789386
4
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/48
Next page
Einbaubackofen
HR478G5.6S
de Gebrauchs- und Montageanleitung
Register your product on My Siemens and discover exclusive ser-
vices and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances
de Sicherheit
2
Inhaltsverzeichnis
GEBRAUCHSANLEITUNG
1 Sicherheit .............................................................2
2 Sachschäden vermeiden .....................................5
3 Umweltschutz und Sparen ..................................6
4 Kennenlernen.......................................................7
5 Zubehör ..............................................................10
6 Vor dem ersten Gebrauch .................................11
7 Grundlegende Bedienung .................................12
8 Dampf..................................................................12
9 Zeitfunktionen ....................................................14
10 Bratenthermometer............................................16
11 Programme.........................................................17
12 Kindersicherung ................................................20
13 Schnellaufheizen................................................20
14 Sabbateinstellung ..............................................20
15 Grundeinstellungen ...........................................21
16 HomeConnect ...................................................22
17 Reinigen und Pflegen ........................................24
18 Selbstreinigung .................................................26
19 Entkalken............................................................27
20 Gestelle...............................................................28
21 Gerätetür.............................................................30
22 Störungen beheben ...........................................33
23 Entsorgen ...........................................................36
24 Kundendienst.....................................................36
25 Konformitätserklärung ......................................36
26 So gelingt's.........................................................37
27 MONTAGEANLEITUNG......................................41
27.1 Allgemeine Montagehinweise ...........................41
1 Sicherheit
Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheits-
hinweise.
1.1 Allgemeine Hinweise
¡Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig.
¡Bewahren Sie die Anleitung sowie die Pro-
duktinformationen für einen späteren Ge-
brauch oder Nachbesitzer auf.
¡Schließen Sie das Gerät bei einem Trans-
portschaden nicht an.
1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
Spezielle Montageanleitung beachten.
Nur konzessioniertes Fachpersonal darf Gerä-
te ohne Stecker anschließen. Bei Schäden
durch falschen Anschluss besteht kein An-
spruch auf Garantie.
Verwenden Sie das Gerät nur:
¡um Speisen und Getränke zuzubereiten.
¡im privaten Haushalt und in geschlossenen
Räumen des häuslichen Umfelds.
¡bis zu einer Höhe von 4000m über dem
Meeresspiegel.
Verwenden Sie das Gerät nicht:
¡mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer
Fernbedienung.
1.3 Einschränkung des Nutzerkreises
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber und von Personen mit reduzier-
ten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf-
sichtigt oder bezüglich des sicheren Ge-
brauchs des Geräts unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstan-
den haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind 15 Jahre und älter und werden
beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der
Anschlussleitung fernhalten.
Sicherheit de
3
1.4 Sicherer Gebrauch
Zubehör immer richtig herum in den Garraum
schieben.
→"Zubehör", Seite10
WARNUNG‒Brandgefahr!
Im Garraum gelagerte, brennbare Gegenstän-
de können sich entzünden.
Nie brennbare Gegenstände im Garraum
aufbewahren.
Wenn Rauch abgegeben wird, ist das Ge-
rät abzuschalten oder der Stecker zu zie-
hen und die Tür geschlossen zu halten, um
eventuell auftretende Flammen zu ersti-
cken.
Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können
sich entzünden.
Vor dem Betrieb grobe Verschmutzungen
aus dem Garraum, von den Heizelementen
und vom Zubehör entfernen.
Beim Öffnen der Gerätetür entsteht ein Luft-
zug. Backpapier kann die Heizelemente be-
rühren und sich entzünden.
Nie Backpapier beim Vorheizen und wäh-
rend des Garens unbefestigt auf das Zube-
hör legen.
Backpapier immer passend zuschneiden
und mit einem Geschirr oder einer Back-
form beschweren.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Während des Gebrauchs werden das Gerät
und seine berührbaren Teile heiß.
Vorsicht ist geboten, um das Berühren von
Heizelementen zu vermeiden.
Junge Kinder, jünger als 8 Jahre, müssen
ferngehalten werden.
Zubehör oder Geschirr wird sehr heiß.
Heißes Zubehör oder Geschirr immer mit
Topflappen aus dem Garraum nehmen.
Alkoholdämpfe können sich im heißen Gar-
raum entzünden. Die Gerätetür kann aufsprin-
gen. Heiße Dämpfe und Stichflammen können
austreten.
Nur kleine Mengen hochprozentiger Geträn-
ke in Speisen verwenden.
Keine Spirituosen (≥ 15 % vol.) im unver-
dünnten Zustand (z.B. für das Auf- oder
Übergießen von Speisen) erhitzen.
Gerätetür vorsichtig öffnen.
Teleskopauszüge werden bei Betrieb des Ge-
räts heiß.
Heiße Teleskopauszüge vor dem Berühren
abkühlen lassen.
Heiße Teleskopauszüge nur mit Topflappen
berühren.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Die zugänglichen Teile werden im Betrieb
heiß.
Nie die heißen Teile berühren.
Kinder fernhalten.
Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer Dampf
entweichen. Dampf ist je nach Temperatur
nicht sichtbar.
Gerätetür vorsichtig öffnen.
Kinder fernhalten.
Durch Wasser im heißen Garraum kann hei-
ßer Wasserdampf entstehen.
Nie Wasser in den heißen Garraum gießen.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Zerkratztes Glas der Gerätetür kann zersprin-
gen.
Keine scharfen abrasiven Reiniger oder
scharfen Metallschaber für die Reinigung
des Glases der Backofentür benutzen, da
sie die Oberfläche zerkratzen können.
Das Gerät und seine berührbaren Teile kön-
nen scharfkantig sein.
Vorsicht bei Handhabung und Reinigung.
Wenn möglich Schutzhandschuhe tragen.
Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich
beim Öffnen und Schließen der Tür und Sie
können sich klemmen.
Nicht in den Bereich der Scharniere grei-
fen.
Bauteile innerhalb der Gerätetür können
scharfkantig sein.
Schutzhandschuhe tragen.
Alkoholdämpfe können sich im heißen Gar-
raum entzünden und die Gerätetür aufsprin-
gen und ggf. abfallen. Die Türscheiben kön-
nen zerspringen und splittern.
→"Sachschäden vermeiden", Seite5
Nur kleine Mengen hochprozentiger Geträn-
ke in Speisen verwenden.
Keine Spirituosen (≥ 15 % vol.) im unver-
dünnten Zustand (z.B. für das Auf- oder
Übergießen von Speisen) erhitzen.
Gerätetür vorsichtig öffnen.
de Sicherheit
4
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Re-
paraturen am Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Repara-
tur des Geräts verwendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Ge-
räts beschädigt wird, muss sie durch ge-
schultes Fachpersonal ersetzt werden.
Eine beschädigte Isolierung der Netzan-
schlussleitung ist gefährlich.
Nie die Netzanschlussleitung mit heißen
Geräteteilen oder Wärmequellen in Kontakt
bringen.
Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen
Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.
Nie die Netzanschlussleitung knicken, quet-
schen oder verändern.
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Strom-
schlag verursachen.
Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreini-
ger verwenden, um das Gerät zu reinigen.
Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädig-
te Netzanschlussleitung ist gefährlich.
Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
Nie an der Netzanschlussleitung ziehen,
um das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
Immer am Netzstecker der Netzanschluss-
leitung ziehen.
Wenn das Gerät oder die Netzanschlusslei-
tung beschädigt ist, sofort den Netzstecker
der Netzanschlussleitung ziehen oder die
Sicherung im Sicherungskasten ausschal-
ten.
Den Kundendienst rufen. →Seite36
WARNUNG‒Erstickungsgefahr!
Kinder können sich Verpackungsmaterial über
den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln
und ersticken.
Verpackungsmaterial von Kindern fernhal-
ten.
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spie-
len lassen.
Kinder können Kleinteile einatmen oder ver-
schlucken und dadurch ersticken.
Kleinteile von Kindern fernhalten.
Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen.
1.5 Halogenlampe
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Garraumlampen werden sehr heiß. Auch eini-
ge Zeit nach dem Ausschalten besteht noch
Verbrennungsgefahr.
Glasabdeckung nicht berühren.
Beim Reinigen Hautkontakt vermeiden.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Beim Auswechseln der Lampe stehen die
Kontakte der Lampenfassung unter Span-
nung.
Vor dem Auswechseln der Lampe sicher-
stellen, dass das Gerät abgeschaltet ist,
um einen möglichen elektrischen Schlag zu
vermeiden.
Zusätzlich Netzstecker ziehen oder Siche-
rung im Sicherungskasten ausschalten.
1.6 Dampf
Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie eine
Dampf-Funktion verwenden.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Das Wasser im Wassertank kann sich im wei-
teren Gerätebetrieb stark erhitzen.
Wassertank nach jedem Gerätebetrieb mit
Dampf leeren.
Heißer Dampf entsteht im Garraum.
Während des Gerätebetriebs mit Dampf
nicht in den Garraum fassen.
Beim Herausnehmen des Zubehörs kann hei-
ße Flüssigkeit überschwappen.
Heißes Zubehör nur mit Ofenhandschuh
vorsichtig herausnehmen.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Dämpfe brennbarer Flüssigkeiten können sich
im Garraum durch heiße Oberflächen entzün-
den (Verpuffung). Die Gerätetür kann aufsprin-
gen. Heiße Dämpfe und Stichflammen können
austreten.
Füllen Sie keine brennbaren Flüssigkeiten
(z.B. alkoholhaltige Getränke) in den Was-
sertank.
Füllen Sie ausschließlich Wasser oder die
von uns empfohlene Entkalkerlösung in
den Wassertank.
de Umweltschutz und Sparen
6
Feuchtigkeit über längere Zeit im Garraum führt zu Kor-
rosion.
Nach dem Benutzen den Garraum trocknen lassen.
Keine feuchten Lebensmittel längere Zeit im ge-
schlossenen Garraum aufbewahren.
