749636
100
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/104
Next page
WASSERKOCHER / KETTLE /
BOUILLOIRE SWKE 3100 B1
WASSERKOCHER
Bedienungsanleitung
BOUILLOIRE
Mode d’emploi
KETTLE
Operating instructions
WATERKOKER
Gebruiksaanwijzing
RYCHLOVARNÁ KONVICE
Návod k obsluze
CZAJNIK ELEKTRYCZNY
Instrukcja obsługi
RÝCHLOVARNÁ KANVICA
Návod na obsluhu
IAN 347701_2004
CV_347701_SWKE3100B1_2004_LB8.indd 1-3 16.07.2020 16:16:45
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1
GB/IE Operating instructions Page 15
FR / BE Mode d’emploi Page 29
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 45
PL Instrukcja obsługi Strona 59
CZ Návod k obsluze Strana 73
SK Návod na obsluhu Strana 87
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie-
ßend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all
functions of the device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous
ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle func-
ties van het apparaat.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z
wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami
prístroja.
CV_347701_SWKE3100B1_2004_LB8.indd 1-3 16.07.2020 16:16:45
5
1
3
2
4
6
CV_347701_SWKE3100B1_2004_LB8.indd 4-6 16.07.2020 16:16:45
SWKE 3100 B1 DEATCH 1
Inhaltsverzeichnis
Einführung ....................................................2
Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................... 2
Lieferumfang ..................................................3
Bedienelemente ...............................................3
Technische Daten ...............................................3
Sicherheitshinweise ............................................4
Vorbereitungen ................................................6
Auspacken .............................................................. 6
Entsorgung der Verpackung ................................................ 6
Kabelaufwicklung ........................................................ 7
Inbetriebnahme .......................................................... 7
Wasser aufkochen .............................................8
Reinigung und Pflege ...........................................9
Bei Kalk-Rückständen .....................................................10
Kalkfiltereinsatz entnehmen / einsetzen .......................................10
Aufbewahren ................................................11
Fehlerbehebung ..............................................11
Gerät entsorgen ..............................................11
Garantie der Kompernaß Handels GmbH .........................12
Service ................................................................13
Importeur ..............................................................13
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 1 16.07.2020 16:12:11
SWKE 3100 B1 DEATCH 3
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Wasserkocher
Kalkfiltereinsatz
Sockel
Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Das Gerät darf nur vollständig montiert verwendet werden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
Bedienelemente
1 Entriegelungstaste
2 Skala
3 Ein-/Ausschalter
4 Sockel
5 Kabelaufwicklung
6 Kalkfiltereinsatz
Technische Daten
Spannungsversorgung 220 240 V ∼ (Wechselstrom), 50 60 Hz
Nennleistung 2600 – 3100 W
Fassungsvermögen max. 1,7 l
Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln
in Berührung kommen, sind lebensmittelecht.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 3 16.07.2020 16:12:16
SWKE 3100 B1 DEATCH 5
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Erhitzen Sie Wasser immer nur bei geschlossenem Deckel,
andernfalls funktioniert die Abschaltautomatik nicht. Kochendes
Wasser kann dann über den Rand herausspritzen.
Es können heiße Dampfschwaden entweichen. Die Kanne ist zu-
dem im Betrieb sehr heiß. Tragen Sie daher Topf-Handschuhe.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät stabil und senkrecht steht,
bevor Sie dieses einschalten. Kochendes Wasser kann ein
unstabil stehendes Gerät zum Umstürzen bringen.
Öffnen Sie nicht den Deckel, während das Wasser kocht.
Geräte können von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber be-
nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht
durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8
Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. Das Gerät und
seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre
fernzuhalten.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Befüllen Sie den Wasserkocher maximal bis zur Markierung
MAX! Ansonsten kann kochendes Wasser herausschwappen!
Betreiben Sie das Gerät immer mit eingesetztem Kalkfiltereinsatz.
Nach der Anwendung verfügt die Oberfläche des Heiz-
elements noch über Restwärme.
Bei Fehlanwendung kann es zu Verletzungen kommen!
Verwenden Sie das Gerät immer bestimmungsgemäß!
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 5 16.07.2020 16:12:19
SWKE 3100 B1
6 DEATCH
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates
Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbe-
aufsichtigt.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der
Netzstecker nicht mit heißen Quellen, wie Kochplatten oder
offenen Flammen, in Berührung kommen.
Vorbereitungen
Auspacken
ƇEntnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem
Karton.
ƇEntfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmate-
rialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten
ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs-
materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien
und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien
sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe,
20–22: Papier und Pappe,
80–98: Verbundstoffe.
HINWEIS
Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantiezeit
des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken
zu können.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 6 16.07.2020 16:12:23
SWKE 3100 B1 DEATCH 7
Kabelaufwicklung
An der Unterseite des Sockels 4 befindet sich eine Kabelaufwicklung 5. Mit
der Kabelaufwicklung 5 können Sie die Länge des Netzkabels an Ihre örtlichen
Gegebenheiten anpassen.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel immer durch die dafür vorgesehene
Aussparung am Sockel 4 geführt werden muss, um einen sicheren Stand
zu gewährleisten.
Inbetriebnahme
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Verwenden Sie immer nur frisches Trinkwasser im Wasserkocher! Ver-
zehren Sie kein Wasser, welches nicht als Trinkwasser ausgewiesen ist.
Ansonsten besteht die Gefahr von Gesundheitsschäden!
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass ...
das Gerät, Netzstecker und Netzkabel in einwandfreiem Zustand sind
und...
alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernt sind.
1) Öffnen Sie den Deckel, indem Sie die Entriegelungstaste 1 drücken.
2) Befüllen Sie das Gerät mit Wasser bis zur Markierung MAX und lassen Sie
es einmal ganz aufkochen – wie im nächsten Kapitel beschrieben.
3) Gießen Sie dieses Wasser nach dem Aufkochen weg.
4) Spülen Sie die Kanne mit klarem Wasser aus.
5) Befüllen Sie das Gerät noch einmal mit Wasser bis zur Markierung MAX und
lassen Sie es aufkochen. Gießen Sie auch dieses Wasser weg.
6) Spülen Sie die Kanne mit klarem Wasser aus.
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 7 16.07.2020 16:12:23
SWKE 3100 B1
8 DEATCH
Wasser aufkochen
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Bringen Sie niemals den elektrischen Sockel 4 in die Nähe von Wasser –
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Verwenden Sie immer frisches Trinkwasser. Verzehren Sie kein Wasser,
welches schon länger als eine Stunde im Wasserkocher gestanden hat.
Kochen Sie kein erkaltetes Wasser erneut auf. Schütten Sie altes Wasser
immer weg. Es können sich Keime bilden!
HINWEIS
Stellen Sie immer sicher, dass der Ein-/Ausschalter 3 nicht nach unten
gedrückt ist, wenn der Netzstecker gezogen ist und das Gerät auf dem
Sockel 4 steht. Ansonsten heizt das Gerät unbeabsichtigt auf, sobald Sie
den Netzstecker mit dem Stromnetz verbinden.
1) Nehmen Sie die Kanne zum Befüllen ab!
2) Öffnen Sie den Deckel, indem Sie die Entriegelungstaste 1 drücken.
HINWEIS
Halten Sie beim Befüllen die Kanne senkrecht. Nur dann können Sie die
Skala 2 richtig ablesen.
3) Befüllen Sie die Kanne maximal bis zur Markierung MAX mit Wasser.
4) Schließen Sie erst den Deckel und setzen danach die Kanne so auf den
Sockel 4, dass diese fest auf dem Sockel 4 steht.
5) Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
6) Drücken Sie den Ein-/Ausschalter 3 nach unten, so dass er einrastet.
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Aus Sicherheitsgründen sollten Sie den Deckel nicht öffnen, wenn das
Wasser kocht oder sehr heiß ist. Es besteht die Gefahr von Verbrühungen.
7) Die Beleuchtung im Ein-/Ausschalter 3 zeigt an, dass das Gerät nun
aufheizt.
8) Sobald das Wasser kocht, schaltet sich das Gerät aus, der Ein-/Ausschal-
ter 3 springt nach oben und die Beleuchtung erlischt.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 8 16.07.2020 16:12:23
SWKE 3100 B1 DEATCH 9
HINWEISE
Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet: wenn das
Gerät versehentlich eingeschaltet wird, ohne dass sich Wasser in der
Kanne befindet, schaltet das Gerät sich automatisch aus.
Wenn, zum Beispiel aufgrund eines nicht geschlossenen Deckels, das
Gerät trockenläuft, schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Lassen Sie in diesen Fällen das Gerät erst abkühlen, bevor Sie es erneut
verwenden.
Reinigung und Pflege
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose!
Ansonsten besteht Gefahr eines elektrischen Schlages!
Öffnen Sie niemals irgendwelche Gehäuseteile. Es befinden sich keinerlei
Bedienelemente darin. Bei geöffnetem Gehäuse kann Lebensgefahr
bestehen durch elektrischen Schlag.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten!
Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im
Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen.
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel. Diese
können die Oberfläche angreifen und das Gerät irreparabel beschädigen.
Reinigen Sie alle Außenflächen und das Netzkabel mit einem leicht ange-
feuchteten Spültuch. Trocknen Sie das Gerät auf jeden Fall gut ab, bevor Sie
es erneut verwenden. Bei hartnäckigeren Verschmutzungen geben Sie ein
mildes Spülmittel auf das Tuch. Achten Sie darauf, dass sich keine Spülmittel-
reste am und im Gerät befinden, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
Spülen Sie das Innere der Kanne mit klarem Wasser aus.
Bei Ablagerungen in der Kanne wischen Sie die Innenflächen mit einem
feuchten Tuch ab oder benutzen Sie eine Spül- oder Flaschenbürste. Spülen
Sie die Kanne danach noch einmal mit klarem Wasser aus.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 9 16.07.2020 16:12:23
SWKE 3100 B1
10 DEATCH
Bei Kalk-Rückständen
Kalkablagerungen im Gerät führen zu Energieverlusten und beeinträchtigen die
Lebensdauer des Gerätes.
Entkalken Sie das Gerät, sobald sich Kalkablagerungen zeigen.
Nehmen Sie einen für Lebensmittelbehälter geeigneten Kalklöser aus dem
Haushaltswarengeschäft (z. B. Kaffeemaschinen-Entkalker). Gehen Sie wie
in der Bedienungsanleitung des Kalklösers beschrieben vor.
Reinigen Sie nach dem Entkalken das Gerät mit viel klarem Wasser.
Kalkfiltereinsatz entnehmen / einsetzen
An der Ausgießöffnung des Wasserkochers befindet sich ein Kalkfiltereinsatz 6,
der sich im Laufe der Zeit mit Partikeln oder Kalk zusetzen kann. Die Entnahme
des Kalkfiltereinsatzes 6 ermöglicht eine einfache Reinigung.
1) Öffnen Sie den Deckel.
2) Drücken Sie im Inneren der Kanne die vorstehende Lasche am Kalkfilterein-
satz 6 etwas nach unten, so dass sich der Kalkfiltereinsatz 6 herausneh-
men lässt.
3) Reinigen Sie den Kalkfiltereinsatz 6 mit einem leicht angefeuchteten Spül-
tuch und unter fließendem Wasser.
4) Setzen Sie den Kalkfiltereinsatz 6 zuerst mit der unteren Arretierung in die
Aussparung im Inneren des Wasserkochers. Drücken Sie die vorstehende
Lasche am Kalkfiltereinsatz 6 etwas nach unten und schieben Sie sie unter
die Halterung. Achten Sie darauf, dass der Kalkfiltereinsatz 6 korrekt
einrastet.
HINWEIS
Sollten sich Kalkrückstände im Kalkfiltereinsatz 6 festgesetzt haben, legen
Sie ihn für einige Stunden in eine Wasser-Essig-Lösung in einem Verhältnis
von 6:1. Die Kalkrückstände lösen sich. Spülen Sie den Kalkfiltereinsatz 6
mit viel klarem Wasser ab.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 10 16.07.2020 16:12:23
SWKE 3100 B1 DEATCH 11
Aufbewahren
Lassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen, bevor Sie es wegstellen.
Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung 5 unter dem Sockel 4.
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort.
Fehlerbehebung
Störung Ursache Abhilfe
Das Gerät funktio-
niert nicht.
Der Netzstecker steckt nicht
in der Netzsteckdose.
Verbinden Sie den Netz-
stecker mit dem Stromnetz.
Das Gerät ist nicht einge-
schaltet. Schalten Sie das Gerät ein.
Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Das Gerät ist überhitzt und
der Überhitzungsschutz ist
aktiv.
Lassen Sie das Gerät
abkühlen.
Der Ein-/Ausschal-
ter 3 rastet
nicht ein.
Die Kanne steht nicht auf
dem Sockel 4.
Stellen Sie die Kanne auf
den Sockel 4.
Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen
Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungs-
betrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten
Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall
mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung
und wird getrennt gesammelt.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 11 16.07.2020 16:12:27
SWKE 3100 B1
12 DEATCH
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz-
liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon
gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material-
oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleis-
tung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der
Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin
der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte
oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und
daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle
in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung
abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen-
dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 12 16.07.2020 16:12:27
SWKE 3100 B1 DEATCH 13
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(z.B.IAN123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer
Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder
dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie
zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder
perE-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs
(Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetre-
ten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Installationssoftware herunterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite
(www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer
(IAN) 347701_2004 Ihre Bedienungsanleitung öffnen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (kostenfreiausdemdt.Festnetz / Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR / Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08CHF / Min.,Mobilfunkmax.0,40CHF / Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 347701_2004
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist.
Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND
www.kompernass.com
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 13 16.07.2020 16:12:31
SWKE 3100 B1
14 DEATCH
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 14 16.07.2020 16:12:31
SWKE 3100 B1 GBIE 15
Table of Contents
Introduction ..................................................16
Intended Use ...........................................................16
Items supplied ................................................17
Operating components .........................................17
Technical data ................................................17
Safety instructions ............................................18
Preparation ..................................................20
Unpacking ............................................................. 20
Disposal of the packaging ................................................. 20
Cable winder ...........................................................21
Initial use ..............................................................21
Boiling water .................................................22
Cleaning and Care ............................................23
In the event of scale deposits ...............................................23
Inserting/removing the scale filter insert ......................................24
Storage .....................................................24
Troubleshooting ..............................................25
Disposal of the appliance .......................................25
Kompernass Handels GmbH warranty ............................26
Service ................................................................27
Importer ............................................................... 27
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 15 16.07.2020 16:12:32
SWKE 3100 B1
16 GBIE
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions
are a component of the product. They supply you with important information for
the intended use, safety and disposal. Before using the product, please familiarise
yourself with all of the operating and safety instructions. Use the appliance only as
described and only for the purposes indicated. Additionally, pass these instructions
on to whoever might acquire the appliance at a future date.
Intended Use
This appliance is intended for the boiling-up of water in domestic households. It is
not intended for use with other liquids or for commercial applications.
Do not use the appliance until it has been completely assembled.
This appliance is intended exclusively for use in domestic households. Do not use
the appliance for commercial applications!
WARNING
Risks from unintended use!
Risks can be engendered by the appliance if it is used for unintended purposes
and/or for other types of use.
Use the appliance exclusively for its intended purposes.
Observe the procedures described in these operating instructions.
Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent
repairs, unauthorised modifications or the use of non-approved spare parts will
not be acknowledged.
