789841
53
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/60
Next page
Geschirrspüler
SX87YX03CE
de Gebrauchsanleitung
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances
de
2
Weitere Informationen und Erklärungen fin-
den Sie online:
Inhaltsverzeichnis
1 Sicherheit .....................................4
1.1 Allgemeine Hinweise ..................4
1.2 Bestimmungsgemäßer Ge-
brauch ........................................4
1.3 Einschränkung des Nutzer-
kreises ........................................4
1.4 Sichere Installation .....................4
1.5 Sicherer Gebrauch .....................6
1.6 Beschädigtes Gerät....................8
1.7 Gefahren für Kinder....................9
1.8 Sicherheitssysteme ..................10
2 Sachschäden vermeiden ...........11
2.1 Sichere Installation ...................11
2.2 Sicherer Gebrauch ...................11
3 Kindersicherung ........................12
3.1 Elektrische Kindersicherung.....12
4 Umweltschutz und Sparen ........12
4.1 Verpackung entsorgen.............12
4.2 Energie sparen.........................12
4.3 Zeolith-Trocknung ...............13
4.4 Sensoren ..................................13
4.5 autoOpen Dry...........................14
5 Aufstellen und Anschließen ......14
5.1 Lieferumfang.............................14
5.2 Gerät aufstellen und an-
schließen ..................................14
5.3 Abwasseranschluss..................15
5.4 Trinkwasseranschluss ..............15
5.5 Elektrischer Anschluss .............15
6 Kennenlernen.............................16
6.1 Gerät.........................................16
6.2 Bedienelemente .......................18
7 Programme.................................20
7.1 Hinweise für Testinstitute..........21
7.2 Favourite ..............................21
7.3 Intelligent .............................22
8 Zusatzfunktionen .......................23
9 Ausstattung................................24
9.1 Oberer Geschirrkorb ................24
9.2 Etagere .....................................25
9.3 Unterer Geschirrkorb................25
9.4 Klappstacheln...........................25
9.5 Besteckschublade....................26
9.6 glassZone.................................27
10 Vor dem ersten Gebrauch .......28
10.1 Erste Inbetriebnahme vor-
nehmen ..................................28
11 Enthärtungsanlage...................28
11.1 Übersicht der Wasserhärte-
einstellungen ..........................29
11.2 Enthärtungsanlage einstel-
len...........................................29
11.3 Spezialsalz..............................29
11.4 Enthärtungsanlage aus-
schalten..................................30
11.5 Enthärtungsanlage regene-
rieren ......................................31
12 Klarspüleranlage......................31
12.1 Klarspüler ...............................31
12.2 Klarspülerzugabemenge
einstellen ................................32
12.3 Klarspüleranlage ausschal-
ten...........................................32
13 Reiniger ....................................32
13.1 Geeignete Reiniger ................32
de
3
13.2 Ungeeignete Reiniger.............33
13.3 Hinweise zu Reinigern............34
13.4 Reiniger einfüllen....................34
14 Geschirr....................................35
14.1 Glasschäden und Geschirr-
schäden..................................35
14.2 Geschirr einräumen................36
14.3 Geschirr ausräumen...............37
15 Grundlegende Bedienung .......37
15.1 Gerätetür öffnen .....................37
15.2 Gerät einschalten ...................37
15.3 Programm einstellen ..............37
15.4 Zusatzfunktion einstellen ........38
15.5 Zeitvorwahl einstellen .............38
15.6 Programm starten...................38
15.7 Programm unterbrechen ........38
15.8 Programm abbrechen ............38
15.9 Gerät ausschalten ..................39
16 Grundeinstellungen .................40
16.1 Übersicht der Grundein-
stellungen...............................40
16.2 Grundeinstellungen ändern....42
16.3 Uhrzeit einstellen ....................43
17 HomeConnect .........................43
17.1 HomeConnect Schnellstart ...43
17.2 Remote Start .......................44
17.3 Datenschutz............................44
18 Reinigen und Pflegen ..............45
18.1 Spülbehälter reinigen .............45
18.2 Reinigungsmittel.....................45
18.3 Tipps zur Gerätepflege...........45
18.4 Maschinenpflege ................45
18.5 Siebsystem.............................46
18.6 Sprüharme reinigen................48
19 Störungen beheben .................49
19.1 Abwasserpumpe reinigen ......55
20 Transportieren, Lagern und
Entsorgen .................................55
20.1 Gerät demontieren .................55
20.2 Gerät frostsicher machen.......56
20.3 Gerät transportieren ...............56
20.4 Altgerät entsorgen..................56
21 Kundendienst...........................57
21.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.),
Fertigungsnummer (FD)
und Zählnummer (Z-Nr.).........57
21.2 AQUA-STOP-Garantie.............57
22 Technische Daten ....................58
22.1 Informationen zu freier und
Open Source Software ...........58
23 Konformitätserklärung ............59
de Sicherheit
4
1 Sicherheit
Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise.
1.1 Allgemeine Hinweise
¡Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig.
¡Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für
einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf.
¡Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an.
1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Verwenden Sie das Gerät nur:
¡um Haushaltsgeschirr zu spülen.
¡im privaten Haushalt und in geschlossenen Räumen des häusli-
chen Umfelds.
¡bis zu einer Höhe von 2500 m über dem Meeresspiegel.
1.3 Einschränkung des Nutzerkreises
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta-
len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be-
nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul-
tierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung
fernhalten.
1.4 Sichere Installation
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Unsachgemäße Installationen können zu Verletzungen führen.
Beim Aufstellen und Anschließen des Geräts den Anweisungen
der Gebrauchsanleitung und Montageanleitung folgen.
Sicherheit de
5
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Installationen sind gefährlich.
Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an-
schließen und betreiben.
Immer die mitgelieferte Netzanschlussleitung des Neugeräts ver-
wenden.
Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose
mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss
vorschriftsmäßig installiert sein.
Nie das Gerät über eine externe Schaltvorrichtung versorgen,
z.B. Zeitschaltuhr oder Fernsteuerung.
Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzstecker der Netz-
anschlussleitung frei zugänglich sein, oder falls der freie Zu-
gang nicht möglich ist, muss in der festverlegten elektrischen In-
stallation eine allpolige Trennvorrichtung nach den Errichtungs-
bestimmungen eingebaut werden.
Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan-
schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
Das Durchtrennen des Zulaufschlauchs oder das Tauchen des
Aquastop-Ventils in Wasser ist gefährlich.
Nie das Kunststoffgehäuse in Wasser tauchen. Das Kunststoff-
gehäuse am Zulaufschlauch enthält ein elektrisches Ventil.
Nie den Zulaufschlauch durchtrennen. Im Zulaufschlauch befin-
den sich elektrische Anschlussleitungen.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad-
apter zu verwenden, ist gefährlich.
Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver-
wenden.
Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei-
tungen verwenden.
Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere
Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie-
ren, um die Hausinstallation anzupassen.
de Sicherheit
6
Kontakt zwischen dem Gerät und Installationsleitungen kann zum
Defekt der Installationsleitungen führen, z.B., Gasleitungen und
Stromleitungen. Gas aus einer korrodierten Gasleitung kann sich
entzünden. Eine beschädigte Stromleitung kann zu einem Kurz-
schluss führen.
Sicherstellen, dass mindestens 5cm Abstand zwischen dem
Gerät und Installationsleitungen besteht.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Scharniere bewegen sich beim Öffnen und Schließen der Geräte-
tür und können zu Verletzungen führen.
Wenn Unterbaugeräte oder integrierbare Geräte nicht in einer
Nische stehen und damit eine Seitenwand zugänglich ist, muss
der Scharnierbereich seitlich verkleidet werden. Die Abdeckun-
gen sind im Fachhandel oder bei unserem Kundendienst erhält-
lich.
WARNUNG‒Kippgefahr!
Unsachgemäße Installation kann zum Kippen des Geräts führen.
Unterbaugeräte oder integrierbare Geräte nur unter einer durch-
gehenden Arbeitsplatte einbauen, die mit den Nachbarschrän-
ken fest verbunden ist.
1.5 Sicherer Gebrauch
WARNUNG‒Gefahr schwerer Gesundheitsschäden!
Das nicht Beachten von Sicherheitshinweisen und Gebrauchshin-
weisen auf Verpackungen von Reinigerprodukten und Klarspüler-
produkten kann zu schweren Gesundheitsschäden führen.
Auf Verpackungen von Reinigerprodukten und Klarspülerpro-
dukten die Sicherheitshinweise und Gebrauchshinweise beach-
ten.
WARNUNG‒Explosionsgefahr!
Lösungsmittel im Spülraum des Geräts kann zu Explosionen füh-
ren.
Nie Lösungsmittel in den Spülraum des Geräts geben.
Sicherheit de
7
Stark ätz-alkalische oder stark säurehaltige Reinigungsmittel in
Verbindung mit Aluminiumteilen im Spülraum des Geräts können
zu Explosionen führen.
Nie stark ätz-alkalische oder stark säurehaltige Reinigungsmit-
tel, insbesondere aus dem Gewerbebereich oder Industriebe-
reich, in Verbindung mit Aluminiumteilen (z.B. Fettfilter von Dun-
stabzugshauben oder Aluminium-Töpfe) verwenden, z.B. zur
Maschinenpflege.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Geöffnete Gerätetür kann zu Verletzungen führen.
Die Gerätetür nur zum Einräumen und Ausräumen von Geschirr
öffnen, um Unfälle zu verhindern, z.B. durch Stolpern.
Nicht auf die geöffnete Gerätetür sitzen oder stehen.
Messer und Utensilien mit scharfen Spitzen können Verletzungen
verursachen.
Messer und Utensilien mit scharfen Spitzen mit der spitzen Seite
nach unten in den Besteckkorb, in die Messerablage oder in die
Besteckschublade einräumen.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Heißes Wasser kann beim Öffnen der Gerätetür während des Pro-
grammablaufs aus dem Gerät spritzen.
Die Gerätetür während des Programmablaufs vorsichtig öffnen.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen.
Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um
das Gerät zu reinigen.
Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist gefähr-
lich.
Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Geräteteilen oder Wär-
mequellen in Kontakt bringen.
Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten
in Kontakt bringen.
de Sicherheit
8
Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder verän-
dern.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Die Ausblasöffnung des Zeolith-Behälters wird heiß und kann zu
Verbrennungen führen.
Nie die Ausblasöffnung des Zeolith-Behälters berühren.
1.6 Beschädigtes Gerät
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlusslei-
tung ist gefährlich.
Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche be-
treiben.
Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom
Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan-
schlussleitung ziehen.
Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist,
sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder
die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten und den Was-
serhahn schließen.
Den Kundendienst rufen. →Seite57
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät
durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen-
det werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird,
muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt wer-
den, die beim Hersteller oder bei seinem Kundendienst erhält-
lich ist.
Sicherheit de
9
1.7 Gefahren für Kinder
WARNUNG‒Erstickungsgefahr!
Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf ziehen
oder sich darin einwickeln und ersticken.
Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da-
durch ersticken.
Kleinteile von Kindern fernhalten.
Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen.
Kinder können sich im Gerät einschließen und ersticken.
Falls vorhanden, die Kindersicherung nutzen.
Nie Kinder mit dem Gerät spielen oder es bedienen lassen.
WARNUNG‒Gefahr von Gesundheitsschäden!
Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge-
raten.
Bei ausgedienten Geräten den Netzstecker der Netzanschluss-
leitung ziehen, danach die Netzanschlussleitung durchtrennen
und das Schloss der Gerätetür so weit zerstören, dass die Gerä-
tetür nicht mehr schließt.
WARNUNG‒Quetschgefahr!
Kinder können sich bei hocheingebauten Geräten zwischen Gerä-
tetür und darunter liegenden Schranktüren quetschen.
Beim Öffnen und Schließen der Gerätetür auf Kinder achten.
WARNUNG‒Verätzungsgefahr!
Klarspüler und Reiniger können zu Verätzungen von Mund, Ra-
chen und Augen führen.
Kinder von Klarspülerprodukten und Reinigerprodukten fernhal-
ten.
Kinder vom geöffneten Gerät fernhalten. Das Wasser im Spül-
raum ist kein Trinkwasser. Es können sich noch Reste von Rei-
niger und Klarspüler darin befinden.
de Sicherheit
10
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Kinder können sich mit ihren kleinen Fingern in den Schlitzen der
Tab-Auffangschale einklemmen und verletzen.
Kinder vom geöffneten Gerät fernhalten.
1.8 Sicherheitssysteme
Schützen Sie Kinder vor Gefahren, die durch das Gerät entstehen
können.
Das Gerät verfügt über eine Kindersicherung →Seite12.
vermeiden de
11
vermeiden
2 Sachschäden
vermeiden
vermeiden
2.1 Sichere Installation
ACHTUNG!
Unsachgemäße Installationen des
Geräts können zu Beschädigungen
führen.
Wenn der Geschirrspüler unter
oder über anderen Haushaltsgerä-
ten eingebaut wird, Informationen
zum Einbau in Kombination mit
dem Geschirrspüler in der
Montageanleitung der jeweiligen
Haushaltsgeräte befolgen.
Liegen keine Informationen vor
oder enthält die Montageanleitung
keine entsprechenden Hinweise,
muss beim Hersteller dieser Haus-
haltsgeräte nachgefragt werden,
um sicherzustellen, dass der Ge-
schirrspüler über oder unter ande-
ren Haushaltsgeräten eingebaut
werden kann.
Falls keine Informationen vom Her-
steller zur Verfügung stehen, darf
der Geschirrspüler nicht über oder
unter diesen Haushaltsgeräten ein-
gebaut werden.
Um den sicheren Betrieb aller
Haushaltsgeräte zu gewährleisten,
weiterhin die Montageanleitung
des Geschirrspülers beachten.
Den Geschirrspüler nicht unter ei-
nem Kochfeld einbauen.
Den Geschirrspüler nicht in der
Nähe von Wärmequellen, z.B. Heiz-
körper, Wärmespeicher, Öfen oder
anderen Geräten, die Wärme er-
zeugen, installieren.
