562491
41
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/44
Next page
KüCHenWaaGe
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
BalanCe de CuIsIne
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
BIlanCIa da CuCIna
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
KeuKenWeeGsCHaal
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 91522
KüCHenWaaGe
91522_silv_Kuechenwaage_Cover_AT_NL.indd 4 04.06.13 15:05
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 4
FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 14
IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 24
NL Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 34
91522_silv_Kuechenwaage_Cover_AT_NL.indd 5 04.06.13 15:05
3
B
TARE
g
ml
lb
oz
fl
oz
A
TARE
g
ml
lb
oz
fl
oz
C
1
2
6
7
5
8
11
910
4
3
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 3 04.06.13 15:05
4 DE/AT/CH
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .... Seite 5
Teilebeschreibung ......................................... Seite 5
Technische Daten ............................................ Seite 5
Lieferumfang ..................................................... Seite 6
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise .............................. Seite 6
Sicherheitshinweise zu Batterien ............................. Seite 8
Inbetriebnahme
Batterien wechseln ................................................... Seite 9
Uhrzeit einstellen ...................................................... Seite 9
Bedienung
Wiegen ...................................................................... Seite 10
Zuwiegen................................................................... Seite 10
Fehler beheben ................................................ Se ite 11
Reinigung und Pflege ................................. Seite 12
Entsorgung........................................................... Seite 12
Küchenwaage
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist zum Wiegen und Zuwiegen haushaltsüblicher
Mengen von Lebensmitteln bestimmt. Die digitale Küchenwaage
dient zur Ermittlung des Gewichts von nicht aggressiven, nicht
ätzenden und nicht schleifenden Flüssigkeiten oder Feststoffen.
Das Produkt ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizi-
nischen oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen.
Teilebeschreibung
Küchenwaage (Abb. A+B):
1
LC-Display
2
TARE-Taste (Nullstellung)
3
MODE-Taste
4
Batteriefach
LCD-Anzeige (Abb. C):
5
“ = Uhrzeit-Modus
6
„g“ = Gewichtseinheit (Gramm)
7
“ml” = Volumeneinheit (Milliliter)
8
„lb’oz“ = Gewichtseinheit (Pfund:Unze)
9
“fl’oz” = Volumeneinheit (Flüssigunze)
10
TARE“ = Gewicht Tara
11
„–“ = Negativwert
Technische Daten
Messbereich: 0–5.000 g / 0–11 lb
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 4 04.06.13 15:05
5 DE/AT/CH
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .... Seite 5
Teilebeschreibung ......................................... Seite 5
Technische Daten ............................................ Seite 5
Lieferumfang ..................................................... Seite 6
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise .............................. Seite 6
Sicherheitshinweise zu Batterien ............................. Seite 8
Inbetriebnahme
Batterien wechseln ................................................... Seite 9
Uhrzeit einstellen ...................................................... Seite 9
Bedienung
Wiegen ...................................................................... Seite 10
Zuwiegen................................................................... Seite 10
Fehler beheben ................................................ Se ite 11
Reinigung und Pflege ................................. Seite 12
Entsorgung........................................................... Seite 12
Küchenwaage
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist zum Wiegen und Zuwiegen haushaltsüblicher
Mengen von Lebensmitteln bestimmt. Die digitale Küchenwaage
dient zur Ermittlung des Gewichts von nicht aggressiven, nicht
ätzenden und nicht schleifenden Flüssigkeiten oder Feststoffen.
Das Produkt ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizi-
nischen oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen.
Teilebeschreibung
Küchenwaage (Abb. A+B):
1
LC-Display
2
TARE-Taste (Nullstellung)
3
MODE-Taste
4
Batteriefach
LCD-Anzeige (Abb. C):
5
“ = Uhrzeit-Modus
6
„g“ = Gewichtseinheit (Gramm)
7
“ml” = Volumeneinheit (Milliliter)
8
„lb’oz“ = Gewichtseinheit (Pfund:Unze)
9
“fl’oz” = Volumeneinheit (Flüssigunze)
10
TARE“ = Gewicht Tara
11
„–“ = Negativwert
Technische Daten
Messbereich: 0–5.000 g / 0–11 lb
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 5 04.06.13 15:05
6 DE/AT/CH
Messteilung: Gewicht: 1 g / 0,1 oz
Wasser: 1 ml
Batterien: 2 x 1,5 V
AAA
Lieferumfang
1 Digitale Küchenwaage
2 Batterien 1,5 V
AAA
1 Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND
ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
Allgemeine Sicherheitshinweise
LEBENS- UND UNFALL-
GEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KIN-
DER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr
durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig
die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungs-
material fern.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerätspielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beauf-
sichtigung durchgeführt werden.
5 kg
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Belasten Sie die Waage nicht über 5 kg. Das
Produkt könnte beschädigt werden.
Setzen Sie das Produkt
– keinen extremen Temperaturen,
– keinen starken Vibrationen,
– keinen starken mechanischen Beanspruchungen,
– keiner direkten Sonneneinstrahlung,
– keiner magnetischen Umgebung,
– keiner Feuchtigkeit aus.
Andernfalls droht Beschädigung des Produktes.
Schützen Sie das Produkt vor elektrostatischer Ladung /
Entladung. Diese könnten eine Behinderung des internen
Datenaustausches verursachen, was Fehler im LC-Display
erzeugt.
Kontrollieren Sie das Produkt vor der Inbetriebnahme auf
Beschädigungen. Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt
nicht in Betrieb.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des
Produktes. Verletzungen und Beschädigungen am Produkt
können die Folge sein. Lassen Sie Reparaturen nur von einer
Elektrofachkraft durchführen.
Lassen Sie keine unerfahrenen Personen das Produkt nutzen.
Gehen Sie sicher, dass jeder, der das Produkt nutzt, die
Bedienungsanleitung gelesen hat und in der Lage ist, das
Produkt sicher zu bedienen.
Platzieren Sie das Produkt auf einer festen, waagerechten
und flachen Unterlage.
Die Funktionen des Produktes können durch magnetische
Störfelder behindert werden. Entfernen Sie in diesem Fall kurz
die Batterien aus dem Produkt und setzen Sie sie erneut ein.
LEBENSMITTELECHT! Geschmacks- und
Geruchseigenschaften werden durch dieses
Produkt nicht beeinträchtigt.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 6 04.06.13 15:05
7 DE/AT/CH
Messteilung: Gewicht: 1 g / 0,1 oz
Wasser: 1 ml
Batterien: 2 x 1,5 V AAA
Lieferumfang
1 Digitale Küchenwaage
2 Batterien 1,5 V AAA
1 Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND
ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
Allgemeine Sicherheitshinweise
LEBENS- UND UNFALL-
GEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KIN-
DER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr
durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig
die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungs-
material fern.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerätspielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beauf-
sichtigung durchgeführt werden.
5 kg
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Belasten Sie die Waage nicht über 5 kg. Das
Produkt könnte beschädigt werden.
Setzen Sie das Produkt
– keinen extremen Temperaturen,
– keinen starken Vibrationen,
– keinen starken mechanischen Beanspruchungen,
– keiner direkten Sonneneinstrahlung,
– keiner magnetischen Umgebung,
– keiner Feuchtigkeit aus.
Andernfalls droht Beschädigung des Produktes.
Schützen Sie das Produkt vor elektrostatischer Ladung /
Entladung. Diese könnten eine Behinderung des internen
Datenaustausches verursachen, was Fehler im LC-Display
erzeugt.
Kontrollieren Sie das Produkt vor der Inbetriebnahme auf
Beschädigungen. Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt
nicht in Betrieb.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des
Produktes. Verletzungen und Beschädigungen am Produkt
können die Folge sein. Lassen Sie Reparaturen nur von einer
Elektrofachkraft durchführen.
Lassen Sie keine unerfahrenen Personen das Produkt nutzen.
Gehen Sie sicher, dass jeder, der das Produkt nutzt, die
Bedienungsanleitung gelesen hat und in der Lage ist, das
Produkt sicher zu bedienen.
Platzieren Sie das Produkt auf einer festen, waagerechten
und flachen Unterlage.
Die Funktionen des Produktes können durch magnetische
Störfelder behindert werden. Entfernen Sie in diesem Fall kurz
die Batterien aus dem Produkt und setzen Sie sie erneut ein.
LEBENSMITTELECHT! Geschmacks- und
Geruchseigenschaften werden durch dieses
Produkt nicht beeinträchtigt.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 7 04.06.13 15:05
8 DE/AT/CH
Sicherheitshinweise zu Batterien
LEBENSGEFAHR! Batterien können
verschluckt werden, was lebensgefährlich sein kann. Ist
eine Batterie verschluckt worden, muss sofort medizinische
Hilfe in Anspruch genommen werden.
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie längere Zeit nicht
verwendet worden sind, aus dem Gerät.
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie Batterien niemals wieder auf!
Ersetzen Sie immer beide Batterien. Verwenden Sie nur
Batterien des gleichen Typs.
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese
wird im Batteriefach angezeigt.
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem Einlegen,
falls erforderlich.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem
Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien
ordnungsgemäß zu entsorgen!
Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie Batterien
nicht ins Feuer, schließen Sie Batterien nicht kurz und nehmen
Sie sie nicht auseinander.
Bei Nichtbeachtung der Hinweise können die Batterien
über ihre Endspannung hinaus entladen werden. Es besteht
dann die Gefahr des Auslaufens. Falls die Batterien in Ihrem
Gerät ausgelaufen sein sollten, entnehmen Sie diese sofort,
um Schäden am Gerät vorzubeugen!
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleim-
häuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffe-
ne Stelle mit reichlich Wasser ab und / oder suchen Sie ei-
nen Arzt auf!
Inbetriebnahme
Entfernen Sie den Isolierstreifen vom Batteriefach
4
.
Batterien wechseln (Abb. B)
Öffnen Sie das Batteriefach
4
auf der Rückseite der Waage.
Entfernen Sie ggf. die verbrauchten Batterien.
Legen Sie die 2 Batterien vom Typ 1,5 V AAA in das
Batteriefach
4
ein.
Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität.
Diese wird im Batteriefach
4
angezeigt.
Schließen Sie das Batteriefach
4
.
Uhrzeit einstellen (Abb. A)
Nachdem Sie die Batterien eingelegt haben, wechselt die
Waage automatisch in den Uhrzeit-Modus
5
. Sobald sie sich
im Uhrzeit-Modus
5
befindet, blinkt die Stundenanzeige im
LC-Display
1
. Überspringen Sie in diesem Fall die folgenden
ersten zwei Arbeitsschritte.
Befindet sich die Waage im Wiegemodus, drücken und
halten Sie die MODE-Taste
3
ca. 2 Sekunden, um in den
Uhrzeit-Modus
5
zu gelangen.
Drücken und halten Sie die TARE-Taste
2
ca. 3 Sekun-
den, um die Uhrzeit einzustellen.
Drücken Sie die MODE-Taste
3
, um die Stunden einzu-
stellen.
Drücken und halten Sie die MODE-Taste
3
, um die Eingabe
zu beschleunigen.
Drücken Sie die TARE-Taste
2
, um Ihre Eingabe zu bestä-
tigen. Anschließend blinkt die Minutenanzeige.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 8 04.06.13 15:05
9 DE/AT/CH
Sicherheitshinweise zu Batterien
LEBENSGEFAHR! Batterien können
verschluckt werden, was lebensgefährlich sein kann. Ist
eine Batterie verschluckt worden, muss sofort medizinische
Hilfe in Anspruch genommen werden.
