72170
15
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/93
Next page
Zuletzt gespeichert:Do, 11. Sep, 2008, 10:
Dokument:5650_00029970DE-5650_00030
Zuletzt gespeichert:Do, 11. Sep, 2008, 10:
Dokument:INH
Zuletzt gespeichert:Do, 11. Sep, 2008, 11:
Dokument:5650_00029970FR-5650_00030
Zuletzt gespeichert:Do, 11. Sep, 2008, 11:
Dokument:INH
Zuletzt gespeichert:Do, 11. Sep, 2008, 11:
Dokument:5650_00029970IT-5650_000301
Zuletzt gespeichert:Do, 11. Sep, 2008, 11:
Dokument:INH
Zuletzt gespeichert:Do, 11. Sep, 2008, 11:
Dokument:5650_00029970NL-5650_00030
Zuletzt gespeichert:Do, 11. Sep, 2008, 11:
de Gebrauchsanleitung 3 - 25. . . . . . . . . . . . . . . . .
fr Mode d'emploi 26 - 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
it Istruzioni per l'uso 48 - 70. . . . . . . . . . . . . . . . . .
nl Gebruiksaanwijzing 71 - 92. . . . . . . . . . . . . . . . .
S110988
ET8..SC.., ET1..SD..
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per L'uso
Gebruiksaanwijzing
9000268995
*9000268995*
ET8..SC..
Ø = cm
ø 21/12
ø 20/14,5
ø 14,5
ø 23/18
ø 35/14,5
ET1..SD..
ø 18/12
ø 20/14,5
ø 18
ø 27,5/21/14,5
ø 35/14,5
Inhaltsverzeichnis
3
Sicherheitshinweise 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitshinweise zu diesem Gerät 5. . . . . . . . . . . .
Ursachen für Schäden 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Umweltschutz 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Umweltgerecht entsorgen 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tipps zum Energiesparen 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Das Gerät kennen lernen 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Das Bedienfeld 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Die Kochstellen 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Restwärmeanzeige 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kochfeld einstellen 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kochfeld einĆ und ausschalten 11. . . . . . . . . . . . . . . . .
Kochstelle einstellen 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kochtabelle 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AnkochĆElektronik 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AnkochĆElektronik einstellen 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kochtabelle zur AnkochĆElektronik 16. . . . . . . . . . . . . .
Tipps zur AnkochĆElektronik 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kindersicherung 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kindersicherung einĆ und ausschalten 18. . . . . . . . . . .
Automatische Kindersicherung 18. . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhaltsverzeichnis
4
Timer 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten 19. . . . .
Küchenwecker 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Automatische Zeitbegrenzug 21. . . . . . . . . . . . . . . .
Bestätigungston ausschalten 21. . . . . . . . . . . . . . . .
Wischschutz 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reinigen und Pflegen 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Glaskeramik 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kochfeldrahmen 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Störung beheben 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kundendienst 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
d Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanleitung.
Nur dann können Sie Ihr Kochfeld sicher und richtig
bedienen.
Bewahren Sie die GebrauchsĆ und Montageanleitung
sowie den Gerätepass gut auf. Wenn Sie das Gerät
weitergeben, legen Sie die Unterlagen bei.
Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken.
Schließen Sie das Gerät nicht an, wenn es beschädigt
ist.
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt
bestimmt. Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zum
Zubereiten von Speisen.
Erwachsene und Kinder dürfen nie unbeaufsichtigt
das Gerät betreiben
H wenn sie körperlich oder geistig nicht in der Lage
sind,
H oder wenn ihnen Wissen und Erfahrung fehlen,
um das Gerät richtig bedienen zu können.
Brandgefahr! Überhitztes Öl oder Fett entzündet sich
schnell. Lassen Sie heißes Öl oder Fett niemals
unbeaufsichtigt. Löschen Sie nie brennendes Öl oder
Fett mit Wasser. Ersticken Sie die Flammen mit einem
Deckel oder Teller. Schalten Sie die Kochstelle aus.
Verbrennungsgefahr! Berühren Sie nie heiße
Kochstellen. Halten Sie kleine Kinder vom Kochfeld
fern.
Brandgefahr! Legen Sie nie brennbare Gegenstände
auf das Kochfeld.
Brandgefahr! Bewahren Sie keine brennbaren
Gegenstände oder Spraydosen in Schubladen direkt
unter dem Kochfeld auf.
Sicherheitshinweise
zu diesem Gerät
Sichere Bedienung
Überhitztes Öl und Fett
Heiße Kochstellen
6
Verletzungsgefahr! Durch Flüssigkeit zwischen
Topfboden und Kochstelle kann Dampfdruck
entstehen. Dadurch kann der Topf plötzlich in die
Höhe springen. Halten Sie Kochstelle und Topfboden
immer trocken.
Stromschlaggefahr! Schalten Sie die Sicherung im
Sicherungskasten aus, wenn die Glaskeramik
Brüche, Sprünge oder Risse hat. Rufen Sie den
Kundendienst.
Verbrennungsgefahr! Schalten Sie die Kochstelle aus,
wenn die Anzeige nicht funktioniert. Rufen Sie den
Kundendienst.
Brandgefahr! Wenn sich das Kochfeld selbst
abschaltet und nicht mehr bedienen lässt, kann es
sich später unbeabsichtigt einschalten. Um dies zu
verhindern, müssen Sie das Kochfeld vom Stromnetz
trennen. Schalten Sie dazu die Sicherung im
Sicherungskasten aus. Rufen Sie den Kundendienst.
Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind
gefährlich. Schalten Sie die Sicherung im
Sicherungskasten aus, wenn das Gerät defekt ist.
Rufen Sie den Kundendienst. Nur ein von uns
geschulter KundendienstĆTechniker darf Reparaturen
durchführen und beschädigte Anschlussleitungen
austauschen.
Raue TopfĆ und Pfannenböden verkratzen die
Glaskeramik.
Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen. Es
können Schäden entstehen.
Nie heiße Pfannen und Töpfe auf dem Bedienfeld,
dem Anzeigebereich oder dem Rahmen abstellen.
Es können Schäden entstehen.
Salz, Zucker und Sand verursachen Kratzer auf der
Glaskeramik. Verwenden Sie das Kochfeld nicht als
ArbeitsĆ oder Abstellfläche.
Nasse Topfböden und
Kochstellen
Sprünge in der
Glaskeramik
Die Kochstelle heizt, aber
die Anzeige funktioniert
nicht
Das Kochfeld schaltet sich
ab
Unsachgemäße
Reparaturen
Ursachen für
Schäden
TopfĆ und Pfannenböden
Heiße Pfannen und Töpfe
Salz, Zucker und Sand
7
Wenn harte oder spitze Gegenstände auf das
Kochfeld fallen, können Schäden entstehen.
Zucker und stark zuckerhaltige Speisen
beschädigen das Kochfeld. Entfernen Sie
übergelaufene Speisen sofort mit einem Glasschaber.
Durch ungeeignete Reinigungsmittel und durch
Topfabrieb können metallisch schimmernde
Verfärbungen entstehen.
AluĆFolie oder KunststoffĆGefäße schmelzen auf den
heißen Kochstellen an. Herdschutzfolie ist für Ihr
Kochfeld nicht geeignet.
Umweltschutz
Packen Sie das Gerät aus und entsorgen Sie die
Verpackung umweltgerecht.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen
Richtlinie 2002/96/EG über ElektroĆ und ElektronikĆ
Altgeräte (waste electrical and electronic equipment Ć
WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EUĆweit
gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
Harte und spitze
Gegenstände
Übergelaufene Speisen
Ungeeignete
Reinigungsmittel
Folien und Kunststoffe
Umweltgerecht
entsorgen
)
8
H       
     

H      
      
     
     
     
H       
       
 
H       
      
  
H        
     

H      
 
H      
     
     
Tipps zum EnergieĆ
sparen
9
Das Gerät kennen lernen
Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene
Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine TypenĆ
übersicht mit Maßangaben.
Einstellbereich
Zum Einstellen der Kochstufe
Zum Einstellen des Timers
Bedienfläche für
ð ZweikreisĆKochstelle
ò DreikreisĆKochstelle
2 Timer
Bedienfläche für
AnkochĆElektronik
# Hauptschalter
# Wischschutz
Anzeigen für
Kochstufe Ć
Restwärme /
Timer
Bedienfläche für
ç Bräterzone
Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die jeweilige
Funktion aktiviert.
Halten Sie die Bedienflächen immer trocken.
Feuchtigkeit beeinträchtigt die Funktion.
Das Bedienfeld
Bedienflächen
Hinweis
10
Kochstelle Zuschalten und Wegschalten
$ EinkreisĆKochstelle
ð ZweikreisĆKochstelle Symbol ð berühren
ò DreikreisĆKochstelle Symbol ò berühren
â ZweikreisĆKochstelle,
Kochstelle mit Bräterzone
Symbol ð berühren, 2. Heizkreis wird zugeschaltet
Symbol ç berühren, Bräterzone wird zugeschaltet
Zuschalten der Kochstelle: Die entsprechende Anzeige leuchtet.
Einschalten der Kochstelle: Die zuletzt eingestellte Größe wird automatisch gewählt.
       

