730239
37
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/68
Next page
Waschmaschine
WM14VL40
de
Gebrauchs- und Installationsanleitung
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances
de
2
Inhaltsverzeichnis
Sicherheit ........................................4
Allgemeine Hinweise ........................4
Bestimmungsgemäßer Ge-
brauch ..............................................4
Einschränkung des Nutzerkrei-
ses....................................................5
Sichere Installation ...........................5
Sicherer Gebrauch ...........................8
Sichere Reinigung und Wartung ....10
Sachschäden vermeiden ..............12
Umweltschutz und Sparen ...........12
Verpackung entsorgen...................12
Energie und Ressourcen sparen ...13
Energiesparmodus .........................13
Aufstellen und Anschließen .........14
Gerät auspacken............................14
Lieferumfang...................................14
Anforderungen an den Aufstell-
ort ...................................................15
Transportsicherungen entfernen ....16
Gerät anschließen ..........................17
Gerät ausrichten.............................18
Kennenlernen................................19
Gerät...............................................19
Waschmittelschublade ...................20
Bedienelemente .............................20
Display...........................................21
Tasten ............................................23
Programme....................................25
Zubehör .........................................30
Vor dem ersten Gebrauch ............30
Leerwaschgang starten..................30
Wäsche ..........................................31
Wäsche vorbereiten .......................31
Wäsche sortieren ...........................32
Wäsche auffrischen........................32
Verschmutzungsgrade ...................32
Pflegekennzeichen auf den Pfle-
geetiketten......................................32
Waschmittel und Pflegemittel ......33
Waschmittelempfehlung .................33
Waschmitteldosierung....................34
Grundlegende Bedienung ............34
Gerät einschalten ...........................34
Programm einstellen ......................35
Programmeinstellungen anpas-
sen..................................................35
Wäsche einlegen............................35
Dosierhilfe für Flüssigwaschmit-
tel einsetzen ...................................35
Dosierhilfe für Flüssigwaschmit-
tel verwenden .................................36
Waschmittel und Pflegemittel
einfüllen ..........................................37
Programm starten ..........................37
Wäsche einweichen .......................37
Wäsche nachlegen.........................37
Programm abbrechen ....................38
Programm bei Spülstopp fortset-
zen..................................................38
Wäsche entnehmen .......................38
Gerät ausschalten ..........................38
Kindersicherung ...........................39
Kindersicherung aktivieren.............39
Kindersicherung deaktiveren .........39
HomeConnect ..............................39
HomeConnect Einstellungen.........40
Gerät mit WLAN-Heimnetzwerk
(Wi-Fi) mit WPS-Funktion verbin-
den .................................................40
Gerät mit WLAN-Heimnetzwerk
(Wi-Fi) ohne WPS-Funktion ver-
binden.............................................40
Gerät mit der Home Connect
App verbinden................................41
de
3
Gerät mit dem Energiemanager
verbinden........................................42
Wi-Fi am Gerät aktivieren ...............42
Wi-Fi am Gerät deaktivieren...........43
Software Update.............................43
Netzwerkeinstellungen des Ge-
räts zurücksetzen ...........................43
Ferndiagnose .................................43
Datenschutz....................................43
Konformitätserklärung ....................44
Grundeinstellungen ......................45
Übersicht der Grundein-
stellungen .......................................45
Grundeinstellungen ändern............45
Reinigen und Pflegen ...................46
Tipps zur Gerätepflege...................46
Trommel reinigen ...........................46
Waschmittelschublade reinigen .....46
Entkalken........................................47
Laugenpumpe reinigen ..................47
Wasserablaufschlauch am Si-
phon reinigen .................................50
Sieb im Wasserzulauf reinigen.......50
Störungen beheben ......................52
Fehlercode / Fehleranzeige /
Signal..............................................52
Funktionsstörungen........................53
Geräusche......................................56
Ergebnisproblem............................56
Home Connect Problem.................57
Undichtigkeit...................................58
Gerüche..........................................58
Notentriegelung..............................59
Transportieren, Lagern und
Entsorgen ......................................59
Gerät demontieren .........................59
Transportsicherungen einsetzen ....59
Gerät erneut in Betrieb nehmen.....60
Altgerät entsorgen..........................60
Kundendienst................................61
Erzeugnisnummer (E-Nr.) und
Fertigungsnummer (FD) .................61
AQUA-STOP-Garantie.....................62
Verbrauchswerte...........................63
Technische Daten .........................64
de Sicherheit
4
Sicherheit
Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge-
rät sicher gebrauchen zu können.
Allgemeine Hinweise
Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung.
¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das
Gerät sicher und effizient verwenden.
¡ Diese Anleitung richtet sich an den Monteur und den Benutzer
des Geräts.
¡ Beachten Sie die Sicherheitshinweise und die Warnhinweise.
¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für
einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf.
¡ Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken. Schließen Sie das
Gerät bei einem Transportschaden nicht an.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Um das Gerät sicher und richtig zu verwenden, beachten Sie die
Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch.
Verwenden Sie das Gerät nur:
¡ gemäß dieser Aufstell- und Gebrauchsanleitung.
¡ um maschinenwaschbare Textilien und handwaschbare Wolle
nach Pflegeetikett zu waschen.
¡ mit Leitungswasser und handelsüblichen, waschmaschinenge-
eigneten Waschmitteln und Pflegemitteln.
¡ im privaten Haushalt und in geschlossenen Räumen des häusli-
chen Umfelds.
¡ bis zu einer Höhe von maximal 4000m über dem Meeresspie-
gel.
Sicherheit de
5
Einschränkung des Nutzerkreises
Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta-
len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be-
nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul-
tierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder unter 3 Jahren und Haustiere vom Gerät fernhalten.
Sichere Installation
Wenn Sie das Gerät installieren, beachten Sie die Sicherheitshin-
weise.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
¡ Unsachgemäße Installationen sind gefährlich.
Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild
anschließen und betreiben.
Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steck-
dose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom an-
schließen.
Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation
muss vorschriftsmäßig installiert sein. Die Installation muss
einen ausreichend großen Leitungsquerschnitt haben.
Beim Verwenden eines Fehlerstrom-Schutzschalters nur
einen Typ mit dem Zeichen einsetzen.
Nie das Gerät über eine externe Schaltvorrichtung versor-
gen, z. B. Zeitschaltuhr oder Fernsteuerung.
Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzstecker der
Netzanschlussleitung frei zugänglich sein, oder falls der
freie Zugang nicht möglich ist, muss in der festverlegten
elektrischen Installation eine allpolige Trennvorrichtung nach
den Errichtungsbestimmungen eingebaut werden.
de Sicherheit
6
Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan-
schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
¡ Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge-
fährlich.
Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Geräteteilen oder
Wärmequellen in Kontakt bringen.
Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder
Kanten in Kontakt bringen.
Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder ver-
ändern.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene
Adapter zu verwenden, ist gefährlich.
Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten
verwenden.
Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kunden-
dienst kontaktieren.
Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
¡ Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen
führen.
Das Gerät nicht alleine anheben.
¡ Wenn dieses Gerät unsachgemäß in einer Wasch-Trocken-
Säule aufgestellt wird, kann das aufgestellte Gerät herunterfal-
len.
Den Trockner ausschließlich mit dem Verbindungssatz des
Trockner-Herstellers auf eine Waschmaschine stapeln . Eine
andere Aufstellmethode ist unzulässig.
Nicht das Gerät in einer Wasch-Trocken-Säule aufstellen,
wenn der Trockner-Hersteller keinen passenden Verbin-
dungssatz anbietet.
Keine Geräte von verschiedenen Herstellern und mit unter-
schiedlicher Tiefe und Breite in einer Wasch-Trocken-Säule
aufstellen.
Sicherheit de
7
Keine Wasch-Trocken-Säule auf ein Podest aufstellen, die
Geräte können kippen.
WARNUNG‒Erstickungsgefahr!
Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf zie-
hen oder sich darin einwickeln und ersticken.
Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
VORSICHT‒Verletzungsgefahr!
¡ Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich be-
wegen.
Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche
aufstellen.
Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage
ausrichten.
¡ Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschluss-
leitungen besteht Stolpergefahr.
Die Schläuche und Netzanschlussleitungen so verlegen,
dass keine Stolpergefahr besteht.
¡ Wenn das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegt wird, wie
z. B. der Gerätetür, können die Teile abbrechen.
Nicht das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegen.
VORSICHT‒Schnittgefahr!
Scharfe Kanten am Gerät können beim Berühren zu Schnitt-
verletzungen führen.
Nicht das Gerät an scharfen Kanten berühren.
Schutzhandschuhe verwenden bei Installation und Transport
des Geräts.
de Sicherheit
8
Sicherer Gebrauch
Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät ver-
wenden.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
¡ Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschluss-
leitung ist gefährlich.
Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom
Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan-
schlussleitung ziehen.
Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt
ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen
oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten und
den Wasserhahn schließen.
Den Kundendienst rufen. →Seite61
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am
Gerät durchführen.
¡ Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa-
chen.
Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen.
Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder
Brausen verwenden, um das Gerät zu reinigen.
WARNUNG‒Gefahr von Gesundheitsschäden!
Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr
geraten.
Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen
der Gerätetür blockiert oder verhindert.
Bei ausgedienten Geräten den Netzstecker der Netzan-
schlussleitung ziehen, danach die Netzanschlussleitung
durchtrennen und das Schloss der Gerätetür so weit zerstö-
ren, dass die Gerätetür nicht mehr schließt.
Sicherheit de
9
WARNUNG‒Erstickungsgefahr!
Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da-
durch ersticken.
Kleinteile von Kindern fernhalten.
Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen.
WARNUNG‒Vergiftungsgefahr!
Waschmittel und Pflegemittel können bei Verzehr zu Vergiftun-
gen führen.
Bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat einholen.
Waschmittel und Pflegemittel für Kinder unzugänglich aufbe-
wahren.
WARNUNG‒Explosionsgefahr!
Wenn Wäsche mit lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln
vorbehandelt wurde, kann sie im Gerät zu einer Explosion füh-
ren.
Vorbehandelte Wäsche vor dem Waschen gründlich mit
Wasser spülen.
VORSICHT‒Verletzungsgefahr!
¡ Beim Steigen oder Klettern auf das Gerät kann die Arbeits-
platte brechen.
Nicht auf das Gerät steigen oder klettern.
¡ Beim Setzen oder Stützen auf die geöffnete Tür kann das Ge-
rät kippen.
Nicht auf die Gerätetür setzen oder stützen.
Keine Gegenstände auf der Gerätetür abstellen.
¡ Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzun-
gen der Hände führen.
Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trom-
mel warten.
VORSICHT‒Verbrennungsgefahr!
Das Glas der Gerätetür wird beim Waschen mit hohen Tem-
peraturen heiß.
Nicht die heiße Gerätetür berühren.
Kinder von der heißen Gerätetür fernhalten.
de Sicherheit
10
VORSICHT‒Verbrühungsgefahr!
Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen
heiß.
Nicht die heiße Waschlauge berühren.
VORSICHT‒Verletzungsgefahr!
Dieses Gerät verwendet Programme mit Aktivsauerstoff. Aktiv-
sauerstoff kann zu Augentränen und Schleimhautreizungen
führen.
Nicht die Gerätetür mithilfe der Notentriegelung öffnen,
wenn Programme mit Aktivsauerstoff laufen.
Auf die Freigabe der Gerätetür warten.
VORSICHT‒Verätzungsgefahr!
Beim Öffnen der Waschmittelschublade können Waschmittel
und Pflegemittel aus dem Gerät spritzen. Ein Kontakt mit den
Augen oder der Haut kann zu Reizungen führen.
Bei Kontakt mit Waschmitteln oder Pflegemitteln gründlich
die Augen oder Haut mit klarem Wasser spülen.
Bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat einholen.
Waschmittel und Pflegemittel für Kinder unzugänglich aufbe-
wahren.
Sichere Reinigung und Wartung
Wenn Sie das Gerät reinigen und warten, beachten Sie die Sicher-
heitshinweise.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
¡ Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am
Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts ver-
wendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kunden-
dienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.
Sicherheit de
11
¡ Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa-
chen.
Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder
Brausen verwenden, um das Gerät zu reinigen.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Das Verwenden von nicht Original-Ersatzteilen und Original-
Zubehör ist gefährlich.
Nur Original-Ersatzeile und Original-Zubehör des Herstellers
verwenden.
WARNUNG‒Vergiftungsgefahr!
Beim Verwenden von lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln
können giftige Dämpfe entstehen.
Keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
de Sachschäden vermeiden
12
Sachschäden vermeiden
Sachschäden vermeiden
Beachten Sie diese Hinweise, um
Sachschäden und Geräteschäden zu
vermeiden.
ACHTUNG!
¡ Ein Fehldosieren von Weichspü-
lern, Waschmitteln, Pflegemitteln
und Reinigungsmitteln kann die
Gerätefunktion beeinträchtigen.
Die Dosierempfehlungen der
Hersteller beachten.
¡ Das Überschreiten der maximalen
Beladungsmenge beeinträchtigt
die Gerätefunktion.
Die maximale Beladungsmenge
→Seite25 für jedes Programm
beachten und nicht überschrei-
ten.
¡ Das Gerät ist für den Transport mit
Transportsicherungen gesichert.
Nicht entfernte Transportsicherun-
gen können zu Sachschäden und
Geräteschäden führen.
Vor Inbetriebnahme alle Trans-
portsicherungen komplett entfer-
nen und aufbewahren.
Vor jedem Transport alle Trans-
portsicherungen komplett ein-
bauen, um Transportschäden zu
vermeiden.