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie längere Zeit nicht
verwendet worden sind, aus dem Gerät.
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie Batterien niemals wieder auf!
Ersetzen Sie immer beide Batterien. Verwenden Sie nur
Batterien des gleichen Typs.
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese
wird im Batteriefach angezeigt.
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem Einlegen,
falls erforderlich.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem
Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien
ordnungsgemäß zu entsorgen!
Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie Batterien
nicht ins Feuer, schließen Sie Batterien nicht kurz und nehmen
Sie sie nicht auseinander.
Bei Nichtbeachtung der Hinweise können die Batterien
über ihre Endspannung hinaus entladen werden. Es besteht
dann die Gefahr des Auslaufens. Falls die Batterien in Ihrem
Gerät ausgelaufen sein sollten, entnehmen Sie diese sofort,
um Schäden am Gerät vorzubeugen!
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleim-
häuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffe-
ne Stelle mit reichlich Wasser ab und / oder suchen Sie ei-
nen Arzt auf!
Inbetriebnahme
Entfernen Sie den Isolierstreifen vom Batteriefach
4
.
Batterien wechseln (Abb. B)
Öffnen Sie das Batteriefach
4
auf der Rückseite der Waage.
Entfernen Sie ggf. die verbrauchten Batterien.
Legen Sie die 2 Batterien vom Typ 1,5 V AAA in das
Batteriefach
4
ein.
Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität.
Diese wird im Batteriefach
4
angezeigt.
Schließen Sie das Batteriefach
4
.
Uhrzeit einstellen (Abb. A)
Nachdem Sie die Batterien eingelegt haben, wechselt die
Waage automatisch in den Uhrzeit-Modus
5
. Sobald sie sich
im Uhrzeit-Modus
5
befindet, blinkt die Stundenanzeige im
LC-Display
1
. Überspringen Sie in diesem Fall die folgenden
ersten zwei Arbeitsschritte.
Befindet sich die Waage im Wiegemodus, drücken und
halten Sie die MODE-Taste
3
ca. 2 Sekunden, um in den
Uhrzeit-Modus
5
zu gelangen.
Drücken und halten Sie die TARE-Taste
2
ca. 3 Sekun-
den, um die Uhrzeit einzustellen.
Drücken Sie die MODE-Taste
3
, um die Stunden einzu-
stellen.
Drücken und halten Sie die MODE-Taste
3
, um die Eingabe
zu beschleunigen.
Drücken Sie die TARE-Taste
2
, um Ihre Eingabe zu bestä-
tigen. Anschließend blinkt die Minutenanzeige.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 9 04.06.13 15:05
10 DE/AT/CH
Drücken Sie die MODE-Taste
3
, um die Minuten einzu-
stellen.
Drücken und halten Sie die MODE-Taste
3
, um die Eingabe
zu beschleunigen.
Drücken Sie die TARE-Taste
2
, um Ihre Eingabe zu bestä-
tigen.
Hinweis: Wenn Sie innerhalb von 60 Sekunden keine Taste
drücken, hören die eingestellten Werte auf zu blinken und die
Zeit ist eingestellt.
Bedienung
Wiegen (Abb. A)
Wenn sich die Waage im Uhrzeit-Modus
5
befindet, drücken
Sie die MODE-Taste
3
einmal, um in den Wiegemodus zu
wechseln.
Hinweis: Kurz bevor die Waage in den Wiegemodus
wechselt, wird für 1–2 Sekunden „HELO“ im Display an-
gezeigt.
1. Stellen Sie die Küchenwaage auf eine feste und ebene
Oberfläche.
2. Drücken Sie die MODE-Taste
3
einmal, um die Gewichts-
einheit (g / ml / lb’oz / fl’oz) zu wechseln.
3. Legen Sie das Wiegegut auf die Waage. Im LC-Display
1
wird das Gewicht des Wiegeguts angezeigt.
Zuwiegen (Abb. A)
1. Befolgen Sie die Arbeitsschritte 1. bis 3. des Kapitels
Wiegen“ und drücken Sie einmal die TARE-Taste
2
. Das
LC-Display
1
zeigt 0 an und das TARE-Symbol
10
erscheint.
2. Fügen Sie weiteres Wiegegut auf die Waage hinzu. Das
LC-Display
1
zeigt das Gewicht des neu hinzugefügten
Wiegeguts an.
3. Wenn Sie das hinzugefügte Wiegegut von der Waage
entfernen, zeigt das LC-Display
1
0 an.
4. Wenn Sie das gesamte Wiegegut von der Waage entfernen,
zeigt die Waage einen negativen Wert
11
an.
5. Drücken Sie die TARE-Taste
2
einmal und das TARE-
Symbol
10
erlöscht.
Befindet sich kein Wiegegut auf der Waage und wird innerhalb
von 60 Sekunden keine Taste betätigt oder keine Bewegung auf
dem Wiegeteller ausgeführt, wechselt die Waage automatisch
in den Uhrzeit-Modus
5
.
Fehler beheben
= Fehler
= Grund
= Lösung
=
= Die Waage ist überlastet. Ein Signalton ertönt.
= Entfernen Sie die Überlast.
=
= Die Batterien sind zu schwach, um zu wiegen. Sie können
die Waage nicht in Betrieb nehmen.
= Wechseln Sie die Batterien aus (siehe Kapitel „Batterien
wechseln“).
Hinweis: Das Gerät enthält elektronische Bauteile. Daher
kann es, wenn es sich in der Nähe von Geräten befindet, die
Radiosignale aussenden, Störungen auslösen.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 10 04.06.13 15:05
11 DE/AT/CH
Drücken Sie die MODE-Taste
3
, um die Minuten einzu-
stellen.
Drücken und halten Sie die MODE-Taste
3
, um die Eingabe
zu beschleunigen.
Drücken Sie die TARE-Taste
2
, um Ihre Eingabe zu bestä
-
tigen.
Hinweis: Wenn Sie innerhalb von 60 Sekunden keine Taste
drücken, hören die eingestellten Werte auf zu blinken und die
Zeit ist eingestellt.
Bedienung
Wiegen (Abb. A)
Wenn sich die Waage im Uhrzeit-Modus
5
befindet, drücken
Sie die MODE-Taste
3
einmal, um in den Wiegemodus zu
wechseln.
Hinweis: Kurz bevor die Waage in den Wiegemodus
wechselt, wird für 1–2 Sekunden „HELO“ im Display an-
gezeigt.
1. Stellen Sie die Küchenwaage auf eine feste und ebene
Oberfläche.
2. Drücken Sie die MODE-Taste
3
einmal, um die Gewichts
-
einheit (g / ml / lb’oz / fl’oz) zu wechseln.
3. Legen Sie das Wiegegut auf die Waage. Im LC-Display
1
wird das Gewicht des Wiegeguts angezeigt.
Zuwiegen (Abb. A)
1. Befolgen Sie die Arbeitsschritte 1. bis 3. des Kapitels
Wiegen“ und drücken Sie einmal die TARE-Taste
2
. Das
LC-Display
1
zeigt 0 an und das TARE-Symbol
10
erscheint.
2. Fügen Sie weiteres Wiegegut auf die Waage hinzu. Das
LC-Display
1
zeigt das Gewicht des neu hinzugefügten
Wiegeguts an.
3. Wenn Sie das hinzugefügte Wiegegut von der Waage
entfernen, zeigt das LC-Display
1
0 an.
4. Wenn Sie das gesamte Wiegegut von der Waage entfernen,
zeigt die Waage einen negativen Wert
11
an.
5. Drücken Sie die TARE-Taste
2
einmal und das TARE-
Symbol
10
erlöscht.
Befindet sich kein Wiegegut auf der Waage und wird innerhalb
von 60 Sekunden keine Taste betätigt oder keine Bewegung auf
dem Wiegeteller ausgeführt, wechselt die Waage automatisch
in den Uhrzeit-Modus
5
.
Fehler beheben
= Fehler
= Grund
= Lösung
=
= Die Waage ist überlastet. Ein Signalton ertönt.
= Entfernen Sie die Überlast.
=
= Die Batterien sind zu schwach, um zu wiegen. Sie können
die Waage nicht in Betrieb nehmen.
= Wechseln Sie die Batterien aus (siehe Kapitel „Batterien
wechseln“).
Hinweis: Das Gerät enthält elektronische Bauteile. Daher
kann es, wenn es sich in der Nähe von Geräten befindet, die
Radiosignale aussenden, Störungen auslösen.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 11 04.06.13 15:05
12 DE/AT/CH
Treten Fehlanzeigen im Display auf, entfernen Sie solche
Geräte aus der Umgebung des Produkts. Entfernen Sie bei
solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterien und setzen
Sie sie erneut ein.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen Reiniger,
Scheuermittel oder scharfe Gegenstände. Andernfalls
kann das Produkt beschädigt werden.
Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder in andere
Flüssigkeiten. Andernfalls kann das Produkt beschädigt
werden.
Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchteten,
fusselfreien Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung können Sie
das Tuch auch mit einer leichten Seifenlauge befeuchten.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im
Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll,
sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten
können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung
informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie
2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder
das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Pb Hg
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie
können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der
Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwer-
metalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber,
Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer
kommunalen Sammelstelle ab.
EMC
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 12 04.06.13 15:05
13 DE/AT/CH
Treten Fehlanzeigen im Display auf, entfernen Sie solche
Geräte aus der Umgebung des Produkts. Entfernen Sie bei
solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterien und setzen
Sie sie erneut ein.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen Reiniger,
Scheuermittel oder scharfe Gegenstände. Andernfalls
kann das Produkt beschädigt werden.
Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder in andere
Flüssigkeiten. Andernfalls kann das Produkt beschädigt
werden.
Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchteten,
fusselfreien Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung können Sie
das Tuch auch mit einer leichten Seifenlauge befeuchten.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im
Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll,
sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten
können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung
informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie
2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder
das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Pb Hg
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie
können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der
Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwer-
metalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber,
Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer
kommunalen Sammelstelle ab.
EMC
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 13 04.06.13 15:05
14 FR/CH
Utilisation conforme
à l’usage prévu ................................................ Page 15
Description des pièces et éléments .... Page 15
Données techniques ..................................... Page 15
Contenu de livraison ................................... Page 16
Indications de sécuri
Conseils de sécurité .................................................. Page 16
Consignes de sécurité relatives aux piles ............... Page 18
Mise en service
Remplacement des piles........................................... Page 19
Réglage de lheure ................................................... Page 19
Utilisation
Pesée .......................................................................... Page 20
Pesée avec ajout d’ingrédients ................................ Page 20
Problèmes et solutions .............................. Page 21
Nettoyage et entretien ............................. Page 22
Traitement des déchets ............................. Page 22
Balance de cuisine
Utilisation conforme à l’usage prévu
Cet appareil est destiné à peser des aliments en quantité
domestique normale. La balance de cuisine digitale sert à
déterminer le poids de liquides ou de matières solides non
agressives, non décapantes et non abrasives. Le produit est
uniquement destiné à un usage domestique, il n’est pas prévu
pour une utilisation médicale ou commerciale.