        
       
      
       
     

Die Kochstellen
Restwärmeanzeige
11
Kochfeld einstellen
In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochstellen
einstellen. In der Tabelle finden Sie Kochstufen und
Garzeiten für verschiedene Gerichte.
Das Kochfeld schalten Sie mit dem Hauptschalter ein
und aus.
Einschalten: Berühren Sie das Symbol #. Die
Anzeige über dem Hauptschalter leuchtet. Das
Kochfeld ist betriebsbereit.
Ausschalten: Berühren Sie das Symbol #, bis die
Anzeige über dem Hauptschalter erlischt. Alle
Kochstellen sind ausgeschaltet. Die
Restwärmeanzeige leuchtet weiter, bis die
Kochstellen ausreichend abgekühlt sind.
Das Kochfeld schaltet sich automatisch aus, wenn
alle Kochstellen länger als 20 Sekunden
ausgeschaltet sind.
Im Einstellbereich stellen Sie die gewünschte
Kochstufe ein.
Kochstufe 1 = niedrigste Leistung
Kochstufe 9 = höchste Leistung
Jede Kochstufe hat eine Zwischenstufe. Sie ist mit
einem Punkt gekennzeichnet.
Kochfeld einĆ und
ausschalten
Hinweis
Kochstelle
einstellen
12
    
1.      
  
2.      
    
    
      

     0 
      
   
       
      
   
Kochstufe einstellen:
Kochstufe ändern
Kochstelle ausschalten
Hinweis
13
In der nachfolgenden Tabelle finden Sie einige BeiĆ
spiele.
Die Garzeiten sind von Art, Gewicht und Qualität der
Speisen abhängig. Deshalb sind Abweichungen
möglich.
Verwenden Sie zum Ankochen die Kochstufe 9.
Fortkochstufe Fortkochdauer
in Minuten
Schmelzen
   



Erwärmen und Warmhalten
  

   


Auftauen und Erwärmen
 
 


 
 
Garziehen, Simmern
 

   
      




 
 
 
 
Kochen, Dämpfen, Dünsten
   



 
 

 
  









 
 
 
 
 
 
 
 
Schmoren






 
 
 
Kochtabelle
14
Fortkochdauer
in Minuten
Fortkochstufe
Braten
   
 
   
  
   
 
   
   
       
  
 

















 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


 
Frittieren         

     


  
    
     
     







  
  
15
AnkochĆElektronik
Die AnkochĆElektronik heizt die Kochstelle mit der
höchsten Leistung auf und schaltet auf die von Ihnen
gewählte Fortkochstufe zurück.
Wie lange die Kochstelle aufheizt, richtet sich nach
der eingestellten Fortkochstufe.
1. Gewünschte Fortkochstufe der Kochstelle
einstellen.
2. In den nächsten 10 Sekunden Symbol berühren.
In der Anzeige leuchten und die Fortkochstufe. Die
AnkochĆElektronik ist aktiviert.
Nach dem Ankochen leuchtet in der Anzeige nur noch
die Fortkochstufe.
AnkochĆElektronik
einstellen
16
Für welche Gerichte die AnkochĆElektronik geeignet
ist, sehen Sie in der folgenden Tabelle.
Die kleinere angegebene Menge bezieht sich auf die
kleineren Kochstellen, die größere Menge auf die gröĆ
ßeren Kochstellen. Die angegebenen Werte sind
Richtwerte.
Gerichte mit Ankoch-Elektronik Menge Kochstufe Gesamte Garzeit
in Minuten
Erwärmen

 







 
 
 
Erwärmen und Warmhalten
    
Auftauen und Erwärmen
 
 




 
 
Garziehen
    
Kochen
   
    
   
   
    










 
 
 
 
Schmoren






 
 
Kochtabelle zur
AnkochĆElektronik
17
Gerichte mit Ankoch-Elektronik Gesamte Garzeit
in Minuten
KochstufeMenge
Braten
   
   
  
   
      













 
 
 
 
 
 
  
  
     
   
