738593
80
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/82
Next page
PERSONAL CARE
Luftsprudelbad SLB 450 A2
1
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SLB 450 A2-02/11-V2
IAN 64639
Luftsprudelbad
Bedienungsanleitung
Bubbelbad
Gebruiksaanwijzing
Idromassaggio aromatizzante
Istruzioni per l‘uso
Tapis de bain bouillonnant
Mode d‘emploi
CV_64639_SLB450A2_LB1.indd 1-3CV_64639_SLB450A2_LB1.indd 1-3 09.05.2011 9:23:45 Uhr09.05.2011 9:23:45 Uhr
SLB 450 A2
5
0
7
3
4
1
6
q
8
9
2
w
CV_64639_SLB450A2_LB1.indd 4-6CV_64639_SLB450A2_LB1.indd 4-6 09.05.2011 9:24:02 Uhr09.05.2011 9:24:02 Uhr
1
SLB 450 A2
DE
AT
CH
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . .2
Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 2
Urheberrecht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Haftungsbeschränkung . . . . . . . . . . . 2
Bestimmungsgemäße Verwendung . 2
Warnhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . .4
Einsatz-Beschränkungen . . . . . . . . . . 4
Gefahr durch elektrischen Strom . . . 4
Umgang mit Batterien . . . . . . . . . . . . 5
Grundlegende Sicherheitshinweise . 5
Geräte-Komponenten . . . . . .6
Aufstellen und Anschließen . .7
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . 7
Lieferumfang und Transportinspektion 7
Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Entsorgung der Verpackung . . . . . . . 8
Anforderungen an den Aufstellort . . 8
Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . 9
Batterie in die Fernbedienung
einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Luftsprudelmatte in der Badewanne
xieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Verwendung von Aroma-Ölen . . . .10
Luftschlauch anschließen . . . . . . . .11
Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . .12
Bedienung und Betrieb . . . .12
Ein- und Ausschalten . . . . . . . . . . . .12
Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Funktionsauswahl an der Pumpe . .13
Funktionsauswahl mit der
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . .14
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . .15
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . .15
Gerät reinigen . . . . . . . . . . . . . . . .15
Fehlerbehebung . . . . . . . . . .15
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . .15
Fehlerursachen und -behebung . . .16
Lagerung/Entsorgung . . . . .17
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . . .17
Batterien entsorgen . . . . . . . . . . . . .17
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Hinweise zur
EG-Konformitätserklärung . . . . . . . .18
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . .18
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
2
Einführung
SLB 450 A2
DE
AT
CH
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Luftsprudelbades SLB 450 A2
(nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den
bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die
Bedienung des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein.
Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der Bedienung und
Störungsbehebung des Gerätes beauftragt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem
Gerät an Nachbesitzer weiter.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher
Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten
und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung, entsprechen dem letzten Stand
bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen
und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und
Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung
der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen
Reparaturen, unerlaubten Umbauten oder Verwendung nicht zugelassener
Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur zum Erzeugen von Luftsprudelbädern zum Zwecke von
Wellness-Massagen in geschlossenen Räumen für den privaten Gebrauch
bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht
bestimmungsgemäß.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen-
dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen
oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
3
Einführung
SLB 450 A2
DE
AT
CH
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise
verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
drohende g
efährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder
zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des
Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen
führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von
Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen
möglic
hen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu
vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit
dem Gerät erleichtern.
4
Sicherheit
SLB 450 A2
DE
AT
CH
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit
dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen.
Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Einsatz-Beschränkungen
Verwenden Sie das Gerät nicht bei:
Blut-Hochdruck
Herz- und Kreislauferkrankungen
in der Schwangerschaft
HINWEIS
Erkundigen Sie sich bei Erkrankungen vor Benutzung des Gerätes über die
Anwendungsmöglichkeit bei Ihrem Arzt.
Kinder dürfen das Ger
ät nur unter Aufsicht Erwachsener benutzen.
Gefahr durch elektrischen Strom
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kont
akt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder
Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Gefährdung durch
elektrischen Strom zu vermeiden:
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker oder das Anschlusskabel
beschädigt ist.
Stellen Sie das Gerät niemals oberhalb der Bade
wanne auf.
Schließen Sie das Gerät ausschließlich an einer Netzsteckdose an, die
über einen FI-Schutzschalter (RCD) mit einem Bemessungs-Fehlerstrom nicht
über 30 mA abgesichert ist.
Berühr
en Sie die Pumpe und den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
Stellen Sie die Pumpe niemals ins Wasser.
Stellen Sie die Pumpe mindestens 60 cm von der Badewanne entfernt auf.
Öff nen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungs-
führende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau
ver
ändert, besteht Stromschlaggefahr.
5
Sicherheit
SLB 450 A2
DE
AT
CH
Umgang mit Batterien
WARNUNG
Gefahr durch nicht ordnungsgemäße Verwendung!
Für den sicheren Umgang mit Batterien beachten Sie folgende Sicherheitshinweise:
Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
Schließen Sie Batterien nicht kurz.
Versuchen Sie nicht Batterien wieder aufzuladen.
Überprüfen Sie regelmäßig die Batterie. Ausgetretene Batteriesäure kann
dauerhafte Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang mit beschädigten
oder ausgelaufenen Batterien besondere V
orsicht walten lassen. Verätzungs-
gefahr! Schutzhandschuhe tragen.
Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren. Bei Verschlucken umgehend
einen Arzt aufsuchen.
Entnehmen Sie die Batterie aus der Fernbedienung, w
enn Sie das Gerät
längere Zeit nicht benutzen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicher-
heitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare
Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht
in Betrieb.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Ger
ätes beschädigt ist/wird, muss sie
durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi zierte
Per
son ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu w
erden, es
sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf-
sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
Das Gerät muss für P
ersonen in der Badewanne unzugänglich sein.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder
dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können
Gefahr
en für den Benutz
er entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
6
Geräte-Komponenten
SLB 450 A2
DE
AT
CH
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem
vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst
besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden.
Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen
erfüllen w
erden.
Schützen Sie die Pumpe und die Fernbedienung vor Feuchtigkeit und vor
dem Eindringen von Flüssigkeiten. Tauchen Sie die Pumpe und die Fernbedie-
nung niemals in Wasser
, stellen Sie die Pumpe nicht in der Nähe von Wasser
auf und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z.B. Vasen)
auf das Gerät.
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
Das Gerät nicht in der Nähe von off enen Flammen (z.B. Kerzen) betreiben.
Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
Die Zuleitung immer am Anschlussstecker aus der Steckdose ziehen, nicht am
Anschlusskabel.
Ziehen Sie bei auf
tr
etenden Störungen und bei Gewitter den Netzstecker
aus der Steckdose.
Geräte-Komponenten
Elektrische Pumpe
2
Anschluss-Stutzen für Luftschlauch (pumpenseitig)
3
Funktionstaster (Pumpe)
4
Anschlusskabel
5
LED-Betriebsanzeige
6
Luftsprudelmatte
7
Anschluss-Stutzen für Luftschlauch (Luftsprudelmatte)
8
Luftschlauch
9
Fernbedienung
10
Funktionstaster (Fernbedienung)
11
Aromaöl-Pad
12
Baumwoll-Vlies
7
Aufstellen und Anschließen
SLB 450 A2
DE
AT
CH
Aufstellen und Anschließen
Sicherheitshinweise
GEFAHR
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden.
Es besteht Erstickungsgefahr.
WARNUNG
Beachten Sie die Hinweise zu den Anforderungen an den Aufstellort sowie
zum elektrischen Anschluss des Gerätes, um Personen- und Sachschäden
zu vermeiden.
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Elektrische Pumpe mit Anschlusskabel
Fernbedienung inkl. Batterie (3V, Typ CR 2032)
Luftschlauch
Luftsprudelmatte
3 Aromaöl-Pads und Baumwoll-Vlies
Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder bei Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel
Service).
Auspacken
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus
dem Karton.
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
8
Aufstellen und Anschließen
SLB 450 A2
DE
AT
CH
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs-
materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts-
punkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs-
materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit
des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken
zu können.
Anforderungen an den Aufstellort
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Bei Wasserk
ontakt des unter Spannung stehenden Gerätes
besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Gefährdung durch
elektrischen Strom zu vermeiden:
Teile, die elektrische Bauteile enthalten, ausgenommen Fernbedienungsein-
richtungen, müssen so aufgestellt oder befestigt werden, dass sie nicht in
die Badew
anne fallen können.
Teile, die aktive Teile enthalten, außer Teile, die mit Sicherheitskleinspannung
bis zu 12 V versorgt werden, müssen für Personen im Bad unzugänglich sein.
Für einen sicheren und fehler
freien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort
folgende Voraussetzungen erfüllen:
Stellen Sie die Pumpe
niemals oberhalb der Badewanne auf.
Stellen Sie die Pumpe
auf einen festen, waagerechten und trockenen Boden.
Stellen Sie die Pumpe
so auf, dass die Ansaugöff nung unterhalb des Pum-
pengehäuses nicht abgedeckt wird (z.B. durch eine Badematte).
Stellen Sie die Pumpe
nicht in einer nassen Umgebung und nicht im
Spritzwasser-Bereich auf.
Stellen Sie die Pumpe
nicht direkt neben einem Heizkörper oder einem
Heizstrahler auf.
Die Steckdose muss über einen FI-Schutzschalter (RCD) mit enem Bemessungs-
Fehlerstrom nic
ht über 30 mA abgesic
hert sein. Sie muss gut zugänglich sein,
so dass der Netzsteck er notfalls leicht abgezogen werden kann.
Befestigen Sie die Luftsprudelmatte
6
mit den rückseitigen Saugnäpfen auf
dem Boden Ihrer Badewanne.
9
Aufstellen und Anschließen
SLB 450 A2
DE
AT
CH
Elektrischer Anschluss
ACHTUNG
V ergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Span-
nung und Fr
equenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese
Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
Vergewissern Sie sich, dass das Anschlusskabel
4
des Gerätes unbeschä-
digt ist und nicht über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird.
Achten Sie darauf, dass das Anschlusskabel
4
nicht straff gespannt oder
geknickt wird.
Lassen Sie das Anschlusskabel
4
nicht über Ecken hängen (Stolperdrahteff ekt).
Batterie in die Fernbedienung einlegen
HINWEIS
Die mitgelieferte Batterie (3V, Typ CR 2032) ist bereits bei Auslieferung
in die Fernbedienung eingesetzt. Entfernen Sie vor der Verwendung den
Isolierstr
eifen aus dem Batteriefach.
Zum Einlegen einer neuen Batterie gehen Sie wie folgt vor:
Öff nen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung
9
,
indem Sie die runde Abdeckung in Richtung des Symbols
drehen.
Verwenden Sie zum Verdrehen eine kleine Münze.
Legen Sie eine Batterie vom Typ CR 2032 (3V), in das Batteriefach ein.
Achten Sie dabei auf die richtige Polarität; der Pluspol zeigt nach oben.
Schließen Sie das Batteriefach, indem Sie die runde Abdeck
ung aufsetzen
und in Richtung des Symbols
drehen, bis sie wieder fest im Gehäuse sitzt.
Luftsprudelmatte in der Badewanne fi xieren
GEFAHR
Rutschgefahr!
Bei nicht k
orrekt fi xierter Luftsprudelmatte in der Badewanne
besteht Rutschgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Rutschgefahr zu
vermeiden:
Drücken Sie die Luftsprudelmatte sorgfältig am Wannenboden an, bis alle
Saugnäpfe der Luftsprudelmatte fest auf dem Wannenboden fi xiert sind.
Prüfen Sie vor jedem Einsteigen in die Bade
wanne, ob die Luftsprudelmatte
einwandfrei fest fi xiert ist.
Steigen Sie nicht in die Badew
anne, bevor alle Saugnäpfe der Luftsprudel-
matte korrekt in der Wanne fi xiert sind.
10
Aufstellen und Anschließen
SLB 450 A2
DE
AT
CH
Legen Sie die Luftsprudelmatte
6
so auf den Boden Ihrer Badewanne, dass
der Anschluss-Stutzen für den Luftschlauch
7
nach oben zeigt.
Drücken Sie die Luftsprudelmatte
6
mit der fl achen Hand an, bis sie sich
mit ihren Saugnäpfen am Wannenboden festsaugt.
HINWEIS
Die Saugnäpfe der Luftsprudelmatte saugen sich am Wannenboden leichter
fest, wenn Sie sie vor dem Andrücken leicht anfeuchten.
Verwendung von Aroma-Ölen
Optional können Sie aromatisierende Öle (Duft- oder Massage-Öle) einsetzen.
Verwenden Sie hierzu das im Lieferumfang enthaltene Aromaöl-Pad
11
.
Klappen Sie das Aromaöl-Pad
11
auf.
Geben Sie einen Tropfen des aromatisierenden Öles auf das Baumwoll-
Vlies
12
.
Klappen Sie das Aromaöl-Pad
11
wieder zusammen.
Setzen Sie das Aromaöl-Pad
11
in den Anschluss-Stutzen
2
der Pumpe .
HINWEIS
Sie können die Aromaöl-Pads auch telefonisch über die Service-Hotline
nachbestellen (siehe Kapitel
Service).
Artikel-Nr. Bezeichnung Anzahl Teile
500-149-11zu Aromaöl-Pads inkl.
Baumwoll-Vlies
3
11
12
2
11
Aufstellen und Anschließen
SLB 450 A2
DE
AT
CH
Luftschlauch anschließen
Schließen Sie den Luftschlauch
8
zuerst am Anschluss-Stutzen
2
der
Pumpe an. Achten Sie hierbei darauf, dass die Kunststoff -Nocken genau
mit der Aussparungen im Anschluss-Stutzen
2
uchtet.
