575219
152
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/180
Next page
Edition 3.0
Série B
CE1U2354fr
07.2007
Building Technologies
HVAC Products
Albatros
2
Régulateurs de chaudière
Manuel d'utilisation
RVS43..
RVS63..
AVS75..
AVS37..
QAA75..
QAA78..
QAA55..
2/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
3/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Table des matières
1 Vue d'ensemble ............................................................................................6
1.1 Présentation de la gamme............................................................................7
1.1.1 Topologie ......................................................................................................7
2 Indications relatives à la sécurité................................................................ 10
2.1 Indications concernant la responsabilité pour les produits ......................... 10
3 Montage et installation................................................................................11
3.1 Consignes de sécurité ................................................................................11
3.2 Appareils de base RVS...............................................................................11
3.2.1 Bornes de raccordement RVS43.143 .........................................................13
3.2.2 Bornes de raccordement RVS63.243 .........................................................13
3.2.3 Bornes de raccordement RVS63.283 .........................................................14
3.3 Module d'extension AVS75.390..................................................................17
3.3.1 Bornes de raccordement AVS75.390 ......................................................... 18
3.4 Interface utilisateur AVS37.294 .................................................................. 20
3.5 Interface utilisateur AVS37.390 .................................................................. 21
3.6 Appareil d'ambiance QAA55… ................................................................... 22
3.7 Appareil d'ambiance QAA75… ................................................................... 23
3.8 Composants sans fil ...................................................................................25
3.8.1 Module radio AVS71.390............................................................................25
3.8.2 Appareil d’ambiance QAA78.610................................................................26
3.8.3 Sonde extérieure radio AVS13.399 ............................................................ 29
3.8.4 Répéteur radio AVS14.390......................................................................... 31
3.8.5 Test des composants sans fils....................................................................32
3.9 Bloc d'alimentation AVS16.290...................................................................32
4 Mise en service...........................................................................................34
4.1 Appareils de base .......................................................................................34
5 Utilisation ....................................................................................................35
5.1 QAA75.. / QAA78.. / AVS37.. .....................................................................35
5.1.1 Exploitation ................................................................................................. 35
5.1.2 Programmation ........................................................................................... 40
5.1.3 Niveaux d'accès..........................................................................................42
5.1.4 Vue d'ensemble des réglages.....................................................................43
5.2 AVS37.390.................................................................................................. 65
5.2.1 Commande ................................................................................................. 65
5.2.2 Programmation ........................................................................................... 67
4/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
5.2.3 Niveaux d'accès ..........................................................................................69
5.2.4 Vue d'ensemble des réglages .....................................................................70
5.3 QAA55.........................................................................................................71
5.3.1 Commande..................................................................................................71
5.3.2 Programmation............................................................................................73
6 Détail des réglages .....................................................................................74
6.1 Heure & Date ..............................................................................................74
6.2 Interface utilisateur......................................................................................74
6.3 Appareils radio ............................................................................................77
6.4 Programmes horaires..................................................................................78
6.5 Vacances ....................................................................................................78
6.6 Circuits de chauffage ..................................................................................79
6.7 Circuit de refroidissement ...........................................................................89
6.8 ECS.............................................................................................................96
6.9 Pompe H.. ...................................................................................................98
6.10 Piscine.........................................................................................................98
6.11 Prérégulation / pompe primaire...................................................................99
6.12 Chaudière....................................................................................................99
6.13 Cascade ....................................................................................................101
6.14 Circuit solaire ............................................................................................103
6.15 Chaudière à combustible solide ................................................................106
6.16 Ballon de stockage....................................................................................107
6.17 Ballon ECS................................................................................................111
6.18 Chauffe-eau instantané ECS ....................................................................113
6.19 Configuration.............................................................................................114
6.20 LPB ...........................................................................................................143
6.21 Maintenance/régime spécial .....................................................................146
6.22 Etats de fonctionnement ...........................................................................149
6.23 Diagnostic générateur ...............................................................................153
6.24 Diagnostics consommateur.......................................................................153
6.25 Listes d'affichages.....................................................................................154
6.25.1 Code d'erreur ............................................................................................154
6.25.2 Code de maintenance ...............................................................................155
6.25.3 Code de fonctionnement spécial...............................................................155
7 Schémas d'application ..............................................................................156
7.1 Schémas de base .....................................................................................156
7.1.1 Schéma de base RVS43.143....................................................................156
7.1.2 Schéma de base RVS63.243....................................................................158
7.1.3 Schéma de base RVS63.283....................................................................158
7.2 Variantes de chaudières ...........................................................................159
7.3 Fonctions supplémentaires générales ......................................................159
5/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
7.4 Fonctions supplémentaires avec vannes mélangeuses ou module
d'extension AVS75.390.............................................................................166
8 Caractéristiques techniques .....................................................................171
8.1 Appareils de base RVS............................................................................. 171
8.2 Module d'extension AVS75.390................................................................172
8.3 Interfaces utilisateur et appareils d'ambiance AVS37.. / QAA7x.. / QAA55..173
8.4 Bloc d'alimentation AVS16.290.................................................................174
8.5 Module radio AVS71.390..........................................................................175
8.6 Sonde extérieure sans fil AVS13.399 .......................................................175
8.7 Répéteur radio AVS14.390....................................................................... 176
8.8 Caractéristiques de sonde ........................................................................177
8.8.1 CTN 1 k..................................................................................................... 177
8.8.2 CTN 10 k................................................................................................... 178
8.8.3 Pt1000 ......................................................................................................178
6/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
1 Vue d'ensemble
Le présent Manuel d'utilisation décrit l'utilisation et la configuration des appareils du
tableau ci-dessous et s'adresse aussi bien aux utilisateurs qu'aux chauffagistes.
ASN Série Titre
RVS43.143 B Appareil de base pour chaudière
RVS63.243 B Appareil de base pour chaudière
RVS63.283 B Appareil de base pour chaudière
AVS75.390 B Module d'extension
AVS37.294 B Interface utilisateur
AVS37.390 A Appareil de service et d'exploitation "basic"
QAA75.610 B Appareil d'ambiance (filaire)
QAA75.611 B Appareil d'ambiance filaire avec éclairage de l'arrière
plan
QAA78.610 B Appareil ambiance sans fil
QAA55.110 A Appareil d'ambiance "basic"
AVS16.290 A Bloc d'alimentation
AVS71.390 A Module RF
AVS14.390 A Répéteur RF
AVS13.399 A Sonde extérieure RF
Les produits suivants sont décrits dans des documentations séparées:
QAC34 Sonde de température extérieure CTN 1 k
QAD36 sonde d'applique CTN 10 k
QAZ36 Sonde de température à plongeur CTN 10 k
7/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
1.1 Présentation de la gamme
1.1.1 Topologie
Filaire
Distant
Outil de service
Mobile, SMS, Pager, Fax,
WEB,
RTC
Telephone
SMS
OCI611
OCI700
ACS700
BSB :
Boiler System Bus
App.
ambiance
BSB-RF
App. service
(RU)
HMI
HMI
(RU)
Filaire
Filaire
Filaire
App. de base
RVSxx
Module ext.
AVS75…
(max. 2)
BSB-W
LPB : Local Process Bus
App. de base
RVS...
LPB
8/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Sans fil
Distant
Outil de service
Mobile, SMS, Pager, Fax,
WEB,
RTC
Telephone
SMS
OCI611
OCI700
RF
module
ACS700
BSB :
Boiler System Bus
App.
ambiance
RF
Repeater
RF
Toutside
BSB-RF
App. service
(RU)
HMI
HMI
(RU)
wireless
radio
radio
App. de base
RVSxx
Module ext.
AVS75…
(max. 2)
BSB-W
LPB : Local Process Bus
App. de base
RVS...
LPB
9/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Possibilités d'exploitation
Filaire Sans fil
B
A
B
A
C
E1
D
B
A
235 9Z66
T
C
D
F
B
A
2359Z67
T
E1
EB
A
B
A
E
A Appareil de base RVS...
B Bloc d'alimentation AVS16...
C Appareil d'ambiance QAA75... / 78... / QAA55..
D Sonde extérieure AVS13...
E Appareil de service et d'exploitation AVS37.294 (afficheur)
E1 appareil de service et d'exploitation AVS37.390 (basic)
F Module radio AVS71...
Fonctionnement avec
appareil d'ambiance
Exploitation avec interface
utilisateur "basic"
(appareil d'ambiance en option)
Fonctionnement avec
interface utilisateur "avec
afficheur"
(appareil d'ambiance en option)
10/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
2 Indications relatives à la sécurité
2.1 Indications concernant la responsabilité pour
les produits
Les appareils doivent être exclusivement utilisés dans des installations techniques
répondant aux applications et aux caractéristiques décrites.
L'emploi des appareils suppose le respect de toutes les exigences énoncées au
chapitre "Caractéristiques techniques".
Respecter les prescriptions locales d'installation.
Les appareils ne doivent pas être ouverts. Toute infraction annule la garantie.
11/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
3 Montage et installation
3.1 Consignes de sécurité
L'alimentation électrique doit être coupée avant l'installation.
Les connexions pour la très basse tension et la tension secteur sont séparées.
Pour le câblage, respecter les exigences de la classe d'isolation électrique II : les
lignes de sonde et les lignes d'alimentation secteur ne doivent pas être situées dans
le même chemin de câbles.
3.2 Appareils de base RVS...
La circulation de l'air autour de l'appareil doit être assurée afin que la chaleur
produite par l'appareil puisse être évacuée.
Dans tous les cas de figure, il faut laisser une zone libre d'au moins 10 mm au-
dessus des fentes de refroidissement de la face supérieure et inférieure de
l'appareil.
Cette zone libre ne doit pas être accessible et aucun objet ne doit y être inséré.
Lorsque l'appareil installé est intégré dans un autre boîtier isolant, les distances
latérales autour des fentes de refroidissement doivent être de 100 mm maximum.
L'appareil est construit conformément aux directives de la classe d'isolation
électrique II et doit être installé selon ces prescriptions.
L'appareil ne doit être mis sous tension qu'une fois le montage terminé. Sinon, il y
a un risque de choc électrique sur les bornes et par les fentes de refroidissement.
Ne pas exposer l'appareil à des projections de gouttelettes d'eau.
Température ambiante admissible lorsque l'appareil est installé : 0...50°C.
Les câbles secteur doivent être clairement séparés des lignes de très basse
tension (sondes) (distance minimale 100 mm).
Chaudière
Armoire électrique
Boîtier pour montage mural
Installation électrique
Ingénierie
Lieu de montage
12/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Vissé
Sur rail DIN
2359Z09
A1
A2
B1
B2
2359Z11
A: Montage / B : Démontage
Remarque:
Un clip de montage est nécessaire pour le montage
sur rail DIN!
Dimensions en mm
L
B
L1
B1
2358M01
L B H L1 B1
RVS63…
280.7 120.7 51.7 270 110
RVS43…
180.7 120.7 51.7 170 110
2359Z10
x
Dimension X :
Connecteur avec languettes : 70 mm min.
Connecteur sans languettes : 60 mm min.
Type de montage
Dimensions et
schéma de découpe
Espace libre en h auteur
13/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
3.2.1 Bornes de raccordement RVS43.143
T S
Q
P LN
R
U
2354Z08
050110A
000020RVS43.143/109
1PRVS13.143/109
S0501 10000020
n n p n h f b b ak
3.2.2 Bornes de raccordement RVS63.243
Z
U U
T
S R Q
P LN
U
2354Z06
061107B
000020RVS63.243/109
1PRVS63.243/109
S061107000020
14/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
3.2.3 Bornes de raccordement RVS63.283
2354Z07
061107B
000020RVS63.283/109
1PRVS63.283/109
S061107000020
15/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Utilisation Connecteur Type de connecteur
L Phase 230 V~ appareil de base N L AGP4S.05A/109
Fil de protection
N Phase neutre
L1 Phase 230 V~ brûleur
S3 Sortie panne de brûleur
L1 Phase du brûleur P AGP8S.07A/109
Fil de protection
N Phase neutre
T1 Phase de la 1e allure du brûleur
T2 1e allure du brûleur EN
S3 Entrée de défaut brûleur
4 Entrée brûleur heures fonct. 1ère allure.
SK1 Dispositif de sécurité Q AGP8S.02E/109
SK2 Dispositif de sécurité
N Phase neutre R AGP8S.03A/109
Fil de protection
Q3 Pompe de charge/vanne de dérivation ECS
N Phase neutre S AGP8S.03B/109
Fil de protection
Q2 1e pompe de chauffage
Y1 1er circuit chauffage : ouverture T AGP8S.04B/109
N Phase neutre
Fil de protection
Y2 1er circuit chauffage : fermeture
N Phase neutre U AGP8S.03C/109
Fil de protection
QX1 1e sortie multifonctions
N Phase neutre S AGP8S.03B/109
Fil de protection
Q6 2e pompe de chauffage
Y5 2e circuit chauffage : ouverture T AGP8S.04B/109
N Phase neutre
Fil de protection
Y6 2e circuit chauffage : fermeture
N Phase neutre U AGP8S.03C/109
Fil de protection
QX2 2e sortie multifonctions
N Phase neutre U AGP8S.03C/109
Fil de protection
QX3 3e sortie multifonctions
EX2 Entrée multifonctions Z AGP8S.04C/109
FX4
(T6)
Phase 4e sortie multifonctions
(Phase brûleur 2 allure)
QX4
(T7)
4. Sortie multifonctions Arrêt
(brûleur 2e allure Arrêt)
QX4
(T8)
4. Sortie multifonctions marche (2ème
allure du brûleur EN)
Désignation des
bornes
Tension secteur
16/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Utilisation Connecte
ur
Type de connecteur
BSB Outil de service OCI700 - -
LPB Outil de service OCI700 - -
X60 Module radio AVS71.390 - -
X50 Module d'extension AVS75.390 -
AVS82.490/109
X30 Interface utilisateur / Tableau de
commande de chaudière
-
AVS82.491/109
DB Données du bus AGP4S.02H/109
MB Masse du bus
CL+ Données BSB AGP4S.02A/109
CL- Masse BSB b
CL+ Données appareil d'ambiance 2 AGP4S.02A/109
CL- Masse appareil d'ambiance 2 b
CL+ Données appareil d'ambiance 1 AGP4S.02A/109
CL- Masse appareil d'ambiance 1 b AGP4S.03D/109
G+ Appareil d'ambiance alimentation 12V
B2 Sonde de chaudière AGP4S.02B/109
M Masse f
B3 Sonde ECS en haut AGP4S.02C/109
M Masse h
B9 Sonde de température extérieure AGP4S.02D/109
M Masse k
H1 Entrée numérique /0...10V AGP4S.02F/109
M Masse n
B1 Sonde de départ circuit de chauffage 1 AGP4S.02G/109
M Masse p
BX1 Entrées de sonde multifonctions 1 AGP4S.02F/109
M Masse n
BX2 Entrées de sonde multifonctions 2 AGP4S.02F/109
M Masse n
B12 Sonde de départ CC 2 AGP4S.02G/109
M Masse p
H3 Entrée numérique/0..10 V- AGP4S.02F/109
M Masse n
BX3 Entrées de sonde multifonctions 3 AGP4S.02F/109
M Masse n
BX4 Entrées de sonde multifonctions 4 AGP4S.02F/109
M Masse n
UX Sortie 0…10V– n AGP4S.02F/109
M Masse
Très basse tension
17/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
3.3 Module d'extension AVS75.390
Ingénierie, lieu de montage et type de montage correspondent aux indications pour les
modules de base.
