644503
40
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/48
Next page
[es] Instrucciones de uso ..................................2
[pt] Instruções de serviço .............................. 25
Horno integrable
HB74AS..0. /
HB74AR..0.
Forno integrável
HB74AS..0. /
HB74AR..0.
2
Û Índice
[es] Instrucciones de uso
Consejos y advertencias de seguridad....................................2
Antes del montaje...............................................................................2
Consejos y advertencias sobre seguridad ....................................3
Causas de los daños .........................................................................3
Su nuevo horno ..........................................................................4
Panel de mando..................................................................................4
Mando de funciones ..........................................................................4
Sensores y panel indicador ..............................................................5
Sensores para modificar los valores programados.....................5
Interior del horno.................................................................................5
Accesorios ...........................................................................................5
Antes del primer uso.................................................................. 6
Programar la hora...............................................................................6
Calentar el horno ................................................................................6
Limpieza de los accesorios ..............................................................6
Programar el horno ....................................................................7
Tipo de calentamiento y temperatura .............................................7
Calentamiento rápido.........................................................................7
Programar las funciones de tiempo ......................................... 7
Reloj avisador......................................................................................7
Duración del tiempo de cocción .....................................................8
Tiempo de finalización .......................................................................8
Hora.......................................................................................................9
Modificar los ajustes básicos ...................................................9
Desconexión automática ......................................................... 10
Autolimpieza ............................................................................. 10
Consejos y advertencias ................................................................ 10
Antes de la autolimpieza ................................................................ 10
Ajuste ................................................................................................. 10
Después de la autolimpieza .......................................................... 11
Cuidados y limpieza ................................................................. 11
Productos de limpieza .................................................................... 11
Funcn luz........................................................................................ 12
Descolgar y colgar las rejillas o raíles izquierdo y derecho ... 12
Descolgar y colgar la puerta del horno ...................................... 12
Montar y desmontar los cristales de la puerta .......................... 13
Qué hacer en caso de avería................................................... 14
Tabla de averías .............................................................................. 14
Cambiar la lámpara del horno ...................................................... 15
Cristal protector ............................................................................... 15
Servicio de Asistencia Técnica............................................... 15
Número de producto (E) y número de fabricación (FD).......... 15
Consejos para ahorrar energía y sobre medio ambiente..... 15
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente. 15
Ahorrar energía ................................................................................ 15
Función Aire caliente eco .............................................................. 16
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de
cocina........................................................................................ 17
Pasteles y repostería....................................................................... 17
Sugerencias y consejos prácticos para el horneado............... 18
Carne, aves, pescado..................................................................... 19
Consejos prácticos para asar convencionalmente y asar al grill
............................................................................................................ 21
Gratinados, souffs, tostadas....................................................... 21
Productos preparados.................................................................... 21
Platos especiales............................................................................. 22
Descongelar ..................................................................................... 22
Desecar ............................................................................................. 22
Coccn de mermeladas................................................................ 23
Comidas normalizadas ............................................................ 24
Hornear.............................................................................................. 24
Asar al grill........................................................................................ 24
Produktinfo
Encontrará más información sobre productos, accesorios,
piezas de repuesto y servicios en internet:
www.siemens-home.com y también en la tienda online:
www.siemens-eshop.com
Consejos y advertencias de seguridad
Leer atentamente las instrucciones de este manual. Conservar
las instrucciones de uso y montaje. En caso de traspasar el
aparato a otra persona debe incluirse el manual
correspondiente.
Estas instrucciones de uso son válidas tanto para hornos
independientes como polivalentes. En hornos polivalentes leer
las instrucciones de uso que se adjuntan con la placa para
conocer el funcionamiento de los mandos de la misma.
Antes del montaje
Daños durante el transporte
Comprobar el aparato tras sacarlo del embalaje. En caso de
daños ocasionados durante el transporte, no conectar el
aparato, ponerse en contacto con el Servicio Técnico y dejar
constancia por escrito de los daños ocasionados, de lo
contrario se perderá el derecho a cualquier tipo de
indemnización.
Conexión eléctrica
Sólo un técnico especialista autorizado puede conectar el
aparato. La garantía queda anulada en caso de daños
derivados de una conexión indebida.
Antes de utilizar por primera vez su aparato, debe asegurarse
de que la instalación eléctrica de su casa tiene toma de tierra y
reúne todas las condiciones de seguridad vigentes. El montaje
y conexión de su aparato debe ser realizado por un técnico
autorizado. El uso de este aparato sin la conexión de tierra o
con una instalación incorrecta puede causar, aunque en
circustancias muy poco probables, daños serios (lesiones
personales y muerte por electrocución). El fabricante no se
hace responsable del funcionamiento inadecuado y de los
posibles daños motivados por instalaciones eléctricas no
adecuadas.
3
Consejos y advertencias sobre seguridad
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso
doméstico. Utilizar el aparato únicamente para la preparación
de alimentos.
Los niños y adultos no deben manejar el aparato sin vigilancia
en caso de que sufran alguna disminución de sus
capacidades físicas o mentales, o
en caso de que no tengan los conocimientos o la experiencia
suficiente
No dejar que los niños jueguen con el aparato.
Puerta del horno
La puerta del horno debe permanecer cerrada cuando el horno
esté en funcionamiento. Por precaución, se recomienda
mantener siempre cerrada la puerta del horno, incluso cuando
el horno esté apagado.
No colgarse, sentarse o jugar con la puerta del horno, incluso
cuando esté cerrada.
Interior del horno caliente
ã=¡Peligro de quemaduras!
No tocar nunca las superficies interiores del horno ni los
elementos calefactores cuando estén calientes. Abrir la
puerta del horno con prudencia. Puede salir vapor caliente.
Mantener alejados a los niños pequeños.
No verter agua en el interior del horno cuando esté caliente.
Puede producirse vapor de agua caliente.
No preparar comidas utilizando grandes cantidades de
bebidas alcohólicas de alta graduación. Los vapores del
alcohol pueden incendiarse en el interior del horno. Utilizar
bebidas alcohólicas de alta graduación sólo en pequeñas
dosis y abrir la puerta del horno con cuidado.
ã=¡Peligro de incendio!
No introducir nunca objetos inflamables dentro del horno. No
abrir la puerta en caso de salir humo del aparato. Apagar el
aparato. Extraer el enchufe o desconectar el fusible de la
caja de fusibles.
Fijar bien el papel de hornear a los accesorios al precalentar
el aparato. Cuando se abre la puerta del aparato se
producirá una corriente de aire. El papel de hornear podría
rozar los elementos calefactores e incendiarse. Sujetar el
papel de hornear siempre con un recipiente o un molde.
Cubra con papel de hornear exclusivamente la superficie
necesaria. El papel de hornear no debe sobrepasar la
medida del accesorio.
ã=¡Peligro de cortocircuito!
No fijar nunca cables de conexión de aparatos eléctricos en la
puerta caliente del horno. El aislante del cable puede
derretirse.
Accesorios y recipientes calientes
ã=¡Peligro de quemaduras!
No extraer los accesorios o recipientes calientes del horno sin
usar agarradores.
Reparaciones inadecuadas
ã=¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las
reparaciones sólo pueden ser efectuadas por personal del
Servicio de Asistenciacnica debidamente instruido. Extraer
el enchufe o desconectar el fusible de la caja de fusibles en
caso de que el aparato esté defectuoso. Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.
Autolimpieza
ã=¡Peligro de incendio!
Los restos de comida, aceite y jugo de asado pueden
incendiarse durante la autolimpieza. Antes de realizar la
autolimpieza, eliminar la suciedad gruesa del interior del
horno.
No colgar objetos inflamables, como p. ej. paños de cocina,
en el tirador de la puerta. El exterior del aparato se calienta
mucho durante la autolimpieza. Mantener alejados a los
niños.
ã=¡Peligro de riesgos importantes para la salud!
Las bandejas y los moldes con revestimiento antiadherente no
deben limpiarse con la función de autolimpieza. El intenso
calor elimina el revestimiento antiadherente y se producen
gases tóxicos.
Causas de los daños
¡Atención!
Accesorios, recipientes, film, papel de hornear o papel de
aluminio en la base del horno: No colocar ningún accesorio
en la base del horno. No cubrir la base del horno con
ninguna clase de film o papel. No colocar ningún recipiente
en la base del horno si la temperatura está ajustada a más
de 50 ºC. Se calentará demasiado. Ya no serán válidos los
tiempos de horneado y de cocción y se dañará el esmalte.
Agua en el horno caliente: No derramar agua en el interior
del horno cuando esté caliente. Se formará vapor de agua.
La oscilación térmica puede provocar daños en el esmalte y
en los accesorios.
Alimentos líquidos: No conservar alimentos líquidos durante
un período de tiempo prolongado en el interior del horno y
con la puerta cerrada. Se dañaría el esmalte.
Jugo de frutas: No llenar demasiado la bandeja para
preparar pasteles de frutas jugosos. El jugo de frutas que
gotee de la bandeja dejará manchas que no podrán
eliminarse. Utilizar la bandeja esmaltada profunda cuando
sea posible.
Enfriar con la puerta abierta: Dejar enfriar el horno
únicamente con la puerta cerrada. Los frontales de los
muebles contiguos pueden dañarse con el tiempo aun
cuando la puerta del horno sólo se encuentre ligeramente
abierta.
Junta del horno muy sucia: Cuando la junta del horno está
muy sucia, la puerta del horno no queda bien cerrada
durante el funcionamiento. Los frontales de los muebles
contiguos pueden deteriorarse. Mantener siempre limpia la
junta del horno.
Puerta del horno como superficie de apoyo: No apoyarse ni
sentarse en la puerta del horno abierta. No colocar ningún
recipiente ni accesorio sobre la puerta del horno.
Transportar el aparato: No transportar ni sujetar el aparato
por el asa de la puerta. El asa de la puerta no aguanta el
peso del aparato y puede romperse. El cristal de la puerta
podría moverse, y provocar una desalineación entre el frontal
del horno y el cristal de la puerta.
Asar al grill: Al asar al grill, no colocar la bandeja universal
profunda o la bandeja de horno plana a una altura superior
a 3. Debido al fuerte calor, esta podría deformarse y dañar el
esmalte al extraerla. Utilice la altura 4 y 5 sólo para asar
directamente sobre la parrilla.
4
Su nuevo horno
Le presentamos su nuevo horno. En este capítulo se explican
las funciones del panel de mando y de sus elementos
individuales. Asimismo, se proporciona información sobre los
accesorios y los componentes del interior del horno.
Panel de mando
Le presentamos una vista general del panel de mando. En el
panel indicador no se pueden mostrar todos los símbolos a la
vez. Los elementos pueden variar según el modelo de aparato.
Mandos giratorios
En algunos hornos, el mando giratorio es escamoteable. Para
enclavar o desenclavar el mando giratorio, presionarlo cuando
se encuentre en la posición cero.
Sensores
No pulsar los sensores con fuerza. Pulsar sólo el símbolo
correspondiente.
Mando de funciones
El mando de funciones sirve para seleccionar el tipo de
calentamiento.
Cuando se selecciona un tipo de calentamiento en el panel
indicador se muestra
AA.
0DQGRGHIXQFLRQHV
3DQHOLQGLFDGRU
6HQVRUHV
6HQVRUHV
Posición Utilización
Û
Posición cero El horno está apagado.
I
Calentamiento rápido El horno alcanza la temperatura
programada con gran rapidez.
|
Aire caliente eco* Para la preparación, en un nivel y
sin necesidad de precalenta-
miento, de pasteles, repostería,
productos ultracongelados, asa-
dos y pescado. El ventilador
reparte el calor de manera uni-
forme en el interior del horno para
optimizar el uso de energía.
2
Aire caliente* Para pasteles y repostería. Es
posible cocinar a dos niveles. Una
turbina situada en la pared poste-
rior del horno distribuye el calor de
forma uniforme por el horno.
%
Calor superior e infe-
rior*
Para pasteles, gratinados y carne
magra de asado, p. ej. de ternera
o caza, en un nivel. El calor pro-
viene de las resistencias inferior y
superior.
* Tipo de calentamiento con el que se determina la clase de
eficiencia energética según EN60350.
0
Función pizza Preparación rápida de alimentos
congelados sin necesidad de pre-
calentamiento, p. ej. pizza, patatas
fritas o pasteles de hojaldre. El
calor proviene de la resistencia
inferior y de la turbina situada en
la pared posterior.
4
Grill con aire caliente Asar piezas de carne, ave y pes-
cado. La resistencia del grill y el
ventilador se conectan y desco-
nectan alternadamente. La turbina
hace circular entorno a los alimen-
tos el calor emitido por el grill.
(
Grill, amplia superfi-
cie
Asar al grill bistecs, salchichas,
tostadas y pescado. Se calienta
toda la superficie por debajo de la
resistencia del grill.
*
Grill, pequeña super-
ficie
Asar al grill cantidades pequeñas
de bistecs, salchichas, tostadas y
pescado. Se calienta la parte cen-
tral de la resistencia del grill.
$
Calor inferior Confitar, hornear y gratinar. El
calor proviene de la resistencia
inferior.
x
Autolimpieza Limpieza autotica del interior
del horno. El horno se calienta
hasta eliminar la suciedad.
\
Luz Encender la lámpara de ilumina-
ción del interior del horno.
Posición Utilización
* Tipo de calentamiento con el que se determina la clase de
eficiencia energética según EN60350.
5
Sensores y panel indicador
Los sensores sirven para ajustar distintas funciones. En el
panel indicador se muestran los valores ajustados.
En el panel indicador, se ilumina el símbolo correspondiente a
la función de tiempo que está activa.
Sensores para modificar los valores
programados
Con los sensores @ ó A se pueden modificar todos los valores
fijados y recomendados.
@ = Aumentar los valores programados.
A = Reducir los valores programados.
Cuando el horno calienta, el símbolo
s se ilumina en el panel
indicador. En las pausas de calentamiento se apaga. El
símbolo no se ilumina en los niveles de grill y limpieza.
Interior del horno
El horno incorpora un ventilador y una lámpara.
Luz
La lámpara del interior del horno permanece encendida
mientras el horno está en funcionamiento. La lámpara se
apaga si se ajustan temperaturas de hasta 60 ºC, así como
durante la limpieza automática. Esto permite una óptima
regulación de precisión.
No obstante, la lámpara puede encenderse cuando el horno
esté apagado situando el mando de funciones en la
posición
\.
Ventilador
El ventilador se conecta y desconecta según sea necesario. El
aire caliente se escapa por la parte superior de la puerta.
¡Atención! No cubrir la abertura de ventilación. El horno podría
sobrecalentarse.
El ventilador continúa funcionando durante un tiempo
determinado después de apagar el horno para que se enfríe
máspidamente.
Accesorios
Los accesorios pueden colocarse en el horno en 5 alturas
diferentes.
Se puede extraer hasta 2/3 partes del accesorio sin que se
vuelque. De esta manera, los alimentos pueden retirarse con
facilidad.
Si los accesorios se calientan pueden deformarse. Una vez que
se hayan enfriado, desaparece la deformación y no repercute
sobre el funcionamiento.
Su horno sólo dispone de algunos de los siguientes
accesorios.
Los accesorios pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia
Técnica, en establecimientos especializados o en Internet.
Indicar el número HZ.
Sensor Función del sensor
ºC Temperatura Seleccionar la temperatura y el
nivel de grill o de limpieza.
0
Funciones de tiempo
Seleccionar el reloj avisador
V, la
duracn del tiempo de
cocción
x, el tiempo de
finalizacn
y y la hora 0.
A
Menos Reducir los valores programados.
@
Más Aumentar los valores programa-
dos.
Márgenes
30-270 Margen de tem-
peratura
La temperatura del interior del
horno en °C.
1-3 Niveles de grill Los niveles para el grill de
pequeña superficie
* y de amplia
superficie
(.
1 = nivel 1, suave
2 = nivel 2, medio
3 = nivel 3, fuerte
Niveles de lim-
pieza
Los niveles de limpieza para la
autolimpieza
x.
1 = nivel 1, suave
2 = nivel 2, media
3 = nivel 3, intensa
1 seg. - 23:59 h. Duración del tiempo de cocción.
1 seg. - 23:59 h. Tiempo del reloj avisador.
Parrilla
Para recipientes, moldes, asados,
piezas de parrillada y platos conge-
lados.
Introducir la parrilla con la curvatura
hacia abajo
¾.
Bandeja de horno esmaltada plana
Para pasteles, pastas y galletas.
Introducir la bandeja en el horno
con la parte del desnivel en direc-
ción a la puerta del horno.
Bandeja universal esmaltada pro-
funda
Para pasteles jugosos, repostería,
platos congelados y asados de pie-
zas de gran tamaño. También se
puede usar como bandeja para
recoger la grasa en caso de asar
directamente sobre la parrilla.
Introducir la bandeja en el horno
con la parte del desnivel en direc-
ción a la puerta del horno.
Soporte para accesorios
Durante la autolimpieza se puede
limpiar también la bandeja universal
profunda o la bandeja de horno
plana.
Insertar el accesorio a derecha e
izquierda.
6
Accesorios especiales
Los accesorios especiales pueden adquirirse en el Servicio de
Asistencia Técnica o en comercios especializados. En nuestros
folletos y en Internet se presenta una amplia oferta de
accesorios para el horno. La disponibilidad así como la
posibilidad de realizar pedidos online de los accesorios
especiales son distintas en función del país. Consultar al
respecto la documentación de compra.
No todos los accesorios especiales son adecuados para todos
los aparatos. Al comprarlo, introduzca siempre la
denominación exacta (E-Nr.) de su aparato.
Antes del primer uso
A continuación se indican los pasos que deben seguirse antes
de utilizar el horno por primera vez. Leer antes el capítulo
Consejos y advertencias de seguridad.
Programar la hora
Tras la conexión, en el panel indicador se ilumina el símbolo 0
y
:‹‹. Poner el reloj en hora.
1. Pulsar el sensor 0.
En el panel indicador se muestra la hora
‚ƒ:‹‹.
2. Ajustar la hora con los sensores @ ó A.
3. Confirmar la hora con el sensor 0.
Tras unos segundos se muestra la hora programada.
Calentar el horno
Para eliminar el olor a nuevo, calentar el horno vacío y cerrado.
La opción más efectiva es calentar el horno durante una hora
con calor superior e inferior
% a 240 °C. Comprobar que no
haya restos de embalaje en el interior del horno.
1. Seleccionar el calor superior e inferior % con el mando de
funciones.
2. Pulsar el sensor @ hasta que aparezca 240 °C en el panel
indicador.
Desconectar el horno transcurrida una hora. Para ello, situar el
mando de funciones en la posición cero.
Limpieza de los accesorios
Antes de utilizar los accesorios por primera vez, limpiarlos a
fondo con agua caliente con un poco de jabón y una bayeta.
Accesorios especiales Número HZ Uso
Bandeja de horno esmaltada plana HZ361000 Para pasteles, pastas y galletas.
Bandeja universal esmaltada profunda HZ362000 Para pasteles jugosos, repostería, platos congelados y asados
de piezas de gran tamaño. También se puede usar como ban-
deja para recoger la grasa en caso de asar directamente
sobre la parrilla.
Parrilla HZ364000 Para recipientes de cocina, moldes, asados, piezas de parrilla
y platos congelados.
Bandeja para pizza HZ317000 Ideal para pizza, alimentos congelados o pasteles redondos
grandes. La bandeja para pizza puede utilizarse en lugar de la
bandeja universal profunda. Colocar la bandeja sobre la parri-
lla y guiarse por los datos indicados en las tablas.
Cacerola de metal HZ26000 La cacerola se puede emplear en las zonas de asado de la
placa de cocción vitrocerámica. Es apropiada para la técnica
de sensores para cocinar, así como para el programa Automá-
tico o el Asado automático. La cacerola está esmaltada por
fuera y revestida con una capa antiadherente en su interior.
Cacerola de cristal HZ915001 La cacerola de cristal es idónea para preparar estofados y gra-
tinados al horno. Especialmente apropiada para el Programa
automático o Asado automático.
Guías correderas triples de extracción com-
pleta
HZ368300 Los rieles de extracción en la altura 1, 2 y 3 permiten extraer
completamente los accesorios sin que vuelquen.
7
Programar el horno
Existen varias maneras de programar el horno. A continuación
se describe cómo programar el tipo de calentamiento y la
temperatura o el nivel de grill. El horno permite programar el
tiempo de cocción (duración) y el tiempo de finalización de
cada plato. Para obtener más información, consultar el capítulo
Programar las funciones de tiempo.
Nota: Se recomienda precalentar siempre el horno antes de
introducir el alimento para evitar que se generen
condensaciones en el cristal en exceso.
Tipo de calentamiento y temperatura
Ejemplo de la imagen: calor superior e inferior % a 190 °C.
