75520
10
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/132
Next page
1
Mit diesem Mikrowellengerät wird Ihnen das Kochen viel
Freude machen.
Damit Sie alle technischen Vorzüge nutzen können, lesen Sie
bitte die Gebrauchsanweisung.
Am Anfang der Gebrauchsanweisung sagen wir Ihnen einige
wichtige Dinge zur Sicherheit. Sie lernen dann die einzelnen
Teile Ihres neuen Gerätes näher kennen. Wir zeigen Ihnen,
was es alles kann und wie Sie es bedienen.
Die Tabellen sind so aufgebaut, dass Sie Schritt für Schritt
einstellen können. Da finden Sie gebräuchliche Gerichte,
das passende Geschirr und die optimalen Einstellwerte,
natürlich alles in unserem Kochstudio getestet.
Damit Ihr Gerät lange Zeit schön bleibt, geben wir Ihnen viele
Tipps zur Pflege und Reinigung. Und falls einmal eine
Störung auftreten sollte Ć auf den letzten Seiten finden Sie
Informationen, wie Sie kleine Störungen selbst beheben
können.
Haben Sie Fragen? Schlagen Sie immer zuerst im ausführĆ
lichen Inhaltsverzeichnis nach. Dann finden Sie sich schnell
zurecht.
Und nun Ć viel Spaß mit Ihrem neuen Mikrowellengerät.
Bei weiteren Fragen zu unseren Produkten wählen Sie
unsere InfoĆNummer:
Gebrauchsanweisung 1Ć26. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instruction manual 27Ć51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode d'emploi 52Ć78. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni per l'uso 79Ć105. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gebruiksaanwijzing 106Ć132. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Family Line
01805/2223
0,24 DM/min
SiemensĆHausgeräte
Inhaltsverzeichnis
2
Umweltschutz 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hinweise zur Entsorgung 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vor dem Anschluss des neuen Gerätes 4. . . . . . .
Aufstellen und Anschließen 5. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Worauf Sie achten müssen 5. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitshinweise 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitshinweise zum Gebrauch der Mikrowelle 7
Das Bedienfeld 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Versenkbare Schalter 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Das Zubehör 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Die Mikrowelle 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Die Mikrowellenleistungen 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
So stellen Sie ein 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auftauen, Erhitzen und Garen mit Mikrowelle 13. .
Geschirr 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hinweise zu den Tabellen 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auftauen 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tiefgefrorene Speisen auftauen, erhitzen oder garen 16
Speisen erhitzen 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Speisen garen 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tipps zur Mikrowelle 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmautomatik 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auftauprogramme 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
So stellen Sie ein 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prüfgerichte nach EN 60705 23. . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhaltsverzeichnis
3
Pflege und Reinigung 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gerät außen 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garraum 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Drehteller 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eine Störung, was tun? 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kundendienst 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technische Daten 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Umweltschutz
Ihr neues Gerät wurde auf dem Weg zu Ihnen durch
die Verpackung geschützt. Alle eingesetzten MateriaĆ
lien sind umweltverträglich und wieder verwertbar.
Bitte helfen Sie mit und entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht.
Altgeräte sind kein wertloser Abfall. Durch umweltĆ
gerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe
wiedergewonnen werden.
Bevor Sie das Altgerät entsorgen, machen Sie es unĆ
brauchbar oder kennzeichnen Sie es mit einem AufĆ
kleber Achtung Schrott!"
Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sich
bitte bei Ihrem Fachhändler oder bei Ihrer GemeindeĆ
verwaltung.
Vor dem Anschluss des neuen
Gerätes
Bevor Sie das neue Gerät benutzen, lesen Sie
bitte sorgfältig diese Gebrauchsanweisung. Sie
enthält wichtige Hinweise zum Gebrauch und zur
Pflege des Gerätes.
q Bewahren Sie die GebrauchsĆ und MontageanĆ
weisung gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben,
legen Sie bitte die GebrauchsĆ und MontageanĆ
weisung bei.
q Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Sie
einen Transportschaden festgestellt haben.
Hinweise zur
Entsorgung
5
Aufstellen und Anschließen
q Beachten Sie bitte die spezielle MontageanweiĆ
sung.
q Das Gerät kann in einen 60 cm breiten HochĆ
schrank eingebaut werden (mindestens 85 cm
über dem Fußboden).
q Das Gerät ist steckerfertig und darf nur an eine
vorschriftsmäßig installierte SchutzkontaktsteckĆ
dose angeschlossen werden. Die Absicherung
muss 10 Ampere (LĆ oder BĆAutomat) betragen.
Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild
angegebenen Spannung entsprechen.
q Das Verlegen der Steckdose oder der Austausch
der Anschlussleitung darf nur vom ElektrofachĆ
mann ausgeführt werden. Wenn der Stecker nach
dem Einbau nicht mehr erreichbar ist, muss
installationsseitig eine allpolige Trennvorrichtung
mit einem Kontaktabstand von mindestens 3 mm
vorhanden sein.
q Mehrfachstecker, Steckerleisten und VerlängerunĆ
gen dürfen Sie nicht benutzen. Bei Überlastung
besteht Brandgefahr.
Worauf Sie achten müssen
q Dieses Gerät entspricht den SicherheitsbeĆ
stimmungen für Elektrogeräte. Reparaturen dürfen
nur von KundendienstĆTechnikern durchgeführt
werden, die vom Hersteller geschult sind. Bei unĆ
sachgemäß durchgeführten Reparaturen können
für Sie erhebliche Gefahren entstehen.
q Benutzen Sie das Gerät nur für das Zubereiten von
Lebensmitteln.
Sicherheitshinweise
6
q Kinder dürfen Mikrowellengeräte nur dann beĆ
nutzen, wenn sie angelernt wurden. Kinder müsĆ
sen das Gerät richtig bedienen können und die
Gefahren verstehen, auf die in der GebrauchsanĆ
weisung hingewiesen wird.
q Benutzen Sie das Mikrowellengerät grundsätzlich
nur mit eingesetztem Drehteller.
Geben Sie Lebensmittel immer in einem Geschirr
auf den Drehteller.
q Achten Sie darauf, dass keine übergekochte
Flüssigkeit durch den Drehtellerantrieb in das
Innere des Gerätes gelangt.
q Schalten Sie die Mikrowelle nur mit Speisen im
Garraum ein. Ohne Speisen könnte das Gerät
überlastet werden. Ausgenommen ist ein kurzĆ
zeitiger Geschirrtest (siehe Hinweise zum GeĆ
schirr).
q Die Oberflächen von HeizĆ und Kochgeräten
werden bei Betrieb heiß.
Halten Sie Kinder fern. Verbrennungsgefahr!
q Anschlusskabel von Elektrogeräten dürfen nicht
von der Garraumtür eingeklemmt werden. Die IsoĆ
lierung könnte beschädigt werden.
Kurzschluss, Stromschlag!
q Bewahren Sie keine brennbaren Gegenstände im
Garraum auf. Sie könnten sich beim Einschalten
entzünden.
Verbrennungsgefahr!
q Wenn Sie Rauch im Garraum beobachten, dürfen
Sie die Garraumtür nicht öffnen. Ziehen Sie den
Netzstecker.
q Die Garraumtür muss gut schließen.
q Ist die Garraumtür beschädigt, benutzen Sie das
Gerät erst wieder, wenn es von einem KundenĆ
dienstĆTechniker repariert wurde. Es könnte
MikrowellenĆEnergie austreten.
q Schützen Sie das Mikrowellengerät vor großer
Hitze und vor Nässe.
7
q Das Gehäuse darf nicht geöffnet werden. Das
Gerät arbeitet mit Hochspannung.
q Ist das Gerät defekt, ziehen Sie den Netzstecker
oder schalten Sie die Sicherung im SicherungsĆ
kasten aus.
Rufen Sie den Kundendienst.
q Die Garraumlampe darf nur vom Kundendienst
ausgetauscht werden.
q Die Mikrowelle darf nicht ohne Speisen eingeĆ
schaltet werden.
q Verbrennungsgefahr!
Geben Sie beim Erhitzen von Flüssigkeiten immer
einen Kaffeelöffel mit in das Gefäß, um SiedeverĆ
verzug zu vermeiden. Bei Siedeverzug wird die
Siedetemperatur erreicht, ohne dass die typischen
Dampfblasen aufsteigen. Schon bei geringer ErĆ
schütterung des Gefäßes kann die heiße FlüssigĆ
keit plötzlich heftig überkochen oder verspritzen.
Dies kann zu Verletzungen und Verbrennungen
führen.
q Babynahrung:
Erwärmen Sie Babynahrung in Gläsern oder FlaĆ
schen immer ohne Deckel oder Sauger. Nach dem
Erwärmen müssen Sie die Babynahrung gut umĆ
rühren oder schütteln. So verteilt sich die Wärme
gleichmäßig. Überprüfen Sie bitte die Temperatur,
bevor Sie dem Kind die Nahrung geben. VerbrenĆ
nungsgefahr!
q Erhitzen Sie keine Speisen und Getränke in festĆ
verschlossenen Gefäßen. Explosionsgefahr!
Sicherheitshinweise
zum Gebrauch der
Mikrowelle
8
q Alkoholische Getränke dürfen Sie nicht zu hoch erĆ
hitzen. Explosionsgefahr!
q Erwärmen Sie keine Speisen in WarmhalteverĆ
packungen. Sie können sich entzünden.
Lebensmittel in Behältern aus Kunststoff, Papier
oder anderen brennbaren Materialien müssen Sie
während des Erwärmens beobachten. Bei luftdicht
verschlossenen Lebensmitteln kann die VerĆ
packung platzen.
q Garen Sie keine Eier in der Schale und erwärmen
Sie keine hartgekochten Eier. Sie können exploĆ
sionsartig zerplatzen. Dies gilt auch für SchalenĆ
oder Krustentiere. Bei Spiegeleiern oder Eiern im
Glas stechen Sie vorher den Dotter an.
q Bei Lebensmitteln mit festen Schalen oder Häuten,
z. B. Äpfel, Tomaten, Kartoffeln, Würstchen, kann
die Schale platzen. Stechen Sie vor dem ErĆ
wärmen die Schale an.
q Wenn Sie Lebensmittel wie Kräuter, Obst oder
Pilze trocknen oder Lebensmittel mit geringem
Wassergehalt, wie z. B. Brot, auftauen oder erĆ
wärmen, müssen Sie den Vorgang beaufsichtigen.
Bei Übertrocknung besteht Brandgefahr.
q Erhitzen Sie kein Speiseöl mit Mikrowelle. Es
könnte sich entzünden.
q Benutzen Sie nur mikrowellengeeignetes Geschirr.
q Geschirr aus Porzellan und Keramik kann feine
Löcher in Griffen und Deckeln haben. Hinter dieĆ
sen Löchern verbirgt sich ein Hohlraum. In den
Hohlraum eingedrungene Feuchtigkeit kann das
Teil zum Bersten bringen.
q Bitte immer die in der Gebrauchsanweisung angeĆ
gebenen Mikrowellenleistungen und Ćzeiten einĆ
stellen. Haben Sie eine wesentlich zu hohe LeisĆ
tung oder Zeit gewählt, kann sich das LebensĆ
mittel entzünden und das Gerät beschädigt werĆ
den.
q Erhitzte Speisen geben Wärme ab. Das Geschirr
kann heiß werden. Benutzen Sie Topflappen,
wenn Sie das Geschirr aus dem Gerät nehmen.
9
Das Bedienfeld
Leistungswähler
90 Watt
180 Watt
360 Watt
600 Watt
1000 Watt
Türöffner
Anzeigefeld
für die Dauer
Drehknopf
Zum Einstellen der Dauer.
Sie können eine Dauer bis
99 Minuten einstellen.
Taste Start
Taste Stop
Tasten für die
Auftauprogramme
10
Der Drehknopf und der Leistungswähler sind in jeder
Stellung versenkbar.
Zum EinĆ und Ausrasten drücken Sie auf den SchalĆ
tergriff. Die Schalter können nach rechts oder links
gedreht werden.
Der Drehteller
So setzen Sie den Drehteller ein:
1. Den Rollenring a in die Vertiefung im
Garraum legen.
2. Den Drehteller b in den Antrieb c in
der Mitte des GarraumĆBodens einrasten
lassen.
Benutzen Sie das Gerät nur mit eingeĆ
setztem Drehteller. Achten Sie bitte
darauf, dass er richtig eingerastet ist.
Der Drehteller kann sich links oder rechts
herum drehen.
Hinweise
q Das Gerät ist mit einem Kühlgebläse
ausgestattet. Das Gebläse kann
weiterlaufen, auch wenn das Gerät
bereits ausgeschaltet ist.
q An Türfenster, Innenwänden und
Boden kann Kondenswasser auftreĆ
ten. Das ist normal, die Funktion der
Mikrowelle wird dadurch nicht beeinĆ
trächtigt. Bitte wischen Sie das KonĆ
denswasser nach dem Garen heraus.
Versenkbare
Schalter
Das Zubehör
11
Die Mikrowelle
      
      
     
       
      
        
       
         

1.     
2.     
3.   
        
       
    
    
       
      
   
     
     
Die MikrowellenĆ
leistungen
12
1.    
 