The operator alone bears the risk.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 16 16.07.2020 16:12:35
SWKE 3100 B1 GBIE 17
Items supplied
This appliance is supplied with the following components as standard:
Kettle
Scale filter insert
Base
Operating Manual
NOTICE
Check the contents to ensure everything has been supplied, and for signs
of visible damage.
Do not use the appliance until it has been completely assembled.
If the delivery is incomplete, or it has been damaged due to defective
packaging or transportation, contact the Service Hotline (see chapter
Service).
Operating components
1 Release button
2 Scale
3 ON/OFF switch
4 Base
5 Cable winder
6 Scale filter insert
Technical data
Power supply 220 240 V ∼ (alternating current), 50 60 Hz
Nominal performance 2600 – 3100 W
Capacity max. 1.7 Liter
All parts of this appliance that come into contact
with food are food-safe.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 17 16.07.2020 16:12:36
SWKE 3100 B1
18 GBIE
Safety instructions
RISK – ELECTRICAL SHOCK!
Ensure that the base with the electrical connections NEVER
comes into contact with water! Ensure that the base is
completely dry before use, especially if it has accidentally
become wet.
Use the kettle only with the supplied base.
Ensure that the power cable never becomes wet or damp
during operation. Lay the cable so that it cannot be trapped
or otherwise damaged.
To avoid risks, arrange for defective plugs and/or cables to
be replaced at once by qualified technicians or our Customer
Service Department.
After use, ALWAYS remove the plug from the mains power
socket. Switching the appliance off is not sufficient, because
the appliance is under power for as long as the plug is con-
nected to the power socket.
Before use check the appliance for signs of visible external
damage. Do not put into operation an appliance that is
damaged or has been dropped.
Repairs should only be carried out by authorized specialist
companies or by the Customer Service department.
Incompetent repairs can result in significant risks for the
user. In addition warranty claims become void.
Do not allow any liquid to run over the appliance’s plug
connections.
NEVER submerse the appliance in water or other liquids!
You could receive a fatal electric shock if residual liquids
come into contact with live components during operation.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 18 16.07.2020 16:12:38
SWKE 3100 B1 GBIE 19
WARNING – RISK OF INJURY!
Heat water only with the lid closed, otherwise the automatic
switch-off cannot function. Boiling water could then spray out
over the rim.
Hot steam clouds may be released. The kettle also becomes
very hot during use. It is always best to wear oven mitts
when handling the kettle.
Ensure that the appliance is stood stably and vertically
before switching it on. Boiling water can cause an unstable
kettle to fall over.
Do not open the lid while the water is boiling.
This appliance may be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and/or knowledge if they are supervised or, in regard to the
safe use of the appliance, have been instructed in its use
and have understood the potential risks.
This appliance may be used by children aged 8 years or
more if they are supervised or, in regard to the safe use
of the appliance, have been instructed in its use and have
understood the potential risks. Cleaning and user mainte-
nance tasks should not be carried out by children unless they
are aged 8 years or more and are supervised. The device
and its connecting cable must be kept away from children
younger than 8 years old.
Children may not play with the appliance.
Do not fill the kettle above the MAX mark! Otherwise boiling
water may spill out!
Do not operate the appliance without the scale filter insert.
After use, the surfaces of the heating elements will still have
some residual heat.
Misuse may result in physical injury! Use the appliance only
as described in the instructions!
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 19 16.07.2020 16:12:39
SWKE 3100 B1 GBIE 21
Cable winder
A cable winder 5 is arranged on the base 4 of the appliance. This winder 5
allows you to adjust the length of the cable to your local requirements.
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
Always guide the cable through the corresponding recess on the base 4,
which is intended for this purpose, in order to ensure stability.
Initial use
WARNING – RISK OF INJURY!
Always and only use freshly drawn mains water in the kettle! Do not consume
any water that is not certified as potable. If you do, you are taking a risk
with your health!
Before starting the appliance up, make certain that
the appliance, plug and power cable are in a serviceable
condition and
all packaging materials have been removed from the appliance.
1) Open the lid by pressing on the release button 1.
2) Fill the appliance with water up to the MAX mark and let it come to a full
boil once – as described in the next section.
3) After it has boiled, pour this water away.
4) Rinse the kettle out with clear water.
5) Refill the appliance with water up to the MAX mark, and then bring it to the
boil. When done, pour this water away also.
6) Rinse the kettle out with clear water.
The appliance is now ready for use.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 21 16.07.2020 16:12:43
SWKE 3100 B1
22 GBIE
Boiling water
RISK – ELECTRICAL SHOCK!
Never place the electrical base 4 close to water – this would be a
potentially fatal risk!
WARNING – RISK OF INJURY!
Always use freshly drawn water. Do not consume any water that has already
stood in the kettle for longer than one hour. Do not reboil water that has cooled
down. Always pour old water away. Microbes could have formed in it!
NOTE
Always ensure that the ON/OFF switch 3 is not pressed down when
the mains plug is unplugged and the appliance is standing on the base 4.
Otherwise the appliance could heat up unintentionally as soon as the
mains plug is plugged in again.
1) Lift the kettle off of the base when filling it!
2) Press the release button 1 and open the lid.
NOTE
When filling it, hold the kettle upright. This is the only way to read the
markings on the scale 2 correctly.
3) Fill the jug up to no more than the MAX mark with water.
4) First close the lid, then place the kettle on the base 4, so that it sits securely
on the base 4.
5) Now insert the plug into the mains power socket.
6) Push the ON/OFF switch 3 downwards so that it engages.
WARNING – RISK OF INJURY!
For safety reasons you should not open the lid when the water is boiling or
extremely hot. There is a risk of scalding.
7) The light in the ON/OFF switch
3 shows that the appliance is now heating up.
8) As soon as the water is boiling, the appliance will switch off automatically, the
ON/OFF switch 3 clicks upwards and the light goes out.
INFORMATION
This appliance is fitted with an overheating protector: if the appliance is
switched on accidentally, without any water in the kettle, the appliance
automatically switches itself off.
If, for example due to a non-closed lid the appliance boils dry, the appliance
switches off automatically.
In such cases first allow the appliance to cool down before using it again.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 22 16.07.2020 16:12:43
SWKE 3100 B1 GBIE 23
Cleaning and Care
RISK – ELECTRICAL SHOCK!
Before cleaning, ALWAYS remove the plug from the mains power socket!
There is the risk of receiving an electric shock!
Do not open any part of the housing. There are no user-serviceable elements
inside. An open housing will create the risk of a potentially fatal electrical
shock.
NEVER submerse the appliance in water or other liquids! You could
receive a fatal electric shock if residual liquids come into contact with
live components during operation.
WARNING – RISK OF INJURY!
Let the appliance cool sufficiently before cleaning it. Risk of Burns!
WARNING – PROPERTY DAMAGE!
Do not use abrasive or aggressive cleaning materials. These could attack
the upper surfaces and irreparably damage the appliance.
Clean the exterior surfaces and the power cable with a slightly damp cloth.
Be sure to dry the appliance well before taking it back into use. For stubborn
soiling use a mild detergent on the cloth. Ensure that there are no detergent
residues in and on the appliance before it is taken back into use.
Rinse the inside of the kettle out with clean water.
If there are any deposits in the kettle, wipe out the inside surface with a moist
cloth, or use a washing up brush or bottle brush. Then rinse the kettle out
with clean water again.
In the event of scale deposits
Scale deposits on the bottom of the appliance lead to increased energy con-
sumption and reduce the service life of the appliance.
Descale the appliance as soon as scale deposits become apparent.
Use a descaler designed for household appliances (e.g. for coffee machines).
Proceed as detailed in the instructions provided for the use of the decalcifying
agent.
After descaling, rinse the appliance with lots of clean water.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 23 16.07.2020 16:12:43
SWKE 3100 B1
24 GBIE
Inserting/removing the scale filter insert
The spout of the kettle is fitted with a scale filter 6 insert, which can become
clogged with particles or scale over time. To clean the scale filter 6 insert,
simply remove it from the appliance.
1) Open the lid.
2) Inside the jug, press the protruding tab on the scale filter insert 6 slightly
downwards so that the scale filter insert 6 can be removed.
3) Clean the scale filter insert 6 with a slightly moistened dishcloth and under
running water.
4) First, place the scale filter insert 6 with the lower lock in the recess inside the
kettle. Press the protruding tab on the scale filter insert 6 slightly downwards
and slide it under the holder. Ensure that the scale filter insert 6 clicks into
place properly.
NOTE
If scale deposits have solidified in the scale filter insert 6, place the filter in
a water-vinegar solution with a ratio of 6:1 for a few hours. The scale de-
posits will dissolve. Rinse the scale filter insert 6 with plenty of fresh water.
Storage
Allow the appliance to cool down completely before putting it into storage.
Wind the power cable around the cable winder 5 under the base 4.
Store the appliance at a dry location.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 24 16.07.2020 16:12:43
SWKE 3100 B1 GBIE 25
Troubleshooting
Problem Cause Remedy
The appliance
does not function.
The plug is not inserted into
a mains power socket.
Insert the plug into a
mains power socket.
The appliance is not
switched on. Switch the appliance on.
The appliance is defective. In this case, contact
Customer Services.
The appliance is over-
heated and the overheating
protection is active.
Allow the appliance to
cool down.
The ON/OFF
switch 3 does
not engage.
The kettle is not on the
base 4.
Place the kettle on the
base 4.
The appliance is defective. In this case, contact
Customer Services.
Disposal of the appliance
Do not dispose of this appliance in your normal
domestic waste. This product is subject to the provisions
of European Directive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at
your community waste facility. Pay heed to the currently applicable
regulations. In case of doubt, consult your local disposal facility.
Your local community or municipal authorities can provide information on how to
dispose of the worn-out product.
The product is recyclable, subject to extended producer responsibility and is
collected separately.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 25 16.07.2020 16:12:47
SWKE 3100 B1
26 GBIE
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product
has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights
are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The warranty period starts on the date of purchase. Please keep your receipt in a
safe place. This will be required as proof of purchase.
If any material or manufacturing fault occurs within three years of the date of
purchase of the product, we will either repair or replace the product for you or
refund the purchase price (at our discretion). This warranty service requires that
you present the defective appliance and the proof of purchase (receipt) within
the three-year warranty period, along with a brief written description of the fault
and of when it occurred.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired
or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the
beginning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty.
This also applies to replaced and repaired components. Any damage and
defects present at the time of purchase must be reported immediately after un-
packing. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject
to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guide-
lines and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not
extend to product parts subject to normal wear and tear or to fragile parts which
could be considered as consumable parts such as switches, batteries or parts
made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used
or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the
product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and
actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned
against must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes.
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use
of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of
our authorised Service centres.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 26 16.07.2020 16:12:48
SWKE 3100 B1 GBIE 27
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number (e.g.IAN123456_7890)
available as proof of purchase.
You will find the item number on the type plate on the product, an engraving
on the product, on the front page of the operating instructions (below left) or
on the sticker on the rear or bottom of the product.
If functional or other defects occur, please contact the service department
listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the service address
that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase
(till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many other manuals, product
videos and installation software at www.lidl-service.com.
This QR code will take you directly to the Lidl service page
(www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions
by entering the item number (IAN) 347701_2004.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08EUR / Min.,(peak))
(0,06EUR / Min.,(off peak))
E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 347701_2004
Importer
Please note that the following address is not the service address. Please use the
service address provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 27 16.07.2020 16:12:50
SWKE 3100 B1
28 GBIE
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 28 16.07.2020 16:12:50
SWKE 3100 B1 FRBE 29
Sommaire
Introduction ..................................................30
Utilisation conforme ......................................................30
Matériel livré .................................................31
Éléments de commande ........................................31
Caractéristiques techniques .....................................31
Consignes de sécurité ..........................................32
Opérations initiales ...........................................34
Déballage ............................................................. 34
Recyclage de l’emballage ................................................. 34
Enroulement de câble ....................................................35
Mise en service .........................................................35
Faire bouillir de l’eau ..........................................36
Nettoyage et entretien .........................................37
En cas de présence de restes de calcaire ..................................... 38
Retirer/positionner le filtre antitartre ......................................... 38
Rangement ..................................................39
Dépannage ..................................................39
Mise au rebut ................................................39
Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique .........40
Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France ...........41
Service après-vente ...........................................44
Importateur ..................................................44
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 29 16.07.2020 16:12:51
SWKE 3100 B1
30 FRBE
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil.
Vous venez ainsi d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi
fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concer-
nant la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut de l’appareil. Avant d’utiliser le
produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et de
sécurité. N’utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les do-
maines d’utilisation prévus. Conservez soigneusement le présent mode d’emploi.
Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Utilisation conforme
Cet appareil sert exclusivement à réchauffer de l’eau pour un usage domestique.
Il n’est pas destiné à être utilisé avec d’autres liquides ou dans des applications
professionnelles.
L’appareil ne doit être utilisé que complètement assemblé.
Cet appareil est exclusivement réservé à une utilisation dans un cadre domestique.
N’utilisez pas cet appareil à des fins professionnelles !
AVERTISSEMENT
Danger en cas d'usage non conforme !
L'appareil peut présenter un danger en cas d'usage non conforme et/ou
d'usage divergent.
Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination.
Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Aucune réclamation ne sera prise en compte pour des dommages résultant d’un
usage du matériel non conforme à la destination, de réparations effectuées incor-
rectement, de modifications non autorisées, ou encore de l’utilisation de pièces
de rechange non agréées.
L’utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 30 16.07.2020 16:12:54
SWKE 3100 B1 FRBE 31
Matériel livré
Le matériel livré comprend les éléments suivants :
Bouilloire
Filtre antitartre
Socle
Mode d’emploi
REMARQUE
Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent.
L’appareil ne doit être utilisé que complètement assemblé.
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service
après-vente (voir Service après-vente).
Éléments de commande
1 Touche de déverrouillage
2 Graduation
3 Interrupteur de mise en marche/d’arrêt
4 Socle
5 Enroulement de câble
6 Filtre antitartre
Caractéristiques techniques
Tension d’alimentation 220 240 V ∼ (courant alternatif), 50 60 Hz
Puissance nominale 2600 – 3100 W
Capacité max. 1,7 Liter
Tous les éléments de cet appareil en contact
avec les aliments conviennent aux produits
alimentaires
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 31 16.07.2020 16:12:55
SWKE 3100 B1
32 FRBE
Consignes de sécurité
DANGER – RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE !
Assurez-vous que le socle comportant les raccordements
électriques n'entre jamais en contact avec de l'eau ! Laissez
d'abord sécher entièrement le socle, s'il a été accidentellement
mouillé.
Utilisez la bouilloire exclusivement avec le socle compris
dans la livraison.
Prenez garde que le cordon d'alimentation ne soit jamais
mouillé ni humide pendant le fonctionnement. Disposer le
cordon en vérifiant qu'il n'y a pas de risque de dommage.
Faites remplacer immédiatement les connecteurs ou les
cordons d'alimentation endommagés par des spécialistes
dûment autorisés ou par le service après-vente pour éviter
tout risque.
Retirez toujours la fiche secteur de la prise secteur. Il ne suffit
pas de mettre à l'arrêt l'appareil, en effet celui-ci est toujours
sous tension s'il reste branché.
Vérifiez l'absence de dégâts apparents avant l'usage de
l'appareil. Ne pas mettre en service un appareil endomma-
gé ou ayant subi une chute.
