te vullen, de ketel afnemen!
Haal het deksel
w
eraf, door dit naar boven
te trekken.
Houd de ketel rechtop tijdens het vullen. Alleen
dan kunt u de markeringen op de maatverdeling
e
goed aflezen.
Vul de ketel...
minstens tot het MIN-teken, zodat het apparaat
niet oververhit kan raken,
en hoogstens tot het MAX-teken, opdat er geen
kokend water over de rand gutst.
Sluit eerst het deksel
w
...
en zet daarna de ketel op de sokkel
t
,totdat
deze helemaal recht op de sokkel
t
staat.
Steek nu de stekker in het stopcontact ...
en druk de AAN/UIT-knop
r
omlaag, totdat
deze vastzit.
Het indicatielampje dat geïntegreerd is in de
aan/uit-knop
r
geeft aan, dat het apparaat nu
aan het opwarmen is.
Het apparaat gaat vanzelf uit en het indicatie-
lampje dooft, zodra het water kookt.
De AAN/UIT-knop
r
springt omhoog.
ƽ
Waarschuwing
Haal eerst de stekker uit het stopcontact, voordat
u de ketel van de sokkel
t
tilt. Hierdoor voorkomt
u, dat uitgutsend water op de elektrische aansluitingen
in de sokkel
t
terechtkomt en een kortsluiting kan
veroorzaken.
ƽ
Letselgevaar
Uit veiligheidsredenen mag u het deksel
w
niet
openen als het water kookt of erg heet is.
Er bestaat gevaar voor brandwonden.
IB_KH1023_35335_LB2 20.07.2009 14:43 Uhr Seite 9
- 10 -
Reiniging en onderhoud
ƽ
Gevaar
Open nooit onderdelen van de behuizing. Hierin
bevinden zich geen bedieningselementen. Bij een
geopende behuizing bestaat er levensgevaar door
stroomschokken.
Onder geen beding mogen het apparaat of
delen daarvan worden ondergedompeld in
water of andere vloeistoffen! Hier kan levens-
gevaar ontstaan door een elektrische schok
als tijdens het gebruik vloeistofresten op span-
ningsgeleidende delen terechtkomen.
Voordat u het apparaat
schoonmaakt, ....
Moet u de stekker uit het stopcontact halen en
het apparaat eerst laten afkoelen.
Reinig de buitenkant en het netsnoer alleen met
een licht vochtige vaatdoek. Droog het apparaat
in elk geval goed af, voordat u het opnieuw
gebruikt.
Gebruik geen schoonmaak-, schuur- of oplosmid-
delen. Deze kunnen het apparaat beschadigen.
Bij kalkresten
Koop bij een zaak voor huishoudelijke artikelen
een kalkoplosmiddel dat geschikt is voor huis-
houdelijke apparaten (bijvoorbeeld ontkalker
voor een koffiezetapparaat). Ga te werk zoals
beschreven in de gebruiksaanwijzing van de
kalkverwijderaar.
Schenkzeef afnemen / inzetten
Haal het deksel
w
eraf.
Trek de schenkzeef
y
naar binnen. Haal deze
uit de ketel.
Reinig de schenkzeef
y
met een licht vochtige
theedoek.
Zet de schenkzeef
y
na het reinigen er weer
zodanig in, dat deze vastzit.
Opmerking
Mochten zich kalkresten vastgezet hebben in de
schenkzeef
y
, leg deze van een paar uur lang in
een oplossing van water en azijn in een verhouding
van 6:1. De kalkresten laten los. Spoel de schenk-
zeef
y
met veel schoon water af.
Opbergen
Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het
opbergt.
Wikkel het netsnoer om de houder in de bodem
van het apparaat.
Berg het apparaat op een droge plek op.
Milieurichtlijnen
Deponeer het apparaat in geen geval
bij het normale huisvuil. Dit product is
onderhevig aan de Europese richtlijn
2002/96/EC.
Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkings-
bedrijf of via uw gemeentereiniging.
Neemt u de actueel geldende voorschriften in acht.
Neem in geval van twijfel contact op met uw
gemeentereinigingsdienst.
Zorg voor een milieuvriendelijk afvoeren
van alle verpakkingsmaterialen.
IB_KH1023_35335_LB2 20.07.2009 14:43 Uhr Seite 10
- 11 -
Garantie en service
U krijgt 3 jaar garantie op dit apparaat vanaf datum
van aankoop. Het apparaat is met de grootst mogelijke
zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering
nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon
als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen maken
op de garantie, neem dan telefonisch contact op
met uw serviceadres. Alleen op die manier is een
kostenloze verzending van uw product gegarandeerd.
De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of
fabricagefouten, niet voor aan slijtage onderhevige
delen of voor beschadigingen van breekbare
onderdelen, bijv. schakelaars of accu's.
Het product is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik
en niet voor bedrijfsmatige doeleinden.
Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling,
bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door
ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt
de garantie. Uw wettelijke rechten worden door
deze garantie niet beperkt.
Kompernass Service Netherland
Tel.: 0900 1240001
e-mail: support.nl@kompernass.com
Kompernass Service Belgium
Tel.: 070350315
e-mail: support.be@kompernass.com
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM / DUITSLAND
www.kompernass.com
IB_KH1023_35335_LB2 20.07.2009 14:43 Uhr Seite 11
- 12 -
IB_KH1023_35335_LB2 20.07.2009 14:43 Uhr Seite 12
- 13 -
INHALTSVERZEICHNIS SEITE
Verwendungszweck 14
Technische Daten 14
Sicherheitshinweise 14
Lieferumfang 14
Bedienelemente 15
Inbetriebnahme 15
Wasser aufkochen 15
Reinigung und Pflege 16
Aufbewahren 16
Entsorgen 16
Garantie und Service 17
Importeur 17
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
IB_KH1023_35335_LB2 20.07.2009 14:43 Uhr Seite 13
15


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Silvercrest KH 1023 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Silvercrest KH 1023 in the language / languages: German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 0,33 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info