1.Seleccionar el tipo de calentamiento con el mando de
funciones.
2.Ajustar la temperatura o el nivel de grill deseado con los
sensores
@ ó A.
El horno empieza a calentarse.
Apagar el horno
Situar el mando de funciones en la posición cero.
Modificar los ajustes
El tipo de calentamiento y la temperatura o el nivel de grill
pueden modificarse en cualquier momento.
Calentamiento rápido
Con la función de calentamiento rápido, el horno alcanza la
temperatura programada con gran rapidez.
El calentamiento rápido debe utilizarse para temperaturas
superiores a los 100 °C.
Para conseguir un resultado de cocción uniforme, el alimento
no debe introducirse en el horno hasta que haya finalizado el
calentamiento rápido.
1.Seleccionar el calentamientopido I con el mando de
funciones.
2.Seleccionar la temperatura deseada con los sensores @ y A.
El símbolo
s se ilumina en el panel indicador. El horno empieza
a calentarse.
Fin del calentamiento rápido
Suena una señal, el símbolo
s se apaga. Introducir el alimento
en el horno y seleccionar la función y temperatura deseadas.
Cancelar el calentamiento rápido
Situar el mando de funciones en la posición cero. El horno se
apaga.
Nota: Con la función calentamiento rápido no se puede
programar una duración del tiempo de cocción.
Programar las funciones de tiempo
Este horno cuenta con distintas funciones de tiempo. Con el
sensor
0 se activa el menú y se cambia entre las distintas
funciones. Los símbolos de tiempo se mantienen iluminados
mientras se realizan los ajustes. Es posible modificar una
función de tiempo ya programada con los sensores
@ ó A.
Reloj avisador
El funcionamiento del reloj avisador no depende del
funcionamiento del horno. El reloj avisador dispone de señal
propia. De este modo se puede distinguir si ha finalizado el
tiempo del reloj avisador o la desconexión automática del
horno (duración del tiempo de cocción).
1.Pulsar el sensor 0.
En el panel indicador se ilumina el símbolo
V.
2.Programar el tiempo del reloj avisador con los
sensores
@ ó A.
Valor propuesto del sensor
@ = 10 minutos
Valor propuesto del sensor
A = 5 minutos
El tiempo programado se muestra transcurridos unos
segundos. Se inicia el tiempo del reloj avisador. En el panel
indicador se ilumina el símbolo
V y se muestra el transcurso
del tiempo del reloj avisador.
El tiempo del reloj avisador ha finalizado
Suena una señal. En el panel indicador se muestra
‹‹:‹‹.
Apagar el reloj avisador con el sensor
0.
Modificar el tiempo del reloj avisador
Modificar el tiempo del reloj avisador con los sensores
@ ó A.
El tiempo modificado se muestra transcurridos unos segundos.
8
Cancelar el tiempo del reloj avisador
Cuando se apaga el horno, el reloj avisador sigue funcionando.
Restablecer el tiempo del reloj avisador a
‹‹:‹‹ con el
sensor
A. El reloj avisador se apaga.
Consultar los ajustes de tiempo
En caso de haber programadas varias funciones de tiempo, en
el panel indicador se iluminan los símbolos correspondientes.
Para consultar el reloj avisador
V, la duración del tiempo de
cocción
x, el tiempo de finalización y o la hora 0, pulsar
repetidamente el sensor
0 hasta que se ilumine el símbolo
deseado. El valor correspondiente se muestra durante unos
segundos en el panel indicador.
Duración del tiempo de cocción
El horno permite programar la duración del tiempo de cocción
para cada alimento. Una vez transcurrido el tiempo de cocción,
el horno se apaga automáticamente. De este modo se evita
tener que interrumpir otras tareas para apagar el horno o que
se sobrepase el tiempo de cocción por descuido.
Ejemplo de la imagen: duración del tiempo de cocción
45 minutos.
1. Seleccionar el tipo de calentamiento con el mando de
funciones.
2. Pulsar dos veces el sensor 0.
En el panel indicador se muestra
‹‹:‹‹ y el símbolo de la
duración del tiempo de cocción
x.
3. Programar la duración del tiempo de cocción con los
sensores
@ ó A.
Valor propuesto del sensor
@ = 30 minutos
Valor propuesto del sensor
A = 10 minutos
4. Pulsar el sensor ºC.
Ajustar la temperatura o el nivel de grill deseado con los
sensores
@ ó A.
Tras unos segundos se enciende el horno. En el panel
indicador se muestra la temperatura programada y se ilumina
el símbolo
x.
El tiempo de cocción ha finalizado
Suena una señal. El horno deja de calentar. En el panel
indicador se muestra
‹‹:‹‹. Pulsar dos veces el sensor 0.
Se puede ajustar un nuevo tiempo de cocción con los
sensores
@ ó A. O pulsar el sensor 0 y situar el mando de
funciones en la posición cero. El horno está apagado.
Modificar la duración del tiempo de cocción
Pulsar dos veces el sensor
0. Modificar la duración del tiempo
de cocción con los sensores
@ ó A.
Cancelar el tiempo de cocción
Pulsar dos veces el sensor
0. Restablecer el tiempo de
cocción a
‹‹:‹‹ con el sensor A. El tiempo se ha cancelado.
Consultar los ajustes de tiempo
En caso de haber programadas varias funciones de tiempo, en
el panel indicador se iluminan los símbolos correspondientes.
Para consultar el reloj avisador
V, la duración del tiempo de
cocción
x, el tiempo de finalización y o la hora 0, pulsar
repetidamente el sensor
0 hasta que se ilumine el símbolo
deseado. El valor correspondiente se muestra durante unos
segundos en el panel indicador.
Tiempo de finalización
El horno permite programar la hora a la que se desea tener el
plato listo. En este caso, el horno se enciende
automáticamente y se apaga a la hora deseada. Por ejemplo,
se puede introducir el alimento en el interior del horno por la
mañana y programar el horno para que esté listo al mediodía.
Asegurarse de que los alimentos no se echan a perder por
permanecer demasiado tiempo en el horno.
Ejemplo de la imagen: son las 10:30 h, el tiempo de cocción
es de 45 minutos y el horno debe apagarse a las 12:30 h.
1. Ajustar el mando de funciones.
2. Pulsar dos veces el sensor 0.
3. Programar la duración del tiempo de cocción con los
sensores
@ ó A.
4. Pulsar el sensor 0.
La hora a la que el plato estará listo y el símbolo de
finalización
y se muestran en el panel indicador.
5. Retrasar el tiempo de finalización con los sensores @ ó A.
6. Pulsar el sensor ºC.
Ajustar la temperatura o el nivel de grill deseado con los
sensores
@ ó A.
En el panel indicador se muestra la temperatura programada y
elmbolo
y, el horno queda ajustado en la posición de
espera. Cuando se enciende el horno se muestra la
temperatura programada y el mbolo
x. El símbolo y se
apaga.
9
El tiempo de cocción ha finalizado
Suena una señal. El horno deja de calentar. En el panel
indicador se muestra
‹‹:‹‹. Pulsar dos veces el sensor 0.
Se puede ajustar un nuevo tiempo de cocción con los
sensores
@ ó A. O pulsar el sensor 0 y situar el mando de
funciones en la posición cero. El horno está apagado.
Modificar el tiempo de finalización
Pulsar dos veces el sensor
0. Modificar la duración del tiempo
de cocción con los sensores
@ ó A. El tiempo modificado se
muestra transcurridos unos segundos. No modificar el tiempo
de finalización si el tiempo de cocción ha empezado a
transcurrir. El resultado final podría variar.
Cancelar el tiempo de finalización
Pulsar tres veces el sensor
0 y restablecer el tiempo de
finalización a la hora actual con el sensor
A. El horno se
enciende.
Consultar los ajustes de tiempo
En caso de haber programadas varias funciones de tiempo, en
el panel indicador se iluminan los símbolos correspondientes.
Para consultar el reloj avisador
V, la duración del tiempo de
cocción
x, el tiempo de finalización y o la hora 0, pulsar
repetidamente el sensor
0 hasta que se ilumine el símbolo
deseado. El valor correspondiente se muestra durante unos
segundos en el panel indicador.
Hora
Tras la conexión o tras un corte en el suministro eléctrico, en el
panel indicador se ilumina el símbolo
0 y :‹‹. Poner el reloj
en hora.
1.Pulsar el sensor 0.
Aparece la hora
‚ƒ:‹‹.
2.Ajustar la hora con los sensores @ ó A.
3.Confirmar la hora con el sensor 0.
Tras unos segundos se muestra la hora programada.
Modificar la hora
No puede haber programada ninguna otra función de tiempo,
el horno debe estar desconectado.
1.Pulsar dos veces el sensor 0.
En el panel indicador se ilumina el símbolo
0.
2.Modificar la hora con los sensores @ ó A.
3.Confirmar la hora con el sensor 0.
La hora programada se muestra transcurridos unos segundos.
Ocultar la hora
Es posible ocultar la hora. Consultar el capítulo, Modificar los
ajustessicos.
Modificar los ajustes básicos
Este horno presenta distintos ajustes básicos. Estos ajustes
pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario.
El horno debe estar desconectado.
1.Pulsar el sensor 0 durante aprox. 4 segundos.
En el panel indicador se muestra el ajuste básico actual para
la duración de la señal, p. ej.
™‚ selección ƒ.
2.Modificar el ajuste básico con los sensores @ ó A.
3.Confirmar con el sensor 0.
En el panel indicador se muestra el siguiente ajuste básico.
El sensor
0 permite recorrer todos los ajustes y los
sensores
@ ó A, modificarlos.
4.Para finalizar, pulsar el sensor 0 durante aprox. 4 segundos.
Todos los ajustes básicos se han aplicado.
Los ajustes básicos pueden volverse a modificar en cualquier
momento.
Ajuste básico Selección 0 Selección 1 Selección 2 Selección 3
™‚
Duración de la señal tras finalizar
el tiempo de cocción o el tiempo
del reloj avisador
- aprox. 10 seg. aprox. 2 min.* aprox. 5 min.
™ƒ
Indicación de la hora no sí* - -
™„
Tiempo de espera hasta que se
aplica un ajuste
- aprox. 2 seg. aprox. 4 seg.* aprox. 10 seg.
™†
Se han reequipado las guías corre-
deras
no - -
™‡
Seleccionar los ajustes de fábrica
para todos los valores
no* - -
* Ajuste de fábrica
10
Desconexión automática
Si no se han modificado los ajustes del aparato en varias
horas, se activa la desconexión automática. El horno deja de
calentar. Esto dependerá de la temperatura o el nivel de grill
seleccionado.
La desconexión automática se activa
Suena una señal. En el panel indicador aparece
”‰. El horno
deja de calentar.
Girar el mando de funciones hasta la posición cero. El horno
se apaga.
Eliminar la desconexión automática
Para que la desconexión automática no se active de forma
involuntaria se debe seleccionar una duración del tiempo de
cocción. El horno calienta hasta que haya transcurrido dicha
duración.
Autolimpieza
Durante la autolimpieza el horno se calienta aprox. a 500 °C.
De este modo se queman los restos de asado u horneado y
sólo es necesario limpiar la ceniza del interior del horno.
Hay tres niveles de limpieza disponibles.
Cuanto más intensa y antigua sea la sucieddad, más alto
deberá ser el nivel de limpieza. Es suficiente limpiar el interior
del horno una vez cada dos o tres meses. Una limpieza precisa
sólo requiere aprox. 2,5 - 4,7 kilowatios-hora.
Consejos y advertencias
Para la seguridad del usuario, la puerta del horno se bloquea
automáticamente. La puerta del horno puede abrirse de nuevo
cuando el interior del horno se ha enfriado un poco y el
símbolo de cierre está apagado. No intentar desplazar el
ganchillo de sujeción con la mano.
No intentar abrir la puerta del horno durante la autolimpieza. De
lo contrario, la limpieza podría interrumpirse.
La lámpara del horno no se ilumina durante la autolimpieza.
ã=¡Peligro de incendio!
La parte exterior del horno se calienta mucho. Evitar obstruir la
parte delantera del horno. No colgar objetos inflamables, como
p. ej. paños de cocina, en el tirador de la puerta. Mantener
alejados a los niños.
Antes de la autolimpieza
El interior del horno debe estar vacío. Retirar los accesorios,
los recipientes y las rejillas o raíles izquierdo y derecho.
Consultar el capítulo Cuidados y limpieza para descolgar las
rejillas o raíles izquierdo y derecho.
Limpiar la puerta del horno y las superficies laterales del
interior del horno por la zona de las juntas. No frotar las juntas.
ã=¡Peligro de incendio!
Los restos de comida, grasa y jugo de asado pueden
incendiarse. Limpiar con un pañomedo el interior del horno
y los accesorios que se vayan a limpiar dentro del horno.
Limpieza conjunta de los accesorios
Las rejillas o raíles izquierdo y derecho no son apropiados para
la autolimpieza. Retirarlas del interior del horno.
Para una limpieza óptima del interior del horno se recomienda
no utilizar la autolimpieza con las bandejas. No obstante, con el
soporte para accesorios se puede autolimpiar la bandeja
universal esmaltada profunda o la bandeja de horno esmaltada
plana. Limpiar siempre un solo accesorio al mismo tiempo.
La parrilla no debe limpiarse con la función autolimpieza
Si su horno no dispone de este soporte se puede adquirir a
través del Servicio de Asistencia Técnica o en Internet con el
número de material 466546.
El soporte para accesorios se inserta a la izquierda y a la
derecha.
Limpiar con agua los restos de comida, aceite y jugo de asado
de los accesorios.
Colocar la bandeja universal profunda o la bandeja de horno
plana sobre el soporte.
ã=¡Peligro de riesgos importantes para la salud!
No introducir bandejas ni moldes antiadherentes durante la
limpieza. El intenso calor elimina el revestimiento antiadherente
y se producen gases tóxicos.
Ajuste
Una vez elegido el nivel de limpieza, ajustar el horno.
1. Seleccionar la función Autolimpieza x con el mando de
funciones.
2. Ajustar el nivel de limpieza deseado con los sensores @ ó A.
En el panel indicador se muestra el nivel de limpieza y el
símbolo
x. La autolimpieza comienza transcurridos unos
segundos.
Poco después del inicio se bloquea la puerta del horno. En el
panel indicador se ilumina el símbolo
H. Sólo una vez se ha
apagado el símbolo
H se puede volver a abrir la puerta del
horno.
Nivel Grado de limpieza Duración
suave aprox. 1 hora, 15 minutos
ƒ
medio aprox. 1 hora, 30 minutos
intenso aprox. 2 horas
11
La autolimpieza ha finalizado
En el panel indicador se muestra
‹‹:‹‹. El horno deja de
calentar. Girar el mando de funciones hasta la posición cero. El
horno se apaga. La puerta del horno se puede volver a abrir
cuando el símbolo
H del panel indicador se apaga.
Cambiar el nivel de limpieza
Tras el inicio no se puede cambiar el nivel de limpieza.
Interrumpir la autolimpieza
Girar el mando de funciones hasta posición cero. El horno se
apaga. La puerta del horno se puede volver a abrir cuando el
símbolo
H del panel indicador se apaga.
Retrasar el tiempo de finalización
El horno permite programar la hora a la que se desea que
finalice la autolimpieza. De este modo, la autolimpieza puede
llevarse a cabo, por ejemplo, durante la noche para poder
utilizar el horno durante el día.
Programar como se describe en el punto 1 y 2. Antes de que
se inicie la autolimpieza, pulsar tres veces el sensor
0 y
retrasar el tiempo de finalización con los sensores
@ ó A.
El horno pasa a modo de espera. En el panel indicador se
muestra el nivel de limpieza y el símbolo
y. Cuando se inicia
la autolimpieza se muestra el nivel de limpieza y el símbolo
x.
El símbolo
y se apaga.
Consultar los ajustes de tiempo
Para consultar la duración el nivel de limpieza o la hora de
finalización de la autolimpieza pulsar repetidamente el
sensor
0 hasta que se ilumine el símbolo deseado. El valor
correspondiente se muestra durante unos segundos en el
panel indicador.
Después de la autolimpieza
Una vez se ha enfriado el interior del horno, limpiar los restos
de ceniza con un paño húmedo.
Cuidados y limpieza
El horno mantendrá durante mucho tiempo su aspecto
reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven
a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación
se describe cómo efectuar el cuidado y la limpieza del horno.
Notas
Es posible que aparezcan diferentes tonalidades en el frontal
del horno debido a los diferentes materiales como vidrio,
plástico o metal.
Las sombras apreciables en el cristal de la puerta, que
parecen suciedad, son reflejos de luz de la lámpara de
iluminación del horno.
El esmalte se quema cuando se alcanza una temperatura
muy elevada. Esto puede provocar ligeras decoloraciones.
Este fenómeno es normal y no afecta al funcionamiento del
horno. Los bordes de las bandejas finas no pueden
esmaltarse por completo. Por esta razón pueden resultar
bastos al tacto, aunque no afecta a la protección
anticorrosiva.
Productos de limpieza
Tener en cuenta las indicaciones de la tabla para no dañar las
distintas superficies del horno empleando un producto de
limpieza inadecuado. No utilizar
productos de limpieza abrasivos o ácidos,
productos fuertes que contengan alcohol,
estropajos o esponjas duras,
limpiadores de alta presión o por chorro de vapor.
Lavar bien las bayetas nuevas antes de utilizarlas.
Zona Productos de limpieza
Frontal del horno Agua caliente con un poco de
jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con
un paño suave. No utilizar limpiacris-
tales o rascadores para vidrio.
Acero inoxidable Agua caliente con un poco de
jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con
un paño suave. Limpiar inmediata-
mente las manchas de cal, grasa,
maicena y clara de huevo, podría
formarse corrosión debajo de estas
manchas.
En los centros del Servicio de Asis-
tencia Técnica o en comercios espe-
cializados pueden adquirirse
productos específicos para el cui-
dado del acero inoxidable que son
aptos para las superficies calientes.
Aplicar el producto de limpieza con
un paño suave muy fino.
Cristal Limpiacristales:
Limpiar con un paño suave. No utili-
zar un rascador para vidrio.
Visor Limpiacristales:
Limpiar con un paño suave. No utili-
zar alcohol, vinagre ni otros produc-
tos de limpieza abrasivos o ácidos.
Cristales de la puerta Limpiacristales:
Limpiar con un paño suave. No utili-
zar rascadores para vidrio.
Cubierta de la puerta Productos específicos para la lim-
pieza de acero inoxidable (se pue-
den adquirir en los centros del
Servicio de Asistencia Técnica o en
comercios especializados). Obser-
var las indicaciones del fabricante.
12
Función luz
Para facilitar la limpieza del horno es posible conectar la
lámpara del interior del horno.
Conectar la lámpara del horno
Girar el mando de funciones hasta la posición
\.
La lámpara se conecta.
Desconectar la lámpara del horno
Girar el mando de funciones hasta la posición
Û.
Descolgar y colgar las rejillas o raíles
izquierdo y derecho
Es posible retirar las rejillas o raíles izquierdo y derecho para
limpiarlos. El horno debe estar frío.
Descolgar las rejillas o raíles
1. Levantar la rejilla o el raíl por la parte delantera
2. y descolgarla (figura A).
3. A continuación, tirar de la rejilla o raíl completamente hacia
adelante y extraerlo (figura B).
Limpiar las rejillas o los raíles con lavavajillas y una esponja.
Para las manchas resistentes se recomienda utilizar un cepillo.
Colgar las rejillas o raíles
1. Insertar primero la rejilla o el raíl en la ranura trasera
presionando un poco hacia atrás (figura A)
2. y, a continuación, introducirla en la ranura delantera
(figura B).
Las rejillas o raíles se ajustan a la izquierda y a la derecha. La
curvatura debe estar siempre hacia abajo.
Descolgar y colgar la puerta del horno
Para facilitar el desmontaje de la puerta y la limpieza de los
cristales se puede descolgar la puerta del horno.
Las bisagras de la puerta del horno están equipadas con una
palanca de bloqueo. Cuando la palanca de bloqueo está
cerrada (figura A), la puerta no puede descolgarse. Si se abre
la palanca de bloqueo para descolgar la puerta (figura B), las
bisagras se bloquean. De esta manera, no pueden cerrarse de
golpe.
ã=¡Peligro de lesiones!
Si las bisagras no están bloqueadas con la palanca, podrían
cerrarse de golpe. Observar que las palancas de bloqueo
estén siempre cerradas, excepto al descolgar la puerta, que
las palancas deben estar abiertas.
Descolgar la puerta
1. Abrir por completo la puerta del horno.
2. Sacar ambas palancas de bloqueo situadas a la derecha e
izquierda (figura A).