2.    

3.   
    
  
ertönt ein Signal.
In der Anzeige erscheint eine 0. Öffnen Sie die
Garraumtür oder drücken Sie die Taste Stop. Die
Anzeige erlischt.
Garraumtür öffnen oder Taste Stop drücken.
Nach dem Schließen Taste Start drücken.
Taste Stop zweimal drücken oder Tür öffnen und
Taste Stop einmal drücken.
q Sie können bis zu 99 Minuten einstellen.
1 Minute in SekundenĆSchritten
bis 5 Minuten in 10ĆSekundenĆSchritten
bis 30 Minuten in MinutenĆSchritten
bis 99 Minuten in 5ĆMinutenĆSchritten.
q Die Leistung 1000 Watt können Sie für höchstens
30 Minuten, alle anderen Leistungen bis 99 MinuĆ
ten einstellen.
q Sie können zuerst die Mikrowellenleistung und
dann die Dauer einstellen oder umgekehrt.
So stellen Sie ein
Nach Ablauf der Zeit
Anhalten
Löschen
Hinweise
13
Auftauen, Erhitzen und Garen mit
Mikrowelle
     
    
     

       
       
  
        
      
      
   
       
         

       
      
  
       

       
     
        
       
      
       
   
Achtung!
      
     
Geschirr
Geschirrtest:
15
HinweiseMikrowellenleistung, Watt
Dauer in Minuten
Menge
Fleisch in Stücken oder ScheiĆ
ben vom Rind, Schwein, Kalb
200 g
500 g
800 g
180 W, 5 Min. + 90 W, 4 Ć 6 Min.
180 W, 10 Min. + 90 W, 5 Ć 10 Min.
180 W, 10 Min. + 90 W, 10 Ć 15 Min.
Empfindliche Stellen mit
Alufolie abdecken. Beim
Wenden die Fleischteile vonĆ
einander trennen.
Hackfleisch, gemischt 200 g
500 g
800 g
90 W, 15 Min.
180 W, 10 Min. + 90 W, 10 Ć 15 Min.
180 W, 15 Min. + 90 W, 15 Ć 20 Min.
Möglichst flach einfrieren.
Zwischendurch mehrmals
wenden und bereits aufgeĆ
tautes Fleisch entfernen.
Geflügel bzw. Geflügelteile 600 g
1200 g
180 W, 8 Min. + 90 W, 10 Ć 15 Min.
180 W, 15 Min. + 90 W, 20 Ć 25 Min.
Keulen und Flügel mit Alufolie
umwickeln.
Fisch
Filet, Fischkotelett, Scheiben
400 g 180 W, 5 Min. + 90 W, 10 Ć 15 Min. Aufgetaute Teile voneinander
trennen.
Fisch im Ganzen 300 g
600 g
180 W, 3 Min. + 90 W, 10 Ć 15 Min.
180 W, 8 Min. + 90 W, 20 Ć 30 Min.
Empfindliche Stellen mit
Alufolie abdecken.
Gemüse, z. B. Erbsen 300 g 180 W, 10 Ć 15 Min.
Obst,
z. B. Himbeeren
300 g
500 g
180 W, 7 Ć 10 Min.
180 W, 8 Min. + 90 W, 5 Ć 10 Min.
Zwischendurch vorsichtig
umrühren und aufgetaute Teile
voneinander trennen.
Butter 125 g
250 g
180 W, 2 Min. + 90 W, 2 Ć 3 Min.
180 W, 2 Min. + 90 W, 3 Ć 5 Min.
Verpackung vollständig
entfernen
Brot, ganz 500 g
1000 g
180 W, 8 Min. + 90 W, 5 Ć 10 Min.
180 W, 12 Min. + 90 W, 10 Ć 20 Min.
Kuchen, trocken
z. B. Rührkuchen
500 g
750 g
90 W, 10 Ć 15 Min.
180 W, 5 Min. + 90 W, 10 Ć 15 Min.
Kuchenstücke voneinander
trennen. Nur für Kuchen ohne
Glasur, Sahne oder Creme.
Kuchen, saftig
z. B. Obstkuchen, Quarkkuchen
500 g
750 g
180 W, 5 Min. + 90 W, 15 Ć 20 Min.
180 W, 7 Min. + 90 W, 15 Ć 20 Min.
Nur für Kuchen ohne Glasur,
Sahne oder Gelatine.
16
q      
    
   
   
  
q       
       
    

q        
      
     

q      
  
q        
    
q      
       
  
Menge Mikrowellenleistung, Watt
Dauer in Minuten
Hinweise
Menü, Tellergericht,
Fertiggericht (2Ć3 KompoĆ
nenten)
300Ć400g 600 W, 8 Ć 13 Min.
Suppen 400 g 600 W, 8 Ć 10 Min.
Eintöpfe 500 g 600 W, 10 Ć 13 Min.
Fleisch in Soße z. B.
Gulasch
500 g 600 W, 12 Ć 17 Min. Beim Umrühren die
Fleischstücke voneinander
trennen.
Fisch, z. B. Filetstücke 400 g 600 W, 10 Ć 15 Min. Evtl. Wasser, Zitronensaft
oder Wein zugeben.
Aufläufe, z. B. Lasagne,
Cannelloni
450 g 600 W, 10 Ć 15 Min.
Beilagen, z. B.
Reis, Nudeln
250 g
500 g
600 W, 2 Ć 5 Min.
600 W, 8 Ć 10 Min.
Etwas Flüssigkeit zugeben.
Tiefgefrorene
Speisen auftauen,
erhitzen oder garen
17
HinweiseMikrowellenleistung, Watt
Dauer in Minuten
Menge
Gemüse, z. B. Erbsen,
Broccoli, Möhren
300 g
600 g
600 W, 8 Ć 10 Min.
600 W, 15 Ć 20 Min.
Im Geschirr bodenbedeckt
Wasser zugeben.
Rahmspinat 450 g 600 W, 11 Ć 16 Min. Ohne Zusatz von Wasser
garen.
q      
    
    
   
 
q       
       
     
      
     
      
      
   
q        
      
     

q      
     

q        
    
Menge Mikrowellenleistung,
Watt
Dauer in Minuten
Hinweise
Menü, Tellergericht, FerĆ
tiggericht (2 Ć 3 KompoĆ
nenten)
600 W, 5 Ć 8 Min.
Speisen erhitzen
18
HinweiseMikrowellenleistung,
Watt
Dauer in Minuten
Menge
Getränke 125 ml
200 ml
500 ml
1000 W, ½ Ć Min.
1000 W, Ć Min.
1000 W, 3 Ć 4 Min.
Löffel ins Gefäß geben. AlkoĆ
holische Getränke nicht überĆ
hitzen. Zwischendurch kontrolĆ
lieren.
Babykost, z. B.
Milchfläschchen
50 ml
100 ml
200 ml
360 W, ca. ½ Min.
360 W, ½ Ć 1 Min.
360 W, 1 Ć 2 Min.
Ohne Sauger oder Deckel.
Nach dem Erhitzen immer gut
schütteln. Unbedingt die TemĆ
peratur kontrollieren!
Suppe, 1 Tasse
2 Tassen
175 g
350 g
600 W, 2 Ć 3 Min.
600 W, 3 Ć 4 Min.
Fleisch in Soße 500 g 600 W, 8 Ć 11 Min. Fleischscheiben voneinander
trennen.
Eintopf 400 g
800 g
600 W, 6 Ć 8 Min.
600 W, 8 Ć 11 Min.
Gemüse, 1 Portion
2 Portionen
150 g
300 g
600 W, 2 Ć 3 Min.
600 W, 3 Ć 5 Min.
q       
       
    

q       
     
 
q      
       
  
q        
    
Menge Mikrowellenleistung, W
Dauer in Minuten
Hinweise
Ganzes Hähnchen
frisch ohne Innereien
1200 g 600 W, 22 Ć 25 Min. Nach der Hälfte der Zeit
wenden.
Speisen garen
19
HinweiseMikrowellenleistung, W
Dauer in Minuten
Menge
      
  

   
    
   
   
  

  







   
    
    
     
     
   
  
    
 
  

  
 
 
 

  
   
  
  
 
Verlängern oder verkürzen Sie die Garzeiten nach
folgender Faustregel:
Doppelte Menge = fast doppelte Zeit
halbe Menge = halbe Zeit
Stellen Sie eine kürzere Garzeit ein oder wählen Sie
eine niedrigere MikrowellenĆLeistung. Decken Sie die
Speise ab und geben Sie mehr Flüssigkeit dazu.
Stellen Sie eine längere Zeit ein. Größere Mengen und
höhere Speisen brauchen länger.
Rühren Sie zwischendurch um und wählen Sie beim
nächsten Mal eine niedrigere Leistung und eine länĆ
gere Dauer.
Tipps zur
Mikrowelle
Sie finden für die vorbereiĆ
tete Speisenmenge keine
Einstellangabe.
Die Speise ist zu trocken
geworden.
Die Speise ist nach Ablauf
der Zeit noch nicht aufgeĆ
taut, heiß oder gar.
Nach Ablauf der Garzeit ist
die Speise am Rand überĆ
hitzt, in der Mitte aber noch
nicht fertig.
20
Programmautomatik
    
     
       

      
      
      
 
     
     
      
     

      
        
      

       
     
      
       
    
      
      
      
Auftauprogramme
Lebensmittel vorbereiten
Geschirr
21
     
   
     
       
    
     
      
      
    
      
       
      
 
Lebensmittel
ProgrammĆ
Nummer
Gewichtsbereich
  

 

  





   

  
       
  

         
Ruhezeit
Achtung!
22
1.     
 
     
   
   
3.   
  
 
2.    
  
ertönt ein Signal.
In der Anzeige erscheint eine 0. Öffnen Sie die
Garraumtür oder drücken Sie die Taste Stop. Die
Anzeige erlischt.
Drücken Sie zweimal die Taste Stop und stellen Sie
neu ein.
Drücken Sie zweimal die Taste Stop.
q Wenn Sie das Programm wählen, erscheint in der
Anzeige die Grundeinstellung für das Gewicht. Das
ist z.B. 0,50 kg bei Programm 3.
So stellen Sie ein
Nach Ablauf der Zeit
Korrektur
Löschen
Hinweis
23
Prüfgerichte nach EN 60705
Qualität und Funktion von Mikrowellengeräten werden
von Prüfinstituten anhand dieser Gerichte geprüft.
Gericht
Mikrowellenleistung W,
Dauer in Minuten
Hinweise
        
    
    