¡ Ein zu geringer oder zu hoher
Wasserdruck kann die Gerätefunk-
tion beeinträchtigen.
Sicherstellen, dass der Wasser-
druck an der Wasserversor-
gungsanlage mindestens
100kPa (1bar) und maximal
1000kPa (10bar) beträgt.
Wenn der Wasserdruck den an-
gegebenen Höchstwert über-
schreitet, muss ein Druckminde-
rungsventil zwischen Trinkwas-
seranschluss und Schlauchset
des Geräts installiert werden.
¡ Veränderte oder beschädigte Was-
serschläuche können zu Sach- und
Geräteschäden führen.
Nie Wasserschläuche knicken,
quetschen, verändern oder
durchschneiden.
Nur mitgelieferte Wasserschläu-
che oder Original-Ersatzschläu-
che verwenden.
Nie benutzte Wasserschläuche
wiederverwenden.
¡ Ungeeignete Reinigungsmittel kön-
nen die Oberflächen des Geräts
beschädigen.
Keine scharfen oder scheuern-
den Reinigungsmittel verwen-
den.
Keine stark alkoholhaltigen Rei-
nigungsmittel verwenden.
Keine harten Scheuerkissen
oder Putzschwämme verwen-
den.
Das Gerät nur mit Wasser und
einem weichen, feuchten Tuch
reinigen.
Bei Kontakt mit dem Gerät so-
fort alle Waschmittelreste,
Sprühnebelreste oder Rückstän-
de entfernen.
Umweltschutz und Sparen
Umweltschutz und
Sparen
Schonen Sie die Umwelt, indem Sie
Ihr Gerät ressourcenschonend ge-
brauchen und wiederverwendbare
Materialien richtig entsorgen.
Verpackung entsorgen
Die Verpackungsmaterialien sind um-
weltverträglich und wiederverwertbar.
Die einzelnen Bestandteile ge-
trennt nach Sorten entsorgen.
Umweltschutz und Sparen de
13
Informationen über aktuelle Entsor-
gungswege erhalten Sie bei Ihrem
Fachhändler sowie Ihrer Gemein-
de- oder Stadtverwaltung.
Energie und Ressourcen sparen
Wenn Sie diese Hinweise beachten,
verbraucht Ihr Gerät weniger Strom
und Wasser.
Programme mit niedrigen Temperatu-
ren und längeren Waschzeiten ver-
wenden sowie die maximale Bela-
dungsmenge →Seite25 ausnutzen.
Der Energieverbrauch und Was-
serverbrauch ist am effizientesten.
Sparsame Programmeinstellung ver-
wenden.
Wenn Sie die Programmein-
stellungen für ein Programm an-
passen, zeigt das Display den zu
erwartenden Verbrauch.
Waschmittel entsprechend des Ver-
schmutzungsgrads der Wäsche do-
sieren →Seite34.
Für leichte bis normale Verschmut-
zung ist eine geringere Menge
Waschmittel ausreichend. Beach-
ten Sie die Dosierempfehlung des
Waschmittelherstellers.
Waschtemperatur bei leicht und nor-
mal verschmutzter Wäsche reduzie-
ren.
Bei niedrigeren Temperaturen ver-
braucht das Gerät weniger Ener-
gie. Für leichte bis normale Ver-
schmutzung sind auch geringere
Temperaturen als auf dem Pflege-
etikett angegeben ausreichend.
Maximale Schleuderdrehzahl einstel-
len, wenn die Wäsche anschließend
im Wäschetrockner getrocknet wer-
den soll.
Trockenere Wäsche verkürzt die
Programmdauer beim Trocknen
und senkt den Energieverbrauch.
Mit höherer Schleuderdrehzahl
sinkt die Restfeuchte in der Wä-
sche und die Lautstärke des
Schleudergeräuschs steigt.
Wäsche ohne Vorwäsche waschen.
Das Waschen mit Vorwäsche ver-
längert die Programmdauer und
erhöht den Energieverbrauch und
Wasserverbrauch.
Das Gerät verfügt über eine Mengen-
automatik.
Die Mengenautomatik passt den
Wasserverbrauch und die Pro-
grammdauer optimal an die Tex-
tilart und die Beladungsmenge an.
Energiesparmodus
Wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht bedienen, schaltet sich das Ge-
rät automatisch in den Energiespar-
modus. Alle Anzeigen erlöschen und
Start / Nachlegen blinkt.
Der Energiesparmodus wird beendet,
indem Sie das Gerät erneut bedie-
nen, z.B. die Tür öffnen oder schlie-
ßen.
Wenn Sie das Gerät im Energiespar-
modus längere Zeit nicht bedienen,
schaltet sich das Gerät automatisch
aus.
de Aufstellen und Anschließen
14
Aufstellen und Anschließen
Aufstellen und
Anschließen
Wo und wie Sie Ihr Gerät am besten
aufstellen, erfahren Sie hier. Außer-
dem erfahren Sie, wie Sie das Gerät
an die Wasserversorgung und das
Stromnetz anschließen.
Gerät auspacken
1. Verpackungsmaterial und Schutz-
hüllen komplett vom Gerät entfer-
nen.
2. Das Gerät auf sichtbare Beschädi-
gungen prüfen.
3. ACHTUNG! In der Trommel ver-
bleibende Gegenstände, die nicht
für den Betrieb im Gerät vorgese-
hen sind, können zu Sachschäden
und Geräteschäden führen.
Vor dem Betrieb diese Gegenstän-
de und das mitgelieferte Zubehör
aus der Trommel entfernen.
Die Tür öffnen und das Zubehör
aus der Trommel nehmen.
Lieferumfang
Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Voll-
ständigkeit der Lieferung.
1 2 3 4
1
Waschmaschine
2
Begleitunterlagen
Aufstellen und Anschließen de
15
3
Krümmer zum Fixieren des Wasserab-
laufschlauchs
4
Abdeckkappen
Anforderungen an den Aufstell-
ort
Das Gerät kann beim Schleudern
wandern. Beachten Sie die Hinweise
zum Aufstellort.
Hinweis:Beachten Sie die Informa-
tionen zum Thema Sicherheit
→Seite4, um Ihr Gerät sicher ge-
brauchen zu können.
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Das Gerät enthält spannungsführen-
de Teile. Das Berühren von span-
nungsführenden Teilen ist gefährlich.
Nicht das Gerät ohne Abdeckplatte
betreiben.
WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Beim Betrieb auf einem Sockel kann
das Gerät kippen.
Die Gerätefüße vor Inbetriebnahme
auf einem Sockel unbedingt mit
den Haltelaschen →Seite30 des
Herstellers befestigen.
ACHTUNG!
¡ Wenn das Gerät in frostgefährde-
ten Bereichen oder im Freien auf-
gestellt wird, kann gefrorenes
Restwasser das Gerät beschädi-
gen und gefrorene Schläuche kön-
nen reißen oder platzen.
Nicht das Gerät in frostgefährde-
ten Bereichen oder im Freien
aufstellen und betreiben.
¡ Das Gerät wurde vor dem Verlas-
sen des Werks einem Funktions-
test unterzogen und kann Restwas-
ser enthalten. Wenn das Gerät
über 40° geneigt wird, kann die-
ses Restwasser auslaufen.
Das Gerät vorsichtig neigen.
Aufstellort Anforderungen
Auf einem Sockel Das Gerät mit Haltela-
schen →Seite30
befestigen.
Auf einer Holzbalken-
decke
Das Gerät auf einer
wasserbeständigen
Holzplatte aufstellen,
die fest mit dem Fuß-
boden verschraubt ist.
Die Stärke der Holz-
platte sollte mindes-
tens 30mm betragen.
In einer Küchenzeile ¡ Es ist eine Ni-
schenbreite von
60cm erforder-
lich.
¡ Das Gerät nur un-
ter einer durchge-
henden Arbeits-
platte aufstellen,
die fest mit den
Nachbarschränken
verbunden ist.
An einer Wand Keine Schläuche zwi-
schen Wand und Ge-
rät einklemmen.
de Aufstellen und Anschließen
16
Transportsicherungen entfernen
Das Gerät ist für den Transport mit
Transportsicherungen auf der Gerä-
terückseite gesichert.
Hinweise
¡ Beachten Sie die Informationen
zum Thema Sicherheit →Seite4,
um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu
können.
¡ Bewahren Sie die Transportsiche-
rungen, die Schrauben und die
Hülsen für einen späteren Trans-
port →Seite59 auf.
1. Die Schläuche aus den Halterun-
gen ziehen.
2. Alle Schrauben der 4 Transportsi-
cherungen mit einem Schrauben-
schlüssel SW13 lösen und ent-
fernen ⁠.
1
2
3. Die Netzanschlussleitung aus der
Halterung ziehen.
4. Die 4 Hülsen entfernen.
5. Die 4 Abdeckkappen einsetzen.
6. Die 4 Abdeckkappen runter
drücken.
Aufstellen und Anschließen de
17
Gerät anschließen
Schließen Sie Ihr Gerät an das Strom-
netz, den Wasserzulauf und den Was-
serablauf an.
Wasserzulaufschlauch
anschließen
Hinweis:Beachten Sie die Informa-
tionen zum Thema Sicherheit
→Seite4, um Ihr Gerät sicher ge-
brauchen zu können.
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Das Gerät enthält spannungsführen-
de Teile. Das Berühren von span-
nungsführenden Teilen ist gefährlich.
Nicht das elektrische Aquastop-
Ventil in Wasser tauchen.
1. Den Wasserzulaufschlauch am
Wasserhahn (26,4 mm = 3/4") an-
schließen.
¾˝
min.
10 mm
2. Den Wasserhahn vorsichtig öffnen
und prüfen, ob die Anschlussstel-
len dicht sind.
Anschlussarten Wasserablauf
Die Informationen helfen Ihnen, die-
ses Gerät an den Wasserablauf anzu-
schließen.
Hinweis:Beachten Sie die Informa-
tionen zum Thema Sicherheit
→Seite4, um Ihr Gerät sicher ge-
brauchen zu können.
ACHTUNG!
Beim Abpumpen steht der Wasserab-
laufschlauch unter Druck und kann
sich von der installierten Anschluss-
stelle lösen.
Den Wasserablaufschlauch gegen
unbeabsichtigtes Lösen sichern.
Ablauf in einen Si-
phon.
Die Anschlussstelle
mit einer Schlauch-
schelle (24-40 mm)
sichern.
Ablauf in ein Wasch-
becken.
Den Wasserablauf-
schlauch mit einem
Krümmer fixieren und
sichern.
Ablauf in ein Kunst-
stoffrohr mit Gummi-
muffe oder in einen
Gully.
Den Wasserablauf-
schlauch mit einem
Krümmer fixieren und
sichern.
Gerät elektrisch anschließen
Hinweis:Beachten Sie die Informa-
tionen zum Thema Sicherheit
→Seite4, um Ihr Gerät sicher ge-
brauchen zu können.
de Aufstellen und Anschließen
18
1. Den Netzstecker der Netzan-
schlussleitung des Geräts in eine
Steckdose in der Nähe des Geräts
stecken.
Die Anschlussdaten des Geräts fin-
den Sie in den Technischen Daten
→Seite64.
2. Den Netzstecker auf festen Sitz
prüfen.
Gerät ausrichten
Um Geräusche und Vibrationen zu
reduzieren und ein Wandern des Ge-
räts zu vermeiden, richten Sie das
Gerät richtig aus.
Hinweis:Beachten Sie die Informa-
tionen zum Thema Sicherheit
→Seite4, um Ihr Gerät sicher ge-
brauchen zu können.
1. Die Kontermuttern im Uhrzeiger-
sinn mit einem Schraubenschlüs-
sel SW17 lösen.
2. Um das Gerät auszurichten, die
Gerätefüße drehen. Die Ausrich-
tung mit einer Wasserwaage prü-
fen.
Alle Gerätefüße müssen fest auf
dem Boden stehen.
3. Die Kontermuttern mit einem
Schraubenschlüssel SW17 hand-
fest gegen das Gehäuse festzie-
hen.
Den Gerätefuß dabei festhalten
und nicht in der Höhe verstellen.
Kennenlernen de
19
Kennenlernen
Kennenlernen
Lernen Sie die Bestandteile Ihres Geräts kennen.
Gerät
Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts.
1
2
4
6
3
5
8
7
7
Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z.B. Farbe und
Form.
1
Wartungsklappe der Laugenpumpe
→Seite47
2
Tür
3
Waschmittelschublade →Seite20
4
Bedienelemente →Seite20
5
Wasserablaufschlauch →Seite17
6
Netzanschlussleitung →Seite17
7
Transportsicherungen →Seite16
8
Wasserzulaufschlauch →Seite17
de Kennenlernen
20
Waschmittelschublade
Hier finden Sie eine Übersicht über
den Aufbau der Waschmittelschubla-
de.
1 2 3
1
Kammer II:
¡ Waschmittel für die Hauptwäsche
¡ Enthärter
¡ Bleiche
¡ Fleckensalz
2
Kammer :
¡ Weichspüler
¡ Flüssige Stärke
¡ Imprägniermittel
3
Kammer I:
¡ Waschmittel für die Vorwäsche
¡ Hygienewaschmittel
Bedienelemente
Über die Bedienelemente stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhal-
ten Informationen zum Betriebszustand.
3
2 4
1 1
3
1
Programme →Seite25
2
Programmwähler →Seite34
3
Tasten →Seite23
4
Display →Seite21
Display de
21
Display
Display
Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder
Hinweistexte.
