472316
7
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/44
Next page
[fr] Mode d’emploi
HB86P.75 HB86P.85
Four compact avec micro ondes
2
Þ Table des matières
[fr]Mode demploi
Consignes de sécurité............................................................... 2
Avant l'encastrement..........................................................................3
Indications pour votre sécurité.........................................................3
Indications concernant les microondes.........................................3
Causes de dommages ......................................................................4
Votre nouvel appareil................................................................. 5
Bandeau de commande....................................................................5
Touches ................................................................................................5
lecteur rotatif ...................................................................................5
Affichage...............................................................................................5
Contrôle de la temrature...............................................................6
Compartiment de cuisson.................................................................6
Accessoire............................................................................................6
Avant la première utilisation..................................................... 7
Premiersglages...............................................................................7
Chauffer le compartiment de cuisson.............................................7
Nettoyer les accessoires...................................................................8
Allumer et éteindre le four ........................................................ 8
Mise sous tension...............................................................................8
Mise hors service................................................................................8
Réglage du four.......................................................................... 8
Modes cuisson....................................................................................8
Régler le mode de cuisson et la température ..............................9
MicroCombi doux / MicroCombi intensif .......................................9
Recommandations deglage...................................................... 10
Régler le chauffage rapide ............................................................ 10
Les microondes ...................................................................... 10
Conseils pour les récipients .......................................................... 10
Puissances microondes ................................................................ 11
Réglage des microondes.............................................................. 11
Combiné ................................................................................... 11
Puissances microondes appropriées ......................................... 11
Régler le mode Combiné............................................................... 11
Mode séquentiel....................................................................... 12
Récipient .......................................................................................... 12
Régler le mode séquentiel............................................................. 12
Fonctions temps ...................................................................... 13
Réglage des fonctions de temps expliqué succinctement ... 13
Réglage de la minuterie ................................................................. 13
Réglage de la due ....................................................................... 13
Différer l'heure de la fin .................................................................. 13
Réglage de l'heure .......................................................................... 14
Memory..................................................................................... 14
Enregistrer les réglages dans Memory ....................................... 14
Démarrer Memory............................................................................ 14
Réglage fonctionnement continu........................................... 15
Démarrer le réglage Fonctionnement continu ........................... 15
curité enfants........................................................................15
Activer la sécurienfants.............................................................. 15
Supprimer le verrouillage ............................................................... 15
glages de base .....................................................................15
Modifier lesglages de base ...................................................... 16
Arrêt automatique.....................................................................16
Autonettoyage...........................................................................17
Préparatifs ......................................................................................... 17
Réglage de l'autonettoyage........................................................... 17
Aps l'autonettoyage ..................................................................... 17
Entretien et nettoyage ..............................................................17
Nettoyants ......................................................................................... 18
Nettoyage des vitres ....................................................................... 18
Tableau des pannes..................................................................19
Tableau des pannes ....................................................................... 19
Changer la lampe du four.............................................................. 20
Remplacement du joint de porte.................................................. 20
Service après-vente..................................................................21
Numéro E et numéro FD ................................................................ 21
Conseils concernant l'énergie et l'environnement................21
Economie d'énergie ........................................................................ 21
Elimination écologique ................................................................... 21
Programmes automatiques .....................................................21
lectionner un programme.......................................................... 22
Réglage personnalisé..................................................................... 22
Décongeler et cuire avec les programmes automatiques ...... 22
Testés pour vous dans notre laboratoire ...............................27
congeler, chauffer et cuire aux micro-ondes......................... 27
Astuces concernant les microondes .......................................... 30
teaux et pâtisseries .................................................................... 30
Conseils pour latisserie ............................................................ 32
Rôtissage et grillade ....................................................................... 33
Conseils pour les rôtis et grillades............................................... 36
Gratins, gratins de pomme de terre, toasts ............................... 36
Plats cuisinés.................................................................................... 37
Cuire à basse température ......................................................38
Cuire à basse temrature ............................................................ 38
Conseils pour cuire des aliments à basse température.......... 38
Plats tests..................................................................................39
Cuisson de pâtisseries ................................................................... 39
Grillades ............................................................................................ 40
L'acrylamide dans certains aliments ......................................40
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires concernant
les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur
Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en
ligne : www.siemens-eshop.com
ã=Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Ce n'est
qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement
et en toute sécurité.
Conservez avec soin la notice d'utilisation et de montage. Si
vous remettez l'appareil à un tiers, veuillez-y joindre les notices.
3
Avant l'encastrement
Avaries de transport
Contrôlez l'appareil après l'avoir déballé. En cas d'avaries de
transport, vous ne devez pas raccorder l'appareil.
Installation et branchement
Veuillez respecter la notice de montage spécifique.
Indications pour votre sécurité
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
Utilisez l'appareil exclusivement pour préparer des aliments.
Des adultes et des enfants ne doivent jamais utiliser l'appareil
sans surveillance
si physiquement ou mentalement ils ne sont pas en mesure
ou
s'ils ont un manque de connaissances et d'expérience.
Ne jamais laisser des enfants jouer avec l'appareil.
Compartiment de cuisson chaud
Risque de brûlure !
Ne touchez jamais les surfaces chaudes des appareils de
chauffage et de cuisson. Ne touchez jamais les surfaces
intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les
résistances chauffantes. Ouvrez prudemment la porte du
compartiment de cuisson. De la vapeur chaude peut
s'échapper. Éloignez toujours les jeunes enfants.
Ne préparez jamais de plats contenant de grandes quantités
de boissons fortement alcoolisées. Les vapeurs d'alcool
peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson.
Utilisez uniquement des petites quantités de boissons
fortement alcoolisées et ouvrez prudemment la porte du
compartiment de cuisson.
Risque d'incendie !
Ne jamais conserver des objets inflammables dans le
compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de
l'appareil en cas de production de fumée dans l'appareil.
Eteignez l'appareil. Retirez la fiche secteur de la prise ou
coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.
Lors du préchauffage, ne jamais mettre du papier cuisson sur
l'accessoire sans fixer le papier. Un courant d'air se produit
lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier cuisson
risque de toucher les résistances chauffantes et de
s'enflammer. Alourdissez toujours le papier cuisson avec un
récipient ou un moule. Garnissez toujours la surface
nécessaire de papier cuisson. Le papier cuisson ne doit pas
dépasser de l'accessoire.
Risque de court-circuit !
Ne coincez jamais le cordon de raccordement d'un appareil
électrique dans la porte chaude de l'appareil. L'isolation du
câble risque de fondre.
Risque de s'ébouillanter !
Ne jamais verser de l'eau dans le compartiment de cuisson
chaud. Cela produit de la vapeur d'eau chaude.
Accessoires et récipients chauds
Risque de brûlure !
Utilisez toujours des maniques pour retirer des accessoires ou
des récipients chauds du compartiment de cuisson.
Porte ou joint de porte du compartiment de cuisson
endommagé(e)
Risque de préjudice sérieux pour la santé !
N'utilisez jamais l'appareil si la porte ou le joint de porte du
compartiment de cuisson est endommagé(e). De l'énergie de
micro-ondes risque de s'échapper. Utilisez l'appareil
uniquement une fois réparé.
Surfaces rouillées
Risque de préjudice sérieux pour la santé !
Si l'appareil n'est pas correctement nettoyé, la surface de
l'appareil peut rouiller avec le temps. De l'énergie de micro-
ondes risque de s'échapper. Nettoyez régulièrement l'appareil.
Boîtier ouvert
Risque de choc électrique !
Ne retirez jamais le boîtier. L'appareil fonctionne avec une
tension élevée.
Risque de préjudice sérieux pour la santé !
Ne retirez jamais le boîtier. Il vous protège de l'échappement
d'énergie des micro-ondes.
Environnement chaud ou humide
Risque de court-circuit !
N'exposez jamais l'appareil à une forte chaleur ou humidité.
Réparations inexpertes
Risque de choc électrique !
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul
un technicien du service après-vente formé par nos soins est
habilité à effectuer des réparations et à remplacer des câbles
d'alimentationfectueux.
Si l'appareil est défectueux, coupez le fusible dans le boîtier à
fusibles ou retirez la fiche secteur de la prise. Appelez le
service aprèsvente.
Autonettoyage
Risque d'incendie !
Les résidus d'aliments décollés, la graisse et le jus de rôti
peuvent s'enflammer pendant l'autonettoyage. Avant chaque
autonettoyage, enlevez les grosses salissures présentes
dans le compartiment de cuisson.
N'accrochez jamais d'objets inflammables sur la poige de
la porte, p.ex. un torchon à vaisselle. L'extérieur de l'appareil
devient très chaud pendant l'autonettoyage. Eloignez les
enfants.
Risque de préjudice sérieux pour la santé ! !
Ne jamais nettoyer avec l'autonettoyage les plaques et moules
à revêtement anti-adhérent. La forte chaleur détruit le
revêtement anti-adhérent et il y a production de gaz toxiques.
Indications concernant les microondes
Préparation d'aliments
Risque d'incendie !
Utilisez les microondes uniquement pour préparer des
aliments consommables. D'autres utilisations peuvent être
dangereuses et occasionner des dégâts. Par exemple des
chaussons, coussins de graines ou de céréales chauffés
peuvent s'enflammer même après plusieurs heures.
4
Récipient
Risque de blessure !
La vaisselle en porcelaine ou en céramique peut présenter
des microporosités dans les poignées et les couvercles.
Derrière ces microporosités se dissimulent des cavités. De
l'humidité peut s'y introduire et faire éclater le récipient.
N'utilisez jamais de récipients qui ne sont pas appropriés aux
micro-ondes.
Risque de brûlure !
Les aliments chauds peuvent chauffer le récipient. Servez-vous
toujours de maniques pour retirer le récipient ou les
accessoires du compartiment de cuisson.
Puissance et temps des microondes
Risque d'incendie !
Ne réglez jamais une puissance ou une durée de micro-ondes
trop élevée. Les aliments pourraient s'enflammer et
endommager l'appareil. Suivez les indications de cette notice
d'utilisation.
Emballages
Risque d'incendie !
Ne réchauffez jamais les aliments dans des emballages qui
conservent la chaleur.
Ne réchauffez jamais des aliments dans des récipients en
plastique, en papier ou autres matériaux inflammables, sans
les surveiller.
Risque de brûlure !
Si les aliments sont hermétiquement emballés, leur emballage
peut éclater. Respectez les indications figurant sur l'emballage.
Servez-vous toujours de maniques pour retirer les mets.
Boissons
Risque de brûlure !
Un retard d'ébullition peut se produire lorsque vous chauffez
des liquides. Cela signifie que la température d'ébullition est
atteinte sans que les bulles de vapeur typiques remontent. À la
moindre secousse ou vibration, le liquide chaud peut alors
subitement déborder et jaillir. Placez toujours une cuillère en
plastique dans le récipient lorsque vous réchauffez un liquide.
Vous éviterez ainsi un retard d'ébullition.
Risque d'explosion !
Ne chauffez jamais des boissons dans des récipients
hermétiquement fermés.
Ne chauffez jamais trop les boissons alcoolisées.
Aliments pour bébé
Risque de brûlure !
Ne réchauffez jamais des aliments pour bé dans des
récipients fermés. Retirez toujours le couvercle et la tétine.
Après réchauffage, remuez ou secouez énergiquement. La
chaleur se répartit ainsi de façon uniforme. Vérifiez la
température des aliments avant de les donner à l'enfant.
Aliments avec coquille ou peau
Risque de brûlure !
Ne faites jamais cuire des œufs dans leur coquille. Ne
réchauffez jamais des œufs durs. Ils pourraient éclater en
explosant. Il en va de même pour les coquillages et les
crustacés. Avant de faire des œufs sur le plat ou des œufs
pochés, percez leur jaune.
Lorsque vous utilisez des aliments comportant une
enveloppe ou une peau dure, comme des pommes, tomates,
pommes de terre ou saucisses, l'enveloppe peut éclater.
Percez l'enveloppe ou la peau avant de les réchauffer.
Déshydrater des aliments
Risque d'incendie !
Ne déshydratez jamais des aliments aux micro-ondes.
Aliments avec une faible teneur en eau
Risque d'incendie !
Ne décongelez pas et ne réchauffez pas à une puissance trop
élevée ou trop longtemps des aliments dont la teneur en eau
est faible, comme du pain.
Huile alimentaire
Risque d'incendie !
Ne chauffez jamais d'huile alimentaire seule aux micro-ondes.
Causes de dommages
Attention !
Formation d'étincelles : Du métal p.ex. une cuillère dans un
verre doit se trouver à une distance d'au moins 2 cm des
parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles
pourraient détériorer la vitre de la porte.
Plaque à pâtisserie, papier sulfurisé, feuille alu ou récipient
sur le fond du compartiment de cuisson : Ne placez aucune
plaque à pâtisserie ou cipient sur le fond du compartiment
de cuisson. Ne recouvrez pas le fond du compartiment de
cuisson d'une feuille lu. Cela crée une accumulation de
chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent alors plus
et l'émail est endommagé.
Barquettes en aluminium : N'utilisez pas de barquettes en
aluminium dans l'appareil. L'appareil subira des dommages
par la formation d'étincelles.
Eau dans le compartiment de cuisson chaud : Ne versez
jamais d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela
produit de la vapeur d'eau. Le changement de température
peut endommager l'émail.
Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments humides
dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée.
Cela endommage l'émail.
Ne stockez pas d'aliments dans l'appareil. Cela peut
occasionner de la corrosion.
Jus de fruit : Ne garnissez pas trop la lèchefrite lorsque vos
teaux aux fruits sont très juteux. Le jus de fruits qui
s'écoule de la lèchefrite laisse des taches définitives.
Refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte : Laissez
refroidir le compartiment de cuisson uniquement avec la
porte fermée. Ne coincez rien dans la porte de l'appareil.
Même si la porte n'est qu'en partie ouverte, les façades des
meubles voisins peuvent être endommagées avec le temps.
Joint fortement encrassé : Si le joint est fortement encrassé,
la porte de l'appareil ne ferme plus correctement lors du
fonctionnement. La façade des meubles voisins peut être
endommagée. Veillez à ce que le joint soit toujours propre.
Porte de l'appareil comme surface d'assise ou pour déposer
des objets : Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur la
porte de l'appareil ouverte. Ne déposez pas de récipients ou
d'accessoires sur la porte de l'appareil.
5
Transporter l'appareil : Ne transportez et ne portez jamais
l'appareil par la poignée de la porte. Celle-ci n'est pas
conçue pour supporter le poids de l'appareil et peut se
casser.
Fonctionnement des micro-ondes sans aliments : Utilisez les
micro-ondes uniquement avec des aliments dans le
compartiment de cuisson. Sans aliments, l'appareil peut subir
une surcharge. Un test rapide des récipients fait exception à
cettegle (voir « Conseils pour la vaisselle »).
Pop corn au micro-ondes : N'utilisez jamais une puissance
micro-ondes trop élevée. Réglez au maximum sur 600 Watt.
Veillez à toujours placer le cornet de pop corn sur une
assiette en verre. La vitre peut éclater en cas de surcharge.
Votre nouvel appareil
Vous apprenez ici à connaître votre nouvel appareil. Nous vous
expliquons le bandeau de commande et les différents éléments
de commande. Nous vous fournissons également des
informations sur le compartiment de cuisson et les accessoires.
Bandeau de commande
Ci-après l'aperçu du bandeau de commande. Des variations de
détails sont possibles selon le modèle d'appareil.
Touches Sélecteur rotatif
Avec le sélecteur rotatif, vous pouvez modifier toutes les
valeurs de référence et de réglage.
Le sélecteur rotatif est escamotable. Appuyez sur le sélecteur
rotatif pour l'enclencher et le désenclencher.
Affichage
Peu de temps après l'arrêt de l'appareil, l'affichage passe au
mode veille. L'affiche devient plus sombre.
La visualisation est divisée en différentes zones.
Ligne d'état
Affichage de la progression
Zones deglage
Affichage du sens de rotation
Ligne d'état
La ligne d'état se situe en haut dans la visualisation. Dans cette
ligne sont affichés l'heure, le mode sélectionné, des textes
d'aide, des informations et les fonctions de temps réglées.
DFWLYp
GpVDFWLYp

   
VWDUW
VWRS
0
3
:
7RXFKHV
6pOHFWHXUURWDWLI 7RXFKHV
$IILFKDJH
7RXFKH0RGHVpTXHQWLHO
3XLVVDQFHV
PLFURäRQGHV
Symbole Fonction de la touche
Allumer et éteindre le four
"
Sélectionner le mode de cuisson
X
Sélectionner les programmes automatiques
l
Pression brève = sélectionner/démarrer Memory
Pression longue = enregistrer Memory
V
Sélectionner l'autonettoyage
¾
Se déplacer vers la gauche dans la zone de
glage
¿
Se déplacer vers la droite dans la zone de réglage
0
Ouvrir et fermer le menu Fonctions de temps
@
Activer/désactiver la sécuritéenfants
c
Enclencher le chauffage rapide
±
Pression brève = interroger des informations
Pression longue = ouvrir ou fermer le menu
Réglages de base
Pression brève = démarrer/arrêter le fonctionne-
ment
Pression longue = annuler le fonctionnement
2
Sélectionner le mode séquentiel
90 lectionner la puissance microondes 90 W
180 Sélectionner la puissance microondes 180 W
360 Sélectionner la puissance microondes 360 W
600 Sélectionner la puissance microondes 600 W
1000 lectionner la puissance microondes 1000 W
&

