641337
21
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/40
Next page
Register
your
product
online
e
ns-home.com/welcome
siemens-home.com/welcome
de *HEUDXFKVXQG$XIVWHOODQOHLWXQJ
Wäschetrockner
WT33A200
2
Ihr neuer Wäschetrockner
Sie haben sich für einen
Wäschetrockner der
Marke Siemens entschieden.
Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten
Zeit zum Lesen und lernen Sie die
Vorzüge Ihres Wäschetrockners kennen.
Um dem hohen Qualitätsanspruch der
Marke Siemens gerecht zu werden,
wurde jeder Wäschetrockner, der unser
Werk verlässt, sorgfältig auf Funktion
und einwandfreien Zustand geprüft.
Weitere Informationen zu unseren
Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und
Services finden Sie auf unserer
Internetseite www.siemens-home.com
oder wenden Sie sich an unsere
Kundendienst-Zentren.
Beschreibt die Gebrauchs- und
Aufstellanleitung verschiedene Modelle,
wird an den entsprechenden Stellen auf
die Unterschiede hingewiesen.
Den Wäschetrockner erst nach dem
Lesen dieser Gebrauchs- und
Aufstellanleitung in Betrieb nehmen!
Darstellungsregeln
: Warnung!
Diese Kombination aus Symbol und
Signalwort weist auf eine
möglicherweise gefährliche Situation
hin. Nicht beachten kann zum Tod oder
zu Verletzungen führen.
Achtung!
Dieses Signalwort weist auf eine
möglicherweise gefährliche Situation
hin. Nicht beachten kann zu Sach- und/
oder Umweltschäden führen.
Hinweis / Tipp
Hinweise zur optimalen Gerätenutzung /
nützliche Informationen.
1. 2. 3. / a) b) c)
Handlungsschritte werden durch Zahlen
oder Buchstaben dargestellt.
/ -
Aufzählungen werden durch ein
Kästchen oder einen Spiegelstrich
dargestellt.
de
3
Inhaltsverzeichnis
deGebrauchs- und Aufstellanleitung
8 Bestimmungsgemäßer
Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
( Sicherheitshinweise . . . . . . . . . .4
Kinder/Personen/Haustiere . . . . . . . . 4
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Reinigung/Wartung. . . . . . . . . . . . . . 10
7Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . .11
Verpackung/Altgerät. . . . . . . . . . . . . 11
Sparhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5Aufstellen und anschließen . . . .12
Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Trockner aufstellen
und anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montageoptionen für
die Abluftleitung . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Optionales Zubehör . . . . . . . . . . . . . 19
YDas Wichtigste in Kürze. . . . . . .20
* Gerät kennenlernen . . . . . . . . . .21
Trockner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bedienblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Anzeigefeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Z Wäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Wäsche vorbereiten . . . . . . . . . . . . . 24
Wäsche sortieren nach: . . . . . . . . . . 24
/ Programme und Tasten. . . . . . .25
Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tasten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
1 Gerät bedienen . . . . . . . . . . . . . 28
Wäsche einlegen
und Trockner einschalten . . . . . . . . .28
Ein Programm einstellen . . . . . . . . . .28
Starten des Programms . . . . . . . . . .28
Programmablauf . . . . . . . . . . . . . . . .29
Das Programm ändern
oder Wäsche nachlegen.. . . . . . . . . .29
Programmunterbrechung . . . . . . . . .29
Programmende . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Wäsche entnehmen
und den Trockner ausschalten . . . . .29
Reinigen Sie das Flusensieb. . . . . . .30
M Signaleinstellung. . . . . . . . . . . . 31
DReinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Reinigung von Trockner
und Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Reinigung
des Feuchtigkeitssensors . . . . . . . . .32
Reinigung der Abluftleitung . . . . . . . .32
3 Störungen
und Abhilfemaßnahmen . . . . . . 33
J Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . 36
[Verbrauchswerte . . . . . . . . . . . . 37
Verbrauchswertetabelle . . . . . . . . . .37
Effizientestes Programm
für Baumwolltextilien . . . . . . . . . . . . .37
JTechnische Daten. . . . . . . . . . . . 38
de Bestimmungsgemäßer Gebrauch
4
8 Bestimmungsgemä-
ßer Gebrauch
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist ausschließlich zum
Gebrauch im Privathaushalt und im
häuslichen Umfeld bestimmt.
Dieses Gerät nicht in frostgefährde-
ten Bereichen und/oder im Freien
aufstellen bzw. betreiben. Restwas-
ser im Gerät kann gefrieren und das
Gerät beschädigen. Eingefrorene
Schläuche können reißen/platzen.
Verwenden Sie dieses Gerät aus-
schließlich zum Trocknen und Auffri-
schen im Haushalt und von mit
Wasser gewaschenen Textilien, die
trocknergeeignet sind (s. Textileti-
kett). Jede weitere Verwendung gilt
als nicht bestimmungsgemäß und ist
untersagt.
Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis
zu einer Höhe von maximal
4000 Metern über dem Meeresspie-
gel bestimmt.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb neh-
men:
Prüfen Sie das Gerät auf sichtbare
Schäden. Betreiben Sie kein beschädig-
tes Gerät. Informieren Sie bei Beanstan-
dungen Ihren Fachhändler oder unseren
Kundendienst.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Aufstell-
anleitung und alle anderen diesem
Gerät beiliegenden Informationen und
handeln Sie entsprechend.
Die Unterlagen für späteren Gebrauch
oder für Nachbesitzer aufbewahren.
( Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Die folgenden Sicherheitshin-
weise und Warnungen sollen
Sie und Ihr Umfeld vor Verlet-
zungen und Sachschäden
bewahren.
Lassen Sie dennoch bei der
Installation, Wartung, Reini-
gung und dem Betrieb des
Geräts niemals die notwendige
Vorsicht und Sorgfalt außer
Acht.
Kinder/Personen/Haustiere
:Warnung
Lebensgefahr!
Kinder und Personen, welche
die Gefahren beim Gebrauch
des Geräts nicht einschätzen
können, können in lebensge-
fährliche Situationen geraten
oder sich verletzen. Beachten
Sie deshalb:
Dieses Gerät kann von Kin-
dern ab 8 Jahren und von
Personen mit verringerten
physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Geräts unter-
wiesen wurden und die dar-
aus resultierenden Gefahren
verstehen.
Kinder dürfen nicht mit die-
sem Gerät spielen.
Sicherheitshinweise de
5
Lassen Sie Kinder an diesem
Gerät keine Reinigungs- und
Wartungsarbeiten ohne Auf-
sicht ausführen.
Halten Sie Kinder unter 3
Jahren sowie Haustiere von
diesem Gerät fern.
Lassen Sie das Gerät nicht
unbeaufsichtigt, wenn Kin-
der oder Personen, welche
die Gefahren nicht einschät-
zen können, in der Nähe
sind.
:Warnung
Lebensgefahr!
Kinder können sich in Geräte
einsperren und in Lebensgefahr
geraten.
Stellen Sie das Gerät nicht
hinter einer Tür auf, die das
Öffnen der Gerätetür blo-
ckiert oder verhindert.
Ziehen Sie bei ausgedienten
Geräten den Netzstecker,
durchtrennen Sie danach die
Netzleitung und zerstören Sie
das Schloss der Gerätetür.
:Warnung
Erstickungsgefahr!
Kinder können sich beim Spie-
len in Verpackungen/Folien
und Verpackungsteile einwi-
ckeln oder sich diese über den
Kopf ziehen und ersticken.
Halten Sie Verpackungen,
Folien und Verpackungsteile
von Kindern fern.
:Warnung
Vergiftungssgefahr!
Wasch- und Pflegemittel kön-
nen bei Verzehr zu Vergiftun-
gen führen.
Holen Sie bei versehentlichem
Verschlucken ärztlichen Rat
ein. Bewahren Sie Wasch- und
Pflegemittel für Kinder unzu-
gänglich auf.
:Warnung
Augen-/Hautreizungen!
Kontakt mit Wasch- und Pflege-
mittel kann zu Augen-/Hautrei-
zungen führen.
Spülen Sie bei Kontakt mit
Wasch-/Pflegemittel gründlich
die Augen aus bzw. die Haut
ab. Bewahren Sie Wasch- und
Pflegemittel für Kinder unzu-
gänglich auf.
Installation
:Warnung
Stromschlaggefahr/Brandge-
fahr/Sach- und Gerätescha-
den!
Eine unsachgemäße Installation
des Geräts ist gefährlich. Stel-
len Sie sicher, dass:
die Netzspannung an Ihrer
Steckdose und die Span-
nungsangabe am Gerät
(Geräteschild) übereinstim-
men. Die Anschlusswerte
sowie erforderliche Siche-
rung sind auf dem Geräte-
schild angegeben.
de Sicherheitshinweise
6
das Gerät nur an Wechsel-
strom über eine vorschrifts-
mäßig installierte
Schutzkontakt-Steckdose
angeschlossen wird.
der Netzstecker und die
Schutzkontakt-Steckdose
zusammenpassen und das
Erdungssystem vorschrifts-
mäßig installiert ist.
der Leitungsquerschnitt aus-
reicht.
der Netzstecker jederzeit
erreichbar ist.
bei Verwendung eines Feh-
lerstrom-Schutzschalters nur
ein Typ mit dem Zeichen z
eingesetzt wird. Nur dieses
Zeichen garantiert die Erfül-
lung der heute gültigen Vor-
schriften.
:Warnung
Stromschlaggefahr/Brandge-
fahr/Sach- und Gerätescha-
den!