H        
      
   
H       
H        
     

Tipps zur
AnkochĆElektronik
18
Kindersicherung
Mit der Kindersicherung können Sie verhindern, dass
Kinder das Kochfeld einschalten.
Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein.
Einschalten: Berühren Sie das Symbol # für ca. 4
Sekunden. Das Symbol S leuchtet 10 Sekunden lang.
Das Kochfeld ist gesperrt.
Ausschalten: Berühren Sie das Symbol # für ca. 4
Sekunden. Die Sperre ist aufgehoben.
Mit dieser Funktion wird die Kindersicherung immer
automatisch aktiviert, wenn Sie das Kochfeld
ausschalten.
Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein.
1. Das Kochfeld einschalten.
2. Alle Kochstellen auf Kochstufe 2 stellen.
3. Die Kochstellen nacheinander von rechts nach
links ausschalten.
4. Symbol # 5 Sekunden lang berühren.
Ein Signal ertönt. Die automatische Kindersicherung
ist aktiviert.
Wenn Sie die automatische Kindersicherung
ausschalten wollen, gehen Sie genau so vor wie beim
Einschalten.
Durch Reinigungswasser, Übergelaufenes oder
abgestellte Gegenstände auf dem Hauptschalter #
kann die Kindersicherung unbeabsichtigt aktiviert
oder deaktiviert werden.
Kindersicherung
einĆ und
ausschalten
Automatische
Kindersicherung
EinĆ und ausschalten
Achtung!
19
Timer
Der Timer kann auf 2 verschiedene Arten genutzt
werden:
H Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten.
H Als Küchenwecker.
Sie geben für die gewünschte Kochstelle eine Dauer
ein. Die Kochstelle schaltet nach Ablauf der Dauer
automatisch aus.
Die Kochstelle muss eingeschaltet sein.
1. Symbol 0 der gewünschten Kochstelle berühren.
In der TimerĆAnzeige leuchtet  und die Anzeige
x erscheint
2. Im Einstellbereich die gewünschte Voreinstellung
berühren. Die mögliche Voreinstellung ist von links
nach rechts 1, 2, 3..... bis 10 Minuten.
3. Innerhalb der nächsten 5 Sekunden so oft über
den Einstellbereich gleiten bis die gewünschte
Dauer erreicht ist.
Die eingestellte Dauer erscheint für 5 Sekunden und
läuft dann ab.
Berühren Sie im Einstellbereich die Voreinstellung 1
bis 5 länger, zählt die Dauer automatisch auf eine
Minute zurück.
Eine Kochstelle soll
automatisch
ausschalten
Dauer einstellen
Automatische Einstellung
20
Berühren Sie im Einstellbereich die Voreinstellung 6
bis 10 länger, zählt die Dauer automatisch auf 99
Minuten hoch.
Wenn die Dauer abgelaufen ist, schaltet die
Kochstelle aus. Sie hören ein Signal und in der
Anzeige blinkt 00 für 10 Sekunden. Berühren Sie den
Einstellbereich der Kochstelle. Die Anzeige erlischt
und der Signalton verstummt.
Symbol 0 der gewünschten Kochstelle berühren. Im
Einstellbereich die Dauer ändern oder auf  stellen.
Die automatische Zeitbegrenzung ist auch bei de
TimerĆFuktion aktiv.
Mit dem Küchenwecker können Sie eine Zeit bis 99
Minuten einstellen. Er ist unabhängig von allen
anderen Einstellungen. Das Kochfeld muss
eingeschaltet sein.
Sie können den Küchenwecker bei jeder
ausgeschalteten Kochstelle aktivieren.
1. Symbol 0 der Kochstelle berühren. In der
Anzeige leuchtet .
2. Im Einstellbereich die gewünschte Zeit einstellen.
Nach einigen Sekunden läuft die Zeit ab.
Nach Ablauf der Zeit hören Sie ein Signal. In der
TimerĆAnzeige blinkt . Berühren Sie den
Einstellbereich der Kochstelle. Die Anzeigen
erlöschen und der Signalton verstummt.
Symbol 0 der gewünschten Kochstelle berühren. Im
Einstellbereich die Zeit ändern oder auf  stellen.
Ist der Küchenwecker aktiviert und Sie schalten die
Kochstelle ein, wird die eingestellte Dauer
übernommen. Die Kochstelle schaltet nach Ablauf der
Dauer automatisch aus.
Nach Ablauf der Zeit
Dauer korrigieren oder
löschen
Hinweis
Küchenwecker
Küchenwecker einstellen
Nach Ablauf der Zeit
Zeit korrigieren oder
löschen
Hinweise
21
Ist bei einer Kochstelle die Restwärmeanzeige aktiv,
schaltet die Anzeige nach dem Einstellen des
Küchenweckers auf die Restwärmeanzeige zurück.
Automatische Zeitbegrenzug
Ist eine Kochstelle lange Zeit in Betrieb und sie ändern
die Einstellung nicht, wird die automatische
Zeitbegrenzung aktiviert.
Die Heizung der Kochstelle wird unterbrochen. In der
KochstellenĆAnzeige blinken abwechselnd F 8 und
die Restwärmeanzeige /.
Wenn Sie eine beliebige Bedienfläche berühren,
erlischt die Anzeige. Sie können neu einstellen.
Wann die Zeitbegrenzung aktiv wird, richtet sich nach
der eingestellten Kochstufe (1 bis 10 Stunden).
Bestätigungston ausschalten
Die Berührung eines Feldes wird mit einem kurzen
Ton bestätigt. Diesen Ton können Sie wegschalten.
Der Hauptschalter muss eingeschaltet sein.
1. Alle Kochstellen auf Kochstufe 3 stellen.
2. Die Kochstellen nacheinander von rechts nach
links ausschalten.
3. Den Hauptschalter mind. 5 Sekunden lang
berühren, nach dieser Zeit ertönt ein
Bestätigungssignal.
Sie können den Bestätigungston auch wieder
zuschalten. Gehen Sie genau so vor, wie beim
Wegschalten.
22
Wischschutz
Wenn Sie über das Bedienfeld wischen während das
Kochfeld eingeschaltet ist, können sich Einstellungen
verändern.
Um dies zu Vermeiden hat Ihr Kochfeld eine
WischschutzĆFunktion. Berühren Sie Symbol Ã. Das
Bedienfeld ist für 20 Sekunden gesperrt. Sie können
über das Bedienfeld wischen ohne Einstellungen zu
verändern.
Nach 20 Sekunden ertönt ein Signal. Die
WischschutzĆFunktion ist ausgeschaltet. Die Sperre
des Bedienfeldes ist aufgehoben.
Wenn das Kochfeld eingeschaltet ist und Sie
aktivieren den Wischschutz, sind Symbol à und der
Hauptschalter von der Verriegelung ausgenommen.
So können Sie das Kochfeld jederzeit ausschalten
und die Wischschutzfunktion deaktivieren.
Wenn das Kochfeld ausgeschaltet ist und Sie
aktivieren den Wischschutz, sind auch Symbol à und
der Hauptschalter verriegelt.
Hinweise
23
Reinigen und Pflegen
Die Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr
Kochfeld zu pflegen.
Geeignete ReinigungsĆ und Pflegemittel erhalten Sie
über den Kundendienst oder in unserem eĆShop.
Reinigen Sie das Kochfeld jedesmal, nachdem Sie
damit gekocht haben. So brennen Kochreste nicht
fest.
Reinigen Sie das Kochfeld erst, wenn es ausreichend
abgekühlt ist.
Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die für
Glaskeramik geeignet sind. Beachten Sie die
Reinigungshinweise auf der Verpackung.
Benutzen Sie nie:
H Geschirrspülmittel
H Scheuermittel
H aggressive Reiniger wie Backofenspray oder
Fleckenentferner
H kratzende Schwämme
H Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler
Starken Schmutz entfernen Sie am besten mit einem
Glasschaber:
1. Entsichern Sie den Glasschaber.
2. Reinigen Sie die Glaskeramikfläche mit der Klinge.
Reinigen Sie die Glaskeramikfläche nicht mit dem
Gehäuse des Glasschabers. Die Glaskeramikfläche
könnte verkratzen.
Glaskeramik
Reinigen
Glasschaber
24
Die Klinge ist sehr scharf. Gefahr von
Schnittverletzungen. Sichern Sie die Klinge, wenn sie
nicht in Gebrauch ist. Ersetzen Sie beschädigte
Klingen sofort.
Pflegen Sie Ihr Kochfeld mit einem SchutzĆ und
Pflegemittel für Glaskeramik. Beachten Sie die
Hinweise auf der Verpackung.
Um Schäden am Kochfeldrahmen zu vermeiden,
befolgen Sie bitte die folgenden Hinweise:
H Verwenden Sie nur warme Spüllauge.
H Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden
Mittel.
H Benutzen Sie nicht den Glasschaber.
Störung beheben
Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung
auftritt. Achten Sie bitte auf folgende Hinweise, bevor
Sie den Kundendienst anrufen.
Anzeige Fehler Maßnahme
Keine Die Stromversorgung ist
unterbrochen.
Kontrollieren Sie die Haussicherung des Geräts. Prüfen
Sie anhand anderer elektronischer Geräte, ob ein
Stromausfall vorliegt.
blinkt Die Bedienfläche ist feucht
oder ein Gegenstand liegt
darauf.
Trocknen Sie die Bedienfläche oder entfernen Sie den
Gegenstand.
§ +
Zahl
Störung der Elektronik. Schalten Sie das Gerät an der Haussicherung oder am
Schutzschalter im Sicherungskasten aus und nach ca. 30
Sekunden wieder ein. Rufen Sie den Kundendienst, wenn
die Anzeige wieder erscheint.
d
Pflege
Kochfeldrahmen
25
Anzeige MaßnahmeFehler
 Die Elektronik wurde überhitzt
und hat die entsprechende
Kochstelle abgeschaltet.
Warten Sie bis die Elektronik ausreichend abgekühlt ist.
Berühren Sie dann eine Bedienfläche der Kochstelle.*
 Die Elektronik wurde überhitzt
und hat alle Kochstellen
abgeschaltet.
Warten Sie bis die Elektronik ausreichend abgekühlt ist.
Berühren Sie dann eine beliebige Bedienfläche.*
 Die Kochstelle war zu lange in
Betrieb und hat sich
abgeschaltet.
Sie können die Kochstelle sofort wieder einschalten.
* Stellen Sie keine heißen Töpfe an oder auf das Bedienfeld
Kundendienst
Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser
Kundendienst für Sie da. Die Anschrift und
Telefonnummer der nächstgelegenen
Kundendienststelle finden Sie im Telefonbuch. Auch
die angegebenen Kundendienstzentren nennen Ihnen
gern eine Kundendienststelle in Ihrer Nähe.
Wenn Sie unseren Kundendienst anfordern, geben
Sie bitte die EĆNummer und FDĆNummer des Gerätes
an. Das Typenschild mit den Nummern finden Sie auf
dem Gerätepass.
Bei weiteren Fragen zu unseren Produkten wählen Sie
unsere InfoĆNummer:
Siemens Info Line 01805/2223 (EUR 0,14/Min.)
www.siemensĆinfo-line@bshg.com
EĆNummer und
FDĆNummer
Table de matières
26
Consignes de sécurité 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité concernant cet appareil 28. . .
Causes de dommages 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection de l'environnement 30. . . . . . . . . . . . . . .
Elimination écologique 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils pour économiser de l'énergie 31. . . . . . . . . .
Se familiariser avec l'appareil 32. . . . . . . . . . . . . . . .
Le bandeau de commande 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les foyers 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicateur de chaleur résiduelle 33. . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la table de cuisson 34. . . . . . . . . . . . . . .
Allumer et éteindre la table de cuisson 34. . . . . . . . . . .
Réglage d'un foyer 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de cuisson 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préchauffage booster 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du préchauffage booster 38. . . . . . . . . . . . . .
Tableau de cuisson pour l'utilisation du préchauffage
booster 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils pour l'utilisation du préchauffage booster 39
Table de matières
27
SécuritéĆenfants 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activer et désactiver la sécuritéĆenfants 40. . . . . . . . . .
SécuritéĆenfants automatique 40. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Minuterie 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Un foyer doit s'éteindre automatiquement 41. . . . . . . .
Minuteur 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limitation automatique du temps 43. . . . . . . . . . . .
Désactiver le signal sonore de confirmation 43. . .
AntiĆeffacement 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage et entretien 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vitrocéramique 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cadre de la table de cuisson 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remédier à une anomalie de fonctionnement 46. .
Service aprèsĆvente 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
d Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation.
Seulement dans ce cas vous pouvez utiliser votre
table de cuisson correctement et en toute sécurité.
Conservez avec soin la notice d'utilisation et de
montage ainsi que le passeport de l'appareil. Si vous
remettez l'appareil à un tiers, veuillezĆy joindre les
documents.
Contrôlez l'appareil après l'avoir déballé. Ne branchez
pas l'appareil s'il est endommagé.
Cet appareil est destiné à un usage domestique
uniquement. Utilisez l'appareil exclusivement pour
préparer des mets.
L'appareil ne doit pas être utilisé sans surveillance par
des adultes ou des enfants
H dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales,
H ou le manque d'expérience et de connaissance les
empêchent,
d'utiliser l'appareil sans risque.
Risques d'incendie ! L'huile ou la graisse surchauffée
s'enflamme facilement. Ne laissez jamais de la graisse
ou de l'huile chaude sans la surveiller. Ne versez
jamais d'eau sur de la graisse ou de l'huile enflammée
pour l'éteindre. Etouffez les flammes en mettant un
couvercle ou une assiette. Eteignez le foyer.
Risque de brûlures ! Ne touchez jamais les foyers
chauds. Eloignez les jeunes enfants de la table de
cuisson.
Risques d'incendie ! Ne posez jamais des objets
inflammables sur la table de cuisson.
Consignes de
sécurité concernant
cet appareil
Utilisation sûre
Huile et graisse brûlantes
Foyers chauds
29
Risques d'incendie ! Ne conservez pas d'objets
inflammables ni d'aérosols dans des tiroirs situés
directement sous la table de cuisson.
Risque de blessure ! Du liquide entre le dessous de la
casserole et le foyer peut conduire à une pression de
vapeur. Cette pression peut brusquement soulever la
casserole. Maintenez toujours le foyer et le dessous
de casserole secs.
Risque d'électrocution ! Coupez le fusible dans le
boîtier à fusibles si la vitrocéramique présente des
cassures, fissures ou criques. Appelez le service
aprèsĆvente.
Risque de brûlures ! Eteignez le foyer si l'affichage ne
fonctionne pas. Appelez le service aprèsĆvente.
Risques d'incendie ! Si la table de cuisson se coupe
d'elleĆmême et ne peut plus être réglée, elle peut
ultérieurement se rallumer involontairement. Pour ce
éviter, vous devez séparer la table de cuisson du
secteur. Pour cela, coupez le fusible se trouvant dans
le boîtier à fusibles. Appelez le service aprèsĆvente.
Risque d'électrocution ! Les réparations inexpertes
sont dangereuses. Coupez le fusible dans le boîtier à
fusibles si l'appareil est défectueux. Appelez le service
aprèsĆvente. Seul un technicien du service
aprèsĆvente formé par nos soins est habilité à
effectuer des réparations et de remplacer des câbles
d'alimentation défectueux.
Les dessous de casseroles et de poêles rugueux
rayent la vitrocéramique.
Evitez la cuisson à vide dans des casseroles. Des
dommages peuvent survenir.
Ne déposez jamais des poêles ou des casseroles
chaudes sur le bandeau de commande, la zone
d'affichage ou le cadre.
Des dommages peuvent survenir.
Dessous de casseroles et
foyers mouillés
Fissures dans la
vitrocéramique
Le foyer chauffe, mais
l'affichage ne fonctionne
pas
La table de cuisson se
coupe
Réparations inexpertes
Causes de
dommages
Fonds de casseroles et de
poêles
Poêles et casseroles
chaudes
30
Le sel, sucre et le sable occasionnent des rayures sur
la vitrocéramique. Ne vous servez pas de la table de
cuisson comme surface de rangement ou de travail.
Si des objets durs ou pointus tombent sur la table de
cuisson, ils peuvent occasionner des dommages.
Le sucre et les aliments à forte teneur en sucre
endommagent la table de cuisson. Enlevez
immédiatement les aliments débordés avec un racloir
à verre.
Des détergents inappropriés et la friction des fonds de
récipients peuvent occasionner des effets de
miroitements métalliques.
Les feuilles en aluminium ou les récipients en
plastique fondent sur les foyers chauds. Les feuilles
de protection pour cuisinières ne sont pas
appropriées pour votre table de cuisson.
Protection de l'environnement
Déballez l'appareil et éliminez l'emballage en
respectant l'environnement.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne
2002/96/CE concernant les appareils électriques et
électroniques usagés (déchets des équipements
électriques et électroniques Ć DEEE).
La directive spécifie le cadre pour une reprise et un
recyclage des appareils usagés applicable sur le plan
européen.
Sel, sucre et sable
Objets durs et pointus
Aliments débordés
Produits nettoyants
inappropriés
Feuilles et plastiques
Elimination
écologique
)
31
H Utilisez des casseroles et des poêles avec un fond
épais plat. Des fonds inégaux augmentent la
consommation d'énergie.
H Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle
doit correspondre à la dimension du foyer.
Important : Les fabricants de vaisselle indiquent
souvent le diamètre supérieur de la casserole. Il est
généralement plus grand que le diamètre du fond.
H Pour des petites quantités, utilisez une petite
casserole. Une grande casserole, peu remplie,
nécessite beaucoup d'énergie.
H Fermez toujours les récipients avec un couvercle
approprié. Une cuisson sans couvercle nécessite
quatre fois plus d'énergie.
H Faites cuire avec peu d'eau. Vous économiserez
de l'énergie. Les vitamines et minéraux des
légumes seront conservés.
H Réglez à temps à une position de chauffe
inférieure.
H Utilisez la chaleur résiduelle de la table de cuisson.
Si les temps de cuisson sont assez longs, éteignez
le foyer 5 à 10 minutes avant la fin de la durée de
cuisson.
Conseils pour
économiser de
l'énergie
32
Se familiariser avec l'appareil
La notice d'utilisation est valable pour différentes
tables de cuisson. A la page 2 vous trouverez une vue
d'ensemble des modèles avec les dimensions.
Zone de réglage
Pour régler la position de chauffe
Pour régler la minuterie
Surface de
commande pour
ð Foyer à deux zones
ò Foyer à trois zones
2 Minuterie
Surface de commande pour
Préchauffage booster
# Interrupteur principal
# AntiĆeffacement
Affichages pour
Position de chauffe Ć
Chaleur résiduelle /
Minuterie
Surface de
commande pour
ç Zone pour
poissonnière
Lorsque vous touchez un symbole, la fonction
respective sera activée.
Veillez à ce que les surfaces de commande soient
toujours sèches. L'humidité compromet le
fonctionnement.
Le bandeau de
commande
Surfaces de commande
Remarque
33
Foyer
Activer et désactiver
$ Foyer à une zone
ð Foyer à deux zones Effleurer le symbole ð
ò Foyer à trois zones Effleurer le symbole ò
â Foyer à deux zones,
foyer avec zone pour
poissonnière
Effleurer le symbole ð, la 2. surface de chauffe est enclenchée
Effleurer le symbole ç, la zone pour poissonnière est enclenchée
Enclenchement du foyer : L'affichage correspondant s'allume.
Activation du foyer : La dernière dimension réglée est automatiquement sélectionnée.
La table de cuisson possède pour chaque foyer un
indicateur de chaleur résiduelle à 2 positions.
Si un apparaît à l'affichage, le foyer est encore
chaud. Vous pouvez p.ex. maintenir un petit plat au
chaud ou faire fondre du chocolat de couverture.
Quand le foyer continue de refroidir, l'affichage passe
au . L'affichage s'éteint lorsque le foyer est
suffisamment refroidi.
Les foyers
Indicateur de
chaleur résiduelle
34
Réglage de la table de cuisson
       
