788100
10
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/36
Next page
Einbaubackofen
HB.78BB.6
de Gebrauchs- und Montageanleitung
Register your product on My Siemens and discover exclusive ser-
vices and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances
de Sicherheit
2
Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie
online:
Inhaltsverzeichnis
GEBRAUCHSANLEITUNG
1 Sicherheit .............................................................2
2 Sachschäden vermeiden .....................................5
3 Umweltschutz und Sparen ..................................6
4 Kennenlernen.......................................................6
5 Zubehör ................................................................9
6 Vor dem ersten Gebrauch ...................................9
7 Grundlegende Bedienung .................................10
8 Schnellaufheizen................................................10
9 Zeitfunktionen ....................................................10
10 Programme.........................................................12
11 Kindersicherung ................................................15
12 Sabbateinstellung ..............................................15
13 Grundeinstellungen ...........................................15
14 HomeConnect ...................................................16
15 Reinigen und Pflegen ........................................18
16 Selbstreinigung .................................................20
17 Gerätetür.............................................................21
18 Störungen beheben ...........................................23
19 Entsorgen ...........................................................25
20 Kundendienst.....................................................25
21 Konformitätserklärung ......................................25
22 So gelingt's.........................................................26
23 MONTAGEANLEITUNG......................................30
23.1 Allgemeine Montagehinweise ...........................30
1 Sicherheit
Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheits-
hinweise.
1.1 Allgemeine Hinweise
¡Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig.
¡Bewahren Sie die Anleitung sowie die Pro-
duktinformationen für einen späteren Ge-
brauch oder Nachbesitzer auf.
¡Schließen Sie das Gerät bei einem Trans-
portschaden nicht an.
1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
Spezielle Montageanleitung beachten.
Nur konzessioniertes Fachpersonal darf Gerä-
te ohne Stecker anschließen. Bei Schäden
durch falschen Anschluss besteht kein An-
spruch auf Garantie.
Verwenden Sie das Gerät nur:
¡um Speisen und Getränke zuzubereiten.
¡im privaten Haushalt und in geschlossenen
Räumen des häuslichen Umfelds.
¡bis zu einer Höhe von 4000m über dem
Meeresspiegel.
Verwenden Sie das Gerät nicht:
¡mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer
Fernbedienung.
1.3 Einschränkung des Nutzerkreises
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber und von Personen mit reduzier-
ten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf-
sichtigt oder bezüglich des sicheren Ge-
brauchs des Geräts unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstan-
den haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind 15 Jahre und älter und werden
beaufsichtigt.
Sicherheit de
3
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der
Anschlussleitung fernhalten.
1.4 Sicherer Gebrauch
Zubehör immer richtig herum in den Garraum
schieben.
→"Zubehör", Seite9
WARNUNG‒Brandgefahr!
Im Garraum gelagerte, brennbare Gegenstän-
de können sich entzünden.
Nie brennbare Gegenstände im Garraum
aufbewahren.
Wenn Rauch abgegeben wird, ist das Ge-
rät abzuschalten oder der Stecker zu zie-
hen und die Tür geschlossen zu halten, um
eventuell auftretende Flammen zu ersti-
cken.
Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können
sich entzünden.
Vor dem Betrieb grobe Verschmutzungen
aus dem Garraum, von den Heizelementen
und vom Zubehör entfernen.
Beim Öffnen der Gerätetür entsteht ein Luft-
zug. Backpapier kann die Heizelemente be-
rühren und sich entzünden.
Nie Backpapier beim Vorheizen und wäh-
rend des Garens unbefestigt auf das Zube-
hör legen.
Backpapier immer passend zuschneiden
und mit einem Geschirr oder einer Back-
form beschweren.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Während des Gebrauchs werden das Gerät
und seine berührbaren Teile heiß.
Vorsicht ist geboten, um das Berühren von
Heizelementen zu vermeiden.
Junge Kinder, jünger als 8 Jahre, müssen
ferngehalten werden.
Zubehör oder Geschirr wird sehr heiß.
Heißes Zubehör oder Geschirr immer mit
Topflappen aus dem Garraum nehmen.
Alkoholdämpfe können sich im heißen Gar-
raum entzünden. Die Gerätetür kann aufsprin-
gen. Heiße Dämpfe und Stichflammen können
austreten.
Nur kleine Mengen hochprozentiger Geträn-
ke in Speisen verwenden.
Keine Spirituosen (≥ 15 % vol.) im unver-
dünnten Zustand (z.B. für das Auf- oder
Übergießen von Speisen) erhitzen.
Gerätetür vorsichtig öffnen.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Die zugänglichen Teile werden im Betrieb
heiß.
Nie die heißen Teile berühren.
Kinder fernhalten.
Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer Dampf
entweichen. Dampf ist je nach Temperatur
nicht sichtbar.
Gerätetür vorsichtig öffnen.
Kinder fernhalten.
Durch Wasser im heißen Garraum kann hei-
ßer Wasserdampf entstehen.
Nie Wasser in den heißen Garraum gießen.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Zerkratztes Glas der Gerätetür kann zersprin-
gen.
Keine scharfen abrasiven Reiniger oder
scharfen Metallschaber für die Reinigung
des Glases der Backofentür benutzen, da
sie die Oberfläche zerkratzen können.
Das Gerät und seine berührbaren Teile kön-
nen scharfkantig sein.
Vorsicht bei Handhabung und Reinigung.
Wenn möglich Schutzhandschuhe tragen.
Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich
beim Öffnen und Schließen der Tür und Sie
können sich klemmen.
Nicht in den Bereich der Scharniere grei-
fen.
Bauteile innerhalb der Gerätetür können
scharfkantig sein.
Schutzhandschuhe tragen.
Alkoholdämpfe können sich im heißen Gar-
raum entzünden und die Gerätetür aufsprin-
gen und ggf. abfallen. Die Türscheiben kön-
nen zerspringen und splittern.
→"Sachschäden vermeiden", Seite5
Nur kleine Mengen hochprozentiger Geträn-
ke in Speisen verwenden.
Keine Spirituosen (≥ 15 % vol.) im unver-
dünnten Zustand (z.B. für das Auf- oder
Übergießen von Speisen) erhitzen.
Gerätetür vorsichtig öffnen.
de Sicherheit
4
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Re-
paraturen am Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Repara-
tur des Geräts verwendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Ge-
räts beschädigt wird, muss sie durch ge-
schultes Fachpersonal ersetzt werden.
Eine beschädigte Isolierung der Netzan-
schlussleitung ist gefährlich.
Nie die Netzanschlussleitung mit heißen
Geräteteilen oder Wärmequellen in Kontakt
bringen.
Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen
Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.
Nie die Netzanschlussleitung knicken, quet-
schen oder verändern.
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Strom-
schlag verursachen.
Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreini-
ger verwenden, um das Gerät zu reinigen.
Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädig-
te Netzanschlussleitung ist gefährlich.
Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
Nie an der Netzanschlussleitung ziehen,
um das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
Immer am Netzstecker der Netzanschluss-
leitung ziehen.
Wenn das Gerät oder die Netzanschlusslei-
tung beschädigt ist, sofort den Netzstecker
der Netzanschlussleitung ziehen oder die
Sicherung im Sicherungskasten ausschal-
ten.
Den Kundendienst rufen. →Seite25
WARNUNG‒Erstickungsgefahr!
Kinder können sich Verpackungsmaterial über
den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln
und ersticken.
Verpackungsmaterial von Kindern fernhal-
ten.
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spie-
len lassen.
Kinder können Kleinteile einatmen oder ver-
schlucken und dadurch ersticken.
Kleinteile von Kindern fernhalten.
Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen.
1.5 Halogenlampe
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Garraumlampen werden sehr heiß. Auch eini-
ge Zeit nach dem Ausschalten besteht noch
Verbrennungsgefahr.
Glasabdeckung nicht berühren.
Beim Reinigen Hautkontakt vermeiden.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Beim Auswechseln der Lampe stehen die
Kontakte der Lampenfassung unter Span-
nung.
Vor dem Auswechseln der Lampe sicher-
stellen, dass das Gerät abgeschaltet ist,
um einen möglichen elektrischen Schlag zu
vermeiden.
Zusätzlich Netzstecker ziehen oder Siche-
rung im Sicherungskasten ausschalten.
1.6 Reinigungsfunktion
WARNUNG‒Brandgefahr!
Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können
sich während der Reinigungsfunktion entzün-
den.
Vor jedem Starten der Reinigungsfunktion
grobe Verschmutzungen aus dem Garraum
entfernen.
Nie Zubehör mitreinigen.
Das Gerät wird während der Reinigungsfunkti-
on außen sehr heiß.
Nie brennbare Gegenstände, wie z.B. Ge-
schirrtücher, an den Türgriff hängen.
Vorderseite des Geräts frei halten.
Kinder fernhalten.
Bei beschädigter Türdichtung entweicht große
Hitze im Bereich der Tür.
Die Dichtung nicht scheuern und nicht ab-
nehmen.
Nie das Gerät mit beschädigter Dichtung
oder ohne Dichtung betreiben.
WARNUNG‒Gefahr schwerer
Gesundheitsschäden!
Das Gerät wird während der Reinigungsfunkti-
on sehr heiß. Die Antihaftbeschichtung von
Blechen und Formen wird zerstört und es ent-
stehen giftige Gase.
Nie antihaftbeschichtete Bleche und For-
men bei der Reinigungsfunktion mitreini-
gen.
Nie Zubehör mitreinigen.
Sachschäden vermeiden de
5
WARNUNG‒Gefahr von
Gesundheitsschäden!
Die Reinigungsfunktion heizt den Garraum auf
eine sehr hohe Temperatur, sodass Rückstän-
de vom Braten, Grillen und Backen verbren-
nen. Dabei werden Dämpfe freigesetzt, die zu
Reizungen der Schleimhäute führen können.
Während der Reinigungsfunktion die Küche
ausgiebig lüften.
Nicht längere Zeit im Raum aufhalten.
Kinder und Haustiere fernhalten.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Der Garraum wird während der Reinigungs-
funktion sehr heiß.
Nie die Gerätetür öffnen.
Das Gerät abkühlen lassen.
Kinder fernhalten.
Das Gerät wird während der Reinigungs-
funktion außen sehr heiß.
Nie die Gerätetür berühren.
Das Gerät abkühlen lassen.
Kinder fernhalten.
2  Sachschäden vermeiden
2.1 Generell
ACHTUNG!
Alkoholdämpfe können sich im heißen Garraum entzün-
den und zu einer dauerhaften Beschädigung am Gerät
führen. Durch Verpuffung kann die Gerätetür aufsprin-
gen und ggf. abfallen. Die Türscheiben können zer-
springen und splittern. Durch entstehenden Unterdruck
kann sich der Garraum nach innen stark verformen.
Keine Spirituosen (≥ 15 % vol.) im unverdünnten Zu-
stand (z.B. für das Auf- oder Übergießen von Spei-
sen) erhitzen.
Wasser auf dem Garraumboden bei Betrieb des Geräts
mit Temperaturen über 120°C verursacht Emailschä-
den.
Wenn Wasser auf dem Garraumboden steht, keinen
Betrieb starten.
Wasser vom Garraumboden vor dem Betrieb aufwi-
schen.
Gegenstände auf dem Garraumboden bei über 50°C
verursachen einen Wärmestau. Die Back- und Bratzei-
ten stimmen nicht mehr und das Email wird beschä-
digt.
Auf den Garraumboden weder Zubehör, noch Back-
papier oder Folie, egal welcher Art, legen.
Geschirr nur auf den Garraumboden stellen, wenn
eine Temperatur unter 50°C eingestellt ist.
Wenn sich Wasser im heißen Garraum befindet, ent-
steht Wasserdampf. Durch den Temperaturwechsel
können Schäden entstehen.
Nie Wasser in den heißen Garraum gießen.
Nie Geschirr mit Wasser auf den Garraumboden
stellen.
Feuchtigkeit über längere Zeit im Garraum führt zu Kor-
rosion.
Nach dem Benutzen den Garraum trocknen lassen.
Keine feuchten Lebensmittel längere Zeit im ge-
schlossenen Garraum aufbewahren.
Keine Speisen im Garraum lagern.
Das Auskühlen mit offener Gerätetür beschädigt mit
der Zeit benachbarte Möbelfronten.
Nach einem Betrieb mit hohen Temperaturen den
Garraum nur geschlossen auskühlen lassen.
Nichts in die Gerätetür einklemmen.
Nur nach einem Betrieb mit viel Feuchtigkeit den
Garraum geöffnet trocknen lassen.
Obstsaft, der vom Backblech tropft hinterlässt Flecken,
die nicht mehr entfernt werden können.
Das Backblech bei sehr saftigem Obstkuchen nicht
zu üppig belegen.
Wenn möglich, die tiefere Universalpfanne verwen-
den.
Backofenreiniger im warmen Garraum beschädigt das
Email.
Nie Backofenreiniger im warmen Garraum verwen-
den.
Vor dem nächsten Aufheizen Rückstände aus dem
Garraum und von der Gerätetür vollständig entfer-
nen.
Wenn die Dichtung stark verschmutzt ist, schließt die
Gerätetür bei Betrieb nicht mehr richtig. Die angrenzen-
den Möbelfronten können beschädigt werden.
Dichtung immer sauber halten.
Nie das Gerät mit beschädigter Dichtung oder ohne
Dichtung betreiben.
Durch Benutzung der Gerätetür als Sitz- oder Ablageflä-
che kann die Gerätetür beschädigt werden.
Nicht auf die Gerätetür stellen, setzen, daran hän-
gen oder abstützen.
Kein Geschirr oder Zubehör auf der Gerätetür ab-
stellen.
de Umweltschutz und Sparen
6
3  Umweltschutz und Sparen
3.1 Verpackung entsorgen
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und
wiederverwertbar.