0RGHVGHFXLVVRQ  
/LJQHGpWDW
$IILFKDJHGHODSURJUHVVLRQ
=RQHGHUpJODJH
DFWLYpH
$IILFKDJHGXVHQVGHURWDWLRQ
=RQHGHUpJODJH
*ULODLUSXOVp
6
Affichage de la progression
L'affichage de la progression vous permet un aperçu rapide de
la durée qui s'écoule. Elle est affichée comme ligne sous la
ligne d'état après le démarrage. La ligne commence à gauche
et s'allonge en fonction de la progression de la durée. Lorsque
la durée est écoulée, la ligne a atteint le bord droit de
l'affichage.
Zones de réglage
Dans les deux zones de réglage apparaissent des valeurs de
référence que vous pouvez modifier. La zone de réglage dans
laquelle vous vous trouvez actuellement apparaît sur fond clair
avec écriture noire. Ici vous pouvez effectuer des modifications.
Les touches de navigation
¾ et ¿ permettent de passer d'une
zone de réglage à l'autre. Les flèches
¾ et ¿ dans les zones de
réglage indiquent dans quelle direction vous pouvez vous
déplacer avec les touches de navigation.
Après la mise en marche, les deux zones de réglage
apparaissent sur fond foncé avec écriture claire.
Affichage du sens de rotation
L'affichage
Ï indique dans quelle direction vous pouvez
tourner le sélecteur rotatif.
Ð = tourner le sélecteur rotatif à droite
Ñ = tourner le sélecteur rotatif à gauche
Si les deux flèches directionnelles sont affichées, vous pouvez
tourner le sélecteur rotatif dans les deux sens.
Contrôle de la température
Les barres du contrôle de la température indiquent les phases
de chauffe ou la chaleur résiduelle dans le compartiment de
cuisson.
Témoin de chauffe
Le témoin de chauffe indique la montée en température dans le
compartiment de cuisson. Le moment optimal pour enfourner le
plat est atteint lorsque toutes les barres sont remplies.
Si vous avez rég une position gril, l'autonettoyage ou les
microondes, les barres n'apparaissent pas.
Pendant la chauffe, vous pouvez obtenir la température de
chauffe actuelle à l'aide de la touche
±. En raison de l'inertie
thermique, la température affichée peut être légèrement
différente de la température réelle dans le compartiment de
cuisson.
Chaleur résiduelle
Après l'arrêt, le contrôle de température indique la chaleur
résiduelle dans le compartiment de cuisson. Lorsque la
dernière barre est remplie, la température dans le
compartiment de cuisson est d'env. 300 °C. L'affichage s'éteint
lorsque la température est descendue à env. 60 °C.
Compartiment de cuisson
Votre appareil est équipé d'un ventilateur de refroidissement.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se
coupe en cas de besoin. L'air chaud s'échappe au-dessus de
la porte.
Attention !
Ne couvrez pas les fentes d'aération. Sinon, le four surchauffe.
Remarques
Après le fonctionnement du four, le ventilateur continue de
fonctionner un certain temps.
L'appareil reste froid en mode micro-ondes. Toutefois le
ventilateur de refroidissement se met en marche. Il peut
continuer de fonctionner même si le mode micro-ondes est
déjà terminé.
De l'eau de condensation peut se former à la vitre de la
porte, aux parois intérieures et à la sole. Ceci est normal et
ne compromet pas le fonctionnement des microondes.
Essuyez l'eau de condensation après la cuisson.
Accessoire
Les accessoires peuvent être enfournés à 3 niveaux différents.
Lorsque l'accessoire devient chaud, il peut se déformer. Cela
n'a aucune influence sur son fonctionnement, il reprend sa
forme dès qu'il est refroidi.
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service après-
vente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet. Veuillez
indiquer le numéro HZ.
Accessoire spécial
Les accessoires optionnels sont en vente auprès du service
après-vente ou dans le commerce spécialisé. Vous trouverez
un large choix d'accessoires pour votre four dans nos
brochures ou sur Internet. La disponibilité des accessoires en
option ainsi que la possibilité de les commander en ligne varie
selon les pays. Veuillez consulter les documents de vente.
9RUKHL]HQ

&
&RQYHFWLRQ
QDWXUHOOH
Grille
Pour de la vaisselle, des moules à
teau,tis et grillades.
La grille peut être utilisée avec la
courbure vers le haut
½ ou vers le
bas
¾.
Récipient en verre
Pour de gros rôtis, gâteaux fon-
dants, gratins et gratins de pomme
de terre.
Placez le récipient en verre sur la
grille.
Lèchefrite HZ86U000
Pour des gros rôtis, gâteaux secs et
fondants, gratins et gratins de
pomme de terre. Elle sert également
de protection contre les projections
lorsque vous faites griller de la
viande directement sur la grille.
Enfournez par ailleurs la lèchefrite
au niveau 1.
Enfournez la lèchefrite, partie incli-
née en direction de la porte du four.
7
Articles Service après-vente
Pour vos appareils ménagers vous pouvez commander des
produits d'entretien et de nettoyage appropriés ou d'autres
accessoires auprès du service aps-vente, dans le commerce
spécialisé ou, pour certains pays, sur Internet dans le eshop.
Pour cela, veuillez indiquer le numéro d'article respectif.
Avant la première utilisation
Dans ce chapitre vous trouverez tout ce que vous devez faire
avant d'utiliser votre appareil pour la premre fois.
Réglez l'heure.
Si cessaire, modifiez la langue pour l'affichage de texte
Chauffez le compartiment de cuisson
Nettoyez les accessoires
Lisez les consignes de sécurité au début de la notice
d'utilisation. Ces consignes sont très importantes.
Premiers réglages
Après le raccordement de votre nouvel appareil, le texte
“Uhrzeit einstellen" (Régler l'heure) est affiché dans la ligne
d'état. Réglez l'heure et, en cas de besoin, la langue pour
l'affichage de texte. L'allemand est réglé par défaut.
Régler l'heure et modifier la langue
1. Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif.
2. Avec la touche ¿, commuter dans la zone de réglage droite à
“Sprache wählen: deutsch“.
3. Avec le sélecteur rotatif, régler la langue désirée.
4. Appuyer sur la touche 0.
La langue et l'heure seront mémorisées. L'heure actuelle
s'affiche dans la visualisation.
Remarque : Vous pouvez modifier la langue à tout moment.
Voir le chapitre Réglages de base.
Chauffer le compartiment de cuisson
Afin d'éliminer l'odeur de neuf, chauffez le compartiment de
cuisson à vide, porte fermée.
Assurez-vous que le compartiment de cuisson ne contient pas
de restes d'emballage, p.ex. des billes de polystyrène.
Aérez la cuisine tant que le four chauffe.
Réglez le mode de cuisson % Convection naturelle et la
température de 240 °C.
1. Appuyer sur la touche .
Le logo Siemens apparaît.
2. Ensuite, appuyer immédiatement sur la touche ".
Le mode de cuisson
: Chaleur tournante 3D et 160 °C sont
affichés comme réglages de référence.
3. Avec le sélecteur rotatif, modifier le mode de cuisson sur
% Convection naturelle.
Accessoire spé-
cial
Numéro HZ Utilisation
Plaque à pâtisse-
rie émaillée
HZ86B000 Pour gâteaux et petits fours.
Enfournez la plaque à pâtis-
serie jusqu'à la butée, partie
inclinée en direction de la
porte du four.
Lèchefrite en
verre
HZ86G000 Pour de gros rôtis, gâteaux
fondants, gratins et gratins
de pomme de terre. Elle sert
de protection contre les pro-
jections lorsque vous faites
griller de la viande directe-
ment sur la grille. Pour cela,
enfournez la lèchefrite en
verre au niveau 1. La lèche-
frite peut aussi être utilisée
comme vaisselle en mode
micro-ondes.
Cocotte en verre HZ915001 Pour des plats braisés et
des gratins préparés au four.
Elle convient particulière-
ment pour les programmes
automatiques.
Accessoire spé-
cial
Numéro HZ Utilisation
Lingettes d'entretien pour surfaces en inox Numéro d'article
311134
Réduit les dépôts de salissures. L'imprégnation avec une huile
spéciale garantit un entretien optimal des surfaces des appa-
reils en inox.
Gel de nettoyage pour four et gril Numéro d'article
463582
Pour le nettoyage du compartiment de cuisson. Le gel est ino-
dore.
Chiffon à microfibres alvéolé Numéro d'article
460770
Idéal pour le nettoyage de surfaces délicates, telles que verre,
vitrocéramique, inox ou aluminium. Le chiffon à microfibres éli-
mine en une seule opération de travail les salissures
aqueuses et graisseuses.
Sécurité de porte Numéro d'article
612594
Pour empêcher que des enfants ouvrent la porte du four.
Selon la porte de l'appareil, la sécurité se visse différemment.
Veuillez consulter la fiche jointe à la sécurité de porte.
+HXUH


5pJOHUOKHXUH
6pOHFWLRQODQJXH
)UDQoDLV
8
4.Avec la touche ¿, commuter à la température et modifier la
température sur 240 °C au moyen du sélecteur rotatif.
5.Appuyer sur la touche .
Le fonctionnement démarre.
6.Eteindre le four au bout de 60 minutes au moyen de la
touche
.
L'heure apparaît dans l'affichage.
Les barres du contrôle de la température indiquent la chaleur
résiduelle dans le compartiment de cuisson.
Dans le chapitre Réglage du four vous pouvez lire en détail
comment régler un mode de cuisson et la température.
Nettoyer les accessoires
Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyez-
les soigneusement à l'eau chaude additionnée de produit à
vaisselle et une lavette douce.
Allumer et éteindre le four
La touche vous permet d'allumer et d'éteindre le four
microondes compact.
Mise sous tension
1.Appuyez sur la touche .
Le logo Siemens apparaît.
2.Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité.
Touche 90, 180, 360, 600 ou 1000 W pour une puissance
microondes
Touche " = modes de cuisson
Touche X = programmes automatiques
Touche l = glages Memory mémorisés
Touche V = autonettoyage
Touche 2 = mode séquentiel
Si vous n'avez sélectionné aucun mode de fonctionnement
après quelques secondes, le texte « Sélectionner la fonction »
apparaît dans la ligne d'état.
Pour connaître les glages, consultez les différents chapitres.
Mise hors service
Appuyez sur la touche .
Le four s'éteint.
Réglage du four
Dans ce chapitre, vous apprendrez
quels modes de cuisson sont à disposition pour votre four
comment régler un mode de cuisson et une température
comment sélectionner un mets dans les recommandations
de réglage
et comment régler le chauffage rapide.
Modes cuisson
Votre four dispose d'un grand nombre de modes de cuisson.
Vous pouvez ainsi sélectionner un mode de cuisson optimal
pour votre plat.
Mode de cuisson et
plage de température
Application
:
Chaleur tournante
3D
30-250 °C
Pour la cuisson de gâteaux et de
petites pâtisseries sur deux niveaux.
3
Chaleur tournante
30-250 °C
Pour faire cuire des génoises dans
des moules sur un niveau.
%
Convection natu-
relle
30-300 °C
Pour faire cuire et rôtir sur un niveau.
Idéal pour desteaux avec une gar-
niture humide (p. ex. gâteau au fro-
mage blanc) et pour des gâteaux
cuits sur la plaque
&
Chaleur intense
100-300 °C
Pour des plats avec un fond crous-
tillant (p. ex. quiche). La chaleur est
diffusée par la voûte et intensément
par la sole.
$
Chaleur de sole
30-200 °C
Pour les plats et pâtisseries devant
être bien cuits sur le dessous. À la fin
de la cuisson, enclenchez la chaleur
de sole juste brièvement.
4
Gril air pulsé
100-250 °C
Pour de la volaille ou de gros mor-
ceaux de viande.
(
Gril, grande sur-
face
faible (1),
moyen (2),
puissant (3)
Pour griller des steaks, saucisses,
toasts ou des morceaux de poisson
en grandes quantités.
*
Gril, petite surface
faible (1),
moyen (2),
puissant (3)
Pour griller des steaks, saucisses,
toasts ou des morceaux de poisson
en petites quantités.
.
Cuire à basse tem-
pérature
70-100 °C
Pour des morceaux de viande tendre
qui doivent être cuits médium/ro
ou à point.
ˆ
Préchauffage
30-70 °C
Pour préchauffer de la vaisselle en
porcelaine.
R
Maintien au chaud
60-100 °C
Pour maintenir des préparations au
chaud.
Ü
MicroCombi
doux
30-250 °C
Pour de la pâte àcake dans des
moules, de la pâte brisée avec un
remplissage fondant et des gâteaux à
base de pparations.
Le fonctionnement du four est auto-
matiquement combiné avec une
faible puissance micro-ondes.
Þ
MicroCombi
intensif
30-250 °C
Pour de la volaille, du poisson et des
soufflés.
Une puissance micro-ondes moyenne
est automatiquement activée en plus
du mode du four.
Mode de cuisson et
plage de température
Application
9
Régler le mode de cuisson et la température
Exemple dans l'illustration : Réglage pour % Convection
naturelle, 240 °C.
Appuyer sur la touche
".
: Chaleur tournante 3D, 160 °C apparaît dans la visualisation
comme réglage de référence. Vous pouvez démarrer
immédiatement ce réglage au moyen de la touche
.
Si vous voulez régler un autre mode de cuisson et une autre
température, procédez de la façon suivante :
1. Avec le sélecteur rotatif, régler le mode de cuisson désiré.
2. Avec la touche ¿, commuter à la température et régler la
température au moyen du sélecteur rotatif.
3. Appuyer sur la touche .
Le fonctionnement démarre. Les barres de chauffe du
contrôle de la température apparaissent dans la ligne d'état.
4. Lorsque le mets est prêt, éteindre le four à l'aide de la
touche
ou resélectionner un mode de fonctionnement et
gler.
Modifier la température ou la position gril
Cela est possible à tout moment. Modifier la température ou la
position gril à l'aide du sélecteur rotatif.
Ouverture de la porte du four en cours de fonctionnement
Le four cesse de fonctionner.
clignote.appuyez sur la
touche
après avoir fermé la porte du four. Le
fonctionnement continue.
Arrêter le fonctionnement
Appuyer sur la touche
. Le four est en état Pause,
clignote. Réappuyer sur la touche
, le fonctionnement
continue.
Annuler le fonctionnement
Maintenir la touche
appuyée jusqu'à l'apparition de Chaleur
tournante 3D, 160 °C. Vous pouvez procéder à un nouveau
réglage.
Consulter les informations
Appuyer brièvement sur la touche
±. Pour chaque information,
réappuyer brièvement sur la touche
± . Avant le démarrage,
vous obtiendrez des informations sur les modes de cuisson, les
niveaux d'enfournement et les accessoires. Après la mise en
marche, vous pouvez demander la température de chauffe
dans le compartiment de cuisson.
Réglage de la durée
Voir le chapitre Fonctions de temps, Régler la durée.
Différer l'heure de la fin
Voir le chapitre Fonctions de temps, Différer l'heure de la fin.
MicroCombi doux / MicroCombi intensif
Lors de ces modes de cuisson, une puissance microondes est
automatiquement activée en plus. Vous réglez simplement la
température indiquée dans la recette et vous divisez le temps
de cuisson par deux.
MicroCombi doux
Le mode MicroCombi doux est approprié pour des gâteaux
dans des moules, tels que
des génoises, p. ex. gâteau marb, gâteau des rois, gâteau
aux fruits
des gâteaux à base de pâte brisée avec une garniture
fondante, p. ex. tourte aux pommes, gâteau au fromage
blanc
des gâteaux à base de préparations mélangées
des gâteaux à la levure de boulanger, p. ex. gâteau de
rosaces
Même pour des rôtis, le temps de cuisson peut être divisé
par deux avec ce mode de cuisson.
Remarque : Utilisez des moules sombres en métal oume
des moules souples en matière plastique. Pour des rôtis, un
plat en pyrex résistant à la chaleur, avec ou sans couvercle, est
approprié.
MicroCombi intensif
Ce mode de cuisson convient pour
de la volaille, p. ex. du poulet
des gratins, p. ex. un gratin de pâtes
des gratins de pomme de terre, p. ex. un gratin dauphinois
du poisson gratiné, frais ou surgelé
Remarque : Utilisez des récipients résistants à la chaleur, en
verre ou en céramique.
Réglages
Si la recette indique différents modes de cuisson, utilisez le
réglage du mode Chaleur vte/sole. Le temps de cuisson
indiqué dans la recette ne doit pas être inférieur à 30 minutes.
Placez les aliments dans le compartiment de cuisson froid.
Placez le récipient au milieu de la grille enfournée au niveau 1.
1. Appuyez sur la touche ".
Chaleur tournante 3D, 160 °C apparaît dans l'affichage
commeglage de référence.
2. Utilisez le sélecteur rotatif pour régler le mode de cuisson
MicroCombi doux ou MicroCombi intensif.
Le réglage de référence
x 20:00 minutes est affiché dans le
ligne d'état.
3. À l'aide de la touche ¿, commutez à la température et réglez
la température à l'aide du sélecteur rotatif.
4. Appuyez sur la touche 0 et commutez à la durée avec la
touche
¿.
5. Réglez la durée souhaitée à l'aide du sélecteur rotatif.
6. Fermez le menu à l'aide de la touche 0.
7. Appuyez sur la touche .
L'appareil entre en fonctionnement. La durée s'écoule
visiblement.
La durée est écoulée
Un signal retentit. Le mode micro-ondes est terminé.
x 0:00
est affiché dans la ligne d'état. Vous pouvez couper le signal
sonore à l'aide de la touche
0 .
 
