738594
22
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/33
Next page
1
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SCM1400A1-05/10-V2
Crêpe-Maker
Bedienungsanleitung
Crêpes-maker
Gebruiksaanwijzing
Piastra per crêpes
Istruzioni per l'uso
Crêpière
Mode d'emploi
KITCHEN TOOLS
Crêpe-Maker SCM 1400 A1
CV_53199_SCM1400A1_LB1.qxd 14.06.2010 10:23 Uhr Seite 1
SCM 1400 A1
1
8
6
5
4
3
7
0
9
2
CV_53199_SCM1400A1_LB1.qxd 14.06.2010 10:23 Uhr Seite 4
- 1 -
Inhaltsverzeichnis Seite
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2
Sicherheitshinweise 2
Lieferumfang 2
Technische Daten 2
Gerätebeschreibung 3
Vor dem ersten Gebrauch 3
Crêpes backen 3
Reinigen und Pflegen 4
Aufbewahren 5
Rezepte 5
Grundrezept Crêpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Grundrezept Galette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Crêpes mit Zucker und Zitrone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Crêpes nach Normandieart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Schinken-Ei-Galette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Galettes mit Räucherlachs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Entsorgen 7
Garantie und Service 7
Importeur 7
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
IB_53199_SCM1400A1_LB1 14.06.2010 15:22 Uhr Seite 1
- 2 -
CRÊPE-MAKER
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Backen von
Crêpes bestimmt. Benutzen Sie den Crêpe-Maker
nur in privaten Haushalten und in geschlossenen
Räumen. Dieses Gerät ist nicht für gewerbliche oder
industrielle Zwecke konzipiert.
Sicherheitshinweise
Um Lebensgefahr durch elektri-
schen Schlag zu vermeiden:
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät niemals mit
Wasser in Berührung kommt, solange der Netz-
stecker in der Steckdose ist, insbesondere wenn
Sie es in einer Küche in Nähe der Spüle
verwenden.
• Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzka-
bel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie es
so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig
beschädigt werden kann.
• Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netz-
stecker aus der Steckdose.
• Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzka-
bel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder
dem Kundenservice austauschen, um
Gefährdungen zu vermeiden.
• Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt
ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb
nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem
Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls
reparieren.
Um Brand- und Verletzungsgefahr
zu vermeiden:
Stellen Sie sicher, dass das eingeschaltete Gerät
rundum stets einen Abstand von mindestens 50
cm zu Wänden, Möbelstücken und anderen
Gegenständen hat.
Backwaren können brennen! Stellen Sie das
Gerät deshalb niemals unter brennbaren
Gegenständen ab, insbesondere nicht unter
brennbaren Gardinen.
Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt arbeiten.
Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder
ein separates Fernwirksystem um das Gerät zu
betreiben.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-
ten physischen, sensorischen oder geistigen Fä-
higkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän-
dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-
stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Dieses Symbol auf dem Gerät warnt Sie vor
Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen.
Achtung! Heiße Oberfläche!
Lieferumfang
Crêpe-Maker
Teigverteiler
Crêpewender
Bedienungsanleitung
Technische Daten
Spannung: 220-240V
~
50Hz/60Hz
Leistungsaufnahme: 1400 W
IB_53199_SCM1400A1_LB1 14.06.2010 15:22 Uhr Seite 2
- 3 -
Gerätebeschreibung
1 Backplatte
2 Netzkabel mit Netzstecker
3 Heizschlangen
4 Basis
5 Crêpewender
6 Teigverteiler
7 Temperaturregler
8 rote Netzkontrollleuchte
9 grüne Kontrollleuchte „Betriebsbereit“
0 Kabelaufwicklung mit Steckeraufnahme
Vor dem ersten Gebrauch
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom
Gerät.
Wischen Sie die Backplatte 1 mit einem feuch-
ten Tuch ab.
Stellen Sie die Basis 4 auf eine hitzeunempfind-
liche und ebene Fläche.
Platzieren Sie die Backplatte 1 auf der Basis
4, so dass sie gut aufliegt und stabil ist.
Verbinden Sie den Netzstecker 2 mit dem
Stromnetz. Die rote Netzkontrollleuchte 8 leuch-
tet.
Hinweis:
Wenn Sie den Temperaturregler 7 auf „0“ stellen,
leuchtet die grüne Kontrollleuchte „Betriebsbereit“
9 konstant. So können Sie kontrollieren, ob die grü-
ne Kontrollleuchte „Betriebsbereit“ 9 funktioniert.
Das Gerät wird in dieser Position nicht aufgeheizt.
Stellen Sie den Temperaturregler 7 auf MAX
und lassen Sie das Gerät für ca. 10 Minuten auf-
heizen. Die rote und die grüne Kontrollleuchte
8 9 leuchten.
Hinweis:
Während der ersten Inbetriebnahme kann es durch
fertigungsbedingte Rückstände zu leichter Rauch-
und Geruchsentwicklung kommen. Das ist völlig nor-
mal und ungefährlich. Sorgen Sie für ausreichend
Belüftung, öffnen Sie zum Beispiel ein Fenster.
Stellen Sie den Temperaturregler 7 auf “0” und
ziehen Sie den Netzstecker 2 aus der Netz-
steckdose. Die Kontrollleuchten 8 9 erlöschen.
Lassen Sie das Gerät abkühlen und wischen Sie
noch einmal die Backplatte 1 mit einem feuch-
ten Tuch ab.
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
Crêpes backen
1. Stecken Sie den Netzstecker 2 in eine Netz-
steckdose. Die Kontrollleuchte 8 leuchtet.
2. Stellen Sie den Temperaturregler 7 auf die ge-
wünschte Temperaturstufe. Je höhrer die Tempe-
raturstufe, umso dunkler werden die Crêpes.
Warten Sie, bis die grüne Kontrollleuchte „Be-
triebsbereit“ 9 leuchtet. Diese signalisiert, dass
das Gerät aufgeheizt ist.
3. Geben Sie ca. einen Schöpflöffel Teig auf die-
Mitte der Backplatte 1.
Hinweis:
Die Bräunung des Crêpe können Sie mit Hilfe des
Temperaturreglers 7 oder über die Backzeit be-
stimmen.
Hinweis:
Um die richtige Teigmenge zu bestimmen, geben
Sie soviel Teig auf die Backplatte 1 , bis sie zu 2/3
mit Teig bedeckt ist. Achten Sie darauf, dass der
Teig nicht über den Rand der Backplatte 1 läuft.
Falls nötig, verringern oder erhöhen Sie die Teig-
menge beim nächsten Crêpe.
IB_53199_SCM1400A1_LB1 14.06.2010 15:22 Uhr Seite 3
- 4 -
4. Tauchen Sie den Teigverteiler 6 kurz in Wasser.
5. Verteilen Sie den Teig mit Hilfe des Teigverteilers 6
gleichmäßig auf der Backplatte 1:
Legen Sie den Teigverteiler 6 ohne Druck auf den
Teig und bewegen Sie ihn kreisförmig von der Mitte
der Backplatte 1 ausgehend zum Rand. Der Teig
sollte dabei dünn auf der Backplatte 1 verteilt wer-
den.
Hinweis:
Tauchen Sie den Teigverteiler 6 nach jedem
Gebrauch in Wasser. Dadurch lässt sich der Teig
besser verteilen.
6. Nach ca. 45 Sekunden (je nach gewünschtem
Bräunungsgrad) wenden Sie den Teig mit Hilfe
des Crêpewenders 5.
Hinweis:
Es kann passieren, dass während des Backvorgan-
ges die grüne Kontrollleuchte „Betriebsbereit“ 9
kurz erlischt und danach wieder aufleuchtet. Das
bedeutet, dass die eingestellte Temperaturstufe kurz
unterschritten war und das Gerät wieder aufgeheizt
hat.