Dimensions en mm
L
B
L1
B1
2358M01
L B H L1 B1
AVS75.390
108.7 120.9 51.7 98 110
Le module d'extension AVS75.390 est raccordé à l'appareil de base avec le câble de
raccordement AVS83.490/109, sur la prise X. Les connecteurs sont codés.
Dimensions et
schéma de découpe
Raccordements
18/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
3.3.1 Bornes de raccordement AVS75.390
050110A
000020
AVS75.390/109
1PAVS75.390/109
S050110000020
2359Z49
1
12
= Moduel 1
2
1
2
= Module 2
19/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Utilisation Connecteur Type de connecteur
L Phase 230 V~ appareil de base N L AGP4S.03E/109
Fil de protection
N Phase neutre
QX21 Affectation selon fonction T AGP8S.04B/109
N Phase neutre
Fil de protection
QX22 Affectation selon fonction
N Phase neutre S AGP8S.03B/109
Fil de protection
QX23 Affectation selon fonction
Utilisation Connecteur Type de connecteur
X30 Interface utilisateur / Tableau de
commande de chaudière
-
AVS82.491/109
X50 Appareil de base
AVS82.490/109
BX21 Affectation selon fonction AGP4S.02F/109
M Masse n
BX22 Affectation selon fonction AGP4S.02F/109
M Masse n
H2 Entrée numérique/0..10 V- AGP4S.02F/109
M Masse n
Avec les deux paramètres
Fonction module extension 1 (ligne de commande 6020)
Fonction module extension 2 (ligne de commande 6021)
Définit l'application du module considéré .
Désignation des
bornes
Tension secteur
Très basse tension
Affectation des
bornes
20/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
3.4 Interface utilisateur AVS37.294
Montage Démontage
2358Z30
2358Z31
2358Z32
L'interface utilisateur AVS37.294 est raccordée à l'appareil de base avec le câble de
raccordement AVS82.491/109, sur la prise X. Les connecteurs sont codés.
2358M03
144
96
90
27
42.4
17
2358M03
144
96
90
27
42.4
17
Type de montage
Raccordements
Encombrements
21/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
(144)
0.5...3.0
92
+0.8
0
138
+1
0
2358M05
(96)
3.5 Interface utilisateur AVS37.390
L'interface utilisateur AVS37.294 est raccordée à l'appareil de base avec le câble de
raccordement AVS82.491/109, sur la prise X. Les connecteurs sont codés.
2354M01
13
0,5
A
A Tableau de commande, façade d'armoire
Découpe
Raccordements
Encombrements
22/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
3.6 Appareil d'ambiance QAA55…
L'appareil d'ambiance doit être monté dans la salle de séjour principale en tenant
compte des points suivants :
Pour éviter que la mesure de la température de l'air ambiant par la sonde ne soit
faussée, monter l'appareil à l'abri du rayonnement solaire
ou d'autres sources de chaleur ou de froid (à 1,5 m environ au-dessus du sol).
En cas de montage mural, prévoir suffisamment de place au-dessus de l'appareil
pour qu'il soit possible de le sortir et de le remettre en place.
Si l'on éloigne l'appareil du socle, il n'est plus alimenté et est donc hors service.
2284Z33a
2284Z34a
Ne pas exposer l'appareil à des projections de gouttelettes d'eau
1
34
562
2284 Z40
1 CL+ Données BSB
2 CL- Masse BSB
2282M02
96
9
6
9
1
4
7
12
2359Z27
4,2
56
60
56
60
Ingénierie
Type de montage
Raccordements
Dimensions et
schéma de découpe
23/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
3.7 Appareil d'ambiance QAA75…
L'appareil d'ambiance doit être monté dans la salle de séjour principale en tenant
compte des points suivants :
Pour éviter que la mesure de la température de l'air ambiant par la sonde ne soit
faussée, monter l'appareil à l'abri du rayonnement solaire
ou d'autres sources de chaleur ou de froid (à 1,5 m environ au-dessus du sol).
En cas de montage mural, prévoir suffisamment de place au-dessus de l'appareil
pour qu'il soit possible de le sortir et de le remettre en place.
Si l'on éloigne l'appareil du socle, il n'est plus alimenté et est donc hors service.
2359Z25
2359Z20
2359Z26
2359Z24
2359Z21
Borne Désignation QAA75.610 QAA75.611
1 CL+ Données BSB Données BSB
2 CL- Masse BSB Masse BSB
3 G+ réservé Alimentation 12 V-
Ingénierie
Type de montage
Raccordements
24/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
2359Z50
4,2
56
60
56
60
100
80
42
185
2359Z12
100
82
Dimensions et schéma
de découpe
25/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
3.8 Composants sans fil
Choisir un emplacement présentant le moins d'obstacles possible à l'émission.
Respecter les points suivants:
Eviter la proximité des câbles électriques, des champs magnétiques forts ou
d'appareils tels que PC, téléviseurs, appareils à micro-ondes etc.
Eviter l'ombre de réception d'éléments métalliques de grande dimension ou
d'éléments de construction comportant un treillis métallique serré (verre ou béton
spécial par ex.)
La distance entre l'émetteur et le récepteur ne doit pas dépasser 30 m ou 2 étages.
3.8.1 Module radio AVS71.390
Le module radio élargit la gamme en permettant une communication sans fil. Les
appareils prévus (par ex. un appareil d'ambiance) peuvent dans ce cas transmettre des
données par radio et n'ont plus besoin de fils de liaison.
Ne pas monter l'appareil à l'intérieur d'un boîtier métallique (chaudière par ex.).
2359Z23
Touche
2359Z57
A
B
2359Z57
A
B
Le câble est préparé avec un connecteur qui est relié au raccordement X60 du
régulateur.
Avant le raccordement, l'appareil de base doit être hors tension!
L'établissement de la liaison radio est décrit ci-après dans les chapitres concernant les
composants sans fil correspondants.
43
2354Z11
Ingénierie
Type de montage
Raccordement
Liaison radio
Dimensions et
schéma de découpe
26/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
3.8.2 Appareil d’ambiance QAA78.610
L'appareil d'ambiance doit être monté dans la salle de séjour principale en tenant
compte des points suivants :
Pour éviter que la mesure de la température de l'air ambiant par la sonde ne soit
faussée, monter l'appareil à l'abri du rayonnement solaire
ou d'autres sources de chaleur ou de froid (à 1,5 m environ au-dessus du sol).
En cas de montage mural, prévoir suffisamment de place au-dessus de l'appareil
pour qu'il soit possible de le sortir et de le remettre en place.
2359Z25
2359Z20
2359Z26
2359Z22
2359Z21
Ingénierie
Montage sur embase
27/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
2359Z61
Alimentation par 3 piles. 1.5 V piles alcalines de type AA (LR06).
Etablir la liaison radio avant de monter l'appareil, à proximité du module radio, pour que
tous les composants se situent dans le rayon d'action.
Pour établir la liaison radio, il faut s'assurer que tous les composants sont alimentés,
c'est-à-dire que le module radio doit être raccordé dans les règles à l'appareil de base
et les piles doivent être mises en place correctement dans l'appareil d'ambiance.
1. Appuyer pendant 8 secondes minimum sur la touche du module radio installé,
jusqu'à ce que la diode du module radio clignote rapidement.
2. Sur l'appareil d'ambiance, passer dans le mode programmation en appuyant sur la
touche OK.
3. Appuyer pendant 3 secondes minimum sur la touche Info et sélectionner le niveau
d'accès "Mise en service" à l'aide du bouton rotatif. Appuyer ensuite sur OK.
4. Sélectionner avec le bouton la page de commande "Interface utilisateur" et appuyer
sur la touche OK.
5. Sélectionner la ligne 40 " Utilisation comme.. " et effectuer le réglage souhaité.
Appuyer ensuite sur OK.
6. Sélectionner avec le bouton la page de commande "Radio" et appuyer sur la
touche OK.
7. Sélectionner la ligne de réglage "Liaison" (ligne 120). Appuyer ensuite sur OK.
8. Régler "Oui" avec le bouton et appuyer sur le bouton OK. L'établissement de la
liaison est lancé.
9. L'affichage indique en % la progression de l'établissement de la liaison. Cette
opération peut durer de 2 à 120 secondes.
10. La liaison est établie lorsque l'affichage indique "appareil prêt à fonctionner" et
lorsque la diode du module radio s'éteint.
Le test permet de vérifier la qualité de la liaison radio.
Il peut être interrompu à l'aide de la touche ESC.
·
Alors que l'établissement de la liaison radio peut s'effectuer sur le régulateur, le test
doit être réalisé sur le lieu de montage prévu de l'appareil d'ambiance.
Sélectionner (comme indiqué plus haut aux points 2 à 4) la page de commande
"Radio" sur l'appareil d'ambiance et activer le "Mode test" à la ligne 121.
Type de montage
sans socle
Raccordements/
alimentation
Liaison radio
Etablissement de la
liaison radio
Test
28/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Exemple d'affichage au moment du test :
Le chiffre de gauche indique les télégrammes
émis, le chiffre de droite les télégrammes reçus.
Le test prend fin au bout de 24 télégrammes. Il
est considéré comme réussi si 50 % au moins
des télégrammes émis sont reçus.
Bedieneinheit
Testmode
Si le test n'est pas concluant, il faut choisir un autre emplacement de montage ou
utiliser le répéteur radio AVS14.390.
42
185
2359Z12
100
82
2359Z50
4,2
9
56
60
100
80
11
39
67
Dimensions et
schéma de découpe
29/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
2359Z53
3.8.3 Sonde extérieure radio AVS13.399
L'émetteur radio doit être monté à l'intérieur de l'immeuble.
Il doit être placé de façon à rester accessible en cas de changement de piles.
Emetteur radio Sonde extérieure
La sonde extérieure est reliée à l'émetteur radio par un câble à deux fils; les
raccordements sont permutables.
Alimentation par 2 piles. 1.5 V piles alcalines AAA (LR03 ).
Type de montage
Raccordements
2359Z54
2359Z30
2359Z33
2359Z31
2359Z55
AAA
AAA
Retirer la
bande isolante
Batterie
2359Z32
2359Z59
30/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
2359Z58
AAA
AAA
Etablir la liaison radio avant de monter l'appareil, à proximité du module radio, pour que
tous les composants se situent dans le rayon d'action.
Pour établir la liaison radio, il faut s'assurer que tous les composants sont alimentés,
c'est-à-dire que le module radio doit être raccordé dans les règles à l'appareil de base
et les piles doivent être mises en place correctement dans l'émetteur de la sonde
extérieure.
1. Appuyer pendant 8 secondes minimum sur la
touche du module radio, jusqu'à ce que la diode
du module radio clignote rapidement.
2. Appuyer pendant 8 secondes minimum sur la
touche de l'émetteur de la sonde extérieure,
jusqu'à ce que cette diode aussi clignote
rapidement.
3. La liaison n'est établie que lorsque la diode du module radio s'éteint.
4. Appuyer à nouveau brièvement sur la touche de l'émetteur de la sonde extérieure
jusqu'à ce que la diode s'éteigne.
Le test permet de vérifier la qualité de la liaison radio.
Il peut être interrompu à l'aide de la touche ESC.
Alors que l'établissement de la liaison radio peut s'effectuer sur le régulateur, le
test doit être réalisé sur le lieu de montage prévu de l'appareil d'ambiance.
1. Sur l'émetteur de la sonde extérieure appuyer sur la touche 3 pendant au maximum
8 secondes, jusqu'à ce que la diode commencer à clignoter lentement .
2. Si la communication radio fonctionne, la diode du module radio s'allume brièvement
toutes les 10 secondes.
3. Après le contrôle, appuyer à nouveau brièvement sur la touche de l'émetteur de la
sonde extérieure, jusqu'à ce que la diode s'éteigne.
90
100
32
2359Z16
79,8
91,6
49,7
1811M01
12
2359Z27
4,2
56
60
56
60
3
5,5
Ø 14,1
2524,5
49,5
4
5,5
6
1811M02
Liaison radio
Etablissement de
liaison
Test
Dimensions et
schéma de découpe
LED
Touche
31/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
3.8.4 Répéteur radio AVS14.390
Pour l'établissement de la liaison radio, l'appareil doit être provisoirement relié à
l'alimentation avant le montage, afin de pouvoir réaliser et tester la liaison hertzienne.
Le répéteur radio doit être monté à l'intérieur du bâtiment.