Die einzelnen Bestandteile getrennt nach Sorten ent-
sorgen.
3.2 Energie sparen
Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Ge-
rät weniger Strom.
Das Gerät nur vorheizen, wenn das Rezept oder die
Einstellempfehlungen das vorgeben.
¡Wenn Sie das Gerät nicht vorheizen, sparen Sie bis
zu 20% Energie.
Dunkle, schwarz lackierte oder emaillierte Backformen
verwenden.
¡Diese Backformen nehmen die Hitze besonders gut
auf.
Die Gerätetür im Betrieb möglichst selten öffnen.
¡Die Temperatur im Garraum bleibt erhalten und das
Gerät muss nicht nachheizen.
Mehrere Speisen direkt hintereinander oder parallel
backen.
¡Der Garraum ist nach dem ersten Backen erwärmt.
Dadurch verkürzt sich die Backzeit für die nachfol-
genden Kuchen.
Bei längeren Garzeiten das Gerät 10Minuten vor En-
de der Garzeit ausschalten.
¡Die Restwärme reicht, um das Gericht fertig zu ga-
ren.
Nicht genutztes Zubehör aus dem Garraum entfernen.
¡Überflüssige Zubehörteile müssen nicht erhitzt wer-
den.
Tiefgefrorene Speisen vor der Zubereitung auftauen
lassen.
¡Die Energie zum Auftauen der Speisen wird ge-
spart.
Hinweis:
Das Gerät benötigt:
¡im vernetzten Bereitschaftsbetrieb max.2W
¡im nicht vernetzten Betrieb mit eingeschaltetem Dis-
play max.1W
¡im nicht vernetzten Betrieb mit ausgeschaltetem Dis-
play max0,5W
4  Kennenlernen
4.1 Bedienelemente
Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres
Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu-
stand.
Hinweis:Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im
Bild abweichen, z.B. Farbe und Form.
1
2 3
1
Tasten und Display
Die Tasten sind berührungsempfindliche Flä-
chen. Um eine Funktion zu wählen, nur leicht
auf das entsprechende Feld drücken.
Das Display zeigt Symbole aktiver Funktionen
und die Zeitfunktionen an.
→"Tasten und Display", Seite7
2
Funktionswähler
Mit dem Funktionswähler stellen Sie die Heiz-
arten und weitere Funktionen ein.
Den Funktionswähler können Sie aus der Null-
stellung heraus nach rechts und links drehen.
Je nach Gerätetyp ist der Funktionswähler ver-
senkbar. Zum Einrasten oder Ausrasten in der
Nullstellung auf den Funktionswähler drücken.
→"Heizarten und Funktionen", Seite7
3
Temperaturwähler
Mit dem Temperaturwähler stellen Sie die Tem-
peratur zur Heizart ein und wählen Einstellun-
gen für weitere Funktionen.
Den Temperaturwähler können Sie nach rechts
und links drehen, er hat keine Nullstellung.
Je nach Gerätetyp ist der Temperaturwähler
versenkbar. Zum Einrasten oder Ausrasten auf
den Temperaturwähler drücken.
→"Temperatur und Einstellstufen", Seite8
Kennenlernen de
7
4.2 Tasten und Display
Mit den Tasten können Sie verschiedene Funktionen Ihres Geräts einstellen. Im Display sehen Sie die Einstellungen.
Wenn eine Funktion aktiv ist, leuchtet das entsprechende Symbol im Display. Das Uhrzeitsymbol ⁠ leuchtet nur,
wenn Sie die Uhrzeit ändern.
Symbol Funktion Verwendung
Zeitfunktionen Uhrzeit ⁠, Wecker ⁠, Dauer ⁠ und Ende ⁠ wählen.
Um die einzelnen Zeitfunktionen zu wählen, mehrfach auf die
Taste ⁠ drücken.
Zu welcher Funktion die Einstellung im Display angezeigt wird, zei-
gen die Pfeile ⁠ über und unter dem jeweiligen Symbol.
⁠
⁠
Minus
Plus
Einstellwerte verringern.
Einstellwerte erhöhen.
Backofenlampe Beleuchtung im Garraum einschalten und ausschalten.
Schnellaufheizen Garraum ohne Zubehör schnell vorheizen.
Kindersicherung Kindersicherung aktivieren oder deaktivieren.
4.3 Heizarten und Funktionen
Damit Sie immer die passende Heizart für Ihre Speise finden, erklären wir Ihnen die Unterschiede und Anwendungs-
bereiche.
Wenn Sie eine Heizart wählen, schlägt Ihnen das Gerät eine passende Temperatur oder Stufe vor. Sie können die
Werte übernehmen oder im angegebenen Bereich ändern.
Symbol Heizart und Tempera-
turbereich Verwendung und Funktionsweise
3DHeißluft
30-275°C
Auf einer oder mehreren Ebenen backen oder braten.
Der Ventilator verteilt die Hitze des Ringheizkörpers in der Rückwand gleichmä-
ßig im Garraum.
Heißluft Sanft
125-275°C
Ausgewählte Speisen ohne Vorheizen auf einer Ebene schonend garen.
Der Ventilator verteilt die Hitze des Ringheizkörpers in der Rückwand gleichmä-
ßig im Garraum. Das Gargut wird phasenweise mit Restwärme zubereitet.
Während des Garens die Gerätetür geschlossen halten.
Diese Heizart wird zur Ermittlung des Energieverbrauchs im Umluftmodus und
der Energie-Effizienzklasse verwendet.
coolStart-Funktion
30-275°C
Tiefkühlprodukte schnell zubereiten, ohne vorheizen.
Richten Sie sich bei der Temperatur und der Gardauer nach den Herstelleranga-
ben auf der Verpackung. Die höchste angegebene Temperatur einstellen, die
Gardauer wie angegeben oder kürzer einstellen. Die Speise auf Höhe3 ein-
schieben.
Pizzastufe
30-275°C
Pizza oder Speisen zubereiten, die viel Wärme von unten benötigen.
Der untere Heizkörper und der Ringheizkörper in der Rückwand heizen.
Sanftgaren
70-120°C
Angebratene, zarte Fleischstücke in offenem Geschirr schonend und langsam
garen.
Die Hitze kommt bei geringer Temperatur gleichmäßig von oben und unten.
Grill, große Fläche
Grillstufen:
1 = schwach
2 = mittel
3 = stark
Flaches Grillgut grillen, wie Steaks, Würstchen oder Toast. Speisen gratinieren.
Die ganze Fläche unter dem Grillheizkörper wird heiß.
Umluftgrillen
30-275°C
Geflügel, ganze Fische oder größere Fleischstücke braten.
Der Grillheizkörper und der Ventilator schalten sich abwechselnd ein und aus.
Der Ventilator wirbelt die heiße Luft um die Speise.
Ober-/Unterhitze
30-275°C
Auf einer Ebene traditionell backen oder braten. Die Heizart ist besonders geeig-
net für Kuchen mit saftigem Belag.
Die Hitze kommt gleichmäßig von oben und unten.
Diese Heizart wird zur Ermittlung des Energieverbrauchs im konventionellen Mo-
dus verwendet.
de Kennenlernen
8
Weitere Funktionen
Hier finden Sie eine Übersicht über weitere Funktionen Ihres Geräts.
Symbol Funktion Verwendung
Programme Programmierte Einstellwerte für verschiedene Speisen verwenden.
→"Programme", Seite12
Selbstreinigung Die Reinigungsfunktion einstellen, die den Garraum nahezu selbstständig reinigt.
→"Selbstreinigung ", Seite20
Fernstart Gerät über die Home Connect App starten und bedienen. →Seite16
¡⁠Heimnetzwerk und HomeConnect-Server verbunden
Anzahl der Linien zeigt Signalstärke des Heimnetzwerks
¡⁠Heimnetzwerk nicht verbunden
¡⁠HomeConnect-Server nicht verbunden
¡⁠Fernstart aktiviert
¡⁠Ferndiagnose aktiviert
Hinweis:Wenn Sie Ihr Gerät mit der HomeConnect
App bedienen, stehen Ihnen noch mehr Funktionen zur
Verfügung. Informationen dazu finden Sie in der App.
4.4 Temperatur und Einstellstufen
Zu den Heizarten und Funktionen gibt es verschiedene
Einstellungen.
Die Einstellungen erscheinen im Display.
Bis 100°C ist die Temperatur in 1-Grad-Schritten ein-
stellbar, darüber in 5-Grad-Schritten.
Hinweis:Bei der Einstellung Grillstufe 3 senkt das Ge-
rät nach ca. 20 Minuten auf Grillstufe 1 ab.
Aufheizanzeige
Das Gerät zeigt Ihnen an, wenn es heizt.
Wenn das Gerät heizt, füllt sich im Display das
Symbol ⁠.
Wenn Sie vorheizen, ist der optimale Zeitpunkt zum
Einschieben Ihrer Speise erreicht, sobald das Symbol
ganz gefüllt ist.
Restwärme-Anzeige
Wenn Sie das Gerät ausschalten, zeigt das Symbol im
Display die Restwärme im Garraum an. Je weiter die
Temperatur im Garraum sinkt, desto weniger ist das
Symbol gefüllt.
Hinweise
¡Die Aufheizanzeige füllt sich nur bei Heizarten, bei
denen eine Temperatur eingestellt wird. Bei Grillstu-
fen z.B. ist die Aufheizanzeige sofort gefüllt.
¡Wenn beim Start eines Betriebs die Temperatur im
Garraum zu hoch ist, erscheint bei einigen Heizarten
ein ⁠ im Display. Schalten Sie das Gerät aus und
lassen Sie es abkühlen. Danach den Betrieb erneut
starten.
¡Durch thermische Trägheit kann sich die angezeigte
Temperatur von der tatsächlichen Temperatur im
Garraum etwas unterscheiden.
4.5 Garraum
Funktionen im Garraum erleichtern den Betrieb Ihres
Geräts.
Einschubhöhen
Die Gerätetür hat 5 Einschubhöhen.
Die Einschubhöhe 1 befindet sich unten. Die Einschub-
höhe 5 befindet sich oben.
Bei manchen Geräten ist am Garraum die oberste Ein-
schubhöhe mit einem Grillsymbol gekennzeichnet.
Beleuchtung
Die Backofenlampe leuchtet den Garraum aus.
Bei den meisten Heizarten und Funktionen ist die Be-
leuchtung während des Betriebs an. Beim Beenden
des Betriebs schaltet sich die Beleuchtung aus.
Mit der TasteBackofenlampe können Sie die Beleuch-
tung ohne Heizung einschalten.
Kühlgebläse
Das Kühlgebläse schaltet sich während des Betriebs
automatisch ein. Die Luft entweicht über der Tür.
ACHTUNG!
Nicht die Lüftungsschlitze über der Gerätetür abde-
cken. Das Gerät überhitzt.
Lüftungsschlitze frei halten.
Damit nach dem Betrieb das Gerät schneller abkühlt,
läuft das Kühlgebläse eine bestimmte Zeit nach.
Gerätetür
Wenn Sie die Gerätetür im laufenden Betrieb öffnen,
hört das Gerät auf zu heizen. Wenn Sie die Gerätetür
schließen, heizt das Gerät weiter.
Zubehör de
9
5  Zubehör
Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät ab-
gestimmt.
Hinweis:Wenn das Zubehör heiß wird, kann es sich
verformen. Die Verformung hat keinen Einfluss auf die
Funktion. Wenn das Zubehör abkühlt, verschwindet die
Verformung.
Je nach Gerätetyp kann das mitgelieferte Zubehör un-
terschiedlich sein.
Zubehör Verwendung
Rost ¡Kuchenformen
¡Auflaufformen
¡Geschirr
¡Fleisch, z.B. Braten oder Grillstücke
¡Tiefkühlgerichte
Universalpfanne ¡Saftige Kuchen
¡Gebäck
¡Brot
¡Große Braten
¡Tiefkühlgerichte
¡Abtropfende Flüssigkeiten auffangen, z.B.
Fett beim Grillen auf dem Rost.
5.1 Zubehör einsetzen
1. Das Zubehör in die Haken links und rechts einset-
zen und einrasten.
Um ein optimales Kochergebnis zu erzielen, neigt
sich das Zubehör sich in Richtung der Gerätetür.
Diese Neigung reduziert sich mit dem zunehmenden
Gewicht der Speisen.
2. Nicht benötigtes Zubehör aus dem Gerät entneh-
men.
5.2 Weiteres Zubehör
Weiteres Zubehör können Sie beim Kundendienst, im
Fachhandel oder im Internet kaufen.
Ein umfangreiches Angebot zu Ihrem Gerät finden Sie
im Internet oder in unseren Prospekten:
siemens-home.bsh-group.com
Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im-
mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an.
Welches Zubehör für Ihr Gerät verfügbar ist, erfahren
Sie im Online-Shop oder beim Kundendienst.
6  Vor dem ersten Gebrauch
Nehmen Sie die Einstellungen für die erste Inbetrieb-
nahme vor. Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör.
6.1 Erste Inbetriebnahme
Sie müssen Einstellungen für die erste Inbetriebnahme
vornehmen, bevor Sie Ihr Gerät verwenden können.
Uhrzeit einstellen
Nach dem Geräteanschluss oder nach einem Strom-
ausfall blinkt im Display die Uhrzeit. Die Uhrzeit startet
bei 12:00Uhr. Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit ein.
Voraussetzung:Der Funktionswähler muss auf der
Nullstellung ⁠ sein.
1. Die Uhrzeit mit der Taste ⁠ oder ⁠ einstellen.
2. Auf die Taste ⁠ drücken.
aDas Display zeigt die eingestellte Uhrzeit.
Tipp:Ob die Uhrzeit im Display angezeigt wird, können
Sie in den Grundeinstellungen →Seite15 festlegen.
