755596
8
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/78
Next page
V 1.2
Dansk ..................................................................................................................2
Français .............................................................................................................18
Nederlands .......................................................................................................40
Deutsch .............................................................................................................57
SilverCrest SWKK 2400 A1
2 - Dansk
Indhold
1. Tilsigtet brug ................................................................................................... 3
2. Pakkens indhold ............................................................................................ 4
3. Tekniske specifikationer ................................................................................. 5
4. Sikkerhedsvejledninger ................................................................................. 5
5. Copyright ..................................................................................................... 11
6. Før du går i gang .......................................................................................... 11
7. Kom godt i gang ........................................................................................... 11
7.1 Kogning af vand.......................................................................................................................... 11
8. Vedligeholdelse/rengøring .......................................................................... 13
8.1 Afkalkning af kedlen (3) ............................................................................................................. 14
8.2 Rengøring af kalkfilteret (1) ........................................................................................................ 14
8.3 Opbevaring når apparatet ikke er i brug .................................................................................. 15
9. Fejlfinding .................................................................................................... 15
10. Miljøregler og oplysninger om bortskaffelse .............................................. 15
11. Bemærkninger om overensstemmelse ........................................................ 16
12. Garantioplysninger .................................................................................... 16
SilverCrest SWKK 2400 A1
Dansk - 3
Tillykke!
Ved at købe den keramiske kedel, SilverCrest SWKK 2400 A1, der herefter benævnes som
"kedlen", har du valgt et kvalitetsprodukt.
Før du tager den i brug første gang, skal du gøre dig bekendt med, hvordan elkedlen fungerer og
læse denne betjeningsvejledning grundigt. Vær omhyggelig med at følge sikkerhedsinstruktionerne
og brug kun elkedlen, som beskrevet i betjeningsvejledningen og til de anførte formål.
Opbevar denne betjeningsvejledning på et sikkert sted. Hvis du giver elkedlen videre til andre
personer, skal du sørge for at vedlægge alle de relevante dokumenter.
1. Tilsigtet brug
Denne kedel er et husholdningsapparat, der kun må anvendes til at opvarme vand. Den må ikke
anvendes udendørs eller i tropiske klimaer. Denne kedel er ikke beregnet til virksomheds- eller
erhvervsmæssige anvendelser. Brug kun kedlen i husholdningen til private formål. Enhver anden
brug svarer ikke til tilsigtet brug. Denne kedel overholder alle aspekter vedrørende CE-
overensstemmelse, relevante normer og standarder. Ændringer af kedlen ud over som anbefalet af
producenten kan medføre, at apparatet ikke længere overholder disse standarder. Producenten er
ikke ansvarlig for eventuelle skader eller funktionsfejl, der måtte opstå som følge af sådanne
ændringer. Brug kun tilbehør, der er leveret af producenten af maskinen.
Vær opmærksom på bestemmelserne og lovene i brugslandet.
SilverCrest SWKK 2400 A1
4 - Dansk
2. Pakkens indhold
Fjern kedlen (3) og alt tilbehøret fra emballagen. Fjern pakkematerialet, og kontroller, at alle
komponenter er hele og ubeskadigede. Hvis der mangler noget, eller noget er beskadiget, skal du
kontakte producenten.
Keramisk kedel SilverCrest SWKK 2400 A1
Base
Denne betjeningsvejledning
Denne betjeningsvejledning har en flap på forsiden, der kan foldes ud. På indersiden af omslaget
er et diagram over den keramiske kedel SilverCrest SWKK 2400 A1, hvor komponenterne er
nummererede. Denne side kan forblive udfoldet, mens du læser de forskellige kapitler i denne
brugervejledning. Det vil give dig mulighed for at se de relevante betjeningselementer til enhver tid.
De forskellige numre betyder følgende:
1 Kalkfilter
2 Holder (til kalkfilter)
3 Kedel
4 Vandstandsindikator
5 LED-lysring
6 Base (med integreret ledningsholder)
7 Strømledning
8 TÆND-/SLUK-knap
9 Greb
10 Udløserknap til låg
11 Låg
SilverCrest SWKK 2400 A1
Dansk - 5
3. Tekniske specifikationer
Producent TARGA GmbH
Navn SilverCrest SWKK 2400 A1
Strømforsyning 220-240 V vekselstrøm, 50/60 Hz
Strømforbrug 2000 – 2400 W
Strømledningens (7) længde 75 cm
Kapacitet 0,5 (minimum) til 1,7 (maksimum) liter
Indikatorer LED-lysring (5) når kedlen (3) er tændt
Sikkerhedsklasse I
Mål (H x B x D) samlet: ca. 255 x 160 x 220 mm
(Kedel (3): ca. 238 x 160 x 220 mm
Base (6): ca. 37 x 160 x 160 mm)
Vægt ca. 1.560g inklusive alt tilbehør
De tekniske data og designet kan ændres uden varsel.
4. Sikkerhedsvejledninger
Før du tager dette apparat i brug første gang, bedes du læse
nedenstående anvisninger og overholde alle advarsler, også
selvom du i forvejen er fortrolig med at håndtere elektroniske
enheder og husholdningsapparater. Opbevar denne
betjeningsvejledning på et sikkert sted til fremtidig brug. Hvis du
sælger apparatet eller giver det væk, skal du samtidig
videregive denne betjeningsvejledning. Betjeningsvejledningen
er en del af produktet.
Symbolforklaring
FARE! Dette symbol og ordet "Fare" advarer dig
om en potentielt farlig situation. Hvis den
ignoreres, kan det medføre alvorlige kvæstelser
eller dødsfald.
SilverCrest SWKK 2400 A1
6 - Dansk
ADVARSEL! Dette symbol angiver vigtige
oplysninger for sikker brug af den keramiske kedel
og for brugerens sikkerhed.
FARE! Dette symbol angiver sikkerhedsfarer og
risiko for dødsfald og/eller for skade på udstyr
grundet elektrisk stød.
Advarsel, varm overflade!
FARE! Dette symbol angiver risiko for skader eller
forbrændinger fra varme overflader.
Dette symbol viser, at du aldrig må nedsænke
basen (6) i vand.
Dette symbol tildeles produkter, hvis fysiske og
kemiske sammensætning er blevet testet og anses
for værende ikke-sundhedsskadelige, når de
anvendes i forbindelse med fødevarer i
overensstemmelse med kravene i 1935/2004EF.
Der indbygget en STRIX-kvalitetskontrol i denne
kedel.
Dette symbol angiver, at der er yderligere
oplysninger om emnet.
Forudselig misbrug
Varm kun kedlen (3) op ved hjælp af den specielt designede
base (6). Placér den aldrig på komfuret for at varme den op
og brug ikke en base fra en anden elkedel.
SilverCrest SWKK 2400 A1
Dansk - 7
Anvend ikke kedlen (3) til andre væsker, kun til drikkevand.
Brug altid friskt drikkevand. Bortskaf al vand, der har stået i
kedlen (3) i mere end en time. Undlad at genkoge vand, der
har været kølet ned. Hæld altid gammelt vand ud. Ellers kan
der dannes sygdomsfremkaldende bakterier.
Kedlen er ikke designet til brug med en ekstern timer eller et
separat fjernbetjeningssystem.
Børn og handicappede personer
Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og af personer
med nedsat fysisk, sansemæssig eller psykisk kapacitet
og/eller manglende erfaring med eller viden, så længe de er
under opsyn af eller har modtaget anvisninger i sikker brug
af apparatet, og de forstår de tilknyttede risici.
Børn må ikke lege med apparatet.
Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn,
medmindre de er 8 år eller derover og er under opsyn.
Børn under 8 år skal holdes væk fra apparatet og ledningen
(7).
FARE! Emballagen er ikke legetøj. Tillad ikke børn
at lege med plasticposer. Der er risiko for
kvælning.
Opbevar apparatet utilgængeligt for børn.
Generelle sikkerhedsinstruktioner
Risiko for personskade
Brug kedlen efter hensigten. Forkert brug af produktet kan
forårsage kvæstelser.
SilverCrest SWKK 2400 A1
8 - Dansk
FARE: Risiko for forbrændinger
Rør aldrig ved selve kedlen (3) under eller lige efter, den har
været i brug. Hold eller bær altid kun kedlen (3) i grebet (9).
Når vandet koger, udsender kedlen varm damp. Pas på, du
ikke brænder dig. Bær om nødvendigt handsker. Drej kedlen
(3), så dampen rettes væk fra dig.
Rengør først kedlen (3), når den er blevet fuldstændig kold.
Fyld kedlen (3) med maksimum 1,7 l vand. Se
vandstandsindikatoren (4) for hjælp. Overfyldning kan
resultere i, at kedlen koger over, og det kan forårsage
forbrændinger eller materiel skade.
Kog kun vandet med låget (11) lukket. Ellers kan vandet koge
over og forårsage forbrændinger og materiel skade.
Undlad at åbne låget (11), mens vandet opvarmes.
Efter brug kan der være restvarme tilbage i varmeelementets
overflade.
ADVARSEL om materiel skade
Kedlen (3) må kun anvendes med den tilsvarende base (6).
Placér aldrig genstande på basen (6).
Betjen kun kedlen på en jævn, stabil og varmeafvisende
overflade. Hvis kedlen ikke placeres på en jævn overflade,
kan bevægelsen fra det kogende vand gøre, at kedlen
SilverCrest SWKK 2400 A1
Dansk - 9
vælter, hvilket kan forårsage materielle skader eller
forbrændinger.
Lad aldrig kedlen være uden opsyn, når den er i brug.
Frakobl strømledningen fra stikkontakten i væggen, når
kedlen ikke anvendes.
FARE: Risiko for elektrisk stød
Hvis ledningen til enheden er beskadiget, skal den udskiftes
af producenten, dennes kundeserviceafdeling eller en
tilsvarende kvalificeret person, så mulige faremomenter
undgås.
Adskil ikke basens (6) kabinet – det indeholder ingen
vedligeholdelsesdele. Åbning af kabinettet udgør en risiko for
elektrisk stød.
Hvis der bemærkes røg, usædvanlig lyde eller underlige
lugte, skal kedlen straks slukkes, og stikket skal tages ud af
stikkontakten. Hvis dette forekommer, må kedlen ikke længere
anvendes, og den bør inspiceres af autoriseret
servicepersonale. Du må ikke indånde røg fra en mulig brand
i apparatet. Hvis du ved et uheld indånder røg, skal du søge
læge. Indånding af røg kan være skadeligt for helbredet.
Sørg for, at strømledningen (7) ikke kan blive beskadiget af
skarpe kanter eller varme steder. Efter brug skal
strømledningen (7) altid vikles omkring ledningsholderen på
undersiden af basen (6).
Sørg for, at strømledningen (7) ikke kan blive klemt eller
mast.
SilverCrest SWKK 2400 A1
10 - Dansk
Apparatet skal altid afbrydes fra strømforsyningen, når det er
uden opsyn, og før det samles, adskilles eller rengøres.
Når strømledningen tages ud af stikkontakten i væggen, skal
du altid trække i selve stikket og aldrig i selve strømledningen
(7).
Hvis du bemærker synlige skader på kedlen eller
strømledningen (7), skal du slukke for enheden med det
samme, tage stikket ud af stikkontakten og kontakte
kundeservice (se afsnittet "Garantioplysninger").
Tilslut kun basen (6) til en korrekt installeret, lettilgængelig
stikkontakt med en netspænding, der svarer til angivelsen på
mærkepladen. Når apparatet er tilsluttet, skal stikkontakten
stadig være lettilgængelig, så du kan tage stikket ud hurtigt i
en nødsituation
Undgå at spille væske på stikket til enheden.
Nedsænk aldrig basen (6) i vand eller andre væsker. Hvis
der trænger væske ind i basen (6), skal du straks trække
stikket ud af stikkontakten og kontakte vores kundeservice (se
afsnittet "Garantioplysninger").
FARE: Brandfare
Fyld kedlen (3) med mindst 0,5 l vand. Hvis kedlen ikke
fyldes tilstrækkeligt op, er der risiko for brand grundet
overophedning.
Sørg for en afstand på mindst 50 cm mellem kedlen og
brandbare eller letantændelige materialer. Der er risiko for
brand.
SilverCrest SWKK 2400 A1
Dansk - 11
5. Copyright
Alt indholdet i denne betjeningsvejledning er beskyttet af ophavsret og er kun beregnet til
information for brugeren. Kopiering af data og oplysninger uden forudgående, udtrykkelig, skriftlig
tilladelse fra forfatteren er strengt forbudt. Det gælder også for enhver kommerciel brug af
indholdet og oplysningerne. Al tekst og alle diagrammer var opdaterede på trykkedatoen.
Indholdet kan ændres uden varsel.
6. Før du går i gang
Fjern den keramiske kedel SWKK 2400 A1 og alt udstyret fra emballagen og kontrollér, at
pakkens indhold er komplet. Fjern alle beskyttelsesfolier. Lad ikke børn komme i nærheden af
emballagen, og smid den ud med det samme.
7. Kom godt i gang
Før du første gang forbereder vand til at drikke, skal du rengøre kedlen (3) for at fjerne støv og alle
rester fra emballagens materiale. Gør følgende:
1. Åbn låget (11) ved at trykke på udløserknappen til låget (10), og skyl kedlen (3) med rent
vand.
2. Fyld kedlen (3) med drikkevand op til mærket "1.7L MAX".
3. Luk låget (11) ved at trykke ned, indtil det klikker på plads, og lad vandet koge en gang (se
næste trin "Kogning af vand"), og hæld det derefter ud.
Gentag trin 1 til 3. Kedlen (3) er herefter ren og desinficeret. Kedlen (3) er nu klar til brug.
7.1 Kogning af vand
FARE: Risiko for elektrisk stød
Hold basen (6) væk fra vandet. Ellers er der risiko for livsfarligt elektrisk stød.
ADVARSEL
Ved førstegangsbrug skal vandet koges og hældes ud to gange (se forrige
afsnit "Kom godt i gang").