        
        
        
 
    # 
    
       
    #   
    
      
       
   
     
       

         
 
    
    
      
      
Allumer et éteindre
la table de cuisson
Remarque
Réglage d'un foyer
35
      
1.        
  
2.        
        
     
  
         
  
  0       
       
   
        
     
    
Régler la position de
chauffe :
Modifier la position de
chauffe
Eteindre le foyer
Remarque
36
     

        
        

       

Position de
mijotage
Durée de
mijotage en
minutes
Fondre
Chocolat, glaçage, beurre, miel
Gélatine
1Ć2
1Ć2
Ć
Ć
Réchauffer et maintenir au chaud
Ragoût/potée (p.ex. plat de lentilles)
Lait**
Chauffer des saucisses dans l'eau**
2
1Ć2
3Ć4
Ć
Ć
Décongeler et réchauffer
Epinards surgelés
Goulasch surgelé
2Ć3
2Ć3
20Ć30 min.
10Ć15 min.
Faire gonfler, frémir
Quenelles
Poisson
Sauces blanches, p.ex. béchamel
Sauces fouettées, p.ex. sauce béarnaise, hollandaise
4Ć5*
4Ć5*
1Ć2
3Ć4
20Ć30 min.
10Ć15 min.
3Ć6 min.
8Ć12 min.
Cuire, cuire à la vapeur, étuver
Riz (avec double volume d'eau)
Riz au lait
Pommes de terre en robe des champs
Pommes de terre à l'anglaise
Pâtes
Potées, potages
Légumes
Légumes, surgelés
Cuisson en cocotte minute
2Ć3
1Ć2
4Ć5
4Ć5
6Ć7*
3Ć4
2Ć3
3Ć4
4Ć5
15Ć30 min.
25Ć35 min.
25Ć30 min.
15Ć25 min.
6Ć10 min.
15Ć60 min.
10Ć20 min.
10Ć20 min.
Ć
Tableau de cuisson
37
Durée de
mijotage en
minutes
Position de
mijotage
Braiser

 




 
 
 
Rôtir
   
 
   
   
     
   
     
     
         

  
 


  














 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Frire       
      

   
    
    
     
      







  
  
38
Préchauffage booster
Le préchauffage booster chauffe le foyer à la
puissance maximum puis revient à la position de
mijotage que vous avez choisie.
La durée de chauffe du foyer est déterminée par la
position de mijotage réglée.
1. Régler la position de mijotage souhaitée du foyer.
2. Dans les 10 secondes suivantes, effleurer le
symbole .
A l'affichage s'allument et la position de mijotage.
Le préchauffage booster est activé.
Après le chauffage rapide, seule la position de
mijotage est encore allumée à l'affichage.
Le tableau suivant vous indique des mets appropriés
au préchauffage booster.
La petite quantité indiquée se rapporte aux petits
foyers et la grande quantité aux grands foyers. Les
valeurs sont indicatives.
   
  

 
 


Bouillon
Potages liés
Lait**
500mlĆ1l
500mlĆ1l
200Ć400ml
A 7Ć8
A 2Ć3
A 1Ć2
4Ć7 min.
3Ć6 min.
4Ć7 min.
    
Ragoût (p.ex. plat de lentilles) 400Ć800g A 1Ć2 Ć
  
Epinards surgelés
Goulasch surgelé
300Ć600g
500gĆ1kg
A 2Ć3
A 2Ć3
10Ć20 min.
20Ć30 min
Réglage du
préchauffage
booster
Tableau de cuisson
pour l'utilisation du
préchauffage
booster
39
   
 
 

 



    

    
       
 
     

   
    










 
 
 
 


 




 
 

   
   
   
     
       
  












 
 
 
 
 
  
  
  
Le préchauffage booster est conçu pour une cuisson
qui nécessite très peu d'eau et qui garde la valeur
nutritive des aliments.
H Ajoutez seulement 3 tasses d'eau env. aux
aliments cuits sur les grands foyers et 2 tasses à
ceux cuits sur les petits.
H Couvrez la casserole avec un couvercle.
H Le préchauffage booster n'est pas recommandé
pour des mets cuits dans beaucoup d'eau (par ex.
des pâtes).
Conseils pour
l'utilisation du
préchauffage
booster
40
SécuritéĆenfants
      
     
      
    #  
   S   
    
    # 
    
     
     
  
      
1.       
2.          
3.      

4.    #  
      

    
       

     
      
      
 #
Activer et
désactiver la
sécuritéĆenfants
SécuritéĆenfants
automatique
Activer et désactiver
Attention !
41
Minuterie
       
H     
H  
      
     
  
    
1.    0   
    
x 
2.        
      