&

0RGHVGHFXLVVRQ
&RQYHFWLRQ
QDWXUHOOH
 
&

0RGHVFXLVVRQ
&RQYHFWLRQ
QDWXUHOOH
3UpFKDXIIHU

&
&RQYHFWLRQ
QDWXUHOOH
10
Recommandations de réglage
Si vous sélectionnez un plat dans les recommandations de
réglage, les valeurs de réglage optimales sont déjà prédéfinies.
Vous pouvez choisir parmi un grand nombre de catégories
différentes. Vous trouverez un grand nombre de plats avec nos
recommandations de réglage, depuis des gâteaux jusqu'aux
gratins et plats cuisinés, en passant par du pain, de la volaille,
de la viande et du gibier. Vous pouvez modifier la température
et la durée. Le mode de cuisson est glé fixe.
Vous arrivez aux plats en passant par plusieurs niveaux de
sélection. Essayez-le. Découvrez le large choix de plats.
Sélectionner un plat
1.Appuyer sur la touche ".
: Chaleur tournante 3D, 160 °C apparaît dans la
visualisation comme réglage de référence.
2.Tourner le sélecteur rotatif à gauche sur
j Recommandations de réglage.
3.Avec la touche ¿, passer à la première catégorie de mets et
sélectionner la catégorie désirée avec le sélecteur rotatif.
Avec la touche
¿, vous commutez au niveau suivant. Avec le
sélecteur rotatif, vous sélectionnez respectivement le choix
suivant. Le réglage pour le plat sélectionné apparaît à la fin
dans la visualisation.
4.Appuyer sur la touche .
Le fonctionnement démarre. La durée proposée
x défile
visiblement dans la ligne d'état.
La durée est écoulée
Un signal retentit. Le four ne chauffe plus.
x 0:00 est affiché
dans la ligne d'état. Vous pouvez couper le signal
prématurément au moyen de la touche
0.
Modifier la température ou la position gril
Modifier la température ou la position gril à l'aide du sélecteur
rotatif.
Modifier la durée
Appuyer sur la touche
0 et commuter à la durée avec la
touche
¿. Modifier la durée au moyen du sélecteur rotatif.
Appuyer sur la touche
0.
Consulter les informations
Appuyer brièvement sur la touche
±. Pour chaque information,
appuyer brièvement sur la touche
± .
Différer l'heure de la fin
Voir le chapitre Fonctions de temps, Différer l'heure de la fin.
Régler le chauffage rapide
Le chauffage rapide ne convient pas pour tous les modes de
cuisson.
Modes de cuisson appropriés
Chaleur tournante 3D
Chaleur tournante
Convection naturelle
Chaleur intense
Températures appropriées
Le chauffage rapide ne fonctionne pas si la température réglée
est inférieure à 100 °C. Le chauffage rapide n'est pas
nécessaire si la température dans le compartiment de cuisson
n'est que légèrement inférieure à la température réglée. Il ne se
met pas en marche.
Régler le chauffage rapide
Appuyer sur la touche
c pour le chauffage rapide. Le
symbole
c apparaît dans la ligne d'état. Les barres du
contrôle de température se remplissent.
Le chauffage rapide est terminé lorsque les barres sont
remplies. Vous entendrez un bref signal. Le symbole
c
s'éteint. Enfournez le mets.
Remarques
Si vous modifiez le mode de cuisson, le chauffage rapide
sera annulé.
Une durée réglée s'écoule immédiatement après le
démarrage, indépendamment du chauffage rapide.
Pendant le chauffage rapide, vous pouvez interroger la
température actuelle dans le compartiment de cuisson à
l'aide de la touche
±.
Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfournez
votre plat seulement lorsque le chauffage rapide est terminé.
Annuler le chauffage rapide
Appuyer sur la touche
c. Le symbole s'éteint.
Les microondes
En pénétrant dans les aliments, les micro-ondes se
transforment en chaleur. Vous pouvez utiliser les microondes
seules ou combinées avec un autre mode de cuisson. Cette
notice vous informe sur la vaisselle à utiliser et le réglage
approprié des microondes.
Remarque :
Dans le chapitre Testés pour vous dans notre laboratoire, vous
trouverez de nombreux exemples de décongélation, de
réchauffage et de cuisson utilisant les micro-ondes.
Conseils pour les récipients
Récipients appropriés
Sont appropriés des récipients en verre, vitrocéramique,
porcelaine, céramique ou plastique résistant à la chaleur. Ces
matières laissent passer les microondes.
Vous pouvez également utiliser de la vaisselle de service. Vous
n'aurez pas besoin de transvaser. Utilisez de la vaisselle avec
des motifs dorés ou argentés uniquement si le fabricant
garantit qu'elle est appropriée aux micro-ondes.
Récipients inappropriés
Les cipients métalliques sont inappropriés. Le métal ne laisse
pas passer les microondes. Dans les récipients en tal, les
préparations restent froides.
Attention !
Formation d'étincelles : le métal p. ex. une cuillère dans un
verre doit se trouver à une distance d'au moins 2 des parois
du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pourraient
détériorer la vitre de la porte.
Test de la vaisselle
Ne faites jamais fonctionner le microondes sans aliments. La
seule exception à cette règle est le test de vaisselle suivant.
Si vous n'êtes pas sûr que votre récipient est micro-ondable,
effectuez le test suivant :
11
1. Placez le plat vide dans l'appareil pendant ½ à 1 minute à la
puissance maximale.
2. Vérifiez régulièrement la température.
Le récipient doit être froid ou tiède.
S'il est chaud ou si des étincelles se produisent, votre récipient
n'est pas approprié.
Puissances microondes
Ces touches permettent de régler la puissance micro-ondes
souhaitée.
Remarques
Lorsque vous appuyez sur une touche, la puissance
sélectionnée s'allume.
Vous pouvez régler la puissance microondes 1000 Watt
pour au maximum 30 minutes Pour toutes les autres
puissances il est possible de régler une durée jusqu
1 heure et 30 minutes.
Réglage des microondes
Exemple illustré : réglage Puissance microondes 360 W, durée
17 minutes.
1. Appuyez sur la touche de la puissance microondes
souhaitée.
La touche s'allume.
2. Réglez la durée à l'aide du sélecteur rotatif.
3. Appuyez sur la touche.
L'appareil entre en fonctionnement. La durée s'écoule
visiblement.
La durée est écoulée
Un signal retentit. Le mode micro-ondes est terminé.
x 0:00
est affiché dans la ligne d'état. Vous pouvez couper le signal
sonore à l'aide de la touche
0 .
Ouverture de la porte du four en cours de fonctionnement
Le four cesse de fonctionner.
clignote. Réappuyez sur la
touche
après avoir fermé la porte du four. Le
fonctionnement continue.
Arrêter le fonctionnement
Appuyer sur la touche
. Le four est en état Pause,
clignote. Réappuyer sur la touche
, le fonctionnement
continue.
Modifier la durée
Vous pouvez à tout moment modifier la durée. Pour ce faire,
utilisez le sélecteur rotatif.
Annuler le fonctionnement
Maintenez la touche
appuyée jusqu'à ce que « Sélectionner
la fonction » apparaisse dans la ligne d'état. Vous pouvez
procéder à un nouveau réglage.
Combiné
Dans ce cas, un mode de cuisson fonctionne enme temps
que les microondes. Les microondes permettent de préparer
plus vite vos plats, tout en les dorant bien. Vous pouvez régler
une durée jusqu'à 1 heure 30 minutes.
Modes de cuisson appropriés
Chaleur tournante 3D
Chaleur tournante
Convection naturelle
Gril air pulsé
Gril, grande surface
Gril, petite surface
Puissances microondes appropriées
Vous pouvez combiner toutes les puissances micro-ondes avec
un mode de cuisson, sauf la puissance 1000 W.
Régler le mode Combiné
Exemple illustré : réglage convection naturelle, 200 °C et
micro-ondes 360 W, 17 minutes.
1. Appuyez sur la touche ".
Le mode Chaleur tournante 3D et la température 160 °C
apparaissent dans l'affichage comme réglage de référence.
2. Le sélecteur rotatif vous permet de régler le mode de cuisson
souhaité.
90 W Pour décongeler des préparations délicates.
180 W Pour décongeler et poursuivre la cuisson.
360 W Pour cuire de la viande et pour réchauffer des
préparations délicates
600 W Pour réchauffer et faire cuire des préparations.
1000 W Pour réchauffer des liquides.
6SUDFKHDXVZlKOHQ
GHXWVFK
PLQVHF


'XUpH
0LFURäRQGHV
[
6SUDFKHDXVZlKOHQ
GHXWVFK
PLQVHF


'XUpH
0LFURäRQGHV
[

&KDOHXUWRXUQDQWH'
&

0RGHVGHFXLVVRQ
 
&

0RGHVFXLVVRQ
&RQYHFWLRQ
QDWXUHOOH
12
3.Commutez à la température à l'aide de la touche ¿ et réglez
la température souhaitée à l'aide du sélecteur rotatif.
4.Appuyez sur la touche de la puissance micro-ondes
souhaitée.
La touche est allumée.
5.Réglez la durée avec le sélecteur rotatif.
6.Appuyez sur la touche .
L'appareil entre en fonctionnement. La durée s'écoule
visiblement.
La durée est écoulée
Un signal retentit. Le four ne chauffe plus.
x 0:00 est affiché
dans la ligne d'état. Vous pouvez couper le signal
prématurément au moyen de la touche
0.
Ouverture de la porte du four en cours de fonctionnement
Le four cesse de fonctionner.
clignote.appuyez sur la
touche
après avoir fermé la porte du four. Le
fonctionnement continue.
Arrêter le fonctionnement
Appuyer sur la touche
. Le four est en état Pause,
clignote. Réappuyer sur la touche
, le fonctionnement
continue.
Modifier la température ou la position gril
Cela est possible à tout moment. Modifier la température ou la
position gril à l'aide du sélecteur rotatif.
Annuler le fonctionnement
Maintenez la touche
appuyée jusqu'à ce que « Sélectionner
la fonction » apparaisse dans la ligne d'état. Vous pouvez
procéder à un nouveau réglage.
Différer l'heure de la fin
Voir le chapitre Fonctions de temps, Différer l'heure de la fin.
Mode séquentiel
Le mode séquentiel vous permet de régler jusqu'à trois modes
de fonctionnement successifs et de les démarrer ensuite.
Condition préalable : vous devez régler une durée pour chaque
étape.
Sont appropriés
tous les modes de cuisson
Exception : les modes de cuisson MikroKombi doux et
MikroKombi intensif ne sont pas appropriés.
les microondes
le mode combiné
cipient
Utilisez toujours des récipients appropriés aux micro-ondes et
résistant à la chaleur.
Régler le mode séquentiel
1.Appuyez sur la touche 2.
2 Mode séquentiel apparaît dans la ligne d'état. Le 1 est en
surbrillance. Le premier fonctionnement séquentiel peut être
réglé.
2.Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité et réglez.
3.Réappuyez sur la touche 2.
Le 2 est en surbrillance. Le deuxième fonctionnement
séquentiel peut être réglé.
4.Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité et réglez.
5.Réappuyez sur la touche 2.
Le 3 pour le troisième fonctionnement séquentiel est en
surbrillance :
6.Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité et réglez.
7. Appuyez sur la touche .
L'appareil entre en fonctionnement. Le fonctionnement
séquentiel en cours et la durée sont affichés à gauche dans la
ligne d'état. La durée totale s'écoule visiblement à droite.
La durée est écoulée
Un signal retentit. Le mode séquentiel est terminé.
x 0:00 est
affiché dans la ligne d'état. Vous pouvez couper le signal
prématurément à l'aide de la touche
0.
 
&

0RGHVFXLVVRQ
&RQYHFWLRQ
QDWXUHOOH
&


&RPELQp 
PLQVHF
[
'XUpH
&


&RPELQp 
PLQVHF
[
'XUpH
 
&RPELQp
&RQYHFWLRQ
QDWXUHOOH
&
&RQYHFWLRQQDWXUHOOH&
3UpFKDXIIDJH

0RGHVpTXHQWLHO
13
Fonctions temps
Vous appelez le menu Fonctions temps au moyen de la
touche
0. Les fonctions suivantes sont possibles :
Lorsque le four est éteint :
Réglage de la minuterie
Réglage de l'heure
Lorsque le four est allumé :
Réglage de la minuterie
Réglage de la durée
Différer l'heure de la fin
Réglage des fonctions de temps expliqué
succinctement
1. Ouvrir le menu au moyen de la touche 0 .
2. Passer à la fonction désirée à l'aide de la touche ¾ ou ¿. La
zone de réglage est sur fond clair, avec écriture noire.
3. Régler le temps ou une durée à l'aide du sélecteur rotatif.
4. Fermer le menu au moyen de la touche 0.
Le réglage de chaque fonction individuelle est décrit en détail
plus loin dans ce chapitre.
Réglage de la minuterie
La minuterie fonctionne indépendamment du four. Vous pouvez
l'utiliser comme un minuteur de cuisine et la régler à tout
moment.
1. Appuyer sur la touche 0.
Le menu Fonctions temps s'ouvre.
2. Régler le temps de marche pour la minuterie au moyen du
lecteur rotatif.
3. Fermer le menu au moyen de la touche 0.
L'affichage commute à l'état précédent. Le symbole
U pour la
minuterie et le temps qui s'écoule s'affichent.
Après écoulement du temps
Un signal retentit. L'affichage est sur
U 0:00. Vous pouvez
couper le signal prématurément au moyen de la touche
0.
Annuler le temps de marche
Ouvrir le menu Fonctions temps au moyen de la touche
0 et
ramener le temps sur 0:00. Fermer le menu au moyen de la
touche
0 .
Modifier le temps de marche
Ouvrir le menu Fonctions temps au moyen de la touche
0 et,
dans les secondes suivantes, modifier le temps de marche
pour la minuterie à l'aide du sélecteur rotatif. Fermer le menu
au moyen de la touche
0.
Réglage de la durée
Lorsque vous réglez la durée (temps de cuisson) pour votre
plat, le fonctionnement s'artera automatiquement après ce
temps. Le four ne chauffe plus.
Condition : Un mode de cuisson et une température sont
réglés.
Exemple dans l'illustration : réglage Convection naturelle,
180 °C, durée 45 minutes.
1. Appuyer sur la touche 0.
Le menu Fonctions temps s'ouvre.
2. Commuter à la due au moyen de la touche ¿ ou ¾ et
régler la durée au moyen du sélecteur rotatif.
3. Appuyer sur la touche 0.
Le menu Fonctions temps se ferme.
4. Lorsque le fonctionnement n'a pas encore démarré, appuyer
sur la touche
.
La durée
x défile visiblement dans la ligne d'état.
La durée est écoulée
Un signal retentit. Le four ne chauffe plus. Dans la ligne d'état,
la durée est sur
x 0:00. Vous pouvez couper le signal
prématurément au moyen de la touche
0.
Annuler la durée
Ouvrir le menu au moyen de la touche
0 . Commuter à la
durée au moyen de la touche
¿ ou ¾ et régler la durée sur
0:00 au moyen du sélecteur rotatif. L'affichage commute au
mode de cuisson et à la température réglés. Le fonctionnement
continue sans durée.
Modifier la durée
Ouvrir le menu au moyen de la touche
0 . Commuter à la
durée au moyen de la touche
¿ ou ¾ et modifier la durée au
moyen dulecteur rotatif. Fermer le menu au moyen de la
touche
0.
Différer l'heure de la fin
Veillez à ce que les aliments qui s'abîment facilement ne
restent pas trop longtemps dans le compartiment de cuisson.
Exemple : vous enfournez le plat à 9:30 h. Le temps de cuisson
de ce plat est de 45 minutes, il sera donc prêt à 10:15 h. Mais
vous souhaitez qu'il soit prêt à 12:45 h. Reportez l'heure de fin
de 10:15 h à 12:45 h. Le four se met en position de veille.
L'appareil entrera en fonctionnement à 12:00 h et finira à
12:45 h.
Certains programmes ne permettent pas de différer l'heure de
fin.
Différer la fin
Condition : Le fonctionnement réglé n'a pas démarré. Une
durée est réglée. Le menu Fonctions temps
0 est ouvert.

0LQXWHULH
PLQVHF
'XUpH
PLQVHF

0RGHVFXLVVRQ

0LQXWHULH
PLQVHF
'XUpH
PLQVHF

0RGHVFXLVVRQ

3UpFKDXIIHU
 
&
&RQYHFWLRQ
QDWXUHOOH
14
1.Commuter à l'heure de la fin au moyen de la touche ¿.
L'heure de la fin s'affiche.
2.Au moyen du sélecteur rotatif, différer l'heure de la fin.
3.Fermer le menu Fonctions temps au moyen de la touche 0.
4.Confirmer au moyen de la touche .
Le réglage est validé. Le four est en position d'attente, l'heure
de la fin
y est affichée dans la ligne d'état. Le fonctionnement
marre au moment approprié. La durée
z défile visiblement
dans la ligne d'état.
La durée est écoulée
Un signal retentit. Le four ne chauffe plus. Dans la ligne d'état,
la durée est sur
x 0:00. Vous pouvez couper le signal
prématurément au moyen de la touche
0.
Corriger l'heure de la fin
Cela est possible tant que le four est en position d'attente. A
cet effet, ouvrir le menu au moyen de la touche
0 , commuter
à l'heure de la fin au moyen de la touche
¿ ou ¾ et corriger
l'heure de la fin au moyen du sélecteur rotatif. Fermer le menu
au moyen de la touche
0.
Annuler l'heure de la fin
Cela est possible tant que le four est en position d'attente. A
cet effet, ouvrir le menu au moyen de la touche
0 , commuter
à l'heure de la fin avec la touche
¿ ou ¾ et tourner le sélecteur
rotatif à gauche jusqu'à ce que l'affichage s'éteigne. La durée
s'écoule immédiatement.
Réglage de l'heure
Pour pouvoir régler ou modifier l'heure, le four doit être éteint.
Après une coupure de courant
Après une coupure de courant, le texte “Régler l'heure" est
affiché dans la ligne d'état.
1.Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif.
La langue réglée pour l'affichage est indiquée dans la zone
de réglage droite. Elle ne se dérègle pas après une coupure
de courant.
2.Appuyer sur la touche 0.
L'heure est validée.
Modifier l'heure
Exemple : Modifier l'heure de l'heure d'été à l'heure d'hiver.
1.Appuyer sur la touche 0.
Le menu Fonctions temps s'ouvre.
2.Commuter à l'heure 0 au moyen de la touche ¿et modifier
l'heure au moyen du sélecteur rotatif.
3.Appuyer sur la touche 0.
Le menu Fonctions temps se ferme.
Modifier l'affichage de l'heure
Lorsque le four est éteint, l'horloge avec l'heure actuelle
apparaît dans l'affichage. Vous pouvez modifier cet affichage
pour représenter l'horloge différemment, à savoir heure digitale
ou heure masquée. Pour cela, consultez le chapitre glages
de base.
Memory
La fonction Memory vous permet d'enregistrer vos réglages et
de les appeler par une simple pression d'un bouton. Pour cela,
vous disposez de six emplacements-mémoires. Cette fonction
est utile pour des plats que vous préparez assez souvent.
Enregistrer les réglages dans Memory
L'autonettoyage ne peut pas être mémorisé.
1.Régler le mode de cuisson, la température et éventuellement
une durée pour le plat désiré. Ne pas démarrer. Si vous
désirez enregistrer un programme : sélectionner le
programme et procéder aux réglages. Ne pas démarrer.
2.Appuyer brièvement sur la touche l et sélectionner
l'emplacement-mémoire au moyen du sélecteur rotatif.
3.Maintenir la touche l appuyée jusqu'à l'apparition de
“Memory validée".
Le réglage est mémorisé et peut être démarré immédiatement.
Mémoriser un autre réglage
Régler à nouveau et enregistrer. Les anciens réglages seront
écrasés.
Démarrer Memory
Vous pouvez démarrer à tout moment les réglages mémorisés
pour votre plat.
1.Appuyer brièvement sur la touche l.
Les réglages enregistrés seront affichés. Si
“Emplace.mémoire vide" apparaît, aucun réglage n'est
mémorisé. Vous ne pouvez pas démarrer Memory.
Enregistrez d'abord le réglage désiré, comme décrit sous
Enregistrer Memory.
2.Appuyer deux fois sur la touche .
Le réglage Memory démarre.
Modifier les réglages
Cela est possible à tout moment. Au prochainmarrage de
Memory, le réglage initial mémorisé réapparaît.