Verdrehen Sie dann die Schlauchtülle des Luftschlauches
8
nach links in
Richtung des Symbols
, bis die Schlauchtülle im Anschluss-Stutzen
2
der
Pumpe arretiert ist.
Stecken Sie danach die Schlauchtülle an der anderen Seite des Luftschlauches
8
fest in den Anschluss-Stutzen der Luftsprudelmatte
7
.
2
8
8
7
12
Bedienung und Betrieb
SLB 450 A2
DE
AT
CH
Elektrischer Anschluss
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kont
akt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder
Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch
elektrischen Strom zu vermeiden:
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker oder das Anschlusskabel
beschädigt ist.
Schließen Sie das Gerät ausschließlich an einer Netzsteckdose an, die
über einen FI-Schutzschalter (RCD) mit einem Bemessungs-Fehlerstrom nicht
über 30 mA abgesichert ist.
Berühr
en Sie die Pumpe und den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
Vermeiden Sie Wasserkontakt mit der Pumpe.
Stellen Sie die Pumpe mindestens 60 cm von der Badewanne entfernt auf.
Öff nen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungs-
führende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau
ver
ändert, besteht Stromschlag-Gefahr.
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und zum Betrieb
des Gerätes.
Ein- und Ausschalten
Schalten Sie die Pumpe durch einmaliges Drücken des Funktionstasters
3
an der Pumpe ein.
Schalten Sie die Pumpe
durch mehrmaliges Drücken des Funktionstasters
3
an der Pumpe wieder aus.
HINWEIS
Die Pumpe kann in gleicher Weise mit Hilfe der Fernbedienung
9
durch
Betätigen des Funktionstasters
10
ein- bzw. ausgeschaltet werden.
13
Bedienung und Betrieb
SLB 450 A2
DE
AT
CH
Funktionen
Das Gerät bietet drei verschiedene Betriebsarten:
Dauerbetrieb mit niedriger Intensität
Dauerbetrieb mit hoher Intensität
Massagebetrieb
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr des Gerätes durch übermäßigen
Dauerbetrieb.
Übermäßiger Dauerbetrieb kann zur Überhitzung der Pumpe führ
en.
Das Gerät schaltet nach 20 Minuten Benutzungsdauer ab.
Lassen Sie die Pumpe nach der regulären Benutzungsdauer 10 Minuten
lang abkühlen, bevor Sie sie erneut einschalten.
Funktionsauswahl an der Pumpe
Schalten Sie die Pumpe durch einmaliges Drücken des Funktionstasters
3
ein. Die LED-Betriebsanzeige
5
blinkt grün, und die Pumpe arbeitet auf der
niedrigsten Intensitätsstufe.
Durch nochmaliges Drücken des Funktionstasters
3
blinkt die LED-Betriebs-
anzeige
5
rot, und die Pumpe wechselt in die hohe Intensitätsstufe.
Durch erneutes Drücken des Funktionstasters
3
wechselt das Gerät in den
Programm-Modus. Die LED-Betriebsanzeige
5
blinkt orange, und das
Gerät arbeitet im Massagebetrieb. Hierbei arbeitet das Gerät abwechselnd
mit niedriger und hoher Intensitätsstufe.
Drücken Sie den Funktionstaster
3
ein viertes Mal, um das Gerät abzu-
schalten. Die LED-Betriebsanzeige
5
erlischt.
HINWEIS
Das Gerät schaltet nach 20 Minuten Betriebsdauer automatisch ab.
14
Bedienung und Betrieb
SLB 450 A2
DE
AT
CH
Funktionsauswahl mit der Fernbedienung
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr durch Eindringen von Wasser.
Tauchen sie das Ger
ät oder die Fernbedienung niemals in Wasser
oder in andere Flüssigkeiten. Das Gerät oder die Fernbedienung
können irreparabel beschädigt werden.
Befestigen Sie die Fernbedienung mit den Saugnäpfen auf der Rückseite
an den Wandfl iesen neben Ihrer Badewanne.
HINWEIS
Um eine einwandfreie Funktion der Fernbedienung
9
zu gewährleisten,
muss sie bei Betätigung so gehalten werden, dass sie zur Pumpe
weist.
Schalten Sie die Pumpe
durch einmaliges Drücken des Funktionstasters
10
ein. Die LED-Betriebsanzeige
5
an der Pumpe blinkt grün, und die Pumpe
arbeitet auf der niedrigsten Intensitätsstufe.
Durch nochmaliges Drücken des Funktionstasters
10
blinkt die LED-Betriebsan-
zeige
5
an der Pumpe rot, und die Pumpe wechselt in die hohe Intensitätsstufe.
Durch erneutes Drücken des Funktionstasters
10
wechselt das Gerät in den
Programm-Modus. Die LED-Betriebsanzeige
5
an der Pumpe blinkt orange,
und das Gerät arbeitet im Massagebetrieb. Hierbei arbeitet das Gerät
abwechselnd mit niedriger und hoher Intensitätsstufe.
Drücken Sie den Funktionstaster
10
ein viertes Mal, um das Gerät abzuschalten.
Die LED-Betriebsanzeige
5
an der Pumpe erlischt.
HINWEIS
Das Gerät schaltet nach 20 Minuten Betriebsdauer automatisch ab.
15
Reinigung/Fehlerbehebung
SLB 450 A2
DE
AT
CH
Reinigung
Sicherheitshinweise
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, be
vor Sie mit der Reinigung
beginnen.
ACHTUNG
Beschädigung des Gerätes!
Stellen Sie sicher, dass bei der R
einigung keine Feuchtigkeit in das Pumpenge-
häuse eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Gerät reinigen
Reinigen Sie die Oberfl ächen des Pumpengehäuses nur mit einem weichen,
trockenen Tuch.
Reinigen Sie die Luftsprudelmatte mit Wasser und einem weichen Schwamm.
Reinigen Sie den Luftschlauch nur mit Wasser. Lassen Sie ihn danach gut
trocknen.
HINWEIS
Um die Luftsprudelmatte aus der Badewanne herauszunehmen, fassen Sie
vorsichtig mit einem Fingernagel unter die einzelnen Saugnäpfe, um den
Vak
uum-Saugeff ekt aufzuheben.
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und
Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigun-
gen zu vermeiden.
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Gefahren und Sachschäden
zu vermeiden:
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden,
die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benutz
er und Schäden am Gerät entstehen.
16
Fehlerbehebung
SLB 450 A2
DE
AT
CH
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer
Störungen:
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Gerät lässt sich
nicht einschalten.
Der Netzstecker ist nicht
eingesteckt.
Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
Steckdose liefert keine
Spannung.
Überprüfen Sie die Haussicherungen.
Die Fernbedienung
9
wurde nicht auf das Gerät
ausgerichtet.
Richten Sie die Fernbedienung bei
Betätigung auf die Pumpe
aus.
Die Batterie in der Fernbe-
dienung ist leer.
Setzen Sie eine neue Batterie in die
Fernbedienung ein.
Gerät lässt sich
nicht ausschalten.
Die Batterie in der Fernbe-
dienung ist leer.
Setzen Sie eine neue Batterie in die
Fernbedienung ein.
Funktionstaster
3
nicht oft
genug gedrückt.
Drücken Sie den Funktionstaster mehr-
fach hintereinander, bis das Gerät
abschaltet.
Es treten keine
Luftblasen aus der
Luftsprudelmatte aus.
Gerät nicht eingeschaltet. Gerät einschalten.
Luftschlauch
8
nicht richtig
angeschlossen.
Luftschlauch an der Luftspudelmatte
6
und an der Pumpe richtig anschließen/
arretieren.
Luftsprudelmatte
haftet nicht auf
dem Boden der
Badewanne.
Saugnäpfe der Luftsprudel-
matte nicht auf dem Wan-
nenboden festgesaugt.
Saugnäpfe der Luftsprudelmatte
anfeuchten und danach fest auf den
Wannenboden andrücken.
Seife, Shampoo oder Haare
auf dem Wannenboden
verhindern Festsaugen.
Seife, Shampoo oder Haare vor dem
Andrücken der Luftsprudelmatte entfer-
nen/Wanne ausspülen.
Gerät stoppt
selbsttätig.
Abkühlzeit nach Betrieb
zu kurz.
Pumpe nach Betrieb mindestens 10
Minuten lang abkühlen lassen und
erst danach bei Bedarf neu starten.
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen
können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
17
Lagerung/Entsorgung
SLB 450 A2
DE
AT
CH
Lagerung/Entsorgung
Lagerung
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es von der
Stromversorgung, nehmen Sie den Luftschlauch ab und lagern Sie es an einem
sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. Reinigen Sie die
Luftsprudelmatte und lassen Sie sie gut trocknen. Entnehmen Sie die Batterie aus
der Fernbedienung.
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Batterien entsorgen
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist
gesetzlich verpfl ichtet, Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines
Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass
Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben
Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück.
18
Anhang
SLB 450 A2
DE
AT
CH
Anhang
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische
Verträglichkeit 2004/108/EC, der Niederspannungsrichtlinie
2006/95/EC.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim
Importeur erhältlich.
Technische Daten
Modell SLB 450 A2
Betriebsspannung 220 - 240 V / 50 Hz
Leistungsaufnahme 450 W
Batterie Fernbedienung 3 V, Typ CR 2032 (Lithium Batterie)
Betriebstemperatur +5 - +45 °C
Feuchtigkeit (keine Kondensation) 5 - 90 %
Abmessungen (H x B x T)
Pumpe
Luftsprudelmatte
25 x 16 x 17
120 x 36 x 1,2
cm
cm
Gewicht
Pumpe
Luftsprudelmatte
ca. 1.500
ca. 800
g
g
Schutzklasse
II /
Schutzart IP45
Automatische Abschaltzeit nach 20 Minuten
Abkühldauer min. 10 Minuten
19
Anhang
SLB 450 A2
DE
AT
CH
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen
Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbr
echlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen-
dung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die
Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0180 5772033
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 64639
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 64639
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 64639
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
21
SLB 450 A2
FR
CH
Sommaire
Introduction . . . . . . . . . . . . .22
Informations relatives à ce mode
d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Droits d'auteur . . . . . . . . . . . . . . . .22
Limitation de responsabilité . . . . . .22
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . .22
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . .23
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Restrictions de l'utilisation . . . . . . . .24
Danger causé par le courant
électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Concernant l'usage des piles . . . . .25
Consignes de sécurité fondamentales 25
Eléments de l'appareil . . . . .26
Installation et raccordement 27
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . .27
Accessoires fournis et inspection
de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Déballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Recyclage de l'emballage . . . . . . .28
Exigences imposées au lieu
d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Raccordement électrique . . . . . . . .29
Installer la pile dans la télécommande 29
Fixer le matelas à bouillonnement
d'air dans la baignoire . . . . . . . . . .29
Utilisation d'huiles aromatiques . . .30
Raccorder le fl exible d'air . . . . . . . .31
Raccordement électrique . . . . . . . .32
Fonctionnement et utilisation 32
Allumer et éteindre . . . . . . . . . . . . .32
Fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Choix des fonctions de la pompe . .33
Choix des fonctions avec la
télécommande . . . . . . . . . . . . . . . .34
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . .35
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . .35
Nettoyage de l'appareil . . . . . . . . .35
Dépannage . . . . . . . . . . . . . .35
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . .35
Causes des pannes et remèdes . . .36
Entreposage/mise au rebut .37
Entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Mise au rebut des piles . . . . . . . . .37
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Renvois à la déclaration de
conformité CE . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Caractéristiques techniques . . . . . .38
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Service après-vente. . . . . . . . . . . . .39
Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
22
Introduction
SLB 450 A2
FR
CH
Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi
Ces instructions d'utilisation font partie intégrante du matelas à bouillonnement
d'air SLB 450 A2 (ci-après dénommé l'appareil) et vous fournissent des conseils
importants pour une utilisation conforme au but prévu, la sécurité, le raccordement
et la commande de l'appareil.
Le mode d'emploi doit être en tout temps accessible à proximité de l'appareil.
Il doit être lu et appliqué par chaque personne qui est chargé d'utiliser l'appareil
et de réparer ses défaillances.
Conservez ce mode d'emploi et remettez-le au nouveau propriétaire éventuel de
l'appareil.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par les droits d'auteur.
Toute reproduction ou réimpression, y compris sous forme d'extraits, ainsi que
la reproduction des illustrations, y compris dans un état modifi é, n'est autorisée
qu'avec l'autorisation écrite du fabricant.
Limitation de responsabilité
L'ensemble des informations, données et remarques techniques, pour le montage
et le raccordement contenues dans le présent mode d'emploi sont conformes au
dernier état lors du passage en presse en tenant compte de nos expériences
passées et de nos connaissances en toute bonne foi. Aucune prétention ne peut
être tirée des indications, photos et descriptions contenues dans le présent mode
d'emploi. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant
d'un non-respect du mode d'emploi, de l'usage non conforme, de réparations
inadéquates, de modifi cations faites sans autorisation ou de l'emploi de pièces
de rechange non agréées.
Utilisation conforme
Cet appareil est exclusivement conçu pour des bains bouillonnants à bulles d'air
en vue de massages de wellness dans des locaux fermés et pour un usage privé.
Tout usage divergent ou toute utilisation allant au-delà seront considérés comme
non conformes.
Toutes prétentions résultant de dommages découlant d'une utilisation non conforme
à l'usage prévu, de réparations non appropriées, de modifi cations apportées
sans autorisation ou de l'utilisation de pièces de rechange non agréées, ne seront
pas prises en compte.
La personne utilisant l'appareil est seule à assumer le risque correspondant.
23
Introduction
SLB 450 A2
FR
CH
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi :
DANGER
Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation
év
entuellement dangereuse.