6.2 Gerät vor dem ersten Gebrauch reinigen
Reinigen Sie den Garraum und das Zubehör, bevor Sie
zum ersten Mal mit dem Gerät Speisen zubereiten.
1. Das Zubehör und die Verpackungsreste wie Styro-
porkügelchen aus dem Garraum nehmen.
2. Vor dem Aufheizen die glatten Flächen im Garraum
mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen.
3. Solange das Gerät heizt, den Raum lüften.
4. Die Heizart und die Temperatur einstellen.
→"Grundlegende Bedienung", Seite10
Heizart 3DHeißluft ⁠
Temperatur maximal
Dauer 1Stunde
5. Das Gerät nach der angegebenen Dauer ausschal-
ten.
6. Warten, bis der Garraum abgekühlt ist.
7. Die glatten Flächen mit Spüllauge und einem Spül-
tuch reinigen.
8. Das Zubehör mit Spüllauge und einem Spültuch
oder einer weichen Bürste reinigen.
de Grundlegende Bedienung
10
7  Grundlegende Bedienung
7.1 Gerät einschalten
Den Funktionswähler auf eine Stellung außerhalb
der Nullstellung ⁠ drehen.
aDas Gerät ist eingeschaltet.
7.2 Gerät ausschalten
Den Funktionswähler auf die Nullstellung ⁠ drehen.
aDas Gerät ist ausgeschaltet.
7.3 Heizart und Temperatur einstellen
1. Die Heizart mit dem Funktionswähler einstellen.
2. Die Temperatur oder Grillstufe mit dem Temperatur-
wähler einstellen.
aNach einigen Sekunden beginnt das Gerät zu hei-
zen.
aJe nach Gerätetyp schaltet sich bei einigen Heiz-
arten und eingestellten Temperaturen ab 200°C
das Schnellaufheizen ⁠ automatisch zu.
→"Schnellaufheizen", Seite10
3. Wenn Ihre Speise fertig ist, das Gerät ausschalten.
Tipps
¡Die geeignetste Heizart für Ihre Speise finden Sie in
der Heizartenbeschreibung.
→"Heizarten und Funktionen", Seite7
¡Sie können am Gerät Dauer und Ende für den Be-
trieb einstellen.
→"Zeitfunktionen", Seite10
Heizart ändern
Sie können die Heizart jederzeit ändern.
Die gewünschte Heizart mit dem Funktionswähler
einstellen.
Temperatur ändern
Sie können die Temperatur jederzeit ändern.
Die gewünschte Temperatur mit dem Temperatur-
wähler einstellen.
8  Schnellaufheizen
Um Zeit zu sparen, kann das Schnellaufheizen bei ein-
gestellten Temperaturen über 100°C die Aufheizdauer
verkürzen.
Bei diesen Heizarten ist Schnellaufheizen möglich:
¡3DHeißluft ⁠
¡Ober-/Unterhitze ⁠
8.1 Schnellaufheizen einstellen
Um ein gleichmäßiges Garergebnis zu erhalten, die
Speise erst nach dem Schnellaufheizen in den Gar-
raum geben.
Hinweis:Stellen Sie eine Dauer erst ein, wenn das
Schnellaufheizen beendet ist.
1. Eine geeignete Heizart und eine Temperatur ab
100°C einstellen.
Ab einer eingestellten Temperatur von 200°C
schaltet sich das Schnellaufheizen automatisch zu.
2. Wenn das Schnellaufheizen nicht automatisch zu-
schaltet, auf die Taste ⁠ drücken.
aIm Display erscheint ⁠.
aNach einigen Sekunden startet das Schnellaufhei-
zen.
aWenn das Schnellaufheizen endet, ertönt ein Signal
und im Display erlischt das Symbol ⁠.
3. Die Speise in den Garraum geben.
Schnellaufheizen abbrechen
Auf die Taste ⁠ drücken.
aDas Symbol ⁠ im Display erlischt.
9  Zeitfunktionen
Ihr Gerät verfügt über verschiedene Zeitfunktionen, mit
denen Sie den Betrieb steuern können.
9.1 Übersicht der Zeitfunktionen
Mit der Taste ⁠ wählen Sie die verschiedenen Zeitfunk-
tionen.
Zeitfunktion Verwendung
Wecker ⁠ Den Wecker können Sie unabhängig
vom Betrieb einstellen. Er beeinflusst
das Gerät nicht.
Zeitfunktion Verwendung
Dauer ⁠ Wenn Sie zum Betrieb eine Dauer
einstellen, hört das Gerät nach Ab-
lauf der Dauer automatisch auf zu
heizen.
Ende ⁠ Zur Dauer können Sie eine Uhrzeit
einstellen, zu der der Betrieb endet.
Das Gerät startet automatisch, so-
dass der Betrieb zur gewünschten
Uhrzeit fertig ist.
Uhrzeit ⁠ Sie können die Uhrzeit einstellen.
Zeitfunktionen de
11
9.2 Wecker einstellen
Der Wecker läuft unabhängig vom Betrieb. Sie können
den Wecker bei eingeschaltetem und ausgeschaltetem
Gerät bis 23 Stunden und 59 Minuten einstellen. Der
Wecker hat ein eigenes Signal, sodass Sie hören, ob
der Wecker oder eine Dauer endet.
1. Auf die Taste ⁠ so oft drücken, bis im Display ⁠
markiert ist.
2. Die Weckerzeit mit der Taste ⁠ oder ⁠ einstellen.
Taste Vorschlagswert
⁠ 5 Minuten
⁠ 10 Minuten
Bis 10 Minuten lässt sich die Weckerzeit in 30-Se-
kundenschritten einstellen. Danach werden die Zeit-
schritte größer, je höher der Wert ist.
aNach einigen Sekunden startet der Wecker und die
Weckerzeit läuft ab.
aWenn die Weckerzeit abgelaufen ist, ertönt ein
Signal und im Display steht die Weckerzeit auf null.
3. Wenn die Weckerzeit abgelaufen ist:
Um den Wecker auszuschalten, auf eine beliebi-
ge Taste drücken.
Wecker ändern
Sie können die Weckerzeit jederzeit ändern.
Voraussetzung:Im Display ist ⁠ markiert.
Die Weckerzeit mit der Taste ⁠ oder ⁠ ändern.
aNach einigen Sekunden übernimmt das Gerät die
Änderung.
Wecker abbrechen
Sie können die Weckerzeit jederzeit abbrechen.
Voraussetzung:Im Display ist ⁠ markiert.
Die Weckerzeit mit der Taste ⁠ auf null zurückstel-
len.
aNach einigen Sekunden übernimmt das Gerät die
Änderung und ⁠ erlischt.
9.3 Dauer einstellen
Die Dauer für den Betrieb können Sie bis 23 Stunden
und 59 Minuten einstellen.
Voraussetzung:Eine Heizart und eine Temperatur
oder Stufe sind eingestellt.
1. Auf die Taste ⁠ so oft drücken, bis im Display ⁠
markiert ist.
2. Die Dauer mit der Taste ⁠ oder ⁠ einstellen.
Taste Vorschlagswert
⁠ 10 Minuten
⁠ 30 Minuten
Bis zu einer Stunde lässt sich die Dauer in Minuten-
schritten einstellen, danach in 5-Minutenschritten.
aNach einigen Sekunden beginnt das Gerät zu hei-
zen und die Dauer läuft ab.
aWenn die Dauer abgelaufen ist, ertönt ein Signal
und im Display steht die Dauer auf null.
3. Wenn die Dauer abgelaufen ist:
Um das Signal vorzeitig zu beenden, auf eine be-
liebige Taste drücken.
Um erneut eine Dauer einzustellen, auf die
Taste ⁠ drücken.
Wenn Ihre Speise fertig ist, das Gerät ausschal-
ten.
Dauer ändern
Sie können die Dauer jederzeit ändern.
Voraussetzung:Im Display ist ⁠ markiert.
Die Dauer mit der Taste ⁠ oder ⁠ ändern.
aNach einigen Sekunden übernimmt das Gerät die
Änderung.
Dauer abbrechen
Sie können die Dauer jederzeit abbrechen.
Voraussetzung:Im Display ist ⁠ markiert.
Die Dauer mit der Taste ⁠ auf null zurückstellen.
aNach einigen Sekunden übernimmt das Gerät die
Änderung und heizt ohne Dauer weiter.
9.4 Ende einstellen
Die Uhrzeit, zu der die Dauer endet, können Sie bis zu
23 Stunden und 59 Minuten verschieben.
Hinweise
¡Um ein gutes Garergebnis zu erhalten, verschieben
Sie das Ende nicht mehr, wenn der Betrieb bereits
gestartet ist.
¡Damit Lebensmittel nicht verderben, diese nicht zu
lange im Garraum stehen lassen.
Voraussetzungen
¡Eine Heizart und eine Temperatur oder Stufe sind
eingestellt.
¡Eine Dauer ist eingestellt.
1. Auf die Taste ⁠ so oft drücken, bis im Display ⁠
markiert ist.
2. Auf die Taste ⁠ oder ⁠ drücken.
aDas Display zeigt das berechnete Ende.
3. Das Ende mit der Taste ⁠ oder ⁠ verschieben.
aNach einigen Sekunden übernimmt das Gerät die
Einstellung und das Display zeigt das eingestellte
Ende.
aWenn die berechnete Startzeit erreicht ist, beginnt
das Gerät zu heizen und die Dauer läuft ab.
aWenn die Dauer abgelaufen ist, ertönt ein Signal
und im Display steht die Dauer auf null.
4. Wenn die Dauer abgelaufen ist:
Um das Signal vorzeitig zu beenden, auf eine be-
liebige Taste drücken.
Um erneut eine Dauer einzustellen, auf die
Taste ⁠ drücken.
Wenn Ihre Speise fertig ist, das Gerät ausschal-
ten.
Ende ändern
Um ein gutes Garergebnis zu erhalten, können Sie das
eingestellte Ende nur ändern, bis der Betrieb startet
und die Dauer abläuft.
Voraussetzung:Im Display ist ⁠ markiert.
Das Ende mit der Taste ⁠ oder ⁠ verschieben.
aNach einigen Sekunden übernimmt das Gerät die
Änderung.
Ende abbrechen
Sie können das eingestellte Ende jederzeit löschen.
de Programme
12
Voraussetzung:Im Display ist ⁠ markiert.
Das Ende mit der Taste ⁠ auf die aktuelle Uhrzeit
plus eingestellter Dauer zurückstellen.
aNach einigen Sekunden übernimmt das Gerät die
Änderung und beginnt zu heizen. Die Dauer läuft
ab.
9.5 Uhrzeit einstellen
Nach dem Geräteanschluss oder nach einem Strom-
ausfall blinkt im Display die Uhrzeit. Die Uhrzeit startet
bei 12:00Uhr. Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit ein.
Voraussetzung:Der Funktionswähler muss auf der
Nullstellung ⁠ sein.
1. Die Uhrzeit mit der Taste ⁠ oder ⁠ einstellen.
2. Auf die Taste ⁠ drücken.
aDas Display zeigt die eingestellte Uhrzeit.
Tipp:Ob die Uhrzeit im Display angezeigt wird, können
Sie in den Grundeinstellungen →Seite15 festlegen.
Uhrzeit ändern
Sie können die Uhrzeit jederzeit ändern.
Voraussetzung:Der Funktionswähler muss auf der
Nullstellung ⁠ sein.
1. Auf die Taste ⁠ so oft drücken, bis im Display ⁠
markiert ist.
2. Die Uhrzeit mit der Taste ⁠ oder ⁠ ändern.
aNach einigen Sekunden übernimmt das Gerät die
Änderung.
10  Programme
Mit den Programmen unterstützt Sie Ihr Gerät bei der
Zubereitung verschiedener Speisen und wählt automa-
tisch die optimalen Einstellungen aus.
10.1 Geschirr für Programme
Verwenden Sie hitzebeständiges Geschirr, das für Tem-
peraturen bis 300°C geeignet ist.
Am besten eignet sich Geschirr aus Glas oder Glaske-
ramik. Der Braten sollte den Boden des Geschirrs zu
ca.2/3 bedecken.
Geschirr aus folgendem Material ist ungeeignet:
¡helles, glänzendes Aluminium
¡unglasierter Ton
¡Kunststoff oder Kunststoffgriffe
10.2 Programmtabelle
Die Programmnummern sind bestimmten Speisen zugeordnet.