Kontakt zwischen dem Gerät und
Wasserleitungen kann zu Korrosion
der Wasserleitung führen und die
Wasserleitung kann undicht werden.
Sicherstellen, dass mindestens
5cm Abstand zwischen dem Ge-
rät und der Wasserleitung besteht.
Die mitgelieferten Leitungen für
den Trinkwasseranschluss und
den Abwasseranschluss sind da-
von nicht betroffen.
Veränderte oder beschädigte Was-
serschläuche können zu Sach- und
Geräteschäden führen.
Nie Wasserschläuche knicken,
quetschen, verändern oder durch-
schneiden.
Nur mitgelieferte Wasserschläuche
oder Original-Ersatzschläuche ver-
wenden.
Nie benutzte Wasserschläuche
wiederverwenden.
Ein zu geringer oder zu hoher Was-
serdruck kann die Gerätefunktion be-
einträchtigen.
Sicherstellen, dass der Wasser-
druck an der Wasserversorgungs-
anlage mindestens 50 kPa (0.5
bar) und maximal 1000 kPa (10
bar) beträgt.
Wenn der Wasserdruck den ange-
gebenen Höchstwert überschreitet,
muss ein Druckminderungsventil
zwischen Trinkwasseranschluss
und Schlauchset des Geräts instal-
liert werden.
2.2 Sicherer Gebrauch
ACHTUNG!
Austretender Wasserdampf kann Ein-
baumöbel beschädigen.
Das Gerät nach Programmende et-
was abkühlen lassen vor dem Öff-
nen der Gerätetür.
de Kindersicherung
12
Spezialsalz für Geschirrspüler kann
den Spülbehälter durch Korrosion be-
schädigen.
Damit übergelaufenes Spezialsalz
aus dem Spülbehälter gespült
wird, das Spezialsalz unmittelbar
vor dem Programmstart in den
Vorratsbehälter für Spezialsalz fül-
len.
Reiniger kann die Enthärtungsanlage
beschädigen.
Nur mit Spezialsalz für Geschirr-
spüler den Vorratsbehälter der En-
härtungsanlage füllen.
Ungeeignete Reinigungsmittel kön-
nen das Gerät beschädigen.
Keinen Dampfreiniger verwenden.
Um die Geräteoberfläche nicht zu
zerkratzen, keine Schwämme mit
rauer Oberfläche sowie keine
scheuernden Reinigungsmittel ver-
wenden.
Um Korrosion zu vermeiden, bei
Geschirrspülern mit Edelstahlfront
keine Schwammtücher verwenden
oder diese vor dem ersten Ge-
brauch mehrmals gründlich aus-
spülen.
3 Kindersicherung
Mit der Kindersicherung schützen Sie
Kinder vor Gefahren, die durch das
Gerät entstehen können.
Das Gerät verfügt über eine elektri-
sche Kindersicherung.
Wenn Sie die Kindersicherung akti-
viert haben, ist die automatische Tür-
öffnung →Seite14 deaktiviert.
3.1 Elektrische Kindersiche-
rung
Die elektrische Kindersicherung er-
schwert, die Gerätetür zu öffnen.
Die elektrische Kindersicherung kön-
nen Sie in den Grundeinstellungen
aktivieren oder deaktivieren.
WARNUNG
Erstickungsgefahr!
Kinder können sich im Gerät ein-
schließen und dadurch ersticken.
Die elektrische Kindersicherung
aktivieren und die Geräteür schlie-
ßen.
→"Gerätetür öffnen", Seite37
4 Umweltschutz und
Sparen
4.1 Verpackung entsorgen
Die Verpackungsmaterialien sind um-
weltverträglich und wiederverwertbar.
Die einzelnen Bestandteile ge-
trennt nach Sorten entsorgen.
4.2 Energie sparen
Wenn Sie diese Hinweise beachten,
verbraucht Ihr Gerät weniger Strom
und Wasser.
Das Programm Eco50° nutzen.
aDas Programm Eco50° ist ener-
giesparend und umweltschonend.
→"Programme", Seite20
Die Sensor-Einstellung auf Standard
ändern.
aDie Verbrauchswerte werden redu-
ziert.
→"Sensoren", Seite13
Umweltschutz und Sparen de
13
Die Zeolith-Trocknung trägt automa-
tisch zum Energie sparen bei.
a→"Zeolith-Trocknung ",
Seite13
4.3 Zeolith-Trocknung
Das Gerät ist mit einem Zeolith-Be-
hälter ausgestattet. Mit der Zeolith-
Trocknung kann Energie gespart wer-
den.
Zeolith ist ein Mineral, das Feuchtig-
keit und Wärmeenergie speichern
und wieder abgeben kann.
Im Reinigungsschritt wird Wärme-
energie genutzt, um das Spülwasser
aufzuheizen und das Mineral zu
trocknen.
Während der Trocknungsphase wird
Feuchtigkeit aus dem Spülraum im
Mineral gespeichert und Wärmeener-
gie freigesetzt. Die Wärmeenergie
wird in den Spülraum mit trockener
Luft ausgeblasen. Dadurch ist eine
schnelle und verbesserte Trocknung
möglich.
Die Zeolith-Trocknung ist somit sehr
energiesparend.
Tipp:Um die Funktionsfähigkeit der
Zeolith-Trocknung nicht zu beein-
trächtigen, stellen Sie keine Geschirr-
teile direkt vor die Ansaugöffnung
und Ausblasöffnung des Zeolith-Be-
hälters.
Stellen Sie keine temperaturempfindli-
chen Geschirrteile direkt vor die Aus-
blasöffnung des Zeolith-Behälters.
→"Gerät", Seite16
4.4 Sensoren
Die Sensorik passt den Programmab-
lauf und die Programmstärke in den
Auto-Programmen je nach Schmutz-
menge und Schmutzart an.
Die Sensorik hat verschiedene Emp-
findlichkeitsstufen, die Sie in den
Grundeinstellungen ändern können.
→"Grundeinstellungen ändern",
Seite42
Sensor-Stufe Beschreibung
Standard Optimale Einstellung
für Mischbeladung
und hohe Schmutz-
mengen. Energiespa-
rend und wasserspa-
rend.
Empfindlich Passt die Programm-
stärke bereits bei ge-
ringen Schmutzmen-
gen für eine effektive
Beseitigung von
Speiseresten an. Der
Energieverbrauch
und Wasserver-
brauch wird entspre-
chend angepasst.
Sehr emp-
findlich Passt die Programm-
stärke für erschwerte
Nutzungsbedingun-
gen an, z.B. stark
eingetrocknete Spei-
sereste. Empfohlene
Einstellung bei Ver-
wendung von Biorei-
niger oder Ökoreini-
ger mit geringen
Wirkstoffmengen.
Der Energiever-
brauch und Wasser-
verbrauch wird ent-
sprechend ange-
passt.
de Aufstellen und Anschließen
14
4.5 autoOpen Dry
Die Gerätetür öffnet sich während der
Trocknungsphase automatisch. Da-
durch wird eine besonders ökonomi-
sche Trocknung erreicht.
Für beste Trocknungsergebnisse
warten Sie das Programmende ab,
bevor Sie das Geschirr ausräumen.
Das Programm ist beendet, wenn
das Display "Fertig" zeigt.
Wenn die automatische Türöffnung
deaktiviert ist, erhöht sich der Ener-
gieverbrauch und die Trocknungs-
phase wird meist verkürzt.
→"Übersicht der Grundein-
stellungen", Seite40
5 Aufstellen und
Anschließen
Schließen Sie das Gerät für einen
ordnungsgemäßen Betrieb fachge-
recht an Strom und Wasser an. Be-
achten Sie die geforderten Kriterien
und die Montageanleitung.
5.1 Lieferumfang
Prüfen Sie nach dem Auspacken alle
Teile auf Transportschäden und die
Vollständigkeit der Lieferung.
Wenden Sie sich bei Beanstandun-
gen an den Händler, bei dem Sie das
Gerät erworben haben oder an unse-
ren Kundendienst.
Hinweis:Das Gerät wurde im Werk
auf seine einwandfreie Funktion über-
prüft. Hierbei können Wasserflecken
auf dem Gerät zurückgeblieben sein.
Die Wasserflecken verschwinden
nach dem ersten Spülgang.
Die Lieferung besteht aus:
¡Geschirrspüler
¡Gebrauchsanleitung
¡Montageanleitung
¡Weitere Informationsdokumente
¡Montagematerial
¡Dampfschutzblech
¡Salzeinfüllhilfe Trichter
¡Netzkabel
¡Kurzanleitung
5.2 Gerät aufstellen und an-
schließen
Sie können Ihr Unterbaugerät oder in-
tegrierbares Gerät in der Küchenzeile
zwischen Holzwänden und Kunststoff-
wänden einbauen. Wenn Sie Ihr Ge-
rät nachträglich als Standgerät auf-
stellen, müssen Sie Ihr Gerät gegen
Umkippen sichern, z.B. durch Ver-
schraubungen an der Wand oder
durch den Einbau unter einer durch-
gehenden Arbeitsplatte, die mit den
Nachbarschränken fest verbunden
ist.
1. Die Sicherheitshinweise beachten.
→Seite4
2. Die Hinweise zum elektrischen An-
schluss beachten.
3. Den Lieferumfang und den Zu-
stand des Geräts prüfen.
4. Die erforderlichen Einbaumaße aus
der Montageanleitung entnehmen.
5. Das Gerät mit Hilfe der verstellba-
ren Füße waagrecht aufstellen.
Auf einen sicheren Stand achten.
6. Den Abwasseranschluss installie-
ren. →Seite15
7. Den Trinkwasseranschluss instal-
lieren. →Seite15
8. Das Gerät an Strom anschließen.
Aufstellen und Anschließen de
15
5.3 Abwasseranschluss
Schließen Sie Ihr Gerät an einen Ab-
wasseranschluss an, damit durch
den Spülgang verschmutztes Wasser
abfließen kann.
Abwasseranschluss installieren
1. Die erforderlichen Schritte aus der
mitgelieferten Montageanleitung
entnehmen.
2. Den Abwasserschlauch mit Hilfe
der beiliegenden Teile an den Ab-
laufstutzen des Siphons anschlie-
ßen.
3. Darauf achten, dass der Ablauf-
schlauch nicht geknickt, ge-
quetscht oder in sich verschlungen
ist.
4. Darauf achten, dass kein Ver-
schlussdeckel im Ablauf das Ab-
fließen des Abwassers verhindert.
5.4 Trinkwasseranschluss
Schließen Sie Ihr Gerät an einen
Trinkwasseranschluss an.
Trinkwasseranschluss installieren
Hinweise
¡Stellen Sie sicher, dass Sie das
Gerät an einen Wasserzulauf mit
einer Sicherheitseinrichtung gegen
Trinkwasserverunreinigung durch
Rückfließen (gem. DIN EN 1717)
anschließen. Die hierfür vorgesehe-
nen Anschlussventile/Wasserhäh-
ne sind bei ordnungsgemäßer
Hausinstallation mit dieser Sicher-
heitseinrichtung ausgestattet.
¡Wenn Sie das Gerät tauschen,
müssen Sie einen neuen Wasser-
zulaufschlauch verwenden.
1. Die erforderlichen Schritte aus der
mitgelieferten Montageanleitung
entnehmen.
2. Das Gerät mit Hilfe der beiliegen-
den Teile an den Trinkwasseran-
schluss anschließen.
Die Technischen Daten beachten.
3. Darauf achten, dass der Trinkwas-
seranschluss nicht geknickt, ge-
quetscht oder in sich verschlungen
ist.
5.5 Elektrischer Anschluss
Gerät elektrisch anschließen
Hinweise
¡Beachten Sie die Sicherheitshin-
weise →Seite4.
¡Beachten Sie, dass das Wassersi-
cherheitssystem nur bei Stromver-
sorgung funktioniert.
1. Den Kaltgerätestecker der Netzan-
schlussleitung am Gerät einste-
cken.
2. Den Netzstecker der Netzan-
schlussleitung des Geräts in eine
Steckdose in der Nähe des Geräts
stecken.
Die Anschlussdaten des Geräts
stehen auf dem Typenschild.
3. Den Netzstecker auf festen Sitz
prüfen.
de Kennenlernen
16
6 Kennenlernen
6.1 Gerät
Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts.
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1
Typenschild Typenschild mit E-Nummer und FD-Num-
mer →Seite57.
Die Daten benötigen Sie für den Kunden-
dienst →Seite57.
1Je nach Geräteausstattung
Kennenlernen de
17
2
Reinigerkammer In die Reinigerkammer füllen Sie Reiniger.
3
Unterer Geschirrkorb Unterer Geschirrkorb →Seite25
4
Vorratsbehälter für Spezi-
alsalz In den Vorratsbehälter für Spezialsalz fül-
len Sie Spezialsalz.
→"Enthärtungsanlage", Seite28
5
Unterer Sprüharm Der untere Sprüharm reinigt das Geschirr
im unteren Geschirrkorb.
Wenn das Geschirr nicht optimal gereinigt
wird, reinigen Sie die Sprüharme.
→"Sprüharme reinigen", Seite48
6
Tab-Auffangschale Tabs fallen während des Spülgangs auto-
matisch von der Reinigerkammer in die
Tab-Auffangschale, wo diese sich optimal
auflösen können.
7
Oberer Geschirrkorb Oberer Geschirrkorb →Seite24
8
Besteckschublade Besteckschublade →Seite26
9
EmotionLight Innenbeleuchtung des Geräts.
10
Etagere1Etagere →Seite25
11
Oberer Sprüharm Der obere Sprüharm reinigt das Geschirr
im oberen Geschirrkorb.
Wenn das Geschirr nicht optimal gereinigt
wird, reinigen Sie die Sprüharme.
→"Sprüharme reinigen", Seite48
12
Ansaugöffnung des Zeo-
lith-Behälters Die Ansaugöffnung wird für die Zeolith-
Trocknung →Seite13 benötigt.
13
Ausblasöffnung des Zeo-
lith-Behälters Die Ausblasöffnung wird für die Zeolith-
Trocknung →Seite13 benötigt.