Das Verändern oder Beschädi-
gen der Netzleitung des Geräts
kann zum Stromschlag, Kurz-
schluss oder Brand durch
Überhitzung führen.
Die Netzleitung darf nicht
geknickt, gequetscht oder ver-
ändert werden und nicht mit
Wärmequellen in Berührung
kommen.
:Warnung
Brandgefahr/Vergiftungsge-
fahr!
Beim Anschluss der Abluftlei-
tung an Lüftungsschächte oder
Kamine, an denen Gas-, Kohle-
öfen bzw. Herde oder Gas-
Raumheizungen angeschlos-
sen sind, besteht Brand- und
Vergiftungsgefahr.
Leiten Sie die Abluft über eine
Abluftleitung direkt ins Freie.
Lassen Sie sich den gefahrlo-
sen Betrieb des Geräts in
jedem Fall vom zuständigen
Schornsteinfeger bestätigen.
:Warnung
Brandgefahr/Sach- und Gerä-
teschaden!
Das Verwenden von Verlänge-
rungsleitungen oder Vielfach-
steckdosen kann zum Brand
durch Überhitzung oder Kurz-
schluss führen.
Schließen Sie das Gerät direkt
an eine vorschriftsmäßig instal-
lierte und geerdete Steckdose
an. Verwenden Sie keine Ver-
längerungsleitungen, Vielfach-
stecker oder
Vielfachkupplungen.
Sicherheitshinweise de
7
:Warnung
Verletzungsgefahr/Sach- und
Geräteschaden!
Das Gerät kann während des
Betriebs vibrieren oder sich
bewegen und zu Verletzun-
gen oder Sachschäden füh-
ren.
Stellen Sie das Gerät auf
einer sauberen, ebenen und
festen Fläche auf und richten
Sie es mit den Schraubfüßen
aus, indem Sie eine Wasser-
waage verwenden.
Verletzungsgefahr / Sach- und Geräteschaden!
Das unsachgemäße Aufstel-
len (Stapeln) dieses Geräts
auf eine Waschmaschine
kann zu Verletzungen sowie
Sach- und Geräteschäden
führen.
Dieses Gerät kann nur dann
auf eine Waschmaschine
gleicher Tiefe und Breite
gestellt werden; es muss mit
dem dafür vorgesehenen
Verbindungssatz gesichert
werden ~ Seite 19. Das
Gerät MUSS mit diesem Ver-
bindungssatz gesichert wer-
den. Eine andere
Aufstellmethode ist nicht
gestattet.
Verletzungsgefahr/Sach- und Geräteschaden!
Beim Anheben oder Schie-
ben des Geräts an vorste-
henden Bauteilen (z. B.
Gerätetür) können die Bau-
teile abbrechen und Verlet-
zungen verursachen.
Bewegen Sie das Gerät nicht
an hervorstehenden Teilen.
:Warnung
Verletzungsgefahr!
Sie können sich beim Anhe-
ben des Geräts durch das
hohe Gewicht verletzen.
Heben Sie das Gerät nicht
alleine an.
Verletzungsgefahr!
Sie könnten sich Ihre Hände
an den scharfen Kanten des
Geräts schneiden.
Fassen Sie das Gerät nicht
an den scharfen Kanten an
und verwenden Sie Schutz-
handschuhe.
Verletzungsgefahr!
Durch unsachgemäße Verle-
gung der Schlauch- und
Netzleitungen besteht Stol-
per- und Verletzungsgefahr.
Schläuche und Leitungen so
verlegen, dass keine Stolper-
gefahr besteht.
Betrieb
:Warnung
Explosions- und Brandgefahr!
Wäsche, die mit Lösungsmit-
teln, Öl, Wachs, Wachsentfer-
ner, Farbe, Fett oder
Fleckenentferner in Kontakt
war, kann sich beim Trocknen
entzünden oder zur Explosion
des Geräts führen. Beachten
Sie deshalb:
Spülen Sie die Wäsche vor
dem Trocknen gründlich mit
heißem Wasser und Wasch-
mittel aus.
Trocknen Sie keine ungewa-
schene Wäsche in diesem
Gerät.
de Sicherheitshinweise
8
Benutzen Sie das Gerät
nicht, wenn industrielle Che-
mikalien für die Reinigung
der Wäsche benutzt wurden.
:Warnung
Explosions- und Brandgefahr!
Rückstände im Flusensieb
können sich beim Trocknen
entzünden sowie zur Explo-
sion oder zum Brand des
Geräts führen.
Reinigen Sie das Flusensieb
nach jedem Trockenpro-
gramm.
Explosions- und Brandgefahr!
Einige Gegenstände können
sich beim Trocknen entzün-
den sowie zur Explosion
oder zum Brand des Geräts
führen.
Entfernen Sie Feuerzeuge
und Zündhölzer aus den
Taschen der Textilien.
Explosions- und Brandgefahr!
Staub von Kohle oder Mehl
in der Umgebung des Geräts
kann zur Explosion führen.