Nr. Speise Geschirr Gewichtsbereich
Einstellgewicht
Flüssigkeit
zugeben Ein-
schub-
höhe
Hinweise
01 Pizza, dünner Boden
tiefgekühlt, vorgeba-
cken
Universalpfanne
mit Backpapier
0,28-0,4kg
Gesamtgewicht
nein 3 für eine zweite Pizza
den Verpackungsan-
gaben folgen
02 Pizza, dicker Boden
tiefgekühlt, vorgeba-
cken
Universalpfanne
mit Backpapier
0,28-0,6kg
Gesamtgewicht
nein 3 für eine zweite Pizza
den Verpackungsan-
gaben folgen
03 Lasagne
tiefgekühlt
Originalverpackung 0,3-1,2kg
Gesamtgewicht
nein 3 -
04 Pommes frites
tiefgekühlt
Universalpfanne 0,2-0,75kg
Gesamtgewicht
nein 3 nebeneinander auf
die Universalpfanne
legen
05 Aufback-Brötchen
tiefgekühlt, vorgeba-
cken
Universalpfanne
mit Backpapier
0,1-0,8kg
Gesamtgewicht
nein 3 -
06 Karfoffelgratin Auflaufform ohne
Deckel
0,5-3,0kg
Gesamtgewicht
nein 2 -
07 Nudelauflauf
mit vorgegarten Nu-
deln
Auflaufform ohne
Deckel
0,4-3,0kg
Gesamtgewicht
nein 2 -
08 Backofenkartoffeln,
ganz
ungeschälte, mehlige
Kartoffeln
Universalpfanne 0,3-1,5kg
Gesamtgewicht
nein 3 -
Programme de
13
Nr. Speise Geschirr Gewichtsbereich
Einstellgewicht
Flüssigkeit
zugeben Ein-
schub-
höhe
Hinweise
09 Eintopf, mit Gemüse
vegetarisch
hoher Bräter mit
Deckel
0,5-2,5kg
Gesamtgewicht
nach Rezept 2 Gemüse mit langer
Garzeit (z.B. Möhren)
in kleinere Stücke
schneiden als Gemü-
se mit kurzer Garzeit
(z.B. Tomaten)
10 Eintopf, mit Fleisch hoher Bräter mit
Deckel
0,5-3,0kg
Gesamtgewicht
nach Rezept 2 Fleisch vorher nicht
anbraten
11 Gulasch
Rind- oder Schweine-
fleisch, gewürfelt mit
Gemüse
hoher Bräter mit
Deckel
0,5-2,5kg
Gesamtgewicht
nach Rezept 2 Fleisch unten einle-
gen und mit Gemüse
bedecken
Fleisch vorher nicht
anbraten
12 Fisch, ganz
küchenfertig, gewürzt
Bräter mit Deckel 0,3-1,5kg
Fischgewicht
Bräterboden
bedecken
2 -
13 Hähnchen, ungefüllt
küchenfertig, gewürzt
Bräter mit Glasde-
ckel
0,6-2,5kg
Hähnchengewicht
nein 2 mit der Brust nach
oben ins Geschirr le-
gen
14 Hähnchenteile
küchenfertig, gewürzt
Bräter mit Deckel 0,1-0,8kg
Gewicht des
schwersten Teils
Bräterboden
bedecken
2 -
15 Putenbrust
am Stück, gewürzt
Bräter mit Glasde-
ckel
0,5-2,5kg
Putenbrustgewicht
Bräterboden
bedecken,
evtl. bis
250g Gemü-
se zugeben
2 -
16 Ente, ungefüllt
küchenfertig, gewürzt
Bräter ohne Deckel 1,0-2,7kg
Entengewicht
nein 2 -
17 Gans, ungefüllt
küchenfertig, gewürzt
Bräter ohne Deckel 2,5-3,5kg
Gansgewicht
nein 2 -
18 Rinderschmorbraten
z.B. Hochrippe, Bug,
Kugel oder Sauerbra-
ten
Bräter mit Deckel 0,5-2,5kg
Fleischgewicht
Fleisch mit
Flüssigkeit
fast bede-
cken
2 Fleisch vorher nicht
anbraten
19 Roastbeef, medium
küchenfertig, gewürzt
Bräter ohne Deckel 0,5-2,5kg
Fleischgewicht
nein 2 mit der Fettseite nach
oben ins Geschirr le-
gen
Fleisch vorher nicht
anbraten
20 Rinderrouladen
mit Gemüse oder
Fleisch gefüllt
Bräter mit Deckel 0,5-2,5kg
Gewicht aller ge-
füllten Rouladen
Rouladen
fast bede-
cken, z.B.
mit Brühe
oder Wasser
2 Fleisch vorher nicht
anbraten
21 Hackbraten, frisch
Hackteig aus Rind-,
Schweine- oder Lamm-
fleisch
Bräter mit Deckel 0,5-2,5kg
Bratengewicht
nein 2 Fleisch vorher nicht
anbraten
22 Lammkeule, medium
ohne Knochen, ge-
würzt
Bräter mit Deckel 0,5-2,5kg
Fleischgewicht
Bräterboden
bedecken,
evtl. bis
250g Gemü-
se zugeben
2 Fleisch vorher nicht
anbraten
23 Lammkeule, durchge-
gart
ohne Knochen, ge-
würzt
Bräter mit Deckel 0,5-2,5kg
Fleischgewicht
Bräterboden
bedecken,
evtl. bis
250g Gemü-
se zugeben
2 Fleisch vorher nicht
anbraten
de Programme
14
Nr. Speise Geschirr Gewichtsbereich
Einstellgewicht
Flüssigkeit
zugeben Ein-
schub-
höhe
Hinweise
24 Kalbsbraten, durch-
wachsen
z.B. Rücken oder Hüf-
te
Bräter mit Deckel 0,5-3,0kg
Fleischgewicht
Bräterboden
bedecken,
evtl. bis
250g Gemü-
se zugeben
2 Fleisch vorher nicht
anbraten
25 Kalbsbraten, mager
z.B. Lende oder Nuss
Bräter mit Deckel 0,5-2,5kg
Fleischgewicht
Bräterboden
bedecken,
evtl. bis
250g Gemü-
se zugeben
2 Fleisch vorher nicht
anbraten
26 Rehkeule
ohne Knochen, gesal-
zen
Bräter mit Deckel 0,5-2,0kg
Fleischgewicht
Bräterboden
bedecken,
evtl. bis
250g Gemü-
se zugeben
2 -
27 Kaninchen, ganz
küchenfertig, gewürzt
Bräter mit Glasde-
ckel
1,0-2,5kg
Fleischgewicht
Bräterboden
bedecken,
evtl. bis
250g Gemü-
se zugeben
2 -
28 Schweinenackenbra-
ten
ohne Knochen, ge-
würzt
Bräter mit Glasde-
ckel
0,5-3,0kg
Fleischgewicht
Bräterboden
bedecken,
evtl. bis
250g Gemü-
se zugeben
2 Fleisch vorher nicht
anbraten
29 Schweinebraten, mit
Kruste
z.B. Schulter, gewürzt
und Schwarte einge-
schnitten
Bräter mit Glasde-
ckel
0,5-3,0kg
Fleischgewicht
Bräterboden
bedecken,
evtl. bis
250g Gemü-
se zugeben
2 mit der Fettseite nach
oben ins Geschirr le-
gen, Schwarte gut
salzen
30 Schweinelendenbra-
ten
gewürzt
Bräter mit Glasde-
ckel
0,5-2,5kg
Fleischgewicht
Bräterboden
bedecken,
evtl. bis
250g Gemü-
se zugeben
2 Fleisch vorher nicht
anbraten
10.3 Speise für Programm vorbereiten
Verwenden Sie frische Lebensmittel, am besten mit
Kühlschranktemperatur. Tiefgekühlte Speisen direkt
aus dem Tiefkühlfach verwenden.
1. Die Speise wiegen.
Das Gewicht der Speise ist notwendig, um das Pro-
gramm richtig einzustellen.
2. Die Speise in das Geschirr geben.
3. Das Geschirr auf den Rost stellen.
Immer in den kalten Garraum stellen.
10.4 Programm einstellen
Das Gerät wählt die optimale Heizart, die Temperatur
und die Dauer. Sie müssen nur das Gewicht einstellen.
Hinweise
¡Das Gewicht können Sie nur im vorgesehenen Be-
reich einstellen.
¡Nach dem Programmstart können Sie das Pro-
gramm und das Gewicht nicht mehr ändern.
1. Programme ⁠ mit dem Funktionswähler einstellen.
2. Das gewünschte Programm mit der Taste ⁠ oder ⁠
einstellen.
3. Das Gewicht Ihrer Speise mit dem Temperaturwäh-
ler einstellen. Immer das nächsthöhere Gewicht ein-
stellen.
Um die Dauer des Programms abzufragen, auf
die Taste ⁠ drücken. Die Dauer kann nicht geän-
dert werden.
Bei einigen Programmen kann das Ende mit der
Taste ⁠ verschoben werden.
→"Ende einstellen", Seite11
aNach einigen Sekunden startet das Programm und
die Dauer läuft ab.
aWenn das Programm beendet ist, ertönt ein Signal
und im Display steht die Dauer auf null.
4. Wenn das Programm beendet ist:
Um das Signal vorzeitig zu beenden, auf eine be-
liebige Taste drücken.
Um eine Dauer zum Nachgaren einzustellen, auf
die Taste ⁠ drücken. Das Gerät heizt mit den
Einstellung des Programms weiter.
Wenn Ihre Speise fertig ist, das Gerät ausschal-
ten.
Kindersicherung de
15
11  Kindersicherung
Sichern Sie Ihr Gerät, damit Kinder das Gerät nicht ver-
sehentlich einschalten oder Einstellungen ändern.
Hinweis:Ob sich die Kindersicherung einstellen lässt,
können Sie in den Grundeinstellungen →Seite15 ein-
stellen.
11.1 Kindersicherung aktivieren und
deaktivieren
Voraussetzung:Der Funktionswähler ist auf der
Nullstellung ⁠.
Um die Kindersicherung zu aktivieren, die Taste ⁠
gedrückt halten, bis im Display ⁠ erscheint.
Um die Kindersicherung zu deaktivieren, die
Taste ⁠ gedrückt halten, bis im Display ⁠ er-
lischt.
12  Sabbateinstellung
Mit der Sabbateinstellung können Sie eine Dauer über
70Stunden einstellen. Speisen lassen sich zwischen
85°C und 140°C mit Ober-/Unterhitze warmhalten,
ohne dass Sie das Gerät einschalten oder ausschalten
müssen.
12.1 Sabbateinstellung starten
Hinweise
¡Wenn Sie die Gerätetür im laufenden Betrieb öffnen,
hört das Gerät auf zu heizen. Wenn Sie die Geräte-
tür schließen, heizt das Gerät weiter.
¡Nach dem Start können Sie die Sabbateinstellung
nicht mehr ändern oder unterbrechen.
¡Sie können das Ende für die Sabbateinstellung nicht
verschieben.
Voraussetzung:Die Sabbateinstellung ist in den
Grundeinstellungen aktiviert.
→"Grundeinstellungen", Seite15
1. Die Programme ⁠ mit dem Funktionswähler einstel-
len.
aIm Display erscheint ⁠ ⁠ ⁠ ⁠.
2. Die Temperatur mit dem Temperaturwähler einstel-
len.
3. Auf die Taste ⁠ so oft drücken, bis im Display ⁠
markiert ist.
4. Die Dauer mit der Taste ⁠ oder ⁠ einstellen.
aNach einigen Sekunden beginnt das Gerät zu hei-
zen und die Dauer läuft ab.
5. Wenn die Dauer abgelaufen ist, steht die Dauer auf
null. Das Gerät hört auf zu heizen und reagiert wie-
der wie außerhalb der Sabbateinstellung gewohnt.
Das Gerät ausschalten.
Nach ca. 10 bis 20 Minuten schaltet das Gerät auto-
matisch aus.
13  Grundeinstellungen
Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse einstellen.
13.1 Übersicht der Grundeinstellungen
Hier finden Sie eine Übersicht über die Grundeinstellungen und Werkseinstellungen. Die Grundeinstellungen sind von
der Ausstattung Ihres Geräts abhängig.
Anzeige Grundeinstellung Auswahl
⁠ ⁠ ⁠ Signaldauer nach Ablauf einer Dauer oder
Weckerzeit
⁠ = 10 Sekunden
⁠ = 30 Sekunden1
⁠ = 2 Minuten
⁠ ⁠ ⁠ Wartezeit, bis eine Einstellung übernommen
ist
⁠ = 3 Sekunden1
⁠ = 6 Sekunden
⁠ = 10 Sekunden
⁠ ⁠ ⁠ Tastenton beim Drücken auf eine Taste ⁠ = aus
⁠ = ein1
⁠ ⁠ ⁠ Helligkeit der Display-Beleuchtung ⁠ = dunkel
⁠ = mittel1
⁠ = hell
1Werkseinstellung (kann je nach Gerätetyp abweichen)
2Je nach Geräteausstattung
de HomeConnect
16
Anzeige Grundeinstellung Auswahl
⁠ ⁠ ⁠ Anzeige der Uhrzeit ⁠ = Uhrzeit ausblenden
⁠ = Uhrzeit anzeigen1
⁠ ⁠ ⁠ Kindersicherung einstellbar
→"Kindersicherung", Seite15
⁠ = nein
⁠ = ja1
⁠ = ja, mit Türverriegelung
⁠ ⁠ ⁠ Garraumbeleuchtung bei Betrieb ⁠ = nein
⁠ = ja1
⁠ ⁠ ⁠ Nachlaufzeit des Kühlgebläses ⁠ = kurz
⁠ = mittel1
⁠ = lang
⁠ = extra lang
⁠ ⁠ ⁠ Teleskopauszüge nachgerüstet2⁠ = nein1 (bei Gestellen und 1-fach Auszug)
⁠ = ja (bei 2- und 3-fach Auszug)
⁠ ⁠ ⁠ Sabbateinstellung verfügbar
→"Sabbateinstellung", Seite15
⁠ = nein1
⁠ = ja
⁠ ⁠ ⁠ Automatisches Schnellaufheizen ab 200°C2⁠ = nein
⁠ = ja1
⁠ ⁠ ⁠ Alle Werte auf Werkseinstellung zurücksetzen ⁠ = nein1
⁠ = ja
⁠ ⁠.. HomeConnect Einstellungen →"HomeConnect ", Seite16
1Werkseinstellung (kann je nach Gerätetyp abweichen)
2Je nach Geräteausstattung
13.2 Grundeinstellung ändern
Voraussetzung:Das Gerät ist ausgeschaltet.
1. Die Taste ⁠ ca. 4Sekunden lang gedrückt halten.
aIm Display erscheint die erste Grundeinstellung,
z.B. ⁠ ⁠ ⁠ ⁠.
2. Die Einstellung mit dem Temperaturwähler ändern.
3. Mit der Taste ⁠ oder ⁠ zur nächsten Grundein-
stellung wechseln.
4. Um Änderungen zu speichern, die Taste ⁠ ca. 4Se-
kunden lang gedrückt halten.
Hinweis:Nach einem Stromausfall bleiben Ihre Ände-
rungen an den Grundeinstellungen erhalten.
