733460
50
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/73
Next page
IAN 303937
OUTDOOR WIRELESS SOCKET SET
AUSSEN-
FUNKSTECKDOSEN-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
CONT ACTDO ZENSET
VOOR BUITEN
Bedienings- en veiligheidsinstructies
OUTDOOR WIRELESS
SOCKET SET
Operation and Safety Notes
SET DE PRISES TÉLÉCOM-
MANDÉES D’EXTÉRIEUR
I
nstructions d‘utilisation et consignes de sécurité
GB / IE / NI Operation and Safety Notes Page 5
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 21
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 39
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 57
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all
functions of the device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous
ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich
anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
5
B
A
B
C
D
Master
ON OFF
A
1
2
3
4
6
5 GB/IE/NI
Table of contents
Legend of pictograms used ..................................................... Page 6
Introduction ...........................................................................................Page 7
Proper handling ...........................................................................................Page 7
Scope of supply ........................................................................................... Page 7
Control elements .......................................................................................... Page 7
Technical data .............................................................................................Page 8
Safety .......................................................................................................... Page 9
Safety advice ...............................................................................................Page 9
Safety instructions for batteries / rechargeable batteries .......................... Page 11
Setting up ................................................................................................Page 12
Preparing the remote control ......................................................................Page 12
Replacing the battery ..................................................................................Page 13
Setting up the remote controlled socket ..................................................... Page 13
Setting-up operation .....................................................................Page 15
Using the radiocontrolled socket ................................................................ Page 15
Using the remote control ............................................................................. Page 16
Troubleshooting ...........................................................................................Page 16
Cleaning .................................................................................................... Page 18
Disposal .....................................................................................................Page 18
Guarantee and service ................................................................Page 19
Guarantee ....................................................................................................Page 19
Service address ...........................................................................................Page 20
Declaration of conformity............................................................................Page 20
Manufacturer ...............................................................................................Page 20
6 GB/IE/NI
IntroductionLegend of pictograms used
Legend of pictograms used
Volt (AC voltage)
Caution! Fire hazard!
Hertz (frequency)
Do not dispose of
electric appliances in
household rubbish!
Watt (effective power)
Improper battery
disposal harms the
environment!
Observe warnings and
safety instructions!
Micro-switch with
contact opening < 3 mm
Beware of electric shock!
Danger to life!
EU-compliant
Protected against water
spray and penetration by
solid foreign bodies
≥ 1 mm diameter
7 GB/IE/NI
Introduction
Outdoor Wireless
Socket Set
Q
Introduction
Q
Proper handling
The radio-controlled socket set is
suitable for switching electrical de-
vices outside on and off by remote
control. Any modification to the de-
vice shall be considered as improper
use and can lead to considerable
risk of accident. The manufacturer
will not accept liability for loss or
damage arising from improper use.
The appliance is not intended for
commercial use.
Q
Scope of supply
After you have unpacked this set,
please check to make sure all the
contents are complete.
2 Remote-controlled sockets
RCR DP3 3711-A IP44 FR 3726
1 4-channel remote control
RCT DS1 CR-A 3726
1 Button cell CR 2032, lithium 3 V
(for remote control)
1 Set of operating instructions
Q
Control elements
Remote control RCT DS1
CR-A 3726 (fig. A):
1
Power indicator light
2
Channel ON / OFF button
Channel A, B, C, D
8 GB/IE/NI
Introduction / SafetyIntroduction
3
Master ON / OFF switch
4
Battery compartment lid
Remote-controlled socket
RCR DP3 3711-A IP44 FR
3726 (Fig. B):
5
Cover
6
Child-protected socket
Q
Technical data
Wireless Socket Set
RC DP3 0201-A FR 3726
Remote control RCT DS1
CR-A 3726:
Battery: CR 2032,
lithium 3 V
Frequency band: 433.05 MHz -
434.79 MHz
Radio frequency: 433.92 MHz
Max. transmitting
power: 5 dBm
Licensing: The system is li-
censed for gen-
eral use, is free
of charge and
does not require
registration.
Range: Depending on
the circumstances
approx. 40 m
under optimum
circumstances.
Remote-controlled socket
RCR DP3 3711-A IP44 FR
3726 suitable for
outdoor use (IP 44):
Rated voltage:
230 V
~
, 50 Hz
Breaking capacity: 16 A, 3,680 W
Standby power
consumption: < 0.7 W
9 GB/IE/NI
Introduction / Safety
Transmission
frequency: 433.92 MHz
Advice: The radio-controlled sock-
ets have a child protection socket
6
,
which significantly increases safety
at home. The contacts are protected
in such a way that children cannot
stick needles or other sharp objects
into them and thus get an electric
shock. Nevertheless, please keep
the device out of the reach of chil-
dren at all times.
Q
Safety
Safety advice
Read these operating instructions and
safety advice carefully. Look at the
diagram page and familiarise your-
self with all functions of the device
before starting it up for the first time.
Avoid danger to life from
electric shock!
J Connect remote-controlled sock-
ets to earthed 230-volt mains
electrical outlet sockets only.
J Avoid overloading the device.
Overloading can cause a fire
hazard or damage to the de-
vice. The maximum capacity is
approx. 3,680 W per radio-
controlled socket.
J CAUTION! Do not expose
the device to direct sunlight.
J Please contact the service de-
partment immediately opera-
tional faults arise.
J Do not open the device on any
account. All necessary repairs
should only be carried out by
10 GB/IE/NI
Safety Safety
the service department or a
specialist electrical workshop.
J Before cleaning always discon-
nect the device from the mains
supply. In this case always
remove the radio-controlled
electrical outlet socket from the
mains wall socket and remove
all plugs from the device.
J Do not have one radio-con-
trolled electrical outlet socket
inserted behind the other.
J Do not use any additional
child protection devices for the
radio-controlled sockets. The
connection between the plug
and the radio-controlled socket
could be impaired and risk
from overheating then arises.
The radio-controlled sockets
already have a child protection
device which prevents children
from putting any objects into
the socket.
J Ensure that the outlet is installed
close to the connected product,
is easily accessible and that the
product is not operated while
covered.
J If the device malfunctions, switch
it off immediately.
J These instructions are a compo-
nent of the device. If you pass
the device on to a third party,
these instructions must also be
handed on.
Do not switch the wireless sock-
ets erratically or unattended.
11 GB/IE/NI
Safety
Safety
instructions for
batteries /
rechargeable
batteries
DANGER TO LIFE! Keep bat-
teries / rechargeable batteries
out of reach of children. If acci-
dentally swallowed seek imme-
diate medical attention.
DANGER OF EX-
PLOSION! Never
recharge non-re-
chargeable batteries. Do not
short-circuit batteries / re-
chargeable batteries and / or
open them. Overheating, fire
or bursting can be the result.
Never throw batteries / re-
chargeable batteries into fire
or water.
Do not exert mechanical loads
to batteries / rechargeable bat-
teries.
Risk of leakage of batteries /
rechargeable batteries
Avoid extreme environmental
conditions and temperatures,
which could affect batteries /
rechargeable batteries, e.g.
radiators / direct sunlight.
If batteries / rechargeable bat-
teries have leaked, avoid con-
tact with skin, eyes and mucous
membranes with the chemicals!
Flush immediately the affected
areas with fresh water and
seek medical attention!
WEAR PROTEC-
TIVE GLOVES!
Leaked or damaged
batteries / rechargeable batter-
ies can cause burns on contact
12 GB/IE/NI
Setting upSafety / Setting up
with the skin. Wear suitable
protective gloves at all times if
such an event occurs.
In the event of a leakage of
batteries / rechargeable batter-
ies, immediately remove them
from the product to prevent
damage.
Only use the same type of bat-
teries / rechargeable batteries.
Do not mix used and new bat-
teries / rechargeable batteries.
Remove batteries / rechargea-
ble batteries if the product will
not be used for a longer period.
Risk of damage of the
product
Only use the specified type of
battery / rechargeable battery!
Insert batteries / rechargeable
batteries according to polarity
marks (+) and (-) on the bat-
tery / rechargeable battery and
the product.
Clean the contacts on the bat-
tery / rechargeable battery and
in the battery compartment be-
fore inserting!
Remove exhausted batteries /
rechargeable batteries from
the product immediately.
Q
Setting up
Preparing the
remote control
Note: The button cell is already in
the battery compartment. Remove
the contract strips by opening the
battery compartment as described
below.
13 GB/IE/NI
Setting up
Replacing the battery
CAUTION! Danger of explo-
sion in the case of improper
battery replacement. Only re-
place with the same or equiva-
lent battery type.
1. Open the battery compartment
on the back of the remote control
by turning the battery compart-
ment cover
4
anti-clockwise with
the aid of a coin or a screwdriver,
then removing the lid (open).
2. Replace the button cell type CR
2032. Make sure you fit the
battery with the correct polarity
(+ = up).
3. Place the battery compartment
cover
4
back on and lock it in
place by turning it in a clock-
wise direction (close).
4. Press one of the ON / OFF
buttons
2
or
3
to test whether
the remote control works; if it
does, the power indicator light
will come on
1
.
Q
Setting up the remote
controlled socket
(fig. B)
1. Plug the wireless socket into an
earthed mains socket. You now
have 30 seconds to complete
steps 2 and 3.
Note: Always plug in the wire-
less socket in the direction indi-
cated on the product label to
maintain the splash water protec-
tion (arrow
must point up).
Protection against water spray
is only guaranteed when a
socket of the same protection
14 GB/IE/NI
Setting up / Setting-up operationSetting up
rating (classification IPX4) is
connected.
2. Point the remote control at the
remote-controlled socket at a
distance of approx. 50 cm.