     
3.        
       
      
       

      
       
  
Un foyer doit
s'éteindre
automatiquement
Réglage de la durée
Réglage automatique
42
        
       
  
        
    00    
       
      
   0     
         
      
     
        
       
     
       

1.    0    
 
2.         
       
      
     
        
     
   0      
        
         
      
     
        
        
     
Après écoulement du
temps
Corriger ou annuler la
durée
Remarque
Minuteur
Réglage du minuteur
Après écoulement du
temps
Corriger ou annuler le
temps
Remarques
43
Limitation automatique du temps
         
       
   
       
    F 8  
 
     
     
   
       
       

Désactiver le signal sonore de
confirmation
       
      
    
1.          
2.      

3.      
     
  
      
      
    
44
AntiĆeffacement
Si vous essuyez sur le bandeau de commande
lorsque la table de cuisson est allumée, cela peut
modifier des réglages.
Pour éviter ce déréglage, votre table de cuisson est
dotée d'une fonction antiĆeffacement. Effleurez le
symbole Ã. Le bandeau de commande est verrouillé
pendant 20 secondes. Vous pouvez essuyer sur le
bandeau de commande sans modifier des réglages.
Un signal retentit au bout de 20 secondes. La fonction
antiĆeffacement est désactivée. Le verrouillage du
bandeau de commande est supprimé.
Lorsque la table de cuisson est allumée et vous
activez la fonction antiĆeffacement, le symbole à et
l'interrupteur principal ne seront pas affectés par le
verrouillage. Vous pouvez ainsi éteindre la table de
cuisson à tout moment et désactiver la fonction
antiĆeffacement.
Lorsque la table de cuisson est éteinte et vous activez
la fonction antiĆeffacement, le symbole à et
l'interrupteur principal sont également verrouillés.
Remarques
45
Nettoyage et entretien
      
    
      
      
    
       
      
      
  
    
    
   
 
H   
H   
H        
  
H    
H        
 
       
 
1.      
2.       
       
        

Vitrocéramique
Nettoyage
Racloir à verre
46
       
       
    
       
    
     
          
     
H       
 
H       
H     
Remédier à une anomalie de
fonctionnement
      
      
     

Affichage
Anomalie Mesure
Aucun L'alimentation électrique est
coupée.
Vérifiez le disjoncteur général de l'appareil. A l'aide
d'autres appareils électroniques, vérifiez s'il y a une
panne de courant.
clignote La surface de commande est
humide ou un objet est posé
dessus.
Séchez la surface de commande ou enlevez l'objet.
§ +
chiffre
Dérangement de
l'électronique.
Mettez l'appareil hors tension et remettezĆle sous tension
au bout d'env. 30 secondes par le disjoncteur général ou
au moyen du disjoncteur de protection dans le boîtier à
fusibles. Appelez le SAV si l'affichage réapparaît.
d
Entretien
Cadre de la table
de cuisson
47
Affichage
MesureAnomalie
 L'électronique a subi une
surchauffe et a coupé le foyer
correspondant.
Attendez que l'électronique soit suffisamment refroidie.
Effleurez ensuite une surface de commande du foyer.*
 L'électronique a subi une
surchauffe et a coupé tous les
foyers.
Attendez que l'électronique soit suffisamment refroidie.
Effleurez ensuite une quelconque surface de
commande.*
 Le foyer était trop longtemps
allumé et s'est coupé.
Vous pouvez immédiatement rallumer le foyer.
* Ne placez pas de casseroles chaudes près du bandeau de commande ou sur celuiĆci.
Service aprèsĆvente
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service
aprèsĆvente se tient à votre disposition. Dans
l'annuaire téléphonique vous trouverez l'adresse et le
numéro de téléphone du service aprèsĆvente le plus
proche. Aussi les centres de service aprèsĆvente
indiqués vous renseigneront volontiers sur le service
aprèsĆvente le plus proche de votre domicile.
Lorsque vous appelez notre service aprèsĆvente,
veuillez indiquer le numéro E et le numéro FD de
l'appareil. Sur le passeport de l'appareil vous
trouverez la plaque signalétique avec ces numéros.
Numéro E et numéro FD
Indice
48
Norme di sicurezza 50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    
   
Tutela dell'ambiente 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  
     
Conoscere l'apparecchio 54. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  
    
    
Regolazione del piano di cottura 56. . . . . . . . . . . . .
      
     
   
Sistema elettronico di prima cottura rapida 60. . . .
     
 
        
  
       
 
Sicurezza bambino 63. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
     
   
Indice
49
Timer 64. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disattivazione automatica di una zona di cottura 64. .
Contaminuti 65. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limitazione tempo automatica 66. . . . . . . . . . . . . . .
Disattivazione del segnale acustico di conferma 66
Protezione per la pulizia 67. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulizia e manutenzione 68. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vetroceramica 68. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cornice del piano di cottura 69. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Riparazione di un guasto 69. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servizio di assistenza tecnica 70. . . . . . . . . . . . . . . .

d   
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso.
Solo così è possibile utilizzare il proprio piano di
cottura in modo corretto e sicuro.
Custodire con la massima cura le presenti istruzioni
per l'uso e il montaggio e il certificato di identificazione
dell'apparecchio. Nel caso si ceda l'apparecchio a
terzi allegare anche i documenti corrispondenti.
Controllare l'apparecchio dopo averlo disimballato. In
caso di danni non azionarlo.
Questo apparecchio è adatto solo all'utilizzo
in abitazioni private. Utilizzare l'apparecchio
esclusivamente per la preparazione di cibi.
Adulti e bambini non devono mai utilizzare
l'apparecchio da soli, se
H non sono in condizioni fisiche o mentali
appropriate
H o non hanno adeguata esperienza e conoscenze
per mettere in funzione l'apparecchio.
Pericolo di incendio! L'olio e il burro surriscaldati si
infiammano rapidamente. Non lasciarli mai incustoditi
e non versare mai acqua sul burro o sull'olio bollenti.
Soffocare le fiamme con un coperchio o con un
piatto. Disattivare la zona di cottura.
Pericolo di scottature! Non toccare mai le zone di
cottura calde. Tenere lontano i bambini dal piano di
cottura.
Pericolo di incendio! Non appoggiare mai oggetti
infiammabili sul piano di cottura.
Pericolo di incendio! Non tenere mai oggetti
infiammabili o bombolette spray nei cassetti
sottostanti al piano di cottura.
 


 
 
 
   
51
Pericolo di lesioni! La pressione del vapore generato
dalla presenza di liquido tra il fondo della pentola e la
zona di cottura potrebbe far saltare improvvisamente
la pentola verso l'alto. Tenere sempre asciutti la zona
di cottura e il fondo della pentola.
Pericolo di scariche elettriche! In presenza di eventuali
rotture, incrinature o crepe nella vetroceramica
disattivare il fusibile all'interno della scatola dei fusibili.
Chiamare il servizio di assistenza tecnica.
Pericolo di scottature! Se la spia non funziona,
spegnere il piano di cottura. Chiamare il servizio
di assistenza tecnica.
Pericolo di incendio! Se il piano di cottura si spegne
da solo e non reagisce più ai comandi, potrebbe
riaccendersi da solo in un secondo momento. Per
evitare che ciò accada staccare il piano di cottura
dalla rete di alimentazione. Disattivare anche il fusibile
nella scatola corrispondente. Chiamare il servizio di
assistenza tecnica.
Pericolo di scariche elettriche! Gli interventi di
riparazione effettuati in modo non conforme
rappresentano una fonte di pericolo. In caso di
apparecchio guasto disattivare il fusibile nella scatola
corrispondente. Chiamare il servizio di assistenza
tecnica. Le riparazioni e la sostituzione di cavi
danneggiati devono essere effettuate esclusivamente
da personale tecnico adeguatamente istruito dal
servizio assistenza tecnica.
I fondi ruvidi di pentole e padelle graffiano la
vetroceramica.
Non lasciare pentole vuote sulle zone di cottura
accese per evitare danni.
Non appoggiare mai pentole e padelle calde sul
pannello comandi, sul settore del display o sulla
cornice.
Potrebbero derivarne dei danni.
Zone di cottura e fondi di
pentola bagnati
Incrinature nella
vetroceramica
Il piano di cottura riscalda
ma la spia non funziona
Il piano di cottura si
spegne
Riparazioni effettuate in
modo improprio
Cause dei danni
Fondo di pentole e padelle
Pentole e padelle calde
52
Sale, zucchero e sabbia graffiano la vetroceramica.
Non utilizzare il piano di cottura come superficie di
lavoro o di appoggio.
La caduta di oggetti duri o appuntiti sul piano di
cottura può provocare danni.
Lo zucchero e i cibi molto zuccherosi rovinano il piano
cottura. Rimuovere subito i cibi fuoriusciti con un
raschietto per vetro.
I detergenti non adatti e l'usura delle pentole possono
provocare la comparsa di riflessi metallici.
Se appoggiati sulle zone di cottura calde la pellicola in
alluminio o i contenitori in plastica si sciolgono. La
pellicola di protezione della cucina non è adatta a
questo piano di cottura.
Tutela dell'ambiente
Disimballare l'apparecchio e smaltire la confezione nel
rispetto dell'ambiente.
Questo apparecchio è dotato di contrassegno
conformemente a quanto previsto dalla direttiva
europea 2002/96/CE (RAEE) sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (waste
electrical and electronic equipment Ć WEEE).
Tale direttiva definisce le norme per la raccolta e il
riciclaggio di apparecchi dismessi valide su tutto il
territorio dell'UE.
Sale, zucchero e sabbia
Oggetti duri e appuntiti
Fuoriuscita di cibi
Detergenti non adatti
Pellicole e plastica
Smaltimento
ecocompatibile
)
53
H       
      
H       
      
    
      
      
H       
       
   
H        
     
   
H       
     
H       

H         
       
       
   
Consigli per il
risparmio
energetico
54
Conoscere l'apparecchio
Le istruzioni per l'uso valgono per diversi piani di
cottura. A pag. 2 è riportato un sommario dei modelli
con relative dimensioni.
  