ADVARSEL
Brug altid friskt drikkevand. Bortskaf al vand, der har stået i kedlen (3) i mere
end en time. Undlad at genkoge vand, der har været kølet ned. Hæld altid
gammelt vand ud. Ellers kan der dannes sygdomsfremkaldende bakterier.
SilverCrest SWKK 2400 A1
12 - Dansk
Ledningsholder
Der er en integreret ledningsholder på
undersiden af basen (6). Den gør dig i
stand til at justere strømledningens (7)
længde, så den passer til dine omgivelser.
Når kedlen ikke er i brug, kan du
reducere ledningslængden til minimum
her.
Vikl strømledningen (7) ud under basen (6).
Placér basen (6) på en jævn, skridsikker og tør overflade. Bemærk, at strømledningen (7) skal
igennem en af rillerne på undersiden af basen (6) for at sikre stabilitet.
ADVARSEL
Hvis strømledningen (7) ikke føres gennem et af hakkerne på undersiden af
basen (6), vil basen (6) og kedlen (3) ikke stå stabilt. Bevægelsen fra det
kogende vand kan få kedlen til at vælte og skabe alvorlige person- og
materielle skader!
Åbn låget (11) ved at trykke på udløserknappen til låget (10).
For at undgå lækage med kondensvand må låget (11) kun åbnes til trekvart
åben position. Det er muligt at øge lågets åbningsvinkel en smule (11). Det
gøres ved forsigtigt at trykke låget (11) åbent lidt efter lidt, indtil det har den
ønskede slutposition.
Indikatoren
"Minimumspåfyldning"
Det minimale vandpåfyldelsesniveau er
0,5 liter. Dette lave niveau er ikke
synligt på ydersiden af
vandstandsindikatoren (4).
Et særligt mærke, der indikerer det
nøjagtige minimumspåfyldningsniveau,
kan derfor ses på indersiden af
kedlen (3), mens vandet påfyldes. Dette
mærke i kedlen (3) er synligt, når låget
(11) er åbent. Et andet mærke viser en
vandstand på 0,7 l.
SilverCrest SWKK 2400 A1
Dansk - 13
Fyld minimum kedlen (3) med drikkevand op til det indvendige mærke "MIN 0.5L" og op til
mærket "1,7l MAX" på vandstandsindikatoren (4), og luk låget (11) ved at trykke det ned,
indtil det klikker på plads.
Når elkedlen (3) er placeret på basen (6), kan den frit dreje 360° rundt
vertikalt. Den skal ikke sættes fast i en bestemt placering. Dette gør det muligt
for dig at rotere kedlen (3), så du nemt kan kontrollere vandstandsindikatoren
(4) og dreje kedlen (3), så dampen ledes væk fra dig.
Sæt strømstikket i en nemt tilgængelig stikkontakt.
Placér kedlen (3) på basen (6) og tryk TÆND-/SLUK-knappen (8) ned for at tænde for kedlen
(3). LED-ringen (5) lyser hvidt. Kedlen (3) vil lave lyde under opvarmningsprocessen. Dette er
ikke en fejl.
FARE: Risiko for forbrændinger
Drej kedlen (3), så dampen rettes væk fra dig. Ellers kan du blive forbrændt.
Kog kun vandet med låget (11) lukket. Ellers kan vandet i kedlen (3) koge over
og forårsage forbrændinger og materiel skade.
Når vandet koger, slukker kedlen (3). TÆND-/SLUK-knappen (8) vender automatisk tilbage til
opadvendt position, og LED-lysringen (5) slukker.
Tag strømledningen (7) ud af vægstikket, fjern kedlen (3) fra basen (6) og hæld vandet ud.
FARE: Risiko for forbrændinger
Rør aldrig ved selve kedlen (3) under eller lige efter, den har været i brug. Hold
eller bær altid kun kedlen (3) i grebet (9).
Når vandet koger, udsender kedlen varm damp. Pas på, du ikke brænder dig.
Bær om nødvendigt handsker. Drej kedlen (3), så dampen rettes væk fra dig.
8. Vedligeholdelse/rengøring
FARE: Risiko for forbrændinger
Vent, indtil kedlen (3) er kølet helt af, før du rengør den. Ellers kan du blive
forbrændt.
FARE: Risiko for elektrisk stød
Tag altid stikket ud af stikkontakten inden rengøring. Ellers kan du risikere
elektrisk stød.
Hæld eller sprøjt ikke væske på basen (6), og sænk den ikke ned i vand eller
andre væsker. Dette kan medføre kortslutninger, som kan medføre elektrisk stød
eller forbrændinger.
ADVARSEL om materiel skade
Brug ikke slibende eller udtørrende rengøringsmidler, eller redskaber, der kan
ridse overfladen (eksempelvis metalsvampe). Dette kan forårsage skade på
kedlen (3).
SilverCrest SWKK 2400 A1
14 - Dansk
Skyl kedlen (3) med rent vand.
Rengør ydersiden af kedlen (3) og basen (6) med en let fugtig klud. Ved genstridigt skidt
tilføjes en smule rengøringsmiddel på den fugtige klud. Sørg for, at der ikke er nogen
rengøringsrester på kedlen (3) eller basen (6), når kedlen (3) anvendes igen. Tør kedlen (3) og
basen (6) godt, før du anvender den igen.
Du kan fjerne genstridigt skidt på indersiden af elkedlen (3) ved hjælp af en
lang opvaskebørste eller en flaskebørste.
8.1 Afkalkning af kedlen (3)
Med tiden kan der opstå kalkaflejringer i kedlen (3). Dette kan resultere i energitab og reducere
kedlens (3) levetid. Kalk bør derfor fjernes så hurtigt, det opdages.
Brug et afkalkningsmiddel der er egnet til kaffemaskiner og andre husholdningsapparater.
Fortsæt som beskrevet i vejledningerne for brug af afkalkningsmidlet.
Efter afkalkning skylles kedlen (3) flere gange med masser af rent vand.
8.2 Rengøring af kalkfilteret (1)
Et kalkfilter (1) er installeret i kedlen (3), og det skal rengøres fra tid til anden. Rengør kalkfilteret
(1) på følgende måde:
Fjern den afkølede kedel (3) fra basen (6).
Åbn låget (11) ved at trykke på udløserknappen til låget (10).
Ræk forsigtigt ind i kedlen (3), tag
fat i den øverste kant af kalkfilteret
(1) og træk det opad og ud af
holderen (2). Bemærk, at holderen
(2) ikke kan fjernes.
Placér kalkfilteret (1) i en varm
afkalkningsopløsning til
husholdningsapparater
(eksempelvis til kaffemaskiner) i et
par timer og skyl derefter grundigt
i rent vand.
Sæt kalkfilteret (1) på plads ved
at føre det ind i en af siderillerne
på holderen (2) oppefra.
Luk låget (11) ved at trykke det nedad, indtil det klikker på plads.
SilverCrest SWKK 2400 A1
Dansk - 15
8.3 Opbevaring når apparatet ikke er i brug
Hvis kedlen ikke skal bruges i en længere periode, skal den opbevares på et rent og tørt sted.
Lad kedlen (3) køle helt ned, inden den opbevares.
Vikl strømledningen (7) om ledningsholderen under (6), og opbevar kedlen på et sikkert,
støvfrit sted.
9. Fejlfinding
Hvis elkedlen ikke fungerer som normalt, skal du følge anvisningerne nedenfor for at forsøge at løse
problemet. Hvis en gennemgang af punkterne nedenfor ikke retter fejlen, bedes du kontakte vores
hotline (se "Garantioplysninger").
Den keramiske kedel virker ikke
Stikket er ikke tilsluttet. Sæt stikket i stikkontakten i væggen.
Vægstikket er defekt. Test apparatet i en anden stikkontakt, som du ved, virker.
Kedlen (3) er ikke tændt. Tryk TÆND-/SLUK-knappen (8) ned for at tænde for kedlen (3).
Kedlen (3) e blevet for varm og overophedningsbeskyttelsen forhindrer at den tænder. Vent,
indtil kedlen (3) er kølet af. Fyld kedlen (3) med mindst 0,5 liter vand op til det indvendige
mærke "MIN 0.5L" i kedlen (3).
TÆND-/SLUK-knappen (8) falder ikke på plads, når den tændes
Kedlen (3) er ikke korrekt placeret på basen (6). Placér kedlen (3) korrekt på basen (6).
10. Miljøregler og oplysninger om bortskaffelse
Enheder mærket med et af disse symboler er underlagt det europæiske direktiv
2012/19/EU. Alle elektriske og elektroniske apparater skal bortskaffes særskilt fra
husholdningsaffald på officielle genbrugspladser. Skån miljøet, og undgå fare for
dit eget helbred ved at bortskaffe dette apparat på korrekt vis. Kontakt de lokale
myndigheder, genbrugsstationer eller den forretning, hvor du købte apparatet, for
nærmere oplysninger om korrekt bortskaffelse.
Bortskaf al emballage på miljørigtig vis. Papemballage kan afleveres i
papircontaineren eller på offentlige afleveringssteder til genvinding. Film og plastik,
der findes i emballagen, skal afleveres på den lokale genbrugsstation til
bortskaffelse.
Bemærk mærkningerne på emballagematerialet, når det bortskaffes. Det er mærket
med forkortelser (a) og tal (b), hvis betydning er som følger:
1–7: plastik / 20–22: papir og pap / 80-98: kompositmaterialer
SilverCrest SWKK 2400 A1
16 - Dansk
11. Bemærkninger om overensstemmelse
Produktet overholder kravene i de gældende europæiske og nationale direktiver.
Dokumentation for overensstemmelsen er blevet fremsendt. Producenten besidder
de relevante erklæringer og dokumentation.
Den fulde EU-konformitetserklæring kan hentes via dette link:
www.targa.de/downloads/conformity/307158.pdf
12. Garantioplysninger
TARGA GmbH - Garanti
Kære kunde,
Der er 3 års garanti på dette apparat fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved dette produkt, har
du ifølge loven rettigheder over for sælgeren. Disse rettigheder begrænses ikke af garantien
nedenfor.
Garantibetingelser
Garantien træder i kraft fra og med købsdatoen. Opbevar kassebonen omhyggeligt. Denne bon
skal bruges som bevis for købet. Hvis der opstår en materiale- eller fabrikationsfejl på dette produkt
inden for 3 år fra købsdatoen, vil produktet, efter vores skøn, blive enten repareret eller udskiftet
gratis.
Garantiperiode og juridiske mangelskrav
Garantiperioden forlænges ikke med garantiydelsen. Dette gælder også for udskiftede og
reparerede dele. Vi skal omgående informeres om skader og mangler ved købet, der konstateres
umiddelbar efter udpakningen. Reparationer, der udføres efter garantiperiodens udløb, er
betalingspligtige.
Garantiens omfang
Apparatet er produceret efter strenge kvalitetskrav og testet nøje før leveringen. Garantiydelsen
omfatter materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti omfatter ikke produktdele, der udsættes for
normalt slid og som derfor kan betragtes som sliddele, eller for skader på skrøbelige dele, f.eks.
kontakter, batterier eller dele, der er fremstillet af glas. Denne garanti bortfalder, hvis produktet
bliver skadet på grund af ukorrekt anvendelse eller vedligeholdelse. Alle anvisninger i
betjeningsvejledningen skal følges for at sikre, at produktet anvendes korrekt. Anvendelsesformål
og handlinger, der frarådes eller advares om i betjeningsvejledningen, skal altid undgås. Produktet
er udelukkende beregnet til privat brug, og ikke til erhvervsmæssig brug. Ved misbrug eller ukorrekt
behandling, anvendelse af magt eller reparationer, der ikke er foretaget af vores autoriserede
SilverCrest SWKK 2400 A1
Dansk - 17
serviceafdeling, bortfalder garantien. Der påbegyndes ikke en ny garantiperiode ved reparation
eller udskiftning af produktet.
Afvikling i tilfælde af garantisager
For at sikre en hurtig behandling af din sag, bedes du følge anvisningerne nedenfor:
- Læs venligst den vedlagte dokumentation omhyggeligt, før du tager dit produkt i brug.
Hvis der skulle opstå et problem, der ikke kan afhjælpes på denne måde, bedes du
kontakte vores hotline.
- Sørg venligst for, at du altid har din kassebon og artikelnummeret, eller i givet fald
serienummeret, parat som købsbevis, når du kontakter os.
- I tilfælde af, at problemet ikke kan afhjælpes via telefonen, foranlediger vi yderligere
service via vores hotline, afhængigt af årsagen til fejlen.
Service
Telefon: 32 710005
E-mail: targa@lidl.dk
IAN: 307158
Producent
Bemærk venligst, at adressen nedenfor ikke er en serviceadresse. Kontakt først det servicecenter,
der er angivet ovenfor.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
TYSKLAND
SilverCrest SWKK 2400 A1
18 - Français
Table des matières
1. Utilisation prévue ......................................................................................... 19
2. Contenu de l'emballage ................................................................................ 20
3. Spécifications techniques .............................................................................. 21
4. Instructions de sécuri ................................................................................. 21
5. Droits d’auteur ............................................................................................. 28
6. Avant de commencer .................................................................................... 29
7. Prise en main ................................................................................................ 29
7.1 Faire bouillir de l'eau .................................................................................................................. 29
8. Entretien / nettoyage ................................................................................... 32
8.1 Détartrage de la bouilloire (3) ................................................................................................... 32
8.2 Nettoyage du filtre anti-calcaire (1) .......................................................................................... 33
8.3 Consignes de stockage en cas de non-utilisation du produit ................................................... 33
9. Résolution des problèmes ............................................................................ 34
10. Réglementation environnementale et informations sur la mise au rebut .... 35
11. Avis de conformité ...................................................................................... 35
12. Informations concernant la garantie........................................................... 36
SilverCrest SWKK 2400 A1
Français - 19
Félicitations !
En achetant la bouilloire céramique SilverCrest SWKK 2400 A1, dénommée ci-après « la
bouilloire », vous avez choisi un produit de qualité.