3. Push the respective ON button
of the Channel ON/OFF but-
ton
2
(A, B, C or D) on the
remote control. You can now
remotely switch a connected
device on or off. Once assigned
the process will complete.
4. Repeat step 1 – 3 with the
other wireless socket.
Note: You can switch several
remote-controlled sockets on
and off at the same time using
the ON/OFF button
2
of one
channel. In addition, you can
programme six remote controls
one after the other and use
them for individual receivers.
This means you can switch one
appliance on and off from up
to six different places. In this
case, synchronise every remote-
controlled socket with the chan-
nel of the remote control.
Note: The coding of the remote
control is maintained when you
change the battery.
Note: If you disconnect the re-
mote-controlled socket from the
power supply, the codings will
be permanently stored.
Deleting a code:
First repeat steps 1 – 2 to
delete a code.
Then push the desired OFF
button of the Channel ON/
OFF button
2
(A, B, C or D)
you wish to delete on the
remote control during the
30 second timeframe.
15 GB/IE/NI
Setting up / Setting-up operation
You will then again have
30 seconds to delete more or
store a new code.
Deleting all codes:
To delete all codes, first repeat
step 1 – 2.
Then push the MASTER-OFF
button
3
on the remote con-
trol within the 30 second time-
frame. All previously stored
codes will be deleted immedi-
ately after pushing the Master
OFF button
3
and the process
will complete.
Prevent interference:
Ensure the various sockets are
spaced approx. 50 cm apart.
Q
Setting-up operation
Q
Using the radiocon-
trolled
socket (fig. B)
1. Put the radio-controlled socket
into any shuttered socket and
connect the appliance you
want to operate.
2. Switch the electrical appliance
on. The radio-controlled socket
can only perform its switching
function when the device to be
controlled is switched on.
ATTENTION! FIRE HAZARD!
Do not attach any appliances
which could cause fires or other
damaged if left unattended
when switched on. The maxi-
mum load of every radio-con-
trolled socket is approx. 3,680 W.
Any overload could cause a risk
of fire or damage to the device.
16 GB/IE/NI
Setting-up operationSetting-up operation
Q
Using the remote
control (fig. A)
1. Use the button ON / OFF
2
for
the channel whose device you
would like to switch on or off.
The remote control controls up
to 4 radio-controlled sockets
(individually, in groups, or all
at the same time).
2. Use the ALL-ON / OFF button
3
to switch all radio-controlled
sockets on or off at the same
time.
Q
Troubleshooting
If the remote control does
not work, please check the
following points:
Prob-
lem
The operating indi-
cator
1
on the
remote control de-
vice illuminates but
there is no reaction
Rem-
edy
· Check that the current
output from the battery
is adequate. If neces-
sary insert a new
battery.
17 GB/IE/NI
Setting-up operation
Prob-
lem
No indicator light
1
on remote con-
trol when pressing
“ON” or “OFF”
Rem-
edy
·
Check that the bat-
tery
has been put in
correctly.
· Check if the battery
has good contact, if
necessary press d
own.
Prob-
lem
No reaction from
consumer
Rem-
edy
· Check that the appli-
ance is switched on.
· Assign a new code to
the wireless socket
(see “Setting up the
wireless socket”).
· Check - by walking
closer to it - that the
range is correct for
the desired location.
Prob-
lem
Range is too small
Rem-
edy
· For the greatest range
make sure that there
are as few potential
obstructions as possi-
ble (not only walls,
furniture etc. but also
trees, bushes etc.) be-
tween the remote con-
troller and the remote-
controlled socket.
18 GB/IE/NI
Setting-up operation / Cleaning / Disposal Disposal / Guarantee and service
Prob-
lem
Range is too small
Rem-
edy
· If the range is too small
at times, the reason
could be a remote
control which works
on a similar frequency.
Whenever this remote
control is active, the
range declines (e.g.
wireless headphones,
radio-controlled move-
ment alarms, radio
gongs etc.).
Q
Cleaning
j Before cleaning, always dis-
connect the radio-controlled
socket from the wall socket and
remove all power plugs from
the device.
j Ensure that no liquids get into
the inside of the device. Use a
soft cloth to clean the housing.
Never use petroleum, solvents
or cleaners which corrode
plastics.
Q
Disposal
Electrical appliances
must not be dis-
posed of with
domestic waste.
In accordance with Council Directive
2012/19/EC on waste electrical
and electronic equipment (WEEE),
used electrical appliances, lighting
equipment and batteries have to be
collected separately and recycled
in an environmentally friendly way.
Enquire at your city council or local
19 GB/IE/NI
Disposal / Guarantee and service
government regarding the possibili-
ties of disposing of electronic waste
in a correct and environmentally
friendly way.
The product packaging is made
from recyclable materials. Please
dispose of these in an environmen-
tally friendly way and ensure that
they are sorted into the appropriate
collection bins.
Environmental dam-
age through incor-
rect disposal of the
batteries!
Batteries should not be disposed of
with domestic waste. They may
contain toxic heavy metals and are
subject to hazardous waste treat-
ment rules and regulations. That is
why you should dispose of used
batteries at a local collection point.
Q
Guarantee
and service
Q
Guarantee
This appliance comes with a 3-year
guarantee commencing on the date
of purchase. Please keep your re-
ceipt as proof of purchase. The ap-
pliance has been produced to the
highest standards and thoroughly
checked before dispatch. The guar-
antee only applies to faults in mate-
rials or workmanship when used
properly. The guarantee lapses in
cases of unauthorized tampering.
This guarantee does not restrict
your legal rights. If you wish to make
a claim under the guarantee, please
20 GB/IE/NI
Guarantee and service
telephone the service centre. Only
by doing so can we ensure that
your appliance is returned free of
charge.
Q
Service address
BAT, Lindenstraße 35,
DE-72074 Tübingen
GERMANY
E-mail: exp@bat-tuebingen.com
Service Tel.: 00800 48720741
For further information, we recom-
mend you visit the service section /
FAQs of our home page
www.dvw-service.com.
There, you will also find these
instructions for use as a PDF
document.
IAN 303937
Q
Declaration of
conformity
We hereby declare that the wireless
system type RC DP3 0201-A FR
3726 complies with the provisions
of 2014/53/EU and 2011/65/EU
(RoHS II).
The full text of the EU declaration
of conformity is available at:
www.dvw-service.com/konformitaets-
erklaerung/ke_1006764706.pdf
Q
Manufacturer
BAT
Lindenstraße 35
DE-72074 Tübingen
GERMANY
Table des matières
21 FR/BE
Table des matières
Légende des pictogrammes utilisés ................................. Page 22
Introduction ...........................................................................................Page 23
Utilisation conforme ..................................................................................... Page 23
Fourniture .....................................................................................................Page 23
Éléments de commande ..............................................................................Page 23
Caractéristiques ...........................................................................................Page 24
Sécurité ...................................................................................................... Page 25
Consignes de sécurité .................................................................................Page 25
Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables .......Page 27
Préparation ...........................................................................................Page 29
Préparation de la télécommande ...............................................................Page 29
Remplacer la pile .........................................................................................Page 29
Préparation de la prise télécommandée .................................................... Page 30
Mise en service ...................................................................................Page 32
Utilisation de la prise télécommandée .......................................................Page 32
Utilisation de la télécommande ..................................................................Page 32
Guide de dé pannage ................................................................................Page 33
Nettoyage ...............................................................................................Page 35
Elimination .............................................................................................. Page 35
Garantie et S.A.V. ............................................................................ Page 36
Déclaration de garantie .............................................................................. Page 36
Adresse S.A.V. .............................................................................................Page 37
Déclaration de conformité ..........................................................................Page 37
Fabricant ......................................................................................................Page 38
22 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés Introduction
Légende des pictogrammes utilisés
Volt (tension alternative)
Attention ! Risque
d’incendie!
Hertz (fréquence)
Les appareils électriques
ne doivent pas être jetés
dans les ordures ména-
gères!
Watt (puissance effective)
Pollution de l’environnement
à cause d'une mise au
rebut incorrecte des piles !
Respectez les avertisse-
ments et les consignes de
sécurité!
Microrupteur avec inter-
valle de coupure < 3 mm
Risque d'électrocution!
Danger de mort !
Conforme à l'UE
Protection contre les projec-
tions d'eau et l'infiltration
des corps étrangers solides
≥ 1 mm de diamètre
23 FR/BE
Introduction
Set de prises télécom-
mandées d’extérieur
Q
Introduction
Q
Utilisation conforme
Le jeu de prises télécommandées
est conçu pour commander à dis-
tance la mise en marche et l’extinc-
tion d’appareils électriques en plein
air. Toutes modifications de l’appa-
reil sont non conformes à l’usage
prévu et peuvent impliquer des
risques d’accidents importants. Le
fabricant n’assume aucune garan-
tie ni responsabilité pour tous dom-
mages résultant d’une utilisation
non conforme à l’usage prévu. Cet
appareil n’est pas conçu pour un
usage commercial.
Q
Fourniture
Déballer le jeu de prises sans fil et
contrôler s’il est au complet.
2 Prises télécommandées
RCR DP3 3711-A IP44 FR 3726
1 Télécommande 4 canaux
RCT DS1 CR-A 3726
1 Pile bouton CR 2032, lithium 3 V
(pour télécommande)
1 Mode d’emploi
Q
Éléments de
commande
Télécommande RCT DS1 CR-A
3726 (ill. A) :
1
Témoin de contrôle de
fonctionnement
2
Touche canal ON / OFF pour
les canaux A, B, C, D
24 FR/BE
Introduction / SécuritéIntroduction
3
Touche ALL-ON / OFF (Master
MARCHE / ARRÊT)
4
Couvercle du compartiment à
pile
Prise télécommandable
RCR DP3 3711-A IP44 FR
3726 (ill. B) :
5
Cache
6
Prise de courant avec
protection enfants
Q
Caractéristiques
Set de prises télécommandées
RC DP3 0201-A FR 3726
Télécommande RCT DS1 CR-A
3726 :
Pile : CR 2032,
Lithium 3 V
Bande de
fréquence : 433,05 MHz -
434,79 MHz
Fréquence
radio : 433.92 MHz
Max.