14
Siebsystem Siebsystem →Seite46
15
Vorratsbehälter für Klar-
spüler In den Vorratsbehälter für Klarspüler füllen
Sie Klarspüler.
→"Klarspüleranlage", Seite31
1Je nach Geräteausstattung
de Kennenlernen
18
6.2 Bedienelemente
Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten
Informationen zum Betriebszustand.
Mit einigen Tasten können Sie verschiedene Funktionen ausführen.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
111213141516
1
EIN-/AUS-Taste und Reset-
Taste Gerät einschalten →Seite37
Gerät ausschalten →Seite39
Programm abbrechen →Seite38
2
Programmtasten Programme →Seite20
3
Info-Taste Wenn Sie drücken, zeigt das Dis-
play Informationen zu ausgewählten
Programmen, Zusatzfunktionen und
Grundeinstellungen.
Wenn Sie ca. 3 Sekunden drücken,
öffnen Sie das Menü.
→"Grundeinstellungen ändern",
Seite42
4
Klarspülernachfüllanzeige Klarspüleranlage
→"Klarspüler einfüllen", Seite31
5
Spezialsalznachfüllanzeige Enthärtungsanlage
→"Spezialsalz einfüllen", Seite29
6
Anzeige Remote Start 1Wenn Sie die Funktion aktiviert haben
und das Gerät über die HomeCon-
nect App steuern, leuchtet die An-
zeige am Gerät.
7
WLAN-Anzeige Home Connect →Seite43
1Je nach Geräteausstattung
Kennenlernen de
19
8
Zeitvorwahl Zeitvorwahl einstellen →Seite38
9
Remote Start →"Remote Start ", Seite44
10
Programmtasten und Zusatz-
funktionen Programme
→"Programme", Seite20
Zusatzfunktionen
→"Zusatzfunktionen", Seite23
11
Start-Taste Programm starten →Seite38
12
Tasten Mit diesen Tasten blättern Sie zwi-
schen den Grundeinstellungen.
→"Grundeinstellungen ändern",
Seite42
13
Einstelltasten Grundeinstellungen ändern→"Grund-
einstellungen ändern", Seite42
14
Türgriff1Gerätetür öffnen. →Seite37
15
Display1Das Display zeigt Ihnen Informationen
zu Programmen, Zusatzfunktionen
oder Grundeinstellungen. Über das
Display und die Einstelltasten können
Sie die Grundeinstellungen ändern.
16
Display Das Display zeigt Ihnen Informationen
zu Programmen, Zusatzfunktionen
oder Grundeinstellungen. Über das
Display und die Einstelltasten können
Sie die Grundeinstellungen ändern.
→"Grundeinstellungen ändern",
Seite42
1Je nach Geräteausstattung
de Programme
20
7 Programme
Hier finden Sie eine Übersicht über
die einstellbaren Programme. Je
nach Gerätekonfiguration sind ver-
schiedene Programme verfügbar,
welche Sie auf der Bedienblende Ih-
res Geräts finden.
Abhängig vom gewählten Programm
kann die Laufzeit variieren. Die Lauf-
zeit hängt von der Wassertemperatur,
der Geschirrmenge, dem Verschmut-
zungsgrad und der gewählten Zu-
satzfunktion →Seite23 ab. Bei aus-
geschalteter Klarspüleranlage oder
bei Klarspülermangel verändert sich
die Laufzeit.
Die Verbrauchswerte finden Sie in
der Kurzanleitung. Die Verbrauchs-
werte beziehen sich auf Normalbedin-
gungen und den Wasserhärtewert 13
- 16°dH. Unterschiedliche Einfluss-
faktoren können zu Abweichungen
führen, z.B. Wassertemperatur oder
Leitungsdruck.
Programm Verwendung Programmablauf
Intensiv 70°
Geschirr:
¡Töpfe, Pfannen, unempfindli-
ches Geschirr und Besteck
Verschmutzungsgrad:
¡stark haftende, eingebrannte,
angetrocknete, stärkehaltige
und eiweißhaltige Speisereste
Intensiv:
¡Vorspülen
¡Reinigen 70°C
¡Zwischenspülen
¡Klarspülen 50°C
¡Trocknen
Auto 45-65°
Geschirr:
¡gemischtes Geschirr und Be-
steck
Verschmutzungsgrad:
¡leicht angetrocknete, haushalts-
übliche Speisereste
Sensor-optimiert:
¡Wird abhängig von
der Verschmutzung
des Spülwassers
durch Sensorik opti-
miert.
Eco 50°
Geschirr:
¡gemischtes Geschirr und Be-
steck
Verschmutzungsgrad:
¡leicht angetrocknete, haushalts-
übliche Speisereste
Sparsamstes Pro-
gramm:
¡Vorspülen
¡Reinigen 50°C
¡Zwischenspülen
¡Klarspülen 35°C
¡Trocknen
Leise 50
Geschirr:
¡gemischtes Geschirr und Be-
steck
Verschmutzungsgrad:
¡leicht angetrocknete, haushalts-
übliche Speisereste
Geräuschoptimiert:
¡Vorspülen
¡Reinigen 50°C
¡Zwischenspülen
¡Klarspülen 35°C
¡Trocknen
1Werkseinstellung
Programme de
21
Programm Verwendung Programmablauf
brilliantShine
Geschirr:
¡empfindliches Geschirr, Be-
steck, temperaturempfindliche
Kunststoffe und Gläser
Verschmutzungsgrad:
¡gering haftende, frische Speise-
reste
Besonders schonend
und verbesserte
Trocknung:
¡Vorspülen
¡Reinigen 40°C
¡Zwischenspülen
¡Klarspülen 50°C
¡Glanztrocknen
Speed 60°
Geschirr:
¡gemischtes Geschirr und Be-
steck
Verschmutzungsgrad:
¡leicht angetrocknete, haushalts-
übliche Speisereste
Zeitoptimiert:
¡Reinigen 60°C
¡Zwischenspülen
¡Klarspülen 50°C
¡Trocknen
Intelligent
Geschirr:1
¡Empfindliches Geschirr, Be-
steck, temperaturempfindliche
Kunststoffe, Gläser und Stielglä-
ser reinigen.
Verschmutzungsgrad:1
¡Gering haftende, frische Speise-
reste entfernen.
Besonders
schonend:1
¡Vorspülen
¡Reinigen 40°C
¡Zwischenspülen
¡Klarspülen 45°C
¡Trocknen
Maschinenpflege
Nur bei ausgeräumtem Gerät ver-
wenden. Maschinenpflege
70°C
Favourite
-
→"Favourite ", Seite21 -
1Werkseinstellung
Hinweis:Die vergleichsweise längere
Laufzeit im Eco50°Programm ergibt
sich durch längere Einweichzeiten
und Trocknungszeiten. Dies ermög-
licht ein Optimum an Verbrauchswer-
ten.
7.1 Hinweise für Testinstitute
Testinstitute erhalten die Hinweise für
Vergleichsprüfungen, zum Beispiel
nach EN60436.
Hierbei handelt es sich um die Bedin-
gungen zur Durchführung der Tests,
jedoch nicht um die Ergebnisse oder
Verbrauchswerte.
Anfrage per E-Mail an:
dishwasher@test-appliances.com
Benötigt werden die Erzeugnisnum-
mer (E-Nr.) und die Fertigungsnum-
mer (FD), die sich auf dem Typen-
schild an der Gerätetür befinden.
7.2 Favourite
Sie können eine Kombination aus
Programm und Zusatzfunktion auf
der Taste speichern.
Speichern Sie das Programm über
die HomeConnect App oder am Ge-
rät.
de Programme
22
Werkseitig ist das Programm Vorspü-
len auf dieser Taste hinterlegt. Vor-
spülen ist für alle Geschirrarten ge-
eignet. Durch kaltes Abspülen wird
das Geschirr zwischengereinigt.
Tipp:Über die HomeConnect App
können Sie zusätzliche Programme
herunterladen und auf der Taste
speichern.1
Favourite am Gerät speichern.
1. Gerätetür öffnen.
2. drücken.
3. Die passende Programmtaste
drücken.
4. Auf die Taste der passenden Zu-
satzfunktion drücken.
5. 3 Sekunden drücken.
aDas gewählte Programm und die
Zusatzfunktion blinken.
a blinkt.
aDas Programm und die Zusatz-
funktion sind gespeichert.
Tipp:Um das Programm auf das
werkseitig hinterlegte Programm Vor-
spülen zurückzusetzen, nutzen Sie
die HomeConnect App1 oder stellen
Sie Ihr Gerät auf Werkseinstellung zu-
rück.
7.3 Intelligent
Optimieren Sie das Programm über
die HomeConnect App durch Ihre
Bewertung des Ergebnisses. Je nach
Zufriedenheit verändert das Gerät die
Reinigungsintensität, die Trocknungs-
intensität oder die Programmdauer.
Das Programm ist durch Anpassun-
gen in der App für alle Arten von Ge-
schirr und Anschmutzung geeignet.
→"HomeConnect ", Seite43
1Je nach Geräteausstattung
Zusatzfunktionen de
23
8 Zusatzfunktionen
Hier finden Sie eine Übersicht über die einstellbaren Zusatzfunktionen. Je nach
Gerätekonfiguration sind verschiedene Zusatzfunktionen verfügbar, welche Sie
auf der Bedienblende Ihres Geräts finden. Je nach Programm können Sie be-
stimmte Zusatzfunktionen wählen.
Symbol Zusatzfunktion Verwendung
HygienePlus ¡Um einen erhöhten Hygienestatus von Ge-
rät und Geschirr zu erhalten, wird die Tem-
peratur erhöht und extra lang gehalten.
¡Besonders geeignet zum Reinigen von
Schneidebrettern oder Babyflaschen.
¡Durch kontinuierliche Verwendung dieser
Funktion wird ein erhöhter Hygienestatus er-
reicht.
¡Dadurch erhöht sich die Laufzeit und der
Energieverbrauch steigt.
IntensivZone ¡Bei gemischter Beladung mit stark und
schwach verschmutztem Geschirr zuschal-
ten, z.B. stärker verschmutzte Töpfe und
Pfannen in den Unterkorb und normal ver-
schmutztes Geschirr in den Oberkorb la-
den.
¡Der Sprühdruck im Unterkorb wird erhöht
und die maximale Programmtemperatur län-
ger gehalten. Dadurch erhöht sich die Lauf-
zeit und der Energieverbrauch steigt.
Glanztrocknen ¡Um Flecken zu vermeiden und um die
Trocknung zu verbessern, wird die Wasser-
menge erhöht und die Trocknungsphase
verlängert.
¡Der Energieverbrauch wird erhöht.
¡Klarspüler verwenden.
VarioSpeedPlus ¡Die Laufzeit wird abhängig vom Spülpro-
gramm um 15% bis 75% verkürzt.
¡Die Zusatzfunktion kann vor Programmstart
und jederzeit während des Programmab-
laufs aktiviert werden.
¡Der Wasserverbrauch und der Energiever-
brauch werden erhöht.
Wenn Sie diese Zusatzfunktion wählen, ist die
automatische Türöffnung in der Einstellung
"Ein bei Eco 50°" deaktiviert.
de Ausstattung
24
9 Ausstattung
Hier erhalten Sie einen Überblick
über die mögliche Ausstattung Ihres
Geräts und dessen Verwendung.
Die Ausstattung ist abhängig von Ih-
rer Gerätevariante.
9.1 Oberer Geschirrkorb
Räumen Sie Tassen, Gläser und klei-
nes Geschirr in den oberen Geschirr-
korb.
Um Platz für größeres Geschirr zu er-
halten, können Sie den oberen Ge-
schirrkorb in der Höhe verstellen.
Oberen Geschirrkorb mit
seitlichen Hebeln einstellen
Um große Geschirrteile in den Ge-
schirrkörben zu spülen, stellen Sie
die Einschubhöhe des oberen Ge-
schirrkorbs ein.
1. Den oberen Geschirrkorb heraus-
ziehen.
2. Um ein ruckartiges Herabfallen
des Geschirrkorbs zu vermeiden,
den Geschirrkorb seitlich am obe-
ren Rand festhalten.
3. Die Hebel links und rechts auf der
Geschirrkorbaußenseite nach in-
nen drücken.
4. Den Geschirrkorb auf die passen-
de Stufe gleichmäßig absenken
oder anheben.
Stellen Sie sicher, dass der Ge-
schirrkorb auf beiden Seiten auf
gleicher Höhe liegt.
5. Die Hebel loslassen.
aDer Geschirrkorb rastet ein.
6. Den Geschirrkorb einschieben.
Ausstattung de
25
9.2 Etagere
Nutzen Sie die Etagere und den
Raum darunter, um kleine Tassen
und Gläser oder größere Besteckteile
einzuräumen, z.B. Kochlöffel oder
Vorlegebesteck.
Wenn Sie die Etagere nicht benöti-
gen, können Sie diese nach oben
klappen.
9.3 Unterer Geschirrkorb
Räumen Sie Töpfe und Teller in den
unteren Geschirrkorb.
Große Teller bis zu einem Durchmes-
ser von 34cm können Sie wie abge-
bildet in den unteren Geschirrkorb
einräumen.
9.4 Klappstacheln
Nutzen Sie die Klappstacheln, um
Geschirr sicher einzusortieren, z.B.
Teller.
Um Töpfe, Schüsseln und Gläser
besser einzuräumen, können Sie die
Klappstacheln umklappen.1
Klappstacheln umklappen1
Wenn Sie die Klappstacheln nicht be-
nötigen, klappen Sie diese um.
1Je nach Geräteausstattung
de Ausstattung
26
1. Den Hebel nach vorn drücken
und die Klappstacheln umklappen
⁠.
12
2. Um die Klappstacheln wieder zu
nutzen, diese hochklappen.
aDie Klappstacheln rasten hörbar
ein.
9.5 Besteckschublade
Räumen Sie Besteck in die Besteck-
schublade ein.
Räumen Sie Besteck mit der spitzen
und scharfen Seite nach unten ein.