Stellen Sie sicher, dass wäh-
rend des Betriebs die Umge-
bung des Geräts sauber
gehalten wird.
:Warnung
Brandgefahr/Sach- und Gerä-
teschaden!
Ein Programmabbruch vor dem
Ende des Trockenzyklus verhin-
dert das ausreichende Abküh-
len der Wäsche und kann zum
Brand der Wäsche oder zu
Sach- und Geräteschäden füh-
ren.
Der letzte Abschnitt des Tro-
ckenzyklus erfolgt ohne
Wärme (Abkühlzyklus), um
sicherzustellen, dass die
Wäsche bei einer Tempera-
tur verbleibt, die nicht zur
Beschädigung der Wäsche
führt.
Das Gerät nicht vor dem
Ende des Trockenzyklus aus-
schalten, es sei denn, alle
Wäschestücke werden sofort
entnommen und ausgebrei-
tet (zur Wärmeabgabe).
:Warnung
Vergiftungssgefahr!
Werden zusätzliche Geräte im
Aufstellraum oder Nachbarräu-
men, wie Gas-Heizungen, Gas-
Durchlauferhitzer, Kohleöfen
mit Kaminanschluß oder offene
Kamine betrieben, kann ein
Unterdruck entstehen, der zur
Rücksaugwirkung von Abgasen
führt. Beim Einatmen dieser
Abgase besteht Vergiftungsge-
fahr.
Gewährleisten Sie eine ausrei-
chende Belüftung im Raum.
Lassen Sie sich den gefahrlo-
sen Betrieb des Geräts in
jedem Fall vom zuständigen
Schornsteinfeger bestätigen.
Sicherheitshinweise de
9
:Warnung
Vergiftungssgefahr!
Durch lösungsmittelhaltige Rei-
nigungsmittel, z.B. Waschben-
zin, können giftige Dämpfe
entstehen.
Verwenden Sie keine lösungs-
mittelhaltigen Reinigungsmittel.
:Warnung
Verletzungsgefahr!
Beim Aufstützen/Aufsetzen
auf die geöffnete Tür kann
das Gerät kippen und Verlet-
zungen verursachen.
Stützen Sie sich nicht auf die
geöffnete Gerätetür.
Verletzungsgefahr!
Beim Aufsteigen auf das
Gerät kann die Arbeitsplatte
brechen und Verletzungen
verursachen.
Steigen Sie nicht auf das
Gerät.
Verletzungsgefahr!
Beim Eingreifen in die dre-
hende Trommel kann es zu
Verletzungen der Hände
kommen.
Warten Sie, bis sich die
Trommel nicht mehr dreht.
Achtung!
Sach- und Geräteschaden
Das Überschreiten der maxi-
malen Beladungsmenge
beeinträchtigt die Geräte-
funktion oder führt zu Sach-
und Geräteschäden.
Die maximal zulässige Bela-
dungsmenge der trockenen
Wäsche nicht überschreiten.
Sicherstellen, dass die für
jedes der Programme zuläs-
sige Beladungsmenge nicht
überschritten wird
~ Seite 25.
Sach- und Geräteschaden
Ein Betrieb ohne oder mit
defektem Flusensieb kann
zum Geräteschaden führen.
Betreiben Sie das Gerät
nicht ohne oder mit defektem
Flusensieb.
Material damage/damage to the appliance
Leichte Dinge, wie Haare
und Flusen, können während
des Betriebs vom Luftein-
lass eingesaugt werden,
halten Sie diese fern.
Sach- und Geräteschaden
Schaumstoff oder Schaum-
gummi kann sich beim
Trocknen verformen oder
schmelzen.
Trocknen Sie keine Wäsche,
die Schaumstoff oder
Schaumgummi enthält.
Sach- und Geräteschaden
Ein Fehldosieren von Wasch-
und Reinigungsmitteln kann
zu Sach- und Geräteschäden
führen.
Wasch-/Pflege-/Reinigungs-
mittel und Weichspüler nach
den Anweisungen der Her-
steller verwenden.
de Sicherheitshinweise
10
Sach- und Geräteschaden
Ein Überhitzen des Geräts
kann die Gerätefunktion
beeinträchtigen oder zu
Sach- und Geräteschäden
führen.
Halten Sie während des
Betriebs den Lufteinlass am
Gerät immer frei und gewähr-
leisten Sie eine ausreichende
Belüftung im Raum.
Reinigung/Wartung
:Warnung
Lebensgefahr!
Das Gerät wird mit elektri-
schem Strom betrieben. Bei
Kontakt mit spannungsführen-
den Teilen besteht Strom-
schlaggefahr. Beachten Sie
deshalb:
Schalten Sie das Gerät aus.
Trennen Sie das Gerät vom
Stromnetz (Netzstecker zie-
hen).
Fassen Sie den Netzstecker
nie mit nassen Händen an.