Confiez les réparations sur l'appareil exclusivement à des
entreprises agréées ou au service après-vente. Toute répara-
tion non conforme peut entraîner des risques importants pour
l'utilisateur. Toute réclamation au titre de la garantie sera
déclarée irrecevable suite à une réparation non conforme.
Aucun liquide ne doit couler sur le connecteur de l’appareil.
N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres
liquides ! Il y a danger de mort par électrocution, si des
résidus de liquide entrent en contact avec des pièces sous
tension pendant le fonctionnement.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 32 16.07.2020 16:12:59
SWKE 3100 B1 FRBE 33
ATTENTION – RISQUE D'ACCIDENT !
Réchauffez l'eau uniquement lorsque le couvercle est fermé,
sinon le dispositif automatique de coupure de fonctionnera pas.
De l'eau bouillante risque alors de déborder de la bouilloire.
Des vapeurs chaudes peuvent se dégager. La bouilloire est
de plus très chaude pendant le fonctionnement. Portez par
conséquent des gants de cuisine.
Assurez-vous que l'appareil repose sur un support stable et
en position verticale avant de le mettre en marche. Lorsque
l'eau commence à bouillir, elle peut entraîner la chute de
l'appareil s'il n'est pas installé sur une surface plane.
N’ouvrez pas le couvercle pendant que l’eau bout.
Les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou
mental ou ne détenant pas l’expérience et/ou les connaissances
nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire
sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée
et qu’elles aient compris les dangers qui en émanent.
Les enfants à partir de 8 ans et plus pourront utiliser cet
appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que
son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’elles aient
compris les dangers qui en émanent. Le nettoyage et la
maintenance ne doivent pas être confiés à des enfants, sauf
s’ils sont âgés de 8 ans ou plus et qu’ils effectuent ces opéra-
tions sous surveillance. Éloignez l’appareil et son cordon de
raccordement des enfants âgés de moins de 8 ans.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
Remplissez la bouilloire au maximum jusqu’au repère MAX!
Sinon l’eau en ébullition risque de déborder !
Faites toujours fonctionner l’appareil avec le filtre antitartre
en position.
Après l’utilisation, la surface de l’élément chauffant présente
encore une chaleur résiduelle.
Une mauvaise utilisation peut être la cause de blessures! Uti-
lisez l’appareil toujours de manière conforme à sa destination!
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 33 16.07.2020 16:12:59
SWKE 3100 B1
34 FRBE
ATTENTION – RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !
N’utilisez pas de minuterie externe ou de dispositif de
commande à distance pour faire fonctionner l'appareil.
En cours d'utilisation, ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de risque de contact de l'appareil,
du câble ou du connecteur avec un point chaud (plaque
chauffante, flammes, etc.).
Opérations initiales
Déballage
ƇSortez du carton toutes les pièces de l’appareil et le mode d’emploi.
ƇRetirez tous les matériaux d’emballage.
Recyclage de l’emballage
L’emballage protège l’appareil de tous dommages éventuels au cours du transport.
Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de
l’environnement et de recyclage, de sorte qu’ils peuvent être recyclés.
Le retour de l’emballage dans les filières de recyclage permet d’économiser les
matières premières et réduit les quantités de déchets. Recycler les matériaux
d’emballage qui ne sont plus utilisés en conformité avec la réglementation.
Éliminez l‘emballage d‘une manière respectueuse de l‘environnement.
Observez le marquage sur les différents matériaux d‘emballage et triez-les
séparé ment si nécessaire. Les matériaux d‘emballage sont repérés par des
abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante :
1–7 : Plastiques,
20–22 : Papier et carton,
80–98 : Matériaux composites
REMARQUE
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la
période sous garantie, afin de pouvoir emballer l'appareil en bonne et
due forme pour l'expédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 34 16.07.2020 16:13:03
SWKE 3100 B1 FRBE 35
Enroulement de câble
Sous le socle 4 se trouve un enroulement de câble 5. L’enroulement de câble 5
vous permet d’adapter la longueur du cordon d’alimentation aux conditions sur
place.
ATTENTION–RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
Veillez bien à ce que le cordon d'alimentation passe toujours par l'encoche
ménagée à cet effet dans le socle 4 pour garantir une position stable.
Mise en service
ATTENTION – RISQUE D'ACCIDENT !
Utilisez toujours exclusivement de l'eau potable fraîche ! Ne consommez
surtout pas d'eau qui n'est pas désignée comme de l'eau potable.
Sinon, vous courrez le risque de mettre votre santé en péril !
Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que
l’appareil, le connecteur et le cordon d’alimentation sont en parfait
état et que
tous les matériaux d’emballage sont retirés de l’appareil.
1) Ouvrez le couvercle en appuyant sur la touche de déverrouillage 1.
2) Remplissez l’appareil avec de l’eau jusqu’au repère MAX et portez-la à
ébullition comme décrit au chapitre suivant.
3) Jetez cette eau que vous venez de faire bouillir.
4) Rincez la bouilloire à l’eau claire.
5) Remplissez encore une fois l’appareil avec de l’eau jusqu’au repère MAX et
portez-la à ébullition. Jetez également cette eau.
6) Rincez la bouilloire à l’eau claire.
L’appareil est maintenant prêt à l’emploi.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 35 16.07.2020 16:13:04
SWKE 3100 B1
36 FRBE
Faire bouillir de l’eau
DANGER – RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE !
Ne posez jamais le socle 4 électrique à proximité d'un récipient d'eau ou
similaire, risque d'accident mortel par électrocution !
ATTENTION – RISQUE D'ACCIDENT !
Utilisez toujours de l'eau potable fraîche. Ne consommez pas une eau se
trouvant depuis plus d'une heure dans la bouilloire. Ne faites pas bouillir à
nouveau de l'eau refroidie. Jetez toujours une eau pas fraîche pour éviter
toute formation de germes !
REMARQUE
Veillez toujours à ce que l'interrupteur de mise en marche/d'arrêt 3 ne
soit pas appuyé vers le bas, lorsque la fiche secteur est débranchée et que
l'appareil est posé sur le socle 4. Sinon, l'appareil chauffe involontaire-
ment dès que vous branchez la fiche secteur sur le réseau électrique.
1) Retirez la bouilloire du socle pour la remplir !
2) Ouvrez le couvercle en appuyant sur la touche de déverrouillage 1.
REMARQUE
Tenez la bouilloire à la verticale pendant que vous la remplissez. La
graduation 2 est alors bien lisible.
3) Remplissez la bouilloire d’eau au maximum jusqu’au repère MAX.
4) Refermez le couvercle et placez la bouilloire sur le socle 4, en vérifiant que
celle-ci est bien en place sur le socle 4.
5) Insérez ensuite la fiche secteur dans la prise secteur.
6) Appuyez sur l’interrupteur de mise en marche/ d’arrêt 3 vers le bas, il
doit s’encliqueter.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 36 16.07.2020 16:13:04
SWKE 3100 B1 FRBE 37
ATTENTION – RISQUE D'ACCIDENT !
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de ne pas ouvrir le couvercle
quand l'eau chauffe ou est très chaude. Il y a en effet un risque d'échaudage.
7) L’éclairage de l’interrupteur de mise en marche/d’arrêt 3 indique que
maintenant l’appareil chauffe.
8) Dès que l’eau bout, l’appareil s’éteint, l’interrupteur de mise en marche/
d’arrêt 3 bascule vers le haut et l’éclairage s’éteint.
REMARQUES
Cet appareil est muni d'une sécurité anti-surchauffe ! Si l'appareil est mis
en marche par mégarde sans eau dans la bouilloire, l'appareil se met
automatiquement à l'arrêt.
L'appareil se met à l'arrêt automatiquement s'il fonctionne à sec (couvercle
non refermé par exemple).
Laissez dans ce cas refroidir l'appareil avant de le réutiliser.
Nettoyage et entretien
DANGER – RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE !
Avant chaque nettoyage, n’oubliez pas pas de débrancher le connecteur
de la prise secteur ! Sinon, il y a un risque de choc électrique !
N'ouvrez jamais des pièces du boîtier. La machine ne contient aucun
élément de commande dans ces pièces. Risque d'accident mortel par
électrocution en laissant le boîtier ouvert.
N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres liquides !
Il y a danger de mort par électrocution, si des résidus de liquide entrent
en contact avec des pièces sous tension pendant le fonctionnement.
ATTENTION – RISQUE D'ACCIDENT !
Avant un nettoyage, laissez l'appareil se refroidir complètement. Risque de
brûlure !
ATTENTION – RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !
N’utilisez pas de produit nettoyant récurant ou corrosif. Ces produits
pourraient attaquer la surface et endommager l'appareil de manière
irrémédiable.
Nettoyez toutes les surfaces extérieures ainsi que le cordon d’alimentation à
l’aide d’un chiffon légèrement humide. Sécher soigneusement l’appareil avant
de le réutiliser. En cas de taches tenaces, appliquez un produit détergent
doux. Vérifiez bien qu’il ne reste pas de traces de détergent sur ou dans
l’appareil avant de le réutiliser.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 37 16.07.2020 16:13:04
SWKE 3100 B1
38 FRBE
Rincez l’intérieur de la bouilloire à l’eau claire.
En cas de dépôts dans la bouilloire, essuyez les surfaces intérieures à l’aide
d’un chiffon humide ou utilisez une brosse à vaisselle ou un écouvillon. Ensuite,
rincez de nouveau la bouilloire à l’eau claire.
En cas de présence de restes de calcaire
Les dépôts de calcaire (tartre) dans l’appareil entraînent des pertes énergétiques
et raccourcissent la durée de vie de l’appareil.
Détartrer l’appareil dès qu’apparaissent des dépôts de calcaire.
Utilisez un détartrant approprié pour les conteneurs de produits alimentaires
(produit commercialisé dans un magasin d’équipements ménagers, détartrant
pour machine à café par exemple). Respectez les consignes d’utilisation du
détartrant.
Après le détartrage, rincez abondamment l’appareil à l’eau claire.
Retirer/positionner le filtre antitartre
Sur le bec verseur de la bouilloire se trouve un filtre antitartre 6 que des parti-
cules ou le calcaire sont susceptibles d’obstruer avec le temps. Le filtre antitartre 6
amovible est facile à nettoyer.
1) Ouvrez le couvercle.
2) Abaissez légèrement la languette dépassant du filtre antitartre 6 à l’inté-
rieur de la bouilloire de manière à ce que le filtre antitartre 6 puisse être
retiré.
3) Nettoyez le filtre antitartre 6 avec un chiffon légèrement humide et rincez à
l’eau courante.
4) Remettez le filtre antitartre 6 d’abord par le dispositif de retenue inférieur
dans l’évidement à l’intérieur de la bouilloire. Abaissez légèrement la lan-
guette dépassant du filtre antitartre 6 et poussez-la sous le support.
Veillez bien à ce que le filtre antitartre 6 s’enclenche correctement.
REMARQUE
Si des restes de calcaire se sont accumulés dans le filtre antitartre 6,
laissez-le tremper pendant quelques heures dans une solution d’eau et
de vinaigre dans un rapport de 6:1. Les restes de calcaire se détachent.
Rincez abondamment le filtre antitartre 6 à l’eau claire.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 38 16.07.2020 16:13:04
SWKE 3100 B1 FRBE 39
Rangement
Attendre que l’appareil soit complètement refroidi avant de le ranger.
Enrouler le cordon d’alimentation autour de l’enroulement de câble 5 sous
le socle 4.
Ranger l’appareil dans un endroit au sec.
Dépannage
Panne Cause Remède
L'appareil ne
fonctionne pas.
Le connecteur n'a pas été
inséré dans la prise tension
secteur.
Brancher le connecteur
dans la prise tension
secteur.
L'appareil n'est pas sous tension. Mettre l'appareil en marche.
L’appareil est défectueux. Veuillez vous adresser au
service après-vente
Il y a surchauffe de l’appareil
et la protection anti-surchauffe
est activée.
Laissez l’appareil refroidir.
L’interrupteur de
mise en marche/
d’arrêt 3 ne
s'enclique pas.
La bouilloire n'est pas en place
sur le socle 4.
Bien mettre en place la
bouilloire sur le socle 4.
L'appareil est défectueux. Adressez-vous au service
après-vente.
Mise au rebut
Làppareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle des
ordures ménagères. Cet appareil est assujetti à la
directive européenne 2012/19/EU.
Remettre un appareil hors d’usage dans un point de collecte agréé.
Respecter la réglementation en vigueur. En cas de doute, prendre
contact avec les services techniques de la mairie.
Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de
votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé.
Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour
être recycle.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 39 16.07.2020 16:13:08
SWKE 3100 B1
40 FRBE
Garantie pour Kompernass Handels GmbH
pour la Belgique
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait
à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce
produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée
ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket
de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de
matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé
gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette
prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation
de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la
description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un
nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec
la réparation ou l’échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposi-
tion s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et
vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement
après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie
fera l’objet d’une facturation.
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité
strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication.
Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure
normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux dété-
riorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de
manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation
doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des
buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou
dont vous êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un
usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et
inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre
centre de service après-vente agréé.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 40 16.07.2020 16:13:09
SWKE 3100 B1 FRBE 41
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indica-
tions suivantes :
Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et
la référence article (par ex.IAN123456_7890) en tant que justificatif de
votre achat.
Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une
gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à
gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit.
Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître,
veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous
par téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux
en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et
quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-
vente communiquée.
Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et de
nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation.
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-
vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en
saisissant votre référence (IAN) 347701_2004.
Garantie pour Kompernass Handels GmbH
pour la France
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait
à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce
produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée
ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket
de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de
matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé
gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette
prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation
de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la
description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un
nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec
la réparation ou l’échange du produit.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 41 16.07.2020 16:13:10
SWKE 3100 B1 FRBE 43
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable
et, le cas échéant :
s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et possé-
der les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme
d‘échantillon ou de modèle ;
s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement
attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le ven-
deur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans
la publicité ou l‘étiquetage ;
Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par
les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘ache-
teur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à
compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la
chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou
qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise,
ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur
dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont dispo-
nibles pendant la durée de la garantie du produit.
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les
indications suivantes :
Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de
caisse et la référence article (par ex. IAN 123456_7890) en tant
que justificatif de votre achat.
Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit,
une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi
(en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du
produit.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 43 16.07.2020 16:13:10
SWKE 3100 B1
44 FRBE
Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à appa-
raître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité
ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant
défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi
consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à
l’adresse de service après-vente communiquée.
Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi
et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installa-
tion.
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service
après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode
d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 347701_2004.
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 347701_2004
Importateur
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse
de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
ALLEMAGNE
www.kompernass.com
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 44 16.07.2020 16:13:11
SWKE 3100 B1 NLBE 45
Inhoud
Inleiding .....................................................46
Gebruik in overeenstemming met bestemming .................................46
Inhoud van het pakket .........................................47
Bedieningselementen ..........................................47
Technische gegevens ..........................................47
Veiligheidsvoorschriften ........................................48
Voorbereidingen ..............................................50
Uitpakken ..............................................................50
De verpakking afvoeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Kabelspoel .............................................................51
Ingebruikname ..........................................................51
Water aan de kook brengen ....................................52
Reiniging en onderhoud ........................................53
Bij kalkresten ...........................................................54
Kalkfilter uitnemen/plaatsen ...............................................54
Opbergen ...................................................55
Problemen oplossen ...........................................55
Apparaat afvoeren ............................................55
Garantie van Kompernaß Handels GmbH .........................56
Service ................................................................57
Importeur ..............................................................57
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 45 16.07.2020 16:13:12
SWKE 3100 B1
46 NLBE
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.