3. Cerrar la puerta del horno hasta el tope (figura B). Agarrar la
puerta con ambas manos a la derecha y a la izquierda.
Cerrar un poco más y extraerla.
Interior del horno Agua caliente con un poco de jabón
o agua con vinagre:
Limpiar con una bayeta.
En caso de suciedad extrema, utili-
zar estropajos de acero inoxidable o
productos de limpieza específicos
para hornos. Utilizar únicamente
cuando el interior del horno esté frío.
Utilizar preferiblemente la función de
autolimpieza. Consultar al respecto
el capítulo Autolimpieza.
Vidrio protector de la
lámpara de iluminación
del horno
Agua caliente con un poco de
jabón:
Limpiar con una bayeta.
Junta (no retirar) Agua caliente con un poco de
jabón:
Limpiar con una bayeta. No frotar.
Rejillas o raíles Agua caliente con un poco de
jabón:
Poner en remojo y limpiar con una
bayeta o un cepillo.
Guías correderas Agua caliente con un poco de
jabón:
Limpiar con una bayeta o un cepillo.
No poner en remojo ni lavar en el
lavavajillas.
Accesorios Agua caliente con un poco de
jabón:
Poner en remojo y limpiar con una
bayeta o un cepillo.
Zona Productos de limpieza
%
$
%
$
%
$
%
$
13
Colgar la puerta
Volver a colgar la puerta siguiendo los mismos pasos en orden
inverso.
1.Al volver a colgar la puerta, observar que ambas bisagras se
ajusten exactamente dentro de sus respectivas aberturas
(figura A).
2.La ranura inferior de las bisagras debe encajar a ambos
lados (figura B).
Si no se montan adecuadamente las bisagras, se puede
producir como consecuencia una desalineación de la puerta.
3.Cerrar de nuevo las palancas de bloqueo (figura C). Cerrar la
puerta del horno.
ã=¡Peligro de lesiones!
No tocar la bisagra en caso de que la puerta caiga
involuntariamente o que una bisagra se cierre de golpe. Avisar
al Servicio de Asistencia Técnica.
Montar y desmontar los cristales de la puerta
Es posible extraer los cristales de la puerta del horno para
facilitar la limpieza.
Desmontar
1.Descolgar la puerta del horno y depositarla sobre un paño
con el asa hacia abajo (figura A).
2.Desenroscar primero los dos tornillos de abajo y a
continuación los dos tornillos de arriba (figura B).
3.Retirar por completo el fondo de la puerta (figura C).
4.Retirar las dos abrazaderas por encima del cristal (figura D).
Para ello, presionar ligeramente hacia abajo la abrazadera
con el pulgar y tirar de la lengüeta con el índice (figura E).
5.Levantar el cristal interior, empujarlo ligeramente hacia arriba
y extraerlo por abajo (figura F).
Limpiar los cristales con limpiacristales y un paño suave.
No utilizar limpiadores abrasivos o corrosivos ni rascadores
para vidrio ya que el cristal podría dañarse.
Montar
Al montar los cristales, observar que la inscripción "right
above" abajo en la izquierda se encuentre invertida.
1.Insertar el cristal interior inclinado hacia arriba y colocarlo
abajo (figura A).
%
$
&
%
$
&
(
'
)
$
14
2. Colocar de nuevo las abrazaderas situadas arriba a la
izquierda y a la derecha (figura B). Para ello, enganchar las
abrazaderas en la zona superior del soporte y ejercer presión
hasta que queden encastradas (figura C).
3. Colocar de nuevo el fondo de la puerta por completo
(figura D).
4. Apretar de nuevo los tornillos, primero los tornillos de abajo y
a continuación los tornillos de arriba (figura E).
5. Colgar la puerta del horno.
Volver a utilizar el horno cuando los cristales estén
montados debidamente.
Qué hacer en caso de avería
Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse
de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de avisar al
Servicio de Asistencia Técnica, intentar solucionar la avería con
ayuda de la siguiente tabla.
Tabla de averías
Mensajes de error
Cuando en el indicador aparece un mensaje de error con
,
pulsar el sensor
0. El mensaje desaparece. Se borra la
función de tiempo ajustada. Si el mensaje de error no
desaparece, avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Los siguientes mensajes de error pueden ser solucionados por
el propio usuario.
ã=¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las
reparaciones sólo pueden ser efectuadas por personal del
Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.
&
%
(
'
Avería Posible causa Solución/consejos
El horno no fun-
ciona.
El fusible está
defectuoso.
Comprobar en la caja de
fusibles que el fusible se
encuentra en buen estado.
Corte en el
suministro eléc-
trico.
Comprobar si la luz de la
cocina se enciende o si fun-
cionan otros electrodomés-
ticos.
En el indicador
se ilumina
0 y
ceros.
Corte en el
suministro eléc-
trico.
Ajustar de nuevo la hora.
El horno no se
calienta.
Hay polvo en
los contactos.
Girar el mando giratorio
varias veces en ambas
direcciones.
La puerta del
horno no se
abre. En el indi-
cador se ilu-
mina el símbolo
H.
La puerta del
horno se ha blo-
queado debido
a la autolim-
pieza
x.
Esperar hasta que se haya
enfriado y el símbolo
H se
haya apagado.
En el indicador
aparece
”‰.
Se ha activado
la desconexión
automática.
Girar el mando de funcio-
nes hasta la posicn cero.
Mensaje de
error
Posible causa Solución/consejos
“‹‚‚
Un sensor se
ha pulsado
durante dema-
siado tiempo o
está atascado.
Pulsar todas los sensores
uno por uno. Comprobar si
algún sensor se ha atas-
cado, está cubierto o sucio.
“‚‹‡
Se ha activado
el bloqueo de la
puerta con la
puerta abierta.
Pulsar el sensor
0. Ahora
se puede volver a progra-
mar.
“‚‚†
La temperatura
en el interior del
horno es dema-
siado alta.
La puerta del horno está
bloqueada y el calenta-
miento se ha interrumpido.
Esperar hasta que el horno
se haya enfriado. Pulsar el
sensor
0 y volver a ajustar
la hora.
15
Cambiar la lámpara del horno
Si la lámpara del horno está deteriorada deberá sustituirse.
Pueden adquirirse lámparas de recambio resistentes a la
temperatura a través del Servicio de Asistencia Técnica o en
comercios especializados. Utilizar sólo estas lámparas.
ã=¡Peligro de descarga eléctrica!
Desconectar el aparato de la red eléctrica. Asegurarse de que
está bien desconectado.
1.Poner un paño de cocina dentro del horno frío para evitar
daños.
2.Retirar el cristal protector desenroscándolo hacia la
izquierda.
3.Sustituir la lámpara por un tipo de lámpara similar.
4.Volver a enroscar el cristal protector.
5.Retirar el paño de cocina y volver a conectar el aparato a la
red eléctrica.
Cristal protector
Se tienen que cambiar los cristales protectores deteriorados.
Los cristales protectores se consiguen en el Servicio de
Asistencia Técnica. Indicar el n.º de producto y el n.º de
fabricación del aparato.
Servicio de Asistencia Técnica
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su
disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.
Encontraremos la solución correcta; también a fin de evitar la
visita innecesaria de un técnico de servicio.
Número de producto (E) ymero de
fabricación (FD)
Indicar elmero de producto (E-Nr.) y el de fabricación
(FD-Nr.) para obtener un asesoramiento cualificado. La etiqueta
de características con los correspondientes números se
encuentra en el lateral derecho de la puerta del horno. A fin de
evitarse molestias llegado el momento, le recomendamos
anotar los datos de su aparato así como el número de teléfono
del Servicio de Asistencia Técnica en el siguiente apartado.
Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la asistencia de
un técnico de servicio no es gratuita, incluso aunque todavía
esté dentro del período de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la
lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de
Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías
Confíe en la competencia del fabricante. De esa forma se
asegura de que la reparación se lleva a cabo por personal
técnico debidamente instruido, equipado con las piezas
originales y de repuesto necesarias para su aparato.
Consejos para ahorrar energía y sobre medio ambiente
En este capítulo le ofrecemos consejos sobre cómo ahorrar
energía durante el ciclo de horneado y asado, así como sobre
el modo adecuado de eliminar el aparato.
Eliminación de residuos respetuosa con el
medio ambiente
Deseche el embalaje de forma ecológica.
Ahorrar energía
Precalentar el horno sólo cuando se indique en la receta o
en las tablas.
Utilizar moldes para hornear oscuros, lacados o esmaltados
en negro. Absorberán mejor el calor.
Mantener la puerta del horno cerrada durante los ciclos de
cocción, horneado o asado.
Si se hornean varios pasteles, hacerlo preferiblemente uno
detrás de otro. El horno estará todavía caliente. De esta
manera, se reducirá el tiempo de cocción del segundo
pastel. Tambn se pueden introducir dos moldes
rectangulares a la vez, uno al lado del otro.
En los tiempos de cocción largos, puede apagar el horno
10 minutos antes de que termine el tiempo y aprovechar el
calor residual para terminar.
E-Nr.
FD-Nr.
Servicio de Asistencia
Técnica
O
E 902 351 352
Este aparato está identificado conforme a la Directiva
de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
RAEE 2002/96/CE. Esta directiva define el marco para
el reciclaje y reutilización de aparatos usados en todo
el territorio europeo.
16
Función Aire caliente eco
Con la función Aire caliente eco | se puede obtener un ahorro
significativo de energía al cocinar platos a un nivel. Los ciclos
de cocción, horneado y asado no requieren precalentamiento.
Notas
Para asegurar la máxima eficacia de la función de ahorro de
energía, el plato debe introducirse con el horno frío y vacío.
Durante el ciclo de asado, la puerta del horno sólo debe
abrirse si es estrictamente necesario, por ejemplo, para dar
la vuelta a los alimentos. En el capítulo “Tablas y
sugerencias“, se recogen numerosos consejos y
sugerencias para el horneado y el asado.
Tabla
La siguiente tabla muestra una selección de los platos más
apropiados para la función de ahorro de energía. En ella se
detallan los ajustes de temperatura, accesorios y altura
adecuados para cada plato.
La temperatura y la duración del tiempo de cocción pueden
variar en funcn de la cantidad, el estado y la calidad de los
alimentos. Por ello, dichos valores se indican en la tabla
mediante rangos aproximados. Se recomienda empezar con el
valor más bajo. Seleccionando una temperatura más baja, se
obtendrá un gratinado más uniforme. Si el resultado no fuera el
esperado, ajústese un nivel de temperatura superior la próxima
vez.
Tipo de calentamiento =
| Aire caliente eco
Accesorio Altura Temperatura
°C
Tiempo de coc-
ción, minutos
Pasteles y repostería
Bizcocho jaspeado parrilla + molde rectangular 2 160-170 95-100
Bizcocho de mantequilla parrilla + molde rectangular 2 150-160 60-70
Rosco de Saboya parrilla + molde 2 150-160 75-80
Bizcocho de agua parrilla + molde esmaltado oscuro 2 160-165 40-45
Bizcocho tradicional español, 3 huevos parrilla + molde esmaltado oscuro 1 160-170 40-45
Pastel plano de levadura bandeja de horno plana 3 160-170 30-40
Tarta de manzana bandeja universal profunda 3 170-180 55-65
Brazo de gitano bandeja de horno plana 3 160-170 15-20
Magdalenas bandeja de horno plana 3 150-160 20-30
Pastelillos huecos rellenos de crema bandeja universal profunda 3 200-210 35-40
Mediasnoches de mantequilla (12 unida-
des)
bandeja de horno plana 3 170-180 15-20
Carnes
Asado de ternera (1,5 kg de aguja de ter-
nera)
parrilla + recipiente cerrado 2 200-210 110-120
Asado de cerdo (1 kg) parrilla + recipiente abierto 2 180-190 110-120
Pescados
Dorada a la sal (2 piezas, 450 g cada
una)
bandeja de horno plana 3 180-190 40-45
Merluza (1 pieza, de 1 kg) bandeja de horno plana 2 180-190 50-55
Dorada / lubina al horno (2 piezas, 350 g
cada una)
bandeja universal profunda 3 180-190 30-35
Rape (2 piezas, 400 g cada una) bandeja de horno plana 2 180-190 30-35
Comida precocinada congelada
Pizza congelada base fina parrilla 2 210-220 12-15
Palitos de mozzarella bandeja de horno plana 2 230-240 12-20
Patatas fritas para hornear bandeja de horno plana 3 210-220 15-20
Mini hojaldres rellenos bandeja de horno plana 3 180-190 10-20
Jalapeños bandeja de horno plana 3 200-210 15-20
Alitas de pollo bandeja de horno plana 3 200-210 15-20
Lasaña congelada (450 g) parrilla 2 200-230 35-45
Otros
Lasaña fresca parrilla + recipiente abierto 2 170-180 45-55
Gratinado de patata parrilla + recipiente abierto 2 155-165 65-75
17
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina
En este apartado figuran una selección de platos y los ajustes
correspondientes. Se detallan los tipos de calentamiento y las
temperaturas apropiados para los respectivos platos. También
se indica información relativa a accesorios y la altura ideal de
inserción. Asimismo figuran consejos sobre recipientes y el
modo de preparación.
Notas
Los valores de la tabla son válidos para la preparación de
alimentos con el interior del horno vacío y frío.
Precalentar solamente cuando así se especifique en las
tablas. Antes de proceder a su utilización, retirar todos los
accesorios del interior del horno que no sean necesarios.
Cubrir los accesorios con papel de hornear una vez
precalentado el aparato.
Los valores relativos al tiempo que figuran en las tablas son
valores orientativos. Vienen determinados por la calidad y la
composición de los alimentos.
Utilizar el accesorio suministrado. Los accesorios adicionales
están disponibles como accesorio especial en los comercios
especializados o en el Servicio de Asistencia Técnica.
Antes de su utilización, retirar del interior del horno los
accesorios y recipientes que no sean necesarios.
Utilizar siempre un paño apropiado para retirar los
accesorios o los recipientes calientes del interior del horno.
Pasteles y repostería
Hornear a un nivel
Con Calor superior e inferior
% se consigue el mejor horneado
de pasteles.
Si se hornea con Aire caliente
2, se recomiendan las
siguientes alturas para introducir los accesorios:
Pasteles en moldes: altura 2
Pasteles en la bandeja: altura 3
Hornear a varios niveles
Utilizar el modo Aire caliente
2.
Alturas de horneado en 2 niveles:
Bandeja esmaltada: altura 3 ó 4
Bandeja de aluminio: altura 2
Las bandejas que se han introducido en el horno al mismo
tiempo no tienen por qué estar listas en el mismo momento.
En las tablas hay numerosos consejos para cada plato.
Si se utilizan 3 moldes rectangulares a la vez, colocarlos sobre
la parrilla tal y como se muestra en la imagen.
Moldes para hornear
Los moldes metálicos para hornear de color oscuro son los
s adecuados.
Si se utilizan moldes claros de metal fino o moldes de cristal
los tiempos de cocción se alargan y los pasteles no se doran
de manera uniforme.
En caso de utilizar moldes de silicona hay que seguir las
indicaciones y recetas del fabricante de dichos moldes. Los
moldes de silicona normalmente son más pequeños que los
normales. La cantidad de masa y las indicaciones de la receta
pueden variar.
Tablas
En la tabla se encuentran los tipos de calentamiento óptimos
para cada tipo de pastel o postre. La temperatura y el tiempo
de cocción dependerán de la cantidad y la consistencia de la
masa. Por esta razón, en las tablas de cocción siempre se
reseñan márgenes de tiempo. Se ha de comenzar siempre
probando con el más bajo. Con una temperatura más baja se
consigue un dorado más uniforme. En caso necesario, se
podrá aumentar en la siguiente ocasión.
Si se precalienta el horno, los tiempos de cocción se reducen
en 5 ó 10 minutos.
Se ofrece información adicional en Sugerencias para hornear
como anexo de las tablas.
Para hornear sólo una tarta en un nivel, colocar el molde en la
bandeja esmaltada.
Si se hornean varios pasteles al mismo tiempo, se pueden
colocar los moldes juntos en la parrilla.
Pasteles para preparar en
moldes
Molde sobre la parrilla Altura Tipo de calen-
tamiento
Temperatura
en °C
Tiempo de coc-
ción, minutos
Tarta Molde para tartas de hojalata,
Ø31cm.
1
%
220-240 40-50
2+3
2
190-210 45-55
Quiche Molde para tartas de hojalata,
Ø31cm.
1
%
220-230 40-50
Pasteles* Molde para pasteles de hoja-
lata, Ø 28 cm.
2
%
180-200 50-60
* Para hornear más de un pastel a la vez, colocar varios moldes sobre la parrilla.
18
Sugerencias y consejos prácticos para el
horneado
Pasteles en la bandeja de
horno
Altura Tipo de calen-
tamiento
Temperatura
en °C
Tiempo de coc-
ción, minutos
Pizzas Bandeja de horno 2
%
200-220 25-35
Bandeja de aluminio + ban-
deja de horno plana
2+3
2
180-200 35-45
Bandeja de aluminio + ban-
deja universal profunda
2+4
2
170-180 30-40
Pasta de hojaldre Bandeja de horno 3
2
170-190 20-30
Bandeja de aluminio + ban-
deja de horno plana
2+3
2
170-190 35-45
Bandeja de aluminio + ban-
deja universal profunda
2+4
2
170-190 35-45
Es posible adquirir una bandeja de horno adicional en el comercio especializado o en el Servicio de Asistencia Técnica.
Pan y panecillos Altura Tipo de calen-
tamiento
Temperatura
en °C
Tiempo de coc-
ción, minutos
Pan de levadura con 1,2 kg de
harina*, (precalentar)
Bandeja esmaltada 2
%
270 8
200 35-45
Pan de masa fermentada con
1,2 kg de harina*, (precalentar)
Bandeja esmaltada 2
%
270 8
200 40-50
Panecillos (p. ej. de centeno) Bandeja esmaltada 3
%
200-220 20-20
* No verter nunca agua directamente en el interior del horno caliente.
Repostería Altura Tipo de calenta-
miento
Temperatura
en °C
Tiempo de coc-
ción, minutos
Pastas y galletas Bandeja esmaltada 3
%
150-160 20-30
Bandeja de aluminio + bandeja
de horno plana
2+3
2
140-150 25-30
Bandeja de aluminio + bandeja
universal profunda
2+4
2
140-150 25-30
Merengues Bandeja esmaltada 3
2
80-90 180-210
Buñuelos de viento Bandeja esmaltada 2
%
190-210 30-40
Almendrados Bandeja esmaltada 3
%
110-130 30-40
Bandeja de aluminio + bandeja
de horno plana
2+3
2
100-120 35-45
Bandeja de aluminio + bandeja
universal profunda
2+4
2
100-120 35-45
Las bandejas adicionales pueden adquirirse como accesorios opcionales en comercios especializados.
Si se quiere utilizar una receta propia. Se puede orientar por un producto semejante que figure en la tabla de cocción.
Manera de comprobar si el pastel de masa
batida ya está en su punto.
Unos 10 minutos antes de que finalice el tiempo de horneado señalado en la
receta, pinchar el pastel en su punto más alto con un palillo de madera fino. Si
el palillo sale limpio sin restos de masa, el pastel está listo.
La tarta quedó aplastada. La próxima vez, emplear menos líquido o seleccionar una temperatura de hor-
neado 10 grados inferior. Observar los períodos de tiempo reseñados en la
receta para batir la masa.
La tarta se ha hinchado bien en el centro, pero
hacia los bordes tiene menos altura.
No engrasar el molde. Una vez terminado el pastel, desprenderlo con cuidado
del molde, con ayuda de un cuchillo.
El pastel sale demasiado dorado por arriba. Colocar el pastel a una altura menor en el horno, seleccionar una temperatura
de horneados baja y dejarlo cocer durante más tiempo.
El pastel sale demasiado seco. Pinchar varias veces con un palillo el pastel ya terminado. Verter sobre éste
unas gotas de zumo de fruta o de alguna bebida alcohólica. La próxima vez,
seleccionar una temperatura de horneado 10 grados superior y reducir el
tiempo de horneado.
19
Carne, aves, pescado
Recipientes
Se puede usar cualquier recipiente resistente al calor. Para
asados de gran tamaño se puede usar también la bandeja
esmaltada.
Lo más adecuado es usar recipientes de cristal. Comprobar
que la tapa de la cacerola encaja y cierra bien.
Si se utilizan recipientes esmaltados, se debe añadir más
líquido.
Si se utilizan cacerolas de acero inoxidable, la carne no se
dorará tanto e incluso podrá quedarse poco hecha. Si es así,
alargar el tiempo de cocción.
Datos indicados en las tablas:
Recipiente sin tapa = abierto
Recipiente con tapa = cerrado
Colocar el recipiente siempre en el centro de la parrilla.