Description des pièces et éléments
Balance de cuisine (ill. A+B) :
1
Ecran à cristaux liquides
2
Touche TARE (mise à zéro)
3
Touche MODE
4
Compartiment à piles
Affichage à cristaux liquides (ill. C) :
5
” = mode heure
6
“g” = unité de poids (gramme)
7
“ml” = unité de volume (millilitre)
8
“lb’oz” = unité de poids (livre : once)
9
“fl’oz” = unité de volume (once liquide)
10
“TARE” = tare du poids
11
“–” = valeur négative
Données techniques
Plage de mesure : 0–5.000 g / 0–11 lb
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 14 04.06.13 15:05
15 FR/CH
Utilisation conforme
à l’usage prévu ................................................ Page 15
Description des pièces et éléments .... Page 15
Données techniques ..................................... Page 15
Contenu de livraison ................................... Page 16
Indications de sécuri
Conseils de sécurité .................................................. Page 16
Consignes de sécurité relatives aux piles ............... Page 18
Mise en service
Remplacement des piles........................................... Page 19
Réglage de lheure ................................................... Page 19
Utilisation
Pesée .......................................................................... Page 20
Pesée avec ajout d’ingrédients ................................ Page 20
Problèmes et solutions .............................. Page 21
Nettoyage et entretien ............................. Page 22
Traitement des déchets ............................. Page 22
Balance de cuisine
Utilisation conforme à l’usage prévu
Cet appareil est destiné à peser des aliments en quantité
domestique normale. La balance de cuisine digitale sert à
déterminer le poids de liquides ou de matières solides non
agressives, non décapantes et non abrasives. Le produit est
uniquement destiné à un usage domestique, il n’est pas prévu
pour une utilisation médicale ou commerciale.
Description des pièces et éléments
Balance de cuisine (ill. A+B) :
1
Ecran à cristaux liquides
2
Touche TARE (mise à zéro)
3
Touche MODE
4
Compartiment à piles
Affichage à cristaux liquides (ill. C) :
5
” = mode heure
6
“g” = unité de poids (gramme)
7
“ml” = unité de volume (millilitre)
8
“lb’oz” = unité de poids (livre : once)
9
“fl’oz” = unité de volume (once liquide)
10
“TARE” = tare du poids
11
“–” = valeur négative
Données techniques
Plage de mesure : 0–5.000 g / 0–11 lb
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 15 04.06.13 15:05
16 FR/CH
Séparation de la mesure : poids : 1 g / 0,1 oz
eau : 1 ml
Piles : 2 x 1,5 V
AAA
Contenu de livraison
1 Balance de cuisine numérique
2 Piles 1,5 V
AAA
1 Mode d’emploi
Indications de sécurité
CoNSERvER ToUTES LES CoNSIGNES DE SéCURITé ET
INSTRUCTIoNS poUR CoNSULTATIoN ULTéRIEURE !
Conseils de sécurité
DANGER DE
MORT ET D’ACCIDENT POUR LES EN-
FANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS !
Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance le
matériel d’emballage. Il existe un risque d’étouffement par
le matériel d’emballage. Les enfants sousestiment souvent
les dangers. Ne jamais laisser le matériau d’emballage à
portée des enfants.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et
plus ainsi que par des personnes à capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience
et de connaissance que sous surveillance ou s‘ils ont été
instruits de l‘utilisation sûre de cet appareil et des risques
en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet
appareil. Le nettoyage et la maintenance domestique de
l‘appareil ne doit pas être effectué par un enfant sans
surveillance.
5 kg
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE!
Ne pas charger la balance au-dessus de 5 kg.
Ce qui pourrait endommager le produit.
Ne pas exposer l’appareil
– à des températures extrêmes,
– à des vibrations trop fortes,
– des effets mécaniques extrêmes,
– aux rayons directs du soleil,
– à un environnement magnétique,
– à l’humidité.
Dans le cas contraire, l’appareil risque d’être endommagé.
Protégez le produit contre les chargements / déchargements
électrostatiques. Ceux-ci pourraient causer un empêchement
de l’échange de données internes, ce qui provoque des
erreurs sur l’écran LCD.
Avant la mise en service, contrôler si le produit présente
des dommages. Ne pas mettre un appareil endommagé
en service.
N’ouvrez jamais le couvercle du
produit. Ceci risque d’engendrer des blessures et des
dommages matériels. Les travaux de réparations doivent
être effectués par un électricien certifié.
Ne laissez pas des personnes inexpérimentées utiliser le
produit. Veuillez vous assurer que tout utilisateur de ce
produit ait lu le mode d’emploi et soit en mesure d’utiliser
le produit en toute sécurité.
Poser l’appareil sur un support fixe, horizontal et plan.
Les fonctions du produit peuvent être gênées par des champs
magnétiques parasites. Dans ce cas, retirez les piles du
produit pendant quelques instants et remettez-les en place.
Le produit est apte au contact alimentaire et
n’altère pas les propriétés de goût ou d’odeur
des denrées.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 16 04.06.13 15:05
17 FR/CH
Séparation de la mesure : poids : 1 g / 0,1 oz
eau : 1 ml
Piles : 2 x 1,5 V AAA
Contenu de livraison
1 Balance de cuisine numérique
2 Piles 1,5 V AAA
1 Mode d’emploi
Indications de sécurité
CoNSERvER ToUTES LES CoNSIGNES DE SéCURITé ET
INSTRUCTIoNS poUR CoNSULTATIoN ULTéRIEURE !
Conseils de sécurité
DANGER DE
MORT ET D’ACCIDENT POUR LES EN-
FANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS !
Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance le
matériel d’emballage. Il existe un risque d’étouffement par
le matériel d’emballage. Les enfants sousestiment souvent
les dangers. Ne jamais laisser le matériau d’emballage à
portée des enfants.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et
plus ainsi que par des personnes à capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience
et de connaissance que sous surveillance ou s‘ils ont été
instruits de l‘utilisation sûre de cet appareil et des risques
en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet
appareil. Le nettoyage et la maintenance domestique de
l‘appareil ne doit pas être effectué par un enfant sans
surveillance.
5 kg
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE!
Ne pas charger la balance au-dessus de 5 kg.
Ce qui pourrait endommager le produit.
Ne pas exposer l’appareil
– à des températures extrêmes,
– à des vibrations trop fortes,
– des effets mécaniques extrêmes,
– aux rayons directs du soleil,
– à un environnement magnétique,
– à l’humidité.
Dans le cas contraire, l’appareil risque d’être endommagé.
Protégez le produit contre les chargements / déchargements
électrostatiques. Ceux-ci pourraient causer un empêchement
de l’échange de données internes, ce qui provoque des
erreurs sur l’écran LCD.
Avant la mise en service, contrôler si le produit présente
des dommages. Ne pas mettre un appareil endommagé
en service.
N’ouvrez jamais le couvercle du
produit. Ceci risque d’engendrer des blessures et des
dommages matériels. Les travaux de réparations doivent
être effectués par un électricien certifié.
Ne laissez pas des personnes inexpérimentées utiliser le
produit. Veuillez vous assurer que tout utilisateur de ce
produit ait lu le mode d’emploi et soit en mesure d’utiliser
le produit en toute sécurité.
Poser l’appareil sur un support fixe, horizontal et plan.
Les fonctions du produit peuvent être gênées par des champs
magnétiques parasites. Dans ce cas, retirez les piles du
produit pendant quelques instants et remettez-les en place.
Le produit est apte au contact alimentaire et
n’altère pas les propriétés de goût ou d’odeur
des denrées.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 17 04.06.13 15:05
18 FR/CH
Consignes de sécurité
relatives aux piles
DANGER DE MORT ! Les piles
peuvent être avalées, ce qui peut être mortel. En cas
d’ingurgitation d’une pile, il faut immédiatement consulter
un médecin.
Les piles longtemps inutilisées doivent être enlevées de
l’appareil.
PRUDENCE ! RISQUE D’EXPLOSION !
Ne jamais tenter de recharger les piles !
Remplacez toujours les deux piles. Utilisez uniquement
des piles de type identique.
Veiller à insérer la pile en respectant la polarité correcte !
Celle-ci est indiquée dans le boîtier à piles.
Au besoin, nettoyer les contacts des piles et de l’appareil
avant l’insertion.
Immédiatement enlever les piles usées de l’appareil. Il existe
un risque élevé de coulage des piles !
Ne pas jeter les piles dans les ordures ménagères !
Chaque consommateur est tenu par la loi à mettre les piles
au rebut de manière adéquate !
Tenir les piles à l’écart des enfants, ne pas les jeter dans un
feu, ni les court-circuiter ou les démonter.
En cas de non respect de ces instructions, les piles peuvent
décharger au-delà de leur tension finale. Elles risquent alors
de couler. Si les piles coulent dans votre appareil, il faut
immédiatement les retirer pour prévenir tout endommage-
ment du produit !
Éviter tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses.
En cas de contact avec l’acide, rincer abondamment la
zone à l’eau claire et / ou contacter un médecin !
Mise en service
Retirez du compartiment à piles
4
les bandes isolantes.
Remplacement des piles (ill. B)
Ouvrez le compartiment à piles
4
au dos de la balance.
Retirez le cas échéant les piles usagées.
Placez dans le compartiment à piles
4
2 piles de type
1,5 V AAA.
Avis : Ce faisant, veillez à respecter la polarité. Cette-ci
est indiquée dans le compartiment à piles
4
.
Refermez le compartiment à piles
4
.
Réglage de l’heure (ill. A)
Après avoir inséré les piles, l‘affichage de la balance passe
automatiquement au mode heure
5
. Dès qu‘elle se trouve dans
le mode heure
5
, l‘affichage des heures clignote sur l‘écran
ACL
1
. Dans ce cas, passez les deux premières étapes de travail.
Lorsque la balance est en mode horloge appuyer et
maintenir enfoncée la touche MODE
3
pendant
env. 2 secondes pour passer au mode heure
5
.
Appuyer et maintenir enfoncée la touche TARE
2
pendant env. 3 secondes pour régler l‘heure.
Appuyer sur la touche MODE
3
pour régler les heures.
Appuyer et maintenir la touche Mode
3
pour accélérer
la saisie.
Appuyez sur la touche TARE
2
pour valider votre choix.
L’affichage des minutes clignote ensuite.
Appuyer sur la touche MODE
3
pour régler les minutes.
Appuyez sur la touche MODE
3
et maintenez-la appuyée
pour accélérer le réglage.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 18 04.06.13 15:05
19 FR/CH
Consignes de sécurité
relatives aux piles
DANGER DE MORT ! Les piles
peuvent être avalées, ce qui peut être mortel. En cas
d’ingurgitation d’une pile, il faut immédiatement consulter
un médecin.
Les piles longtemps inutilisées doivent être enlevées de
l’appareil.
PRUDENCE ! RISQUE D’EXPLOSION !
Ne jamais tenter de recharger les piles !
Remplacez toujours les deux piles. Utilisez uniquement
des piles de type identique.
Veiller à insérer la pile en respectant la polarité correcte !
Celle-ci est indiquée dans le boîtier à piles.
Au besoin, nettoyer les contacts des piles et de l’appareil
avant l’insertion.
Immédiatement enlever les piles usées de l’appareil. Il existe
un risque élevé de coulage des piles !
Ne pas jeter les piles dans les ordures ménagères !
Chaque consommateur est tenu par la loi à mettre les piles
au rebut de manière adéquate !
Tenir les piles à l’écart des enfants, ne pas les jeter dans un
feu, ni les court-circuiter ou les démonter.
En cas de non respect de ces instructions, les piles peuvent
décharger au-delà de leur tension finale. Elles risquent alors
de couler. Si les piles coulent dans votre appareil, il faut
immédiatement les retirer pour prévenir tout endommage-
ment du produit !
Éviter tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses.
En cas de contact avec l’acide, rincer abondamment la
zone à l’eau claire et / ou contacter un médecin !