Keine Speisen im Garraum lagern.
Das Auskühlen mit offener Gerätetür beschädigt mit
der Zeit benachbarte Möbelfronten.
Nach einem Betrieb mit hohen Temperaturen den
Garraum nur geschlossen auskühlen lassen.
Nichts in die Gerätetür einklemmen.
Nur nach einem Betrieb mit viel Feuchtigkeit den
Garraum geöffnet trocknen lassen.
Obstsaft, der vom Backblech tropft hinterlässt Flecken,
die nicht mehr entfernt werden können.
Das Backblech bei sehr saftigem Obstkuchen nicht
zu üppig belegen.
Wenn möglich, die tiefere Universalpfanne verwen-
den.
Backofenreiniger im warmen Garraum beschädigt das
Email.
Nie Backofenreiniger im warmen Garraum verwen-
den.
Vor dem nächsten Aufheizen Rückstände aus dem
Garraum und von der Gerätetür vollständig entfer-
nen.
Wenn die Dichtung stark verschmutzt ist, schließt die
Gerätetür bei Betrieb nicht mehr richtig. Die angrenzen-
den Möbelfronten können beschädigt werden.
Dichtung immer sauber halten.
Nie das Gerät mit beschädigter Dichtung oder ohne
Dichtung betreiben.
Durch Benutzung der Gerätetür als Sitz- oder Ablageflä-
che kann die Gerätetür beschädigt werden.
Nicht auf die Gerätetür stellen, setzen, daran hän-
gen oder abstützen.
Kein Geschirr oder Zubehör auf der Gerätetür ab-
stellen.
Je nach Gerätetyp kann Zubehör die Türscheibe beim
Schließen der Gerätetür zerkratzen.
Zubehör immer bis zum Anschlag in den Garraum
schieben.
2.2 Dampf
Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie die Dampf-
Funktion verwenden.
ACHTUNG!
Silikonbackformen sind für den kombinierten Betrieb
mit Dampf nicht geeignet.
Geschirr muss hitze- und dampfbeständig sein.
Geschirr mit Roststellen kann eine Korrosion im Gar-
raum verursachen. Bereits kleinste Flecken können zur
Korrosion führen.
Kein Geschirr mit Roststellen verwenden.
Heißes Wasser im Wassertank kann das Dampfsystem
beschädigen.
Ausschließlich kaltes Wasser in den Wassertank fül-
len.
Gelangt Entkalkerlösung auf das Bedienfeld oder ande-
re empfindliche Oberflächen, werden sie beschädigt.
Entkalkerlösung sofort mit Wasser entfernen.
Die Reinigung des Wassertanks in der Spülmaschine
verursacht Schäden.
Wassertank nicht in der Geschirrspülmaschine reini-
gen.
Wassertank mit einem weichen Tuch und handels-
üblichem Spülmittel reinigen.
3  Umweltschutz und Sparen
3.1 Verpackung entsorgen
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und
wiederverwertbar.
Die einzelnen Bestandteile getrennt nach Sorten ent-
sorgen.
3.2 Energie sparen
Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Ge-
rät weniger Strom.
Das Gerät nur vorheizen, wenn das Rezept oder die
Einstellempfehlungen das vorgeben.
¡Wenn Sie das Gerät nicht vorheizen, sparen Sie bis
zu 20% Energie.
Dunkle, schwarz lackierte oder emaillierte Backformen
verwenden.
¡Diese Backformen nehmen die Hitze besonders gut
auf.
Die Gerätetür im Betrieb möglichst selten öffnen.
¡Die Temperatur im Garraum bleibt erhalten und das
Gerät muss nicht nachheizen.
Mehrere Speisen direkt hintereinander oder parallel
backen.
¡Der Garraum ist nach dem ersten Backen erwärmt.
Dadurch verkürzt sich die Backzeit für die nachfol-
genden Kuchen.
Bei längeren Garzeiten das Gerät 10Minuten vor En-
de der Garzeit ausschalten.
¡Die Restwärme reicht, um das Gericht fertig zu ga-
ren.
Nicht genutztes Zubehör aus dem Garraum entfernen.
¡Überflüssige Zubehörteile müssen nicht erhitzt wer-
den.
Tiefgefrorene Speisen vor der Zubereitung auftauen
lassen.
¡Die Energie zum Auftauen der Speisen wird ge-
spart.
Hinweis:
Das Gerät benötigt:
¡im vernetzten Bereitschaftsbetrieb max.2W
¡im nicht vernetzten Betrieb mit eingeschaltetem Dis-
play max.1W
¡im nicht vernetzten Betrieb mit ausgeschaltetem Dis-
play max0,5W
Kennenlernen de
9
Weitere Funktionen
Hier finden Sie eine Übersicht über weitere Funktionen Ihres Geräts.
Symbol Funktion Verwendung
Programme Programmierte Einstellwerte für verschiedene Speisen verwenden.
→"Programme", Seite17
Reinigungsfunktionen ¡Selbstreinigung ⁠ reinigt den Garraum nahezu selbstständig. →"Selbstreini-
gung ", Seite26
¡Entkalken ⁠ hält ihr Gerät funktionsfähig.
→"Entkalken", Seite27
Fernstart Gerät über die Home Connect App starten und bedienen. →Seite22
¡⁠Heimnetzwerk und HomeConnect-Server verbunden
Anzahl der Linien zeigt Signalstärke des Heimnetzwerks
¡⁠Heimnetzwerk nicht verbunden
¡⁠HomeConnect-Server nicht verbunden
¡⁠Fernstart aktiviert
¡⁠Ferndiagnose aktiviert
Hinweis:Wenn Sie Ihr Gerät mit der HomeConnect
App bedienen, stehen Ihnen noch mehr Funktionen zur
Verfügung. Informationen dazu finden Sie in der App.
4.4 Temperatur und Einstellstufen
Zu den Heizarten und Funktionen gibt es verschiedene
Einstellungen.
Die Einstellungen erscheinen im Display.
Bis 100°C ist die Temperatur in 1-Grad-Schritten ein-
stellbar, darüber in 5-Grad-Schritten.
Hinweis:Bei der Einstellung Grillstufe 3 senkt das Ge-
rät nach ca. 20 Minuten auf Grillstufe 1 ab.
Aufheizanzeige
Das Gerät zeigt Ihnen an, wenn es heizt.
Wenn das Gerät heizt, füllt sich im Display das
Symbol ⁠.
Wenn Sie vorheizen, ist der optimale Zeitpunkt zum
Einschieben Ihrer Speise erreicht, sobald das Symbol
ganz gefüllt ist.
Restwärme-Anzeige
Wenn Sie das Gerät ausschalten, zeigt das Symbol im
Display die Restwärme im Garraum an. Je weiter die
Temperatur im Garraum sinkt, desto weniger ist das
Symbol gefüllt.
Hinweise
¡Die Aufheizanzeige füllt sich nur bei Heizarten, bei
denen eine Temperatur eingestellt wird. Bei Grillstu-
fen z.B. ist die Aufheizanzeige sofort gefüllt.
¡Wenn beim Start eines Betriebs die Temperatur im
Garraum zu hoch ist, erscheint bei einigen Heizarten
ein ⁠ im Display. Schalten Sie das Gerät aus und
lassen Sie es abkühlen. Danach den Betrieb erneut
starten.
¡Durch thermische Trägheit kann sich die angezeigte
Temperatur von der tatsächlichen Temperatur im
Garraum etwas unterscheiden.
4.5 Garraum
Funktionen im Garraum erleichtern den Betrieb Ihres
Geräts.
Gestelle
In die Gestelle im Garraum können Sie Zubehör in un-
terschiedliche Höhen einschieben.
→"Zubehör", Seite10
Ihr Gerät hat 5 Einschubhöhen. Die Einschubhöhen
werden von unten nach oben gezählt.
Je nach Gerätetyp sind die Gestelle mit Auszügen oder
Klipp-Auszügen ausgestattet. Die Auszüge sind fest
montiert und können nicht abgenommen werden. Die
Klipp-Auszüge können Sie nach Ihrem Bedarf an allen
freien Einschubhöhen einsetzen.
Die Gestelle können Sie, z.B. zum Reinigen, aushän-
gen.
→"Gestelle", Seite28
Beleuchtung
Die Backofenlampe leuchtet den Garraum aus.
Bei den meisten Heizarten und Funktionen ist die Be-
leuchtung während des Betriebs an. Beim Beenden
des Betriebs schaltet sich die Beleuchtung aus.
Mit der TasteBackofenlampe können Sie die Beleuch-
tung ohne Heizung einschalten.
Kühlgebläse
Das Kühlgebläse schaltet sich während des Betriebs
automatisch ein. Die Luft entweicht über der Tür.
de Zubehör
10
ACHTUNG!
Nicht die Lüftungsschlitze über der Gerätetür abde-
cken. Das Gerät überhitzt.
Lüftungsschlitze frei halten.
Damit nach dem Betrieb das Gerät schneller abkühlt,
läuft das Kühlgebläse eine bestimmte Zeit nach.
Gerätetür
Wenn Sie die Gerätetür im laufenden Betrieb öffnen,
hört das Gerät auf zu heizen. Wenn Sie die Gerätetür
schließen, heizt das Gerät weiter.
5  Zubehör
Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät ab-
gestimmt.
Hinweis:Wenn das Zubehör heiß wird, kann es sich
verformen. Die Verformung hat keinen Einfluss auf die
Funktion. Wenn das Zubehör abkühlt, verschwindet die
Verformung.
Je nach Gerätetyp kann das mitgelieferte Zubehör un-
terschiedlich sein.
Zubehör Verwendung
Rost ¡Kuchenformen
¡Auflaufformen
¡Geschirr
¡Fleisch, z.B. Braten oder Grillstücke
¡Tiefkühlgerichte
Universalpfanne ¡Saftige Kuchen
¡Gebäck
¡Brot
¡Große Braten
¡Tiefkühlgerichte
¡Abtropfende Flüssigkeiten auffangen, z.B.