Los recipientes de cristal calientes deben ponerse sobre un
paño de cocina seco. El cristal puede estallar si la base de
apoyo está húmeda o fría.
Asado
Añadir algo de líquido a las carnes magras. El recipiente
deberá tener aprox. ½ cm de líquido.
Para los estofados habrá que añadir abundante líquido. El
recipiente deberá tener aprox. 1 - 2 cm de líquido.
La cantidad de líquido dependerá siempre del tipo de carne y
del material del recipiente. Cuando se usan recipientes
esmaltados, se requerirá más líquido que cuando se usan
recipientes de cristal.
Las cacerolas de acero inoxidable son adecuadas, aunque con
limitaciones. La carne tarda mucho más en hacerse y se tuesta
menos. En caso de usarlos, seleccionar una temperatura más
alta o un mayor tiempo de cocción.
Asar al grill
Asar al grill siempre con el horno cerrado.
Para asar al grill, precalentar el horno durante unos 3 minutos
antes de introducir el producto en el interior del horno.
Colocar las piezas directamente sobre la parrilla. Si sólo se
prepara una pieza, quedará mejor si se coloca en la parte
central de la parrilla.
Poner la bandeja esmaltada a la altura 1. Así se recoge el jugo
de la carne y el horno se mantiene más limpio.
No poner la bandeja de horno o la bandeja universal a la
altura 4 ó 5. Debido al fuerte calor, ésta podría deformarse y
dañar el interior del horno al extraerla.
En la medida de lo posible, tomar piezas del mismo grosor. Así
se doran de forma homogénea y se conservan jugosas. Salar
los filetes desps de asarlos al grill.
Dar la vuelta a las piezas una vez transcurrido
Z del tiempo de
cocción.
La resistencia del grill se va conectando y desconectando
automáticamente. Esto es normal. La frecuencia dependerá del
nivel de grill programado.
Carne
Dar la vuelta a la carne cuando haya transcurrido la mitad del
tiempo.
Cuando el asado esté listo, deberá reposar unos 10 minutos
en el horno cerrado y desconectado. Así se puede repartir
mejor el jugo de la carne.
Una vez finalizado el tiempo de cocción, envolver el roastbeef
en papel de aluminio y dejar reposar en el horno durante
10 minutos.
Al hacer un asado de cerdo con corteza, cortar la corteza en
forma de cruz y colocar el asado en el recipiente primero con
la corteza hacia abajo.
El pan o la repostería (por ejemplo, tarta de
requesón) tienen una buena apariencia por fuera,
pero por dentro están pastosos (húmedos, con
zonas mojadas).
La próxima vez, emplear menos líquido y dejar el producto durante un poco
más tiempo en el horno, a una temperatura inferior. En los pasteles con revesti-
miento jugoso, hornear primero la base. A continuación, esparcir sobre la base
del pastel almendras picadas o pan rallado, antes de poner la guarnición.
Observar las indicaciones de la receta y los tiempos de cocción.
Las pastas se han dorado de forma irregular. Seleccionar una temperatura inferior; las pastas quedarán más uniformes. Hor-
near las pastas más delicadas con calor superior e inferior
% a un nivel. El
papel de hornear que sobresale puede influir también en la circulación del aire.
Cortarlo siempre a la medida de la bandeja.
El pastel de frutas es demasiado claro por la
parte de abajo.
Poner en la próxima ocasión el pastel un nivel más abajo.
El jugo de fruta se sale. La próxima vez, utilizar la bandeja universal si está disponible.
Las pastas pequeñas hechas con levadura pue-
den pegarse unas a otras durante el horneado.
Procurar dejar un espacio de unos 2 cm entre unas y otras. Así tendrán el
espacio suficiente para crecer y dorarse por todos los lados.
Se ha horneado a diferentes niveles. En la ban-
deja superior las pastas han quedado de un
color más oscuro que en la inferior.
Para hornear a diferentes niveles, utilizar siempre el aire caliente
2. Aunque se
coloquen varias bandejas para su horneado simultáneo, ello no significa que
deban estar listas al mismo tiempo.
Al hornear pasteles jugosos se produce agua de
condensación.
Al hornear se puede generar vapor de agua. Una parte de este vapor se eva-
cua por la manilla de la puerta del horno, pudiéndose condensar en el panel de
mandos o en los frontales de los muebles adyacentes en forma de gotas de
agua. Viene condicionado físicamente.
Carne Peso Recipiente Altura Tipo de calen-
tamiento
Temperatura
en °C, nivel
de grill
Tiempo de coc-
ción, minutos
Estofado de buey (p. ej. costillar) 1,0 kg cerrado 2
%
220-240 90
1,5 kg 2
%
210-230 110
2,0 kg 2
%
200-220 130
Lomo de vaca 1,0 kg abierto 2
%
210-230 70
1,5 kg 2
%
200-220 80
2,0 kg 2
%
190-210 90
20
Aves
Los pesos de la tabla hacen referencia a aves sin relleno y
listas para asar.
Colocar las aves enteras en la parrilla primero con la pechuga
hacia abajo. Dar la vuelta una vez transcurrido
Z del tiempo
estimado.
Dar la vuelta a las piezas de asado, el redondo de pavo o la
pechuga de pago una vez transcurrida la mitad del tiempo de
cocción. Dar la vuelta a los trozos de ave tras
Z del tiempo.
Si se cocina pato o ganso, pinchar la piel por debajo de las
alas para que se desprenda la grasa.
Las aves quedan muy doradas y crujientes si, más o menos al
final del tiempo de cocción, se untan con mantequilla, agua
con sal o zumo de naranja.
Si se asa al grill directamente sobre la parrilla, colocar la
bandeja esmaltada a la altura 1.
Pescado
Dar la vuelta a las piezas de pescado tras
Z del tiempo.
A los pescados enteros no hace falta darles la vuelta. Meter en
el horno el pescado entero en posición de nado con la aleta
dorsal hacia arriba. Para que el pescado se mantenga estable,
poner una patata cortada o un pequeño recipiente apto para
hornear dentro del abdomen del pescado.
Si se hornean filetes de pescado, añadir unas cuantas
cucharadas soperas de líquido para rehogar.
Si se asa al grill directamente sobre la parrilla, colocar la
bandeja esmaltada a la altura 1.
Roastbeef, poco hecho 1,0 kg abierto 1
4
210-230 40
Bistecs, bien hechos Parrilla 5
(
320
Bistecs, poco hechos 5
(
315
Carne de cerdo sin corteza de
tocino (p. ej. cuello)
1,0 kg abierto 1
4
190-210 100
1,5 kg 1
4
180-200 140
2,0 kg 1
4
170-190 160
Carne de cerdo con corteza de
tocino (p. ej. espalda, pierna)
1,0 kg abierto 1
4
180-200 120
1,5 kg 1
4
170-190 150
2,0 kg 1
4
160-180 180
Costillar de cerdo ahumado, con
hueso
1,0 kg cerrado 2
%
210-230 70
Asado de carne picada de 750 g de
carne
abierto 1
4
170-190 70
Salchichas aprox. 750 g Parrilla 4
(
315
Asado de ternera 1,0 kg abierto 2
%
190-210 100
2,0 kg 2
%
170-190 120
Pierna de cordero deshuesada 1,5 kg abierto 1
4
150-170 110
Carne Peso Recipiente Altura Tipo de calen-
tamiento
Temperatura
en °C, nivel
de grill
Tiempo de coc-
ción, minutos
Aves Peso Recipiente Altura Tipo de calenta-
miento
Temperatura
en °C
Tiempo de coc-
ción, minutos
Mitades de pollo, de 1 a 4 piezas de 400 g
cada pieza
Parrilla 2
4
200-220 40-50
Pollo, trinchado de 250 g
cada pieza
Parrilla 2
4
200-220 30-40
Pollo, entero de 1 a 4 unidades de 1,0 kg
cada unidad
Parrilla 2
4
190-210 50-80
Pato 1,7 kg Parrilla 2
4
180-200 90-100
Ganso 3,0 kg Parrilla 2
4
170-190 110-130
Pavo joven 3,0 kg Parrilla 2
4
180-200 80-100
2 muslos de pavo de 800 g
cada pieza
Parrilla 2
4
190-210 90-110
Pescado Peso Recipiente Altura Tipo de calen-
tamiento
Temperatura
en °C, nivel de
grill
Tiempo de
cocción,
minutos
Pescado asado al grill de 300 g Parrilla 3
(
2 20-25
1,0 kg 2
4
180-200 45-50
1,5 kg 2
4
170-190 50-60
Rodajas de pescado de 300 g cada
pieza
Parrilla 4
(
2 20-25
21
Consejos prácticos para asar
convencionalmente y asar al grill
Gratinados, soufflés, tostadas
Colocar el recipiente siempre sobre la parrilla.
Para asar directamente sobre la parrilla sin recipientes,
introducir la bandeja esmaltada a la altura 1. Así el horno se
mantendrá más limpio.
El estado del gratinado dependerá del tamaño del recipiente y
de la altura del gratinado. Los datos que aparecen en la tabla
son solo valores orientativos.
Productos preparados
Tener en cuenta las indicaciones del fabricante en el embalaje.
Al cubrir los accesorios con papel de hornear, asegurarse de
que ese papel sea apto para elevadas temperaturas. Adaptar
el tamaño del papel al tamaño del plato que se va a preparar.
El resultado obtenido dependerá directamente del tipo de
alimento. Podrán existir irregularidades y diferencias de color
en los productos crudos.
Nota: La bandeja se puede deformar durante el horneado de
productos congelados. Esto se debe a las diferencias de
temperatura que sufren los accesorios. La deformación
desaparece durante el horneado.
En esta tabla no figuran los datos rela-
cionados con el peso del asado.
Elegir las indicaciones correspondientes al menor peso e ir aumentando el tiempo
según se necesite.
mo comprobar si el asado está en su
punto.
Utilizar un termómetro para carne (disponible en comercios especializados) o hacer la
"prueba de la cuchara". Presionar con una cuchara sobre el asado. Si está rígido, signi-
fica que está listo. Si está blando, necesita aún algo de tiempo.
El asado está demasiado oscuro y la
corteza quemada por algunas partes.
Comprobar la altura a la que se ha colocado y la temperatura.
El asado tiene buen aspecto, pero la
salsa se ha quemado.
Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más pequeña o añadir más líquido.
El asado tiene buen aspecto, pero la
salsa es demasiado clara y líquida.
Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más grande y añadir menos líquido.
Al preparar el asado se produce vapor
de agua.
Se trata de un efecto físico necesario y normal. Una gran parte de ese vapor de agua
sale por la salida de vapor. El vapor de agua puede condensarse en el panel de mando
o en los frontales de los muebles contiguos y escurrirse en forma de agua condensada.
Plato Recipiente Altura Tipo de calenta-
miento
Temperatura
en °C, nivel de
grill
Tiempo de
cocción,
minutos
Soufflés dulces (p. ej. soufflé de
requesón con fruta)
Molde para soufflés 2
%
180-200 40-50
Gratinados sazonados con ingredien-
tes cocinados (p. ej. gratinado de
pasta)
Molde para souflés o ban-
deja esmaltada
3
%
210-230 30-40
3
%
210-230 20-30
Gratinados sazonados, con ingredien-
tes crudos* (p. ej. gratinado de pata-
tas)
Molde para gratinar o ban-
deja esmaltada
2
4
160-180 50-70
2
4
160-180 50-70
Dorar tostadas Parrilla 5
(
34-5
Gratinar tostadas Parrilla 3+1
4
170-180 8-12
* El gratinado no deberá tener una altura superior a 2 cm.
Plato Accesorios Altura Tipo calenta-
miento
Temperatura en
°C
Tiempo minu-
tos
Patatas fritas Parrilla o bandeja esmaltada 3
%
190-210 20-30
Pizza Parrilla 2
%
200-220 15-20
Pizza-baguette Bandeja esmaltada 3
%
190-200 20-25
22
Platos especiales
A bajas temperaturas se consigue un buen yogur cremoso así
como una masa de levadura esponjosa.
Retirar primero los accesorios y las rejillas o raíles izquierdo y
derecho del interior del horno.
Preparar yogur
1. Hervir 1 litro de leche (3,5 % de materia grasa) y dejarla
enfriar hasta que alcance los 40 °C.
2. Mezclar 150 g de yogur (a temperatura del frigorífico).
3. Verterlo en tazas o tarros y cubrirlos con film transparente.
4. Precalentar el interior del horno como se indica.
5. A continuación, colocar las tazas o los tarros sobre la base
del interior del horno y preparar como se indica.
Dejar levar la masa de levadura
1. Preparar la masa de levadura de la forma habitual. Verter la
masa en un recipiente de cerámica resistente al calor y
taparlo.
2. Precalentar el interior del horno como se indica.
3. Apagar el aparato y dejar levar la masa en el interior del
horno una vez apagado.
Desecar
Utilizar sólo frutas y verduras de calidad y lavarlas bien.
Dejar que se escurran y se sequen bien.
Cubrir la bandeja esmaltada y la parrilla con papel especial
para hornear o con papel a pergaminado.
Dar la vuelta a las frutas o verduras de vez en cuando.
Cuando ya estén doradas, secarlas y quitarlas del papel.
Plato Recipientes Altura Tipo de calenta-
miento
Temperatura Tiempo
Yogur Colocar las tazas o
los tarros
en la base del inte-
rior del horno
2
Precalentar a 50 °C 5 min.
50 °C 8 h.
Dejar levar la masa
de levadura
Colocar un reci-
piente resistente al
calor
en la base del inte-
rior del horno
2
Precalentar a 50 °C, 5-10 min.
apagara el aparato e introdu-
cir la masa de levadura en el
interior del horno.
20-30 min.
Plato Altura Tipo de calenta-
miento
Temperatura
en °C
Tiempo de cocción,
horas
600 g de manzanas en rodajas 2+3
N
80 aprox. 5 h
800 g de peras cortadas a trozos 2+3
N
80 aprox. 8 h
1,5 kg de ciruelas 2+3
N
80 aprox. 8-10 h.
200 g de hierbas aromáticas, limpias 2+3
N
80 aprox. 1½ h.
23
Cocción de mermeladas
Para la cocción, los tarros y las gomas elásticas deben estar
limpios y en perfecto estado. Utilizar tarros de igual tamaño en
la medida de lo posible. Los valores de las tablas se refieren a
tarros redondos de un litro.
¡Atencn!
No utilizar tarros de mayor tamaño ni altura. Las tapas podrían
estallar.
Utilizar únicamente fruta y verdura en perfecto estado. Lavarla
muy bien.
Los tiempos que figuran en las tablas son valores orientativos.
Pueden variar en función de la temperatura ambiente, el
número de tarros, la cantidad y la temperatura del contenido
de los tarros. Antes de desconectar el aparato, asegurarse de
que en el interior de los tarros se han formado burbujas.
Preparación
1.Verter la fruta o la verdura en los tarros, pero no hasta el
borde.
2.Limpiar los bordes de los tarros; deben estar limpios.
3.Colocar en cada tarro una goma elástica húmeda y una tapa.
4.Cerrar los tarros con abrazaderas.
No colocars de seis tarros al mismo tiempo en el interior
del horno.
Programación
1.Colocar la bandeja esmaltada en la altura 2. Colocar los
tarros sobre la bandeja de manera que no se toquen.
2.Verter ½ litro de agua caliente (aprox. 80 °C) en la bandeja
esmaltada.
3.Cerrar la puerta del horno.
4.Colocar el mando de funciones en Calor inferior $.
5.Ajustar la temperatura entre 170 y 180 °C.
Cocción de mermeladas
Tras aprox. 40 - 50 minutos comienzan a formarse burbujas a
intervalos breves. Apagar el horno.
Sacar los tarros del horno después de aprox. 25 - 35 minutos
(en este tiempo se aprovecha el calor residual). Si se dejan
enfriar más tiempo en el interior del horno, pueden formarse
gérmenes que favorezcan la acidificación de la mermelada.
Cocción de verduras
Tan pronto como se formen pequeñas burbujas en los tarros,
volver a ajustar la temperatura a aprox. 120 - 140 °C.
Aprox. 35 - 70 minutos según el tipo de verdura. Transcurrido
este tiempo, apagar el horno y aprovechar el calor residual.
Retirar los tarros del horno
Sacar los tarros del interior del horno cuando haya concluido la
cocción.
¡Atencn!
No colocar los tarros calientes sobre una base fría ni húmeda.
Los tarros podrían estallar.
Fruta en tarros de un litro de capacidad A partir de la aparición de las
burbujas
Calor residual
Manzanas, grosellas, fresas desconectar aprox. 25 minutos
Cerezas, albaricoques, melocotones, grosellas desconectar aprox. 30 minutos
Puré de manzana, peras, ciruelas desconectar aprox. 35 minutos
Verduras con cocción fría en tarros de un litro de capacidad A partir de la aparición de las
burbujas 120-140 °C
Calor residual
Pepinos - aprox. 35 minutos
Remolacha roja aprox. 35 minutos aprox. 30 minutos
Col de bruselas aprox. 45 minutos aprox. 30 minutos
Judías, colinabo, col lombarda aprox. 60 minutos aprox. 30 minutos
Guisantes aprox. 70 minutos aprox. 30 minutos
24
Comidas normalizadas
Estas tablas han sido elaboradas para institutos de pruebas
con el fin de facilitar los controles y pruebas de los distintos
aparatos.
Conforme a EN 50304/EN 60350 (2009) e IEC 60350.
Hornear
Hornear a 2 niveles:
Colocar siempre la bandeja universal profunda en el nivel
superior y la bandeja de aluminio en el nivel inferior.
Galletas de mantequilla:
Las bandejas que se han introducido en el horno al mismo
tiempo no tienen por qué estar listas en el mismo momento.
Pastel de manzana recubierto en 1 nivel:
Colocar moldes desmontables oscuros separados entre sí.
Pastel de manzana recubierto en 2 niveles:
Colocar moldes desmontables oscuros superpuestos.
Pasteles en moldes desmontables de hojalata:
Hornear con Calor superior e inferior
% en 1 nivel. Utilizar la
bandeja esmaltada en lugar de la parrilla y colocar encima los
moldes desmontables.
Asar al grill
Si los alimentos se colocan directamente sobre la parrilla,
introducir la bandeja esmaltada en la altura 1. De este modo se
recoge el jugo de la carne y el horno se mantiene más limpio.
Plato Accesorios y consejos y
advertencias
Altura Tipo de calen-
tamiento
Temperatura
en °C
Tiempo en
minutos
Galletas de mantequilla (precalentar*) Bandeja de horno plana 2
%
160-170 20-30
Bandeja universal profunda 3
%
150-160 20-30
Bandeja de aluminio + ban-
deja de horno plana
2+3
2
140-160 20-30
Bandeja de aluminio + ban-
deja universal profunda
2+4
2
140-160 20-30
Pastelitos 20 piezas Bandeja esmaltada 3
%
150-170 20-30
Pastelitos 20 piezas por bandeja (pre-
calentar*)
Bandeja de aluminio + ban-
deja de horno plana
2+3
2
150-170 25-35
Bandeja de aluminio + ban-
deja universal profund*
2+4
2
150-160 20-30
Bizcocho de agua (precalentar*) Molde desmontable 1
%
170-180 30-40
Pastel plano de levadura Bandeja esmaltada 3
%
160-180 30-40
Bandeja de aluminio + ban-
deja de horno plana
2+3
2
150-170 30-45
Bandeja de aluminio + ban-
deja universal profunda
2+4
2
150-170 30-40
Pastel de manzana recubierto 2 parrillas + 2 moldes des-
montable de hojalata Ø 20
cm.
2+3
N
170-180 60-70
Bandeja esmaltada +
2 moldes desmontable de
hojalata Ø 20 cm.
1
2
190-210 70-90
* No utilizar el calentamiento rápido para precalentar el hornor.
Las parrillas y las bandejas de horno pueden adquirirse como accesorios opcionales en comercios especializados.
Plato Accesorios Altura Tipo de calen-
tamiento
Nivel de grill Tiempo en
minutos
Dorar tostadas (precalentar 10 min.) Parrilla 5
(
-2
Hamburguesa de ternera, 12 unidades*
(no precalentar)
Parrilla + bandeja
esmaltada
5+1
(
3 25-30
* Dar la vuelta una vez transcurrido
Z del tiempo.