Um mehr Platz für höhere und breite-
re Besteckteile zu erhalten, können
Sie die Besteckschublade umbauen.
Besteckschublade umbauen
Um mehr Platz für höhere und breite-
re Besteckteile zu erhalten, können
Sie die seitlichen Ablagen herunter-
klappen und die vorderen Stachelrei-
hen umklappen.
1. Um die seitliche Ablage herunter-
zuklappen, den Hebel nach vorne
drücken und die seitliche Ab-
lage herunterklappen ⁠.
1
2
2. Um die vorderen Stachelreihen
umzuklappen, den Hebel nach vor-
ne drücken und die Klappstacheln
umklappen ⁠.
1
Tipp
Wenn Sie die Besteckschublade in
die Originalstellung bringen wollen,
klappen Sie die seitliche Ablage nach
oben, bis diese hörbar einrastet.
Ausstattung de
27
9.6 glassZone
Nutzen Sie im oberen Geschirrkorb
die glassZone, um alle Arten von Glä-
sern sanft und gründlich zu reinigen.
glassZone einsstellen
Hinweis:Wenn Sie Ihr Gerät mit ein-
geschalteter glassZone betreiben, er-
höhen sich die Verbrauchswerte.
1. Den oberen Geschirrkorb heraus-
ziehen.
2. Den Schieber auf ON oder OFF
stellen.
3. Den oberen Geschirrkorb einschie-
ben.
glassZone reinigen
Kalk und Verunreinigungen aus dem
Spülwasser können die Düsen ver-
stopfen.
Hinweis:Betreiben Sie das Gerät im-
mer mit montierter glassZone.
1. Den oberen Geschirrkorb heraus-
ziehen.
2. Die Lasche an der glassZone nach
oben ziehen und nach vorne ab-
ziehen ⁠.
3. Den Schieber auf ON stellen.
4. Unter fließendem Wasser reinigen.
de Gebrauch
28
5. Die glassZone in den oberen Ge-
schirrkorb einhängen und verras-
ten ⁠.
Beachten, dass die Einhängungen
an der richtigen Position sind.
aDie glassZone rastet hörbar ein ⁠.
6. Den oberen Geschirrkorb einschie-
ben.
Gebrauch
10 Vor dem ersten
Gebrauch
Gebrauch
10.1 Erste Inbetriebnahme
vornehmen
Bei der ersten Inbetriebnahme oder
nach dem Zurückstellen auf Werks-
einstellungen müssen Sie Einstellun-
gen vornehmen. Das Display zeigt
die Einstellungen für die Erstinbe-
triebnahme.
Tipp:Verbinden Sie Ihr Gerät mit ei-
nem mobilen Endgerät. Über die
HomeConnect App können Sie alle
Einstellungen komfortabel vorneh-
men.
Voraussetzung:Das Gerät ist aufge-
stellt und angeschlossen. →Seite14
1. Spezialsalz einfüllen. →Seite29
2. Klarspüler einfüllen. →Seite31
3. Das Gerät einschalten.
aDas Display zeigt die Einstellungen
für die erste Inbetriebnahme.
4. so oft drücken, bis das Display
die gewünschte Einstellung zeigt.
Hinweis:Wenn Sie bei der Einstel-
lung Erstinbetriebnahme
HomeConnect wählen, nehmen
Sie die weiteren Einstellungen über
die HomeConnect App Ihres mo-
bilen Endgeräts vor.
Die Einstellungen für die Erstinbe-
triebnahme und weitere Grundein-
stellungen →Seite40 können Sie
jederzeit am Gerät oder über die
HomeConnect App Ihres mobilen
Endgeräts ändern.
5. oder so oft drücken, bis das
Display den passenden Wert zeigt.
Sie können mehrere Einstellungen
ändern.
6. Um die Einstellungen zu speichern,
ca. 3Sekunden drücken.
7. Den Reiniger einfüllen
→Seite32.
8. Das Programm mit der höchsten
Reinigungstemperatur ohne Ge-
schirr starten.
Wir empfehlen, aufgrund von mög-
lichen Wasserflecken und anderen
Rückständen das Gerät ohne Ge-
schirr vor dem ersten Gebrauch zu
betreiben.
11 Enthärtungsanlage
Hartes, kalkhaltiges Wasser hinter-
lässt Kalkrückstände auf dem Ge-
schirr sowie dem Spülbehälter und
kann Geräteteile verstopfen.
Um gute Spülergebnisse zu erhalten,
können Sie Wasser mit der Enthär-
tungsanlage und Spezialsalz enthär-
ten. Um Schäden am Gerät zu ver-
Enthärtungsanlage de
29
meiden, muss Wasser mit einem Här-
tegrad oberhalb von 7°dH enthärtet
werden.
11.1 Übersicht der Wasserhärteeinstellungen
Hier finden Sie eine Übersicht über die einstellbaren Werte des Wasserhärte-
grads.
Den Wasserhärtegrad können Sie beim örtlichen Wasserwerk erfragen oder mit
einem Wasserhärtetester bestimmen.
Wasserhärtegrad
°dH Härtebereich mmol/l Einstellwert
0 - 6 weich 0 - 1,1 0 - 6
7 - 8 weich 1,2 - 1,4 7 - 8
9 - 10 mittel 1,5 - 1,8 9 - 10
11 - 12 mittel 1,9 - 2,1 11 - 12
13 - 16 mittel 2,2 - 2,9 13 - 16
17 - 21 hart 3,0 - 3,7 17 - 21
22 - 30 hart 3,8 - 5,4 22 - 30
31 - 50 hart 5,5 - 8,9 31 - 50
Hinweis:Stellen Sie Ihr Gerät auf
den ermittelten Wasserhärtegrad ein.
→"Enthärtungsanlage einstellen",
Seite29
Bei einem Wasserhärtegrad von 0 -
6°dH können Sie auf Spezialsalz für
Geschirrspüler verzichten und die
Enthärtungsanlage ausschalten.
→"Enthärtungsanlage ausschalten",
Seite30
11.2 Enthärtungsanlage ein-
stellen
Stellen Sie das Gerät auf den Was-
serhärtegrad ein.
1. Den Wasserhärtegrad und den
passenden Einstellwert ermitteln.
→"Übersicht der Wasserhärteein-
stellungen", Seite29
2. drücken.
3. Um die Grundeinstellungen zu öff-
nen, ca. 3Sekunden drücken.
4. so oft drücken, bis das Display
"Wasserhärte" zeigt.
5. oder so oft drücken, bis der
passende Wasserhärtegrad einge-
stellt ist.
Werksseitig ist der Wert 13 - 16
eingestellt.
6. Um die Einstellungen zu speichern,
ca. 3Sekunden drücken.
11.3 Spezialsalz
Mit Spezialsalz können Sie Wasser
enthärten.
Spezialsalz einfüllen
Wenn die Spezialsalznachfüllanzeige
leuchtet, füllen Sie unmittelbar vor
dem Programmstart Spezialsalz in
den Vorratsbehälter für Spezialsalz.
Der Verbrauch an Spezialsalz ist ab-
hängig vom Wasserhärtegrad. Je hö-
her der Wasserhärtegrad, desto hö-
her ist der Verbrauch an Spezialsalz.
de Enthärtungsanlage
30
ACHTUNG!
Reiniger kann die Enthärtungsanlage
beschädigen.
Nur mit Spezialsalz für Geschirr-
spüler den Vorratsbehälter der En-
härtungsanlage füllen.
Spezialsalz für Geschirrspüler kann
den Spülbehälter durch Korrosion be-
schädigen.
Damit übergelaufenes Spezialsalz
aus dem Spülbehälter gespült
wird, das Spezialsalz unmittelbar
vor dem Programmstart in den
Vorratsbehälter für Spezialsalz fül-
len.
1. Den Deckel vom Vorratsbehälter
für Spezialsalz aufdrehen und ent-
nehmen.
2. Bei der ersten Inbetriebnahme:
Den Vorratsbehälter komplett mit
Wasser füllen.
3. Hinweis:Nur Spezialsalz für Spül-
maschinen verwenden.
Keine Salztabletten verwenden.
Kein Speisesalz verwenden.
Das Spezialsalz in den Vorratsbe-
hälter füllen.
Den Vorratsbehälter komplett mit
Spezialsalz füllen. Das Wasser im
Vorratsbehälter wird verdrängt und
läuft ab.
4. Den Deckel auf den Vorratsbehäl-
ter aufsetzen und zudrehen.
11.4 Enthärtungsanlage aus-
schalten
Wenn Sie die Spezialsalznachfüllan-
zeige stört, z.B. wenn Sie kombinier-
te Reiniger mit Salzersatzstoffen ver-
wenden, können Sie die Spezialsalz-
nachfüllanzeige ausschalten.
Hinweis
Um Geräteschäden zu vermeiden,
schalten Sie die Enthärtungsanlage
nur in den folgenden Fällen aus:
¡Der Wasserhärtegrad beträgt maxi-
mal 21°dH und Sie verwenden
einen kombinierten Reiniger mit
Salzersatzstoffen. Kombinierte Rei-
niger mit Salzersatzstoffen können
Sie laut Herstellerangaben meist
nur bis zu einem Wasserhärtegrad
von 21°dH ohne die Zugabe von
Spezialsalz verwenden.
¡Der Wasserhärtegrad beträgt 0 -
6°dH. Sie können auf Spezialsalz
verzichten.
1. drücken.
2. Um die Grundeinstellungen zu öff-
nen, ca. 3Sekunden drücken.
3. so oft drücken, bis das Display
"Wasserhärte" zeigt.
4. oder so oft drücken, bis das
Display 0 - 6 zeigt.
5. Um die Einstellungen zu speichern,
ca. 3Sekunden drücken.
aDie Enthärtungsanlage ist ausge-
schaltet und die Salznachfüllanzei-
ge ist deaktiviert.
Klarspüleranlage de
31
11.5 Enthärtungsanlage rege-
nerieren
Um die störungsfreie Funktion der
Enthärtungsanlage zu erhalten, führt
das Gerät in regelmäßigen Abstän-
den ein Regenerieren der Enthär-
tungsanlage durch.
Das Regenerieren der Enthärtungs-
anlage erfolgt in allen Programmen
vor Ende des Hauptspülgangs. Es er-
höhen sich die Laufzeit und die Ver-
brauchswerte, z.B. Wasser und
Strom.
Übersicht der Verbrauchswerte
beim Regenerieren der
Enthärtungsanlage
Hier finden Sie eine Übersicht der
maximal zusätzlichen Laufzeit und
Verbrauchswerte beim Regenerieren
der Enthärtungsanlage.
Regenerieren der Enthär-
tungsanlage nach x Spül-
gängen
6
Zusätzliche Laufzeit in Minu-
ten 7
Mehrverbrauch von Wasser
in Liter 5
Mehrverbrauch von Strom
in kWh 0,05
Die angegebenen Verbrauchswerte
sind Labormesswerte nach aktuell
gültigem Standard und anhand des
Programms Eco50° sowie dem
werkseitig eingestellten Wert des
Wasserhärtegrads 13 - 16°dH ermit-
telt.
12 Klarspüleranlage
12.1 Klarspüler
Um optimale Trocknungsergebnisse
zu erhalten, verwenden Sie Klarspü-
ler.
Verwenden Sie nur Klarspüler für
Haushaltsgeschirrspüler.
Klarspüler einfüllen
Wenn das Display "Bitte Klarspüler
nachfüllen. " zeigt, füllen Sie Klarspü-
ler nach. Verwenden Sie nur Klarspü-
ler für Haushaltsgeschirrspüler.
1. Die Lasche am Deckel des Vor-
ratsbehälters für Klarspüler
drücken und anheben ⁠.
1
2
2. Den Klarspüler bis zur Markierung
max einfüllen.
max
3. Wenn Klarspüler übergelaufen ist,
diesen aus dem Spülbehälter ent-
fernen.
de Reiniger
32
Übergelaufener Klarspüler kann zu
übermäßiger Schaumbildung beim
Spülgang führen.
4. Den Deckel des Vorratsbehälters
für Klarspüler schließen.
aDer Deckel rastet hörbar ein.
12.2 Klarspülerzugabemenge
einstellen
Wenn Schlieren oder Wasserflecken
auf dem Geschirr zurückbleiben, än-
dern Sie die Klarspülerzugabemenge.
1. drücken.
2. Um die Grundeinstellungen zu öff-
nen, ca. 3Sekunden drücken.
3. so oft drücken, bis das Display
"Klarspülerzugabe" zeigt.
4. oder so oft drücken, bis die
passende Klarspülerzugabemenge
eingestellt ist.
Eine niedrige Stufe gibt dem
Spülgang weniger Klarspüler zu
und reduziert Schlieren auf dem
Geschirr.
Eine höhere Stufe gibt dem
Spülgang mehr Klarspüler zu,
reduziert Wasserflecken und er-
zeugt ein höheres Trocknungs-
ergebnis.
5. Um die Einstellungen zu speichern,
ca. 3Sekunden drücken.
12.3 Klarspüleranlage aus-
schalten
Wenn Sie die Klarspülernachfüllanzei-
ge stört, z.B. wenn Sie kombinierte
Reiniger mit Klarspülerkomponente
verwenden, können Sie die Klarspü-
leranlage ausschalten.
Tipp:Die Funktion des Klarspülers ist
bei kombinierten Reinigern begrenzt.
Wenn Sie Klarspüler verwenden, er-
reichen Sie meist bessere Ergebnis-
se.
1. drücken.
2. Um die Grundeinstellungen zu öff-
nen, ca. 3Sekunden drücken.
3. so oft drücken, bis das Display
"Klarspülerzugabe" zeigt.
4. oder so oft drücken, bis das
Display 0 zeigt.
5. Um die Einstellungen zu speichern,
ca. 3Sekunden drücken.
aDie Klarspüleranlage ist ausge-
schaltet und die Klarspülernachfüll-
anzeige ist deaktiviert.
13 Reiniger
13.1 Geeignete Reiniger
Verwenden Sie nur Reiniger, der für
Geschirrspüler geeignet ist. Geeignet
sind sowohl Solo-Reiniger als auch
kombinierte Reiniger.