Mise en service
Retirez du compartiment à piles
4
les bandes isolantes.
Remplacement des piles (ill. B)
Ouvrez le compartiment à piles
4
au dos de la balance.
Retirez le cas échéant les piles usagées.
Placez dans le compartiment à piles
4
2 piles de type
1,5 V
AAA.
Avis : Ce faisant, veillez à respecter la polarité. Cette-ci
est indiquée dans le compartiment à piles
4
.
Refermez le compartiment à piles
4
.
Réglage de l’heure (ill. A)
Après avoir inséré les piles, l‘affichage de la balance passe
automatiquement au mode heure
5
. Dès qu‘elle se trouve dans
le mode heure
5
, l‘affichage des heures clignote sur l‘écran
ACL
1
. Dans ce cas, passez les deux premières étapes de travail.
Lorsque la balance est en mode horloge appuyer et
maintenir enfoncée la touche MODE
3
pendant
env. 2 secondes pour passer au mode heure
5
.
Appuyer et maintenir enfoncée la touche TARE
2
pendant env. 3 secondes pour régler l‘heure.
Appuyer sur la touche MODE
3
pour régler les heures.
Appuyer et maintenir la touche Mode
3
pour accélérer
la saisie.
Appuyez sur la touche TARE
2
pour valider votre choix.
L’affichage des minutes clignote ensuite.
Appuyer sur la touche MODE
3
pour régler les minutes.
Appuyez sur la touche MODE
3
et maintenez-la appuyée
pour accélérer le réglage.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 19 04.06.13 15:05
20 FR/CH
Appuyez sur la touche TARE
2
pour confirmer la valeur
entrée.
Avis : Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 60 se-
condes, les valeurs réglées cessent de clignoter et l’heure est
réglée automatiquement.
Utilisation
Pesée (ill. A)
Lorsque la balance est en mode horloge
5
appuyer une fois
sur la touche MODE
3
pour passer en mode de pesage.
Avis : Avant que la balance ne passe au mode de pesée,
« HELO » est affiché pendant 1 à 2 secondes sur l’écran.
1. Placez la balance de cuisine sur une surface solide et
plane.
2. Appuyez une fois sur la touche MODE
3
pour changer
d’unité de poids (g / ml / lb’oz / fl’oz).
3. Posez sur la balance les produits à peser. Le poids des
produits à peser est affiché sur l’écran à cristaux liquides
1
.
Pesée avec ajout d’ingrédients (ill. A)
1. Suivez les étapes de travail 1. à 3. du chapitre « Pesée »
et appuyez une fois sur la touche TARE
2
. L’écran à cris-
taux liquides
1
affiche 0 et le symbole TARE
10
apparaît.
2. Ajoutez sur la balance d’autres produits à peser. L’écran
à cristaux liquides
1
affiche le poids des produits nouvel-
lement ajoutés.
3. Si vous retirez de la balance le produit ajouté, l’écran à
cristaux liquides
1
affiche 0.
4. Si vous retirez de la balance la totalité des produits pesés,
la balance affiche une valeur négative
11
.
5. Appuyez une fois sur la touche TARE
2
et le symbole
TARE
10
s’éteint.
Si aucun produit n’est sur la balance et qu’aucune touche ne
soit actionnée pendant 60 secondes ou qu’il n’y ait aucun
mouvement sur le plateau, la balance passe automatiquement
en mode horaire
5
.
Problèmes et solutions
= Problème
= Cause
= Solution
=
= La balance est surchargée. Un signal sonore retentit.
= Enlevez la surcharge.
=
= Les piles sont trop faibles pour la pesée. Vous ne pouvez
mettre la balance en service.
= Remplacez les piles (voir le chapitre « Remplacement des
piles »).
Remarque: l’appareil contient des composants électro-
niques. Des interférences sont donc possibles à proximité
d‘appareils émettant des signaux radio.
En cas d’affichages erronés sur l’écran, éloignez ces appa-
reils de l’environnement du produit. En cas de dérangements,
enlever les piles, puis les réinsérer au bout d’un moment.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 20 04.06.13 15:05
21 FR/CH
Appuyez sur la touche TARE
2
pour confirmer la valeur
entrée.
Avis : Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 60 se-
condes, les valeurs réglées cessent de clignoter et l’heure est
réglée automatiquement.
Utilisation
Pesée (ill. A)
Lorsque la balance est en mode horloge
5
appuyer une fois
sur la touche MODE
3
pour passer en mode de pesage.
Avis : Avant que la balance ne passe au mode de pesée,
« HELO » est affiché pendant 1 à 2 secondes sur l’écran.
1. Placez la balance de cuisine sur une surface solide et
plane.
2. Appuyez une fois sur la touche MODE
3
pour changer
d’unité de poids (g / ml / lb’oz / fl’oz).
3. Posez sur la balance les produits à peser. Le poids des
produits à peser est affiché sur l’écran à cristaux liquides
1
.
Pesée avec ajout d’ingrédients (ill. A)
1. Suivez les étapes de travail 1. à 3. du chapitre « Pesée »
et appuyez une fois sur la touche TARE
2
. L’écran à cris-
taux liquides
1
affiche 0 et le symbole TARE
10
apparaît.
2. Ajoutez sur la balance d’autres produits à peser. L’écran
à cristaux liquides
1
affiche le poids des produits nouvel
-
lement ajoutés.
3. Si vous retirez de la balance le produit ajouté, l’écran à
cristaux liquides
1
affiche 0.
4. Si vous retirez de la balance la totalité des produits pesés,
la balance affiche une valeur négative
11
.
5. Appuyez une fois sur la touche TARE
2
et le symbole
TARE
10
s’éteint.
Si aucun produit n’est sur la balance et qu’aucune touche ne
soit actionnée pendant 60 secondes ou qu’il n’y ait aucun
mouvement sur le plateau, la balance passe automatiquement
en mode horaire
5
.
Problèmes et solutions
= Problème
= Cause
= Solution
=
= La balance est surchargée. Un signal sonore retentit.
= Enlevez la surcharge.
=
= Les piles sont trop faibles pour la pesée. Vous ne pouvez
mettre la balance en service.
= Remplacez les piles (voir le chapitre « Remplacement des
piles »).
Remarque: l’appareil contient des composants électro-
niques. Des interférences sont donc possibles à proximité
d‘appareils émettant des signaux radio.
En cas d’affichages erronés sur l’écran, éloignez ces appa-
reils de l’environnement du produit. En cas de dérangements,
enlever les piles, puis les réinsérer au bout d’un moment.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 21 04.06.13 15:05
22 FR/CH
Nettoyage et entretien
Pour le nettoyage, ne pas utiliser de nettoyants chimiques,
de produits à récurer ni d’objets coupants. Dans le cas
contraire, le produit pourrait être endommagé.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ni dans d’autres
liquides. Dans le cas contraire, le produit pourrait être
endommagé.
Nettoyer le produit avec un chiffon légèrement humidifié
et non peluchant. En cas d’un important encrassage vous
pouvez aussi humidifier le chiffon avec une lessive délicate.
Traitement des déchets
L’emballage et son matériel sont exclusivement composés de ma-
tières écologiques. Les matériaux peuvent être recyclés dans les
points de collecte locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander
auprès de votre municipalité.
Pour le respect de l’environnement, lorsque vous
n’utilisez plus votre produit, ne le jetez pas avec les
ordures ménagères, mais entreprenez un recyclage
adapté. Pour obtenir des renseignements et des
horaires d’ouverture concernant les points de collecte,
vous pouvez contacter votre administration locale.
Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées confor-
mément à la directive 2006 / 66 / EC. Les piles et/ou l’appareil
doivent être retournés dans les centres de collecte.
Pb Hg
Pollution de l’environnement par mise au
rebut incorrecte des piles !
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures
ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et
doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les sym-
boles chimiques des métaux lourds sont les suivants :
Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb. Pour cette raison,
veuillez toujours déposer les piles usées dans les conteneurs
de recyclage communaux.
EMC
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 22 04.06.13 15:05
23 FR/CH
Nettoyage et entretien
Pour le nettoyage, ne pas utiliser de nettoyants chimiques,
de produits à récurer ni d’objets coupants. Dans le cas
contraire, le produit pourrait être endommagé.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ni dans d’autres
liquides. Dans le cas contraire, le produit pourrait être
endommagé.
Nettoyer le produit avec un chiffon légèrement humidifié
et non peluchant. En cas d’un important encrassage vous
pouvez aussi humidifier le chiffon avec une lessive délicate.
Traitement des déchets
L’emballage et son matériel sont exclusivement composés de ma-
tières écologiques. Les matériaux peuvent être recyclés dans les
points de collecte locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander
auprès de votre municipalité.
Pour le respect de l’environnement, lorsque vous
n’utilisez plus votre produit, ne le jetez pas avec les
ordures ménagères, mais entreprenez un recyclage
adapté. Pour obtenir des renseignements et des
horaires d’ouverture concernant les points de collecte,
vous pouvez contacter votre administration locale.
Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées confor-
mément à la directive 2006 / 66 / EC. Les piles et/ou l’appareil
doivent être retournés dans les centres de collecte.
Pb Hg
Pollution de l’environnement par mise au
rebut incorrecte des piles !
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures
ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et
doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les sym-
boles chimiques des métaux lourds sont les suivants :
Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb. Pour cette raison,
veuillez toujours déposer les piles usées dans les conteneurs
de recyclage communaux.
EMC
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 23 04.06.13 15:05
24 IT/CH
Uso previsto .....................................................Pagina 25
Descrizione dei componenti ..............Pagina 25
Dati tecnici .........................................................Pagina 25
Volume di consegna .................................Pagina 26
Misure di sicurezza
Indicazioni generali di sicurezza .........................Pagina 26
Indicazioni di sicurezza per le batterie ...............Pagina 28
Avvio
Sostituzione delle batterie ....................................Pagina 29
Impostazione dell’orario .......................................Pagina 29
Funzionamento
Pesatura .................................................................. Pagina 30
Misurazione della tara ..........................................Pagina 30
Rimozione degli errori ...........................Pagina 31
Pulizia e cura ..................................................Pagina 32
Smaltimento ....................................................Pagina 32
Bilancia da cucina
Uso previsto
Questo apparecchio è destinato a pesare e a misurare la tara
di quantità di alimenti normali per le abitudini casalinghe. La
bilancia digitale da cucina è adatta per pesare liquidi e solidi
non aggressivi, non corrosivi e non affilatie non affilati. L’utilizzo
prodotto è previsto solo per uso personale, e non è idoneo
per uso medico o commerciale.