Puissance de
transmission : 5 dBm
Homologation : Le système est
homologué BZT
et est exempt de
permis et de rede-
vance.
Portée : Selon l’environne-
ment env. 40 m
dans conditions
idéales.
25 FR/BE
Introduction / Sécurité
Prise télécommandable RCR
DP3 3711-A IP44 FR 3726,
appropriée pour l’utilisation
à l’extérieur (IP 44):
Tension secteur : 230 V
~
, 50 Hz
Puissance
de rupture : 16 A, 3.680 W
Consommation
en mode veille : < 0,7 W
Fréquence
de transmission : 433,92 MHz
Remarque : Les prises télécom-
mandées sont équipés d’une prise
avec sécurité enfants
6
, ce qui
augmente considérablement la sé-
curité domestique. Les contacts sont
protégés de manière à exclure qu’un
enfant puisse établir une connexion
conductrice (par ex. avec une ai-
guille). Veuillez cependant tenir cet
appareil hors de portée des enfants.
Q
Sécurité
Consignes de
sécurité
Veuillez lire attentivement cette notice
d’utilisation et les consignes de sé-
curité. Ouvrez la page des illustra-
tions avant de commencer la lecture
et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l’appareil.
Prévention de danger de
mort par électrocution !
J Ne raccordez les prises télé-
commandables qu’à des prises
secteur 230 Volt.
J Éviter toute surcharge de l’ap-
pareil
. Une surcharge
peut pro-
voquer un incendie ou endom-
mager l’appareil. La charge
maximale des prises est d’env.
3.680 W pour chaque prise.
26 FR/BE
SécuritéSécurité
J ATTENTION! Ne pas expo-
ser l’appareil aux rayons directs
du soleil.
J Immédiatement contacter le
service après vente en cas de
défaillance.
J N’ouvrez jamais l’appareil
vous-même. Exclusivement
confier les
réparations néces-
saires au service après
vente ou
à un atelier électrique.
J Coupez obligatoirement l‘ali-
mentation électrique avant de
nettoyer l‘appareil. Débranchez
toujours dans ce cas la prise té-
lécommandée de la prise de
courant et débranchez toutes
les prises branchées à la prise
télécommandée.
J Ne branchez pas les prises télé-
commandée à la suite l‘une de
l‘autre.
J Ne pas utiliser de sécurités en-
fants supplémentaires pour les
prises télécommandées sous
peine de perturber le contact
entre la fiche et la prise té-
lécommandée et de provoquer
une surchauffe. Les prise té-
lécommandées sont équipées
d’une sécurité enfants prévenant
l’introduction d’objets quelcon-
ques dans la prise murale.
Assurez-vous que la prise télé-
commandée soit installée à
proximité du produit auquel
elle est reliée, qu’elle soit
aisément accessible et que le
produit ne soit pas couvert.
J En cas de dysfonctionnements,
coupez immédiatement l‘appa-
reil.
J Cette notice est partie intégrante
de l’appareil. Veuillez donc la
remettre aux autres utilisateurs.
27 FR/BE
Sécurité
Ne pas connecter les prises
télécommandées sans les
contrôler ou sans les surveiller.
Consignes de
sécurité relatives
aux piles / aux
piles rechar-
geables
DANGER DE MORT! Ran-
gez les piles / piles rechargeable
s
hors de la portée des enfants.
En cas d’ingestion, consultez
immédiatement un médecin !
RISQUE D‘EX-
PLOSION ! Ne re-
chargez jamais des
piles non rechargeables. Ne
court-circuitez pas les piles /
piles rechargeables et / ou ne
les ouvrez pas !
Autrement, vous risquez de pro-
voquer une surchauffe, un in-
cendie ou une explosion.
Ne jetez jamais des piles / piles
rechargeables au feu ou dans
l’eau.
Ne pas soumettre les piles / piles
rechargeables à une charge
mécanique.
Risque de fuite des piles / piles
rechargeables
Évitez d’exposer les piles / piles
rechargeables à des conditions
et températures extrêmes sus-
ceptibles de les endommager,
par ex. sur des radiateurs /
exposition directe aux rayons
du soleil.
Lorsque les piles / piles rechar-
geables fuient, évitez tout
contact du produit chimique
avec la peau, les yeux ou les
28 FR/BE
PréparationSécurité
muqueuses! Rincez les zones
touchées à l‘eau claire et
consultez immédiatement un
médecin !
PORTER DES
GANTS DE PRO-
TECTION! Les
piles / piles rechargeables en-
dommagées ou sujettes à des
fuites peuvent provoquer des
brûlures au contact de la peau.
Vous devez donc porter des
gants adéquats pour les mani-
puler.
En cas de fuite des piles / piles
rechargeables, retirez-les aussi-
tôt du produit pour éviter tout
endommagement.
Utilisez uniquement des piles /
piles rechargeables du même
type. Ne mélangez pas des
piles / piles rechargeables
usées et neuves !
Retirez les piles / piles rechar-
geables, si vous ne comptez
pas utiliser le produit pendant
une période prolongée.
Risque d‘endommagement
du produit
Exclusivement utiliser le type de
pile / pile rechargeable spécifié.
Insérez les piles / piles rechar-
geables conformément à l‘indi-
cation de polarité (+) et (-) indi-
quée sur la pile / pile
rechargeable et sur le produit.
Nettoyez les contacts de la
pile / pile rechargeable et du
compartiment à pile avant d‘in-
sérer la pile !
Retirez immédiatement les piles /
piles rechargeables usées du
produit.
29 FR/BE
Préparation
Q
Préparation
Préparation de la
télécommande
Remarque : La pile-bouton est
déjà dans le logement à pile. Reti-
rez les bandes de contact en ou-
vrant le logement à pile comme
décrit ci-après.
Remplacer la pile
ATTENTION ! Risque d‘explo-
sion en cas de remplacement
incorrect de la pile. Remplace-
ment avec le même type de pile,
ou un type de valeur similaire.
1. Ouvrez le compartiment à pile
à l‘arrière de la télécommande
en tournant le couvercle du
compartiment à pile
4
dans
le sens anti-horaire à l‘aide
d‘une pièce de monnaie ou
d‘un tournevis (open).
2. Remplacez la pile-bouton de
type CR 2032. Vérifiez que la
polarité est correcte (+ = en
haut).
3. Replacez le couvercle du com-
partiment à pile
4
, puis ver-
rouillez-le en le tournant dans
le sens horaire (close).
4. Appuyez sur la touche ON /
OFF
2
ou
3
afin de vérifier
le fonctionnement de la télé-
commande ; le témoin de
contrôle de fonctionnement
1
doit s‘allumer.
30 FR/BE
Préparation Préparation
Q
Préparation de la
prise télécomman-
dée (ill. B)
1. Branchez la prise télécomman-
dée dans une prise de courant
reliée à la terre. Vous avez dé-
sormais 30 secondes pour réali-
ser les étapes suivantes 2. et 3.
Remarque : La prise télécom-
mandée peut uniquement être
enfichée dans la direction indi-
quée sur l’étiquette de l’appa-
reil, afin de garantir une protec-
tion contre les projections d’eau
(la flèche
doit être orientée
vers le haut). La protection
contre les projections d‘eau
n‘est assurée que si un connec-
teur de la même classe de pro-
tection (marquage IPX4) est
branché.
2. Diriger la télécommande vers
la prise télécommandée à une
distance d’env. 50 cm.
3. Appuyez sur la touche ON
désirée de la touche de canal
ON / OFF
2
(A, B, C ou D)
sur la télécommande. Vous
pouvez à présent allumer et
éteindre à distance un récepteur
connecté. Lorsque l’attribution
de la prise a réussi, le processus
est terminé.
4. Répéter le processus 1. – 3. avec
l’autre prise télécommandée.
Remarque : Vous pouvez
alors commander simultanément
plusieurs prises télécomman-
dées avec une touche canal
ON / OFF
2
. Vous pouvez en
outre programmer consécutive-
ment six télécommandes et les
utiliser pour un seul récepteur.
31 FR/BE
Préparation
Ceci permet de commander un
appareil depuis jusque six en-
droits différents. Il faut alors syn-
chroniser chaque prise télécom-
mandée avec le canal de la
télécommande.
Remarque : Le code de la
télécommande reste mémorisé,
même si vous remplacez la pile.
Remarque : Si vous débran-
chez la prise
télécommandée du
secteur, les codes
restent mémori-
sés à long terme.
Supprimer un codage :
Afin de supprimer de nouveau
un codage, répétez tout
d’abord le processus 1. – 2.
Appuyez ensuite durant 30 se-
condes sur la touche OFF dési-
rée de la touche de canal ON /
OFF
2
(A, B, C ou D) sur la
télécommande, que vous sou-
haitez supprimer.
Vous disposez de nouveau de
30 secondes pour effacer
d’autres données, ou enregistrer
un nouveau codage.
Supprimer tous les codages :
Afin de supprimer tous les co-
dages, répétez tout d’abord le
processus 1. – 2.
Appuyez ensuite durant 30 se-
condes sur la touche MASTER
OFF
3
de la télécommande.
Immédiatement après le déclen-
chement de la touche Master
OFF
3
, tous les codages sau-
vegardés auparavant sont effa-
cés, et le processus prend fin.
Évitez les interférences :
Assurez-vous que l’écart entre
les différentes prises télécom-
mandées soit d’env. 50 cm.