Fett beim Grillen auf dem Rost.
Backblech ¡Blechkuchen
¡Kleingebäck
Bratenthermometer Punktgenaues Braten oder Garen.
→"Bratenthermometer", Seite16
5.1 Rastfunktion
Die Rastfunktion verhindert das Kippen des Zubehörs
beim Herausziehen.
Sie können das Zubehör etwa bis zur Hälfte herauszie-
hen, bis es einrastet. Der Kippschutz funktioniert nur,
wenn Sie das Zubehör richtig in den Garraum einschie-
ben.
5.2 Zubehör in den Garraum schieben
Das Zubehör immer richtig herum in den Garraum
schieben. Nur so kann das Zubehör ohne Kippen etwa
bis zur Hälfte herausgezogen werden.
1. Das Zubehör so drehen, dass die Kerbe ⁠ hinten
ist und nach unten zeigt.
2. Das Zubehör zwischen die beiden Führungsstäbe
einer Einschubhöhe schieben.
Vor dem ersten Gebrauch de
11
Rost Den Rost mit der offenen Seite zur
Gerätetür und der Krümmung ⁠ nach
unten einschieben.
Blech
z.B. Uni-
versalpfan-
ne oder
Backblech
Das Blech mit der Abschrägung ⁠
zur Gerätetür einschieben.
3. Um das Zubehör bei Einschubhöhen mit Auszugs-
schienen aufzulegen, die Auszugsschienen heraus-
ziehen.
Rost oder
Blech
Das Zubehör so auflegen, dass der
Zubehörrand hinter der Lasche ⁠ auf
der Auszugsschiene sitzt.
Hinweis:Vollständig herausgezogen rasten die Aus-
zugsschienen ein. Die Auszugsschienen mit etwas
Druck zurück in den Garraum schieben.
4. Das Zubehör vollständig einschieben, sodass es die
Gerätetür nicht berührt.
Hinweis:Nehmen Sie Zubehör, das Sie während des
Betriebs nicht benötigen, aus dem Garraum.
Zubehör kombinieren
Um abtropfende Flüssigkeit aufzufangen, können Sie
den Rost mit der Universalpfanne kombinieren.
1. Den Rost so auf die Universalpfanne legen, dass
beide Abstandshalter ⁠ hinten auf dem Rand der
Universalpfanne liegen.
2. Die Universalpfanne zwischen die beiden Führungs-
stäbe einer Einschubhöhe schieben. Der Rost ist
dabei über dem oberen Führungsstab.
Rost auf
Universal-
pfanne
5.3 Weiteres Zubehör
Weiteres Zubehör können Sie beim Kundendienst, im
Fachhandel oder im Internet kaufen.
Ein umfangreiches Angebot zu Ihrem Gerät finden Sie
im Internet oder in unseren Prospekten:
siemens-home.bsh-group.com
Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im-
mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an.
Welches Zubehör für Ihr Gerät verfügbar ist, erfahren
Sie im Online-Shop oder beim Kundendienst.
6  Vor dem ersten Gebrauch
Nehmen Sie die Einstellungen für die erste Inbetrieb-
nahme vor. Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör.
6.1 Erste Inbetriebnahme
Sie müssen Einstellungen für die erste Inbetriebnahme
vornehmen, bevor Sie Ihr Gerät verwenden können.
Uhrzeit einstellen
Nach dem Geräteanschluss oder nach einem Strom-
ausfall blinkt im Display die Uhrzeit. Die Uhrzeit startet
bei 12:00Uhr. Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit ein.
Voraussetzung:Der Funktionswähler muss auf der
Nullstellung ⁠ sein.
1. Die Uhrzeit mit der Taste ⁠ oder ⁠ einstellen.
2. Auf die Taste ⁠ drücken.
aDas Display zeigt die eingestellte Uhrzeit.
Tipp:Ob die Uhrzeit im Display angezeigt wird, können
Sie in den Grundeinstellungen →Seite21 festlegen.
Verweis auf Wasserhärte einstellen
Die Wasserhärte einstellen.
→"Wasserhärte einstellen", Seite22
6.2 Gerät vor dem ersten Gebrauch reinigen
Reinigen Sie den Garraum und das Zubehör, bevor Sie
zum ersten Mal mit dem Gerät Speisen zubereiten.
1. Das Zubehör und die Verpackungsreste wie Styro-
porkügelchen aus dem Garraum nehmen.
2. Vor dem Aufheizen die glatten Flächen im Garraum
mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen.
3. Den Wassertank füllen.
→"Wassertank füllen", Seite13
4. Solange das Gerät heizt, den Raum lüften.
5. Die Heizart mit der Dampfunterstützung und die
Temperatur einstellen.
→"Garen mit der Dampfunterstützung", Seite12
→"Grundlegende Bedienung", Seite12
Heizart 3DHeißluft ⁠ mit
Dampfunterstützung ⁠
de Grundlegende Bedienung
12
Temperatur 200°C
Dauer 30Minuten
6. Das Gerät nach der angegebenen Dauer ausschal-
ten.
7. Warten, bis der Garraum abgekühlt ist.
8. Den Wassertank leeren und den Garraum trocknen.
→"Nach jedem Dampfbetrieb", Seite14
9. Die Heizart ohne die Dampfunterstützung und die
Temperatur einstellen.
Heizart Ober-/Unterhitze ⁠
Temperatur 240°C
Dauer 30Minuten
10. Das Gerät nach der angegebenen Dauer ausschal-
ten.
11. Warten, bis der Garraum abgekühlt ist.
12. Die glatten Flächen mit Spüllauge und einem Spül-
tuch reinigen.
13. Das Zubehör mit Spüllauge und einem Spültuch
oder einer weichen Bürste reinigen.
7  Grundlegende Bedienung
7.1 Gerät einschalten
Den Funktionswähler auf eine Stellung außerhalb
der Nullstellung ⁠ drehen.
aDas Gerät ist eingeschaltet.
7.2 Gerät ausschalten
Den Funktionswähler auf die Nullstellung ⁠ drehen.
aDas Gerät ist ausgeschaltet.
7.3 Heizart und Temperatur einstellen
1. Die Heizart mit dem Funktionswähler einstellen.
2. Die Temperatur oder Grillstufe mit dem Temperatur-
wähler einstellen.
aNach einigen Sekunden beginnt das Gerät zu hei-
zen.
aJe nach Gerätetyp schaltet sich bei einigen Heiz-
arten und eingestellten Temperaturen ab 200°C
das Schnellaufheizen ⁠ automatisch zu.
→"Schnellaufheizen", Seite20
3. Wenn Ihre Speise fertig ist, das Gerät ausschalten.
Tipps
¡Die geeignetste Heizart für Ihre Speise finden Sie in
der Heizartenbeschreibung.
→"Heizarten und Funktionen", Seite8
¡Sie können am Gerät Dauer und Ende für den Be-
trieb einstellen.
→"Zeitfunktionen", Seite14
Heizart ändern
Sie können die Heizart jederzeit ändern.
Die gewünschte Heizart mit dem Funktionswähler
einstellen.
Temperatur ändern
Sie können die Temperatur jederzeit ändern.
Die gewünschte Temperatur mit dem Temperatur-
wähler einstellen.
8  Dampf
Sie können bei einigen Heizarten die Dampfunterstüt-
zung zuschalten.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer Dampf entwei-
chen. Dampf ist je nach Temperatur nicht sichtbar.
Gerätetür vorsichtig öffnen.
Kinder fernhalten.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Während des Gerätebetriebs kann sich der Wassertank
erhitzen.
Nach einem vorherigen Gerätebetrieb abwarten, bis
der Wassertank abgekühlt ist.
Den Wassertank aus dem Tankschacht nehmen.
8.1 Garen mit der Dampfunterstützung
Beim Garen mit der Dampfunterstützung gibt das Gerät
in unterschiedlichen Abständen Dampf in den Garraum.
Dadurch erhält das Gargut eine knusprige Kruste und
eine glänzende Oberfläche. Fleisch wird innen saftig,
zart und reduziert sein Volumen nur minimal.
Dampfunterstützung starten
Tipp:Nutzen Sie die Programme oder die Angaben in
den Tabellen.
1. Den Wassertank füllen.
→"Wassertank füllen", Seite13
2. Eine geeignete Heizart einstellen:
3DHeißluft ⁠
Ober-/Unterhitze ⁠
Umluftgrillen ⁠
3. Eine Temperatur zwischen 80und 240°C einstel-
len.
4. Die Dampfintensität mit der Taste ⁠ einstellen.
Dampf de
13
Intensität Stufe
gering
stark
aNach wenigen Sekunden beginnt das Gerät zu hei-
zen und schaltet Dampf zu.
Dampfunterstützung abbrechen
Die Taste ⁠ so oft drücken, bis die Dampfintensität
im Display erlischt.
aDer Betrieb läuft ohne die Dampfunterstützung wei-
ter.
→"Nach jedem Dampfbetrieb", Seite14
Dampfunterstützung beenden
1. Das Gerät ausschalten.
2. Den Wassertank leeren und den Garraum trocknen.
→"Nach jedem Dampfbetrieb", Seite14
8.2 Regenerieren
Mit der Heizart Regenerieren ⁠ können Sie bereits ge-
garte Speisen schonend wiedererwärmen oder Back-
waren vom Vortag aufbacken. Das Gerät schaltet auto-
matisch Dampf zu.
Regenerieren starten
Voraussetzung:Der Garraum ist abgekühlt.
1. Den Wassertank füllen.
→"Wassertank füllen", Seite13
2. Die Heizart Regenerieren ⁠ einstellen.
3. Die Temperatur einstellen.
aNach wenigen Sekunden beginnt das Gerät zu hei-
zen und schaltet Dampf zu.