13.3 Ändern der Grundeinstellungen
abbrechen
Den Funktionswähler drehen.
aAlle Änderungen werden verworfen und nicht ge-
speichert.
14  HomeConnect
Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Verbinden Sie Ihr Gerät
mit einem mobilen Endgerät, um Funktionen über die
HomeConnect App zu bedienen, Grundeinstellungen
anzupassen oder den aktuellen Betriebszustand zu
überwachen.
Die HomeConnect Dienste sind nicht in jedem Land
verfügbar. Die Verfügbarkeit der HomeConnect Funkti-
on ist abhängig von der Verfügbarkeit der HomeCon-
nect Dienste in Ihrem Land. Informationen dazu finden
Sie auf: www.home-connect.com.
Die HomeConnect App leitet Sie durch den gesamten
Anmeldeprozess. Folgen Sie den Anweisungen in der
HomeConnect App, um die Einstellungen vorzuneh-
men.
Tipps
¡Beachten Sie die mitgelieferten Unterlagen von
HomeConnect.
¡Beachten Sie auch die Hinweise in der HomeCon-
nect App.
Hinweise
¡Beachten Sie die Sicherheitshinweise dieser Ge-
brauchsanleitung und stellen Sie sicher, dass diese
auch dann eingehalten werden, wenn Sie das Gerät
über die HomeConnect App bedienen.
→"Sicherheit", Seite2
¡Die Bedienung am Gerät hat jederzeit Vorrang. In
dieser Zeit ist die Bedienung über die HomeCon-
nect App nicht möglich.
¡Im vernetzten Bereitschaftsbetrieb benötigt das Ge-
rät max.2W.
14.1 HomeConnect einrichten
Voraussetzungen
¡Das Gerät ist mit dem Stromnetz verbunden und ist
eingeschaltet.
¡Sie haben ein mobiles Endgerät mit einer aktuellen
Version des iOS oder Android Betriebssystems, z.B.
ein Smartphone.
¡Das mobile Endgerät und das Gerät befinden sich in
Reichweite des WLAN-Signals Ihres Heimnetzwerks.
HomeConnect  de
17
1. Die HomeConnect App herunterladen.
2. Die HomeConnect App öffnen und den folgenden
QR-Code scannen.
3. Den Anweisungen in der HomeConnect App folgen.
14.2 HomeConnect Einstellungen
In den Grundeinstellungen Ihres Geräts können Sie für HomeConnect Einstellungen und Netzwerkeinstellungen an-
passen.
Einstellung Auswahl oder Anzeige Erklärung
⁠ ⁠ ⁠ ⁠ Verbindung mit dem Netzwerk
⁠ - Nicht verbunden
⁠ - Automatisch verbinden
⁠ - Manuell verbinden
⁠ - Verbunden
⁠ und ⁠ sind Anzeigen, die Sie nicht einstellen können.
⁠ ⁠ ⁠ ⁠ Verbindung mit der HomeCon-
nect App
⁠ - Bereit
⁠ - Verbinden
⁠ - Verbunden
⁠ und ⁠ sind Anzeigen, die Sie nicht einstellen können.
⁠ ⁠ ⁠ ⁠ WiFi
⁠ - Aus
⁠ - Aktivieren
⁠ - Ein
Wenn WiFi aktiviert ist, können Sie HomeConnect nutzen.
Im vernetzten Bereitschaftsbetrieb benötigt das Gerät maximal
2W.
⁠ ist eine Anzeige, die Sie nicht einstellen können.
⁠ ⁠ ⁠ ⁠ Fernstart
⁠ - Deaktiviert
⁠ - Manuell1
⁠ - Permanent
Bei deaktiviertem Fernstart können Sie nur den Betriebszu-
stand des Geräts in der App anzeigen.
Bei manuellem Fernstart müssen Sie den Fernstart jedes Mal
aktivieren, bevor Sie das Gerät über die App starten können.
Wenn Sie innerhalb von 15Minuten nach der Fernstartaktivie-
rung oder dem Betriebsende die Gerätetür öffnen, wird der
Fernstart deaktiviert.
Bei permanentem Fernstart können Sie das Gerät jederzeit aus
der Ferne starten und bedienen.
⁠ ⁠ ⁠ ⁠ Software Update
⁠ - Update verfügbar
⁠ - Update starten
Die Einstellung wird nur angezeigt, wenn ein Update verfügbar
ist.
⁠ ist eine Anzeige, die Sie nicht einstellen können.
⁠ ⁠ ⁠ ⁠ Ferndiagnose
⁠ - Nicht erlaubt1
⁠ - Erlaubt
Die Einstellung wird nur angezeigt, wenn der Kundendienst
versucht, auf das Gerät zuzugreifen.
1Werkseinstellung
14.3 Gerät mit HomeConnect App bedienen
Mit der HomeConnect App können Sie das Gerät aus
der Ferne einstellen und starten.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Im Garraum gelagerte, brennbare Gegenstände kön-
nen sich entzünden.
Nie brennbare Gegenstände im Garraum aufbewah-
ren.
Wenn Rauch abgegeben wird, ist das Gerät abzu-
schalten oder der Stecker zu ziehen und die Tür ge-
schlossen zu halten, um eventuell auftretende Flam-
men zu ersticken.
Voraussetzungen
¡Das Gerät ist eingeschaltet.
¡Das Gerät ist mit dem Heimnetzwerk und mit der
HomeConnect App verbunden.
¡Um das Gerät über die App einstellen zu können,
muss der manuelle oder permanente Fernstart in
den Grundeinstellung ⁠ ⁠ ⁠ ⁠ ausgewählt sein.
1. Um den Fernstart zu aktivieren, den Funktionswähler
auf ⁠ stellen.
2. Eine Einstellung in der App vornehmen und an das
Gerät senden.
de Reinigen und Pflegen
18
14.4 Software-Update
Mit der Funktion Software-Update wird die Software Ih-
res Geräts aktualisiert, z.B. Optimierung, Fehlerbehe-
bung, sicherheitsrelevante Updates.
Voraussetzung ist, dass Sie registrierter HomeCon-
nectNutzer sind, die App auf Ihrem mobilen Endgerät
installiert haben und mit dem HomeConnectServer
verbunden sind.
Sobald ein Software-Update verfügbar ist, werden Sie
über die HomeConnectApp informiert und können
über die App das Software-Update starten. Nach erfolg-
reichem Download können Sie die Installation über die
HomeConnectApp starten, wenn Sie in Ihrem WLAN-
Heimnetzwerk (WiFi) sind. Nach erfolgreicher Installati-
on werden Sie über die HomeConnectApp informiert.
Hinweise
¡Während des Downloads können Sie Ihr Gerät wei-
terhin benutzen. Je nach persönlichen Einstellungen
in der App kann ein Software-Update auch automa-
tisch heruntergeladen werden.
¡Im Falle eines sicherheitsrelevanten Updates wird
empfohlen, die Installation schnellstmöglich durch-
zuführen.
¡Die Installation dauert einige Minuten. Während der
Installation können Sie Ihr Gerät nicht verwenden.
14.5 Ferndiagnose
Der Kundendienst kann über die Ferndiagnose auf Ihr
Gerät zugreifen, wenn Sie sich mit dem entsprechen-
den Wunsch an den Kundendienst wenden, Ihr Gerät
mit dem HomeConnect Server verbunden ist und die
Ferndiagnose in dem Land, in dem Sie das Gerät ver-
wenden, verfügbar ist.
Tipp:Weitere Informationen sowie Hinweise zur Verfüg-
barkeit der Ferndiagnose in Ihrem Land finden Sie im
Service/Support-Bereich der lokalen Webseite:
www.home-connect.com
14.6 Datenschutz
Beachten Sie die Hinweise zum Datenschutz.
Mit der erstmaligen Verbindung Ihres Geräts mit einem
an das Internet angebundenen Heimnetzwerk
übermittelt Ihr Gerät nachfolgende Kategorien von
Daten an den HomeConnect Server (Erstregistrierung):
¡Eindeutige Gerätekennung (bestehend aus Geräte-
schlüsseln sowie der MAC-Adresse des verbauten
Wi-Fi Kommunikationsmoduls).
¡Sicherheitszertifikat des Wi-Fi Kommunikationsmo-
duls (zur informationstechnischen Absicherung der
Verbindung).
¡Die aktuelle Softwareversion und Hardwareversion
Ihres Hausgeräts.
¡Status eines eventuellen vorangegangenen Rückset-
zens auf Werkseinstellungen.
Diese Erstregistrierung bereitet die Nutzung der
HomeConnect Funktionalitäten vor und ist erst zu dem
Zeitpunkt erforderlich, zu dem Sie HomeConnect
Funktionalitäten erstmals nutzen möchten.
Hinweis:Beachten Sie, dass die HomeConnect Funk-
tionalitäten nur in Verbindung mit der HomeConnect
App nutzbar sind. Informationen zum Datenschutz kön-
nen in der HomeConnect App abgerufen werden.
15  Reinigen und Pflegen
Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen
und pflegen Sie es sorgfältig.
15.1 Reinigungsmittel
Um die unterschiedlichen Oberflächen am Gerät nicht
zu beschädigen, verwenden Sie keine ungeeigneten
Reinigungsmittel.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag ver-
ursachen.
Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger ver-
wenden, um das Gerät zu reinigen.
ACHTUNG!
Ungeeignete Reinigungsmittel beschädigen die Ober-
flächen des Geräts.
Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel
verwenden.
Keine stark alkoholhaltigen Reinigungsmittel ver-
wenden.
Keine harten Scheuerkissen oder Putzschwämme
verwenden.
Keine speziellen Reiniger zur Warmreinigung ver-
wenden.
Backofenreiniger im warmen Garraum beschädigt das
Email.
Nie Backofenreiniger im warmen Garraum verwen-
den.
Vor dem nächsten Aufheizen Rückstände aus dem
Garraum und von der Gerätetür vollständig entfer-
nen.
Neue Schwammtücher enthalten Rückstände von der
Produktion.
Neue Schwammtücher vor dem Gebrauch gründlich
auswaschen.
Geeignete Reinigungsmittel
Verwenden Sie nur geeignete Reinigungsmittel für die
verschiedenen Oberflächen an Ihrem Gerät.
Beachten Sie die Anleitung zum Gerät reinigen.
→"Gerät reinigen", Seite20
Reinigen und Pflegen de
19
Gerätefront
Oberfläche Geeignete Reinigungs-
mittel Hinweise
Edelstahl ¡Heiße Spüllauge
¡Spezielle Edelstahl-
Pflegemittel für warme
Oberflächen
Um Korrosion zu vermeiden, Kalk-, Fett-, Stärke- und Eiweißflecken
von Edelstahlflächen sofort entfernen.
Edelstahl-Pflegemittel hauchdünn auftragen.
Kunststoff oder la-
ckierte Flächen
z.B. Bedienfeld
¡Heiße Spüllauge Keinen Glasreiniger oder Glasschaber verwenden.
Gerätetür
Bereich Geeignete Reinigungs-
mittel Hinweise
Türscheiben ¡Heiße Spüllauge Keinen Glasschaber oder Edelstahlspirale verwenden.
Tipp:Zur gründlichen Reinigung die Türscheiben ausbauen.
Türabdeckung ¡Aus Edelstahl:
Edelstahl-Reiniger
¡Aus Kunststoff:
Heiße Spüllauge
Keinen Glasreiniger oder Glasschaber verwenden.
Tipp:Zur gründlichen Reinigung die Türabdeckung abnehmen.
Türgriff ¡Heiße Spüllauge Um nicht mehr entfernbare Flecken zu vermeiden, Entkalkungsmittel
vom Türgriff sofort entfernen.
Türboden ¡Heiße Spüllauge
¡Essigwasser
Mit einem Spültuch reinigen.
Keine scharfen Reinigungsmittel verwenden.
Garraum
Bereich Geeignete Reinigungs-
mittel Hinweise
Emailflächen ¡Heiße Spüllauge
¡Essigwasser
¡Backofenreiniger
Bei starker Verschmutzung einweichen und eine Bürste oder eine
Edelstahlspirale verwenden.
Um den Garraum nach der Reinigung zu trocknen, die Gerätetür ge-
öffnet lassen.
Tipp:Am besten die Reinigungsfunktion verwenden.
→"Selbstreinigung ", Seite20
Hinweise
¡Email wird bei sehr hohen Temperaturen eingebrannt, wodurch
geringe Farbunterschiede entstehen. Die Funktionsfähigkeit des
Geräts wird nicht beeinflusst.
¡Die Kanten dünner Bleche lassen sich nicht vollständig emaillie-
ren und können rau sein. Der Korrosionsschutz wird dadurch
nicht beeinträchtigt.
¡Durch Lebensmittelrückstände entsteht weißer Belag auf den
Emailflächen. Der Belag ist gesundheitlich unbedenklich. Die
Funktionsfähigkeit des Geräts wird nicht beeinflusst. Sie können
den Belag mit Zitronensäure entfernen.
Glasabdeckung
der Backofenlam-
pe
¡Heiße Spüllauge Bei starker Verschmutzung Backofenreiniger verwenden.
Zubehör ¡Heiße Spüllauge
¡Backofenreiniger
Bei starker Verschmutzung einweichen und eine Bürste oder eine
Edelstahlspirale verwenden.
Emailliertes Zubehör ist spülmaschinengeeignet.
de Selbstreinigung
20
15.2 Gerät reinigen
Um Schäden am Gerät zu vermeiden, reinigen Sie Ihr
Gerät nur wie vorgegeben und mit geeigneten Reini-
gungsmitteln.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Während des Gebrauchs werden das Gerät und seine
berührbaren Teile heiß.
Vorsicht ist geboten, um das Berühren von Heizele-
menten zu vermeiden.