'XUpH
PLQVHF
)LQ


0RGHVFXLVVRQ


'XUpH
PLQVHF
)LQ


0RGHVFXLVVRQ

15
Réglage fonctionnement continu
Avec ce réglage, le four maintient une température entre 85 °C
et 140 °C en mode Convection naturelle. Vous pouvez régler
une durée de 24 à 73 heures.
Pendant ce temps, les mets dans le compartiment de cuisson
restent chauds, sans devoir allumer et éteindre le four.
Démarrer le réglage Fonctionnement continu
Condition : Vous avez activé "Réglage fonction.continu oui"
dans les glages de base. Voir le chapitre Réglages de base.
1. Appuyer sur la touche ".
Chaleur tournante 3D, 160 °C apparaît dans la visualisation
comme réglage de référence.
2. Tourner le sélecteur rotatif à gauche et sélectionner le mode
de cuisson Réglage fonction.continu.
3. Avec la touche ¿, commuter à la température et régler la
température au moyen du sélecteur rotatif.
4. Ouvrir le menu Fonctions temps avec la touche 0 et passer
à la durée avec la touche
¿.
Le réglage de référence 27:00 heures apparaît.
5. Avec le sélecteur rotatif, régler la durée désirée.
6. Fermer le menu Fonctions temps au moyen de la touche 0.
7. Appuyer sur la touche .
Le réglage Fonctionnement continu démarre.
La durée est écoulée
Le four ne chauffe plus.
Différer l'heure de la fin
Il n'est pas possible de différer l'heure de la fin.
Annuler le réglage Fonctionnement continu
Maintenez la touche
appuyée jusqu'à ce que « Sélectionner
la fonction » apparaisse dans la ligne d'état. Vous pouvez
procéder à un nouveau réglage.
Sécurité enfants
Le four est équipé d'une sécuritéenfants, afin que les enfants
ne puissent pas le mettre en marche involontairement ou
modifier un fonctionnement en cours.
Le four ne réagit à aucun réglage. Vous pouvez régler la
minuterie et l'heure même si la sécurité enfants est activée.
Activer lacurité enfants
Maintenez la touche @ appuyée jusqu'à l'apparition du
symbole
@. Ceci demande env. 4 secondes.
Le bandeau de commande est verrouillé.
Supprimer le verrouillage
Maintenez la touche @ appuyée jusqu'à ce que le
symbole
@ s'éteigne. Vous pouvez régler à nouveau.
Remarque : Même si la sécurité enfants est activée, vous
pouvez éteindre le four à l'aide de
ou en appuyant
longtemps sur la touche
, réglez la minuterie et désactivez le
signal sonore à l'aide de la touche
0.
Réglages de base
Votre appareil possède différents réglages de base que vous
pouvez adapter à tout moment à vos besoins.
Remarque : Dans le tableau vous trouverez tous les réglages
de base et les possibilités de modification correspondantes.
Selon l'équipement de votre appareil, seuls les réglages de
base correspondant à votre appareil seront affichés dans la
visualisation.
Réglage de base Possibilités Explication
lection langue
français
29 autres langues sont disponibles Langue pour les textes affichés
Durée du signal sonore :
moyenne
courte = 10 secondes
moyenne = 2 minutes
longue = 5 minutes
Temps durant lequel le signal retentira après
écoulement d'une durée
Tonalité des touches :
Désactivé
Activé
Désactivé
Signal sonore de confirmation lors de la pres-
sion d'une touche
Luminosité de l'affichage :
Jour
Jour
moyenne
Nuit
Éclairage de l'affichage
Affichage heure :
analogique 1
Désactivé
analogique 1
analogique 2
analogique 3
digital
Représentation de l'horloge dans l'affichage
lorsque le four est éteint.
Continuer fonct. apr. fermet.porte :
Désactivé
Automatique
Désactivé*
Manière dont le fonctionnement se poursuit
lorsque la porte du four est ouverte puis refer-
mée.
*Continuez le fonctionnement avec
16
Modifier les réglages de base
Condition : Le four doit être éteint.
1.Maintenir la touche ± appuyée pendant env. 4 secondes
jusqu'à ce que “Sélection langue: Français“ apparaisse dans
la visualisation.
2.Modifier le réglage de base à l'aide de la touche ¾ ou ¿.
3.Modifier la valeur au moyen du sélecteur rotatif.
4.Vous pouvez maintenant modifier d'autres réglages de base.
Pour cela, commuter au moyen de la touche
¾ ou ¿ et régler
comme décrit sous le point 2 et 3.
5.Maintenir la touche ± appuyée jusqu'à ce que l'affichage
s'éteigne. Cela demande environ 4 secondes. Toutes les
modifications sontmorisées.
Annuler
Appuyer sur la touche
. Les modifications ne sont pas
mémorisées.
Arrêt automatique
Votre four est doté d'une fonction de coupure automatique. Elle
s'active si aucune durée n'est réglée et les réglages n'ont pas
été modifiés pendant une longue durée. Le moment où cette
coupure est activée dépend de la température réglée ou de la
position gril.
Coupure active
Le texte “Art automatique" apparaît dans l'affichage. Le
fonctionnement est interrompu. Pour effacer le texte, appuyez
sur une touche quelconque. Vous pouvez procéder à un
nouveau réglage.
Remarque : Si vous avez réglé une durée, le four ne chauffe
plus après écoulement de la durée. La fonction de coupure
automatique n'est pas nécessaire.
Régl. individuel :
-
ÙÙÙØÙÙÙ +
p. ex. résultat de cuisson toujours plus
intensif
-
ÙÙÙÙÙØÙ +
Modifier le résultat de cuisson de tous les pro-
grammes des programmes automatiques
vers la droite = plus intensif
vers la gauche = plus faible
Affichage Logo de marque :
Activé
Activé
Désactivé
Le logo Siemens après la mise en service du
four
Chaleur tournante 3D
Référence : 160 °C
de 30 à max. 250 °C Modifier durablement la température de réfé-
rence pour le mode de cuisson
Chaleur tournante
Référence : 160 °C
de 30 à max. 250 °C Modifier durablement la température de réfé-
rence pour le mode de cuisson
Convection naturelle
Référence : 180 °C
de 30 à max. 300 °C Modifier durablement la température de réfé-
rence pour le mode de cuisson
Chaleur intense
Référence : 190 °C
de 100 à max. 300 °C Modifier durablement la température de réfé-
rence pour le mode de cuisson
Chaleur de sole
Référence : 180 °C
de 30 à max. 200 °C Modifier durablement la température de réfé-
rence pour le mode de cuisson
Gril air pulsé
Référence : 190 °C
de 100 à max. 250 °C Modifier durablement la température de réfé-
rence pour le mode de cuisson
Gril, grande surface
Référence : 3
puissant (3)
moyen (2)
faible (1)
Modifier durablement la position de référence
pour le mode de cuisson
Gril, petite surface
Référence : 3
puissant (3)
moyen (2)
faible (1)
Modifier durablement la position de référence
pour le mode de cuisson
Cuire à basse température
Référence : 80 °C
de 70 à max. 100 °C Modifier durablement la température de réfé-
rence pour le mode de cuisson
Préchauffage
Référence : 50 °C
de 30 à max. 70 °C Modifier durablement la température de réfé-
rence pour le mode de cuisson
Maintien au chaud
Référence : 70 °C
de 60 à max. 100 °C Modifier durablement la température de réfé-
rence pour le mode de cuisson
MicroCombi doux
Référence : 180 °C
de 30 à max. 250 °C Modifier durablement la température de réfé-
rence pour le mode de cuisson
MicroCombi intensif
Référence : 200 °C
de 30 à max. 250 °C Modifier durablement la température de réfé-
rence pour le mode de cuisson
Réglage fonction.continu :
non
non
oui
Voir le chapitre Réglage fonctionnement
continu
Tension service :
220-230 V
220230 V
230240 V
Adapter la tension service
Restaurer les réglages usine :
non
non
oui
Remettre toutes les modifications aux réglages
de base
Réglage de base Possibilités Explication
17
Autonettoyage
Lors de l'autonettoyage, le compartiment de cuisson est
chauffé à env. 480 °C. Les résidus accumulés lors du
tissage, des grillades ou de la cuisson de pain/pâtisseries
sont calcinés. L'autonettoyage dure env. 2 heures y compris le
temps de chauffe et de refroidissement.
Remarques
Pour votre sécurité, la porte du four se verrouille
automatiquement. Vous pouvez seulement rouvrir la porte du
four, lorsque le compartiment de cuisson a un peu refroidi et
le symbole de serrure pour le verrouillage est éteint.
N'essayez pas de déplacer le crochet à la main.
N'essayez pas d'ouvrir la porte de l'appareil une fois
l'autonettoyage enclenché. Vous risquez d'interrompre le
nettoyage.
La lampe dans le compartiment de cuisson reste éteinte
pendant l'autonettoyage. Les barres du contrôle de
température n'apparaissent pas.
ã=Risque d'incendie !
L'extérieur de l'appareil devient très chaud. Veillez à ce que le
devant de l'appareil reste dégagé. Éloignez impérativement
les jeunes enfants.
N'accrochez jamais d'objet inflammable, tel qu'un torchon à
vaisselle, à la poignée de la porte.
Préparatifs
Sortez tous les accessoires et les ustensiles du four.
ã=Risque de préjudice sérieux pour la santé !
Ne nettoyez avec le produit de nettoyage du four les plaques et
moules à revêtement anti-adhérent. La forte chaleur détruit le
revêtement anti-adhérent et des gaz toxiques sont produits.
ã=Risque d'incendie !
Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti peuvent
s'enflammer. Essuyez la sole du four, la porte du four à
l'intérieur et les surfaces du bord à l'avant du four avec un
chiffon humide. Veillez à ne pas frotter le joint du four.
Il vous suffit de nettoyer le compartiment de cuisson tous les
deux à trois mois. Vous pouvez également le nettoyer plus
souvent si cela s'avère nécessaire. Un nettoyage consomme
seulement env. 3,8 kWh.
glage de l'autonettoyage
1. Appuyez sur la touche V.
2. Démarrez le nettoyage avec.
La porte du four se verrouille peu de temps après le
marrage. Le symbole
H pour le verrouillage s'allume.
À la fin du nettoyage
Le texte « Fin autonettoyage » apparaît dans la ligne d'état.
Vous pouvez rouvrir la porte du four uniquement lorsque le
symbole
H s'éteint.
Annuler le nettoyage
Eteindre le four au moyen de la touche
. La porte du four peut
seulement être ouverte lorsque le symbole
H s'éteint.
Le nettoyage doit se dérouler la nuit
Afin que vous puissiez utiliser le four dans la journée, reportez
la fin du nettoyage à la nuit. Voir le chapitre Fonctions de
temps, Différer la fin.
Après l'autonettoyage
Lorsque le compartiment de cuisson est refroidi, essuyez les
cendres restantes dans le compartiment de cuisson avec un
chiffon humide.
Entretien et nettoyage
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre appareil
micro-ondes, il gardera longtemps un aspect neuf et restera
intact. Vous trouverez ici des conseils pour entretenir et
nettoyer correctement votre appareil.
ã=Risque de court-circuit !
N'utilisez jamais de nettoyant à pression ou à vapeur.
ã=Risque de brûlure !
Ne nettoyez jamais l'appareil juste après l'avoir éteint. Laissez
refroidir l'appareil.
Remarques
Les légères variations de couleurs apparaissant sur la façade
de l'appareil sont dues aux différents matériaux (verre,
plastique et métal).
Des ombres semblables à des stries peuvent apparaître sur
la vitre de la porte : elles proviennent des reflets de la lampe
du four.
L'émail est cuit à des températures très élevées. Ceci peut
engendrer des différences de teintes. Ce phénomène est
normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement du
four. Les bords de plaques minces ne peuvent pas être
complètement émaillés. Ils peuvent donc présenter des
18
aspérités. La protection contre la corrosion n'en est pas
compromise.
Vous pouvez très facilement débarrasser votre appareil des
odeurs désagréables, p. ex. après avoir préparé du poisson.
Pour ce faire, placez à l'intérieur un bol d'eau additionné de
quelques gouttes de jus de citron. Placez toujours une
cuillère dans le récipient pour éviter l'ébullition tardive.
Chauffez l'eau pendant 1 à 2 minutes à la puissance micro-
ondes maximale.
Nettoyants
Afin de ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant
des nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications
dans le tableau. N'utilisez pas
de produits agressifs ou décapants,
de racloirs à verre outalliques pour nettoyer la porte
vitrée.
de racloirs à verre outalliques pour nettoyer le joint de la
porte,
de tampons en pailletallique ni d'éponges à dos
décapant,
de nettoyants fortement alcoolisés.
Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les
soigneusement.
Nettoyage des vitres
Pour le nettoyage, vous pouvez enlever les vitres de la porte du
four.
ã=Risque de brûlure !
Ne procédez pas à la dépose immédiatement aps l'arrêt. Le
four doit être froid.
Dépose
1.Ouvrez la porte du four.
2.Dévissez les deux vis sur la porte à l'aide d'un tournevis
(largeur de lame 8-11 mm). Ce faisant, tenez la vitre de porte
avec une main. (Figure A)
3.Fermez lentement la porte et retirez la vitre vers le haut par la
poignée de porte. (Figure B)
4.Tenez la vitre intermédiaire et poussez vers le haut les
dispositifs d'enclenchement à la porte. Retirez la vitre vers le
haut. (Figure C)
Remarques
Nettoyez les vitres à l'aide d'un produit à vitres et d'un chiffon
doux.
N'utilisez pas de produits agressifs ou décapants. Le racloir à
verre n'est pas approprié.
Pose
1.Avec les deux mains, tenez la vitre intermédiaire au niveau
supérieur et insérez-la vers le bas dans le guidage. (Figure A)
Remarque : Veillez à ce que la vitre soit insérée droite en
bas.
2.L'écriture doit se trouver lisiblement en haut à droite. (Figure
B)
Niveau Nettoyants
Façade de l'appareil Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Nettoyez avec une lavette et essuyez
avec un chiffon doux. N'utilisez pas de
nettoyant pour vitres, ni de racloirs à
verre ou métalliques pour le nettoyage.
Inox Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Nettoyez avec une lavette et essuyez
avec un chiffon doux. Éliminez immédia-
tement les dépôts calcaires, de graisse,
de fécule et de blanc d'œuf. De la corro-
sion peut se former sous ces salissures.
Des nettoyants spéciaux pour inox sont
en vente au service après-vente ou dans
le commerce spécialisé.
Four Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle ou de l'eau vinaigrée :
Nettoyez avec une lavette et essuyez
avec un chiffon doux.
En cas d'encrassement important : utili-
sez uniquement un produit de nettoyage
pour four lorsque le four est refroidi. Uti-
lisez de préférence une éponge pour
inox.
Cache en verre de la
lampe du four
Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Nettoyez avec une lavette.
Bandeau de com-
mande/vitre exté-
rieure de la porte
Nettoyant pour vitres :
Essuyez immédiatement avec un chiffon
doux. N'utilisez pas de racloir à verre.
Vitre interne de la
porte
Nettoyant pour vitres :
Essuyez avec un chiffon doux. N'utilisez
pas de racloir à verre.
Joint Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Nettoyez avec une lavette, sans frotter.
N'utilisez pas de racloirs à verre ou
métalliques pour le nettoyage.
Accessoire Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Mettez à tremper et nettoyez avec une
lavette ou une brosse.
$%
&
$%
19
3. Poussez les dispositifs d'enclenchement vers le bas. (Figure
C)
4. Avec les deux mains, insérez la vitre de la porte dans le
guidage. (Figure D)
5. Poussez la vitre de la porte vers le bas, levez-la légèrement
et accrochez-la en haut. (Figure E)
Veillez à ce que la vitre de la porte soit au même niveau que
le bandeau de commande.
6. Ouvrez complètement la porte en tenant les vitres avec une
main. (Figure F)
7. Poussez la porte de nouveau vers le bas et vissez les vis à
l'aide d'un tournevis (largeur de lame 811 mm), sans les
serrer, fermez la porte. (Figure G)
Remarque : Vous devez uniquement réutiliser le four lorsque
les vitres sont correctement remontées.
Tableau des pannes
Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un
problème simple. Avant d'appeler le service après-vente,
veuillez essayer de remédier vous-même à la panne à l'aide du
tableau.
Si un jour, le résultat de cuisson d'un plat n'est pas optimal,
consultez le chapitre Testés pour vous dans notre laboratoire.
Vous y trouverez de nombreux conseils et astuces pour la
cuisson.
ã=Risque de choc électrique !
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un
technicien du service après-vente formé par nos soins est
habilité à effectuer des réparations.
Tableau des pannes
&
'(
)*
Panne Cause possible Remède/remarques
L'appareil ne fonctionne pas. Fusible défectueux Vérifiez dans le boîtier à fusibles si le fusible
est en bon état.
La fiche n'est pas connectée Connectez-la
Coupure de courant Vérifiez si la lumière dans la cuisine s'allume.
Le texte « Régler l'heure » apparaît
dans la ligne d'état. L'heure affi-
chée n'est pas actuelle. Dans la
zone de réglage droite s'affiche
« Sélection langue ».
Coupure de courant Réglez l'heure actuelle à l'aide du sélecteur
rotatif et appuyez sur la touche
0. Le réglage
de la langue est conservé même après une
coupure de courant.
La porte du four refuse de s'ouvrir.
Le texte « Régler l'heure » est affi-
ché dans la ligne d'état. L'heure
affichée n'est pas actuelle. Dans la
zone de réglage droite s'affiche
« Sélection langue ». Le
symbole
H est affiché.
Coupure de courant pendant l'autonettoyage. Réglez l'heure actuelle à l'aide du sélecteur
rotatif et appuyez sur la touche
0. Le réglage
de la langue est conservé même après une
coupure de courant. Attendez que le comparti-
ment de cuisson soit refroidi. Le symbole
H
s'éteint. Vous pouvez rouvrir la porte du four.
20
Messages d'erreur accompagnés de E
Si un message d'erreur accompagné d'un E apparaît dans
l'affichage, appuyez sur la touche
0. Réglez ensuite l'heure à
nouveau. Cela supprime le message d'erreur. Si l'erreur
réapparaît, appelez le service après-vente. En cas de
messages d'erreur E106, le mode micro-ondes est toujours
possible.
Le message d'erreur E011 indique qu'une touche est
éventuellement coincée. Appuyez sur toutes les touches, l'une
après l'autre, et vérifiez si toutes les touches sont propres. Si le
message d'erreur ne disparaît pas, appelez le service après-
vente.
Changer la lampe du four
Vous pouvez remplacer la lampe du four. Des ampoules
halogènes de 12 V, 20 W résistantes aux températures élevées
sont en vente dans le commerce spécialisé ou auprès du
service après-vente.
ã=Risque de choc électrique !
Ne replacez jamais la lampe du four lorsque l'appareil est
connecté. Retirez la fiche secteur de la prise ou coupez le
fusible dans le boîtier à fusibles.
Remarque : Retirez l'ampoule halogène neuve de l'emballage
en la saisissant toujours avec un chiffon sec. Cela prolonge la
durée de vie de l'ampoule.
Procédez de la manière suivante
1.Coupez le fusible dans la boîte à fusibles.
2.Étalez un torchon à vaisselle dans le four froid, afin d'éviter
desgâts.
3.Retirez le cache en verre. Pour ce faire, ouvrez le cache par
le bas
Si le cache en verre s'enlève difficilement, servez-vous d'une
cuillère. (Figure A)
4.Retirez l'ampoule et remplacez-la par le même type
d'ampoule. (Figure B)
5.Remettez en place le cache en verre. (Figure C)
6.Retirez le torchon à vaisselle. Réarmez le fusible dans le
boîtier à fusibles et reconnectez la fiche secteur.
Remplacement du joint de porte
Si le joint de porte est défectueux, vous devez le changer. Des
joints de rechange pour votre appareil sont en vente auprès du
service aprèsvente. Veuillez indiquer les numéros E et FD de
votre appareil.
ã=Risque de préjudice sérieux pour la santé !
N'utilisez jamais l'appareil si le joint de porte est défectueux. De
l'énergie de micro-ondes risque de s'échapper. Réutilisez
l'appareil uniquement une fois réparé.
Le four ne chauffe pas. Le texte
« Démo » est affiché dans la ligne
d'état.
Le four est en mode démonstration Coupez le fusible dans le boîtier à fusibles et
réenclenchez-le après env. 20 secondes. Vous
disposez alors de 2 minutes pour maintenir la
touche
@ appuyée pendant quatre
secondes, jusqu'à ce que « Démo » s'éteigne
dans la ligne d'état.
Le four ne chauffe pas ou le mode
de cuisson choisi ne peut pas être
réglé.
Mode de cuisson non reconnu. Régler de nouveau.
Le texte « Arrêt automatique »
apparaît dans la ligne d'état.
L'arrêt automatique s'est activé. Le four s'éteint Appuyez sur n'importe quelle touche. Le texte
s'efface. Vous pouvez régler à nouveau.
Le microondes ne se met pas en
marche.
La porte n'est pas complètement fermée. Vérifiez si des résidus alimentaires ou un
corps étranger coincent la porte. Assurez-vous
que les surfaces du joint de porte sont
propres. Vérifiez que le joint de porte n'est pas
tordu.
Le microondes n'a pas été mis en marche
Appuyez sur la touche
.
L'appareil ne chauffe pas à la tem-
pérature réglée.
Vous n'avez pas appuyé sur la touche
. Appuyez sur la touche .
Le mode microondes s'arrête
sans raison apparente.
Le mode microondes est en panne. Si cette panne se réitère, appelez le service
après-vente. Le four peut fonctionner sans
microondes.
Au micro-onde, les aliments chauf-
fent plus lentement qu'avant.
La puissance microondes réglée est trop
faible.
Sélectionnez une puissance plus forte.
Vous avez placé dans l'appareil une quantité
d'aliments plus importante que d'habitude.
Si vous doublez la quantité, doublez la durée
Les aliments étaient plus froids que d'habi-
tude.
Pendant la cuisson, remuez ou retournez les
préparations régulièrement.
Panne Cause possible Remède/remarques
$
%
&
21
1. Ouvrez la porte du four.
2. Retirez l'ancien joint de porte.
3. 5 crochets sont fixés sur le joint de porte. À l'aide de ces
crochets, accrochez le joint neuf à la porte du four.
Remarque : Pour des raisons techniques, les bords du joint de
porte se rejoignent centrés en bas de porte.
Service après-vente
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après-
vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une
solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un
technicien.
Numéro E et nuro FD
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n°
E) et le numéro de fabrication (n° FD), pour nous permettre de
mieux vous aider. La plaque signalétique portant ces numéros
se trouve dans le four. Pour éviter d'avoir à les rechercher en
cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les données de votre
appareil et le numéro de téléphone du service après-vente.
Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est pas
gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la
période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans
l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de
dérangements
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous
garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des
techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange
d’origine pour votre appareil.
Cet appareil est conforme à la norme EN 55011 ou bien CISPR
11. C'est un produit du groupe 2, classe B.
« Groupe 2 » signifie que des micro-ondes sont générées pour
chauffer des aliments. « Classe B » signifie que l'appareil est
approprié à l'environnement domestique.
Conseils concernant l'énergie et l'environnement
Vous trouverez ici des conseils comment vous pouvez
économiser de l'énergie lors de la cuisson et comment
correctement éliminer votre appareil.
Economie d'énergie
Préchauffez le four seulement si cela est indiqué dans la
recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation.
Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs ou
émaillés. Ces types de moules absorbent bien la chaleur.
Pendant la cuisson ou le rôtissage, ouvrez le plus rarement
possible la porte de l'appareil.
Si vous voulez faire cuire plusieurs gâteaux, faitesles cuire les
uns après les autres. Le compartiment de cuisson étant encore
chaud. Le temps de cuisson pour le deuxième gâteau peut
alors être réduit.
Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez
éteindre le four 10 minutes avant la fin de la durée impartie
puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle.
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Programmes automatiques
Les programmes automatiques vous permettent de préparer
des plats très facilement. Il vous suffit de sélectionner le
programme et d'entrer le poids de votre préparation. La
commande des programmes automatiques se charge du
réglage optimal.
N° E
N° FD
Service après-vente
O
B 070 222 142
FR 01 40 10 12 00
CH 0848 840 040
Cet appareil répond à la directive européenne 2002/
96/CE concernant les appareils électriques et
électroniques usagés (déchets des équipements
électriques et électroniques DEEE). La directive
spécifie le cadre pour une reprise et un recyclage des
appareils usagés applicable au niveau européen.
22
Sélectionner un programme
Exemple illustré : sélectionnez et réglez le programme pour 1
kg de morceaux de poulet frais.
1.Appuyez sur la touche X.
Le premier groupe de programmes et le premier programme
apparaissent.
2.Sélectionnez le groupe de programmes à l'aide du sélecteur
rotatif.
3.Appuyez sur la touche ¿ et sélectionnez le programme à
l'aide du sélecteur rotatif.
4.Appuyez sur la touche ¿.
Une proposition de poids apparaît pour le programme
sélectionné.
5.Réglez le poids à l'aide du sélecteur rotatif.
La durée du programme est affichée dans la ligne d'état.
Si maintenant vous réappuyez sur la touche
¿ vous
commutez au programme Réglage individuel. Vous pouvez
influer sur le résultat du programme. Voir Réglage individuel
ci-après
6.Apuyez sur la touche .
Le programme démarre. La durée
x défile de manière visible
dans la ligne d'état.
Le programme est terminé
Un signal retentit. Le four ne chauffe plus. Vous pouvez
supprimer le signal à l'aide de la touche
0. x 0:00 affiche
dans la ligne d'état.
Annuler le programme
Maintenez la touche
appuyée jusqu'à ce que « Sélectionner
la fonction » apparaisse dans la ligne d'état. Vous pouvez
procéder à un nouveau réglage.
Consulter les informations
Avant le démarrage, appuyer brièvement sur la touche
± .
Différentes informations concernant les programmes seront
affichées. Pour chaque information, réappuyer brièvement sur
la touche
± .
Différer l'heure de la fin
Pour de nombreux programmes vous pouvez différer l'heure de
la fin. Voir le chapitre Fonctions de temps.
Réglage personnalisé
Si le résultat de cuisson d'un programme ne correspond pas à
votre souhaits, vous pouvez le modifier la prochaine fois.
Effectuez les réglages indiqués aux points 1 à 5.
Appuyez sur la touche
¿ et déplacez le champ lumineux à
l'aide dulecteur rotatif.
-
ÙÙÙØÙÙÙ +
Vers la gauche = résultat de cuisson plus faible.
Vers la droite = résultat de cuisson plus fort.
marrez à l'aide de la touche
.
La durée ne change pas.
Décongeler et cuire avec les programmes
automatiques
Remarques
Retirez les aliments de leur emballage et pesezles. Si vous
ne pouvez pas programmer le poids exact, arrondissez-le
vers le haut ou vers le bas.
Pour les programmes, utilisez toujours des récipients
appropriés aux microondes, p. ex. en verre, en céramique ou
la lèchefrite. Respectez les indications concernant les
accessoires dans le tableau des programmes.
Placez les aliments dans le compartiment de cuisson froid.
À la suite de ces indications, vous trouverez un tableau avec
des aliments appropriés, la fourchette de poids respective et
les accessoires nécessaires.
Il n'est pas possible de régler des poids en dehors de la
fourchette de poids.
Lors de la préparation de nombreux plats, un signal retentit
au bout d'un moment. Retournez les aliments ou remuez-les.
Décongeler
Remarques
Congelez et stockez les aliments à plat et portionnés à
-18 °C.
Placez les aliments surgelés sur un récipient plat, p. ex. une
assiette en verre ou en porcelaine.
Placez les petits pains directement sur la grille.
Recouvrez les parties délicates et qui dépassent avec de
petits morceaux de feuille d'aluminium. Ceci évite qu'elles ne
précuisent. Veillez à ce que la feuille d'aluminium ne touche
pas les parois du compartiment de cuisson.
Après la décongélation, laissez encore les aliments
décongeler à cœur pendant 10 à 90 minutes afin que la
température s'égalise.
Du liquide se forme lors de la décongélation de viande, de
volaille ou de poisson. Enlevez ce liquide lorsque vous
retournez l'aliment. Il ne doit en aucun cas être réutilisé ou
entrer en contact avec d'autres aliments.
Placez de la viande de bœuf, d'agneau ou de porc d'abord
avec le côté gras au contact du récipient.
Pour du pain, faites décongeler uniquement la quantité
nécessaire. Il rassit très vite.
S'il s'agit de viande hachée, enlevez les parties dé
décongelées lorsque vous retournez la viande.
Placez la volaille entière d'abord avec le côté blanc en
contact avec le récipient, la volaille en quartiers avec le côté
peau vers le bas. Recouvrez les cuisses et les ailes avec de
petits morceaux de feuille d'aluminium.
Si vous décongelez un poisson entier, recouvrez la nageoire
caudale avec une feuille d'aluminium ; s'il s'agit de filets de
poisson, recouvrez les bords et s'il s'agit de darnes de
poisson, recouvrez les extrémités qui dépassent.
3URJUDPPHV
'pFRQJpODWLRQ
3DLQ