Um optimale Spülergebnisse und
Trockungsergebnisse zu erzielen,
verwenden Sie Solo-Reiniger in Ver-
bindung mit getrennter Anwendung
von Spezialsalz →Seite29 und Klar-
spüler →Seite31.
Moderne, leistungsfähige Reiniger
verwenden überwiegend eine nie-
deralkalische Rezeptur mit Enzymen.
Enzyme bauen Stärke ab und lösen
Eiweiß. Zur Entfernung farbiger Fle-
cken werden meist Bleichmittel auf
Sauerstoffbasis verwendet, z.B. für
Tee oder Ketchup.
Hinweis:Beachten Sie bei jedem
Reiniger die Herstellerhinweise.
Tipp:Geeignete Reinigungsmittel
können online über unsere Inter-
netseite oder über den Kundendienst
→Seite57 bezogen werden.
Reiniger de
33
Tabs
Tabs sind für alle Reinigungsaufga-
ben geeignet und müssen nicht do-
siert werden.
Bei verkürzten Programmen können
sich Tabs gegebenenfalls nicht voll-
ständig auflösen und Reinigerrück-
stände zurückbleiben. Die Reini-
gungswirkung kann dadurch beein-
trächtigt werden.
Pulverreiniger
Pulverreiniger werden bei verkürzten
Programmen empfohlen.
Die Dosierung kann an den Ver-
schmutzungsgrad angepasst werden.
Flüssigreiniger
Flüssigreiniger wirken schneller und
werden bei verkürzten Programmen
ohne Vorspülen empfohlen.
Es kann vorkommen, dass
eingefüllter Flüssigreiniger trotz
geschlossener Reinigerkammer
austritt. Dies ist kein Mangel und
unkritisch, wenn Sie Folgendes
beachten:
¡Wählen Sie nur ein Programm oh-
ne Vorspülen.
¡Stellen Sie keine Zeitvorwahl für
den Programmstart ein.
Die Dosierung kann an den Ver-
schmutzungsgrad angepasst werden.
Solo-Reiniger
Solo-Reiniger sind Produkte, die ne-
ben dem Reiniger keine weiteren
Komponenten enthalten, z.B. Pulver-
reiniger oder Flüssigreiniger.
Mit Pulverreiniger und Flüssigreiniger
kann die Dosierung an den Ver-
schmutzungsgrad des Geschirrs indi-
viduell angepasst werden.
Um ein besseres Spülergebnis und
Trocknungsergebnis zu erhalten und
um Geräteschäden zu vermeiden,
verwenden Sie zusätzlich Spezialsalz
→Seite29 und Klarspüler
→Seite31.
Kombinierte Reiniger
Neben herkömmlichen Solo-Reini-
gern werden eine Reihe von Produk-
ten mit zusätzlichen Funktionen ange-
boten. Diese Produkte enthalten ne-
ben dem Reiniger auch Klarspüler
und Salzersatzstoffe (3in1) und je
nach Kombination (4in1, 5in1, ...) zu-
sätzliche Komponenten, wie z.B.
Glasschutz oder Edelstahlglanz.
Kombinierte Reiniger funktionieren
laut Herstellerangabe in der Regel
nur bis zu einem Wasserhärtegrad
von 21°dH. Über einem Wasserhär-
tegrad von 21°dH müssen Sie Spe-
zialsalz und Klarspüler zugeben. Für
beste Spülergebnisse und Trock-
nungsergebnisse empfehlen wir ab
einem Wasserhärtegrad von 14°dH
die Verwendung von Spezialsalz und
Klarspüler. Wenn Sie kombinierte
Reiniger verwenden, passt sich das
Spülprogramm automatisch an, um
das bestmögliche Spülergebnis und
Trocknungsergebnis zu erhalten.
13.2 Ungeeignete Reiniger
Verwenden Sie keine Reiniger, die
Geräteschäden verursachen können
oder die Gesundheit gefährden.
Handspülmittel
Handspülmittel kann zu erhöhter
Schaumbildung führen und Geräte-
schäden verursachen.
Chlorhaltige Reiniger
Chlorrückstände auf Geschirr können
die Gesundheit gefährden.
de Reiniger
34
13.3 Hinweise zu Reinigern
Beachten Sie die Hinweise zu Reini-
gern im täglichen Gebrauch.
¡Reinigungsprodukte mit der Kenn-
zeichnung "Bio" oder "Öko" ver-
wenden (aus Umweltschutzgrün-
den) in der Regel geringere Men-
gen an Wirkstoffen oder verzichten
komplett auf bestimmte Inhaltsstof-
fe. Die Reinigungswirkung kann
eingeschränkt sein.
¡Stellen Sie die Klarspüleranlage
und die Enthärtungsanlage auf den
verwendeten Solo-Reiniger oder
kombinierten Reiniger ein.
¡Kombinierte Reiniger mit Salzer-
satzstoffen können laut Hersteller-
angaben nur bis zu einem be-
stimmten Wasserhärtegrad, meist
21°dH, ohne die Zugabe von
Spezialsalz verwendet werden. Für
beste Spülergebnisse und Trock-
nungsergebnisse empfehlen wir ab
einem Wasserhärtegrad von
14°dH die Verwendung von Spe-
zialsalz.
¡Um Verklebungen zu vermeiden,
fassen Sie Reiniger mit wasserlös-
licher Hülle nur mit trockenen Hän-
den an und füllen Sie diesen nur in
eine trockene Reinigerkammer ein.
¡Auch wenn die Klarspülernachfüll-
anzeige und die Spezialsalznach-
füllanzeige leuchten, laufen Spül-
programme bei Verwendung von
kombinierten Reinigern einwandfrei
ab.
¡Die Funktion des Klarspülers ist
bei kombinierten Reinigern be-
grenzt. Wenn Sie Klarspüler ver-
wenden, erreichen Sie meist bes-
sere Ergebnisse.
¡Verwenden Sie Tabs mit spezieller
Trocknungsleistung.
13.4 Reiniger einfüllen
1. Um die Reinigerkammer zu öffnen,
den Verschlussriegel drücken.
2. Reiniger in die trockene Reiniger-
kammer füllen.
15 ml
25 ml
50 ml
Wenn Sie Tabs verwenden, genügt
eine Tablette. Tabs quer einlegen.
Wenn Sie Pulverreiniger oder Flüs-
sigreiniger verwenden, beachten
Sie die Dosierungshinweise des
Herstellers und die Dosierungsein-
teilung der Reinigerkammer.
Bei normaler Verschmutzung genü-
gen 20ml–25ml Reiniger. Bei
wenig verschmutztem Geschirr ge-
nügt eine etwas geringere als die
angegebene Reinigermenge.
Geschirr de
35
3. Den Deckel der Reinigerkammer
schließen.
aDer Deckel rastet hörbar ein.
aDie Reinigerkammer öffnet sich
programmabhängig automatisch
zum optimalen Zeitpunkt während
des Programmablaufs. Pulverreini-
ger oder Flüssigreiniger verteilen
sich im Spülbehälter und werden
aufgelöst. Tabs fallen in die Tab-
Auffangschale und lösen sich do-
siert auf. Legen Sie keine Gegen-
stände in die Tab-Auffangschale,
damit sich das Tab gleichmäßig
auflösen kann.
Tipp:Wenn Sie Pulverreiniger ver-
wenden und ein Programm mit Vor-
spülen wählen, können Sie zusätzlich
etwas Reiniger auf die Innentür des
Geräts geben.
14 Geschirr
Spülen Sie nur Geschirr, das für die
Spülmaschine geeignet ist.
Hinweis:Aufglasdekore, Aluminium-
teile und Silberteile können beim
Spülen verblassen oder sich verfär-
ben. Empfindliche Glassorten können
nach einigen Spülgängen trüb wer-
den.
14.1 Glasschäden und Ge-
schirrschäden
Spülen Sie nur Gläser und Porzellan,
das vom Hersteller als spülmaschi-
nengeeignet gekennzeichnet ist. Ver-
meiden Sie Glasschäden und Ge-
schirrschäden.
Ursache Empfehlung
Das folgende Ge-
schirr ist nicht
spülmaschinen-
geeignet:
¡Besteckteile
und Geschirr-
teile aus Holz
¡Dekorgläser,
kunstgewerbli-
ches und an-
tikes Geschirr
¡Nicht hitzebe-
ständige
Kunststoffteile
¡Geschirr aus
Kupfer und
Zinn
¡Mit Asche,
Wachs,
Schmierfett
und Farbe ver-
unreinigtes
Geschirr
¡Sehr kleine
Geschirrteile
Spülen Sie nur
Geschirr, das
vom Hersteller
als spülmaschi-
nengeeignet ge-
kennzeichnet ist.
Chemische Zu-
sammensetzung
des Reinigers
verursacht Schä-
den.
Verwenden Sie
einen Reiniger,
der vom Herstel-
ler als geschirr-
schonend ge-
kennzeichnet ist.
de Geschirr
36
Ursache Empfehlung
Stark ätz-alkali-
sche oder stark
säurehaltige Rei-
nigungsmittel,
insbesondere
aus dem Gewer-
bebereich oder
Industriebereich,
in Verbindung
mit Aluminium
sind nicht spül-
maschinengeeig-
net.
Wenn Sie stark
ätz-alkalische
oder stark säure-
haltige Reini-
gungsmittel ver-
wenden, insbe-
sondere aus
dem Gewerbebe-
reich oder Indus-
triebereich, räu-
men Sie keine
Aluminiumteile in
den Spülraum
des Geräts
Die Wassertem-
peratur des Pro-
gramms ist zu
hoch.
Wählen Sie ein
Programm mit
niedrigeren Tem-
peraturen.
Entnehmen Sie
Glas und Be-
steck zeitnah
nach dem Pro-
grammende aus
dem Gerät.
14.2 Geschirr einräumen
Räumen Sie das Geschirr richtig ein,
um das Spülergebnis zu optimieren
und Schäden an Geschirr sowie dem
Gerät zu vermeiden.
Tipps
¡Wenn Sie das Gerät nutzen, spa-
ren Sie Energie und Wasser im
Vergleich zur Handwäsche.
¡Auf unserer Internetseite finden Sie
Beispiele, wie Sie Ihr Gerät effizient
einräumen können.
¡Um Energie und Wasser zu spa-
ren, beladen Sie das Gerät bis zur
angegeben Anzahl der Maßgede-
cke (Standardbeladung mit Ge-
schirr und Besteck).
→"Technische Daten", Seite58
¡Um bessere Spülergebnisse und
Trocknungsergebnisse zu erhalten,
stellen Sie Teile mit Wölbungen
und Vertiefungen schräg, damit
Wasser ablaufen kann.
1. Grobe Speisereste vom Geschirr
entfernen.
Um Ressourcen zu sparen, das
Geschirr nicht unter fließendem
Wasser vorspülen.
2. Das Geschirr einräumen und dabei
Folgendes beachten:
Räumen Sie stark verschmutztes
Geschirr in den unteren Ge-
schirrkorb ein, z.B. Töpfe. Auf-
grund des stärkeren Sprüh-
strahls erhalten Sie ein besseres
Spülergebnis.
Um Geschirrschäden zu vermei-
den, räumen Sie Geschirr mit ei-
nem sicheren und kippfesten
Stand ein.
Um Verletzungen zu vermeiden,
räumen Sie Besteck mit der spit-
zen und scharfen Seite nach un-
ten ein.
Stellen Sie Gefäße mit Öffnun-
gen nach unten, damit sich kein
Wasser im Gefäß ansammelt.
Blockieren Sie nicht die Sprühar-
me, damit sich diese drehen
können.
Bedienung de
37
Legen Sie keine Kleinteile in die
Tab-Auffangschale und versper-
ren Sie diese nicht mit Geschirr,
um den Deckel der Reiniger-
kammer nicht zu blockieren.
14.3 Geschirr ausräumen
WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Heißes Geschirr kann Verbrennungen
auf der Haut verursachen. Heißes Ge-
schirr ist stoßempfindlich, kann zer-
brechen und zu Verletzungen führen.
Geschirr nach Programmende
noch etwas abkühlen lassen und
dann erst ausräumen.
1. Um herabfallende Wassertropfen
auf dem Geschirr zu vermeiden,
das Geschirr von unten nach oben
ausräumen.
2. Den Spülbehälter und das Zubehör
auf Verschmutzungen prüfen und
gegebenenfalls reinigen.
→"Reinigen und Pflegen",
Seite45
Bedienung
15 Grundlegende
Bedienung
Bedienung
15.1 Gerätetür öffnen
1. Wenn die elektrische Kindersiche-
rung nicht aktiviert ist, oben mittig
auf die Gerätetür drücken.
2. Wenn die Kindersicherung aktiviert
ist, oben mittig zweimal in kurzen
Abständen auf die Gerätetür
drücken.
aDie Gerätetür öffnet sich automa-
tisch.
15.2 Gerät einschalten
drücken.
Das Programm Eco 50° ist vorein-
gestellt.
Das Programm Eco 50° ist ein be-
sonders umweltschonendes Pro-
gramm und hervorragend geeignet
für normal angeschmutztes Ge-
schirr. Es ist das effizienteste Pro-
gramm in der Kombination Ener-
gieverbrauch und Wasserver-
brauch für diesen Typ von Ge-
schirr und belegt die Konformität
mit der EU Ökodesign Verordnung.
Wenn Sie das Gerät 10 Minuten
nicht bedienen, schaltet sich das
Gerät automatisch aus.
15.3 Programm einstellen
Um den Spülgang auf die Verschmut-
zung des Geschirrs anzupassen, stel-
len Sie ein passendes Programm ein.
Die passende Programmtaste
drücken.
aDas Programm ist eingestellt und
die Programmtaste blinkt.
de Bedienung
38
15.4 Zusatzfunktion einstel-
len
Um das gewählte Spülprogramm zu
ergänzen, können Sie Zusatzfunktio-
nen einstellen.
Hinweis:Die zuschaltbaren Zusatz-
funktionen hängen vom gewählten
Programm ab.