32 FR/BE
Mise en serviceMise en service
Q
Mise en service
Q
Utilisation de la prise
télécommandée (ill. B)
1. Introduire la prise télécomman-
dée dans une prise de courant
à contact de protection et bran-
cher le consommateur que vous
désirez commuter à distance.
2. Allumer l’appareil. La prise télé-
commandée peut seulement ef-
fectuer la commande si l’appa-
reil correspondant est allumé.
ATTENTION ! RISQUE
D’INCENDIE ! Ne jamais
brancher des appareils dont
l’allumage involontaire peut
provoquer un incendie ou
d’autres dégâts. La charge
maximale de chaque prise télé-
commandée est d’env. 3.680 W.
Toute surcharge représente un
risque d’incendie ou d’endom-
magement de l’appareil.
Q
Utilisation de la télé-
commande (ill. A)
1. Appuyez sur la touche (ON /
OFF)
2
du canal de l’appareil
que vous désirez allumer et
éteindre. La télécommande
commande jusque 4 prises télé-
commandées (séparément, grou-
s ou tous simultanément).
2. Actionnez la touche ALL-
ON / OFF
3
pour comman-
der simultanément toutes les
prises télécommandées.
33 FR/BE
Mise en service
Q
Guide de dé
pannage
Si la télécommande ne fonc-
tionne pas, veuillez contrôler
le système comme suit :
Pro-
blème
Témoin de
contrôle de fonc-
tionnement
1
de
la télécommande
allumé, aucune
réaction
Dépan-
nage
· Vérifier si la puis-
sance ampérique de
la pile est suffisante.
Le cas échéant, la
remplacer par une
pile neuve.
Pro-
blème
Le témoin de
fonctionnement
1
de la télécom-
mande ne s’al-
lume pas lorsque
vous appuyez
sur «ON» ou
«OFF»
Dépan-
nage
· Contrôler la polari-
té de la pile.
· Vérifiez que la pile
soit bien en contact
avec les bornes,
appuyez éventuel-
lement dessus.
34 FR/BE
Mise en service Mise en service / Nettoyage / Elimination
Pro-
blème
Aucune réaction
du consomma-
teur
Dépan-
nage
· Contrôler si l’appa-
reil est allumé.
· Attribuez un nou-
veau code à la prise
télécommandée
(voir «Préparation
de la prise télécom-
mandée»).
· Rapprocher la télé-
commande pour
contrôler si la por-
tée est suffisante.
Pro-
blème
Portée
insuffisante
Dépan-
nage
· Pour une amplitude
importante, veillez
à ce que le moins
de murs, meubles,
mais aussi arbres,
arbustes etc. se
trouvent entre la
télécommande et la
prise télécomman-
dable.
35 FR/BE
Mise en service / Nettoyage / Elimination
Pro-
blème
Portée
insuffisante
Dépan-
nage
· Si la portée est
temporairement
faible, ceci peut
être causé par une
télécommande qui
fonctionne sur une
fréquence similaire.
Lorsque cette télé-
commande fonc-
tionne, la portée
diminue (par ex.
casque sans fil,
détecteur de mou-
vement sans fil,
sonnette sans fil, etc.).
Q
Nettoyage
j Toujours débrancher la prise té-
lécommandée de la prise mu-
rale et toutes les fiches secteurs
de l’appareil avant d’effectuer
le nettoyage de l’appareil.
j Exclure toute infiltration de li-
quides dans le boîtier de l’ap-
pareil. Essuyer le boîtier avec
un chiffon doux. Ne jamais uti-
liser d’essence, solvant ou dé-
tergent susceptibles d’attaquer
le plastique.
Q
Elimination
Ne pas jeter des ap-
pareils électriques
aux ordures ména-
gères!
36
Garantie et S.A.V.Elimination / Garantie et S.A.V.
Conformément à la Directive euro-
péenne 2012 / 19 / EC sur les ap-
pareils électriques et électroniques
usagés, les appareils électriques
ampoules et piles usagés doivent
être collectés séparément et recyclés
dans le respect de l’environnement.
Pour les possibilités d’élimination
de l’appareil mis au rebut, rensei-
gnez-vous auprès de votre commune.
L‘emballage du produit est composé
de matériaux recyclables. Mettre ces
matériaux au rebut dans le respect
de l‘environnement dans les conte-
neurs prévus à cet effet.
Dommages écolo-
giques en cas d’éli-
mination incorrecte
des piles!
Les piles ne font pas partie des
ordures ménagères. Elles peuvent
renfermer des métaux lourds toxiques
et sont donc soumises au traitement
des déchets spéciaux. Aussi, remettez
les piles usagées à un point de col-
lecte municipal.
Q
Garantie et S.A.V.
Q
Déclaration de
garantie
Garantie de 3 ans sur cet appareil
à compter de la date d’achat.
Conservez le bon de caisse à titre
de preuve de votre achat. Cet ap-
pareil a été fabriqué avec soin et
contrôlé consciencieusement avant
de quitter nos usines. La garantie
ne s’applique qu’aux vices de maté-
riel et de fabrication dans le cas
d’une utilisation correcte. La garan-
tie est annulée en cas d’intervention
FR/BE
37 FR/BE
Garantie et S.A.V.
sur le produit. Les droits vous revenant
de par la loi ne sont pas limités par
la présente garantie. En cas de re-
cours à la garantie, prenez contact
par téléphone avec le point S.A.V.
Ce n’est qu’ainsi que peut être assuré
un retour gratuit de votre appareil.
Q
Adresse S.A.V.
BAT, Lindenstraße 35,
DE-72074 Tübingen
ALLEMAGNE
Mél.: exp@bat-tuebingen.com
Numéro S.A.V. :
00800 48720741,
Pour de plus amples informations,
nous recommandons de visiter la
rubrique Service / FAQ de notre
site www.dvw-service.com.
Retrouvez également ces instructions
au format PDF.
IAN 303937
Q
Déclaration de
conformité
Par la présente, nous déclarons
que les équipements radioélec-
triques de type RC DP3 0201-A FR
3726 sont conformes aux directives
2014/53/UE et 2011/65/UE
(RoHS II).
La déclaration de conformité euro-
péenne est disponible en version
complète à l‘adresse Internet sui-
vante :
www.dvw-service.com/konformitaets-
erklaerung/ke_1006764706.pdf
38 FR/BE
Garantie et S.A.V.
Q
Fabricant
BAT
Lindenstraße 35
DE-72074 Tübingen
ALLEMAGNE
Inhoud
39 NL/BE
Inhoud
Legenda van de gebruikte symbolen ........................Pagina 40
Inleiding ................................................................................................ Pagina 41
Doelmatig gebruik ................................................................................... Pagina 41
Leveringsomvang ..................................................................................... Pagina 41
Bedieningselementen ..............................................................................Pagina 41
Technische gegevens ..............................................................................Pagina 42
Veiligheid ............................................................................................Pagina 43
Veiligheidsinstructies ................................................................................Pagina 43
Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s ........................................Pagina 45
Voorbereiding .................................................................................Pagina 46
Afstandsbediening voorbereiden ...........................................................Pagina 46
Batterij vervangen ....................................................................................Pagina 46
Radiografisch bestuurbare contactdoos voorbereiden .........................Pagina 47
Ingebruikname ...............................................................................Pagina 49
Radiobestuurde contactdoos gebruiken ................................................Pagina 49
Afstandsbediening gebruiken ................................................................. Pagina 50
Problemen oplossen ................................................................................Pagina 50
Reiniging ..............................................................................................Pagina 53
Afvoer .....................................................................................................Pagina 53
Garantie en service ....................................................................Pagina 54
Garantieverklaring ..................................................................................Pagina 54
Serviceadres ............................................................................................Pagina 54
Verklaring van overeenstemming ...........................................................Pagina 55
Fabrikant ..................................................................................................Pagina 55
40 NL/BE
Legenda van de gebruikte symbolen Inleiding
Legenda van de gebruikte symbolen
Volt (wisselspanning)
Voorzichtig!
Brandgevaar!
Hertz (frequentie)
Elektronische apparaten
mogen niet bij het
huisvuil!
Watt (nuttig vermogen)
Milieuschade door
foutieve verwijdering van
batterijen!
Waarschuwingen en veilig-
heidsinstructies in acht ne-
men!
Microschakelaar met een
contactopening
< 3 mm
Pas op voor een
elektrische schok!
Levensgevaar!
EU-conform
Beschermt tegen spatwater
en binnendringen van vas-
te vreemde voorwerpen
≥ 1 mm diameter
41 NL/BE
Inleiding
Contactdozenset
voor buiten
Q
Inleiding
Q
Doelmatig gebruik
De set radiobestuurde contactdozen
is geschikt voor het op afstand in- en
uitschakelen van elektrische appa-
raten buitenshuis. Alle veranderingen
aan het apparaat zijn ondoelmatig
en kunnen aanzienlijke gevaren
voor ongevallen vormen. De produ-
cent is niet aansprakelijk voor scha-
de die resulteert uit ondoelmatig
gebruik. Het apparaat is niet be-
stemd voor commercieel gebruik.
Q
Leveringsomvang
Controleer na het uitpakken of de
set volledig is.