Hinweis:
Die angegebenen Backzeiten sind nur Richtwerte.
Die Backzeit des Crêpe kann je nach Geschmack
variieren. Finden Sie die optimale Backzeit durch
Probieren heraus.
7. Nach weiteren 45 Sekunden nehmen Sie den
Crêpe mit Hilfe des Crêpewenders 5 von der
Backplatte 1: Schieben Sie dazu den Crêpe-
wender 5 unter den Crêpe und heben Sie ihn
an. Geben ihn auf einen Teller.
8. Sie können den Crêpe nun nach belieben belegen.
Vorsicht! Geräteschäden!
Bestreichen oder verzieren Sie den Crêpe nicht
auf der Backplatte 1.
Schneiden Sie den Crêpe nicht auf der Back-
platte 1.
Verwenden Sie keine spitzen oder metallischen
Gegenstände um den Crêpe zu wenden oder
von der Backplatte 1 zu heben.
Das führt zu irreparablen Schäden an der Back-
platte 1!
9. Verfahren Sie mit folgenden Crêpes genauso.
Reinigen und Pflegen
Gefahr!
Ziehen Sie immer zuerst das Netzkabel 2 am
Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Ge-
rät reinigen! Anderenfalls besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages!
Achtung!
Warten Sie nach dem Betrieb bis sich das Gerät ab-
gekühlt hat! Anderenfalls besteht die Gefahr von
Verbrennungen!
Achtung!
Tauchen Sie die Basis 4 zur Reinigung niemals in
Wasser! Anderenfalls kann das Gerät irreparabel
beschädigt werden!
Wischen Sie die Backplatte 1 und die Basis 4
mit einem feuchten Tuch ab. Bei hartnäckigeren
Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmit-
tel auf das Tuch.
Die Backplatte 1 ist spülmaschinengeeignet.
Reinigen Sie den Teigverteiler 6 und den Crê-
pewender 5 in mildem Spülwasser. Spülen Sie
sie mit klarem Wasser ab und trocknen Sie sie
danach mit einem Trockentuch.
IB_53199_SCM1400A1_LB1 14.06.2010 15:22 Uhr Seite 4
- 5 -
Aufbewahren
Bewahren Sie das Gerät nur im abgekühlten und
gereinigtem Zustand auf.
Wickeln Sie das Netzkabel 2 um die Kabelauf-
wicklung 0 unter dem Geräteboden. Stecken Sie
den Netzstecker 2 in die dafür vorgesehen Löcher.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und
sauberen Ort auf.
Rezepte
Hinweis:
Aus den angegebenen Mengen lassen sich ca. 12
Crêpes / Galettes backen.
Grundrezept Crêpe
6 Eier
1 l Milch
500 g Mehl
3 EL Öl (Speiseöl)
Verquirlen Sie die Eier und die Milch. Geben Sie
das Mehl und das Öl hinzu und verarbeiten Sie al-
les zu einem glatten Teig.
Lassen Sie den Teig eine Stunde ruhen.
Grundrezept Galette
Galettes sind die herzhafte Variante eines Crêpe.
2 Eier
1 l Milch
500 g Buchweizenmehl
100 g Weizenmehl
Salz
100 g zerlassene Butter
300 ml Wasser
Verquirlen Sie die Eier, die Milch und das Wasser.
Mischen Sie die beiden Mehlsorten und geben Sie
eine Prise Salz hinzu. Verrühren Sie das Mehl mit
der Flüssigkeit. Geben Sie die zerlassene und abge-
kühlte Butter hinzu und verarbeiten Sie alles zu ei-
nem glatten Teig.
Lassen Sie den Teig eine Stunde ruhen.
Crêpes mit Zucker und Zitrone
Crêpe-Grundrezept
Kristallzucker
3 Zitronen
Backen Sie den Crêpe bei Einstellung MAX
ca. 1 Minute. Wenden Sie den Crêpe und backen
Sie ihn ca. 2 Minuten.
Nehmen Sie den Crêpe von der Backplatte 1 und
legen Sie ihn auf einen Teller. Bestreuen Sie ihn mit
Zucker und beträufeln Sie ihn mit Zitronensaft.
Klappen Sie den Crêpe zusammen, so dass eine
viereckige “Tasche” entsteht. Servieren Sie den
Crêpe.
IB_53199_SCM1400A1_LB1 14.06.2010 15:22 Uhr Seite 5
- 6 -
Crêpes nach Normandieart
Crêpe-Grundrezept
1 kg Äpfel
100 g Butter
300 g Zucker
150 ml Calvados
250 g Crème fraîche
Zimt
Schälen Sie die Äpfel und schneiden Sie diese in
dünne Scheiben. Rösten Sie die Äpfel in einer
Pfanne mit der Butter und dem Zucker an. Streuen
Sie etwas Zimt darüber. Geben Sie den Calvados
und die Crème fraîche dazu und vermengen Sie al-
les gut.
Backen Sie den Crêpe bei Einstellung MAX
ca. 1 Minute. Wenden Sie den Crêpe und backen
Sie ihn ca. 2 Minuten.
Nehmen Sie den Crêpe von der Backplatte 1 und
legen Sie ihn auf einen Teller. Verteilen Sie die
Apfel-Zubereitung auf dem Crêpe.
Klappen Sie den Crêpe zusammen, so dass eine
viereckige “Tasche” entsteht. Servieren Sie den
Crêpe.
Schinken-Ei-Galette
Galette-Grundrezept
12 Scheiben Schinken
150 g geriebener Parmesan
12 Eier
Salz
Pfeffer
Verteilen Sie den Teig für eine Galette auf der
Backplatte 1 und backen Sie die Galette
ca. 1 Minute bei maximaler Themostateinstellung.
Wenden Sie die Galette und backen Sie die andere
Seite ca. 2 Minuten.
Nehmen Sie die Galette von der Backplatte 1 und
legen Sie sie auf einen Teller.
Den Schinken, Eischeiben und ein wenig Parmesan
auf der Galette verteilen und mit Salz und Pfeffer
würzen.
Klappen Sie die Galette zusammen, so dass eine
viereckige “Tasche” entsteht. Servieren Sie die
Galette.
Galettes mit Räucherlachs
Galette-Grundrezept
500 g Räucherlachs in Scheiben
250 ml Crème fraîche
2 Zitronen
Verteilen Sie den Teig für eine Galette auf der
Backplatte 1 und backen Sie die Galette
ca. 1 Minute bei maximaler Temperaturreglerein-
stellung. Wenden Sie diese und backen Sie die an-
dere Seite ca. 2 Minuten.
Nehmen Sie die Galette von der Backplatte 1 und
legen Sie sie auf einen Teller.
Belegen Sie die Galette mit einer Scheibe Räucher-
lachs, einer dünnen Scheibe Zitrone und etwas Crè-
me fraîche.
Klappen Sie die Galette zusammen, so dass eine
viereckige “Tasche” entsteht. Servieren Sie die
Galette.