Avant de l’utiliser, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement et lire ce manuel d’utilisation
avec la plus grande attention. Veillez à respecter les consignes de sécurité et n’utilisez la bouilloire
que de la manière décrite dans le manuel d’utilisation et pour les usages indiqués.
Conservez ce manuel d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous cédez la bouilloire à quelqu’un
d’autre, veillez à lui remettre également tous les documents qui s’y rapportent.
1. Utilisation prévue
Cette bouilloire est un appareil domestique qui sert uniquement à chauffer de l'eau. Elle ne doit pas
être utilisée à l'extérieur ou sous des climats tropicaux. La bouilloire n’est pas conçue pour être
utilisée à des fins professionnelles ou commerciales. La bouilloire est uniquement à usage
domestique et privé. Toute autre utilisation ne correspond pas à l’utilisation prévue. Cette bouilloire
satisfait à toutes les normes de conformité CE et autres normes et standards pertinents. Toute
modification de la bouilloire autre que celles recommandées par le fabricant supposerait le non-
respect de ces directives. Le fabricant ne pourra pas être tenu pour responsable des dommages ou
dysfonctionnements pouvant résulter de ces modifications. Utilisez seulement les accessoires fournis
avec l'appareil par le fabricant.
Veuillez respecter les réglementations et législations en vigueur dans le pays d’utilisation.
SilverCrest SWKK 2400 A1
20 - Français
2. Contenu de l'emballage
Sortez la bouilloire (3) et tous les accessoires de l’emballage. Retirez les matériaux d’emballage et
vérifiez que tous les composants sont complets et intacts. Si un ou plusieurs composants manquent
ou sont endommagés, veuillez contacter le fabricant.
Bouilloire céramique SilverCrest SWKK 2400 A1
Base
Ce mode d’emploi
Ce manuel d'utilisation inclut une couverture dépliante. L’intérieur de la couverture comporte un
schéma de la bouilloire céramique SilverCrest SWKK 2400 A1 sur lequel les différents composants
sont numérotés. Vous pouvez garder cette page dépliée pendant la lecture des différents chapitres
de ce manuel d’utilisation. Cela vous permettra de vous référer à tout moment aux différents
éléments. Voici la liste des pièces auxquelles correspondent les numéros :
1 Filtre anti-calcaire
2 Support (pour le filtre anti-calcaire)
3 Bouilloire
4 Indicateur de niveau d'eau
5 Anneau lumineux à LED
6 Base (avec range-cordon intégré)
7 Câble d’alimentation
8 Interrupteur marche-arrêt
9 Poignée
10 Bouton de dégagement du couvercle
11 Couvercle
SilverCrest SWKK 2400 A1
Français - 21
3. Spécifications techniques
Fabricant TARGA GmbH
Nom SilverCrest SWKK 2400 A1
Alimentation 220-240 V c.a., 50/60 Hz
Consommation électrique 2000–2400 W
Longueur du cordon
d'alimentation (7) 75 cm
Capacité 0,5 (minimum) à 1,7 litre (maximum)
Voyants Anneau lumineux à LED (5) lorsque la bouilloire (3) est allumée
Classe de sécurité I
Dimensions (H x L x P) dimensions globales : environ 255 x 160 x 220 mm
(Bouilloire (3) : environ 238 x 160 x 220 mm
Base (6) : environ 37 x 160 x 160 mm)
Poids environ 1 560g en incluant tous les accessoires
Les spécifications techniques et le design peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
4. Instructions de sécurité
Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire
attentivement les remarques de ce manuel et prendre en
compte tous les avertissements qui y figurent, même si vous êtes
habitué à manipuler des appareils électroniques et
électroménagers. Conservez ce manuel d’utilisation en lieu sûr
afin de pouvoir vous y reporter à tout moment. Si vous vendez
ou cédez cet appareil à une tierce personne, veillez à lui
remettre également le manuel d'utilisation. Le manuel
d'utilisation doit toujours accompagner le produit.
Explication des symboles utilisés
DANGER ! Cette icône et le mot « Danger » vous
informent de la présence d'une situation
potentiellement dangereuse. L’ignorer peut causer
des blessures graves ou même fatales.
SilverCrest SWKK 2400 A1
22 - Français
AVERTISSEMENT ! Ce symbole signale des
informations importantes concernant l’utilisation
sans risque de la bouilloire céramique et la
sécurité de l’utilisateur.
DANGER ! Ce symbole signale un risque
d’électrocution représentant un danger pour la
santé des individus, un risque de mort et/ou un
risque de dommages matériels.
Attention, surface chaude !
DANGER ! Ce symbole signale le risque de
blessures ou de brûlures dues à la présence de
surfaces chaudes.
Ce symbole vous signale qu'il ne faut jamais
immerger la base (6) dans l'eau.
Ce symbole désigne les produits dont la
composition physique et chimique a été testée et
prouvée non dangereuse pour la santé en cas
d’utilisation en contact avec des denrées
alimentaires, conformément aux exigences du
Règlement CE N° 1935/2004.
Un système de contrôle qualité STRIX est incorporé
dans cette bouilloire.
Ce symbole signale la présence d'informations
supplémentaires sur le sujet.
SilverCrest SWKK 2400 A1
Français - 23
Mauvaise utilisation prévisible
Ne faites chauffer la bouilloire (3) qu'en utilisant la base (6)
conçue spécialement à cet effet. Ne la placez jamais sur une
cuisinière et n'utilisez pas la base d'une autre bouilloire
électrique.
N'utilisez pas la bouilloire (3) pour faire chauffer d'autres
liquides. Elle ne doit être utilisée que pour l'eau potable.
Utilisez toujours de l'eau potable fraîche. Jetez toujours l'eau
restée plus d'une heure dans la bouilloire (3). Ne refaites
pas bouillir de l'eau qui a refroidi. Jetez toujours l'eau qui
n'est plus fraîche. Des germes pathogènes pourraient y
proliférer.
La bouilloire ne peut pas être utilisée avec une minuterie externe
ou avec un système de commande à distance séparé.
Enfants et personnes handicapées
Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans
et par les personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou qui ne
possèdent que peu d'expérience ou de connaissances en la
matière, à condition qu'ils soient supervisés ou qu'ils aient
reçu les instructions nécessaires pour utiliser l'appareil en
toute sécurité et qu'ils aient compris les dangers impliqués.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par
des enfants de moins de 8 ans. Les enfants âgés de 8 ans et
plus doivent être supervisés pendant ces opérations.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance
de l'appareil et du cordon d'alimentation (7).
SilverCrest SWKK 2400 A1
24 - Français
SilverCrest SWKK 2400 A1
Français - 25
DANGER ! L'emballage n’est pas un jouet. Ne
laissez pas les enfants jouer avec les sacs en
plastique. Ils représentent un risque d'asphyxie.
Maintenez l'appareil hors de portée des enfants.
Consignes générales de sécurité
Risque de blessure
Utilisez la bouilloire pour l'usage pour lequel elle a été
prévue. Une utilisation incorrecte de l'appareil peut causer
des blessures.
DANGER : Risques de brûlure
Ne touchez jamais la bouilloire (3) pendant ou juste après
son fonctionnement. Utilisez toujours la poignée (9) pour
tenir ou déplacer la bouilloire (3).
Lorsque l'eau bout, de la vapeur chaude s'échappe de la
bouilloire. Faites attention de ne pas vous brûler. Portez des
gants de cuisine si nécessaire. Tournez la bouilloire (3) de
sorte que la vapeur ne soit pas dirigée vers vous.
Attendez que la bouilloire (3) ait complètement refroidi avant
de la nettoyer.
Remplissez la bouilloire (3) d'1,7 litre d'eau maximum.
Vérifiez l'indicateur de niveau d'eau (4) lors du remplissage.
Si vous la remplissez trop, l'eau pourrait déborder de la
bouilloire lors de l'ébullition et causer des brûlures ou des
dommages matériels.
Le couvercle (11) doit toujours être fermé quand vous faites
bouillir de l'eau. Dans le cas contraire, l'eau pourrait
SilverCrest SWKK 2400 A1
26 - Français
déborder lors de l'ébullition et causer des brûlures et des
dommages matériels.
N'ouvrez jamais le couvercle (11) pendant que l'eau chauffe.
Après utilisation, la surface de la résistance garde de la
chaleur.
AVERTISSEMENT relatif aux dommages
matériels
La bouilloire (3) ne doit être utilisée qu'avec la base (6)
fournie.
Ne placez jamais d'objets sur la base (6).
Placez toujours la bouilloire sur une surface plane, stable et
sistante à la chaleur. Si la bouilloire n'est pas placée sur
une surface plane, les mouvements de l'eau en ébullition
pourraient la faire se renverser, avec pour conséquence des
dommages matériels et brûlures.
Ne laissez jamais la bouilloire sans surveillance lorsqu'elle
est en marche.
Débranchez la fiche d'alimentation de la prise murale
lorsque la bouilloire est sans surveillance.
DANGER : Risque d’électrocution
Si le câble d’alimentation de cet appareil se trouve
endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
service client ou un technicien qualifié, afin d’éviter tout
danger éventuel.
N'ouvrez pas le boîtier de la base (6). Il ne contient pas de
pièces pouvant être réparées par l'utilisateur. Louverture du
boîtier peut vous exposer à un risque d'électrocution.
SilverCrest SWKK 2400 A1
Français - 27
En cas de fumée, d’odeur ou de bruit inhabituel, éteignez
immédiatement la bouilloire et débranchez-la de la prise de
courant. Si une telle situation se produit, cessez d’utiliser la
bouilloire jusqu’à ce qu’elle ait été inspectée par un service
technique agréé. Ne respirez jamais la fumée provenant d’un
appareil probablement en feu. Si vous avez accidentellement
respiré de la fumée, consultez immédiatement un médecin.
L’inhalation de fumée est dangereuse pour la santé.
Veillez à ce que le câble d'alimentation (7) ne puisse pas
être endommagé par des arêtes tranchantes ou des points
chauds. Après chaque utilisation, veuillez toujours enrouler le
cordon d'alimentation (7) et le remettre dans le range-cordon
sous la base (6).
Veillez à ce que le câble d'alimentation (7) ne puisse pas
être écrasé ou aplati.
L'appareil doit toujours être débranché de l'alimentation
lorsqu'il est laissé sans surveillance et avant les opérations de
montage, démontage ou nettoyage.
Pour débrancher le câble d’alimentation de la prise de
courant, tirez toujours sur sa fiche et jamais sur le câble
d'alimentation (7) lui-même.
Si vous remarquez des dégâts visibles sur la bouilloire ou le
cordon d'alimentation (7), éteignez l'appareil
immédiatement, débranchez-le de la prise de courant et
contactez notre assistance téléphonique (consultez la section
« Informations concernant la garantie »).
Ne branchez la base (6) que sur une prise murale
correctement installée et facile d'accès dont la tension
correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de
SilverCrest SWKK 2400 A1
28 - Français
l'appareil. Une fois l'appareil branché, la prise de courant
doit être facilement accessible afin que vous puissiez le
débrancher rapidement en cas d'urgence.
Veillez à ce qu'aucun liquide ne soit renversé sur la fiche de
l'appareil.
Ne plongez jamais la base (6) dans de l’eau ou dans
d'autres liquides. Si toutefois un liquide pénètre dans la
base (6), débranchez la fiche de la prise murale
immédiatement et contactez notre assistance téléphonique
(consultez la section « Informations concernant la
garantie »).
DANGER : Risque d’incendie
Remplissez la bouilloire (3) d'au moins 0,5 litre d'eau. Si
vous ne mettez pas assez d'eau, la bouilloire risque de
surchauffer et pourrait être à l'origine d'un incendie.
Ménagez autour de la bouilloire un espace d'au moins 50
cm dans lequel il n'y a pas de matériaux inflammables et
combustibles. Dans le cas contraire, un incendie pourrait se
déclencher.
5. Droits d’auteur
L’ensemble du présent manuel d’utilisation est protégé par copyright et est fourni au lecteur
uniquement à titre d’information. La copie des données et des informations, sans l’autorisation écrite
et explicite préalable de l’auteur, est strictement interdite. Cela s’applique également à toute
utilisation commerciale du contenu et des informations. Tous les textes et les illustrations sont à jour
à la date d’impression. Ils peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
SilverCrest SWKK 2400 A1
Français - 29
6. Avant de commencer
Retirez la bouilloire céramique SWKK 2400 A1 et tous ses accessoires de l'emballage et vérifiez
que tous les éléments sont bien présents. Retirez tous les films de protection. Conservez les
matériaux d'emballage hors de portée des enfants et veillez à les éliminer comme il se doit.
7. Prise en main
Avant de faire bouillir de l'eau pour la première fois en vue de la consommer, vous devez d'abord
nettoyer la bouilloire (3) afin d'éliminer la poussière et tous les résidus provenant des matériaux
d'emballage. Procédez comme suit :
1. Ouvrez le couvercle (11) en appuyant sur le bouton de dégagement du couvercle (10) et
rincez la bouilloire (3) à l'eau claire.
2. Versez de l'eau dans la bouilloire (3) sans dépasser le repère « 1.7L MAX ».
3. Fermez le couvercle (11) en appuyant dessus jusqu'à ce qu'il soit bien en place. Faites ensuite
bouillir l'eau une fois (voir l'étape suivante « Faire bouillir de l'eau ») et jetez-la.
Répétez une fois les étapes 1 à 3. La bouilloire (3) est alors propre et désinfectée. La bouilloire (3)
est maintenant prête à être utilisée.
7.1 Faire bouillir de l'eau
DANGER : Risque d’électrocution
N'exposez jamais la base (6) à l'eau. Cela présente un risque d'électrocution
pouvant être fatal.
AVERTISSEMENT
Lors de la première utilisation, faites bouillir de l'eau à deux reprises et
jetez l'eau à chaque fois (consultez la section précédente « Prise en
main »).