Junge Kinder, jünger als 8 Jahre, müssen ferngehal-
ten werden.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können sich ent-
zünden.
Vor dem Betrieb grobe Verschmutzungen aus dem
Garraum, von den Heizelementen und vom Zubehör
entfernen.
Voraussetzung:Die Hinweise zu Reinigungsmitteln be-
achten.
→"Reinigungsmittel", Seite18
1. Das Gerät mit heißer Spüllauge und einem Spültuch
reinigen.
Bei einigen Oberflächen können Sie alternative
Reinigungsmittel verwenden.
→"Geeignete Reinigungsmittel", Seite18
2. Mit einem weichen Tuch trocknen.
16  Selbstreinigung
Mit der Reinigungsfunktion Selbstreinigung reinigt sich
der Garraum nahezu selbstständig.
Reinigen Sie den Garraum alle 2 bis 3 Monate mit der
Reinigungsfunktion. Bei Bedarf können Sie die Reini-
gungsfunktion öfter verwenden. Die Reinigungsfunktion
benötigt ca.2,5-4,8 Kilowattstunden.
16.1 Gerät für die Reinigungsfunktion
vorbereiten
Um ein gutes Reinigungsergebnis zu erhalten, bereiten
Sie das Gerät sorgfältig vor.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Im Garraum gelagerte, brennbare Gegenstände kön-
nen sich entzünden.
Nie brennbare Gegenstände im Garraum aufbewah-
ren.
Wenn Rauch abgegeben wird, ist das Gerät abzu-
schalten oder der Stecker zu ziehen und die Tür ge-
schlossen zu halten, um eventuell auftretende Flam-
men zu ersticken.
Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können sich wäh-
rend der Reinigungsfunktion entzünden.
Vor jedem Starten der Reinigungsfunktion grobe
Verschmutzungen aus dem Garraum entfernen.
Nie Zubehör mitreinigen.
Das Gerät wird während der Reinigungsfunktion außen
sehr heiß.
Nie brennbare Gegenstände, wie z.B. Geschirrtü-
cher, an den Türgriff hängen.
Vorderseite des Geräts frei halten.
Kinder fernhalten.
Bei beschädigter Türdichtung entweicht große Hitze im
Bereich der Tür.
Die Dichtung nicht scheuern und nicht abnehmen.
Nie das Gerät mit beschädigter Dichtung oder ohne
Dichtung betreiben.
1. Zubehör und Geschirr aus dem Garraum nehmen.
2. Grobe Verschmutzungen aus dem Garraum entfer-
nen.
3. Die Gerätetür innen und die Garraum-Randflächen
im Bereich der Türdichtung mit Spüllauge und ei-
nem weichen Tuch reinigen.
Die Türdichtung nicht abnehmen und nicht scheu-
ern.
Starke Verschmutzungen auf der Türinnenscheibe
mit Backofenreiniger entfernen.
4. Gegenstände aus dem Garraum nehmen. Der Gar-
raum muss leer sein.
16.2 Reinigungsfunktion einstellen
Lüften Sie die Küche, solange die Reinigungsfunktion
läuft.
WARNUNG‒Gefahr von Gesundheitsschäden!
Die Reinigungsfunktion heizt den Garraum auf eine
sehr hohe Temperatur, sodass Rückstände vom Bra-
ten, Grillen und Backen verbrennen. Dabei werden
Dämpfe freigesetzt, die zu Reizungen der Schleimhäute
führen können.
Während der Reinigungsfunktion die Küche ausgie-
big lüften.
Nicht längere Zeit im Raum aufhalten.
Kinder und Haustiere fernhalten.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Der Garraum wird während der Reinigungsfunktion
sehr heiß.
Nie die Gerätetür öffnen.
Das Gerät abkühlen lassen.
Kinder fernhalten.
Das Gerät wird während der Reinigungsfunktion au-
ßen sehr heiß.
Nie die Gerätetür berühren.
Das Gerät abkühlen lassen.
Kinder fernhalten.
Hinweis:Die Backofenlampe leuchtet während der Rei-
nigungsfunktion nicht.
Voraussetzungen
¡Das Gerät für die Reinigungsfunktion vorbereiten.
→Seite20
¡Den oberen Backofen während der Reinigungsfunkti-
on ausschalten.
1. Selbstreinigung ⁠ mit dem Funktionswähler einstel-
len.
2. Die Reinigungsstufe mit dem Temperaturwähler ein-
stellen.
Gerätetür de
21
Reinigungs-
stufe Reinigungs-
grad Dauer in Stunden
1 Leicht Ca. 1:15
2 Mittel Ca. 1:30
3 Hoch Ca. 2:00
Bei stärkeren oder älteren Verschmutzungen eine
höhere Reinigungsstufe wählen.
Die Dauer kann nicht geändert werden.
aNach einigen Sekunden startet die Reinigungsfunkti-
on und die Dauer läuft ab.
aZu Ihrer Sicherheit verriegelt die Gerätetür ab einer
bestimmten Temperatur im Garraum. Im Display
erscheint ⁠.
aWenn die Reinigungsfunktion beendet ist, ertönt ein
Signal und im Display steht die Dauer auf null.
3. Das Gerät ausschalten.
Wenn das Gerät ausreichend abgekühlt ist, entrie-
gelt die Gerätetür und ⁠erlischt.
4. Das Gerät betriebsbereit machen. →Seite21
16.3 Gerät nach der Reinigungsfunktion
betriebsbereit machen
1. Das Gerät abkühlen lassen.
2. Zurückgebliebene Asche im Garraum und im Be-
reich der Gerätetür mit einem feuchten Tuch abwi-
schen.
3. Weiße Beläge mit Zitronensäure entfernen.
Hinweis:Weiße Beläge auf den Emailflächen kön-
nen durch zu grobe Verschmutzungen entstehen.
Diese Lebensmittelrückstände sind unbedenklich.
Die Beläge schränken die Gerätefunktion nicht ein.
17  Gerätetür
Damit Ihr Gerät lange schön und funktionsfähig bleibt,
können Sie die Gerätetür aushängen und reinigen.
17.1 Gerätetür aushängen
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Bauteile innerhalb der Gerätetür können scharfkantig
sein.
Schutzhandschuhe tragen.
1. Die Gerätetür bis zum Anschlag öffnen.
2. Die Gerätetür mit beiden Händen rechts und links
fassen, leicht anheben und herausziehen.
3. Die Gerätetür vorsichtig auf einer ebenen Fläche ab-
setzen.
Auf der Unterseite der Gerätetür befinden sich emp-
findliche Bauteile.
17.2 Gerätetür einhängen
Die Gerätetür mit beiden Händen rechts und links
fassen, leicht anheben und einsetzen.
17.3 Türabdeckung abnehmen
Der Edelstahleinleger in der Türabdeckung kann sich
verfärben. Nehmen Sie die Türabdeckung ab, um den
Edelstahleinleger gründlich zu reinigen.
1. Die Gerätetür leicht öffnen.
2. An der Türabdeckung links und rechts drücken.
3. Die Türabdeckung abnehmen und die Gerätetür vor-
sichtig schließen.
17.4 Edelstahleinleger reinigen
Den Edelstahleinleger in der Türabdeckung mit
Edelstahlreiniger reinigen.
17.5 Türabdeckung reinigen
Die Türabdeckung mit Spüllauge und einem wei-
chen Spültuch reinigen.
de Gerätetür
22
17.6 Türscheiben ausbauen
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Zerkratztes Glas der Gerätetür kann zerspringen.
Keine scharfen abrasiven Reiniger oder scharfen
Metallschaber für die Reinigung des Glases der
Backofentür benutzen, da sie die Oberfläche zer-
kratzen können.
Bauteile innerhalb der Gerätetür können scharfkantig
sein.
Schutzhandschuhe tragen.
Voraussetzung:Die Türabdeckung ist abgenommen.
→"Türabdeckung abnehmen", Seite21
1. Ein mehrfach zusammengefaltetes Küchentuch in
die Gerätetür klemmen.
2. An der Gerätetür die Schrauben links und rechts lö-
sen und entfernen.
3. Die Türscheibe nach oben herausziehen.
4. Die Türscheibe mit dem Türgriff nach unten auf ei-
ner ebenen Fläche ablegen.
5. Die Zwischenscheibe mit einer Hand festhalten und
die beiden Halterungen oben an der Zwischenschei-
be nach oben drücken.
6. Die Zwischenscheibe herausnehmen.
17.7 Türscheiben reinigen
Die Türscheiben mit Glasreiniger und einem wei-
chen Tuch reinigen.
17.8 Türscheiben einbauen
ACHTUNG!
Beim Betrieb des Geräts mit nicht ordnungsgemäß ein-
gebauten Türscheiben wird die Vorderfront sehr heiß.
Die Scheiben können zerspringen.
Garraum erst wieder benutzen, wenn die Scheiben
ordnungsgemäß eingebaut sind.
1. Darauf achten, dass sich der Pfeil auf der Zwischen-
scheibe rechts oben an der Scheibe befindet und
mit dem Pfeil auf dem Blech übereinstimmt.
2. Die Zwischenscheibe unten in die Halterung einset-
zen.
3. Die Zwischenscheibe oben andrücken.
4. Die beiden Halterungen nach unten drücken.
Störungen beheben de
23
5. Die Frontscheibe unten in die Halterungen einfüh-
ren.
6. Die Frontscheibe schließen, bis sich die oberen Ha-
ken gegenüber der Öffnung befinden.
7. Die Frontscheibe oben andrücken, bis sie hörbar
einrastet.
8. Die Schrauben links und rechts an der Gerätetür
eindrehen.
9. Die Gerätetür leicht öffnen und das Küchentuch ent-
fernen.
10. Die Türabdeckung einsetzen.
18  Störungen beheben
Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst
beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbe-
hebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So
vermeiden Sie unnötige Kosten.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am
Gerät durchführen.
Wenn das Gerät defekt ist, den Kundendienst rufen.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparatu-
ren am Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des
Geräts verwendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts be-
schädigt wird, muss sie durch geschultes Fachper-
sonal ersetzt werden.
18.1 Funktionsstörungen
Störung Ursache und Störungsbehebung
Gerät funktioniert
nicht.
Sicherung im Sicherungskasten hat ausgelöst.
Prüfen Sie die Sicherung im Sicherungskasten.
Stromversorgung ist ausgefallen.
Prüfen Sie, ob die Raumbeleuchtung oder andere Geräte im Raum funktionieren.
Elektronikfehler
1. Trennen Sie das Gerät kurzzeitig vom Stromnetz, indem Sie die Sicherung ausschalten.
2. Setzen Sie die Grundeinstellungen auf Werkseinstellungen zurück.
→"Grundeinstellungen", Seite15
Gerät heizt nicht, im
Display blinkt der
Doppelpunkt und ein
⁠ erscheint.
Demo-Modus ist aktiviert.
1. Trennen Sie das Gerät kurz vom Stromnetz, indem Sie die Sicherung im Sicherungskas-
ten ausschalten und wieder einschalten.
2. Deaktivieren Sie den Demo-Modus innerhalb von 5Minuten, indem Sie die letzte Grund-
einstellung (je nach Gerätetyp ⁠ ⁠ ⁠ oder ⁠ ⁠ ⁠) auf den Wert ⁠ ändern.
→"Grundeinstellungen", Seite15
de Störungen beheben
24
Störung Ursache und Störungsbehebung
Gerätetür lässt sich
nicht öffnen, im Dis-
play leuchtet ⁠.
Kindersicherung verriegelt die Gerätetür.
Deaktivieren Sie die Kindersicherung mit der Taste ⁠.
→"Kindersicherung", Seite15
Gerätetür lässt sich
nicht öffnen, im Dis-
play leuchtet ⁠.
Reinigungsfunktion verriegelt die Gerätetür.
Das Gerät abkühlen lassen bis im Display ⁠ erlischt.
→"Selbstreinigung ", Seite20
Im Display blinkt die
Uhrzeit.
Stromversorgung ist ausgefallen.
Stellen Sie die Uhrzeit neu ein.
→"Uhrzeit einstellen", Seite12
Uhrzeit erscheint
nicht im Display,
wenn das Gerät aus-
geschaltet ist.
Grundeinstellung wurde geändert.
Ändern Sie die Grundeinstellung zur Uhrzeitanzeige.
→"Grundeinstellungen", Seite15
Im Display leuchtet ⁠
und Gerät lässt sich
nicht einstellen.
Kindersicherung ist aktiviert.
Deaktivieren Sie die Kindersicherung mit der Taste ⁠.
→"Kindersicherung", Seite15
Im Display blinkt ⁠
und Gerät startet
nicht.
Garraum ist zu heiß für ausgewählten Betrieb.
1. Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es abkühlen.
2. Starten Sie den Betrieb erneut.
Im Display erscheint
⁠ ⁠.
Maximale Betriebsdauer ist erreicht. Um einen ungewollten dauerhaften Betrieb zu vermei-
den, hört das Gerät nach mehreren Stunden automatisch auf zu heizen, wenn die Einstellun-
gen unverändert sind.
Schalten Sie das Gerät aus.
Bei Bedarf können Sie neu einstellen.
Tipp:Damit bei sehr langen Zubereitungszeiten das Gerät nicht unerwünscht abschaltet,
stellen Sie eine Dauer ein.
→"Zeitfunktionen", Seite10
Im Display erscheint
eine Meldung mit ⁠,
z.B. ⁠ ⁠ ⁠- ⁠ ⁠.
Elektronikstörung
1. Drücken Sie auf die Taste ⁠.
Wenn nötig, stellen Sie die Uhrzeit neu ein.
aWenn die Störung einmalig war, erlischt die Fehlermeldung.
2. Wenn die Fehlermeldung erneut erscheint, rufen Sie den Kundendienst. Geben Sie die
genaue Fehlermeldung und die E-Nr. Ihres Geräts an.