IB_53199_SCM1400A1_LB1 14.06.2010 15:22 Uhr Seite 6
- 7 -
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-
einrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis
für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantie-
fall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,
Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer-
brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das
Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-
lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-
sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa-
rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene
Schäden und Mängel müssen sofort nach dem
Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei
Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie-
zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 (
0,20 EUR/Min.)
e-mail: support.at@kompernass.com
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (
max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_53199_SCM1400A1_LB1 14.06.2010 15:22 Uhr Seite 7
- 8 -
IB_53199_SCM1400A1_LB1 14.06.2010 15:22 Uhr Seite 8
- 9 -
Sommaire Page
Usage conforme 10
Instructions relatives à la sécurité 10
Accessoires fournis 10
Caractéristiques techniques 10
Description de l'appareil 11
Avant la première utilisation 11
Cuire des crêpes 11
Nettoyage et entretien 12
Rangement 13
Recettes 13
Recette de base des crêpes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Recette de base des galettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Crêpes au sucre et au citron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Crêpes à la normande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Galette jambon-œuf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Galettes au saumon fumé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Mise au rebut 15
Garantie et service après-vente 15
Importateur 15
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation
ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez- lui également le mode d'emploi.
IB_53199_SCM1400A1_LB1 14.06.2010 15:22 Uhr Seite 9
- 10 -
CRÊPIÈRE
Usage conforme
Cet appareil est exclusivement destiné à la cuisson
de crêpes. Utilisez le Crêpière uniquement dans le ca-
dre d'un usage domestique privé et dans des pièces
fermées. Cet appareil n'est pas conçu à des fins
commerciales ou industrielles.
Instructions relatives à la sécurité
Afin d'éviter tout danger de mort
par électrocution :
Assurez-vous que l'appareil ne peut jamais entrer
en contact avec de l'eau tant que la fiche secteur
est branchée dans la prise, en particulier lorsque
vous l'utilisez dans une cuisine à proximité de
l'évier.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit
jamais mouillé ou même humide lorsque l'appa-
reil est utilisé. Disposez le cordon de manière à
éviter qu'il ne soit endommagé ou coincé.
Après utilisation, retirez toujours la fiche secteur
de la prise.
Faites immédiatement remplacer la fiche secteur
ou le cordon d'alimentation endommagé par un
technicien spécialisé ou par le service clientèle
afin d'éviter tout danger.
Si l'appareil est tombé ou est endommagé, vous
ne devez pas le remettre en fonctionnement. Fai-
tes inspecter et réparer, le cas échéant, l'appar-
eil par des techniciens spécialisés et qualifiés.
Pour éviter les risques de blessures
et d'incendie
:
• Assurez-vous que l'appareil allumé affiche systé-
matiquement une distance d'au moins 50 cm
avec les murs, meubles et d'autres objets.
Les pâtes à crêpe peuvent brûler ! Ne placez
donc jamais l'appareil sous des objets combustibles,
en particulier sous des rideaux pouvant prendre
feu.
Ne laissez jamais fonctionner l'appareil sans
surveillance.
N'utilisez pas de temporisateur externe ou une
télécommande séparée pour opérer l'appareil.
Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes
(y compris des enfants) dont les capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales ou dont le manque
d'expérience ou de connaissances les empêchent
d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont
pas été surveillés ou initiés au préalable.
Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter
qu'ils ne jouent avec l'appareil.
Ce symbole sur l'appareil constitue un
avertissement du risque de brûlure par des
surfaces chaudes.
Attention ! Surface brûlante !
Accessoires fournis
Crêpière
Râteau à crêpe
Couteau à crêpe
Mode d'emploi
Caractéristiques techniques
Tension : 220-240V
~
50Hz/60Hz
Puissance consommée :1400 W
IB_53199_SCM1400A1_LB1 14.06.2010 15:22 Uhr Seite 10
- 11 -
Description de l'appareil
1 Plaque de cuisson
2 Cordon d'alimentation avec fiche secteur
3 Serpentins de chauffage
4 Base
5 Couteau à crêpe
6 Râteau à crêpe
7 Thermostat
8 Indicateur de contrôle secteur rouge
9 Indicateur de contrôle vert "Prêt à l'emploi“
0 Dispositif d'enroulement du cordon avec logement
de la fiche
Avant la première utilisation
Retirez tous les matériaux d'emballage de l'appa-
reil.
Essuyez la plaque de cuisson 1 à l'aide d'un
chiffon humidifié.
Posez la base 4 sur une surface plane et in-
sensible à la chaleur.
Placez la plaque de cuisson 1 sur la base 4,
de manière à ce qu'elle repose de manière bien
stable.
Branchez la fiche secteur 2 sur le courant sec-
teur.L'indicateur de contrôle 8 s'allume.
Remarque :
Si vous réglez le thermostat 7 en position "0", l'in-
dicateur de contrôle vert "Prêt à l'emploi“ 9 est
allumé en continu. Vous pouvez ainsi vérifier si l'in-
dicateur de contrôle vert "Prêt à l'emploi" 9 fonc-
tionne bien. L'appareil n'est pas chauffé dans cette
position.
Placez le thermostat 7 sur la position MAX et
laissez chauffer l'appareil pendant env. 10 minutes.
Les indicateurs de contrôle rouge et vert 8 9
sont allumés.
Remarque :
En raison de résidus liés à la fabrication, la première
mise en service peut entraîner la formation de cer-
taines odeurs et de fumée. Ce phénomène est tout
à fait normal et sans danger. Assurez une aération
suffisante, par exemple en ouvrant une fenêtre.
Mettez le thermostat 7 sur la position "0" et re-
tirez la fiche secteur 2 de la prise secteur. Les
indicateurs de contrôle 8 9 s'éteignent.
Laissez l'appareil refroidir et essuyez encore une
fois la plaque de cuisson 1 à l'aide d'un chiffon
humide.
L'appareil est maintenant prêt à l'emploi.
Cuire des crêpes
1. Enfichez la fiche secteur 2 dans une prise secteur.
L'indicateur de contrôle 8 s'allume.
2. Mettez le thermostat 7 au degré de température
souhaité. Plus la température est élevée, plus les
crèpes seront foncées. Attendez jusqu'à ce que
l'indicateur de contrôle vert "Prêt à l'emploi" 9
soit allumé, car cela indique que l'appareil a
chauffé.
3. Versez l'équivalent d'une louche de pâte sur le
milieu de la plaque de cuisson 1.
Remarque :
Vous pouvez définir le degré de dorage de la crêpe
à l'aide du thermostat 7 ou par le biais du temps
de cuisson.
Remarque :
Pour déterminer la bonne quantité de pâte, versez
autant de pâte sur la plaque de cuisson 1, qu'elle
soit recouverte aux 2/3 de pâte. Veillez à ce que
la pâte ne dépasse pas le bord de la plaque de
cuisson 1. Si nécessaire, réduisez ou augmentez
la quantité de pâte pour la prochaine crêpe.
IB_53199_SCM1400A1_LB1 14.06.2010 15:22 Uhr Seite 11
- 12 -
4. Plongez brièvement le râteau à crêpe 6 dans
de l'eau.
5. Répartissez la pâte à l'aide du râteau à crêpe 6
de façon uniforme sur la plaque de cuisson 1 :
Posez le râteau à crêpe 6 sans pression sur la
pâte et effectuez des mouvements circulaires en
partant du centre de la plaque de cuisson 1
pour vous diriger vers les bords. Etalez la pâte
en couches fines sur la plaque de cuisson 1.
Remarque :
Après chaque usage, plongez le râteau à crêpe 6
dans l'eau. Il est ainsi plus facile d'étaler la pâte.
6. Après env. 45 secondes (selon le degré de dorage
souhaité), retournez la pâte à l'aide du couteau
à crêpe 5.
Remarque :
Il peut arriver qu'au cours du processus de cuisson,
l'indicateur de contrôle vert "Prêt à l'emploi" 9 s'é-
teigne brièvement avant de se rallumer à nouveau.
Cela signifie que le degré de température est briève-
ment passé endessous de ce qui a été réglé et que
l'appareil a de nouveau chauffé.