2 radiografisch bestuurbare
contactdozen RCR DP3 3711-A
IP44 FR 3726
1 4-kanaals afstandsbediening RCT
DS1 CR-A 3726
1 knoopcelbatterij CR 2032,
lithium 3 V (voor de afstandsbe-
diening)
1 gebruiksaanwijzing
Q
Bedieningselementen
Afstandsbediening
RCT DS1 CR-A 3726 (afb. A):
1
Bedrijfscontrolelampje
2
Kanaal-ON- / OFF-toets kanaal
A, B, C, D
42 NL/BE
Inleiding / VeiligheidInleiding
3
ALL-ON- / OFF-toets (master-
AAN / UIT)
4
Deksel batterijvakje
Radiografisch bestuurbare
contactdoos
RCR DP3 3711-A
IP44 FR 3726
(afb. B):
5
Afdekking
6
Kinderbeveiliging contactdoos
Q
Technische gegevens
Set stopcontacten met
afstandsbediening
RC DP3 0201-A FR 3726
Afstandsbediening
RCT DS1 CR-A 3726:
Batterij: CR 2032,
Lithium 3 V
Frequentieband: 433,05 MHz -
434,79 MHz
Radiofrequentie: 433.92 MHz
Max.
zendvermogen: 5 dBm
Goedkeuring: het systeem
heeft een alge-
mene goedkeu-
ring (BZT) en is
vrij van aanmel-
ding en kosten
Bereik: afhankelijk van
de omgevings-
condities ca.
40 m bij opti-
male omstan-
digheden
Radiografisch bestuurbare
contactdoos RCR DP3 3711-A
IP44 FR 3726, geschikt voor
gebruik buitenshuis (IP44):
Nominale
spanning: 230 V
~
, 50 Hz
Schakelvermogen: 16 A, 3.680 W
43 NL/BE
Inleiding / Veiligheid
Stand-by-verbruik: < 0,7 W
Transmissie-
frequentie: 433,92 MHz
Opmerking: De radiobestuurde
contactdozen beschikken elk over
een stopcontact met kinderbeveili-
ging
6
. Daardoor wordt de veilig-
heid in het huishouden vergroot. De
contacten zijn zo beveiligd, dat kin-
deren geen leidende verbinding (bijv.
met naalden e.a.) tot stand kunnen
brengen. Bewaar het apparaat niet-
temin buiten het bereik van kinderen.
Q
Veiligheid
Veiligheids-
instructies
Lees deze gebruiksaanwijzing en vei-
ligheidsinstructies aandachtig door.
Vouw de afbeelding uit en maak u
met alle functies vertrouwd alvorens
het apparaat in gebruik te nemen.
Voorkom levensgevaar
door elektrische schok-
ken!
J Sluit de radiografisch bestuur-
bare contactdozen alléén aan
op geaarde 230 V netcontact-
dozen.
J Voorkom een overbelasting
van het apparaat. In het geval
van overbelasting kan brandge-
vaar of schade aan het appa-
raat ontstaan. De maximale be-
lastbaarheid per contactdoos
bedraagt ca. 3.680 W.
J VOORZICHTIG! Stel het
apparaat niet bloot aan directe
zonnestraling.
J Neem bij functionele storingen
onmiddellijk contact op met de
klantenservice.
44 NL/BE
VeiligheidVeiligheid
J Open het apparaat in geen ge-
val zelf. Laat noodzakelijke re-
paraties uitsluitend uitvoeren
door de klantenservice of een
elektricien.
J Onderbreek vóór de reiniging
de stroomtoevoer naar het ap-
paraat. Onderbreek in dit ge-
val altijd de stroomtoevoer van
de radiobestuurde contactdoos
naar de wandcontactdoos en
het apparaat.
J Sluit de radiobestuurde contact-
dozen niet achter elkaar aan.
J Gebruik geen aanvullende kin-
derbeveiligingen voor de con-
tactdozen met afstandsbedie-
ning. De verbinding tussen de
stekkers en de contactdoos zou
er hinder van kunnen ondervin-
den en er bestaat gevaar van
oververhitting. De contactdo-
zen met afstandsbediening be-
schikken reeds over een kinder-
beveiliging, die verhindert dat
kinderen welk voorwerp dan
ook in de contactdoos zouden
kunnen steken.
J Zorg ervoor dat de tussenstek-
ker zich nabij het aangesloten
toestel bevindt, dat de tussen-
stekker gemakkelijk bereikbaar
is en dat hij niet afgedekt ge-
bruikt wordt.
J Schakel het apparaat in geval
van storingen onmiddellijk uit.
J Deze gebruiksaanwijzing is
een bestanddeel van het appa-
raat. Daarom moet ze absoluut
worden meegegeven, als het
apparaat aan derden wordt
doorgegeven.
Schakel de draadloze stopcon-
tacten niet ongecontroleerd en
niet zonder toezicht.
45 NL/BE
Veiligheid
Veiligheidsin-
structies voor
batterijen / accu‘s
LEVENSGEVAAR! Houd bat-
terijen / accu‘s buiten het bereik
van kinderen. Raadpleeg bij in-
slikken onmiddellijk een arts!
EXPLOSIEGE-
VAAR! Laad niet
oplaadbare batterij-
en nooit op. Sluit de batterijen /
accu‘s niet kort en / of open
deze niet. Daardoor kan de
batterij oververhit raken, in
brand vliegen of exploderen.
Gooi batterijen / accu‘s nooit
in het vuur of water.
Stel batterijen / accu‘s nooit
bloot aan mechanische belas-
tingen.
Risico dat de batterijen /
accu’s lekken
Vermijd extreme omstandighe-
den en temperaturen die in-
vloed op de batterijen / accu‘s
zouden kunnen hebben bijv.
radiatoren / direct zonlicht.
Bij lekkende batterijen / accu‘s
het contact van de chemicaliën
met de huid, ogen en slijmvlie-
zen vermijden! Spoel de desbe-
treffende plekken direct af met
schoon water en raadpleeg
onmiddellijk een arts!
DRAAG VEILIG-
HEIDSHAND-
SCHOENEN!
Lekkende of beschadigde bat-
terijen / accu‘s kunnen in geval
van huidcontact chemische
brandwonden veroorzaken.
Draag daarom in dit geval ge-
schikte veiligheidshandschoenen.
46 NL/BE
VoorbereidingVeiligheid / Voorbereiding
Als de batterijen / accu‘s lekken,
dient u deze direct uit het pro-
duct te halen om beschadigin-
gen te vermijden.
Gebruik alleen batterijen /
accu‘s van hetzelfde type.
Gebruik nooit nieuwe en oude
batterijen / accu‘s door elkaar!
Verwijder de batterijen / accu‘s,
als u het product gedurende een
langere periode niet gebruikt.
Risico op beschadiging van
het product
Gebruik uitsluitend het aange-
geven type batterij / accu!
Plaats de batterijen / accu‘s
volgens de weergegeven pola-
riteit (+) en (-) op batterij / accu
en op product.
Reinig de contacten van de
batterij / accu en die in het bat-
terijvak, voordat u deze
plaatst!
Verwijder verbruikte batterijen /
accu‘s direct uit het product.
Q
Voorbereiding
Afstandsbediening
voorbereiden
Opmerking: De knoopcel-batte-
rij ligt al in het batterijvak. Verwij-
der de contactstrip door het bat-
terijvak zoals hierna beschreven te
openen.
Batterij vervangen
ATTENTIE! Explosiegevaar bij
onjuist vervangen van de batterij.
47 NL/BE
Voorbereiding
Vervangen alleen door hetzelfde
of een gelijkwaardig batterijtype.
1. Open het batterijvak aan de
achterzijde van de afstandsbe-
diening door het deksel van het
batterijvak
4
met een munt of
een schroevendraaier linksom
te draaien en op te tillen (open).
2. Vervang de knoopcel-batterij
type CR 2032. Let op de juiste
polariteit (+ = boven).
3. Plaats het deksel van het bat-
terijvak
4
terug en vergrendel
deze door rechtsom te draaien
(close).
4. Druk een van de ON- / OFF-
toetsen
2
of
3
in om te con-
troleren of de afstandsbediening
functioneert; indien ja, brandt
het bedrijfscontrolelampje
1
.
Q
Radiografisch
bestuurbare contact-
doos voorbereiden
(afb. B)
1. Steek het draadloze stopcon-
tact in een geaarde wandcon-
tactdoos. U heeft vervolgens
30 seconden de tijd voor de
punten 2 en 3.
Opmerking: Het draadloze
stopcontact mag alleen in de op
het etiket aangegeven richting
worden ingestoken, zodat de
spatwaterdichtheid is gewaar-
borgd (pijl
moet naar boven
zijn gericht). De spatwaterbe-
scherming wordt gewaarborgd,
als een stekker met dezelfde
beschermingsgraad (markering
IPX4) wordt aangesloten.
2. Houd de afstandsbediening
vanaf ca. 50 cm gericht op de
48 NL/BE
Voorbereiding / IngebruiknameVoorbereiding
radiografisch bestuurbare con-
tactdoos.
3. Druk op de gewenste ON-knop
van de kanaal-ON- / OFF-
knop
2
(A, B, C of D) op de
afstandsbediening. U kunt nu
een aangesloten gebruiker op
afstand aan- of uitschakelen.
Na succesvolle registratie
wordt het proces beëindigd.
4. Herhaal de stappen 1.–3. met
de andere draadloze stopcon-
tacten.
Opmerking: U kunt met een
kanaal-ON- / OFF-toets
2
meerdere radiografisch be-
stuurbare contactdozen tegelij-
kertijd schakelen. Bovendien
kunt u zes afstandsbedieningen
achter elkaar aanleren en deze
voor de afzonderlijke ontvan-
gers gebruiken. Zo kan een
apparaat vanuit max. 6 verschil-
lende posities worden gescha-
keld. Synchroniseer in dit geval
iedere radiografisch bestuurbare
contactdoos met het kanaal van
de afstandsbediening.
Opmerking: De code van
de afstandsbediening blijft ook
behouden wanneer u de batte-
rijen vervangt.
Opmerking: Als u de radio-
grafisch bestuurbare contact-
doos van het net verwijdert,
blijven de coderingen duur-
zaam opgeslagen.