Gericht
Mikrowellenleistung W,
Dauer in Minuten
Hinweise
      

  
Garen mit Mikrowelle Solo
Auftauen mit Mikrowelle
solo
24
Pflege und Reinigung
Verwenden Sie grundsätzlich keine HochdruckĆ
reiniger oder Dampfstrahler!
Es genügt, wenn Sie das Gerät feucht abwischen. Ist
es stärker verschmutzt, geben Sie einige Tropfen GeĆ
schirrspülmittel in das Reinigungswasser. Wischen
Sie das Gerät mit einem trockenen Lappen nach.
Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden ReiniĆ
gungsmittel, sonst entstehen matte Stellen. Sollte so
ein Mittel an das Gehäuse gelangen, wischen Sie es
sofort mit Wasser ab.
Meistens genügt es, wenn Sie den Garraum feucht
auswischen. Bei stärkerer Verschmutzung verwenden
Sie milde Reinigungsmittel. Benutzen Sie kein BackĆ
ofenspray.
Unangenehme Gerüche z. B. nach der Zubereitung
von Fisch, können Sie ganz einfach beseitigen. GeĆ
ben Sie ein paar Tropfen Zitronensaft in eine Tasse
Wasser. Stellen Sie einen Löffel hinein. Erhitzen Sie
das Wasser für 1 bis 2 Minuten mit höchster Leistung.
Wischen Sie anschließend den Garraum aus.
Reinigen Sie den Drehteller und den Rollenring mit
Spülmittel. Die Vertiefung im Garraum wischen Sie mit
einem feuchten Tuch aus. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser durch den Drehtellerantrieb in das
Geräteinnere läuft. Wenn Sie den Drehteller wieder
einsetzen, muss er richtig einrasten.
Gerät außen
Garraum
Drehteller
25
Eine Störung, was tun?
Tritt eine Störung auf, so liegt es oft nur an einer KleiĆ
nigkeit. Bevor Sie den Kundendienst rufen, achten Sie
bitte auf folgende Hinweise:
Störung Mögliche Ursache Hinweise/Abhilfe
Das Gerät funktioniert nicht Stecker nicht eingesteckt Einstecken
Stromausfall Prüfen Sie, ob die Küchenlampe
funktioniert.
Die Mikrowelle schaltet nicht
ein.
Tür nicht ganz geschlossen Prüfen Sie, ob Speisereste oder ein
Fremdkörper in der Tür klemmen.
Taste Start nicht gedrückt Taste Start drücken.
Das Gerät ist nicht in Betrieb.
In der Anzeige steht eine
Dauer.
Der Drehknopf wurde
versehentlich betätigt.
Drücken Sie die Taste Stop.
Die Speisen werden
langsamer heiß als bisher
zu kleine
Mikrowellenleistung
eingestellt
höhere Leistung wählen
eine größere Menge als
sonst wurde in das Gerät
gegeben
doppelte Menge Ć fast doppelte Zeit
die Speisen waren kälter
als sonst
Speisen zwischendurch umrühren oder
wenden.
Der Drehteller gibt ein
kratzendes oder schleifendes
Geräusch von sich.
Verschmutzung oder
Fremdkörper im Bereich
des Drehtellerantriebs
Rollenring und Vertiefung im Garraum
reinigen.
Reparaturen dürfen Sie nur von geschulten KunĆ
dendienstĆTechnikern durchführen lassen. Wird Ihr
Gerät unsachgemäß repariert, können für Sie erhebĆ
liche Gefahren entstehen.
26
Kundendienst
Muss Ihr Gerät repariert werden, ist unser KundenĆ
dienst für Sie da. Die Anschrift und Telefonnummer
der nächstgelegenen Kundendienststelle finden Sie
im Telefonbuch. Auch die angegebenen KundenĆ
dienstzentren nennen Ihnen gern eine KundendienstĆ
stelle in Ihrer Nähe.
Geben Sie dem Kundendienst immer die ErzeugnisĆ
nummer (EĆNr.) und die Fertigungsnummer (FDĆNr. )
Ihres Gerätes an. Das Typenschild mit den Nummern
finden Sie, wenn Sie die Garraumtür öffnen, rechts.
Damit Sie im Störungsfall nicht lange suchen müssen,
tragen Sie gleich hier die Daten Ihres Gerätes ein.
EĆNr. FD
Kundendienst %
Stromversorgung: 230 V, 50 Hz
GesamtĆAnschlusswert: 1270 W
Mikrowellenleistung: 1000 W
Frequenz: 2450 MHz
Abmessungen (H x B x T)
- Gerät 31 x 51 x 39 cm
- Garraum 21,5 x 36 x 35 cm
Gewicht 11,5 kg
VDEĆgeprüft: ja
CEĆZeichen: ja
EĆNummer und
FDĆNummer
Technische Daten
27
Using this microwave will make cooking a real pleasure.
Please read the instruction manual to ensure that you make
use of all the technical advantages the appliance has to offer.
The start of the instruction manual contains a number of imĆ
portant notes relating to safety. You will then be introduced
to the individual components of your new appliance. This
section explains all the functions of your new appliance and
how to operate it.
The tables have been structured in such a way as to provide
a stepĆbyĆstep guide to the cooker settings. They contain
information on simple recipes, appropriate ovenware and the
ideal settings, all of which have of course been carefully
tested in our cooking studio.
It also contains a number of tips on care and cleaning to
ensure that your appliance continues to look good for a long
time. In the unlikely event of a malfunction, the last few
pages contain information on how to rectify minor faults
yourself.
Should you have any questions, always refer to the detailed
table of contents first. This will help you find the right section
quickly.
We hope that you will enjoy cooking with your new
microwave.
Inhaltsverzeichnis
28
Protection of the Environment 30. . . . . . . . . . . . . . .
Notes on disposal 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Before connecting your new appliance 30. . . . . . . .
Installation and connection 31. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Important information 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Safety information 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Safety information for microwave operation 33. . . . . . .
The control panel 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PushĆin control knobs 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessories 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
The microwave 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Microwave settings 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setting procedure: 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Defrosting, heating up and cooking
with the microwave 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ovenware 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notes on the tables 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Defrosting 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Defrosting, heating up or cooking frozen foods 42. . . .
Heating food 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cooking food 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Advice on microwave operation 45. . . . . . . . . . . . . . . .
Automatic programming 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Defrosting programmes 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setting procedure: 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Test dishes in accordance with EN 60705 48. . . . .
Inhaltsverzeichnis
29
Care and cleaning 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Oven exterior 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Oven interior 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Turntable 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Troubleshooting 50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AfterĆsales service 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technical data 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

   
Your new appliance was protected by suitable
packaging while it was on its way to you. All materials
used for this purpose are environmentĆfriendly and
suitable for recycling. Please make a contribution to
protecting the environment by disposing of the
packaging appropriately.
Old appliances are not worthless rubbish! EnvironĆ
mentĆconscious recycling can reclaim valuable raw
materials.
Before disposing of your old appliance, please make
sure that it is unusable, or label it with a sticker stating
Caution: This appliance is defective!"
UpĆtoĆdate information concerning options for
disposing of your old appliance and the packaging
from the new one can be obtained from your retailer
or local municipal office.
   

     
       
   
    
q Please keep the operating and installation
instructions in a safe place ready to pass on in the
event of change of ownership.
q Do not start up the appliance if transport damage
is apparent.
  
31
Installation and connection
q      
q         
        
q         
      
      
     
      
      
  
q         
       
       
     
      
       

q      
        
 
Important information
q       
     
      
       
      
     
q        

Safety information
32
q Children must only be allowed to use the
microwave if they have been properly instructed.
They must be able to operate the appliance
correctly and understand the risks outlined in this
instruction manual.
q You should only use the microwave with the
turntable in place.
Always place the food in a container on the
turntable.
q Ensure that liquid which has boiled over does not
leak through the turntable drive into the inside of
the appliance.
q The microwave must only be switched on when
there is food in the cooking compartment. The
appliance may overload if it is switched on without
any food in it. An exception to this rule is for
shortĆterm testing of ovenware (see notes on
ovenware).
q The surfaces of heating and cooking appliances
will become hot during operation.
Keep children at a safe distance. There is a risk of
burning.
q The connecting leads from electrical appliances
must not become trapped in the oven door. This
could cause damage to the insulation.
There is a risk of shortĆcircuiting or electrocution.
q Never store combustible items in the oven
compartment as they may ignite when the oven
switched on.
There is a risk of burning.
q Do not open the oven door if you can see smoke
inside the oven. Pull out the plug.
q The oven door must always close properly. Keep
the door seal areas clean.
q If the oven door is damaged, do not use the oven
again until it has been repaired by an afterĆsales
service technician. Otherwise microwave energy
may escape.
33
q Keep the microwave away from excessive heat
and from dampness.
q You must not open the casing. The oven is a high
voltage appliance.
q If the appliance is defective, remove the mains
plug or switch off the fuse in the fuse box.
Call the AfterĆsales Service.
q The oven compartment lamp must only be
replaced by an afterĆsales service technician.
q Risk of scalding
When heating up liquids, always place a teaspoon
in the container to prevent delayed boiling. When
boiling is delayed, the liquid comes to the boil withĆ
out the customary steam bubbles. The slightest
vibration can cause the hot liquid to boil over or
spatter violently. This can cause injuries and
scalds.
q Baby food:
Always heat up baby food in a glass or bottle
without the lid or teat. Once heated, the baby food
should be stirred or shaken thoroughly to distribute
the heat evenly. Always check the temperature
before giving the food to your baby. There is a risk
of scalding.
q Never heat up food or drinks in tightly sealed
containers. There is a risk of explosion.
q Alcoholic drinks must not be overheated. There is
a risk of explosion.
Safety information
for microwave
operation
34
q Do not heat any meals in heatĆretaining packages
as they could ignite. Food in containers made of
plastic, paper or other combustible materials must
be monitored during heating. Airtight packaging
may burst when the food is heated.
q Never cook eggs in their shells nor heat up
hardĆboiled eggs, as they may crack or explode.
The same applies to shellfish and crustaceans.
Always prick the yoke first for fried or poached
eggs.
q Always prick the skin of foodstuffs with hard crusts
or skins such as apples, tomatoes, potatoes and
sausages before cooking to prevent the skin from
bursting.
q You must carefully monitor the process when
drying herbs, fruit, bread or mushrooms as
overdrying can create a fire hazard.
q Never heat up cooking oil in a microwave as it
could ignite.
q Use only microwavable containers.
q Porcelain or ceramic ovenware can have small
perforations in the handles or lid. These perforaĆ
tions conceal a cavity below. Any liquid that
penetrates this cavity may cause the ovenware to
crack.
q Always use the microwave settings and cooking
times specified in the instruction manual. If you
select a heat setting that is too high or a cooking
time that is too long, this may cause the food to
ignite and the appliance to be damaged.
q Meals heated in the oven give off heat. The
ovenware can become hot. Always use oven
gloves when taking ovenware out of the oven.
35
The control panel
Power setting selector
90 watts
180 watts
360 watts
600 watts
1000 watts
Door opener
Display panel
for the duration
Rotary knob
for setting the duration.
You can set a time of up
to 99 minutes.
Start button
Stop button
Buttons for the
Defrost programme
36
          
 
          
          
The turntable
   
1.     (a)  
(c)      
 
2.    (b)   
 (a)
      
      
     
    

Notes
q      
      
      
q     
     
       
    
    

PushĆin control
knobs
Accessories
37
The microwave
       
        
      
        
          
        
    
1.         
2.         

3.    
      
       
   
         
       
       
    
       
       
 
      
     
Microwave settings
38
1. Set the power selector to the
required microwave setting.
2. Set the duration using the
rotary knob.
3. Press the Start button.
The time set counts down in the
display.
a signal sounds.
0 appears in the display. Open the oven door or press
the Stop button. The display goes out.
Open the oven door or press the Stop button.
Press the Start button after closing the door.
Press the Stop button twice or open the door and
press the Stop button once.
q You can set a time of up to 99 minutes.
1 minute in 1 second increments
up to 5 minutes in 10 second increments
up to 30 minutes in 1 minute increments
up to 99 minutes in 5 minute increments.
q The 1000 watt setting can be set for a maximum of
30 minutes, all other settings can be set for up to
99 minutes.
q You can set the microwave setting first and then
the time, or visa versa.
Setting procedure:
When the time has elapsed
Pause
Cancel
Notes
39
Defrosting, heating up and
cooking with the microwave
Use heat resistant ovenware made of glass, glass and
ceramic, porcelain, ceramic or heatĆresistant plastic.
These materials do not block the microwaves.
This is not the case with ovenware made of metal. The
microwaves are obstructed which means that the
food in closed metal containers remains cold.
Make sure that there is a gap of at least 2 cm between
metal items such asspoons and the walls and the
inside of the door. The glass on the inside of the door
could be damaged by sparks.
You can often use serving dishes for cooking food.
This saves you from having to transfer the food and
means there is less washing up.
You should only use ovenware with gold or silver rims
if the ovenware manufacturer guarantees that they are
suitable for use in the microwave.
Always place the ovenware directly on the turntable.
Carry out the following test if you are unsure whether
your ovenware is suitable for use in the microwave:
Place the empty dish in the oven for ½ to 1 minute at
full power. Check the temperature during this period.
The dish should still be cold or handĆhot. The dish is
unsuitable if it becomes hot or sparks are generated.
N.B. The microwave must only be switched on when
there is food in the cooking compartment. The only
exception to this rule is this ovenware test.
Ovenware
Ovenware test:
41
NotesMicrowave setting in watts
Time in minutes
Amount
Diced or sliced beef,
pork and veal
200 g
500 g
800 g
180 W, 5 min. + 90 W, 4 Ć 6 min.
180 W, 10 min. + 90 W, 5 Ć 10 min.
180 W, 10 min. + 90 W, 10 Ć 15 min.
Cover delicate parts with
aluminium foil. Separate the parts
when turning.
Mixed minced meat 200 g
500 g
800 g
90 W, 15 min.
180 W, 10 min. + 90 W, 10 Ć 15 min.
180 W, 15 min. + 90 W, 15 Ć 20 min.
Freeze flat if possible. Turn several
times during defrosting and remove
meat which has already been
defrosted.
Poultry or poultry
portions
600 g
1,200 g
180 W, 8 min. + 90 W, 10 Ć 15 min.
180 W, 15 min. + 90 W, 20 Ć 25 min.
Wrap legs and wings in aluminium
foil.
Fish
fillet, fish steak, slices
400 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10 Ć 15 min. Separate defrosted items.
Whole fish 300 g
600 g
180 W, 3 min. + 90 W, 10 Ć 15 min.
180 W, 8 min. + 90 W, 20 Ć 30 min.
Cover delicate parts with small
pieces of aluminium foil.
Vegetables e.g. peas 300 g 180 W, 10 Ć 15 min.
Fruit
e.g. raspberries
300 g
500 g
180 W, 7 Ć 10 min.
180 W, 8 min. + 90 W, 5 Ć 10 min.
Stir carefully during defrosting and
separate the defrosted parts.
Butter 125 g
250 g
180 W, 2 min. + 90 W, 2 Ć 3 min.
180 W, 2 min. + 90 W, 3 Ć 5 min.
Remove all the packaging.
Whole loaf 500 g
1,000 g
180 W, 8 min. + 90 W, 5 Ć 10 min.
180 W, 12 min. + 90 W, 10 Ć 20 min.
Dry cakes
e.g. creaming method
cakes
500 g
750 g
90 W, 10 Ć 15 min.
180 W, 5 min. + 90 W, 10 Ć 15 min.
Separate the pieces of cake when
turning them. Only for cakes
without icing, cream or crème
pâtissière.
Juicy cakes
e.g. fruit cake and quark
cake
500 g
750 g
180 W, 5 min. + 90 W, 15 Ć 20 min.
180 W, 7 min. + 90 W, 15 Ć 20 min.
Only for cakes without icing or
gelatine.
43
NotesMicrowave setting in
watts
Time in minutes
Amount
Vegetables e.g. peas, broccoli
and carrots
300 g
600 g
600 W, 8 Ć 10 min.
600 W, 15 Ć 20 min.
Add water to cover the
base of the dish.
Creamed spinach 450 g 600 W, 11 Ć 16 min. Cook without adding any
water.
q Take readyĆmade meals out of their packaging.
They will heat up more quickly and evenly if you
place them in microwavable dishes. Different parts
of the meal may heat up at different rates.
q When heating liquids, always place a teaspoon in
the container to stop the liquid from boiling over.
When boiling is delayed, the liquid comes to the
boil without the customary steam bubbles. Even if
the container only vibrates a little, the liquid can
boil over a lot or spatter. This can cause injuries
and scalding.
q Always cover the food. If you do not have a
suitable lid for your dish, use a plate or special
microwave foil.
q You should stir or turn the food several times
during heating. Monitor the temperature.
q Once you have heated up the meals, leave them to
stand for another 2 to 5 minutes so that the
temperature can stabilize.
Amount Microwave settings in
watts
Time in minutes
Notes
Menu, plated meal,
readyĆmade meals in two
to three parts
600 W, 5 Ć 8 min.
Drinks 125 ml
200 ml
500 ml
1000 W, ½ Ć min.
1000 W, Ć min.
1000 W, 3 Ć 4 min.
Place a spoon in the container.
Do not overheat alcoholic
drinks. Check during heating.
Heating food
44
NotesMicrowave settings in
watts
Time in minutes
Amount
Baby food e.g. baby's
bottles
50 ml
100 ml
200 ml
360 W, ½ min.
360 W, ½ Ć 1 min.
360 W, 1 Ć 2 min.
Without the lid or teat. Always
shake well after heating. You
must check the temperature.
Soup 1 bowl
2 bowls
175 g
350 g
600 W, 2 Ć 3 min.
600 W, 3 Ć 4 min.
Meat in sauce 500 g 600 W, 8 Ć 11 min. Separate slices of meat.
Stew 400 g
800 g
600 W, 6 Ć 8 min.
600 W, 8 Ć 11 min.
Vegetables1 portion
2 portions
150 g
300 g
600 W, 2 Ć 3 min.
600 W, 3 Ć 5 min.
q Food which is laid flat heats up quicker than if it is
piled high. Therefore it is best to spread out the
food so that it lies flat in the container. If possible,
you should not place layers of food on top of each
other.
q Always cook food in covered dishes. You should
stir or turn the food during cooking.
q The individual taste of the food is retained to a
large degree. You can therefore go easy on salt
and spices.
q Once you have cooked the meals, leave them to
stand for another 2 to 5 minutes so that the
temperature can stabilize.
Amount Microwave settings in watts
Time in minutes
Notes
Fresh whole
chicken without
giblets
1.2 kg 600 W, 22 Ć 25 min. Turn half way through the
cooking time.
Fresh fish fillet 400 g 600 W, 7 Ć 12 min.
Cooking food
45
NotesMicrowave settings in watts
Time in minutes
Amount