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut déboucher sur un décès
ou de graves blessures.
Il faut suivre les instructions de ces avertissements pour éviter tout risque de
décès ou de graves blessures de personnes.
AVERTISSEMENT
Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation
éventuellement dangereuse.
Des accidents peuvent résulter de l'incapacité à éviter la situation dangereuse.
Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions fi gurant dans cet
avertissement, pour éviter que des personnes ne soient blessées.
ATTENTION
Un avertissement de ce niveau de danger signale un dommage
matériel pot
entiel.
Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des
dommages matériels.
Suivre les instructions dans cet avertissement, pour éviter tous dommages
matériels.
REMARQUE
Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la
manipulation de l'appareil.
24
Sécurité
SLB 450 A2
FR
CH
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rapportant à la
manipulation de l'appareil.
Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites.
Une utilisation non appropriée peut provoquer des blessures corporelles et des
dégâts matériels.
Restrictions de l'utilisation
Evitez d'utiliser l'appareil dans les cas suivants :
Pression sanguine élevée
Troubles cardiaques et de la circulation
Pendant la grossesse
REMARQUE
Si vous êtes malade, avant d'utiliser l'appareil, renseignez-vous auprès de
votre médecin si vous avez le droit d'utiliser l'appareil.
Les enfants ne doivent utiliser l'appar
eil que sous la surveillance d'adultes.
Danger causé par le courant électrique
DANGER
Danger de mort causé par le courant électrique !
En cas de contact a
vec des conduites ou des pièces sous tension,
vous courez un risque mortel !
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout risque lié au
courant électrique :
N'utilisez pas l'appareil lorsque la fi che de contact ou le câble de raccorde-
ment est endommagé.
Ne posez jamais l'appareil au-dessus da la baignoir
e.
Raccordez l'appareil exclusivement à une prise de courant secteur qui est
protégée par un interrupteur diff érentiel sectionneur (RCD) avec un courant
de défaut nominal qui ne dépasse pas 30 mA.
Ne touchez pas la pompe et la fi che de contact avec des mains humides.
Ne plongez jamais la pompe dans l'eau.
Posez la pompe à au moins 60 cm de la baignoire.
N'ouvrez en aucun cas le carter de l'appareil. Si vous touchez des connexions
sous tension et si la structure électrique et mécanique est modifi ée, vous
courez un risque de commotion électrique.
25
Sécurité
SLB 450 A2
FR
CH
Concernant l'usage des piles
AVERTISSEMENT
Danger par l'usage non conforme !
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour assurer la mani-
pulation des piles en toute sécurité :
Ne jetez pas les piles dans le feu.
Ne court-circuitez jamais les piles.
N'essayez pas de recharger les piles.
Contrôlez régulièrement la pile. Des fuites d'acide de pile peuvent sérieuse-
ment endommager l'appareil. Lorsque vous maniez des piles endommagées
ou
qui ont coulé, faites particulièrement attention.
Danger de brûlure par l'acide ! Portez des gants de protection.
Conservez les piles hors de portée des enfants. Consulter immédiatement
un médecin en cas d'incident (avalement).
Sortez la pile de la télécommande lorsque vous n'utilisez pas l'appareil
pendant une période prolongée.
Consignes de sécurité fondamentales
Pour assurer la manipulation de l'appareil en toute sécurité, veuillez respecter les
consignes de sécurité suivantes :
Vérifi ez la présence de dommages visibles extérieurs avant l'usage de
l'appareil. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou ayant subi
une chute.
Lorsque le câble de r
accordement de cet appareil au réseau est/devient
endommagé, le fabricant ou son service après-vente ou une personne quali-
ée équivalente devra le remplacer pour éviter tous dangers.
Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque
d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assur
er un usage sûr des
appareils, s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au préalable.
Les enfants doivent être surveillés afi n d'éviter qu'ils jouent avec l'appareil.
L'appareil ne doit pas être accessible aux personnes qui sont dans la baignoire.
Confi ez les réparations sur l'appareil exclusivement à des entreprises
agréées ou au service après-vente. Suite à des réparations non conformes,
des risques impor
tants peuv
ent être créés pour l'utilisateur. A cela s'ajoute
l'expiration de la garantie.
26
Eléments de l'appareil
SLB 450 A2
FR
CH
Toute réparation de l'appareil au cours de la période sous garantie devra
être exclusivement confi ée à un service après-vente agréé par le fabricant,
sinon tous dommages se produisant ultérieurement ne seront pas couverts
par la garantie.
Les pièces défectueuses devront impérativement être remplacées par des
pièces de rechange d'orgine. Seules ces pièces garantissent en eff et la
satisfaction des critères de sécurité.
Pr
otégez la pompe et la télécommande contre l'humidité et contre la pénétration
de liquides. Ne plongez jamais la pompe et la commande dans l'eau, n'ins-
tallez pas la pompe à pro
ximité de l'eau et ne posez pas d'objets remplis
d'un liquide (par ex. vases) sur l'appareil.
Ne posez aucun objet sur l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil à proximité de fl ammes vives (par ex. des bougies).
Evitez les rayonnements directs du soleil.
Sortez toujours directement la fi che de raccordement de la prise de courant,
sans tirer sur le câble électrique.
En cas de per
turbations ou d'or
ages, sortez la fi che de raccordement de la
prise de courant.
Eléments de l'appareil
Pompe électrique
2
Tubulure de raccordement pour le fl exible d'air (côté pompe)
3
Touche de fonction (pompe)
4
Câble de raccordement
5
Indicateur de fonctionnement à DEL
6
Matelas à bouillonnement d'air
7
Tubulure de raccordement pour le fl exible d'air (matelas à bouillonnement d'air)
8
Flexible d'air
9
Télécommande
10
Touche de fonction (télécommande)
11
Coussin d'huiles aromatiques
12
Non-tissé en coton
27
Installation et raccordement
SLB 450 A2
FR
CH
Installation et raccordement
Consignes de sécurité
DANGER
Les matériaux d’emballage ne sont pas un jouet et ne doivent donc pas
être considérés comme tels.
Il y a un risque d’étouff
ement.
AVERTISSEMENT
Respectez les consignes sur les exigences imposées au lieu d'installation
et sur le raccordement électrique de l'appareil, afi n d'éviter les blessures
corporelles et les dégâts matériels.
Accessoires fournis et inspection de transport
L'appareil est équipé par défaut des composants suivants :
Pompe électrique avec câble de raccordement
Télécommande, y compris pile (3 V, type CR 2032)
Flexible d'air
Matelas à bouillonnement d'air
3 coussins d'huiles aromatiquess et non-tissé en coton
Mode d'emploi
REMARQUE
Vérifi ez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de
dommages apparents.
En cas de livraison incomplète ou de dégâts r
ésultant d'un emballage non
approprié ou du transport, veuillez prendre contact avec la hotline du SAV
(voir chapitre Service après-vente).
Déballage
Sortez du carton toutes les pièces de l'appareil et les instructions d'utilisation.
Retirez tous les matériels d'emballage.
28
Installation et raccordement
SLB 450 A2
FR
CH
Recyclage de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport.
Les matériels d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de
l'environnement et de recyclage, de sorte qu'ils peuvent être recyclés.
Le retour de l'emballage dans le cycle des matériaux permet d'économiser les
matières premières et réduit la formation de déchets. Recyclez les matériaux d'em-
ballage qui ne sont plus utilisés en conformité avec les règles locales en vigueur.
REMARQUE
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la
période sous garantie, afi n de pouvoir emballer l'appareil en bonne et
due forme pour l'expédition si v
ous étiez amené à faire valoir la garantie.
Exigences imposées au lieu d'installation
DANGER
Danger de mort causé par le courant électrique !
Vous cour
ez un risque mortel en cas de contact de l'appareil
sous tension avec de l'eau !
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout risque lié au
courant électrique :
Les pièces qui comportent des éléments électriques, à l'exception des
dispositifs de la télécommande, doivent être posées ou fi xées de telle
manièr
e qu'elles ne risquent pas de tomber dans la baignoir
e.
Les éléments contenant des pièces actives, à l’exception des pièces qui
sont alimentées avec une tension de sécurité minimale jusqu’à 12 V,
doiv
ent êtr
e inaccessibles pour les personnes dans le bain.
Pour une utilisation sûre et sans erreurs de l'appareil, son lieu d'installation doit
répondre aux conditions suivantes :
Ne posez jamais la pompe
au-dessus de la baignoire.
Posez la pompe
sur un support solide, horizontal et sec.
Posez la pompe
de telle manière que l'ouverture d'aspiration sous le
corps de la pompe ne soit pas recouvert (par ex. par un tapis de bain).
Ne posez pas la pompe
dans un environnement humide, ni à un endroit
exposé à des éclaboussures d'eau.
Ne posez pas la pompe
juste à côté d'un corps de chauff e ou d'un
radiateur chauff ant.
La prise de courant doit être protégée par un interrupteur diff érentiel sec-
tionneur (RCD) dont le courant de défaut nominal ne dépasse pas 30 mA.
Elle doit être aisément accessible, afi
n que la fi che de contact puisse être
aisément sortie de la prise en cas de besoin.
Fixez le matelas à bouillonnement d'air
6
avec les ventouses du côté arrière
sur le fond de votre baignoire.
29
Installation et raccordement
SLB 450 A2
FR
CH
Raccordement électrique
ATTENTION
Avant le raccordement de l‘appareil, comparez les données de raccorde-
ment (tension et fréquence) marquées sur la plaque signalétique avec celles
de vo
tre réseau électrique. Ces données doivent concorder afi n que l‘appa-
reil ne risque pas d‘être endommagé.
Assurez-vous que le câble de raccordement
4
de l’appareil est intact et
ne passe pas sur des surfaces chaudes et/ou des arêtes vives.
Veillez à ce que le câble de raccordement
4
ne soit pas tendu trop
vigoureusement ou fl ambé.
Ne laissez pas le câble de raccordement
4
passer par-dessus des coins
(il risque de faire trébucher).
Installer la pile dans la télécommande
REMARQUE
La pile incluse dans la livraison (3 V, type CR 2032) est déjà installé à
l'usine dans la télécommande. Avant usage, retirez la bande isolante du
compartiment à piles.
P
our installer une nouvelle pile, il faudra procéder comme suit :
Ouvrez le compartiment à piles au dos de la télécommande
9
, en tournant
le couvercle rond en direction du symbole
. Utilisez une petite pièce
pour le faire tourner.
Insérez une pile de type CR 2032 (3 V) dans le logement de pile. Veillez à
ce propos à respecter la polarité ; le pôle positif est tourné vers le haut.
Fermez le compar
timent à piles, en plaçant le couvercle rond et en le faisant
tourner en direction du symbole
, jusqu’à ce qu’il soit à nouveau fermement
enclenché dans le boîtier.
Fixer le matelas à bouillonnement d'air dans la baignoire
DANGER
Risque de glissade !
Si le matelas à bouillonnement d'air n'es
t pas correctement fi
dans la baignoire, vous courez un risque de glissade !
Respectez les consignes de sécurité suivantes, afi n d'éviter tous risques de glissade:
Poussez le matelas à bouillonnement d'air avec précaution contre le fond
de la baignoire jusqu'à ce que toutes les ventouses du matelas à bouillon-
nement d'air soient solidement fi
xées sur ce fond.
Vérifi ez avant de pénétrer dans la baignoire que le matelas à bouillonne-
ment d'air est solidement fi xé.
Ne pénétrez pas dans la baignoir
e avant que toutes les ventouses du matelas
à bouillonnement d'air ne soient correctement fi xées sur la baignoire.
30
Installation et raccordement
SLB 450 A2
FR
CH
Posez le matelas à bouillonnement d'air
6
de telle manière sur le fond de
votre baignoire que la tubulure de raccordement pour le fl exible d'air
7
soit tournée vers le haut.
Poussez le matelas à bouillonnement d'air
6
avec le plat de la main
jusqu'à ce qu'il soit bloqué par les ventouses sur le fond de la baignoire.
REMARQUE
Les ventouses du matelas à bouillonnement d'air adhèreront mieux au fond
de la baignoire si vous les humidifi ez légèrement avant de les pousser en
place.
Utilisation d'huiles aromatiques
En option, vous pouvez utiliser des huiles aromatisantes (huiles parfumées ou de
massge). Pour ce faire, servez-vous du coussin d'huiles aromatiques inclus dans
la livraison
11
.
Ouvrez le coussin d'huiles aromatiques
11
en le rabattant.
Versez une goutte d’huile aromatique sur le non-tissé en coton
12
.
Repliez à nouveau le coussin d'huiles aromatiques
11
.
Insérez le coussin d’huiles aromatiques
11
dans la tubulure de raccorde-
ment
2
de la pompe électrique .
REMARQUE
Vous pouvez également commander les coussins d’huiles aromatiques par
téléphone auprès de la hotline du service après-vente (voir le chapitre
Service apr
ès-vente).
Réf. article Désignation Nombre de pièces
500-149-11zu Coussins d’huiles
aromatiques y compris
non-tissé en coton
3
11
12
2
31
Installation et raccordement
SLB 450 A2
FR
CH
Raccorder le fl exible d'air
Raccordez d'abord le fl exible d'air
8
à la tubulure de raccordement
2
de
la pompe . Veillez à ce que l'ergot en matière plastique soit exactement
dans l'alignement de l'évidement de la tubulure de raccordement
2
.
Tournez ensuite la tubulure de raccordement du fl exible d’air
8
vers la gau-
che en direction du symbole
, jusqu’à ce que la tubulure de raccordement
soit enclenchée dans la tubulure de raccordement
2
de la pompe .