Remarque :
Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs indi-
catives. Le temps de cuisson de la crêpe peut varier
selon les goûts. Trouvez le temps de cuisson optimale
en essayant plusieurs fois.
7. Après env. 45 secondes supplémentaires, à l'aide
du couteau à crêpe 5, retirez la crêpe de la
plaque de cuisson 1 : Pour ce faire, glissez le
couteau à crêpe 5 sous la crêpe et levez-la.
Mettez-la sur une assiette.
8. Vous pouvez maintenant garnir la crêpe selon
vos préférences.
Attention ! Risque d'endommager
l'appareil !
Ne pas enduire ou décorer la crêpe sur la plaque
de cuisson 1.
Ne pas couper la crêpe sur la plaque de
cuisson 1.
N'utilisez pas d'objets pointus ou métalliques
pour tourner la crêpe ou la lever de la plaque
de cuisson 1.
Ceci entraîne des dommages irréparables sur la
plaque de cuisson 1 !
9. Procéder de la même manière avec les crêpes
suivantes.
Nettoyage et entretien
Danger !
Retirez toujours d'abord le cordon d'alimentation 2
de la prise secteur, avant de nettoyer l'appareil !
Il y a un risque de choc électrique !
Attention !
Après opération, attendez que l'appareil se soit
refroidi ! Sinon, il y a un risque de brûlure !
Attention !
Ne plongez jamais la base 4 dans de l'eau à
des fins de nettoyage ! Dans le cas contraire, l'ap-
pareil peut être endommagé de façon irréparable !
Essuyez la plaque de cuisson 1 et la base 4
à l'aide d'un chiffon humide. En cas de tâches
tenaces, appliquez un produit de nettoyage doux.
La plaque de cuisson 1 peut être lavée en lave-
vaisselle.
IB_53199_SCM1400A1_LB1 14.06.2010 15:22 Uhr Seite 12
- 13 -
Nettoyez le râteau à crêpe 6 et le couteau
à crêpe 5 dans de l'eau de vaisselle douce.
Rincez-le à l'eau claire et essuyez-le ensuite avec
un chiffon sec.
Rangement
Conservez l'appareil uniquement dans un état re-
froidi et nettoyé.
Enroulez le cordon d'alimentation 2 dans l'enrouleur
de câble 0 sous l'appareil. Insérez la fiche secteur
2 dans les orifices prévus à cet effet.
Conservez l'appareil dans un endroit sec et propre.
Recettes
Remarque :
Les quantités indiquées permettent de confectionner
env. 12 crêpes / galettes.
Recette de base des crêpes
6 œufs
1 l de lait
500 g de farine
3 cuillères à soupe d'huile (huile alimentaire)
Battre les œufs et le lait. Ajoutez la farine et l'huile
et mélangez-les pour former une pâte lisse.
Laissez reposer la pâte pendant une heure.
Recette de base des galettes
Les galettes sont la variante salée d'une crêpe.
2 œufs
1 l de lait
500 g de farine de sarrasin
100 g de farine de blé
Sel
100 g de beurre fondu
300 ml d'eau
Battre les œufs, le lait et l'eau. Mélangez les deux
variétés de farines et ajoutez une prise de sel.
Mélangez la farine au liquide. Ajoutez le beurre
fondu et refroidi et travaillez le tout pour former
une pâte lisse.
Laissez reposer la pâte pendant une heure.
Crêpes au sucre et au citron
Recette de base de la pâte à crêpes
Sucre cristallisé
3 citrons
Faites cuire la crêpe avec un réglage MAX pendant
env. 1 minute. Tournez la crêpe et faites-la cuire
pendant env. 2 minutes.
Retirez la crêpe de la plaque de cuisson 1 et
posez-la sur une assiette. Saupoudrer de sucre
et arroser du jus de citron.
Repliez la crêpe afin de former une "poche" carrée.
Servez la crêpe.
IB_53199_SCM1400A1_LB1 14.06.2010 15:22 Uhr Seite 13
- 14 -
Crêpes à la normande
Recette de base de la pâte à crêpes
1 kg de pommes
100 g de beurre
300 g de sucre
150 ml de calvados
250 g de crème fraîche
Cannelle
Epluchez les pommes et coupez-les en tranches
fines. Faites revenir les pommes dans une poêle
avec le beurre et le sucre. Saupoudrez un peu de
cannelle. Ajoutez le calvados et la crème fraîche
et mélangez bien.
Faites cuire la crêpe avec un réglage MAX pendant
env. 1 minute. Tournez la crêpe et faites-la cuire
pendant env. 2 minutes.
Retirez la crêpe de la plaque de cuisson 1 et posez-la
sur une assiette. Répartissez la préparation à base
de pommes sur la crêpe.
Repliez la crêpe afin de former une "poche" carrée.
Servez la crêpe.
Galette jambon-œuf
Recette de base de la pâte à galette
12 tranches de jambon
150 g de parmesan râpé
12 œufs
Sel
Poivre
Répartissez la pâte pour une galette sur la plaque
de cuisson 1 et faites cuire la galette pendant env.
1 minute à réglage maximum du thermostat. Tournez
la galette et faites cuire l'autre côté pendant env.
2 minutes.
Retirez la galette de la plaque de cuisson 1 et
posez-la sur une assiette.
Répartir le jambon, les tranches d'œuf et un peu de
parmesan sur la galette et assaisonner au sel et au
poivre.
Repliez la crêpe afin de former une "poche" carrée.
Servez la galette.
Galettes au saumon fumé
Recette de base de la pâte à galette
500 g de saumon fumé en tranches
250 ml de crème fraîche
2 citrons
Répartissez la pâte pour une galette sur la plaque
de cuisson 1 et faites cuire la galette pendant env.
1 minute à réglage maximum du thermostat.
Tournez la galette et faites cuire l'autre côté pendant
env. 2 minutes.
Retirez la galette de la plaque de cuisson 1 et
posez-la sur une assiette.
Placez une tranche de saumon fumé sur la galette,
ainsi qu'une fine tranche de citron et un peu de
crème fraîche.
Repliez la crêpe afin de former une "poche" carrée.
Servez la galette.
IB_53199_SCM1400A1_LB1 14.06.2010 15:22 Uhr Seite 14
- 15 -
Mise au rebut
L'appareil ne doit jamais être jeté dans
la poubelle domestique normale.
Ce produit est soumis à la directive
européenne 2002/96/EC.
Mettez l'appareil au rebut en le confiant à une entre-
prise de traitement des déchets agréée ou au service
de recyclage de votre commune.
Respectez la réglementation en vigueur.
En cas de doutes, contactez votre organisation de
recyclage.
Eliminer l'ensemble des matériaux d'emballage d'u-
ne manière respectueuse de l'environnement.
Garantie et service après-vente
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à
compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri-
qué avec soin et consciencieusement contrôlé avant
sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse
en guise de preuve d'achat. Si la garantie devait s'-
appliquer, contactez par téléphone votre interlocu-
teur du service après-vente. Cette condition doit être
respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre
marchandise.
La prestation de garantie s'applique uniquement
pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas
pour les dommages de transport, les pièces d'usure
ou les dommages subis par les pièces fragiles, com-
me par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le pro-
duit est exclusivement destiné à un usage privé et
non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation
incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et en
cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par
notre centre de service après-vente agréé. Cette ga-
rantie ne constitue pas une restriction de vos droits
légaux.
La durée de la garantie n'est pas prolongée par la
garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les
pièces remplacées et réparées. Tous dommages et
défauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès
que le produit est déballé, et au plus tard deux
jours après la date d'achat. Toutes réparations sur-
venant après la période sous garantie ne seront pas
prises en charge.
Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (
max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_53199_SCM1400A1_LB1 14.06.2010 15:22 Uhr Seite 15
- 16 -
IB_53199_SCM1400A1_LB1 14.06.2010 15:22 Uhr Seite 16
- 17 -
Indice Pagina
Uso conforme 18
Avvertenze di sicurezza 18
Fornitura 18
Dati tecnici 18
Descrizione dell'apparecchio 19
Prima del primo impiego 19
Cottura delle crêpe 19
Pulizia e cura 20
Conservazione 21
Ricette 21
Ricetta di base per crêpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ricetta di base per galette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Crêpe con zucchero e limone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Crêpe in stile Normandia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Galette al prosciutto e uova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Galette con salmone affumicato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Smaltimento 23
Garanzia e assistenza 23
Importatore 23
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego.
In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni.
IB_53199_SCM1400A1_LB1 14.06.2010 15:22 Uhr Seite 17
- 18 -
PIASTRA PER CRÊPES
Uso conforme
Questo apparecchio è destinato esclusivamente
alla cottura delle crêpe. Utilizzare il Piastra per crê-
pes solo in ambiente privato domestico e in luoghi
chiusi. L'apparecchio non è stato progettato per l'u-
so commerciale o industriale.
Avvertenze di sicurezza
Per evitare il pericolo di morte per
scossa elettrica:
• Impedire che l'apparecchio venga a contatto con
l'acqua, quando la spina di rete è collegata alla
presa di rete, e in particolare se utilizzato in cucina
nelle vicinanze di un lavandino.
• Accertarsi che il cavo di alimentazione non si
bagni o inumidisca durante il funzionamento.
Disporlo in modo tale che non si incastri o possa
essere danneggiato in altro modo.
• Dopo l'uso disinserire sempre la spina dalla presa.
• Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo
di rete danneggiato da personale specializzato
autorizzato o dal centro di assistenza ai clienti,
per evitare possibili pericoli.
• Se l'apparecchio ha subìto cadute o danni, non
deve più essere messo in funzione. L'apparecchio
dev'essere sottoposto a controllo da parte di
personale specializzato e all'occorrenza riparato.
Al fine di evitare il pericolo di
incendio e lesioni:
Assicurarsi che l'apparecchio acceso mantenga
sempre una distanza minima di 50 cm da pareti,
mobili e altri oggetti
I prodotti da forno possono incendiarsi! Non
collocare mai l'apparecchio sotto oggetti
combustibili, in particolare tendine.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito
durante il funzionamento.
Non utilizzare timer esterni o un sistema di tele-
comando separato per azionare l'apparecchio.
Questo apparecchio non è indicato per l'uso da
parte di persone (inclusi bambini) con limitate
capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive del-
l'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a
meno che tali persone non vengano sorvegliate
da un responsabile per la sicurezza o abbiano
ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
• Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio.
Questo simbolo sull'apparecchio mette in
guardia dal pericolo di ustioni a causa di
superfici bollenti.
Attenzione! Superficie bollente!
Fornitura
Piastra per crêpes
Distributore di impasto
Voltacrêpe
Istruzioni per l'uso
Dati tecnici
Tensione: 220-240 V
~
50 Hz/60 Hz
Potenza assorbita: 1400 W
IB_53199_SCM1400A1_LB1 14.06.2010 15:22 Uhr Seite 18
- 19 -
Descrizione dell'apparecchio
1 Piastra di cottura
2 Cavo di rete con spina di rete
3 Serpentine
4 Base
5 Voltacrêpe
6 Distributore di impasto
7 Termostato
8 Spia di controllo di rete rossa
9 Spia di controllo verde "Standby"
0 Avvolgimento cavo con vano per spina
Prima del primo impiego
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio dall'appa-
recchio.
Pulire la piastra di cottura 1 con un panno umido.
Collocare la base 4 su una superficie resistente
al calore e piana.
Collocare la piastra di cottura 1 sulla base 4,
in modo da ottenere un posizionamento stabile.
Collegare la spina di rete 2 alla rete elettrica.
La spia di controllo 8 si accende.
Avvertenza:
se si imposta il regolatore della temperatura 7 su "0",
la spia di controllo verde " Standby" 9 si accende
in modalità fissa. In tal modo si può controllare se
la spia di controllo verde "Standby" 9 funziona.
L'apparecchio in questa posizione non viene riscal-
dato.
Impostare il regolatore di temperatura 7 su
MAX e fare riscaldare l'apparecchio per ca.
10 minuti. Le spie di controllo rossa e verde 8
9 si accendono.
Avvertenza:
durante la prima messa in funzione può verificarsi
una leggera formazione di fumi e odori, dovuti ai
resti di lavorazione del prodotto. Si tratta di un evento
normale e innocuo. Provvedere a un'aerazione suffi-
ciente, aprendo ad esempio una finestra.
Impostare il regolatore di temperatura 7 su "0"
ed estrarre la spina 2 dalla presa. Le spie di
controllo 8 9 si spengono.
Fare raffreddare l'apparecchio e pulire ancora
una volta la piastra di cottura 1 con un panno
umido.
L'apparecchio è pronto per l'uso.
Cottura delle crêpe
1. Inserire la spina di rete 2 in una presa di rete.
La spia di controllo 8 si accende.
2. Impostare il regolatore di temperatura 7 al li-
vello di temperatura desiderato. L'aumento della
temperatura corrisponde a una maggiore dora-
tura delle crêpes. Attendere fino all'accensione
della spia di controllo verde "Standby" 9. Essa
segnala che l'apparecchio si è riscaldato.
3. Versare circa un mestolo di impasto al centro
della piastra di cottura 1.
Avvertenza:
la doratura della crêpe può essere determinata tramite
il regolatore di temperatura 7 o tramite il tempo di
cottura.
IB_53199_SCM1400A1_LB1 14.06.2010 15:22 Uhr Seite 19
- 20 -
Avvertenza:
per determinare la quantità corretta di impasto, ver-
sare una quantità di impasto sulla piastra di cottura 1,
fino a ricoprirla con 2/3 dell'impasto. Fare attenzione
a non fare traboccare l'impasto oltre il margine del-
la piastra di cottura 1. Se necessario, aumentare o
ridurre la quantità di impasto alla crêpe successiva.
4. Dopo ogni impiego, immergere brevemente il
distributore di impasto 6 in acqua.
5. Distribuire uniformemente l'impasto con l'aiuto
del distributore di impasto 6 sulla piastra di
cottura 1: Collocare il distributore di impasto 6
sull'impasto senza fare pressione e muoverlo cir-
colarmente dal centro della piastra di cottura 1
verso il margine. L'impasto dev'essere distribuito
sulla piastra di cottura 1 in modo da ottenere
uno strato sottile.
Avvertenza:
dopo ogni impiego, immergere il distributore di im-
pasto 6 in acqua. In tal modo è possibile distribuire
meglio l'impasto.
6. Dopo circa 45 secondi (a seconda del grado di
doratura), girare l'impasto con l'ausilio del gira-
crêpe 5.
Avvertenza:
può succedere che durante il procedimento di cottura,
la spia di controllo verde “Standby" 9 si spenga
per breve tempo, e si riaccenda subito dopo. Ciò
significa che la temperatura impostata si è abbassa-
ta e l'apparecchio ha ripreso a riscaldarsi.
Avvertenza:
i tempi di cottura indicati sono solo valori indicativi.
Il tempo di cottura delle crêpe può variare in base
ai gusti. Scoprire il tempo di cottura ottimale ese-
guendo delle prove.
7. Dopo altri 45 secondi, prelevare la crêpe con
l'ausilio del giracrêpe 5 dalla piastra di cottura 1:
spingere il giracrêpe 5 sotto la crêpe e sollevarla.