   
    
    
    
     

  







   
    
    
     
     
    
    
    
   
    

 


 
 

  
   
   
    
   
Extend or shorten the cooking time according to the
following rule of thumb:
Double the amount = double the time
Half the amount = half the time
Select a shorter cooking time or lower microwave
setting. Add more liquid and cover the food.
Select a longer cooking time and a higher microwave
setting than is specified. Large amounts of food will
take longer to cook. Take into consideration the depth
of the food, as deep" food will also take longer.
Stir the food from time to time and select a lower heat
setting and longer duration next time.
Advice on
microwave
operation
There is no setting
specified for the respective
amount of food.
The food has been cooked
too dry.
On completion of the
cooking time, the food has
not been defrosted, heated
or cooked.
On completion of the
cooking time, the food has
been overcooked on the
edges yet undercooked on
the inside.
46
Automatic programming
     
       
     
         
        
    
       
     
        
       
 
        
          
     
         
         
       
         
 
      
         
        
      
         
        
       
        
          
         
Defrosting
programmes
Preparing food
Ovenware
Standing time

a signal sounds.
0 appears in the display. Open the oven door or press
the Stop button. The display goes out.
Press the Stop button twice and reset the oven.
Press the Stop button twice.
q When you select the programme, the basic setting
for the weight appears in the display. For example,
this is 0.50 kg for programme 3.
    
 
These meals are used by testing institutions to test the
quality and function of microwave appliances.
Meal
Microwave setting (watts) and
duration in minutes
Notes
   

    
       
       
Meal
Microwave setting (watts) and
duration in minutes
Notes
   

    

  
    



 

 

50
Troubleshooting
Should a malfunction occur, it is often only due to a
minor fault. Please read the following instructions
before calling the afterĆsales service:
Problem
Possible cause Comments/remedy
The appliance does not work Plug not inserted Plug in the appliance
Power failure Check whether the kitchen light
switches on
The microwave does not
switch on
Door is not closed properly Check whether leftĆover food or a
foreign object is trapped in the door.
The Start button was not
pressed
Press the Start button.
The microwave is not working.
A duration time appears in the
display.
The rotary knob was
accidentally pressed
Press the Stop button
The food takes longer than
usual to heat up
The microwave setting
selected was too low
Select a higher setting
A greater amount than
usual was placed in the
microwave
Double the amount Ć almost double the
cooking time
The food was colder than
usual
Stir or turn the food during cooking
The turntable makes a
scraping or grinding noise
Dirt or foreign body is
present in the turntable
drive area
Clean the roller ring and the recess.
Repairs may only be carried out by fully trained
afterĆsales service technicians. Improper repairs
may cause serious injury to the user.
52
Ce four microĆondes vous permettra de cuisiner avec plaisir.
Pour profiter de toutes ses qualités techniques, veuillez lire
attentivement sa notice d'utilisation.
En début de notice figurent d'importants conseils de
sécurité. Ensuite, vous apprenez à connaître votre appareil
en détails. Nous vous montrons tout ce qu'il est capable de
faire et la façon dont vous devez l'utiliser.
Les tableaux sont construits de sorte que vous puissiez
régler votre appareil au fur et à mesure. Vous trouverez
également des plats usuels, la vaisselle adéquate et les
valeurs optimales de réglage, tout cela testé auparavant
dans notre laboratoire.
Pour que votre appareil garde longtemps l'aspect du neuf,
nous vous offrons de nombreux conseils d'entretien et de
nettoyage. Si un incident devait survenir, vous trouverez
dans les dernières pages des informations qui vous
permettrons de remédier vousĆmêmes aux petites pannes.
Vous avez des questions? Consultez toujours la table des
matières détaillée. Vous vous y retrouverez très facilement.
Il ne nous reste plus qu'à vous souhaiter beaucoup de plaisir
à cuisiner avec votre nouveau four microĆondes.
Inhaltsverzeichnis
53
Protection de l'environnement 55. . . . . . . . . . . . . . .
      
Avant le branchement du nouvel appareil 56. . . . .
Installation et branchement 56. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques importantes 57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
   
    
  
Le bandeau de commande 61. . . . . . . . . . . . . . . . . .
  
  
Les microĆondes 63. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
   
 
Décongeler, réchauffer et cuire aux microĆondes 65
 
    
 
       
   
   
     
Programmes automatiques 72. . . . . . . . . . . . . . . . . .
   
 
Plats tests selon EN 60705 75. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhaltsverzeichnis
54
Entretien et nettoyage 76. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Extérieur de l'appareil 76. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enceinte de cuisson 76. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plateau tournant 76. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Incidents et dépannage 77. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service aprèsĆvente 78. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques 78. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
Avant le branchement du nouvel
appareil
Avant d'utiliser votre nouvel appareil, veuillez lire
attentivement la présente notice d'utilisation. Elle
contient des remarques importantes concernant
l'utilisation et l'entretien de l'appareil.
q        
      
      

q        
     
Installation et branchement
q      

q       
         

q       
       
    
    
     
     

q       
     
    
59
q Risque de brûlures!
Lorsque vous chauffez des liquides, placez
toujours une cuillère à café dans le récipient pour
éviter le retard d'ébullition. Lors de l'ébullition
tardive, le liquide atteint la température d'ébullition
sans que des bulles de vapeur ne se forment. Rien
qu'une légère secousse du récipient peut faire
soudainement déborder ou faire jaillir le liquide
brûlant. Ceci peut engendrer des blessures et
brûlures.
q Aliments pour bébé:
Réchauffez toujours les aliments pour bébé dans
des leurs pots non fermés ou dans des biberons
sans la tétine. Une fois réchauffés, mélangez ou
agitez bien. La chaleur se répartit ainsi de façon
uniforme. Vérifiez la température des aliments
avant de les donner à l'enfant. Risque de brûlures!
q Ne chauffez jamais de mets ou de boissons dans
des récipients hermétiquement fermés. Risque
d'explosion!
q Ne chauffer pas trop les boissons alcoolisées.
Risque d'explosion!
q Ne réchauffer pas les mets dans des emballages
qui conservent la chaleur. Ils pourraient
s'enflammer. Lorsque vous réchauffez des
aliments dans des récipients en plastique, en
papier ou autres matériaux inflammables, vous
devez les surveiller. Si les aliments sont
hermétiquement fermés, leur emballage peut
éclater.
Consignes de
sécurité pour
l'utilisation du
microĆondes
60
q Ne faites pas cuire les oeufs dans leur coquille ou
ne réchauffez pas les oeufs durs. Ils pourraient
éclater avec une violance à la limite de l'explosion.
Il en va de même pour les coquillages et les
crustacés. Avant de faire des oeufs sur le plat ou
des oeufs pochés, percer leur jaune.
q Lorsque vous faites cuire des aliments comportant
une enveloppe ou une peau dure, comme des
pommes, tomates, pommes de terre, saucisses,
ces enveloppes peuvent éclater. PercezĆles avant
de les faire réchauffer.
q Si vous déshydratez des herbes aromatiques, des
fruits, du pain ou des champignons, surveillez le
processus. Une déshydratation excessive
présenterait des risques d'incendie.
q Ne chauffez pas l'huile alimentaire au microĆ
ondes. Elle pourrait s'enflammer.
q Utilisez exlusivement de la vaisselle convenant aux
microĆondes.
q La vaisselle en procelaine ou en céramique peut
présenter des microporosités dans les poignées et
les couvercles. Derrière ces miicroporosités se
dissimulent des cavités. De l'humidité peut s'y
introduire et faire éclater l'ustensile.
q Veuillez respecter les puissances microĆondes
ainsi que les temps de cuisson indiqués dans la
notice d'utilisation. Si vous sélectionnez une
puissance trop élevée ou un temps trop long, les
aliments peuvent s'enflammer et endommager
l'appareil.
q Les mets réchauffés dégagent de la chaleur. Le
récipient peut devenir très chaud. Utiliser des
gants de cuisine lorsque vous retirez le récipient
du four.
61
Le bandeau de commande
Sélecteur de puissance
90 Watts
180 Watts
360 Watts
600 Watts
1000 Watts
Touche d'ouverture
de porte
Zone d'affichage
pour la durée
Bouton rotatif
pour régler la durée. Vous
pouvez régler une durée
jusqu'à 99 minutes.
Touche Start
Touche Stop
Touches pour les
programmes de
décongélation
62
Le bouton rotatif et le sélecteur de puissance sont
escamotables dans chaque position.
Pour les faire rentrer et sortir, appuyez sur la manette.
Les sélecteurs peuvent être tournés vers la droite ou
vers la gauche.
Le plateau tournant
Comment mettre le plateau tournant en
place:
1. Insérez le support a dans
l'entraînement c sit au milieu du
plancher du four.
2. Placez le plateau tournant b sur le
support a.
N'utilisez pas l'appareil sans que le
plateau tournant soit en place. Veillez à
ce que le support soit correctement
enclenché. Le plateau tournant peut
tourner dans les deux sens.
Remarques
q Le four est équipé d'un ventilateur de
refroidissement. Le ventilateur peut
continuer de fonctionner même si
vous avez déjà éteint le four.
q De l'eau de condensation peut se forĆ
mer à la vitre de la porte, aux parois
intérieures et au plancher. Ceci est
normal et ne compromet pas le fonĆ
tionnement du microĆondes. Essuyez
l'eau de condensation après la cuisĆ
son.
Sélecteurs
escamotables
Les accessoires
63
Les microĆondes
       
    
    
   
     
 
        
        
      
1.        
 
2.       

3.     
       