1
2359Z30
2
2359Z33
4
2359Z31
L'alimentation est fournie par le module d'alimentation joint. Les raccordements sont
permutables.
Etablir la liaison radio avant de monter l'appareil, à proximité du module radio, pour que
tous les composants se situent dans le rayon d'action.
Pour établir la liaison radio, il faut s'assurer que tous les composants sont alimentés,
c'est-à-dire que le module radio doit être raccordé dans les règles à l'appareil de base
et l'alimentation du répéteur radio doit être branchée correctement.
1. Appuyer pendant 8 secondes minimum sur la touche du module radio, jusqu'à ce
que la diode du module radio clignote rapidement.
2. Appuyer sur la touche du répéteur radio installé
jusqu'à ce que la diode clignote rapidement.
3. La liaison n'est établie que lorsque la diode du
module radio s'éteint.
Test
Le test permet de vérifier la qualité de la liaison radio.
Il peut être interrompu à l'aide de la touche ESC.
Alors que l'établissement de la liaison radio peut s'effectuer sur le régulateur, le
test doit être réalisé sur le lieu de montage prévu de l'appareil d'ambiance.
1. Appuyer pendant 8 secondes maximum sur la touche 3 du radio-répéteur, jusqu'à
ce que la diode clignote lentement.
2. Si la communication radio fonctionne, la diode du module radio s'allume brièvement
toutes les 10 secondes.
3. Après le contrôle, appuyer à nouveau brièvement sur la touche du répéteur radio,
jusqu'à ce que la diode s'éteigne.
90
100
32
2359Z16
12
2359Z27
4,2
56
60
56
60
Type de montage
Raccordements
Liaison radio
Etablissement de
liaison
Dimensions et
schéma de découpe
2359Z56
LED
Touche
32/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
3.8.5 Test des composants sans fils
Pour vérifier si la liaison avec les composants requis est en état de fonctionner,
consulter les lignes 130 à 135 dans la page de commande "Radio" (niveau d'accès
"Mise en service").
3.9 Bloc d'alimentation AVS16.290
Le tableau de commande de chaudière est conçu pour l'intégration dans une chaudière
à fioul ou à gaz murale ou au sol et ne peut être utilisé que pour ces applications. Les
points suivants sont à respecter:
Le tableau de commande ne peut être mis sous tension lorsque le montage dans
la découpe prévue est complètement achevé. Si des extensions ou des caches ont
été prévus pour les découpes, ils doivent être également mis en place avant la mise
sous tension.
Les dimensions de la découpe pour le montage sont de 92 mm x 92 mm;
épaisseur de la matière 0,5 - 3,0 mm.
Le tableau de commande peut être fixé par 4 clips prévus à cet effet.
Le tableau de commande ne peut être mis sous tension lorsque le montage dans
la découpe prévue est complètement achevé. Si des extensions ou des caches ont
été prévus pour les découpes, ils doivent être également mis en place avant la mise
sous tension.
Le câblage du tableau de commande avec les bornes de raccordement ne
comporte pas de collier. Il doit donc être fixé de façon correspondante dans la
chaudière.
Observer également les consignes d'installation locales.
Montage Démontage
2358Z27
2358Z28
2358Z29
Secteur
Borne Désignation
L Phase 230 V~ bleu
Fil de protection vert + jaune
N Phase neutre bleu
Borne Désignation
1 L Phase 230 V~ appareil de base marron
2
Fil de protection vert + jaune
3 N Phase neutre bleu
4 L1 Phase 230 V~ brûleur noir
5 S3 Entrée défaut brûleur -
Prescriptions de
montage
Type de montage
Raccordements
Connexion avec l'appareil
de base
33/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
S1
Si
1
2
12345
N1L
N
L
3B
4B
1A
2A
C2
1
PE
STB
1A
3B1
H1
L1 S3
2358A16
Arrivée secteur vers l'appareil de base RVS...
Si Fusible 6,3AT
S1 Commutateur principal avec lampe fluorescente verte
STB Thermostat limiteur de sécurité 110°C
H1 Lampe témoin‚ thermostat limiteur de sécurité verrouillé
2358M02
80
96
90
48
35
96
0.5...3.0
92
+0.8
0
2358M04
(96)
92
+0.8
0
(96)
Encombrements
34/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
4 Mise en service
La mise en service doit être précédée des opérations suivantes:
La condition préalable est un montage et une installation électrique corrects et,
dans le cas de solutions sans fil, la réalisation correcte de la liaison radio entre tous
les accessoires nécessaires.
Effectuer tous les réglages spécifiques de l'installation, en tenant compte en
particulier des indications de la page de commande "Configuration". Le niveau
d'accès correspondant doit être sélectionné comme suit :
Sur l'appareil d'ambiance, passer dans le mode programmation en appuyant sur la
touche OK.
Appuyer pendant 3 secondes minimum sur la touche Info et sélectionner le niveau
d'accès "Mise en service" à l'aide du bouton rotatif. Appuyer ensuite sur le bouton
OK.
Effectuer un test de fonctionnement comme indiqué ci-après.
Remettre à zéro la température extérieure moyenne.
(Page opérateur „Diagnostic consommateurs “, ligne de programmation "temp. ext.
atténuée, 8703)
Pour faciliter la mise en service et la recherche des défauts, le régulateur dispose d'un
test d'entrée/sortie qui permet de contrôler les entrées et les sorties du régulateur.
Passer pour cela dans la page de commande "Test des entrées/sorties" et parcourir
toutes les lignes de réglage.
L'état de fonctionnement actuel peut être vérifié dans la page "Etat.
Pour un diagnostic détaillé de l'installation, vérifier les pages de commande "Diagnostic
générateur" et "Diagnostic consommateurs.
4.1 Appareils de base
Contrôle des diodes
Diode éteinte Absence d'alimentation
Diode allumée Prêt à fonctionner
Diode clignote Défaut local
2358Z33
LPB
Conditions requises
Test de
fonctionnement
État de
fonctionnement
Diagnostic
LED
35/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
5 Utilisation
5.1 QAA75.. / QAA78.. / AVS37..
5.1.1 Exploitation
2359Z06
2359Z62
Eléments de
commande
A
ppareil d'ambiance
Interface utilisateur
Sélection du régime de chauffage
Sélection du ré
g
ime ECS
ffichage d'informations
Réglage de la consigne de confort
Navigation et Réglages
Touche de présence
Quitter le réglage
Validation d
e réglage
Sélection du régime ECS
Sélection du régime de
chauffage
A
ffichage d'information
Quitter le ré
g
la
g
e
Régler la consigne de confort
Navigation et Réglages
Confirmer le réglage
Fonction de ramonage
Vérification thermo sécu
Régime manuel
Prise service
(
BSB
)
36/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Chauffage à la consigne confort
Niveau Info activé
Chauffage à la consigne réduite
Programmation activée
Chauffer à la consigne hors-gel
Chauffage déconnecté
provisoirement
Fonction ECO active
Processus en cours - attendre svp.
Fonction vacances activée
Changer les piles
Référence au circuit de
chauffage
Brûleur en service (chaudière fioul/gaz
uniquement)
Maintenance / régime spécial
Messages d'erreur
Exemple avec l'ensemble des segments d'affichage.
2358Z07
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
La touche permet de passer d'un régime à l'autre. La sélection est matérialisée par une
barre qui apparaît sous le symbole correspondant.
Régime automatique
Le régime automatique règle la température ambiante selon le programme horaire.
Propriétés du régime automatique :
Chauffage selon programme horaire
Consignes de température selon programme de chauffage "Consigne confort“
ou
"Consigne réduite"
Les fonctions de protection sont actives
Automatisme de commutation été/hiver et automatisme de limites de chauffe
journalières activés (fonctions ECO)
Régime permanent
ou
Le régime permanent maintient une température ambiante constante au niveau de
fonctionnement choisi.
Chauffage à la consigne confort
Chauffage à la consigne réduite
Propriétés du régime permanent:
Régime de chauffage sans programme horaire
Les fonctions de protection sont actives
Commutation été/hiver (fonctions ECO) et limites de chauffe journalières inactives
en cas de fonctionnement permanent avec la consigne de confort
Possibilités
d'affichage
A
ffichage
Sélection du régime
de chauffage
37/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Mode protection
Dans le mode protection, le chauffage est déconnecté. L'installation reste néanmoins
protégée contre le gel (température de protection hors-gel), à condition que la tension
d'alimentation ne soit pas interrompue.
Propriétés du mode protection :
Chauffage à l'arrêt
Température pour la protection hors-gel
Les fonctions de protection sont actives
Commutation été/hiver (fonctions ECO) et limites de chauffe journalières actives
La touche Froid permet de sélectionner le mode de fonctionnement
"Refroidissement". La sélection est matérialisée par l'apparition d'une
barre sous le symbole correspondant.
Mode refroidissement
Le mode "Refroidissement" règle la température ambiante en fonction du programme
horaire.
Propriétés du mode refroidissement :
Mode froid manuel
Mode froid selon programme horaire
Consigne de température selon "Consigne confort refroidissement"
Fonctions de protection actives
Commutation auto été/hiver active
Compensation été
La touche permet d'activer ou de déconnecter le régime ECS. La sélection est
matérialisée par une barre qui apparaît sous le symbole correspondant.
Régime ECS
Marche
L'eau chaude sanitaire est produite en fonction du programme horaire sélectionné.
Arrêt
Pas de production d'ECS, la fonction de protection hors-gel est activée.
Charge accélérée de l'eau chaude sanitaire
La charge accélérée est lancée par une pression prolongée (au moins 3 secondes) sur
la touche ECS de l'appareil de service ou de l'appareil d'ambiance.
Elle peut également être activée si
le régime de fonctionnement est ARRET
une commutation de régime agit via H1 ou de façon centralisée (bus local
tous les circuits de chauffage sont en régime vacances
Pour la consigne de confort
régler directement une valeur
inférieure ou supérieure à l'aide du bouton de réglage.
Pour la consigne réduite
appuyez sur OK,
Sélectionnez la page „Circuit de chauffage“ et
réglez la "Consigne réduite"
Sélection du mode
Refroidissement
Sélection du régime
ECS
Réglage de la
consigne d'ambiance
38/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Après chaque correction, attendre 2 heures au moins., pour permettre l'ajustement de
la température ambiante.
Si vous n'occupez pas les locaux pendant une courte durée, vous
pouvez abaisser la température avec la touche de présence et
économiser ainsi de l'énergie.
A votre retour, il suffit d'appuyer une nouvelle fois sur la touche de
présence pour relancer le chauffage.
Chauffage à la consigne confort
Chauffage à la consigne réduite
La touche de présence n'agit que dans le régime automatique
La sélection actuelle reste active jusqu'à la commutation suivante en fonction du
programme de chauffe
La touche Info permet d'appeler diverses informations.
0
4 8 12 16 20 24
AUTO
Raumtemperatur
Selon le type d'appareil, la configuration et l'état de fonctionnement, certaines lignes
d'information peuvent ne pas être disponibles.
Affichages:
Messages d'erreur possibles dans la liste des codes d'erreur, voir p. 129
Messages de maintenance possibles de la liste des code de maintenance, voir page
130
Messages de fonctionnement spécial p. 130
Autres affichages:
Température ambiante Etat ECS
Temp. ambiante minimale Etat chaudière
Temp. ambiante maximum Etat solaire
Température de chaudière Etat chaudière à combustible solide
Température extérieure Etat ballon de stockage
Temp. extérieure minimum Etat piscine
Temp. extérieure maximum Date & Heure
Température ECS 1 Tél. Service après-vente
Etat circuit de chauffage 1
Etat circuit de chauffage 2
Etat circuit de chauffage P
Touche de présence
Affichage
d'informations
A
ffichages possibles
39/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Exceptions
Exceptionnellement, un des symboles suivants apparaît dans l'affichage de base:
Messages d'erreur
Ce symbole apparaît lorsqu'il y a un
défaut dans l'installation. Appuyez sur la
touche Info et lisez les autres indications.
Text3 Text4
30:Sonde de départ 1
0
4 8 12 16 20 24
AUTO
Erreur
Maintenance ou Régime spécial
Ce symbole apparaît dans le cas d'un
message de maintenance ou d'un régime
spécial. Appuyez sur la touche Info et
lisez les autres indications.
Text3 Text4
3:période
0
4 8 12 16 20 24
AUTO
Maint enance
Se reporter au paragraphe Listes d'affichages page , pour la liste des affichages
possibles.
La fonction de réinitialisation des compteurs et des paramètres modifiables est
disponible sur la dernière ligne de l'afficheur, dans la mesure où le niveau actif
(Utilisateur final / Mise en service / Chauffagiste) l'autorise.
04812162024
Reset ?
Oui
Une fois cette fonction activée avec la touche <OK>, le texte "oui" clignote à l'écran.
0
4 8 12 16 20 24
Reset ?
Oui
Confirmer une nouvelle fois avec la touche <OK> pour réinitialiser le paramètre ou
compteur correspondant.
Si le régime manuel est actif, les sorties relais ne sont plus commandées selon l'état de
régulation, mais sont réglées, selon leur fonction, sur un état prédéfini du mode
manuel.
Le relais de brûleur enclenché en mode manuel peut être déconnecté par le thermostat
électronique (TR).
Lorsque le régime manuel a été activé, il faut passer dans l'affichage de base. C'est là
que s'affiche le symbole de maintenance/régime spécial.
.
En appuyant sur la touche Info, on passe dans l'affichage d'information "Régime
manuel" dans lequel la valeur de consigne peut être réglée.
La fonction ramonage est lancée par une brève pression (3 secondes maximum. Elle
génère l'état de fonctionnement nécessaire pour la mesure des émissions (fumées).
Le Test STB (thermostat limiteur de sécurité) est déclenché par une pression
prolongée (plus de 3 secondes) sur la touche Ramonage. La touche doit rester
enfoncée pendant toute la durée du test. Si l'on relâche la touche, le test est
interrompu. Le test STB est visualisé sur l'affichage.