 
9RODLOOH
3RXOHWIUDLV

3URJUDPPHV

3URJUDPPHV
9RODLOOH


0RUFHDX[GHSRXOHWIUDLV
3URJUDPPHV
ââJ


0RUFHDX[SRXOHW
IUDLV
23
Cuire
Légumes
Remarques
Légumes frais : coupez-les en morceaux de même grosseur.
Ajoutez 2 cuillerées à soupe d'eau pour 100 g de légumes.
gumes surgelés : seuls desgumes blanchis, non
précuits, sont appropriés. Ne décongelez pas de légumes
surgelés avec de la sauce à la crème. Ajoutez 1 à 2
cuillerées à soupe d'eau pour 100 g de légumes. S'il s'agit
d'épinards ou de chou rouge, n'ajoutez pas d'eau.
Laissez reposer les légumes encore env. 5 minutes après la
fin du programme.
Pommes de terre
Remarques
Pommes de terre à l'eau : coupez-les en morceaux de même
grosseur. Ajoutez deux cuillerées à soupe d'eau et un peu de
sel pour 100 g de pommes de terre.
Pomme de terre en robe des champs : utilisez des pommes
de terre de même grosseur. Lavez les pommes de terre et
piquez la peau plusieurs fois. Mettez-les encore humides
dans un récipient, sans ajouter de l'eau.
Laissez reposer les pommes de terre encore env. 5 minutes
après la fin du programme. Égouttez au préalable l'eau
produite.
Disposez les gratin dauphinois jusqu'à une hauteur de 3 à
4 cm dans un récipient plat.
Laissez reposer le gratin encore 5 à 10 minutes dans
l'appareil après la fin du programme.
Les frites, croquettes et röstis doivent être prévus pour une
préparation au four.
Groupe de programmes
Programme
Aliments appropriés Fourchette de
poids en kg
Récipients/accessoires, niveau
d'enfournement
Décongeler
Pain de froment 0,10 - 0,60 Récipient plat ouvert, grille, niveau 1
Pain complet*** 0,20 - 1,50 Récipient plat ouvert, grille, niveau 1
Petits pains 0,05 - 0,45 Grille, niveau 1
Gâteau, sec* Génoise sans glaçage, ni nappage, gâteau à
pâte levée
0,20 - 1,50 Récipient plat ouvert, grille, niveau 1
Gâteau, fondant Génoise aux fruits sans nappage, glaçage ni
gélatine, sans crème ni chantilly
0,20 - 1,20 Récipient plat ouvert, grille, niveau 1
Viande hachée* Viande hachée de bœuf, d'agneau, porc 0,20 - 1,00 Récipient plat ouvert, grille, niveau 1
Bœuf** Rôti de bœuf, rôti de veau, steak 0,20 - 2,00 Récipient plat ouvert, grille, niveau 1
Porc** Rôti d'échine sans os, rôti roulé, escalope, gou-
lasch
0,20 - 2,00 Récipient plat ouvert, grille, niveau 1
Agneau** Gigot d'agneau, épaule d'agneau, rôti d'agneau
roulé
0,20 - 2,00 Récipient plat ouvert, grille, niveau 1
Volaille entière** Poulet, canard 0,70 - 2,00 Récipient plat ouvert, grille, niveau 1
Morceaux de volaille** Cuisses de poulet, demi-poulets, cuisses d'oie,
filet d'oie, magret de canard
0,20 - 1,20 Récipient plat ouvert, grille, niveau 1
Poisson entier** Truite, morue, cabillaud 0,20 - 1,20 Récipient plat ouvert, grille, niveau 1
Filet de poisson** Filet de brochet, cabillaud, saumon, sébaste,
colin, sandre
0,20 - 1,00 Récipient plat ouvert, grille, niveau 1
Darne de poisson** Darne de cabillaud, brochet, morue, saumon 0,20 - 1,00 Récipient plat ouvert, grille, niveau 1
* Signal pour retourner à env. la moitié du temps.
** Signal pour retourner après
Y et Z du temps.
***Signal pour retourner après
Z du temps
Groupe de programmes
Programme
Aliments appropriés Fourchette de poids
en kg
Récipients/accessoires, niveau
d'enfournement
Légumes
Cuire des légumes frais* Chou-fleur, brocoli, carottes, chou-
rave, poireau, poivron, courgette
0,20 - 1,00 Récipient fermé, grille, niveau 1
Cuire des légumes surgelés* Chou-fleur, brocoli, carottes, chou-
rave, chou rouge, épinards
0,20 - 1,00 Récipient fermé, grille, niveau 1
* Signal pour remuer après la moitié du temps.
Groupe de programmes
Programme
Aliments appropriés Fourchette de poids
en kg
Récipients/accessoires, niveau
d'enfournement
Pommes de terre
* Signal pour remuer après la moitié du temps.
** Signal pour retourner après
Z du temps.
24
Produits céréaliers
Remarques
Les céréales forment beaucoup d'écume lors de la cuisson.
Pour cette raison, pour les produits céréaliers utilisez toujours
un récipient à bord haut avec couvercle. Réglez le poids brut
des céréales (sans liquide).
Riz :
N'utilisez pas de riz en sachet. Ajoutez au riz deux à deux fois
et demi son volume d'eau.
Polenta :
Pour de la polenta, ajoutez deux à trois fois son volume
d'eau, selon la finesse des grains.
Couscous:
Ajoutez deux fois son volume d'eau.
Millet :
Ajoutez deux à deux fois et demi son volume d'eau.
Laissez reposer les céréales encore env. 5 à 10 minutes
après la fin du programme.
Gratin
Remarques
Placez le plat dans un récipient approprié aux microondes
puis posezle sur la grille.
Disposez les gratins salé et sucrés jusqu'à une hauteur
d'env. 5 cm dans un récipient plat.
Disposez les gratin dauphinois jusqu'à une hauteur de 3 à
4 cm dans un récipient plat.
Laissez reposer le gratin dauphinois encore 5 à 10 minutes
dans l'appareil après la fin du programme.
Produits surgelés
Remarques
Utilisez des pizzas et des pizzas-baguettes précuites,
surgelées.
Pommes de terre à l'eau* Pommes de terre à chair ferme,
néralement des pommes de
terre restant fermes ou fari-
neuses à la cuisson
0,20 - 1,00 Récipient fermé, grille, niveau 1
Pommes de terre en robe
des champs*
Pommes de terre à chair ferme,
néralement des pommes de
terre restant fermes ou fari-
neuses à la cuisson
0,20 - 1,00 Récipient fermé, grille, niveau 1
Gratin dauphinois, frais 0,50 - 3,00 Récipient plat ouvert, grille, niveau 2
Frites, surgelées** 0,20 - 0,60 Lèchefrite, niveau 2
Croquettes, surgelées** 0,20 - 0,70 Lèchefrite, niveau 2
Röstis, surgelés** 0,20 - 0,80 Lèchefrite niveau 2
Groupe de programmes
Programme
Aliments appropriés Fourchette de poids
en kg
Récipients/accessoires, niveau
d'enfournement
* Signal pour remuer après la moitié du temps.
** Signal pour retourner après
Z du temps.
Groupe de programmes
Programme
Fourchette de poids en kg Récipients/accessoires, niveau d'enfournement
Produits céréaliers
Riz long grain* 0,10 - 0,50 Récipient haut fermé, grille sur le niveau 1
Riz Basmati* 0,10 - 0,50 Récipient haut fermé, grille sur le niveau 1
Riz complet* 0,10 - 0,50 Récipient haut fermé, grille sur le niveau 1
Polenta*** 0,10 - 0,50 Récipient haut fermé, grille sur le niveau 1
Couscous** 0,10 - 0,50 Récipient haut fermé, grille sur le niveau 1
Millet* 0,10 - 0,50 Récipient haut fermé, grille sur le niveau 1
* Signal pour remuer après env. 214 minutes, selon le poids.
** Signal pour remuer après 12 minutes.
*** Signal pour remuer après la moitié du temps.
Groupe de programmes
Programme
Fourchette de poids en kg Récipients/accessoires, niveau d'enfourne-
ment
Gratin
Lasagne bolognaise, surgelée 0,40 - 1,00 Récipient ouvert, grille, niveau 1
Cannellonis, surgelés 0,40 - 1,00 Récipient ouvert, grille, niveau 1
Gratin de macaronis, surgelé 0,40 - 1,00 Récipient ouvert, grille, niveau 1
Gratin salé, ingrédients cuits 0,40 - 3,00 Récipient plat ouvert, grille, niveau 2
Gratin sucré 0,50 - 1,80 Récipient plat ouvert, grille, niveau 1
Gratin dauphinois, frais 0,50 - 3,00 Récipient plat ouvert, grille, niveau 2
25
Les frites, croquettes et röstis doivent être prévus pour une
préparation au four.
Les pâtés impériaux et les nems doivent être prévus pour
une préparation au four.
Veillez à ne pas superposer les aliments surgelés.
Volaille
Remarques
Placez le poulet ou la poularde sur le récipient, le côté blanc
vers le bas.
Placez les morceaux de poulet dans le récipient, côté peau
vers le haut.
Faites cuire du blanc de dinde sans la peau. Ajoutez 100 à
150 ml de liquide au blanc de dinde. Après l'avoir retourné,
rajoutez encore 50 à 100 ml de liquide, si nécessaire.
Laissez reposer le blanc de dinde encore 10 minutes après
la fin du programme.
Viande
Remarques
Faites cuire du rosbif d'abord avec le gras vers le bas.
Rôti de bœuf, rôti de veau, jarret de veau, gigot d'agneau et
rôti de porc :
Le rôti doit recouvrir aux deuxtiers le fond du récipient.
Ajoutez 50 à 100 ml de liquide au rôti. Après l'avoir retourné,
rajoutez encore 50 à 100 ml de liquide, si nécessaire.
Ajoutez 50 à 100 ml de liquide au pain de viande.
Laissez reposer le rôti encore 10 minutes après la fin du
programme.
Groupe de programmes
Programme
Fourchette de poids en kg Récipients/accessoires, niveau d'enfournement
Pizza, fond mince 0,30 - 0,50 Lèchefrite, niveau 1
Pizza, fond épais 0,40 - 0,60 Lèchefrite, niveau 1
Minipizzas 0,10 - 0,60 Lèchefrite, niveau 1
Pizza-baguette, précuite 0,10 - 0,75 Lèchefrite, niveau 1
Frites* 0,20 - 0,60 Lèchefrite, niveau 2
Croquettes* 0,20 - 0,70 Lèchefrite, niveau 2
Rösti* 0,20 - 0,80 Lèchefrite, niveau 2
Lasagne bolognaise 0,40 - 1,00 cipient ouvert, grille, niveau 1
Cannelloni 0,40 - 1,00 Récipient ouvert, grille, niveau 1
Gratin de macaronis 0,40 - 1,00 Récipient ouvert, grille, niveau 1
Pâtés impériaux** 0,10 - 1,00 Lèchefrite niveau 2
Nems** 0,10 - 0,60 Lèchefrite, niveau 2
Bâtonnets de poisson* 0,20 - 0,90 Lèchefrite, niveau 2
Anneaux de calamar panés* 0,20 - 0,50 Lèchefrite, niveau 2
* Signal pour retourner après
Z du temps.
** Signal pour retourner à la moitié du temps.
Groupe de programmes
Programme
Aliments appropriés Fourchette de poids
en kg
Récipients/accessoires, niveau
d'enfournement
Volaille
Poulet frais* Poulet entier 0,80 - 1,80 Récipient haut fermé, grille sur le
niveau 1
Morceaux de poulet, frais Cuisses de poulet, demi-poulets 0,40 - 1,20 Récipient haut fermé, grille sur le
niveau 1
Poularde, fraîche* 1,50 - 3,00 Récipient haut fermé, grille sur le
niveau 1
Blanc de dinde, frais** Blanc de dinde sans peau 0,80 - 2,00 Récipient haut fermé, grille sur le
niveau 1
* Signal pour retourner, en cas de poulet entier, après
Z du temps.
** Signal pour retourner à la moitié du temps.
Groupe de programmes
Programme
Aliments appropriés Fourchette de
poids en kg
Récipients/accessoires, niveau d'enfour-
nement
Bœuf
Rôti à braiser, frais** 0,80 - 2,00 Récipient haut fermé, grille sur le niveau 1
Rosbif, médium* Rosbif d'une épaisseur de
6cm
0,80 - 2,00 Récipient ouvert, grille, niveau 1
* Signal pour retourner à la moitié du temps
** Signal pour retourner après
Y et Z du temps.
***Signal pour retourner après
Z du temps
26
Poisson
Remarques
Poisson entier, frais :
Ajoutez 1 à 3 cuillerées à soupe d'eau ou de jus de citron.
Filet de poisson, frais :
Ajoutez 1 à 3 cuillerées à soupe d'eau ou de jus de citron.
Anneaux de calamar panés, surgelés :
Ils doivent être prévus pour une préparation au four.
Pain de viande et ragoût/potée
Remarque : Ajoutez 50 à 100 ml de liquide au pain de viande.
Rosbif, saignant* Rosbif d'une épaisseur de
5à6cm
0,80 - 2,00 Récipient ouvert, grille, niveau 1
Pain de viande Env. 8 cm d'épaisseur 0,80 - 1,50 Récipient fermé, grille, niveau 1
Paupiettes 0,50 - 3,00 Récipient haut fermé, grille sur le niveau 1
Veau
Rôti, frais* Noix, noix pâtissre 0,80 - 2,00 cipient fermé, grille, niveau 1
Jarret avec os, frais 0,80 - 3,00 cipient fermé, grille, niveau 1
Osso buco 0,80 - 3,00 Récipient fermé, grille, niveau 1
Porc
Rôti d'échine, frais, sans os*** 0,80 - 2,00 Récipient fermé, grille, niveau 1
Rôti d'échine, frais, avec os* 0,80 - 2,50 Récipient fermé, grille, niveau 1
Rôti avec croûte, frais 0,80 - 2,00 Récipient fermé, grille, niveau 1
Pain de viande Env. 8 cm d'épaisseur 0,80 - 1,50 Récipient fermé, grille, niveau 1
Rôti roulé, frais* 1,00 - 3,00 Récipient fermé, grille, niveau 1
Agneau
Gigot, frais, sans os, médium* 0,80 - 2,00 cipient fer, grille, niveau 1
Gigot, frais, avec os, bien cuit* 0,80 - 2,00 Récipient fermé, grille, niveau 1
Pain de viande Env. 8 cm d'épaisseur 0,80 - 1,50 Récipient fermé, grille, niveau 1
Gibier
Rôti de cerf, frais* 0,50 - 3,00 Récipient haut fermé, grille sur le niveau 1
Cuissot de chevreuilsossé,
frais***
0,50 - 2,50 Récipient haut fermé, grille sur le niveau 1
Cuisse de lièvre, avec os, fraîche*** 0,50 - 1,50 Récipient haut fermé, grille sur le niveau 1
Rôti de sanglier, frais*** 0,50 - 2,50 Récipient haut fermé, grille, niveau 1
Lapin, frais 0,50 - 2,00 Récipient haut fermé, grille sur le niveau 1
Groupe de programmes
Programme
Aliments appropriés Fourchette de
poids en kg
Récipients/accessoires, niveau d'enfour-
nement
* Signal pour retourner à la moitié du temps
** Signal pour retourner après
Y et Z du temps.
***Signal pour retourner après
Z du temps
Groupe de programmes
Programme
Fourchette de poids en kg Récipients/accessoires, niveau d'enfourne-
ment
Poisson frais entier à l'étuvée 0,30 - 1,10 Récipient fermé, grille, niveau 1
Filet de poisson frais à l'étuvée 0,20 - 1,00 Récipient fermé, grille, niveau 1
Bâtonnets de poisson* 0,20 - 0,90 Lèchefrite, niveau 2
Anneaux de calmar, surgelés* 0,20 - 0,50 Lèchefrite, niveau 2
* Signal pour retourner après
Z du temps.
Groupe de programmes
Programme
Aliments appropriés Fourchette de poids
en kg
Récipients/accessoires, niveau d'enfour-
nement
Pain de viande
De viande de bœuf fraîche Env. 8 cm d'épais-
seur
0,80 - 1,50 Récipient fermé, grille, niveau 1
De viande de porc fraîche Env. 8 cm d'épais-
seur
0,80 - 1,50 Récipient fermé, grille, niveau 1
De viande mixte fraîche Env. 8 cm d'épais-
seur
0,80 - 1,50 Récipient fermé, grille, niveau 1
* Réglez le poids de la viande
27
Testés pour vous dans notre laboratoire
Vous trouverez ici un choix de plats et les réglages optimaux
correspondants. Nous vous indiquons le mode de cuisson, la
température ou la puissance microondes les plus appropriés
pour votre plat. Nous vous fournissons également des
indications concernant l'accessoire adapté et le niveau auquel
il doit être enfourné, ainsi que des conseils concernant les
récipients et la préparation.
Remarques
Les valeurs des tableaux s'entendent toujours pour un
enfournement dans le compartiment de cuisson froid. Utilisez
le préchauffage uniquement s'il est indiqué dans les tableaux.
Avant d'utiliser le compartiment de cuisson, retirez tous les
accessoires dont vous n'avez pas besoin.
Recouvrez l'accessoire de papier sulfurisé uniquement après
le préchauffage.
Les durées indiquées dans les tableaux sont indicatives.
Elles dépendent de la qualité et de la nature des aliments.
Utilisez les accessoires livrés avec l'appareil. Vous pouvez
acheter des accessoires supplémentaires (en option) auprès
du service après-vente ou dans le commerce spécialisé.
Utilisez toujours des maniques pour retirer des accessoires
ou récipients chauds du compartiment de cuisson.
Décongeler, chauffer et cuire aux micro-
ondes
Les tableaux suivants vous indiquent de nombreuses
possibilités et valeurs de réglage pour les microondes.