Enfoncez ensuite vigoureusement la douille de fl exible de l'autre côté du
exible d'air
8
dans la tubulure de raccordement du matelas à bouillonne-
ment d'air
7
.
2
8
8
7
32
Fonctionnement et utilisation
SLB 450 A2
FR
CH
Raccordement électrique
DANGER
Danger de mort causé par le courant électrique !
En cas de contact a
vec des conduites ou des pièces sous tension,
vous courez un risque mortel !
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout risque lié au
courant électrique:
N'utilisez pas l'appareil lorsque la fi che de contact ou le câble de raccorde-
ment est endommagé.
Raccor
dez l'appareil exclusivement à une prise de courant secteur qui est
protégée par un interrupteur diff érentiel sectionneur (RCD) avec un courant
de défaut nominal qui ne dépasse pas 30 mA.
Ne touchez pas la pompe et la fi
che de contact avec des mains humides.
Evitez tout contact de la pompe avec l'eau.
Posez la pompe à au moins 60 cm de la baignoire.
N'ouvrez en aucun cas le carter de l'appareil. Si vous touchez des connexions
sous tension ou si vous modifi ez la structure électrique et mécanique, vous
courez un risque de commotion électrique.
Insér
ez la fi che secteur dans la prise secteur.
Fonctionnement et utilisation
Ce chapitre contient des remarques importantes sur le fonctionnement et l'utilisa-
tion de l'appareil.
Allumer et éteindre
Mettez la pompe en marche en appuyant une seule fois sur la touche de
fonction
3
de la pompe.
Eteignez à nouveau la pompe
en appuyant plusieurs fois sur la touche
de fonction
3
de la pompe.
REMARQUE
La pompe peut être allumée ou éteinte de la même manière à l'aide de la
télécommande
9
par l'activation de la touche de fonction
10
.
33
Fonctionnement et utilisation
SLB 450 A2
FR
CH
Fonctions
L'appareil propose trois modes de fonctionnement :
Fonctionnement permanent à faible intensité
Fonctionnement permanent à forte intensité
Fonctionnement de massage
ATTENTION
Risque de dégâts de l'appareil en cas de fonctionnement
permanent ex
cessif
Un fonctionnement permanent excessif peut provoquer une surchauff e de la
pompe.
L'appareil se déconnecte au bout de 20 minutes d'utilisation.
Après la durée d'utilisation normale de la pompe, laissez-la refroidir
pendant 10 minutes avant de la remettre en marche.
Choix des fonctions de la pompe
Mettez la pompe en marche en appuyant une seule fois sur la touche de
fonction
3
. L'indicateur de fonctionnement à DEL
5
clignote en vert et la
pompe fonctionne au plus faible niveau d'intensité.
Si vous appuyez encore une fois sur la touche de fonctions
3
, l'indicateur
de fonctionnement à DEL
5
clignote en rouge et la pompe passe sur le
niveau d'intensité élevé.
En appuyant une nouvelle fois sur la touche de fonctions
3
, vous amenez
l'appareil sur le mode de programme. L'indicateur de fonctionnement à
DEL
5
clignote en orange, et l'appareil fonctionne en mode de massage.
L'appareil fonctionnera alors alternativement au niveau d'intensité bas et
élevé.
Appuyez pour la quatrième fois sur la touche de fonction
3
pour désactiver
l'appareil. L'indicateur de fonctionnement à DEL
5
s'éteint.
REMARQUE
L'appareil s'éteint automatiquement au bout de 20 minutes de fonctionnement.
34
Fonctionnement et utilisation
SLB 450 A2
FR
CH
Choix des fonctions avec la télécommande
ATTENTION
Risque de dégâts par pénétration de l'eau.
Ne plongez jamais l'appareil ou la télécommande dans l'eau ou
d'autr
es liquides. L'appareil ou la télécommande risquent d'être
endommagés de manière irréparable.
Fixez la télécommande avec les ventouses sur le côté arrière sur les carreaux
du mur à côté de votre baignoire.
REMARQUE
Pour garantir un fonctionnement impeccable de la télécommande
9
, elle
doit être orientée vers la pompe
pour pouvoir fonctionner.
Mettez la pompe
en marche en appuyant une seule fois sur la touche
de fonction
10
. L'indicateur de fonctionnement à DEL
5
clignote en vert et
la pompe fonctionne au plus faible niveau d'intensité.
Si vous appuyez encore une fois sur la touche de fonctions
10
l'indicateur
de fonctionnement à DEL
5
clignote en rouge et la pompe passe sur le
niveau d'intensité élevé.
En appuyant une nouvelle fois sur la touche de fonctions,
10
vous amenez
l'appareil sur le mode de programme. L'indicateur de fonctionnement à
DEL
5
clignote en orange, et l'appareil fonctionne en mode de massage.
L'appareil fonctionnera alors alternativement au niveau d'intensité bas et élevé.
Appuyez pour la quatrième fois sur la touche de fonction
10
pour désactiver
l'appareil. L'indicateur de fonctionnement à DEL
5
de la pompe s'éteint.
REMARQUE
L'appareil s'éteint automatiquement au bout de 20 minutes de fonctionnement.
35
Nettoyage/Dépannage
SLB 450 A2
FR
CH
Nettoyage
Consignes de sécurité
DANGER
Danger de mort causé par le courant électrique !
Sortez la fi
che de contact de la prise de courant avant de commencer le
nettoyage.
ATTENTION
Dégâts sur l'appareil !
Assurez-v
ous lors du nettoyage, qu'aucune humidité ne pénètre dans l'ap-
pareil pour éviter tous dommages irréparables.
Nettoyage de l'appareil
Nettoyez les surfaces du corps de pompe uniquement avec un chiff on doux
et sec.
Nettoyez le matelas à bouillonnement d'air avec de l'eau et une éponge douce.
Nettoyez le fl exible d'air uniquement avec de l'eau. Ensuite, laissez-le bien
sécher.
REMARQUE
Pour sortir le matelas à bouillonnement d'air de la baignoire, saisissez
avec précaution avec un ongle le dessous des diff érentes ventouses pour
supprimer l'eff
et d'aspiration du vide.
Dépannage
Ce chapitre contient des remarques importantes relatives à la localisation des pannes
et au dépannage. Respectez les consignes pour éviter les dangers et les dégâts.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter les dangers et les
dégâts matériels.
Les réparations sur les appareils électriques doivent exclusivement être
confi ées à des spécialistes qui ont été formés par le fabricant. Toutes
répar
ations non conformes peuvent entraîner des dangers signifi catifs pour
l'utilisateur et endommager l'appareil.
36
Dépannage
SLB 450 A2
FR
CH
Causes des pannes et remèdes
Le tableau ci-après vous aidera à localiser et à réparer les petits problèmes :
Panne Cause possible Solutions
L'appareil ne se met
pas en marche.
La fi che de contact n'est
pas connectée.
Insérez la fi che secteur dans la prise
secteur.
La prise de courant ne
fournit pas d'électricité.
Vérifi ez les fusibles de la maison.
La télécommande
9
n'a pas été orientée vers
l'appareil.
Orientez la télécommande vers la
pompe
si vous voulez l'activer.
La pile de la télécommande
est épuisée.
Installez une nouvelle pile dans la
télécommande.
L'appareil ne peut
pas être éteint.
La pile de la télécommande
est épuisée.
Installez une nouvelle pile dans la
télécommande.
Vous n'avez pas appuyé
sur la touche de fonction
3
le nombre de fois requis.
Appuyez plusieurs fois de suite sur
la touche de fonction jusqu'à ce que
l'appareil s'éteigne.
Aucune bulle d'air
ne sort du matelas à
bouillonnement d'air.
L'appareil n'est pas en
marche.
Allumez l'appareil.
Le fl exible d'air
8
n'est
pas correctement raccordé.
Raccordez/bloquez correctement le
exible d'air du matelas à bouillonne-
ment d'air
6
et de la pompe.
Le matelas à
bouillonnement
d'air n'adhère pas
sur le fond de la
baignoire.
Les ventouses du matelas à
bouillonnement d'air ne sont
pas solidement fi xées sur le
fond de la baignoire.
Humidifi ez les ventouses du matelas à
bouillonnement d'air, puis poussez-les
fermement sur le fond de la baignoire.
Du savon, du shampooing
ou des cheveux sur le fond
de la baignoire empêchent
l'adhérence des ventouses.
Enlevez le savon, le shampooing ou
les cheveux avant de pousser le ma-
telas à bouillonnement d'air en place,
ou rincez la baignoire
L'appareil s'arrête
de lui-même
Temps de refroidissement
trop court après le fonction-
nement
Laissez refroidir la pompe après son
fonctionnement pendant au moins 10
minutes, et ne la remettez en marche
qu'au besoin.
REMARQUE
Si les opérations susmentionnées ne vous permettent pas de résoudre le
problème, veuillez vous adresser au service après-vente.
37
Entreposage/mise au rebut
SLB 450 A2
FR
CH
Entreposage/mise au rebut
Entreposage
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, sortez sa fi che
de la prise de courant, déposez le fl exible d'air et entreposez l'appareil à un
endroit propre et sec, à l'abri des rayons directs du soleil. Nettoyez le matelas à
bouillonnement d'air et laissez-le bien sécher. Sortez la pile de la télécommande.
Mise au rebut
L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique
normale. Ce produit est assujetti à la directive européenne
2002/96/EC relative aux déchets d΄équipements électriques
et électroniques (DEEE).
Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au
centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur.
En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.
Mise au rebut des piles
Il est interdit de jeter les piles aux ordures ménagères. Chaque consommateur
est tenu par la loi de remettre ses piles usagées à un lieu de collecte de sa
commune/son quartier ou à un commerçant. Cette obligation a pour objectif
d'assurer l'élimination écologique des piles. Remettez uniquement des piles à
l'état déchargé.
38
Annexe
SLB 450 A2
FR
CH
Annexe
Renvois à la déclaration de conformité CE
Cet appareil est conforme aux exigences de base et aux
autres prescriptions pertinentes de la directive européenne sur
la compatibilité électromagnétique 2004/108/EC, ainsi que
de la directive basse tension 2006/95/EC.
La déclaration de conformité originale est disponible chez
l'importateur.
Caractéristiques techniques
Modèle SLB 450 A2
Tension de service 220 - 240 V/ 50 Hz
Puissance absorbée 450 W
Pile de télécommande 3 V, type CR 2032 (pile au lithium)
Température de service +5 - +45 °C
Humidité (pas de condensation) 5 - 90 %
Dimensions (h x l x p)
Pompe
Matelas à bouillonnement d'air
25 x 16 x 17
120 x 36 x 1,2
cm
cm
Poids
Pompe
Matelas à bouillonnement d'air
env. 1.500
env. 800
g
g
Classe de protection
II /
Type de protection IP45
Délai de coupure automatique au bout de 20 minutes
Temps de refroidissement mini 10 minutes
39
Annexe
SLB 450 A2
FR
CH
Garantie
Cet appareil bénéfi cie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appa-
reil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas
où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente concerné.
Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre
marchandise.
REMARQUE
Cette garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et
de fabrication, et ne couvre pas les dommages de transport, les éléments
d'usure ou les dommages subis par des éléments fr
agiles, par ex. le com-
mutateur ou les piles.
Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La ga-
rantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation
brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de
service après-vente agréé.
Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La période
de garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci s'applique
également aux pièces remplacées et réparées.
Les dommages et défauts qui sont éventuellement déjà présents à l'achat doivent
être notifi és dès le déballage, au plus tard deux jours après la date d'achat.
Toutes réparations devant être eff ectuées après expiration de la période sous
garantie seront payantes.
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN 64639
Service Suisse
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 64639
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
41
SLB 450 A2
IT
CH
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . .42
Informazioni sul presente manuale
di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Diritto d'autore . . . . . . . . . . . . . . . .42
Limitazione di responsabilità . . . . .42
Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . .44
Limitazioni di impiego . . . . . . . . . .44
Rischio di scossa elettrica . . . . . . .44
Uso delle pile . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Avvertenze di sicurezza di base . . .45
Componenti dell'apparecchio 46
Installazione e collegamento 47
Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . .47
Volume della fornitura e ispezione
per eventuali danni da trasporto . .47
Estrazione dalla confezione . . . . . .47
Smaltimento della confezione . . . .48
Requisiti del luogo di installazione 48
Connessione elettrica . . . . . . . . . .49
Inserimento delle pile nel
telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Fissaggio del tappeto per
idromassaggi nella vasca da bagno 49
Uso di oli aromatici . . . . . . . . . . . .50
Connessione del tubo dell'aria . . .51
Connessione elettrica . . . . . . . . . .52
Comandi e funzionamento .52
Accensione e spegnimento . . . . . . .52
Funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Selezione di funzione della pompa 53
Selezione delle funzioni con il
telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . .55
Pulizia dell'apparecchio . . . . . . . . .55
Guasti e possibili rimedi . . . .55
Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . .55
Cause ed eliminazione dei guasti .56
Conservazione/Smaltimento 57
Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . .57
Smaltimento dell'apparecchio . . . .57
Smaltimento delle pile! . . . . . . . . . .57
Appendice . . . . . . . . . . . . . . .58
Indicazioni sulla dichiarazione di
conformità CE . . . . . . . . . . . . . . . .58
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
42
Introduzione
SLB 450 A2
IT
CH
Introduzione
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Il presente manuale di istruzioni è parte integrante del tappeto per idromassaggi
SLB 450 A2 (di seguito denominato l'apparecchio) e fornisce informazioni impor-
tanti per l'uso conforme, la sicurezza, il collegamento nonché il funzionamento
dell'apparecchio.