U heeft daarmee gekozen voor een modern en eersteklas product. De gebruiks-
aanwijzing maakt onderdeel uit van dit product. Deze bevat belangrijke instructies
voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Zorg ervoor dat u bekend bent met alle
bedienings- en veiligheidsinstructies alvorens het product te gebruiken. Gebruik
het apparaat uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven
doeleinden. Als u het apparaat aan derden geeft, overhandig dan ook alle
bijbehorende documenten.
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Dit apparaat dient uitsluitend voor het verhitten van water voor huishoudelijk
gebruik. Het is niet bestemd voor het gebruik met andere vloeistoffen of voor
bedrijfsmatige omgevingen.
Het apparaat mag alleen compleet gemonteerd gebruikt worden.
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik, dus privé.
Gebruik het apparaat niet bedrijfsmatig!
WAARSCHUWING
Gevaar door gebruik dat niet in overeenstemming is met de
bestemming!
Er kan gevaar van het apparaat uitgaan in geval van gebruik dat niet in over-
eenstemming is met de bestemming en/of andersoortig gebruik.
Het apparaat uitsluitend gebruiken in overeenstemming met de bestemming.
De beschreven procedures in deze gebruiksaanwijzing nakomen.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van het niet in acht
nemen van de gebruiksaanwijzing, gebruik dat niet volgens de bestemming is,
ondeskundige reparaties, ongeoorloofd uitgevoerde veranderingen of gebruik
van ongeoorloofde onderdelen.
Het risico is uitsluitend voor de gebruiker.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 46 16.07.2020 16:13:15
SWKE 3100 B1 NLBE 47
Inhoud van het pakket
Het apparaat wordt standaard met de volgende componenten geleverd:
Waterkoker
Kalkfilter
Sokkel
Gebruiksaanwijzing
OPMERKING
Controleer of de levering compleet is en of er sprake is van zichtbare
schade.
Het apparaat mag alleen compleet gemonteerd gebruikt worden.
In geval de levering niet compleet is of indien er sprake is van schade
door gebrekkige verpakking of door transport, neemt u contact op met
de Service-Hotline (zie hoofdstuk Service).
Bedieningselementen
1 Ontgrendelknop
2 Schaalverdeling
3 AAN/UIT-knop
4 Sokkel
5 Kabelspoel
6 Kalkfilter
Technische gegevens
Voedingsspanning 220 – 240 V (wisselstroom), 50 – 60 Hz
Nominaal vermogen 2600 – 3100 W
Capaciteit max. 1,7 liter
Alle delen van dit apparaat die in aanraking
komen met levensmiddelen, zijn levensmiddelveilig.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 47 16.07.2020 16:13:16
SWKE 3100 B1
48 NLBE
Veiligheidsvoorschriften
GEVAAR VOOR STROOMSCHOK!
Zorg ervoor dat de sokkel nooit in aanraking komt met de
elektrische aansluitingen! Laat de sokkel eerst volledig op-
drogen als deze per ongeluk vochtig is geworden.
Gebruik de waterkoker uitsluitend met de meegeleverde
sokkel.
Let erop, dat het netsnoer tijdens het gebruik nooit nat of
vochtig wordt. Leg het zo neer dat het niet beklemd raakt
of anderszins beschadigd kan worden.
Laat beschadigde stekkers en netsnoeren onmiddellijk door
geautoriseerd en vakkundig personeel, of door de klanten-
service vervangen, om risico’s te voorkomen.
Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact. Alleen
uitschakelen is niet genoeg, omdat het apparaat onder span-
ning blijft staan zolang de stekker in het stopcontact zit.
Controleer het apparaat vóór gebruik op uitwendig zicht-
bare schade. Neem een defect apparaat of een apparaat
dat gevallen is niet in gebruik.
Laat reparaties aan het apparaat alleen uitvoeren door
geautoriseerde speciaalzaken of door de klantenservice.
Ondeskundige reparaties kunnen resulteren in gevaren voor
de gebruiker. Bovendien vervalt de garantie dan.
Er mag geen vloeistof op de stekkerverbinding van het
apparaat komen.
Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere
vloeistoffen! Wanneer bij gebruik vloeistoffen in aanraking
komen met stroomgeleidende delen, kan dat leiden tot
levensgevaarlijke elektrische schokken.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 48 16.07.2020 16:13:19
SWKE 3100 B1 NLBE 49
WAARSCHUWING – LETSELGEVAAR!
Verhit water altijd uitsluitend met gesloten deksel, anders
werkt de automatische uitschakeling niet. Er kan dan kokend
water over de rand gutsen.
Er kan hete stoom ontsnappen. Bovendien is de kan tijdens
het bedrijf erg heet. Draag daarom ovenwanten.
Vergewis u ervan dat het apparaat stabiel en rechtop staat
alvorens het in te schakelen. Kokend water kan een instabiel
opgesteld apparaat doen omvallen.
Open het deksel niet terwijl het water kookt.
Dit apparaat mag worden gebruikt door personen met beperkte
fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan
ervaring en/of kennis, mits ze onder toezicht staan of over
het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de
daaruit resulterende gevaren hebben begrepen.
Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf
8 jaar, mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik
van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende
gevaren hebben begrepen. Reiniging en onderhoud door
de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen,
tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan. Het
apparaat en het bijbehorende aansluitsnoer moeten uit de
buurt worden gehouden van kinderen jonger dan 8 jaar.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Vul de waterkoker maximaal tot aan de markering MAX!
Anders kan er kokend water uit de waterkoker gutsen!
Gebruik het apparaat altijd met geplaatst kalkfilter.
Na gebruik bevat het oppervlak van het verwarmingselement
nog restwarmte.
Bij verkeerd gebruik bestaat er kans op letsel! Gebruik het
apparaat altijd in overeenstemming met de bestemming!
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 49 16.07.2020 16:13:19
SWKE 3100 B1
50 NLBE
LET OP – MATERIËLE SCHADE!
Gebruik geen externe tijdschakelklok of een separaat systeem
voor afstandsbediening om het apparaat te bedienen.
Laat het apparaat tijdens bedrijf nooit zonder toezicht.
Zorg ervoor dat het apparaat, het netsnoer of de netstekker
nooit in aanraking komt met hittebronnen, zoals kookplaten
of open vlammen.
Voorbereidingen
Uitpakken
ƇHaal alle delen van het apparaat en de gebruiksaanwijzing uit de doos.
ƇVerwijder al het verpakkingsmateriaal.
De verpakking afvoeren
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkings-
materialen zijn niet schadelijk voor het milieu. Ze zijn gekozen om afvoertechnische
redenen en daarom recyclebaar.
Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop is een besparing op
grondstoffen en reduceert het ontstaan van afval. Voer verpakkingsmaterialen
die niet meer worden gebruikt af conform de plaatselijke geldende voorschriften.
Voer de verpakking af conform de milieuvoorschriften.
Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo
nodig gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a)
en cijfers (b) met de volgende betekenis:
1–7: kunststoffen,
20–22: papier en karton,
80–98: composietmaterialen.
OPMERKING
Bewaar indien mogelijk de originele verpakking gedurende de garantiepe-
riode van het apparaat, om het apparaat in geval van een garantiekwestie
volgens de voorschriften te kunnen verpakken.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 50 16.07.2020 16:13:23
SWKE 3100 B1 NLBE 51
Kabelspoel
Aan de onderkant van de sokkel 4 bevindt zich een kabelspoel 5. Met de
kabelspoel 5 kunt u de lengte van het snoer aanpassen aan de situatie ter
plaatse.
LET OP – MATERIËLE SCHADE!
Let erop dat het snoer altijd door de daarvoor bestemde uitsparing in de
sokkel 4 moet worden geleid om er zeker van te zijn dat het apparaat
stevig staat.
Ingebruikname
WAARSCHUWING – LETSELGEVAAR!
Gebruik altijd alleen vers drinkwater in de waterkoker! Consumeer geen
water dat niet is gekwalificeerd als drinkwater. Anders bestaat er een
gezondheidsrisico!
Voordat u het apparaat in gebruik neemt, dient u zich ervan te vergewissen dat
het apparaat, de netstekker en het netsnoer compleet en zonder gebreken
zijn, en
alle verpakkingsmateriaal van het apparaat is verwijderd.
1) Open het deksel door op de ontgrendelknop 1 te drukken.
2) Vul het apparaat met water tot aan de markering MAX en laat het een keer
volledig aan de kook komen – zoals beschreven in het volgende hoofdstuk.
3) Gooi dit water weg nadat het aan de kook is gekomen.
4) Spoel de kan uit met schoon water.
5) Vul het apparaat nogmaals met water tot aan de markering MAX en laat het
aan de kook komen.
6) Spoel de kan uit met schoon water.
Nu is het apparaat gereed voor gebruik.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 51 16.07.2020 16:13:23
SWKE 3100 B1
52 NLBE
Water aan de kook brengen
GEVAAR VOOR STROOMSCHOK!
Houd de elektrische sokkel 4 nooit in de buurt van water – levensgevaar
door stroomschok!
WAARSCHUWING – LETSELGEVAAR!
Gebruik altijd vers drinkwater. Consumeer geen water dat al langer dan
een uur in de waterkoker heeft gestaan. Breng afgekoeld water niet opnieuw
aan de kook. Gooi oud water altijd weg. Er kunnen zich ziektekiemen
ontwikkelen!
OPMERKING
Zorg ervoor dat de AAN/UIT-knop 3 niet omlaag is gedrukt wanneer
het apparaat niet op een stopcontact is aangesloten en op de sokkel 4
staat. Anders warmt het apparaat onbedoeld op zodra u de stekker in
het stopcontact steekt.
1) Neem de kan af om deze te vullen!
2) Open het deksel door op de ontgrendelknop 1 te drukken.
OPMERKING
Houd de kan rechtop tijdens het vullen. Alleen dan kunt u de schaalverde-
ling 2 goed aflezen.
3) Vul de kan maximaal tot aan de markering MAX met water.
4) Sluit eerst het deksel en plaats daarna de kan zodanig op de sokkel 4,
dat de kan stevig op de sokkel 4 staat.
5) Steek de stekker in het stopcontact.
6) Druk de aan-/uitknop 3 omlaag, zodat deze vastklikt.
WAARSCHUWING – LETSELGEVAAR!
Met het oog op de veiligheid mag het deksel niet worden geopend wanneer
het water kookt of zeer heet is. Er bestaat gevaar voor brandwonden.
7) De verlichting in de aan-/uitknop 3 geeft aan dat het apparaat nu aan het
opwarmen is.
8) Zodra het water kookt, wordt het apparaat uitgeschakeld: de AAN/UIT-knop
3
springt omhoog en de verlichting dooft.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 52 16.07.2020 16:13:23
SWKE 3100 B1 NLBE 53
AANWIJZINGEN
Dit apparaat is voorzien van een oververhittingsbeveiliging: wanneer het
apparaat per ongeluk wordt ingeschakeld zonder dat er water in de kan
is, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld.
Wanneer het apparaat bijvoorbeeld droogkookt doordat het deksel niet
gesloten is, gaat het apparaat automatisch uit.
Laat het apparaat in deze gevallen eerst afkoelen voordat u het opnieuw
gebruikt.
Reiniging en onderhoud
GEVAAR VOOR STROOMSCHOK!
Haal vóór iedere reiniging de stekker uit het stopcontact! Anders bestaat
er gevaar voor een elektrische schok!
Open nooit onderdelen van de behuizing. Hierin bevinden zich geen
besdieningselementen. Bij een geopende behuizing bestaat er levensge-
vaar door stroomschokken.
Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere vloeistoffen!
Wanneer bij gebruik vloeistoffen in aanraking komen met stroomgelei-
dende delen, kan dat leiden tot levensgevaarlijke elektrische schokken.
WAARSCHUWING – LETSELGEVAAR!
Laat het apparaat voldoende afkoelen voordat u het schoonmaakt.
Verbrandingsgevaar!
LET OP – MATERIËLE SCHADE!
Gebruik geen schurende of bijtende schoonmaakmiddelen. Die kunnen
het oppervlak aantasten en het apparaat onherstelbaar beschadigen.
Reinig alleen de buitenkant en het netsnoer met een licht bevochtigde doek.
Droog het apparaat in elk geval goed af, voordat u het opnieuw gebruikt.
Bij hardnekkig vuil doet u een mild afwasmiddel op het doek. Controleer of
zich geen afwasmiddelresten op en in het apparaat bevinden, voordat u het
opnieuw gebruikt.
Spoel de kan uit met schoon water.
Veeg de kan bij aanslag van binnen schoon met een vochtige doek, of gebruik
een afwasborstel of flessenborstel. Spoel de kan daarna nog een keer uit
met schoon water.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 53 16.07.2020 16:13:23
SWKE 3100 B1
54 NLBE
Bij kalkresten
Kalkafzettingen in het apparaat resulteren in energieverlies en beïnvloeden de
levensduur van het apparaat.
Ontkalk het apparaat zodra kalkafzetting zichtbaar wordt.
Gebruik een voor huishoudelijke apparaten geschikt kalkoplosmiddel uit
een winkel met huishoudbenodigdheden (bijv. ontkalker voor koffiezet-
apparaten). Ga te werk zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing van
de kalkverwijderaar.
Reinig het apparaat na het ontkalken met veel schoon water.
Kalkfilter uitnemen/plaatsen
In de schenkopening van de waterkoker bevindt zich een kalkfilter 6, waarop
zich in de loop der tijd deeltjes of kalk kunnen afzetten. Neem het kalkfilter 6 uit
de waterkoker om het makkelijker te kunnen reinigen.
1) Open het deksel.
2) Druk, aan de binnenkant van de kan, het uitspringende lipje van het kalkfilter 6
een beetje omlaag, zodat u het kalkfilter 6 eruit kunt nemen.
3) Reinig het kalkfilter 6 met een licht bevochtigde doek en onder stromend
water.
4) Zet het kalkfilter 6 eerst met de onderste aanslag in de uitsparing aan de
binnenkant van de waterkoker. Druk het uitspringende lipje van het kalkfilter6
een beetje omlaag en schuif het onder de houder. Zorg ervoor dat het
kalkfilter 6 correct vastklikt.
OPMERKING
Indien zich kalkresten hebben vastgezet op het kalkfilter 6, legt u het een paar
uur lang in een oplossing van water en azijn in een verhouding van 6:1. De
kalkresten lossen op. Spoel het kalkfilter 6 met veel schoon water af.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 54 16.07.2020 16:13:23
SWKE 3100 B1 NLBE 55
Opbergen
Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het opbergt.
Wikkel het netsnoer om de kabelspoel 5 onder de sokkel 4.
Bewaar het apparaat op een droge plaats.
Problemen oplossen
Storing Oorzaak Oplossing
Het apparaat werkt
niet.
De stekker steekt niet in
het stopcontact.
Steek de netstekker in
een stopcontact.
Het apparaat is niet
ingeschakeld. Zet het apparaat aan.
Het apparaat is oververhit
en de oververhittingsbe-
scherming is geactiveerd.
Laat het apparaat
afkoelen.