25
ì Índice
[pt] Instrões de servo
Instruções de segurança ........................................................ 25
Antes da montagem........................................................................ 25
Instruções de seguraa................................................................ 26
Causas dos danos .......................................................................... 26
O seu novo forno ..................................................................... 27
Painel de comandos ....................................................................... 27
Comando de funções ..................................................................... 27
Sensores e painel indicador.......................................................... 28
Sensores para modificar os valores programados................... 28
Interior do forno................................................................................ 28
Acessórios......................................................................................... 28
Antes da primeira utilização................................................... 29
Programar a hora ............................................................................ 29
Aquecer o forno ............................................................................... 29
Limpeza dos acessórios................................................................. 29
Programar o forno ................................................................... 29
Tipo de aquecimento e temperatura............................................ 29
Aquecimento rápido........................................................................ 30
Programar as fuões de tempo............................................ 30
Alarme................................................................................................ 30
Tempo de cozedura........................................................................ 30
Tempo de finalizão...................................................................... 31
Hora.................................................................................................... 32
Modificar as regulações básicas............................................ 32
Desconexão automática.......................................................... 32
Autolimpeza.............................................................................. 33
Conselhos e adverncias.............................................................. 33
Antes de iniciar a autolimpeza...................................................... 33
Regulação......................................................................................... 33
As a autolimpeza......................................................................... 34
Cuidados e limpeza ................................................................. 34
Produtos de limpeza ....................................................................... 34
Função luz......................................................................................... 35
Desmontar e montar as grelhas ou calhas do lado esquerdo e
direito ................................................................................................. 35
Montar e desmontar a porta do forno......................................... 35
Montar e desmontar os vidros da porta ..................................... 36
O que fazer em caso de avaria ................................................37
Tabela de avarias ............................................................................ 37
Substituir a lâmpada do forno....................................................... 37
Vidro de proteão.......................................................................... 37
Servo de Assistênciacnica ..............................................38
Número E e número FD ................................................................. 38
Conselhos para poupar energia e sobre o meio ambiente...38
Eliminão de resíduoso poluente ......................................... 38
Poupar energia................................................................................. 38
Função Ar quente eco.................................................................... 38
Testado para si no nosso estúdio de cozinha .......................39
Bolos e biscoitos ............................................................................. 39
Sugestões e conselhos práticos para a cozedura ................... 41
Carne, aves, peixe........................................................................... 42
Conselhos para assar e grelhar ................................................... 43
Gratinados, souffs, torradas ....................................................... 44
Alimentos preparados .................................................................... 44
Pratos especiais............................................................................... 44
Descongelar ..................................................................................... 45
Secar.................................................................................................. 45
Cozedura de doces......................................................................... 45
Refeições de teste ....................................................................46
Cozer.................................................................................................. 46
Grelhar............................................................................................... 46
Produktinfo
Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios,
peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet:
www.siemens-home.com e na loja Online:
www.siemens-eshop.com
Instruções de segurança
Ler atentamente as instruções deste manual. Guardar as
instruções de serviço e montagem. Se o aparelho for dado a
outra pessoa, deve incluir o manual correspondente.
Estas instruções de serviço são válidas tanto para fornos
independentes como polivalentes. No caso dos fornos
polivalentes, ler as instruções de serviço que acompanham a
placa para ficar a conhecer o funcionamento dos elementos de
comando da mesma.
Antes da montagem
Danos durante o transporte
Verificar o aparelho depois de retirar da embalagem. Em caso
de danos ocorridos durante o transporte, não ligar o aparelho;
contactar a Assistência Técnica e enviar um relatório escrito
descrevendo todos os danos registados, caso contrário
perderá o direito de exigir qualquer tipo de indemnização.
Ligação eléctrica
um técnico especialista autorizado pode ligar o aparelho. A
garantia é anulada em caso de danos devidos a uma ligação
incorrecta.
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, deve certificar-se
de que a instalação eléctrica da sua residência possui uma
tomada de terra e que reúne todas as condições de segurança
vigentes. A montagem e a ligação do aparelho devem ser
realizadas por um técnico autorizado. A utilização deste
aparelho sem a ligação à terra ou com uma instalação
incorrecta pode causar, ainda que em circunstâncias muito
pouco prováveis, sérios danos (lesões pessoais e morte por
electrocussão). O fabricante não se responsabiliza pelo
funcionamento inadequado nem pelos eventuais danos
originados por instalações eléctricas incorrectas.
26
Instruções de segurança
Este aparelho foi concebido exclusivamente para uso
doméstico. Utilizar o aparelho apenas para a preparação de
alimentos.
O aparelho não deve ser utilizado sem vigilância, por adultos
ou crianças
se sofrerem de qualquer tipo de diminuição das suas
capacidades físicas ou mentais, ou
se não tiverem a experiência ou os conhecimentos
suficientes
Não permitir que as crianças brinquem com o aparelho.
Porta do forno
A porta do forno deve ficar fechada enquanto o forno estiver
em funcionamento. Por segurança, recomenda-se manter
sempre a porta do forno fechada, mesmo quando o forno es
desligado.
Não pendurar-se, sentar-se ou brincar com a porta do forno,
mesmo quando está fechada.
Interior do forno quente
ã=Perigo de queimaduras!
Nunca tocar no espaço interior do forno nem nas
resistências enquanto estiverem quentes. Abrir
cuidadosamente a porta do forno. Pode sair vapor quente.
Manter as crianças afastadas do aparelho.
Não derramar água no interior do forno enquanto estiver
quente. Pode produzir vapor de água quente.
Não preparar alimentos utilizando grandes quantidades de
bebidas alcoólicas com alto teor de álcool. Os vapores do
álcool podem provocar um incêndio no interior do forno.
Utilizar bebidas alcoólicas com alto teor de álcool apenas
em pequenas quantidades e abrir a porta do forno com
cuidado.
ã=Perigo de incêndio!
Nunca introduzir objectos inflamáveis dentro do forno. Não
abrir a porta caso esteja a sair fumo do aparelho. Desligar o
aparelho. Desligar a ficha ou o fusível da caixa de fusíveis.
Fixar bem o papel vegetal aos acessórios quando pré-
aquecer o aparelho. Quando abrir a porta do aparelho,
produz-se uma corrente de ar. O papel vegetal pode tocar
nas resistências e incendiar-se. Segurar o papel vegetal
sempre com um recipiente ou uma forma. Cubrir com papel
vegetal apenas a superfície necessária. O papel vegetal não
deve ultrapassar o tamanho do acessório.
ã=Perigo de curto-circuito!
Nunca fixar os cabos de ligação de aparelhos eléctricos na
porta do forno quente. O revestimento isolante do cabo pode
derreter.
Acessórios e recipientes quentes
ã=Perigo de queimaduras!
Não retirar do forno os acessórios ou recipientes quentes sem
utilizar pegas.
Reparações inadequadas
ã=Perigo de descarga eléctrica!
As reparações inadequadas são perigosas. As reparações só
devem ser efectuadas por pessoal do Serviço de Assistência
Técnica com formação adequada. Desligar a ficha ou o fusível
na caixa de fusíveis, em caso de avaria do aparelho. Avisar o
Serviço de Assistência Técnica.
Autolimpeza
ã=Perigo de incêndio!
Os restos de comida, óleo e resíduos de grelhados podem
incendiar-se durante a autolimpeza. Antes de realizar a
autolimpeza, eliminar a sujidade espessa do interior do forno.
Não pendurar objectos inflamáveis, como, por exemplo,
panos de cozinha, no puxador da porta. O exterior do
aparelho aquece muito durante a autolimpeza. Manter as
crianças afastadas do aparelho.
ã=Perigo de riscos importantes para a saúde!
Os tabuleiros e as formas com revestimento anti-aderente não
devem ser limpos com a função de autolimpeza. O calor
intenso elimina o revestimento anti-aderente e produzem-se
gases tóxicos.
Causas dos danos
Atenção!
Acessórios, recipientes, película aderente, papel vegetal ou
papel de alunio na base do forno: Não colocar acessórios
na base do forno. Não cubrir a base do forno com qualquer
tipo de película aderente nem papel. Não colocar recipientes
na base do forno se a temperatura regulada for superior a
50 ºC. Aquecem demasiado. Os tempos de cozedura
deixam de ser válidos e o esmalte fica danificado.
Água no forno quente: Não derramar água no interior do
forno enquanto estiver quente. Forma-se vapor de água. A
oscilação térmica pode provocar danos no esmalte e nos
acessórios.
Alimentos líquidos: Não conservar alimentos líquidos durante
um período de tempo prolongado no interior do forno com a
porta fechada. O esmalte ficaria danificado.
Sumo de fruta: Não encher demasiado o tabuleiro quando
fizer bolos de fruta sumarentos. O sumo de fruta que pinga
do tabuleiro deixa manchas impossíveis de eliminar. Sempre
que possível, utilizar o tabuleiro esmaltado fundo.
Arrefecer com a porta aberta: Deixar arrefecer o forno
apenas com a porta fechada. As partes frontais dos móveis
contíguos podem danificar-se pouco a pouco mesmo com a
porta do forno ligeiramente aberta.
Junta do forno muito suja: Se o vedante do forno estiver
muito sujo, a porta do forno não fica bem fechada durante o
funcionamento. As partes frontais dos móveis contíguos
podem deteriorar-se. Manter o vedante do forno sempre
limpo.
Porta do forno como superfície de apoio: Não apoiar-se nem
sentar-se na porta do forno aberta. Não colocar recipientes
nem acessórios sobre a porta do forno.
Transportar o aparelho: Não transportar nem segurar o
aparelho pelo puxador da porta. O puxador não aguenta o
peso do aparelho e pode partir-se. O vidro da porta pode
deslocar-se e ficar desalinhado com a parte frontal do forno.
Grelhar: Na função grelhar, não colocar o tabuleiro universal
fundo ou o tabuleiro de forno plano a uma altura superior
a 3. Com o calor intenso, este pode ficar deformado e
danificar o esmalte ao ser retirado. Utilizar a altura 4 e 5
apenas para assar directamente sobre a grelha.
27
O seu novo forno
Apresentamos-lhe o seu novo forno. Este capítulo descreve as
funções do painel de comandos e dos respectivos elementos
individuais. Também inclui informações sobre os acessórios e
os componentes do espaço interior do forno.
Painel de comandos
Apresentamos-lhe uma vista geral do painel de comandos. No
painel indicador não é possível mostrar todos os símbolos ao
mesmo tempo. Os elementos podem variar consoante o
modelo de aparelho.
Botões girarios
Em alguns fornos, o comando giratório é retráctil. Para
bloquear ou desbloquear o comando giratório, pressionar o
mesmo quando estiver na posição zero.
Sensores
Não pressionar os sensores com força. Pressionar só o
símbolo correspondente.
Comando de funções
O comando de funções permite seleccionar o tipo de
aquecimento.
Quando se selecciona um tipo de aquecimento, no painel
indicador aparece
AA.
&RPDQGRGHIXQo}HV
3DLQHOLQGLFDGRU
6HQVRUHV
6HQVRUHV
Posição Utilização
Û
Posição zero O forno está desligado.
I
Aquecimento rápido O forno atinge a temperatura pro-
gramada com grande rapidez.
|
Ar quente eco* Para a preparação, num nível e
sem necessidade de pré-aqueci-
mento, de bolos, doçaria, pratos
congelados, assados e peixe. A
ventoinha distribui o calor unifor-
memente no interior do forno para
optimizar o consumo de energia.
2
Ar quente* Para bolos e doçaria. É possível
cozinhar em dois níveis. Uma tur-
bina, situada na parede posterior
do forno, distribui o calor de modo
uniforme no forno.
%
Calor superior e infe-
rior*
Para bolos, gratinados e assados
de carne magra, p. ex., de vitela
ou caça, num nível. O calor é for-
necido pelas resistências inferior e
superior.
* Tipo de aquecimento através do qual se determina a classe
de eficiência de energia segundo a norma EN60350.
0
Função pizza Preparação rápida de alimentos
congelados sem necessidade de
pré-aquecimento, p. ex. pizza,
batatas fritas ou bolos de massa
folhada. O calor é fornecido pela
resistência inferior e pela turbina
situada na parede posterior.
4
Grelhador com ar
quente
Assar peças de carne, aves e
peixe. A resistência do grelhador e
o ventilador ligam-se e desligam-
se alternadamente. A turbina faz
circular o calor emitido pelo gre-
lhador à volta dos alimentos.
(
Grelhador, grande
superfície
Grelhar bifes, salsichas, peixe e
fazer torradas. Toda a superfície
sob a resistência do grelhador é
aquecida.
*
Grelhador, pequena
superfície
Grelhar pequenas quantidades de
bifes, salsichas, peixe e fazer tor-
radas. A parte central da resistên-
cia da grelha é aquecida.
$
Calor inferior Confitar, cozer e gratinar. O calor
é fornecido pela resistência infe-
rior.
x
Autolimpeza Limpeza automática do interior do
forno. O forno aquece até eliminar
a sujidade.
\
Luz Acender a lâmpada do forno.
Posição Utilização
* Tipo de aquecimento através do qual se determina a classe
de eficiência de energia segundo a norma EN60350.
28
Sensores e painel indicador
Os sensores servem para regular diferentes funções. Os
valores regulados são mostrados no painel indicador.
No painel indicador, acende-se o símbolo correspondente à
função de tempo que está activa.
Sensores para modificar os valores
programados
Com os sensores @ ou A é possível modificar todos os valores
definidos e recomendados.
@ = Aumentar os valores programados.
A = Reduzir os valores programados.
Quando o forno está a aquecer, o símbolo
s aparece no painel
indicador. Nos intervalos do aquecimento desaparece. O
símbolo não se acende nos níveis do grelhador e da limpeza.
Interior do forno
O forno inclui um ventilador e uma lâmpada.
Luz
A lâmpada do interior do forno mantém-se acesa enquanto o
forno estiver em funcionamento. A lâmpada apaga-se se forem
reguladas temperaturas até 60 ºC, bem como durante a
limpeza automática. Tal permite uma óptima regulação de
precisão.
Não obstante, é possível acender a lâmpada com o forno
apagado colocando o comando de função na posição
\.
Ventoinha
A ventoinha liga-se e desliga-se sempre que necessário. O ar
quente sai pela parte superior da porta. Atenção! Não tapar o
orifício de ventilação. O forno pode sobreaquecer.
A ventoinha mantém-se em funcionamento durante algum
tempo depois de o forno se desligar, para que arrefeça mais
rapidamente.
Acessórios
É possível colocar os acessórios no forno em 5 alturas
diferentes.
É possível extrair 2/3 do acessório sem que ele caia. Deste
modo, os alimentos podem retirar-se com facilidade.
Se os acessórios aquecerem, podem deformar-se. Depois de
arrefecidos, desaparece a deformação sem afectar o
funcionamento.
O seu forno só está equipado com alguns dos seguintes
acessórios.
Os acessórios podem ser adquiridos através do Serviço de
Assistência Técnica, em estabelecimentos especializados ou
na Internet. Indicar o número HZ.
Acessórios especiais
Os acessórios especiais podem ser adquiridos através do
Serviço de Assistência Técnica ou em estabelecimentos
especializados. Nos nossos folhetos e na Internet é
apresentada uma ampla oferta de acessórios para o forno. A
disponibilidade e a possibilidade de efectuar pedidos on-line
dos acessórios especiais variam em função do país. Para tal,
consultar a documentação de compra.
Nem todos os acessórios especiais são adequados para todos
os aparelhos. Ao comprá-los, introduzir sempre a denominação
exacta (E-N.º) do seu aparelho.
Sensor Função do sensor
ºC Temperatura Seleccionar a temperatura e o
nível do grelhador ou de limpeza.
0
Funções de tempo
Seleccionar o alarme
V, o tempo
de cozedura
x, o tempo de
finalização
y e a hora 0.
A
Menos Reduzir os valores programados.
@
Mais Aumentar os valores programa-
dos.
Amplitudes
30-270 Amplitude de
temperatura
A temperatura do interior do forno
em °C.
1-3 Níveis do grelha-
dor
Os níveis para o grelhador de
pequena superfície
* e de
grande superfície
(.
1 = nível 1, suave
2 = nível 2, médio
3 = nível 3, forte
Níveis de limpeza Os níveis de limpeza para a
autolimpeza
x.
1 = nível 1, suave
2 = nível 2, média
3 = nível 3, intensa
1 seg. - 23:59 h. Tempo de cozedura.
1 seg. - 23:59 h. Tempo do alarme.
Grelha
Para recipientes, formas, assados,
peças de grelha e pratos congela-
dos.
Introduzir a grelha com a curvatura
voltada para baixo
¾.
Tabuleiro de forno plano de
esmalte
Para bolos, massas e bolachas.
Introduzir o tabuleiro no forno com
a parte do desnível na direcção da
porta do forno.
Tabuleiro universal fundo de
esmalte
Para bolos molhados, doçaria, pra-
tos congelados e assados de pas
de grande tamanho. Também é
possível utilizá-lo como tabuleiro
para recolher a gordura quando
estiver a assar directamente sobre
a grelha.
Introduzir o tabuleiro no forno com
a parte do desnível na direcção da
porta do forno.
Suporte para acessórios
Durante a autolimpeza, é também
possível limpar o tabuleiro univer-
sal fundo ou o tabuleiro de forno
plano.
Inserir o acessório do lado
esquerdo e direito.
29
Antes da primeira utilizão
Aqui encontrará informações acerca dos passos a seguir antes
de preparar refeições pela primeira vez no seu forno. Antes de
começar a cozinhar, leia o capítulo Indicações de segurança.
Programar a hora
Depois de ligar, o símbolo 0 e :‹‹ acendem-se no painel
indicador. Acertar o relógio.
1.Pressionar o sensor 0.
No painel indicador é apresentada a hora
‚ƒ:‹‹.
2.Acertar a hora, utilizando os sensores @ ou A.
3.Confirmar a hora, utilizando o sensor 0.
Passados alguns segundos a hora acertada é apresentada.
Aquecer o forno
Para eliminar o cheiro a novo, aquecer o forno vazio e fechado.
O mais eficaz é aquecer o forno durante uma hora com calor
superior e inferior
% a 240 °C. Verificar se não há restos da
embalagem no interior do forno.
1.Seleccionar o calor superior e inferior % com o comando de
funções.
2.Pressionar o sensor @ até aparecer 240 °C no painel
indicador.
Desligar o forno uma hora depois. Para tal, colocar o comando
de funções na posição zero.
Limpeza dos acessórios
Antes de serem utilizados pela primeira vez, os acessórios
devem ser limpos a fundo com água quente, um pouco de
sabão e um pano.
Programar o forno
Existem várias formas de programar o forno. Segue-se uma
descrição de como programar o tipo de aquecimento e a
temperatura ou o nível do grelhador. O forno permite
programar o tempo de cozedura (duração) e a hora de
conclusão de cada prato. Para obter mais informações,
consultar o capítulo Programar as funções de tempo.
Nota: Recomenda-se pré-aquecer sempre o forno antes de
introduzir o alimento para evitar que se gere uma condensação
excessiva no vidro.
Tipo de aquecimento e temperatura
Exemplo da imagem: calor superior e inferior % a 190 °C.
1.Seleccionar o tipo de aquecimento, utilizando o comando de
funções.
Acessórios especiais Número HZ Utilização
Tabuleiro de forno plano de esmalte HZ361000 Para bolos, massas e bolachas.
Tabuleiro universal fundo de esmalte HZ362000 Para bolos molhados, doçaria, pratos congelados e assados
de peças de grande tamanho. Também é possível utilizá-lo
como tabuleiro para recolher a gordura quando estiver a assar
directamente sobre a grelha.
Grelha HZ364000 Para recipientes de cozinha, formas, assados, peças de grelha
e pratos congelados.
Tabuleiro para pizzas HZ317000 Ideal para pizzas, alimentos congelados ou bolos redondos
grandes. O tabuleiro para pizzas pode ser utilizado em vez do
tabuleiro universal fundo. Colocar o tabuleiro sobre a grelha e
orientar-se pelos dados indicados nas tabelas.
Tacho de metal HZ26000 É possível usar o tacho nas zonas de assados da placa de
cozedura vitrocerâmica. Adequa-se à cozedura com técnica
de sensores, bem como ao programa Automático ou aos
assados automáticos. O tacho é esmaltado por fora e tem um
revestimento antiaderente no interior.
Tacho de vidro HZ915001 O tacho de vidro é ideal para preparar estufados e gratinados
no forno. Especialmente adequado para o programa Automá-
tico ou assados automáticos.
Guias corrediças triplas de extracção total HZ368300 As corrediças de extracção das alturas 1, 2 e 3 permitem reti-
rar completamente os acessórios sem que caiam.
30
2. Regular a temperatura ou o nível do grelhador pretendido,
utilizando os sensores
@ ou A.
O forno começa a aquecer.
Desligar o forno
Colocar o comando de funções na posição zero.
Modificar as regulações
O tipo de aquecimento e a temperatura ou o nível do grelhador
podem ser modificados a qualquer momento.
Aquecimento rápido
Com a função de aquecimento rápido, o forno atinge a
temperatura programada com grande rapidez.