→"Programme", Seite20
Auf die Taste der passenden Zu-
satzfunktion drücken.
→"Zusatzfunktionen", Seite23
aDie Zusatzfunktion ist eingestellt
und die Zusatzfunktionstaste blinkt.
15.5 Zeitvorwahl einstellen
Sie können den Programmstart bis
zu 24Stunden verschieben.
1. drücken.
2. oder so oft drücken, bis das
Display die passende Zeit zeigt.
Je nach Einstellung der Zeitanzei-
ge wird das Programmende im
Display "Fertig in" (z.B. 3h25min)
oder "Fertig um" (z.B. 15:20Uhr)
angezeigt. Die Einstellung können
Sie in den Grundeinstellungen än-
dern.
3. Um die Zeitvorwahl zu aktivieren,
drücken.
Hinweis:Die Zeitvorwahl deaktivieren
Sie, indem Sie ca. 4Se-
kunden drücken.
15.6 Programm starten
drücken.
aDas Programm ist beendet, wenn
das Display "Fertig" anzeigt.
Hinweise
¡Wenn Sie während des Betriebs
Geschirr nachlegen wollen, benut-
zen Sie nicht die Tab-Auffangscha-
le als Griff für den oberen Ge-
schirrkorb. Sie könnten mit dem
teilweise aufgelösten Tab in Berüh-
rung kommen.
¡Sie können das laufende Pro-
gramm nur wechseln, wenn Sie
das Programm abbrechen.
→"Programm abbrechen",
Seite38
¡Um Energie zu sparen, schaltet
sich das Gerät 1 Minute nach Pro-
grammende aus. Wenn Sie unmit-
telbar nach Programmende die
Gerätetür öffnen, schaltet sich das
Gerät nach 4 Sekunden aus.
15.7 Programm unterbrechen
Hinweis:Wenn Sie bei einem aufge-
heizten Gerät die Gerätetür öffnen,
die Gerätetür erst einige Minuten an-
lehnen und dann schließen. Somit
vermeiden Sie, dass sich Überdruck
im Gerät bildet und die Gerätetür auf-
springt.
1. Gerätetür vorsichtig öffnen.
2. drücken.
aDas Programm wird gespeichert
und das Gerät schaltet sich aus.
3. Um das Programm fortzusetzen,
drücken.
4. Gerätetür schließen.
15.8 Programm abbrechen
Um ein Programm vorzeitig zu been-
den oder um ein gestartetes Pro-
gramm zu wechseln, müssen Sie die-
ses abbrechen.
1. Gerätetür öffnen.
2. ca. 4Sekunden
drücken.
Bedienung de
39
3. Gerätetür schließen.
aDas Programm wird abgebrochen
und ist nach ca. 1Minute abge-
schlossen.
15.9 Gerät ausschalten
1. Die Hinweise zum sicheren Ge-
brauch →Seite11 beachten.
2. drücken.
Tipp:Wenn Sie während des Spül-
gangs drücken, wird das laufende
Programm unterbrochen. Wenn Sie
das Gerät einschalten, wird das Pro-
gramm automatisch fortgesetzt.
de Grundeinstellungen
40
16 Grundeinstellungen
Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse einstellen.
16.1 Übersicht der Grundeinstellungen
Die Grundeinstellungen sind von der Ausstattung Ihres Geräts abhängig.
Grundeinstellung Auswahl Beschreibung
Uhrzeiteinstellung 00:00 - 24:00 Die aktuelle Uhrzeit einstellen.
Die Einstellung ist abhängig vom ein-
gestellten Uhrzeitformat.
Uhrzeitformat 12 h
24 h1Das Uhrzeitformat einstellen.
Zeitanzeige In Stunden
Uhrzeit1Die Zeitanzeige des Programmendes
einstellen.
"Fertig in" zeigt die Restdauer des
Programms an, z.B. 3h25min.
"Fertig um" zeigt die Uhrzeit des Pro-
grammendes an, z.B. 15:20Uhr.
Sprache/Langua-
ge Siehe Auswahl am
Gerät. Die Menüsprache einstellen.
Wasserhärte 0 - 50
13 - 16 mittel1Die Wasserhärte einstellen.
→"Übersicht der Wasserhärteeinstel-
lungen", Seite29
Klarspülerzugabe 0 - 6
51Die Klarspülerzugabemenge einstellen
oder ausschalten.
→"Klarspülerzugabemenge einstel-
len", Seite32
Sensoreinstellung Standard1
Empfindlich
Sehr empfindlich
Den Wassersensor für die Schmutzer-
kennung einstellen.
→"Sensoren", Seite13
Extratrocknen Ein
Aus1"Extratrocknen" für jeden Betrieb ein-
schalten oder ausschalten.
Um ein verbessertes Trocknungser-
gebnis zu erhalten, wird beim Spülvor-
gang Klarspülen die Temperatur er-
höht. Die Laufzeit kann sich geringfü-
gig erhöhen.
Auf empfindliche Geschirrteile achten.
1Werkseinstellung (kann je nach Gerätetyp abweichen)
Grundeinstellungen de
41
Grundeinstellung Auswahl Beschreibung
Wasseranschluss Kaltwasser1
Warmwasser Kaltwasseranschluss oder Warmwas-
seranschluss einstellen.
Das Gerät nur auf Warmwasser ein-
stellen, wenn das Warmwasser ener-
getisch günstig aufbereitet wird und
eine geeignete Installation zur Verfü-
gung steht, z.B. eine Solaranlage mit
Zirkulationsleitung. Die Wassertempe-
ratur sollte mindestens 40°C und ma-
ximal 60°C betragen.
Ecoprognose Ein
Aus1Ecoprognose einschalten oder aus-
schalten.
Bei der Programmauswahl zeigt das
Display kurzzeitig den durchschnittli-
chen Wasserverbrauch und Energie-
verbrauch an.
Emotion Light Aus
Ein über
Hauptschalter1
Ein bei Türöffnung
Die Innenbeleuchtung des Geräts ein-
schalten oder ausschalten.
Die Innenbeleuchtung schaltet sich
bei geöffneter Gerätetür automatisch
nach 10 Minuten aus.
Timelight Ein1
Aus "Timelight" einschalten oder ausschal-
ten.
Während des Programmablaufs wer-
den Statusinformation auf den Fußbo-
den unterhalb der Gerätetür projiziert,
z.B. die Restlaufzeit. Bei vorgezoge-
ner Sockelblende oder bei Hochein-
bau mit bündig abschließender Möbel-
front ist die Anzeige nicht sichtbar.
Startprogramm Eco 501
Letzte Programm-
wahl
Vordefiniertes Programm beim Ein-
schalten des Geräts einstellen.
Signallautstärke Skala mit mehre-
ren Stufen. Die Signallautstärke bei Programmen-
de einstellen.
Die Stufe 0 schaltet die Signaltöne
aus.
Tastenlautstärke Skala mit mehre-
ren Stufen Die Tastenlautstärke bei der Bedie-
nung einstellen.
Die Stufe 0 schaltet die Tastentöne
aus.
1Werkseinstellung (kann je nach Gerätetyp abweichen)
de Grundeinstellungen
42
Grundeinstellung Auswahl Beschreibung
Kindersicherung Ein
Aus1Die elektrische Kindersicherung
→Seite12 einschalten oder ausschal-
ten.
autoOpen Dry Aus
Ein in allen Pro-
grammen
Ein bei Eco 50°1
Automatisches Öffnen der Gerätetür
während der Trocknungsphase akti-
vieren oder deaktivieren.
Wenn die Funktion aktiviert ist, kann
sich die Laufzeit erhöhen.
→"autoOpen Dry", Seite14
Wi-Fi Ein
Aus Drahtlose Netzwerkverbindung ein-
schalten oder ausschalten.
Die Grundeinstellung "Wi-Fi" ist erst
verfügbar, nachdem Sie das Gerät mit
der HomeConnect App verbunden
haben.
→"HomeConnect ", Seite43
Remote Start Aus
Manuell
Dauerhaft
→"Remote Start ", Seite44 aktivie-
ren oder deaktivieren.
Diese Grundeinstellung ist erst verfüg-
bar, nachdem Sie das Gerät mit der
HomeConnect App verbunden ha-
ben.
→"HomeConnect ", Seite43
Begrüßung Ein1
Aus Die Anzeige des Markenlogos beim
Einschalten des Geräts einschalten
oder ausschalten.
Werkseinstellung Zurücksetzen Geänderte Einstellungen auf Werkszu-
stand zurücksetzen.
Die Einstellungen zur ersten Inbetrieb-
nahme müssen vorgenommen wer-
den.
1Werkseinstellung (kann je nach Gerätetyp abweichen)
16.2 Grundeinstellungen än-
dern
Tipp:Verbinden Sie Ihr Gerät mit ei-
nem mobilen Endgerät. Über die
HomeConnect App können Sie alle
Einstellungen komfortabel vorneh-
men.
1. Gerätetür öffnen.
2. drücken.
3. Um die Grundeinstellungen zu öff-
nen, ca. 3Sekunden drücken.
4. so oft drücken, bis das Display
die gewünschte Einstellung zeigt.
5. oder so oft drücken, bis das
Display den passenden Wert zeigt.
Sie können mehrere Einstellungen
ändern.
6. Um die Einstellungen zu speichern,
ca. 3Sekunden drücken.
7. Gerätetür schließen.
HomeConnect de
43
16.3 Uhrzeit einstellen
1. Um die Grundeinstellungen zu öff-
nen, ca. 3Sekunden drücken.
2. so oft drücken, bis das Display
"Uhrzeiteinstellung" zeigt.
3. oder so oft drücken, bis das
Display die gewünschte Uhrzeit
zeigt.
Durch längeres Drücken von
und ändern sich die Einstellwer-
te in 10-Minuten-Schritten.
4. Um die Einstellungen zu speichern,
ca. 3Sekunden drücken.
HomeConnect
17 HomeConnect
HomeConnect
Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Ver-
binden Sie Ihr Gerät mit einem mobi-
len Endgerät, um Funktionen über
die HomeConnect App zu bedienen.
Die HomeConnect Dienste sind nicht
in jedem Land verfügbar. Die Verfüg-
barkeit der HomeConnect Funktion
ist abhängig von der Verfügbarkeit
der HomeConnect Dienste in Ihrem
Land. Informationen dazu finden Sie
auf: www.home-connect.com.
Um HomeConnect nutzen zu kön-
nen, richten Sie zunächst die Verbin-
dung zum WLAN-Heimnetzwerk
(Wi-Fi1) und zur HomeConnect App
ein.
Die HomeConnect App leitet Sie
durch den gesamten Anmeldepro-
zess. Folgen Sie den Anweisungen in
der HomeConnect App, um die Ein-
stellungen vorzunehmen.
Tipps
¡Beachten Sie die mitgelieferten Un-
terlagen von HomeConnect.
¡Beachten Sie auch die Hinweise in
der HomeConnect App.
Hinweis:Beachten Sie die Sicher-
heitshinweise dieser Gebrauchsanlei-
tung und stellen Sie sicher, dass die-
se auch dann eingehalten werden,
wenn Sie das Gerät über die
HomeConnect App bedienen.
→"Sicherheit", Seite4
17.1 HomeConnect Schnell-
start
Verbinden Sie Ihr Gerät schnell und
unkompliziert mit einem mobilen End-
gerät.
App einrichten
1. Die HomeConnect App auf dem
mobilen Endgerät installieren.
2. Die HomeConnect App starten
und Zugang für HomeConnect
einrichten.
Die HomeConnect App leitet Sie
durch den gesamten Anmeldepro-
zess.
Gerät mit WLAN-Heimnetzwerk
(Wi-Fi) verbinden
Voraussetzungen
¡HomeConnect App auf dem mobi-
len Endgerät ist installiert.
¡Wi-Fi am Router ist aktiviert.
¡Das Gerät hat am Aufstellort einen
Empfang zum WLAN-Heimnetz-
werk (Wi-Fi).
1Wi-Fi ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance.
de HomeConnect
44
1. Mit Hilfe der HomeConnect App
den QR-Code scannen.
2. Den Anweisungen der HomeCon-
nect App folgen.
17.2 Remote Start
Über die HomeConnect App können
Sie mit Ihrem mobilen Endgerät das
Gerät starten.
Tipp:Wenn Sie in den Grundein-
stellungen →Seite42 dieser Funkti-
on "Dauerhaft" einstellen, ist die
Funktion dauerhaft aktiviert und Sie
können ihr Gerät jederzeit mit einem
mobilen Endgerät starten.
Remote Start aktivieren
Wenn Sie in den Grundeinstellungen
dieser Funktion "Manuell" eingestellt
haben, aktivieren Sie die Funktion an
Ihrem Gerät.
Voraussetzungen
¡Das Gerät ist mit Ihrem WLAN-
Heimnetzwerk verbunden.
¡Das Gerät ist mit der HomeCon-
nect App verbunden.
¡In den Grundeinstellungen
→Seite42 dieser Funktion ist "Ma-
nuell" eingestellt.
¡Ein Programm ist gewählt.
drücken.
Wenn Sie die Gerätetür öffnen, ist
die Funktion automatisch deakti-
viert.
aTaste leuchtet.
Tipp:Um die Funktion zu deaktivie-
ren, drücken.
17.3 Datenschutz
Beachten Sie die Hinweise zum Da-
tenschutz.
Mit der erstmaligen Verbindung Ihres
Geräts mit einem an das Internet
angebundenen Heimnetzwerk
übermittelt Ihr Gerät nachfolgende
Kategorien von Daten an den
HomeConnect Server
(Erstregistrierung):
¡Eindeutige Gerätekennung (beste-
hend aus Geräteschlüsseln sowie
der MAC-Adresse des verbauten
Wi-Fi Kommunikationsmoduls).
¡Sicherheitszertifikat des Wi-Fi Kom-
munikationsmoduls (zur informati-
onstechnischen Absicherung der
Verbindung).
¡Die aktuelle Softwareversion und
Hardwareversion Ihres Hausgeräts.