Ziehen Sie am Netzstecker
und nie an der Netzleitung,
weil die Netzleitung beschä-
digt werden könnte.
Das Gerät und die Eigen-
schaften des Geräts dürfen
technisch nicht verändert
werden.
Reparaturen und Eingriffe
oder ein Wechsel der Netzlei-
tung (wenn nötig) darf nur
durch den Kundendienst
oder eine Elektrofachkraft
erfolgen.
Eine Ersatz-Netzleitung ist
beim Kundendienst erhält-
lich.
:Warnung
Vergiftungssgefahr!
Durch lösungsmittelhaltige Rei-
nigungsmittel, z.B. Waschben-
zin, können giftige Dämpfe
entstehen.
Verwenden Sie keine lösungs-
mittelhaltigen Reinigungsmittel.
:Warnung
Stromschlaggefahr/Sach- und
Geräteschaden!
Eindringende Feuchtigkeit kann
einen Kurzschluss verursachen.
Verwenden Sie keinen Hoch-
druckreiniger oder Dampfstrah-
ler zum Reinigen Ihres Geräts.
:Warnung
Verletzungsgefahr/Sach- und
Geräteschaden!
Das Verwenden von nicht Origi-
nal-Ersatzteilen und -Zubehör
ist gefährlich und kann zu Ver-
letzungen sowie Sach- und
Geräteschäden führen.
Verwenden Sie aus Sicherheits-
gründen nur Original-Ersatz-
teile und -Zubehör.
Umweltschutz de
11
Achtung!
Sach- und Geräteschaden
Reinigungsmittel und Mittel zur
Vorbehandlung von Wäsche
(z.B. Fleckenmittel, Vorwasch-
sprays, ...) können bei Berüh-
rung die Oberflächen des
Geräts beschädigen. Beachten
Sie deshalb:
Bringen Sie diese Mittel nicht
mit den Oberflächen des
Geräts in Berührung.
Reinigen Sie das Gerät nur
mit Wasser und einem wei-
chen feuchten Tuch.
Entfernen Sie alle Waschmit-
telreste, Sprühnebelreste
oder Rückstände sofort.
7Umweltschutz
Umweltschutz
Verpackung/Altgerät
)
Verpackung umweltgerecht entsorgen.
Dieses Gerät ist entsprechend der euro-
päischen Richtlinie 2012/19/EU über
Elektro- und Elektronik- Altgeräte (waste
electrical and electronic equipment -
WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine
EU-weit gültige Rücknahme und Verwer-
tung der Altgeräte vor.
Sparhinweise
Schleudern Sie die Wäsche vor dem
Trocknen. Trockenere Wäsche ver-
kürzt die Trocknungszeit und senkt
den Energieverbrauch.
Beladen Sie den Trockner mit maxi-
malen Beladungsmengen.
Hinweis: Überschreiten Sie die
maximalen Beladungsmengen der
Programme nicht, da dies zur Verlän-
gerung der Trocknungszeit und zur
Erhöhung des Energieverbrauches
führt.
Belüften Sie den Raum und halten
Sie den Lufteinlass am Trockner frei,
damit der Luftaustausch gewährleis-
tet ist.
Reinigen Sie das Flusensieb nach
jedem Trocknen. Ein verunreinigtes
Flusensieb verlängert die Trock-
nungszeit und erhöht den Energie-
verbrauch.
Energiespar-Modus: Wenn der
Trockner längere Zeit nicht bedient
wird, schaltet er sich vor Programm-
start und nach Programmende zum
Energiesparen automatisch aus.
Anzeigefeld und Anzeigelampen
erlöschen nach einigen Minuten und
die Starttaste blinkt. Zum Aktivieren
der Beleuchtung beliebige Taste
wählen, Trocknertür öffnen oder
schließen, Programmwähler drehen.
de Aufstellen und anschließen
12
5Aufstellen und
anschließen
Aufstellen und anschließen
Lieferumfang
Trockner
Gebrauchs- und Aufstellanleitung
Wollekorb
*
Trockner aufstellen und
anschließen
:Warnung
Lebensgefahr!
Der Trockner wird mit elektrischem
Strom betrieben, dabei besteht Strom-
schlaggefahr.
Kontrollieren Sie den Trockner auf
sichtbare Schäden. Ein beschädigter
Trockner darf nicht betrieben wer-
den.
Stellen Sie vor dem Anschließen an
die Stromversorgung sicher, dass
die auf dem Typenschild angege-
bene elektrische Spannung mit der
Spannung Ihrer Steckdose überein-
stimmt.
Nur Fehlerstrom-Schutzschalter mit
diesem Zeichen z verwenden.
Achten Sie darauf, dass die Netzlei-
tung nicht geknickt, eingeklemmt ist
oder mit Hitzequellen oder scharfen
Kanten in Berührung kommt.
:Warnung
Kinder könnten sich im Trockner ein-
sperren und in Lebensgefahr geraten!