De aan/uit-knop 3
klikt niet vast.
De kan staat niet op
de sokkel 4.
Plaats de kan correct
op de sokkel 4.
Het apparaat is defect. Neem contact op met
de klantenservice.
Apparaat afvoeren
Deponeer het toestel in geen geval bij het normale
huisvuil. Dit product is onderworpen aan de Europese
richtlijn 2012/19/EU.
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw
gemeente-reiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in
acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw reinigingsdienst.
Meer informatie over het afvoeren van het afgedankte product kunt u inwinnen
bij de gemeentereiniging.
Het product is recycleerbaar; er is een uitgebreide producentenverantwoordelijk-
heid op van toepassing en het afval wordt gescheiden ingezameld.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 55 16.07.2020 16:13:29
SWKE 3100 B1
56 NLBE
Garantie van Kompernaß Handels GmbH
Geachte klant,
U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. In geval van
ge breken in dit product hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van het
product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie
niet beperkt.
Garantievoorwaarden
De garantieperiode geldt vanaf de datum van aankoop. Bewaar de kassabon
zorgvuldig. U hebt hem nodig als bewijs van aankoop.
Als er binnen drie jaar vanaf de aankoopdatum van dit product een materiaal- of
fabricagefout optreedt, wordt - naar onze keuze - het product door ons kosteloos
gerepareerd of vervangen of wordt de koopprijs terugbetaald. Voorwaarde voor
deze garantie is dat het defecte apparaat en het aankoopbewijs (kassabon)
binnen de termijn van drie jaar worden overlegd en dat kort wordt omschreven
waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden.
Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het gerepareerde
product of een nieuw product retour. Met de reparatie of vervanging van het
product begint er geen nieuwe garantieperiode.
Garantieperiode en wettelijke aanspraken bij gebreken
De garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd. Dat geldt ook
voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop aan-
wezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld.
Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening
gebracht.
Garantieomvang
Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnormen met de grootst mogelijke
zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd.
De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie geldt niet
voor productonderdelen die onderhevig zijn aan normale slijtage en die daarom
als slijtonderdelen worden beschouwd, of voor schade aan breekbare onderde-
len zoals schakelaars, accu‘s of onderdelen die van glas zijn gemaakt.
Deze garantie vervalt wanneer het product is beschadigd, ondeskundig is
gebruikt of is gerepareerd. Voor deskundig gebruik van het product moeten alle
in de gebruiksaanwijzing beschreven aanwijzingen precies worden opgevolgd.
Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de gebruiksaanwijzing worden afge-
raden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden.
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige
doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van
geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd,
vervalt de garantie.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 56 16.07.2020 16:13:29
SWKE 3100 B1 NLBE 57
Afhandeling bij een garantiekwestie
Voor een snelle afhandeling van uw aanvraag neemt u de volgende aanwijzingen
in acht:
Houd voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer
(bijv.IAN123456_7890) als aankoopbewijs bij de hand.
Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje van het product, op het product
gegraveerd, op de titelpagina van de gebruiksaanwijzing (linksonder) of op
de sticker op de achter- of onderkant van het product.
Als er fouten in de werking of andere gebreken optreden, neemt u eerst
contract op met de hierna genoemde serviceafdeling, telefonisch of
viae-mail.
Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar het
aan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs (kassabon)
bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden.
Op www.lidl-service.com kunt u deze en vele andere handleidingen,
productvideo‘s en installatiesoftware downloaden.
Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service
(www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer
(IAN) 347701_2004 de gebruiksaanwijzing openen.
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.nl
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 347701_2004
Importeur
Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het
opgegeven serviceadres.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DUITSLAND
www.kompernass.com
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 57 16.07.2020 16:13:32
SWKE 3100 B1
58 NLBE
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 58 16.07.2020 16:13:32
PL 59
SWKE 3100 B1
Spis treści
Wprowadzenie ...............................................60
Użycie zgodne z przeznaczeniem ..........................................60
Zakres dostawy ..............................................61
Elementy obsługowe ..........................................61
Dane techniczne ..............................................61
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ...........................62
Czynności przygotowawcze ....................................64
Rozpakowanie ..........................................................64
Utylizacja opakowania ...................................................64
Uchwyt do nawijania kabla ................................................65
Uruchomienie ........................................................... 65
Gotowanie wody .............................................66
Czyszczenie i pielęgnacja .......................................67
Usuwanie osadów z kamienia .............................................. 68
Wyjęcie/włożenie filtra przeciwkamieniowego ................................68
Przechowywanie .............................................69
Usuwanie usterek .............................................69
Utylizacja urządzenia .........................................69
Gwarancja Kompernaß Handels GmbH ...........................70
Serwis ................................................................ 71
Importer ............................................................... 71
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 59 16.07.2020 16:13:33
60 PL SWKE 3100 B1
Wprowadzenie
Gratulujemy Ci zakupu naszego urządzenia.
Jest to produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi stanowi część tego produktu.
Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utyli-
zacji urządzenia. Przed przystąpieniem do użytkowania produktu zapoznaj się
z wszystkimi wskazówkami obsługi i bezpieczeństwa. Używaj produkt zgodnie
z opisem i w podanych obszarach użytkowania. W razie przekazania produktu
następnej osobie, nie zapomnij dołączyć również instrukcji obsługi.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do gotowania wody w gospodarstwie
domowym. Czajnik nie jest przeznaczony do gotowania innych płynów niż woda.
Urządzenie może być użytkowane wyłącznie po jego całkowitym zmontowaniu.
Urządzenie jest przystosowane wyłącznie do użytkowania w warunkach domo-
wych. Urządzenie nie nadaje się do celów komercyjnych!
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo spowodowane użytkowaniem niezgodnie
z przeznaczeniem!
Użytkowanie urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem i/lub inne wyko-
rzystanie urządzenia może wiązać się z różnymi zagrożeniami.
Urządzenie należy użytkować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem.
Należy przestrzegać opisanych w niniejszej instrukcji obsługi metod
postępowania.
Wszelkie roszczenia z powodu szkód wynikających z użytkowania niezgodnie
z przeznaczeniem, niefachowych napraw, niedozwolonych zmian i stosowania
niedopuszczonych części zamiennych, wykluczone.
Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 60 16.07.2020 16:13:36
PL 61
SWKE 3100 B1
Zakres dostawy
Urządzenie jest wyposażone standardowo w następujące elementy:
Czajnik elektryczny
Filtra przeciwkamieniowy
Podstawa
Instrukcja obsługi
WSKAZÓWKA
Po rozpakowaniu nowego urządzenia sprawdź, czy w środku są wszystkie
części.
Urządzenie może być użytkowane wyłącznie po jego całkowitym zmonto-
waniu.
W wypadku stwierdzenia niekompletnej zawartości opakowania lub uszko-
dzeń spowodowanych nieprawidłowym opakowaniem lub transportem,
skontaktuj się z infolinią obsługi klienta (patrz rozdział Serwis).
Elementy obsługowe
1 Przycisk odblokowujący
2 Podziałka
3 WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK
4 Podstawa
5 Uchwyt do nawijania kabla
6 Filtra przeciwkamieniowy
Dane techniczne
Zasilanie 220 240 V ∼ (prąd przemienny), 50 60 Hz
Moc nominalna 2600 – 3100 W
Objętość max. 1,7 Liter
Wszystkie części tego urządzenia mające
kontakt z żywnością, są do tego odpowiednio
dopuszczone.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 61 16.07.2020 16:13:37
62 PL SWKE 3100 B1
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
Upewnij się, że podstawa z przyłączami elektrycznymi nie
ma kontaktu z wodą! W wypadku przypadkowego zamo-
czenia podstawy należy ją najpierw dokładnie osuszyć.
Czajnik należy używać wyłącznie z dołączoną do niego
podstawą.
Zwróć uwagę, by kabel w trakcie użytkowania urządzenia
nie był wilgotny ani mokry. Kabel układać w taki sposób,
aby nie został on zakleszczony lub uszkodzony w inny sposób.
Naprawę uszkodzonej wtyczki lub kabla sieciowego zleć
niezwłocznie wykwalifikowanemu personelowi lub serwisowi.
Po zakończeniu używania zawsze wyciągaj wtyczkę z
gniazdka. Samo wyłączenie urządzenia nie wystarczy, gdyż
jest ono nadal podłączone do napięcia sieci, dopóki wtyczka
sieciowa znajduje się w gniazdku.
Przed przystąpieniem do użytkowania sprawdź, czy urządze-
nie nie jest nigdzie uszkodzone. Nie uruchamiaj uszkodzonego
ani upuszczonego urządzenia.
Naprawy urządzenia zlecaj wyłącznie autoryzowanym
serwisom lub obsłudze klienta. Nieprawidłowo wykonane
naprawy mogą powodować poważne zagrożenie dla użyt-
kownika. Do tego można stracić gwarancję.
Na połączenie wtykowe urządzenia nie może się wylać
żadna ciecz.
Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub w innej cie-
czy! Przedostanie się cieczy na części prowadzące prąd
podczas pracy urządzenia powoduje powstanie zagroże-
nia dla życia wskutek porażenia prądem elektrycznym.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 62 16.07.2020 16:13:40
PL 63
SWKE 3100 B1
OSTRZEŻENIE –
NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ!
Wodę gotować zawsze przy zamkniętej pokrywie, w
przeciwnym wypadku nie działa mechanizm automatycznego
wyłączania. Gotująca się woda może przelewać się poza
brzeg czajnika.
Z urządzenia może wydobywać się gorąca para. Ponadto dzba-
nek jest bardzo gorący. Należy stosować rękawice kuchenne.
Przed włączeniem upewnij się, czy urządzenie stoi prosto
na stabilnym podłożu. Gotująca się woda może przewrócić
niestabilnie ustawiony czajnik.
Nie otwierać pokrywy w czasie, gdy woda się gotuje.
To urządzenie może być używane przez osoby o zmniejszo-
nych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych
lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia
i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkole-
niu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz
wynikających z niego zagrożeń.
To urządzenie może być używane przez dzieci od 8. roku
życia wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie
bezpiecznego używania urządzenia oraz wynikających z niego
zagrożeń. Czyszczenia ani konserwacji przez użytkownika
nie mogą wykonywać dzieci, chyba że mają 8 lat lub więcej i
są pod nadzorem. Urządzenie oraz jego przewód zasilający
należy trzymać poza zasięgiem dzieci w wieku poniżej 8 lat.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Nalej do czajnika wody maksymalnie do oznaczenia MAX!
W przeciwnym razie może dojść do rozchlapywania gotującej
się wody!
Korzystaj z urządzenia tylko, gdy włożony jest filtr przeciw-
kamieniowy.
Po użyciu powierzchnia elementu grzejnego pozostaje
jeszcze ciepła.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 63 16.07.2020 16:13:40
64 PL SWKE 3100 B1
OSTRZEŻENIE –
NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ!
W przypadku nieprawidłowego zastosowania może dojść
do obrażeń! Urządzenie należy zawsze stosować zgodnie
z jego przeznaczeniem!
UWAGA – SZKODY MATERIALNE!
Nie używaj dodatkowych zewnętrznych zegarów czasowych,
ani żadnych innych urządzeń zdalnego sterowania.
W trakcie używania nigdy nie zostawiaj urządzenia bez
nadzoru.
Nie można dopuścić do tego, by kabel sieciowy ani wtyczka
sieciowa nie dotykała gorących źródeł, takich jak płyty
kuchenne lub otwarte płomienie.
Czynności przygotowawcze
Rozpakowanie
ƇWyjmij wszystkie elementy urządzenia i instrukcję obsługi z kartonu.
ƇUsuń wszystkie materiały opakowaniowe.
Utylizacja opakowania
Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami podczas transportu.
W trosce o ochronę środowiska, wszystkie zastosowane elementy opakowania
nadają się do ponownego przetworzenia.
Zwracanie opakowania do obiegu materiałów oszczędza surowce naturalne
i zmniejsza zanieczyszczenie odpadami. Zbędne materiały opakowania utylizuj
zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie
potrzeby utylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały
opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób:
1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty.
WSKAZÓWKA
W miarę możliwości zachowaj oryginalne opakowanie na czas trwania
gwarancji, by w razie odsyłania urządzenia móc je prawidłowo zapakować.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 64 16.07.2020 16:13:44
PL 65
SWKE 3100 B1
Uchwyt do nawijania kabla
Na spodzie podstawy 4 urządzenia znajduje się nawijak kabla 5. Przy pomocy
nawijaka można dostosować długość kabla 5 zasilającego do potrzeb.
UWAGA – SZKODY MATERIALNE!
Ze względów bezpieczeństwa kabel zasilający musi być poprowadzony w
rowku z tyłu podstawy 4 urządzenia.
Uruchomienie
OSTRZEŻENIE – NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ!
Używaj zawsze świeżej wody w czajniku! Nie spożywaj wody, która
nie została przewidziana jako woda pitna. Mogłoby to grozić kłopotami
zdrowotnymi!
Przed uruchomieniem upewnij się, że
urządzenie, wtyczka i kabel sieciowy znajdują się w należytym stanie
technicznym oraz
wszystkie elementy opakowania są zdjęte.
1) Otwórz pokrywę, naciskając przycisk zwalniający blokadę 1.
2) Napełnij czajnik wodą do oznaczenia MAX i zagotuj aż do wrzenia, w
sposób opisany w następnym rozdziale.
3) Po zagotowaniu wylej wodę.
4) Wypłucz dzbanek czystą wodą.
5) Jeszcze raz napełnij czajnik wodą do oznaczenia MAX i zagotuj.
Tę wodę także wylej.
6) Wypłucz dzbanek czystą wodą.
Teraz urządzenie jest gotowe do pracy.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 65 16.07.2020 16:13:44
66 PL SWKE 3100 B1
Gotowanie wody
NIEBEZPIECZEŃSTWO – PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
Nigdy nie umieszczaj podstawy 4 w pobliżu wody – śmiertelne niebez-
pieczeństwo porażenia prądem!
OSTRZEŻENIE – NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ!
Zawsze używaj świeżej wody. Nie spożywaj wody, która znajdowała się w
czajniku dłużej niż godzinę. Nie gotuj ponownie już wystygłej wody. Zawsze
wylewaj nieświeżą wodę. Istnieje niebezpieczeństwo powstania zarazków!
WSKAZÓWKA
Należy zawsze upewnić się, że WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK 3 nie jest
wciśnięty w dół, gdy wtyk sieciowy jest wyciągnięty z gniazda zasilania,
a urządzenie postawione jest na podstawie 4. W przeciwnym razie
urządzenie zacznie działać w sposób niezamierzony, gdy wtyk sieciowy
zostanie podłączony do gniazda zasilania.
1) Podnieś dzbanek w celu nalania wody!
2) Otwórz pokrywę, naciskając przycisk zwalniający blokadę 1.
WSKAZÓWKA
Przy napełnianiu trzymaj dzbanek w pozycji pionowej. Tylko wtedy
możesz prawidłowo odczytać podziałkę 2.
3) Wlej wodę do czajnika maksymalnie do oznaczenia MAX.
4) Zamknij pokrywkę, a następnie wstaw dzbanek w podstawę 4, aż będzie
w niej 4 stał stabilnie.
5) Teraz włóż wtyczkę sieciową do gniazdka.
6) Naciśnij przełącznik WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK 3 w dół, aż do zatrza-
śnięcia.