Descrizione dei componenti
Bilancia da cucina (figg. A+B):
1
Display a cristalli liquidi
2
Tasto TARA (azzeramento)
3
Tasto MODE (modalità)
4
Vano portabatterie
Visualizzazione LCD (fig. C):
5
” = Modalità orario
6
“g” = unità di peso (grammo)
7
“ml” = unità di volume (millilitro)
8
“lb’oz” = unità di peso (libbra:oncia)
9
“fl’oz” = unità di volume (oncia liquida)
10
“TARA” = peso tara
11
“–” = valore negativo
Dati tecnici
Gamma di misurazione: 0–5.000 g / 0–11 lb
Gamma di misurazione: peso: 1 g / 0,1 oz
acqua: 1 ml
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 24 04.06.13 15:05
25 IT/CH
Uso previsto .....................................................Pagina 25
Descrizione dei componenti ..............Pagina 25
Dati tecnici .........................................................Pagina 25
Volume di consegna .................................Pagina 26
Misure di sicurezza
Indicazioni generali di sicurezza .........................Pagina 26
Indicazioni di sicurezza per le batterie ...............Pagina 28
Avvio
Sostituzione delle batterie ....................................Pagina 29
Impostazione dell’orario .......................................Pagina 29
Funzionamento
Pesatura .................................................................. Pagina 30
Misurazione della tara ..........................................Pagina 30
Rimozione degli errori ...........................Pagina 31
Pulizia e cura ..................................................Pagina 32
Smaltimento ....................................................Pagina 32
Bilancia da cucina
Uso previsto
Questo apparecchio è destinato a pesare e a misurare la tara
di quantità di alimenti normali per le abitudini casalinghe. La
bilancia digitale da cucina è adatta per pesare liquidi e solidi
non aggressivi, non corrosivi e non affilatie non affilati. L’utilizzo
prodotto è previsto solo per uso personale, e non è idoneo
per uso medico o commerciale.
Descrizione dei componenti
Bilancia da cucina (figg. A+B):
1
Display a cristalli liquidi
2
Tasto TARA (azzeramento)
3
Tasto MODE (modalità)
4
Vano portabatterie
Visualizzazione LCD (fig. C):
5
” = Modalità orario
6
“g” = unità di peso (grammo)
7
“ml” = unità di volume (millilitro)
8
“lb’oz” = unità di peso (libbra:oncia)
9
“fl’oz” = unità di volume (oncia liquida)
10
“TARA” = peso tara
11
“–” = valore negativo
Dati tecnici
Gamma di misurazione: 0–5.000 g / 0–11 lb
Gamma di misurazione: peso: 1 g / 0,1 oz
acqua: 1 ml
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 25 04.06.13 15:05
26 IT/CH
Batterie: 2 batterie da 1,5 V , tipo AAA
Volume di consegna
1 bilancia digitale da cucina
2 batterie da 1,5 V
tipo AAA
1 istruzioni d’uso
Misure di sicurezza
CoNSERvARE LE INDICAZIoNI DI SICUREZZA E LE
ISTRUZIoNI pER EvENTUALI NECESSITà FUTURE!
Indicazioni generali di sicurezza
PERICOLO PER
L’INCOLUMITÀ DEI BAMBINI! Vietare
l’accesso al materiale d’imballaggio ai bambini,
se non sotto sorveglianza di un adulto. Sussiste il pericolo
di soffocamento dei bambini con il materiale d’imbal-
laggio. I bambini non sono in grado di valutare l’entità dei
pericoli. Tenere il materiale per imballaggio sempre fuori
della portata dei bambini.
Quest‘apparecchio può essere utilizzato da bambini di
età superiore agli 8 anni, da persone con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo
se supervisionate o preventivamente istruite sull’utilizzo
in sicurezza del prodotto e solo se informate dei pericoli
legati al prodotto stesso. Non lasciare che i bambini gio-
chino con l‘apparecchio. La pulizia e la manutenzione non
devono essere eseguite dai bambini senza supervisione.
5kg
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
Non caricare la bilancia con un peso superiore ai
5 kg. Il prodotto potrebbe esserne danneggiato.
Non esporre il prodotto
– a temperature estreme,
– a forti vibrazioni,
– a forti sollecitazioni meccaniche,
– ai raggi diretti del sole,
– a campo magnetico,
– all’ umidità.
In caso contrario potrebbero subentrare danni al prodotto.
Proteggere il prodotto dalla carica / scarica / elettrostatica.
Ciò potrebbe causare un impedimento dello scambio di
dati interni e generare errori nel display LC.
Prima dell’uso, controllate se il prodotto è danneggiato.
Non mettete in nessun caso in funzione un apparecchio
danneggiato.
Non aprire mai l’alloggiasmento del
prodotto. Ciò potrebbe portare a pericolo di lesioni e / o
danni. Lasciare eseguire le riparazioni solo da personale
specializzato.
Non lasciare usare il prodotto a persone inesperti. Assicu-
rarsi che chiunque usi il prodotto, abbia letto le istruzioni
d’uso e sia in grado di utilizzare il prodotto in modo sicuro.
Posizionare il prodotto su un piano fisso, orizzontale e liscio.
Le funzioni del prodotto possono essere disturbate da
campi magnetici. In tal caso estrarre per breve tempo le
batterie dal prodotto e in seguito inserirle di nuovo.
ADATTO PER GENERI ALIMENTARI! Le
proprietà gustative e olfattive degli alimenti non
vengono compromesse dall’utilizzo di questo
prodotto.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 26 04.06.13 15:05
27 IT/CH
Batterie: 2 batterie da 1,5 V , tipo AAA
Volume di consegna
1 bilancia digitale da cucina
2 batterie da 1,5 V tipo AAA
1 istruzioni d’uso
Misure di sicurezza
CoNSERvARE LE INDICAZIoNI DI SICUREZZA E LE
ISTRUZIoNI pER EvENTUALI NECESSITà FUTURE!
Indicazioni generali di sicurezza
PERICOLO PER
L’INCOLUMITÀ DEI BAMBINI! Vietare
l’accesso al materiale d’imballaggio ai bambini,
se non sotto sorveglianza di un adulto. Sussiste il pericolo
di soffocamento dei bambini con il materiale d’imbal-
laggio. I bambini non sono in grado di valutare l’entità dei
pericoli. Tenere il materiale per imballaggio sempre fuori
della portata dei bambini.
Quest‘apparecchio può essere utilizzato da bambini di
età superiore agli 8 anni, da persone con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo
se supervisionate o preventivamente istruite sull’utilizzo
in sicurezza del prodotto e solo se informate dei pericoli
legati al prodotto stesso. Non lasciare che i bambini gio-
chino con l‘apparecchio. La pulizia e la manutenzione non
devono essere eseguite dai bambini senza supervisione.
5kg
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
Non caricare la bilancia con un peso superiore ai
5 kg. Il prodotto potrebbe esserne danneggiato.
Non esporre il prodotto
– a temperature estreme,
– a forti vibrazioni,
– a forti sollecitazioni meccaniche,
– ai raggi diretti del sole,
– a campo magnetico,
– all’ umidità.
In caso contrario potrebbero subentrare danni al prodotto.
Proteggere il prodotto dalla carica / scarica / elettrostatica.
Ciò potrebbe causare un impedimento dello scambio di
dati interni e generare errori nel display LC.
Prima dell’uso, controllate se il prodotto è danneggiato.
Non mettete in nessun caso in funzione un apparecchio
danneggiato.
Non aprire mai l’alloggiasmento del
prodotto. Ciò potrebbe portare a pericolo di lesioni e / o
danni. Lasciare eseguire le riparazioni solo da personale
specializzato.
Non lasciare usare il prodotto a persone inesperti. Assicu-
rarsi che chiunque usi il prodotto, abbia letto le istruzioni
d’uso e sia in grado di utilizzare il prodotto in modo sicuro.
Posizionare il prodotto su un piano fisso, orizzontale e liscio.
Le funzioni del prodotto possono essere disturbate da
campi magnetici. In tal caso estrarre per breve tempo le
batterie dal prodotto e in seguito inserirle di nuovo.
ADATTO PER GENERI ALIMENTARI! Le
proprietà gustative e olfattive degli alimenti non
vengono compromesse dall’utilizzo di questo
prodotto.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 27 04.06.13 15:05
28 IT/CH
Indicazioni di sicurezza
per le batterie
PERICOLO DI VITA! Le batterie pos-
sono essere ingoiate con conseguente pericolo di vita. Se
è stata ingoiata la batteria, rivolgersi immediatamente
alle cure di un medico.
Rimuovere dall’apparecchio le batterie non utilizzate per
parecchio tempo.
ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLOSIONI!
Non ricaricare mai le batterie!
Sostituire sempre entrambe le batterie. Utilizzare sola-
mente batterie dello stesso tipo.
Prestare attenzione alla polarità corretta quando vengono
inserite le batterie! La polarità è riportata nel vano batteria.
Se necessario, pulire i contatti della batteria e
dellapparecchio prima di inserire le batterie.
Rimuovere immediatamente le batterie esauste
dall’apparecchio. Esiste il pericolo di perdite!
Non smaltire le batteria con i rifiuti domestici!
Ogni consumatore è obbligato ai termini di legge a smaltire
la batteria secondo le regole vigenti!
Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini, non
gettarle nel fuoco, non cortocircuitarle e non smontarle.
In caso di inosservanza delle indicazioni le batterie
potrebbero scaricarsi oltre la tensione finale. Esiste il
pericolo di perdite. Se dovessero verificarsi perdite,
togliere immediatamente le batterie per evitare danni
all’apparecchio!
Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose. In caso di
contatto con l’acido della batteria sciacquare abbondan-
temente il punto interessato e / o rivolgersi alle cure mediche!
Avvio
Rimuovere le strisce isolanti dal vano portabatterie
4
.
Sostituzione delle batterie (fig. B)
Aprire il vano portabatterie
4
posto sul retro dell’appa-
recchio.
Se necessario, rimuovere le batterie scariche.
Inserire le 2 nuove batterie da 1,5 V di tipo AAA nel
vano portabatterie
4
.
Nota: Assicurarsi che la polarità sia corretta. Essa viene
mostrata nel vano portabatterie
4
.
Chiudere il vano portabatterie
4
.
Impostazione dell’orario (fig. A)
Dopo aver inserito le batterie, la bilancia passa automaticamente
alla modalità orario
5
. Appena vi trovate nella modalità
orario
5
, la visualizzazione ore lampeggia sul display LC
1
.
In questo caso, superate i primi due passaggi seguenti.
Se la bilancia si trova in modalità pesatura, tenere premuto
il tasto MODE
3
per ca. 2 secondi, per passare in
modalità orario
5
.
Premere e tenere premuto il tasto TARA
2
per ca. 3 se-
condi, per impostare l‘orario.
Premere il tasto MODE
3
, per impostare le ore.
Premere e tenere premuto il tasto MODE
3
, per accelerare
l‘impostazione.
Premere il tasto TARA
2
, per confermare le vostre impo-
stazioni. Infine lampeggia la visualizzazione dei minuti.
Premere il tasto MODE
3
, per impostare i minuti.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 28 04.06.13 15:05
29 IT/CH
Indicazioni di sicurezza
per le batterie
PERICOLO DI VITA! Le batterie pos-
sono essere ingoiate con conseguente pericolo di vita. Se
è stata ingoiata la batteria, rivolgersi immediatamente
alle cure di un medico.
Rimuovere dall’apparecchio le batterie non utilizzate per
parecchio tempo.
ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLOSIONI!
Non ricaricare mai le batterie!
Sostituire sempre entrambe le batterie. Utilizzare sola-
mente batterie dello stesso tipo.
Prestare attenzione alla polarità corretta quando vengono
inserite le batterie! La polarità è riportata nel vano batteria.
Se necessario, pulire i contatti della batteria e
dellapparecchio prima di inserire le batterie.
Rimuovere immediatamente le batterie esauste
dall’apparecchio. Esiste il pericolo di perdite!
Non smaltire le batteria con i rifiuti domestici!
Ogni consumatore è obbligato ai termini di legge a smaltire
la batteria secondo le regole vigenti!
Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini, non
gettarle nel fuoco, non cortocircuitarle e non smontarle.
In caso di inosservanza delle indicazioni le batterie
potrebbero scaricarsi oltre la tensione finale. Esiste il
pericolo di perdite. Se dovessero verificarsi perdite,
togliere immediatamente le batterie per evitare danni
all’apparecchio!
Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose. In caso di
contatto con l’acido della batteria sciacquare abbondan-
temente il punto interessato e / o rivolgersi alle cure mediche!
Avvio
Rimuovere le strisce isolanti dal vano portabatterie
4
.
Sostituzione delle batterie (fig. B)
Aprire il vano portabatterie
4
posto sul retro dell’appa-
recchio.
Se necessario, rimuovere le batterie scariche.
Inserire le 2 nuove batterie da 1,5 V di tipo AAA nel
vano portabatterie
4
.
Nota: Assicurarsi che la polarità sia corretta. Essa viene
mostrata nel vano portabatterie
4
.
Chiudere il vano portabatterie
4
.
Impostazione dell’orario (fig. A)
Dopo aver inserito le batterie, la bilancia passa automaticamente
alla modalità orario
5
. Appena vi trovate nella modalità
orario
5
, la visualizzazione ore lampeggia sul display LC
1
.
In questo caso, superate i primi due passaggi seguenti.
Se la bilancia si trova in modalità pesatura, tenere premuto
il tasto MODE
3
per ca. 2 secondi, per passare in
modalità orario
5
.
Premere e tenere premuto il tasto TARA
2
per ca. 3 se-
condi, per impostare l‘orario.
Premere il tasto MODE
3
, per impostare le ore.
Premere e tenere premuto il tasto MODE
3
, per accelerare
l‘impostazione.
Premere il tasto TARA
2
, per confermare le vostre impo-
stazioni. Infine lampeggia la visualizzazione dei minuti.
Premere il tasto MODE
3
, per impostare i minuti.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 29 04.06.13 15:05
30 IT/CH
Per accelerare l’immissione premere e mantenere premuto
il tasto MODE
3
.
Per confermare l’immissione premere il tasto TARE
2
.
Nota: Se entro 60 secondi non viene premuto alcun tasto,
i valori impostati cominciano a lampeggiare e l’orario viene
impostato automaticamente.
Funzionamento
Pesatura (fig. A)
Se la bilancia si trova in modalità orario
5
, per commutare
in modalità di pesatura premere una volta il tasto MODE
3
.
Nota: Poco prima che la bilancia si commuti in modalità
di pesatura sul display viene visualizzato il messaggio
“HELO” per 1–2 secondi.
1. Porre la bilancia da cucina su una superficie fissa e piana.
2. Per commutare tra le unità di peso (g / ml / lb’oz / fl’oz)
premere il tasto MODE
3
.
3. Porre la merce da pesare sulla bilancia. Sul display a
cristalli liquidi
1
appare il peso della merce pesata.
Misurazione della tara (fig. A)
1. Seguire i passaggi da 1 a 3 del capitolo “Pesatura” e
premere una volta il tasto TARA
2
. Il display a cristalli
liquidi
1
mostra la cifra 0 e appare il simbolo TARE
10
.
2. Aggiungere altra merce da pesare sulla bilancia. Il display
a cristalli liquidi
1
mostra il peso della nuova merce
aggiunta.
3. Quando si rimuove la merce da pesare aggiunta, il display
a cristalli liquidi
1
mostra la cifra 0.
4. Quando si rimuove tutta la merce pesata dalla bilancia,
essa mostra un valore negativo
11
.
5. Premere una volta il tasto TARE
2
e il simbolo TARE
10
scompare.
Qualora non si trovasse alcuna merce da pesare sulla bilancia
ed entro 60 secondi non venisse premuto alcun tasto e nessun
movimento fosse eseguito sul piatto della bilancia, la bilancia
si commuta automaticamente in modalità orario
5
.
Rimozione degli errori
= Errore
= Ragione
= Soluzione
=
= La bilancia è sovraccarica. Risuona un segnale acustico.
= Rimuovere il peso in eccesso.
=
= Le batterie sono troppo deboli perché si possa eseguire
una pesatura. Non si può accendere la bilancia.
= Sostituire le batterie (vedi il capitolo “Sostituzione delle
batterie”).
Avviso: L’apparecchio contiene componenti elettronici. Per
tale motivo, la prossimità del prodotto ad apparecchi che
emettono segnali radio, ne può inficiare il funzionamento.
Qualora sul display si visualizzassero errori, rimuovere tali ap-
parecchi dalle immediate vicinanze del prodotto. In presenza
di tali disturbi, rimuovere le batterie per breve tempo e poi
reinserirle.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 30 04.06.13 15:05
31 IT/CH
Per accelerare l’immissione premere e mantenere premuto
il tasto MODE
3
.
Per confermare l’immissione premere il tasto TARE
2
.
Nota: Se entro 60 secondi non viene premuto alcun tasto,
i valori impostati cominciano a lampeggiare e l’orario viene
impostato automaticamente.
Funzionamento
Pesatura (fig. A)
Se la bilancia si trova in modalità orario
5
, per commutare
in modalità di pesatura premere una volta il tasto MODE
3
.
Nota: Poco prima che la bilancia si commuti in modalità
di pesatura sul display viene visualizzato il messaggio
“HELO” per 1–2 secondi.
1. Porre la bilancia da cucina su una superficie fissa e piana.
2. Per commutare tra le unità di peso (g / ml / lb’oz / fl’oz)
premere il tasto MODE
3
.
3. Porre la merce da pesare sulla bilancia. Sul display a
cristalli liquidi
1
appare il peso della merce pesata.
Misurazione della tara (fig. A)
1. Seguire i passaggi da 1 a 3 del capitolo “Pesatura” e
premere una volta il tasto TARA
2
. Il display a cristalli
liquidi
1
mostra la cifra 0 e appare il simbolo TARE
10
.
2. Aggiungere altra merce da pesare sulla bilancia. Il display
a cristalli liquidi
1
mostra il peso della nuova merce
aggiunta.
3. Quando si rimuove la merce da pesare aggiunta, il display
a cristalli liquidi
1
mostra la cifra 0.
4. Quando si rimuove tutta la merce pesata dalla bilancia,
essa mostra un valore negativo
11
.
5. Premere una volta il tasto TARE
2
e il simbolo TARE
10
scompare.
Qualora non si trovasse alcuna merce da pesare sulla bilancia
ed entro 60 secondi non venisse premuto alcun tasto e nessun
movimento fosse eseguito sul piatto della bilancia, la bilancia
si commuta automaticamente in modalità orario
5
.
Rimozione degli errori
= Errore
= Ragione
= Soluzione
=
= La bilancia è sovraccarica. Risuona un segnale acustico.
= Rimuovere il peso in eccesso.
=
= Le batterie sono troppo deboli perché si possa eseguire
una pesatura. Non si può accendere la bilancia.
= Sostituire le batterie (vedi il capitolo “Sostituzione delle
batterie”).
Avviso: L’apparecchio contiene componenti elettronici. Per
tale motivo, la prossimità del prodotto ad apparecchi che
emettono segnali radio, ne può inficiare il funzionamento.
Qualora sul display si visualizzassero errori, rimuovere tali ap-
parecchi dalle immediate vicinanze del prodotto. In presenza
di tali disturbi, rimuovere le batterie per breve tempo e poi
reinserirle.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 31 04.06.13 15:05
32 IT/CH
Pulizia e cura
Non usare detergenti chimici, detersivi abrasivi o oggetti
taglienti. In caso contrario, il prodotto potrebbe danneggiarsi.
Non immergere mai il prodotto in acqua o in altri liquidi.
In caso contrario, il prodotto potrebbe danneggiarsi.
Pulire il prodotto con un panno leggermente inumidito e
privo di pelucchi. In caso di sporco resistente, il panno può
essere inumidito leggermente anche con acqua saponata.
Smaltimento
La confezione è prodotta in materiale riciclabile e biodegra-
dabile, smaltibile nei luoghi di raccolta differenziati.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto
consumato dallamministrazione comunale e cittadina.
Per la salvaguardia della tutela ambientale, quando
il vostro prodotto non funziona più, non gettatelo
nei rifiuti domestici bensì nei luoghi adatti di raccolta.
Potete informarvi sui luoghi di raccolta e i loro orari
di apertura dall’amministrazione competente.
Batterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi della
Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le batterie e/o l’apparecchio
presso i punti di raccolta indicati.
Pb Hg
Vi possono essere conseguenze negative per
l’ambiente a seguito di uno smaltimento
non corretto delle batterie!
Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura dome-
stica. Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e devono
essere trattate quali rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli
pesanti sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio,
Pb = piombo. Consegnare quindi le batterie usate ad un punto
di raccolta comunale.
EMC
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 32 04.06.13 15:05
33 IT/CH
Pulizia e cura
Non usare detergenti chimici, detersivi abrasivi o oggetti
taglienti. In caso contrario, il prodotto potrebbe danneggiarsi.
Non immergere mai il prodotto in acqua o in altri liquidi.
In caso contrario, il prodotto potrebbe danneggiarsi.
Pulire il prodotto con un panno leggermente inumidito e
privo di pelucchi. In caso di sporco resistente, il panno può
essere inumidito leggermente anche con acqua saponata.
Smaltimento
La confezione è prodotta in materiale riciclabile e biodegra-
dabile, smaltibile nei luoghi di raccolta differenziati.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto
consumato dallamministrazione comunale e cittadina.
Per la salvaguardia della tutela ambientale, quando
il vostro prodotto non funziona più, non gettatelo
nei rifiuti domestici bensì nei luoghi adatti di raccolta.
Potete informarvi sui luoghi di raccolta e i loro orari
di apertura dall’amministrazione competente.
Batterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi della
Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le batterie e/o l’apparecchio
presso i punti di raccolta indicati.
Pb Hg
Vi possono essere conseguenze negative per
l’ambiente a seguito di uno smaltimento
non corretto delle batterie!
Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura dome-
stica. Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e devono
essere trattate quali rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli
pesanti sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio,
Pb = piombo. Consegnare quindi le batterie usate ad un punto
di raccolta comunale.
EMC
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 33 04.06.13 15:05
34 NL
Doelmatig gebruik ....................................Pagina 35
Onderdelenbeschrijving .......................Pagina 35
Technische gegevens ................................Pagina 35
Leveringsomvang .......................................Pagina 36
Veiligheidsinstructies
Algemene veiligheidsinstructies ............................Pagina 36
Veiligheidsinstructies voor het gebruik
van batterijen ......................................................... Pagina 38
Ingebruikname
Batterijen vervangen .............................................Pagina 39
Tijd instellen ............................................................ Pagina 39
Bediening
Wegen .................................................................... Pagina 40
Doorwegen ............................................................Pagina 40
Storingen verhelpen ................................Pagina 41
Reiniging en onderhoud .......................Pagina 42
Verwijdering ................................................... Pagina 42
Keukenweegschaal
Doelmatig gebruik
Dit apparaat is bedoeld voor het wegen en doorwegen
van
huishoudelijke hoeveelheden levensmiddelen. De digitale keu-
kenweegschaal dient voor het vaststellen van het gewicht van
niet aggressieve, niet bijtende en niet schurende vloeistoffen of
vaste stoffen. Het product is alleen bedoeld voor eigen gebruik,
niet voor medische of commerciële doeleinden.