Anzeige Benennung Beschreibung
0:40
1
Programmdauer / Rest-
zeit des Programms
Ungefähre voraussichtliche Programmdauer oder
Restzeit des Programms.
10h
1
Fertig in - Zeit Das Programmende wurde festgelegt und die verblei-
benden Stunden werden angezeigt.
→"Tasten", Seite23
9 kg
1
Beladungsempfehlung Maximale Beladungsmenge für das eingestellte Pro-
gramm in kg.
- 1400 Schleuderdrehzahl Eingestellte Schleuderdrehzahl in U/min.
0: ohne Endschleudern, nur Abpumpen
: Spülstopp, ohne Abpumpen
- 90 Temperatur Eingestellte Temperatur in °C.
→"Tasten", Seite23
(kalt)
Vorwäsche Programmstatus
Aktivsauerstoff-Be-
handlung
Programmstatus
Waschen Programmstatus
Spülen Programmstatus
Schleudern Programmstatus
1
Beispiel
de Display
22
Anzeige Benennung Beschreibung
-P- Pause Programmstatus
End Programmende Programmstatus
Kindersicherung ¡ leuchtet: Die Kindersicherung ist aktiviert.
¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und der
Programmwähler wurde verstellt.
→"Kindersicherung deaktiveren", Seite39
Energieverbrauch Energieverbrauch für das eingestellte Programm.
¡ : niedriger Energieverbrauch
¡ : hoher Energieverbrauch
Wasserverbrauch Wasserverbrauch für das eingestellte Programm.
¡ : niedriger Wasserverbrauch
¡ : hoher Wasserverbrauch
Wi-Fi ¡ leuchtet: Das Gerät ist mit dem Heimnetzwerk ver-
bunden.
¡ blinkt: Das Gerät versucht sich mit dem Heimnetz-
werk zu verbinden.
→"HomeConnect ", Seite39
Energiemanager Das Gerät ist mit dem Smart Energy System (Energie-
manager) verbunden.
→"Gerät mit dem Energiemanager verbinden",
Seite42
Aktivsauerstoff-Be-
handlung
Die Aktivsauerstoff-Behandlung ist aktiviert.
¡ :normal
¡ : intensiv
und Aktivsauerstoff-Be-
handlung
Ein Programm mit Aktivsauerstoff-Behandlung wurde
abgebrochen und die Tür ist verriegelt bis der Aktiv-
sauerstoff abgebaut ist.
Hinweis:Der Abbau des Aktivsauerstoffs kann bis zu
25Minuten dauern
Schaumerkennung Das Gerät hat zu viel Schaum erkannt.
→"Fehlercode / Fehleranzeige / Signal", Seite52
Tür Die Tür ist entriegelt und kann geöffnet werden.
Wasserhahn ¡ Kein Wasserdruck.
→"Fehlercode / Fehleranzeige / Signal",
Seite52
¡ Der Wasserdruck ist zu gering.
E:60 / -2B
1
Fehler Fehlercode, Fehleranzeige, Signal.
→"Fehlercode / Fehleranzeige / Signal", Seite52
1
Beispiel
Tasten de
23
Tasten
Tasten
Hier finden Sie eine Übersicht zu den Tasten und deren Einstellmöglichkeiten.
Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Pro-
gramm. Die Auswahlmöglichkeiten für jedes Programm sehen Sie in der Über-
sicht für
→"Programme", Seite25.
Taste Auswahl Beschreibung
Start / Nachlegen ¡ starten
¡ abbrechen
¡ pausieren
Programm starten, abbrechen oder pausieren.
varioSpeed ¡ aktivieren
¡ deaktivieren
Waschen mit verkürzter Zeit aktivieren oder de-
aktivieren.
Hinweis:Der Energieverbrauch erhöht sich.
Das Waschergebnis wird dadurch nicht beein-
trächtigt.
Intensität Intensität Intensität der Aktivsauerstoff-Behandlung wäh-
len:
Verwenden Sie die normale Intensitätsstufe bei
leichteren Gerüchen.
Verwenden Sie die intensive Intensitätsstufe bei
bei stärkeren Gerüchen, z.B. Zigaretten oder Kü-
chengerüchen.
Aktivsauerstoff ist eine besondere Form von Sau-
erstoff und reduziert wirkungsvoll Gerüche.
- Fertig in + 1-24 Stunden Das Programmende festlegen.
Die Programmdauer ist bereits in der eingestell-
ten Stundenzahl enthalten.
Nach Programmstart wird die Programmdauer
angezeigt.
Temperatur - 90 °C Die Temperatur in °C anpassen.
Schleudern 0 - 1400 U/min Die Schleuderdrehzahl anpassen oder das
Schleudern deaktivieren.
Mit der Auswahl 0 wird das Wasser abgepumpt
und das Schleudern am Ende des Waschgangs
deaktiviert. Die Wäsche bleibt nass in der Trom-
mel liegen.
(Netzschalter) ¡ einschalten
¡ ausschalten
Das Gerät einschalten oder ausschalten.
de Tasten
24
Taste Auswahl Beschreibung
Fernstart ¡ aktivieren
¡ deaktivieren
¡ HomeConnect Me-
nü öffnen
Wenn Sie die Taste kurz drücken, wird das Gerät
für den Fernstart über die HomeConnect App
freigeben
Wenn Sie die Taste ca. 3Sekunden drücken, öff-
nen Sie das HomeConnect Menü.
Hinweise
¡
Der Fernstart kann aus Sicherheitsgründen
nicht aktiviert werden, wenn die Tür offen ist.
¡
Der Fernstart wird aus Sicherheitsgründen un-
ter folgenden Bedingungen deaktiviert:
Die Tür öffnen.
Start / Nachlegen drücken.
Fernstart drücken.
Das Gerät ausschalten.
Nach einem Stromausfall.
⁠3 Sek. ¡ aktivieren
¡ deaktivieren
Die Kindersicherung aktivieren oder deaktivieren.
Die Blende gegen ein versehentliches Bedienen
sichern.
Wurde die Kindersicherung aktiviert und das Ge-
rät ausgeschaltet, bleibt die Kindersicherung ak-
tiviert.
→"Kindersicherung", Seite39
Schleudern Grundeinstellungen Grundeinstellungen des Geräts ändern.
→"Grundeinstellungen ändern", Seite45
Vorwäsche ¡ aktivieren
¡ deaktivieren
Vorwäsche aktivieren oder deaktivieren, z.B.
zum Waschen stark verschmutzter Wäsche.
Extra Spülen ¡ aktivieren
¡ deaktivieren
Einen zusätzlichen Spülgang aktivieren oder de-
aktivieren.
Empfohlen bei besonders empfindlicher Haut
oder in Regionen mit sehr weichem Wasser.
Knitterschutz ¡ aktivieren
¡ deaktivieren
Knitterreduziertes Waschen aktivieren oder de-
aktivieren.
Um Knitter in der Wäsche zu reduzieren, wird der
Schleuderablauf und die Schleuderdrehzahl an-
gepasst.
Die Wäsche ist nach dem Waschen so feucht,
dass sie sich auf der Wäscheleine aushängt.
Programme de
25
Programme
Programme
Hier finden Sie eine Übersicht der Programme. Sie erhalten Informationen zu der Beladung und zu den einstell-
baren Programmmöglichkeiten.
Tipp:Die Pflegeetiketten der Wäsche geben Ihnen zusätzliche Hinweise zur Programmwahl.
→"Pflegekennzeichen auf den Pflegeetiketten", Seite32
Programm Beschreibung
max. Beladung (kg)
max. Temperatur (°C)
1
max. Schleuderdreh-
zahl (U/min)
1
varioSpeed
Extra Spülen
Vorwäsche
Knitterschutz
Intensität
Baumwolle Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle,
Leinen und Mischgewebe waschen.
Auch geeignet als zeitverkürztes Programm
für normal verschmutzte Wäsche, wenn Sie
varioSpeed aktivieren. Ist varioSpeed
aktiviert, reduziert sich die maximale Be-
ladungsmenge auf 5kg.
9 90 1400
⁠Baumwolle Eco Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle,
Leinen und Mischgewebe waschen.
Energiesparendes Programm.
Hinweis:Um Energie zu sparen, kann die
tatsächliche Waschtemperatur von der ein-
gestellten Waschtemperatur abweichen. Die
Waschwirkung entspricht den gesetzlichen
Vorgaben.
9 90 1400
1
Programmeinstellung
de Programme
26
Programm Beschreibung
max. Beladung (kg)
max. Temperatur (°C)
1
max. Schleuderdreh-
zahl (U/min)
1
varioSpeed
Extra Spülen
Vorwäsche
Knitterschutz
Intensität
Pflegeleicht Textilien aus Synthetik und Mischgewebe
waschen.
4 60 1200
Schnell/ Mix Textilien aus Baumwolle, Leinen, Synthetik
und Mischgewebe waschen.
Geeignet für leicht verschmutzte Wäsche.
4 60 1400
Fein / Seide Empfindliche, waschbare Textilien aus Seide,
Viskose und Synthetik waschen.
Verwenden Sie ein Waschmittel für Feinwä-
sche oder Seide.
Hinweis:Waschen Sie besonders empfindli-
che Textilien oder Textilien mit Haken, Ösen
oder Bügeln im Wäschenetz.
2 40 800
⁠ Wolle Hand- und maschinenwaschbare Textilien
aus Wolle oder mit Wollanteil waschen.
Um ein Schrumpfen der Wäsche zu vermei-
den, bewegt die Trommel die Textilien beson-
ders schonend mit langen Pausen.
Verwenden Sie ein Waschmittel für Wolle.
2 40 800
Spülen Spülen mit anschließendem Schleudern und
Wasser abpumpen.
1400
1
Programmeinstellung
Programme de
27
Programm Beschreibung
max. Beladung (kg)
max. Temperatur (°C)
1
max. Schleuderdreh-
zahl (U/min)
1
varioSpeed
Extra Spülen
Vorwäsche
Knitterschutz
Intensität
Schleudern/ Abpum-
pen
Schleudern und Wasser abpumpen.
Wenn Sie nur das Wasser abpumpen wollen,
aktivieren Sie 0. Die Wäsche wird nicht ge-
schleudert.
1400
Trommel Reinigen Reinigen und Pflegen der Trommel.
Reinigungsprogramm mit Aktivsauerstoff.
Verwenden Sie das Programm in folgenden
Fällen:
¡ vor dem ersten Gebrauch
¡ bei häufigem Waschen mit einer
Waschtemperatur von 40°C und niedri-
ger
¡ nach längerer Abwesenheit
Verwenden Sie Pulvervollwaschmittel oder
bleichehaltiges Waschmittel.
Um Schaumbildung zu vermeiden, halbieren
Sie die Waschmittelmenge.
Verwenden Sie keinen Weichspüler.
Verwenden Sie keine Woll-, Fein- oder Flüs-
sigwaschmittel.
1200
1
Programmeinstellung
de Programme
28
Programm Beschreibung
max. Beladung (kg)
max. Temperatur (°C)
1
max. Schleuderdreh-
zahl (U/min)
1
varioSpeed
Extra Spülen
Vorwäsche
Knitterschutz
Intensität
Hinweis:Wenn Sie längere Zeit kein Pro-
gramm mit 60 °C oder höheren Temperatu-
ren benutzt haben, blinkt die Anzeige für die
Trommelreinigung zur Erinnerung.
sensoFresh Alle waschbaren Textilien sowie für Textilien,
die nur professionell gereinigt werden dür-
fen.
Programm zum Auffrischen trockener Wä-
sche oder zum Gerüche entfernen, z.B. Ziga-
retten oder Küchengerüche.
Trocknen Sie die Trommel vor dem Einlegen
der Wäsche mit einem Tuch.
Tipp:Das Programm entfernt keine Flecken
oder Schweißgerüche.
1
Hygiene Mix Textilien aus Baumwolle, Leinen, Synthetik
und Mischgewebe waschen.
Geeignet bei erhöhten hygienischen Ansprü-
chen.
Die Wäsche wird vor dem Waschen und vor
dem letzten Spülgang mit Aktivsauerstoff be-
handelt.
4 40 1400
1
Programmeinstellung
Programme de
29
Programm Beschreibung
max. Beladung (kg)
max. Temperatur (°C)
1
max. Schleuderdreh-
zahl (U/min)
1
varioSpeed
Extra Spülen
Vorwäsche
Knitterschutz
Intensität
Outdoor Wettertextilien und Outdoortextilien mit Mem-
brantechnologie und wasserabweisender
Ausrüstung waschen.
Verwenden Sie ein Waschmittel für Outdoor-
textilien.
Verwenden Sie keinen Weichspüler.
2 40 800
powerSpeed 59' Textilien aus Baumwolle, Leinen, Synthetik
und Mischgewebe waschen.
Geeignet für leicht und normal verschmutze
Wäsche.
Optimales Waschergebniss in unter einer
Stunde.
5 40 1400
Super 15/30 Textilien aus Baumwolle, Synthetik und
Mischgewebe waschen.
Kurzprogramm für leicht verschmutzte kleine
Wäscheposten.
Die Programmdauer beträgt ca. 30 Minuten.
Wollen Sie die Programmdauer auf 15 Minu-
ten verkürzen, aktivieren Sie varioSpeed .
Die maximale Beladungsmenge reduziert
sich auf 2kg.
4 40 1200
1
Programmeinstellung
de Zubehör
30
Zubehör
Zubehör
Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hier erhalten
Sie einen Überblick über das Zubehör Ihres Geräts und dessen Verwendung.