Regenerieren beenden
1. Das Gerät ausschalten.
2. Den Wassertank leeren und den Garraum trocknen.
→"Nach jedem Dampfbetrieb", Seite14
8.3 Wassertank füllen
WARNUNG‒Brandgefahr!
Dämpfe brennbarer Flüssigkeiten können sich im Gar-
raum durch heiße Oberflächen entzünden (Verpuffung).
Die Gerätetür kann aufspringen. Heiße Dämpfe und
Stichflammen können austreten.
Füllen Sie keine brennbaren Flüssigkeiten (z.B. al-
koholhaltige Getränke) in den Wassertank.
Füllen Sie ausschließlich Wasser oder die von uns
empfohlene Entkalkerlösung in den Wassertank.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Während des Gerätebetriebs kann sich der Wassertank
erhitzen.
Nach einem vorherigen Gerätebetrieb abwarten, bis
der Wassertank abgekühlt ist.
Den Wassertank aus dem Tankschacht nehmen.
Voraussetzung:Die Wasserhärte ist richtig eingestellt.
→"Wasserhärte einstellen", Seite22
1. Auf den Wassertank drücken ⁠ und den Wasser-
tank herausziehen ⁠.
2. Auf den Wassertankdeckel drücken ⁠ und aufdre-
hen ⁠.
3. Das Wasser bis zur Markierung in den Wassertank
füllen ⁠.
4. Auf den Wassertankdeckel drücken ⁠ und zudre-
hen ⁠.
5. Den Wassertank in die Öffnung einsetzen und
drücken, bis er einrastet ⁠.
Wassertank nachfüllen
Wenn ein Signal ertönt und Wassertank füllen ⁠ im
Display erscheint, füllen Sie den Wassertank nach.
Hinweis:Wenn Sie den Wassertank nicht nachfüllen,
läuft das Gerät ohne die Dampfunterstützung weiter.
1. Den Wassertank entnehmen und nachfüllen.
2. Den gefüllten Wassertank einsetzen.
de Zeitfunktionen
14
8.4 Nach jedem Dampfbetrieb
Nach jedem Betrieb mit Dampf pumpt das Gerät das
Restwasser zurück in den Wassertank. Leeren und
trocknen Sie anschließend den Wassertank und den
Garraum.
Wassertank leeren
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Während des Gerätebetriebs kann sich der Wassertank
erhitzen.
Nach einem vorherigen Gerätebetrieb abwarten, bis
der Wassertank abgekühlt ist.
Den Wassertank aus dem Tankschacht nehmen.
ACHTUNG!
Das Trocknen des Wassertanks im heißen Garraum
führt zu Schäden am Wassertank.
Wassertank nicht im heißen Garraum trocknen.
Die Reinigung des Wassertanks in der Spülmaschine
verursacht Schäden.
Wassertank nicht in der Geschirrspülmaschine reini-
gen.
Wassertank mit einem weichen Tuch und handels-
üblichem Spülmittel reinigen.
1. Auf den Wassertank drücken.
2. Den Wassertank herausziehen.
3. Den Deckel des Wassertanks aufdrehen.
4. Den Wassertank leeren, mit einem Spülmittel reini-
gen und mit klarem Wasser gründlich ausspülen.
5. Alle Teile mit einem weichen Tuch trocknen.
6. Die Dichtung am Deckel trocken reiben.
7. Den Wassertank mit geöffnetem Deckel trocknen
lassen.
8. Den Deckel auf den Wassertank setzen und zudre-
hen.
9. Den Wassertank einsetzen.
Tropfrinne trocknen
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird während des Betriebs heiß.
Vor der Reinigung Gerät abkühlen lassen.
Voraussetzung:Der Garraum ist abgekühlt.
1. Die Gerätetür öffnen.
2. Hinweis:
Die Tropfrinne ⁠ befindet sich unterhalb des Gar-
raums.
Das Wasser in der Tropfrinne ⁠ mit einem
Schwammtuch aufsaugen und vorsichtig auswi-
schen.
Garraum trocknen
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird während des Betriebs heiß.
Vor der Reinigung Gerät abkühlen lassen.
ACHTUNG!
Wasser auf dem Garraumboden bei Betrieb des Geräts
mit Temperaturen über 120°C verursacht Emailschä-
den.
Wenn Wasser auf dem Garraumboden steht, keinen
Betrieb starten.
Wasser vom Garraumboden vor dem Betrieb aufwi-
schen.
Voraussetzung:Der Garraum ist abgekühlt.
1. Den Schmutz im Garraum entfernen.
2. Den Garraum mit einem Schwamm trocknen.
3. Die Kalkflecken mit einem essiggetränkten Tuch ent-
fernen, mit klarem Wasser nachwischen und mit ei-
nem weichen Tuch trocknen.
4. Die Gerätetür 1Stunde geöffnet lassen, damit der
Garraum vollständig trocknet.
9  Zeitfunktionen
Ihr Gerät verfügt über verschiedene Zeitfunktionen, mit
denen Sie den Betrieb steuern können.
9.1 Übersicht der Zeitfunktionen
Mit der Taste ⁠ wählen Sie die verschiedenen Zeitfunk-
tionen.
Zeitfunktion Verwendung
Wecker ⁠ Den Wecker können Sie unabhängig
vom Betrieb einstellen. Er beeinflusst
das Gerät nicht.
Dauer ⁠ Wenn Sie zum Betrieb eine Dauer
einstellen, hört das Gerät nach Ab-
lauf der Dauer automatisch auf zu
heizen.
Zeitfunktion Verwendung
Ende ⁠ Zur Dauer können Sie eine Uhrzeit
einstellen, zu der der Betrieb endet.
Das Gerät startet automatisch, so-
dass der Betrieb zur gewünschten
Uhrzeit fertig ist.
Uhrzeit ⁠ Sie können die Uhrzeit einstellen.
Zeitfunktionen de
15
9.2 Wecker einstellen
Der Wecker läuft unabhängig vom Betrieb. Sie können
den Wecker bei eingeschaltetem und ausgeschaltetem
Gerät bis 23 Stunden und 59 Minuten einstellen. Der
Wecker hat ein eigenes Signal, sodass Sie hören, ob
der Wecker oder eine Dauer endet.
1. Auf die Taste ⁠ so oft drücken, bis im Display ⁠
markiert ist.
2. Die Weckerzeit mit der Taste ⁠ oder ⁠ einstellen.
Taste Vorschlagswert
⁠ 5 Minuten
⁠ 10 Minuten
Bis 10 Minuten lässt sich die Weckerzeit in 30-Se-
kundenschritten einstellen. Danach werden die Zeit-
schritte größer, je höher der Wert ist.
aNach einigen Sekunden startet der Wecker und die
Weckerzeit läuft ab.
aWenn die Weckerzeit abgelaufen ist, ertönt ein
Signal und im Display steht die Weckerzeit auf null.
3. Wenn die Weckerzeit abgelaufen ist:
Um den Wecker auszuschalten, auf eine beliebi-
ge Taste drücken.
Wecker ändern
Sie können die Weckerzeit jederzeit ändern.
Voraussetzung:Im Display ist ⁠ markiert.
Die Weckerzeit mit der Taste ⁠ oder ⁠ ändern.
aNach einigen Sekunden übernimmt das Gerät die
Änderung.
Wecker abbrechen
Sie können die Weckerzeit jederzeit abbrechen.
Voraussetzung:Im Display ist ⁠ markiert.
Die Weckerzeit mit der Taste ⁠ auf null zurückstel-
len.
aNach einigen Sekunden übernimmt das Gerät die
Änderung und ⁠ erlischt.
9.3 Dauer einstellen
Die Dauer für den Betrieb können Sie bis 23 Stunden
und 59 Minuten einstellen.
Voraussetzung:Eine Heizart und eine Temperatur
oder Stufe sind eingestellt.
1. Auf die Taste ⁠ so oft drücken, bis im Display ⁠
markiert ist.
2. Die Dauer mit der Taste ⁠ oder ⁠ einstellen.
Taste Vorschlagswert
⁠ 10 Minuten
⁠ 30 Minuten
Bis zu einer Stunde lässt sich die Dauer in Minuten-
schritten einstellen, danach in 5-Minutenschritten.
aNach einigen Sekunden beginnt das Gerät zu hei-
zen und die Dauer läuft ab.
aWenn die Dauer abgelaufen ist, ertönt ein Signal
und im Display steht die Dauer auf null.
3. Wenn die Dauer abgelaufen ist:
Um das Signal vorzeitig zu beenden, auf eine be-
liebige Taste drücken.
Um erneut eine Dauer einzustellen, auf die
Taste ⁠ drücken.
Wenn Ihre Speise fertig ist, das Gerät ausschal-
ten.
Dauer ändern
Sie können die Dauer jederzeit ändern.
Voraussetzung:Im Display ist ⁠ markiert.
Die Dauer mit der Taste ⁠ oder ⁠ ändern.
aNach einigen Sekunden übernimmt das Gerät die
Änderung.
Dauer abbrechen
Sie können die Dauer jederzeit abbrechen.
Voraussetzung:Im Display ist ⁠ markiert.
Die Dauer mit der Taste ⁠ auf null zurückstellen.
aNach einigen Sekunden übernimmt das Gerät die
Änderung und heizt ohne Dauer weiter.
9.4 Ende einstellen
Die Uhrzeit, zu der die Dauer endet, können Sie bis zu
23 Stunden und 59 Minuten verschieben.
Hinweise
¡Um ein gutes Garergebnis zu erhalten, verschieben
Sie das Ende nicht mehr, wenn der Betrieb bereits
gestartet ist.
¡Damit Lebensmittel nicht verderben, diese nicht zu
lange im Garraum stehen lassen.
Voraussetzungen
¡Eine Heizart und eine Temperatur oder Stufe sind
eingestellt.
¡Eine Dauer ist eingestellt.
1. Auf die Taste ⁠ so oft drücken, bis im Display ⁠
markiert ist.
2. Auf die Taste ⁠ oder ⁠ drücken.
aDas Display zeigt das berechnete Ende.