Een codering wissen:
Om een codering weer te
wissen, herhaalt u eerst de
stappen 1. – 2.
Druk vervolgens gedurende
30 seconden op de gewenste
OFF-knop van de kanaal-ON- /
OFF-knop
2
(A, B, C of D) op
49 NL/BE
Voorbereiding / Ingebruikname
de afstandsbediening, die u
wilt wissen.
Vervolgens heeft u weer 30 se-
conden de tijd, om andere
stopcontacten te wissen of een
nieuwe codering op te slaan.
Alle coderingen wissen:
Om alle coderingen weer te
wissen, herhaalt u eerst de
stappen 1. – 2.
Druk vervolgens gedurende
30 seconden op de gewenste
MASTER OFF-knop
3
op de
afstandsbediening. Direct na
het drukken van de Master OFF-
knop
3
worden alle voorheen
opgeslagen coderingen gewist
en het proces beëindigd.
Vermijd storingen: Zorg er voor,
dat de afstand tussen de ver-
schillende stopcontacten
ca. 50 cm bedraagt.
Q
Ingebruikname
Q
Radiobestuurde
contactdoos
gebruiken (afb. B)
1. Steek de radiobestuurde con-
tactdoos in een geaard stop-
contact naar keuze en sluit de
te schakelen verbruiker aan.
2. Schakel de verbruiker in. De ra-
diobestuurde contactdoos kan
de schakelfunctie alleen over-
nemen, als het te schakelen
apparaat is ingeschakeld.
VOORZICHTIG! BRAND-
GEVAAR! Sluit geen appara-
ten aan die brand of schade
zouden kunnen veroorzaken
als ze zonder toezicht inge-
schakeld zijn. De maximale
belastbaarheid per radiobe-
stuurde contactdoos bedraagt
50 NL/BE
IngebruiknameIngebruikname
ca. 3.680 W. Een overbelasting
kan brandgevaar of schade
aan het apparaat veroorzaken.
Q
Afstandsbediening
gebruiken (afb. A)
1. Druk op de knop ON / OFF
2
voor het kanaal dat is toegewe-
zen aan de verbruiker die u
wilt in- of uitschakelen.
De afstandsbediening schakelt
tot 4 radiobestuurde contactdo-
zen (afzonderlijk, in groepen of
allemaal tegelijk).
2. Druk op de ALL-ON- / OFF-
toets
3
om alle radiobestuur-
de contactdozen tegelijkertijd
te schakelen.
Q
Problemen oplossen
Mocht de afstandsbediening
niet werken, controleer het
systeem dan a.u.b. op vol-
gende punten:
Pro-
bleem
Bedrijfscontrole-
lampje
1
brandt
op de afstandsbe-
diening, geen
reactie
Oplos-
sing
· Controleer of het
ampèrevermogen
van de batterij nog
voldoende is. Plaats
eventueel een nieu-
we batterij.
51 NL/BE
Ingebruikname
Pro-
bleem
Controlelampje
1
op de af-
standsbediening
brandt niet bij het
indrukken
van
“ON“ of “OFF“
Oplos-
sing
· Controleer of de
batterij correct is
ingebracht.
· Controleer, of de
batterij goed
contact heeft, evtl.
vast drukken.
Pro-
bleem
Geen reactie aan
de verbruiker
Oplos-
sing
· Controleer of de
verbruiker is inge-
schakeld.
· Geef het draadloze
stopcontact een
nieuwe code
(zie “Draadloos
stopcontact
voorbereiden”).
· Stel, door de
afstandsbediening
dichterbij te brengen,
vast of het bereik
voldoende is voor
de gewenste positie.
52 NL/BE
Ingebruikname Reiniging / Afvoer
Pro-
bleem
Bereik te klein
Oplos-
sing
· Waarborg voor
grote reikwijdten dat
niet alleen zo min
mogelijk wanden of
meubels, maar ook
bomen, struiken enz.
tussen de afstands-
bediening en de
radiografisch
bestuurbare
contactdoos liggen.
Pro-
bleem
Bereik te klein
Oplos-
sing
· Als het bereik
slechts af en toe te
klein is, kan de oor-
zaak hiervan een
andere afstandsbe-
diening zijn die op
een gelijksoortige
frequentie werkt.
Zodra deze af-
standsbediening
actief is, verkleint
het bereik (bijv.
draadloze koptele-
foon, bewegings-
sensoren, draadloze
deurbel enz.).
53 NL/BE
Reiniging / Afvoer
Q
Reiniging
j Voor de reiniging dient u altijd
eerst de contactdoos uit het
stopcontact te trekken en alle
netstekkers uit het apparaat.
j Er mogen geen vloeistoffen
binnenin het apparaat komen.
Gebruik voor het reinigen van
de buitenkant een zachte doek.
Gebruik nooit benzine, oplos-
middelen of reinigers die
kunststof aantasten.
Q
Afvoer
Voer elektrische
apparaten niet af
via het huisafval!
Conform de Europese richtlijn
2012/19/EC betreffende afge-
dankte elektrische en elektronische
apparatuur moeten uitgediende
elektrische apparaten, gloeilampen
en batterijen gescheiden ingeza-
meld en op milieuvriendelijke wijze
gerecycled worden. Uw gemeente-
lijke milieudienst kan u informatie
geven over de afvalverwijdering
van uitgediende apparaten.
De productverpakking is gemaakt
van recyclebare materialen. Verwij-
der deze op een milieuvriendelijke
manier in de hiervoor bestemde
containers.
Milieuschade door
verkeerde afvoer
van batterijen!
Batterijen horen niet thuis in het huis-
afval. Ze kunnen giftig zwaar me-
taal bevatten en moeten worden
54 NL/BE
Garantie en serviceAfvoer / Garantie en service
behandeld als gevaarlijk afval. Geef
verbruikte apparaten daarom af bij
een gemeentelijk inzamelpunt.
Q
Garantie en service
Q
Garantieverklaring
3 jaar garantie vanaf koopdatum
op dit apparaat. Gelieve de kassa-
bon als koopbewijs te bewaren. Het
apparaat werd met zorg vervaar-
digd en vóór de levering nauwkeu-
rig gecontroleerd. De garantie geldt
alleen voor materiaal- of productie-
fouten bij doelmatig gebruik. De
garantieverlening komt te vervallen
bij ingrepen door derden. Uw wet-
telijke rechten worden door deze
garantieverlening niet aangetast.
Neem in garantiegevallen telefonisch
contact op met het servicepunt. Al-
leen dan kan een kosteloze inzen-
ding van uw apparaat gewaarborgd
worden.
Q
Serviceadres
BAT, Lindenstraße 35,
DE-72074 Tübingen
DUITSLAND
E-mail: exp@bat-tuebingen.com
Service-tel.: 00800 48720741
Voor meer informatie verwijzen wij
naar de rubriek “Service / FAQ’s”
op onze homepage
www.dvw-service.com.
Hier vindt u ook deze handleiding
in PDF-formaat.
IAN 303937
55 NL/BE
Garantie en service
Q
Verklaring van
overeenstemming
Hiermee verklaren wij, dat de
radioverbindingsinstallatie RC DP3
0201-A FR 3726 voldoet aan de
richtlijn 2014/53/EU en
2011/65/EU (RoHS II).
De volledige tekst van de EU-con-
formiteitsverklaring staat ook via het
volgende internetadres ter beschik-
king:
www.dvw-service.com/konformitaets-
erklaerung/ke_1006764706.pdf
Q
Fabrikant
BAT
Lindenstraße 35
DE-72074 Tübingen
DUITSLAND
56
Inhaltsverzeichnis
57 DE/AT/CH
Inhaltsverzeichnis
Legende der verwendeten Piktogramme .................Seite 58
Einleitung .................................................................................................Seite 59
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...............................................................Seite 59
Lieferumfang ................................................................................................Seite 59
Bedienelemente ...........................................................................................Seite 59
Technische Daten.........................................................................................Seite 60
Sicherheit .................................................................................................Seite 61
Sicherheitshinweise ......................................................................................Seite 61
Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ...................................................Seite 63
Vorbereitung ........................................................................................ Seite 64
Fernbedienung vorbereiten ......................................................................... Seite 64
Batterie ersetzen ..........................................................................................Seite 65
Funksteckdose vorbereiten .......................................................................... Seite 65
Inbetriebnahme .................................................................................Seite 67
Funksteckdose benutzen .............................................................................Seite 67
Fernbedienung benutzen ............................................................................Seite 68
Fehlerhinweise .............................................................................................Seite 68
Reinigung ................................................................................................Seite 70
Entsorgung .............................................................................................Seite 70
Garantie und Service ....................................................................Seite 71
Garantieerklärung .......................................................................................Seite 71
Serviceadresse ............................................................................................. Seite 72
Konformitätserklärung .................................................................................Seite 72
Hersteller ......................................................................................................Seite 72
58 DE/AT/CH
EinleitungLegende der verwendeten Piktogramme
Legende der verwendeten Piktogramme
Volt
(Wechselspannung)
Vorsicht! Brandgefahr!
Hertz (Frequenz)
Elektrogeräte nicht in den
Hausmüll werfen!
Watt (Wirkleistung)
Umweltschäden durch
falsche Entsorgung der
Batterien!
Warn- und Sicherheitshin-
weise beachten!
Mikroschalter mit einer
Kontaktöffnung < 3 mm
Vorsicht vor
elektrischem Schlag!
Lebensgefahr!