Fonction de
réinitialisation
Régime manuel
Réglage de consigne
en régime manuel
Fonction de ramonage
Test thermostat sécurité
40/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Ce test ne peut être effectué que par un spécialiste, étant donné que la chaudière est
chauffée au-delà de la limite maximale de température.
5.1.2 Programmation
Les réglages qui ne peuvent pas être effectués directement avec les éléments de
commande sont réalisés par programmation. A cet effet, les différents réglages sont
groupés de façon appropriée dans différentes pages et lignes de commande.
Ceci est illustré par l'exemple suivant du réglage de l'heure et de la date.
En appuyant sur la touche ESC, vous revenez à l'étape précédente; dans ce cas,
les valeurs réglées ne sont pas adoptées.
Si aucun réglage n'est effectué pendant 8 minutes, le régulateur retourne
automatiquement à l'affichage de base.
Selon la configuration, l'appareil et le niveau d'accès autorisé des lignes
programmation peuvent être occultées.
Exploitation Exemple d'affichage Description
1
04812162024
AUTO
Temp. ambiante
Vous vous trouvez dans l'affichage
de base.
Si l'affichage de base n'est pas
réglé, vous revenez en arrière à
l'aide de la touche ESC.
Appuyez sur la touche OK.
2
Text3
0
4 8 12 16 20 24
AUTO
Interface utilisateur
Heure et date
Différentes pages de commande
apparaissent dans la zone inférieure
de l'affichage.
Tournez le bouton jusqu'à ce que la
page Heure et date soit
sélectionnée.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmation.
3
Heure et date
04812162024
AUTO
Heures / Minutes
Dans la zone inférieure de l'affichage
apparaît la première ligne de
commande de la page "Heure et
date.
Tournez le bouton jusqu'à la ligne de
commande Heures / minutes.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmation
4
Heure et date
04812162024
AUTO
Heures / Minutes
Les heures clignotent sur l'affichage.
Tournez le bouton jusqu'à ce que la
valeur des heures soit réglée
correctement.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmation
Principe de réglage
Exemple „Réglage de
l'heure “
41/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
5
Heure et date
04812162024
AUTO
Heures / Minutes
Les minutes clignotent sur
l'affichage.
Tournez le bouton jusqu'à ce que la
valeur des minutes soit réglée
correctement.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmation
6
Heure et date
04812162024
AUTO
Heures / Minutes
Le réglage est enregistré, l'affichage
ne clignote plus.
Vous pouvez continuer en effectuant
d'autres réglages ou
revenir à l'affichage de base en
appuyant sur la touche de régime.
7
Vous vous trouvez à nouveau dans
l'affichage de base.
Heure et date
Interface utilisateur
Radio
Prog. horaire circuit ch 1
Prog. horaire circuit ch 2
Prog. horaire CC P
Vacances circuit CC 1
Paramètres de diagnostic
Heures / Minutes
Jour / Mois
Année
Début heure d'été
Fin heure d'été
Heures 1...24 h
Minutes 0...60 min
Exemple de structure
de menu
42/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
5.1.3 Niveaux d'accès
Il existe des niveaux d'accès qui autorisent seulement certains groupes d'utilisateurs à
procéder à des réglages. Pour atteindre le niveau d'accès désiré, procédez comme suit
:
Exploitation Exemple d'affichage Description
1
0
4 8 12 16 20 24
AUTO
Température ambiante
Vous vous trouvez dans l'affichage
de base.
Si l'affichage de base n'est pas réglé,
vous revenez en arrière à l'aide de la
touche ESC.
Appuyez sur la touche OK.
2
Text3
0
4 8 12 16 20 24
AUTO
Interface utilisateur
Heure et date
Vous vous trouvez dans le niveau
d'accès Utilisateur final.
Appuyez pendant 3 secondes sur la
touche INFO.
3
Text3
0
4 8 12 16 20 24
AUTO
Mise en service
Utilisateur final
Vous avez à présent un choix de
niveaux d'accès.
Tournez le bouton jusqu'au niveau
d'accès désiré.
Appuyez sur la touche OK.
Text3
0
4 8 12 16 20 24
AUTO
Interface utilisateur
Heure et date
Vous vous trouvez à présent dans le
niveau d'accès sélectionné.
Pour parvenir au niveau OEM, il faut entrer le code correspondant.
On voit ici, par exemple, que selon le niveau d'accès choisi, certains réglages ne sont
pas accessibles. Ces réglages apparaissent seulement en gris ici. Ils sont masqués sur
l'appareil.
OEM
Spécialiste
Mise en serviceUtilis. final
Heure et date
Interface utilisateur
Radio
Prog. horaire circuit ch 1
Prog. horaire circuit ch 2
Prog. horaire CC P
Vacances circuit CC 1
Paramètres de diagnostic
Heures / Minutes
Jour / Mois
Année
Début heure d'été
Fin heure d'été
Heures 1...24 h
Minutes 0...60 min
Niveau d'accès
"Utilisateur final"
43/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Jours 01...31
Mois 01...12
OEMUtilis. final Mise en service
Heures / Minutes
Jour / Mois
Année
Début heure d'été
Fin heure d'été
Heure et date
Interface utilisateur
Radio
Prog. horaire circuit ch 1
Prog. horaire circuit ch 2
Prog. horaire CC P
Vacances circuit CC 1
Diagnostic consommateurs
Spécialiste
5.1.4 Vue d'ensemble des réglages
Ce tableau indique l'ensemble des réglages disponibles jusqu'au niveau chauffagiste.
Selon la version des appareils, certaines lignes de réglage peuvent être toutefois
occultées.
Légende
E = Utilisateur final I = Mise en service F = Spécialiste
Ligne = ligne de commande
1)
QAA75../78.. uniquement
4)
RVS43.. uniquement
6)
RVS63.. uniquement
Ligne de
commande
Niveaux
Fonction
Valeur par
défaut
min.
max.
Unité
Heure et date
1 E Heures / minutes - 00:00 23:59 hh:mm
2 E Jour / mois - 01.01 31.12 tt.MM
3 E Année - 2004 2099 jjjj
5 F Début heure d'été 25.03 01.01 31.12 tt.MM
6 F Fin heure d'été 25.10 01.01 31.12 tt.MM
Interface utilisateur
20 E Langue
Allemand ¦ ...
allemand -
22 F Info
Temporaire ¦ Permanent
Temporaire -
26 F Verrouillage des commandes
Arrêt ¦ Marche
Arrêt -
27 F Verrouillage de la programmation
Arrêt ¦ Marche
Arrêt -
28 I Réglage direct
Enregistrement automatique ¦ Enregistrement avec
confirmation
Enregistrement avec
confirmation
40
1)
I Utilisation comme
Appareil d'ambiance 1 ¦ Appareil d'ambiance 2 ¦
Appareil d'ambiance P ¦ Interface utilisateur 1 ¦ Interface
utilisateur 2 ¦ Interface utilisateur P ¦ Appareil de service
Appareil d'ambiance 1 -
42
1)
I Affectation appareil d'ambiance 1
Circuit de chauffage 1 ¦ Circuit de chauffage 1 et 2 ¦
Circuit de chauffage 1 et P ¦ Tous les CC
Circuit de chauffage 1 -
Niveau d'accès
"Spécialiste"
44/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Ligne de
commande
Niveaux
Fonction
Valeur par
défaut
min.
max.
Unité
44 I Commande CC2
commun avec CC1 ¦ indépendant
Commun avec CC1 -
46 I Commande CCP
commun avec CC1 ¦ indépendant
Commun avec CC1 -
48
1)
I Action touche de présence
Aucune ¦ CC 1 ¦ CC 2 ¦ commun
CC 1 -
54
1)
F Correction sonde d'ambiance 0.0 -3 3 °C
70 F Version logiciel - 0 99.9 -
Radio
120 I Liaison
non ¦ oui
non
121 I Mode test
Arrêt ¦ Marche
Arrêt
130 I Appareil d'ambiance 1
absent ¦ prêt à fonctionner ¦ pas de réception ¦ changer
piles
- -
131 I Appareil d'ambiance 2
absent ¦ prêt à fonctionner ¦ pas de réception ¦ changer
piles
- -
132 I Appareil ambiance P
absent ¦ prêt à fonctionner ¦ pas de réception ¦ changer
piles
133 I Sonde extérieure
absent ¦ prêt à fonctionner ¦ pas de réception ¦ changer
piles
- -
134 I Répéteur
absent ¦ prêt à fonctionner ¦ pas de réception ¦ changer
piles
- -
135 I Interface utilisateur 1
absent ¦ prêt à fonctionner ¦ pas de réception ¦ changer
piles
136 I Interface utilisateur 2
absent ¦ prêt à fonctionner ¦ pas de réception ¦ changer
piles
137 I Interface utilisateur P
absent ¦ prêt à fonctionner ¦ pas de réception ¦ changer
piles
- -
138 I Appareil de service
absent ¦ prêt à fonctionner ¦ pas de réception ¦ changer
piles
- -
140 I Effacer tous les appareils
non ¦ oui
non -
Prog horaire circuit chauff 1
500 E Présélection
Lun-Dim ¦ Lun-Vend ¦ Sam - Dim ¦ Lun ¦ Mard ¦ Merc ¦
Jeud ¦ Ven ¦ Sam ¦Dim
Lun-dim -
501 E 1e phase Marche 6:00 00:00 24:00 hh:mm
502 E 1e phase Arrêt 22:00 00:00 24:00 hh:mm
503 E 2e phase Marche 24:00 00:00 24:00 hh:mm
504 E 2e phase Arrêt 24:00 00:00 24:00 hh:mm
505 E 3e phase Marche 24:00 00:00 24:00 hh:mm
506 E 3e phase Arrêt 24:00 00:00 24:00 hh:mm
516 E Valeurs par défaut
non ¦ oui
non -
Prog horaire circuit chauff 2
45/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Ligne de
commande
Niveaux
Fonction
Valeur par
défaut
min.
max.
Unité
520 E Présélection
Lun-Dim ¦ Lun-Vend ¦ Sam - Dim ¦ Lun ¦ Mard ¦ Merc ¦
Jeud ¦ Ven ¦ Sam ¦Dim
Lun-dim -
521 E 1e phase Marche 6:00 00:00 24:00 hh:mm
522 E 1e phase Arrêt 22:00 00:00 24:00 hh:mm
523 E 2e phase Marche 24:00 00:00 24:00 hh:mm
524 E 2e phase Arrêt 24:00 00:00 24:00 hh:mm
525 E 3e phase Marche 24:00 00:00 24:00 hh:mm
526 E 3e phase Arrêt 24:00 00:00 24:00 hh:mm
536 E Valeurs par défaut
non ¦ oui
non -
Programme horaire 3 / CCP
540 E Présélection
Lun-Dim ¦ Lun-Vend ¦ Sam - Dim ¦ Lun ¦ Mard ¦ Merc ¦
Jeud ¦ Ven ¦ Sam ¦Dim
Lun-dim -
541 E 1e phase Marche 6:00 00:00 24:00 hh:mm
542 E 1e phase Arrêt 22:00 00:00 24:00 hh:mm
543 E 2e phase Marche 24:00 00:00 24:00 hh:mm
544 E 2e phase Arrêt 24:00 00:00 24:00 hh:mm
545 E 3e phase Marche 24:00 00:00 24:00 hh:mm
546 E 3e phase Arrêt 24:00 00:00 24:00 hh:mm
556 E Valeurs par défaut
non ¦ oui
non -
Programme horaire 4 / ECS
560 E Présélection
Lun-Dim ¦ Lun-Vend ¦ Sam - Dim ¦ Lun ¦ Mard ¦ Merc ¦
Jeud ¦ Ven ¦ Sam ¦Dim
Lun-dim -
561 E 1e phase Marche 6:00 00:00 24:00 hh:mm
562 E 1e phase Arrêt 22:00 00:00 24:00 hh:mm
563 E 2e phase Marche 24:00 00:00 24:00 hh:mm
564 E 2e phase Arrêt 24:00 00:00 24:00 hh:mm
565 E 3e phase Marche 24:00 00:00 24:00 hh:mm
566 E 3e phase Arrêt 24:00 00:00 24:00 hh:mm
576 E Valeurs par défaut
non ¦ oui
non -
Programme horaire 5
600 E Présélection
Lun-Dim ¦ Lun-Vend ¦ Sam - Dim ¦ Lun ¦ Mard ¦ Merc ¦
Jeud ¦ Ven ¦ Sam ¦Dim
Lun-dim -
601 E 1e phase Marche 6:00 00:00 24:00 hh:mm
602 E 1e phase Arrêt 22:00 00:00 24:00 hh:mm
603 E 2e phase Marche 24:00 00:00 24:00 hh:mm
604 E 2e phase Arrêt 24:00 00:00 24:00 hh:mm
605 E 3e phase Marche 24:00 00:00 24:00 hh:mm
606 E 3e phase Arrêt 24:00 00:00 24:00 hh:mm
616 E Valeurs par défaut
non ¦ oui
non -
Vacances circuit de chauffage 1
641 E Présélection
Période 1 ¦ Période 2 ¦ Période 3¦ Période 4¦ Période 5¦
Période 6¦ Période 7¦ Période 8
période 1 -
642 E Début --.-- 01.01 31.12 tt.MM
46/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Ligne de
commande
Niveaux
Fonction
Valeur par
défaut
min.
max.