Verwendung Bestellnummer
Verlängerung Wasserzulauf-
schlauch
Kaltwasser- oder Aquastop-Was-
serzulaufschlauch verlängern
(2,50 m).
WZ10131
Haltelaschen Standsicherheit des Geräts ver-
bessern.
WX975600
Flüssigwaschmitteleinsatz Flüssigwaschmittel dosieren. 00605740
Vor dem ersten Gebrauch
Vor dem ersten Gebrauch
Bereiten Sie das Gerät für die Ver-
wendung vor.
Leerwaschgang starten
Ihr Gerät wurde vor Verlassen des
Werks eingehend geprüft. Um mögli-
ches Restwasser zu entfernen, wa-
schen Sie das erste Mal ohne Wä-
sche.
Hinweis:Beachten Sie die Informa-
tionen zum Thema Sicherheit
→Seite4, um Ihr Gerät sicher ge-
brauchen zu können.
1. Auf drücken.
Das Einschalten des Geräts kann
einige Sekunden dauern.
2. Das Programm Trommel Reinigen
einstellen.
3. Die Tür schließen.
4. Die Waschmittelschublade heraus-
ziehen.
5. Etwa 1 Liter Leitungswasser in die
Kammer II füllen.
6. Das Pulvervollwaschmittel in die
Kammer II einfüllen.
Wäsche de
31
Um Schaumbildung zu vermeiden,
verwenden Sie nur die Hälfte der
vom Waschmittelhersteller empfoh-
lenen Waschmittelmenge für leich-
te Verschmutzung. Verwenden Sie
kein Wollwaschmittel oder Fein-
waschmittel.
7. Die Waschmittelschublade ein-
schieben.
8. Um das Programm zu starten, auf
Start / Nachlegen drücken.
a Das Display zeigt die verbleibende
Programmdauer.
a Das Display zeigt nach Program-
mende: End.
9. Den ersten Waschgang starten
oder auf drücken, um das Gerät
auszuschalten.
→"Grundlegende Bedienung",
Seite34
Wäsche
Wäsche
Sie können in Ihrem Gerät alle Textili-
en, die vom Hersteller auf dem Pfle-
geetikett als waschmaschinengeeig-
net gekennzeichnet sind, und Textili-
en aus handwaschbarer Wolle wa-
schen.
Um Gerüche zu entfernen, können
Sie Textilien auch nur mit Aktivsauer-
stoff auffrischen.
Wäsche vorbereiten
ACHTUNG!
In der Wäsche verbleibende Gegen-
stände können die Wäsche und die
Trommel beschädigen.
Vor dem Betrieb alle Gegenstände
aus den Taschen der Wäsche ent-
fernen.
Um Ihr Gerät und die Wäsche zu
schonen, bereiten Sie die Wäsche
vor.
alle Taschen entleeren
Sand aus allen Umschlägen und
Taschen ausbürsten
Bettbezüge und Kissenbezüge
schließen
alle Reißverschlüsse, Klettver-
schlüsse, Haken und Ösen,
schließen
Stoffgürtel und Schürzenbänder
zusammenbinden oder ein
Wäschenetz verwenden
Gardinenröllchen und Bleibän-
der entfernen oder ein Wäsche-
netz verwenden
für kleine Wäschestücke, z.B.
Kindersocken, ein Wäschenetz
verwenden
Wäsche auseinander falten und
auflockern
große und kleine Wäschestücke
zusammen waschen
frische Flecken mit Seifenlauge
abtupfen (nicht reiben)
de Wäsche
32
einige hartnäckige, eingetrock-
nete Flecken lassen sich durch
mehrmaliges Waschen entfer-
nen
Wäsche sortieren
Hinweis:Beachten Sie die Informa-
tionen zum Thema Sicherheit
→Seite4, um Ihr Gerät sicher ge-
brauchen zu können.
Um das Waschergebnis zu verbes-
sern und Verfärbungen zu vermei-
den, sortieren Sie die Wäsche vor
dem Waschen nach folgenden Kri-
terien.
Gewebeart und Faserart
weiße Wäsche
farbige Wäsche
Waschen Sie neue farbige
Wäsche das erste Mal ge-
trennt von anderer Wäsche.
Verschmutzung →Seite32
Pflegekennzeichen auf den Pfle-
geetiketten →Seite32
Wäsche auffrischen
Hinweis
Beachten Sie folgende Hinweise zum
Auffrischen der Wäsche:
¡ geeignet für alle Textilien, auch
Textilien, die vom Hersteller auf
dem Pflegeetikett mit dem Verweis
auf Textilreinigung gekennzeichnet
sind, z.B. Anzüge, Jackets und
Hosen
¡ nicht geeignet zum Entfernen von
Flecken, Schweiß und Schweißge-
ruch
Waschen Sie diese Wäsche.
¡ nur trockene Wäsche auffrischen
¡ Wäsche nach dem Aufftrischen
kurz aufschütteln
Verschmutzungsgrade
Verschmutzungsgrad Verschmutzung Beispiele
leicht ¡ keine Verschmutzungen oder
Flecken sind sichtbar
¡ Wäsche hat Gerüche angenom-
men
leichte Sommerbekleidung oder
Sportkleidung, die wenige Stunden
getragen wurde
normal Verschmutzungen oder leichte Fle-
cken sind sichtbar
¡ T-Shirts, Hemden oder Blusen
sind durchgeschwitzt oder wur-
den mehrfach getragen
¡ Handtücher oder Bettwäsche,
die bis zu einer Woche benutzt
wurden
stark Verschmutzungen oder Flecken
sind deutlich sichtbar
Geschirrhandtücher, Babywäsche
oder Berufsbekleidung
Pflegekennzeichen auf den Pflegeetiketten
Die Symbole verweisen auf das empfohlene Programm und die Zahlen in den
Symbolen auf die maximal empfohlene Waschtemperatur.
Symbol Waschprozess Empfohlenes Programm
normal Baumwolle
Waschmittel und Pflegemittel de
33
Symbol Waschprozess Empfohlenes Programm
schonend Pflegeleicht
besonders schonend Fein/ Seide für Handwäsche
Handwäsche Wolle
nicht in der Waschmaschine waschbar
Tipp:Auf www.ginetex.ch finden Sie
weitere Informationen zu Pflegesym-
bolen.
Waschmittel und Pflegemittel
Waschmittel und Pflege-
mittel
Mit der richtigen Auswahl und Ver-
wendung von Waschmitteln und Pfle-
gemitteln schonen Sie Ihr Gerät und
Ihre Wäsche. Sie können alle Wasch-
mittel und Pflegemittel verwenden,
die für Haushaltswaschmaschinen
geeignet sind.
Hinweis:Beachten Sie die Informa-
tionen zum Thema Sicherheit
→Seite4, um Ihr Gerät sicher ge-
brauchen zu können.
Herstellerangaben zur Verwendung
und Dosierung finden Sie auf der
Verpackung.
Hinweise
¡ bei Flüssigwaschmitteln nur selbst-
fließende Flüssigwaschmittel ver-
wenden
¡ keine unterschiedlichen Flüssig-
waschmittel mischen
¡ keine Waschmittel und Weichspü-
ler mischen
¡ keine überlagerten und stark ver-
dickten Produkte verwenden
¡ keine lösemittelhaltigen, ätzenden
oder ausgasenden Mittel, z.B.
Flüssigbleiche, verwenden
¡ Färbemittel sparsam verwenden,
Salz kann Edelstahl angreifen
¡ keine Entfärbemittel im Gerät ver-
wenden
Waschmittelempfehlung
Die Informationen helfen Ihnen, das richtige Waschmittel für die Textlien auszu-
wählen.
Waschmittel Textilien Programm Temperatur
Vollwaschmittel mit opti-
schen Aufhellern
kochfeste weiße Textilien
aus Leinen oder Baumwolle
Baumwolle von kalt bis 90°C
Buntwaschmittel ohne Blei-
che und optische Aufheller
bunte Textilien aus Leinen
oder Baumwolle
Baumwolle von kalt bis 60°C
Buntwaschmittel/ Fein-
waschmittel ohne optische
Aufheller
bunte Textilien aus pflege-
leichten Fasern oder Syn-
thetik
Pflegeleicht von kalt bis 60°C
Feinwaschmittel empfindliche feine Textilien
aus Seide oder Viskose
Fein/ Seide von kalt bis 40°C
Wollwaschmittel Wolle Wolle von kalt bis 40°C
de Grundlegende Bedienung
34
Tipp:Auf www.cleanright.eu finden
Sie eine Vielzahl weiterer Informatio-
nen über Waschmittel, Pflegemittel
und Reinigungsmittel für den privaten
Gebrauch.
Waschmitteldosierung
Mit der richtigen Waschmitteldosie-
rung erzielen Sie ein optimales Wa-
schergebnis und können Ressourcen
sparen.
Die Dosierung des Waschmittels richtet
sich nach:
¡ Wäschemenge
¡ Verschmutzungsgrad
¡ Wasserhärte
Die Wasserhärte können Sie beim
örtlichen Wasserwerk erfragen
oder mit einem Wasserhärtetester
selbst bestimmen.
Wasserhärte
Härtebereich Gesamthärte in mmol/l deutsche Härte in °dH
weich (I) 0 - 1,5 0 - 8,4
mittel (II) 1,5 - 2,5 8,4 - 14
hart (III) über 2,5 über 14
Beispiel für eine Herstellerangabe für
Waschmittel
Diese Beispielangaben beziehen sich
auf eine Standardbeladung von 4-5
kg.
Verschmutzung leicht normal stark
Wasserhärte: weich/ mittel 40ml 55ml 80ml
Wasserhärte: hart/ sehr hart 55ml 80ml 105ml
Die Dosiermengen finden Sie auf der
Verpackung des Herstellers.
¡ Passen Sie die Dosiermengen der
tatsächlichen Beladungsmenge an.
Grundlegende Bedienung
Grundlegende Bedienung
Hier erfahren Sie das Wesentliche zur
Bedienung Ihres Geräts.
Gerät einschalten
Auf drücken.
Das Einschalten des Geräts kann
einige Sekunden dauern.
Grundlegende Bedienung de
35
Hinweis:Die Trommel wird beleuch-
tet nach dem Öffnen, Schließen und
Starten des Programms. Die Beleuch-
tung erlischt automatisch.
Programm einstellen
1. Den Programmwähler auf das ge-
wünschte Programm →Seite25
stellen.
2. Bei Bedarf, Programmein-
stellungen anpassen →Seite35.
Programmeinstellungen anpas-
sen
Abhängig vom Programm und Pro-
grammfortschritt können Sie die Ein-
stellungen anpassen oder aktivieren
und deaktivieren.
Hinweis:Übersicht aller Programm-
einstellungen:
→"Tasten", Seite23
Voraussetzung:Ein Programm ist
eingestellt.
Die Programmeinstellungen anpas-
sen.
Die Programmeinstellungen wer-
den nicht dauerhaft für das Pro-
gramm gespeichert.
Wäsche einlegen
Hinweise
¡ Beachten Sie die Informationen
zum Thema Sicherheit →Seite4,
um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu
können.
¡ Um Knitterbildung zu vermeiden,
beachten Sie die maximale Bela-
dung des Programms →Seite25.
Voraussetzung:Die Wäsche vorbe-
reiten und sortieren.
→"Wäsche", Seite31
1. Die Tür öffnen.
2. Sicherstellen, dass die Trommel
leer ist.
3. Die Wäsche auseinandergefaltet in
die Trommel legen.
4. Hinweis:Stellen Sie sicher, dass
keine Wäsche in der Tür einge-
klemmt ist.
Die Tür schließen.
Dosierhilfe für Flüssigwaschmit-
tel einsetzen
Wenn Sie die Dosierhilfe als Zubehör
bestellen, müssen Sie die Dosierhilfe
einsetzen.
1. Die Waschmittelschublade heraus-
ziehen.
de Grundlegende Bedienung
36
2. Den Einsatz runterdrücken und die
Waschmittelschublade entnehmen.
1
2
3. Die Dosierhilfe einsetzen.
4. Die Waschmittelschublade einset-
zen.
Dosierhilfe für Flüssigwaschmit-
tel verwenden
Um Flüssigwaschmittel zu dosieren,
können Sie in der Waschmittelschub-
lade eine Dosierhilfe verwenden.
1. Die Waschmittelschublade heraus-
ziehen.
2. Die Dosierhilfe nach vorne schie-
ben.
3. Die Dosierhilfe herunterklappen
und einrasten.
Grundlegende Bedienung de
37
4. Die Waschmittelschublade ein-
schieben.
Waschmittel und Pflegemittel
einfüllen
Hinweise
¡ Beachten Sie die Informationen
zum Thema Sicherheit →Seite4,
um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu
können.
¡ Nutzen Sie die Dosierhilfe für Flüs-
sigwaschmittel nicht bei gelartigen
Waschmitteln, Waschpulver, akti-
vierter Vorwäsche oder Fertig in-
Zeit.
Voraussetzung:Informieren Sie sich
über die optimale Dosierung für
Waschmittel und Pflegemittel.
→Seite33
1. Die Waschmittelschublade heraus-
ziehen.
2. Das Waschmittel einfüllen.
→"Waschmittelschublade",
Seite20
3. Bei Bedarf das Pflegemittel einfül-
len.
4. Die Waschmittelschublade ein-
schieben.
Programm starten
Hinweis:Wenn Sie die Zeit bis zum
Programmende ändern möchten,
stellen Sie erst die Fertig in-Zeit ein.