OSTRZEŻENIE – NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ!
Ze względów bezpieczeństwa nie należy otwierać pokrywy, gdy woda wrze
lub jest bardzo gorąca. Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń.
7) Podświetlenie w WŁĄCZNIKU/WYŁĄCZNIKU 3 wskazuje, że urządze-
nie nagrzewa się.
8) Gdy woda się zagotuje, urządzenie wyłącza się, WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK 3
odskakuje do góry, a oświetlenie gaśnie.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 66 16.07.2020 16:13:44
PL 67
SWKE 3100 B1
PRZYGOTOWANIA
Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie przed przegrzaniem:
w razie przypadkowego włączenia urządzenia bez wody w dzbanku,
urządzenie automatycznie się wyłączy.
Gdy, na przykład z powodu otwartej pokrywy, z urządzenia wygotuje
się woda, urządzenie automatycznie się wyłączy.
W takim wypadku przed ponownym użyciem urządzenia zaczekaj, aż
urządzenie ostygnie.
Czyszczenie i pielęgnacja
NIEBEZPIECZEŃSTWO – PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
Przed każdym czyszczeniem należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sie-
ciowego! W przeciwnym razie występuje zagrożenie porażeniem prądem
elektrycznym!
Nie otwierać żadnych elementów obudowy. We wnętrzu nie ma żadnych
elementów sterujących. Przy otwartej obudowie istnieje śmiertelne niebez-
pieczeństwo porażenia prądem.
Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub w innej cieczy! Przedostanie
się cieczy na części prowadzące prąd podczas pracy urządzenia powoduje
powstanie zagrożenia dla życia wskutek porażenia prądem elektrycznym.
OSTRZEŻENIE – NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ!
Przed czyszczeniem zaczekaj, aż urządzenie ostygnie. Niebezpieczeństwo
poparzenia!
UWAGA – SZKODY MATERIALNE!
Nie używaj środków szorujących powierzchnię ani żrących. Niszczą one
powierzchnię urządzenia i mogą doprowadzić do powstania uszkodzenia,
którego naprawa nie będzie wykonalna.
Oczyścić powierzchnie zewnętrzne i kabel sieciowy lekko wilgotną ściereczką
do mycia. Przed ponownym zastosowaniem urządzenia należy je dobrze osuszyć.
Do wyczyszczenia uporczywych zabrudzeń dodaj na szmatkę delikatnego
środka do mycia naczyń. Przed ponownym uruchomieniem urządzenia upewnić
się, czy w urządzeniu nie zostały pozostałości płynu do mycia naczyń.
Wypłucz wnętrze dzbanka czystą wodą.
Gdy w dzbanku odkłada się kamień, wytrzyj wnętrze wilgotną ściereczką
lub użyj szczotki do mycia naczyń albo butelek. Następnie ponownie
wypłucz czajnik czystą wodą.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 67 16.07.2020 16:13:44
68 PL SWKE 3100 B1
Usuwanie osadów z kamienia
Osady z kamienia gromadzące się w urządzeniu powodują straty energii i
skracają żywotność urządzenia.
W wypadku zauważenia osadów z kamienia przeprowadź odkamienianie.
Zastosuj odpowiedni środek do usuwania kamienia, nadający się do pojem-
ników przeznaczonych do kontaktu z żywnością – do nabycia w sklepach
AGD (np. płyn do usuwania kamienia z ekspresów do kawy). Należy postę-
pować zgodnie z opisem dołączonym do środka do usuwania kamienia.
Po zakończeniu odkamieniania wypłucz urządzenie obficie pod bieżącą wodą.
Wyjęcie/włożenie filtra przeciwkamieniowego
Przy otworze wlewowym czajnika znajduje się filtr przeciwkamieniowego 6,
który z czasem zanieczyszcza się cząstkami kamienia. Wyjęcie filtra przeciwka-
mieniowego 6 umożliwia łatwe czyszczenie.
1) Otwórz pokrywkę.
2) Wewnątrz czajnika naciśnij lekko w dół wystającą nasadkę na wkładzie
filtra przeciwkamieniowego 6, aby można było wyjąć wkład filtra przeciw-
kamieniowego 6.
3) Wyczyść filtr przeciwkamieniowy 6 zwilżoną szmatką pod bieżącą wodą.
4) Filtr przeciwkamieniowy 6 włóż najpierw dolną blokadą w wycięcie we
wnętrzu czajnika. Naciśnij lekko w dół wystającą nasadkę na wkładzie filtra
przeciwkamieniowego 6 i wsuń ją pod uchwyt. Zwróć uwagę, aby filtr
przeciwkamieniowy 6 prawidłowo się zatrzasnął.
WSKAZÓWKA
W przypadku występowania na filtrze przeciwkamieniowym 6 osadów z
kamienia, należy włożyć go na parę godzin do roztworu wody i octu przy-
gotowanego w proporcji 6:1. Osad z kamienia rozpuści się. Następnie
przepłucz filtr przeciwkamieniowy 6 dużą ilością czystej wody.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 68 16.07.2020 16:13:45
PL 69
SWKE 3100 B1
Przechowywanie
Przed schowaniem urządzenia należy odczekać, aż całkowicie wystygnie.
Kabel sieciowy schowaj w schowku 5 pod podstawą 4.
Urządzenie przechowywać w suchym miejscu.
Usuwanie usterek
Usterka Przyczyna Pomoc
Urządzenie nie
działa.
Wtyczka nie jest podłą-
czona do gniazdka
sieciowego.
Podłącz wtyczkę do
gniazdka sieciowego.
Urządzenie nie zostało
włączone. Włącz urządzenie.
Urządzenie jest uszkodzone. Należy zwrócić się do
serwisu klienta.
Urządzenie jest przegrzane
i ochrona przed przegrza-
niem jest aktywna.
Odczekaj, aż urządzenie
ostygnie.
WŁĄCZNIK/
WYŁĄCZNIK 3
nie zatrzaskuje się.
Dzbanek nie stoi na
podstawie 4.
Ustaw dzbanek na
podstawę 4.
Urządzenie jest
uszkodzone.
W takim przypadku
zwróć się do serwisu.
Utylizacja urządzenia
W żadnym przypadku nie należy wyrzucać urządzenia
razem z normalnymi śmieciami domowymi. W odnie-
sieniu do produktu ma zastosowanie dyrektywa
europejska 2012/19/EU.
Urządzenie utylizować w specjalistycznych zakładach utylizacji
odpadów lub w lokalnych składowiskach odpadów. Należy
przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i
wątpliwości odnośnie zasad utylizacji skontaktować z najbliższy
zakładem utylizacji.
Informacje na temat możliwości utylizacji wysłużonego urządzenia można
uzyskać w urzędzie gminy lub miasta.
Produkt można poddać recyklingowi, podlega rozszerzonej odpowiedzialności
producenta i jest zbierany w ramach systemu segregacji odpadów.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 69 16.07.2020 16:13:49
70 PL SWKE 3100 B1
Gwarancja Kompernaß Handels GmbH
Szanowny Kliencie,
To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku
wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy.
Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki
gwarancji.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon.
Jest on wymagany jako dowód zakupu.
Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada mate-
riałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie
naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Warun-
kiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie
tego trzyletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu
(paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia.
Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub
nowy produkt.
Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne
Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to
wnież wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte
w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po
upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.
Zakres gwarancji
Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupu-
latnej kontroli jakości.
Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Niniejsza gwaran-
cja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani
uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączników, akumulatorów, lub części
wykonanych ze szkła.
Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie
używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia
prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich
instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać
zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub
przed którymi się w niej ostrzega.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastoso-
wań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w spo-
sób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie,
dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują
utratę gwarancji.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 70 16.07.2020 16:13:49
PL 71
SWKE 3100 B1
Realizacja zobowiązań gwarancyjnych
W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniż-
szymi wskazówkami:
W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu
(np. IAN123456_7890) jako dowód zakupu.
Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wy-
grawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi
(w dolnym lewym rogu) lub na naklejce ztyłu bądź na spodzie urządzenia.
W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o
kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail.
Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym
dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki
wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu.
Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji,
filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne.
Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu
Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisu-
jąc numer artykułu (IAN) 347701_2004.
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: kompernass@lidl.pl
IAN 347701_2004
Importer
Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu.
Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
NIEMCY
www.kompernass.com
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 71 16.07.2020 16:13:51
72 PL SWKE 3100 B1
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 72 16.07.2020 16:13:51
CZ 73
SWKE 3100 B1
Obsah
Úvod ........................................................74
Použití dle předpisů ......................................................74
Rozsah dodávky ..............................................75
Ovládací prvky ...............................................75
Technické údaje ...............................................75
Bezpečnostní pokyny ..........................................76
Příprava .....................................................78
Vybalení ............................................................... 78
Likvidace obalu ......................................................... 78
Navíjení kabelu .........................................................79
Uvedení do provozu .....................................................79
Převení vody ...............................................80
Čištění a péče .................................................81
Při usazení vodního kamene ...............................................82
Vyjmutí/vložení filtru pro zachycení vápenatých usazenin ........................82
Uložení ......................................................83
Odstranění závad .............................................83
Likvidace přístroje ............................................83
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Servis .................................................................85
Dovozce ...............................................................85
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 73 16.07.2020 16:13:52
74 CZ SWKE 3100 B1
Úvod
Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho nového přístroje.
Tím jste se rozhodli pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto
výrobku. Obsahuje důležité informace ohledně bezpečnosti, použití a likvidace.
Před použitím výrobku si důkladně přečtěte veškerá bezpečnostní upozornění a
upozornění ohledně obsluhy. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem
a v uvedených oblastech použití. Při předávání výrobku třetím osobám předejte i
tyto podklady.
Použití dle předpisů
Tento přístroj se používá pouze k ohřevu vody pro domácí potřebu. Není určen
pro použití s jinými tekutinami nebo pro profesionální použití.
Přístroj se smí používat pouze kompletně smontovaný.
Tento přístroj je určen výlučně pro použití v oblasti soukromých domácností.
Nepoužívejte přśitroj pro komerční účely!
VÝSTRAHA
Nebezpečí na základě použití ne dle předpisů!
Z důvodu neodborného použití a použití ne dle předpisů a/nebo použití
jiného druhu mohou z přístroje vycházet různá nebezpečí.
Přístroj používat výlučně dle předpisů.
Dodržovat postup, popsaný v tomto návodu k obsluze.
Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu z důvodu nesprávného používání,
nesprávné opravy, neoprávněné úpravy, nebo použití nepovolených náhradních
dílů, jsou vyloučeny.
Riziko nese sám v plném rozsahu provozovatel.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 74 16.07.2020 16:13:55
CZ 75
SWKE 3100 B1
Rozsah dodávky
Přístroj se standarně dodává s následujícími komponenty:
rychlovarná konvice
filtr pro zachycení vápenatých usazenin
podstavec
návod k obsluze
UPOZORNĚNÍ
Zkontrolujte dodávku na kompletnost a viditelné poškození.
Přístroj se smí používat pouze kompletně smontovaný.
V případě neúplné dodávky nebo poškození, vzniklé v důsledku vadného
obalu nebo dopravou, kontaktujte servisní Hotline (viz kapitolu Servis).
Ovládací prvky
1 Uvolňovací tlačítko
2 Stupnice
3 ZAPÍNAČ/VYPÍNAČ
4 Podstavec
5 Navíjení kabelu
6 Filtr pro zachycení vápenatých usazenin
Technické údaje
Přívod napětí 220 240 V ∼ (střídavý proud), 50 60 Hz
Jmenovitý výkon 2600 – 3100 W
Objem max. 1,7 Liter
Všechny části tohoto přístroje přicházející do
styku s potravinami jsou bezpečné pro potraviny.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 75 16.07.2020 16:13:56
76 CZ SWKE 3100 B1
Bezpečnostní pokyny
NEBEZPEČÍ ÚDERU ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Zajistěte, aby podstavec s elektrickými kabely nikdy nepřišel
do styku s vodou! Pokud je přesto podstavec vlhký, nechte
jej nejprve úplně vyschnout.
Varnou konvici používejte pouze s podstavcem, který je
dodáván s tímto zbožím.
Dbejte na to, aby během provozu nebyl síťový kabel mokrý
nebo vlhký. Veďte jej tak, aby se nikde nemohl zachytit nebo
jinak poškodit.
Poškozené zástrčky nebo síťový kabel nechte ihned vyměnit
autorizovanými odborníky nebo zákaznickým servisem –
vyhnete se tím nebezpečí.
Po použití zástrčku vždy vytáhněte ze zásuvky. Samotné vypnutí
nestačí, neboť je-li zástrčka zapojena do síťové zásuvky, je v
přístroji stále síťové napětí.
Zkontrolujte přístroj před použitím na vnější viditelná poškození.
Vadný nebo na zem padlý přístroj neuvádějte do provozu.
Opravy na přístroji nechte provádět pouze autorizovanými
odbornými podniky nebo službou zákazníkům. Neodbornou
opravou mohou vzniknout nebezpečí pro uživatele. K tomu
zanikají i záruční nároky.
Na konektor přístroje nesmí přetéct žádná kapalina.
Přístroj nikdy neponořujte do vody či jiných tekutin! Pokud
se během provozu dostanou zbytky kapaliny do kontaktu s
částmi pod napětím, může dojít k ohrožení života v důsledku
zásahu elektrickým proudem.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 76 16.07.2020 16:13:59
CZ 77
SWKE 3100 B1
VÝSTRAHA – NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
Zahřívejte vodu vždy jen při uzavřeném víku, jinak nebude
fungovat automatické vypínání. Vroucí voda pak může stříkat
přes okraj.
Může dojít k úniku horké páry. Konvice je mimoto za provozu
velice horká. Používejte proto ochranné kuchyňské rukavice.
Dříve než přístroj zapnete, ujistěte se, zda je umístěno stabilně
a ve vertikální poloze. Pokud je zařízení nestabilní, mohla by
vroucí voda způsobit, že dojde k jeho převrácení.
Neotvírejte víko během varu vody.
Osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi, nebo nedostatkem zkušeností a/nebo znalostmi,
mohou používat tento přístroj pouze tehdy, pokud jsou pod
dohledem nebo pokud byly poučeni o bezpečném používání
přístroje a pokud porozuměly z toho vyplývajícímu nebezpečí.
Děti, starší než 8 let, mohou používat tento přístroj pouze
tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeni
o bezpečném používání přístroje a pokud porozuměly z
toho vyplývajícímu nebezpečí. Děti nesmí provádět uživatelské
čištění ani údržbu, ledaže jsou starší než 8 let a jsou pod
dohledem. Přístroj a jeho připojovací kabel se musí uchovávat
mimo dosah dětí mladších než 8 let.
Děti se nesmí hrát s přístrojem.
Naplňte varnou konvici maximálně po značku MAX!
V opačném případě může vařící voda vystřikovat!
Používejte přístroj vždy s nasazeným filtrem pro zachycení
vápenatých usazenin.
Po použití je na povrchu topného prvku ještě zbytkové teplo.
V případě chybného použití může dojít ke zranění! Přístroj
používejte výlučně vsouladu surčením!
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 77 16.07.2020 16:13:59
78 CZ SWKE 3100 B1
POZOR- HMOTNÉ ŠKODY!
K provozu přístroje nepoužívejte externí spínací hodiny ani
zvláštní dálkové ovládání.
Nenechávejte přístroj během provozu nikdy bez dozoru.