       
 
        
         
     

    
      

        
   
      
     
Les puissances
mircoĆondes:
64
1. Mettez le sélecteur de
puissance sur la puissance
microĆondes souhaitée.
2. Réglez la durée par le bouton
rotatif.
3. Appuyez sur la touche Start.
La durée réglée s'écoule
visiblement à l'affichage.
un signal sonore se fait entendre.
A l'affichage apparaît «0». Ouvrez la porte du four ou
appuyez sur la touche Stop. L'affichage s'éteint.
Ouvrez la porte du four ou appuyez sur la touche
Stop.
Appuyez sur la touche Start après avoir fermé la porte.
Appuyez deux fois sur la touche Stop ou ouvrez la
porte et appuyez une fois sur la touche Stop.
q Vous pouvez régler une durée jusqu'à 99 minutes.
1 minute par pas de 1 seconde
jusqu'à 5 minutes par pas de 10 secondes
jusqu'à 30 minutes par pas de 1 minute
jusqu'à 99 minutes par pas de 5 minutes.
q Vous pouvez régler la puissance 1000 W pour
max. 30 minutes, toutes les autres puissances
jusqu'à 99 minutes.
q Vous pouvez régler tout d'abord la puissance
micro-ondes et ensuite le temps de cuisson ou
vice versa.
Réglages
Après l'écoulement du
temps
Arrêter
Effacement
Remarques
65
Décongeler, réchauffer et cuire
aux microĆondes
      
     
       

        
      
      
       
         
           
       
 
        
         
        

        
      
     
      

        
     
        
     
          
          
  
Attention!        
       
     
Vaisselle
Test de la vaisselle:
67
RemarquesPuissance microĆondes, watt
Durée, minutes
Quantité
Viande de boeuf, porc,
veau en morceaux ou en
tranches
200 g
500 g
800 g
180 W, 5 min. + 90 W, 4 Ć 6 min.
180 W, 10 min. + 90 W, 5 Ć 10 min.
180 W, 10 min. + 90 W, 10 Ć 15 min.
Recouvrez les parties délicates
avec une feuille d'aliminium.
Séparez les morceaux lorsque
vous les retournez.
Viande hachée, mixte 200 g
500 g
800 g
90 W, 15 min.
180 W, 10 min. + 90 W, 10 Ć 15 min.
180 W, 15 min. + 90 W, 15 Ć 20 min.
La congeler à plat, si possible.
EntreĆtemps, retournezĆla
plusieurs fois et enlevez la viande
déjà décongelée.
Volailles ou morceaux de
volaille
600 g
1200 g
180 W, 8 min. + 90 W, 10 Ć 15 min.
180 W, 15 min. + 90 W, 20 Ć 25 min.
Entourez les cuisses et les ailes
de feuille d'aluminium.
Poisson
en filets, en tranches, p.ex.
darnes
400 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10 Ć 15 min. Séparez les pièces déjà
décongelées.
Poisson en un seul
morceau
300 g
600 g
180 W, 3 min. + 90 W, 10 Ć 15 min.
180 W, 8 min. + 90 W, 20 Ć 30 min.
Recouvrez les parties délicates
avec de petits morceaux de
feuille d'aliminium.
Légumes, p.ex. petits pois 300 g 180 W, 10 Ć 15 min.
Fruits,
p.ex. framboises
300 g
500 g
180 W, 7 Ć 10 min.
180 W, 8 min. + 90 W, 5 Ć 10 min.
EntreĆtemps, remuez
délicatement et séparez les
pièces décongelées.
Beurre 125 g
250 g
180 W, 2 min. + 90 W, 2 Ć 3 min.
180 W, 2 min. + 90 W, 3 Ć 5 min.
Enlevez l'emballage
complètement
Pain, entier 500 g
1000 g
180 W, 8 min. + 90 W, 5 Ć 10 min.
180 W, 12 min. + 90 W, 10 Ć 20 min.
Gâteaux, secs
p.ex. à pâte levée
500 g
750 g
90 W, 10 Ć 15 min.
180 W, 5 min. + 90 W, 10 Ć 15 min.
Séparez les morceaux de gâteau
lorsque vous les retournez.
Uniquement pour des gâteaux
sans glaçage, chantilly ou crême
fraîche.
Gâteaux, fondants
p.ex. gâteaux aux fruits, au
fromage blanc
500 g
750 g
180 W, 5 min. + 90 W, 15 Ć 20 min.
180 W, 7 min. + 90 W, 15 Ć 20 min.
Uniquement pour des gâteaux
sans glaçage ou gélatine.
69
RemarquesPuissance microĆondes,
watt
Durée, minutes
Quantité
Acompagnements
Riz, pâtes
250 g
500 g
600 W, 3 Ć 5 min.
600 W, 8 Ć 10 min.
Ajoutez un peu de liquide.
Légumes, p.ex. petits pois,
broccolis, carottes
300 g
600 g
600 W, 8 Ć 10 min.
600 W, 15 Ć 20 min.
Ajoutez un peu l'eau dans
le récipient jusqu'à couvrir
le fond.
Epinards à la crême 450 g 600 W, 11 Ć 16 min. Faire cuire sans ajouter de
l'eau.
q        
      
       
      
   
q      
       
      
      
         
      
        
    
q        
     
       

q      
    
q       
     

Quantité Puissance microĆondes,
watt
Durée, minutes
Remarques
Menu, plateauĆrepas, plat
cuisiné (2Ć3 ingrédients)
600 W, 5 Ć 8 min.
Réchauffer des
mets
70
RemarquesPuissance microĆondes,
watt
Durée, minutes
Quantité
  
 
 
   
    
  
    
    
   
  

  
  
 
 
 
  
  
  
   
   
  
 

 



  
  
           

 

  
   
 



  
  
q        
       
         
       
      
q        
     
q       
       

q       
     

Cuire des mets

Quantité Puissance microĆondes, W
Durée, minutes
Remarques
Poulet entier
frais, sans abats
1200 g 600 W, 22 Ć 25 min. RetournezĆle à miĆcuisson.
Filet de poisson,
frais
400 g 600 W, 7 Ć 12 min.
Légumes, frais 250 g
500 g
600 W, 6 Ć 10 min.
600 W, 10 Ć 15 min.
Coupez les légumes en
morceau de même grosseur.
Ajoutez 1 Ć 2 cuillères à
soupe d'eau par 100 g de
légumes.
Accompagneme
nts, p.ex.
pommes de
terre
Riz
250 g
500 g
750 g
125 g
250 g
600 W, 8 Ć 10 min.
600 W, 12 Ć 15 min.
600 W, 15 Ć 22 min.
600 W, 4 Ć 6 + 180 W 12 Ć 15 min.
600 W, 6 Ć 8 + 180 W 15 Ć 18 min.
Coupez les pommes de terre
en morceau de même
grosseur. Ajoutez env. 1 cm
d'eau dans le récipient,
remuez.
Ajoutez deux fois son volume
de liquide.
Entremets, p.ex.
pudding
(instantané),
fruits, compote
500 ml
500 g
600 W, 6 Ć 8 min.
600 W, 9 Ć 12 min.
EntreĆtemps, remuez bien le
pudding 2 Ć 3 fois avec un
fouet.
Allongez ou réduisez les temps de cuisson en suivant
la règle approximative suivante:
Quantité double = durée double
Quantité divisée par deux = durée divisée par deux
Diminuez le temps de cuisson ou bien choisissez une
puissance de microĆondes plus faible. Couvrez le
mets et ajoutez du liquide.
 



   
   
 
  
    
72
      
      
     
       
       
       
       
  
Programmes automatiques
     
      
       

      
       
     
      
     
         
   
      
    
      
      
      
      
         
      
      
         
Une fois la durée écoulée,
le mets n'est pas encore
décongelé, chaud ou cuit.
Une fois le temps de
cuisson écoulé, les bords
du mets sont brûlés alors
que le centre n'est pas
cuit.
Programmes de
décongélation
Préparer les aliments
73
       
       
      
     
    
      
         
        
 
      
         
      
     
        
          
       

Aliments
Numéro du
programme
Fourchette de
poids
  

   
 
  





       

  
       
       
  

                

Vaisselle
Temps de repos
Attention!
74
1.      
  

   
     
   
3.     
 
   
2.      
 
un signal sonore se fait entendre.
A l'affichage apparaît «0». Ouvrez la porte du four ou
appuyez sur la touche Stop. L'affichage s'éteint.
Appuyez deux fois sur la touche Stop et réglez de
nouveau.
Appuyez deux fois sur la touche Stop.
q Lorsque vous sélectionnez le programme, le
réglage de base pour le poids apparaît à
l'affichage. Par exemple 0,50 kg lors du
programme 3.
Réglages
Après l'écoulement du
temps
Correction
Effacement
Remarque
75
Plats tests selon EN 60705
Les laboratoires de contrôle se servent de ces plats
tests pour vérifier la qualité et le fonctionnement des
appareils à microĆondes.
Plat
Puissance microĆondes W,
durée en minutes
Remarques
             
      
  

      
Plat
Puissance microĆondes W,
durée en minutes
Remarques
         
  
  
Cuisson avec les
microĆondes seules
Décongélation avec les
microĆondes seules
76
Entretien et nettoyage
       
   
       
       
       
     
       
      
        
   
        
         
      
      
       
        
      
      
        
      
     
  
      
       
       
        
      
       
   
Extérieur de
l'appareil
Enceinte de
cuisson
Plateau tournant
77
Incidents et dépannage
Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionneĆ
ment de votre appareil. Avant d'appeler le service
aprèsĆvente, veuillez respecter les consignes
suivantes:
Incident
Cause possible Remarques/Remèdes
L'appareil ne fonctionne
La fiche mâle n'est pas enfoncée La connecter
pp
pas
Coupure de courant Vérifiez si l'éclairage de la cuisine
s'allume.
Le microĆondes ne
s'enclenche pas.
La porte n'est pas complètement
fermée
Vérifiez si des résidus alimentaires ou
un corps étranger coincent la porte.
Vous n'avez pas appuyé sur la
touche Start
Appuyez sur la touche Start.
L'appareil n'est pas en
marche. L'affichage
indique une durée.
Le bouton rotatif a été actionné
par mégarde.
Appuyez sur la touche Stop.
Les mets chauffent plus
lentement qu'avant
La puissance microĆondes réglée
est trop faible
Sélectionnez une puissance de chauffe
plus forte
Vous avez placé dans l'appareil
une quantité d'aliments plus
importante que d'habitude
Double quantité Ć quasiment double
durée
Les mets étaient plus froids que
d'habitude
Pendant la cuisson, remuez ou
retournez les mets de temps en temps.
Le plateau tournant émet
un bruit de grésillement
ou de frottement.
Encrassement ou un corps
étranger au niveau de
l'entraînement du plateau
tournant
Nettoyez l'anneau à roulettes et le
creux à l'intérieur du four.
Seuls les techniciens du service aprèsĆvente
formés par le fabricant sont habilités à effectuer
des réparations. Des réparations inexpertes peuvent
engendrer des risques considérables pour l'utilisateur.
78
Service aprèsĆvente
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service
aprèsĆvente se tient à votre disposition. Vous trouĆ
verez l'adresse et le numéro de téléphone du SAV le
plus proche dans l'annuaire téléphonique. Les
centres de SAV indiqués vous renseigneront
également volontiers sur le bureau de SAV le plus
proche de votre domicile.
Indiquez toujours au service aprèsĆvente les numéros
E (numéro de produit) et FD (numéro de fabrication)
de votre appareil. En ouvrant la porte du microĆondes,
vous trouverez à droite la plaque signalétique comĆ
portant ces numéros. Pour éviter d'avoir à les
rechercher en cas de panne, reportez de suite ces
numéros dans l'encadré ciĆdessous.
EĆnº FD
Service aprèsĆvente %
Alimentation en courant: 230 V, 50 Hz
Puissance totale connectée: 1270 W
Puissance microĆondes: 1000 W
Fréquence: 2450 MHz
Dimensions (h x la x p)
Ć Appareil 31 x 51 x 39 cm
Ć Enceinte de cuisson 21,5 x 36 x 35 cm
Poids 11,5 kg
Conforme aux normes VDE: oui
Marque CE de conformité: oui
Numéros de produit EĆNº
et de fabrifcation FD
Caractéristiques
techniques
79
Cucinare con questo apparecchio a microonde sarà un vero
piacere.
Per poter usufruire di tutti i vantaggi tecnici offerti, è
importante leggere le istruzioni per l'uso.
All'inizio delle istruzioni per l'uso sono fornite alcune
importanti informazioni ai fini della sicurezza. Si potrà poi
prendere confidenza con le singole parti del nuovo
apparecchio. Verrà qui mostrato tutto ciò che può fare,
nonché il modo per utilizzarlo.
Le tabelle sono strutturate in modo tale da consentire di
procedere alla regolazione in modo graduale. Sono qui
illustrate le pietanze più comuni, le stoviglie adatte ed i valori
di impostazione ottimali, il tutto naturalmente già provato
nella nostra cucina sperimentale.
Affinché l'apparecchio possa essere conservato a lungo in
buone condizioni, sono qui forniti numerosi consigli per la
cura e la pulizia. E qualora dovessero verificarsi dei guasti, le
ultime pagine forniscono informazioni utili per eliminare da
le piccole anomalie.
Vi sono domande? In questo caso, consultare sempre
innanzitutto l'indice dettagliato, in modo da orientarsi
rapidamente.
Ed ora ... buon divertimento con il nuovo apparecchio a
microonde.
Inhaltsverzeichnis
80
Difesa dell'ambiente 82. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avvertenze per lo smaltimento 82. . . . . . . . . . . . . . . . .
Prima di allacciare l'apparecchio nuovo 83. . . . . . .
Installazione ed allacciamento 83. . . . . . . . . . . . . .
Raccomandazioni 84. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni di sicurezza 84. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni di sicurezza per l'uso del forno
a microonde 86. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pannello comandi 88. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interruttori abbassabili 89. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessori 89. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Il forno a microonde 90. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gradi di potenza delle microonde: 90. . . . . . . . . . . . . .
Regolazione: 91. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scongelare, riscaldare e cuocere con il
forno a microonde 92. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stoviglie 92. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avvertenze per la lettura delle tabelle 93. . . . . . . . . . . .
Scongelare 93. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scongelare, riscaldare o cuocere alimenti surgelati 95
Riscaldare le pietanze 96. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cottura delle pietanze 98. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consigli per il forno a microonde 99. . . . . . . . . . . . . . . .
Programmi automatici 99. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmi di scongelamento 99. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolazione: 101. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pietanze sperimentate secondo la norma
EN 60705 102. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhaltsverzeichnis
81
Manutenzione e pulizia 103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Esterno dell'apparecchio 103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vano cottura 103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Piatto girevole 103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cosa fare in caso di guasto? 104. . . . . . . . . . . . . . . . .
Servizio di assistenza tecnica 105. . . . . . . . . . . . . . . .
Dati tecnici 105. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
82
Difesa dell'ambiente
      