AVERTISSEMENT
Utilisez toujours de l'eau potable fraîche. Jetez toujours l'eau restée plus
d'une heure dans la bouilloire (3). Ne refaites pas bouillir de l'eau qui a
refroidi. Jetez toujours l'eau qui n'est plus fraîche. Des germes pathogènes
pourraient y proliférer.
SilverCrest SWKK 2400 A1
30 - Français
Range-cordon
Un range-cordon intégré se trouve sous la
base (6). Il vous permet de régler la
longueur du cordon d'alimentation (7)
selon vos besoins.
Lorsque la bouilloire n'est pas utilisée,
vous pouvez réduire la longueur du
cordon au minimum.
Déroulez le cordon d'alimentation (7) se trouvant sous la base (6).
Placez la base (6) sur une surface plane, non glissante et sèche. Notez que le cordon
d'alimentation (7) doit être glissé dans l'une des fentes situées sous la base (6) pour assurer un
positionnement stable.
AVERTISSEMENT
Si le cordon d'alimentation (7) ne passe pas par l'une des fentes se trouvant
sous la base (6), la base (6) et la bouilloire (3) ne seront pas stables. Dans ce
cas, le mouvement de l'eau en ébullition pourra faire se renverser la bouilloire,
avec pour conséquence de sérieux dommages matériels et blessures !
Ouvrez le couvercle (11) en appuyant sur le bouton de dégagement du couvercle (10).
Pour éviter toute fuite liée à la condensation, le couvercle (11) ne s’ouvre
qu’aux deux tiers environ. Il est possible d’augmenter légèrement l’angle
d’ouverture du couvercle (11). Pour ce faire, poussez délicatement le
couvercle (11) un peu plus dans le sens de l’ouverture jusqu’à ce qu’il arrive en
butée.
SilverCrest SWKK 2400 A1
Français - 31
Indicateur « Niveau de
remplissage minimum »
Le niveau de remplissage minimum est
0,5 litre. Ce bas niveau n'est pas visible
sur l'indicateur de niveau d'eau
extérieur (4).
Pour cette raison, un repère spécial
indiquant le niveau de remplissage
minimum exact est visible à l'intérieur
de la bouilloire (3) pendant le
remplissage d'eau. Ce repère situé à
l'intérieur de la bouilloire (3) est visible
lorsque le couvercle (11) est ouvert. Il
existe un autre repère qui correspond à
environ 0,7 l d’eau.
Remplissez la bouilloire (3) d'eau potable, au moins jusqu'au repère « MIN 0.5L » situé à
l'intérieur et jusqu'au repère « 1.7l MAX » de l'indicateur de niveau d'eau (4), puis fermez le
couvercle (11) en appuyant dessus jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
Lorsque la bouilloire (3) est placée sur la base (6), elle peut tourner librement à
360° autour de l'axe vertical. Elle n'a pas besoin d'être engagée dans une
position particulière. Cela vous permet de tourner la bouilloire (3) de manière à
facilement contrôler l'indicateur de niveau d'eau (4) mais aussi de sorte que la
vapeur ne soit pas dirigée vers vous.
Branchez la fiche d’alimentation sur une prise de courant facile d’accès.
Placez la bouilloire (3) sur la base (6) et poussez le bouton MARCHE/ARRÊT (8) vers le bas
pour allumer la bouilloire (3). L’anneau lumineux à LED (5) s’allume en blanc. La bouilloire (3)
fait du bruit pendant le processus de chauffe. Cela est normal.
DANGER : Risques de brûlure
Tournez la bouilloire (3) de sorte que la vapeur ne soit pas dirigée vers vous.
Sinon, vous pourriez vous brûler.
Le couvercle (11) doit toujours être fermé quand vous faites bouillir de l'eau.
Dans le cas contraire, l'eau pourrait déborder de la bouilloire (3) lors de
l'ébullition et causer des brûlures et des dommages matériels.
Dès que l'eau bout, la bouilloire (3) s'éteint. Le bouton MARCHE/ARRÊT (8) revient
automatiquement dans la position haute et l’anneau lumineux à LED (5) s'éteint.
Débranchez le cordon d'alimentation (7) de la prise murale, retirez la bouilloire (3) de la
base (6) et versez l'eau.
SilverCrest SWKK 2400 A1
32 - Français
DANGER : Risques de brûlure
Ne touchez jamais la bouilloire (3) pendant ou juste après son fonctionnement.
Utilisez toujours la poignée (9) pour tenir ou déplacer la bouilloire (3).
Lorsque l'eau bout, de la vapeur chaude s'échappe de la bouilloire. Faites
attention de ne pas vous brûler. Portez des gants de cuisine si nécessaire.
Tournez la bouilloire (3) de sorte que la vapeur ne soit pas dirigée vers vous.
8. Entretien / nettoyage
DANGER : Risques de brûlure
Attendez que la bouilloire (3) ait complètement refroidi avant de la nettoyer.
Sinon, vous pourriez vous brûler.
DANGER : Risque d’électrocution
Débranchez toujours la fiche d'alimentation de la prise de courant avant de
procéder au nettoyage. Vous pourriez vous électrocuter.
Ne versez ou ne vaporisez jamais de liquides sur la base (6) et ne l'immergez
pas dans de l'eau ou d'autres liquides. Cela pourrait causer des courts-circuits
entraînant un risque d'électrocution ou de brûlures.
AVERTISSEMENT relatif aux dommages matériels
N'utilisez pas de détergents abrasifs ou astringents ou d'ustensiles qui
pourraient rayer la surface (ex : éponges métalliques). Cela pourrait
endommager la bouilloire (3).
Rincez la bouilloire (3) à l'eau claire.
Nettoyez l'extérieur de la bouilloire (3) et la base (6) avec un chiffon légèrement humide. En
cas de saleté tenace, ajoutez un petit peu de détergent sur le chiffon humide. Assurez-vous qu'il
n'y a pas de résidus de détergent sur la bouilloire (3) ou sur la base (6) avant d'utiliser à
nouveau la bouilloire (3). Séchez bien la bouilloire (3) et la base (6) avant toute nouvelle
utilisation.
Pour éliminer la saleté tenace se trouvant à l'intérieur de la bouilloire (3), vous
pouvez utiliser une brosse à vaisselle ou un goupillon à long manche.
8.1 Détartrage de la bouilloire (3)
Au fil du temps, du calcaire s'accumule dans la bouilloire (3). Cela peut entraîner une perte
d'énergie et réduire la durée de vie de la bouilloire (3). Le calcaire doit donc être éliminé dès qu'il
devient visible.
Utilisez un produit de détartrage adapté pour les machines à café et les autres appareils
ménagers. Suivez les instructions d'utilisation du produit de détartrage.
Après le détartrage, rincez abondamment la bouilloire (3) à l'eau claire à plusieurs reprises.
SilverCrest SWKK 2400 A1
Français - 33
8.2 Nettoyage du filtre anti-calcaire (1)
Un filtre anti-calcaire (1) est installé dans la bouilloire (3) et il doit être nettoyé de temps en temps.
Pour nettoyer le filtre anti-calcaire (1), procédez comme suit :
Retirez la bouilloire (3) de la base (6) une fois qu'elle a refroidi.
Ouvrez le couvercle (11) en appuyant sur le bouton de dégagement du couvercle (10).
Introduisez votre main avec
précaution dans la bouilloire (3),
saisissez la partie supérieure du
filtre anti-calcaire (1) et tirez ce
dernier vers le haut pour l'extraire
du support (2). Veuillez noter que le
support (2) ne peut pas être retiré.
Placez le filtre anti-calcaire (1) dans
une solution chaude de produit de
détartrage pour appareils
ménagers (ex : pour machines à
café) pendant quelques heures puis
rincez-le bien à l'eau claire.
Remplacez le filtre anti-calcaire (1)
en l'insérant par le dessus dans les
guides latéraux situés sur le
support (2).
Fermez le couvercle (11) en appuyant dessus jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
8.3 Consignes de stockage en cas de non-utilisation du produit
Si vous n'utilisez pas la bouilloire pendant une période prolongée, entreposez-la dans un endroit
propre et sec.
Attendez que la bouilloire (3) ait complètement refroidi avant de la ranger.
Enroulez le cordon d'alimentation (7) autour du range-cordon situé sous la base (6) et rangez
la bouilloire électrique dans un endroit sûr à l'abri de la poussière.
SilverCrest SWKK 2400 A1
34 - Français
9. Résolution des problèmes
Si votre bouilloire électrique ne fonctionne pas normalement, suivez les instructions ci-dessous afin
d'essayer de résoudre le problème. Si les conseils ci-dessous ne vous permettent pas de résoudre le
problème, veuillez contacter notre service d'assistance téléphonique (consultez la section
« Informations concernant la garantie »).
La bouilloire céramique ne fonctionne pas.
La fiche d'alimentation n'est pas branchée. Branchez la fiche d'alimentation sur une prise de
courant.
La prise de courant est défectueuse. Testez l'appareil avec une autre prise murale qui
fonctionne correctement.
La bouilloire (3) ne s’allume pas. Poussez le bouton MARCHE/ARRÊT (8) vers le bas pour
allumer la bouilloire (3).
La bouilloire (3) a surchauffé et la protection anti-surchauffe empêche de l'allumer. Attendez
que la bouilloire (3) ait refroidi. Versez dans la bouilloire (3) au moins 0,5 litre d'eau jusqu'au
repère « MIN 0.5L » situé à l'intérieur de la bouilloire (3).
Le bouton MARCHE/ARRÊT (8) ne s'enclenche pas lorsqu'il est mis sur MARCHE.
La bouilloire (3) n'est pas correctement placée sur la base (6). Placez correctement la
bouilloire (3) sur la base (6).
SilverCrest SWKK 2400 A1
Français - 35
10. Réglementation environnementale et informations sur la mise
au rebut
Les appareils portant l’une de ces symboles sont soumis à la directive
européenne 2012/19/EU. Les appareils électriques ou électroniques usagés ne
doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers, mais déposés dans des
centres de collecte officiels. Protégez l'environnement et préservez votre santé en
recyclant correctement les appareils usagés. Pour plus d'informations sur les normes
de mise au rebut et de recyclage en vigueur, contactez votre mairie, vos services
locaux de gestion des déchets ou le magasin où vous avez acheté l'appareil.
Les matériaux d’emballage doivent être mis au rebut de manière respectueuse de
l'environnement. Les cartons d’emballage peuvent être déposés dans des centres de
recyclage du papier ou dans des points de collecte publics destinés au recyclage.
Tous les films ou plastiques contenus dans l’emballage doivent être déposés dans
des points de collecte publics.
Veuillez tenir compte des marquages présents sur le matériau d'emballage lors de
sa mise au rebut. Il comporte des abbréviations (a) et des numéros (b), qui ont la
signification suivante :
1–7: plastique / 20–22 : papier et carton / 80-98 : matériaux composites
11. Avis de conformité
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales
applicables. La preuve de la conformité a été fournie. Le fabricant possède les
déclarations et la documentation correspondantes.
La déclaration de conformité UE complète est disponible en téléchargement depuis le lien suivant :
www.targa.de/downloads/conformity/307158.pdf
SilverCrest SWKK 2400 A1
36 - Français
12. Informations concernant la garantie
Garantie de TARGA GmbH
Cher client, chère cliente,
La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur
ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
L’exercice de ces droits n’est pas limité par notre garantie exposée ci-après.
Conditions de garantie
La période de garantie commence à la date d’achat. Merci de conserver soigneusement le ticket
de caisse d’origine. Il vous sera demandé comme preuve d’achat. Si un vice matériel ou de
fabrication survient dans les trois ans qui suivent la date d’achat de ce produit, le produit sera
réparé ou remplacé gratuitement, le choix restant à notre discrétion.
Période de garantie et droits résultant de vices
La période de garantie n’est pas prolongée en cas de son exercice. La même chose s’applique
pour les pièces remplacées et réparées. Les dégâts et vices éventuellement présents dès l’achat
doivent être signalés immédiatement dès le déballage. Une fois la période de garantie écoulée,
toute réparation est payante.
Prestations incluses dans la garantie
L’appareil a été fabriqué selon des directives qualité strictes et a été soigneusement contrôlé avant
d’être livré. La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication. Cette garantie ne
s'étend pas aux pièces soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme
des pièces d’usure, ni aux dégâts sur les pièces fragiles comme p. ex. les interrupteurs, les piles
rechargeables ou les pièces en verre. Cette garantie est invalidée si le produit est endommagé, est
utilisé ou entretenu de manière inappropriée. Pour assurer une utilisation conforme du produit,
toutes les instructions indiquées dans le mode d’emploi doivent être soigneusement respectées. Les
utilisations et manipulations non conseillées dans le mode d’emploi ou qui font l’objet d’un
avertissement doivent impérativement être évitées. Ce produit est destiné exclusivement à une
utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et
inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas effectuées par notre service
technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la
période de garantie.
Processus d’application de la garantie
Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications
suivantes :
SilverCrest SWKK 2400 A1
Français - 37
- Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation
jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous
adresser à notre assistance téléphonique.
- Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à
portée de main pour apporter la preuve de votre achat.
- S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique
organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à
L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été
consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte
par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de
la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de
l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition
est postérieure à la demande d‘intervention.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de
la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de
montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée
sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
- s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations
publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la
publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre
à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce
dernier a accepté.
SilverCrest SWKK 2400 A1
38 - Français
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du
bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne
l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux
ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles
pendant la durée de la garantie du produit.
Service
Téléphone : 0800 919270
E-Mail : targa@lidl.fr
IAN: 307158
Fabricant
Important : l’adresse suivante n'est pas l’adresse de notre service technique. Contactez d’abord
notre service technique aux coordonnées ci-dessus.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
ALLEMAGNE
SilverCrest SWKK 2400 A1
Français - 39
Garantie de TARGA GmbH
Cher client, chère cliente,
La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur
ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
L’exercice de ces droits n’est pas limité par notre garantie exposée ci-après.