Ujistěte se, zda přístroj, napájecí kabel nebo síťová zástrčka
se nedostanou do styku s horkými prameny, jako je například
topná plotýnka nebo otevřený oheň.
Příprava
Vybalení
ƇVšechny díly a návod k obsluze vyjměte z kartonu.
ƇOdstraňte veškerý obalový materiál.
Likvidace obalu
Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě. Obalový materiál je zvolen
podle ekologického a likvidačně technického hlediska, a proto jej lze recyklovat.
Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a sníží produkci
odpadů. Více nepotřebný obalový materiál zlikvidujte dle místně platných předpisů.
Obal zlikvidujte ekologicky.
Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby tyto
obaly roztřiďte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b)
s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka,
80–98: kompozitní materiály
UPOZORNĚNÍ
Pokud možno, uschovejte originální balení během záruční doby přístroje,
aby bylo možné, v případě záruky přístroj řádně zabalit.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 78 16.07.2020 16:14:03
CZ 79
SWKE 3100 B1
Navíjení kabelu
Na spodní straně podstavce 4 se nachází navíjení kabelu 5. Pomocí navíjení
kabelu 5 můžete nastavit délku síťového kabelu podle svých místních podmínek.
POZOR– HMOTNÉ ŠKODY!
Dbejte na to, že síťový kabel musí být vždy veden přes k tomu určené
vyhloubení na podstavci 4, aby byla zajištěna bezpečná stabilita.
Uvedení do provozu
VÝSTRAHA – NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
Ve vařiči vody používejte pouze čerstvou pitnou vodu ! Nepožívejte vodu,
který není prokázaná jako pitná voda. V opačném případě hrozí riziko
ohrožení zdraví !
Před spuštěním přístroje se ujistěte, že
jsou přístroj, síťová zástrčka a síťový kabel v bezvadném stavu a
všechny obalové materiály z přístroje odstraněny.
1) Otevřte víko tak, že stiskněte uvolňovací tlačítko 1.
2) Naplňte přístroj vodou až po značku MAX a nechte jednou přejít varem –
jak je popsáno v následující kapitole.
3) Po svaření vylijte vodu.
4) Konvici vypláchněte čistou vodou.
5) Přístroj naplňte ještě jednou vodou až po značku MAX a nechte ji přejít
varem. I tuto vodu pak vylijte.
6) Konvici vypláchněte čistou vodou.
Nyní je přístroj připravený k provozu.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 79 16.07.2020 16:14:03
80 CZ SWKE 3100 B1
Převaření vody
NEBEZPEČÍ ÚDERU ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Elektrický podstavec 4 nikdy nepřibližujte k vodě – ohrožení života
elektrickým proudem!
VÝSTRAHA – NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
Používejte vždy čerstvou pitnou vodu. Nepijte a nepoužívejte vodu, která
ve viči stála delší dobu, než jednu hodinu. Ochlazenou vodu neohřívejte
a neuvádějte více opět do varu. Všechnu starou vodu vždy vylijte. Mohlo
by dojít k tvorbě zárodků!
UPOZORNĚNÍ
Vždy se ujistěte, zda ZAPÍNAČ/VYPÍNAČ 3 není stisknutý, když
je zástrčka vytažená ze zásuvky a přístroj stojí na podstavci 4.
V opačném případě se přístroj neúmyslně zahřeje, jakmile zapojíte
síťovou zástrčku do elektrické sítě.
1) K naplnění vždy sejměte konvici!
2) Otevřte víko tak, že stiskněte uvolňovací tlačítko 1.
UPOZORNĚNÍ
Při plnění držte konvici svisle. Pouze tak správně odečtete množství vody na
stupnici 2.
3) Nalijte do konvice vodu maximálně až po značku MAX.
4) Nejprve zavřete víko, a teprve poté postavte konvici na podstavec 4 tak,
aby dobře na podstavec 4 dosedala.
5) Nyní zasuňte zástrčku do zásuvky.
6) Stiskněte ZAPÍNAČ/VYPÍNAČ 3 směrem dolů, dokud nezaklapne.
VÝSTRAHA – NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
Z bezpečnostních důvodů byste neměli otvírat víko, pokud se voda vaří
nebo pokud je velmi horká. Hrozí nebezpečí opaření.
7) Světlo uvnitř přepínače ZAPÍNAČ/VYPÍNAČ 3 znamená, že přístroj se
nyní zahřívá.
8) Jakmile voda vře, přístroj se vypne, ZAPÍNAČ/VYPÍNAČ 3 vyskočí
nahoru a osvětlení zhasne.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 80 16.07.2020 16:14:03
CZ 81
SWKE 3100 B1
POKYNY
Tento přístroj je vybaven ochranou před přehřátím: Pokud se přístroj náhodně
zapne i bez vody v konvici, se přístroj automaticky vypne.
Pokud například v důsledku nezavřeného víka běží přístroj nasucho, tak
se přístroj automaticky vypne.
V takovém případě nechte přístroj nejdříve vychladnout, než jej budete
opět používat.
Čištění a péče
NEBEZPEČÍ ÚDERU ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Vytáhněte před každým čištěním zástrčku ze zásuvky! V opačném případě
hrozí nebezpečí zranění elektrickým proudem!
Nikdy neotvírejte žádné části tělesa konvice. Uvnitř nejsou umístěny žádné
obslužné prvky. Pokud je těleso otevřeno, může dojít k ohrožení života
v důsledku zásahu elektrickým proudem.
Přístroj nikdy neponořujte do vody či jiných tekutin! Pokud by během
provozu zbytky kapaliny přišly do kontaktu s částmi pod napětím, mohlo
by zde dojít k ohrožení života v důsledku zásahu elektrickým proudem.
VÝSTRAHA – NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
Před začátkem čištění nechte přístroj zchladit. Nebezpečí popálení!
POZOR- HMOTNÉ ŠKODY!
Nepoužívejte abrazivní ani leptavé čisticí prostředky. Mohly by narušit
povrch přístroje a způsobit jeho nenávratné poškození.
Očistěte mírně navlhčeným hadrem všechny vnější plochy a přívodní kabel.
V každém případě přístroj před dalším použitím dobře osušte. Na těžce
odstranitelné nečistoty použijte jemný čisticí prostředek nanesený na hadříku.
Předtím, než přístroj opět uvedete do provozu, dbejte na to, aby se na a v
přístroji nenacházely zbytky mycího prostředku.
Vnitřek konvice vypláchněte čistou vodou.
V případě usazenin v konvici vytřete vnitřek konvice vlhkým hadrem nebo po-
užijte mycí kartáč nebo kartáč na lahve. Poté konvici ještě jednou vypláchněte
čistou vodou.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 81 16.07.2020 16:14:03
82 CZ SWKE 3100 B1
Při usazení vodního kamene
Vápenaté usazeniny v přístroji vedou k energetickým ztrátám a snižují životnost
přístroje.
Jakmile zpozorujete vápenaté usazeniny, okamžitě je z přístroje odstraňte.
Vyberte ve vhodném obchodě odvápňovač vhodný pro nádoby na potraviny
(např. odvápňovač do kávovarů).Postupujte v souladu s návodem k použití
na odstraňovači vodního kamene.
Po odstranění vodního kamene vyčistěte přístroj velkým množstvím čisté vody.
Vyjmutí/vložení filtru pro zachycení vápenatých usazenin
Na vylévacím otvoru rychlovarné konvice se nachází filtru pro zachycení vápena-
tých usazenin 6 vložka, která se může v průběhu doby zanést částečkami nebo
vodním kamenem. Vyjmutí filtru pro zachycení vápenatých usazenin 6 proti
vodnímu kameni umožňuje snadné čištění.
1) Otevřete víko.
2) Uvnitř konvice stlačte mírně dolů vyčnívající jazýček na filtru pro zachycení
vápenatých usazenin 6, aby bylo možné vylévací sítko 6 vyjmout.
3) Filtr pro zachycení vápenatých usazenin 6 vyčistěte lehce navlhčeným
hadříkem a pod tekoucí vodou.
4) Vložte filtr pro zachycení vápenatých usazenin 6 nejprve s dolní aretací do
vybrání uvnitř varné konvice. Stlačte vyčnívající jazýček na filtru pro zachyce-
ní vápenatých usazenin 6 mírně dolů a posuňte jej pod držák.
Dbejte na to, aby filtr pro zachycení vápenatých usazenin 6 správně
zaskočil.
UPOZORNĚNÍ
Jestliže se ve filtru pro zachycení vápenatých usazenin 6 usadily zbytky
vodního kamene, vložte filtr na několik hodin do vody s přidáním octu v
poměru 6:1. Zbytky vodního kamene se rozpustí. Filtr pro zachycení vápe-
natých usazenin 6 opláchněte větším množstvím čisté vody.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 82 16.07.2020 16:14:03
CZ 83
SWKE 3100 B1
Uložení
Před odstavením zařízení jej nejprve ponechte zcela vychladnout.
Síťový kabel naviňte do navíjení kabelu 5 pod podstavcem 4.
Přístroj skladujte na suchém místě.
Odstranění závad
Porucha Příčina Odstranění
problému
Přístroj
nefunguje.
Zástrčka není zastrčená
do zásuvky. Zapojte přístroj do sítě.
Přístroj není zapnutý. Zapněte přístroj.
Přístroj je vadný. Obraťte se na zákaznický
servis.
Přístroj je přehřátý a
aktivovalo se automatické
bezpečnostní vypínání.
Nechte přístroj
vychladnout.
Zapínač/vypínač 3
nezaklapne.
Konvice nestojí řádně na
podstavci 4.
Postavte konvici na
podstavec 4.
Přístroj je vadný. Obraťte se na zákaznický
servis.
Likvidace přístroje
V žádném případě nevyhazujte přístroj do normálního
domovního odpadu. Tento výrobek podléhá evropské
směrnici č. 2012/19/EU.
Přístroj předejte k likvidaci odborné firmě či jej odevzdejte v místním
recyklačním zařízení. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě
pochybností kontaktujte příslušnou firmu, která se zabývá likvidací
odpadu.
Informace omožnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa
Vašeho obecního nebo městského úřadu.
Výrobek je recyklovatelný, podléhá rozšířené odpovědnosti výrobce a je
shromažďován odděleně.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 83 16.07.2020 16:14:08
84 CZ SWKE 3100 B1
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3let od data zakoupení. V případě
závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná
práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte pokladní doklad.
Tento doklad je potřebný jako důkaz okoupi.
Pokud se do tří let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu
nebo výrobní závada, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opraví-
me, vyměníme nebo uhradíme kupní cenu. Předpokladem této záruky je, že bude
během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad okoupi (pokladní doklad)
a stručně se popíše, včem závada spočívá a kdy se vyskytla.
Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový
produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba.
Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí ipro vyměněné a
opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu
se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré
opravy zpoplatnění.
Rozsah záruky
Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl
svědomitě vyzkoušen.
Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje
na součásti výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je lze
považovat za spotřební díly, nebo na poškození křehkých součástí, jako jsou
např. spínače, akumulátory nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla.
Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo
udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat
všechny pokyny uvedené v návodu kobsluze. Účelům použití a úkonům, které se
v návodu kobsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpod-
mínečně vyhnout.
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při ne-
správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly
provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky
zanikají.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 84 16.07.2020 16:14:08
86 CZ SWKE 3100 B1
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 86 16.07.2020 16:14:10
SK 87
SWKE 3100 B1
Obsah
Úvod ........................................................88
Používanie v súlade surčením ..............................................88
Rozsah dodávky ..............................................89
Ovládacie prvky ..............................................89
Technické údaje ...............................................89
Bezpečnostné upozornenia .....................................90
Príprava .....................................................92
Vybalenie ..............................................................92
Zneškodnenie obalových materiálov ......................................... 92
Navinutie kábla .........................................................93
Uvedenie do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Zovretie vody ................................................94
Čistenie aúdržba .............................................95
V prípade zvyškov vápnika ................................................96
Vyberanie/vkladanie vylievacieho sitka ......................................96
Uskladnenie .................................................97
Odstraňovanie porúch .........................................97
Zneškodnenie zariadenia ......................................97
Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH ...................98
Servis .................................................................99
Dovozca ..............................................................99
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 87 16.07.2020 16:14:11
88 SK SWKE 3100 B1
Úvod
Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového prístroja.
Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou
tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, pou-
žívania azneškodnenia. Pred používaním výrobku sa oboznámte so všetkými
pokynmi na obsluhu abezpečnostnými upozorneniami. Výrobok používajte iba
tak, ako je to popísané aiba vtých oblastiach použitia, ktoré sú tu uvedené.
Pri odovzdaní výrobku tretej osobe odovzdajte sním aj všetky podklady.
Používanie v súlade surčením
Tento prístroj slúži výlučne na ohrev vody pre domáce použitie. Nie je určený
na používanie s inými kvapalinami, ani na podnikateľské účely.
Spotrebič smiete používať len v kompletne zmontovanom stave.
Tento prístroj je určený výlučne na používanie vdomácnosti.
Nepoužívajte prístroj na podnikateľské účely!
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo pri používaní v rozpore s určením!
Pri nesprávnom používaní alebo používaní prístroja v rozpore s určením, môže
dôjsť ku vzniku nebezpečenstiev.
Tento prístroj používajte výlučne vsúlade s určením.
Dodržiavajte postupy obsluhy uvedené v tomto návode na obsluhu.
Nároky akéhokoľvek druhu za škody, spôsobené nesprávnym používaním,
neodbornými opravami, nepovolenými zmenami alebo použitím nepovolených
náhradných dielov sú vylúčené.
Riziko nesie výlučne používateľ.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 88 16.07.2020 16:14:13
90 SK SWKE 3100 B1
Bezpečnostné upozornenia
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
Zabezpečte, aby sa podstavec s elektrickými kontaktmi
nikdy nedostal do kontaktu s vodou! Nechajte podstavec
najprv úplne vyschnúť, ak bol neúmyselne navlhčený.
Ohrievač vody používajte len s dodaným podstavcom.
Dbajte na to, aby počas prevádzky nemohol prívodný kábel
nikdy navlhnúť. Veďte ho tak, aby sa nikde nemohol zachytiť
alebo inak poškodiť.
Poškodenú zástrčku alebo sieťový kábel nechajte ihneď vy-
meniť len kvalifikovaným aautorizovaným personálom alebo
vzákazníckom servise, aby ste odvrátili ohrozenie zdravia.
Po použití zástrčku vždy vytiahnite zo zásuvky. Vypnutie
samo o sebe nestačí, pretože v napájacom zdroji je tak dlho
napätie, dokiaľ je sieťový kábel zastrčený do zásuvky.
Pred použitím skontrolujte prístroj, či nie je zvonka viditeľne
poškodený. Neuvádzajte do prevádzky poškodený alebo
na zem spadnutý prístroj.
Prístroj smie opravovať iba autorizovaný odborník alebo zá-
kaznícky servis. Neodborne vykonanými opravami môže pre
používateľa vzniknúť veľké nebezpečenstvo. Okrem toho
zaniknú nároky na záruku.
Na zásuvné spojenie prístroja nesmie pretiecť žiadna tekutina.
Nikdy neponárajte prístroj do vody ani do iných tekutín!
