Description de l’appareil
13
Pièces de rechange et accessoires en option
1 Brosse commutable pour sols*
2 Tube d’aspiration
*
3 Tube télescopique
*
4 Bouton de verrouillage / manchon
coulissant
*
5 Poignée de flexible
*
6 Flexible d’aspiration
7 Petits accessoires (intégrés à la face
inférieure de l’appareil)
8 Cordon électrique
9 Bouton marche/arrêt avec régulateur
électronique de la puissance d’aspiration
10 Position parking
11 Filtre Hepa
12 Dispositif de rangement (sur le dessous de
l’appareil)
13 Collecteur de poussières
14 Couvercle de l’appareil
15 Poignée de transport
16 Grille de sortie d’air
17
Indicateur pour le changement du sac
aspirateur*
*
selon l’équipement
Ramasse-fils (1) et Bande de polissage (2),
disponibles au service après-vente en cas de
besoin.
2
1
1
Replacing the Hepa filter
If your vacuum cleaner is equipped with a Hepa
filter, this should be replaced once a year.
Figure
Ⅲ Open the dust compartment lid
(see Figure 18)
Ⅲ Remove the Hepa filter from the guide.
Ⅲ Insert the new Hepa filter into the vacuum
cleaner and close the lid.
Care
Always switch off the vacuum cleaner and
disconnect the power cord from the mains before
cleaning the appliance.
The vacuum cleaner and plastic accessories can
be cleaned with a commercial plastic cleaner.
!
Do not use a scourer, glass-cleaning agent or
multipurpose cleaning product.
Never immerse the vacuum cleaner in water.
If necessary, the dust compartment can be
cleaned with a second vacuum cleaner or simply
wiped with a dry cloth or dusting brush.
Subject to technical modifications.
32
12
en
Replacing the dust bag
Figure
If the dust bag change indicator is completely
yellow when the floor tool is lifted from the
floor and the highest suction power is
selected, the dust bag must be changed,
even though it may not yet be full. In this case
it is essential to change the dust bag due to
the type of material it contains.
The nozzle, suction pipe and flexible tube
must not be blocked, as this would also lead
to dust bag change indicator being triggered.
!
Attention: The dust bag change indicator
only functions correctly in conjunction
with a dust bag.
Figure
Open the lid by moving the locking lever in
the direction of the arrow.
Figure
Seal the dust bag by pulling the locking tab
and then remove it.
Figure
Place a new dust bag in the holder and close
the vacuum cleaner lid.
!
Caution: The dust bag compartment lid will
only close when the dust bag, textile filter
or dust collector are inserted.
Cleaning the motor protection filter
The motor protection filter should be cleaned
regularly by knocking out the dirt and rinsing.
Figure
Ⅲ
Open the dust bag compartment lid (see
Figure 18).
Ⅲ
Pull out the motor protection filter in the
direction of the arrow.
Ⅲ
Clean the motor protection filter by tapping it.
Ⅲ
If it is very dirty, the motor protection filter
should be rinsed.
The filter must then be left to dry for at least
24 hours.
Ⅲ
After cleaning, slide the motor protection filter
into the vacuum cleaner and close the dust
bag compartment lid.
31*
30
29
28
27*
A Paquet de sacs d’aspirateur de rechange
VZ52AFG1
Contenu: 5 Sacs aspirateur avec fermeture
1 Micro-filtre hygiénique (2-en-1)
B Sac textile (filtre permanent) VZ 10TFG
Sac réutilisable avec fermeture à scratch.
C Filtre Hepa VZ 54000
Filtre supplémentaire pour un air sortant plus
pur.
Recommandé pour personnes allergiques.
A remplacer tous les ans.
D Brosse TURBO-UNIVERSAL
®
pour capitonnages VZ 46001
Brossage et aspiration, en une seule opération
de travail, sur des meubles capitonnés, mate-
las, sièges auto etc. Idéale pour aspirer des
poils. Entraînement de la brosse rotative par le
débit aspiré de l’aspirateur.
Pas besoin de raccordement électrique.
E Brosse TURBO-UNIVERSAL
®
pour sols VZ102TBB
Brossage et aspiration en une seule opération
sur des tapis à voile ras et des moquettes, voire
appropriée à tous les revêtements. Idéale pour
aspirer des poils. Entraînement de la brosse
rotative par le débit aspiré de l’aspirateur.
Pas besoin de raccordement électrique.
F Brosse ACCUMATIC
®
VE 27A00
Brossage et aspiration en une seule opération
sur des tapis à voile ras et des moquettes, voire
appropriée à tous les revêtements. Redresse le
voile de tapis et l’entretient. Idéale pour aspirer
des poils.
Pas besoin de raccordement électrique.
G Brosse pour sols durs VZ122HD
Pour aspirer sur des sols lisses (parquet, carre-
lages, dalles de terre cuite,...)