Deve utilizar-se o aquecimento rápido para temperaturas
superiores aos 100 °C.
Para se conseguir um resultado de cozedura uniforme, o
alimento não deve ser colocado no forno até terminar o
aquecimento rápido.
1. Seleccionar o aquecimento rápido I com o comando de
funções.
2. Seleccionar a temperatura desejada, utilizando os sensores
@ e A.
O símbolo
s acende-se no painel indicador. O forno começa a
aquecer.
Fim do aquecimento rápido
É emitido um sinal sonoro e o símbolo
s apaga-se. Introduzir o
alimento no forno e seleccionar a função e temperatura
pretendidas.
Cancelar o aquecimento rápido
Colocar o comando de funções na posição zero. O forno
desliga-se.
Nota: Com a função de aquecimento rápido não se pode
programar um tempo de cozedura.
Programar as funções de tempo
Este forno tem diferentes funções de tempo. Com o sensor 0
activa-se o menu e alterna-se entre as diferentes funções. Os
símbolos de tempo mantêm-se acesos enquanto as regulações
são efectuadas. É possível modificar uma função de tempo já
programada, utilizando os sensores
@ ou A.
Alarme
O funcionamento do alarme não depende do funcionamento
do forno. O alarme tem sinal sonoro próprio. Deste modo, é
possível distinguir entre o fim do tempo do alarme e a
desconexão automática do forno (o tempo de cozedura).
1. Pressionar o sensor 0.
O símbolo
V acende-se no painel indicador.
2. Programar o tempo do alarme, utilizando os
sensores
@ ou A.
Valor sugerido do sensor
@ = 10 minutos
Valor sugerido do sensor
A = 5 minutos
O tempo programado aparece passados alguns segundos.
Inicia-se o tempo do alarme. No painel indicador acende-se o
mbolo
V e aparece o período decorrido do tempo do
alarme.
O tempo do alarme terminou
É emitido um sinal sonoro. No painel indicador aparece
‹‹:‹‹. Desligar o alarme, utilizando o sensor 0.
Modificar o tempo do alarme
Modificar o tempo do alarme, utilizando os sensores
@ ou A. O
tempo modificado aparece passados alguns segundos.
Cancelar o tempo do alarme
Quando se desliga o forno, o alarme continua a funcionar.
Restabelecer o tempo do alarme para
‹‹:‹‹ utilizando o
sensor
A. O alarme desliga-se.
Consultar as regulações de tempo
Caso tenham sido programadas várias funções de tempo,
acendem-se os símbolos correspondentes, no painel indicador.
Para consultar o alarme
V, o tempo de cozedura x, o tempo
de finalização
y ou a hora 0, pressionar repetidamente o
sensor
0 até o símbolo pretendido se acender. O valor
correspondente aparece durante uns segundos no painel
indicador.
Tempo de cozedura
O forno permite programar o tempo de cozedura para cada
alimento. Depois de decorrido o tempo de cozedura, o forno
desliga-se automaticamente. Deste modo, é possível evitar a
interrupção de outras tarefas para desligar o forno ou que o
tempo de cozedura seja ultrapassado por descuido.
Exemplo da imagem: tempo de cozedura: 45 minutos.
1. Seleccionar o tipo de aquecimento utilizando o comando de
funções.
2. Pressionar duas vezes o sensor 0.
No painel indicador aparece
‹‹:‹‹ e o símbolo do tempo
de cozedura
x.
31
3.Programar o tempo de cozedura com os sensores @ ou A.
Valor sugerido do sensor
@ = 30 minutos
Valor sugerido do sensor
A = 10 minutos
4.Pressionar o sensor ºC.
Regular a temperatura ou o nível do grelhador pretendido,
utilizando os sensores
@ ou A.
Após alguns segundos o forno liga-se. No painel indicador
aparece a temperatura programada e acende-se o símbolo
x.
O tempo de cozedura terminou
É emitido um aviso sonoro. O forno deixa de aquecer. No
painel indicador aparece
‹‹:‹‹. Pressionar duas vezes o
sensor
0. Pode definir-se um novo tempo de cozedura com os
sensores
@ ou A. Ou pressionar o sensor 0 e colocar o
comando de funções na posição zero. O forno está desligado.
Modificar o tempo de cozedura
Pressionar duas vezes o sensor
0. Modificar o tempo de
cozedura com os sensores
@ ou A.
Cancelar o tempo de cozedura
Pressionar duas vezes o sensor
0. Restabelecer o tempo de
cozedura para
‹‹:‹‹ utilizando o sensor A. O tempo foi
cancelado.
Consultar as regulações de tempo
Caso tenham sido programadas várias funções de tempo,
acendem-se os símbolos correspondentes, no painel indicador.
Para consultar o alarme
V, o tempo de cozedura x, o tempo
de finalização
y ou a hora 0, pressionar repetidamente o
sensor
0 até o símbolo pretendido se acender. O valor
correspondente aparece durante uns segundos no painel
indicador.
Tempo de finalização
O forno permite programar a hora a que se deseja ter o prato
pronto. Neste caso, o forno liga-se automaticamente e desliga-
se à hora pretendida. Por exemplo, é possível colocar o
alimento no forno de manhã e programá-lo para que esteja
pronto ao meio-dia.
Assegurar que os alimentos não se deterioram por ficarem
demasiado tempo no forno.
Exemplo da imagem: são 10:30 h, o tempo de cozedura é de
45 minutos e o forno deve desligar-se às 12:30 h.
1.Regular o comando de funções.
2.Pressionar duas vezes o sensor 0.
3.Programar o tempo de cozedura com os sensores @ ou A.
4.Pressionar o sensor 0.
A hora a que o prato estará pronto e o símbolo do tempo de
finalização
y aparecem no painel indicador.
5.Adiar o tempo de finalização com os sensores @ ou A.
6.Pressionar o sensor ºC.
Regular a temperatura ou o nível do grelhador pretendido,
utilizando os sensores
@ ou A.
No painel indicador, aparece a temperatura programada e o
símbolo
y, e o forno fica regulado na posição de espera.
Quando o forno se ligar, aparece a temperatura programada e
o símbolo
x. Ombolo y apaga-se.
O tempo de cozedura terminou
É emitido um aviso sonoro. O forno deixa de aquecer. No
painel indicador aparece
‹‹:‹‹. Pressionar duas vezes o
sensor
0. Pode definir-se um novo tempo de cozedura com os
sensores
@ ou A. Ou pressionar o sensor 0 e colocar o
comando de funções na posição zero. O forno está desligado.
Modificar o tempo de finalização
Pressionar duas vezes o sensor
0. Modificar o tempo de
cozedura com os sensores
@ ou A. O tempo modificado
aparece passados alguns segundos. Não modificar o tempo
de finalização, caso o tempo de cozedura já esteja em curso.
O resultado final poderia ser alterado.
Cancelar o tempo de finalização
Pressionar três vezes o sensor
0 e restabelecer o tempo de
finalização para a hora actual com o sensor
A. O forno liga-se.
Consultar as regulações de tempo
Caso tenham sido programadas várias funções de tempo,
acendem-se os símbolos correspondentes, no painel indicador.
Para consultar o alarme
V, o tempo de cozedura x, o tempo
de finalização
y ou a hora 0, pressionar repetidamente o
sensor
0 até o símbolo pretendido se acender. O valor
correspondente aparece durante uns segundos no painel
indicador.
32
Hora
Após a ligação ou no caso de uma falha de corrente eléctrica,
acende-se o símbolo
0 e :‹‹ no painel indicador. Acertar o
relógio.
1. Pressionar o sensor 0.
Aparece a hora
‚ƒ:‹‹.
2. Acertar a hora, utilizando os sensores @ ou A.
3. Confirmar a hora, utilizando o sensor 0.
Passados alguns segundos a hora acertada é apresentada.
Modificar a hora
Não pode estar programada nenhuma outra função de tempo,
o forno deve estar desligado.
1. Pressionar duas vezes o sensor 0.
O símbolo
0 acende-se no painel indicador.
2. Modificar a hora, utilizando os sensores @ ou A.
3. Confirmar a hora, utilizando o sensor 0.
A hora programada aparece passados alguns segundos.
Ocultar a hora
É possível ocultar a hora. Consultar o capítulo, Modificar as
regulações de base.
Modificar as regulações básicas
Este forno apresenta diversas regulações de base. Estas
regulações podem ser adaptadas às necessidades próprias do
utilizador.
O forno deve estar desligado.
1. Pressionar o sensor 0 durante aprox. 4 segundos.
No painel indicador é apresentada a regulação de base
actual para a duração do sinal, por ex.
™‚ selecção ƒ.
2. Modificar a regulação de base com os sensores @ ou A.
3. Confirmar com o sensor 0.
No painel indicador aparece a regulação de base seguinte.
O sensor
0 permite percorrer todas as regulações e os
sensores
@ ou A modificá-los.
4. Para terminar, pressionar o sensor 0 durante aprox. 4
segundos.
Foram aplicadas todas as regulações de base.
É possível voltar a modificar as regulações de base a qualquer
momento.
Desconexão automática
Se as regulações do aparelho não forem modificadas durante
várias horas, a desconexão automática é activada. O forno
deixa de aquecer. Isto dependerá da temperatura ou do nível
do grelhador seleccionado.
A desconexão automática é activada
É emitido um sinal sonoro. No painel indicador aparece
”‰. O
forno deixa de aquecer.
Rodar o comando de funções até à posição zero. O forno
desliga-se.
Eliminar a desconexão automática
Para evitar a activação involuntária da desconexão automática,
deve seleccionar um tempo de cozedura. O forno aquece até
terminar este tempo.
Regulação de base Opção 0 Opção 1 Opção 2 Opção 3
™‚
Duração do sinal após o tempo de
cozedura ou do alarme
- aprox. 10 seg. aprox. 2 min.* aprox. 5 min.
™ƒ
Indicação da hora não sim* - -
™„
Tempo de espera até à aplicação
de uma regulação
- aprox. 2 seg. aprox. 4 seg.* aprox. 10 seg.
™†
Foram reinstaladas as guias corre-
diças
não sim - -
™‡
Seleccionar as regulações de
fábrica para todos os valores
não* sim - -
* Regulação de fábrica
33
Autolimpeza
Durante a autolimpeza, o forno aquece até aprox. 500 °C.
Deste modo queimam-se os restos da cozedura e é apenas
necessário limpar a cinza do interior do forno.
Existem três níveis de limpeza dispoveis.
Quanto mais intensa e antiga for a sujidade, mais alto deverá
ser o nível de limpeza. É suficiente limpar o interior do forno
uma vez a cada dois ou três meses. Uma limpeza apenas
requer aprox. 2,5-4,7 kilowatts/hora.
Conselhos e advertências
Para segurança do utilizador, a porta do forno é bloqueada
automaticamente. A porta do forno pode voltar a ser aberta
quando o interior do forno arrefecer um pouco um pouco e o
símbolo de fecho estiver apagado. Não tentar deslocar o
gancho de aperto com a mão.
Não tentar abrir a porta do forno durante a autolimpeza. Caso
contrário, o processo de limpeza pode ser interrompido.
A lâmpada do forno não se acende durante a autolimpeza.
ã=Perigo de incêndio!
A parte exterior do forno fica muito quente. Evitar obstruir a
parte frontal do forno. Não pendurar objectos inflamáveis,
como, por exemplo, panos de cozinha, no puxador da porta.
Manter as crianças afastadas do aparelho.
Antes de iniciar a autolimpeza
O interior do forno deve estar vazio. Retirar os acessórios,
recipientes e grelhas ou calhas do lado esquerdo e direito.
Consultar o capítulo Cuidados e limpeza para retirar grelhas ou
calhas do lado esquerdo e direito.
Limpar a porta do forno e as superfícies laterais do interior do
forno na zona das juntas. Não esfregar as juntas.
ã=Perigo de incêndio!
Os restos de comida, gordura e resíduos de grelhados podem
incendiar-se. Limpar o interior do forno, bem como os
acessórios que devam ser limpos dentro do forno, com um
pano húmido.
Limpeza conjunta dos acessórios
As grelhas ou calhas do lado esquerdo e direito não são
apropriadas para a autolimpeza. Retirá-las do interior do forno.
Para uma limpeza ideal no interior do forno, não proceder à
autolimpeza com os tabuleiros. No entanto, graças ao suporte
para acessórios, pode proceder à autolimpeza do tabuleiro
universal fundo de esmalte ou do tabuleiro de forno plano de
esmalte. Limpar sempre um acessório de cada vez.
A grelha não deve ser limpa utilizando a função autolimpeza
Se este suporte não estiver incluído no forno, é possível
adquiri-lo através do Serviço de assistência técnica ou na
Internet através do número de material 466546.
O suporte para acessórios é introduzido do lado esquerdo e
direito.
Limpar com água os restos de comida, óleo e resíduos de
grelhados dos acessórios.
Colocar o tabuleiro universal fundo ou o tabuleiro de forno
plano sobre o suporte.
ã=Perigo de riscos importantes para a saúde!
Não introduzir tabuleiros nem formas anti-aderentes durante a
limpeza. O calor intenso elimina o revestimento anti-aderente e
produzem-se gases tóxicos.
Regulação
Depois de seleccionado o nível de limpeza, regular o forno.
1.Seleccionar a função Autolimpeza x, utilizando o comando
de funções.
2.Regular o nível de limpeza pretendido, utilizando os sensores
@ ou A.
No painel indicador aparece o nível de limpeza e o
símbolo
x. A autolimpeza inicia-se passados alguns
segundos.
Pouco depois do início, a porta do forno bloqueia. O
símbolo
H acende-se no painel indicador. Só quando se
apagar o símbolo
H será possível voltar a abrir a porta do
forno.
A autolimpeza terminou
No painel indicador aparece
‹‹:‹‹. O forno deixa de aquecer.
Rodar o comando de funções até à posição zero. O forno
desliga-se. É possível voltar a abrir a porta do forno quando o
símbolo
H do painel indicador se apagar.
Alterar o nível de limpeza
Após o início, não é possível alterar o nível de limpeza.
Interromper a autolimpeza
Rodar o comando de funções até à posição zero. O forno
desliga-se. É possível voltar a abrir a porta do forno quando o
símbolo
H do painel indicador se apagar.
Nível Grau de limpeza Duração
suave aprox. 1 hora e 15 minutos
ƒ
médio aprox. 1 hora e 30 minutos
intenso aprox. 2 horas
34
Adiar o tempo de finalização
O forno permite programar a hora pretendida para a conclusão
da autolimpeza. Deste modo, é possível efectuar a
autolimpeza, por exemplo, durante a noite para se poder
utilizar o forno durante o dia.
Programar, como se descreve nos pontos 1 e 2. Antes de se
iniciar a autolimpeza, pressionar três vezes o sensor
0 e
atrasar o tempo de finalização, utilizando os sensores
@ ou A.
O forno passa para o modo de espera. No painel indicador
aparece o nível de limpeza e o símbolo
y. Quando se inicia a
autolimpeza, aparece o nível de limpeza e o símbolo
x. O
símbolo
y apaga-se.
Consultar as regulações de tempo
Para consultar a duração do nível de limpeza ou a hora de
finalização da autolimpeza, pressionar repetidamente o
sensor
0 até que se acenda o símbolo pretendido. O valor
correspondente aparece durante uns segundos no painel
indicador.
Após a autolimpeza
Depois do interior do forno ter arrefecido, limpar os restos de
cinza com um pano húmido.
Cuidados e limpeza
O forno pode conservar durante muito tempo o aspecto
reluzente e a capacidade funcional desde que se efectue
regularmente a limpeza e a manutenção pertinentes. Segue-se
uma descrição de como efectuar o tratamento cuidadoso e a
limpeza do forno.
Notas
É possível que a parte frontal do forno apresente tonalidades
diferentes devido aos diversos materiais como o vidro,
plástico ou metal.
As sombras que surgem no vidro da porta e parecem
sujidade são reflexos de luz da lâmpada do forno.
O esmalte queima-se quando o forno atinge uma
temperatura muito elevada. Pode provocar ligeiras
descolorações. Este fenómeno é normal e não afecta o
funcionamento do forno. Não é possível esmaltar totalmente
as bordas dos tabuleiros finos. Deste modo, podem ter um
toque áspero o que não afecta a cobertura anticorrosiva.
Produtos de limpeza
Ter em conta as indicações da tabela para não danificar as
diversas superfícies do forno usando um produto de limpeza
inadequado. Não utilizar
produtos de limpeza abrasivos nem ácidos;
produtos fortes que contenham álcool,
esfregões nem esponjas duras;
aparelhos de limpeza de alta pressão ou por jacto de vapor.
Lavar bem os panos novos antes de os usar.
Zona Produtos de limpeza
Parte frontal do forno Água quente com um pouco de
sabão:
Limpar com um pano e secar com
outro suave. Não utilizar limpa-vidros
ou raspadores para vidro.
Aço inoxidável Água quente com um pouco de
sabão:
Limpar com um pano e secar com
outro suave. Limpar imediatamente
as manchas de água, gordura, fari-
nha e clara de ovo porque pode for-
mar-se corrosão por baixo das
mesmas.
Nos centros do Serviço de Assistên-
cia Técnica ou em lojas especializa-
das é possível adquirir produtos
específicos para o tratamento cuida-
doso do aço inoxidável e que são
adequados para as superfícies
quentes. Aplicar o produto de lim-
peza com um pano suave muito
fino.
Vidro Limpa-vidros:
Limpar com um pano suave. Não
utilizar um raspador para vidro.
Visor Limpa-vidros:
Limpar com um pano suave. Não
utilizar álcool, vinagre nem outros
produtos de limpeza abrasivos ou
ácidos.
Vidros da porta Limpa-vidros:
Limpar com um pano suave. Não
utilizar raspadores para vidro.
Tampa da porta Produtos específicos para a limpeza
de aço inoxidável (podem ser adqui-
ridos nos centros do Serviço de
Assistência Técnica ou em lojas
especializadas). Observar as indica-
ções do fabricante.
Interior do forno Água quente com um pouco de
sabão ou água com vinagre:
Limpar com um pano.
Em caso de sujidade forte, utilizar
esfregões de aço inoxidável ou pro-
dutos de limpeza específicos para
fornos. Utilizar apenas quando o
interior do forno estiver frio.
Utilizar preferencialmente a função
de autolimpeza. Sobre este tema,
consultar o capítulo Autolimpeza.
Tampa de vidro da lâm-
pada do forno
Água quente com um pouco de
sabão:
Limpar com um pano.
Vedante (não retirar) Água quente com um pouco de
sabão:
Limpar com um pano. Não esfregar.
Grelhas ou calhas Água quente com um pouco de
sabão:
r de molho e limpar com um pano
ou uma escova.
Guias corrediças Água quente com um pouco de
sabão:
Limpar com um pano ou uma
escova. Não pôr de molho nem
lavar na máquina de lavar loiça.
Acessórios Água quente com um pouco de
sabão:
r de molho e limpar com um pano
ou uma escova.
Zona Produtos de limpeza
35
Função luz
Para facilitar a limpeza do forno, é possível acender a lâmpada
do interior do forno.
Acender a lâmpada do forno
Rodar o comando de funções até à posição
\.
A lâmpada acende-se.
Apagar a lâmpada do forno
Rodar o comando de funções até à posição
Û.
Desmontar e montar as grelhas ou calhas do
lado esquerdo e direito
É possível retirar as grelhas ou calhas do lado esquerdo e
direito, para serem limpas. O forno deve estar frio.
Desmontar as grelhas ou calhas
1.Levantar a grelha ou calha pela parte da frente
2.e desmontá-la (figura A).
3.Depois puxar completamente a grelha ou calha e retirá-la
(figura B).
Limpar as grelhas ou calhas com detergente para a loiça e
uma esponja. Para as manchas resistentes recomenda-se uma
escova.
Montar as grelhas ou calhas
1.Primeiro, inserir a grelha ou a calha na ranhura posterior
fazendo um pouco de pressão para trás (figura A)
2.e depois introduzir na ranhura frontal (figura B).
As grelhas ou calhas ajustam-se à esquerda e à direita. A
curvatura deve estar sempre voltada para baixo.
Montar e desmontar a porta do forno
Para facilitar a desmontagem da porta e a limpeza dos vidros,
é possível desprender a porta do forno.
As dobradiças da porta do forno estão equipadas com uma
alavanca de bloqueio. Se a alavanca de bloqueio estiver
fechada (figura A), não é possível desmontar a porta. Se se
abrir a alavanca de bloqueio para desmontar a porta (figura B),
as dobradiças ficam bloqueadas. Desta forma, não podem
fechar-se bruscamente.
ã=Perigo de lesões!