Auf Start / Nachlegen drücken.
a Die Trommel dreht sich und es er-
folgt eine Beladungserkennung,
die bis zu 2 Minuten dauern kann
und danach läuft das Wasser ein.
a Im Display werden entweder Pro-
grammdauer oder die Fertig in-Zeit
angezeigt.
a Wenn Sie ein Programm mit Aktiv-
sauerstoff starten, wird die Trom-
mel nach Programmstart beleuch-
tet und der erzeugte Nebel ist
sichtbar.
a Das Display zeigt nach Program-
mende: End.
Wäsche einweichen
Sie können die Wäsche vor dem Wa-
schen im Gerät einweichen, indem
Sie das Programm pausieren.
Hinweis:Es ist kein zusätzliches
Waschmittel notwendig. Die Wasch-
lauge wird anschließend zum Wa-
schen verwendet.
1. Das Programm starten.
2. Um das Programm zu pausieren,
nach ca. 10 Minuten auf Start /
Nachlegen drücken.
3. Um das Programm fortzusetzen,
nach der gewünschten Einweich-
zeit auf Start / Nachlegen drücken.
Wäsche nachlegen
Hinweise
¡ Beachten Sie die Informationen
zum Thema Sicherheit →Seite4,
um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu
können.
¡ Wenn Sie ein Programm mit Aktiv-
sauerstoff starten, können Sie
nach Programmstart keine Wäsche
nachlegen.
1. Auf Start / Nachlegen drücken.
de Grundlegende Bedienung
38
Das Gerät pausiert und prüft, ob
Sie Wäsche nachlegen oder ent-
nehmen können. Beachten Sie den
Programmstatus.
→"Display", Seite21
2. Die Wäsche nachlegen oder ent-
nehmen.
3. Die Tür schließen.
4. Auf Start / Nachlegen drücken.
Programm abbrechen
Nach Programmstart können Sie das
Programm jederzeit abbrechen.
Hinweise
¡ Beachten Sie die Informationen
zum Thema Sicherheit →Seite4,
um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu
können.
¡ Wenn Sie ein Programm mit Aktiv-
sauerstoff abbrechen, bleibt die
Tür bis zu 25 min verriegelt, bis
der Aktivsauerstoff abgebaut ist.
Während der Aktivsauerstoff abge-
baut wird, blinken und . Da-
nach wird die Tür automatisch ent-
riegelt.
1. Auf Start / Nachlegen drücken.
2. Die Tür öffnen.
Bei hoher Temperatur und hohem
Wasserstand bleibt die Tür aus Si-
cherheitsgründen verriegelt.
Bei hoher Temperatur, starten
Sie das Programm Spülen.
Bei hohem Wasserstand, starten
Sie das Programm oder Ab-
pumpen.
3. Die Wäsche entnehmen.
Programm bei Spülstopp fortset-
zen
1. Das Programm oder Abpumpen
einstellen.
2. Auf Start / Nachlegen drücken.
Wäsche entnehmen
Hinweis:Beachten Sie die Informa-
tionen zum Thema Sicherheit
→Seite4, um Ihr Gerät sicher ge-
brauchen zu können.
1. Die Tür öffnen.
2. Die Wäsche entnehmen.
Gerät ausschalten
1. Auf drücken.
2. Die Gummimanschette trocken wi-
schen und Fremdkörper entfernen.
Kindersicherung de
39
3. Die Tür und die Waschmittelschub-
lade offen lassen, damit Restwas-
ser abtrocknen kann.
Kindersicherung
Kindersicherung
Sichern Sie Ihr Gerät gegen ein ver-
sehentliches Bedienen an den Be-
dienelementen.
Kindersicherung aktivieren
Auf beide Tasten ⁠3 Sek.ca. 3
Sekunden drücken.
a Das Display zeigt .
a Die Bedienelemente sind gesperrt.
a Die Kindersicherung bleibt auch
nach dem Ausschalten des Geräts
aktiv.
Kindersicherung deaktiveren
Voraussetzung:Um die Kindersiche-
rung zu deaktivieren, muss das Gerät
eingeschaltet sein.
Auf beide Tasten ⁠3 Sek.ca. 3
Sekunden drücken.
Um das laufende Programm nicht
abzubrechen, muss der Pro-
grammwähler auf dem Ausgangs-
programm stehen.
a Im Display erlischt .
HomeConnect
HomeConnect
Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Ver-
binden Sie Ihr Gerät mit einem mobi-
len Endgerät, um Funktionen über
die HomeConnect App zu bedienen,
Grundeinstellungen anzupassen oder
den aktuellen Betriebszustand zu
überwachen.
Die HomeConnect Dienste sind nicht
in jedem Land verfügbar. Die Verfüg-
barkeit der HomeConnect Funktion
ist abhängig von der Verfügbarkeit
der HomeConnect Dienste in Ihrem
Land. Informationen dazu finden Sie
auf: www.home-connect.com.
¡ →"Gerät mit WLAN-Heimnetzwerk
(Wi-Fi) mit WPS-Funktion verbin-
den", Seite40
¡ →"Gerät mit WLAN-Heimnetzwerk
(Wi-Fi) ohne WPS-Funktion verbin-
den", Seite40
Die HomeConnect App leitet Sie
durch den gesamten Anmeldepro-
zess. Folgen Sie den Anweisungen in
der HomeConnect App, um die Ein-
stellungen vorzunehmen.
Tipps
¡ Beachten Sie die mitgelieferten Un-
terlagen von HomeConnect.
¡ Beachten Sie auch die Hinweise in
der HomeConnect App.
Hinweise
¡ Beachten Sie die Sicherheitshin-
weise dieser Gebrauchsanleitung
und stellen Sie sicher, dass diese
auch dann eingehalten werden,
wenn Sie das Gerät über die
HomeConnect App bedienen.
→"Sicherheit", Seite4
¡ Die Bedienung am Gerät hat jeder-
zeit Vorrang. In dieser Zeit ist die
Bedienung über die
HomeConnect App nicht möglich.
de HomeConnect
40
HomeConnect Einstellungen
Passen Sie HomeConnect Ihren Be-
dürfnissen an.
Sie finden die HomeConnect Einstel-
lungen in den Grundeinstellungen Ih-
res Geräts. Welche Einstellungen das
Display zeigt, hängt davon ab, ob
HomeConnect eingerichtet ist und
ob das Gerät mit dem Heimnetzwerk
verbunden ist.
Gerät mit WLAN-Heimnetzwerk
(Wi-Fi) mit WPS-Funktion verbin-
den
Verwenden Sie die WPS-Funktion Ih-
res Routers, um das Gerät mit dem
Heimnetzwerk zu verbinden.
Voraussetzung:Wenn Ihr Router
über eine WPS-Funktion verfügt, kön-
nen Sie das Gerät automatisch mit
dem WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi) ver-
binden.
1. Auf Fernstart ca. 3 Sekunden
drücken.
a Das Display zeigt Aut.
2. Auf Start / Nachlegen drücken.
3. Die WPS-Taste am Router inner-
halb von 2 Minuten drücken.
Beachten Sie die Informationen in
den Unterlagen Ihres Routers.
a Im Display blinkt ⁠.
a Das Gerät versucht sich mit dem
WLAN-Heimnetzwerk zu verbinden.
a Wenn das Display zeigt und
dauerhaft leuchtet, ist das Gerät
mit dem Heimnetzwerk verbunden.
4. Wenn das Display Err zeigt, ist das
Gerät nicht mit dem Heimnetzwerk
verbunden.
Kontrollieren, ob sich das Gerät
in der Reichweite des Heimnetz-
werkes befindet.
Das Gerät mit dem WLAN-Heim-
netzwerk (Wi-Fi) mit WPS-Funkti-
on erneut verbinden.
5. Das Gerät mit der Home Connect
App verbinden. →Seite41
Gerät mit WLAN-Heimnetzwerk
(Wi-Fi) ohne WPS-Funktion ver-
binden
Wenn Ihr Router über keine WPS-
Funktion verfügt, können Sie das Ge-
rät manuell mit dem WLAN-Heimnetz-
werk (Wi-Fi) verbinden. Das Gerät
baut kurzzeitig ein eigenes WLAN-
Netzwerk auf. Sie können ein mobiles
Endgerät mit dem WLAN-Netzwerk
verbinden und die Netzwerkinforma-
tionen des WLAN-Heimnetzwerks (Wi-
Fi) an Ihr Gerät übertragen.
Voraussetzung:Die HomeConnect
App ist geöffnet und Sie haben sich
angemeldet.
1. Auf Fernstart mindestens 3 Se-
kunden drücken.
a Das Display zeigt Aut.
HomeConnect  de
41
2. Programm auf Position 2 einstel-
len.
a Das Display zeigt Start / Nachle-
gen.
3. Auf Start / Nachlegen drücken.
a Im Display blinkt ⁠.
a Das Gerät richtet ein eigenes
WLAN Netzwerk mit dem Netzwer-
knamen (SSID) HomeConnect" ein.
4. Im mobilen Endgerät WLAN-Ein-
stellungen aufrufen.
Das mobile Endgerät mit dem
WLAN-Netzwerk HomeConnect
verbinden und WLAN-Passwort
(Key) HomeConnect eingeben.
a Ihr mobiles Endgerät verbindet
sich mit dem Gerät. Der Verbin-
dungsvorgang kann bis zu 60 Se-
kunden dauern.
5. Die HomeConnect App auf dem
mobilen Endgerät öffnen und den
Schritten in der App folgen.
6. In der HomeConnect App den
Netzwerknamen (SSID) und das
Passwort (Key) Ihres Heimnetzwer-
kes eingeben.
7. Den Schritten in der
HomeConnect App folgen, um
das Gerät zu verbinden.
a Wenn das Display zeigt und
dauerhaft leuchtet, ist das Gerät
mit dem Heimnetzwerk verbunden.
8. Wenn das Display Err zeigt, ist das
Gerät nicht mit dem Heimnetzwerk
verbunden.
Kontrollieren, ob sich das Gerät
in der Reichweite des Heimnetz-
werkes befindet.
Das Gerät mit dem WLAN-Heim-
netzwerk (Wi-Fi) mit WPS-Funkti-
on erneut verbinden.
9. Das Gerät mit der Home Connect
App verbinden →Seite41.
Gerät mit der Home Connect
App verbinden
Voraussetzungen
¡ Das Gerät ist mit dem WLAN-Heim-
netzwerk (Wi-Fi) verbunden.
¡ Die HomeConnect App ist geöff-
net und Sie haben sich angemel-
det.
1. Das Programm auf Position 3 ein-
stellen.
a Das Display zeigt .
2. Auf Start / Nachlegen drücken.
a Das Gerät verbindet sich mit der
HomeConnect App.
3. Sobald das Gerät in der
HomeConnect App angezeigt
wird, den letzten Schritten in der
HomeConnect App folgen.
a Wenn das Display zeigt, ist das
Gerät mit der HomeConnect App
verbunden.
de HomeConnect
42
Gerät mit dem Energiemanager
verbinden
Wenn Sie das Gerät mit dem Smart
Energy-System (Energiemanager)
verbinden, optimieren Sie den Ener-
gieverbrauch. Das Gerät startet erst,
wenn Ihre hauseigene Photovoltaik-
Anlage genügend Energie bereitstellt
oder der Stromtarif günstig ist.
Voraussetzungen
¡ Das Smart Energy-System (Ener-
giemanager) verwendet den Kom-
munikationsstandard der EEBus In-
itiative.
¡ Sie haben in der Gebrauchsanlei-
tung des Smart Energy-System
(Energiemanager) gelesen, wie
sich der Smart Energy-System
(Energiemanager) mit ihrem Gerät
verbindet.
1. Auf Fernstart ca. 3Sekunden
drücken.
a Das Display zeigt Aut.
2. Programm auf Position7 einstel-
len.
a Das Display zeigt EnG.
3. Auf Start / Nachlegen drücken.
a Das Gerät verbindet sich mit dem
Smart Energy System (Energiema-
nager).
a Wenn das Display und zeigt, hat
sich das Gerät erfolgreich mit dem
Energiemanager verbunden.
4. Wenn das Gerät durch das Smart
Energy System (Energiemanager)
gestartet werden soll, Flexstart akti-
vieren.
→"Flexstart aktivieren", Seite42
Flexstart aktivieren
Aktivieren Sie den Flexstart, damit Ihr
Smart Energy-System (Energiemana-
ger) Ihr Gerät starten darf, wenn Ihre
hauseigene Photovoltaik-Anlage ge-
nügend Energie bereitstellt oder der
Stromtarif günstig ist.
Voraussetzung:Das Smart Energy-
System (Energiemanager) kann Ihr
Gerät nur starten, wenn Smart Ener-
gy-System (Energiemanager) und Ge-
rät miteinander verbunden sind.
1. Das gewünschte Programm ein-
stellen.
2. Auf - Fertig in + drücken und die
gewünschte Zeitspanne einstellen.
3. Auf Start / Nachlegen drücken.
4. Auf Start / Nachlegen drücken.
a Das Display zeigt und der Flex-
start ist aktiviert. Das Gerät wartet
auf den Start über das Smart Ener-
gy-System (Energiemanager).
a Wenn im Display die Angabe der
Zeit auf z.B. 8h wechselt, hat das
Smart Energy-System (Energiema-
nager) einen Zeitpunkt festgelegt,
an dem das Gerät startet.
a Wenn das Smart Energy-System
(Energiemanager) das Gerät nicht
innerhalb der eingestellten Zeit
startet, startet das Gerät das Pro-
gramm eigenständig vor Ablauf
der eingestellten Zeitspanne. Das
Programm endet mit Ablauf der
Zeitspanne.