3. Das Ende mit der Taste ⁠ oder ⁠ verschieben.
aNach einigen Sekunden übernimmt das Gerät die
Einstellung und das Display zeigt das eingestellte
Ende.
aWenn die berechnete Startzeit erreicht ist, beginnt
das Gerät zu heizen und die Dauer läuft ab.
aWenn die Dauer abgelaufen ist, ertönt ein Signal
und im Display steht die Dauer auf null.
4. Wenn die Dauer abgelaufen ist:
Um das Signal vorzeitig zu beenden, auf eine be-
liebige Taste drücken.
Um erneut eine Dauer einzustellen, auf die
Taste ⁠ drücken.
Wenn Ihre Speise fertig ist, das Gerät ausschal-
ten.
Ende ändern
Um ein gutes Garergebnis zu erhalten, können Sie das
eingestellte Ende nur ändern, bis der Betrieb startet
und die Dauer abläuft.
Voraussetzung:Im Display ist ⁠ markiert.
Das Ende mit der Taste ⁠ oder ⁠ verschieben.
aNach einigen Sekunden übernimmt das Gerät die
Änderung.
Ende abbrechen
Sie können das eingestellte Ende jederzeit löschen.
de Bratenthermometer
16
Voraussetzung:Im Display ist ⁠ markiert.
Das Ende mit der Taste ⁠ auf die aktuelle Uhrzeit
plus eingestellter Dauer zurückstellen.
aNach einigen Sekunden übernimmt das Gerät die
Änderung und beginnt zu heizen. Die Dauer läuft
ab.
9.5 Uhrzeit einstellen
Nach dem Geräteanschluss oder nach einem Strom-
ausfall blinkt im Display die Uhrzeit. Die Uhrzeit startet
bei 12:00Uhr. Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit ein.
Voraussetzung:Der Funktionswähler muss auf der
Nullstellung ⁠ sein.
1. Die Uhrzeit mit der Taste ⁠ oder ⁠ einstellen.
2. Auf die Taste ⁠ drücken.
aDas Display zeigt die eingestellte Uhrzeit.
Tipp:Ob die Uhrzeit im Display angezeigt wird, können
Sie in den Grundeinstellungen →Seite21 festlegen.
Uhrzeit ändern
Sie können die Uhrzeit jederzeit ändern.
Voraussetzung:Der Funktionswähler muss auf der
Nullstellung ⁠ sein.
1. Auf die Taste ⁠ so oft drücken, bis im Display ⁠
markiert ist.
2. Die Uhrzeit mit der Taste ⁠ oder ⁠ ändern.
aNach einigen Sekunden übernimmt das Gerät die
Änderung.
10  Bratenthermometer
Garen Sie punktgenau, indem Sie das Bratenthermo-
meter in das Gargut stecken und am Gerät eine Kern-
temperatur einstellen. Sobald die eingestellte Kerntem-
peratur im Gargut erreicht ist, hört das Gerät automa-
tisch auf zu heizen.
10.1 Geeignete Heizarten mit
Bratenthermometer
Nur bestimmte Heizarten sind für den Betrieb mit dem
Bratenthermometer geeignet.
Geeignete Heizarten sind:
¡3DHeißluft ⁠
¡Heißluft Sanft⁠
¡Pizzastufe⁠
¡Umluftgrillen⁠
¡Ober-/Unterhitze⁠
Hinweis:Wenn Sie bei eingestecktem Bratenthermo-
meter eine ungeeignete Heizart wählen, ertönt ein
Signal.
10.2 Bratenthermometer einstecken
Verwenden Sie das mitgelieferte Bratenthermometer
oder bestellen Sie ein geeignetes Bratenthermometer
über unseren Kundendienst.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Bei einem falschen Bratenthermometer kann die Isolati-
on beschädigt werden.
Nur das für dieses Gerät bestimmte Bratenthermo-
meter benutzen.
ACHTUNG!
Das Bratenthermometer kann beschädigt werden.
Kabel des Bratenthermometers nicht einklemmen.
Damit das Bratenthermometer nicht durch zu große
Hitze beschädigt wird, muss der Abstand zwischen
Grillheizkörper und Bratenthermometer einige Zenti-
meter sein. Das Fleisch kann während des Garens
aufgehen.
1. Das Bratenthermometer an der dicksten Stelle
schräg in das Fleisch stecken.
Achten Sie darauf, dass die Spitze des
Bratenthermometers richtig im Fleisch positioniert
ist:
Die Spitze muss ungefähr in der Mitte des Gar-
guts sein.
Die Spitze darf nicht im Fett stecken.
Die Spitze darf kein Geschirr oder Knochen be-
rühren.
2. Das Gargut mit dem Bratenthermometer in den Gar-
raum geben.
Das Gargut, am besten in einem Geschirr, in die
Mitte des Rosts stellen.
3. Den Anschluss des Bratenthermometers in die
Buchse links im Garraum stecken.
Hinweise
¡Wenn Sie das Bratenthermometer während des Be-
triebs abstecken, werden alle Einstellungen zurück-
gesetzt.
¡Wenn Sie das Gargut wenden, stecken Sie das Bra-
tenthermometer nicht ab. Prüfen Sie nach dem Wen-
den die korrekte Position des Bratenthermometers
im Gargut.
10.3 Bratenthermometer einstellen
Das Bratenthermometer misst die Temperatur im Inne-
ren des Garguts zwischen 30°C und 99°C.
Voraussetzungen
¡Das Gargut mit dem Bratenthermometer steht im
Garraum.
¡Das Bratenthermometer ist im Garraum eingesteckt.
1. Eine geeignete Heizart mit dem Funktionswähler ein-
stellen.
aIm Display leuchtet ⁠ und die Kerntemperaturanzei-
ge erscheint neben der Garraumtemperatur.
2. Die Kerntemperatur mit Taste ⁠ oder ⁠ einstellen.
Links steht die aktuelle Kerntemperatur im Gargut,
rechts die eingestellte, z.B. 15°C|75°C.
Hinweis:Die aktuelle Kerntemperatur erscheint erst
ab 10°C.
3. Die Garraumtemperatur mit dem Temperaturwähler
einstellen.
Die Garraumtemperatur mindestens 10°C höher
einstellen als die Kerntemperatur.
Programme de
17
Die Garraumtemperatur nicht höher als 250°C ein-
stellen.
aNach einigen Sekunden beginnt das Gerät zu hei-
zen.
aWenn die Kerntemperatur im Gargut erreicht ist, er-
tönt ein Signal und im Display ist die aktuelle Kern-
temperatur gleich der eingestellten Kerntemperatur,
z.B. 75°C|75°C.
4. WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Garraum, Zubehör und Bratenthermometer werden
sehr heiß.
Heißes Zubehör und Bratenthermometer immer
mit Topflappen aus dem Garraum nehmen.
Wenn die Kerntemperatur erreicht ist:
Das Gerät ausschalten.
Das Bratenthermometer aus der Buchse im Gar-
raum ziehen.
Das Bratenthermometer aus dem Gargut ziehen
und aus dem Garraum nehmen.
11  Programme
Mit den Programmen unterstützt Sie Ihr Gerät bei der
Zubereitung verschiedener Speisen und wählt automa-
tisch die optimalen Einstellungen aus.
11.1 Geschirr für Programme
Verwenden Sie hitzebeständiges Geschirr, das für Tem-
peraturen bis 300°C geeignet ist.
Am besten eignet sich Geschirr aus Glas oder Glaske-
ramik. Der Braten sollte den Boden des Geschirrs zu
ca.2/3 bedecken.
Geschirr aus folgendem Material ist ungeeignet:
¡helles, glänzendes Aluminium
¡unglasierter Ton
¡Kunststoff oder Kunststoffgriffe
11.2 Dampf
Das Gerät bietet Ihnen für die Dampffunktion Program-
me an, mit denen Sie einfach und professionell Ihre
Speisen zubereiten.
Hinweise zu den Dampffunktionen finden Sie bei
Dampf.
→"Dampf", Seite12
11.3 Programmtabelle
Die Programmnummern sind bestimmten Speisen zugeordnet.
Nr. Speise Geschirr Gewichtsbereich
Einstellgewicht
Flüssigkeit
zugeben Ein-
schub-
höhe
Hinweise
01 Hefezopf, Hefekranz1Backblech mit
Backpapier
0,6 - 1,5 kg
Teiggewicht
nein 3 Der Garraum muss
zum Start kalt sein.
02 Hefeteig gehen
lassen1Schüssel auf Rost 0,5 - 1,5 kg
Teiggewicht
nein 2 Der Garraum muss
zum Start kalt sein.
03 Weizenbrot, Weizen-
mischbrot auf
Backblech1
Backblech mit
Backpapier
0,5 - 2,0 kg
Teiggewicht
nein 2 Der Garraum muss
zum Start kalt sein.
04 Weizenbrot, Weizen-
mischbrot in
Kastenform1
Kastenform, gefet-
tet und bemehlt
0,8 - 2,0 kg
Teiggewicht
nein 2 Der Garraum muss
zum Start kalt sein.
05 Weißbrot auf
Backblech1Backblech mit
Backpapier
0,5 - 2,0 kg
Teiggewicht
nein 2 Wenn Sie 2 Brote
gleichzeitig backen,
dann das Gewicht
des schwereren Brots
angeben.
06 Roggenmischbrot1Kastenform, gefet-
tet und bemehlt
0,8 - 2,0 kg
Teiggewicht
nein 2 Der Garraum muss
zum Start kalt sein.
07 Fladenbrot1Backblech mit
Backpapier
0,4 - 1,0 kg
Teiggewicht
nein 2 Der Garraum muss
zum Start kalt sein.