Unité
643 E Fin --.-- 01.01 31.12 tt.MM
648 E Niveau de fonctionnement
Protection hors-gel ¦ Réduit
Mise hors-gel -
Vacances circuit de chauffage 2
651 E Présélection
Période 1 ¦ Période 2 ¦ Période 3¦ Période 4¦ Période 5¦
Période 6¦ Période 7¦ Période 8
période 1 -
652 E Début --.-- 01.01 31.12 tt.MM
653 E Fin --.-- 01.01 31.12 tt.MM
658 E Niveau de fonctionnement
Protection hors-gel ¦ Réduit
Mise hors-gel -
Vacances circuit CC P
661 E Présélection
Période 1 ¦ Période 2 ¦ Période 3¦ Période 4¦ Période 5¦
Période 6¦ Période 7¦ Période 8
période 1 -
662 E Début --.-- 01.01 31.12 tt.MM
663 E Fin --.-- 01.01 31.12 tt.MM
668 E Niveau de fonctionnement
Protection hors-gel ¦ Réduit
Mise hors-gel -
Circuit de chauffage
710 E Consigne confort 20.0 BZ 712 BZ 716 °C
712 E Consigne réduite 16 BZ 714 BZ 710 °C
714 E Consigne hors-gel 10.0 4 BZ 712 °C
716 F Consigne confort maximum 35.0 BZ 710 35 °C
720 E Pente de la courbe 1.50 0.10 4.00 -
721 F Translation de la courbe 0.0 -4.5 4.5 °C
726 F Adaptation de la courbe
Arrêt ¦ Marche
Arrêt -
730 E Commutation été/hiver 18 / 8 30 °C
732 F Limite de chauffe journalière -3 / -10 10 °C
740 I Consigne de départ minimale 8 8 BZ 741 °C
741 I Consigne de départ maximale 80 BZ 740 95 °C
750 F Influence de l'ambiance 20 / 1 100 %
760 F Limitation de la température ambiante 1 / 0.5 4 °C
770 F Réchauffage accéléré 5 / 0 20 °C
780 F Abaissement accéléré
Arrêt ¦ jusqu'à la consigne réduite ¦ jusqu'à la consigne
hors-gel
jusqu'à consigne réduite -
790 F Optimisation max. à l’enclenchement 0 0 360 min.
791 F Optimis. max. à la coupure 0 0 360 min.
800 F Début relèvement consigne réduite / -30 10 °C
801 F Fin relèvement consigne réduite -15 -30 BZ 800 °C
820 F Protection surchauf circuit pompe
Arrêt ¦ Marche
Marche -
830 F Surélévation temp. chaudière pour circuit
vanne
5 0 50 °C
832 F Type de servomoteur
Tout ou rien ¦ 3 points
3 points -
833 F Différentiel TOR 2 0 20 °C
834 F Temps de course servomoteur 120 30 873 s
47/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Ligne de
commande
Niveaux
Fonction
Valeur par
défaut
min.
max.
Unité
850 I Fonction 'Séchage contrôlé'
aucun ¦ Chauffage fonctionnel ¦ Chauffage prêt à
l'occup. ¦ Ch fonctionnel/prêt ¦ Chauffage prêt /
fonctionnel ¦ Manuel
Arrêt -
851 I Consigne "Séchage contrôlé manuel" 25 0 95 °C
861 F Evacuation excédent chaleur
Arrêt ¦ Régime chauffage ¦ toujours
toujours
870 F Avec ballon de stockage
non ¦ oui
oui -
872 F Avec prérégulateur /pompe prim.
non ¦ oui
oui
882
6)
F Vitesse rot. min. pompe 100 0 100 %
883
6)
F Vitesse rot. max. pompe 100 0 100 %
900 F Changement de régime
sans¦ Mode protection ¦ Réduit ¦ Confort ¦ Automatique
Mode protection
Circuit de refroidissement 1
901
4)
E Régime de fonctionnement
Arrêt ¦ Automatique
Automatique -
902
4)
E Consigne confort 24.0 15 40 °C
907
4)
E Libération
24h/24 ¦ Prog. horaires CC ¦ Prog. horaire 5
24h/24 -
908
4)
I consigne départ à temp ext 25°C 20 8 35 °C
909
4)
I consigne départ à temp ext 35°C 16 8 35 °C
912
4)
I temp ext limite pour refroidissement 20 / 8 355 °C
913
4)
F temps de blocage après chauffage 24 / 8 100 h
918
4)
F temp extr pour début compensation été 26 20 35 °C
919
4)
F temp extr pour fin compensation été 35 20 35 °C
920
4)
F compensation été max 4 / 1 10 °C
923
4)
I temp départ min à temp ext 25°C 18 8 35 °C
924
4)
I temp départ min à temp ext 35°C 18 8 35 °C
928
4)
F Influence d'ambiance 80 / 1 10 %
932
4)
F limitation de la température ambiante 0.5 / 0.5 4 °C
938
4)
F Sous-refroid vanne mélange 0 0 20 °C
939
4)
F Type servomoteur
tout ou rien ¦ 3 points
3 points
940
4)
F Différentiel TOR 2 0 20 °C
941
4)
F Temps de course servomoteur 120 30 873 s
945
4)
F Vanne mélangeuse en régime de chauffage
Régule ¦ ouverte
Régule
946
4)
F temps de blocage après détection point de
rosée
60 / 10 600 min
947
4)
F augmentation consigne départ avec
hygrostat
3 / 1 10 °C
948
4)
F Début relève'dép par hum'rel 60 0 100 %
950
4)
I Diff temp départ point rosée 2 / 0 10 °C
962
4)
F Avec ballon de stockage
non ¦ oui
non
963
4)
F Avec préparat/pompe prim.
non ¦ oui
non
969
4)
I Commutation régime
Aucune ¦ Arrêt ¦ Automatique
Arrêt
Circuit de chauffage 2
48/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Ligne de
commande
Niveaux
Fonction
Valeur par
défaut
min.
max.
Unité
1010 E Consigne confort 20.0 BZ 1012 BZ 1016 °C
1012 E Consigne réduite 16 BZ 1014 BZ 1010 °C
1014 E Consigne hors-gel 10.0 4 BZ 1012 °C
1016 F Consigne confort maximum 35.0 BZ 1010 35 °C
1020 E Pente de la courbe 1.50 0.10 4.00 -
1021 F Translation de la courbe 0.0 -4.5 4.5 °C
1026 F Adaptation de la courbe
Arrêt ¦ Marche
Arrêt -
1030 E Commutation été/hiver 18 / 8 30 °C
1032 F Limite de chauffe journalière -3 / -10 10 °C
1040 I Consigne de départ minimale 8 8 BZ 1041 °C
1041 I Consigne de départ maximale 80 BZ 1040 95 °C
1050 F Influence de l'ambiance 20 / 1 100 %
1060 F Limitation de la température ambiante 1 / 0.5 4 °C
1070 F Réchauffage accéléré 5 / 0 20 °C
1080 F Abaissement accéléré
Arrêt ¦ jusqu'à la consigne réduite ¦ jusqu'à la consigne
hors-gel
jusqu'à consigne réduite -
1090 F Optimis. max. à l'enclench. 0 0 360 min.
1091 F Optimis. max. à la coupure 0 0 360 min.
1100 F Début relèvement consigne réduite / -30 10 °C
1101 F Fin relèvement consigne réduite -15 -30 BZ 1100 °C
1120 F Protection surchauf circuit pompe
Arrêt ¦ Marche
Marche -
1130 F Surélévation temp. chaudière pour circuit
vanne
5 0 50 °C
1132 F Type de servomoteur
Tout ou rien ¦ 3 points ¦
3 points -
1133 F Différentiel TOR 2 0 20 °C
1134 F Temps de course servomoteur 120 30 873 s
1150 F Fonction 'Séchage contrôlé'
aucun ¦ Chauffage fonctionnel ¦ Chauffage prêt à
l'occup. ¦ Ch fonctionnel/prêt ¦ Chauffage prêt /
fonctionnel ¦ Manuel
Arrêt -
1151 F Consigne "Séchage contrôlé manuel" 25 0 95 °C
1161 F Evacuation excédent chaleur
Arrêt ¦ Régime chauffage ¦ toujours
toujours
1170 F Avec ballon de stockage
non ¦ oui
oui -
1172 F Avec prérégulateur /pompe prim.
non ¦ oui
oui
1182
6)
F Vitesse rot. min. pompe 100 0 100 %
1183
6)
F Vitesse rot. max. pompe 100 0 100 %
1200 F Changement de régime
aucun ¦ Mode protection ¦ Réduit ¦ Confort ¦ Automatique
Mode protection
Circuit de chauffage P
1300 E Régime de fonctionnement
Mode protection ¦ Automatique ¦ Réduit ¦ Confort
Automatique -
1310 E Consigne confort 20.0 BZ 1012 BZ 1016 °C
1312 E Consigne réduite 16 BZ 1014 BZ 1010 °C
1314 E Consigne hors-gel 10.0 4 BZ 1012 °C
49/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Ligne de
commande
Niveaux
Fonction
Valeur par
défaut
min.
max.
Unité
1316 F Consigne confort maximum 35.0 BZ 1010 35 °C
1320 E Pente de la courbe 1.50 0.10 4.00 -
1321 F Translation de la courbe 0.0 -4.5 4.5 °C
1326 F Adaptation de la courbe
Arrêt ¦ Marche
Arrêt -
1330 E Commutation été/hiver 18 / 8 30 °C
1332 F Limite de chauffe journalière -3 / -10 10 °C
1340 F Consigne de départ minimale 8 8 BZ 1041 °C
1341 F Consigne de départ maximale 80 BZ 1040 95 °C
1350 F Influence d'ambiance 20 / 1 100 %
1360 F Limitation de la température ambiante 1 / 0.5 4 °C
1370 F Réchauffage accéléré 5 / 0 20 °C
1380 F Abaissement accéléré
Arrêt ¦ jusqu'à la consigne réduite ¦ jusqu'à la consigne
hors-gel
jusqu'à consigne réduite -
1390 F Optimis. max. à l'enclench. 0 0 360 min.
1391 F Optimis. max. à la coupure 0 0 360 min.
1400 F Début relèvement consigne réduite / -30 10 °C
1401 F Fin relèvement consigne réduite -15 -30 BZ 1100 °C
1420 F Protection surchauf circuit pompe
Arrêt ¦ Marche
Marche -
1450 I Fonction 'Séchage contrôlé'
aucun ¦ Chauffage fonctionnel ¦ Chauffage prêt à
l'occup. ¦ Ch fonctionnel/prêt ¦ Chauffage prêt /
fonctionnel ¦ Manuel
Arrêt -
1451 I Consigne "Séchage contrôlé manuel" 25 0 95 °C
1455 F Consigne actuelle séchage contrôlé 0 0 95 °C
1456 F Affichage jour séchage contrôlé actuel 0 0 32 °C
1457
4)
F Jours de séchages terminés 0 0 32
1461 F Evacuation excédent chaleur
Arrêt ¦ Régime chauffage ¦ toujours
toujours
1470 F Avec ballon de stockage
non ¦ oui
oui -
1172 F Avec prérégulateur /pompe prim.
non ¦ oui
oui
1482
6)
F Vitesse rot. min. pompe 100 0 100 %
1483
6)
F Vitesse rot. max. pompe 100 0 100 %
1500 F Changement de régime
aucun ¦ Mode protection ¦ Réduit ¦ Confort ¦ Automatique
Mode protection
Eau chaude sanitaire
1610 E Consigne nominale 55 BZ 1612 Ligne 1614 OEM °C
1612 F Consigne réduite 40 8 Ligne 1610 °C
1620 I Libération
24h/24 ¦ Prog. horaires CC ¦ Prog. horaire 4/ECS
Prog. horaires circ.chauf. -
1630 I Priorité charge ECS
absolu ¦ glissante ¦ aucune ¦ glissante/vanne,
absolue/pompe
glissante/vanne,
absolue/pompe
-
1640 F Fonction anti-légionelles
Arrêt ¦ Périodique ¦ Jour de semaine fixe
Jour de semaine fixe -
1641 F Fonct. légion. périodique 3 1 7 Jours
1642 F Fonct.anti-légion. jour semaine fixe
Lundi ¦ Mardi ¦ Mercredi ¦ Jeudi ¦ Vendredi ¦ Samedi ¦
dimanche
lundi
50/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Ligne de
commande
Niveaux
Fonction
Valeur par
défaut
min.
max.
Unité
1644 F Heure fonct anti-légionelles / 00:00 23:50 hh:mm
1645 F Consigne anti-légionelles 65 55 95 °C
1646 F Durée de maintien fonct. anti-légionelles 30 / 10 360 min.
1647 F Pompe circulation fonc.anti-légionelle
Arrêt ¦ Marche
Marche -
1660 F Libération pompe circulation
prog horaire 3 CCP ¦ Libération ECS ¦ Prog. horaire
4/ECS ¦ Programme horaire 5
Libération ECS -
1661 F Encl. périodique pompe circulation
Arrêt ¦ Marche
Marche -
1663 F Consigne circulation 45 8 80 °C
Pompe Hx
2010 F H1 évacuat. excédent chal.
Arrêt ¦ Marche
Marche
2012 F H1 avec ballon de stockage
non ¦ oui
oui -
2014 F H1 prérégulateur/ppe prim.
non ¦ oui
oui -
2015
4)
F H1 demande froid
2 tubes ¦ 4 tubes
2 tubes
2035 F H2 évacuat. excédent chal.
Arrêt ¦ Marche
Marche
2037 F H2 avec ballon de stockage
non ¦ oui
oui -
2039 F H2 prérégulateur/ppe prim.
non ¦ oui
oui -
2040
4)
F H2 demande froid
2 tubes ¦ 4 tubes
2 tubes
2046
6)
F H3 évacuat. excédent chal.
Arrêt ¦ Marche
Marche
2048
6)
F H3 avec ballon de stockage
non ¦ oui
oui
2050
6)
F H3 préparat/ppe prim.
non ¦ oui
oui
Piscine
2055 F Consigne chauffage solaire 26 8 80 °C
2056 F Consigne chauffage générateur 22 8 80 °C
2065 F Priorité charge solaire
non ¦ oui
non
2080 F avec intégration de circuit solaire
non ¦ oui
oui
Prérégulateur/ ppe primaire
2150 I Prérégulateur/ ppe primaire
en amont ballon stock. ¦ en aval ballon stock.
en aval ballon de stock. -
Chaudière
2203 F Libération sous T° ext / -50 50 °C
2205 F En régime éco
Arrêt ¦ uniquement ECS ¦ marche
Arrêt
2208 F Charge complète ballon de stockage
Arrêt ¦ Marche
Arrêt
2210 F Consigne minimum 40 Ligne 2211 OEM Consigne régime
manuel
°C
51/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Ligne de
commande
Niveaux
Fonction
Valeur par
défaut
min.
max.