    
 
    
   
ð   

ò   

2 
   
     
#  
#    
 
  
 

 

ç   
 
Quando si tocca un simbolo viene attivata la funzione
corrispondente.
Mantenere la superficie di comando sempre asciutta.
L'umidità ne pregiudica il funzionamento.
Pannello comandi
Superfici di comando
Avvertenza
55
Zona di cottura
Attivazione e disattivazione
$ Zona di cottura a circuito
singolo
ð Zona di cottura a circuito
doppio
Toccare il simbolo ð
ò Zona di cottura a circuito
triplo
Toccare il simbolo ò
â Zona di cottura a circuito
doppio,
Zona di cottura con zona
per pentole ovali
Toccare il simbolo ð, il secondo circuito di riscaldamento si attiva
Toccando il simbolo ç, si attiva la zona di cottura per pentole ovali
Attivazione successiva di una zona di cottura: l'indicatore corrispondente si illumina.
Attivazione della zona di cottura: viene selezionata automaticamente la grandezza impostata per ultima.
         
       
        
       
      
       
      
   
Le zone di cottura
Indicatore del
calore residuo
56
Regolazione del piano di cottura
       
       
     
        
 
    #  
       
  
    # 
     
       
       
      

      
        

        

    
   
       
   
Attivazione e
disattivazione del
piano di cottura
Avvertenza
Regolazione della
zona di cottura
57
      
1.         
 
2.        
       
    
        
    
       0
         
    
       
      
      

Regolazione del livello di
cottura
Modifica del livello di
cottura
Disattivazione della zona di
cottura
Avvertenza
58
Nella seguente tabella sono riportati alcuni esempi.
I tempi di cottura dipendono dal tipo di alimento, dal
peso e dalla qualità del cibo. Pertanto sono possibili
variazioni.
Iniziare la cottura con il livello di cottura 9.
Livello di
cottura a
fuoco lento
Durata della
cottura a fuoco
lento in minuti
Fondere
   



Riscaldare e mantenere in caldo
    

   


Scongelare e riscaldare
 
 


 
 
Stufare, cuocere a fuoco lento
 

   
      




 
 
 
 
Bollire, cuocere a vapore, stufare
     
  
    
    

 

 
   









 
 
 
 
 
 
 
 
Brasare






 
 
 
Tabella di cottura
59
Durata della
cottura a fuoco
lento in minuti
Livello di
cottura a
fuoco lento
Arrosto
  
 
  
  
    
   
    
    
       

 
    
 

  














 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


 
Friggere       
       


    
     
      
        







    
  
60
Sistema elettronico di prima cottura
rapida
        
       
      
       
       
1.          
  
2.      

       
       
  
         
  
Impostazione del
sistema elettronico
di prima cottura
rapida
61
Consultare la seguente tabella per comprendere per
quali pietanze è indicato il sistema elettronico di prima
cottura rapida.
Le quantità minori si riferiscono alle zone di cottura più
piccole, mentre le quantità maggiori si riferiscono alle
zone di cottura p grandi. I valori forniti sono da
considerarsi come valori indicativi.
Pietanze con sistema elettronico di prima
cottura rapida
Quantità Livello di
cottura
Tempo di cottura
complessivo in
minuti
Riscaldare









 
 
 
Riscaldare e mantenere in caldo
     
Scongelare e riscaldare
 
 




 
 
Stufare
    
Cuocere
     
        
       
     
      










 
 
 
 
Brasare






 
 
Tabella di cottura
per il sistema
elettronico di prima
cottura rapida
62
Pietanze con sistema elettronico di prima
cottura rapida
Tempo di cottura
complessivo in
minuti
Livello di
cottura
Quantità
Arrostire
  
  
  
    
     
   
 











 
 
 
 
 


    
  
      
      
      

H        
      
      
H      
H        
      
       
Consigli per il
sistema elettronico
di prima cottura
rapida
63
Sicurezza bambino
Con la sicurezza bambino è possibile evitare che i
bambini attivino il piano di cottura.
Il piano di cottura deve essere disattivato.
Attivazione: toccare il simbolo # per 4 secondi circa.
Il simbolo S si illumina per 10 secondi Il piano di
cottura è bloccato.
Disattivazione: toccare il simbolo # per 4 secondi
circa. Il blocco viene così rimosso.
Con questa funzione la sicurezza bambino viene
attivata automaticamente dopo lo spegnimento del
piano di cottura.
Il piano di cottura deve essere disattivato.
1. Attivare il piano di cottura.
2. Impostare tutte le zone di cottura sul livello di
cottura 2.
3. Disattivare in successione le zone di cottura
procedendo da destra verso sinistra.
4. Toccare il simbolo # per 5 secondi.
Viene emesso un segnale acustico. La sicurezza
bambino automatica è attivata.
Se si desidera disattivare la sicurezza bambino,
procedere come per l'attivazione.
L'acqua utilizzata per la pulizia, gli schizzi di cottura o
eventuali oggetti posti sull'interruttore generale #
possono attivare o disattivare accidentalmente la
sicurezza bambino.
Attivazione e
disattivazione della
sicurezza bambino
Sicurezza bambino
automatica
Attivazione e disattivazione
Attenzione!
64
Timer
       
H        

H  
       
      
     
      
1.    0    

        
x
2.     
    
       
 
3.        
      

       
    
Disattivazione
automatica di una
zona di cottura
Impostazione della durata
65
      
      
  
      
       
 
        
       
   00     
         
     
   0     
      
  
       
 
       
    
       
        
 
1.    0    
  
2.       
  
      
      
      
       
        
  
   0     
      
  
Impostazione automatica
Trascorso il tempo
impostato
Correzione o cancellazione
della durata
Avvertenza
Contaminuti
Regolazione del
contaminuti
Trascorso il tempo
impostato
Correzione o cancellazione
della durata
66
        
       
      
     
        
      
      
Limitazione tempo automatica
         
       
  
       
      
   F 8   

      
     
 
      
      
Disattivazione del segnale acustico di
conferma
        
    
    
    
1.         
 