Môže dôjsť kohrozeniu života vdôsledku zásahu elektric-
kým prúdom, ak sa pri prevádzke dostanú zvyšky kvapali-
ny na časti, ktoré sú pod napätím.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 90 16.07.2020 16:14:17
SK 91
SWKE 3100 B1
VAROVANIE – NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
Vodu zohrievajte iba vtedy, ak je zatvorené veko, v opač-
nom prípade nefunguje automatické vypínanie. Vriaca voda
potom môže striekať cez okraj.
Môžu unikať horúce pary. Okrem toho je kanvica počas pre-
vádzky veľmi horúca. Preto používajte kuchynské ochranné
rukavice.
Skôr než prístroj zapnete, zabezpečte, aby bol v stabilnej a
zvislej polohe. Ak zariadenie nie je stabilné, mohla by vriaca
voda spôsobiť, že dôjde k jeho prevráteniu.
Neotvárajte veko, keď voda vrie.
Tieto prístroje môžu používať osoby so zníženými fyzickými,
senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne
snedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami, ak sú
pod dozorom alebo boli dostatočne poučené obezpečnom
používaní prístroja apochopili ztoho vyplývajúce riziká.
Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ak sú
pod dozorom alebo boli dostatočne poučené obezpečnom
používaní prístroja apochopili ztoho vyplývajúce riziká.
Čistenie aužívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti, iba, ak
sú staršie než 8rokov asú pod dohľadom. Prístroj a jeho
pripojovací kábel treba uchovávať mimo dosahu detí mlad-
ších než 8rokov.
Deti sa s prístrojom nesmú hr.
Varnú kanvicu plňte maximálne po značku MAX! Inak môže
vriaca voda vyšplechnúť von!
Prístroj používajte vždy s nasadeným vylievacím sitkom.
Po použití je na povrchu výhrevného prvku ešte zvyškové teplo.
Pri nesprávnom použití môže dôjsť kúrazom! Prístroj použí-
vajte vždy na určený účel!
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 91 16.07.2020 16:14:17
92 SK SWKE 3100 B1
POZOR – VECNÉ ŠKODY!
Na zapínanie avypínanie prístroja nepoužívajte žiadny
externý časový spínač ani samostatný systém diaľkového
ovládania.
Počas činnosti nenechávajte prístroj nikdy bez dozoru.
Zabezpečte, aby prístroj, pripojovací kábel a zástrčka
nemohli prísť do styku so zdrojmi tepla, ako sú platne na
varenie alebo otvorený oheň.
Príprava
Vybalenie
ƇVyberte všetky diely prístroja anávod na obsluhu zkartónového obalu.
ƇOdstráňte všetok obalový materiál.
Zneškodnenie obalových materiálov
Obal chráni prístroj pred poškodením počas prepravy. Voľba obalových materiálov
zohľadňuje aspekty ekologického a technického zneškodnenia, apreto sú tieto
materiály recyklovateľné.
Vrátenie obalových materiálov späť do obehu šetrí suroviny aznižuje náklady na
odpad. Nepotrebné obalové materiály zneškodnite podľa miestne platných
predpisov.
Obal zlikvidujte ekologicky.
Zohľadnite označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne
zvlášť vytrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b)
s nasledujúcim významom:
1–7: Plasty,
20–22: Papier a lepenka,
80–98: Kompozitné materiály
UPOZORNENIE
Podľa možnosti obalové materiály počas záručnej doby prístroja odložte,
aby ste mohli prístroj vprípade uplatňovania záruky správne zabaliť.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 92 16.07.2020 16:14:21
SK 93
SWKE 3100 B1
Navinutie kábla
Na spodnej strane podstavca 4 sa nachádza navinutie kábla 5. S navinutím
kábla 5 môžete dĺžku sieťového kábla prispôsobiť okolnostiam v mieste
použitia.
POZOR – VECNÉ ŠKODY!
Dávajte pozor na to, že sa sieťový kábel musí viesť cez výrez vpodstavci 4,
ktorý je určený na tento účel, aby sa zaručilo bezpečné postavenie spotrebiča.
Uvedenie do prevádzky
VAROVANIE – NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
V ohrievači vody používajte vždy len čerstvú pitnú vodu! Nikdy nepoužívajte
vodu, ktorá nie je označená ako pitná voda. V opačnom prípade vám
hrozí nebezpečenstvo ohrozenia zdravia!
Skôr než prístroj uvediete do prevádzky, uistite sa, že
prístroj, zástrčka a pripojovací kábel sú v bezchybnom stave a
z prístroja je odstránený všetok obalový materiál.
1) Otvorte veko stlačením uvoľňovacieho tlačidla veka 1.
2) Naplňte prístroj vodou až po značku MAX a nechajte ju raz úplne
zovrieť – ako je opísané v nasledujúcej kapitole.
3) Po zovretí túto vodu vylejte.
4) Vypláchnite kanvicu čistou vodou.
5) Ešte raz naplňte prístroj vodou až po značku MAX a nechajte ju zovrieť.
Aj túto vodu vylejte.
6) Vypláchnite kanvicu čistou vodou.
Prístroj je teraz pripravený na prevádzku.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 93 16.07.2020 16:14:21
94 SK SWKE 3100 B1
Zovretie vody
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
Elektrický podstavec 4 nikdy nedávajte do blízkosti vody – môže dôjsť k
ohrozeniu života elektrickým prúdom!
VAROVANIE – NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
Vždy používajte čerstvú pitnú vodu. Nikdy nepoužívajte vodu, ktorá stála
dlhšie než jednu hodinu vo varnej kanvici. Nikdy znova nevarte vychladnu-
tú vodu. Starú vodu vždy vylejte. Tvoria sa v nej baktérie!
UPOZORNENIE
Vždy sa uistite, že vypínač ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ 3 nie je stlačený nadol,
keď je vytiahnutá sieťová zástrčka a prístroj stojí na podstavci 4.
V opačnom prípade sa prístroj neúmyselne zohrieva, len čo zapojíte
zástrčku do elektrickej siete.
1) Odoberte kanvicu, aby ste ju mohli naplniť!
2) Otvorte veko stlačením uvoľňovacieho tlačidla veka 1.
UPOZORNENIE
Pri napĺňaní držte kanvicu zvislo. Len tak môžete správne odčítať značky
na stupnici 2.
3) Naplňte kanvicu vodu maximálne až po značku MAX.
4) Najskôr zatvorte veko a potom postavte kanvicu na podstavec 4 tak,
aby táto stála stabilne na podstavci 4.
5) Zastrčte sieťovú zástrčku do elektrickej zásuvky.
6) Zatlačte vypínač zapnúť/vypnúť 3 nadol tak, aby zaskočil.
VÝSTRAHA – NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
Z bezpečnostných dôvodov by ste nemali veko otvárať, keď voda vrie
alebo je veľmi horúca. Hrozí nebezpečenstvo popálenia!
7) Svetlo v prepínači vypínači zapnúť/vypnúť 3 signalizuje, že sa teraz
prístroj zohrieva.
8) Len čo voda vrie, prístroj sa vypne, vypínač zapnúť/vypnúť 3 vyskočí
hore a osvetlenie zhasne.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 94 16.07.2020 16:14:21
SK 95
SWKE 3100 B1
UPOZORNENIA
Tento prístroj je vybavený poistkou proti prehriatiu: ak sa prístroj zapne
omylom, bez toho, aby bola v kanvici voda, sa prístroj vypne automaticky.
Ak prístroj, napríklad kvôli neuzavretému krytu, beží nasucho, sa prístroj
vypne automaticky.
V takých prípadoch nechajte prístroj pred opätovným použitím najskôr
vychladnúť.
Čistenie aúdržba
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
Pred každým čistením vytiahnite sieťovú zástrčku zelektrickej zásuvky!
Inak hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Nikdy neotvárajte žiadne časti krytu. Vo vnútri nie sú nikdy umiestnené
obslužné prvky. Pokiaľ je teleso otvorené, môže dôjsť kohrozeniu života
vdôsledku zásahu elektrickým prúdom.
Nikdy neponárajte prístroj do vody ani do iných tekutín! Môže dôjsť
kohrozeniu života vdôsledku zásahu elektrickým prúdom, ak sa pri
prevádzke dostanú zvyšky kvapaliny na časti, ktoré sú pod napätím.
VÝSTRAHA – NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
Pred čistením nechajte prístroj vychladnúť. Nebezpečenstvo popálenia!
POZOR – VECNÉ ŠKODY!
Nepoužívajte žiadne abrazívne ani leptajúce čistiace prostriedky.
Tieto reagujú spovrchom amôžu prístroj neopraviteľne poškodiť.
Všetky vonkajšie plochy a prívodný kábel očistite mierne navlhčenou handrou.
Pred opätovným použitím prístroj v každom prípade dôkladne vysušte.
V prípade odolnejších nečistôt môžete pridať na utierku jemný prostriedok na
umývanie. Dbajte na to, aby na prístroji a v prístroji neostali žiadne zvyšky
čistiaceho prostriedku pred jeho opätovným používaním.
Vnútro kanvice vypláchnite čistou vodou.
Pri usadeninách v kanvici vytrite vnútorné plochy vlhkou handričkou alebo
použite kefu na umývanie alebo fľaše. Potom kanvicu opäť ešte raz opláchnite
čistou vodou.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 95 16.07.2020 16:14:21
96 SK SWKE 3100 B1
V prípade zvyškov vápnika
Usadeniny vápnika v prístroji spôsobujú energetické straty a znižujú životnosť
prístroja.
Odvápnite prístroj, len čo uvidíte vápenné usadeniny.
Použite prostriedok na rozpúšťanie vodného kameňa, vhodný pre potravinárske
zariadenia, ktorý dostanete v domácich potrebách (napr. odstraňovač
vodného kameňa pre kávovar). Postupujte tak, ako je opísané v návode
na používanie odstraňovača vodného kameňa.
Po každom odvápňovaní vyčistite prístroj veľkým množstvom čistej vody.
Vyberanie/vkladanie vylievacieho sitka
Na vylievacom otvore varnej kanvice sa nachádza vylievacieho sitka vložka 6,
na ktorej sa môžu v priebehu času usadiť čiastočky alebo vodný kameň. Vybratie
vylievacieho sitka 6 umožní rýchle čistenie.
1) Otvorte veko.
2) Vo vnútri kanvice zatlačte vyčnievajúcu úchytku na vylievacom sitku 6
trochu nadol tak, aby sa vylievacie sitko 6 dalo vybrať.
3) Vyčistite vylievacie sitko 6 jemne navlhčenou handričkou a pod tečúcou
vodou.
4) Vylievacie sitko 6 najprv nasaďte s dolnou aretáciou do výrezu vo vnútri
rýchlovarnej kanvice. Zatlačte vyčnievajúcu úchytku na vylievacie sitko 6
trochu nadol a zasuňte ho pod držiak. Dbajte na to, aby vylievacie sitko 6
správne zaskočil.
UPOZORNENIE
Ak sa vo vylievacom sitku 6 usadí vodný kameň, vložte ho na niekoľko
hodín do roztoku vody s octom v pomere 6:1. Usadeniny vodného kameňa
sa uvoľnia. Vypláchnite vylievacie sitko 6 veľkým množstvom čistej vody.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 96 16.07.2020 16:14:21
SK 97
SWKE 3100 B1
Uskladnenie
Pred odstavením zariadenia ho najprv nechajte úplne vychladnúť.
Naviňte pripájací kábel okolo príchytiek 5 pod podstavcom 4.
Prístroj uskladnite na suchom mieste.
Odstraňovanie porúch
Porucha Príčina Odstránenie
Prístroj nefunguje.
Zástrčka nie je zasunutá
vzásuvke.
Zasuňte sieťovú zástrčku
do zásuvky.
Prístroj nie je zapnutý. Zapnite prístroj.
Prístroj je poškodený.
V tomto prípade sa
obráťte na zákaznícky
servis.
Prístroj je prehriaty a poistka
proti prehriatiu je aktívna.
Nechajte prístroj
vychladnúť.
Vypínač zapnúť/
vypnúť 3
nezaskočí.
Kanvica nie je postavená
na podstavci 4.
Postavte kanvicu na
podstavec 4.
Prístroj je pokazený. Obráťte sa na zákaznícky
servis.
Zneškodnenie zariadenia
Zariadenie vžiadnom prípade nevyhadzujte do
bežného komunálneho odpadu. Na tento výrobok sa
vzťahuje európska smernica 2012/19/EU.
Zariadenie zneškodnite vautorizovanej prevádzke na zneškodňova-
nie odpadu alebo v komunálnej inštitúcii na zneškodňovanie
odpadov. Dodržiavajte pritom aktuálne platné predpisy. V prípade
pochybností kontaktujte inštitúciu na zneškodnenie odpadov.
Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej
obecnej alebo mestskej samosprávy.
Produkt je recyklovateľný, podlieha rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbiera
sa oddelene.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 97 16.07.2020 16:14:25
98 SK SWKE 3100 B1
Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
natento prístroj máte záruku 3roky od dátumu zakúpenia. V prípade nedo-
statkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto
výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou
zárukou, uvedenou nižšie.
Záručné podmienky
Záručná doba začína plynúť dátumom zakúpenia. Prosím, uschovajte si poklad-
ničný blok. Tento bude potrebný ako dôkaz ozakúpení.
Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe
materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok vám – podľa nášho uváženia –
bezplatne opravíme, vymeníme alebo uhradíme kúpnu cenu. Podmienkou tohto
záručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad
o zakúpení (pokladničný blok) predloží so stručným opisom, v čom spočíva
nedostatok prístroja a kedy sa vyskytol.
Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový vý-
robok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná
doba.
Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb
Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vymenené aopra-
vené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť
okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy
poplatku.
Rozsah záruky
Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred
dodaním bol svedomito preskúšaný.
Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby materiálu alebo výrobné chyby. Táto záruka
sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu a pre-
to ich možno pokladať za rýchlo opotrebiteľné diely, ani na poškodenia krehkých
dielov, ako sú napríklad spínače, akumulátory alebo diely vyrobené zo skla.
Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním
alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne
dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa
musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporú-
čajú alebo pred ktorými sa varuje.
Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie.
Zárukazaniká pri nesprávnom aneodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia
apri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom.
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 98 16.07.2020 16:14:25
SK 99
SWKE 3100 B1
Vybavenie v prípade záruky
Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich
pokynov:
Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku
(napr.IAN123456_7890) ako doklad o nákupe.
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, na gravúre na výrobku,
na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako nálepku na
zadnej alebo spodnej strane výrobku.
Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kontaktujte najprv
nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom.
Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o
nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej
došlo, bezplatne odoslať na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude
oznámená.
Na webovej stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho
ďalších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér.
Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servi-
su Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku
(IAN)347701_2004 otvoríte váš návod na obsluhu.
Servis
Servis Slovensko
Tel. 0850 232001
E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 347701_2004
Dovozca
Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska.
Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
NEMECKO
www.kompernass.com
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 99 16.07.2020 16:14:27
100 SK SWKE 3100 B1
IB_347701_SWKE3100B1_LB8_2004.indb 100 16.07.2020 16:14:27
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations
Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií:
06 / 2020 · Ident.-No.: SWKE3100B1-062020-1
IAN 347701_2004
CV_347701_SWKE3100B1_2004_LB8.indd 1-3 16.07.2020 16:16:45
100


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Silvercrest IAN 347701 SWKE 3100 B1 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Silvercrest IAN 347701 SWKE 3100 B1 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Polish as an attachment in your email.

The manual is 0,77 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info