Les durées indiquées dans les tableaux sont indicatives. Elles
dépendent des récipients, de la qualité, de la température et de
la nature de l'aliment.
Les tableaux indiquent souvent des plages de durée. Réglez
d'abord sur la plus courte durée, puis rallongez-la si
nécessaire.
Il se peut que les quantités dont vous disposez diffèrent de
celles indiquées dans les tableaux. En règle générale :
Si vous doublez la quantité, doublez la durée,
Si vous duisez de moitié la quantité, réduisez d'autant le
temps.
Enfournez la grille au niveau 1. Placez le récipient au milieu.
Les microondes peuvent ainsi atteindre les aliments de tous
les côtés.
Décongélation
Remarques
Disposez les aliments surgelés dans un récipient non fermé
que vous placez sur la grille.
Vous pouvez recouvrir les morceaux délicats, comme les
cuisses et les ailes de poulet ou bien les bords gras des
rôtis, avec de petits morceaux de feuille d'aluminium. La
feuille ne doit pas entrer en contact avec les parois du
compartiment de cuisson. À la moitié de la durée de
décongélation, vous pouvez retirer la feuille d'aluminium.
Pendant le processus de décongélation, remuez ou retournez
les aliments 1 à 2 fois. Retournez les gros morceaux
plusieurs fois. Lorsque vous retournez les aliments, retirez le
liquide produit lors de la décongélation.
Laissez reposer les aliments décongelés pendant 10 à
60 minutes à température ambiante, afin que la température
s'égalise. Si vous décongelez de la volaille, vous pouvez
alors retirer les abats.
De viande d'agneau fraîche Env. 8 cm d'épais-
seur
0,80 - 1,50 Récipient fermé, grille, niveau 1
Ragoût/potée*
Goulasch 0,30 - 2,00 Récipient haut fermé, grille sur le niveau 1
Paupiettes 0,50 - 3,00 Récipient haut fermé, grille sur le niveau 1
Groupe de programmes
Programme
Aliments appropriés Fourchette de poids
en kg
Récipients/accessoires, niveau d'enfour-
nement
* Réglez le poids de la viande
Décongeler Poids Puissance microondes en Watt, durée
en minutes
Remarques
Viande de bœuf, de veau ou de
porc en un seul morceau (avec
ou sans os)
800 g 180 W, 15 min. + 90 W, 10-15 min. Retournez plusieurs fois
1 kg 180 W, 15 min. + 90 W, 20-30 min.
1,5 kg 180 W, 25 min. + 90 W, 25-35 min.
Viande de bœuf, de veau ou de
porc en morceaux ou en
tranches
200 g 180 W, 5 min. + 90 W, 4-6 min. Lorsque vous les retournez, séparez
les pièces déjà décongelées
500 g 180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min.
800 g 180 W, 10 min. + 90 W, 10-15 min.
Viande hachée, mixte 200 g 90 W, 8-15 min. Retournez plusieurs fois, enlevez la
viande déjà décongelée
500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.
800 g 180 W, 10 min. + 90 W, 15-20 min.
1 kg 180 W, 10 min. + 90 W, 20-25 min.
Volaille ou morceaux de volaille 600 g 180 W, 5 min. + 90 W, 13-18 min. Retournez régulièrement
1,2 kg 180 W, 10 min. + 90 W, 10-15 min.
Canard 2 kg 180 W, 10 min. + 90 W, 30-40 min. Retournez plusieurs fois
Oie 4,5 kg 180 W, 20 min. + 90 W, 60-80 min. Retournez toutes les 20 minutes, élimi-
nez le liquide provenant de la décongé-
lation
28
Décongeler, réchauffer ou cuire des préparations surgelés
Remarques
Sortez les plats cuisinés de leur emballage. Dans un récipient
micro-ondable ils réchauffent plus rapidement et plus
uniformément. Les différents ingrédients du plat peuvent se
réchauffer plus ou moins vite.
Les aliments peu épais se réchauffent plus vite que des
aliments épais. C'est pourquoi il est recommandé de bien
répartir uniformément les aliments dans le récipient afin qu'ils
forment le moins d'épaisseur possible. N'empilez pas les
aliments.
Recouvrez toujours les préparations. Si vous ne disposez pas
d'un couvercle adapté à votre récipient, prenez une assiette
ou du film micro-ondable.
Remuez ou retournez les aliments 2 à 3 fois pendant le
processus de décongélation, de réchauffage ou de cuisson.
Une fois réchauffés, laissez reposer les aliments 2 à
5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur.
Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des maniques
lorsque vous retirez le récipient.
Les aliments gardent leur saveur. Vous pouvez donc faire
usage de sel et d'épices avec modération.
Réchauffer des préparations
ã=Risque de brûlure !
Un retard d'ébullition peut se produire lorsque vous chauffez
des liquides. Cela signifie que la température d'ébullition est
atteinte sans que les bulles de vapeur typiques remontent. À la
moindre secousse ou vibration, le liquide chaud peut alors
subitement déborder et jaillir. Mettez toujours une cuillère dans
le récipient lorsque vous réchauffez un liquide. Vous éviterez
ainsi un retard d'ébullition.
Attention !
Du métal p.ex. une cuillère dans un verre doit se trouver à
une distance d'au moins 2 cm des parois du four et de
l'intérieur de la porte. Des étincelles pourraient détériorer la
vitre de la porte.
Remarques
Sortez les plats cuisinés de leur emballage. Dans un récipient
micro-ondable ils réchauffent plus rapidement et plus
Filet, darnes ou tranches de
poisson
400 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. Séparez les pièces déjà décongelées
Poisson entier 300 g 180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min. Retournez régulièrement
600 g 180 W, 8 min. + 90 W, 10-15 min.
Légumes, p. ex. petits pois 300 g 180 W, 5-15 min. Remuez délicatement régulièrement.
600 g 180 W, 10 min. + 90 W, 8-13 min.
Fruits, p. ex. framboises 300 g 180 W, 5-10 min. Remuez délicatement et régulièrement,
séparez les pièces déjà décongelées.
500 g 180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min.
Dégeler du beurre 125 g 90 W, 7-9 min. Retirez entièrement l'emballage
250 g 180 W, 2 min. + 90 W, 3-5 min.
Pain entier 500 g 180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min. Retournez régulièrement
1 kg 180 W, 3 min. + 90 W, 15-25 min.
Gâteau sec, p. ex. cake 500 g 90 W, 10-15 min. Uniquement pour des gâteaux sans
glaçage, chantilly ou crème fraîche,
séparez les morceaux de gâteau
750 g 180 W, 2 min. + 90 W, 10-15 min.
Gâteau fondant, p. ex. gâteau
aux fruits, gâteau au fromage
blanc
500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 15-20 min. Uniquement pour des gâteaux sans
glaçage, chantilly ou crème fraîche
750 g 180 W, 10 min. + 90 W, 15-20 min.
Décongeler Poids Puissance microondes en Watt, durée
en minutes
Remarques
Décongeler, réchauffer ou cuire des
préparations surgelés
Poids Puissance microondes en
Watt, durée en minutes
Remarques
Menu, plat, plat cuisiné 300400 g 600 W, 1115 min. Retirez la préparation de son emballage,
couvrez-la pour chauffer
Potage 400500 g 600 W, 813 min. Récipient fer
Potées/Ragoûts 500 g 600 W, 1015 min. cipient fermé
1 kg 600 W, 2025 min.
Tranches ou morceaux de viande en
sauce, p. ex. goulasch
500 g 600 W, 1217 min. Récipient fermé
1 kg 600 W, 25-30 min.
Poisson, p. ex. morceaux de filet 400 g 600 W, 1015 min. Couvert
800 g 600 W, 1823 min.
Garnitures, p. ex. riz, pâtes 250 g 600 W, 2-5 min. Récipient fermé ; ajoutez un peu de
liquide
500 g 600 W, 7-10 min.
Légumes, p. ex. petits pois, brocolis,
carottes
300 g 600 W, 812 min. récipient fermé ; ajoutez 1 cuilleée à
soupe d'eau
600 g 600 W, 13-18 min.
Épinards à la crème 450 g 600 W, 11-16 min. Faites cuire sans ajouter d'eau
29
uniformément. Les différents ingrédients du plat peuvent se
réchauffer plus ou moins vite.
Recouvrez toujours les mets. Si vous ne disposez pas d'un
couvercle adapté à votre récipient, utilisez une assiette ou du
film micro-ondable.
Entre-temps, remuez ou retournez les mets plusieurs fois.
Vérifiez la température.
Une fois réchauffées, laissez reposer les préparations 2 à
5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur.
Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des maniques
lorsque vous retirez le récipient.
Cuire des préparations
Remarques
Les aliments peu épais se réchauffent plus vite que des
aliments épais. C'est pourquoi il est recommandé de bien
répartir uniformément les aliments dans le récipient afin qu'ils
forment le moins d'épaisseur possible. N'empilez pas les
aliments.
Faites cuire les aliments dans un récipient fermé. Si vous ne
disposez pas d'un couvercle adapté à votre récipient, utilisez
une assiette ou du film micro-ondable.
Les aliments gardent leur saveur. Vous pouvez donc faire
usage de sel et d'épices avec modération.
Une fois cuits, laissez reposer les aliments 2 à 5 minutes
pour que la température s'égalise à l'intérieur.
Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des maniques
lorsque vous retirez le récipient.
Pop-corn pour microondes
Remarques
Utilisez un récipient en verre plat et résistant à la chaleur,
p. ex. le couvercle d'un moule à soufflé, une assiette en verre
ou un récipient en verre (Pyrex)
Placez toujours le récipient sur la grille enfournée au
niveau 1.
N'utilisez pas d'assiette en porcelaine ni d'assiette fortement
bombée.
Réchauffer des préparations Poids Puissance microondes en
Watt, durée en minutes
Remarques
Menu, plat, plat cuisiné 350-500 g 600 W, 48 min. Retirez la préparation de son emballage,
couvrez- la pour chauffer
Boissons 150 ml 1000 W, 1-3 min. Attention !
Placez une cuillère en plastique dans le
verre, ne chauffez pas trop les boissons
alcoolisées, contrôlez régulièrement
300 ml 1000 W, 34 min.
500 ml 1000 W, 45 min.
Aliments pour bébé, p. ex. biberon
de lait
50 ml 360 W, ½1 min. Placez le biberon sur le fond du compar-
timent de cuisson sans tétine/couvercle ;
après le réchauffage, agitez bien ou
remuez, contrôlez impérativement la tem-
pérature
100 ml 360 W, 11½ min.
200 ml 360 W, 1-2 min.
Potage 1 tasse 2 tasses 4 tasses 175 g 1000 W, 1½2 min. -
de 175 g 1000 W, 24 min.
de 175 g 1000 W, 46 min.
Tranches ou morceaux de viande en
sauce, p. ex. goulasch
500 g 600 W, 7-10 min. Couvert
Ragoût/potée 400 g 600 W, 5-7 min. Récipient fermé
800 g 600 W, 7-10 min.
Légumes 150 g 600 W, 2-3 min. Ajoutez un peu de liquide
300 g 600 W, 3-5 min.
Cuire des préparations Poids Puissance microondes en Watts,
Durée en minutes
Remarques
Poulet entier, frais, sans
abats
1,5 kg 600 W, 25-30 min. Retournez à mi-cuisson
Filet de poisson, frais 400 g 600 W, 813 min. -
Légumes, frais 250 g 600 W, 610 min. Coupez en morceaux de même grosseur ;
pour 100 g, ajouter 1 à 2 cuillérée à soupe
d'eau, puis remuez régulièrement
500 g 600 W, 1015 min.
Pommes de terre 250 g 600 W, 811 min. Coupez en morceaux deme grosseur ;
pour 100 g, ajouter 1 à 2 cuillérée à soupe
d'eau, puis remuez régulièrement
500 g 600 W, 12-15 min.
750 g 600 W, 15-22 min.
Riz 125 g 600 W, 4-6 min. + 180 W, 12-15 min. Ajoutez une double quantité d'eau ; utilisez
un récipient haut et fermé
250 g 600 W, 7-9 min. + 180 W, 15-20 min.
Entremets, p. ex. flan (ins-
tant.)
500 ml 600 W, 5-8 min. Remuez 2 à 3 fois avec un fouet
Fruits, compote 500 g 600 W, 912 min. -
30
Effectuez les réglages comme décrit dans le tableau. Vous
devrez peut-être modifier le temps selon le produit et la
quanti utilisés.
Pour que le pop corn ne brûle pas, retirez le cornet de pop
corn après 1 minute et 30 secondes et secouez-le. Attention,
c'est chaud !
ã=Risque de brûlure !
Ouvrez le cornet de pop corn avec précaution, de la vapeur
chaude peut s'en échapper.
Ne réglez jamais sur la puissance micro-ondes maximale.
Astuces concernant les microondes
Gâteaux et pâtisseries
À propos des tableaux
Remarques
Les temps indiqués supposent un enfournement dans un four
froid.
La température et la durée de cuisson dépendent de la
nature et de la quantité de la pâte prépae. C'est pourquoi
les tableaux présentent des fourchettes de valeurs.
Commencez par la valeur la plus basse et, la prochaine fois,
utilisez une valeur plus haute si nécessaire. Une température
plus basse permet d'obtenir des plats dorés plus
uniformément.
Vous trouverez des informations supplémentaires dans la
section Conseils pour la pâtisserie à la suite des tableaux.
Placez toujours le moule à gâteaux au milieu de la grille.
Moules
Remarque : Les moules en métal de couleur foncée sont les
plus appropriés.
3 Chaleur tournante
% Convection naturelle
& Chaleur intense
Poids Accessoire Niveau Puissance microondes en
Watts,
Durée en minutes
Pop-corn pour microondes 1 cornet de 100 g Récipient, grille 1 600 W, 4 min.
Vous ne trouvez pas d'indication de réglage pour la quantité
d'aliments préparée.
Allongez ou réduisez les temps de cuisson selon la règle générale
suivante :
Si vous doublez la quantité, doublez la durée
Si vous réduisez de moitié la quantité, réduisez d'autant le temps
Les aliments sont devenus trop secs. La prochaine fois, réglez un temps de cuisson plus court ou choi-
sissez une plus faible puissance micro-ondes. Couvrez les aliments
et ajoutez plus de liquide.
Après écoulement du temps, les aliments ne sont pas encore
décongelés, chauds ou cuits.
Réglez un temps plus long. Les aliments placés en grandes quanti-
tés et plus épais nécessitent plus de temps.
Après écoulement du temps de cuisson, les aliments sont
trop chauds au bord mais pas encore cuits au milieu.
Remuez régulièrement et la prochaine fois, choisissez une plus
faible puissance et une durée plus longue.
Après la décongélation, la volaille ou la viande a commencé à
cuire à l'extérieur, mais n'est pas encore décongelée au
milieu.
La prochaine fois, choisissez une plus faible puissance
microondes. Lorsqu'il s'agit de grandes quantités, retournez plu-
sieurs fois les aliments à décongeler.
Gâteau dans des moules Accessoire Niveau Mode de
cuisson
Température ° C Puissance
microondes en
Watts
Durée en
minutes
Cake, simple Moule à savarin/à
cake
1
3
160-180 90 W 30-40
Génoise, fine (p. ex. gâteau
sablé)
Moule à savarin/à
cake
1
%
150-170 - 60-80
Fond de tarte en pâte à cake Moule pour fond de
tarte aux fruits
2
3
160-180 - 25-35
Gâteau aux fruits, pâte à cake Moule démontable/à
kouglof
1
3
160-180 90 W 30-40
Génoise, 2 œufs Moule pour fond de
tarte aux fruits
1
%
150-160 - 20-25
Tarte en pâte à biscuit,
ufs**
Moule démontable en
couleur foncée
1
%
170-180 - 30-40
Fond de tarte en pâte brisée
avec bord
Moule démontable en
couleur foncée
1
&
170-190 - 30-40
* Laissez refroidir le gâteau env. 20 minutes dans le four.
** Préchauffez le compartiment de cuisson
31
% Convection naturelle
: Chaleur tournante 3D
3 Chaleur tournante
& Chaleur intense
Tarte aux fruits ou au fromage
blanc, fond en pâte brisée*
Moule démontable en
couleur foncée
2
3
160-170 180 W 30-40
Gâteau suisse (Wähe) Moule démontable en
couleur foncée
1
&
190-200 - 40-50
Kouglof Moule à Kouglof 1