Hinweis
Der Flex Start wird aus
Sicherheitsgründen unter folgenden
Bedingungen deaktiviert:
¡ Auf Start / Nachlegen drücken.
¡ Die Tür öffnen.
¡ Das Gerät ausschalten.
¡ Stromausfall.
Wi-Fi am Gerät aktivieren
Hinweis:Der Energieverbrauch er-
höht sich gegenüber den in der Ver-
brauchswertetabelle angegebenen
Werten, wenn Wi-Fi aktiviert ist.
1. Auf Fernstart ca. 3 Sekunden
drücken.
2. Programm auf Postion 4 einstellen.
a Das Display zeigt Con.
HomeConnect  de
43
3. Auf Start / Nachlegen drücken, bis
das Display On zeigt.
a Wi-Fi ist aktiviert.
Hinweis:Das Gerät schaltet sich
nicht automatisch aus, wenn Wi-Fi ak-
tiviert ist.
Wi-Fi am Gerät deaktivieren
1. Auf Fernstart mindestens 3 Se-
kunden drücken.
2. Programm auf Postion 4 einstellen.
a Das Display zeigt Con.
3. Auf Start / Nachlegen drücken, bis
das Display OFF zeigt.
a Wi-Fi ist deaktiviert.
Hinweis:Wurde Wi-Fi deaktiviert und
Ihr Gerät war zuvor mit Ihrem Heim-
netzwerk verbunden, wird die Verbin-
dung beim Wiedereinschalten von
Wi-Fi automatisch wieder hergestellt.
Software Update
Voraussetzung:Das Display zeigt .
1. Auf Fernstart ca. 3 Sekunden
drücken.
2. Programm auf Position 6 einstel-
len.
a Im Display erscheint UPd.
3. Auf Start / Nachlegen drücken.
a Das Software Update wird instal-
liert.
a Wenn das Display End zeigt, ist
das Software Update installiert.
Hinweis:Das Software Update kann
mehrere Minuten dauern. Schalten
Sie das Gerät während des Software
Updates nicht aus.
Netzwerkeinstellungen des Ge-
räts zurücksetzen
1. Auf Fernstart mindestens 3 Se-
kunden drücken.
2. Programm auf Position 5 einstel-
len.
a Das Display zeigt Start / Nachle-
gen.
3. Auf Start / Nachlegen drücken.
a Das Display zeigt YES .
4. Auf Start / Nachlegen drücken.
a Die Netzwerkeinstellungen werden
zurück gesetzt.
a Wenn das Display End zeigt, sind
die Netzwerkeinstellungen zurück
gesetzt.
Tipp:Wollen Sie Ihr Gerät wieder
über die HomeConnect App bedie-
nen, müssen Sie es erneut mit dem
Heimnetzwerk und der
HomeConnect App verbinden.
Ferndiagnose
Der Kundendienst kann über die
Ferndiagnose auf Ihr Gerät zugreifen,
wenn Sie sich mit dem entsprechen-
den Wunsch an den Kundendienst
wenden, Ihr Gerät mit dem
HomeConnect Server verbunden ist
und die Ferndiagnose in dem Land,
in dem Sie das Gerät verwenden, ver-
fügbar ist.
Tipp:Weitere Informationen sowie
Hinweise zur Verfügbarkeit der Fern-
diagnose in Ihrem Land finden Sie im
Service/Support-Bereich der lokalen
Webseite: www.home-connect.com
Datenschutz
Beachten Sie die Hinweise zum Da-
tenschutz.
Mit der erstmaligen Verbindung Ihres
Geräts mit einem an das Internet
angebundenen Heimnetzwerk
übermittelt Ihr Gerät nachfolgende
de HomeConnect
44
Kategorien von Daten an den
HomeConnect Server
(Erstregistrierung):
¡ Eindeutige Gerätekennung (beste-
hend aus Geräteschlüsseln sowie
der MAC-Adresse des verbauten
Wi-Fi Kommunikationsmoduls).
¡ Sicherheitszertifikat des Wi-Fi Kom-
munikationsmoduls (zur informati-
onstechnischen Absicherung der
Verbindung).
¡ Die aktuelle Softwareversion und
Hardwareversion Ihres Hausgeräts.
¡ Status eines eventuellen vorange-
gangenen Rücksetzens auf Werks-
einstellungen.
Diese Erstregistrierung bereitet die
Nutzung der HomeConnect Funktio-
nalitäten vor und ist erst zu dem Zeit-
punkt erforderlich, zu dem Sie
HomeConnect Funktionalitäten erst-
mals nutzen möchten.
Hinweis:Beachten Sie, dass die
HomeConnect Funktionalitäten nur
in Verbindung mit der HomeConnect
App nutzbar sind. Informationen zum
Datenschutz können in der
HomeConnect App abgerufen wer-
den.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt BSH Hausgeräte
GmbH, dass sich das Gerät mit Ho-
me Connect Funktionalität in Überein-
stimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen ein-
schlägigen Bestimmungen der Richt-
linie 2014/53/EU befindet.
Eine ausführliche RED Konformitäts-
erklärung finden Sie im Internet unter
www.siemens-home.bsh-group.com
auf der Produktseite Ihres Geräts bei
den zusätzlichen Dokumenten.
2,4-GHz-Band: 100mW max.
5-GHz-Band: 100mW max.
BE BG CZ DK DE EE IE EL
ES FR HR IT CY LV LT LU
HU MT NL AT PL PT RO SI
SK FI SE UK NO CH TR
5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
Grundeinstellungen de
45
Grundeinstellungen
Grundeinstellungen
Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürfnisse einstellen.
Übersicht der Grundeinstellungen
Hier finden Sie eine Übersicht der Grundeinstellungen des Geräts.
Grundeinstellung Programmposition Wert Beschreibung
Endesignal 2 0 (aus)
1 (leise)
2 (mittel)
3 (laut)
4 (sehr laut)
Die Lautstärke des Si-
gnals nach Program-
mende einstellen.
Tastensignal 3 0 (aus)
1 (leise)
2 (mittel)
3 (laut)
4 (sehr laut)
Die Lautstärke des Si-
gnals beim Anwählen
der Tasten einstellen.
Trommelreinigung Erin-
nerung
4 On (an)
OFF (aus)
Die Erinnerung für die
Trommelreinigung akti-
vieren oder deaktivie-
ren.
Grundeinstellungen ändern
1. Den Programmwähler auf Position
1 einstellen.
de Reinigen und Pflegen
46
2. Auf Schleuderndrücken und
gleichzeitig den Programmwähler
auf Position 2 einstellen.
a Das Display zeigt den aktuellen
Wert.
3. Den Programmwähler auf die ge-
wünschte Position einstellen.
4. Um den Wert zu ändern, auf -/ +
drücken.
5. Um die Änderung zu speichern,
das Gerät ausschalten.
Reinigen und Pflegen
Reinigen und Pflegen
Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig
bleibt, reinigen und pflegen Sie es
sorgfältig.
Tipps zur Gerätepflege
Um die Funktion Ihres Geräts dauer-
haft zu erhalten, beachten Sie die
Tipps zur Gerätepflege.
Das Gehäuse und die
Bedienblende nur mit
Wasser und einem
feuchten Tuch abwi-
schen.
Die Geräteteile blei-
ben sauber und hygie-
nisch.
Alle Waschmittelres-
te, Sprühnebelreste
oder Rückstände so-
fort entfernen.
Frische Ablagerungen
lassen sich leichter
rückstandslos entfer-
nen.
Die Gerätetür und die
Waschmittelschubla-
de nach Gebrauch of-
fen lassen.
Restwasser kann ab-
trocknen, vermindert
Geruchsbildung im
Gerät.
Trommel reinigen
Wenn Sie oft mit einer Waschtempe-
ratur von 40°C und niedriger wa-
schen oder das Gerät längere Zeit
nicht benutzt haben, reinigen Sie die
Trommel.
Das Programm Trommel Reinigen
ohne Wäsche durchführen.
Verwenden Sie Pulvervollwaschmit-
tel.
Waschmittelschublade reinigen
Hinweis:Beachten Sie die Informa-
tionen zum Thema Sicherheit
→Seite4, um Ihr Gerät sicher ge-
brauchen zu können.
1. Die Waschmittelschublade heraus-
ziehen.
2. Den Einsatz runterdrücken und die
Waschmittelschublade entnehmen.
1
2
3. Den Einsatz von unten nach oben
herausdrücken.
Reinigen und Pflegen de
47
4. Die Waschmittelschublade und
den Einsatz mit Wasser und Bürste
reinigen und abtrocknen.
5. Den Einsatz einsetzen und einras-
ten.
6. Die Öffnung für die Waschmittel-
schublade reinigen.
7. Die Waschmittelschublade ein-
schieben.
Entkalken
Wenn Sie Waschmittel richtig dosie-
ren, müssen Sie Ihr Gerät nicht ent-
kalken. Falls Sie dennoch Entkal-
kungsmittel verwenden möchten, be-
achten Sie die Anwendungshinweise
des Herstellers.
ACHTUNG!
Das Verwenden von ungeeigneten
Entkalkungsmitteln, wie z. B. für Kaf-
feemaschinen, kann das Gerät be-
schädigen.
Für dieses Gerät nur Entkalkungs-
mittel verwenden, die über die In-
ternetseite oder den Kundendienst
des Herstellers erhältlich sind.
Laugenpumpe reinigen
Reinigen Sie die Laugenpumpe bei
Störungen, z.B. bei Verstopfungen
oder Klappergeräuschen.
Laugenpumpe leeren
Hinweis:Beachten Sie die Informa-
tionen zum Thema Sicherheit
→Seite4, um Ihr Gerät sicher ge-
brauchen zu können.
1. Den Wasserhahn schließen.
2. Das Gerät ausschalten.
3. Den Netzstecker des Geräts vom
Stromnetz trennen.
de Reinigen und Pflegen
48
4. Die Wartungsklappe öffnen.
5. Die Wartungsklappe abnehmen.
6. Ein Gefäß unter die Öffnung schie-
ben.
7. Den Entleerungsschlauch aus der
Halterung nehmen.
8.
VORSICHT-Verbrühungsge-
fahr! Die Waschlauge wird beim
Waschen mit hohen Temperaturen
heiß.
Nicht die heiße Waschlauge berüh-
ren.
Um die Waschlauge in das Gefäß
abfließen zu lassen, die Ver-
schlusskappe abziehen.
9. Die Verschlusskappe aufdrücken.
10.Den Entleerungsschlauch in die
Halterung klemmen.
Reinigen und Pflegen de
49
Laugenpumpe reinigen
Hinweis:Beachten Sie die Informa-
tionen zum Thema Sicherheit
→Seite4, um Ihr Gerät sicher ge-
brauchen zu können.
Voraussetzung:Die Laugenpumpe
ist leer. →Seite47
1. Da sich noch Restwasser in der
Laugenpumpe befinden kann, den
Pumpendeckel vorsichtig rausdre-
hen.
2. Den Innenraum, das Gewinde des
Pumpendeckels und das Pumpen-
gehäuse reinigen.
3. Sicherstellen, dass sich das Flügel-
rad der Laugenpumpe drehen
lässt.
4. Den Pumpendeckel einsetzen.
Sicherstellen, dass die Bauteile
des Pumpendeckels fest zusam-
mensitzen.
5. Den Pumpendeckel zudrehen.
90°
Der Griff des Pumpendeckels
muss senkrecht stehen.
6. Die Wartungsklappe einsetzen und
einrasten.
de Reinigen und Pflegen
50
1
2
7. Die Wartungsklappe schließen.
Wasserablaufschlauch am Si-
phon reinigen
Wenn der Wasserablaufschlauch am
Siphon verschmutzt ist oder die
Waschlauge nicht abgepumpt wird,
müssen Sie diesen reinigen.
1. Das Gerät ausschalten.
2. Den Netzstecker des Geräts vom
Stromnetz trennen.
3. Die Schlauchschelle lösen und
den Wasserablaufschlauch vor-
sichtig abziehen.
Restwasser kann auslaufen.
4. Den Wasserablaufschlauch und
den Siphonstutzen reinigen.
5. Den Wasserablaufschlauch aufste-
cken und die Anschlussstelle mit
der Schlauchschelle sichern.
Sieb im Wasserzulauf reinigen
Reinigen Sie das Sieb im Wasserzu-
lauf bei Verstopfungen oder bei zu
geringem Wasserdruck.
Wasserzulaufschlauch leeren
Um das Sieb reinigen zu können, lee-
ren Sie zuerst den Wasserzulauf-
schlauch.
1. Den Wasserhahn schließen.
2. Ein Programm einstellen, außer
Spülen, oder Abpumpen.
3. Das Programm starten und ca. 40
Sekunden laufen lassen.
4. Das Gerät ausschalten.
5. Den Netzstecker des Geräts vom
Stromnetz trennen.
Reinigen und Pflegen de
51
Sieb am Wasserhahn reinigen
Hinweis:Beachten Sie die Informa-
tionen zum Thema Sicherheit
→Seite4, um Ihr Gerät sicher ge-
brauchen zu können.
Voraussetzung:Der Wasserzulauf-
schlauch ist leer.
1. Den Wasserzulaufschlauch vom
Wasserhahn abnehmen.
2. Das Sieb mit einer kleinen Bürste
reinigen.