Onderdelenbeschrijving
Keukenweegschaal (afb. A + B):
1
LC-display
2
TARE-toets (nulstand)
3
MODE-toets
4
Batterijvakje
LC-display (afb. C):
5
” = tijdmodus
6
“g” = gewichtseenheid (gram)
7
“ml” = volume-eenheid (milliliter)
8
“lb’oz” = gewichtseenheid (pond:ounce)
9
“fl’oz” = volume-eenheid (fluid ounce)
10
“TARE” = gewicht tara
11
“–” = negatieve waarde
Technische gegevens
Meetbereik: 0–5000 g / 0–11 lb
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 34 04.06.13 15:05
35 NL
Doelmatig gebruik ....................................Pagina 35
Onderdelenbeschrijving .......................Pagina 35
Technische gegevens ................................Pagina 35
Leveringsomvang .......................................Pagina 36
Veiligheidsinstructies
Algemene veiligheidsinstructies ............................Pagina 36
Veiligheidsinstructies voor het gebruik
van batterijen ......................................................... Pagina 38
Ingebruikname
Batterijen vervangen .............................................Pagina 39
Tijd instellen ............................................................ Pagina 39
Bediening
Wegen .................................................................... Pagina 40
Doorwegen ............................................................Pagina 40
Storingen verhelpen ................................Pagina 41
Reiniging en onderhoud .......................Pagina 42
Verwijdering ................................................... Pagina 42
Keukenweegschaal
Doelmatig gebruik
Dit apparaat is bedoeld voor het wegen en doorwegen
van
huishoudelijke hoeveelheden levensmiddelen. De digitale keu-
kenweegschaal dient voor het vaststellen van het gewicht van
niet aggressieve, niet bijtende en niet schurende vloeistoffen of
vaste stoffen. Het product is alleen bedoeld voor eigen gebruik,
niet voor medische of commerciële doeleinden.
Onderdelenbeschrijving
Keukenweegschaal (afb. A + B):
1
LC-display
2
TARE-toets (nulstand)
3
MODE-toets
4
Batterijvakje
LC-display (afb. C):
5
” = tijdmodus
6
“g” = gewichtseenheid (gram)
7
“ml” = volume-eenheid (milliliter)
8
“lb’oz” = gewichtseenheid (pond:ounce)
9
“fl’oz” = volume-eenheid (fluid ounce)
10
“TARE” = gewicht tara
11
“–” = negatieve waarde
Technische gegevens
Meetbereik: 0–5000 g / 0–11 lb
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 35 04.06.13 15:05
36 NL
Meetindeling: gewicht: 1 g / 0,1 oz
water: 1 ml
Batterijen: 2 x 1,5 V
AAA
Leveringsomvang
1 digitale keukenweegschaal
2 batterijen 1,5 V
AAA
1 gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
BEWAAR ALLE vEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN
AANWIjZINGEN vooR LATER GEBRUIK!
Algemene veiligheidsinstructies
LEVENSGE-
VAAR EN GEVAAR VOOR ONGEVALLEN
VOOR KLEINE KINDEREN EN JONGEREN!
Laat kinderen nooit zonder toezicht hanteren met het verpak-
kingsmateriaal. Er bestaat gevaar voor verstikking door ver-
pakkingsmateriaal. Kinderen onderschatten de gevaren vaak.
Houd kinderen steeds verwijderd van het product. Houd
kinderen steeds verwijderd van het verpakkingsmateriaal.
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsook personen
met verminderde psychische, sensorische of mentale vaar-
digheden of een gebrek aan ervaring en/of kennis worden
gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd
werden met betrekking tot het veilige gebruik van het
apparaat en de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging
en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zon-
der toezicht worden uitgevoerd.
5 kg
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL!
Belast de weegschaal niet met meer dan 5 kg.
Het product zou kunnen worden beschadigd.
Stel het product niet bloot aan
– extreme temperaturen,
– sterke vibraties,
– sterke mechanische belastingen,
– direct zonlicht,
– een magnetische omgeving,
– vocht.
Anders kan het product beschadigd worden.
Bescherm het product tegen elektrostatische lading / ontla-
ding. Dit kan een belemmering voor de interne data-uit-
wisseling veroorzaken, wat fouten in het LC-display gene-
reert.
Controleer het product voor ingebruikname op beschadi-
gingen. Gebruik nooit een beschadigd product.
Open nooit de behuizing van het
product. Letsel en beschadigingen aan het product kunnen
het gevolg zijn. Laat reparaties alleen door de vakman uit-
voeren.
Laat geen onervaren personen het product gebruiken.
Verzeker U ervan dat iedereen die het product gebruikt,
de handleiding gelezen heeft en in staat is het product veilig
te bedienen.
Plaats het product op een stevige, horizontale en vlakke
ondergrond.
De functies van het product kunnen door magnetische sto-
ringsvelden negatief worden beïnvloed. Verwijder in geval
van dergelijke functiestoringen even de batterijen uit het
product en plaats deze opnieuw.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 36 04.06.13 15:05
37 NL
Meetindeling: gewicht: 1 g / 0,1 oz
water: 1 ml
Batterijen: 2 x 1,5 V AAA
Leveringsomvang
1 digitale keukenweegschaal
2 batterijen 1,5 V AAA
1 gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
BEWAAR ALLE vEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN
AANWIjZINGEN vooR LATER GEBRUIK!
Algemene veiligheidsinstructies
LEVENSGE-
VAAR EN GEVAAR VOOR ONGEVALLEN
VOOR KLEINE KINDEREN EN JONGEREN!
Laat kinderen nooit zonder toezicht hanteren met het verpak
-
kingsmateriaal. Er bestaat gevaar voor verstikking door ver
-
pakkingsmateriaal. Kinderen onderschatten de gevaren vaak.
Houd kinderen steeds verwijderd van het product. Houd
kinderen steeds verwijderd van het verpakkingsmateriaal.
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsook personen
met verminderde psychische, sensorische of mentale vaar-
digheden of een gebrek aan ervaring en/of kennis worden
gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd
werden met betrekking tot het veilige gebruik van het
apparaat en de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging
en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zon-
der toezicht worden uitgevoerd.
5 kg
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL!
Belast de weegschaal niet met meer dan 5 kg.
Het product zou kunnen worden beschadigd.
Stel het product niet bloot aan
– extreme temperaturen,
– sterke vibraties,
– sterke mechanische belastingen,
– direct zonlicht,
– een magnetische omgeving,
– vocht.
Anders kan het product beschadigd worden.
Bescherm het product tegen elektrostatische lading / ontla-
ding. Dit kan een belemmering voor de interne data-uit-
wisseling veroorzaken, wat fouten in het LC-display gene-
reert.
Controleer het product voor ingebruikname op beschadi-
gingen. Gebruik nooit een beschadigd product.
Open nooit de behuizing van het
product. Letsel en beschadigingen aan het product kunnen
het gevolg zijn. Laat reparaties alleen door de vakman uit-
voeren.
Laat geen onervaren personen het product gebruiken.
Verzeker U ervan dat iedereen die het product gebruikt,
de handleiding gelezen heeft en in staat is het product veilig
te bedienen.
Plaats het product op een stevige, horizontale en vlakke
ondergrond.
De functies van het product kunnen door magnetische sto-
ringsvelden negatief worden beïnvloed. Verwijder in geval
van dergelijke functiestoringen even de batterijen uit het
product en plaats deze opnieuw.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 37 04.06.13 15:05
38 NL
LEVENSMIDDELGESCHIKT! Smaak- en
geureigenschappen worden door dit product
niet beïnvloed.
Veiligheidsinstructies voor het
gebruik van batterijen
LEVENSGEVAAR! Batterijen
kunnen worden ingeslikt, hetgeen levensgevaarlijk kan zijn.
Wanneer een batterij is ingeslikt, moet onmiddellijk medische
hulp worden ingeroepen.
Verwijder de batterijen uit het apparaat als het gedurende
een langere periode niet wordt gebruikt.
VOORZICHTIG! EXPLOSIEGE
VAAR!
Laad batterijen in géén geval op!
Vervang altijd beide batterijen. Gebruik alleen batterijen
van hetzelfde type.
Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit!
Deze wordt in de batterijvakjes aangegeven.
Reinig de contacten van het product en van de batterijen
zonodig voordat u de batterijen plaatst.
Verwijder verbruikte batterijen per omgaande uit het ap-
paraat. In het andere geval bestaat gevaar voor lekkage!
Batterijen horen niet thuis in het huisafval!
Iedere verbruiker is wettelijk verplicht, batterijen volgens
de voorschriften af te voeren!
Houd batterijen van kinderen verwijderd, gooi batterijen
niet in het vuur, sluit ze niet kort en neem ze niet uit elkaar.
Bij negeren van de instructies kunnen batterijen over hun
eindspanning heen ontladen worden. In dat geval bestaat
het gevaar dat ze gaan lekken. In geval van lekkage van
de batterijen terwijl deze nog in het product geplaatst zijn,
dient u de batterijen onmiddellijk te verwijderen om schade
aan het product te vermijden!
Vermijd het contact van huid, ogen en slijmvliezen met
batterijzuur. In geval van contact met batterijzuur moeten
de desbetreffende plekken met veel water worden afge-
spoeld en / of moet een arts geraadpleegd worden!
Ingebruikname
Verwijder de isolatiestrook van het batterijvakje
4
.
Batterijen vervangen (afb. B)
Open het batterijvakje
4
aan de achterzijde van de
weegschaal.
Verwijder zo nodig de verbruikte batterijen.
Plaats de 2 nieuwe batterijen van het type 1,5 V AAA
in het batterijvakje
4
.
Opmerking: let daarbij op de juiste polariteit. Deze
staat in het batterijvakje
4
aangegeven.
Sluit het batterijvakje
4
.
Tijd instellen (afb. A)
Nadat u de batterijen hebt geplaatst, wisselt de weegschaal
automatisch weer in de tijdmodus
5
. Zodra hij zich in de
tijdmodus
5
bevindt, knippert de uurweergave in het LCD-
display
1
. Sla in dit geval de volgende twee stappen over.
Als de weegschaal zich in de weegmodus bevindt, drukt
u de MODE-knop
3
en houdt deze gedurende ca. 2 se-
conden ingedrukt, om naar de tijdmodus
5
te gaan.
Druk de TARE-knop
2
en houdt deze gedurende
ca. 3 seconden ingedrukt, om de tijd in te stellen.
Druk op de MODE-knop
3
, om de uren in te stellen.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 38 04.06.13 15:05
39 NL
LEVENSMIDDELGESCHIKT! Smaak- en
geureigenschappen worden door dit product
niet beïnvloed.
Veiligheidsinstructies voor het
gebruik van batterijen
LEVENSGEVAAR! Batterijen
kunnen worden ingeslikt, hetgeen levensgevaarlijk kan zijn.
Wanneer een batterij is ingeslikt, moet onmiddellijk medische
hulp worden ingeroepen.
Verwijder de batterijen uit het apparaat als het gedurende
een langere periode niet wordt gebruikt.
VOORZICHTIG! EXPLOSIEGE
VAAR!
Laad batterijen in géén geval op!
Vervang altijd beide batterijen. Gebruik alleen batterijen
van hetzelfde type.
Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit!
Deze wordt in de batterijvakjes aangegeven.
Reinig de contacten van het product en van de batterijen
zonodig voordat u de batterijen plaatst.
Verwijder verbruikte batterijen per omgaande uit het ap-
paraat. In het andere geval bestaat gevaar voor lekkage!
Batterijen horen niet thuis in het huisafval!
Iedere verbruiker is wettelijk verplicht, batterijen volgens
de voorschriften af te voeren!
Houd batterijen van kinderen verwijderd, gooi batterijen
niet in het vuur, sluit ze niet kort en neem ze niet uit elkaar.