Stellen Sie den Trockner nicht hinter
einer Tür oder einer Schiebetür auf, die
das Öffnen der Trocknertür blockiert
oder verhindert.
Achtung!
Verletzungsgefahr
Sie können sich beim Heben des
Trockners durch das hohe Gewichte
verletzen. Heben Sie den Trockner
nicht alleine an.
Sie könnten Ihre Hände an den
scharfen Kanten des Trockners
schneiden. Fassen Sie den Trockner
nicht an den scharfen Kanten an.
Hervorstehende Teile am Trockner
können beim Anheben oder Schie-
ben abbrechen. Bewegen Sie den
Trockner nicht an hervorstehenden
Teilen.
Achtung!
Sachschäden am Trockner oder den
Textilien!
Prüfen Sie den Trockner auf Trans-
portschäden. Betreiben Sie keinen
beschädigten Trockner.
Restwasser im Trockner kann gefrie-
ren und den Trockner beschädigen.
Stellen Sie den Trockner nicht in
frostgefährdeten Räumen auf.
Achten Sie beim Aufstellen:
auf eine saubere, ebene und feste
Aufstellfläche,
dass der Netzstecker jederzeit
erreichbar ist,
dass Sie den Lufteinlass am Trock-
ner freihalten und eine ausreichende
Belüftung,
dass die Umgebung des Trockners
sauber gehalten wird und
* abhängig vom Modell
Aufstellen und anschließen de
13
dass der Trockner mit den Schraub-
füßen ausgerichtet ist.
Hinweis: Überprüfen Sie die Aus-
richtung des Gerätes mit einer Wass-
erwaage und korrigieren Sie diese,
falls nötig. Verändern Sie die Höhe
durch Drehen der Gerätefüße.
Alle Gerätefüße müssen fest auf dem
Boden stehen.
Falsches Ausrichten kann laute
Geräusche, Vibrationen und fehler-
hafte Trommelbewegungen verursa-
chen.
Hinweis: Im Zweifelsfall lassen Sie das
Gerät bitte vom Fachmann anschließen.
Montageoptionen für die
Abluftleitung
Achtung!
Geräteschaden
Der falsche Anschluss der Abluftleitung
am Trockner kann Geräteschäden ver-
ursachen. Um dies zu vermeiden, müs-
sen die in diesem Kapitel enthaltenen
Ratschläge befolgt werden.
Hinweise
Es wird empfohlen, die Abluft mit
Hilfe einer Abluftleitung direkt ins
Freie zu leiten. Eine Rückschlag-
klappe muss installiert werden, um
zu verhindern, dass keine Luft
zurückströmt.
Das Abluftsystem darf die spezifizier-
ten Druckverluste nicht überschrei-
ten.
Die Abluftleitung regelmäßig reini-
gen, mindestens einmal jährlich.
Beim Betrieb des Trockners ohne
Abluftleitung muss außerdem Folgen-
des beachtet werden:
Stellen Sie sicher, dass der Raum
gut belüftet ist; andernfalls erhöhen
sich Energieverbrauch und Trock-
nungszeit. Eine schlechte Belüftung
des Raums kann zu einem Feuchtig-
keitsanstieg führen, der Schäden,
beispielsweise an Wänden oder
Möbeln,verursachen kann.
Die Abluftöffnung nicht abdecken. Im
Bereich um die Abluftöffnung unge-
fähr 1 m Platz lassen.
Anschlüsse am Trockner
Anschlüsse für eine Abluftleitung befin-
den sich:
auf der Rückwand
Die Abluftöffnung in der Rückwand
ist im Lieferzustand des Trockners
offen (Bajonettring). Die Abluft- öff-
nung in der linken Seitenwand ist mit
einer Abdeckung verschlossen.
de Aufstellen und anschließen
14
in der linken Seitenwand
Sie können den Anschluss auf der
Rückwand wie folgt zur linken Seiten-
wand verlegen:
1. Die Abdeckung auf der Seitenwand
entfernen.
2. Den Bajonett- ring von der Rück-
wand entfernen und an der Öffnung
auf der Seitenwand anbringen.
3. Die Öffnung in der Rückwand mit
der Abdeckung verschließen.
Hinweis: Falls sich viel Kondensat im
Abluftrohr ansammelt, wird empfohlen,
einen Kondensatbehälter (Standard)
oder eine Ablauföffnung mit einem
Durchmesser von mindestens 3 mm im
untersten Teil des Abluftrohrs anzubrin-
gen.
Abluftkanal
Als Abluftleitung können alle Standard-
produkte verwendet werden:
flexible Rohre
galvanisierte Metall- kanäle oder -
rohre
Anschlüsse, Adapter und Verteiler
für Flachkanalsysteme und Rohrlei-
tungssysteme
Mauerkästen für die Ausleitung ins
Freie oder in einen Belüftungs-
schacht
Adapter an rechtwinkligen Kanälen
rechtwinklige Kanäle oder Kunst-
stoffrohre
Rückstau- klappe
Hinweis: Das Material muss bis 80 °C
wärmebeständig sowie feuchtigkeitsbe-
ständig sein.