Avvertenze
67
2. Disattivare in successione le zone di cottura
procedendo da destra verso sinistra.
3. Tenere premuto l'interruttore principale per almeno
5 secondi, finché non verrà emesso un segnale di
conferma.
È possibile anche attivare nuovamente il segnale
acustico di conferma. A tale scopo, procedere
esattamente come per la disattivazione.
Protezione per la pulizia
La pulizia del pannello comandi, quando il piano di
cottura è ancora attivo, comporta il rischio di modifica
delle impostazioni.
Per evitare che ciò avvenga, il piano di cottura è
dotato di una speciale funzione di protezione. Toccare
il simbolo Ã. Il pannello comandi rimane bloccato per
20 secondi ed è quindi possibile pulirlo senza
modificare le impostazioni.
Trascorsi 20 secondi si attiva un segnale acustico. La
funzione di protezione viene disattivata. Il blocco del
pannello comandi è rimosso.
Se si attiva la protezione per la pulizia quando il piano
di cottura è attivo, il simbolo à e l'interruttore
principale non vengono bloccati. In questo modo è
possibile disattivare in qualsiasi momento il piano di
cottura e la funzione di protezione per la pulizia.
Se si attiva la protezione quando il piano di cottura è
disattivato, vengono bloccati anche il simbolo à e
l'interruttore principale.
Avvertenze
68
Pulizia e manutenzione
Le avvertenze contenute in questo capitolo sono di
aiuto nella pulizia e nella manutenzione del piano di
cottura.
I detergenti adatti sono disponibili presso il servizio di
assistenza clienti o nel nostro eĆshop.
Pulire accuratamente il piano di cottura dopo ogni
utilizzo per evitare che i residui di cibo si incrostino.
Pulire il piano di cottura solo quando si è
completamente raffreddato.
Utilizzare unicamente detergenti adatti alla vetroĆ
ceramica. Osservare le istruzioni per la pulizia indicate
sulla confezione.
Non utilizzare:
H detersivi per piatti
H detersivi abrasivi
H detergenti aggressivi come spray per il forno o
smacchiatori
H spugne abrasive
H detergenti ad alta pressione o dispositivi a getto di
vapore
Rimuovere lo sporco incrostato con un raschietto per
vetro:
1. Togliere la sicura del raschietto per vetro.
2. Pulire la superficie in vetroceramica con la lama.
Non pulire la superficie in vetroceramica con il manico
del raschietto per vetro in quanto potrebbe graffiarsi.
La lama è molto affilata. Pericolo di ferite da taglio. Nel
caso di apparecchio inutilizzato proteggere la lama.
Sostituire subito le lame danneggiate.
Vetroceramica
Pulizia
Raschietto per vetro
d
69
Pulire il piano di cottura con prodotti appositi per la
vetroceramica. Osservare le istruzioni riportate sulla
confezione.
Attenersi alle seguenti avvertenze in modo da non
provocare danni alla cornice del piano di cottura:
H Utilizzare solo soluzione alcalina di lavaggio calda.
H Non utilizzare strumenti affilati o ruvidi.
H Non utilizzare il raschietto per vetro.
Riparazione di un guasto
Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di
guasti facilmente risolvibili. Prima di rivolgersi al
servizio di assistenza tecnica, prestare attenzione alle
seguenti avvertenze.
Indicatore
Anomalia Provvedimento
Nessuno La fornitura di energia
elettrica è sospesa.
Controllare il fusibile generale dell'impianto elettrico
domestico. Controllare gli altri apparecchi elettronici per
accertarsi che non si sia verificato un calo di corrente.
lampeggia
La superficie di comando è
bagnata o occupata da un
oggetto.
Asciugare la superficie di comando o rimuovere
l'oggetto.
§ +
numero
Anomalia del sistema
elettronico.
Spegnere l'apparecchio mediante il fusibile generale
dell'impianto o l'interruttore differenziale (salvavita)
all'interno della scatola dei fusibili e riaccenderlo dopo
ca. 30 secondi. Se l'indicazione compare di nuovo,
contattare il servizio di assistenza tecnica.
 Il sistema elettronico si è
surriscaldato e ha spento la
zona di cottura
corrispondente.
Attendere fino al completo raffreddamento del sistema
elettronico. Toccare una superficie di comando della
zona di cottura.*
Cura
Cornice del piano di
cottura
70
Indicatore
ProvvedimentoAnomalia
 Il sistema elettronico si è
surriscaldato e ha spento
tutte le zone di cottura.
Attendere fino al completo raffreddamento del sistema
elettronico. Toccare una superficie di comando
qualsiasi.*
 La zona di cottura è stata in
funzione troppo a lungo e si è
spenta.
È possibile riaccendere subito la zona di cottura.
* Non appoggiare pentole calde sul pannello comandi.
Servizio di assistenza tecnica
Il nostro servizio di assistenza tecnica è a completa
disposizioni per eventuali riparazioni dell'apparecchio.
Sull''elenco telefonico è possibile trovare l'indirizzo e il
numero di telefono del centro di assistenza più vicino.
Anche i centri di assistenza citati sono disponibili a
fornire informazioni circa il punto di assistenza più
vicino.
Quando ci si rivolge al servizio di assistenza tecnica
indicare il codice del prodotto (E) e il numero di
produzione (FD) dell'apparecchio. La targhetta di
identificazione con i relativi numeri si trova nel
certificato di identificazione dell'apparecchio.
Codice del prodotto (E) e
numero di produzione (FD)
Inhoudsopgave
71
Veiligheidsvoorschriften 73. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Veiligheidsvoorschriften voor dit apparaat 73. . . . . . . .
Oorzaken van schade 74. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Milieubescherming 75. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Milieuvriendelijk afvoeren 75. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tips om energie te besparen 76. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Het apparaat leren kennen 77. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Het bedieningspaneel 77. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De kookzones 78. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RestwarmteĆindicatie 78. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kookplaat instellen 79. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kookplaat inĆ en uitschakelen 79. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kookzone instellen 79. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kooktabel 81. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektronische aankookautomaat 83. . . . . . . . . . . . .
Elektronische aankookautomaat instellen 83. . . . . . . .
Kooktabel voor de elektronische aankookautomaat 83
Tips voor de elektronische aankookautomaat 84. . . . .
Kinderslot 85. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kinderslot inĆ en uitschakelen 85. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Automatisch kinderslot 85. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhoudsopgave
72
Timer 86. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Een kookzone moet automatisch worden
uitgeschakeld 86. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kookwekker 87. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Automatische tijdsbegrenzing 88. . . . . . . . . . . . . . . .
Bevestigingsgeluid uitschakelen 88. . . . . . . . . . . . .
Wrijfbeveiliging 89. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reinigen en onderhouden 90. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Glaskeramiek 90. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Omlijsting van de kookplaat 91. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Storing opheffen 91. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Klantenservice 92. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
d Veiligheidsvoorschriften
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen
dan kunt u de kookplaat goed en veilig bedienen.
Berg de gebruiksaanwijzing, het installatievoorschrift
en de apparaatpas goed op. Geeft u het apparaat
door aan anderen, doe de documentatie er dan bij.
Controleer het apparaat na het uitpakken. Sluit het
apparaat niet aan wanneer het beschadigd is.
Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik
bestemd. Gebruik het uitsluitend voor het bereiden
van gerechten.
Volwassenen en kinderen mogen het apparaat niet
zonder toezicht gebruiken
H wanneer ze lichamelijk of geestelijk niet in staat
zijn,
H of wanneer ze niet beschikken over de kennis en
ervaring
om het apparaat op de juiste manier te bedienen.
Brandgevaar! Oververhitte olie en vet vatten snel vlam.
Verwarm vet of hete olie nooit zonder dat er toezicht
bij is. Blus brandende olie of vet nooit met water.
Doof de vlammen met een deksel of bord. Schakel
de kookzone uit.
Verbrandingsgevaar! Nooit hete kookzones aanraken.
Houd kleine kinderen uit de buurt van de kookplaat.
Brandgevaar! Leg nooit brandbare voorwerpen
op de kookplaat.
Brandgevaar! Bewaar geen brandbare voorwerpen of
spuitbussen in laden direct onder de kookplaat.
VeiligheidsvoorĆ
schriften voor dit
apparaat
Veilige bediening
Oververhitte olie en vet
Hete kookzones
74
       
         
      
        
      
       
        
       

    
      
   
     
       
          
        
       
        

     
       
       
      
    
      
   
       
 
      
   
      
    
   
       
       
      
Natte bodems van pannen
en kookzones
Barsten in het
glaskeramiek
De kookzone warmt op,
maar de indicatie
functioneert niet
De kookplaat gaat uit
Ondeskundige reparaties
Oorzaken van
schade
Bodems van pannen
Hete pannen
Zout, suiker en zand
75
Wanneer er harde en puntige voorwerpen op de
kookplaat vallen, kan deze beschadigd raken.
Suiker en sterk suikerhoudende gerechten
beschadigen de kookplaat. Verwijder overgelopen
etenswaar onmiddellijk met een schraper.
Door ongeschikte reinigingsmiddelen en door slijtage
van de pannen kunnen metaalachtige verkleuringen
ontstaan.
Aluminiumfolie of kookĆ of bakgerei van kunststof
smelten op de hete kookzones. Bakpapier is niet
geschikt voor uw kookplaat.
Milieubescherming
Pak het apparaat uit en voer de verpakking op een
milieuvriendelijke manier af.
Dit apparaat is conform de Europese richtlijn
2002/96/EG inzake gebruikte elektroĆ en
elektronicaĆapparatuur (waste electrical and
electronic equipment Ć WEEE) gekarakteriseerd.
De richtlijn biedt het kader voor de terugname en
verwerking van gebruikte apparaten geldend voor de
hele EU.
Harde en puntige
voorwerpen
Overgelopen etenswaar
Ongeschikte
reinigingsmiddelen
Folie en kunststof
Milieuvriendelijk
afvoeren
)
76
H      
    
H         
       

        
        
        
H       
       
 
H        
      
  
H        
     
H       
H       
     
      
  
Tips om energie te
besparen
77
Het apparaat leren kennen
Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende
kookplaten. Op pagina 2 vindt u een typenoverzicht
met informatie over afmetingen.
Instelbereik
voor het instellen van de kookstand
voor het instellen van de timer
Bedieningsvlak voor
ð kookzone met twee ringen
ò kookzone met drie ringen
2 timer
Bedieningsvlak voor
elektronische aankookautomaat
# hoofdschakelaar
# wrijfbeveiliging
Indicaties voor
kookstand Ć
restwarmte /
timer
Bedieningsvlak
voor
ç braadzone
Wanneer u een symbool aanraakt, wordt de
betreffende functie geactiveerd.
Houd de bedieningsvlakken altijd droog. Vocht heeft
een nadelige invloed op de werking.
Het bedieningsĆ
paneel
Bedieningsvlakken
N.B.
78
Kookzone
InĆ en uitschakelen
$ Kookzone met één ring
ð Kookzone met twee ringen Het symbool ð aanraken
ò Kookzone met drie ringen Het symbool ò aanraken
â Kookzone met twee
ringen,
kookzone met braadzone
Het symbool ð aanraken, de tweede verwarmingsring wordt
ingeschakeld
Het symbool ç aanraken, de braadzone wordt ingeschakeld
Extra inschakelen van de kookzone: de betreffende indicatie is verlicht.
De kookzone inschakelen: automatisch wordt de grootte gekozen die het laatst ingesteld is.
De kookplaat heeft voor elke kookzone een
restwarmteĆindicatie met twee standen.
Verschijnt er een op het display, dan is de kookzone
nog heet. U kunt bijv. een klein gerecht warmhouden
of couverture smelten. Koelt de kookzone verder af,
dan verandert de indicatie in . De indicatie verdwijnt
wanneer de kookzone voldoende afgekoeld is.
De kookzones
RestwarmteĆ
indicatie
79
Kookplaat instellen
       
      
   
      
 
    #   
       
  
    #   
    
   
     
  
      
     

       
  
  
      
   
Kookplaat inĆ en
uitschakelen
N.B.
Kookzone instellen
80
     
1.        
  
2.       
      