EU-konform
Geschützt gegen Spritz-
wasser und Eindringen
fester Fremdkörper
≥ 1 mm Durchmesser
59 DE/AT/CH
Einleitung
Außen-
Funksteckdosen-Set
Q
Einleitung
Q
Bestimmungsge-
mäßer Gebrauch
Das Funksteckdosen-Set ist zum
ferngesteuerten Ein- und Ausschal-
ten von Elektrogeräten im Außenbe-
reich geeignet. Alle Veränderungen
des Gerätes sind nicht bestim-
mungsgemäß und können erheb-
liche Unfallgefahren bedeuten. Der
Hersteller übernimmt für aus bestim-
mungswidriger Verwendung ent-
standene Schäden keine Haftung.
Dieses Gerät ist nicht für den ge-
werblichen Einsatz bestimmt.
Q
Lieferumfang
Prüfen Sie dieses Set nach dem
Auspacken auf seinen vollständigen
Inhalt.
2 Funksteckdosen
RCR DP3 3711-A IP44 FR 3726
1 4-Kanal-Fernbedienung
RCT DS1 CR-A 3726
1 Knopfzelle CR 2032, Lithium 3 V
(für Fernbedienung)
1 Bedienungsanleitung
Q
Bedienelemente
Fernbedienung
RCT DS1 CR-A 3726 (Abb. A):
1
Betriebskontroll-Leuchte
2
Kanal-ON- / OFF-Taste Kanal
A, B, C, D
60 DE/AT/CH
Einleitung / SicherheitEinleitung
3
ALL-ON- / OFF-Taste (Master-
EIN/AUS)
4
Batteriefachabdeckung
Funksteckdose RCR DP3
3711-A IP44 FR 3726
(Abb. B):
5
Abdeckung
6
Kinderschutz-Steckdose
Q
Technische Daten
Funksteckdosen-Set
RC DP3 0201-A FR 3726
Fernbedienung
RCT DS1 CR-A 3726:
Batterie: CR 2032,
Lithium 3 V
Frequenzband: 433,05 MHz -
434,79 MHz
Funkfrequenz: 433.92 MHz
Max.
Sendeleistung: 5 dBm
Zulassung: Das System besitzt
eine allgemeine
Zulassung (BZT)
und ist
anmelde- und
gebührenfrei.
Reichweite: abhängig von den
Umgebungsbedin-
gungen ca. 40 m
bei optimalen
Bedingungen
Funksteckdose RCR DP3
3711-A IP44 FR 3726 für den
Außenbereich geeignet
(IP 44):
Nennspannung: 230 V
~
, 50 Hz
Max.
Schaltleistung: 16 A, 3.680 W
Stand-by-
Verbrauch: < 0,7 W
61 DE/AT/CH
Einleitung / Sicherheit
Übertragungs-
frequenz: 433,92 MHz
Hinweis: Die Funksteckdose verfügt
über eine Kinderschutz-Steckdose
6
.
Dadurch wird die häusliche Sicher-
heit erheblich erhöht. Die Kontakte
sind entsprechend geschützt, so dass
Kinder keine leitende Verbindung
(mit Nadeln o.ä.) herstellen können.
Bewahren Sie das Gerät trotzdem
außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
Q
Sicherheit
Sicherheits-
hinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
und Sicherheitshinweise aufmerksam
durch. Klappen Sie die Bildseite aus
und machen Sie sich vor der ersten
Inbetriebnahme mit allen Funktionen
des Gerätes vertraut.
Vermeiden Sie Lebensge-
fahr durch elektrischen
Schlag!
J Schließen Sie die Funksteckdo-
sen nur an geerdete 230 Volt
Netzsteckdosen an.
J Vermeiden Sie eine Überlastung
des Gerätes. Bei Überlastung
k
ann Brandgefahr oder Schad
en
am Gerät auftreten. Die maxi-
male Belastbarkeit beträgt ca.
3.680 W je Funksteckdose.
J VORSICHT! Das Gerät nicht
direkter Sonneneinstrahlung
aussetzen.
J Wenden Sie sich bei Funktions-
störungen bitte sofort an die
Servicestelle.
J Öffnen Sie das Gerät auf keinen
Fall selbst. Lassen Sie notwen-
62 DE/AT/CH
Sicherheit Sicherheit
dige Reparaturen ausschließlich
von der Servicestelle oder einer
Elektro-Fachwerkstatt ausführen.
J Unterbrechen Sie vor der Reini-
gung des Gerätes unbedingt
den Stromfluss. Trennen Sie in
diesem Fall immer die Funksteck-
dose von der Wandsteckdose
und alle Netzstecker vom
Gerät.
J Stecken Sie die Funksteckdosen
nicht hintereinander.
J Verwenden Sie keine zusätz-
lichen Kindersicherungen für
die Funksteckdosen. Die Verbin-
dung zwischen Stecker und
Funksteckdose könnte beein-
trächtigt werden und die Ge-
fahr der Überhitzung besteht.
Die Funksteckdosen verfügen be-
reits über eine Kindersicherung,
welche verhindert, dass Kinder
irgendwelche Gegenstände in
die Steckdose einbringen kön-
nen.
Stellen Sie sicher, dass die
Steckdose in der Nähe des
angeschlossenen Produktes
angebracht, leicht zugänglich
ist und das Produkt nicht abge-
deckt betrieben wird.
J Schalten Sie bei Störungen das
Gerät sofort aus.
J Diese Anleitung ist ein Bestand-
teil des Gerätes. Geben Sie
diese deshalb bei Weitergabe
des Gerätes an Dritte unbe-
dingt auch weiter.
Schalten Sie die Funksteckdo-
sen nicht unkontrolliert und
nicht ohne Aufsicht.
63 DE/AT/CH
Sicherheit
Sicherheits-
hinweise für
Batterien / Akkus
LEBENSGEFAHR! Halten Sie
Batterien / Akkus außer Reich-
weite von Kindern. Suchen Sie
im Falle eines Verschluckens so-
fort einen Arzt auf!
EXPLOSIONSGE-
FAHR! Laden Sie
nicht aufladbare
Batterien niemals wieder auf.
Schließen Sie Batterien / Akkus
nicht kurz und / oder öffnen Sie
diese nicht. Überhitzung, Brand-
gefahr oder Platzen können die
Folge sein.
Werfen Sie Batterien / Akkus
niemals in Feuer oder Wasser.
Setzen Sie Batterien / Akkus
keiner mechanischen Belastung
aus.
Risiko des Auslaufens von
Batterien / Akkus
Vermeiden Sie extreme Bedin-
gungen und Temperaturen, die
auf Batterien / Akkus einwirken
können z. B. auf Heizkörpern /
direkte Sonneneinstrahlung.
Vermeiden Sie den Kontakt mit
Haut, Augen und Schleimhäuten!
Spülen Sie bei Kontakt mit
Batteriesäure die betroffenen
Stellen sofort mit klarem Wasser
und suchen Sie umgehend einen
Arzt auf!
SCHUTZHAND-
SCHUHE TRA-
GEN!
Ausgelaufene
oder beschädigte Batterien /
Akkus können bei Berührung
mit der Haut Verätzungen ver-
ursachen. Tragen Sie deshalb
in diesem Fall geeignete Schutz-
handschuhe.
64 DE/AT/CH
Vorbereitung Sicherheit / Vorbereitung
Im Falle eines Auslaufens der
Batterien / Akkus entfernen Sie
diese sofort aus dem Produkt, um
Beschädigungen zu vermeiden.
Verwenden Sie nur Batterien /
Akkus des gleichen Typs. Mischen
Sie nicht alte Batterien / Akkus
mit neuen!
Entfernen Sie die Batterien / Ak-
kus, wenn das Produkt längere
Zeit nicht verwendet wird.
Risiko der Beschädigung des
Produkts
Verwenden Sie ausschließlich
den angegebenen Batterietyp /
Akkutyp!
Setzen Sie Batterien / Akkus
gemäß der Polaritätskennzeich-
nung (+) und (-) an Batterie /
Akku und des Produkts ein.
Reinigen Sie Kontakte an
Batterie / Akku und im Batterie-
fach vor dem Einlegen!
Entfernen Sie erschöpfte
Batterien / Akkus umgehend
aus dem Produkt.
Q
Vorbereitung
Fernbedienung
vorbereiten
Hinweis: Die Knopfzelle liegt be-
reits im Batteriefach. Entfernen Sie
den Kontaktstreifen, indem Sie das
Batteriefach wie nachfolgend be-
schrieben öffnen.
65 DE/AT/CH
Vorbereitung
Batterie ersetzen
ACHTUNG! Explosionsgefahr
bei unsachgemäßem Auswech-
seln der Batterie. Ersatz nur
durch denselben oder einen
gleichwertigen Batterietyp.
1. Öffnen Sie das Batteriefach auf
der Rückseite der Fernbedienung,
indem Sie die Batteriefachab-
deckung
4
mit einer Münze
oder einem Schraubendreher
entgegen der Uhrzeigerrichtung
drehen und herausnehmen
(open).
2. Ersetzen Sie die Knopfzelle Typ
CR 2032. Achten Sie auf die
richtige Polarität (+ = oben).
3. Legen Sie die Batteriefachab-
deckung
4
wieder ein und
verriegeln Sie diese durch Drehen
im Uhrzeigersinn (close).
4. Drücken Sie eine der ON- /
OFF-Tasten
2
oder
3
, um zu
prüfen, ob die Fernbedienung
funktioniert; wenn ja, leuchtet
die Betriebskontroll-Leuchte
1
.
Funksteckdose
vorbereiten (Abb. B)
1. Stecken Sie die Funksteckdose
in eine geerdete Netzsteckdose.
Sie haben nun für die folgenden
Punkte 2. und 3. 30 Sekunden
Zeit.