3
160-180 90 W 30-40
Gâteau aux noix Moule démontable en
couleur foncée
1
3
170-180 90 W 35-45
Pizza, fond mince, avec peu
de garniture**
Plaque ronde à pizza 1
%
220-240 - 15-20
Gâteaux salés Moule démontable en
couleur foncée
1
&
180-200 - 50-60
Gâteau dans des moules Accessoire Niveau Mode de
cuisson
Température ° C Puissance
microondes en
Watts
Durée en
minutes
* Laissez refroidir leteau env. 20 minutes dans le four.
** Préchauffez le compartiment de cuisson
Gâteau sur la plaque Accessoire Niveau Mode de
cuisson
Température
°C
Puissance
microondes en
Watts
Durée en
minutes
Pâte à cake avec garniture sèche Lèchefrite 2
%
160-180 - 25-35
Pâte à cake avec garniture sèche Lèchefrite +
Plaque à pâtisserie émaillée*
1
3
:
150-170 - 40-50
Pâte à cake avec garniture fon-
dante
Lèchefrite 1
3
160-180 90 W 30-40
Pâte levée avec garniture sèche Lèchefrite 2
%
170-190 - 35-45
Pâte levée avec garniture sèche Lèchefrite +
Plaque à pâtisserie émaillée
1
3
:
160-180 - 50-60
Pâte levée avec garniture fondante
(fruits)
Lèchefrite 2
%
170-190 - 45-55
Pâte levée avec garniture fondante
(fruits)
Lèchefrite +
Plaque à pâtisserie émaillée*
1
3
:
160-180 - 50-60
Pâte brisée avec garniture sèche Lèchefrite 2
%
160-180 - 25-35
Pâte brisée avec garniture sèche Lèchefrite +
Plaque à pâtisserie émaillée*
1
3
:
160-180 - 30-40
Pâte brisée avec garniture fon-
dante
Lèchefrite 1
%
160-180 - 50-60
Gâteau suisse (Wähe) Lèchefrite 1
&
190-200 - 40-50
Biscuit roulé, préchauffer Lèchefrite 2
%
170-190 - 10-20
Brioche tressée avec 500 g de
farine
Lèchefrite 2
%
160-180 - 40-50
Stollen (Gâteau de Noël) avec
500 g de farine
Lèchefrite 2
%
150-170 - 60-70
Stollen (Gâteau de Noël) avec
1kg de farine
Lèchefrite 2
3
140-150 - 65-75
Strudel, sucré Lèchefrite 1
3
190-210 180 W 30-40
Pizza chefrite 1
%
210-230 - 25-35
Pizza Lèchefrite +
Plaque à pâtisserie émaillée*
1
3
:
180-200 - 40-50
Tarte flambée, préchauffer Lèchefrite 2
&
220-240 - 15-20
* Les plaques à pâtisserie émaillées sont en vente dans le commerce spécialisé comme accessoire en option.
32
% Convection naturelle : Chaleur tournante 3D
% Convection naturelle
3 Chaleur tournante
Remarque : Préchauffer le compartiment de cuisson.
Conseils pour la pâtisserie
Petites pâtisseries Accessoire Niveau Mode de
cuisson
Température en
°C
Durée en minutes
Petits gâteaux secs Lèchefrite 2
%
150-170 20-30
Petits gâteaux secs Lèchefrite +
Plaque à pâtisserie émaillée*
1
3
:
140-160 30-40
Macarons Lèchefrite 2
%
120-140 35-45
Macarons Lèchefrite +
Plaque à pâtisserie émaillée*
1
3
:
110-130 40-50
Meringues chefrite 2
%
80-100 90-110
Muffins Plaque à muffins sur la grille 2
%
160-180 35-45
Muffins pour 1 plaque à muffins sur lèchefrite +
Grille
1
3
:
140-160
50-60
Pâtisserie en pâte à
choux
Lèchefrite 2
%
200-220 30-40
Feuilletés Lèchefrite 2
%
170-190 25-35
Feuilletés Lèchefrite +
Plaque à pâtisserie émaillée*
1
3
:
170-190 30-40
Pâtisserie à base de
pâte levée
Lèchefrite 2
%
200-220 20-30
* Les plaques à pâtisserie émaillées sont en vente dans le commerce spécialisé comme accessoire en option.
Pain et petits pains Accessoire Niveau Mode de
cuisson
Température en
°C
Durée en minutes
Pain à la levure du boulanger avec
1kg de farine
Lèchefrite 2
%
300 + 170 10 15-25
Pain au levain avec 1,2 kg de
farine
Lèchefrite 2
%
300 + 170 10 40-50
Fougasse Lèchefrite 2
3
220-240 15-20
Petits pains chefrite 2
%
200-220 20-30
Petits pains en pâte levée, sucrés Lèchefrite 2
%
190-210 15-25
Vous souhaitez utiliser votre propre recette. Basez-vous sur les tableaux qui se rapprochent le plus de votre recette.
Vous souhaitez utiliser un moule en sili-
cone, verre, plastique ou céramique.
Le moule doit résister à des températures allant jusqu'à 250 °C. Dans ces moules,
lesteaux seront moins dorés. Si vous utilisez en plus les microondes, la durée
sera éventuellement plus courte que celle indiquée dans le tableau.
Vérifiez si votre cake est comptement
cuit.
Enfoncez un couteau dans le gâteau environ 10 minutes avant la fin du temps de
cuisson indiqué. Le gâteau est cuit si la pâte n'adhère plus au couteau.
Le gâteau s'affaisse. La prochaine fois, veillez à ce que la pâte soit moins liquide ou bien réduisez la tem-
pérature du four de 10 degrés et allongez le temps de cuisson. Respectez les temps
de malaxage indiqués dans la recette.
Le gâteau a gonflé plus au centre que sur
les bords.
Ne graissez que le fond du moule démontable. Après la cuisson, détachez soigneu-
sement le gâteau à l'aide d'un couteau.
Le gâteau est trop cuit. Choisissez une température plus basse et faites cuire le gâteau un peu plus long-
temps.
Le gâteau est trop sec. À l'aide d'un curedent, percez plusieurs petits trous dans le gâteau cuit. Arrosez de
jus de fruit ou de liquide légèrement alcoolisé. La prochaine fois, augmentez la tem-
pérature de 10 degrés et réduisez les temps de cuisson.
Le pain ou le gâteau (au fromage blanc
par ex.) a un bel aspect, mais l'intérieur est
pâteux (avec des filets d'eau).
La prochaine fois, veillez à ce que la pâte soit moins liquide. Augmentez le temps de
cuisson et réduisez la température. Si les gâteaux ont une garniture juteuse, faites
précuire la pâte, saupoudrez d'amandes ou de farine puis disposez la garniture. Res-
pectez la recette et les temps de cuisson.
33
Rôtissage et grillade
À propos des tableaux
La température et le temps de rôtissage dépendent de la
nature et de la quanti des aliments. C'est pourquoi les
tableaux présentent des fourchettes de valeurs. Commencez
par la valeur la plus basse et, la prochaine fois, utilisez une
valeur plus haute si nécessaire.
Vous trouverez des informations supplémentaires dans la
section intitulée Conseils pour les rôtis et les grillades faisant
suite aux tableaux.
Récipient
Vous pouvez utiliser n'importe quel récipient approprié aux
microondes et résistant à la chaleur. Les plats à rôti en métal
sont uniquement appropriés au rôtissage sans microondes.
Le plat peut devenir très chaud. Utilisez des maniques pour le
sortir du four.
Posez les récipients en verre très chauds sur un torchon sec. Si
la surface est humide ou froide, le verre peut se casser.
Conseils pour le rôtissage
Pour le rôtissage de viande et de volaille, utilisez un plat à rôtir
à bord haut.
Vérifiez si la taille du récipient est adaptée au compartiment de
cuisson. Il ne doit pas être trop grand.
Viande :
Ne mettez pas trop de liquide dans le récipient. Le fond doit
être à peine recouvert. Pour du rôti à braiser, mettez un peu
plus de liquide. Retournez les pièces de viande à micuisson.
Une fois le rôti cuit, laissez-le reposer 10 minutes de plus dans
le four éteint et fermé. Cela permet au jus de mieux se répartir
dans la viande.
Volaille :
Retournez les pièces de volaille après les
Z du temps.
Conseils pour les grillades
Remarques
Grillez toujours avec la porte du four fermée et sans
préchauffage.
Prenez si possible des pièces à griller de la même épaisseur.
Les steaks doivent être d'une épaisseur d'au moins 2 à 3 cm.
Ils seront alors uniformément dorés et bien juteux. Salez les
steaks uniquement lorsqu'ils sont grillés.
Pour retourner les morceaux à griller, utilisez une pince. Si
vous piquez la viande avec une fourchette, elle perdra du jus
et se dessèchera.
La viande rouge, p. ex. du bœuf, dore plus vite que la viande
blanche (p. ex. veau ou porc). Même légèrement dorés à la
surface, les morceaux de viande blanche à griller ou les
poissons peuvent quand même être cuits et juteux à
l'intérieur.
La résistance du gril s'éteint et se rallume automatiquement.
C'est normal. Le nombre de fois dépend de la position gril
sélectionnée.
Conseils pour la cuisson à l'étuvée
Pour étuver du poisson, utilisez un récipient avec couvercle.
Ajoutez deux à trois cuillerées à soupe de liquide et un peu de
jus de citron ou de vinaigre dans le récipient.
Bœuf
Remarques
Retournez le rôti de bœuf à braiser après Y etZ du temps. À
la fin, laissez reposer encore env. 10 minutes.
Retournez le filet de bœuf et le rosbif à mi-cuisson. À la fin,
laissez reposer encore env. 10 minutes.
Retournez les steaks après les Z du temps.
% Convection naturelle
( Gril, grande surface
Le gâteau ne se démoule pas. Après la cuisson, laissez le gâteau refroidir 5 à 10 minutes. Il sera ainsi plus facile à
démouler. Si vous ne parvenez toujours pas à le démouler, utilisez un couteau pour
décoller les bords avec précaution. Retournez à nouveau le gâteau puis recouvrez
plusieurs fois le moule d'une serviette humide et froide. La prochaine fois, beurrez
généreusement le moule et saupoudrezle de farine.
Vous avez mesu la température du four
avec votre propre thermomètre et avez
constaté une différence.
Le fabricant mesure la température du four au centre du compartiment de cuisson
après un temps déterminé à l'aide d'une grille d'essai. Chaque ustensile et accessoire
influe sur la température mesurée, raison pour laquelle vous constaterez toujours une
différence.
Des étincelles se produisent entre le moule
et la grille.
Vérifiez que l'extérieur du moule est propre. Modifiez la position du moule dans le
compartiment de cuisson. Si cela n'apporte aucun changement, poursuivez la cuis-
son sans microondes. La durée de cuisson sera alors plus longue.
Bœuf Accessoire Niveau Mode de
cuisson
Température
°C, position
gril
Puissance
microondes en
Watts
Durée en minutes
Rôti deuf à brai-
ser, env. 1 kg
Récipient fermé, grille 1
%
190-210 - 120-140
Rôti deuf à brai-
ser, env. 1,5 kg
Récipient fermé, grille 1
%
180-200 - 140-160
Rôti deuf à brai-
ser, env. 2 kg
Récipient fermé, grille 1
%
170-190 - 160-180
Filet de bœuf médium,
env. 1 kg
Récipient fermé, grille 1
%
180-200 90 W 30-40
Filet de bœuf médium,
env. 1,5 kg
Récipient fermé, grille 1
%
200-220 90 W 45-55
Rosbif médium, env. 1
kg
Récipient ouvert, grille 1
%
240-260 180 W 30-40
Steaks médium, 3 cm
d'épaisseur
Lèchefrite +
Grille
1
3
(
3 - 1ère face : env. 10-15
2ème face : env. 5-10
34
Veau
Remarque : Retournez le rôti et le jarret de veau à mi-cuisson.
À la fin, laissez reposer encore env. 10 minutes.
3 Chaleur tournante
4 Gril air pulsé
Porc
Remarques
Retournez le rôti de porc maigre et le rôti sans couenne à mi-
cuisson. À la fin, laissez reposer encore env. 10 minutes.
Placez le rôti dans le récipient, la couenne vers le haut.
Incisez la couenne. Ne retournez pas le rôti. À la fin, laissez
reposer encore env. 10 minutes.
Ne retournez pas le filet mignon de porc ni le kassler. À la fin,
laissez reposer encore env. 5 minutes.
Retournez la côte d'échine après les
Z du temps.
4 Gril air pulsé
( Gril, grande surface
Agneau et gibier
Remarque : Retournez l'agneau et le gibier à mi-cuisson.
4 Gril air pulsé
% Convection naturelle
Veau Accessoire Niveau Mode de
cuisson
Température °C,
position gril
Puissance
microondes en
Watts
Durée en
minutes
Rôti de veau, env. 1 kg Récipient fermé,
grille
1
3
210-220 90 W 60-70
Rôti de veau, env. 1,5 kg Récipient fermé,
grille
1
3
200-210 90 W 70-80
Rôti de veau, env. 2 kg Récipient fermé,
grille
1
3
190-200 90 W 80-100
Jarret de veau, env. 1,5 kg Récipient fermé,
grille
1
4
190-200 - 120-130
Porc Accessoire Niveau Mode de
cuisson
Température °C,
position gril
Puissance
microondes en
Watts
Durée en minutes
Rôti sans couenne
(p. ex. échine),
env. 750 g
Récipient fermé, grille 1
4
220-240 180 W 40-50
Rôti avec couenne
(p. ex. épaule)
env. 1,5 kg
Récipient ouvert,
grille
1
4
180-200 - 150
Rôti avec couenne
(p. ex. épaule),
env. 2 kg
Récipient ouvert,
grille
1
4
170-190 - 180
Filet mignon de porc,
env. 500 g
Récipient fermé, grille 1
4
210-230 90 W 20-25
Rôti de porc maigre,
env. 1 kg
Récipient fermé, grille 1
4
210-230 90 W 50-60
Rôti de porc maigre,
env. 1,5 kg
Récipient fermé, grille 1
4
200-220 90 W 70-80
Rôti de porc maigre,
env. 2 kg
Récipient fermé, grille 1
4
190-210 180 W, 10 min. +
90 W, 75-85 min.
85-95
Kassler avec os, env.
1kg
Récipient ouvert,
grille
1 - - 360 W 45-50
Côte d'échine 2 cm
d'épaisseur
Lèchefrite +
Grille
1
3
(
2 - 1ère face : env. 15-20
2ème face : env. 10-15
Agneau et gibier Accessoire Niveau Mode de
cuisson
Température °C Puissance
microondes en
Watts
Durée en
minutes
Selle d'agneau avec os,
env. 1 kg
Récipient ouvert,
Grille
1
4
190-210 - 40-50
Gigot d'agneau désossé,
médium, env. 1,5 kg
Récipient fermé,
Grille
1
%
180-200 - 90-100
Selle de chevreuil avec os,
env. 1 kg
Récipient fermé,
Grille
1
%
210-220 - 40-50
35
Divers
Remarques
À la fin, laissez reposer le pain de viande encore env.
10 minutes.
Retournez les saucisses après les Z du temps.
4 Gril air pulsé
( Gril, grande surface
Volaille
Remarques
Placez les poulets entiers, blanc de poulet et dindonneau
avec le côté blanc vers le bas. Retournez aux
Z du temps.
Placez la poularde avec le côté blanc vers le bas. Retournez
après les
Z et réglez la puissance microondes sur
180 Watts.
Placez les demi-poulets et les morceaux de poulet avec le
côté peau vers le haut. Ne le retournez pas
Retournez les canards et oies après Y et les Z du temps.
Placez les magrets de canard et les filets d'oie avec le côté
peau vers le bas. Retournez-les à mi-cuisson.
Retournez les cuisses d'oie à mi-cuisson. Piquez la peau.
Retournez les rôtis de dinde ficelés après les Z du temps.
Placez les blancs de dinde et les gigots de dinde avec le
côté peau vers le bas. Retournez aux
Z du temps.
4 Gril air pulsé
( Gril, grande surface
3 Chaleur tournante
% Convection naturelle
Cuissot de chevreuil désossé,
env. 1,5 kg
Récipient fermé,
Grille
1
%
180-190 - 105-120
Rôti de sanglier, env. 1,5 kg Récipient fermé,
Grille
1
%
200-220 - 100-110
Rôti de cerf, env. 1,5 kg Récipient fermé,
Grille
1
%
200-220 - 90-100
Lapin, env. 1,5 kg Récipient fermé,
Grille
1
%
200-220 90 W 25-35
Agneau et gibier Accessoire Niveau Mode de
cuisson
Température °C Puissance
microondes en
Watts
Durée en
minutes
Divers Accessoire Niveau Mode de
cuisson
Température
°C, position gril
Puissance
microondes en
Watts
Durée en minutes
Pain de viande d'env. 1 kg
de viande
Récipient ouvert,
grille
1
4
170-190 600 W +
180 W
10 min. +
40-50 min
Saucisses à griller, 4 à
6pièces d'env.150g
chefrite +
Grille
1
3
(
3 - 1ère face : env. 10-15
2ème face : env. 5-10
Volaille Accessoire Niveau Mode de
cuisson
Température °C,
position gril
Puissance
microondes en
Watts
Durée en
minutes
Poulet, entier, env. 1,2 kg Récipient fermé, grille 1
4
230-250 360 W 25-35
Poularde, entière Récipient fermé, grille 1
4
200-220 360 W
180 W
30
15-25
Demi-poulet , pour 500 g Récipient ouvert, grille 1