 
       
 
      0 
       
  
         
       
   
Kookstand instellen
Kookstand wijzigen
Kookzone uitschakelen
N.B.
81
In de volgende tabel vindt u enkele voorbeelden.
De bereidingstijden zijn afhankelijk van de aard, het
gewicht en de kwaliteit van de gerechten. Daarom zijn
afwijkingen mogelijk.
Gebruik voor het aan de kook brengen kookstand 9.
Doorkookstand Doorkookduur
in minuten
Smelten
Chocolade, couverture, boter, honing
Gelatine
1Ć2
1Ć2
Ć
Ć
Opwarmen en warmhouden
Eenpansmaaltijd (bijv. linzenschotel
Melk**
Worstjes in water opwarmen
2
1Ć2
3Ć4
Ć
Ć
Ontdooien en opwarmen
Spinazie, diepvries
Goulash, diepvries
2Ć3
2Ć3
20Ć30 min.
10Ć15 min.
Gaarstoven, zachtjes laten koken
Knoedels, knödels
Vis
Witte sauzen, bijv. béchamelsaus
Geklopte sauzen, bijv. saus béarnaise, saus hollandaise
4Ć5*
4Ć5*
1Ć2
3Ć4
20Ć30 min.
10Ć15 min.
3Ć6 min.
8Ć12 min.
Koken, stomen, stoven
Rijst (met dubbele waterhoeveelheid)
Rijstepap
Aardappels in de schil
Gekookte aardappels
Deegwaren, pasta
Eenpansmaaltijden, soepen
Groente
Groente, diepvries
Koken in de snelkookpan
2Ć3
1Ć2
4Ć5
4Ć5
6Ć7*
3Ć4
2Ć3
3Ć4
4Ć5
15Ć30 min.
25Ć35 min.
25Ć30 min..
15Ć25 min.
6Ć10 min..
15Ć60 min.
10Ć20 min.
10Ć20 min.
Ć
Stoven
Rollades
Stoofvlees
Goulash
4Ć5
4Ć5
2Ć3
50Ć60 min.
60Ć100 min.
50Ć60 min.
Kooktabel
82
Doorkookduur
in minuten
Doorkookstand
Bakken
Schnitzels, gepaneerd of ongepaneerd
Schnitzels, diepvries
Koteletten, gepaneerd of ongepaneerd
Steaks (3 cm dik)
Borst van gevogelte2
Borst van gevogelte, diepvries
Vis en visfilet, ongepaneerd
Vis en visfilet, gepaneerd
Vis en visfilet, gepaneerd en diepvries, bijv. vissticks
Scampis en garnalen
Pangerechten, diepvries
Pannenkoeken
Omeletten
Spiegeleieren
6Ć7
6Ć7
6Ć7
7Ć8
5Ć6
5Ć6
5Ć6
6Ć7
6Ć7
7Ć8
6Ć7
6Ć7
3Ć4
5Ć6
6Ć10 min.
8Ć12 min.
8Ć12 min.
8Ć12 min.
10Ć20 min.
10Ć30 min.
8Ć20 min.
8Ć20 min.
8Ć12 min.
4Ć10 min.
6Ć10 min.
ononderbroken
ononderbroken
3Ć6 min.
Frituren (150Ć200 g per portie in 1Ć2 ltr. olie frituren)
Diepvriesproducten, bijv. patates frites, kipnuggets
Kroketten
Gehaktballetjes
Vlees, bijv. stukken kip
Vis gepaneerd of in bierdeeg
Groente, paddestoelen gepaneerd of in bierdeeg
Klein gebak, bijv. beignets, berliner bollen, fruit in bierdeeg
8Ć9
7Ć8
7Ć8
6Ć7
5Ć6
5Ć6
4Ć5
* Doorkoken zonder deksel
** Zonder deksel
83
Elektronische aankookautomaat
    
       
    
       
   
1.     

2.       

      
    

         
 
        
   
      
      
     

Gerechten bereiden met de elektronische
aankookautomaat
Hoeveelheid Kookstand Totale
bereidingstijd in
minuten
Opwarmen
Bouillon
Gebonden soep
Melk**
500mlĆ1ltr.
500mlĆ1ltr.
200Ć400ml
A 7Ć8
A 2Ć3
A 1Ć2
4Ć7 min.
3Ć6 min.
4Ć7 min.
Opwarmen en warmhouden
Eenpansgerecht (bijv. linzenschotel) 400Ć800g A 1Ć2 Ć
Elektronische
aankookautomaat
instellen
Kooktabel voor de
elektronische
aankookautomaat
84
Gerechten bereiden met de elektronische
aankookautomaat
Totale
bereidingstijd in
minuten
KookstandHoeveelheid
Ontdooien en opwarmen
 
 




 
 
Gaarstoven
    
Koken
   
       
     
    
     










 
 
 
 
Sudderen






 
 
Bakken
   
   
   
   
     













 
 
 
 
 


  
  
     
        
  
H       
       
  
H       
H        
     
 
Tips voor de
elektronische
aankookautomaat
85
Kinderslot
       
 
     
    #  
    S    
   
    #  
     
      
    

     
1.   
2.     
3.        

4.   #   
       

    
        

    
     #
      
  
Kinderslot inĆ en
uitschakelen
Automatisch
kinderslot
InĆ en uitschakelen
Attentie!
86
Timer
       

H     

H  
       
      
 
    
1.   0    

     
    x 
2.       
     
         

3.        
     
 
      
 
Een kookzone moet
automatisch
worden
uitgeschakeld
Tijdsduur instellen
87
      
       
     
      
        
    
       
       
 00     
        
 
  0     
        

      
 
       
      
      
     
 
1.   0    
     
2.       
      
        
      
        
 
  0     
         
     
     
      
    
Automatische instelling
Aan het einde van de
ingestelde tijd
Tijdsduur corrigeren of
wissen
N.B.
Kookwekker
Kookwekker instellen
Aan het einde van de
ingestelde tijd
Tijd corrigeren of wissen
Aanwijzingen
88
Is bij een kookzone de restwarmteĆindicatie actief,
dan wordt na het instellen van de kookwekker
teruggeschakeld naar de restwarmteĆindicatie.
Automatische tijdsbegrenzing
Is een kookzone lange tijd in gebruik en heeft u de
instelling niet veranderd, dan wordt de automatische
tijdsbegrenzing geactiveerd.
Het verwarmen van de kookzone wordt onderbroken.
In de kookzoneĆindicatie knipperen afwisselend F 8
en de restwarmteĆindicatie /.
Wanneer u een willekeurig bedieningsveld aanraakt,
verdwijnt de indicatie. U kunt opnieuw instellen.
Het tijdstip waarop de tijdsbegrenzing actief wordt, is
afhankelijk van de ingestelde kookstand (1 tot 10 uur).
Bevestigingsgeluid uitschakelen
Het aanraken van een veld wordt met een kort
geluidsignaal bevestigd. Dit geluid kunt u
uitschakelen:
De hoofdschakelaar moet ingeschakeld zijn.
1. Alle kookzones op kookstand 3 zetten.
2. De kookzones na elkaar van rechts naar links
uitschakelen.
3. De hoofdschakelaar minstens 5 seconden
aanraken, hierna klinkt een bevestigingssignaal.
U kunt het bevestigingsgeluid ook opnieuw
inschakelen. Ga hierbij op dezelfde manier te werk als
bij het uitschakelen.
89
Wrijfbeveiliging
      
     

       
    Ã 
    
     
    
       
    
    
      
     Ã
     
      
 
      
      Ã
  
Aanwijzingen
90
Reinigen en onderhouden
       
   
    
       
       
  
       

    
     
     
 
H 
H 
H    
     
H  
H   
      

1.   
2.       
  
       
        
  
Glaskeramiek
Reinigen
Schraper
91
Het schrapermesje is heel scherp. Gevaar voor
snijwonden. Beveilig het schrapermesje wanneer dit
niet in gebruik is. Beschadigde mesjes direct
vervangen.
Maak de kookplaat schoon met een beschermingsĆ
en onderhoudsmiddel voor glaskeramiek. Houd u aan
de instructies die op de verpakking staan.
Om schade aan de omlijsting van de kookplaat te
voorkomen, dient u zich te houden aan de
aanwijzingen:
H Gebruik alleen warm zeepsop.
H Gebruik in geen geval bijtende of schurende
reinigingsproducten.
H Gebruik geen schrapermesjes.
Storing opheffen
Storingen worden vaak veroorzaakt door een
kleinigheid. Neem alstublieft de volgende
aanwijzingen in acht voor u de klantenservice belt.
Indicatie
Fout Maatregel
   

       
        
   

   
     
      
§

   

        
      
      
     
d
Onderhoud
Omlijsting van de
kookplaat
92
Indicatie
MaatregelFout
    
  
  
      
      
    
   

      
    
      
    

     
        
Klantenservice
Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden,
staat onze servicedienst voor u klaar. Het adres en
telefoonnummer van de dichtstbijzijnde servicedienst
vindt u in het telefoonboek. Ook de aangegeven
servicediensten kunnen u helpen aan een
serviceĆadres bij u in de buurt.
Geef wanneer u contact opneemt met de
servicedienst altijd het productnummer (EĆnr.) en het
fabricagenummer (FDĆnr.) van het apparaat op. Het
typeplaatje met de nummers vindt u op het
identificatiebewijs van het apparaat.
EĆnummer en FDĆnummer
15


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Siemens ET 875 SC 11 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Siemens ET 875 SC 11 in the language / languages: German, Dutch, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 0,72 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info