Unité
2212 F Consigne maximum 80 Consigne régime
manuel
Ligne 2213 OEM °C
2270 F Consigne min. de retour 8 8 95 °C
2330 F Puissance nom. 50 0 1000 kW
2331 F Puissance de l'allure de base 30 0 1000 kW
2340
6
)
F Commut auto séq 2x1 cascade 500 / 10 990 h
Cascade
3532 F Temporisation du réenclenchement 300 0 1800 s
3533 F Temporisation d'enclenchement 5 0 120 min.
3540 F Commutation auto séq. gén. 500 / 10 990 h
3541 F Commut auto séq exclus.
pas de chargement forcé ¦ Premier ¦ Dernier ¦ Premier et
dernier
sans
3544 F Générateur pilote
appareil 1 ¦ appareil 2 ¦ … ¦ appareil 16
Appareil 1
3560 F Consigne min. de retour 8 8 95 °C
Panneaux solaires
3810 F Différence de température MARCHE 8 Ligne 3811 40 °C
3811 F Différence de température ARRET 4 0 Ligne 3812 °C
3812 F T° charge mini ballon ECS / 8 95 °C
3815 F T° charge min ballon / 8 95 °C
3818 F Temp charge min piscine / 8 95 °C
3822 F Priorité charge ballon
aucune ¦ Ballon d'ECS ¦ ballon de stockage
Ballon d'ECS
3825 F Temps charge prio relative / 2 60 min.
3826 F Temps attente prio relative 5 1 40 min.
3827 F Tps attente marche parallèle / 0 40 min.
3828 F Tempo pompe secondaire 60 0 600 s
3830 F Fonct. démarrage collecteur / 5 60 min.
3831 F Durée min marche ppe collect. 20 5 120 s
3834 F Gradient enc périod ppe collec / 1 20 min./°C
3840 F Hors-gel collecteur solaire / -20 5 °C
3850 F Protection du collecteur solaire contre la
surchauffe
/ 30 350 °C
3860 F Evaporation caloporteur / 60 350 °C
3870
6)
F Vitesse rot. min. pompe 40 0 100 %
3871
6)
F Vitesse rot. max. pompe 100 0 100 %
3880 F Liquide antigel
aucune ¦ glycol ¦ Propylène glycol ¦ Ethylène et
propylène glycol
sans
3881 F Concentration antigel 30 1 100 %
3884 F Débit de pompe 200 10 1500 l/h
Chaudière à combustible solide
4102 F Verrouille d'autres producteurs de chaleur
Arrêt ¦ Marche
Arrêt
4110 F Consigne minimale 40 8 120 °C
4130 F Différence de température MARCHE 8 1 40 °C
4131 F Différence de température ARRET 4 0 40 °C
52/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Ligne de
commande
Niveaux
Fonction
Valeur par
défaut
min.
max.
Unité
4133 F Température de comparaison
Sonde ballon de stockage ECS 3 ¦ Sonde ballon de
stockage ECS B31 ¦ Sonde ballon de stockage ECS B4
¦ Sonde ballon de stockage ECS B41 ¦ consigne de
départ ¦ consigne minimum
Consigne minimum
Ballon de stockage
4720 F Verrouillage auto chaudière
pas de chargement forcé ¦ par B4 ¦ par B4 et B42/B41
par B4 -
4722 F Ecart temp. ballon stockage /CC -5 -20 20 °C
4723
4)
F Ecart temp ballon / circuit refroidissement 0 -20 20 °C
4724 F Température min de ballon en régime
chauffage
/ 8 95 °C
4726
4)
F temp max ballon pour refroidissement 25 / 10 40 °C
4739
4)
F Protection stratification
aucun ¦ toujours ¦ avec chaudière à combu solide
Arrêt
4750 F Temp max pour chargement ballon ECS 80 8 95 °C
4755 F Temp. refroidissem. adiabatique 60 8 95 °C
4756 F Refroidissement adiabatique ECS/CC
Arrêt ¦ Marche
Arrêt
4757 F Refroidissem. adiabatique collecteur
Arrêt ¦ Eté ¦ toujours
Arrêt
4783 F avec intégration de circuit solaire
non ¦ oui
non
4790 F Diff T° EN dériv retour 10 0 40 °C
4791 F Diff T° HORS dériv retour 5 0 40 °C
4795 F Temp. compar dériv retour
B4 ¦ B41 ¦ B42
B42
4796 F Sens action dériv retour
Abaissement de température ¦ élévation de température
élévation de température
4800 F Consigne charge partielle / 8 95 °C
4810 F charge complète
Arrêt ¦ Régime chauffage ¦ toujours
4811 F Température min. de charge complète 8 8 80 °C
4813 F Sonde de charge
par B4 ¦ avec B42/B41
avec B42/B41
Ballon ECS
5020 F Surélévation consigne ECS 16 0 30 °C
5021 F Surélévation transfert 8 0 30 °C
5022 F Type de charge ECS
par B3 ¦ avec B3 et B31 ¦ par B3, Légion. B3/et B31
avec B3 et B31
5050 F Temp. charge max. 80 8 Ligne 5051 OEM °C
5055 F Temp. refroidissem. adiabatique 80 8 95 °C
5056 F Refroidissem. adiabatique chaudière/CC
Arrêt ¦ Marche
Arrêt -
5057 F Refroidissem. adiabatique collecteur
Arrêt ¦ Eté ¦ toujours
Arrêt -
5060 F Régime résistance électrique
Remplacement ¦ Eté ¦ toujours
Remplacement -
5061 F Libération résistance électr
24h/jour ¦ Libération ECS ¦ Prog. horaire 4 / ECS
Libération ECS -
5062 F Régul. résistance élec
Thermostat externe ¦ Sonde ECS
Sonde ECS -
53/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Ligne de
commande
Niveaux
Fonction
Valeur par
défaut
min.
max.
Unité
5085 F Evacuation excédent chaleur
Arrêt ¦ Marche
Marche -
5090 F Avec ballon de stockage
non ¦ oui
non
5092 F Avec prérégulateur /pompe prim.
non ¦ oui
non
5093 F avec intégration de circuit solaire
non ¦ oui
oui
5101
6)
F Vitesse rot. min. pompe 40 0 100 %
5102
6)
F Vitesse rot. max. pompe 100 0 100 %
Chauffe-eau instant. ECS
5406 F Diff'cons'min avec tmp'ballon 4 0 20 °C
5544 F Temps de course servomoteur 60 7.5 480 s
Configuration
5710 I Circuit de chauffage 1
Arrêt ¦ Marche
Marche -
5711
4)
I Circuit de refroidissement 1
aucun ¦ 4 tubes ¦ 2 tubes
5712
4)
I Utilisation vanne mélangeuse 1
chauffage ¦ refroidissement ¦ Chauffage et
refroidissement
Chauffage et
refroidissement
5715 I Circuit chauffage 2
Arrêt ¦ Marche
Arrêt -
5730 I Sonde ECS B3
Sonde ¦ thermostat
Sondes -
5731 I Organe de réglage ECS Q3
aucune ¦ Pompe de charge ¦ Vanne dérivation
pompe de charge -
5736 I Séparation ECS
Arrêt ¦ Marche
Arrêt -
5770 I Type de chaudière
1 allure ¦ 2 allures
6)
¦ 3 points modulant
6)
¦ UX modulant
6)
¦ Sans sonde de chaudière ¦ Cascade 2x1
6)
1 allure
4)
2 allures
6)
-
5840 I Organe réglage solaire
Pompe de charge ¦ Vanne dérivation
Pompe de charge
5841 I Echangeur solaire externe
commun ¦ Ballon d'ECS ¦ ballon de stockage
6)
commun
5890 I Sortie relais QX1
aucune ¦ Pompe circulation Q4 ¦ Résist. élec. ECS K6 ¦
Pompe collecteur Q5 ¦ Pompe H1 Q15 ¦ Pompe
chaudière Q1 ¦ Pompe de bipasse Q12 ¦ Sortie d'alarme
K10 ¦ 2e allure pompe Q21 CC1 ¦ 2e allure pompe Q22
CC2 ¦ 2e allure pompe Q23 PCC ¦ Pompe Q20 PCC ¦
Pompe H2 Q18 ¦ Pompe primaire Q14 ¦ Vanne d'arrêt
chaudière Y4 ¦ pompe chaudière comb. solide Q10
¦Prgr. horaire 5 K13 ¦ vanne retour ball stockage Y15
¦Ppe solaire échangeur externe K9 ¦ Organe de
réglage circuit solaire ball stockage K8
¦ Organe de
réglage circuit solaire piscine K18
¦ Ppe de collect.
sol. 2 Q16
¦ Pompe H3 Q19
6)
¦ Relais fumées K17 ¦
Ventilateur démarrage brûleur K30 ¦ Pompe cascade
Q25
¦ Pompe transfert chaleur Q11 ¦ Pompe
mélange ECS Q35 ¦ ECS Pomp circ interm Q33 ¦
Demande de chaleur K27 ¦ Demande de froid K28
4)
¦
Déshumidificateur d'air K29
4)
¦ vanne directionnelle
refroidissement Y21
4)
Aucune -
54/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Ligne de
commande
Niveaux
Fonction
Valeur par
défaut
min.
max.
Unité
5891
6)
I Sortie relais QX2
aucune ¦ Pompe circulation Q4 ¦ Résist. élec. ECS K6 ¦
Pompe collecteur Q5 ¦ Pompe H1 Q15 ¦ Pompe
chaudière Q1 ¦ Pompe de bipasse Q12 ¦ Sortie d'alarme
K10 ¦ 2e allure pompe Q21 CC1 ¦ 2e allure pompe Q22
CC2 ¦ 2e allure pompeQ23 PCC ¦ Pompe Q20 PCC ¦
Pompe H2 Q18 ¦ Pompe primaire Q14 ¦ Vanne d'arrêt
chaudière Y4 ¦ pompe chaudière comb. solide Q10 ¦
Prgr. horaire 5 K13 ¦ vanne retour ball stockage Y15
¦ Ppe solaire échangeur externe K9 ¦ Organe de
réglage circuit solaire ball stockage K8
¦ Organe de
réglage circuit solaire piscine K18
¦ Ppe de collect.
sol. 2 Q16
¦ Pompe H3 Q19¦ Relais fumées K17 ¦
Ventilateur démarrage brûleur K30 ¦ Pompe cascade
Q25
¦ Pompe transfert chaleur Q11 ¦ Pompe
mélange ECS Q35
¦ Pompe circ interm ECS Q33 ¦
Demande de chaleur K27 ¦ Demande froid K28
¦
Déshumidificateur d'air K29 ¦ vanne directionnelle
refroidissement Y21
aucune -
5892
6)
I Sortie relais QX3
aucune ¦ Pompe circulation Q4 ¦ Résist. élec. ECS K6 ¦
Pompe collecteur Q5 ¦ Pompe H1 Q15 ¦ Pompe
chaudière Q1 ¦ Pompe de bipasse Q12 ¦ Sortie d'alarme
K10 ¦ 2e allure pompe Q21 CC1 ¦ 2e allure pompe Q22
CC2 ¦ 2e allure pompeQ23 PCC ¦ Pompe Q20 PCC ¦
Pompe H2 Q18 ¦ Pompe primaire Q14 ¦ Vanne d'arrêt
chaudière Y4 ¦ pompe chaudière comb. solide Q10 ¦
Prgr. horaire 5 K13 ¦ vanne retour ball stockage Y15
¦ Ppe solaire échangeur externe K9 ¦ Organe de
réglage circuit solaire ball stockage K8
¦ Organe de
réglage circuit solaire piscine K18
¦ Ppe de collect.
sol. 2 Q16
¦ Pompe H3 Q19¦ Relais fumées K17 ¦
Ventilateur démarrage brûleur K30 ¦ Pompe cascade
Q25
¦ Pompe transfert chaleur Q11 ¦ Pompe
mélange ECS Q35
¦ Pompe circ interm ECS Q33 ¦
Demande de chaleur K27 ¦ Demande froid K28 ¦
Déshumidificateur d'air K29 ¦ vanne directionnelle
refroidissement Y21
aucune
5894
6)
I Sortie relais QX4
aucune ¦ Pompe circulation Q4 ¦ Résist. élec. ECS K6 ¦
Pompe collecteur Q5 ¦ Pompe H1 Q15 ¦ Pompe
chaudière Q1 ¦ Pompe de bipasse Q12 ¦ Sortie d'alarme
K10 ¦ 2e allure pompe Q21 CC1 ¦ 2e allure pompe Q22
CC2 ¦ 2e allure pompeQ23 PCC ¦ Pompe Q20 PCC ¦
Pompe H2 Q18 ¦ Pompe primaire Q14 ¦ Vanne d'arrêt
chaudière Y4 ¦ pompe chaudière comb. solide Q10 ¦
Prgr. horaire 5 K13 ¦ vanne retour ball stockage Y15
¦
Ppe solaire échangeur externe K9 ¦ Organe de
réglage circuit solaire ball stockage K8
¦ Organe de
réglage circuit solaire piscine K18
¦ Ppe de collect.
sol. 2 Q16
¦ Pompe H3 Q19¦ Relais fumées K17 ¦
Ventilateur démarrage brûleur K30 ¦ Pompe cascade
Q25
¦ Pompe transfert chaleur Q11 ¦ Pompe
mélange ECS Q35
¦ Pompe circ interm ECS Q33 ¦
Demande de chaleur K27 ¦ Demande froid K28 ¦
Déshumidificateur d'air K29 ¦ vanne directionnelle
refroidissement Y21
aucune
55/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Ligne de
commande
Niveaux
Fonction
Valeur par
défaut
min.
max.