¡Status eines eventuellen vorange-
gangenen Rücksetzens auf Werks-
einstellungen.
Diese Erstregistrierung bereitet die
Nutzung der HomeConnect Funktio-
nalitäten vor und ist erst zu dem Zeit-
punkt erforderlich, zu dem Sie
HomeConnect Funktionalitäten erst-
mals nutzen möchten.
Hinweis:Beachten Sie, dass die
HomeConnect Funktionalitäten nur
in Verbindung mit der HomeConnect
App nutzbar sind. Informationen zum
Datenschutz können in der
HomeConnect App abgerufen wer-
den.
Reinigen und Pflegen de
45
18 Reinigen und Pflegen
Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig
bleibt, reinigen und pflegen Sie es
sorgfältig.
18.1 Spülbehälter reinigen
WARNUNG
Gefahr von Gesundheitsschäden!
Die Verwendung von chlorhaltigen
Reinigern kann zu Gesundheits-
schäden führen.
Nie chlorhaltige Reiniger verwen-
den.
1. Grobe Verunreinigungen im Innen-
raum mit einem feuchten Tuch ent-
fernen.
2. Reiniger in die Reinigerkammer fül-
len.
3. Programm mit höchster Tempera-
tur wählen.
4. Das Programm ohne Geschirr star-
ten. →Seite38
18.2 Reinigungsmittel
Verwenden Sie nur geeignete Reini-
gungsmittel für die Gerätereinigung.
→"Sicherer Gebrauch", Seite11
18.3 Tipps zur Gerätepflege
Beachten Sie die Tipps zur Geräte-
pflege, um die Funktion Ihres Geräts
dauerhaft zu erhalten.
Maßnahme Vorteil
Die Türdichtun-
gen, die Ge-
schirrspülerfront
und die Bedien-
blende regelmä-
ßig mit einem
feuchten Tuch
und Spülmittel
abwischen.
Die Geräteteile
bleiben sauber
und hygienisch.
Die Gerätetür bei
längerer Stand-
zeit angelehnt
lassen.
Unangenehme
Geruchsbildung
wird vermieden.
18.4 Maschinenpflege
Ablagerungen können zu Störungen
an Ihrem Gerät führen, z.B. durch
Speiserückstände und Kalk. Um Stö-
rungen zu vermeiden und die Ge-
ruchsbildung zu reduzieren, reinigen
Sie das Gerät in regelmäßigen Ab-
ständen.
Maschinenpflege ist in Verbindung
mit Maschinenpflegemitteln und Ma-
schinenreinigern das geeignete Pro-
gramm zur Pflege Ihres Geräts.
Tipp:Unseren getesteten und freige-
gebenen Maschinenpfleger und Ma-
schinenreiniger für Geschirrspülma-
schinen erhalten Sie im Internet unter
https://www.siemens-home.bsh-
group.com/store oder über den Kun-
dendienst.
Maschinenpflege ist ein Programm,
das in einem Spülgang unterschiedli-
che Ablagerungen entfernt. Die Reini-
gung erfolgt in zwei Phasen:
Phase Entfernung von Reiniger Platzierung
1 Fett und Kalk Flüssiges Maschinen-
pflegemittel oder pul-
verförmiger Maschi-
nenentkalker.
Geräteinnenraum,
z.B. Flasche in den
Besteckkorb einge-
hängt oder Pulver in
den Innenraum.
de Reinigen und Pflegen
46
Phase Entfernung von Reiniger Platzierung
2 Speiserückständen
und Ablagerungen Maschinenreiniger Reinigerkammer
Für die optimale Reinigungsleistung
dosiert das Programm die Reiniger
getrennt voneinander in der entspre-
chenden Reinigungsphase. Hierfür ist
die richtige Platzierung der Reiniger
erforderlich.
Wenn die Anzeige für Maschinenpfle-
ge in der Bedienblende leuchtet oder
das Display dazu rät, führen Sie die
Maschinenpflege ohne Geschirr
durch. Nachdem Sie die Maschinen-
pflege durchgeführt haben, erlischt
die Anzeige. Wenn Ihr Gerät keine Er-
innerungsfunktion besitzt, empfehlen
wir, die Maschinenpflege alle 2Mo-
nate durchzuführen.
Maschinenpflegedurchführen
Hinweise
¡Führen Sie das Programm Maschi-
nenpflege ohne eingeräumtes Ge-
schirr durch.
¡Verwenden Sie nur speziell für Ge-
schirrspüler geeignete Maschinen-
pflegemittel und Maschinenreini-
ger.
¡Achten Sie darauf, dass sich keine
Aluminiumteile, z.B. Fettfilter von
Dunstabzugshauben oder Alumini-
um-Töpfe, im Spülraum des Geräts
befinden.
¡Wenn Sie die Maschinenpflege
nach 3 Spülgängen nicht durchge-
führt haben, erlischt die Anzeige
für Maschinenpflege automatisch.
¡Um die optimale Reinigungsleis-
tung zu erhalten, achten Sie auf
die korrekte Platzierung der Reini-
ger.
¡Beachten Sie die Sicherheitshin-
weise auf den Verpackungen von
Maschinenpflegemitteln und Ma-
schinenreinigern.
¡Schalten Sie die Funktion glassZo-
ne →Seite27 zu.
1. Grobe Verunreinigungen im Innen-
raum mit einem feuchten Tuch ent-
fernen.
2. Die Siebe reinigen.
3. Das Maschinenpflegemittel im In-
nenraum des Geräts platzieren.
Verwenden Sie nur speziell für Ge-
schirrspüler geeignete Maschinen-
pflegemittel.
4. Den Maschinenreiniger in die Rei-
nigerkammer füllen bis diese voll-
ständig gefüllt ist.
Keinen Maschinenreiniger zusätz-
lich in den Innenraum des Geräts
geben.
5. drücken.
6. drücken.
aMaschinenpflege wird durchge-
führt.
aWenn das Programm beendet ist,
erlischt die Anzeige für Maschinen-
pflege.
18.5 Siebsystem
Das Siebsystem filtert grobe Verun-
reinigungen aus dem Spülkreislauf.
1
2
3
Reinigen und Pflegen de
47
1
Mikrosieb
2
Feinsieb
3
Grobsieb
Siebe reinigen
Verunreinigungen aus dem Spülwas-
ser können die Siebe verstopfen.
1. Nach jedem Spülen die Siebe auf
Rückstände kontrollieren.
2. Das Grobsieb gegen den Uhrzei-
gersinn drehen und das Sieb-
system herausnehmen ⁠.
Darauf achten, dass keine
Fremdkörper in den Pumpentopf
fallen.
1
2
3. Das Mikrosieb nach unten abzie-
hen.
4. Die Rastnasen zusammendrücken
und das Grobsieb nach oben
herausnehmen ⁠.
1
2
5. Unter fließendem Wasser die Sie-
belemente reinigen.
Den Schmutzrand zwischen Grob-
sieb und Feinsieb sorgfältig reini-
gen.
6. Das Siebsystem zusammenbauen.
Beachten Sie, dass am Grobsieb
die Rastnasen eingerastet sind.
7. Das Siebsystem in das Gerät ein-
setzen und das Grobsieb im Uhr-
zeigersinn drehen.
Beachten Sie, dass sich die
Pfeilmarkierungen gegenüber-
stehen.
de Reinigen und Pflegen
48
18.6 Sprüharme reinigen
Kalk und Verunreinigungen aus dem
Spülwasser können die Düsen und
Lagerungen der Sprüharme blockie-
ren. Reinigen Sie die Sprüharme re-
gelmäßig.
1. Den oberen Sprüharm abschrau-
ben und nach unten abziehen
⁠.
1
2
2. Den unteren Sprüharm nach oben
abziehen.
3. Unter fließendem Wasser die Aus-
trittsdüsen der Sprüharme auf Ver-
stopfungen prüfen und gegebe-
nenfalls Fremdkörper entfernen.
4. Den unteren Sprüharm einsetzen.
aDer Sprüharm rastet hörbar ein.
5. Den oberen Sprüharm einsetzen
und festschrauben.
Störungen beheben de
49
19 Störungen beheben
Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die
Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie-
ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten.
Tipp:Weitere Informationen und Erklärungen zur Störungsbehebung finden Sie
online durch das Einscannen des QR-Codes im Inhaltsverzeichnis und auf un-
serer Webseite siemens-home.bsh-group.com .
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie
durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden, die beim Hersteller
oder bei seinem Kundendienst erhältlich ist.
Störung Ursache und Störungsbehebung
E:3200 oder Anzeige
für Wasserzulauf
leuchtet.
Zulaufschlauch ist geknickt.
Verlegen Sie den Zulaufschlauch knickfrei.
Wasserhahn ist geschlossen.
Öffnen Sie den Wasserhahn.
Wasserhahn ist verklemmt oder verkalkt.
Öffnen Sie den Wasserhahn.
Die Durchflussmenge muss bei geöffnetem Wasser-
zulauf mindestens 10 l/min betragen.
Siebe im Wasseranschluss des Zulauf- oder Aqua-
Stop-Schlauches sind verstopft.
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Ziehen Sie den Netzstecker.
3. Drehen Sie den Wasserhahn zu.
4. Schrauben Sie den Wasseranschluss ab.
5. Nehmen Sie das Sieb aus dem Zulaufschlauch
de Störungen beheben
50
Störung Ursache und Störungsbehebung
E:3200 oder Anzeige
für Wasserzulauf
leuchtet.
6. Säubern Sie das Sieb.
7. Setzen Sie das Sieb in den Zulaufschlauch.
8. Schrauben Sie den Wasseranschluss an.
9. Prüfen Sie den Wasseranschluss auf Dichtigkeit.
10.Stellen Sie die Stromversorgung her.
11.Schalten Sie das Gerät ein.
E:6102 leuchtet. Kein Gerätefehler. Abwasserpumpe ist blockiert oder
die Abdeckung der Abwasserpumpe ist lose.
1. Reinigen Sie die Abwasserpumpe.
→"Abwasserpumpe reinigen", Seite55
2. Rasten Sie die Abdeckung der Abwasserpumpe
richtig ein.
→"Abwasserpumpe reinigen", Seite55
E:6103 leuchtet. Was-
ser wird nicht abge-
pumpt.
Kein Gerätefehler. Siphonanschluss ist noch ver-
schlossen oder der Abwasserschlauch ist geknickt
oder verstopft.
1. Prüfen Sie den Anschluss am Siphon und öffnen
Sie diesen bei Bedarf.
2. Verlegen Sie den Ablaufschlauch knickfrei.
3. Entfernen Sie Rückstände.
Kein Gerätefehler. Abwasserpumpe ist blockiert oder
die Abdeckung der Abwasserpumpe ist lose.
1. Reinigen Sie die Abwasserpumpe.
→"Abwasserpumpe reinigen", Seite55
2. Rasten Sie die Abdeckung der Abwasserpumpe
richtig ein.
→"Abwasserpumpe reinigen", Seite55
Störungen beheben de
51
Störung Ursache und Störungsbehebung
E:6103 leuchtet. Was-
ser wird nicht abge-
pumpt.
E:9240 leuchtet. Siebe sind verschmutzt oder verstopft.
Reinigen Sie die Siebe.
→"Siebe reinigen", Seite47
Alle LED´s leuchten
oder blinken. Elektronik hat einen Fehler erkannt.
1. Drücken Sie die Hauptschaltertaste für ca. 4Sekun-
den.
Das Gerät wird zurückgesetzt und neu gestartet.
2. Wenn das Problem erneut auftritt:
Schalten Sie das Gerät aus.
Ziehen Sie den Netzstecker oder schalten Sie die
Sicherung im Sicherungskasten aus.
Warten Sie mindestens 2Minuten.
Schalten Sie die Sicherung im Sicherungskasten
ein oder stecken Sie den Netzstecker ein.
Schalten Sie das Gerät ein.
3. Wenn das Problem erneut auftritt:
Kontaktieren Sie den Kundendienst.
→"Kundendienst", Seite57
Speisereste auf Ge-
schirr. Geschirr ist zu eng eingeordnet oder Geschirrkorb ist
überfüllt.
1. Räumen Sie das Geschirr mit ausreichend Freiraum
ein.
Die Sprühstrahlen müssen die Geschirroberfläche
erreichen.
2. Vermeiden Sie Anlagestellen.
Sprüharmdrehung des unteren Sprüharms ist blo-
ckiert.
Räumen Sie das Geschirr so ein, dass das Ge-
schirr die Sprüharmdrehung nicht behindert.
Sprüharmdüsen sind verstopft.
de Störungen beheben
52
Störung Ursache und Störungsbehebung
Speisereste auf Ge-
schirr.
Reinigen Sie die Sprüharme →Seite48.
Siebe sind verschmutzt.
Reinigen Sie die Siebe.
→"Siebe reinigen", Seite47
Siebe sind falsch eingesetzt und/oder nicht verrastet.
1. Setzen Sie die Siebe richtig ein.
→"Siebsystem", Seite46
2. Verrasten Sie die Siebe.
Zu schwaches Spülprogramm gewählt.
Wählen Sie ein stärkeres Spülprogramm.
→"Programme", Seite20
Passen Sie die Empfindlichkeit der Sensorik an.
→"Sensoren", Seite13
Geschirr ist zu stark vorgereinigt. Die Sensorik ent-
scheidet auf einen schwachen Programmablauf. Hart-
näckige Verschmutzungen können teilweise nicht ent-
fernt werden.
Entfernen Sie nur grobe Speisereste und spülen Sie
das Geschirr nicht vor.
Passen Sie die Empfindlichkeit der Sensorik an.
→"Sensoren", Seite13
Hohe schmale Gefäße werden im Eckbereich nicht
ausreichend ausgespült.
Räumen Sie hohe, schmale Gefäße nicht zu schräg
und nicht im Eckbereich ein.
Oberer Geschirrkorb rechts und links ist nicht auf die
gleiche Höhe eingestellt.
Störungen beheben de
53
Störung Ursache und Störungsbehebung
Speisereste auf Ge-
schirr.