Druckverluste
Hinweis: Typ und Länge der Abluftlei-
tung, insbesondere Knie- oder Bogen-
stücke, können den Luftstrom
behindern. Verengungen und Druckver-
luste (Widerstand) auf eine Minimum
beschränken.
Folgendes muss vermieden werden:
lange Abluftleitungen
Abluftleitungen mit kleinem Durch-
messer
Abluftleitungen mit zahlreichen
Bogen- und Kniestücken.
Aufstellen und anschließen de
15
Druckverluste durch Reibung
Kanal- oder Rohrreibungswiderstand,
d.h. Reibung auf der Innenseite der
Abluftleitung, beeinflusst den Luftstrom
wie folgt:
je glatter die Innenwand,
je größer der Durchmesser der
Innenwand
je kürzer die Rohrleitung
umso niedriger der Reibungswider-
stand.
Druckverluste durch Armaturen
Die Abluft erfährt zusätzlichen Wider-
stand durch in die Abluftleitung integ-
rierte Armaturen, zum Beispiel
Umlenkelemente (Bogen-, Knie- Winkel-
stücke), Mauerkästen mit Gittern oder
Rückstauklappen.
Installation für Rohranschluss
Innendurchmesser = 100 mm
Um den erforderlichen Mindestluft-
strom zu gewährleisten, darf ein
bestimmter Druckverlust (Wider-
stand ) nicht überschritten werden.
Der zulässige Gesamtdruckverlust in
einer Abluftleitung darf einen
bestimmten Wert nicht überschrei-
ten. Diese wird berechnet als die
Summe der einzelnen Druckverlust-
werte für die geraden Elemente und
Armaturen in der Abluftleitung.
Hinweis: Der Wert für den maximal
zulässigen Gesamtdruckverlust in
einer Abluftleitung beträgt 50
*
.
Innendurchmesser > 100 mm
Wenn der Rohranschluss einen
Innendurchmesser von > 100 mm
besitzt und der Gesamtdruckverlust
mehr als 50* beträgt, den Innen-
durchmesser des Rohranschlusses
vergrößern.
* Um den Gesamtdruckverlust zu
bestimmen, siehe Tabelle
~ "Einzelne Druckverlustwerte"
auf Seite 16
de Aufstellen und anschließen
16
Einzelne Druckverlustwerte
Gesamt- Druckverlustwerte
Durchmesser des Rohranschlusses
> 100 mm
Flach- kanalanschluss
Innenwand Rohr, glatt Flexibles
Rohr, ge-
rieft
Flexibles
Rohr, ge-
wellt
110 x 54
glatt
220 x 54
glatt
Modellvariante
gerades Stück pro 1 m Länge 4 6 12 10 3
Armaturen
Umlen-
kele-
mente
Bogen
R = 300 mm
3 5 7 6 3
R = 200 mm 4 7 8 8 4
R = 100 mm 6 9 10 12 6
Winkel
10 16 17 26 8
Kniestück
19 22 24 > 50 17
Teleskop- Mauerkasten mit Gitter 14 28 7
Mauerkasten mit Rückstauklappe 6 13 3
5
Gesamtdruckverlust Rohranschluss
0 - 50 100
0 - 80 110
120
130
Aufstellen und anschließen de
17
Montageoption
Hinweise
Die Abluftleitung so verlegen, dass
der Trockner die feuchte, warme
Abluft nicht wieder ansaugen kann.
Der Auslass für die Abluft muss so
gestaltet bzw. positioniert werden,
dass ein zusätzlicher Rückstau (z.B.
durch direkten Windeintritt) in der
Abluft verhindert wird, zum Beispiel
durch die Verwendung eines 90°
nach unten weisenden Auslasses
~ Seite 18
Der Auslass für die Abluftleitung darf
nicht mehr als 2,5 m oberhalb der
Auslassöffnung am Gerät liegen.
Montageoptionen für die Abluftlei-
tung:
Über einen Mauerkasten ins Freie
Beispiel: Rohranschluss - Inendrch-
messer = 100 mm, glatt
Direkt ins Freie
Die Abluft über eine Abluftleitung
durch ein offenes Fenster ins Freie
leiten.
Beispiel: Rohranschluss - Innen-
durchmesser = 100 mm, flexibles
Rohr, gewellt
Über einen Mauerkasten in Schorn-
steine oder Belüftungsschächte
Hinweise
Es ist nicht zulässig, die Abluftlei-
tung an Schornsteine anzuschlie-
ßen, die an Gas- oder Kohleöfen
oder Gasheizungssysteme ange-
schlossen sind.