08 Backofenkartoffeln,
ganz
ungeschälte, mehlige
Kartoffeln
Universalpfanne 0,3-1,5kg
Gesamtgewicht
nein 3 -
1Dampfprogramm (Betrieb nur mit gefülltem Wassertank)
de Programme
18
Nr. Speise Geschirr Gewichtsbereich
Einstellgewicht
Flüssigkeit
zugeben Ein-
schub-
höhe
Hinweise
09 Eintopf, mit Gemüse
vegetarisch
hoher Bräter mit
Deckel
0,5-2,5kg
Gesamtgewicht
nach Rezept 2 Gemüse mit langer
Garzeit (z.B. Möhren)
in kleinere Stücke
schneiden als Gemü-
se mit kurzer Garzeit
(z.B. Tomaten)
10 Gulasch
Rind- oder Schweine-
fleisch, gewürfelt mit
Gemüse
hoher Bräter mit
Deckel
0,5-2,5kg
Gesamtgewicht
nach Rezept 2 Fleisch unten einle-
gen und mit Gemüse
bedecken
Fleisch vorher nicht
anbraten
11 Fisch, ganz1
küchenfertig, gewürzt
Bräter ohne Deckel
oder Backblech
0,8-1,5kg
Fischgewicht
nein 2 in Schwimmstellung
ins Geschirr legen
12 Hähnchen, ungefüllt1
küchenfertig, gewürzt
Bräter ohne Deckel
oder Backblech
0,9-1,5kg
Hähnchengewicht
nein 2 mit der Brust nach
oben ins Geschirr le-
gen
13 Hähnchenteile1
küchenfertig, gewürzt
Bräter ohne Deckel
oder Backblech
0,1-0,8kg
Gewicht des
schwersten Teils
nein 3 -
14 Putenbrust
am Stück, gewürzt
Bräter mit Glasde-
ckel
0,5-2,5kg
Putenbrustgewicht
Bräterboden
bedecken,
evtl. bis
250g Gemü-
se zugeben
2 -
15 Ente, ungefüllt1
küchenfertig, gewürzt
Bräter ohne Deckel
oder Backblech
1,3-2,5kg
Entengewicht
nein 2 mit der Brust nach
oben ins Geschirr le-
gen
16 Gans, ungefüllt1
küchenfertig, gewürzt
Bräter ohne Deckel
oder Backblech
2,3-4,5kg
Gansgewicht
nein 2 mit der Brust nach
oben ins Geschirr le-
gen
17 Gänsekeulen
küchenfertig, gewürzt
Glasbräter ohne
Deckel auf Rost
0,3-0,8kg
Gewicht des
schwersten Teils
Bräterboden
bedecken
2 -
18 Rinderschmorbraten
z.B. Hochrippe, Bug,
Kugel oder Sauerbra-
ten
Bräter mit Deckel 0,5-2,5kg
Fleischgewicht
Fleisch mit
Flüssigkeit
fast bede-
cken
2 Fleisch vorher nicht
anbraten
19 Rinderfilet, medium1
küchenfertig, gewürzt
Bräter ohne Deckel
oder Backblech
0,8-2,0kg
Fleischgewicht
nein 2 Fleisch vorher nicht
anbraten
20 Roastbeef, medium
küchenfertig, gewürzt
Bräter ohne Deckel 0,5-2,5kg
Fleischgewicht
nein 2 mit der Fettseite nach
oben ins Geschirr le-
gen
Fleisch vorher nicht
anbraten
21 Rinderrouladen
mit Gemüse oder
Fleisch gefüllt
Bräter mit Deckel 0,5-2,5kg
Gewicht aller ge-
füllten Rouladen
Rouladen
fast bede-
cken, z.B.
mit Brühe
oder Wasser
2 Fleisch vorher nicht
anbraten
22 Hackbraten, frisch
Hackteig aus Rind-,
Schweine- oder Lamm-
fleisch
Bräter mit Deckel 0,5-2,5kg
Bratengewicht
nein 2 Fleisch vorher nicht
anbraten
1Dampfprogramm (Betrieb nur mit gefülltem Wassertank)
Grundeinstellungen de
21
15  Grundeinstellungen
Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse einstellen.
15.1 Übersicht der Grundeinstellungen
Hier finden Sie eine Übersicht über die Grundeinstellungen und Werkseinstellungen. Die Grundeinstellungen sind von
der Ausstattung Ihres Geräts abhängig.
Anzeige Grundeinstellung Auswahl
⁠ ⁠ ⁠ Signaldauer nach Ablauf einer Dauer oder
Weckerzeit
⁠ = 10 Sekunden
⁠ = 30 Sekunden1
⁠ = 2 Minuten
⁠ ⁠ ⁠ Wartezeit, bis eine Einstellung übernommen
ist
⁠ = 3 Sekunden1
⁠ = 6 Sekunden
⁠ = 10 Sekunden
⁠ ⁠ ⁠ Tastenton beim Drücken auf eine Taste ⁠ = aus
⁠ = ein1
⁠ ⁠ ⁠ Helligkeit der Display-Beleuchtung ⁠ = dunkel
⁠ = mittel1
⁠ = hell
⁠ ⁠ ⁠ Anzeige der Uhrzeit ⁠ = Uhrzeit ausblenden
⁠ = Uhrzeit anzeigen1
⁠ ⁠ ⁠ Kindersicherung einstellbar
→"Kindersicherung", Seite20
⁠ = nein
⁠ = ja1
⁠ = ja, mit Türverriegelung
⁠ ⁠ ⁠ Garraumbeleuchtung bei Betrieb ⁠ = nein
⁠ = ja1
⁠ ⁠ ⁠ Nachlaufzeit des Kühlgebläses ⁠ = kurz
⁠ = mittel1
⁠ = lang
⁠ = extra lang
⁠ ⁠ ⁠ Teleskopauszüge nachgerüstet2⁠ = nein1 (bei Gestellen und 1-fach Auszug)
⁠ = ja (bei 2- und 3-fach Auszug)
⁠ ⁠ ⁠ Sabbateinstellung verfügbar
→"Sabbateinstellung", Seite20
⁠ = nein1
⁠ = ja
⁠ ⁠ ⁠ Wasserhärte
→"Wasserhärte einstellen", Seite22
⁠ = enthärtet
⁠ = weich (bis 1,5 mmol/l)
⁠ = mittel (1,5 - 2,5 mmol/l)
⁠ = hart (2,5 - 3,8 mmol/l)1
⁠ = sehr hart (über 3,8 mmol/l)
⁠ ⁠ ⁠ Automatisches Schnellaufheizen ab 200°C2⁠ = nein
⁠ = ja1
⁠ ⁠ ⁠ Alle Werte auf Werkseinstellung zurücksetzen ⁠ = nein1
⁠ = ja
⁠ ⁠.. HomeConnect Einstellungen →"HomeConnect ", Seite22
1Werkseinstellung (kann je nach Gerätetyp abweichen)
2Je nach Geräteausstattung
15.2 Grundeinstellung ändern
Voraussetzung:Das Gerät ist ausgeschaltet.
1. Die Taste ⁠ ca. 4Sekunden lang gedrückt halten.
aIm Display erscheint die erste Grundeinstellung,
z.B. ⁠ ⁠ ⁠ ⁠.
2. Die Einstellung mit dem Temperaturwähler ändern.
3. Mit der Taste ⁠ oder ⁠ zur nächsten Grundein-
stellung wechseln.
4. Um Änderungen zu speichern, die Taste ⁠ ca. 4Se-
kunden lang gedrückt halten.
Hinweis:Nach einem Stromausfall bleiben Ihre Ände-
rungen an den Grundeinstellungen erhalten.
de HomeConnect
22
15.3 Ändern der Grundeinstellungen
abbrechen
Den Funktionswähler drehen.
aAlle Änderungen werden verworfen und nicht ge-
speichert.
15.4 Wasserhärte einstellen
ACHTUNG!
Wenn eine falsche Wasserhärte eingestellt ist, kann
das Gerät Sie nicht rechtzeitig an das Entkalken erin-
nern.
Wasserhärte richtig einstellen.
Geräteschäden durch Verwendung nicht geeigneter
Flüssigkeiten.
Kein destilliertes Wasser, kein stark chloridhaltiges
Leitungswasser (> 40 mg/l) oder andere Flüssigkei-
ten verwenden.
Ausschließlich frisches, kaltes Leitungswasser, ent-
härtetes Wasser oder Mineralwasser ohne Kohlen-
säure verwenden.
Voraussetzungen
¡Bevor Sie die Wasserhärte einstellen, informieren Sie
sich bei Ihrem Wasserversorger über die Wasserhär-
te Ihres Leitungswassers.
¡Das Gerät muss ausgeschaltet sein.
1. Die Taste ⁠ ca. 4Sekunden lang gedrückt halten.
aIm Display erscheint die erste Grundeinstellung,
z.B. ⁠ ⁠ ⁠ ⁠.
2. Mit der Taste ⁠ oder ⁠ zur Grundeinstellung ⁠ ⁠ ⁠
wechseln.
3. Die Wasserhärte mit dem Temperaturwähler einstel-
len.
Tipp:Wenn Ihr Leitungswasser stark kalkhaltig ist,
empfehlen wir Ihnen, enthärtetes Wasser zu verwen-
den. Wenn Sie ausschließlich enthärtetes Wasser
verwenden, stellen Sie den Wasserhärtebereich
“enthärtet“ ein.
Tipp:Wenn Sie Mineralwasser verwenden, dann
stellen Sie den Wasserhärtebereich “sehr hart“ ein.
Wenn Sie Mineralwasser verwenden, dann nur Mine-
ralwasser ohne Kohlensäure.
Grundein-
stellung Was-
serhärte
Wasser-
härte in
mmol/l
Deutsche
Härte °dH Französi-
sche Här-
te °fH
⁠ ⁠ ⁠ ⁠ =
enthärtet1---
⁠ ⁠ ⁠ ⁠ = weich bis 1,5 bis 8,4 bis 15
⁠ ⁠ ⁠ ⁠ = mittel 1,5-2,5 8,4-14 15-25
⁠ ⁠ ⁠ ⁠ = hart 2,5-3,8 14-21,3 25-38
⁠ ⁠ ⁠ ⁠ = sehr
hart2über 3,8 über 21,3 über 38
1Nur einstellen, wenn ausschließlich enthärtetes
Wasser verwendet wird.