3. Den Wasserzulaufschlauch an-
schließen und auf Dichtheit prüfen.
de Störungen beheben
52
Störungen beheben
Störungen beheben
Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die
Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie-
ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten.
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie
durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Fehlercode / Fehleranzeige / Signal
Störung Ursache Störungsbehebung
Das Display ist erloschen
und Start / Nachlegen
blinkt.
Energiesparmodus ist aktiv.
Drücken Sie eine beliebige Taste.
a Das Display leuchtet wieder.
"E:30 / -80" Abflussrohr oder Wasserab-
laufschlauch ist verstopft.
Reinigen Sie das Abflussrohr und
den Wasserablaufschlauch.
Abflussrohr oder Wasserab-
laufschlauch ist verknickt
oder verklemmt.
Stellen Sie sicher, dass das Abluss-
rohr und der Wasserablaufschlauch
nicht geknickt oder eingeklemmt
sind.
Laugenpumpe ist verstopft.
→"Laugenpumpe reinigen",
Seite47
Wasserablaufschlauch ist zu
hoch angeschlossen.
Montieren Sie den Wasserablauf-
schlauch in maximal 1 Meter Höhe.
→"Technische Daten", Seite64
"E:36 / -25 / -26" Laugenpumpe ist verstopft.
→"Laugenpumpe reinigen",
Seite47
"E:60 / -2B" Unwuchtkontrollsystem hat
das Schleudern aufgrund un-
gleichmäßiger Wäschever-
teilung abgebrochen.
Verteilen Sie die Wäsche in der
Trommel neu.
Hinweis:Legen Sie möglichst große
und kleine Wäschestücke zusammen
in die Trommel. Verschieden große
Wäschestücke verteilen sich beim
Schleudern besser.
Wasserdruck ist gering. Keine Behebung möglich.
Störungen beheben de
53
Störung Ursache Störungsbehebung
Sieb im Wasserzulauf ist ver-
stopft.
Reinigen Sie das Sieb im Wasserzu-
lauf →Seite50.
Wasserhahn ist geschlos-
sen.
Öffnen Sie den Wasserhahn.
Wasserzulaufschlauch ist
geknickt oder eingeklemmt.
Stellen Sie sicher, dass der Wasser-
zulaufschlauch nicht geknickt oder
eingeklemmt ist.
"E:35 / -10" Wasser ist in der Bodenwan-
ne.
Schließen Sie den Wasserhahn.
Rufen Sie den Kundendienst.
→"Kundendienst", Seite61
Gerät ist undicht.
Schließen Sie den Wasserhahn.
Rufen Sie den Kundendienst.
→"Kundendienst", Seite61
Waschmitteldosierung ist zu
hoch.
Sofortmaßnahme: Mischen Sie
einen Esslöffel Weichspüler mit 0,5
Liter Wasser und füllen Sie die Mi-
schung in die linke Kammer ein
(nicht bei Outdoor-, Sportswear-
und Daunen-Textilien).
Verringern Sie beim nächsten
Waschgang mit gleicher Beladung
die Waschmittelmenge.
Alle anderen Fehlercodes. Funktionsstörung
Rufen Sie den Kundendienst.
→"Kundendienst", Seite61
Funktionsstörungen
Störung Ursache Störungsbehebung
Gerät funktioniert nicht. Netzstecker der Netzan-
schlussleitung ist nicht ein-
gesteckt.
Schließen Sie das Gerät am Strom-
netz an.
Sicherung ist defekt.
Prüfen Sie die Sicherung im Siche-
rungskasten.
Stromversorgung ist ausge-
fallen.
Prüfen Sie, ob die Raumbeleuch-
tung oder andere Geräte im Raum
funktionieren.
Programm startet nicht. Start / Nachlegen wurde
nicht gedrückt.
Drücken Sie Start / Nachlegen.
Tür ist nicht geschlossen. 1. Schließen Sie die Tür.
de Störungen beheben
54
Störung Ursache Störungsbehebung
Programm startet nicht. 2. Zum Starten des Programms
drücken Sie Start / Nachlegen.
Kindersicherung ist aktiviert.
→"Kindersicherung deaktiveren",
Seite39
- Fertig in + ist aktiviert.
Prüfen Sie, ob - Fertig in + aktiviert
ist.
→"Tasten", Seite23
Wäsche ist in der Tür einge-
klemmt.
1. Öffnen Sie die Tür erneut.
2. Entfernen Sie eingeklemmte Wä-
sche.
3. Schließen Sie die Tür.
4. Zum Starten des Programms
drücken Sie Start / Nachlegen.
Tür lässt sich nicht öffnen. Temperatur ist zu hoch.
Warten Sie bis die Temperatur ge-
sunken ist.
→"Programm abbrechen",
Seite38
Wasserstand ist zu hoch.
Starten Sie das Programm Abpum-
pen.
Programm mit Aktivsauer-
stoff wurde abgebrochen,
der Aktivsauerstoff wird ab-
gebaut.
Warten Sie, bis der Aktivsauerstoff
abgebaut ist.
Stromausfall.
Öffnen Sie die Tür mit der Noten-
triegelung.
→"Notentriegelung", Seite59
Waschlauge wird nicht abge-
pumpt.
Abflussrohr oder Wasserab-
laufschlauch ist verstopft.
Reinigen Sie das Abflussrohr und
den Wasserablaufschlauch.
Abflussrohr oder Wasserab-
laufschlauch ist verknickt
oder verklemmt.
Stellen Sie sicher, dass das Abluss-
rohr und der Wasserablaufschlauch
nicht geknickt oder eingeklemmt
sind.
Laugenpumpe ist verstopft.
→"Laugenpumpe reinigen",
Seite47
Wasserablaufschlauch ist zu
hoch angeschlossen.
Montieren Sie den Wasserablauf-
schlauch in maximal 1 Meter Höhe.
→"Technische Daten", Seite64
Wasser läuft nicht ein.
Waschmittel wird nicht ein-
gespült.
Start / Nachlegen wurde
nicht gedrückt.
Drücken Sie Start / Nachlegen.
Störungen beheben de
55
Störung Ursache Störungsbehebung
Wasser läuft nicht ein.
Waschmittel wird nicht ein-
gespült.
Sieb im Wasserzulauf ist ver-
stopft.
Reinigen Sie das Sieb im Wasserzu-
lauf →Seite50.
Wasserhahn ist geschlos-
sen.
Öffnen Sie den Wasserhahn.
Wasserzulaufschlauch ist
geknickt oder eingeklemmt.
Stellen Sie sicher, dass der Wasser-
zulaufschlauch nicht geknickt oder
eingeklemmt ist.
Mehrmaliges Anschleudern. Unwuchtkontrollsystem
gleicht Unwucht durch mehr-
maliges Verteilen der Wä-
sche aus.
Kein Fehler - keine Handlung not-
wendig.
Hinweis:Legen Sie beim Beladen
möglichst große und kleine Wäsche-
stücke zusammen in die Trommel. Ver-
schieden große Wäschestücke vertei-
len sich beim Schleudern besser.
Programmdauer ändert sich
während des Waschprozes-
ses.
Programmablauf wird elek-
tronisch optimiert. Das kann
zur Änderung der Pro-
grammdauer führen.
Kein Fehler - keine Handlung not-
wendig.
Unwuchtkontrollsystem
gleicht Unwucht durch mehr-
maliges Verteilen der Wä-
sche aus.
Kein Fehler - keine Handlung not-
wendig.
Hinweis:Legen Sie beim Beladen
möglichst große und kleine Wäsche-
stücke zusammen in die Trommel. Ver-
schieden große Wäschestücke vertei-
len sich beim Schleudern besser.
Schaumkontrollsystem
schaltet bei zu hoher
Schaumbildung einen Spül-
gang zu.
Kein Fehler - keine Handlung not-
wendig.
Wasser ist in der Trommel
nicht sichtbar.
Wasser ist unterhalb des
sichtbaren Bereichs.
Kein Fehler - keine Handlung not-
wendig.
Trommel ruckelt nach Pro-
grammstart.
Ursache ist ein interner Mo-
tortest.
Kein Fehler - keine Handlung not-
wendig.
In der Kammer befindet
sich Restwasser.
Einsatz in Kammer ist
verstopft.
→"Waschmittelschublade reini-
gen", Seite46
Vibrationen und Bewegung
des Geräts während des
Schleuderns.
Gerät ist nicht korrekt ausge-
richtet.
Gerät ausrichten
Gerätefüße sind nicht fixiert.
Fixieren Sie die Gerätefüße. Gerät
ausrichten
Transportsicherungen sind
nicht entfernt.
Transportsicherungen entfernen
de Störungen beheben
56
Störung Ursache Störungsbehebung
Trommel dreht sich, Wasser
läuft nicht ein.
Beladungserkennung ist ak-
tiv.
Kein Fehler, keine Handlung not-
wendig.
Hinweis:Die Beladungserkennung
kann bis zu 2 Minuten dauern.
Starke Schaumbildung. Waschmitteldosierung ist zu
hoch.
Sofortmaßnahme: Mischen Sie
einen Esslöffel Weichspüler mit 0,5
Liter Wasser und füllen Sie die Mi-
schung in die linke Kammer ein
(nicht bei Outdoor-, Sportswear-
und Daunen-Textilien).
Verringern Sie beim nächsten
Waschgang mit gleicher Beladung
die Waschmittelmenge.
Geräusche
Störung Ursache Störungsbehebung
Rauschendes, zischendes
Geräusch.
Wasser wird unter Druck in
die Waschmittelschublade
gespült.
Kein Fehler - normales Betriebsge-
räusch.
Laute Geräusche während
des Schleuderns.
Gerät ist nicht korrekt ausge-
richtet.
Gerät ausrichten
Gerätefüße sind nicht fixiert.
Fixieren Sie die Gerätefüße. Gerät
ausrichten
Transportsicherungen sind
nicht entfernt.
Transportsicherungen entfernen
Anhaltendes, leise surren-
des Lüftergeräusch.
Aktivsauerstoffbehandlung
ist aktiv.
Kein Fehler - normales Betriebsge-
räusch.
Klappergeräusche, Rasseln
in der Laugenpumpe.
Fremdkörper ist in die Lau-
genpumpe gelangt.
→"Laugenpumpe reinigen",
Seite47
Schlürfendes, rhythmisches
Sauggeräusch.
Laugenpumpe ist aktiv, die
Waschlauge wird abge-
pumpt.
Kein Fehler - normales Betriebsge-
räusch.
Ergebnisproblem
Störung Ursache Störungsbehebung
Knitterbildung. Schleuderdrehzahl ist zu
hoch.
Stellen Sie beim nächsten Wasch-
gang eine niedrigere Schleuder-
drehzahl ein.
Störungen beheben de
57
Störung Ursache Störungsbehebung
Knitterbildung. Beladungsmenge ist zu
hoch.
Verringern Sie beim nächsten
Waschgang die Beladungsmenge.
Für die Textilart ist das
falsche Programm gewählt.
Wählen Sie für die Textilart geeig-
nete Programme aus.
→"Programme", Seite25
Waschmittel oder Weichspü-
ler tropft von der Manschet-
te und sammelt sich auf der
Tür oder in der Manschet-
tenfalte.
Zu viel Waschmittel / Weich-
spüler in der Waschmittel-
schublade .
Beachten Sie beim Dosieren von
Flüssigwaschmittel und Weichspü-
ler die Markierung in der Waschmit-
telschublade und dosieren Sie nicht
darüber.
Schleuderergebnis ist nicht
zufriedenstellend. Die Wä-
sche ist zu nass / zu feucht.
Niedrige Schleuderdrehzahl
ist eingestellt.
Stellen Sie beim nächsten Wasch-
gang eine höhere Schleuderdreh-
zahl ein.
Starten Sie das Programm .
Knitterschutz ist aktiviert.
Wählen Sie für die Textilart geeig-
nete Programme aus.
→"Programme", Seite25
Unwuchtkontrollsystem hat
das Schleudern aufgrund un-
gleichmäßiger Wäschever-
teilung abgebrochen.
Verteilen Sie die Wäsche in der
Trommel neu.
Hinweis:Legen Sie möglichst große
und kleine Wäschestücke zusammen
in die Trommel. Verschieden große
Wäschestücke verteilen sich beim
Schleudern besser.
Starten Sie das Programm .
Waschmittelrückstände auf
der feuchten Wäsche.
Waschmittel können wasser-
unlösliche Stoffe enthalten,
die sich auf der Wäsche ab-
lagern.
Starten Sie das Programm Spülen.
Waschmittelrückstände auf
der trockenen Wäsche.
Waschmittel können wasser-
unlösliche Stoffe enthalten,
die sich auf der Wäsche ab-
lagern.
Bürsten Sie die Wäsche nach dem
Waschen und Trocknen aus.
Home Connect Problem
Störung Ursache Störungsbehebung
Home Connect funktioniert
nicht ordnungsgemäß.
Unterschiedliche Ursachen
sind möglich.
Gehen Sie auf www.home-
connect.com.
Keine Verbindung mit dem
Heimnetzwerk.
Wi-Fi ist ausgeschaltet.
→"Wi-Fi am Gerät aktivieren",
Seite42
de Störungen beheben
58
Störung Ursache Störungsbehebung
Keine Verbindung mit dem
Heimnetzwerk.
Wi-Fi ist aktiviert, aber die
Verbindung zum Heimnetz-
werk kann nicht hergestellt
werden.
1. Stellen Sie sicher, dass das Heim-
netzwerk verfügbar ist.
2. Verbinden Sie das Gerät erneut mit
dem Heimnetzwerk.