       
      
    
 
       
      
    
     
    
   
     
     
    
Avvertenze per lo
smaltimento

   

       
     
   
  
q        
     
       
  
q       
    
  
q         

q       
      
q      
      
       
     
       
     
 
84
q      
      
        
     
     
 
q      
     
 
Raccomandazioni
q      
      
     
      
      
 
q     
  
q      
      
    
   
    
     
q        
      

        
   
q     
  
      

Istruzioni di
sicurezza
85
q Accendere il forno a microonde solo in presenza di
alimenti nel vano cottura. Senza pietanze,
l'apparecchio potrebbe infatti essere sottoposto a
sovraccarico. La sola eccezione consentita è
quella di una breve prova stoviglie (si vedano in
merito le avvertenze relative all'uso delle stoviglie).
q Le superfici degli apparecchi per il riscaldamento e
la cottura si riscaldano durante il funzionamento.
Tenere lontano i bambini. Pericolo di scottature!
q I cavi di allacciamento degli apparecchi elettrici
non devono essere fissati alla porta dell'appaĆ
recchio stesso. In caso contrario, l'isolamento
potrebbe subire danni.
Cortocircuito, scossa elettrica!
q Non conservare oggetti infiammabili nel forno.
Potrebbero bruciare in caso di accensione
dell'apparecchio.
Pericolo di scottature!
q Se si nota la presenza di fumo nel vano cottura,
non si deve aprire la porta dell'apparecchio.
Staccare la spina della corrente.
q La porta dell'apparecchio deve potersi chiudere
correttamente. Tener pulite le superfici della
guarnizione della porta.
q In caso di danneggiamento della porta dell'appaĆ
recchio, si raccomanda di utilizzare quest'ultimo
soltanto dopo averlo fatto riparare da un tecnico
del servizio di assistenza. Dal forno potrebbe
fuoriuscire energia a microonde.
q Tenere l'apparecchio a microonde al riparo
dall'umidità e dall'eccessivo calore.
q Non aprire l'alloggiamento. L'apparecchio
funziona in condizioni di alta tensione.
q Se l'apparecchio è difettoso, estrarre la spina
oppure disinserire il dispositivo di sicurezza.
Rivolgetevi al servizio assistenza clienti.
q La lampada del vano cottura può essere sostituita
unicamente dal personale del servizio di assistenza
tecnica.
86
q Pericolo di scottature!
Per il riscaldamento di liquidi, mettere sempre un
cucchiaino da caffè nel contenitore, al fine di
evitare un ritardo di ebollizione. In caso di ritardo di
ebollizione, la temperatura di ebollizione viene
raggiunta senza sviluppo delle tipiche bolle di
vapore. In tal caso, anche scuotendo minimaĆ
mente il contenitore, il liquido può improvvis
mente traboccare o emettere spruzzi con violenza.
Questo può causare ferite e scottature.
q Alimenti per neonati:
Riscaldare sempre gli alimenti per neonati in
bicchieri o bottiglie senza coperchio o tettarella.
Dopo il riscaldamento, è necessario mescolare o
agitare bene l'alimento, in modo da favorire la
diffusione uniforme del calore. Controllare sempre
la temperatura prima di dare l'alimento al bambino.
Pericolo di scottature!
q Non riscaldare pietanze e bevande in contenitori
ermeticamente chiusi. Pericolo di esplosione!
q Non riscaldare eccessivamente le bevande
alcoliche. Pericolo di esplosione!
q Non riscaldare alimenti in confezioni termiche.
Queste ultime potrebbero infatti incendiarsi. DuĆ
rante il riscaldamento è necessario tenere sotto
controllo gli alimenti nei contenitori di plastica, di
carta od altri materiali infiammabili. Le confezioni a
tenuta d'aria possono esplodere.
Istruzioni di
sicurezza per l'uso
del forno a
microonde
87
q Non cuocere uova nel guscio riscaldare uova
sode. Possono infatti scoppiare. Questo vale
anche per molluschi con guscio e crostacei. Prima
della cottura, pungere il tuorlo delle uova in
tegamino o nel bicchiere.
q Per gli alimenti con buccia o pelle, ad esempio
mele, pomodori, patate o salsicciotti, la buccia può
scoppiare. Forare la buccia prima di riscaldarli.
q Quando si essiccano erbe aromatiche, frutta, pane
o funghi, è necessario sorvegliare il processo di
essiccazione. In caso di eccessiva essiccazione,
sussiste il pericolo di incendio.
q Non riscaldare mai l'olio per alimenti con il forno a
microonde. Potrebbe infatti incendiarsi.
q Utilizzare esclusivamente stoviglie adatte al forno a
microonde.
q Le stoviglie di porcellana e di ceramica possono
presentare piccoli fori a livello di manici e di
coperchio. Questi fori nascondono una cavità. La
penetrazione di umidità in questa cavità può
provocare la rottura del pezzo.
q Si raccomanda di regolare sempre le potenze ed i
tempi delle microonde indicati nelle istruzioni per
l'uso. Se si impostano una potenza od un tempo
eccessivi, l'alimento può bruciarsi danneggiano
l'apparecchio.
q Gli alimenti riscaldati cedono calore e le stoviglie
possono surriscaldarsi. Utilizzare presine per
pentole quando si prelevano le stoviglie dall'appaĆ
recchio.
88
Pannello comandi
Selettore di potenza
90 watt
180 watt
360 watt
600 watt
1000 watt
Apriporta
Display
per la durata
Manopola
per l'impostazione della
durata. E' possibile impostare
una durata fino a 99 minuti.
Pulsante Start
Pulsante Stop
Pulsanti per i programmi
di scongelamento
89
La manopola e il selettore di potenza sono abbassabili
in ogni posizione.
Per l'innesto ed il disinnesto è sufficiente premere
sulla maniglia dell'interruttore. Gli interruttori possono
essere girati verso destra o verso sinistra.
Piatto girevole
Regolazione del piatto girevole:
1. Inserire il supporto a nel sistema di
azionamento c al centro del fondo del
vano cottura.
2. Posizionare il piatto girevole b sul
supporto a.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente
dopo aver montato il piatto girevole. Il
piatto girevole può ruotare sia verso
sinistra sia verso destra.
Avvertenze
q L'apparecchio è dotato di un ventilatore
di raffreddamento. Che può continuare
a funzionare anche in seguito allo
spegnimento dell'apparecchio stesso.
q Sulla finestra della porta, sulle pareti
interne e sul pavimento può formarsi
della condensa. Questo è un fenomeno
normale che non compromette il
corretto funzionamento del forno a
microonde. Eliminare la condensa una
volta terminata la fase di cottura.
Interruttori
abbassabili
Accessori
90
Il forno a microonde
      
      
   
       
      
  
      
          
1.       

2.       
   
3.    
      
     
    
        
       
  
   
     
       
 
      
     
Gradi di potenza
delle microonde:
91
1. Impostare il selettore di
potenza sul grado di potenza
microonde desiderato.
2. Per mezzo della manopola,
impostare la durata.
3. Premere il pulsante Start.
Nel display si vede scorrere il
tempo impostato.
si sente un segnale acustico.
Il display visualizza il valore 0. Aprire la porta
dell'apparecchio o premere il pulsante Stop. Il display
si spegne.
Aprire la porta dell'apparecchio oppure premere il
pulsante Stop.
Dopo la chiusura, premere il pulsante d'avvio.
Premere due volte il pulsante Stop oppure aprire la
porta e premere una volta il pulsante Stop.
q E' possibile impostare una durata fino a 99 minuti.
1 minuto in intervalli di 1 secondo
fino a 5 minuti in intervalli di 10 secondi
fino a 30 minuti in intervalli di 1 minuto
fino a 99 minuti in intervalli di 5 minuti.
q La potenza di 1000 Watt può essere impostata per
30 minuti al massimo, tutte le altre potenze fino a
99 minuti.
q E' possibile regolare prima la potenza microonde e
poi la durata, o viceversa.
Regolazione:
Scaduto il tempo
impostato
Arresto
Cancellazione
Avvertenze
92
Scongelare, riscaldare e cuocere
con il forno a microonde
      
    
     
  
        
       
     
        
       
        
        
     

      
        
      
        
      
       
  
        
   
       
      

        
     
      
        
        
  
Attenzione!      
      
      
Stoviglie
Prova stoviglie:
93
      
     
       
     
  
       
      
 
       
    
     
    
   
      
q       
    
q          
     
       
        
        
        

q      
     
  
q      
     
       
     
      
     
Quantità Grado di potenza delle microonde, W
Tempo, minuti
Avvertenze
Carne
di manzo, maiale, vitello
(con e senza ossa)
800 g
1000 g
1500 g
180 W, 15 min. + 90 W, 15 Ć 25 min.
180 W, 20 min. + 90 W, 20 Ć 30 min.
180 W, 30 min. + 90 W, 25 Ć 35 min.
Coprire le parti delicate con un
foglio di alluminio.
Avvertenze per la
lettura delle tabelle
Scongelare
94
AvvertenzeGrado di potenza delle microonde, W
Tempo, minuti
Quantità
Pezzi di carne o fette di
manzo, maiale, vitello
200 g
500 g
800 g
180 W, 5 min. + 90 W, 4 Ć 6 min.
180 W, 10 min. + 90 W, 5 Ć 10 min.
180 W, 10 min. + 90 W, 10 Ć 15 min.
Coprire le parti delicate con un
foglio di alluminio. Quando si
voltano le fette, separarle l'una
dall'altra.
Carne tritata, mista 200 g
500 g
800 g
90 W, 15 min.
180 W, 10 min. + 90 W, 10 Ć 15 min.
180 W, 15 min. + 90 W, 15 Ć 20 min.
Congelare disponendo le parti in
piano. Voltare ripetutamente e
rimuovere la carne scongelata.
Pollame e parti di pollo 600 g
1200 g
180 W, 8 min. + 90 W, 10 Ć 15 min.
180 W, 15 min. + 90 W, 20 Ć 25 min.
Avvolgere le ali ed i cosciotti con
un foglio di alluminio.
Pesce
Filetto, cotoletta di
pesce, fette
400 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10 Ć 15 min. Separare l'una dall'altra le parti
scongelate.
Carne 300 g
600 g
180 W, 3 min. + 90 W, 10 Ć 15 min.
180 W, 8 min. + 90 W, 20 Ć 30 min.
Coprire i punti delicati con pezzetti
di foglio di alluminio.
Verdura, ad esempio
piselli
300 g 180 W, 10 Ć 15 min.
Frutta,
ad esempio lamponi
300 g
500 g
180 W, 7 Ć 10 min.
180 W, 8 min. + 90 W, 5 Ć 10 min.
Mescolare delicatamente e
separare l'una dall'altra le parti
scongelate.
Burro 125 g
250 g
180 W, 2 min. + 90 W, 2 Ć 3 min.
180 W, 2 min. + 90 W, 3 Ć 5 min.
Rimuovere completamente la
confezione
Pane, intero 500 g
1000 g
180 W, 8 min. + 90 W, 5 Ć 10 min.
180 W, 12 min. + 90 W, 10 Ć 20 min.
Dolce, secco
ad esempio dolce secco
500 g
750 g
90 W, 10 Ć 15 min.
180 W, 5 min. + 90 W, 10 Ć 15 min.
Quando si voltano le fette di
dolce, separarle l'una dall'altra.
Solo per dolci senza glassa, panna
o crema.
Dolce, succoso
ad esempio torta alla
frutta, dolce al quark
500 g
750 g
180 W, 5 min. + 90 W, 15 Ć 20 min.
180 W, 7 min. + 90 W, 15 Ć 20 min.
Solo per dolci senza glassa o
gelatina.
95
q       
      
       
    
  
q       
      
      
     
q         
     
        

q     
q      
       
  
q      
     
   
Quantità Gradi di potenza delle
microonde, Watt
Tempo, minuti
Avvertenze
   
 
    
     
       
    

        
    
 
            
   

   

     

 


  
   