2Auch für Mineralwasser einstellen. Ausschließlich
Mineralwasser ohne Kohlensäure verwenden.
4. Um Änderungen zu speichern, die Taste ⁠ ca. 4Se-
kunden lang gedrückt halten.
16  HomeConnect
Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Verbinden Sie Ihr Gerät
mit einem mobilen Endgerät, um Funktionen über die
HomeConnect App zu bedienen, Grundeinstellungen
anzupassen oder den aktuellen Betriebszustand zu
überwachen.
Die HomeConnect Dienste sind nicht in jedem Land
verfügbar. Die Verfügbarkeit der HomeConnect Funkti-
on ist abhängig von der Verfügbarkeit der HomeCon-
nect Dienste in Ihrem Land. Informationen dazu finden
Sie auf: www.home-connect.com.
Die HomeConnect App leitet Sie durch den gesamten
Anmeldeprozess. Folgen Sie den Anweisungen in der
HomeConnect App, um die Einstellungen vorzuneh-
men.
Tipps
¡Beachten Sie die mitgelieferten Unterlagen von
HomeConnect.
¡Beachten Sie auch die Hinweise in der HomeCon-
nect App.
Hinweise
¡Beachten Sie die Sicherheitshinweise dieser Ge-
brauchsanleitung und stellen Sie sicher, dass diese
auch dann eingehalten werden, wenn Sie das Gerät
über die HomeConnect App bedienen.
→"Sicherheit", Seite2
¡Die Bedienung am Gerät hat jederzeit Vorrang. In
dieser Zeit ist die Bedienung über die HomeCon-
nect App nicht möglich.
¡Im vernetzten Bereitschaftsbetrieb benötigt das Ge-
rät max.2W.
16.1 HomeConnect einrichten
Voraussetzungen
¡Das Gerät ist mit dem Stromnetz verbunden und ist
eingeschaltet.
¡Sie haben ein mobiles Endgerät mit einer aktuellen
Version des iOS oder Android Betriebssystems, z.B.
ein Smartphone.
¡Das mobile Endgerät und das Gerät befinden sich in
Reichweite des WLAN-Signals Ihres Heimnetzwerks.
1. Die HomeConnect App herunterladen.
2. Die HomeConnect App öffnen und den folgenden
QR-Code scannen.
HomeConnect  de
23
3. Den Anweisungen in der HomeConnect App folgen.
16.2 HomeConnect Einstellungen
In den Grundeinstellungen Ihres Geräts können Sie für HomeConnect Einstellungen und Netzwerkeinstellungen an-
passen.
Einstellung Auswahl oder Anzeige Erklärung
⁠ ⁠ ⁠ ⁠ Verbindung mit dem Netzwerk
⁠ - Nicht verbunden
⁠ - Automatisch verbinden
⁠ - Manuell verbinden
⁠ - Verbunden
⁠ und ⁠ sind Anzeigen, die Sie nicht einstellen können.
⁠ ⁠ ⁠ ⁠ Verbindung mit der HomeCon-
nect App
⁠ - Bereit
⁠ - Verbinden
⁠ - Verbunden
⁠ und ⁠ sind Anzeigen, die Sie nicht einstellen können.
⁠ ⁠ ⁠ ⁠ WiFi
⁠ - Aus
⁠ - Aktivieren
⁠ - Ein
Wenn WiFi aktiviert ist, können Sie HomeConnect nutzen.
Im vernetzten Bereitschaftsbetrieb benötigt das Gerät maximal
2W.
⁠ ist eine Anzeige, die Sie nicht einstellen können.
⁠ ⁠ ⁠ ⁠ Fernstart
⁠ - Deaktiviert
⁠ - Manuell1
⁠ - Permanent
Bei deaktiviertem Fernstart können Sie nur den Betriebszu-
stand des Geräts in der App anzeigen.
Bei manuellem Fernstart müssen Sie den Fernstart jedes Mal
aktivieren, bevor Sie das Gerät über die App starten können.
Wenn Sie innerhalb von 15Minuten nach der Fernstartaktivie-
rung oder dem Betriebsende die Gerätetür öffnen, wird der
Fernstart deaktiviert.
Bei permanentem Fernstart können Sie das Gerät jederzeit aus
der Ferne starten und bedienen.
⁠ ⁠ ⁠ ⁠ Software Update
⁠ - Update verfügbar
⁠ - Update starten
Die Einstellung wird nur angezeigt, wenn ein Update verfügbar
ist.
⁠ ist eine Anzeige, die Sie nicht einstellen können.
⁠ ⁠ ⁠ ⁠ Ferndiagnose
⁠ - Nicht erlaubt1
⁠ - Erlaubt
Die Einstellung wird nur angezeigt, wenn der Kundendienst
versucht, auf das Gerät zuzugreifen.
1Werkseinstellung
16.3 Gerät mit HomeConnect App bedienen
Mit der HomeConnect App können Sie das Gerät aus
der Ferne einstellen und starten.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Im Garraum gelagerte, brennbare Gegenstände kön-
nen sich entzünden.
Nie brennbare Gegenstände im Garraum aufbewah-
ren.
Wenn Rauch abgegeben wird, ist das Gerät abzu-
schalten oder der Stecker zu ziehen und die Tür ge-
schlossen zu halten, um eventuell auftretende Flam-
men zu ersticken.
Voraussetzungen
¡Das Gerät ist eingeschaltet.
¡Das Gerät ist mit dem Heimnetzwerk und mit der
HomeConnect App verbunden.
¡Um das Gerät über die App einstellen zu können,
muss der manuelle oder permanente Fernstart in
den Grundeinstellung ⁠ ⁠ ⁠ ⁠ ausgewählt sein.
1. Um den Fernstart zu aktivieren, den Funktionswähler
auf ⁠ stellen.
2. Eine Einstellung in der App vornehmen und an das
Gerät senden.
Reinigen und Pflegen de
25
Gerätefront
Oberfläche Geeignete Reinigungs-
mittel Hinweise
Edelstahl ¡Heiße Spüllauge
¡Spezielle Edelstahl-
Pflegemittel für warme
Oberflächen
Um Korrosion zu vermeiden, Kalk-, Fett-, Stärke- und Eiweißflecken
von Edelstahlflächen sofort entfernen.
Edelstahl-Pflegemittel hauchdünn auftragen.
Kunststoff oder la-
ckierte Flächen
z.B. Bedienfeld
¡Heiße Spüllauge Keinen Glasreiniger oder Glasschaber verwenden.
Gerätetür
Bereich Geeignete Reinigungs-
mittel Hinweise
Türscheiben ¡Heiße Spüllauge Keinen Glasschaber oder Edelstahlspirale verwenden.
Tipp:Zur gründlichen Reinigung die Türscheiben ausbauen.
→"Gerätetür", Seite30
Türabdeckung ¡Aus Edelstahl:
Edelstahl-Reiniger
¡Aus Kunststoff:
Heiße Spüllauge
Keinen Glasreiniger oder Glasschaber verwenden.
Tipp:Zur gründlichen Reinigung die Türabdeckung abnehmen.
→"Gerätetür", Seite30
Türgriff ¡Heiße Spüllauge Um nicht mehr entfernbare Flecken zu vermeiden, Entkalkungsmittel
vom Türgriff sofort entfernen.
Türdichtung ¡Heiße Spüllauge Nicht abnehmen und nicht scheuern.
Garraum
Bereich Geeignete Reinigungs-
mittel Hinweise
Emailflächen ¡Heiße Spüllauge
¡Essigwasser
¡Backofenreiniger
Bei starker Verschmutzung einweichen und eine Bürste oder eine
Edelstahlspirale verwenden.
Um den Garraum nach der Reinigung zu trocknen, die Gerätetür ge-
öffnet lassen.
Tipp:Am besten die Reinigungsfunktion verwenden.
→"Selbstreinigung ", Seite26
Hinweise
¡Email wird bei sehr hohen Temperaturen eingebrannt, wodurch
geringe Farbunterschiede entstehen. Die Funktionsfähigkeit des
Geräts wird nicht beeinflusst.
¡Die Kanten dünner Bleche lassen sich nicht vollständig emaillie-
ren und können rau sein. Der Korrosionsschutz wird dadurch
nicht beeinträchtigt.
¡Durch Lebensmittelrückstände entsteht weißer Belag auf den
Emailflächen. Der Belag ist gesundheitlich unbedenklich. Die
Funktionsfähigkeit des Geräts wird nicht beeinflusst. Sie können
den Belag mit Zitronensäure entfernen.
Glasabdeckung
der Backofenlam-
pe
¡Heiße Spüllauge Bei starker Verschmutzung Backofenreiniger verwenden.
Gestelle ¡Heiße Spüllauge Bei starker Verschmutzung einweichen und eine Bürste oder eine
Edelstahlspirale verwenden.
Tipp:Zum Reinigen die Gestelle aushängen.
→"Gestelle", Seite28
Auszugssystem ¡Heiße Spüllauge Bei starker Verschmutzung eine Bürste verwenden.
Um nicht das Schmierfett zu entfernen, die Auszugsschienen einge-
schoben reinigen.
Nicht im Geschirrspüler reinigen.
Tipp:Zum Reinigen das Auszugssystem aushängen.
→"Gestelle", Seite28
de Gestelle
28
Hinweis:Füllen Sie während des gesamten Entkal-
kungsprozesses nicht mehr als 150ml Flüssigkeit in
den Wassertank.
1. Eine Entkalkerlösung mischen:
50ml flüssiges Entkalkungsmittel
100ml Wasser
2. Den Wassertank mit der Entkalkerlösung füllen und
einsetzen.