Hinweis: Die Funksteckdose
darf nur in der auf dem Gerä-
teetikett angezeigten Richtung
eingesteckt werden, damit der
Spritzwasserschutz gewährleistet
ist (Pfeil
muss nach oben
zeigen). Der Spritzwasserschutz
ist nur gewährleistet, wenn ein
66 DE/AT/CH
Vorbereitung / InbetriebnahmeVorbereitung
Stecker mit dem gleichen
Schutzgrad (Kennzeichnung
IPX4) angeschlossen wird.
2. Halten Sie die Fernbedienung
mit einem Abstand von ca.
50 cm auf die Funksteckdose
gerichtet.
3. Drücken Sie die gewünschte
ON-Taste der Kanal-ON- /
OFF-Taste
2
(A, B, C oder D)
an der Fernbedienung.
Sie können nun einen ange-
schlossenen Verbraucher fern-
gesteuert ein- oder ausschalten.
Nach erfolgreicher Zuweisung
wird der Vorgang beendet.
4. Wiederholen Sie den Vorgang
1. – 3. mit der anderen Funk-
steckdose.
Hinweis: Sie können mit einer
Kanal-ON- / OFF-Taste
2
mehrere Funksteckdosen gleich-
zeitig schalten. Außerdem kön-
nen Sie sechs Fernbedienungen
nacheinander einlernen und
diese für einen einzelnen Emp-
fänger verwenden. So kann ein
Gerät von bis zu sechs
verschie-
denen Plätzen geschaltet werden
.
Synchronisieren Sie in diesem
Fall jede Funksteckdose mit
dem Kanal der Fernbedienung.
Hinweis: Der Code der Fern-
bedienung bleibt auch dann er-
halten, wenn Sie die Batterie
wechseln.
Hinweis: Wenn Sie die Funk-
steckdose vom Netz nehmen,
bleiben die Codierungen dau-
erhaft gespeichert.
Eine Codierung löschen:
Um eine Codierung wieder zu
löschen, wiederholen Sie zuerst
den Vorgang 1. – 2.
67 DE/AT/CH
Vorbereitung / Inbetriebnahme
Drücken Sie dann während der
30 Sekunden die gewünschte
OFF-Taste der Kanal-ON- /
OFF-Taste
2
(A, B, C oder D)
an der Fernbedienung, welche
Sie löschen wollen.
Anschließend haben Sie wieder
30 Sekunden Zeit, um weitere
Löschungen vorzunehmen
oder eine neue Codierung zu
speichern.
Alle Codierungen löschen:
Um alle Codierungen zu löschen,
wiederholen Sie zuerst den
Vorgang 1. – 2.
Drücken Sie dann während der
30 Sekunden die MASTER-
OFF-Taste
3
an der Fernbe-
dienung. Unmittelbar nach
Drücken der Master OFF-Taste
3
werden alle zuvor gespei-
cherten Codierungen gelöscht
und der Vorgang beendet.
Vermeiden Sie Störungen:
Stellen Sie sicher, dass der
Abstand zwischen den ver-
schiedenen Funksteckdosen
ca. 50 cm beträgt.
Q
Inbetriebnahme
Funksteckdose
benutzen (Abb. B)
1. Stecken Sie die Funksteckdose
in eine beliebige Schutzkon-
taktsteckdose ein und schließen
Sie den zu schaltenden Ver-
braucher an.
2. Schalten Sie das Verbraucher-
gerät ein. Die Funksteckdose
kann die Schaltfunktion nur dann
68 DE/AT/CH
Inbetriebnahme Inbetriebnahme
übernehmen, wenn das zu schal-
tende Gerät eingeschaltet ist.
VORSICHT! BRANDGE-
FAHR! Schließen Sie keine
Geräte an, deren unbeaufsich-
tigtes Einschalten Brände oder
andere Schäden verursachen
könnte. Die maximale Belast-
barkeit je Funksteckdose be-
trägt ca. 3.680 W. Eine Über-
lastung kann Brandgefahr oder
Schaden am Gerät verursachen.
Q
Fernbedienung
benutzen (Abb. A)
1. Betätigen Sie die ON- / OFF-
Taste
2
für den Kanal, dessen
Verbraucher Sie ein- oder
ausschalten möchten. Die Fern-
bedienung steuert bis zu 4 Funk-
steckdosen (einzeln, in Gruppen
oder alle gleichzeitig).
2. Betätigen Sie die ALL-ON- / OFF-
Taste
3
, um alle Funksteckdo-
sen gleichzeitig zu schalten.
Q
Fehlerhinweise
Sollte die Fernschaltung
nicht funktionieren, prüfen
Sie bitte das System auf
folgende Punkte:
Pro-
blem
Betriebskontroll-
Leuchte
1
an
der Fernbedie-
nung leuchtet,
keine Reaktion
69 DE/AT/CH
Inbetriebnahme
Abhilfe
· Prüfen Sie, ob die
Ampere-Leistung
der Batterie noch
ausreichend ist.
Setzen Sie gege-
benenfalls eine
neue Batterie ein.
Pro-
blem
Betriebskontroll-
Leuchte
1
an
der Fernbedie-
nung leuchtet
nicht beim
Drücken von
ON oder OFF
Abhilfe
·
Prüfen Sie, ob die
Batterie richtig ein
-
gelegt ist.
· Prüfen Sie, ob die
Batterie guten
Kontakt hat, evtl.
andrücken.
Pro-
blem
Keine Reaktion
am Verbraucher
Abhilfe
· Prüfen Sie, ob
der Verbraucher
eingeschaltet ist.
· Ordnen Sie der
Funksteckdose
einen neuen
Code zu (siehe
„Funksteckdose
vorbereiten“).
· Stellen Sie durch
Annähern fest, ob
die
Reichweite aus-
reichend
für den
gewünschten
Standort ist.
70 DE/AT/CH
Entsorgung / Garantie und ServiceInbetriebnahme / Reinigung / Entsorgung
Pro-
blem
Reichweite zu
gering
Abhilfe
· Stellen Sie für hohe
Reichweiten sicher,
dass möglichst wenig
Wände, Möbel, aber
auch Bäume, Sträu-
cher etc. zwischen
Fernbedienung und
Funksteckdose liegen.
· Wenn die Reichweite
nur zeitweise gering
ist, kann der Grund
in einem Sender, der
auf einer ähnlichen
Frequenz arbeitet,
liegen. Sobald dieser
Sender aktiv ist,
sinkt die Reichweite
(z.B. drahtlose Kopf-
hörer, Funkbewe-
gungsmelder, Funk-
gong etc.).
Q
Reinigung
j Trennen Sie vor der Reinigung
immer die Funksteckdose von
der Wandsteckdose und alle
Netzstecker vom Gerät.
j Es dürfen keine Flüssigkeiten in
das Innere des Gerätes gelan-
gen. Verwenden Sie zum Reini-
gen des Gehäuses ein weiches
Tuch. Verwenden
Sie niemals
Benzin, Lösungsmittel oder
Reini-
ger, die Kunststoff angreifen.
Q
Entsorgung
Elektrogeräte nicht
in den Hausmüll
werfen!
Gemäß Europäischer Richtlinie
2012/19/EC über Elektro- und
71 DE/AT/CH
Entsorgung / Garantie und Service
Elektronik-Altgeräte müssen ver-
brauchte Elektrogeräte, Leuchtmittel
und Batterien getrennt gesammelt
und einer umweltgerechten Wie-
derverwertung zugeführt werden.
Möglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Geräts erfahren Sie
bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver-
waltung.
Die Produktverpackung besteht aus
recyclingfähigen Materialien.
Entsorgen Sie diese umweltgerecht
in den bereitgestellten Sammelbe-
hältern.
Umweltschäden
durch falsche
Entsorgung der
Batterien!
Batterien gehören nicht in den Haus-
müll. Sie können giftige Schwerme-
talle enthalten und unterliegen der
Sondermüllbehandlung. Geben Sie
deshalb verbrauchte Batterien bei
einer kommunalen Sammelstelle ab.
Q
Garantie und Service
Q
Garantieerklärung
3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf
dieses Gerät. Bitte Kassenbon als
Nachweis aufbewahren. Das Gerät
wurde sorgfältig produziert und vor
Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt nur für
Material- oder Fabrikationsfehler
bei sachgemäßer Verwendung. Die
Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Ihre gesetzlichen Rechte werden
durch diese Garantie nicht einge-
schränkt. Im Garantiefall mit der
Servicestelle telefonisch in Verbin-
72 DE/AT/CH
Garantie und Service
dung setzen. Nur so kann eine
kostenlose Einsendung Ihres Geräts
gewährleistet werden.
Q
Serviceadresse
BAT, Lindenstraße 35,
DE-72074 Tübingen,
DEUTSCHLAND
E-Mail: exp@bat-tuebingen.com
Service-Tel.: 00800 48720741
Für weitere Informationen empfehlen
wir den Bereich Service/FAQ‘s auf
unserer Homepage
www.dvw-service.com.
Dort finden Sie auch diese
Anleitung im PDF-Format.
IAN 303937
Konformitäts-
erklärung
Hiermit erklären wir, dass der Funk-
anlagentyp RC DP3 0201-A FR
3726 der Richtlinie 2014/53/EU
und 2011/65/EU (RoHS II) ent-
spricht.
Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter
der folgenden Internetadresse ver-
fügbar:
www.dvw-service.com/konformitaets-
erklaerung/ke_1006764706.pdf
Q
Hersteller
BAT
Lindenstraße 35
DE-72074 Tübingen
DEUTSCHLAND
IAN 303937
BAT
Lindenstraße 35
DE-72074 Tübingen
GERMANY
Last Information Update · Version des informations
Stand van de informatie · Stand der Informationen:
02 / 2018 · Ident.-No.: 0497652 022018-BE
50


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Silvercrest IAN 303937 - IP44 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Silvercrest IAN 303937 - IP44 in the language / languages: English, German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 0,39 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info