→"Kundendienst", Seite25
HomeConnect funk-
tioniert nicht ord-
nungsgemäß.
Unterschiedliche Ursachen sind möglich.
Gehen Sie auf www.home-connect.com.
18.2 Backofenlampe auswechseln
Wenn die Beleuchtung im Garraum ausgefallen ist,
wechseln Sie die Backofenlampe aus.
Hinweis:Hitzebeständige 230V Halogenlampen,
40Watt, erhalten Sie beim Kundendienst oder im Fach-
handel. Verwenden Sie nur diese Lampen. Fassen Sie
neue Halogenlampen nur mit einem sauberen, tro-
ckenen Tuch an. Dadurch verlängert sich die Lebens-
dauer der Lampe.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Während des Gebrauchs werden das Gerät und seine
berührbaren Teile heiß.
Vorsicht ist geboten, um das Berühren von Heizele-
menten zu vermeiden.
Junge Kinder, jünger als 8 Jahre, müssen ferngehal-
ten werden.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Beim Auswechseln der Lampe stehen die Kontakte der
Lampenfassung unter Spannung.
Vor dem Auswechseln der Lampe sicherstellen,
dass das Gerät abgeschaltet ist, um einen mögli-
chen elektrischen Schlag zu vermeiden.
Zusätzlich Netzstecker ziehen oder Sicherung im Si-
cherungskasten ausschalten.
Voraussetzungen
¡Das Gerät ist vom Stromnetz getrennt.
¡Der Garraum ist abgekühlt.
¡Neue Halogenlampe zum Austausch ist vorhanden.
1. Um Schäden zu vermeiden, ein Geschirrtuch in den
Garraum legen.
2. Die Glasabdeckung nach links herausdrehen ⁠.
Entsorgen de
25
3. Die Halogenlampe ohne zu drehen herausziehen ⁠. 4. Die neue Halogenlampe einsetzen und fest in die
Fassung drücken.
Auf die Stellung der Stifte achten.
5. Je nach Gerätetyp ist die Glasabdeckung mit einem
Dichtring ausgestattet. Den Dichtring aufsetzen.
6. Die Glasabdeckung einschrauben.
7. Das Geschirrtuch aus dem Garraum nehmen.
8. Das Gerät mit dem Stromnetz verbinden.
19  Entsorgen
19.1 Altgerät entsorgen
Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle
Rohstoffe wiederverwendet werden.
1. Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen.
2. Die Netzanschlussleitung durchtrennen.
3. Das Gerät umweltgerecht entsorgen.
Informationen über aktuelle Entsorgungswege erhal-
ten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemein-
de- oder Stadtverwaltung.
Dieses Gerät ist entsprechend der
europäischen Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elektronikaltgeräte
(waste electrical and electronic equip-
ment – WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für ei-
ne EU-weit gültige Rücknahme und
Verwertung der Altgeräte vor.
20  Kundendienst
Detaillierte Informationen über die Garantiedauer und
die Garantiebedingungen in Ihrem Land erhalten Sie
bei unserem Kundendienst, Ihrem Händler oder auf un-
serer Webseite.
Wenn Sie den Kundendienst kontaktieren, benötigen
Sie die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungs-
nummer (FD) Ihres Geräts.
Die Kontaktdaten des Kundendiensts finden Sie im bei-
liegenden Kundendienstverzeichnis oder auf unserer
Webseite.
Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffizi-
enzklasse G.
20.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und
Fertigungsnummer (FD)
Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnum-
mer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts.
Das Typenschild mit den Nummern finden Sie, wenn
Sie die Gerätetür öffnen.
Um Ihre Gerätedaten und die Kundendienst-Telefon-
nummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten
notieren.
21  Konformitätserklärung
Hiermit erklärt BSH Hausgeräte GmbH, dass sich das
Gerät mit Home Connect Funktionalität in Übereinstim-
mung mit den grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
2014/53/EU befindet.
Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie
im Internet unter siemens-home.bsh-group.com auf der
Produktseite Ihres Geräts bei den zusätzlichen Doku-
menten.
2,4-GHz-Band (2400–2483,5MHz): max. 100mW
5-GHz-Band (5150–5350MHz + 5470–5725MHz):
max. 100mW
de So gelingt's
26
BE BG CZ DK DE EE IE EL ES
FR HR IT CY LI LV LT LU HU
MT NL AT PL PT RO SI SK FI
SE NO CH TR IS UK (NI)
5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
AL BA MD ME MK RS UK UA
5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
22  So gelingt's
Für verschiedene Speisen finden Sie hier die passen-
den Einstellungen sowie das beste Zubehör und Ge-
schirr. Die Empfehlungen haben wir optimal auf Ihr Ge-
rät abgestimmt.
22.1 Zubereitungshinweise
Beachten Sie diese Informationen beim Zubereiten von
Speisen.
¡Temperatur und Dauer sind von Menge und Rezept
abhängig. Deshalb sind Einstellbereiche angege-
ben. Versuchen Sie es zuerst mit den niedrigeren
Werten.
¡Die Einstellwerte gelten für das Einschieben der
Speise in den kalten Garraum. Schieben Sie das Zu-
behör erst nach dem Vorheizen in den Garraum ein.
¡Entfernen Sie nicht genutztes Zubehör aus dem
Garraum.
22.2 Hinweise zum Backen
Verwenden Sie beim Backen die angegebenen Ein-
schubhöhen.
Backen auf einer Ebene Höhe
hohe Gebäcke bzw. Form auf dem Rost 2
flache Gebäcke bzw. im Backblech 3
Backen auf zwei Ebenen Höhe
Universalpfanne
Backblech
3
1
Formen auf dem Rost:
erster Rost
zweiter Rost
Höhe
3
1
Backen auf drei Ebenen Höhe
Backblech
Universalpfanne
Backblech
5
3
1
Hinweise
¡Verwenden Sie beim Backen auf mehreren Ebenen
Heißluft. Gleichzeitig eingeschobene Gebäcke müs-
sen nicht gleichzeitig fertig werden.
¡Stellen Sie Formen nebeneinander oder versetzt
übereinander in den Garraum.
¡Für ein optimales Garergebnis empfehlen wir Ihnen
dunkle Backformen aus Metall.
22.3 Hinweise zum Braten und Grillen
Die Einstellwerte gelten für das Einschieben von unge-
fülltem, bratfertigem Geflügel, Fleisch oder Fisch mit
Kühlschranktemperatur in den kalten Garraum.
ACHTUNG!
Säurehaltige Lebensmittel können den Gitterrost be-
schädigen.
Legen Sie keine säurehaltigen Lebensmittel wie z. B.
Obst oder mit säurehaltiger Marinade gewürztes
Grillgut direkt auf den Rost.
¡Je größer ein Geflügel, Fleisch oder Fisch, desto
niedriger die Temperatur und umso länger die Gar-
dauer.
¡Wenden Sie Geflügel, Fleisch und Fisch nach ca.
1/2 bis 2/3 der angegebenen Zeit.
¡Geben Sie zu Geflügel im Geschirr etwas Flüssigkeit
dazu. Der Boden des Geschirrs sollte ca. 1-2cm
hoch bedeckt sein.
¡Wenn Sie Geflügel wenden, achten Sie darauf, dass
zuerst die Brustseite bzw. die Hautseite unten ist.
Hinweis für Nickelallergiker
In seltenen Fällen können geringe Spuren von Nickel
ins Lebensmittel übergehen.
Braten und Grillen auf dem Rost
Das Braten auf dem Rost ist besonders geeignet für
großes Geflügel oder mehrere Stücke gleichzeitig
¡Je nach Größe und Art des Bratguts bis zu 1/2Liter
Wasser in die Universalpfanne geben.
Aus dem aufgefangenen Bratensatz können Sie ei-
ne Soße zubereiten. Zudem entsteht weniger Rauch
und der Garraum verschmutzt weniger.
¡Lassen Sie die Gerätetür während des Grillens ge-
schlossen.
Nie bei geöffneter Gerätetür grillen.
¡Legen Sie das Grillgut auf den Rost. Schieben Sie
zusätzlich die Universalpfanne mit der Abschrägung
zur Gerätetür mindestens eine Einschubhöhe darun-
ter ein. So wird abtropfendes Fett aufgefangen.
Braten im Geschirr
Bei der Zubereitung in geschlossenem Geschirr bleibt
der Garraum sauberer.
Die Herstellerangaben zum Bratgeschirr beachten. Am
Besten eignet sich Geschirr aus Glas.
Offenes Geschirr
¡Eine hohe Bratform verwenden.
¡Das Geschirr auf den Rost stellen.
So gelingt's de
27
¡Wenn Sie kein passendes Geschirr haben, die Uni-
versalpfanne verwenden.
Geschlossenes Geschirr
¡Das Geschirr auf den Rost stellen.
¡Fleisch, Geflügel oder Fisch kann auch in einem ge-
schlossenen Bräter knusprig werden. Verwenden
Sie dazu einen Bräter mit Glasdeckel. Stellen Sie ei-
ne höhere Temperatur ein.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Wenn heißes Glasgeschirr auf eine nasse oder kalte
Unterlage abgestellt wird, kann das Glas zerspringen.
Heißes Glasgeschirr auf einem trockenen Unterset-
zer abstellen.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Beim Öffnen des Deckels nach dem Garen kann sehr
heißer Dampf entweichen. Dampf ist je nach Tempera-
tur nicht sichtbar.
Den Deckel so anheben, dass der heiße Dampf
vom Körper weg entweichen kann.
Kinder fernhalten.
22.4 Speisenauswahl
Speise Zubehör / Geschirr Einschub-
höhe Heizart Temperatur
in °C / Grill-
stufe
Dauer in
Min.
Rührkuchen, fein Kastenform 2 ⁠ 150-170 60-80
Rührkuchen, 2 Ebenen Kastenform 3+1 ⁠ 140-150 70-85
Obst- oder Quarktorte mit Mürbeteigbo-
den
Springform Ø26cm 2 ⁠ 170-190 55-80
Biskuittorte, 6 Eier Springform Ø28cm 2 ⁠ 150-160130-40
Biskuitrolle Backblech 3 ⁠ 180-200110-15
Mürbeteigkuchen mit saftigem Belag Universalpfanne 2 ⁠ 160-180 55-95
Hefekuchen mit saftigem Belag Universalpfanne 3 ⁠ 180-200 30-55
Muffins Muffinblech auf Rost 2 ⁠ 170-190 20-40
Hefekleingebäck Backblech 3 ⁠ 150-170 20-30
Plätzchen Backblech 3 ⁠ 140-160 15-25
Plätzchen, 2 oder 3 Ebenen Universalpfanne
Backblech
3+1
5+3+1
⁠ 140-160 15-25
Brot, 1000 g (in Kastenform, freige-
schoben)
Universalpfanne
Kastenform
2 ⁠ 200-220 35-50
Pizza, frisch Backblech 3 ⁠ 190-210 20-30
Pizza, frisch, dünner Boden Rundes Pizzablech 2 ⁠ 250-27018-13
Quiche Tarteform 2 ⁠ 190-210 25-35
Auflauf, pikant, gegarte Zutaten Auflaufform 2 ⁠ 200-220 30-60
Hähnchen, 1,3 kg, ungefüllt Offenes Geschirr 2 ⁠ 200-220 60-70
Hähnchenkleinteile, je 250 g Offenes Geschirr 3 ⁠ 220-230 30-35
Gans, ungefüllt, 3 kg Offenes Geschirr 2 ⁠ 1. 140
2. 160 1. 130-140
2. 50-60
Schweinebraten, ohne Schwarte, z. B.
Nacken, 1,5 kg
Offenes Geschirr 2 ⁠ 160-170 150-160
Rinderfilet, medium, 1 kg Rost
Universalpfanne
3 ⁠ 210-220 40-502
Rinderschmorbraten, 1,5 kg Geschlossenes Ge-
schirr
2 ⁠ 200-220 130-1503
Roastbeef, medium, 1,5 kg Rost
Universalpfanne
3 ⁠ 200-220 60-702
Burger, 3-4 cm hoch Rost 4 ⁠ 3 25-304
1Das Gerät vorheizen.
2Das Gericht nach 1/2 - 2/3 der Gesamtzeit wenden.
3Zu Beginn Flüssigkeit in das Geschirr zugeben, Bratenstück soll mind. zu 2/3 in Flüssigkeit liegen
4Das Gericht nach 2/3 der Gesamtzeit wenden.
5Die Speise nicht wenden. Den Boden mit Wasser bedecken.
6Die Universalpfanne unter dem Rost einschieben.
de So gelingt's
28
Speise Zubehör / Geschirr Einschub-
höhe Heizart Temperatur
in °C / Grill-
stufe
Dauer in
Min.
Lammkeule, ohne Knochen, medium,
1,0 kg
Offenes Geschirr 2 ⁠ 170-190 70-805
Fisch, gegrillt, ganz, 300 g, z. B. Forel-
le
Rost 2 ⁠ 160-180 20-306
1Das Gerät vorheizen.
2Das Gericht nach 1/2 - 2/3 der Gesamtzeit wenden.
3Zu Beginn Flüssigkeit in das Geschirr zugeben, Bratenstück soll mind. zu 2/3 in Flüssigkeit liegen
4Das Gericht nach 2/3 der Gesamtzeit wenden.
5Die Speise nicht wenden. Den Boden mit Wasser bedecken.
6Die Universalpfanne unter dem Rost einschieben.
22.5 Joghurt
Mit Ihrem Gerät können Sie Joghurt selbst herstellen.
Joghurt zubereiten
1. Das Zubehör aus dem Garraum nehmen.
2. Die zuvor zubereitete Joghurtmasse in kleine Ge-
fäße füllen, z.B. in Tassen oder kleine Gläser.
3. Die Gefäße mit Folie abdecken, z.B. mit Frischhalte-
folie.