Conditions de garantie
La période de garantie commence à la date d’achat. Merci de conserver soigneusement le ticket
de caisse dorigine. Il vous sera demandé comme preuve dachat. Si un vice matériel ou de
fabrication survient dans les trois ans qui suivent la date d’achat de ce produit, le produit sera
réparé ou remplacé gratuitement, le choix restant à notre discrétion.
Période de garantie et droits résultant de vices
La période de garantie n’est pas prolongée en cas de son exercice. La même chose s’applique
pour les pièces remplacées et réparées. Les dégâts et vices éventuellement présents dès l’achat
doivent être signalés immédiatement dès le déballage. Une fois la période de garantie écoulée,
toute réparation est payante.
Prestations incluses dans la garantie
L’appareil a été fabriqué selon des directives qualité strictes et a été soigneusement contrôlé avant
d’être livré. La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication. Cette garantie ne
s'étend pas aux pièces soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme
des pièces d’usure, ni aux dégâts sur les pièces fragiles comme p. ex. les interrupteurs, les piles
rechargeables ou les pièces en verre. Cette garantie est invalidée si le produit est endommagé, est
utilisé ou entretenu de manière inappropriée. Pour assurer une utilisation conforme du produit,
toutes les instructions indiquées dans le mode d’emploi doivent être soigneusement respectées. Les
utilisations et manipulations non conseillées dans le mode d’emploi ou qui font l’objet d’un
avertissement doivent impérativement être évitées. Ce produit est destiné exclusivement à une
utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et
inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas effectuées par notre service
technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la
période de garantie.
Processus d’application de la garantie
Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications
suivantes :
SilverCrest SWKK 2400 A1
40 - Français
- Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation
jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous
adresser à notre assistance téléphonique.
- Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à
portée de main pour apporter la preuve de votre achat.
- S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique
organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne.
Service
Téléphone : 070 270 171
E-Mail : targa@lidl.be
Téléphone : +32 70 270 171
E-Mail : targa@lidl.be
Téléphone : 0842 665 566
E-Mail : targa@lidl.ch
IAN: 307158
Fabricant
Important : l’adresse suivante n'est pas l’adresse de notre service technique. Contactez d’abord
notre service technique aux coordonnées ci-dessus.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
ALLEMAGNE
SilverCrest SWKK 2400 A1
Nederlands - 41
Inhoud
1. Beoogd gebruik ............................................................................................42
2. Inhoud van de verpakking ............................................................................43
3. Technische specificaties ..................................................................................44
4. Veiligheidsinstructie s .....................................................................................44
5. Copyright ......................................................................................................50
6. Voordat u begint ...........................................................................................50
7. Aan de slag ...................................................................................................51
7.1 Water koken ................................................................................................................................ 51
8. Onderhoud/reiniging ....................................................................................53
8.1 De waterkoker (3) ontkalken ...................................................................................................... 54
8.2 Het kalkfilter (1) reinigen ............................................................................................................ 54
8.3 Opslag als het product niet wordt gebruikt ............................................................................... 54
9. Problemen oplossen ......................................................................................55
10. Milieuvoorschriften en afvalverwijdering ...................................................55
11. Conformiteit ................................................................................................56
12. Garantie ......................................................................................................56
SilverCrest SWKK 2400 A1
42 - Nederlands
Gefeliciteerd!
Met de aanschaf van deze SilverCrest SWKK 2400 A1 keramische waterkoker, hierna
'waterkoker' genoemd, hebt u gekozen voor een kwaliteitsproduct.
Raak vóór het eerste gebruik vertrouwd met de manier waarop de waterkoker werkt en lees deze
gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Volg de veiligheidsinstructies zorgvuldig op en gebruik de
waterkoker alleen, zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing en voor de aangegeven
toepassingen.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats. Als u de waterkoker aan iemand anders
overdraagt, geeft u er ook alle relevante documenten bij.
1. Beoogd gebruik
Deze waterkoker is een huishoudelijk apparaat en wordt alleen gebruikt om water te verwarmen.
Het product mag niet buitenshuis of in tropische klimaten worden gebruikt. De waterkoker is niet
ontworpen voor zakelijke of commerciële toepassingen. Gebruik de waterkoker alleen voor
persoonlijke toepassingen in een huiselijke omgeving. Elke andere toepassing komt niet overeen
met het beoogde gebruik. Deze waterkoker voldoet aan alle vereisten met betrekking tot CE-
conformiteit, relevante normen en standaards. Wijzigingen in de waterkoker anders dan
wijzigingen die worden aanbevolen door de fabrikant kunnen ertoe leiden dat niet meer aan deze
normen wordt voldaan. De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele schade of defecten die het
gevolg zijn van deze wijzigingen. Gebruik alleen accessoires die bij het apparaat zijn geleverd
door de fabrikant.
Houd u aan de regelgeving en wetten in het land van gebruik.
SilverCrest SWKK 2400 A1
Nederlands - 43
2. Inhoud van de verpakking
Haal de waterkoker (3) en alle accessoires uit de verpakking. Verwijder het verpakkingsmateriaal
en controleer of alle onderdelen volledig en onbeschadigd zijn. Bel de fabrikant als iets ontbreekt
of beschadigd is.
SilverCrest SWKK 2400 A1 keramische waterkoker
Voet
Deze gebruiksaanwijzing
Deze bedieningsinstructies hebben een uitvouwbare omslag. Op de binnenkant van de omslag
vindt u een schematische afbeelding van de SilverCrest SWKK 2400 A1 keramische waterkoker
met genummerde onderdelen. U kunt deze pagina uitvouwen terwijl u de verschillende
hoofdstukken van deze handleiding leest. Zo kunt u op elk gewenst moment de desbetreffende
knoppen bekijken. Deze nummers hebben de volgende betekenis:
1 Kalkfilter
2 Houder (voor kalkfilter)
3 Waterkoker
4 Indicator waterniveau
5 Ring met ledverlichting
6 Voet (met geïntegreerde kabelspoel)
7 Netsnoer
8 AAN/UIT-schakelaar
9 Handgreep
10 Knop om het deksel te openen
11 Deksel
SilverCrest SWKK 2400 A1
44 - Nederlands
3. Technische specificaties
Fabrikant TARGA GmbH
Naam SilverCrest SWKK 2400 A1
Stroomvoorziening 220 – 240 VAC, 50/60 Hz
Stroomverbruik 2000 – 2400 W
Lengte netsnoer (7) 75 cm
Capaciteit 0,5 (minimaal) tot 1,7 (maximaal) liter
Indicators Ring met ledverlichting (5) wanneer de waterkoker (3) is
ingeschakeld
Veiligheidsklasse I
Afmetingen (B X H X D) Algeheel: circa 255 x 160 x 220 mm
(Waterkoker (3): circa 238 x 160 x 220 mm
Voet (6): circa 37 x 160 x 160 mm)
Gewicht circa 1.560 g inclusief alle accessoires
De technische specificaties en het ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd.
4. Veiligheidsinstructies
Voordat u dit apparaat voor het eerst gebruikt, dient u de
onderstaande opmerkingen te lezen en alle waarschuwingen
op te volgen, zelfs als u bekend bent met de bediening van
elektronische en huishoudelijke apparatuur. Bewaar deze
bedieningsinstructies op een veilige plaats, zodat u deze later
kunt raadplegen. Als u het apparaat verkoopt of weggeeft,
geeft u ook de gebruikershandleiding door. De
gebruikershandleiding maakt deel uit van het product.
Verklaring van de gebruikte symbolen
GEVAAR! Dit symbool en het woord 'Gevaar'
maken u attent op een potentieel gevaarlijke
situatie. Negeren kan leiden tot ernstig letsel of
zelfs de dood.
SilverCrest SWKK 2400 A1
Nederlands - 45
WAARSCHUWING! Dit symbool staat bij
belangrijke informatie voor een veilig gebruik van
de keramische waterkoker en de veiligheid van de
gebruiker.
GEVAAR! Dit symbool duidt op gevaar voor de
menselijke gezondheid en het risico van overlijden
en/of het risico van schade aan de apparatuur als
gevolg van een elektrische schok.
Waarschuwing, heet oppervlak!
GEVAAR! Dit symbool duidt op de kans op letsel
of brandwonden door hete oppervlakken.
Dit symbool wijst erop dat u de voet (6) nooit in
water mag onderdompelen.
Dit symbool duidt producten aan waarvan de
fysische en chemische samenstelling is getest en
niet-gevaarlijk is bevonden voor de gezondheid bij
gebruik in contact met levensmiddelen in
overeenstemming met de eisen van de EU-
verordening 1935/2004.
In deze waterkoker is een STRIX-kwaliteitscontrole
ingebouwd.
Dit symbool staat bij nadere informatie over het
onderwerp.
SilverCrest SWKK 2400 A1
46 - Nederlands
Voorspelbaar misbruik
Verwarm de waterkoker (3) alleen met de speciaal
ontworpen voet (6). Zet deze nooit op een fornuis om het
water te verwarmen en gebruik geen voet van een andere
waterkoker.
Gebruik de waterkoker (3) niet voor andere vloeistoffen,
alleen voor drinkwater.
Gebruik altijd vers drinkwater. Gooi water dat langer dan
een uur in de waterkoker (3) heeft gestaan, weg. Kook water
dat is afgekoeld, niet opnieuw. Giet oud water altijd weg.
Anders kunnen zich ziektekiemen vormen.
De waterkoker mag niet worden gebruikt met een externe timer
of een apart afstandsbedieningssysteem.
Kinderen en personen met een handicap
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar
en ouder en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke
of verstandelijke vermogens of door personen met
onvoldoende ervaring en kennis, mits er toezicht op hen
wordt gehouden of ze instructies hebben gekregen voor een
veilig gebruik van het apparaat en ze eventuele risico’s
begrijpen.
Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en onderhoud door de gebruiker mag niet door
kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en
onder toezicht staan.
Kinderen onder de leeftijd van 8 jaar moeten uit de buurt
worden gehouden van het apparaat en het netsnoer (7).
SilverCrest SWKK 2400 A1
Nederlands - 47
GEVAAR! Verpakkingsmateriaal is geen
speelgoed. Laat kinderen niet met plastic zakken
spelen. Er bestaat gevaar voor verstikking.
Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen.
Algemene veiligheidsinstructies
Risico op letsel
Gebruik de waterkoker zoals bedoeld. Onjuist gebruik van
het apparaat kan verwondingen veroorzaken.
GEVAAR: Kans op brandwonden
Raak de behuizing van de waterkoker (3) nooit aan tijdens
of direct na de werking. Houd de waterkoker (3) altijd alleen
vast aan de handgreep (9).
Als het water kookt, komt er hete stoom uit de waterkoker.
Wees voorzichtig en brand u niet. Draag indien nodig
ovenwanten. Draai de waterkoker (3) zo, dat de stoom van u
af is gericht.
Reinig de waterkoker (3) alleen, nadat deze volledig is
afgekoeld.
Vul de waterkoker (3) met maximaal 1,7 l water. De
waterniveau-indicator (4) geeft dit aan. Hoger vullen kan
ertoe leiden dat de waterkoker overkookt en brandwonden
of schade veroorzaakt.
Kook alleen water met het deksel (11) gesloten. Anders kan
het water overkoken en brandwonden en schade aan
eigendommen veroorzaken.
SilverCrest SWKK 2400 A1
48 - Nederlands
Open het deksel (11) niet, terwijl het water wordt verwarmd.
Na gebruik blijft het oppervlak van de verwarmingseenheid
enigszins warm.
WAARSCHUWING voor schade aan
eigendommen
Gebruik de waterkoker (3) alleen op de bijgeleverde voet
(6).
Plaats nooit voorwerpen op de voet (6).
Gebruik de waterkoker alleen op een vlakke, stabiele en
hittebestendige ondergrond. Als de waterkoker niet op wordt
een vlakke ondergrond wordt geplaatst, kan de beweging
van het kokende water de waterkoker laten omvallen en
schade aan eigendommen en brandwonden veroorzaken.
Laat de waterkoker niet zonder toezicht werken.
Haal de stekker uit het stopcontact wanneer de waterkoker
onbeheerd is.
GEVAAR: Risico op elektrische schok
Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet u
dit laten vervangen door de fabrikant, de klantenservice of
een andere bevoegde persoon om zo mogelijk gevaar te
vermijden..
Open de behuizing van de voet (6) niet. Deze bevat geen
onderdelen die u zelf kunt repareren. Als u de behuizing
opent, kunt u worden blootgesteld aan een elektrische schok.
SilverCrest SWKK 2400 A1
Nederlands - 49
Als u merkt dat het apparaat rook, geur of vreemde geluiden
produceert, schakelt u de waterkoker onmiddellijk uit en
verwijdert u de stekker uit het stopcontact. In dat geval mag
u de waterkoker pas gebruiken nadat deze is nagekeken
door een bevoegd onderhoudstechnicus. Adem rook die uit
het apparaat komt nooit in. Raadpleeg een arts als u per
ongeluk rook inademt. De ingeademde rook kan schadelijk
zijn voor uw gezondheid.
Zorg ervoor dat het netsnoer (7) niet kan worden
beschadigd door scherpe randen of hete delen. Wikkel het
netsnoer (7) na gebruik altijd weer rond de kabelspoel onder
de voet (6).
Zorg ervoor dat het netsnoer (7) niet platgedrukt kan
worden.
Trek de stekker van het apparaat altijd uit het stopcontact als
u niet aanwezig bent en voor montage, demontage of
reiniging.
Trek hierbij altijd aan de stekker en nooit aan het netsnoer
(7) zelf.
Als u zichtbare schade aan de waterkoker of het netsnoer (7)
opmerkt, schakelt u het apparaat onmiddellijk uit, trekt u de
stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met onze
hotline (zie 'Garantie').
Sluit de voet (6) alleen aan op een correct geïnstalleerd,
gemakkelijk bereikbaar stopcontact waarvan de netspanning
overeenkomt met die op het typeplaatje. Na het aansluiten
van het apparaat moet het stopcontact nog steeds
gemakkelijk bereikbaar zijn, zodat u de stekker snel uit het
stopcontact kunt trekken bij een noodsituatie.