Se as dobradiças não estiverem bloqueadas com a alavanca,
podem fechar-se bruscamente. Verificar sempre se as
alavancas de bloqueio estão fechadas, excepto quando se
desmontar a porta caso em que as alavancas devem estar
abertas.
Desmontar a porta
1.Abrir totalmente a porta do forno.
2.Retirar as duas alavancas de bloqueio situadas à direita e à
esquerda (figura A).
3.Fechar a porta do forno até acima (figura B). Segurar na
porta com ambas as mãos dos dois lados. Fechá-la um
pouco mais e retirá-la.
Montar a porta
Voltar a montar a porta seguindo os mesmos passos pela
ordem inversa.
1.Quando voltar a montar a porta, verificar se as duas
dobradiças encaixam exactamente dentro das respectivas
aberturas (figura A).
2.A ranhura inferior das dobradiças deve encaixar dos dois
lados (figura B).
Se as dobradiças não ficarem correctamente montadas,
podem provocar um desalinhamento da porta.
%
$
%
$
%
$
%
$
%
$
36
3. Fechar novamente as alavancas de bloqueio (figura C).
Fechar a porta do forno.
ã=Perigo de lesões!
Não tocar na dobradiça se deixar cair a porta
involuntariamente ou se uma dobradiça se fechar
bruscamente. Avisar o Serviço de Assistência Técnica.
Montar e desmontar os vidros da porta
É possível retirar os vidros da porta do forno para facilitar a
limpeza.
Desmontar
1. Desmontar a porta do forno e colocá-la sobre um pano com
o puxador voltado para baixo (figura A).
2. Desapertar primeiro os parafusos inferiores e, em seguida,
os parafusos superiores (figura B).
3. Retirar totalmente o fundo da porta (figura C).
4. Retirar as duas braçadeiras na parte superior do vidro (figura
D). Para tal, pressionar ligeiramente a braçadeira para baixo
com o polegar e retirar da lingueta com o dedo indicador
(figura E).
5. Levantar o vidro interior, empurrá-lo ligeiramente para cima e
retirá-lo pela parte inferior (figura F).
Limpar os vidros com um limpa-vidros e um pano suave.
Não utilizar produtos de limpeza abrasivos nem corrosivos,
raspadores para vidro porque pode danificar o vidro.
Montar
Ao montar os vidros, observar se a inscrição "right above" em
baixo à esquerda se encontra invertida.
1. Inserir o vidro interior inclinado para cima e colocá-lo para
baixo (figura A).
2. Voltar a colocar as braçadeiras situadas na parte superior
dos lados esquerdo e direito (figura B). Para tal, inserir as
braçadeiras na parte superior do suporte e exercer pressão
até que fiquem encaixadas (figura C).
3. Voltar a colocar totalmente o fundo da porta (figura D).
4. Voltar a apertar os parafusos, primeiro os inferiores e depois
os superiores (figura E).
5. Montar a porta do forno.
Voltar a utilizar o forno quando os vidros estiverem
devidamente montados.
&
%
$
&
(
'
)
$
&
%
(
'
37
O que fazer em caso de avaria
Muitas vezes, quando ocorre uma avaria, pode tratar-se de
uma pequena anomalia fácil de resolver. Antes de contactar o
Serviço de Assistência Técnica, tentar resolver a avaria com a
ajuda da seguinte tabela.
Tabela de avarias
Mensagens de erro
Quando aparecer, no indicador, uma mensagem de erro com
, pressionar o sensor 0. A mensagem desaparece. A função
de tempo regulada apaga-se. Se a mensagem de erro não
desaparecer, contactar o Serviço de assistência técnica.
As mensagens de erro seguintes podem ser resolvidas pelo
próprio utilizador.
ã=Perigo de descarga eléctrica!
As reparações inadequadas são perigosas. As reparações só
devem ser efectuadas por pessoal do Serviço de Assistência
Técnica com formação adequada.
Substituir a lâmpada do forno
Se a lâmpada do forno estiver deteriorada, deverá ser
substituída. É possível adquirir lâmpadas de substituição
resistentes à temperatura, através do Serviço de Assistência
Técnica ou em lojas especializadas. Utilizar apenas estas
lâmpadas.
ã=Perigo de descarga eléctrica!
Desconectar o aparelho da rede de alimentação eléctrica.
Assegurar-se de que está correctamente desligado.
1.Colocar um pano de cozinha dentro do forno frio para evitar
danos.
2.Retirar o vidro de protecção, desapertando-o para o lado
esquerdo.
3.Substituir a lâmpada por um tipo de lâmpada idêntico.
4.Voltar a apertar o vidro de protecção.
5.Retirar o pano de cozinha e voltar a ligar o aparelho à
corrente.
Vidro de protecção
Os vidros de protecção deteriorados têm de ser substituídos. É
possível obter vidros de protecção através do Serviço de
Assistência Técnica. Indicar o n.º do produto e o n.º de fabrico
do aparelho.
Avaria Causa possível Solução/conselhos
O forno não fun-
ciona.
O fusível está
defeituoso.
Verificar na caixa de fusí-
veis se o fusível está em
bom estado.
Corte no forne-
cimento eléc-
trico.
Verificar se a luz da cozinha
acende ou se outros elec-
trodomésticos funcionam.
No painel indi-
cador acende-
se
0 e zeros.
Corte no forne-
cimento eléc-
trico.
Acertar novamente a hora.
O forno não
aquece.
Os contactos
têm pó.
Rodar o comando giratório
várias vezes em ambas as
direcções.
A porta do
forno não se
abre. O símbolo
H acende-se
no painel indi-
cador.
A porta do
forno ficou blo-
queada devido
à autolimpeza
x.
Esperar até que o forno
arrefeça e o símbolo
H se
apague.
No painel indi-
cador aparece
”‰.
A desconexão
automática foi
activada.
Rodar o comando de fun-
ções até à posição zero.
Mensagem de
erro
Causa possível Solução/conselhos
“‹‚‚
Pressionou um
sensor durante
demasiado
tempo ou este
está preso.
Pressionar todos os senso-
res, um por um. Confirmar
se há algum sensor preso,
tapado ou sujo.
“‚‹‡
O bloqueio da
porta foi acti-
vado com a
porta aberta.
Pressionar o sensor
0.
Agora poderá voltar a pro-
gramar.
“‚‚†
A temperatura
no interior do
forno é dema-
siado alta.
A porta do forno está blo-
queada e o aquecimento foi
interrompido. Esperar até o
forno arrefecer. Pressionar
o sensor
0 e voltar a acer-
tar a hora.
38
Serviço de Assistência Técnica
Se o seu aparelho precisar de ser reparado, o nosso Serviço
de Assistência Técnica está à sua disposição. Encontramos
sempre uma solução adequada, também para evitar
deslocações desnecessárias do técnico.
mero E e número FD
Quando telefonar, indique o número de artigo (N.º E) e o
mero de fabrico (N.º FD), para que possamos prestar um
serviço de qualidade. A placa de características com os
números encontra-se na parte lateral direita da porta do forno.
Para que em caso de necessidade, não tenha de procurar
durante muito tempo, pode inserir aqui os dados do seu
aparelho e o n.º de telefone do Serviço de Assistência Técnica.
Tenha em atenção que no caso de utilização incorrecta, a
deslocação do técnico do serviço de assistência não é
gratuita, mesmo durante o período de garantia.
Os dados para contacto com todos os países encontram-se no
índice dos Serviços Técnicos anexo.
Ordem de reparação e apoio em caso de anomalias
Confie na competência do fabricante. Terá assim a garantia
que a reparação é efectuada por técnicos especializados do
Serviço de Assistência Técnica, equipados com peças de
substituão originais para o seu electrodostico.
Conselhos para poupar energia e sobre o meio ambiente
Neste capítulo damos conselhos sobre como poupar energia
durante o tempo de cozedura, bem como sobre o modo
adequado de eliminar o aparelho.
Eliminação de resíduos não poluente
Eliminar a embalagem de forma ecológica.
Poupar energia
Pré-aquecer o forno apenas quando vem indicado na receita
ou nas tabelas.
Utilizar formas escuras, lacadas ou esmaltadas a preto.
Absorvem melhor o calor.
Manter a porta do forno fechada durante os tempos de
cozedura.
Se tiver vários bolos para cozer, faça-o de preferência um a
seguir ao outro. O forno ainda estará quente. Desta forma,
reduz-se o tempo de cozedura por cada bolo. Também é
possível colocar duas formas rectangulares de cada vez,
lado a lado.
Nos tempos de cozedura longos, é possível desligar o forno
10 minutos antes de acabar o tempo e aproveitar o calor
residual para terminar.
Função Ar quente eco
Com a função Ar Quente eco | é possível obter uma
poupança significativa de energia ao cozinhar pratos a um
determinado nível de temperatura. Os tempos de cozedura não
requerem pré-aquecimento.
Notas
Para assegurar a máxima eficácia da função de poupança
de energia, o prato deve ser introduzido com o forno frio e
vazio.
Durante o tempo de cozedura, a porta do forno só deve ser
aberta quando for estritamente necessário (por exemplo,
para virar os alimentos). No capítulo “Tabelas e sugestões“,
são dados numerosos conselhos e sugestões para cozinhar.
Tabela
A tabela seguinte mostra uma selecção dos pratos que melhor
se adequam à função de poupança de energia. Aqui é possível
encontrar informação detalhada sobre as regulações de
temperatura, acessórios e altura adequados a cada prato.
A temperatura e o tempo de cozedura podem variar consoante
a quantidade, estado e qualidade dos alimentos. Por isso,
estes valores são indicados na tabela em intervalos
aproximados. Deve começar pelo valor mais baixo. Com uma
temperatura mais baixa, obterá uma cozedura mais uniforme.
Se o resultado não for o esperado, seleccionar um nível de
temperatura superior na próxima utilização.
Tipo de aquecimento =
| Ar quente eco
N.º E
N.º FD
Serviço de Assistência
Técnica
O
PT 707 500 545
Este aparelho cumpre a Directiva de Resíduos de
Equipamentos Eléctricos e Electrónicos REEE 2002/
96/CE. Esta directiva define regulamentos para a
reciclagem e reutilização de aparelhos usados em
todo o território europeu.
Acessório Altura Temperatura
°C
Tempo de coze-
dura, minutos
Bolos e doçaria
Bolo mármore grelha + forma rectangular 2 160-170 95-100
Bolo de manteiga grelha + forma rectangular 2 150-160 60-70
Bolo de Sabóia grelha + forma 2 150-160 75-80
Bolo de água grelha + forma esmaltada escura 2 160-165 40-45
39
Testado para si no nosso estúdio de cozinha
Nesta secção encontrará uma selecção de pratos, bem como
as regulações ideais para prepará-los. Indicamos-lhe o tipo de
aquecimento e a temperatura mais adequados para o prato
que pretende preparar. Ficará a saber quais os acessórios
adequados e em que nível devem ser introduzidos. Encontrará
também conselhos sobre os recipientes e sobre o modo de
preparação.
Notas
Os valores constantes das tabelas aplicam-se sempre à
introdução no interior frio e vazio do aparelho.
Pré-aqueça o forno apenas quando houver uma referência
nesse sentido nas tabelas. Apenas deve forrar os acessórios
com papel antiaderente após o pré-aquecimento.
Os tempos indicados nas tabelaso meros valores de
referência. Variam em função da qualidade e do tipo de
alimento.
Utilize os acessórios fornecidos. Poderá adquirir acessórios
adicionais numa loja especializada ou junto do Serviço de
Assistênciacnica.
Antes da utilização, retire os acessórios e recipientes que
não necessita do interior do aparelho.
Use sempre uma pega para retirar acessórios ou recipientes
quentes do interior do aparelho.
Bolos e biscoitos
Cozer num nível
Com calor superior e inferior
% consegue-se uma melhor
cozedura de bolos.
Se cozer com a fuão Ar quente
2, recomenda-se os
seguintes níveis para introduzir os acessórios:
Bolos em formas: nível 2
Bolos no tabuleiro: nível 3
Cozer em vários níveis
Utilizar o modo Ar quente
2.
veis de cozedura em 2veis:
Tabuleiro esmaltado nível 3 o 4
Tabuleiro de alumínio: nível 2
Os tabuleiros que foram colocados no forno em simultâneo
não têm de estar prontos ao mesmo tempo.
As tabelas apresentam inúmeros conselhos adaptados a cada
prato.
Bolo tradicional espanhol, 3 ovos grelha + forma esmaltada escura 1 160-170 40-45
Bolo de tabuleiro com fermento tabuleiro de forno plano 3 160-170 30-40
Tarte de maçã tabuleiro universal fundo 3 170-180 55-65
Torta tabuleiro de forno plano 3 160-170 15-20
Madalenas tabuleiro de forno plano 3 150-160 20-30
Pastéis recheados com creme tabuleiro universal fundo 3 200-210 35-40
Bicos-de-pato de manteiga (12 unidades) tabuleiro de forno plano 3 170-180 15-20
Carnes
Vitela assada (1,5 kg de acém de vitela) grelha + recipiente fechado 2 200-210 110-120
Porco assado (1 kg) grelha + recipiente aberto 2 180-190 110-120
Peixes
Dourada ao sal (2 unidades, 450 g cada
uma)
tabuleiro de forno plano 3 180-190 40-45
Pescada (1 unidade, de 1 kg) tabuleiro de forno plano 2 180-190 50-55
Dourada / robalo no forno (2 unidades,
350 g cada uma)
tabuleiro universal fundo 3 180-190 30-35
Tamboril (2 unidades, 400 g cada uma) tabuleiro de forno plano 2 180-190 30-35
Comida pré-cozinhada congelada
Pizza congelada base fina grelha 2 210-220 12-15
Palitos de mozzarella tabuleiro de forno plano 2 230-240 12-20
Batatas fritas no forno tabuleiro de forno plano 3 210-220 15-20
Minifolhados recheados tabuleiro de forno plano 3 180-190 10-20
Jalapeños tabuleiro de forno plano 3 200-210 15-20
Asinhas de frango tabuleiro de forno plano 3 200-210 15-20
Lasanha congelada (450 g) grelha 2 200-230 35-45
Outros
Lasanha fresca grelha + recipiente aberto 2 170-180 45-55
Gratinado de batata grelha + recipiente aberto 2 155-165 65-75
Acessório Altura Temperatura
°C
Tempo de coze-
dura, minutos
40
Se forem utilizadas 3 formas rectangulares de cada vez,
coloque-as sobre a grelha tal como se mostra na imagem.
Formas
As mais adequadas são as formas escuras de metal para
bolos.
Se utilizar formas claras de metal fino ou formas de vidro, o
tempo de cozedura prolonga-se e o bolo não aloura tão
uniformemente.
Se pretender utilizar formas de silicone, siga as indicações e
receitas do fabricante das formas. As formas de silicone
costumam ser mais pequenas do que as normais. As
quantidades de massa e as indicações da receita podem
divergir.
Tabelas
Na tabela são apresentados os tipos de aquecimento ideais
para cada tipo de bolo ou sobremesa. A temperatura e o
tempo de cozedura dependem da quantidade e da
consistência da massa. Por esta razão, nas tabelas de
cozedura são sempre apresentadas margens de tempo. Deve
sempre começar-se por experimentar o tempo mais curto.
Com uma temperatura mais baixa, consegue-se uma cozedura
mais uniforme. Caso seja necessário, deve aumentar-se para o
tempo seguinte.
Se pré-aquecer o forno, os tempos de cozedura devem reduzir-
se cerca de 5 ou 10 minutos.
São disponibilizadas informações adicionais em Sugestões
para cozedura, como anexo das tabelas.
Para cozer apenas uma tarte num nível, colocar a forma no
tabuleiro esmaltado.
Se cozer várias tartes ao mesmo tempo, podem juntar-se as
formas sobre a grelha.
Bolos com preparação em
formas
Forma sobre a grelha Altura Tipo de aqueci-
mento
Temperatura
em °C
Tempo de coze-
dura, minutos
Tarte Forma para tartes de folha-
de-flandres, Ø 31 cm.
1
%
220-240 40-50
2+3
2
190-210 45-55
Quiche Forma para tartes de folha-
de-flandres, Ø 31 cm.
1
%
220-230 40-50
Bolos* Forma para tartes de folha-
de-flandres, Ø 28 cm.
2
%
180-200 50-60
* Para cozer mais de um bolo de cada vez, colocar várias formas sobre a grelha.
Bolos com preparação no
tabuleiro do forno
Nível Tipo de aqueci-
mento
Temperatura
em °C
Tempo de coze-
dura, minutos
Pizzas Tabuleiro de forno 2
%
200-220 25-35
Tabuleiro de alumínio + tabu-
leiro de forno plano
2+3
2
180-200 35-45
Tabuleiro de alumínio + tabu-
leiro universal fundo
2+4
2
170-180 30-40
Massa folhada Tabuleiro de forno 3
2
170-190 20-30
Tabuleiro de alumínio + tabu-
leiro de forno plano
2+3
2
170-190 35-45
Tabuleiro de alumínio + tabu-
leiro universal fundo
2+4
2
170-190 35-45
É possível adquirir um tabuleiro de forno adicional numa loja especializada ou através do Serviço de assistência técnica.
Pão e pãezinhos Altura Tipo de aqueci-
mento
Temperatura
em °C
Tempo de coze-
dura, minutos
Pão de fermento com 1,2 kg de fari-
nha*, (pré-aquecimento)
Tabuleiro esmaltado 2
%
270 8
200 35-45
Pão de massa fermentada com
1,2 kg de farinha*, (pré-aqueci-
mento)
Tabuleiro esmaltado 2
%
270 8
200 40-50
Pãezinhos (p. ex. de centeio) Tabuleiro esmaltado 3
%
200-220 20-20
* Nunca deitar água directamente no interior do forno quente.
41
Sugestões e conselhos práticos para a
cozedura
Pastelaria Nível Tipo de aqueci-
mento
Temperatura
em °C
Tempo de coze-
dura, minutos
Bolinhos Tabuleiro esmaltado 3
%
150-160 20-30
Tabuleiro de alumínio + tabuleiro
de forno plano
2+3
2
140-150 25-30
Tabuleiro de alumínio + tabuleiro
universal fundo
2+4
2
140-150 25-30
Suspiros Tabuleiro esmaltado 3
2
80-90 180-210
Sonhos Tabuleiro esmaltado 2
%
190-210 30-40
Bolos de amêndoa Tabuleiro esmaltado 3
%
110-130 30-40
Tabuleiro de alumínio + tabuleiro
de forno plano
2+3
2
100-120 35-45
Tabuleiro de alumínio + tabuleiro
universal fundo
2+4
2
100-120 35-45
É possível adquirir os tabuleiros adicionais como acessórios opcionais em lojas especializadas.
Se pretender utilizar uma receita própria. Pode utilizar como referência um alimento semelhante que esteja indicado na
tabela de cozedura.
Forma de verificar se o bolo de massa batida já
está no ponto.
Cerca de 10 minutos antes de terminar o tempo de cozedura assinalado na
receita, espetar um palito de madeira fino no ponto mais alto do bolo. Se ao
retirar o palito este estiver limpo, sem restos de massa, o bolo está pronto.
A tarte ficou achatada. Da próxima vez, pôr menos líquido ou seleccionar uma temperatura de coze-
dura 10 graus inferior. Cumprir os períodos de tempo indicados na receita para
bater a massa.
A tarte cresceu no centro, mas os extremos têm
menos altura.
Não untar a forma. Quando o bolo estiver cozido, separá-lo cuidadosamente da
forma com a ajuda de uma faca.
O bolo fica demasiado cozido por cima. Colocar o bolo num nível inferior no forno, seleccionar uma temperatura de
cozedura mais baixa e deixá-lo cozer durante mais tempo.
O bolo fica demasiado seco. Espetar um palito várias vezes no bolo já cozido. Verter umas gotas de sumo
de fruta ou de alguma bebida alcoólica sobre o mesmo. Da próxima vez, selec-
cionar uma temperatura de cozedura 10 graus superior e reduzir o tempo de
cozedura.
O pão ou outra pastelaria (por exemplo, tarte de
requeijão) têm bom aspecto por fora, mas por
dentro estão pastosos (húmidos, com zonas
molhadas).
Da próxima vez, pôr menos líquido e deixar o alimento um pouco mais de
tempo no forno, a uma temperatura inferior. Nos bolos com cobertura molhada,
cozer primeiro a base. Depois, espalhar sobre a base do bolo amêndoas pica-
das ou pão ralado, antes de guarnecer. Cumprir as indicações da receita e os
tempos de cozedura.
Os bolinhos ficaram cozidos de forma irregular. Seleccionar uma temperatura inferior; os bolinhos ficam mais uniformes. Cozer
os bolinhos mais delicados com calor superior e inferior
% a um nível. O
excesso de papel vegetal também pode influenciar a circulação do ar. Cortá-lo
sempre à medida do tabuleiro.