Poggiarla su un piatto.
8. È quindi possibile condire la crêpe a piacere.
Attenzione! Danni all'apparecchio!
Non decorare o condire la crêpe sulla piastra
di cottura 1.
Non tagliare la crêpe sulla piastra di cottura 1.
Non utilizzare oggetti appuntiti o metallici per
voltare la crêpe o sollevarla dalla piastra di
cottura 1.
Ciò arrecherebbe danni irreparabili alla piastra di
cottura 1!
9. Procedere allo stesso modo con le successive
crêpe.
Pulizia e cura
Pericolo!
Staccare sempre prima il cavo di rete 2 dalla presa
di rete, prima di pulire l'apparecchio! Sussiste altri-
menti il pericolo di scossa elettrica!
Attenzione!
Dopo l'uso, attendere fino al raffreddamento del-
l'apparecchio! Sussiste altrimenti il pericolo di
ustioni!
Attenzione!
Non immergere mai la base 4 in acqua per la pulizia!
In caso contrario, l'apparecchio potrebbe danneg-
giarsi irreparabilmente!
Pulire la piastra di cottura 1 e la base 4 con
un panno umido. In caso di sporco resistente,
versare un po' di detergente delicato sul panno.
IB_53199_SCM1400A1_LB1 14.06.2010 15:22 Uhr Seite 20
- 21 -
La piastra di cottura 1 è idonea al lavaggio in
lavastoviglie.
Pulire il distributore di impasto 6 e il voltacrêpe 5
in soluzione saponosa delicata. Sciacquare con
acqua pulita e asciugare con un panno asciutto.
Conservazione
Riporre l'apparecchio solo dopo averlo pulito e
averlo fatto raffreddare.
Avvolgere il cavo 0 intorno all'apposito dispositivo
2 sotto il corpo dell'apparecchio. Inserire la spina
2 nei fori previsti.
Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto e pulito.
Ricette
Suggerimento:
Con le quantità indicate si preparano circa
12 crêpe / galette.
Ricetta di base per crêpe
6 uova
1 l di latte
500 g di farina
3 cucchiai di olio (olio da cucina)
Frullare le uova e il latte. Aggiungere la farina e l'olio,
ed elaborare il tutto fino a ottenere un impasto liscio.
Fare riposare l'impasto per un'ora.
Ricetta di base per galette
Le galette rappresentano la versione salata delle
crêpe.
2 uova
1 l di latte
500 g farina di grano saraceno
100 g di farina di frumento
Sale
100 g di burro fuso
300 ml di acqua:
Frullare le uova, il latte e l'acqua. Mescolare i due
tipi di farina e aggiungere una presa di sale.
Mescolare la farina con il liquido. Aggiungere il
burro fuso e raffreddato, ed elaborare il tutto fino
a ottenere un impasto liscio.
Fare riposare l'impasto per un'ora.
Crêpe con zucchero e limone
Ricetta di base per crêpe
Zucchero semolato
3 limoni
Cuocere la crêpe con l'impostazione MAX per circa
1 minuto. Voltare la crêpe e cuocerla per altri 2 minuti
circa.
Prelevare la crêpe dalla piastra di cottura 1 e
collocarla su di un piatto. Cospargerla di zucchero
e spruzzarla con succo di limone.
Ripiegare la crêpe in modo da ottenere una tasca
rettangolare. Servire la crêpe.
IB_53199_SCM1400A1_LB1 14.06.2010 15:22 Uhr Seite 21
- 22 -
Crêpe in stile Normandia
Ricetta di base per crêpe
1 kg di mele
100 g di burro
300 g di zucchero
150 ml Calvados
250 g di panna fresca
Cannella
Sbucciare le mele e affettarle finemente. Arrostirle
in padella con burro e zucchero. Cospargervi su un
po' di cannella. Aggiungere il Calvados e la panna
fresca, e mescolare il tutto.
Cuocere la crêpe con l'impostazione MAX per circa
1 minuto. Voltare la crêpe e cuocerla per altri 2 minuti
circa.
Prelevare la crêpe dalla piastra di cottura 1 e
collocarla su di un piatto. Distribuire il composto
alle mele sulla crêpe.
Ripiegare la crêpe in modo da ottenere una tasca
rettangolare. Servire la crêpe.
Galette al prosciutto e uova
Ricetta di base per galette
12 fette di prosciutto
150 g di parmigiano grattugiato
12 uova
Sale
Pepe
Distribuire l'impasto per una galette sulla piastra di
cottura 1 e cuocere la galette per ca. 1 minuto
all'impostazione massima del termostato. Voltare
la galette e cuocere l'altro lato per ca. 2 minuti.
Prelevare la galette dalla piastra di cottura 1 e
collocarla su di un piatto.
Distribuire sulla galette il prosciutto, le fette di uova
e un po' di parmigiano, insaporendo quindi con
sale e pepe.
Ripiegare la galette in modo da ottenere una tasca
rettangolare. Servire la galette.
Galette con salmone affumicato
Ricetta di base per galette
500 g di salmone affumicato a fette
250 ml di panna fresca
2 limoni
Distribuire l'impasto per una galette sulla piastra
di cottura 1 e cuocere la galette per ca. 1 minuto
all'impostazione massima del termostato. Voltare
la galette e cuocere l'altro lato per ca. 2 minuti.
Prelevare la galette dalla piastra di cottura 1 e
collocarla su di un piatto.
Ricoprire la galette con una fetta di salmone affumi-
cato, una fetta sottile di limone e un po' di panna
fresca.
Ripiegare la galette in modo da ottenere una tasca
rettangolare. Servire la galette.
IB_53199_SCM1400A1_LB1 14.06.2010 15:22 Uhr Seite 22
- 23 -
Smaltimento
Non smaltire per alcun motivo l'appa-
recchio insieme ai normali rifiuti dome-
stici. Il presente prodotto è conforme
alla Direttiva Europea 2002/96/EC.
Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata
o presso l'ente comunale di smaltimento.
Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore.
In caso di dubbi, mettersi in contatto con l'ente
di smaltimento competente.
Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio
in modo ecologicamente conforme.
Garanzia e assistenza
Questo apparecchio è garantito per tre anni a
partire dalla data di acquisto. L'apparecchio
è stato prodotto con cura e debitamente collaudato
prima della consegna. Conservare lo scontrino
come prova d'acquisto. In caso di interventi in ga-
ranzia, contattare telefonicamente il proprio centro
di assistenza. Solo in questo modo è possibile
garantire una spedizione gratuita della merce.
La garanzia vale solo per i difetti di materiale o
fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti
soggette a usura o danni a parti fragili come ad es.
interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato
esclusivamente all'uso domestico e non a quello
commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o
manomissione, uso della forza e interventi non ese-
guiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai
diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia
non viene prolungato in caso di un intervento in ga-
ranzia. Ciò vale anche per le componenti sostituite
e riparate. I danni e difetti presenti già all'acquisto
devono essere comunicati immediatamente dopo il
disimballaggio, e non oltre due giorni dalla data di
acquisto. Le riparazioni effettuate dopo la scaden-
za del periodo di garanzia sono a pagamento.