SilverCrest SWKK 2400 A1
50 - Nederlands
Mors geen vloeistof op de stekker van het apparaat.
Dompel de voet (6) nooit onder in water of andere
vloeistoffen. Als vloeistof doordringt in de voet (6), trekt u
onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neemt u contact
op met onze hotline (zie 'Garantie').
GEVAAR: Brandgevaar
Vul de waterkoker (3) met ten minste 0,5 l water. Als er
onvoldoende water wordt toegevoegd, bestaat een kans op
brand door oververhitting.
Bewaar een afstand van ten minste 50 cm rond de
waterkoker ten opzichte van brandbare en ontvlambare
materialen. Er bestaat een kans op brand.
5. Copyright
De volledige inhoud van deze gebruikershandleiding wordt beschermd door het auteursrecht en
wordt uitsluitend ter informatie aan de lezer verstrekt. Het is strikt verboden om gegevens en
informatie te kopiëren zonder voorafgaande uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de auteur.
Dit geldt ook voor commercieel gebruik van de inhoud en informatie. Alle teksten en afbeeldingen
waren actueel op het moment dat deze handleiding werd gedrukt. De inhoud kan zonder
kennisgeving worden gewijzigd.
6. Voordat u begint
Verwijder de SWKK 2400 A1 keramische waterkoker en alle accessoires uit de verpakking en
controleer of de inhoud van de verpakking compleet is. Verwijder alle beschermende films. Houd
het verpakkingsmateriaal buiten bereik van kinderen en voer dit op de juiste wijze af.
SilverCrest SWKK 2400 A1
Nederlands - 51
7. Aan de slag
Voordat u voor de eerste keer water voor consumptie bereidt, reinigt u eerst de waterkoker (3) om
stof en eventuele resten van het verpakkingsmateriaal te verwijderen. Ga hiervoor als volgt te werk:
1. Open het deksel (11) door op de ontgrendelingsknop van het deksel (10) te drukken en spoel
de waterkoker (3) met schoon water.
2. Vul de waterkoker (3) met drinkwater tot aan de markering '1.7L MAX'.
3. Sluit het deksel (11) door dit omlaag te drukken totdat dit vastklikt en laat het water één keer
koken (zie de volgende stap 'Water koken') en giet het dan weg.
Herhaal de stappen 1 t/m 3. De waterkoker (3) is dan schoon en gedesinfecteerd. De waterkoker
(3) is nu klaar voor gebruik.
7.1 Water koken
GEVAAR: Risico op elektrische schok
Houd de voet (6) uit de buurt van water. Anders loopt u het risico van een
dodelijke elektrische schok.
WAARSCHUWING
Bij het eerste gebruik kookt u het water twee keer en giet u dit weg (zie de
vorige paragraaf 'Aan de slag').
WAARSCHUWING
Gebruik altijd vers drinkwater. Gooi water dat langer dan een uur in de
waterkoker (3) heeft gestaan, weg. Kook water dat is afgekoeld, niet
opnieuw. Giet oud water altijd weg. Anders kunnen zich ziektekiemen
vormen.
Kabelspoel
Er bevindt zich een geïntegreerde
kabelspoel aan de onderzijde van de
voet (6). Hiermee kunt u de lengte van het
netsnoer (7) aanpassen aan uw
omstandigheden.
Wanneer de waterkoker niet in gebruik is,
kunt u de lengte van het netsnoer hiermee
tot een minimum beperken.
Rol het netsnoer (7) op onder de voet (6).
Plaats de voet (6) op een vlak, droog en anti-slipoppervlak. Voer het netsnoer (7) door een van
de uitsparingen aan de onderzijde van de voet (6) voor een stabiele positionering.
SilverCrest SWKK 2400 A1
52 - Nederlands
WAARSCHUWING
Als het netsnoer (7) niet via een van de uitsparingen aan de onderzijde van de
voet (6) wordt geleid, staan de voet (6) en waterkoker (3) niet stabiel. De
beweging van het kokende water kan de waterkoker laten omvallen en schade
aan eigendommen en persoonlijk letsel veroorzaken.
Open het deksel (11) door op de ontgrendelingsknop van het deksel (10) te drukken.
Ter voorkoming van condenswaterlekkage kan het deksel (11) voor slechts
twee derde worden geopend. Het is mogelijk om de openingshoek van het
deksel (11) iets te vergroten. Druk hiervoor het deksel (11) voorzichtig iets
verder open tot de eindpositie is bereikt.
Indicator 'minimaal
v
ulniveau'
Het minimale watervulniveau is 0,5 liter.
Dit lage niveau is niet zichtbaar op de
waterniveau-indicator (4) aan de
buitenzijde.
Een speciale markering met het exacte
minimale vulniveau is daarom te zien
aan de binnenkant van de
waterkoker (3) tijdens het vullen met
water. Deze markering in de waterkoker
(3) is zichtbaar wanneer het deksel
(11) is geopend. Een extra markering
geeft ongeveer 0,7 liter water aan.
Vul de waterkoker (3) met drinkwater, minimaal tot de markering 'MIN 0.5L' aan de
binnenkant en maximaal tot de markering '1.7L MAX' op de waterniveau-indicator (4) en sluit
het deksel (11) door dit omlaag te drukken totdat het vastklikt.
Wanneer de waterkoker (3) op de voet (6) is geplaatst, kan deze 360° vrij
worden geroteerd om de verticale as. De waterkoker hoeft niet in een
bepaalde positie te staan. Hierdoor kunt u de waterkoker (3) zo draaien, dat u
de waterniveau-indicator (4) gemakkelijk kunt aflezen en de waterkoker (3) zo
draaien, dat de stoom van u af is gericht.
Steek de stekker in een gemakkelijk toegankelijk stopcontact.
Plaats de waterkoker (3) op de voet (6) en druk de aan/uit-schakelaar (6) omlaag om de
waterkoker (3) in te schakelen. De LED-ring (5) brandt wit. De waterkoker (3) maakt geluiden
tijdens het opwarmen. Dit is geen defect.
SilverCrest SWKK 2400 A1
Nederlands - 53
GEVAAR: Kans op brandwonden
Draai de waterkoker (3) zo, dat de stoom van u af is gericht. Anders kunt u
zich branden.
Kook alleen water met het deksel (11) gesloten. Anders kan de waterkoker (3)
overkoken en brandwonden en schade aan eigendommen veroorzaken.
Zodra het water kookt, wordt de waterkoker (3) uitgeschakeld. De aan/uit-schakelaar (8)
schakelt automatisch naar de uit-stand en de ring met de ledverlichting (5) gaat uit.
Trek de stekker van het netsnoer (7) uit het stopcontact, haal de waterkoker (3) van de voet (6)
en giet het water eruit.
GEVAAR: Kans op brandwonden
Raak de behuizing van de waterkoker (3) nooit aan tijdens of direct na de
werking. Houd de waterkoker (3) altijd alleen vast aan de handgreep (9).
Als het water kookt, komt er hete stoom uit de waterkoker. Wees voorzichtig en
brand u niet. Draag indien nodig ovenwanten. Draai de waterkoker (3) zo, dat
de stoom van u af is gericht.
8. Onderhoud/reiniging
GEVAAR: Kans op brandwonden
Wacht tot de waterkoker (3) volledig is afgekoeld voordat u deze
schoonmaakt. Anders kunt u zich branden.
GEVAAR: Risico op elektrische schok
Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u gaat schoonmaken. Dit kan
leiden tot een elektrische schok.
Giet of spuit geen vloeistoffen op de voet (6) en dompel deze niet onder in
water of andere vloeistoffen. Dit kan leiden tot kortsluiting die elektrische
schokken of brandwonden kan veroorzaken.
WAARSCHUWING voor schade aan eigendommen
Gebruik geen schurende of chemische schoonmaakmiddelen of gereedschap
die het oppervlak kunnen bekrassen (bijv. metaalsponsjes). Dit kan schade
veroorzaken aan de waterkoker (3).
Spoel de waterkoker (3) na met schoon water.
Reinig de buitenkant van de waterkoker (3) en de voet (6) met een licht bevochtigde doek. Bij
hardnekkig vuil spuit u een beetje afwasmiddel op de vochtige doek. Zorg ervoor dat er geen
resten van schoonmaakmiddel op de waterkoker (3) of de voet (6) zijn achtergebleven
voordat u de waterkoker (3) weer gebruikt. Droog de waterkoker (3) en de voet (6) goed
voordat u deze opnieuw gebruikt.
Voor het verwijderen van hardnekkig vuil in de waterkoker (3) gebruikt u een
afwasborstel met een lange steel of een flessenborstel.
SilverCrest SWKK 2400 A1
54 - Nederlands
8.1 De waterkoker (3) ontkalken
Na verloop van tijd kan er zich kalk ophopen in de waterkoker (3). Dit kan leiden tot energieverlies
en vermindering van de levensduur van de waterkoker (3). Verwijder kalkaanslag daarom zodra
deze zichtbaar is.
Gebruik een ontkalkingsmiddel dat geschikt is voor koffiezetapparaten en andere
huishoudelijke apparaten. Ga te werk zoals beschreven in de handleiding voor het gebruik van
het ontkalkingsmiddel.
Spoel de waterkoker (3) na het ontkalken meerdere malen na met veel schoon water.
8.2 Het kalkfilter (1) reinigen
Er is een kalkfilter (1) geïnstalleerd in de waterkoker (3) dat van tijd tot tijd moet worden gereinigd.
Reinig het kalkfilter (1) als volgt:
Haal de afgekoelde waterkoker (3) van de voet (6).
Open het deksel (11) door op de ontgrendelingsknop van het deksel (10) te drukken.
Reik voorzichtig in de waterkoker
(3), houd de bovenrand van het
kalkfilter (1) vast en trek dit naar
boven uit de houder (2). Denk
eraan dat de houder (2) niet kan
worden verwijderd.
Plaats het kalkfilter (1) een paar uur
lang in een warm ontkalkingsmiddel
voor huishoudelijke apparaten
(bijvoorbeeld voor
koffiezetapparaten) en spoel het
daarna goed af met schoon water.
Plaats het kalkfilter (1) terug door
dit van bovenaf in de zijgeleidingen
op de houder (2) te schuiven.
Sluit het deksel (11) door dit omlaag te drukken totdat het vastklikt.
8.3 Opslag als het product niet wordt gebruikt
Als u de waterkoker gedurende een langere periode niet gebruikt, bewaart u deze op een schone
en droge plaats.
Laat de waterkoker (3) volledig afkoelen voordat u deze opbergt.
Wikkel het netsnoer (7) rond de kabelspoel onder de voet (6) en zet de elektrische waterkoker
op een veilige en stofvrije plaats weg.
SilverCrest SWKK 2400 A1
Nederlands - 55
9. Problemen oplossen
Als uw elektrische waterkoker niet normaal werkt, volgt u de onderstaande instructies om te
proberen het probleem op te lossen. Als de storing niet kan worden opgelost via de onderstaande
tips, neemt u contact op met onze hotline (zie 'Garantie').
De keramische waterkoker werkt niet
De stekker is niet in het stopcontact gestoken. Steek de stekker in een stopcontact.
Het stopcontact is defect. Test het apparaat op een ander stopcontact waarvan u zeker weet
dat het werkt.
De waterkoker (3) is niet aangezet. Druk op de aan/uit-schakelaar (8) om de waterkoker (3) in
te schakelen.
De waterkoker (3) is oververhit geraakt en de beveiliging tegen oververhitting voorkomt dat
deze weer wordt ingeschakeld. Wacht tot de waterkoker (3) is afgekoeld. Vul de waterkoker
(3) met ten minste 0,5 liter water tot aan de markering 'MIN 0.5L' aan de binnenzijde van de
waterkoker (3).
De aan/uit-schakelaar (8) klikt niet vast als de waterkoker wordt ingeschakeld
De waterkoker (3) is niet goed op de voet (6) geplaatst. Plaats de waterkoker (3) op de juiste
manier op de voet (6).
10. Milieuvoorschriften en afvalverwijdering
Apparaten met een van deze symbolen zijn onderworpen aan de Europese richtlijn
2012/19/EU. Alle elektrische en elektronische apparaten moeten worden
gescheiden van huishoudelijk afval en bij een officiële afvalverwerkingsinstantie
worden ingeleverd. Voorkom schade aan het milieu en risico's voor uw eigen
gezondheid door het apparaat op de juiste manier als afval te verwerken. Voor
meer informatie over een juiste afvalverwerking neemt u contact op met de
plaatselijke overheid, de afvalverwerkingsinstantie of de winkel waar u het
apparaat hebt gekocht.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal op een milieuvriendelijke manier. De
kartonnen verpakking kan voor recycling naar de oudpapierbak of een openbaar
inzamelpunt worden gebracht. Folie of plastic in de verpakking moet worden
ingeleverd via een daarvoor bestemde inzamelmethode.
Let bij het verwijderen van het verpakkingsmateriaal op de aangebrachte
merktekens; op het etiket staan de afkortingen (a) en (b) met de volgende
betekenis:
1-7: kunststof / 20-22: papier en karton / 80-98: samengestelde materialen
SilverCrest SWKK 2400 A1
56 - Nederlands
11. Conformiteit
Het product voldoet aan de eisen van de toepasselijke Europese en nationale
richtlijnen. Er is bewijs van conformiteit verstrekt. De fabrikant beschikt over de
relevante verklaringen en documentatie.
De volledige Europese conformiteitsverklaring is te downloaden via deze link:
www.targa.de/downloads/conformity/307158.pdf
12. Garantie
Garantie van TARGA GmbH
Geachte klant,
U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. In het geval van gebreken
aan dit product heeft u ten opzichte van de verkoper van het product bepaalde wettelijke rechten.
Deze wettelijke rechten worden door onze hierna volgende garantie niet beperkt.
Garantievoorwaarden
De garantietermijn begint op de datum van aankoop. Bewaart u de originele kassabon goed.