Unité
5930 I Entrée sonde BX1
¦ Sonde ECS B31 ¦ Sonde panneau solaire B6 ¦ Sonde
de retour B7 ¦ Sonde circulation ECS B39 ¦ sonde ballon
de stockage B4 ¦ sonde ballon de stockage B41 ¦ Sonde
temp. fumées B8 ¦ Sonde départ de ligne B10 ¦ Sonde
de chaudière à combustible solide B22 ¦ Sonde charge
ECS B36 ¦ Sonde ballon de stockage B42 ¦ Sonde
retour ligne B73 ¦ Sonde retour cascade B70 ¦ Sonde
piscine B13 ¦ Sonde panneau solaire B61 ¦ Sonde
départ solaire B63 ¦ Sonde retour solaire B64
sans -
5931 I Entrée sonde BX2
sans ¦ sonde ECS B31 ¦ sonde collecteur B6 ¦ sonde
retour B7 ¦ sonde circul ECS B39 ¦ sonde stockage ECS
B4 ¦ sonde stockage ECS B41 ¦ sonde fumées B8 ¦
sonde départ ligne B10 ¦ sonde chaud comb.solide B22
¦ sonde charge ECS B36 ¦ sonde ballon stock B42 ¦
sonde retour ligne B73 ¦ sonde retour cascade B70 ¦
Sonde piscine B13 ¦ Sonde collecteur B61 ¦ Sonde dép.
circ. solaire B63 ¦ Sonde retour circ. solaire B644
sans -
5932
6)
I Entrée sonde BX3
Sans ¦ sonde ECS B31 ¦ sonde collecteur B6 ¦ sonde
retour B7 ¦ sonde circul. ECS B39 ¦ sonde ball. stockage
ECS B4 ¦ sonde ball stockage B41 ¦ sonde fumées B8 ¦
sonde départ ligne B10 ¦ sonde chaudière comb.solide
B22 ¦ sonde charge ECS B36 ¦ sonde ball stockage
ECS B42 ¦ sonde retour ligne B73 ¦ sonde retour
cascade B70 ¦ sonde piscine B13 ¦ Sonde collecteur
B61 ¦ sonde départ. solaire B63 ¦ sonde retour solaire
B64
sans
5933
6
I Entrée sonde BX4
sans ¦ sonde ECS B31 ¦ sonde collecteur solaire B6 ¦
sonde retour B7 ¦ sonde circulation ECS B39 ¦ sonde
ballon stockage B4 ¦ sonde ballon stockage B41 ¦
Sonde temp. fumées B8 ¦ sonde départ de ligne B10 ¦
sonde de chaudière à combustible solide B22 ¦ sonde
charge ECS B36 ¦ Sonde ballon stockage B42 ¦ Sonde
retour ligne B73 ¦ Sonde retour cascade B70 ¦ Sonde
piscine B13 ¦ Sonde collecteur solaire B61 ¦ Sonde
départ solaire B63 ¦ Sonde retour solaire B64
sans
5950 I Fonction entrée H1
Commutation régime CC+ECS ¦ Commutation régime
CC ¦ Commutation régime CC1 ¦ Commutation régime
CC2 ¦ Commutation régime CCP ¦ Blocage chaudière ¦
Message erreur/alarme ¦ Consigne de départ minimum ¦
Evacuat. excédent chaleur ¦ Libération piscine ¦
piscine ¦ Détecteur de point de rosée ¦ augmentation
consigne départ avec hygrostat ¦ Demande de
refroidissement ¦
Demande chaleur 10V ¦ Demande froid 10V ¦ Mesure de
la pression 10V ¦ Humid ambiante relative 10V ¦
Température ambiante 10V
Commutation régime
CC+ECS
-
5951 I Sens d'action contact H1
Contact de repos ¦ Contact de travail
Contact de travail -
5952
4)
I Valeur fonction contact H1 70 8 130 °C
5952
6)
Consigne départ minimum H1
70 8 120 °C
5953
4)
I Valeur tension 1 H1 0 0 10 Volt
5954
4)
I Valeur fonction 1 H1 0 -100 500 -
5954
6)
Valeur température 10V H1 100 5 130 °C
5955
4)
I Valeur tension 2 H1 10 0 10 Volt
5956
4)
I Valeur fonction 2 H1 70 -100 500 -
5956
6)
Valeur pression 3,5V H1
5.0 0.0 10.0 bar
56/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Ligne de
commande
Niveaux
Fonction
Valeur par
défaut
min.
max.
Unité
5960
6)
I Fonction entrée H3
Commutation régime CC+ECS ¦ Commutation régime
CC ¦ Commutation régime CC1 ¦ Commutation régime
CC2 ¦ Commutation régime CCP ¦ Blocage chaudière ¦
Message erreur/alarme ¦ Consigne de départ minimum ¦
Evacuat. excédent chaleur ¦ Libération piscine
Demande de chaleur 10V ¦ Mesure de la pression 10V
Commutation régime
CC+ECS
-
5961
6)
I Sens d'action contact H3
Contact de repos ¦ Contact de travail
Contact de travail -
5962
6)
I Consigne départ min. H3 70 8 120 °C
5964
6)
I Valeur température 10V H3 100 5 130 °C
5966
6)
I Valeur pression 3,5V H3 5.0 0.0 10.0 bar
5982
6)
I Fonction entrée EX2
Compteur 2e allure brûleur ¦ Blocage chaudière ¦
Message erreur/alarme ¦ Mess. erreur thermost sécuri
¦ Evacuat. excédent chaleur
Compteur 2e allure brûleur -
5983
6)
I Sens d'action entrée EX2
Contact de repos ¦ Contact de travail
Contact de travail -
5983
6)
I Sens d'action entrée EX2
Contact de repos ¦ Contact de travail
Contact de travail -
6014 I Fonct. groupe av mélang 1
Circuit chauffage 1 ¦ Régulateur temp retour ¦ Préparat./
pompe primaire ¦ Préparat. ECS ¦ Chauffe-eau instant.
ECS ¦ Régulateur de retour cascade ¦ circuit
refroidissement 1
4)
¦ circuit chauffage / circuit
refroidissement 1
4)
Circuit chauffage -
6015
6)
I Fonct. groupe av mélang 2
Circuit chauffage 2 ¦ Régulateur temp retour ¦ Préparat./
pompe primaire ¦ Préparat. ECS ¦ Chauffe-eau instant.
ECS ¦ Régulateur de retour cascade
6020 I fonction module extension 1
aucune ¦ Multifonction ¦ circuit chauffage 2 ¦ Régulateur
temp retour ¦ Solaire ECS ¦ Prérégul./ pompe primaire ¦
Préparat. ECS ¦ Chauffe-eau instant. ECS ¦ Régulateur
de retour cascade ¦ circuit refroidissement 1
4)
Aucune -
6021 I Fonct module d'extension 2
aucune ¦ Multifonction ¦ circuit chauffage 2 ¦ Régulateur
temp retour ¦ Solaire ECS ¦ Prérégul./ pompe primaire ¦
Préparat. ECS ¦ Chauffe-eau instant. ECS ¦ Régulateur
de retour cascade ¦ circuit refroidissement 1
4)
aucune -
6030 I Sortie relais QX21
aucune ¦ Pompe circulation Q4 ¦
Résist. élec. ECS K6 ¦ Pompe collecteur solaire Q5 ¦
Pompe H1 Q15 ¦ Pompe chaudière Q1 ¦ Pompe de
bipasse Q12 ¦ Sortie d'alarme K10 ¦ 2e allure pompe
CC1 Q21 ¦ 2. allure pompe CC2 Q22 ¦ 2e allure pompe
PCC Q23 ¦ Pompe CCP Q20 ¦ Pompe H2 Q18 ¦ Pompe
primaire Q14 ¦ Vanne d'arrêt chaudière Y4 ¦ Ppe
chaudière combust. solide Q10 ¦ Programme horaire 5
K13 ¦ Vanne retour ballon Y15 ¦ Pompe solaire échang.
ext. K9 ¦ Organe réglage sol. ballon stockage K8 ¦
Organe réglage sol. pisc. K18 ¦ Pompe collecteur solaire
2 Q16 ¦ Pompe H3 Q19
6)
¦ Relais fumée K17 ¦
Ventilateur aide allumage K30 ¦ Pompe de cascade Q25
¦ Pompe transfert chaleur Q11 ¦ Pompe mélange ECS
Q35 ¦ Pompe circ. interm. ECS Q33 ¦ Demande de
chaleur K27 ¦ Demande de froid K28
4)
¦
Déshumidificateur d'air K29
4)
¦ vanne directionnelle
refroidissement Y21
4)
aucune
57/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Ligne de
commande
Niveaux
Fonction
Valeur par
défaut
min.
max.
Unité
6031 I Sortie relais QX22
aucune ¦ Pompe circulation Q4 ¦
Résist. élec. ECS K6 ¦ Pompe collecteur solaire Q5 ¦
Pompe H1 Q15 ¦ Pompe chaudière Q1 ¦ Pompe de
bipasse Q12 ¦ Sortie d'alarme K10 ¦ 2e allure pompe
CC1 Q21 ¦ 2. allure pompe CC2 Q22 ¦ 2e allure pompe
PCC Q23 ¦ Pompe CCP Q20 ¦ Pompe H2 Q18 ¦ Pompe
primaire Q14 ¦ Vanne d'arrêt chaudière Y4 ¦ Ppe
chaudière combust. solide Q10 ¦ Programme horaire 5
K13 ¦ Vanne retour ballon Y15 ¦ Pompe solaire échang.
ext. K9 ¦ Organe réglage sol. ballon stockage K8 ¦
Organe réglage sol. pisc. K18 ¦ Pompe collecteur solaire
2 Q16 ¦ Pompe H3 Q19
6)
¦ Relais fumée K17 ¦
Ventilateur aide allumage K30 ¦ Pompe de cascade Q25
¦ Pompe transfert chaleur Q11 ¦ Pompe mélange ECS
Q35 ¦ Pompe circ. interm. ECS Q33 ¦ Demande de
chaleur K27 ¦ Demande de froid K28
4)
¦
Déshumidificateur d'air K29
4)
¦ vanne directionnelle
refroidissement Y21
4)
aucune
6032 I Sortie relais QX23
aucune ¦ Pompe circulation Q4 ¦
Résist. élec. ECS K6 ¦ Pompe collecteur solaire Q5 ¦
Pompe H1 Q15 ¦ Pompe chaudière Q1 ¦ Pompe de
bipasse Q12 ¦ Sortie d'alarme K10 ¦ 2e allure pompe
CC1 Q21 ¦ 2. allure pompe CC2 Q22 ¦ 2e allure pompe
PCC Q23 ¦ Pompe CCP Q20 ¦ Pompe H2 Q18 ¦ Pompe
primaire Q14 ¦ Vanne d'arrêt chaudière Y4 ¦ Ppe
chaudière combust. solide Q10 ¦ Programme horaire 5
K13 ¦ Vanne retour ballon Y15 ¦ Pompe solaire échang.
ext. K9 ¦ Organe réglage sol. ballon stockage K8 ¦
Organe réglage sol. pisc. K18 ¦ Pompe collecteur solaire
2 Q16 ¦ Pompe H3 Q19
6)
¦ Relais fumée K17 ¦
Ventilateur aide allumage K30 ¦ Pompe de cascade Q25
¦ Pompe transfert chaleur Q11 ¦ Pompe mélange ECS
Q35 ¦ Pompe circ. interm. ECS Q33 ¦ Demande de
chaleur K27 ¦ Demande de froid K28
4)
¦
Déshumidificateur d'air K29
4)
¦ vanne directionnelle
refroidissement Y21
4)
aucune
6040 I Entrée sonde BX21
sans ¦ Sonde ECS B31 ¦ Sonde collecteur B6 ¦ sonde
retour B7 ¦ sonde circul ECS B39 ¦ sonde stockage ECS
B4 ¦ sonde stockage ECS B41 ¦ sonde fumées B8 ¦
sonde départ ligne B10 ¦ sonde chaud comb.solide B22
¦ sonde charge ECS B36 ¦ sonde stockage ECS B42 ¦
sonde retour ligne B73 ¦ sonde retour cascade B70 ¦
Sonde piscine B13 ¦ Sonde collecteur B61 ¦ Sonde
départ circ. solaire B63 ¦ Sonde retour circ. solaire B64
sans
6041 I Entrée sonde BX22
sans ¦ sonde ECS B31 ¦ sonde collecteur B6 ¦ sonde
retour B7 ¦ sonde circul ECS B39 ¦ sonde stockage ECS
B4 ¦ sonde stockage ECS B41 ¦ sonde fumées B8 ¦
sonde départ ligne B10 ¦ sonde chaud comb.solide B22
¦ sonde charge ECS B36 ¦ sonde stockage ECS B42 ¦
sonde retour ligne B73 ¦ sonde retour cascade B70 ¦
sonde piscine B13 ¦ sonde collecteur B61 ¦ Sonde
départ circ. solaire B63 ¦ Sonde retour circ. solaire B64
sans
58/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Ligne de
commande
Niveaux
Fonction
Valeur par
défaut
min.
max.