Il manuale di istruzioni dev'essere sempre disponibile nelle vicinanze dell'appa-
recchio. Esso dev'essere letto e seguito da tutti coloro che sono incaricati dell'uso
e dell'eliminazione dei guasti dell'apparecchio.
Conservare il presente manuale di istruzioni e consegnarlo insieme all'apparecchio
in caso di cessione dello stesso a terzi.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore.
La riproduzione o ristampa, anche parziale, nonché la riproduzione delle immagini,
anche in condizioni modifi cate, è consentita solo con permesso scritto del produttore.
Limitazione di responsabilità
Tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di istruzioni, i dati
e le indicazioni relativi al collegamento nonché all'uso, corrispondono allo stato
più aggiornato al momento dell'invio in stampa e contengono le nostre esperienze
e conoscenze più attuali. I dati, le illustrazioni e le descrizioni contenute nel
presente manuale di istruzioni non costituiscono una base valida per alcun tipo
di rivendicazione. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni
derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni, dall'uso non conforme, dalle
riparazioni non eseguite in modo professionale, dalle modifi che eseguite senza
permesso o dall'impiego di pezzi di ricambio non omologati.
Uso conforme
Questo apparecchio è destinato unicamente all'idromassaggio a fi ni di benessere
in ambienti chiusi e per l'uso privato. Un uso diverso o esulante da quanto sopra
è considerato non conforme.
Si escludono rivendicazioni di qualsiasi genere per danni derivanti da uso non
conforme, riparazioni inadeguate, modifi che non consentite o uso di parti di
ricambio non omologate.
Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
43
Introduzione
SLB 450 A2
IT
CH
Avvertenze
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze:
PERICOLO!
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo
indica una situazione potenzialment
e pericolosa.
Se non si evita tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a decesso o
a lesioni gravi.
Seguire le indicazioni contenute nella presente sezione per evitare il rischio
di morte o lesioni gravi per le persone.
AVVISO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo
indica una situazione potenzialmente pericolosa.
Se non si evita tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a lesioni.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per evitare lesioni
personali.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo
indica la possibilità di riport
are danni materiali.
Se non si evita tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare danni
materiali.
AVVERTENZA
Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso
dell'apparecchio.
44
Sicurezza
SLB 450 A2
IT
CH
Sicurezza
In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l'uso
dell'apparecchio.
Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte.
L'uso non conforme può comportare danni a persone e cose.
Limitazioni di impiego
Non utilizzare l'apparecchio in presenza di:
ipertensione
patologie cardiocircolatorie
durante la gravidanza
AVVERTENZA
In presenza di patologie, informarsi presso il proprio medico sulle possibilità
di impiego prima di utilizzare l'apparecchio.
I bambini possono utilizzare l'appar
ecchio solo sotto sorveglianza da
parte di adulti.
Rischio di scossa elettrica
PERICOLO!
Rischio di folgorazione!
Il contatt
o con cavi o componenti dell'apparecchio sotto tensione
comporta il pericolo di morte per folgorazione!
Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare pericoli connessi alla
presenza dell'elettricità:
Non utilizzare l'apparecchio in presenza di danni al cavo o alla spina di rete.
Non collocare mai l'apparecchio al di sopra della vasca da bagno.
Connettere l'apparecchio esclusivamente a una spina di rete protetta da un
interruttore di protezione FI (RCD) con una corrente di guasto di misurazione
non superiore ai 30 mA
.
Non toccare la pompa e la spina con le mani umide.
Non collocare mai la pompa in acqua.
Tenere la pompa ad almeno 60 cm di distanza dalla vasca da bagno.
Non aprire assolutamente l'alloggiamento dell'apparecchio. In caso di con-
tatto con connessioni sotto tensione e di modifi ca della struttura elettrica
o meccanica, sussiste il pericolo di folgorazione.
45
Sicurezza
SLB 450 A2
IT
CH
Uso delle pile
AVVISO
Pericolo derivante da uso non conforme!
Per l'uso sicuro delle pile, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza:
Non gettare le pile nel fuoco.
Non mettere mai in cortocircuito le pile.
Non tentare di ricaricare le pile.
Controllare periodicamente la pila. L'acido fuoriuscito dalla pila può
causare danni permanenti all'apparecchio. Esercitare particolare cautela
in presenza di pile danneggiate o deterior
ate. Pericolo di ustione chimica!
Indossare guanti di protezione.
Tenere i bambini lontani dalle pile. In caso di ingestione, consultare imme-
diatamente un medico.
Rimuov
ere la pila dal telecomando in caso di inutilizzo prolungato
dell'apparecchio.
Avvertenze di sicurezza di base
Per l'uso sicuro dell'apparecchio, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza:
Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare eventuali danni visibili.
Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato o caduto.
In caso di danni al cavo di r
ete dell'apparecchio, farlo sostituire dal produttore,
dal servizio di assistenza clienti o da personale altrettanto qualifi cato per
evitar
e pericoli.
Questo apparecchio non è indicato per l'uso da parte di persone (inclusi
bambini) con limitate capacità fi siche, sensoriali o mentali o prive dell'espe-
rienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non
v
engano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto
indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Rendere l'apparecchio inaccessibile alle persone che si trovano nella vasca
da bagno.
F
ar
e eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o dall'assistenza
ai clienti. Le riparazioni eseguite in modo non professionale possono causare
ris
chi per l'utente. In caso contrario, la garanzia decade.
46
Componenti dell'apparecchio
SLB 450 A2
IT
CH
La riparazione dell'apparecchio in periodo di garanzia può avere luogo solo
tramite l'assistenza ai clienti autorizzata dal produttore; in caso contrario, in
presenza di successivi danni, la garanzia non sarà ritenuta valida.
I componenti guasti devono essere sostituiti esclusivamente da pezzi di ricam-
bio originali. Solo con questi pezzi di ricambio è gar
antita la conformità ai
requisiti di sicurezza.
Proteggere la pompa e il telecomando dall'umidità e dalla penetrazione di
liquidi. Non immergere mai la pompa e il telecomando in acqua, non collo-
care la pompa nelle vicinanz
e dell'acqua e non collocare recipienti pieni di
liquidi (ad es. vasi) sull'apparecchio.
Non collocare alcun oggetto sull'apparecchio.
Non azionare l'apparecchio nelle vicinanze di fi amme libere (ad es. candele).
Evitare l'esposizione diretta ai raggi solari.
Disconnettere sempre il cavo aff errando dalla spina e non dal cavo.
In caso di malfunzionamenti e in presenza di temporale, staccare la spina
dalla presa di rete.
Componenti dell'apparecchio
Pompa elettrica
2
Manicotto di connessione per il tubo dell'aria (sulla pompa)
3
Tasto di funzione (pompa)
4
Cavo di connessione
5
Spia di esercizio LED
6
Tappeto per idromassaggi
7
Manicotto di connessione per il tubo dell'aria (sul tappeto per idromassaggi)
8
Tubo dell'aria
9
Telecomando
10
Tasti funzione (telecomando)
11
Cuscinetto per oli aromatici
12
Feltro in cotone
47
Installazione e collegamento
SLB 450 A2
IT
CH
Installazione e collegamento
Indicazioni di sicurezza
PERICOLO!
Il materiale di imballaggio non dev’essere utilizzato come giocattolo.
Pericolo di soff ocamento!
AVVISO
Rispettare le indicazioni relative ai requisiti del luogo di installazione nonché
alla connessione elettrica dell'apparecchio, per evitare danni personali e
materiali.
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni
da trasporto
La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:
Pompa elettrica con cavo di connessione
Telecomando incl. pila (3 V, tipo CR 2032)
Tubo dell'aria
Tappeto per idromassaggi
3 cuscinetti per oli aromatici e feltro in cotone
Istruzioni per l'uso
AVVERTENZA
Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni
visibili.
In caso di fornitura incompleta o in pr
esenza di danni derivanti da
imballaggio insuffi
ciente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di
assistenza (v. capitolo Assistenza).
Estrazione dalla confezione
Rimuovere tutte le parti dell'apparecchio e le istruzioni per l'uso dal cartone.
Rimuovere completamente il materiale di imballaggio.
48
Installazione e collegamento
SLB 450 A2
IT
CH
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di
imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e
alle caratteristiche di smaltimento, e pertanto sono riciclabili.
Il riciclaggio dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce
la generazione di rifi uti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in con-
formità alle norme vigenti localmente.
AVVERTENZA
Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare
l'imballaggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio
in caso di interv
ento in garanzia.
Requisiti del luogo di installazione
PERICOLO!
Rischio di folgorazione!
In caso di contatt
o con l'acqua dell'apparecchio sotto tensione
sussiste il pericolo di morte!
Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare pericoli connessi alla
presenza dell'elettricità:
Le parti contenenti elementi sotto tensione, fatta eccezione per il telecomando,
devono essere installate o fi ssate in modo da impedirne la caduta nella
v
asca da bagno.
Gli elementi contenenti componenti sotto tensione, salv
o quelli alimentati
da bassa corrente di sicurezza di massimo 12 V, devono essere inaccessi-
bili alle per
sone nel bagno.
P
er l'uso sicuro e privo di guasti dell'apparecchio, il luogo di installazione deve
adempiere alle seguenti premesse:
Non collocare mai l'apparecchio al di sopra della vasca da bagno.
Collocare la pompa su un sottofondo stabile, orizzontale e asciutto.
Collocare la pompa
in modo tale che l'apertura di aspirazione al di sotto
dell'alloggiamento della pompa non resti coperta (ad es. da un tappetino
da bagno).
Collocare la pompa
in un ambiente non umido e lontano dall'area interes-
sata da spruzzi d'acqua.
Non collocare la pompa
direttamente accanto a un termosifone o a un
radiatore.
La spina di rete dev'essere protetta da un interruttore di protezione FI (RCD)
con una corrente di guasto di misurazione non superiore ai 30 mA. Essa
dev'esser
e facilmente raggiungibile, per consentirne un facile accesso al fi ne
di staccarla dalla presa in caso di pericolo.
Fissare il tappeto per idromassaggi
6
con le ventose poste sul retro a con-
tatto del fondo della vasca da bagno.
49
Installazione e collegamento
SLB 450 A2
IT
CH
Connessione elettrica
ATTENZIONE
Prima della connessione dell‘apparecchio, confrontare i dati di connes-
sione (tensione e frequenza) riportati sulla targhetta dell‘apparecchio
con quelli della propria r
ete elettrica. Questi dati devono coincidere, per
evitare danni all‘apparecchio.
Assicurarsi che il cavo di connessione
4
dell’apparecchio sia integro e
non collocarlo su superfi ci bollenti o taglienti.
Assicurarsi che il cavo di connessione
4
non sia teso o piegato.
Non fare pendere il cavo di connessione
4
in un angolo (rischio di inciampo).
Inserimento delle pile nel telecomando
AVVERTENZA
La pila inclusa (3V, tipo CR 2032) è già stata inserita in fabbrica nel tele-
comando. Prima dell’uso, la linguetta di isolamento dalla vano batteria.
Per l'inserimento di una nuo
va pila, procedere come segue:
Aprire il vano batterie situato sul retro del telecomando
9
, spingendo il
coperchio tondo in direzione del simbolo
. Per girarlo, utilizzare un
piccola moneta.
Collocare una pila di tipo CR 2032 (3V) nel vano pile. Rispettare la polarità
corretta. Il polo positivo dev'essere rivolto verso l'alto.
Chiudere il v
ano batterie, posizionando il coperchietto tondo e girandolo in
direzione del simbolo
, fi no ad incastrarlo in sede.
Fissaggio del tappeto per idromassaggi nella vasca da
bagno
PERICOLO!
Pericolo di scivolamento!
In caso di fi ssaggio err
ato del tappeto per idromassaggi nella
vasca da bagno sussiste il pericolo di scivolamento!
Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo di scivolamento:
Premere accuratamente il tappeto per idromassaggi sul fondo della vasca,
no a fi ssare saldamente tutte le ventose del tappeto per idromassaggi sul
fondo della vasca stessa.
Prima di entr
are nella vasca da bagno, controllare che il tappeto per
idromassaggi sia fi ssato perfettamente e saldamente.
Non entrar
e nella vasca da bagno prima di aver fi ssato correttamente tutte
le ventose del tappeto per idromassaggi nella vasca da bagno.
50
Installazione e collegamento
SLB 450 A2
IT
CH
Collocare il tappeto per idromassaggi
6
sul fondo della vasca da bagno
in modo tale che la bocchetta di connessione per il tubo dell'aria
7
sia
rivolta verso l'alto.
Premere il tappeto per idromassaggi
6
con la mano aperta fi no a farlo
attaccare con le ventose sul fondo della vasca.
AVVERTENZA
Le ventose del tappeto per idromassaggi si attaccano più facilmente al fondo
della vasca da bagno se vengono inumidite prima di essere premute.
Uso di oli aromatici
Se lo si desidera, è possibile utilizzare oli aromatizzanti (oli profumati o per
massaggi). Utilizzare a tale scopo il cuscinetto per oli aromatici
11
incluso nella
fornitura.
Aprire il cuscinetto per oli aromatici
11
.
Versare una goccia di olio aromatico sul feltro in cotone
12
.
Richiudere il cuscinetto per oli aromatici
11
.
Inserire il cuscinetto per oli aromatici
11
nella bocchetta di connessione
2
della pompa
.
AVVERTENZA
I cuscinetti per oli aromatici possono essere riordinati anche telefonicamente
tramite la Hotline di assistenza (v. capitolo Assist
enza).
Articolo n. Denominazione Numero pezzi
500-149-11zu cuscinetti per oli
aromatici incl. feltro in
cotone
3
11
12
2
51
Installazione e collegamento
SLB 450 A2
IT
CH
Connessione del tubo dell'aria
Connettere il tubo dell'aria
8
prima alla bocchetta di connessione
2
della pompa . Nel compiere tale operazione, assicurarsi che la camma
di plastica sia allineata esattamente con l'intaglio nella bocchetta di connes-
sione
2
.