Deze bon is nodig als bewijs van aankoop. Indien er binnen drie jaar vanaf de datum van
aankoop van dit product een materiaal- of fabricagefout optreedt, wordt het product door ons –
naar ons goeddunken – gratis gerepareerd of vervangen.
Garantietermijn en wettelijke aanspraak bij gebreken
De garantietermijn wordt door de wettelijke aanspraak bij gebreken niet verlengd. Dit geldt ook
voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel reeds bij aankoop aanwezige schade en
gebreken dienen onmiddellijk na het uitpakken te worden gemeld. Na afloop van de
garantietermijn benodigde reparaties worden alleen tegen betaling uitgevoerd.
Garantiedekking
Het apparaat is zorgvuldig gefabriceerd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en voor de levering
nauwgezet onderzocht. De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten. Deze garantie dekt geen
onderdelen van het product die onderhevig zijn aan normale slijtage en daardoor kunnen worden
beschouwd als slijtbare onderdelen of beschadigingen aan breekbare onderdelen zoals
schakelaars, batterijen of onderdelen gemaakt van glas. De garantie vervalt als het product
beschadigd, niet doelmatig gebruikt of onderhouden is. Voor een doelmatig gebruik van het
product dienen alle in de meegeleverde handleiding opgenomen aanwijzingen strikt te worden
nageleefd . Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de handleiding worden afgeraden of
waarvoor wordt gewaarschuwd, dienen in elk geval te worden vermeden. Het product is uitsluitend
bestemd voor privégebruik en niet voor commercieel gebruik. In geval van misbruik of niet
doelmatig gebruik, gebruik van geweld of ingrepen die niet zijn uitgevoerd door onze
geautoriseerde service-afdeling, komt de garantie te vervallen. Met de reparatie of vervanging van
het product begint geen nieuwe garantietermijn.
SilverCrest SWKK 2400 A1
Nederlands - 57
Afwikkeling van een garantieclaim
Gelieve voor een snelle verwerking van uw probleem de volgende aanwijzingen in acht te nemen:
- Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie aandachtig
door. Mocht er een probleem optreden dat op deze manier niet kan worden opgelost,
neem dan contact op met onze hotline.
- Houdt u bij elke navraag de kassabon en het artikelnummer of indien beschikbaar het
serienummer als bewijs van aankoop bij de hand.
- In het geval dat een oplossing per telefoon niet mogelijk is, zal onze hotline er
afhankelijk van de oorzaak van het probleem voor zorgen dat het probleem op andere
wijze wordt opgelost.
Service
Telefoon: 0900 0400 223
E-Mail: targa@lidl.nl
Telefoon: 070 270 171
E-Mail: targa@lidl.be
Telefoon: +32 70 270 171
E-Mail: targa@lidl.be
IAN: 307158
Fabrikant
Merk op dat het volgende adres geen service-adres is. Neem eerst contact op met de
bovenvermelde service-afdeling.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
DUITSLAND
SilverCrest SWKK 2400 A1
58 - Deutsch
Inhaltsverzeichnis
1. Bestimmungsgemäße Verwendung .............................................................. 59
2. Lieferumfang ................................................................................................ 60
3. Technische Daten .......................................................................................... 61
4. Sicherheitshinweise ...................................................................................... 61
5. Urheberrecht ................................................................................................ 67
6. Vor der Inbetriebnahme ............................................................................... 67
7. Inbetriebnahm e ............................................................................................ 68
7.1. Wasser aufkochen ..................................................................................................................... 68
8. Wartung / Reinigung .................................................................................... 70
8.1. Kessel (3) entkalken ................................................................................................................... 71
8.2. Kalkfilter (1) reinigen ................................................................................................................. 71
8.3. Lagerung bei Nichtbenutzung ................................................................................................... 72
9. Problemlösung ............................................................................................. 72
10. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben ................................................ 73
11. Konformitätsvermerke ............................................................................... 73
12. Garantiehinweise ....................................................................................... 74
SilverCrest SWKK 2400 A1
Deutsch - 59
Herzlichen Glückwunsch!
Mit dem Kauf des Keramik-Wasserkochers SilverCrest SWKK 2400 A1, nachfolgend als
Wasserkocher bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Wasserkocher vertraut und lesen Sie diese
Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise und
benutzen Sie den Wasserkocher nur, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Wasserkochers an Dritte ebenfalls mit aus.
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Wasserkocher ist ein Haushaltsgerät und dient ausschließlich zum Erhitzen von Wasser. Er
darf nicht außerhalb von geschlossenen Räumen und in tropischen Klimaregionen genutzt werden.
Der Wasserkocher ist nicht für den Betrieb in einem Unternehmen bzw. den gewerblichen Einsatz
vorgesehen. Verwenden Sie den Wasserkocher ausschließlich in Wohnbereichen für den privaten
Gebrauch, jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Dieser Wasserkocher erfüllt alle,
im Zusammenhang mit der CE-Konformität, relevanten Normen und Standards. Bei einer nicht mit
dem Hersteller abgestimmten Änderung des Wasserkochers ist die Einhaltung dieser Normen nicht
mehr gewährleistet. Aus hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens
des Herstellers ausgeschlossen. Benutzen Sie nur das vom Hersteller mitgelieferte Zubehör.
Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes.
SilverCrest SWKK 2400 A1
60 - Deutsch
2. Lieferumfang
Nehmen Sie den Kessel (3) und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfernen Sie alle
Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Komponenten vollständig und unbeschädigt
sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den
Hersteller.
Keramik-Wasserkocher SilverCrest SWKK 2400 A1
Gerätesockel
Diese Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des
Umschlags sind der SilverCrest Keramik-Wasserkocher SWKK 2400 A1 und alle Bedienelemente
mit einer Bezifferung abgebildet. Sie können diese Umschlagseite ausgeklappt lassen, während Sie
weitere Kapitel der Bedienungsanleitung lesen. So haben Sie immer eine Referenz zum
betreffenden Bedienelement vor Augen. Die Ziffern haben folgende Bedeutung:
1 Kalkfilter
2 Halter (für Kalkfilter)
3 Kessel
4 Wasserstandsanzeige
5 LED-Leuchtring
6 Basis (mit integrierter Kabelaufwicklung)
7 Netzkabel
8 EIN-/AUS-Schalter
9 Griff
10 Deckelöffnungstaste
11 Deckel
SilverCrest SWKK 2400 A1
Deutsch - 61
3. Technische Daten
Hersteller TARGA GmbH
Bezeichnung SilverCrest SWKK 2400 A1
Spannungsversorgung 220-240 V~, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 2000 – 2400 W
Länge des Netzkabels (7) 75 cm
Fassungsvermögen 0,5 (Minimum) bis 1,7 (Maximum) Liter
Anzeigen LED-Leuchtring (5) bei eingeschaltetem Kessel (3)
Schutzklasse I
Abmessungen (H x B x T) gesamt: ca. 255 x 160 x 220 mm
(Kessel (3): ca. 238 mm x 160 x 220 mm
Basis (6): ca. 37 x160 x 160 mm)
Gewicht gesamt ca. 1560 g
Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen.
4. Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte die
folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle
Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit
elektronischen und Haushaltsgeräten vertraut ist. Bewahren Sie
diese Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz
auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben,
händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus.
Sie ist Bestandteil des Gerätes.
Erläuterung der verwendeten Symbole
GEFAHR! Dieses Symbol, mit dem Hinweis
„Gefahr“, kennzeichnet eine drohende gefährliche
Situation, die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu
schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen
kann.
SilverCrest SWKK 2400 A1
62 - Deutsch
WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet
wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des
Keramik-Wasserkochers und zum Schutz des
Anwenders.
GEFAHR! Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren
für die Gesundheit bis zur Lebensgefahr und/oder
Sachschäden durch elektrischen Schlag.
Achtung, heiße Oberfläche!
GEFAHR! Dieses Symbol warnt vor Verletzungen
/ Verbrennungen im Zusammenhang mit heißen
Oberflächen.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Sie die
Basis (6) niemals in Wasser tauchen dürfen.
Dieses Symbol kennzeichnet Produkte, die auf ihre
physikalische und chemische Zusammensetzung
getestet wurden und gemäß der Anforderung der
Verordnung EG 1935/2004 als gesundheitlich
unbedenklich für den Kontakt mit Lebensmitteln
befunden wurden.
In diesem Wasserkocher ist ein Qualitäts-Controller
der Firma STRIX verbaut.
Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative
Hinweise zum Thema.
Vorhersehbarer Missbrauch
Erhitzen Sie den Kessel (3) nur mit der hierfür entwickelten
Basis (6). Stellen Sie ihn keinesfalls auf ein Kochfeld, um ihn
SilverCrest SWKK 2400 A1
Deutsch - 63
zu erhitzen und verwenden Sie auch keine Basis eines
anderen Wasserkochers.
Benutzen Sie den Kessel (3) nicht für andere Flüssigkeiten,
sondern nur mit Trinkwasser.
Verwenden Sie immer frisches Trinkwasser. Verzehren Sie
kein Wasser, welches schon länger als eine Stunde im Kessel
(3) gestanden hat. Kochen Sie kein erkaltetes Wasser erneut
auf. Schütten Sie altes Wasser immer weg. Es können sich
Keime bilden.
Der Wasserkocher darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr
oder einem separaten Fernwirksystem betrieben werden.
Kinder und Personen mit Einschränkungen
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung bzw.
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht
durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8
Jahre oder älter und werden beaufsichtigt.
Kinder unter 8 Jahren sind vom Gerät und dem Netzkabel
(7) fernzuhalten.
GEFAHR! Verpackungsmaterial ist kein
Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den
Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht
Erstickungsgefahr.
SilverCrest SWKK 2400 A1
64 - Deutsch
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern
auf.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr
Verwenden Sie den Wasserkocher bestimmungsgemäß. Bei
einer Fehlanwendung des Gerätes kann es zu Verletzungen
kommen.
GEFAHR von Verbrennungen
Berühren Sie bei und unmittelbar nach dem Betrieb
keinesfalls das Gehäuse des Kessels (3). Halten oder tragen
Sie den Kessel (3) immer nur am Griff (9).
Wenn das Wasser kocht, entweicht heißer Dampf. Achten
Sie darauf, dass Sie sich nicht verbrennen. Tragen Sie ggf.
Topf-Handschuhe. Drehen Sie den Kessel (3) so, dass der
Dampf von Ihnen weg gerichtet austritt.
Reinigen Sie den Kessel (3) nur, wenn er vollständig
abgekühlt ist.
Füllen Sie den Kessel (3) mit maximal 1,7 l Wasser. Beachten
Sie hierzu die Wasserstandsanzeige (4). Wenn Sie zuviel
Wasser einfüllen, kann dieses überkochen und
Verbrennungen und Sachschäden verursachen.
Kochen Sie Wasser nur mit geschlossenem Deckel (11).
Andernfalls kann das Wasser überkochen und
Verbrennungen und Sachschäden verursachen.
Öffnen Sie den Deckel (11) nicht, während Wasser erhitzt
wird.
SilverCrest SWKK 2400 A1
Deutsch - 65
Nach der Anwendung verfügt die Oberfläche des
Heizelements noch über Restwärme.
WARNUNG vor Sachschäden
Der Kessel (3) darf nur mit der zugehörigen Basis (6)
verwendet werden.
Stellen Sie keine Gegenstände auf der Basis (6) ab.
Betreiben Sie den Wasserkocher nur auf einer ebenen,
stabilen, feuerfesten Oberfläche. Wenn der Wasserkocher
nicht auf einer ebenen Oberfläche steht, kann dieser durch
die Bewegung des kochenden Wassers umkippen und
Sachschäden und unter Umständen auch Verbrennungen
verursachen.
Lassen sie den Wasserkocher während des Betriebes niemals
unbeaufsichtigt.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn
der Wasserkocher unbeaufsichtigt ist.
GEFAHR durch elektrischen Schlag
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst
oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse der Basis (6), da dieses
keine zu wartenden Teile enthält. Bei geöffnetem Gehäuse
besteht Gefahr durch Stromschlag.
SilverCrest SWKK 2400 A1
66 - Deutsch
Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder
Gerüche feststellen, schalten Sie den Wasserkocher sofort
aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
In diesen Fällen darf der Wasserkocher nicht weiter
verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen
Fachmann durchgeführt wurde. Atmen Sie keinesfalls Rauch
aus einem möglichen Gerätebrand ein. Sollten Sie dennoch
Rauch eingeatmet haben, suchen Sie einen Arzt auf. Das
Einatmen von Rauch kann gesundheitsschädlich sein.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel (7) nicht durch scharfe
Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Wickeln
Sie das Netzkabel (7) nach dem Gebrauch stets um die
Netzkabelaufwicklung unter der Basis (6).
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel (7) nicht eingeklemmt
oder gequetscht wird.
Das Gerät muss bei nicht vorhandener Aufsicht, vor dem
Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets
vom Stromnetz getrennt werden.
Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, ziehen Sie
nur am Netzstecker selbst und niemals am Netzkabel (7).
Wenn Sie sichtbare Beschädigungen am Wasserkocher oder
am Netzkabel (7) feststellen, schalten Sie das Gerät sofort
aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und
setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung (siehe
Kapitel „Garantiehinweise“).
Schließen Sie die Basis (6) nur an eine ordnungsgemäß
installierte, leicht zugängliche Steckdose an, deren
Netzspannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht.
Die Steckdose muss nach dem Anschließen weiterhin leicht
SilverCrest SWKK 2400 A1
Deutsch - 67
zugänglich sein, damit Sie im Notfall den Netzstecker schnell
ziehen können.
Es darf keine Flüssigkeit auf die Gerätesteckverbindung
überlaufen.
Tauchen Sie die Basis (6) niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten. Sollte Flüssigkeit in die Basis (6) gelangt sein,
ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose und
setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung (siehe
Kapitel „Garantiehinweise“).
GEFAHR von Brand
Füllen Sie den Kessel (3) mit mindestens 0,5 l Wasser. Wenn
Sie zu wenig Wasser einfüllen, besteht Brandgefahr durch
Überhitzung.