Kompernass Service Italia
Tel.: 199 400 441 (
0,12 EUR/Min.)
e-mail: support.it@kompernass.com
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (
max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_53199_SCM1400A1_LB1 14.06.2010 15:22 Uhr Seite 23
- 24 -
IB_53199_SCM1400A1_LB1 14.06.2010 15:22 Uhr Seite 24
- 25 -
Inhoudsopgave Bladzijde
Gebruik in overeenstemming met bestemming 26
Veiligheidsvoorschriften 26
Inhoud van het pakket 26
Technische gegevens 26
Apparaatbeschrijving 27
Vóór de eerste ingebruikname 27
Crêpes bakken 27
Reinigen en onderhouden 28
Opbergen 28
Recepten 29
Basisrecept Crêpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Basisrecept Galette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Crêpes met suiker en citroen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Crêpes op Normandische wijze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Galette met ham en ei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Galettes met gerookte zalm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Milieurichtlijnen 30
Garantie en service 30
Importeur 31
Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig
gebruik. Als u het apparaat van de hand doet, geef dan ook de gebruiksaanwijzing mee.
IB_53199_SCM1400A1_LB1 14.06.2010 15:22 Uhr Seite 25
- 26 -
CRÊPES-MAKER
Gebruik in overeenstemming
met bestemming
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het bakken
van crêpes. Gebruik de Crêpe-Maker alleen in privé
huishoudens en in gesloten ruimtes. Dit apparaat
is niet gemaakt voor bedrijfsmatige en industriële
doeleinden.
Veiligheidsvoorschriften
Om levensgevaar door een
elektrische schok te voorkomen:
verzekert u zich ervan, dat het apparaat nooit
met water in aanraking komt als de stekker in het
stopcontact steekt en vooral dan niet als u het
in een keuken in de buurt van een gootsteen ge-
bruikt.
Let erop dat het netsnoer nooit nat of vochtig
wordt wanneer het apparaat in bedrijf is.
Leg het zo neer dat het niet beklemd raakt of
anderszins beschadigd kan worden.
Haal na gebruik altijd de stekker uit het stop-
contact.
Laat beschadigde netstekkers of netsnoeren on-
middellijk door deskundig personeel of door
de klantenservice vervangen om gevaarlijke
situaties te vermijden.
In het geval dat het apparaat gevallen of be-
schadigd is, mag u het niet meer in gebruik
nemen. Laat het apparaat door gekwalificeerd,
deskundig personeel nakijken en eventueel re-
pareren.
Om brand- en letselgevaar te
voorkomen:
• Verzekert u zich ervan, dat het ingeschakelde ap-
paraat altijd rondom een afstand heeft van ten
minste 50 cm ten opzichte van wanden, meubilair
en andere voorwerpen.
Brood en banket kan branden! Plaats het appa-
raat daarom nooit onder brandbare voorwerpen,
vooral niet onder brandbare gordijnen.
Laat het apparaat nooit werken zonder dat iemand
erop toeziet.
Gebruik geen externe tijdschakelklok of een
separaat systeem voor afstandsbediening om
het apparaat te bedrijven.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (met inbegrip van kinderen) met be-
perkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens
of met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan
kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een
voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon
of van die persoon aanwijzingen krijgen voor het
gebruik van het apparaat.
Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om ervoor
te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
Dit symbool op het apparaat waarschuwt
u voor verbrandingsgevaar door hete
oppervlakken.
Let op! Heet oppervlak!
Inhoud van het pakket
Crêpe-Maker
Beslagverdeler
Bakspaan
Gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Spanning : 220-240V
~
50Hz/60Hz
Vermogen : 1400 W
IB_53199_SCM1400A1_LB1 14.06.2010 15:22 Uhr Seite 26
- 27 -
Apparaatbeschrijving
1 Bakplaat
2 Netsnoer met netstekker
3 Gloeispiralen
4 Basis
5 Bakspaan
6 Beslagverdeler
7 Thermostaat
8 rood netstroom-indicatielampje
9 groen indicatielampje „Gebruiksklaar“
0 Kabelspoel met stekkeropname
Vóór de eerste ingebruikname
Verwijder alle verpakkingsmaterialen van het
apparaat.
Veeg de bakplaat 1 af met een vochtige doek.
Plaats de basis 4 op een hittebestendig en
egaal oppervlak.
Plaats de bakplaat 1 op de basis 4, zodat
deze er goed en stabiel op rust.
Verbind de netstekker 2 met het lichtnet.Het indi-
catielampje 8 brandt.
OPMERKING:
Als u de temperatuurregelaar 7 op „0“ zet, brandt
het groene indicatielampje „Gebruiksklaar“ 9 con-
stant. Zo kunt u controleren, of het groene indicatie-
lampje „Gebruiksklaar“ 9 functioneert. Het appa-
raat wordt in deze stand niet opgewarmd.
Zet de temperatuurregelaar 7 op MAX en laat
het apparaat ca. 10 minuten lang opwarmen.
Het rode en het groene indicatielampje 8 9
branden.
OPMERKING:
tijdens de eerste ingebruikname kan er, veroorzaakt
door restanten van het productieproces, sprake zijn
van een lichte geurontwikkeling. Dat is volkomen
gewoon en ongevaarlijk. Zorg voor voldoende ven-
tilatie, open bijvoorbeeld een raam.
Zet de temperatuurregelaar 7 op “0” en trek
de stekker 2 uit het stopcontact. De indicatie-
lampjes 8 9 doven.
Laat het apparaat afkoelen en veeg de bak-
plaat 1 nog een keer af met een vochtige doek.
Nu is het apparaat gereed voor gebruik.
Crêpes bakken
1. Steek de stekker 2 in een stopcontact. Het in-
dicatielampje 8 brandt.
2. Zet de temperatuurregelaar 7 op de gewenste
temperatuurstand. Hoe hoger de temperatuurstand,
des te donkerder worden de crêpes. Wacht totdat
het groene indicatielampje „Gebruiksklaar“ 9
brandt. Dit signaleert, dat het apparaat is opge-
warmd.
3. Doe ca. een schaplepel beslag op het midden
van de bakplaat 1.
OPMERKING:
de bruining van de crêpe kunt u bepalen met de
temperatuurregelaar 7 of via de baktijd.
OPMERKING:
om de juiste hoeveelheid beslag te bepalen, doet u
zoveel beslag op de bakplaat 1, totdat deze voor
2/3 met beslag is bedekt. Let erop, dat het beslag
niet over de rand van de bakplaat 1 loopt. Indien
nodig, verlaagt of verhoogt u de hoeveelheid beslag
bij de volgende crêpe.
4. Dompel de beslagverdeler 6 kort in water.
5. Verdeel het beslag met de hulp van de beslag-
verdeler 6 gelijkmatig op de bakplaat 1:
leg de beslagverdeler 6 zonder druk op het be-
slag en beweeg hem in cirkels uitgaande van het
midden van de bakplaat 1 naar de rand toe.
Het beslag moet daarbij dun op de bakplaat 1
worden verdeeld.
IB_53199_SCM1400A1_LB1 14.06.2010 15:22 Uhr Seite 27
- 28 -
OPMERKING:
dompel de beslagverdeler 6 na ieder gebruik onder
water. Daardoor kan het beslag beter worden ver-
deeld.
6. na ca. 45 seconden (afhankelijk van de gewenste
bruiningsgraad) keert u het beslag om met de
hulp van de bakspaan 5.
OPMERKING:
het kan gebeuren, dat tijdens het bakken het groene
indicatielampje „Gebruiksklaar“ 9 kort dooft en
daarna weer gaat branden. Dat betekent, dat de
temperatuur even te laag was en het apparaat weer
opgewarmd werd.
OPMERKING:
de opgegeven baktijden zijn richtwaarden. De bak-
tijd van de crêpe kan verschillen afhankelijk van
smaak. Stel de optimale baktijd vast door proberen.
7. Na nog eens 45 seconden haalt u de crêpe met
de hulp van de bakspaan 5 van de bakplaat 1:
Schuif daarvoor de bakspaan 5 onder de crêpe
en til deze op. Doe hem op een bord.