Wenn das Gerät an einen feuch-
tigkeitsisolierten Belüftungs-
schacht angeschlossen wird,
müssen der verantwortliche
Schornsteinfeger informiert und
die Genehmigung des zuständi-
gen Bauamtes bzw. des
Gebäudeeigentümers eingeholt
werden.
A = gerades Stück (1,0 m) 4
B = Bogenstück (R = 200 mm) 4
C = gerades Stück (1,5 m) 6
D = Kniestück 19
E = Teleskop-Mauerkasten mit
Gitter
14
Gesamt- druckverlust 47
A = Bogenstück (R = 300 mm) 7
B = gerades Stück (1,5 m) 18
C = Bogenstück (R = 100 mm) 10
D = gerades Stück (0,5 m) 6
Gesamt- druckverlust 41
de Aufstellen und anschließen
18
Achtung!
Vergiftungssgefahr
Wenn andere Geräte im selben
Raum wie das Gerät oder in angren-
zenden Räumen betrieben werden,
zum Beispiel an einen Schornstein
angeschlossene Gasheizungssys-
teme, Gaskessel oder Kohleöfen,
oder auch offene Kamine, kann ein
Unterdruck erzeugt werden, der zur
Folge hat, dass Abgase wieder
zurückgeführt werden.
Hinweis: In jedem Fall muss der
sichere Betrieb vom verantwortlichen
Schornsteinfeger, Kesselinstallateur,
Belüftungsfachmann usw. bestätigt
werden.
Aufstellung von mehreren Trocknern
Es können bis zu 7 Trockner an eine
Hauptleitung mit glatter Innenwand
angeschlossen werden.
Hinweis: Die folgenden Punkte sind
zu beachten:
Es ist unbedingt notwendig, dass für
jeden Trockner Rückschlagklappen
in der Hauptleitung vorgesehen wer-
den. Diese Ventile verhindern, dass
feuchte Luft über Trockner, die nicht
in Betrieb sind, zurück in den Trock-
nerraum geleitet wird.
Der Auslass für die Abluft muss so
gestaltet/verlegt werden, dass ein
zusätzlicher Rückstau (z.B. durch
direkten Windeintritt) in der Abluft
verhindert wird.
In jedem Fall muss der sichere
Betrieb vom verantwortlichen Belüf-
tungstechniker/Installateur bestätigt
werden.
Beim Anschluss der Hauptleitung Fol-
gendes vermeiden:
wechselseitige Beeinträchtigung zwi-
schen Trocknern
Ausstoß von Feuchtigkeit in den
Trocknerraum
höhere Druckverluste (erhöhen Ener-
gieverbrauch und Trocknungszeit)
Die Abluftleitungen der einzelnen
Trockner (DT = R >= 100 mm) soll-
ten bereits an die Abmessungen der
vor den Rückschlagklappen gelege-
nen Hauptleitung angepasst sein.
Möglicher Rückstau (zum Beispiel
durch Windeintritt) kann durch Ver-
wendung eines nach unten weisen-
den, 90°-Bogenstücks minimiert
werden.
Aufstellen und anschließen de
19
Optionales Zubehör
Verbindungssatz Wasch-Trocken
Säule:
Der Trockner kann platzsparend auf
eine geeignete Waschmaschine glei-
cher Tiefe und Breite gestellt wer-
den.
Trockner unbedingt mit diesem Ver-
bindungssatz auf der Waschma-
schine befestigen.
Bestellnummer ohne ausziehbare
Arbeitsplatte: WZ20311.
Podest:
Stellen Sie den Trockner auf ein
Podest, um ihn besser be- und entla-
den zu können.
Transportieren Sie Wäsche mit dem
integrierten Wäschekorb im Auszug
des Podestes.
Bestellnummer: WZ20500.
Abluftleitung:
Die Abluft wird über einen Schlauch
abgeführt.
Bestellnummer: WZ20180.
de Das Wichtigste in Kürze
20
YDas Wichtigste in Kürze
Das Wichtigste in Kürze
--------
--------
--------
1 @ @
Füllen Sie die Wäsche ein
und schließen die Tür.
Schalten Sie den Trockner
ein.
Wählen Sie ein Programm,
und passen Sie das Pro-
gramm
bei Bedarf an.
2 @ @
Wählen Sie
die Starttaste Ü.
Trocknen. Entladen Sie die Wäsche.
3 @ @
Trockner ausschalten. Das Flusensieb reinigen. Die Abluftleitung reinigen
(mindestens einmal jähr-
lich).
Gerät kennenlernen de
21
* Gerät kennenlernen
Gerät kennenlernen
Trockner
( Bedien- und Anzeigefeld
0 Flusensieb
8 Trocknertür
21


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Siemens WT33A200 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Siemens WT33A200 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 2,16 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Siemens WT33A200

Siemens WT33A200 User Manual - Dutch - 40 pages

Siemens WT33A200 User Manual - French - 44 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info