Girare il connettore del fl essibile d’aria
8
verso sinistra in direzione del
simbolo
, fi no ad arrestare il connettore nel raccordo di collegamento
2
della pompa
.
Inserire quindi saldamente la boccola del tubo dall'altro lato del tubo del-
l'aria
8
nella bocchetta di connessione del tappeto per idromassaggi
7
.
2
8
8
7
52
Comandi e funzionamento
SLB 450 A2
IT
CH
Connessione elettrica
PERICOLO!
Rischio di folgorazione!
Il contatt
o con cavi o componenti dell'apparecchio sotto tensione
comporta il pericolo di morte per folgorazione!
Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare pericoli connessi alla
presenza dell'elettricità:
Non utilizzare l'apparecchio in presenza di danni al cavo o alla spina di rete.
Connettere l'apparecchio esclusivamente a una spina di rete protetta da un
interruttore di protezione FI (RCD) con una corrente di guasto di misurazione
non superior
e ai 30 mA.
Non toccare la pompa e la spina con le mani umide.
Evitare il contatto dell'acqua con la pompa.
Tenere la pompa ad almeno 60 cm di distanza dalla vasca da bagno.
Non aprire assolutamente l'alloggiamento dell'apparecchio. In caso di
contatto con connessioni sotto tensione e di modifi ca della struttura elettrica
o meccanica, sussiste il pericolo di folgorazione.
Inserir
e la spina elettrica nella presa di corrente.
Comandi e funzionamento
In questo capitolo sono riportate indicazioni importanti relative ai comandi e
al funzionamento dell'apparecchio.
Accensione e spegnimento
Accendere la pompa azionando una volta il tasto funzione
3
sulla
pompa.
Spegnere la pompa
premendo più volte il tasto funzione
3
sulla
pompa.
AVVERTENZA
La pompa può essere accesa o spenta allo stesso modo tramite il tele-
comando
9
premendo il tasto funzione
10
.
53
Comandi e funzionamento
SLB 450 A2
IT
CH
Funzioni
L'apparecchio off re tre diverse modalità di funzionamento:
funzionamento continuato con bassa intensità
funzionamento continuato con alta intensità
funzionamento massaggi
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento dell'apparecchio a causa di un
eccessivo funzionament
o continuato.
L'eccessivo funzionamento continuato può dare luogo al surriscaldamento
della pompa.
L'apparecchio si spegne dopo 20 minuti di funzionamento continuato.
Dopo l'uso regolare, fare raff reddare la pompa per 10 minuti prima di
riutilizzarla.
Selezione di funzione della pompa
Accendere la pompa azionando una volta il tasto funzione
3
sulla
pompa. La spia di esercizio LED
5
lampeggia di colore verde e la pompa
funziona al livello di intensità più basso.
Tramite la ripetuta pressione del tasto funzione
3
la spia di esercizio
LED
5
lampeggia di colore rosso e la pompa passa al livello di intensità
elevato.
Tramite la ripetuta pressione del tasto funzione
3
l'apparecchio passa
alla modalità Programma. La spia di esercizio LED
5
lampeggia di colore
arancione e l'apparecchio funziona in modalità Massaggio. Qui l'apparecchio
funziona con una modalità alternata fra livello di intensità più basso e più alto.
Premere il tasto funzione
3
una quarta volta, per disattivare l'apparecchio.
La spia di esercizio LED Power
5
si spegne.
AVVERTENZA
L'apparecchio si spegne dopo 20 minuti di funzionamento continuato.
54
Comandi e funzionamento
SLB 450 A2
IT
CH
Selezione delle funzioni con il telecomando
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento a seguito di penetrazione
dell'acqua.
Non immer
gere mai l'apparecchio o il telecomando in acqua o
altri liquidi. L'apparecchio o il telecomando possono danneggiarsi
irreparabilmente.
Fissare il telecomando con le ventose sulle piastrelle della parete accanto
alla vasca da bagno.
AVVERTENZA
Per garantire un funzionamento perfetto del telecomando
9
, durante
l'azionamento dirigerlo verso la pompa
.
Accendere la pompa
azionando una volta il tasto funzione
10
sulla
pompa. La spia di esercizio LED
5
della pompa lampeggia di colore
verde e la pompa funziona al livello di intensità più basso.
Tramite la ripetuta pressione del tasto funzione
10
la spia di esercizio LED
5
della pompa lampeggia di colore rosso e la pompa passa al livello di
intensità elevato.
Tramite la ripetuta pressione del tasto funzione
10
l'apparecchio passa alla
modalità Programma. La spia di esercizio LED
5
della pompa lampeggia
di colore arancione e l'apparecchio funziona in modalità massaggio. Qui
l'apparecchio funziona con una modalità alternata fra livello di intensità
più basso e più alto.
Premere il tasto funzione
10
una quarta volta, per disattivare l'apparecchio.
La spia di esercizio LED
5
sulla pompa si spegne.
AVVERTENZA
L'apparecchio si spegne dopo 20 minuti di funzionamento continuato.
55
Pulizia/Guasti e possibili rimedi
SLB 450 A2
IT
CH
Pulizia
Indicazioni di sicurezza
PERICOLO!
Rischio di folgorazione!
Prima di cominciare la pulizia, staccar
e sempre la spina dalla presa.
ATTENZIONE
Danneggiamento dell'apparecchio!
Assicurar
si che durante la pulizia non penetri l'umidità nell'alloggiamento
della pompa, per evitarne un irreparabile danneggiamento.
Pulizia dell'apparecchio
Pulire le superfi ci dell'alloggiamento della pompa solo con un panno morbido
e asciutto.
Pulire il tappeto per idr
omassaggi con acqua e una spugna morbida.
Pulire il tubo dell'aria solo con acqua. Farlo quindi asciugare bene.
AVVERTENZA
Per prelevare il tappeto per idromassaggi dalla vasca da bagno, sollevare
cautamente ogni ventosa con l'unghia, in modo da staccarle dal fondo
della vasca.
Guasti e possibili rimedi
In questo capitolo sono riportate importanti informazioni per localizzare ed elimi-
nare i guasti. Rispettare le indicazioni per evitare pericoli e danneggiamenti.
Indicazioni di sicurezza
AVVISO
Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare pericoli e danni
materiali:
Le riparazioni agli apparecchi elettrici devono essere eseguite solo da
personale specializzato addestrato dal produttore. Le riparazioni non
eseguite a regola d'ar
te possono causare gravi pericoli per l'utente e danni
all'apparecchio.
56
Guasti e possibili rimedi
SLB 450 A2
IT
CH
Cause ed eliminazione dei guasti
La seguente tabella è di ausilio nella localizzazione ed eliminazione dei guasti
minori:
Guasto Possibile causa Rimedio
Non si riesce ad
accendere l'appa-
recchio.
La spina di rete non è stata
inserita.
Inserire la spina elettrica nella presa
di corrente.
La presa di rete non è sotto
tensione.
Controllare il fusibile.
Il telecomando
9
non è
stato rivolto verso l'appa-
recchio.
Dirigere il telecomando verso la
pompa
durante l'azionamento.
La pila del telecomando è
esaurita.
Inserire una pila nuova nel tele-
comando.
L'apparecchio non
si riesce ad accen-
dere.
La pila del telecomando è
esaurita.
Inserire una pila nuova nel tele-
comando.
Il tasto funzione
3
non è
stato premuto a suffi cienza.
Premere il tasto funzione varie volte,
no a spegnere l'apparecchio.
Il tappeto per
idromassaggi non
emette alcuna bolla
d'aria .
L'apparecchio non è stato
acceso.
Accendere l'apparecchio
Il tubo dell'aria
8
non è
stato connesso corretta-
mente.
Connettere/fi ssare correttamente
il tubo dell'aria al tappeto per
idromassaggi
6
e alla pompa.
Il tappeto per
idromassaggi non
aderisce al fondo
della vasca da
bagno.
Le ventose del tappeto per
idromassaggi non sono
state fi ssate al fondo della
vasca da bagno.
Inumidire le ventose del tappeto
per idromassaggi e quindi premerle
saldamente sul fondo della vasca da
bagno.
La presenza di sapone,
shampoo o peli/capelli sul
fondo della vasca da bagno
impedisce il fi ssaggio delle
ventose.
Rimuovere il sapone, lo shampoo o
i peli/capelli dal fondo della vasca/
lavare la vasca prima di fi ssare il
tappeto per idromassaggi.
L'apparecchio si
arresta da solo.
Il tempo di raff reddamento
dopo l'uso è troppo breve.
Dopo l'uso fare raff reddare la pompa
per almeno 10 minuti prima di riavvi-
arla in base alle necessità.
AVVERTENZA
Se non si riesce a risolvere il problema con le istruzioni precedentemente
riportate, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti.
57
Conservazione/Smaltimento
SLB 450 A2
IT
CH
Conservazione/Smaltimento
Conservazione
Se non si utilizza l'apparecchio per un periodo di tempo prolungato, discon-
netterlo dalla rete elettrica, rimuovere il tubo dell'aria e conservarlo in un luogo
pulito e asciutto, al riparo dall'irradiazione solare diretta. Pulire il tappeto per
idromassaggi e farlo asciugare bene. Rimuovere la pila dal telecomando.
Smaltimento dell'apparecchio
Non smaltire per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali
rifi uti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva
europea 2002/96/EC-RAEE (rifi uti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche).
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attra-
verso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore.
In caso di dubbi, contattare l'azienda di smaltimento competente.
Smaltimento delle pile!
Le pile scariche non devono essere smaltite con i normali rifi uti domestici. Ogni
utente è obbligato per legge a restituire le pile/gli presso un centro di raccolta
comunale o di quartiere, o presso il rivenditore. Questo obbligo è fi nalizzato
allo smaltimento ecologico delle pile. Consegnare le pile solo se scariche.
58
Appendice
SLB 450 A2
IT
CH
Appendice
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE
Il presente apparecchio corrisponde ai requisiti fondamentali
in relazione alla conformità e alle relative prescrizioni della
direttiva EMC e le altre norme rilevanti della Direttiva Europea
di compatibilità elettromagnetica 2004/108/EC, e della
Direttiva bassa tensione 2006/95/EC.
La dichiarazione di conformità originale e completa è a
disposizione presso l'importatore.
Dati tecnici
Modello SLB 450 A2
Tensione di esercizio 220 - 240 V/ 50 Hz
Assorbimento di potenza 450 W
Pila per il telecomando 3 V, tipo CR 2032 (pila al litio)
Temperatura di esercizio +5 - +45 °C
Umidità (nessuna condensa) 5 - 90 %
Dimensioni (A x L x P)
Pompa
Tappeto per idromassaggi
25 x 16 x 17
120 x 36 x 1,2
cm
cm
Peso
Pompa
Tappeto per idromassaggi
ca. 1.500
ca. 800
g
g
Classe di protezione
II /
Tipo di protezione IP45
Tempo di spegnimento automatico dopo 20 minuti
Tempo di raff reddamento min. 10 minuti
59
Appendice
SLB 450 A2
IT
CH
Garanzia
Questo apparecchio è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto.
L’apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della
consegna.
Conservare lo scontrino come prova d’acquisto. Nei casi contemplati dalla
garanzia, mettersi in comunicazione telefonica con il centro assistenza più vicino.
Solo in questo modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce.
AVVERTENZA
La prestazione della garanzia vale solo per difetti del materiale o di fab-
bricazione, ma non per i danni da trasporto, a parti soggette a usura o a
parti fr
agili, come ad es. interruttori o accumulatori.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer-
ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso
della forza e interventi non eseguiti dalla nostra fi liale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il
periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale
anche per le parti sostituite e riparate.
I danni e difetti eventualmente presenti già all’atto dell’acquisto devono essere
segnalati immediatamente dopo il disimballaggio, e comunque entro due giorni
dalla data di acquisto.
Le riparazioni eseguite dopo la scadenza della garanzia sono a pagamento.
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: kompernass@lidl.it
IAN 64639
Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 64639
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
61
SLB 450 A2
NL
Inhoud
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . .62
Informatie bij deze
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . .62
Auteursrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Beperking van aansprakelijkheid . .62
Gebruik in overeenstemming met
bestemming . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . .63
Veiligheid . . . . . . . . . . . . . . .64
Beperkingen aan het gebruik . . . .64
Gevaar door elektrische stroom . .64
Omgang met batterijen . . . . . . . . .65
Basisveiligheidsvoorschriften . . . . .65
Componenten van het
apparaat . . . . . . . . . . . . . . .66
Opstellen en aansluiten . . . .67
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . .67
Inhoud van het pakket en inspectie
van transport . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
De verpakking afvoeren . . . . . . . . .68
Eisen aan de plaats van opstelling 68
Elektrische aansluiting . . . . . . . . . .69
Batterij in de afstandsbediening
plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Luchtblaasmat in de badkuip
bevestigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Gebruik van aromatische oliën . . .70
Luchtslang aansluiten . . . . . . . . . . .71
Elektrische aansluiting . . . . . . . . . .72
Bediening en bedrijf . . . . . . .72
In- en uitschakelen . . . . . . . . . . . . .72
Functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Functiekeuze op de pomp . . . . . . .73
Functiekeuze met de
afstandsbediening . . . . . . . . . . . . .74
Reiniging . . . . . . . . . . . . . . .75
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . .75
Apparaat reinigen . . . . . . . . . . . . .75
Problemen oplossen . . . . . . .75
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . .75
Oorzaken van storingen en deze
verhelpen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Opbergen/afvoeren . . . . . .77
Opbergen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Apparaat afvoeren . . . . . . . . . . . . .77
Batterijen afvoeren . . . . . . . . . . . . .77
Appendix . . . . . . . . . . . . . . .78
Informatie over
EG-conformiteitsverklaring . . . . . . .78
Technische gegevens . . . . . . . . . . .78
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
62
Inleiding
SLB 450 A2
NL
Inleiding
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing maakt deel uit van de bubbelbad SLB 450 A2 (hierna
als apparaat omschreven) en geeft belangrijke aanwijzingen voor het gebruik
volgens de bestemming, de veiligheid, de aansluiting en de bediening van het
apparaat.