4
180-200 360 W 30-35
Morceaux de poulet,
env. 800 g
Récipient ouvert, grille 1
4
190-210 360 W 30-35
Morceaux de poulet,
env. 1,5 kg
Récipient ouvert, grille 1
4
190-210 360 W 35-40
Blanc de poulet, env. 500 g Récipient ouvert, grille 1
4
190-210 180 W 25-30
Canard entier, 1,5 7kg Lèchefrite 1
4
170-190 180 W 60-80
Magret de canard, entier,
2 magrets de 300 à 400 g
Grille +
Lèchefrite*
2
1
(
3 90 W 18-22
Oie entière, 3 à 3,5 kg Lèchefrite 1
4
170-190 180 W 80-90
Poitrine d'oie, 2 pièces
de 500 g
Grille +
Lèchefrite*
2
1
4
210-230 90 W 20-25
Cuisses d'oie, 4 cuisses
d'env. 1,5 kg
Grille +
Lèchefrite*
2
1
4
170-190 180 W 30-40
Dindonneau entier, env. 3 kg Lèchefrite 1
3
170-180 180 W 60-70
* Versez 50 ml d'eau dans la lèchefrite.
36
Poisson
Remarques
Pour faire griller un poisson entier, p. ex. truite, placez-le au
centre de la grille.
Pour cuire à l'étuvée du poisson entier, placez-le en position
«à la nag.
* Gril, petite surface
( Gril, grande surface
Conseils pour les rôtis et grillades
Gratins, gratins de pomme de terre, toasts
Remarques
Les valeurs du tableau supposent un enfournement dans un
four froid.
Pour des gratins et gratins de pomme de terre, utilisez un
grand récipient plat. Placés dans des récipients étroits et
hauts, les aliments nécessitent plus de temps pour la cuisson
et dorent davantage à la surface.
Mettez le gratin dans un récipient approprié aux microondes
puis déposezle sur la grille.
Laissez reposer les gratins et gratins de pomme de terre
encore 5 minutes dans le four éteint.
Pour des gratins, gratins de pommes de terre et lasagnes,
utilisez un plat à gratin d'une hauteur de 4 à 5 cm.
Faites cuire les soufflés dans des ramequins ou dans un
moule à soufflé à bord haut. Préchauffez le compartiment de
cuisson.
Toasts gratinés : placez 4 toasts côte à côte au milieu de la
chefrite. Répartissez 12 toasts uniformément sur la
lèchefrite.
4 Gril air pulsé
3 Chaleur tournante
% Convection naturelle
Rôti de dinde ficelé,
env. 1,5 kg
Récipient fermé, grille 1
4
190-200 180 W 60-70
Blanc de dinde, env. 1 kg Récipient fermé, grille 1
%
200-210 - 80-90
Gigot de dinde, env. 1,3 kg Récipient fermé, grille 1
4
210-230 360 W 45-50
Volaille Accessoire Niveau Mode de
cuisson
Température °C,
position gril
Puissance
microondes en
Watts
Durée en
minutes
* Versez 50 ml d'eau dans la lèchefrite.
Poisson Accessoire Niveau Mode de
cuisson
Position
gril
Puissance microondes
en Watts
Durée en minutes
Poisson entier, p. ex. truite
d'env. 300 g, grillé
Lèchefrite +
Grille*
1
3
*
2 - 1ère face : env. 10-15
2ème face : env. 8-12
Darne de poisson, p. ex. sau-
mon, 3 cm d'épaisseur, grillée
Lèchefrite +
Grille*
1
3
(
3 - 1ère face : env. 10-12
2ème face : env. 8-12
Poisson entier, 2 à 3 pièces
de 300 g, grillé
Lèchefrite +
Grille*
1
3
(
2 - 1ère face : env. 10-15
2ème face : env. 10-
15
Poisson entier env. 1 kg,
étuvé
Récipient fermé,
grille
1 - - 600 W 10-15
Poisson entier env. 1,5 kg,
étuvé
Récipient fermé,
grille
1 - - 600 W
360 W
10-15
5-10
Poisson entier env. 2 kg,
étuvé
Récipient fermé,
grille
1 - - 600 W
360 W
15-20
10-15
Filet de poisson p. ex. lieu
noir, env. 800 g, étuvé
Récipient fermé,
grille
1 - - 600 W 9-14
* Huilez la grille au préalable.
Le tableau ne contient pas de valeur pour le
poids du rôti.
Pour des petits morceaux de rôti, choisissez une température plus haute et une
durée de cuisson plus courte. Pour des gros morceaux de rôti, choisissez une
température plus basse et une durée de cuisson plus longue.
Comment savoir si le rôti est cuit ? Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou bien faites le
« test de la cuillère ». Appuyez sur le rôti avec une cuillère. Si vous sentez une
résistance, le rôti est cuit. Si la cuillère s'enfonce, allongez le temps de cuisson.
Le rôti a un bel aspect mais la sauce est brû-
e.
La prochaine fois, choisissez un plat à rôti plus petit ou ajoutez plus de liquide.
Le rôti a un bel aspect, mais la sauce est trop
claire et insipide.
La prochaine fois, choisissez un plat à rôti plus grand et ajoutez moins de liquide.
Le rôti n'est pas entièrement cuit. Tranchez le rôti. Préparez la sauce dans le plat de cuisson puis disposez les
tranches de rôti dans la sauce. Terminez la cuisson uniquement avec le
microondes.
37
* Gril, petite surface ( Gril, grande surface
Plats cuisinés
Remarques
Veuillez respecter les consignes du fabricant figurant sur
l'emballage.
Les valeurs du tableau supposent un enfournement dans un
four froid.
Ne superposez pas les frites, les croquettes ni les röstis.
Retournez les bâtonnets de poisson, sticks de poulet,
nuggets et burgers aux légumes à mi-cuisson.
Les tartes à la crème fraîche doivent être placées sans
accessoire sur la sole du four, au niveau 0.
% Convection naturelle
3 Chaleur tournante
4 Gril à chaleur tournante
Gratins, gratins de pomme
de terre, toasts
Accessoire Niveau Mode de
cuisson
Température
°C, position gril
Puissance
microondes en
Watts
Durée en
minutes
Gratin sucré, env. 1,5 kg Récipient fermé,
Grille
1
4
140-160 360 W 25-35
Soufflé Récipient ouvert,
Grille
1
3
160-180 - 40-45
Souffs dans des ramequins Grille 1
%
200-210 - 12-17
Gratin de pâtes, env. 1 kg Récipient ouvert,
Grille
1
4
140-160 600 W 20-30
Lasagne, env. 2 kg Récipient ouvert,
Grille
2
%
180-200 600 W 20-30
Gratin dauphinois, ingré-
dients crus, env. 1,1 kg
Récipient ouvert,
Grille
1
4
170-190 600 W 20-25
Gratiner des toasts, 4 pièces Lèchefrite 2
*
3 - 8-13
Gratiner des toasts, 12 pièces Lèchefrite 2
(
3 - 9-14
Plats cuisinés Accessoire Niveau Mode de
cuisson
Température
°C
Puissance
microondes en
Watts
Durée en minutes
Pizza à pâte fine Lèchefrite 1
%
210-230 - 20-25
Pizza à pâte épaisse Lèchefrite 2
%
200-220 90 W 15-25
Mini-pizzas chefrite 2
%
210-230 - 15-20
Pizza-baguette Lèchefrite 2
3
180-190 - 15-20
Frites Lèchefrite 2
%
220-230 - 20-25
Croquettes Lèchefrite 2
%
200-220 - 25-35
Rösti, pommes de terre farcies Lèchefrite 2
%
200-220 - 25-35
Petits pains, baguette Grille 2
%
200-220 - 15-20
Bretzels, pâtons Lèchefrite* 2
%
190-210 - 20-25
Petits pains ou baguettes pré-
cuits
Grille 2
3
140-150 - 12-15
Bâtonnets de poisson Lèchefrite 2
4
190-210 180 W 10-15
Sticks de poulet, Nuggets Lèchefrite 2
4
190-210 360 W 15-20
Hamburgers aux légumes Lèchefrite 2
4
200-220 180 W 15-25
Strudel chefrite 2
3
200-220 90 W 20-25
Lasagne Grille 2
%
200-210 180 W 18-23
Tarte à la crème fraîche - 0
%
30 - 120-150
* Recouvrez la lèchefrite de papier sulfurisé.
Le papier sulfurisé doit être approprié pour ces températures.
38
Cuire à basse température
La basse température est le mode de cuisson idéal pour
obtenir une viande rosée ou à point. La viande reste très
juteuse et fondante. Avantage : vous avez de la marge pour la
préparation du menu, car la viande se maintient bien au chaud.
Cuire à basse température
Utilisez un récipient peu profond, p. ex. un plat de service en
porcelaine ou une cocotte en verre avec couvercle. Placez
toujours le récipient fermé sur la grille enfournée au niveau 1.
1.Sélectionnez Basse température . et réglez une
température entre 70 et 100 °C. Préchauffez le
compartiment de cuisson et chauffez le récipient en même
temps.
2.Faites fondre un peu de matière grasse dans une poêle.
Saisissez la viande de tous les côtés à feu vif, aux extrémités
également, et mettez-la immédiatement dans le récipient
préchauffé.
3.Placez lecipient dans le compartiment de cuisson et
remettez en marche.
Remarques
N'utilisez que de la viande fraîche d'un aspect impeccable.
Retirez soigneusement les nerfs et les bords de gras. Le gras
développe un goût particulier lors de la cuisson à basse
température.
Tous les morceaux tendres de volaille, de bœuf, de porc et
d'agneau conviennent pour la cuisson basse température.
Les durées de saisie et de cuissonpendent de la taille du
morceau de viande.
Saisissez la viande à feu très vif et suffisamment longtemps
de tous lestés, sans oublier les extrémités.
Pour vérifier si la viande est cuite, utilisez un thermomètre à
viande. Une température à cœur de 60 °C devrait être
maintenue au moins pendant 30 minutes
Vous pouvez également faire cuire votre viande à basse
température dans un récipient ouvert. Les temps de cuisson
s'allongent.
Il n'est pas nécessaire de retourner la viande, même épaisse.
Après la cuisson basse température, vous pouvez
immédiatement couper la viande. Pas besoin d'un temps de
repos.
En raison de cette méthode de cuisson particulière, le cœur
de la viande est toujours rose. Mais cela ne signifie pas qu'il
est cru ou insuffisamment cuit.
Cuire à basse température
Remarque : Utilisez un récipient avec un couvercle adapté,
p. ex. une cocotte en verre. Placez la cocotte sur la grille.
. Cuire à basse température
Conseils pour cuire des aliments à basse température
Cuire à basse température Niveau Mode de cuis-
son
Température °C Durée en minutes
Volaille
Blanc de dinde 1
.
80 240-270
Magret de canard sans peau 1
.
80 110-140
Bœuf
ti de bœuf (p. ex. rumsteck) 1
.
80 270-300
Filet de bœuf 1
.
80 150-180
Rosbif 1
.
80 180-220
Steaks de bœuf, 3 cm d'épaisseur 1
.
80 70-100
Veau
Rôti de veau (p. ex.noix) 1
.
80 180-220
Filet de veau 1
.
80 80-100
Porc
Rôti de porc (p. ex. échine) 1
.
80 180-210
Filet mignon de porc 1
.
80 140-170
Agneau
Filet d'agneau 1
.
80 40-70
La viande cuite doucement à basse température n'est
pas aussi chaude que la viande rôtie de manière
conventionnelle.
Afin que la viande cuite ne refroidisse pas trop rapidement, chauffez les
assiettes et servez les sauces très chaudes.
Vous souhaitez maintenir au chaud de la viande cuite à
basse température.
Après la cuisson basse température, ramenez la température à 70 °C.
Vous pouvez maintenir les petits morceaux de viande au chaud pendant
45 minutes, les gros morceaux jusqu'à 2 heures maximum.
39
Plats tests
Les laboratoires d'essai se servent de ces plats tests pour
vérifier la qualité et le fonctionnement des appareils combinés
avec micro-ondes.
Selon les normes EN 60705, IEC 60705 ou DIN 44547 et
EN 60350 (2009)
Décongéler à l'aide du micro-ondes
Cuisson avec les microondes
4 Gril air pulsé % Convection naturelle
Cuire avec le mode combimicroondes
Cuisson de pâtisseries
Remarques
Les valeurs du tableau supposent un enfournement dans un
four froid.
Tourte aux pommes : placez des moules à manqué foncés
côte à côte.
% Convection naturelle
3 Chaleur tournante
: Chaleur tournante 3D
& Chaleur intense
Plat Puissance microondes Watt, durée en
minutes
Remarque
Viande 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. Placez le moule Pyrex Ø 22 cm sur le niveau 1 de la grille.
Après env. 10 minutes, retirez la viande décongelée.
Plat Puissance microondes Watt, durée en
minutes
Remarque
Lait aux œufs 360 W, 10 min. + 180 W, 20-25 min. Placez le moule Pyrex sur le niveau 1 de la grille.
Génoise 600 W, 8 -10min. Placez le moule Pyrex Ø 22 cm sur le niveau 1 de la grille.
Pain de viande 600 W, 2025 min. Placez le moule Pyrex sur le niveau 1 de la grille.
Plat Puissance microondes
Watt, durée en minutes
Mode de
cuisson
Température °C Remarque
Gratin de pommes
de terre
600 W, 2025 min.
4
170-190 Placez le moule Pyrex Ø 22 cm sur le
niveau 1 de la grille.
Gâteau 180 W, 1520 min.
%
180-200 Placez le moule Pyrex Ø 22 cm sur le
niveau 1 de la grille.
Poulet* 360 W, 30-35 min.
4
200-220 Retournez au bout de 15 minutes.
* Enfournez la grille au niveau 2 et la lèchefrite au niveau 1.
Récipient Niveau Mode de cuis-
son
Température °C Durée de cuisson,
minutes
Biscuits dressés Lèchefrite 2
%
160-180 20-30
Lèchefrite 2
3
150-170 20-30
Lèchefrite* +
Plaque à pâtisserie
émaillée**
1
3
:
140-150 30-40
Petits gâteaux Lèchefrite 2
%
160-180 25-35
Lèchefrite 2
3
140-160 25-35
Petits gâteaux Lèchefrite* +
Plaque à pâtisserie
émaillée**
1
3
:
150-170 35-45
Biscuit à l'eau Moule démontable sur la
grille
1
%
160-170 30-40
Gâteau à la levure de boulan-
ger sur plaque
Lèchefrite 2
%
170-190 45-55
Lèchefrite* +
Plaque à pâtisserie
émaillée**
1
3
:
160-180 50-60
Tourte aux pommes 2 Moules à manqué
Ø 20 cm sur la grille
2
&
170-190 70-90
* Si vous faites cuire sur deux niveaux, enfournez la plaque à pâtisserie émaillée toujours au-dessus de la lèchefrite.
** Les plaques à pâtisserie émaillées sont en vente dans le commerce spécialisé comme accessoire en option.
40
Grillades
( Gril, grande surface
L'acrylamide dans certains aliments
Quels aliments sont concernés?
L'acrylamide se forme avant tout en cas de produitsréaliers
et de pommes de terre cuits à haute température, tels que
chips, frites, toast, petits pains, pain, pâtisseries fines (biscuits,
pain d'épices, speculoos).
Plat Accessoire Niveau Mode de
cuisson
Position gril Durée, minutes
Dorer des toasts* Grille 3
(
31-2
Beefburger 12 pièces** Grille et
Lèchefrite
3
1
(
330
* Préchauffez 5 minutes.
** Retournez à mi-cuisson.
Conseils pour la préparation de plats avec une faible formation d'acrylamide
De manière générale Réduisez au minimum les temps de cuisson. Faites uniquement dorer les aliments,
sans trop les faire dorer. Un aliment gros et épais contient moins d'acrylamide.
Cuire des petits gâteaux secs
Frites au four
Au max. à 200 °C avec la convection naturelle, au max. à 180 °C avec la chaleur
tournante ou la chaleur tournante 3D. Au max. à 190 °C, avec la convection naturelle,
au max. à 170 °C avec la chaleur tournante ou la chaleur tournante 3D. L'œuf ou le
jaune d'œuf réduit la formation d'acrylamide. Répartissez les aliments sur la plaque
sur une couche et uniformément. Faites cuire au moins 400 g par plaque, afin que les
frites ne se dessèchent pas.
Siemens-Electrogeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Germany
*9000663395*
9000663395 2 910707
7


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Siemens HB86P575 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Siemens HB86P575 in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 3,04 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Siemens HB86P575

Siemens HB86P575 User Manual - English - 40 pages

Siemens HB86P575 User Manual - English - 40 pages

Siemens HB86P575 User Manual - German - 40 pages

Siemens HB86P575 User Manual - Dutch - 40 pages

Siemens HB86P575 User Manual - Danish - 40 pages

Siemens HB86P575 User Manual - Swedish - 40 pages

Siemens HB86P575 User Manual - Spanish - 44 pages

Siemens HB86P575 User Manual - Norwegian - 40 pages

Siemens HB86P575 User Manual - Finnish - 40 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info