  
Scongelare,
riscaldare o
cuocere alimenti
surgelati
96
AvvertenzeGradi di potenza delle
microonde, Watt
Tempo, minuti
Quantità
Verdura, ad esempio piselli,
broccoli, carote
300 g
600 g
600 W, 8 Ć 10 min.
600 W, 15 Ć 20 min.
Aggiungere acqua sino a
coprire interamente il
fondo della pentola.
Spinaci con panna 450 g 600 W, 11 Ć 16 min. Cuocere senza aggiungere
acqua.
q       
      
       
    
  
q       
        
         
     
      
     
     
     
  
q         
     
        

q     
  
q      
       
  
Riscaldare le
pietanze
97
Quantità Grado di potenza delle
microonde, Watt
Tempo, minuti
Avvertenze
  
 

  
  
 
 
   
    
  
   
  
  
   
 
  
  
 
 
 
  
  
  
  
     
 
   
  
 



  
  
             

  

  
   
 



  
  
98
q       
      
      
      
 
q        
      
 
q      
     
   
q        
      
 
Quantità Grado di potenza delle microonde,
W
Tempo, minuti
Avvertenze
 
 
         
   
  

    
  

   
    
     
   
  
  
 
 






   
    
    
     
     
     
 
   
   
   
 
  


 
 
 

  
   
  
   
 
Cottura delle
pietanze
99
     
 
   
   
      
     
   
      
      
      
      
  
      
       
Programmi automatici
     
      
       
 
       
        
      
    
     
Consigli per il forno
a microonde
Per la quantità di alimenti
preparati non si trova
un'indicazione di
regolazione.
L'alimento si è seccato
troppo.
Alla fine del tempo
l'alimento non è ancora
scongelato caldo o cotto.
Terminato il tempo di
cottura, ai bordi la pietanza
è surriscaldata, ma al
centro non è ancora cotta.
Programmi di
scongelamento
100
      
     
     
     
   
         
        
        
       
        

       
       
  
    
      

        
         
       
      
  
     
        
      
      

      
       
     
  
Alimenti
Numero
programma
Campo di peso
 

     
 
 




Preparazione degli alimenti
Stoviglie
Riposo
Attenzione!
101
Alimenti
Campo di pesoNumero
programma

   

 
     
    

         
1.   
   
 
    
  
   
3.    
     

2.    
  
si sente un segnale acustico.
Il display visualizza il valore 0. Aprire la porta del vano
cottura oppure premere il pulsante Stop. Il display si
spegne.
Premere due volte il pulsante Stop e impostare
nuovamente il valore desiderato.
Premere due volte il pulsante Stop.
Regolazione:
Scaduto il tempo
impostato
Correzione
Cancellazione

q Quando si seleziona il programma, nel display
compare l'impostazione base per il peso. Per il
programma 3, per esempio, è 0,50 kg.
  
   
La qualità ed il funzionamento degli apparecchi a
microonde sono controllati da istituti di controllo sulla
base di queste pietanze.
Pietanza
Potenza microonde W,
durata in minuti
Avvertenze
           
     
      
Pietanza
Potenza microonde W,
durata in minuti
Avvertenze
          
 
  

   
 
   
 
103
Manutenzione e pulizia
Evitare assolutamente l'uso di idropulitrici ad alta
pressione o di pulitrici a getto di vapore!
E' sufficiente strofinare l'apparecchio con un panno
umido. Se è molto sporco, aggiungere all'acqua
qualche goccia di detersivo per stoviglie. Asciugare
poi l'apparecchio con un panno asciutto.
Non usare detergenti corrosivi o abrasivi, poiché in
caso contrario si formano zone opache. Se uno di
questi prodotti dovesse venire a contatto con
l'apparecchio, pulirlo immediatamente con acqua.
E' sufficiente strofinare l'apparecchio con un panno
umido. Se è molto sporco, utilizzare un detergente
delicato. Non usare mai bombolette spray per forno.
Gli odori indesiderati, sviluppatisi ad esempio dopo la
preparazione del pesce, possono essere eliminati
facilmente. Aggiungere qualche goccia di succo di
limone in una tazza d'acqua. Immergervi un
cucchiaio. Riscaldare l'acqua per 1 Ć 2 minuti a
potenza massima. Pulire quindi il vano cottura.
Pulire il piatto girevole e l'anello con le ruotine con un
detergente. Pulire con un panno umido la scanalatura
nel vano cottura. Prestare attenzione che l'acqua non
penetri all'interno dell'apparecchio durante
l'azionamento del piatto girevole. Quando si
reinserisce il supporto, esso deve innestarsi
correttamente.
Esterno
dell'apparecchio
Vano cottura
Piatto girevole
104
Cosa fare in caso di guasto?
Quando si verifica un qualche malfunzionamento, si
tratta spesso di una sciocchezza. Prima di rivolgersi al
servizio di assistenza tecnica, tener presenti le
seguenti avvertenze:
Guasto
Possibile causa Avvertenze/rimedio
L'apparecchio non
funziona
La spina non è inserita Inserire la spina
Interruzione di energia elettrica Verificare che la lampada della cucina
funzioni.
Il forno a microonde non
si accende
La porta non è completamente
chiusa
Accertarsi che la porta non sia bloccata
da residui di pietanza o da un corpo
estraneo.
Il pulsante Start non è premuto Premere il pulsante Start.
L'apparecchio non è in
funzione. Il display
visualizza una durata
E' stata azionata
accidentalmente la manopola.
Premere il pulsante Stop.
Gli alimenti si riscaldano
più lentamente che in
E' stata impostata una potenza
microonde troppo bassa
Selezionare una potenza superiore
p
precedenza
E' stata introdotta
nell'apparecchio una quantità
maggiore del solito
Quantità doppia Ć tempo quasi doppio
Gli alimenti erano più freddi del
solito
Mescolare o voltare di tanto in tanto gli
alimenti
Il piatto girevole gratta o
produce un rumore
strascicato.
E' presente dello sporco od un
corpo estraneo nel sistema di
azionamento del piatto girevole
Pulire l'anello e la cavità del vano
cottura.
Le riparazioni devono essere eseguite esclusivaĆ
mente da tecnici del servizio di assistenza
adeguatamente qualificati. Gli interventi eseguiti in
modo non conforme possono portare a pericoli
considerevoli.
105
Servizio di assistenza tecnica
Se l'apparecchio deve essere riparato, rivolgersi al
nostro servizio di assistenza tecnica. L'indirizzo ed il
numero telefonico del più vicino centro di assistenza
tecnica è indicato nell'elenco telefonico. Anche i centri
di assistenza citati sono disponibili a fornire informaĆ
zioni circa il punto di assistenza più vicino.
Comunicare sempre al centro di assistenza tecnica la
sigla del prodotto (EĆNr.) ed il numero di fabbricazione
(FDĆNr. ) relativi al proprio apparecchio. La targhetta di
identificazione è accessibile aprendo la porta del vano
cottura a destra. Per evitare di perdere tempo in
ricerche in caso di malfunzionamento, si consiglia di
riportare qui subito i dati relativi al proprio appaĆ
recchio.
EĆNr. FD
Servizio di assistenza tecnica %
Alimentazione di
energia elettrica: 230 V, 50 Hz
Potenza massima
assorbita: 1270 W
Potenza microonde: 1000 W
Frequenza: 2450 MHz
Dimensioni (H x Largh. x P)
Ć Apparecchio 31 x 51 x 39 cm
Ć Vano cottura 21,5 x 36 x 35 cm
Peso 11,5 kg
Testato VDE: si
Certificazione CE: si
Sigla del prodotto (EĆNr.) e
numero di fabbricazione
(FDĆNr.)
Dati tecnici
106
Met deze magnetron zult u veel plezier beleven aan het koken.
Om gebruik te kunnen maken van alle technische voordelen,
raden wij u aan eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen.
Voorin de gebruiksaanwijzing vertellen wij enkele belangrijke
zaken over veiligheid. Daarna maakt u kennis met de
onderdelen van het nieuwe apparaat. U krijgt informatie over
de mogelijkheden ervan en hoe u het bedient.
De tabellen zijn zo ingesteld dat u het toestel stap voor stap
kunt instellen. U vindt er een aantal gebruikelijke gerechten,
het bijpassende serviesgoed en de optimale instelwaarden,
die vanzelfsprekend allemaal zijn getest in onze kookstudio.
Om uw apparaat langer mooi te houden geven wij u veel tips
voor onderhoud en reiniging. En mocht er toch een storing
optreden Ć op de laatste pagina's vindt u informatie over hoe
u kleine storingen zelf kunt verhelpen.
Hebt u vragen? Kijk altijd eerst in de uitgebreide
inhoudsopgave. Dan vindt u snel wat u zoekt.
En nu Ć veel plezier met uw nieuwe magnetron.
Inhaltsverzeichnis
107
Milieubescherming 109. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aanwijzingen voor de afvoer 109. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Voordat het nieuwe apparaat wordt
aangesloten 109. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opstellen en aansluiten 110. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hierop moet u letten 110. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Veiligheidsvoorschriften 110. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Veiligheidsvoorschriften voor de magnetron 112. . . . . .
Het bedieningspaneel 114. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indrukbare knoppen 115. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Het toebehoren 115. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De magnetron 116. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Magnetronvermogensstanden 116. . . . . . . . . . . . . . . . .
Zo stelt u in 117. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ontdooien, verhitten en koken met de
magnetron 118. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Serviesgoed 118. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aanwijzingen bij de tabellen 119. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ontdooien 119. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ontdooien, verhitten of koken van
diepgevroren gerechten 120. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verhitten van gerechten 122. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Koken van gerechten 123. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tips voor de magnetron 124. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Automatische programma's 125. . . . . . . . . . . . . . . . .
OntdooiĆ programma's 125. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zo stelt u in 127. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Testgerechten volgens EN 60705 128. . . . . . . . . . . . .
Inhaltsverzeichnis
108
Onderhoud en reiniging 129. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Buitenzijde apparaat 129. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Oven 129. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Draaischijf 129. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wat te doen bij storingen? 130. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Klantenservice 131. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technische gegevens 131. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
109
Milieubescherming
      
      
     
      
    
       
     
 
        
         
   
       
       
Voordat het nieuwe apparaat
wordt aangesloten
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door
voordat u het nieuwe apparaat in gebruik neemt.
Deze bevat belangrijke aanwijzingen over het
gebruik en het onderhoud van het apparaat.
q     
    
   
   
q       
  
Aanwijzingen voor
de afvoer
110
Opstellen en aansluiten
q      
q         
       

q       
     
   
      
      
      
  
q        
      
      
      
     
  
q    
     

Hierop moet u letten
q      
   
     
     
    
   
q       
 
VeiligheidsĆ
voorschriften
111
q      
     
     
       
    
q       
        

q        
      
  
q       
     
    
     
  
q      
    
     
q     
      
   
  
q       
       
 

q          
       
q         
  
q        
      
       
  
q         

q       
   
112
q Wanneer het apparaat defect is, trekt u de stekker
uit het stopcontact of draait u de zekering in de
meterkast uit.
Neem contact op met de klantenservice.
q De ovenlamp mag enkel door de klantendienst
vervangen worden.
q Verbrandingsgevaar!
Plaats bij het verwarmen van vloeistoffen altijd een
theelepel in het glas om kookvertraging te
voorkomen. Kookvertraging wil zeggen dat de
kooktemperatuur wordt bereikt zonder dat er
bellen opstijgen. Hierbij kan zelfs een geringe
beweging van het glas ertoe leiden dat de vloeistof
heftig overkookt of gaat spatten. Dit kan
(brand)wonden tot gevolg hebben.
q Babyvoeding:
Verwarm babyvoeding altijd in een glas of fles
zonder deksel of speen. De babyvoeding na het
opwarmen goed omroeren of schudden, zodat de
warmte gelijkmatig wordt verdeeld. Controleer
altijd de temperatuur voordat u het kind voedt.
Verbrandingsgevaar!
q Verwarm geen voedsel of dranken in dicht
afgesloten recipiënten. Explosiegevaar!
q Alcoholische dranken mogen niet te heet worden.
Explosiegevaar!
VeiligheidsvoorĆ
schriften voor de
magnetron
113
q Warm geen gerechten in warmhoudverpakkingen
op. Deze verpakkingen kunnen gaan branden.
Levensmiddelen in bakjes van kunststof, papier of
andere brandbare materialen moet u tijdens het
opwarmen in de gaten houden. De verpakking van
luchtdicht verpakte levensmiddelen kan barsten.
q Kook geen eieren in de dop en verwarm ook geen
hardgekookte eieren. Deze kunnen exploderen.
Dit geldt ook voor schaalĆ en schelpdieren. Bij
spiegeleieren of eieren in een glas prikt u eerst de
dooier door.
q Bij levensmiddelen met een vaste schil of pel,
bijvoorbeeld appels, tomaten, aardappelen,
worstjes, kan de schil knappen. Prik daarom voor
het verwarmen de schil door.
q Blijf erbij wanneer u kruiden, fruit, brood of
paddestoelen droogt. Als deze te droog worden,
bestaat er brandgevaar.
q Verwarm geen olie in de magnetron. De olie kan in
brand vliegen.
q Gebruik serviesgoed dat geschikt is voor de
magnetron.
q Serviesgoed van porselein en keramiek kan kleine
gaatjes hebben in de handgrepen en deksels.
Achter deze gaatjes bevindt zich een lege ruimte.
Als er vocht in deze ruimte komt, kan dit barsten
veroorzaken.
q Gebruik altijd de in de gebruiksaanwijzing
vermelde magnetronstanden en tijden. Als u een
veel te hoge magnetronstand of een veel te lage
tijd instelt, kunnen de levensmiddelen in brand
vliegen en kan het apparaat beschadigd worden.
q Verwarmde gerechten geven hitte af. De schaal
kan heet worden. Gebruik pannelappen om de
schaal uit de oven te halen.
114
Het bedieningspaneel
Vermogenkeuzeknop
 
 
 
 
 
Deuropener
Display
  
Draaiknop
    
    
 
Toets start
Toets stop
Toetsen voor de
ontdooiprogramma's
115
De draaiknop en de vermogenskeuzeschakelaar
kunnen in elke positie worden ingedrukt.
Om in en uit te schakelen op de schakelaar drukken.
De knoppen kunnen naar rechts en naar links worden
gedraaid.
De draaischijf
Zo plaatst u de draaischijf:
1. De houder b in de aandrijving c in het
midden van de bodem van de oven vastĆ
zetten.
2. De draaischijf b op de houder a
zetten.
Gebruik de magnetron enkel met de
draaischijf. Zorg ervoor dat de houder
goed vastzit. De draaischijf kan naar links
of naar rechts draaien.
Opmerkingen
q Het apparaat is voorzien van een
koelventilator. De ventilator kan nog
doorlopen wanneer de oven reeds is
uitgeschakeld.
q Aan het deurvenster, de binnenwanĆ
den en op de bodem kan er condensĆ
water optreden. Dat is normaal, de
werking van de magnetron wordt
hierdoor niet gehinderd. Veeg het
condenswater na het koken weg.
Indrukbare knoppen
Het toebehoren
116
De magnetron
     
       
    
     
     
       
     
1.      
2.       