Halten Sie einen Abstand von mindestens 50 cm rund um
den Wasserkocher zu entzündlichen und brennbaren
Materialien ein. Es besteht Brandgefahr.
5. Urheberrecht
Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser
ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von
Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor
verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen
entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten.
6. Vor der Inbetriebnahme
Entnehmen Sie den Keramik-Wasserkocher SWKK 2400 A1 und alle Zubehörteile der Verpackung
und überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung. Entfernen Sie alle Schutzfolien. Halten Sie das
Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es umweltgerecht.
SilverCrest SWKK 2400 A1
68 - Deutsch
7. Inbetriebnahme
Bevor Sie das erste Mal Wasser zum Verzehr zubereiten, müssen Sie den Kessel (3) zunächst
reinigen, um Staub und evtl. Reste des Verpackungsmaterials zu entfernen. Dazu gehen Sie wie
folgt vor:
1. Öffnen Sie den Deckel (11) durch Drücken der Deckelöffnungstaste (10) und spülen Sie den
Kessel (3) mit klarem Wasser aus.
2. Füllen Sie den Kessel (3) mit Trinkwasser bis zur Markierung „1.7L MAX“.
3. Schließen Sie den Deckel (11), indem Sie ihn herunterdrücken, bis er einrastet und lassen Sie
das Wasser einmal aufkochen (siehe den folgenden Abschnitt „Wasser aufkochen“) und
schütten Sie es weg.
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 ein weiteres Mal. Danach ist der Kessel (3) gereinigt und
desinfiziert. Sie können den Kessel (3) nun verwenden.
7.1. Wasser aufkochen
GEFAHR durch elektrischen Schlag
Halten Sie die Basis (6) von Wasser fern. Es besteht Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag.
WARNUNG
Kochen Sie bei der allerersten Inbetriebnahme zweimal Wasser auf, das
Sie wegschütten (siehe den vorherigen Abschnitt „Inbetriebnahme“).
WARNUNG
Verwenden Sie immer frisches Trinkwasser. Verzehren Sie kein Wasser,
welches schon länger als eine Stunde im Kessel (3) gestanden hat. Kochen
Sie kein erkaltetes Wasser erneut auf. Schütten Sie altes Wasser immer
weg. Es können sich Keime bilden.
Kabelaufwicklung
An der Unterseite der Basis (6) befindet
sich eine integrierte Kabelaufwicklung. Sie
haben so die Möglichkeit, die Länge des
Netzkabels (7) auf Ihre örtlichen
Gegebenheiten einzustellen.
Wenn Sie den Wasserkocher nicht
benutzen, können Sie hier die Kabellänge
auf ein Minimum reduzieren.
Wickeln Sie das Netzkabel (7) an der Unterseite der Basis (6) ab.
SilverCrest SWKK 2400 A1
Deutsch - 69
Stellen Sie die Basis (6) auf eine ebene, rutschfeste und trockene Oberfläche. Achten Sie
darauf, dass das Netzkabel (7) durch die hierfür vorgesehene Aussparung an der Unterseite
der Basis (6) geführt werden muss, um einen sicheren Stand zu gewährleisten.
WARNUNG
Wenn das Netzkabel (7) nicht durch die hierfür vorgesehene Aussparung auf
der Unterseite der Basis (6) geführt wird, stehen die Basis (6) und der Kessel
(3) nicht stabil. Durch die Bewegung des aufkochenden Wassers kann der
Wasserkocher umkippen und schwere Sach- und Personenschäden
verursachen!
Öffnen Sie den Deckel (11) durch Drücken der Deckelöffnungstaste (10).
Um zu vermeiden, dass Kondenswasser ausläuft, öffnet sich der Deckel (11)
nur zu zwei Drittel. Es gibt die Möglichkeit, den Öffnungswinkel des Deckels
(11) ein wenig zu vergrößern. Drücken Sie hierzu den Deckel (11) mit leichter
Kraft weiter auf, bis die Endposition erreicht ist.
Anzeige „minimale Befüllung“
Die minimal einzufüllende
Wassermenge beträgt 0,5 Liter. Diese
geringe Menge ist an der außen
liegenden Wasserstandsanzeige (4)
nicht darstellbar.
Daher befindet sich innerhalb des
Kessels (3) eine spezielle Markierung,
die Ihnen beim Einfüllen von Wasser
genau die minimale Füllmenge anzeigt.
Bei geöffnetem Deckel (11) ist diese
Markierung innerhalb des Kessels (3)
sichtbar. Eine weitere Markierung zeigt
Ihnen einen Füllstand von ca. 0,7 Litern
an.
Füllen Sie den Kessel (3) mit Trinkwasser, mindestens bis zur innenliegenden Markierung „MIN
0.5L“ und höchstens bis zur Markierung „1.7L MAX“ der Wasserstandsanzeige (4) und
schließen Sie den Deckel (11), indem Sie ihn herunterdrücken, bis er einrastet.
Wenn Sie den Kessel (3) auf die Basis (6) stellen, können Sie ihn frei um 360°
um die senkrechte Achse drehen. Er muss nicht in einer bestimmten Position
einrasten. So können Sie den Kessel (3) geeignet drehen, dass Sie einerseits
die Wasserstandsanzeige (4) gut kontrollieren und andererseits den Kessel (3)
so drehen können, dass der Dampf von Ihnen weg gerichtet austritt.
SilverCrest SWKK 2400 A1
70 - Deutsch
Stecken Sie den Netzstecker in eine immer leicht zugängliche Netzsteckdose
Stellen Sie den Kessel (3) auf die Basis (6) und drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter (8) nach
unten, um den Kessel (3) einzuschalten. Der LED-Leuchtring (5) leuchtet weiß. Während des
Heizvorgangs macht der Kessel (3) Geräusche. Dies stellt keine Fehlfunktion dar.
GEFAHR von Verbrennungen
Drehen Sie den Kessel (3) so, dass der Dampf von Ihnen weg gerichtet austritt.
Anderenfalls können Sie sich verbrennen.
Kochen Sie Wasser nur mit geschlossenem Deckel (11) auf. Anderenfalls kann
der Kessel (3) überkochen und Verbrennungen und Sachschäden verursachen.
Sobald das Wasser kocht, schaltet sich der Kessel (3) aus. Der EIN-/AUS-Schalter (8) stellt sich
automatisch in die obere Position zurück und der LED-Leuchtring (5) erlischt.
Ziehen Sie den Netzstecker des Netzkabels (7) aus der Netzsteckdose, nehmen Sie den Kessel
(3) von der Basis (6) und gießen Sie das Wasser aus.
GEFAHR von Verbrennungen
Berühren Sie bei und unmittelbar nach dem Betrieb keinesfalls das Gehäuse
des Kessels (3). Halten oder tragen Sie den Kessel (3) nur am Griff (9).
Wenn das Wasser kocht, entweicht heißer Dampf. Achten Sie darauf, dass Sie
sich nicht verbrennen. Tragen Sie ggf. Topf-Handschuhe. Drehen Sie den Kessel
(3) so, dass der Dampf von Ihnen weg gerichtet austritt.
8. Wartung / Reinigung
GEFAHR von Verbrennungen
Warten Sie, bis der Kessel (3) vollständig abgekühlt ist, bevor Sie ihn reinigen.
Anderenfalls können Sie sich verbrennen.
GEFAHR durch elektrischen Schlag
Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. Anderenfalls
besteht Stromschlaggefahr.
Schütten oder sprühen Sie keine Flüssigkeiten auf die Basis (6) und tauchen Sie
diese auch nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Anderenfalls besteht
Stromschlag- und Brandgefahr durch Kurzschlüsse.
WARNUNG vor Sachschäden
Verwenden Sie zur Reinigung keine kratzenden oder ätzenden Reinigungsmittel
und auch keine kratzenden Gegenstände (z. B. Metallschwämme).
Anderenfalls kann der Kessel (3) beschädigt werden.
Spülen Sie den Kessel (3) von innen mit klarem Wasser aus.
Die Außenflächen des Kessels (3) und der Basis (6) reinigen Sie mit einem leicht
angefeuchteten Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie etwas Spülmittel auf das
SilverCrest SWKK 2400 A1
Deutsch - 71
angefeuchtete Tuch. Achten Sie darauf, dass sich am Kessel (3) und an der Basis (6) keine
Spülmittelreste befinden, wenn Sie den Kessel (3) wieder in Betrieb nehmen. Trocknen Sie
Kessel (3) und Basis (6) vor der nächsten Verwendung gut ab.
Zum Entfernen hartnäckiger Verschmutzungen im Innern des Kessels (3) können
Sie eine Spül- oder Flaschenbürste mit einem langen Stiel verwenden.
8.1. Kessel (3) entkalken
Mit der Zeit kann es vorkommen, dass sich Kalk („Kesselstein“) im Kessel (3) ablagert. Dieses führt
zu Energieverlust und kann die Lebensdauer des Kessels (3) verkürzen. Daher sollten Sie
Kalkablagerungen entfernen, sobald diese sichtbar werden.
Verwenden Sie einen Kalklöser, der für Kaffeemaschinen und andere Haushaltsgeräte geeignet
ist. Verfahren Sie wie in der Bedienungsanleitung des Kalklösers beschrieben.
Nach dem Entkalken spülen Sie den Kessel (3) mehrfach mit reichlich klarem Wasser aus.
8.2. Kalkfilter (1) reinigen
Im Kessel (3) ist ein Kalkfilter (1) installiert, den Sie von Zeit zu Zeit ebenfalls reinigen sollten. So
reinigen Sie den Kalkfilter (1):
Nehmen Sie den abgekühlten Kessel (3) von der Basis (6).
Öffnen Sie den Deckel (11) durch Drücken der Deckelöffnungstaste (10)
Greifen Sie vorsichtig mit der
Hand in den Kessel (3), greifen
Sie den Kalkfilter (1) am oberen
Ende und ziehen Sie ihn nach
oben aus dem Halter (2) heraus.
Bitte beachten Sie, dass der Halter
(2) nicht entnommen werden
kann.
Legen Sie den Kalkfilter (1) einige
Stunden in eine warme
Entkalkerlösung für
Haushaltsgeräte (z. B. für
Kaffeemaschinen) und spülen Sie
ihn anschließend gut mit klarem
Wasser aus.
Setzen Sie den Kalkfilter (1)
wieder ein, indem Sie ihn von
oben in die seitlichen Führungen
des Halters (2) einschieben.
Schließen Sie den Deckel (11), indem Sie ihn herunterdrücken, bis er einrastet.
SilverCrest SWKK 2400 A1
72 - Deutsch
8.3. Lagerung bei Nichtbenutzung
Wenn Sie den Wasserkocher für einen längeren Zeitraum nicht gebrauchen, bewahren Sie diesen
an einem trockenen und sauberen Ort auf.
Lassen Sie den Kessel (3) vollständig abkühlen, bevor Sie ihn lagern.
Wickeln Sie das Netzkabel (7) um die Netzkabelaufwicklung unter der Basis (6) und verstauen
Sie den Wasserkocher an einem sicheren und staubfreien Ort.
9. Problemlösung
Sollte Ihr Wasserkocher einmal nicht wie gewohnt funktionieren, versuchen Sie zunächst anhand
der folgenden Hinweise das Problem zu lösen. Falls nach Durcharbeiten der folgenden Tipps der
Fehler fortbesteht, setzen Sie sich mit unserer Hotline in Verbindung (siehe Kapitel
„Garantiehinweise“).
Der Keramik-Wasserkocher hat keine Funktion
Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
Die Netzsteckdose ist defekt. Probieren Sie das Gerät an einer anderen Netzsteckdose, von
der Sie sicher wissen, dass diese in Ordnung ist.
Der Kessel (3) ist nicht eingeschaltet. Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter (8) nach unten, um
den Kessel (3) einzuschalten.
Der Kessel (3) ist überhitzt und der Überhitzungsschutz verhindert das Einschalten. Warten Sie,
bis der Kessel (3) abgekühlt ist. Füllen Sie mindestens 0,5 Liter Wasser bis zur Markierung
„MIN 0.5L“ in den Kessel (3).
Der EIN-/AUS-Schalter (8) rastet beim Einschalten nicht ein
Der Kessel (3) steht nicht richtig auf der Basis (6). Stellen Sie den Kessel (3) richtig auf die
Basis (6).
SilverCrest SWKK 2400 A1
Deutsch - 73
10. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
Die mit einem dieser Symbole gekennzeichneten Geräte unterliegen der
europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen
getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden.
Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie
Umweltschäden und eine Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit. Weitere
Informationen zur vorschriftsgemäßen Entsorgung des alten Geräts erhalten Sie bei
der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie das
Gerät erworben haben.
Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen
können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur
Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs
werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und
umweltgerecht entsorgt.
Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der
Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b)
mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
11. Konformitätsvermerke
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und
nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende
Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter folgendem Link heruntergeladen werden:
www.targa.de/downloads/conformity/307158.pdf
SilverCrest SWKK 2400 A1
74 - Deutsch
12. Garantiehinweise
Garantie der TARGA GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses
Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen
Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon gut
auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab
dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns
– nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung
gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als
Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des
Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor
denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt
kein neuer Garantiezeitraum.
SilverCrest SWKK 2400 A1
Deutsch - 75
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
- Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte
Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht
gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn
vorhanden die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit.
- Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in
Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst.
Service
Telefon: 0800 5435111
E-Mail: targa@lidl.de
Telefon: 0820 201222
E-Mail: targa@lidl.at
Telefon: 0842 665 566
E-Mail: targa@lidl.ch
IAN: 307158
Hersteller
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst
die oben benannte Servicestelle.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
DEUTSCHLAND
8


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Silvercrest IAN 307158 SWKK 2400 A1 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Silvercrest IAN 307158 SWKK 2400 A1 in the language / languages: German, Dutch, Danish, French as an attachment in your email.

The manual is 7,03 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Silvercrest IAN 307158 SWKK 2400 A1

Silvercrest IAN 307158 SWKK 2400 A1 User Manual - English, Polish, Swedish - 130 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info