Bij negeren van de instructies kunnen batterijen over hun
eindspanning heen ontladen worden. In dat geval bestaat
het gevaar dat ze gaan lekken. In geval van lekkage van
de batterijen terwijl deze nog in het product geplaatst zijn,
dient u de batterijen onmiddellijk te verwijderen om schade
aan het product te vermijden!
Vermijd het contact van huid, ogen en slijmvliezen met
batterijzuur. In geval van contact met batterijzuur moeten
de desbetreffende plekken met veel water worden afge-
spoeld en / of moet een arts geraadpleegd worden!
Ingebruikname
Verwijder de isolatiestrook van het batterijvakje
4
.
Batterijen vervangen (afb. B)
Open het batterijvakje
4
aan de achterzijde van de
weegschaal.
Verwijder zo nodig de verbruikte batterijen.
Plaats de 2 nieuwe batterijen van het type 1,5 V AAA
in het batterijvakje
4
.
Opmerking: let daarbij op de juiste polariteit. Deze
staat in het batterijvakje
4
aangegeven.
Sluit het batterijvakje
4
.
Tijd instellen (afb. A)
Nadat u de batterijen hebt geplaatst, wisselt de weegschaal
automatisch weer in de tijdmodus
5
. Zodra hij zich in de
tijdmodus
5
bevindt, knippert de uurweergave in het LCD-
display
1
. Sla in dit geval de volgende twee stappen over.
Als de weegschaal zich in de weegmodus bevindt, drukt
u de MODE-knop
3
en houdt deze gedurende ca. 2 se-
conden ingedrukt, om naar de tijdmodus
5
te gaan.
Druk de TARE-knop
2
en houdt deze gedurende
ca. 3 seconden ingedrukt, om de tijd in te stellen.
Druk op de MODE-knop
3
, om de uren in te stellen.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 39 04.06.13 15:05
40 NL
Druk de MODE-knop
3
en houd deze ingedrukt, om het
invoeren te versnellen.
Druk op de TARE-knop
2
om uw invoer te bevestigen.
Vervolgens knippert de minutenweergave.
Druk de MODE-knop
3
, om de minuten in te stellen.
Druk de MODE-toets
3
in en houd deze ingedrukt om
de uren sneller in te stellen.
Druk op de TARE-toets
2
om uw invoer te bevestigen.
Opmerking: als u niet binnen 60 seconden een toets indrukt,
knipperen de ingestelde waarden niet meer en wordt de tijd
automatisch ingesteld.
Bediening
Wegen (afb. A)
Als de weegschaal in de tijdmodus
5
staat, drukt u een
keer op de MODE-toets
3
om naar de weegmodus over te
schakelen.
Opmerking: kort voordat de weegschaal overschakelt
naar de weegmodus, wordt ca. 1–2 seconden “HELO”
op het display weergegeven.
1. Plaats de keukenweegschaal op een vaste en vlakke onder-
grond.
2. Druk eenmaal op de MODE-toets
3
om naar de gewichts-
eenheid (g / ml / lb’oz / fl’oz) te wisselen.
3. Leg het te wegen product op de weegschaal. Op het LC-
display
1
verschijnt het gewicht van het gewogen product.
Doorwegen (afb. A)
1. Volg de werkstappen 1 t / m 3 van het hoofdstuk “Wegen”
op en druk eenmaal op de TARE-toets
2
. Het LC-display
1
geeft 0 aan en het TARE-symbool
10
verschijnt.
2. Voeg het volgende te wegen product op de weegschaal
toe. Het LC-display
1
geeft nu het gewicht van het nieuw
toegevoegde product aan.
3. Als u het toegevoegde weegproduct van de weegschaal
verwijdert, geeft het LC-display
1
0 aan.
4. Als u alle weegproducten van de weegschaal verwijdert,
geeft het LC-display een negatieve waarde
11
aan.
5. Druk de TARE-toets
2
eenmaal in en het TARE-symbool
10
dooft.
Als zich geen weegproduct op de weegschaal bevindt en niet
binnen 60 seconden een toets ingedrukt of beweging op de
weegschaal wordt uitgevoerd, schakelt de weegschaal auto-
matisch naar de tijdmodus
5
.
Storingen verhelpen
= Storing
= Oorzaak
= Oplossing
=
= De weegschaal is overbelast. U hoort een signaal.
= Verwijder de overbelasting.
=
= De batterijen zijn te zwak voor de weegmodus. U kunt de
weegschaal niet in gebruik nemen.
= Vervang de batterijen (zie “Batterijen vervangen”).
Opmerking: het apparaat bevat elektronische componen-
ten. Daarom kunnen er, wanneer het zich in de nabijheid van
apparaten bevindt die radiosignalen uitzenden, storingen
optreden. Als onjuiste weergaven op het display verschijnen,
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 40 04.06.13 15:05
41 NL
Druk de MODE-knop
3
en houd deze ingedrukt, om het
invoeren te versnellen.
Druk op de TARE-knop
2
om uw invoer te bevestigen.
Vervolgens knippert de minutenweergave.
Druk de MODE-knop
3
, om de minuten in te stellen.
Druk de MODE-toets
3
in en houd deze ingedrukt om
de uren sneller in te stellen.
Druk op de TARE-toets
2
om uw invoer te bevestigen.
Opmerking: als u niet binnen 60 seconden een toets indrukt,
knipperen de ingestelde waarden niet meer en wordt de tijd
automatisch ingesteld.
Bediening
Wegen (afb. A)
Als de weegschaal in de tijdmodus
5
staat, drukt u een
keer op de MODE-toets
3
om naar de weegmodus over te
schakelen.
Opmerking: kort voordat de weegschaal overschakelt
naar de weegmodus, wordt ca. 1–2 seconden “HELO”
op het display weergegeven.
1. Plaats de keukenweegschaal op een vaste en vlakke onder
-
grond.
2. Druk eenmaal op de MODE-toets
3
om naar de gewichts
-
eenheid (g / ml / lb’oz / fl’oz) te wisselen.
3. Leg het te wegen product op de weegschaal. Op het LC-
display
1
verschijnt het gewicht van het gewogen product.
Doorwegen (afb. A)
1. Volg de werkstappen 1 t / m 3 van het hoofdstuk “Wegen”
op en druk eenmaal op de TARE-toets
2
. Het LC-display
1
geeft 0 aan en het TARE-symbool
10
verschijnt.
2. Voeg het volgende te wegen product op de weegschaal
toe. Het LC-display
1
geeft nu het gewicht van het nieuw
toegevoegde product aan.
3. Als u het toegevoegde weegproduct van de weegschaal
verwijdert, geeft het LC-display
1
0 aan.
4. Als u alle weegproducten van de weegschaal verwijdert,
geeft het LC-display een negatieve waarde
11
aan.
5. Druk de TARE-toets
2
eenmaal in en het TARE-symbool
10
dooft.
Als zich geen weegproduct op de weegschaal bevindt en niet
binnen 60 seconden een toets ingedrukt of beweging op de
weegschaal wordt uitgevoerd, schakelt de weegschaal auto-
matisch naar de tijdmodus
5
.
Storingen verhelpen
= Storing
= Oorzaak
= Oplossing
=
= De weegschaal is overbelast. U hoort een signaal.
= Verwijder de overbelasting.
=
= De batterijen zijn te zwak voor de weegmodus. U kunt de
weegschaal niet in gebruik nemen.
= Vervang de batterijen (zie “Batterijen vervangen”).
Opmerking: het apparaat bevat elektronische componen-
ten. Daarom kunnen er, wanneer het zich in de nabijheid van
apparaten bevindt die radiosignalen uitzenden, storingen
optreden. Als onjuiste weergaven op het display verschijnen,
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 41 04.06.13 15:05
42 NL
dient u dergelijke apparaten uit de buurt van dit product te
verwijderen. Verwijder in geval van dergelijke functiestoringen
even de batterijen en plaats ze opnieuw.
Reiniging en onderhoud
Gebruik voor het reinigen geen chemische middelen,
schuurmiddelen of scherpe voorwerpen. Anders kan het
product beschadigd worden.
Dompel het product nooit onder water of in andere vloei-
stoffen. Anders kan het product beschadigd worden.
Reinig het product met een licht bevochtigde, pluisvrije doek.
Bij sterkere verontreiniging kunt u het doek ook met een
licht zeepsopje vochtig maken.
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die
U via de plaatselijke recyclecontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende artikel
na gebruik af te voeren, verstrekt uw gemeentelijke overheid.
Gooi het produkt als U het niet meer gebruikt met
het oog op milieu-bescherming niet bij het huisvuil,
maar verwijder het deskundig. Over afgifteplaatsen
en hun openingstijden kunt U zich bij uw aangewezen
instantie informeren.
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn
2006 / 66 / EC worden gerecycled. Geef batterijen en / of
het apparaat af bij de daarvoor bestemde verzamelstations.
Pb Hg
Milieuschade door verkeerde
afvoer van batterijen!
Batterijen mogen niet via het huisafval worden afgevoerd.
Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en moeten worden
behandeld als gevaarlijk afval. De chemische symbolen van
de zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzil-
ver, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen daarom af bij een
gemeentelijk inzamelpunt.
EMC
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 42 04.06.13 15:05
43 NL
dient u dergelijke apparaten uit de buurt van dit product te
verwijderen. Verwijder in geval van dergelijke functiestoringen
even de batterijen en plaats ze opnieuw.
Reiniging en onderhoud
Gebruik voor het reinigen geen chemische middelen,
schuurmiddelen of scherpe voorwerpen. Anders kan het
product beschadigd worden.
Dompel het product nooit onder water of in andere vloei-
stoffen. Anders kan het product beschadigd worden.
Reinig het product met een licht bevochtigde, pluisvrije doek.
Bij sterkere verontreiniging kunt u het doek ook met een
licht zeepsopje vochtig maken.
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die
U via de plaatselijke recyclecontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende artikel
na gebruik af te voeren, verstrekt uw gemeentelijke overheid.
Gooi het produkt als U het niet meer gebruikt met
het oog op milieu-bescherming niet bij het huisvuil,
maar verwijder het deskundig. Over afgifteplaatsen
en hun openingstijden kunt U zich bij uw aangewezen
instantie informeren.
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn
2006 / 66 / EC worden gerecycled. Geef batterijen en / of
het apparaat af bij de daarvoor bestemde verzamelstations.
Pb Hg
Milieuschade door verkeerde
afvoer van batterijen!
Batterijen mogen niet via het huisafval worden afgevoerd.
Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en moeten worden
behandeld als gevaarlijk afval. De chemische symbolen van
de zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzil-
ver, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen daarom af bij een
gemeentelijk inzamelpunt.
EMC
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 43 04.06.13 15:05
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model-No.: Z31622A/ Z31622B/ Z31622C
Version: 06 / 2013
Stand der Informationen · Version
des informations · Versione delle
informazioni · Stand van de informatie:
06 / 2013 · Ident.-No.: Z31622A/B/C062013-1
IAN 91522
1
91522_silv_Kuechenwaage_Cover_AT_NL.indd 3 04.06.13 15:05
41


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules
1

Forum

silvercrest-ian-91522
  • changed batteries and screen starts counting in hundreds gets to 2400 and starts again any idea whats up Submitted on 13-12-2018 at 13:02

    Reply Report abuse


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Silvercrest IAN 91522 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Silvercrest IAN 91522 in the language / languages: German, Dutch, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 2,16 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Silvercrest IAN 91522

Silvercrest IAN 91522 User Manual - English, German, Dutch, Danish, French, Swedish, Finnish - 70 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info