8. U kunt de crêpe nu naar believen beleggen.
Voorzichtig! Schade aan het appa-
raat!
De crêpe niet bestrijken of versieren als deze op
de bakplaat 1ligt.
Snijd de crêpe niet op de bakplaat 1.
Gebruik geen voorwerpen met punten of van
metaal om de crêpe om te draaien of van de
bakplaat 1 te tillen.
Dat veroorzaakt onherstelbare schade aan de bak-
plaat 1!
9. Ga met de volgende crêpes eender te werk.
Reinigen en onderhouden
Gevaar!
Haal altijd eerst het netsnoer 2 uit het stopcontact
voordat u het apparaat reinigt! Anders bestaat er
gevaar van een elektrische schok!
Let op!
Wacht totdat het apparaat is afgekoeld nadat het
in werking was! Anders bestaat er verbrandingsge-
vaar!
Let op!
Dompel de basis 4 nooit onder in water om schoon
te maken! Anders kan het apparaat onherstelbaar
beschadigd raken!
Veeg de bakplaat 1 en de basis 4 af met een
vochtige doek. Bij hardnekkig vuil doet u een
mild afwasmiddel op het doek.
De bakplaat 1 is vaatwasmachinebestendig.
Reinig de beslagverdeler 6 en de bakspatel 5
in mild zeepsop. Naspoelen met helder water
en daarna afdrogen met een droogdoek.
Opbergen
Berg het apparaat alleen op als het afgekoeld en
schoongemaakt is.
Wikkel het netsnoer 2 om de kabelspoel 0 op de
bodem van het apparaat. Steek de netstekker 2 in
de gaten die hiervoor zijn voorzien.
Bewaar het apparaat op een droge en schone
plaats.
IB_53199_SCM1400A1_LB1 14.06.2010 15:22 Uhr Seite 28
- 29 -
Recepten
OPMERKING:
van de opgegeven hoeveelheden kunnen ca.
12 crêpes / galettes worden gebakken.
Basisrecept Crêpe
6 eieren
1 l melk
500 g meel
3 EL olie (spijsolie)
Eieren en melk door elkaar klutsen. Het meel en
de olie toevoegen en dit alles tot een glad beslag
verwerken.
Laat het beslag een uur rusten.
Basisrecept Galette
Galettes zijn de hartige variant van een crêpe.
2 eieren
1 l melk
500 g boekweitmeel
100 g tarwemeel
Zout
100 g gesmolten boter
300 ml water:
De eieren, de melk en het water door elkaar klutsen.
De beide soorten meel met elkaar vermengen en
een snufje zout toevoegen. Het meel en de vloeistof
door elkaar roeren. De gesmolten boter toevoegen
en dit alles tot een glad beslag verwerken.
Laat het beslag een uur rusten.
Crêpes met suiker en citroen
Crêpe-basisrecept
Kristalsuiker
3 citroenen
Bak de crêpe op instelling MAX ca. 1 minuut. Draai
de crêpe en bak deze dan ca. 2 minuten.
Haal de crêpe van de bakplaat 1 af en leg de crêpe
op een bord. Met suiker bestrooien en bedruppelen
met citroensap.
Vouw de crêpe op, zodat er een vierkant “deeg-
kussentje” ontstaat. Serveer de crêpe.
Crêpes op Normandische wijze
Crêpe-basisrecept
1 kg appels
100 g boter
300 g suiker
150 ml Calvados
250 g crème fraîche
Kaneel
Schil de appels en snijd deze in dunne plakken. De
appels licht met de boter en de suiker aanbakken
in een pan. Strooi er een beetje kaneel overheen.
Voeg de Calvados en de crème fraîche toe en meng
alles goed door elkaar.
Bak de crêpe op instelling MAX ca. 1 minuut. Draai
de crêpe en bak deze dan ca. 2 minuten.
Haal de crêpe van de bakplaat 1 af en leg de
crêpe op een bord. Verdeel de appel-toebereiding
op de crêpe.
Vouw de crêpe op, zodat er een vierkant “deeg-
kussentje” ontstaat. Serveer de crêpe.
IB_53199_SCM1400A1_LB1 14.06.2010 15:22 Uhr Seite 29
- 30 -
Galette met ham en ei
Galette-basisrecept
12 plakken ham
150 g geraspte Parmezaanse kaas
12 eieren
Zout
Peper
Verdeel het beslag voor een galette op de bakplaat 1
en bak de galette ca. 1 minuut op maximale thermo-
staatinstelling. Draai de galette om en bak de andere
kant ca. 2 minuten.
Haal de galette van de bakplaat 1 af en leg deze
op een bord.
De ham, plakjes ei en een beetje Parmezaanse
kaas op de galette verdelen en kruiden met zout
en peper.
Vouw de galette op, zodat er een vierkant “deeg-
kussentje” ontstaat. Serveer de galette.
Galettes met gerookte zalm
Basisrecept galette
500 g gerookte zalm in plakken
250 ml crème fraîche
2 citroenen
Verdeel het beslag voor een galette op de bakplaat 1
en bak de galette ca. 1 minuut op maximale thermo-
staatinstelling. Draai de galette om en bak de andere
kant ca. 2 minuten.
Haal de galette van de bakplaat 1 af en leg deze
op een bord.
Beleg de galette met een plak gerookte zalm, een
dun schijfje citroen en een beetje crème fraîche.
Vouw de galette op, zodat er een vierkant “deeg-
kussentje” ontstaat. Serveer de galette.
Milieurichtlijnen
Deponeer het toestel in geen geval bij
het normale huisvuil. Voor dit product
geldt de Europese richtlijn 2002/96/EC.
Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkings-
bedrijf of via uw gemeentereiniging.
Neem de bestaande voorschriften in acht.
Neem in geval van twijfel contact op met de ge-
meentelijke reinigingsdienst.
Voer alle verpakkingsmateriaal op een
milieuvriendelijke manier af.
Garantie en service
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de
aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mo-
gelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de
levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b.
de kassabon als aankoopbewijs. Als u aanspraak
wilt maken op garantie, neem dan a.u.b. telefonisch
contact op met uw servicefiliaal. Alleen op die ma-
nier is een kostenloze verzending van uw product
gegarandeerd.
De garantie geldt alleen voor materiaal- of fabrica-
gefouten, echter niet voor transportschade, of voor
onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn, of voor
beschadigingen aan breekbare delen, bijv. schake-
laars of accu's. Het product is uitsluitend bestemd
voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige doe-
leinden.
Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling,
bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet
door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitge-
voerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten
worden door deze garantie niet beperkt.
IB_53199_SCM1400A1_LB1 14.06.2010 15:22 Uhr Seite 30
- 31 -
De garantieperiode wordt niet verlengd door de
aansprakelijkheid. Dit geldt eveneens voor vervan-
gen en gerepareerde onderdelen. Schade en ge-
breken die mogelijk reeds bij de aankoop aanwe-
zig zijn, moeten direct na het uitpakken worden
gemeld, uiterlijk echter twee dagen na de dag van
aankoop. Na verstrijken van de garantieperiode
moeten alle voorkomende reparaties vergoed wor-
den.
Kompernass Service Netherland
Tel.: 0900 1240001
e-mail: support.nl@kompernass.com
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_53199_SCM1400A1_LB1 14.06.2010 15:22 Uhr Seite 31
22


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Silvercrest IAN 53199 SCM 1400 A1 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Silvercrest IAN 53199 SCM 1400 A1 in the language / languages: German, Dutch, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 0,39 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Silvercrest IAN 53199 SCM 1400 A1

Silvercrest IAN 53199 SCM 1400 A1 User Manual - English, Portuguese, Spanish - 41 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info