3.  
      
        

      
        
       
     
       

        
   
      
      

MagnetronĆ
vermogensstanden
117
1. Vermogenskeuzeschakelaar
op het gewenste magnetronĆ
vermogen instellen.
2. Stel met de draaiknop de
gewenste tijdsduur in.
3. Starttoets indrukken.
Op het display kunt u het verloop
van de ingestelde tijd aflezen.
  
          
          
  
          

         
         
    
q       
    
      
      
      
q       
      

q       
   
Zo stelt u in
Aan het einde van de
ingestelde tijd
Stoppen
Wissen
Aanwijzingen
118
Ontdooien, verhitten en koken
met de magnetron
    
   
    
 
     
      

       
       
         
     
        
       
        
         
      
       
      
        
      
      
      
      
          
      
Opgelet!      
       

Serviesgoed
Serviestest:
119
      
    
        
      
      
       
         
 
      
      
    
    
   
      
q      
   
q        
        
     
       
    
q       
    

q      
   
     
     
       
    
Hoeveelheid Magnetronvermogen, watt
Tijd, minuten
Aanwijzingen
Vlees in compacte
stukken
van het rund, varken, kalf
(met en zonder been)
800 g
1000 g
1500 g
180 W, 15 min. + 90 W, 15 Ć 25 min.
180 W, 20 min. + 90 W, 20 Ć 30 min.
180 W, 30 min. + 90 W, 25 Ć 35 min.
Gevoelige plaatsen met
aluminiumfolie afdekken.
Aanwijzingen bij de
tabellen
Ontdooien
120
AanwijzingenMagnetronvermogen, watt
Tijd, minuten
Hoeveelheid
Vlees in stukken of
plakken van het rund,
varken, kalf
200 g
500 g
800 g
180 W, 5 min. + 90 W, 4 Ć 6 min.
180 W, 10 min. + 90 W, 5 Ć 10 min.
180 W, 10 min. + 90 W, 10 Ć 15 min.
Gevoelige plaatsen met
aluminiumfolie afdekken. Bij
het omdraaien de stukken van
elkaar scheiden.
Gehakt, gemengd 200 g
500 g
800 g
90 W, 15 min.
180 W, 10 min. + 90 W, 10 Ć 15 min.
180 W, 15 min. + 90 W, 15 Ć 20 min.
Zo vlak mogelijk invriezen.
Tussendoor meerdere keren
omdraaien en ontdooid vlees
verwijderen.
Gevogelte of stukken
gevogelte
600 g
1200 g
180 W, 8 min. + 90 W, 10 Ć 15 min.
180 W, 15 min. + 90 W, 20 Ć 25 min.
Bouten en vleugels in
aluminiumfolie wikkelen.
Vis
Filet, viskotelet, plakken
400 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10 Ć 15 min. Ontdooide delen van elkaar
scheiden.
Vis op z'n geheel 300 g
600 g
180 W, 3 min. + 90 W, 10 Ć 15 min.
180 W, 8 min. + 90 W, 20 Ć 30 min.
Gevoelige plaatsen met kleine
stukken aluminiumfolie
afdekken.
Groenten, b.v. erwten 300 g 180 W, 10 Ć 15 min.
Fruit,
b.v. frambozen
300 g
500 g
180 W, 7 Ć 10 min.
180 W, 8 min. + 90 W, 5 Ć 10 min.
Tussendoor voorzichtig
omroeren en ontdooide delen
van elkaar scheiden.
Boter 125 g
250 g
180 W, 2 min. + 90 W, 2 Ć 3 min.
180 W, 2 min. + 90 W, 3 Ć 5 min.
Verpakking volledig
verwijderen
Brood, op z'n geheel 500 g
1000 g
180 W, 8 min. + 90 W, 5 Ć 10 min.
180 W, 12 min. + 90 W, 10 Ć 20 min.
Gebak, droog
b.v. cake
500 g
750 g
90 W, 10 Ć 15 min.
180 W, 5 min. + 90 W, 10 Ć 15 min.
Bij het omdraaien de stukken
gebak van elkaar scheiden.
Enkel voor gebak zonder
glazuur, slagroom of crème.
Gebak, smeuïg
b.v. fruittaart, kwarktaart
500 g
750 g
180 W, 5 min. + 90 W, 15 Ć 20 min.
180 W, 7 min. + 90 W, 15 Ć 20 min.
Enkel voor gebak zonder
glazuur of gelatine.
q Neem de kantĆenĆklaarmaaltijden uit de
verpakking. De gerechten worden in serviesgoed
dat geschikt is voor de magnetron sneller en
gelijkmatiger opgewarmd. Verschillende
componenten van het voedsel hebben een
verschillende opwarmingstijd nodig.
Ontdooien,
verhitten of koken
van diepgevroren
gerechten
121
q       
      
     
    
q        
       
    
q       

q       
   
q        
     
   
Hoeveelheid Magnetronvermogen,
watt
Tijd, minuten
Aanwijzingen
 


    
     
      
              
   

             
 
  

     

 


  
   
  

  
 


   
    
    
  
           
 
124
AanwijzingenMagnetronvermogen, watt
Tijd, minuten
Hoeveelheid
Bijgerechten,
b.v.
aardappelen
Rijst
250 g
500 g
750 g
125 g
250 g
600 W, 8 Ć 10 min.
600 W, 12 Ć 15 min.
600 W, 15 Ć 22 min.
600 W, 4 Ć 6 + 180 W 12 Ć 15 min.
600 W, 6 Ć 8 + 180 W 15 Ć 18 min.
Aardappelen in gelijke grote
stukken snijden. Ca. 1 cm
water in het recipiënt doen,
omroeren.
Dubbele hoeveelheid vloeistof
toevoegen.
Zoete
gerechten, b.v.
pudding
(instant),
fruit, compote
500 ml
500 g
600 W, 6 Ć 8 min.
600 W, 9 Ć 12 min.
Pudding tussendoor met een
garde 2Ć3 keer goed
omroeren.
Maak de kooktijden langer of korter aan de hand van
de volgende vuistregel:
dubbele hoeveelheid = dubbele tijd
halve hoeveelheid = halve tijd
Stel een kortere kooktijd in of kies een lager
magnetronvermogen. Dek het gerecht af en voeg
meer vloeistof toe.
Stel een langere tijd in. Kies een hoger magnetronĆ
vermogen dan aangegeven. Grote hoeveelheden
hebben meer tijd nodig. Houd rekening met de
hoogte van het gerecht. Hoge gerechten hebben
meer tijd nodig.
Roer het gerecht tussentijds om en kies de volgende
keer een lager vermogen en een langere tijd.
Tips voor de
magnetron
U hebt geen instelwaarden
gevonden voor de
voorbereide hoeveelheid
van het gerecht.
Het gerecht is te droog
geworden.
Het gerecht is na afloop
van de tijd nog niet
ontdooit, heet of gaar.
Na afloop van de
bereidingstijd is het
gerecht aan de rand
oververhit, maar nog niet
gaar in het midden.
125
Automatische programma's
     
     
         
 
      
      
      
 
    
      
       
      
     
        
         
 
       
     
       
            
  
       
       
      
    
     
  
       
        
    
OntdooiĆ
programma's
Levensmiddelen
voorbereiden
Serviesgoed
Rusttijd
126
Daarna kunt u de levensmiddelen verder verwerken,
ook wanneer dikke stukken vlees eventueel nog een
kleine bevroren kern hebben. Bij gevogelte kunt u nu
de ingewanden eruit nemen.
Bij het ontdooien van vlees, gevogelte of vis komt
vloeistof vrij. Deze mag in geen geval verder worden
gebruikt of met andere levensmiddelen in aanraking
komen.
Levensmiddelen
ProgrammaĆ
nummer
Gewichtsbereik
  

  

  





   

    
        
     

         
Attentie!
127
1.      
 
    
  
   
3.  
   

2.    
  
klinkt een signaal.
Op het display verschijnt een 0. Open de ovendeur of
druk op de toets stop. De tekst op het display wordt
gewist.
Druk tweemaal op de toets stop en stel opnieuw in.
Druk twee keer op de toets stop.
q Wanneer u het programma kiest, verschijnt de
basisinstelling voor het gewicht op het display. Dat
is bijv. 0,50 kg bij programma 3.
Zo stelt u in
Aan het einde van de
ingestelde tijd
Corrigeren
Wissen
N.B.
129
Onderhoud en reiniging
Gebruik nooit een hogedrukreiniger of een
stoomstraalapparaat!
Het is voldoende als u het apparaat schoonveegt met
een vochtige doek. Bij hardnekkig vuil doet u een
beetje afwasmiddel in het water. Veeg daarna het
apparaat af met een droge doek.
Gebruik geen scherpe of schurende
reinigingsmiddelen, anders ontstaan er matte
plekken. Als dit soort middelen op het apparaat
terechtkomen, veeg ze dan direct af met water.
Meestal is het voldoende als u de oven met een
vochtige doek uitveegt. Bij sterkere vervuiling moet u
een mild reinigingsproduct gebruiken. Gebruik geen
bakovenspray.
Onaangename geurtjes zoals b.v. na het bereiden van
vis kunt u op een hele eenvoudige manier doen
verdwijnen. Doe een paar druppels citroensap in een
kopje water. Doe een lepel in het kopje. Verhit het
water gedurende 1 tot 2 minuten met maximaal
vermogen. Maak daarna de oven schoon.
Maak de draaischijf en de rollenring met afwasmiddel
schoon. De verdieping in de oven veegt u met een
vochtige doek uit. Let erop dat er geen water door de
draaischijfaandrijving in het inwendige deel van het
toestel terechtkomt. Als u de houder opnieuw plaatst,
dan moet hij goed vastgemaakt worden.
Buitenzijde
apparaat
Oven
Draaischijf
130
Wat te doen bij storingen?
Storingen worden vaak veroorzaakt door een
kleinigheid. Lees de volgende aanwijzingen voordat u
contact opneemt met de klantenservice:
Storing
Mogelijke oorzaak Opmerking/oplossing
Het apparaat werkt niet Stekker niet in het
stopcontact gestoken
Insteken
Stroomuitval Controleer of de keukenverlichting
werkt.
De magnetron wordt niet
ingeschakeld.
Deur niet helemaal
gesloten
Controleer of resten van een gerecht of
een voorwerp tussen de deur klem
zitten.
De magnetron is niet
gestart
Starttoets indrukken.
Het apparaat is niet in gebruik.
Op het display staat een duur.
De draaiknop werd per
ongeluk verdraaid.
Druk op de toets stop.
De gerechten worden
langzamer heet dan normaal.
Te klein
magnetronvermogen
ingesteld
Groter vermogen kiezen
Een grotere hoeveelheid
dan anders wordt in het
apparaat geplaatst
Dubbele hoeveelheid, bijna dubbele tijd
De gerechten waren kouder
dan anders
De gerechten tussentijds omroeren of
omkeren.
De draaischijf maakt een
krassend of schurend geluid.
Vuile of vreemde
voorwerpen in het bereik
van de
draaischijfaandrijving
Rollenring en verdieping in de oven
schoonmaken.
Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd
door technici die zijn geïnstrueerd door de
klantenservice. Ondeskundige reparaties kunnen
aanzienlijke gevaren voor u veroorzaken.
132
Notizen
10


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Siemens HF 23046 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Siemens HF 23046 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 2,33 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info