O bolo de frutas ficou com a base demasiado
clara.
Da próxima vez, colocar o bolo num nível inferior.
O sumo da fruta espalha-se. Da próxima vez, se disponível, utilizar o tabuleiro universal.
Os bolinhos feitos com fermento podem pegar-
se uns aos outros durante a cozedura.
Tente deixar um espaço de cerca de 2 cm entre os bolinhos. Desta forma,
terão espaço suficiente para crescer e ficar cozidos em toda a volta.
Cozeu-se em níveis diferentes. No tabuleiro
superior os bolinhos ficaram mais escuros do
que no inferior.
Para cozer em níveis diferentes, utilizar sempre o ar quente
2. Embora se colo-
quem vários tabuleiros para cozer simultaneamente, isso não significa que
devam estar prontos ao mesmo tempo.
A cozedura de bolos molhados produz água de
condensação.
A cozedura pode criar vapor de água. Uma parte deste vapor é extraída pelo
puxador da porta do forno, podendo condensar-se no painel de comandos ou
nas partes frontais dos móveis adjacentes, em forma de gotas de água. Este
fenómeno tem influência física.
42
Carne, aves, peixe
Recipientes
Pode utilizar-se qualquer recipiente resistente ao calor. Para
assar pedaços de grande tamanho pode também utilizar-se o
tabuleiro esmaltado.
O mais adequado é utilizar recipientes de vidro. Verificar se a
tampa do tacho encaixa e fecha bem.
Se forem utilizados recipientes esmaltados, deve juntar-se mais
líquido.
Se forem utilizados tachos de aço inoxidável, a carne não fica
tão dourada, podendo ainda ficar mal cozinhada. Se tal
acontecer, aumentar o tempo de cozedura.
Dados de referência nas tabelas:
Recipiente sem tampa = aberto
Recipiente com tampa = fechado
Colocar o recipiente sempre no centro da grelha.
Os recipientes de vidro quentes devem ser colocados sobre
um pano de cozinha seco. O vidro pode estalar se a base de
apoio estiver húmida ou fria.
Assar
No caso de carne magra, adicione um pouco de líquido. O
fundo do recipiente deve ficar coberto até ½ cm de altura.
No caso de carne para estufar, adicione líquido abundante. O
fundo do recipiente deve ficar coberto até 1 - 2 cm de altura.
A quantidade de líquido depende do tipo de carne e do
material do recipiente. Se cozinhar carne numa assadeira
esmaltada, é necessário um pouco mais de líquido do que
num recipiente de vidro.
As assadeiras de aço inox são apropriadas apenas em
determinadas condições. A carne coze mais lentamente e fica
menos tostada. Regule uma temperatura superior e/ou
prolongue o tempo de cozedura.
Grelhar
Grelhar sempre com o forno fechado.
Para grelhar, pré-aquecer o forno durante cerca de 3 minutos,
antes de introduzir o alimento no forno.
Colocar os pedaços directamente sobre a grelha. Se apenas
se preparar um pedaço, o resultado será melhor se se utilizar a
parte central da grelha
Colocar o tabuleiro esmaltado no nível 1. Assim, o sumo da
carne é recolhido e o forno mantém-se mais limpo.
Não colocar o tabuleiro de forno ou o tabuleiro universal no
nível 4 ou 5. Com o calor intenso, estes podem ficar
deformados e danificar o interior do forno ao serem retirados.
Tanto quanto possível, ter pedaços com a mesma espessura.
Desta forma, ficam dourados de forma homogénea e mantêm-
se suculentos. Salgar os bifes/filetes depois de grelhados.
Virar os pedaços depois de ter passado
Z do tempo de
cozedura.
A resistência do grelhador liga e desliga automaticamente. Isto
é normal. A frequência com que tal acontece depende do nível
de grelhador programado.
Carne
Decorrido metade do tempo, vire as peças de carne.
Quando o assado estiver pronto, deverá deixá-lo repousar
durante mais 10 minutos, com o forno fechado e desligado.
Deste modo, o suco da carne ficará melhor distribuído.
Depois de pronto, embrulhe o rosbife em papel de alumínio e
deixe-o repousar no forno, durante 10 minutos.
Se assar carne de porco com courato, faça cortes em cruz no
courato e coloque o assado no recipiente com o courato
virado para baixo.
Carne Peso Recipiente Nível Tipo de aqueci-
mento
Temperatura
em °C, nível
do grelhador
Tempo de
cozedura,
minutos
Carne de vaca estufada
(p. ex. costeletas)
1,0 kg fechado 2
%
220-240 90
1,5 kg 2
%
210-230 110
2,0 kg 2
%
200-220 130
Lombo de vaca 1,0 kg aberto 2
%
210-230 70
1,5 kg 2
%
200-220 80
2,0 kg 2
%
190-210 90
Rosbife, mal passado 1,0 kg aberto 1
4
210-230 40
Bifes, bem passados Grelha 5
(
320
Bifes, mal passados 5
(
315
Carne de porco sem toucinho
(p. ex. pescoço)
1,0 kg aberto 1
4
190-210 100
1,5 kg 1
4
180-200 140
2,0 kg 1
4
170-190 160
Carne de porco com toucinho
(p. ex. lombo, perna)
1,0 kg aberto 1
4
180-200 120
1,5 kg 1
4
170-190 150
2,0 kg 1
4
160-180 180
Costeletas de porco fumadas,
com osso
1,0 kg fechado 2
%
210-230 70
Assado de carne picada 750 g de
carne
aberto 1
4
170-190 70
Salsichas aprox. 750 g Grelha 4
(
315
Vitela assada 1,0 kg aberto 2
%
190-210 100
2,0 kg 2
%
170-190 120
Perna de borrego desossada 1,5 kg aberto 1
4
150-170 110
43
Aves
Os pesos da tabela fazem referência a aves sem recheio e
preparadas para assar.
Colocar as aves inteiras sobre a grelha, primeiro com o peito
para baixo. Virar depois de terem passado
Z do tempo.
Virar a carne do assado, pedaços de peru ou o peito de peru,
depois de metade do tempo de cozedura ter passado. Virar os
pedaços de carne de aves depois de terem passado
Z do
tempo.
Se cozinhar pato ou ganso, furar a pele debaixo das asas para
libertar a gordura.
As aves ficam muito douradas e estaladiças se, perto do final
do tempo de cozedura, untar com manteiga, água com sal ou
sumo de laranja.
Se assar directamente sobre a grelha, colocar o tabuleiro
esmaltado no nível 1.
Peixe
Virar os pedaços de peixe, depois de terem passado
Z do
tempo.
Não é necessário virar peixes inteiros. Colocar o peixe inteiro
no forno, em posição de nadar, com a barbatana dorsal para
cima. Para que o peixe se mantenha estável, colocar uma
batata cortada, ou um pequeno recipiente que possa ir ao
forno, dentro do abdómen do peixe.
Se cozer filetes de pescada, junte algumas colheres de sopa
de líquido para refogar.
Se assar directamente sobre a grelha, colocar o tabuleiro
esmaltado no nível 1.
Conselhos para assar e grelhar
Aves Peso Recipiente Altura Tipo de aqueci-
mento
Temperatura
em °C
Tempo de coze-
dura, minutos
Metades de frango, de 1 a 4 peda-
ços
de 400 g
cada pedaço
Grelha 2
4
200-220 40-50
Frango, trinchado de 250 g
cada pedaço
Grelha 2
4
200-220 30-40
Frango inteiro, de 1 a 4 unidades de 1,0 kg
cada unidade
Grelha 2
4
190-210 50-80
Pato 1,7 kg Grelha 2
4
180-200 90-100
Ganso 3,0 kg Grelha 2
4
170-190 110-130
Peru jovem 3,0 kg Grelha 2
4
180-200 80-100
2 pernas de peru de 800 g
cada pedaço
Grelha 2
4
190-210 90-110
Peixe Peso Recipiente Nível Tipo de aqueci-
mento
Temperatura
em °C, nível do
grelhador
Tempo de
cozedura,
minutos
Peixe assado no grelhador 300 g Grelha 3
(
2 20-25
1,0 kg 2
4
180-200 45-50
1,5 kg 2
4
170-190 50-60
Peixe em postas 300 g cada
pedaço
Grelha 4
(
2 20-25
A tabela não contém indicações sobre o
peso do assado.
Siga as indicações correspondentes ao peso próximo mais baixo e prolongue o tempo.
Pretende verificar se o assado está
pronto.
Utilize um termómetro para carne (pode ser adquirido no comércio da especialidade) ou
faça o "teste da colher". Com uma colher, faça pressão sobre o assado. Se o assado
estiver rijo, isso significa que está pronto. Se ele ceder, isso significa que ainda é neces-
sário mais algum tempo.
O assado ficou demasiado escuro e a
pele está queimada em alguns pontos.
Verifique o nível do tabuleiro e a temperatura.
O assado tem bom aspecto, mas o
molho está queimado.
Da próxima vez, escolha uma assadeira mais pequena ou adicione mais líquido.
O assado tem bom aspecto, mas o
molho está claro e aguado.
Da próxima vez, escolha uma assadeira maior e adicione menos líquido.
Quando adiciona líquido ao assado
forma-se vapor de água.
Trata-se de um processo físico e é normal que isso aconteça. Grande parte do vapor de
água escapa pela saída de vapor. Pode depositar-se no painel de comandos, que está
mais frio, ou nas frentes dos móveis adjacentes e depois pingar sob a forma de água de
condensão.
44
Gratinados, soufflés, torradas
Colocar o recipiente sempre sobre a grelha.
Para assar directamente sobre a grelha sem recipientes,
introduzir o tabuleiro esmaltado no nível 1. Assim, mantém-se o
forno limpo.
O estado do gratinado dependerá da altura do mesmo e do
tamanho do recipiente. Os dados apresentados na tabela são
apenas valores de referência.
Alimentos preparados
Ter em conta as indicações do fabricante na embalagem.
Ao tapar os acessórios com papel vegetal, garantir que este
papel se adapta a temperaturas elevadas. Adaptar o tamanho
do papel ao tamanho do prato que se vai preparar.
O resultado final dependedirectamente do tipo de alimento.
Poderá haver irregularidades e diferenças de cor nos alimentos
crus.
Nota: O tabuleiro pode deformar-se durante a cozedura de
alimentos congelados. Tal deve-se às diferenças de
temperatura a que ficam sujeitos os acessórios. A deformação
desaparece durante a cozedura.
Pratos especiais
A baixas temperaturas consegue-se um óptimo iogurte
cremoso, bem como uma massa de levedura fofa.
Retirar, em primeiro lugar, os acessórios e as grelhas ou
calhas do lado esquerdo e direito, do interior do forno.
Preparar iogurte
1. Ferver 1 litro de leite (3,5 % de matéria gorda) e deixar
arrefecer até atingir os 40 °C.
2. Misturar 150 g de iogurte (à temperatura do frigorífico).
3. Vertê-lo para taças ou boiões e cobri-los com película
aderente.
4. Pré-aquecer o forno seguindo as indicações.
5. Em seguida, colocar as taças ou boiões sobre a base do
interior do forno e confeccionar segundo as indicações.
Deixar crescer a massa de levedura
1. Preparar a massa de levedura da forma habitual. Verter a
massa num recipiente de cerâmica resistente ao calor e
tapá-lo.
2. Pré-aquecer o forno seguindo as indicações.
3. Desligar o aparelho e deixar crescer a massa no interior do
forno, depois de desligado.
Prato Recipiente Nível Tipo de aqueci-
mento
Temperatura
em °C, nível do
grelhador
Tempo de
cozedura,
minutos
Soufflés doces (p. ex. soufflé de
requeio com fruta)
Forma para soufflés 2
%
180-200 40-50
Gratinados temperados com ingre-
dientes cozinhados (p. ex. gratinado
de massa)
Forma para soufflés ou
tabuleiro esmaltado
3
%
210-230 30-40
3
%
210-230 20-30
Gratinados temperados, com ingre-
dientes crus* (p. ex. gratinado de
batatas)
Forma para gratinar ou
tabuleiro esmaltado
2
4
160-180 50-70
2
4
160-180 50-70
Dourar torradas Grelha 5
(
34-5
Gratinar torradas Grelha 3+1
4
170-180 8-12
* O gratinado não deve ter uma altura superior a 2 cm.
Prato Acessórios Nível Tipo de aqueci-
mento
Temperatura
em °C
Tempo em
minutos
Batatas fritas Grelha ou tabuleiro esmaltado 3
%
190-210 20-30
Pizza Grelha 2
%
200-220 15-20
Pizzabaguette Tabuleiro esmaltado 3
%
190-200 20-25
Prato Recipientes Nível Tipo de aqueci-
mento
Temperatura Tempo
Iogurte Colocar as taças
ou os boiões
na base do interior
do forno
2
Pré-aquecer a 50 °C 5 min.
50 °C 8 h.
Deixar crescer a
massa com fermento
Colocar um reci-
piente resistente ao
calor
na base do interior
do forno
2
Pré-aquecer a 50 °C, 5-10 min.
desligar o aparelho e colocar a
massa com fermento no forno.
20-30 min.
45
Secar
Utilizar apenas frutas e legumes de qualidade e bem lavados.
Deixar escorrer e secar bem.
Tapar o tabuleiro esmaltado e a grelha com papel vegetal ou
papel pergaminho.
Virar as frutas ou os legumes de vez em quando.
Quando já estiverem cozidos, secá-los e tirá-los do papel.
Cozedura de doces
Para a cozedura, os boiões e os aros elásticos devem estar
limpos e em perfeito estado de utilização. Utilizar boiões de
tamanho igual dentro da medida do possível. Os valores das
tabelas referem-se a frascos redondos de litro.
Atenção!
Não utilizar boiões com um tamanho ou altura maior. As
tampas podem estalar.
Utilizar apenas fruta e legumes em perfeito estado. Lavá-los
muito bem.
Os tempos indicados nas tabelas são valores de referência.
Podem variar consoante a temperatura ambiente, o número de
boiões, a quantidade e a temperatura do seu conteúdo. Antes
de desligar o aparelho, assegurar-se de que se formaram
borbulhas no interior dos boiões.
Preparação
1.Deitar a fruta ou os legumes nos boiões, mas não encher até
cima.
2.Limpar as bordas dos boiões; devem estar limpos.
3.Colocar em cada boião um aro de borracha húmido e uma
tampa.
4.Fechar os boiões com braçadeiras.
Não colocar mais de seis boiões ao mesmo tempo no interior
do forno.
Programação
1.Colocar o tabuleiro esmaltado no nível 2. Colocar os boiões
sobre o tabuleiro de forma a que não se toquem.
2.Verter ½ litro de água quente (aprox. 80 °C) no tabuleiro
esmaltado.
3.Fechar a porta do forno.
4.Colocar o comando de funções na posição de calor
inferior
$.
5.Regular a temperatura entre 170 e 180 °C.
Cozedura de doces
Após aprox. 40-50 minutos, começam a formar-se borbulhas a
intervalos breves. Desligar o forno.
Retirar os boiões do forno após aprox. 25-35 minutos (durante
este tempo aproveita-se o calor residual). Se os deixar
arrefecer no forno durante mais tempo, podem formar-se
germes que favorecem a acidulação do doce.
Cozedura de legumes
Logo que se formem pequenas borbulhas nos boiões, voltar a
regular a temperatura para aprox. 120-140 °C. Aprox. 35-
70 minutos consoante o tipo de legume. Decorrido este tempo,
desligar o forno e aproveitar o calor residual.
Retirar os boiões do forno
Retirar os boiões do interior do forno quando a cozedura
estiver concluída.
Atenção!
Não colocar os boiões quentes sobre uma base fria ou
húmida. Podem estalar.
Prato Nível Tipo de aqueci-
mento
Temperatura
em °C
Tempo de cozedura,
horas
600 g de maçãs às rodelas 2+3
2
80 aprox. 5 h
800 g de pêras cortadas aos pedaços 2+3
2
80 aprox. 8 h
1,5 kg de ameixas 2+3
2
80 aprox. 8-10 h.
200 g de ervas aromáticas, limpas 2+3
2
80 aprox. 1½ h.
Fruta em frascos de litro A partir do aparecimento das
borbulhas
Calor residual
Maçãs, groselhas, morangos desligar aprox. 25 minutos
Cerejas, alperces, pêssegos, groselhas desligar aprox. 30 minutos
Pu de maçã, pêras, ameixas desligar aprox. 35 minutos
Legumes com caldo frio em frascos de litro A partir do aparecimento das
borbulhas 120-140 °C
Calor residual
Pepinos - aprox. 35 minutos
Beterraba vermelha aprox. 35 minutos aprox. 30 minutos
Couve de Bruxelas aprox. 45 minutos aprox. 30 minutos
Feijões, nabiças, couve lombarda aprox. 60 minutos aprox. 30 minutos
Ervilhas aprox. 70 minutos aprox. 30 minutos
46
Refeições de teste
Estas tabelas foram elaboradas para institutos de ensaio, a fim
de facilitar os ensaios e testes dos diversos aparelhos.
Em conformidade com as normas EN 50304/EN 60350
(2009) ou IEC 60350.
Cozer
Cozer em 2 níveis:
Colocar sempre o tabuleiro universal fundo no nível superior e
o tabuleiro de alumínio no nível inferior.
Bolinhos de manteiga:
Os tabuleiros que foram colocados no forno em simultâneo
não têm de estar prontos ao mesmo tempo.
Bolo de maçã com cobertura em 1 nível:
Colocar formas desmontáveis escuras separadas entre si.
Bolo de maçã com cobertura em 2 níveis:
Colocar formas desmontáveis escuras sobrepostas.
Bolos em formas de folha-de-flandres desmontáveis:
Cozer com calor superior e inferior
% em 1 nível. Utilizar o
tabuleiro esmaltado em vez da grelha e colocar por cima as
formas desmontáveis.
Grelhar
Se os alimentos forem directamente colocados sobre a grelha,
introduzir o tabuleiro esmaltado no nível 1. Deste modo, o
sumo da carne é recolhido e o forno mantém-se mais limpo.
Prato Acessórios, conselhos e
advertências
Nível Tipo de aqueci-
mento
Temperatura
em °C
Tempo em
minutos
Bolinhos de manteiga (pré-aqueci-
mento*)
Tabuleiro de forno plano 2
%
160-170 20-30
Tabuleiro universal fundo 3
%
150-160 20-30
Tabuleiro de alumínio + tabu-
leiro de forno plano
2+3
2
140-160 20-30
Tabuleiro de alumínio + tabu-
leiro universal fundo
2+4
2
140-160 20-30
Bolinhos 20 unidades Tabuleiro esmaltado 3
%
150-170 20-30
Bolinhos 20 unidades por tabuleiro
(pré-aquecimento*)
Tabuleiro de alumínio + tabu-
leiro de forno plano
2+3
2
150-170 25-35
Tabuleiro de alumínio + tabu-
leiro universal fundo
2+4
2
150-160 20-30
Bolo de água (pré-aquecimento*) Forma desmonvel 1
%
170-180 30-40
Bolo de tabuleiro com fermento Tabuleiro esmaltado 3
%
160-180 30-40
Tabuleiro de alumínio + tabu-
leiro de forno plano
2+3
2
150-170 30-45
Tabuleiro de alumínio + tabu-
leiro universal fundo
2+4
2
150-170 30-40
Bolo de maçã com cobertura 2 grelhas + 2 formas des-
montáveis de folha-de-flan-
dres Ø 20 cm.
2+3
N
170-180 60-70
Tabuleiro esmaltado +
2 formas desmonveis de
folha-de-flandres Ø 20 cm.
1
2
190-210 70-90
* Não utilizar o aquecimento rápido para pré-aquecer o forno.
É possível adquirir as grelhas e os tabuleiros de forno como acessórios opcionais em lojas especializadas.
Prato Acessórios Nível Tipo de aque-
cimento
Nível do grelha-
dor
Tempo em
minutos
Dourar torradas (pré-aquecimento de
10 min.)
Grelha 5
(
-2
Hambúrguer de vitela, 12 unidades*
(sem pré-aquecimento)
Grelha + tabuleiro
esmaltado
5+1
(
3 25-30
* Virar depois de terem passado
Z do tempo.
47
00
910211
Siemens-Electrogeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
DEUTSCHLAND
*9000641048* 9000641048
40


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Siemens HB74AS550E at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Siemens HB74AS550E in the language / languages: Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 2,28 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Siemens HB74AS550E

Siemens HB74AS550E User Manual - English - 24 pages

Siemens HB74AS550E User Manual - German - 28 pages

Siemens HB74AS550E User Manual - Dutch - 32 pages

Siemens HB74AS550E User Manual - French - 28 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info