3. Die Reinigungsfunktionen ⁠ mit dem Funktionswäh-
ler einstellen.
aIm Display erscheint das Symbol ⁠ und die Reini-
gungsfunktionen. Die erste Reinigungsfunktion ist
markiert.
4. Die Taste ⁠ oder ⁠ so oft drücken, bis das Symbol
⁠ markiert ist.
5. Den Temperaturwähler drehen.
aIm Display erscheint ⁠ ⁠. Nach wenigen Sekunden
startet das Entkalken.
aNach Ablauf des Entkalkens erscheint im Display
⁠ ⁠ ⁠.
6. Den Wassertank entnehmen und gründlich mit Was-
ser reinigen.
19.2 Zweiter Schritt ( ⁠ ⁠ ⁠)
1. Den Wassertank mit 150ml Wasser füllen und ein-
setzen.
aNach Ablauf des Spülgangs erscheint im Display
⁠ ⁠ ⁠.
2. Den Wassertank entnehmen und gründlich mit Was-
ser reinigen.
19.3 Dritter Schritt ( ⁠ ⁠ ⁠)
1. Den Wassertank mit 150ml Wasser füllen und ein-
setzen.
aNach Ablauf des Spülgangs erscheint im Display
⁠ ⁠ ⁠.
2. Den Wassertank entnehmen und gründlich mit Was-
ser reinigen.
19.4 Vierter Schritt ( ⁠ ⁠ ⁠)
1. Den Wassertank mit 150ml Wasser füllen und ein-
setzen.
aNach Ablauf des Spülgangs erscheint im Display
⁠ ⁠: ⁠ ⁠.
2. Den Wassertank entnehmen und gründlich mit Was-
ser reinigen.
3. Den Wassertank trocknen und wieder einsetzen.
aDas Entkalken ist abgeschlossen und das Gerät
wieder betriebsbereit.
19.5 Entkalken unterbrochen
Wird das Entkalken unterbrochen z. B. durch einen
Stromausfall oder durch das Ausschalten des Gerätes,
erscheint nach dem Wiedereinschalten des Gerätes
das Symbol ⁠ im Display. Sie werden aufgefordert drei
Mal zu spülen. Das Gerät bleibt bis zum Ende des drit-
ten Spülgangs für andere Betriebe gesperrt.
Hinweis:Wenn Sie einen anderen Betrieb einstellen,
erscheint im Display ⁠ ⁠ ⁠ (Cleaning). Wiederholen Sie
nach dem Spülen das unterbrochene Entkalken.
1. Den Wassertank leeren und gründlich mit Wasser
reinigen.
2. Den leeren Wassertank einsetzen.
3. Das Entkalken ⁠ mit dem Funktionswähler einstel-
len.
4. Den Temperaturwähler drehen.
aIm Display erscheint ⁠ ⁠.
aNach wenigen Sekunden pumpt das Gerät die restli-
che Flüssigkeit in den Wassertank.
5. Den Wassertank leeren und gründlich mit Wasser
reinigen.
6. Zum Spülen des Dampfsystems die 3 Spülgänge
des Entkalkens durchführen.
→"Zweiter Schritt ( ⁠ ⁠ ⁠)", Seite28
7. Das Entkalken erneut starten.
20  Gestelle
Um die Gestelle und den Garraum zu reinigen oder um
die Gestelle zu tauschen, können Sie diese aushängen.
20.1 Gestelle aushängen
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Die Gestelle werden sehr heiß
Nie die heißen Gestelle berühren.
Das Gerät immer abkühlen lassen.
Kinder fernhalten.
1. Das Gestell vorn leicht anheben ⁠ und aushängen
⁠.
2. Das Gestell nach vorn ziehen ⁠ und herausnehmen.
20.2 Gestelle einhängen
Hinweise
¡Die Gestelle passen nur rechts oder links.
¡Achten Sie bei beiden Auszugsschienen darauf,
dass sie sich nach vorn herausziehen lassen.
de Gerätetür
30
2. Die Halterung ⁠ hinten zwischen dem unteren und
oberen Stab einführen.
3. PUSH gedrückt halten ⁠ und die Auszugsschiene
nach innen schwenken, bis sich die Halterung ⁠
vorn zwischen den beiden Stäben befindet ⁠.
PUSH loslassen.
aDie Halterung ⁠ rastet ein.
4. Die Auszugsschiene bis zum Anschlag herauszie-
hen und wieder einschieben.
21  Gerätetür
Damit Ihr Gerät lange schön und funktionsfähig bleibt,
können Sie die Gerätetür aushängen und reinigen.
21.1 Gerätetür aushängen
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Bauteile innerhalb der Gerätetür können scharfkantig
sein.
Schutzhandschuhe tragen.
Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich beim Öff-
nen und Schließen der Tür und Sie können sich klem-
men.
Nicht in den Bereich der Scharniere greifen.
1. Die Gerätetür ganz öffnen und in Richtung Gerät
drücken.
So gelingt's de
37
26  So gelingt's
Für verschiedene Speisen finden Sie hier die passen-
den Einstellungen sowie das beste Zubehör und Ge-
schirr. Die Empfehlungen haben wir optimal auf Ihr Ge-
rät abgestimmt.
26.1 Zubereitungshinweise
Beachten Sie diese Informationen beim Zubereiten von
Speisen.
¡Temperatur und Dauer sind von Menge und Rezept
abhängig. Deshalb sind Einstellbereiche angege-
ben. Versuchen Sie es zuerst mit den niedrigeren
Werten.
¡Die Einstellwerte gelten für das Einschieben der
Speise in den kalten Garraum. Schieben Sie das Zu-
behör erst nach dem Vorheizen in den Garraum ein.
¡Entfernen Sie nicht genutztes Zubehör aus dem
Garraum.
Hinweis:Bei einer Anwendung mit Dampfunterstützung
ist gewünscht, dass im Garraum viel Wasserdampf ent-
steht.
Wenn der Garraum nach dem Garen abgekühlt ist, wi-
schen Sie den Garraum aus.
26.2 Hinweise zum Backen
Verwenden Sie beim Backen die angegebenen Ein-
schubhöhen.
Backen auf einer Ebene Höhe
hohe Gebäcke bzw. Form auf dem Rost 2
flache Gebäcke bzw. im Backblech 3
Backen auf zwei Ebenen Höhe
Universalpfanne
Backblech
3
1
Formen auf dem Rost:
erster Rost
zweiter Rost
Höhe
3
1
Backen auf drei Ebenen Höhe
Backblech
Universalpfanne
Backblech
5
3
1
Hinweise
¡Verwenden Sie beim Backen auf mehreren Ebenen
Heißluft. Gleichzeitig eingeschobene Gebäcke müs-
sen nicht gleichzeitig fertig werden.
¡Stellen Sie Formen nebeneinander oder versetzt
übereinander in den Garraum.
¡Für ein optimales Garergebnis empfehlen wir Ihnen
dunkle Backformen aus Metall.
¡Backen mit Dampfunterstützung ist nur in einer Ebe-
ne möglich.
26.3 Hinweise zum Braten und Grillen
Die Einstellwerte gelten für das Einschieben von unge-
fülltem, bratfertigem Geflügel, Fleisch oder Fisch mit
Kühlschranktemperatur in den kalten Garraum.
ACHTUNG!
Säurehaltige Lebensmittel können den Gitterrost be-
schädigen.
Legen Sie keine säurehaltigen Lebensmittel wie z. B.
Obst oder mit säurehaltiger Marinade gewürztes
Grillgut direkt auf den Rost.
¡Je größer ein Geflügel, Fleisch oder Fisch, desto
niedriger die Temperatur und umso länger die Gar-
dauer.
¡Wenden Sie Geflügel, Fleisch und Fisch nach ca.
1/2 bis 2/3 der angegebenen Zeit.
¡Geben Sie zu Geflügel im Geschirr etwas Flüssigkeit
dazu. Der Boden des Geschirrs sollte ca. 1-2cm
hoch bedeckt sein.
¡Wenn Sie Geflügel wenden, achten Sie darauf, dass
zuerst die Brustseite bzw. die Hautseite unten ist.
Hinweis für Nickelallergiker
In seltenen Fällen können geringe Spuren von Nickel
ins Lebensmittel übergehen.
Braten und Schmoren mit Dampfunterstützung
¡Bei Speisen mit Dampfunterstützung und einer lan-
gen Dauer kann der Wassertank leer werden. Füllen
Sie den Wassertank bei Bedarf nach.
¡Sie müssen den Braten oder Fisch nicht wenden.
Braten und Grillen auf dem Rost
Das Braten auf dem Rost ist besonders geeignet für
großes Geflügel oder mehrere Stücke gleichzeitig
¡Je nach Größe und Art des Bratguts bis zu 1/2Liter
Wasser in die Universalpfanne geben.
Aus dem aufgefangenen Bratensatz können Sie ei-
ne Soße zubereiten. Zudem entsteht weniger Rauch
und der Garraum verschmutzt weniger.
¡Lassen Sie die Gerätetür während des Grillens ge-
schlossen.
Nie bei geöffneter Gerätetür grillen.
¡Legen Sie das Grillgut auf den Rost. Schieben Sie
zusätzlich die Universalpfanne mit der Abschrägung
zur Gerätetür mindestens eine Einschubhöhe darun-
ter ein. So wird abtropfendes Fett aufgefangen.
Braten im Geschirr
Bei der Zubereitung in geschlossenem Geschirr bleibt
der Garraum sauberer.
Die Herstellerangaben zum Bratgeschirr beachten. Am
Besten eignet sich Geschirr aus Glas.
Offenes Geschirr
¡Eine hohe Bratform verwenden.
¡Das Geschirr auf den Rost stellen.
¡Wenn Sie kein passendes Geschirr haben, die Uni-
versalpfanne verwenden.
Geschlossenes Geschirr
¡Das Geschirr auf den Rost stellen.
4


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Siemens HR478G5B6S at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Siemens HR478G5B6S in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 7.57 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info