De gebruiksaanwijzing moet voortdurend nabij het apparaat beschikbaar zijn.
Hij moet worden gelezen en gebruikt door elke persoon die is belast met de
bediening van het apparaat en met het verhelpen van storingen eraan.
Bewaar de gebruiksaanwijzing en geef deze met het apparaat door aan de
volgende eigenaar.
Auteursrecht
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd.
Elke verveelvoudiging resp. elke herdruk, ook gedeeltelijk, alsmede de weergave
van de afbeeldingen, ook in gewijzigde toestand, is uitsluitend toegestaan met
schriftelijke toestemming van de fabrikant.
Beperking van aansprakelijkheid
Alle technische informatie, gegevens en aanwijzingen voor de aansluiting en de
bediening in deze gebruiksaanwijzing voldoen aan de laatste stand bij het in
druk bezorgen en resulteren naar beste weten uit afweging van onze ervaringen
en inzichten tot dusverre. Men kan op basis van de gegevens, afbeeldingen en
beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzing geen aanspraken doen gelden. De
fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van het niet in acht nemen
van de gebruiksaanwijzing, gebruik dat niet volgens de bestemming is, ondeskun-
dige reparaties, ongeoorloofd uitgevoerde veranderingen of gebruik van
ongeoorloofde onderdelen.
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het genereren van hydromassagebaden
ten behoeve van wellness-massages in gesloten ruimtes voor privégebruik. Een
ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de
bestemming.
Aanspraken van welke aard dan ook vanwege beschadigingen veroorzaakt door
gebruik dat niet volgens de bestemming is, ondeskundige reparaties, ongeoor-
loofd uitgevoerde veranderingen of gebruik van ongeoorloofde onderdelen, zijn
uitgesloten.
Het risico is uitsluitend voor de gebruiker.
63
Inleiding
SLB 450 A2
NL
Waarschuwingen
In de onderhavige gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingen
gebruikt:
GEVAAR
Een waarschuwing van dit gevarenniveau betekent een
dreig
end gevaarlijke situatie.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit de dood of ernstig
letsel tot gevolg hebben.
Volg de aanwijzingen in deze waarschuwing op om het gevaar van de
dood of ernstig letsel van personen te vermijden.
WAARSCHUWING
Een waarschuwing van dit gevarenniveau betekent een
mogelijk gevaarlijke situatie.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit letsel tot gevolg hebben.
Volg de aanwijzingen in deze waarschuwing op om persoonlijk letsel te
voorkomen.
LET OP
Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op een
ev
entuele materiële schade.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot
gevolg hebben.
Volg de aanwijzingen in deze waarschuwing op om materiële schade te
voorkomen.
OPMERKING
Een opmerking wijst op extra informatie, die de omgang met het apparaat
vergemakkelijkt.
64
Veiligheid
SLB 450 A2
NL
Veiligheid
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies voor de omgang met het
apparaat.
Dit apparaat voldoet aan de gestelde veiligheidsvoorschriften.
Verkeerd gebruik kan persoonlijke en materiële schade tot gevolg hebben.
Beperkingen aan het gebruik
Gebruik het apparaat niet bij:
Hoge bloeddruk
Hart- en bloedsomloopaandoeningen
Zwangerschap
OPMERKING
Informeer bij aandoeningen voorafgaand aan het gebruik van het
apparaat bij uw arts naar de gebruiksmogelijkheden.
Kinderen mogen het appar
aat uitsluitend onder toezicht van volwassenen
gebruiken.
Gevaar door elektrische stroom
GEVAAR
Levensgevaar door elektrische stroom!
Bij cont
act met onder spanning staande leidingen of onderdelen
bestaat er levensgevaar!
Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om risico's door elektrische
stroom te vermijden:
Gebruik het apparaat niet als de netstekker of het aansluitsnoer bescha-
digd zijn.
Plaats het apparaat nooit bo
ven de badkuip.
Sluit het apparaat uitsluitend aan op een stopcontact dat is beveiligd via
een aardlekschakelaar (RCD) met een toegekende lekstroom van niet meer
dan 30 mA.
R
aak de pomp en de netstekker nooit aan met natte handen.
Plaats de pomp nooit in het water.
Plaats de pomp minstens 60 cm van de badkuip af.
Open in geen geval de behuizing van het apparaat. Als spanningvoerende
aansluitingen worden aangeraakt en als de elektrische en mechanische
opbouw ver
andert, bestaat er gevaar voor een elektrische schok.
65
Veiligheid
SLB 450 A2
NL
Omgang met batterijen
WAARSCHUWING
Gevaar door gebruik dat niet in overeenstemming is met de
bestemming!
Voor de veilige omgang met batterijen neemt u de volgende veiligheidsinstructies
in acht:
Gooi batterijen niet in het vuur.
Batterijen niet kortsluiten.
Probeer niet batterijen opnieuw op te laden.
Controleer de batterij regelmatig. Vrijkomend batterijzuur kan het apparaat
permanent beschadigen. Wees extra voorzichtig in de omgang met
beschadigde of lekkende batterijen. Ge
vaar voor letsel door bijtende
chemicaliën! Draag veiligheidshandschoenen.
Berg batterijen buiten bereik van kinderen op. Zoek in geval van inslikken
onmiddellijk medische hulp.
Haal de batterij uit de afstandsbediening als u het apparaat langere tijd
niet gebruikt.
Basisveiligheidsvoorschriften
Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht voor een veilige omgang met
het apparaat:
Controleer het apparaat vóór het gebruik op uitwendig zichtbare schade.
Neem een defect apparaat of een apparaat dat gevallen is niet in gebruik.
Wanneer de netaansluiting v
an dit apparaat beschadigd is/wordt, moet
die door de fabrikant of de klantendienst of een soortgelijk gekwalifi ceerde
persoon w
orden vervangen om risico’s te vermijden.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van
kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met
gebrek aan er
varing en/of gebrek aan kennis, tenzij ze onder toezicht staan
van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van die persoon
aanwijzingen krijgen voor het gebruik van het apparaat.
Bij kinderen is toezicht noodzakelijk om ervoor te zorgen dat ze niet met het
apparaat spelen.
Het apparaat moet buiten ber
eik zijn voor personen in de badkuip.
Laat reparaties aan het apparaat alleen uitvoeren door geautoriseerde
speciaalzaken of door de klantenservice. Ondeskundige reparaties kunnen
r
esulter
en in gevaren voor de gebruiker. Bovendien wordt er dan geen
garantie meer gegeven.
66
Componenten van het apparaat
SLB 450 A2
NL
Een reparatie van het apparaat tijdens de garantieperiode mag alleen worden
uitgevoerd door een klantenservice die door de fabrikant geautoriseerd is,
anders wordt er geen garantie meer gegeven bij schade die nadien optreedt.
Defecte onderdelen mogen alleen worden vervangen door originele onder-
delen. Alleen bij deze onderdelen is gegarandeerd dat zij voldoen aan de
veiligheidseisen.
Bescherm de pomp en de afstandsbediening tegen v
ocht en tegen binnen-
dringen van vloeistoff en. Dompel de pomp en de afstandsbediening nooit
onder in water
, plaats de pomp niet in de buurt van water en plaats geen
met vloeistof gevulde voorwerpen (bijv. vazen) op het apparaat.
Plaats geen voorwerpen op het apparaat.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van open vlammen (bijv. kaarsen).
Vermijd rechtstreeks zonlicht.
Trek het aansluitsnoer altijd aan de netstekker uit het stopcontact, niet aan
het aansluitsnoer zelf.
Haal bij storingen en bij on
w
eer de netstekker uit het stopcontact.
Componenten van het apparaat
Elektrische pomp
2
Aansluitsteun voor luchtslang (pompkant)
3
Functieknop (pomp)
4
Aansluitsnoer
5
LED-indicaties
6
Luchtblaasmat
7
Aansluitsteun voor luchtslang (luchtblaasmat)
8
Luchtslang
9
Afstandsbediening
10
Functieknop (afstandsbediening)
11
Pad voor aromatische olie
12
Katoenen vlies
67
Opstellen en aansluiten
SLB 450 A2
NL
Opstellen en aansluiten
Veiligheidsvoorschriften
GEVAAR
Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed worden gebruikt.
Er bestaat verstikkingsgevaar.
WAARSCHUWING
Neem de aanwijzingen voor de eisen aan de plaats van opstellen en voor
de elektrische aansluiting van het apparaat in acht om persoonlijke en
materiële schade te vermijden.
Inhoud van het pakket en inspectie van transport
Het apparaat wordt standaard met volgende componenten geleverd:
Elektrische pomp met aansluitsnoer
Afstandsbediening incl. batterij (3V, type CR 2032)
Luchtslang
Luchtblaasmat
3 pads voor aromatische olie en katoenen vlies
Gebruiksaanwijzing
OPMERKING
Controleer of de levering compleet is en of er sprake is van zichtbare
schade.
Bij een onv
olledige levering of bij beschadigingen door een verkeerde
verpakking of door het transport neemt u contact op met de service-hotline
(zie hoofdstuk Service).
Uitpakken
Haal alle onderdelen van het apparaat en de gebruiksaanwijzing uit de doos.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
68
Opstellen en aansluiten
SLB 450 A2
NL
De verpakking afvoeren
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkings-
materialen zijn niet schadelijk voor het milieu en gekozen uit afvoertechnische
aspecten en daarom recyclebaar.
Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop is een besparing
op grondstoff en en reduceert het ontstaan van afval. Voer verpakkingsmaterialen
die niet meer worden gebruikt af conform de plaatselijke geldende voorschriften.
OPMERKING
Indien mogelijk de originele verpakking bewaren gedurende de garantie-
periode van het apparaat, om het apparaat in geval van een garantie-
kwestie v
olgens de voorschriften te kunnen verpakken.
Eisen aan de plaats van opstelling
GEVAAR
Levensgevaar door elektrische stroom!
Bij cont
act met water van het onder spanning staande
apparaat bestaat er levensgevaar!
Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om risico's door elektrische
stroom te vermijden:
Delen die elektrische onderdelen bevatten, uitgezonderd onderdelen van
de afstandsbediening, moeten zodanig worden geplaatst of bevestigd dat
ze niet in de badk
uip kunnen vallen.
Delen, die actieve delen bevatten, behalve delen, die met veiligheidslaag-
spanning tot aan 12 V worden verzorgd, moeten voor personen in het bad
ontoegankelijk zijn.
V
oor een veilig en storingsvrij gebruik van het apparaat moet de plaats van
opstelling voldoen aan de volgende voorwaarden:
Plaats de pomp
nooit boven de badkuip.
Plaats de pomp
op een vaste, zuiver horizontale en droge vloer.
Plaats de pomp
zodanig dat de aanzuigopening onder de pompbehui-
zing niet wordt afgedekt (bijv. door een badmat).
Plaats de pomp
niet in een natte omgeving en niet binnen het bereik van
spatwater.
Plaats de pomp
niet direct naast een verwarmingspaneel of een straalka-
chel.
Het stopcontact moet zijn beveiligd middels een aardlekschakelaar (RCD)
met een toegekende lekstroom van niet meer dan 30 mA. Het stopcontact
moet goed toegankelijk zijn, z
odat de netstekker in noodsituaties makkelijk
uit het stopcontact kan worden getrokken.
Bevestig de luchtblaasmat
6
met de zuignappen aan de onderkant op de
bodem van de badkuip.
69
Opstellen en aansluiten
SLB 450 A2
NL
Elektrische aansluiting
LET OP
Vergelijk voordat u het apparaat aansluit de aansluitgegevens (spanning
en frequentie) op het kenplaatje met die van uw lichtnet. Deze gegevens
moeten ov
ereenkomen, om te voorkomen dat er beschadigingen aan het
apparaat optreden.
Verzeker u ervan dat het aansluitsnoer
4
van het apparaat onbeschadigd
is en niet over hete vlakken en/of scherpe kanten wordt geleid.
Let erop dat het aansluitsnoer
4
niet strak gespannen of geknikt wordt.
Laat het aansluitsnoer
4
niet boven hoeken hangen (struikelgevaar).
Batterij in de afstandsbediening plaatsen
OPMERKING
De meegeleverde batterij (3V, type CR 2032) is in de fabriek in de
afstandsbediening geplaatst. Verwijder voor het gebruik de isolatiestrook
uit het batterijvak.
U plaatst als v
olgt een nieuwe batterij:
Open het batterijvak aan de achterzijde van de afstandsbediening
9
,
doordat u de ronde afdekking in richting van het symbool
draait.
Gebruik een kleine munt voor het draaien.
Plaats een batterij van het type CR 2032 (3V) in het batterijvak. Let op de
juiste stand van de polen: de pluspool wijst omhoog.
Sluit het batterijvak, door
dat u de ronde afdekking erop zet en in richting
van het symbool
draait, totdat deze weer vast in de behuizing zit.
Luchtblaasmat in de badkuip bevestigen
GEVAAR
Gevaar voor uitglijden!
Bij een niet corr
ect bevestigde luchtblaasmat in de badkuip
bestaat er gevaar voor uitglijden!
Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht om gevaar voor uitglijden te
vermijden:
Druk de luchtblaasmat zorgvuldig tegen de bodem van de badkuip, tot
alle zuignappen van de luchtblaasmat op de bodem van de badkuip
vastzitten.
Contr
oleer voordat u in het bad stapt of de luchtblaasmat helemaal vastzit.
Stap niet in het bad voordat alle zuignappen van de luchtblaasmat helemaal
vastzitten.
70
Opstellen en aansluiten
SLB 450 A2
NL
Leg de luchtblaasmat
6
zodanig op de bodem van het bad, dat de
aansluitsteun voor de luchtslang
7
omhoog wijst.
Druk de luchtblaasmat
6
met de vlakke hand aan tot deze zich met de
zuignappen op de bodem van het bad vastzuigt.
OPMERKING
De zuignappen van de luchtblaasmat zuigen zich makkelijker vast aan de
bodem van het bad wanneer u ze voor het aandrukken licht bevochtigt.
Gebruik van aromatische oliën
Optioneel kunt u aromatische oliën (geur- of massage-olie) gebruiken.
Gebruik hiervoor de meegeleverde pad voor aromatische olie
11
.
Klap de pad voor aromatische olie
11
open.
Breng een druppel aromatische olie aan op het katoenvlies
12
.
Klap de pad
11
weer dicht.
Plaats de pad voor aromatische olie
11
in de aansluitsteun
2
van de
pomp .
OPMERKING
u kunt de pads voor aromatische olie ook telefonisch bijbestellen via de
Service-Hotline (zie hoofdstuk Service
).
Artikel-nr. Omschrijving Aantal onderdelen
500-149-11zu pad voor aromatische
olie incl. katoenvlies
3
11
12
2
71
Opstellen en aansluiten
SLB 450 A2
NL
Luchtslang aansluiten
Sluit de luchtslang
8
eerst aan op de aansluitsteun
2
van de pomp .
Let er hierbij op dat de kunststofnok zich precies op één lijn bevindt met de
uitsparing in de aansluitsteun
2
.
Draai dan de slangtuit van de luchtslang
8
naar links in richting van het
symbool
, totdat de slangtuit in de aansluitsteun
2
van de pomp
vergrendeld is.
Steek daarna de slangtuit aan de andere kant van de luchtslang
8
in de
aansluitsteun van de luchtblaasmat
7
, tot de slangtuit vastzit.
2
8
8
7
72
Bediening en bedrijf
SLB 450 A2
NL
Elektrische aansluiting
GEVAAR
Levensgevaar door elektrische stroom!
Bij cont
act met onder spanning staande leidingen of onderdelen
bestaat er levensgevaar!
Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om risico's door elektrische
stroom te vermijden:
Gebruik het apparaat niet als de netstekker of het aansluitsnoer beschadigd is.
Sluit het apparaat uitsluitend aan op een stopcontact dat is beveiligd via
een aardlekschakelaar (RCD) met een toegekende lekstroom van niet meer
dan 30 mA.
R
aak de pomp en de netstekker nooit aan met natte handen.
Voorkom watercontact met de pomp.
Plaats de pomp minstens 60 cm van de badkuip af.
Open in geen geval de behuizing van het apparaat. Als spanningvoerende
aansluitingen worden aangeraakt en als de elektrische en mechanische
opbouw ver
andert, bestaat er gevaar voor een elektrische schok.
Steek de stekker in het stopcontact.
Bediening en bedrijf
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen over de bediening en het bedrijf
van het apparaat.
In- en uitschakelen
Schakel de pomp in door één keer te drukken op de functieknop
3
op
de pomp.
Schakel de pomp
uit door meerdere keren te drukken op de functieknop
3
op de pomp.
OPMERKING
De pomp kan op dezelfde manier via de afstandsbediening
9
door
bediening van de functieknop
10
worden in- resp. uitgeschakeld.
73
Bediening en bedrijf
SLB 450 A2
NL
Functies
Het apparaat heeft drie verschillende bedrijfsstanden:
Continue werking met lage intensiteit
Continue werking met hoge intensiteit
Massagestand
LET OP
Gevaar voor beschadiging van het apparaat door te lange
continue werking.
Door te lange continue w
erking kan de pomp oververhit raken.
Het apparaat wordt na 20 minuten gebruik uitgeschakeld.
Laat de pomp na de reguliere gebruiksduur 10 minuten lang afkoelen,
voordat u hem opnieuw inschakelt.
Functiekeuze op de pomp
Schakel de pomp in door één keer te drukken op de functieknop
3
.
De LED-indicatie
5
knippert groen en de pomp werkt op het laagste
intensiteitsniveau.
Door nogmaals op de functieknop
3
te drukken, knippert de LED-indicatie
5
rood en gaat de pomp over op het hoge intensiteitsniveau.
Door nogmaals op de functieknop
3
te drukken, gaat het apparaat over
op de programmamodus. De LED-indicatie
5
knippert oranje en het ap-
paraat werkt in de massagestand. Hierbij werkt het apparaat afwisselend
op het lage en het hoge intensiteitsniveau.
Druk een vierde keer op de functieknop
3
om het apparaat uit te schakelen.
De LED-indicatie
5
gaat uit.
OPMERKING
Het apparaat wordt na 20 minuten gebruik automatisch uitgeschakeld.
74
Bediening en bedrijf
SLB 450 A2
NL
Functiekeuze met de afstandsbediening
LET OP
Gevaar voor beschadiging door binnendringend water.
Dompel het apparaat of de afstandsbediening nooit onder in w
ater
of in andere vloeistoff en. Het apparaat of de afstandsbediening
kan onherstelbaar beschadigd raken.
Bevestig de afstandsbediening met de zuignappen aan de wandtegels
naast de badkuip.
OPMERKING
Om een correcte werking van de afstandsbediening
9
te garanderen,
moet deze bij de bediening zodanig worden vastgehouden dat hij naar
de pomp
wijst.
Schakel de pomp in
door één keer te drukken op de functieknop
10
.
De LED-indicatie
5
op de pomp knippert groen en de pomp werkt op het
laagste intensiteitsniveau.
Door nogmaals op de functieknop
10
te drukken, knippert de LED-indicatie
5
op de pomp rood en gaat de pomp over op het hoge intensiteitsniveau.
Door nogmaals op de functieknop
10
te drukken, gaat het apparaat over
op de programmamodus. De LED-indicatie
5
op de pomp knippert oranje
en het apparaat werkt in de massagestand. Hierbij werkt het apparaat
afwisselend op het lage en het hoge intensiteitsniveau.
Druk een vierde keer op de functieknop
10
om het apparaat uit te schakelen.
De LED-indicatie
5
op de pomp gaat uit.
OPMERKING
Het apparaat wordt na 20 minuten gebruik automatisch uitgeschakeld.
75
Reinigen/Problemen oplossen
SLB 450 A2
NL
Reiniging
Veiligheidsvoorschriften
GEVAAR
Levensgevaar door elektrische stroom!
Haal de netstekker uit het stopcontact v
oordat u het apparaat reinigt.
LET OP
Beschadiging van het apparaat!
Let erop, dat er bij het schoonmak
en geen vocht in de pompbehuizing bin-
nendringt om onherstelbare schade aan het apparaat te voorkomen.
Apparaat reinigen
Reinig de oppervlakken van de pompbehuizing uitsluitend met een zachte,
droge doek.
Reinig de luchtblaasmat met w
ater en een zachte spons.
Reinig de luchtslang alleen met water. Laat hem daarna goed opdrogen.
OPMERKING
Om de luchtblaasmat uit het bad te nemen, gaat u voorzichtig met een
vingernagel onder de afzonderlijke zuignappen om het vacuümzuiggeff ect
op te heff
en.
Problemen oplossen
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen over het opsporen en verhelpen
van storingen. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te
vermijden.
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht om gevaren en materiële
schade te vermijden:
Reparaties aan elektrische apparatuur mogen alleen worden uitgevoerd
door vakmensen, die door de fabrikant zijn geschoold. Door onvakkundige
repar
aties kunnen aanzienlijke gevaren optreden voor de gebruiker en kan
er schade ontstaan aan het apparaat.
76
Problemen oplossen
SLB 450 A2
NL
Oorzaken van storingen en deze verhelpen
Aan de hand van de volgende tabel kunt u kleinere
storingen opsporen en verhelpen:
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Apparaat kan
niet worden in-
geschakeld.
De netstekker is niet in
het stopcontact gestoken.
Steek de stekker in het stopcontact.
Stopcontact levert geen
spanning.
Controleer de zekeringen in de
stoppenkast.
De afstandsbediening
9
is niet op het apparaat
gericht.
Richt de afstandsbediening tijdens
de bediening op de pomp
.
De batterij in de afstands-
bediening is leeg.
Plaats een nieuwe batterij in de
afstandsbediening.
Apparaat kan
niet worden uit-
geschakeld.
De batterij in de afstands-
bediening is leeg.
Plaats een nieuwe batterij in de
afstandsbediening.
Functieknop
3
niet vaak
genoeg ingedrukt.
Druk meerdere keren achtereen op de
functieknop, tot het apparaat wordt
uitgeschakeld.
Er komen geen
luchtbelletjes uit
de luchtblaasmat.
Apparaat niet in-
geschakeld.
Apparaat inschakelen.
Luchtslang
8
niet
juist aangesloten.
Luchtslang op de juiste wijze op de
luchtblaasmat
6
en de pomp aan-
sluiten/vastzetten.
Luchtblaasmat zit
niet vast op de
bodem van het
bad.
Zuignappen van de lucht-
blaasmat niet vastgezogen
op de bodem van het bad.
Zuignappen van de luchtblaasmat
bevochtigen en daarna stevig op de
bodem van het bad drukken.
Zeep, shampoo of haren
op de bodem van het bad
verhinderen het vastzuigen.
Zeep, shampoo of haren vóór het
aandrukken van de luchtblaasmat
verwijderen/bad schoonspoelen.
Apparaat stopt
vanzelf.
Afkoelingstijd na gebruik
te kort.
Pomp na gebruik minstens 10 minuten
laten afkoelen en pas daarna op-
nieuw starten.
OPMERKING
Als u met de eerdergenoemde stappen het probleem niet kunt verhelpen,
neem dan a.u.b. contact op met de klantenservice.
77
Opbergen/afvoeren
SLB 450 A2
NL
Opbergen/afvoeren
Opbergen
Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, haal de stekker dan uit het stopcontact,
neem de luchtslang af en berg het apparaat op een schone, droge plek op waar
geen rechtstreeks zonlicht binnenkomt. Reinig de luchtblaasmat en laat hem
goed opdrogen. Haal de batterij uit de afstandsbediening.
Apparaat afvoeren
Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil.
Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EC-
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeente-
reiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem in geval
van twijfel contact op met de gemeentelijke reinigingsdienst.
Batterijen afvoeren
Batterijen mogen niet bij het normale huisvuil worden gedeponeerd. Elke consument
is wettelijk verplicht batterijen in te leveren bij een inzamelpunt in zijn gemeente
of in de handel. De essentie van deze verplichting is ervoor te zorgen dat bat-
terijen milieuvriendelijk worden afgedankt. Lever batterijen uitsluitend in ontladen
toestand in.
78
Appendix
SLB 450 A2
NL
Appendix
Informatie over EG-conformiteitsverklaring
Dit apparaat voldoet wat betreft overeenstemming met de
basiseisen en de andere relevante voorschriften aan de
Europese richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit
2004/108/EC en aan de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC.
De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen
bij de importeur.
Technische gegevens
Model SLB 450 A2
Bedrijfsspanning 220 - 240 V/ 50 Hz
Vermogen 450 W
Batterij afstandsbediening 3 V, type CR 2032 (lithiumbatterij)
Bedrijfstemperatuur +5 - +45 °C
Vochtigheid (geen condensatie) 5 - 90 %
Afmetingen (h x b x d)
Pomp
Luchtblaasmat
25 x 16 x 17
120 x 36 x 1,2
cm
cm
Gewicht
Pomp
Luchtblaasmat
ca. 1.500
ca. 800
g
g
Beschermingsklasse
II /
Beschermingstype IP45
Automatische uitschakeltijd na 20 minuten
Afkoelingstijd min. 10 minuten
79
Appendix
SLB 450 A2
NL
Garantie
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat
is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering
nauwkeurig gecontroleerd.
Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen maken
op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres. Alleen op
die manier is een kostenloze verzending van uw product gegarandeerd.
OPMERKING
De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of fabricagefouten, niet voor
transportschade, aan slijtage onderhevige delen of voor beschadigingen
van br
eekbare onderdelen, bijv. schakelaars of accu's.
Het product is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige
doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik
van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefi liaal zijn
uitgevoerd, vervalt de garantie.
Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet ingeperkt. De garantie-
periode wordt niet verlengd door de aansprakelijkheid. Dit geldt eveneens voor
vervangen en gerepareerde onderdelen.
Eventuele schaden en gebreken die reeds bij de koop aanwezig zijn moeten
direct na het uitpakken worden gemeld, uiterlijk echter twee dagen na datum
van aankoop.
Na afl oop van de garantieperiode worden alle reparaties die optreden in
rekening gebracht.
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223
(0,10 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.nl
IAN 64639
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Buch_64639_LB1.indb 80Buch_64639_LB1.indb 80 09.05.2011 11:29:50 Uhr09.05.2011 11:29:50 Uhr
80


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Silvercrest IAN 64639 SLB 450 A2 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Silvercrest IAN 64639 SLB 450 A2 in the language / languages: German, Dutch, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 1,29 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Silvercrest IAN 64639 SLB 450 A2

Silvercrest IAN 64639 SLB 450 A2 User Manual - English, Portuguese, Spanish - 82 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info