Den oberen Geschirrkorb links und rechts auf die
gleiche Höhe einstellen.
→"Oberer Geschirrkorb", Seite24
Entfernbare Schlieren
befinden sich auf Glä-
sern, Gläsern mit me-
tallischem Aussehen
und Besteck.
Klarspülerzugabemenge ist zu hoch eingestellt.
Stellen Sie die Klarspüleranlage auf eine niedrigere
Stufe.
→"Klarspülerzugabemenge einstellen", Seite32
Kein Klarspüler ist eingefüllt.
Füllen Sie Klarspüler ein.
→"Klarspüler einfüllen", Seite31
Reinigerreste sind im Programmabschnitt Klarspülen
vorhanden. Deckel der Reinigerkammer wurde durch
Geschirrteile blockiert und öffnete nicht vollständig.
1. Räumen Sie Geschirr im oberen Geschirrkorb so
ein, dass die Tab-Auffangschale nicht durch Ge-
schirr versperrt wird.
→"Geschirr einräumen", Seite36
Die Geschirrteile blockieren den Reinigerdeckel.
2. Platzieren Sie kein Geschirr und keine Duftspender
in der Tab-Auffangschale.
Geschirr ist zu stark vorgereinigt. Die Sensorik ent-
scheidet auf einen schwachen Programmablauf. Hart-
näckige Verschmutzungen können teilweise nicht ent-
fernt werden.
Entfernen Sie nur grobe Speisereste und spülen Sie
das Geschirr nicht vor.
Passen Sie die Empfindlichkeit der Sensorik an.
→"Sensoren", Seite13
Rostspuren auf Be-
steck. Besteck ist nicht ausreichend rostbeständig. Messer-
klingen sind häufig stärker betroffen.
Verwenden Sie rostbeständiges Geschirr.
Besteck rostet auch, wenn rostende Teile mitgespült
werden.
Spülen Sie keine rostenden Teile.
Salzgehalt im Spülwasser ist zu hoch.
1. Entfernen Sie verschüttetes Spezialsalz aus dem
Spülbehälter.
2. Drehen Sie den Verschluss des Spezialsalzbehäl-
ters fest zu.
de Störungen beheben
54
Störung Ursache und Störungsbehebung
Reinigerreste befinden
sich in der Reiniger-
kammer oder in der
Tab-Auffangschale.
Sprüharme wurden durch Geschirrteile blockiert und
der Reiniger nicht ausgespült.
Stellen Sie sicher, dass die Sprüharme nicht blo-
ckiert sind und sich frei drehen können.
Reinigerkammer war beim Einfüllen des Reinigers
feucht.
Füllen Sie Reiniger nur in eine trockene Reiniger-
kammer.
Nachfüllanzeige für
Spezialsalz leuchtet. Spezialsalz fehlt.
Füllen Sie Spezialsalz →Seite29 ein.
Sensor erkennt Spezialsalztabletten nicht.
Verwenden Sie keine Spezialsalztabletten.
Transportieren, Lagern und Entsorgen de
55
19.1 Abwasserpumpe reini-
gen
Grobe Speisereste oder Fremdkörper
können die Abwasserpumpe blockie-
ren. Sobald das Spülwasser nicht
mehr richtig abläuft, müssen Sie die
Abwasserpumpe reinigen.
WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Scharfe und spitze Gegenstände wie
Glasscherben können die Abwasser-
pumpe blockieren und zu Verletzun-
gen führen.
Fremkörper vorsichtig entfernen.
1. Das Gerät vom Stromnetz trennen.
2. Den oberen und unteren Geschirr-
korb entnehmen.
3. Das Siebsystem entnehmen.
4. Vorhandenes Wasser ausschöp-
fen.
Gegebenenfalls einen Schwamm
zu Hilfe nehmen.
5. Die Pumpenabdeckung mit Hilfe
eines Löffels aushebeln und am
Steg fassen.
6. Die Pumpenabdeckung schräg
nach innen anheben und entneh-
men.
aJetzt können Sie das Flügelrad mit
der Hand erreichen.
7. Speisereste und Fremdkörper im
Bereich des Flügelrads entfernen.
8. Die Pumpenabdeckung einsetzen
und nach unten drücken ⁠.
1
2
aDie Pumpenabdeckung rastet hör-
bar ein.
9. Das Siebsystem einbauen.
10.Den unteren und oberen Geschirr-
korb einsetzen.
20 Transportieren,
Lagern und Entsorgen
20.1 Gerät demontieren
1. Das Gerät vom Stromnetz trennen.
2. Den Wasserhahn zudrehen.
3. Den Abwasseranschluss lösen.
4. Den Trinkwasseranschluss lösen.
5. Wenn vorhanden, die Befesti-
gungsschrauben zu den Möbeltei-
len lösen.
6. Wenn vorhanden, das Sockelbrett
demontieren.
7. Das Gerät vorsichtig herausziehen
und den Schlauch nachziehen.
de Transportieren, Lagern und Entsorgen
56
20.2 Gerät frostsicher ma-
chen
Wenn das Gerät in einem frostgefähr-
deten Raum steht, z.B. in einem Feri-
enhaus, entleeren Sie das Gerät voll-
ständig.
Das Gerät entleeren.
→"Gerät transportieren", Seite56
20.3 Gerät transportieren
Um Geräteschäden zu vermeiden,
entleeren Sie das Gerät vor dem
Transport.
Hinweis:Damit kein Restwasser in
die Maschinensteuerung gelangt und
zu Geräteschäden führt, das Gerät
nur aufrecht transportieren.
1. Geschirr aus dem Gerät entneh-
men.
2. Lose Teile sichern.
3. Das Gerät einschalten. →Seite37
4. Das Programm mit der höchsten
Temperatur wählen.
→"Programme", Seite20
5. Das Programm starten. →Seite38
6. Um das Gerät zu entleeren, das
Programm nach ca. 4Minuten ab-
brechen.
→"Programm abbrechen",
Seite38
7. Das Gerät ausschalten. →Seite39
8. Den Wasserhahn schließen.
9. Um das Restwasser aus dem Ge-
rät zu entleeren, den Zulauf-
schlauch lösen und auslaufen las-
sen.
20.4 Altgerät entsorgen
Durch umweltgerechte Entsorgung
können wertvolle Rohstoffe wieder-
verwendet werden.
WARNUNG
Gefahr von Gesundheitsschäden!
Kinder können sich im Gerät einsper-
ren und in Lebensgefahr geraten.
Bei ausgedienten Geräten den
Netzstecker der Netzanschlusslei-
tung ziehen, danach die Netzan-
schlussleitung durchtrennen und
das Schloss der Gerätetür so weit
zerstören, dass die Gerätetür nicht
mehr schließt.
1. Den Netzstecker der Netzan-
schlussleitung ziehen.
2. Die Netzanschlussleitung durch-
trennen.
3. Das Gerät umweltgerecht entsor-
gen.
Informationen über aktuelle Entsor-
gungswege erhalten Sie bei Ihrem
Fachhändler sowie Ihrer Gemein-
de- oder Stadtverwaltung.
Dieses Gerät ist entspre-
chend der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elek-
tronikaltgeräte (waste
electrical and electronic
equipment – WEEE) ge-
kennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den
Rahmen für eine EU-weit
gültige Rücknahme und
Verwertung der Altgeräte
vor.
Kundendienst de
57
21 Kundendienst
Funktionsrelevante Original-Ersatztei-
le gemäß der entsprechenden Öko-
design-Verordnung erhalten Sie bei
unserem Kundendienst für die Dauer
von mindestens 10 Jahren ab dem
Inverkehrbringen Ihres Geräts inner-
halb des Europäischen Wirtschafts-
raums.
Hinweis:Der Einsatz des Kunden-
diensts ist im Rahmen der Hersteller-
garantiebedingungen kostenfrei.
Detaillierte Informationen über die
Garantiedauer und die Garantiebedin-
gungen in Ihrem Land erhalten Sie
bei unserem Kundendienst, Ihrem
Händler oder auf unserer Webseite.
Wenn Sie den Kundendienst kontak-
tieren, benötigen Sie die Erzeugnis-
nummer (E-Nr.), die Fertigungsnum-
mer (FD) und die Zählnummer (Z-Nr.)
Ihres Geräts.
Die Kontaktdaten des Kundendiensts
finden Sie im beiliegenden Kunden-
dienstverzeichnis oder auf unserer
Webseite.
21.1 Erzeugnisnummer (E-
Nr.), Fertigungsnummer
(FD) und Zählnummer
(Z-Nr.)
Die Erzeugnisnummer (E-Nr.), die
Fertigungsnummer (FD) und die Zähl-
nummer (Z-Nr.) finden Sie auf dem
Typenschild des Geräts.
Das Typenschild finden Sie auf der
Innenseite der Gerätetür.
Um Ihre Gerätedaten und die Kun-
dendienst-Telefonnummer schnell
wiederzufinden, können Sie die Daten
notieren.
21.2 AQUA-STOP-Garantie
Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü-
chen gegen den Verkäufer aus dem
Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer
Herstellergarantie leisten wir Ersatz
zu folgenden Bedingungen.
¡Sollte durch einen Fehler unseres
Aqua-Stop-Systems ein Wasser-
schaden verursacht werden, so er-
setzen wir Schäden privater Ge-
braucher. Um die Wassersicherheit
zu gewährleisten muss das Gerät
am Stromnetz angeschlossen sein.
¡Die Haftungsgarantie gilt für die
Lebensdauer des Geräts.
¡Voraussetzung des Garantiean-
spruches ist, dass das Gerät mit
Aqua-Stop fachgerecht entspre-
chend unserer Anleitung aufge-
stellt und angeschlossen ist; sie
schließt auch die fachgerecht mon-
tierte Aqua-Stop-Verlängerung (Ori-
ginalzubehör) mit ein. Unsere Ga-
rantie erstreckt sich nicht auf de-
fekte Zuleitungen oder Armaturen
bis zum Aqua-Stop-Anschluss am
Wasserhahn.
¡Geräte mit Aqua-Stop brauchen
Sie grundsätzlich während des Be-
triebs nicht zu beaufsichtigen bzw.
danach durch Schließen des Was-
serhahns zu sichern. Lediglich für
den Fall einer längeren Abwesen-
heit von Ihrer Wohnung, z.B. bei
einem mehrwöchigen Urlaub, ist
der Wasserhahn zu schließen.
de Technische Daten
58
22 Technische Daten
Gewicht Max.: 60kg
Spannung 220 - 240V, 50Hz oder 60Hz
Anschlusswert 2000 - 2400W
Absicherung 10-16A
Wasserdruck ¡mind. 50kPa (0,5bar)
¡max. 1000kPa (10bar)
Zulaufmenge mind. 10l/min
Wassertemperatur Kaltwasser.
Warmwasser max.: 60°C
Fassungsvermögen 14Maßgedecke
Weitere Informationen zu Ihrem Mo-
dell finden Sie im Internet unter
https://eprel.ec.europa.eu/1. Diese
Webadresse verlinkt auf die offizielle
EU-Produktdatenbank EPREL. Bitte
folgen Sie dann den Anweisungen
der Modellsuche. Die Modellkennung
ergibt sich aus den Zeichen vor dem
Schrägstrich der Erzeugnisnummer
(E-Nr.) auf dem Typenschild. Alterna-
tiv finden Sie die Modellkennung
auch in der ersten Zeile des EU-Ener-
gielabels.
22.1 Informationen zu freier
und Open Source Soft-
ware
Dieses Produkt enthält Software-Kom-
ponenten, die von den Urheber-
rechtsinhabern als freie oder Open
Source-Software lizenziert sind.
Die entsprechenden Lizenzinformatio-
nen sind auf dem Hausgerät gespei-
chert. Der Zugriff auf die entspre-
chenden Lizenzinformationen ist auch
über die HomeConnect App mög-
lich: „Profil -> Rechtliche Hinweise ->
Lizenzinformationen“.2 Sie können die
Lizenzinformationen auf der Marken-
produkt-Website herunterladen. (Bitte
suchen Sie auf der Produkt-Website
nach Ihrem Gerätemodell und weite-
ren Dokumenten.) Alternativ können
Sie die entsprechenden Informatio-
nen unter ossrequest@bshg.com
oder BSH Hausgeräte GmbH, Carl-
Wery-Str. 34, D-81739 München an-
fordern.
Der Quellcode wird auf Anforderung
zur Verfügung gestellt.
Bitte senden Sie Ihre Anforderung an
ossrequest@bshg.com oder BSH
Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34,
D-81739 München.
Betreff: „OSSREQUEST“
Die Kosten für die Bearbeitung Ihrer
Anforderung werden Ihnen in Rech-
nung gestellt. Dieses Angebot gilt
drei Jahre ab dem Kaufdatum bzw.
mindestens für den Zeitraum, in dem
wir Support und Ersatzteile für das
entsprechende Gerät anbieten.
1Gilt nur für Länder im Europäischen Wirtschaftsraum
2Je nach Geräteausstattung
Konformitätserklärung de
59
23 Konformitätserklä-
rung
Hiermit erklärt BSH Hausgeräte
GmbH, dass sich das Gerät mit Ho-
me Connect Funktionalität in Überein-
stimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen ein-
schlägigen Bestimmungen der Richt-
linie 2014/53/EU befindet.
Eine ausführliche RED Konformitäts-
erklärung finden Sie im Internet unter
siemens-home.bsh-group.com auf
der Produktseite Ihres Geräts bei den
zusätzlichen Dokumenten.
2,4-GHz-Band (2400–2483,5MHz):
max. 100mW
5-GHz-Band (5150–5350MHz +
5470–5725MHz): max. 100mW
BE BG CZ DK DE EE IE EL ES
FR HR IT CY LI LV LT LU HU
MT NL AT PL PT RO SI SK FI
SE NO CH TR IS UK (NI)
5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
AL BA MD ME MK RS UK UA
5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
*9001762784*
9001762784 (020706) 650 P5
de
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
siemens-home.bsh-group.com
Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG
53


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Siemens SX87YX03CE at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Siemens SX87YX03CE in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 7.13 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info