→"Gerät mit WLAN-Heimnetzwerk
(Wi-Fi) mit WPS-Funktion verbin-
den", Seite40
→"Gerät mit WLAN-Heimnetzwerk
(Wi-Fi) ohne WPS-Funktion verbin-
den", Seite40
Undichtigkeit
Störung Ursache Störungsbehebung
Am Wasserzulaufschlauch
läuft Wasser aus.
Wasserzulaufschlauch ist
nicht korrekt / fest ange-
schlossen.
1. Schließen Sie den Wasserzulauf-
schlauch korrekt an. Wasserzulauf-
schlauch anschließen
2. Ziehen Sie die Verschraubung fest.
Am Wasserablaufschlauch
läuft Wasser aus.
Wasserablaufschlauch ist
beschädigt.
Tauschen Sie den beschädigten
Wasserablaufschlauch aus.
Wasserablaufschlauch ist
nicht korrekt angeschlos-
sen.
Schließen Sie den Wasserablauf-
schlauch korrekt an. Anschlussar-
ten Wasserablauf
Gerüche
Störung Ursache Störungsbehebung
Im Gerät haben sich Gerü-
che gebildet.
Feuchtigkeit und Waschmit-
telrückstände können die
Bildung von Bakterien be-
günstigen.
→"Trommel reinigen", Seite46
Wenn Sie das Gerät nicht benutzen,
lassen Sie die Tür und die Wasch-
mittelschublade offen, damit Rest-
wasser abtrocknen kann.
Transportieren, Lagern und Entsorgen de
59
Notentriegelung
Um die Wäsche z.B. bei einem
Stromausfall zu entnehmen, können
Sie die Tür manuell entriegeln.
Tür entriegeln
Voraussetzung:Die Laugenpumpe
ist leer. →Seite47
1. ACHTUNG! Auslaufendes Wasser
kann zu Sachschäden führen.
Nicht die Tür öffnen, wenn Wasser
am Glas zu sehen ist.
Die Notentriegelung mit einem
Werkzeug nach unten ziehen und
loslassen.
a Der Türverschluss ist entriegelt.
2. Die Wartungsklappe einsetzen und
einrasten.
3. Die Wartungsklappe schließen.
Transportieren, Lagern und Entsorgen
Transportieren, Lagern
und Entsorgen
Erfahren Sie hier, wie Sie Ihr Gerät
für den Transport und die Lagerung
vorbereiten. Außerdem erfahren Sie,
wie sie Altgeräte entsorgen.
Gerät demontieren
1. Den Wasserhahn schließen.
2. Den
→"Wasserzulaufschlauch leeren",
Seite50.
3. Das Gerät ausschalten.
4. Den Netzstecker des Geräts zie-
hen.
5. Die restliche Waschlauge ablas-
sen.
→"Laugenpumpe reinigen",
Seite47
6. Die Schläuche abmontieren.
Transportsicherungen einsetzen
Sichern Sie das Gerät für den Trans-
port mit den Transportsicherungen,
um Schäden zu vermeiden.
1. Die 4 Abdeckkappen entfernen.
Verwenden Sie bei Bedarf einen
Schraubendreher für das Entfer-
nen der Abdeckkappen.
Bewahren Sie die Abdeckkappen
auf.
2. Die 4 Hülsen einsetzen.
de Transportieren, Lagern und Entsorgen
60
3. Alle Schrauben der 4 Transportsi-
cherungen einsetzen und leicht an-
ziehen.
4. Die Netzanschlussleitung in die
Halterung einsetzen und alle 4
Schrauben der Transportsicherun-
gen mit einem Schraubenschlüssel
SW13 festziehen ⁠.
1
2
5. Den Schlauch in die Halterung ein-
setzen.
Gerät erneut in Betrieb nehmen
1. Die Transportsicherungen entfer-
nen.
2. Ca. 1 Liter Wasser in die Kammer
II der Waschmittelschublade füllen.
3. Das Programm Abpumpen star-
ten.
a Das Waschmittel kann beim nächs-
ten Waschen nicht ungenutzt in
den Ablauf fließen.
Altgerät entsorgen
Durch umweltgerechte Entsorgung
können wertvolle Rohstoffe wieder-
verwendet werden.
WARNUNG
Gefahr von Gesundheitsschäden!
Kinder können sich im Gerät einsper-
ren und in Lebensgefahr geraten.
Das Gerät nicht hinter einer Tür
aufstellen, die das Öffnen der Ge-
rätetür blockiert oder verhindert.
Bei ausgedienten Geräten den
Netzstecker der Netzanschlusslei-
tung ziehen, danach die Netzan-
schlussleitung durchtrennen und
das Schloss der Gerätetür so weit
zerstören, dass die Gerätetür nicht
mehr schließt.
1. Den Netzstecker der Netzan-
schlussleitung ziehen.
Kundendienst de
61
2. Die Netzanschlussleitung durch-
trennen.
3. Das Gerät umweltgerecht entsor-
gen.
Dieses Gerät ist entsprechend
der europäischen Richtlinie
2012/19/EU über Elektro- und
Elektronikaltgeräte (waste elec-
trical and electronic equipment
– WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen
für eine EU-weit gültige Rück-
nahme und Verwertung der Alt-
geräte vor.
Kundendienst
Kundendienst
Wenn Sie Anwendungsfragen haben,
eine Störung am Gerät nicht selbst
beheben können oder das Gerät re-
pariert werden muss, wenden Sie
sich an unseren Kundendienst.
Viele Probleme können Sie durch die
Information zur Störungsbehebung in
dieser Anleitung oder auf unserer
Webseite selbst beheben. Falls dies
nicht der Fall ist, wenden Sie sich an
unseren Kundendienst.
Wir finden immer eine passende Lö-
sung und versuchen unnötige Besu-
che der Kundendiensttechniker zu
vermeiden.
Wir stellen sicher, dass Ihr Gerät mit
Original-Ersatzteilen von geschulten
Kundendiensttechnikern im Garantie-
fall und nach Ablauf der Herstellerga-
rantie repariert wird.
Aus Sicherheitsgründen darf nur ge-
schultes Fachpersonal Reparaturen
am Gerät durchführen. Der Garantie-
anspruch erlischt, wenn Reparaturen
oder Eingriffe von Personen vorge-
nommen werden, die hierzu von uns
nicht ermächtigt sind, oder wenn un-
sere Geräte mit Ersatzteilen, Ergän-
zungs- oder Zubehörteilen versehen
werden, die keine Originalteile sind
und dadurch ein Defekt verursacht
wird.
Funktionsrelevante Original-Ersatztei-
le gemäß der entsprechenden Öko-
design-Verordnung erhalten Sie bei
unserem Kundendienst für die Dauer
von mindestens 10 Jahren ab dem
Inverkehrbringen Ihres Geräts inner-
halb des Europäischen Wirtschafts-
raums.
Hinweis:Der Einsatz des Kunden-
diensts ist im Rahmen der Hersteller-
garantiebedingungen kostenfrei.
Detaillierte Informationen über die
Garantiezeit und die Garantiebedin-
gungen in Ihrem Land erhalten Sie
bei unserem Kundendienst, Ihrem
Händler oder auf unserer Webseite.
Wenn Sie den Kundendienst kontak-
tieren, benötigen Sie die Erzeugnis-
nummer (E-Nr.) und die Fertigungs-
nummer (FD) Ihres Geräts.
Die Kontaktdaten des Kundendiensts
finden Sie im beiliegenden Kunden-
dienstverzeichnis oder auf unserer
Webseite.
Erzeugnisnummer (E-Nr.) und
Fertigungsnummer (FD)
Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die
Fertigungsnummer (FD) finden Sie
auf dem Typenschild des Geräts.
Das Typenschild befindet sich je nach
Modell:
¡ auf der Innenseite der Tür.
¡ auf der Innenseite der Wartungs-
klappe.
¡ auf der Rückseite des Geräts.
Um Ihre Gerätedaten und die Kun-
dendienst-Telefonnummer schnell
wiederzufinden, können Sie die Daten
notieren.
de Kundendienst
62
AQUA-STOP-Garantie
Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü-
chen gegen den Verkäufer aus dem
Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer
Herstellergarantie leisten wir Ersatz
zu folgenden Bedingungen.
¡ Sollte durch einen Fehler unseres
Aqua-Stop-Systems ein Wasser-
schaden verursacht werden, so er-
setzen wir Schäden privater Ge-
braucher. Um die Wassersicherheit
zu gewährleisten muss das Gerät
am Stromnetz angeschlossen sein.
¡ Die Haftungsgarantie gilt für die
Lebensdauer des Geräts.
¡ Voraussetzung des Garantiean-
spruches ist, dass das Gerät mit
Aqua-Stop fachgerecht entspre-
chend unserer Anleitung aufge-
stellt und angeschlossen ist; sie
schließt auch die fachgerecht mon-
tierte Aqua-Stop-Verlängerung (Ori-
ginalzubehör) mit ein. Unsere Ga-
rantie erstreckt sich nicht auf de-
fekte Zuleitungen oder Armaturen
bis zum Aqua-Stop-Anschluss am
Wasserhahn.
¡ Geräte mit Aqua-Stop brauchen
Sie grundsätzlich während des Be-
triebs nicht zu beaufsichtigen bzw.
danach durch Schließen des Was-
serhahns zu sichern. Lediglich für
den Fall einer längeren Abwesen-
heit von Ihrer Wohnung, z.B. bei
einem mehrwöchigen Urlaub, ist
der Wasserhahn zu schließen.
Verbrauchswerte de
63
Verbrauchswerte
Verbrauchswerte
Die angegeben Verbrauchswerte sind ungefähre Angaben.
Die Werte weichen je nach Wasserdruck, Wasserhärte, Wassereinlauftempera-
tur, Raumtemperatur, Wäscheart, Wäschemenge und Wäscheverschmutzung,
verwendetem Waschmittel, Schwankungen in der Netzspannung und gewählten
Einstellungen von den angegebenen Werten ab.
Programm Tempera-
tur (°C)
Beladung
(kg)
Energie-
verbrauch
(kWh)
1
Wasser-
verbrauch
(l)
1
Pro-
gramm-
dauer (h)
1
Rest-
feuchte
(%)
1, 2
Baumwolle 20 9 0,38 90 3 1/4 48
Baumwolle
3
40 9 1,08 90 3 1/2 48
Baumwolle 60 9 1,75 90 3 1/2 48
⁠Baumwolle Eco
4
9 0,95 57 4 53
⁠Baumwolle Eco
4
4,5 0,45 47 3 3/4 53
⁠Baumwolle Eco
4
4,5 0,52 44 3 53
Baumwolle 90 9 2,10 100 3 48
Pflegeleicht
3
40 4 0,75 56 2 1/2 40
Schnell/ Mix 40 4 0,60 42 1 60
Fein / Seide 30 2 0,20 35 3/4 30
⁠ Wolle 30 2 0,20 40 3/4 45
sensoFresh + In-
tensität
- 1 0,02 0 3/4 -
Hygiene Mix 40 4 0,60 44 1 1/2 -
Trommel Reinigen 90 0 1,25 26 1 1/2 -
1
Werte gemäß der gültigen Version von EN60456
2
Restfeuchteangaben auf Basis programmabhängiger Schleuderdrehzahlbegrenzung und maxima-
ler Beladung.
3
Information für Prüfinstitute: Bei einer Prüfung in Anlehnung an den gültigen Standard EN60456
ist die maximale Schleuderdrehzahl zu wählen.
4
Programmeinstellung mit maximaler Drehzahl für Prüfungen und Energieetikettierung gemäß
Richtlinie 2010/30/EU mit Kaltwasser (15°C). Die Programme sind zur Reinigung normal ver-
schmutzter Baumwoll-Textilien geeignet und in Bezug auf den kombinierten Energieverbrauch
und Wasserverbrauch am effizientesten. Die Angabe der Programmtemperatur orientiert sich an
der ausgewiesenen Temperatur auf dem Pflegeetikett in den Textilien. Die tatsächliche
Waschtemperatur kann aus Energiespargründen von der angegebenen Programmtemperatur ab-
weichen, die Waschwirkung entspricht den gesetzlichen Vorgaben.
de Technische Daten
64
Technische Daten
Technische Daten
Zahlen und Fakten zu Ihrem Gerät
finden Sie hier.
Gerätehöhe 85,0cm
Gerätebreite 60,0cm
Gerätetiefe 64,0cm
Gewicht 73kg
1
Maximale Beladungs-
menge
9kg
Netzspannung 220 - 240V, 50Hz
Minimale Installa-
tionsabsicherung
10A
Nennleistung 2300W
Leistungsaufnahme ¡ Aus-Zustand:
0,1W
¡ Unausgeschalteter
Zustand: 0,43W
¡ Dauer des vernetz-
ten Bereitschafts-
betriebs (Wi-Fi):
20Min
¡ Vernetzter Bereit-
schaftsbetrieb (Wi-
Fi): 1,0W
Wasserdruck ¡ Mindestens:
100kPa (1bar)
¡ Maximal:
1000kPa (10bar)
Länge des Wasserzu-
laufschlauchs
150cm
Länge des Wasserab-
laufschlauchs
150cm
Länge der Netzan-
schlussleitung
210cm
Maximale Abpumphö-
he
100cm
1
Je nach Geräteausstattung
*9001429569*
9001429569 (991211)
de
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
www.siemens-home.bsh-group.com
Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG
37


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Siemens WM14VL40 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Siemens WM14VL40 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 5,83 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info