4. Die Gefäße auf den Garraumboden stellen.
5. Das Gerät entsprechend der Einstellempfehlung ein-
stellen.
6. Den Joghurt nach der Zubereitung im Kühlschrank
ruhen lassen.
Einstellempfehlungen für Joghurt
Speise Zubehör / Geschirr Einschubhöhe Heizart Temperatur in
°C Dauer in
Min.
Joghurt Portionsformen Garraumboden ⁠ 40-45 8-9 Std.
22.6 Sanftgaren
Sanftgaren ist ein langsames Garen bei niedriger Tem-
peratur. Es wird deshalb auch Niedertemperaturgaren
genannt.
Speisen sanftgaren
Voraussetzungen
¡Verwenden Sie nur frisches und hygienisch einwand-
freies Fleisch ohne Knochen.
¡Starten Sie den Betrieb nur bei völlig abgekühltem
Garraum.
1. Den Garraum und das Geschirr ca. 15 Minuten vor-
heizen.
2. Das Fleisch auf der Kochstelle von allen Seiten sehr
heiß anbraten.
3. Das Fleisch sofort auf das vorgewärmte Geschirr in
den Garraum geben.
4. Halten Sie die Gerätetür geschlossen, um ein gleich-
mäßiges Garklima zu halten.
Einstellempfehlungen zum Sanftgaren
Speise Zubehör / Geschirr Einschub-
höhe Heizart Anbrat-
dauer in
Min.
Temperatur in
°C Dauer in
Min.
Entenbrust, je 300g Offenes Geschirr 2 ⁠ 6-8 95160-70
Schweinefilet, ganz Offenes Geschirr 2 ⁠ 4-6 85175-100
Rinderhüfte, 6-7cm dick,
1,5kg, durch
Offenes Geschirr 2 ⁠ 6-8 1001160-220
Rinderfilet, 4-6cm dick,
1kg
Offenes Geschirr 2 ⁠ 6-8 85190-150
Kalbsmedaillons, 4cm dick Offenes Geschirr 2 ⁠ 4 80150-70
Lammrücken, ausgelöst, je
200g
Offenes Geschirr 2 ⁠ 4 85130-70
1Das Gerät vorheizen.
So gelingt's de
29
22.7 Prüfgerichte
Diese Übersichten wurden für Prüfinstitute erstellt, um
das Prüfen des Geräts nach EN 60350-1 zu erleich-
tern.
Backen
Beachten Sie diese Informationen beim Backen von
Prüfgerichten.
Generelle Hinweise
¡Die Einstellwerte gelten für das Einschieben in den
kalten Garraum.
¡Beachten Sie die Hinweise zum Vorheizen in den
Tabellen. Die Einstellwerte gelten ohne Schnellauf-
heizen.
¡Zum Backen zunächst die niedrigere der angegebe-
nen Temperaturen verwenden.
Einschubhöhen
Einschubhöhen beim Backen auf zwei Ebenen:
Hinweis:Gleichzeitig eingeschobene Gebäcke auf
Backblechen oder in Formen müssen nicht gleichzeitig
fertig werden.
¡Universalpfanne: Höhe 3
Backblech: Höhe 1
¡Formen auf dem Rost
erster Rost: Höhe 3
zweiter Rost: Höhe 1
Einschubhöhen beim Backen auf drei Ebenen:
¡Backblech: Höhe 5
Universalpfanne: Höhe 3
Backblech: Höhe 1
Backen mit zwei Springformen:
Stellen Sie Formen nebeneinander oder versetzt über-
einander in den Garraum.
Einstellempfehlungen zum Backen
Speise Zubehör / Geschirr Einschub-
höhe Heizart Temperatur in
°C Dauer in Min.
Spritzgebäck Backblech 3 ⁠ 140-150125-35
Spritzgebäck Backblech 3 ⁠ 140-150120-30
Spritzgebäck, 2Ebenen Universalpfanne
+
Backblech
3 + 1 ⁠ 140-150125-35
Spritzgebäck, 3Ebenen Universalpfanne
+
Backblech
5 + 3 + 1 ⁠ 130-140135-55
Small Cakes Backblech 3 ⁠ 150125-35
Small Cakes Backblech 3 ⁠ 150120-30
Small Cakes, 2Ebenen Universalpfanne
+
Backblech
3 + 1 ⁠ 140125-35
Small Cakes, 3Ebenen Universalpfanne
+
Backblech
5 + 3 + 1 ⁠ 140125-35
Wasserbiskuit Springform Ø26cm 2 ⁠ 160-170225-35
Wasserbiskuit Springform Ø26cm 2 ⁠ 160-170 30-35
Wasserbiskuit, 2Ebenen Springform Ø26cm 3 + 1 ⁠ 150-160235-50
1Das Gerät 5 Minuten vorheizen. Nicht die Funktion Schnellaufheizen verwenden.
2Das Gerät vorheizen. Nicht die Funktion Schnellaufheizen verwenden.
Einstellempfehlungen zum Grillen
Speise Zubehör / Geschirr Einschub-
höhe Heizart Temperatur in
°C / Grillstufe Dauer in Min.
Toast bräunen Rost 5 ⁠ 3 5-6
de Montageanleitung
30
23  Montageanleitung
Beachten Sie diese Informationen bei der Montage des
Geräts.
 23.1 Allgemeine Montagehinweise
Beachten Sie diese Hinweise bevor Sie mit
dem Einbau des Geräts beginnen.
¡Nur ein fachgerechter Einbau nach dieser
Montageanweisung garantiert einen siche-
ren Gebrauch. Bei Schäden durch falschen
Einbau haftet der Monteur.
¡Das Gerät nach dem Auspacken prüfen.
Bei einem Transportschaden nicht anschlie-
ßen.
¡Verpackungsmaterial und Klebefolien vor
Inbetriebnahme aus dem Garraum und von
der Tür entfernen.
¡Montageblätter für den Einbau von Zube-
hörteilen beachten.
¡Einbaumöbel müssen bis 95°C tempera-
turbeständig sein, angrenzende Möbelfron-
ten bis 70°C.
¡Das Gerät nicht hinter einer Dekor- oder
Möbeltür einbauen. Es besteht Gefahr
durch Überhitzung.
¡Ausschnittarbeiten am Möbel vor dem Ein-
setzen des Geräts durchführen. Späne ent-
fernen. Die Funktion von elektrischen Bau-
teilen kann beeinträchtigt werden.
¡Die Geräte-Anschlussdose muss im Be-
reich der schraffierten Fläche ⁠ oder außer-
halb des Einbauraumes liegen.
Nicht befestigte Möbel müssen mit einem
handelsüblichen Winkel ⁠ an der Wand be-
festigt werden.
¡Zur Vermeidung von Schnittverletzungen
Schutzhandschuhe tragen. Teile, die wäh-
rend der Montage zugänglich sind, können
scharfkantig sein.
¡Maßangaben der Bilder in mm.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Eine verlängerte Netzanschlussleitung und
nicht zugelassene Adapter zu verwenden, ist
gefährlich.
Keine Mehrfachsteckdosenleisten verwen-
den.
Nur Verlängerungskabel verwenden, die
zertifiziert sind, einen Mindestquerschnitt
von 1,5mm² haben und den einschlägigen
nationalen Sicherheitsanforderungen ent-
sprechen.
Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist,
den Kundendienst kontaktieren.
Nur vom Hersteller zugelassene Adapter
verwenden.
ACHTUNG!
Durch Tragen des Geräts am Türgriff kann
dieser abbrechen. Der Türgriff hält das Ge-
wicht des Geräts nicht aus.
Gerät nicht am Türgriff tragen oder halten.
23.2 Gerätemaße
Hier finden Sie die Maße des Geräts.
Montageanleitung de
31
23.3 Einbau unter einer Arbeitsplatte
Beachten Sie die Einbaumaße und die Einbauhinweise
beim Einbau unter einer Arbeitsplatte.
¡Zur Belüftung des Geräts muss der Zwischenboden
einen Lüftungsausschnitt aufweisen.
¡In Kombination mit Induktionskochfeldern darf der
Spalt zwischen Arbeitsplatte und Gerät nicht durch
zusätzliche Leisten verschlossen werden.
¡Die Arbeitsplatte muss am Einbaumöbel befestigt
werden.
¡Die eventuell vorhandene Montageanleitung des
Kochfelds beachten.
¡Abweichende nationale Einbauhinweise des Koch-
felds beachten.
23.4 Einbau in einen Hochschrank
Beachten Sie die Einbaumaße und Einbauhinweise
beim Einbau in den Hochschrank.
¡Zur Belüftung des Geräts müssen die Zwischenbö-
den einen Lüftungsausschnitt aufweisen.
¡Wenn der Hochschrank zusätzlich zu den Element-
Rückwänden eine weitere Rückwand hat, muss die-
se entfernt werden.
¡Gerät nur so hoch einbauen, dass Zubehör pro-
blemlos entnommen werden kann.
23.5 Einbau von zwei Geräten übereinander
Ihr Gerät kann auch über oder unter einem weiteren
Gerät eingebaut werden. Beachten Sie die Einbaumaße
und Einbauhinweise beim Einbau übereinander.
¡Zur Belüftung der Geräte, müssen die Zwischenbö-
den einen Lüftungsausschnitt aufweisen.
¡Um eine ausreichende Belüftung der beiden Geräte
zu gewährleisten, ist eine Lüftungsöffnung von mind.
200cm² im Sockelbereich erforderlich. Dazu die
Sockelblende zurückschneiden oder ein Lüftungsgit-
ter anbringen.
¡Es ist darauf zu achten, dass der Luftaustausch ge-
mäß Skizze gewährleistet ist.
¡Geräte nur so hoch einbauen, dass Zubehör pro-
blemlos entnommen werden kann.
23.6 Eckeinbau
Beachten Sie die Einbaumaße und Einbauhinweise
beim Eckeinbau.
de Montageanleitung
32
¡Damit die Gerätetür geöffnet werden kann, beim
Eckeinbau die Mindestmaße berücksichtigen. Das
Maß ⁠ ist abhängig von der Dicke der Möbelfront
und dem Griff.
23.7 Elektrischer Anschluss
Um das Gerät sicher elektrisch anschließen zu können,
beachten Sie diese Hinweise.
¡Das Gerät entspricht der Schutzklasse I und darf
nur mit Schutzleiter-Anschluss betrieben werden.
¡Die Absicherung muss gemäß der Leistungsangabe
auf dem Typenschild und den lokalen Vorschriften
erfolgen.
¡Das Gerät muss bei allen Montagearbeiten span-
nungslos sein.
¡Das Gerät darf nur mit der mitgelieferten Anschluss-
leitung angeschlossen werden.
¡Die Anschlussleitung muss an der Geräterückseite
angesteckt werden bis ein Klickgeräusch ertönt. Ei-
ne 3 m lange Anschlussleitung ist beim Kunden-
dienst erhältlich.
¡Die Anschlussleitung darf nur durch eine Originallei-
tung ersetzt werden. Diese ist beim Kundendienst
erhältlich.
¡Der Berührungsschutz muss durch den Einbau ge-
währleistet sein.
Gerät mit Schutzkontakt-Stecker elektrisch
anschließen
Hinweis:Das Gerät darf nur an eine vorschriftsmäßig
installierte Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen
werden.
Den Stecker in die Schutzkontakt-Steckdose ste-
cken.
Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzste-
cker der Netzanschlussleitung frei zugänglich sein.
Falls der freie Zugang zum Netzstecker nicht mög-
lich ist, muss in der festverlegten elektrischen Instal-
lation eine allpolige Trennvorrichtung nach den Er-
richtungsbestimmungen eingebaut werden.
Gerät ohne Schutzkontakt-Stecker elektrisch
anschließen
Hinweis:Nur konzessioniertes Fachpersonal darf das
Gerät anschließen. Bei Schäden durch falschen An-
schluss besteht kein Anspruch auf Garantie.
In der festverlegten elektrischen Installation muss eine
allpolige Trennvorrichtung nach den Errichtungsbestim-
mungen eingebaut werden.
1. Phase- und Neutral- ("Null-") Leiter in der Anschluss-
dose identifizieren.
Bei Falschanschluss kann das Gerät beschädigt
werden.
2. Nach Anschlussbild anschließen.
Spannung siehe Typenschild.
3. Die Adern der Netzanschlussleitung entsprechend
der Farbcodierung anschließen:
grün-gelb = Schutzleiter ⁠
blau = Neutral- ("Null-") Leiter
braun = Phase (Außenleiter)
23.8 Gerät einbauen
1. Den Backwagen ausbauen.
2. Das Gerät ganz einschieben und mittig ausrichten.
3. Das Gerät festschrauben.
4. Bei grifflosen Küchen mit senkrechter Griffleiste:
Ein geeignetes Füllstück anbringen ⁠ um mögli-
che scharfe Kanten abzudecken und eine siche-
re Montage zu gewährleisten.
Aluprofile vorbohren, um eine Schraubverbin-
dung herzustellen ⁠.
Gerät mit adäquater Schraube befestigen ⁠.
5. Den Backwagen einbauen.
Hinweis:Der Spalt zwischen Arbeitsplatte und Gerät
darf nicht durch zusätzliche Leisten verschlossen wer-
den.
An den Seitenwänden des Umbauschrankes dürfen
keine Wärmeschutzleisten angebracht werden.
23.9 Gerät ausbauen
1. Das Gerät spannungslos machen.
2. Die Befestigungsschrauben lösen.
3. Das Gerät leicht anheben und ganz herausziehen.
*9001666164*
9001666164 (020818)
de
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
siemens-home.bsh-group.com
Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG
10


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Siemens HB578BBS6 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Siemens HB578BBS6 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 9.17 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Siemens HB578BBS6

Siemens HB578BBS6 User Manual - Dutch - 36 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info