Unité
6046 I Fonction entrée H2
Commutation régime CC+ECS ¦ Commutation régime
CC ¦ Commutation régime CC1 ¦ Commutation régime
CC2 ¦ Commutation régime CCP ¦ Verrouillage
générateur ¦ Signalisation alarme/erreur ¦ Consigne de
départ minimum ¦ Evacuat. excédent chaleur¦ Libération
piscine ¦ Détecteur de point de rosée
4)
¦ augmentation
consigne départ avec hygrostat
4)
¦ Demande de
refroidissement
4)
¦ Demande chaleur 10V ¦ Demande
froid 10V
4)
¦ Mesure de la pression 10V ¦ Humid
ambiante relative 10V
4)
¦ Température ambiante 10V
4)
Commutation régime
CC+ECS
6047 I Sens d'action contact H2
Contact de repos ¦ Contact de travail
Contact de travail -
6048
4)
I Valeur fonction contact H2 70 8 130 °C
6048
6)
I Consigne départ minimum H2 70 8 120 °C
6049
4)
I Valeur tension 1 H2 0 0 10 Volt
6050
4)
I Valeur fonction 1 H2 0 -100 500 -
6050
6)
I Valeur température 10V H2 100 5 130 °C
6051
4)
I Valeur tension 2 H2 10 0 10 Volt
6052
4)
I Valeur fonction 2 H2
70 -100 500 -
6052
6)
I Valeur pression 3,5V H2 5.0 0.0 10.0 bar
6070
6)
I Fonction sortie UX
aucune ¦ Pompe chaudière Q1 ¦ Pompe ECS Q3 ¦
Pompe circ interm ECS Q33 ¦ Pompe CC1 Q2 ¦ Pompe
CC2 Q6 ¦ Pompe CCP Q20 ¦ Pompe collecteur solaire
Q5 ¦ Pompe solaire échang ext. K9 ¦ Pompe solaire
ballon K8 ¦ Pompe solaire piscine K18 ¦ Pompe
collecteur solaire 2 Q16 ¦ Consigne chaudière ¦
Consigne puissance ¦ Demande de chaleur
pas de chargement forcé
6071
6)
I Logique de signal sortie UX
Réglage ¦ inversé
Réglage standard
6075
6)
I Valeur température 10V UX 100 5 130 °C
6097 F Type de sonde collecteur
CTN ¦ Pt 1000
CTN
6098 F Correction sonde de collecteur solaire 0 -20 20 °C
6099 F Corr sonde collect solaire 2 0 -20 20 °C
6100 F Corr. sonde temp. ext. 0.0 -3.0 3.0 °C
6101 F Type de sonde température des fumées
CTN ¦ Pt 1000
CTN
6102 F Correction sonde de température des
fumées
0 -20 20 °C
6110 F Constante de temps bâtiment 15 0 50 h
6120 F Hors-gel de l'installation
Activé / désactivé
Arrêt -
6128 F Demande chaud sous temp ext / -50 50 °C
6129 F Demande chaud sur temp ext / -50 50 °C
6131 F Demande chaleur en régime éco
Arrêt ¦ uniquement ECS ¦ marche
Arrêt
6135 F Déshumidificateur d'air
Arrêt ¦ Marche
Arrêt
6136 F Libération déshumidif d'air
24h/24 ¦ prog horaire circuit chauff ¦ Programme horaire
5
24h/24
6137 F Déshumidificateur air h.rel. Marche 55 0 100 %
6138 F Déshumidificateur air h.rel. SD 5 2 50 %
59/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Ligne de
commande
Niveaux
Fonction
Valeur par
défaut
min.
max.
Unité
6200 I Enregistrer sonde
non ¦ oui
non -
6205 F Réinitialiser paramètres
non ¦ oui
non -
6212 I N° contrôle générateur 1 - 0 199999 -
6213 I N° contrôle générateur 2 - 0 199999 -
6215 I N° contrôle ballon stockage - 0 199999 -
6217 I N° contrôle circuits de chauffage. - 0 199999 -
6220 F Version du logiciel - 0 99.9 -
LPB
6600 I Adresse appareil 1 0 16 -
6601 F Adresse segment 0 0 14 -
6604 F Fonction alimentation bus
Arrêt ¦ Automatique
Automatique -
6605 F Etat alimentation bus
Arrêt ¦ Marche
Marche -
6620 F Périmètre action commutations
Segment ¦ Système
Système -
6621 F Commutation été
Locale ¦ Centrale
Local -
6623 F Changement de régime
Locale ¦ Centrale
Centralisée
6624 F Verrouillage manuel de la chaudière
Local ¦ Segment
Local
6625 F Affectation ECS
Circuits chauffage locaux ¦ Tous les CC dans le
segment ¦ Tous les CC dans le système
Tous les CC dans le
système
-
6627
4)
F Demande de refroidissement
Local ¦ Centralisée
Local
6631 F Générateur ext en régime éco
Arrêt ¦ uniquement ECS ¦ marche
Arrêt
6640 I Fonctionnement Horloge
Autonome ¦ Esclave sans ajustement ¦ Esclave avec
ajustement¦ Maitre
Puissance variable -
6650 F Source temp. externe 0 0 239 -
Erreur
6710 I Réinitialis. relais alarme
non ¦ oui
non -
6740 F Temp. départ 1 alarme / 10 240 min.
6741 F Temp. départ 2 alarme / 10 240 min.
6743 F Temp. chaudière alarme / 10 240 min.
6745 F Alarme charge ECS / 1 48 h
6746
4)
F Temp départ froid 1 alarme / 10 240 min
6800 F Historique 1 -
F Code d'erreur 1 - 0 255 -
6802 F Historique 2 -
F Code d'erreur 2 - 0 255 -
6804 F Historique 3 -
F Code d'erreur 3 - 0 255 -
6806 F Historique 4 -
F Code d'erreur 4 - 0 255 -
60/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Ligne de
commande
Niveaux
Fonction
Valeur par
défaut
min.
max.
Unité
6808 F Historique 5 -
F Code d'erreur 5 - 0 255 -
6810 F Historique 6 -
F Code d'erreur 6 - 0 255 -
6812 F Historique 7 -
F Code d'erreur 7 - 0 255 -
6814 F Historique 8 -
F Code d'erreur 8 - 0 255 -
6816 F Historique 9 -
F Code d'erreur 9 - 0 255 -
6818 F Historique 10 -
F Code d'erreur 10 - 0 255 -
Maintenance/régime spécial
7040 F Intervalle heures fnc. brûleur / 10 10000 h
7041 F H.fct brûleur depuis maint. 0 0 10000 h
7042 F Intervalle dém. brûleur / 60 65535 -
7043 F Démar. brûleur dep. mainten. 0 0 65535 -
7044 F Intervalle de maintenance / 1 240 Mois
7045 F Durée depuis maintenance 0 0 240 Mois
7053 F Limite température fumées / 0 350 °C
7054 F Tempo signalisation gaz fumée 0 0 120 min.
7119 F Fonction éco
Verrouillé ¦ Libéré
Verrouillé -
7120 E Régime éco
Arrêt ¦ Marche
Arrêt -
7130 E Fonction de ramonage
Arrêt ¦ Marche
Arrêt -
7139 E Régime écologique
Arrêt ¦ Marche
Arrêt
7140 E Régime manuel
Arrêt ¦ Marche
Arrêt -
7150 I Simulation temp. extérieure - -50.0 50 °C
7170 I Tél. Service après-vente -
Test des entrées/sorties
7700 I test des relais
Aucun Test ¦ Tout est à l'ARRET ¦ 1ère allure du brûleur
T2 ¦ 1.+ 2. ème allure du brûleur T2/QX4
6)
¦ Pompe
ECS Q3 ¦ Pompe CdeC Q2 ¦ Vanne mélangeuse CC
ouv. Y1 ¦ Vanne mélangeuse CC ferm. Y2 ¦ Pompe
CdeC Q6
6)
¦ Vanne mélangeuse CC ouv. Y5
6)
¦ Vanne
mélangeuse CC ferm. Y6
6)
¦ Sortie par relais QX1 ¦
Sortie par relais QX2
6)
¦ Sortie par relais QX3
6)
¦ Sortie
par relais QX4
6)
¦ Sortie relais QX21 module 1 ¦ Sortie
relais QX22 module 1 ¦ Sortie relais QX23 module 1 ¦
Sortie relais QX21 module 2 ¦ Sortie relais QX22 module
2 ¦ Sortie relais QX23 module 2
Aucun test -
7710
6)
I Test des sorties Ux - 0 100 %
7711
6)
I Signal tension UX 0 0 10 Volt
7730 I Temp. extérieure B9 - -50.0 50 °C
7732 I Temp. départ B1 - 0.0 140 °C
7734
6)
I Temp. départ B12 - 0.0 140 °C
7750 I Temp. ECS B3 - 0.0 140 °C
61/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Ligne de
commande
Niveaux
Fonction
Valeur par
défaut
min.
max.
Unité
7760 I Temp. chaudière B2 - 0.0 140 °C
7820 I Température sonde BX1 - -28 350 °C
7821 I Température sonde BX2 - -28 350 °C
7822
6
I Température sonde BX3 - -28 350 °C
7823
6
I Température sonde BX4 - -28 350 °C
7830 I Température sonde BX21 module 1 - -28 350 °C
7831 I Température sonde BX22 module 1 - -28 350 °C
7832 I Température sonde BX21 module 2 - -28 350 °C
7833 I Température sonde BX22 module 2 - -28 350 °C
7840 I Signal de tension H1 - 0 10 Volt
7841 I Etat du contact H1
ouvert ¦ fermé
ouvert -
7845 I Signal de tension H2 0 0 10 °C
7846 I Etat du contact H2
ouvert ¦ fermé
ouvert -
7854
6)
I Entrée multifonction H3 0 0 10 Volt
7855
6)
I Etat du contact H3
ouvert ¦ fermé
-
7870 I Panne de brûleur S3
0V ¦ 230V
0V -
7881 I 1ère allure du brûleur E1
0V ¦ 230V
0V
7912
6)
I Entrée EX2
0V ¦ 230V
-
Etats de fonctionnement
8000 I Etat circuit de chauffage 1 - -
8001 I Etat circuit de chauffage 2 - -
8002 I Etat circuit de chauffage P - -
8003 I Etat ECS - -
8004
4)
I Etat circuit refroidissement 1
8005 I Etat chaudière - -
8007 I Etat solaire - -
8008 I Etat chaudière à combustible solide -
8010 I Etat ballon de stockage -
8011 I Etat piscine -
Diagnostic cascade
8100
à
8130
I Priorité générateurs 1…16
8101
à
8131
I Etat générateurs 1…16
sans ¦ en dérangement ¦ réglage man. actif ¦ verrouill.
chaudière activé ¦ Fct ramonage active ¦ Séparation
ECS activée ¦ Limitation T° ext. active ¦ Non libéré ¦
Libéré
8138 I Température départ cascade 0 0 140 °C
8139 I Consigne départ cascade 0 0 140 °C
8140 I Température retour cascade 0 0 140 °C
8141 I Consigne retour cascade 0 0 140 °C
8150 I Commut cascade gén actuel 0 0 990 h
Diagnostic générateur
62/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Ligne de
commande
Niveaux
Fonction
Valeur par
défaut
min.
max.
Unité
8300 I 1ère allure brûleur T2
Arrêt ¦ Marche
- -
8301
6)
I 2ème allure du brûleur
Arrêt ¦ Marche
- -
8308
6)
F vitesse ppe chaudière 0 0 100 %
8310 I Température de chaudière - 0.0 140.0 °C
8311 I Consigne chaudière - 0.0 140.0 °C
8312 I Point commutation chaudière 0 0 140 °C
8314 I T° retour chaudière - 0.0 140.0 °C
8316 I Température des fumées 0 0 350 °C
8315 I Consigne retour chaudière 0 0 140 °C
8316 I Température des fumées 0 0 350 °C
8318 I Température fumées max. 0 0 350 °C
8326 I Modulation brûleur 0 0 100 %
8330 F Heures fonct. 1ère allure 0 0 65535 h
8331 F Compteur démarr. 1e allure - 0 199'999 -
8332
6)
F Heures fonct. 2ème allure 0 0 65535 h
8333
6)
F Compteur dém 2ème allure 0 0 199999 -
8505
6)
F Vitesse ppe collect solaire 1 0 0 100 %
8506
6)
F Vitesse ppe solaire éch. ext. 0 0 100 %
8507
6)
F Vitesse ppe solaire ballon 0 0 100 %
8508
6)
F vitesse ppe solaire piscine 0 0 100 %
8510 I Température collecteur 1 - -28.0 350 °C
8511 I Température max collecteur 1 0 -28.0 350 °C
8512 I Température min. collecteur 1 min. 0 -28.0 350 °C
8513 I dT collecteur 1/ECS - -168.0 350 °C
8514 I Affichage différentiel temp collecteur 1/
ballon de stockage
- -168.0 350 °C
8515 I dT cap solaire 1/piscine 0 -168.0 350 °C
8519 I Température départ solaire 0 -28.0 350 °C
8520 I Température retour solaire 0 -28.0 350 °C
8526 E Rendemt journalier énerg sol 0 0 999.9 kWh
8527 E Rendemt global énergie solaire 0 0 9999999.9 kWh
8530 F Heures fonc prod. solaire - 00:00 15:00 h
8531 F Heures fonc surchauffe collecteur - 00:00 15:00 h
8543
6)
F Vitesse ppe collect solaire2 0 0 100 %
8547 I Température collecteur 2 0 -28 350 °C
8548 I Température max collecteur 2 -28 -28 350 °C
8549 I Température min. collecteur 2 3500 -28 350 °C
8550 I dT collecteur 2/ECS 0 -168 350 °C
8551 I Affichage différentiel temp collecteur 2/
ballon de stockage
0 -168 350 °C
8552 I dT cap solaire 2/piscine 0 -168 350 °C
8560 T° chaudière à combustible solide 0 0 140 °C
8570 E Tps fct chaudière comb'solide 0 00:00 15:00 h
Diagnostic consommateurs
8700 I Température extérieure - -50.0 50.0 °C
8703 I Temp. extérieure atténuée - -50.0 50.0 °C
63/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Ligne de
commande
Niveaux
Fonction
Valeur par
défaut
min.
max.
Unité
8704 I Température extérieure mélangée - -50.0 50.0 °C
8720
4)
I Humidité d'ambiance relative - 0 100 %
8721
4)
I Température ambiante - 0 50.0 °C
8722
4)
I Température de rosée 1 - 0 50.0 °C
8730 I Pompe circuit chauffage Q2
Arrêt ¦ Marche
- -
8731 I Vanne mélangeuse CC ouv. Y1
Arrêt ¦ Marche
- -
8732 I Vanne mélangeuse CC fermée Y2
Arrêt ¦ Marche
- -
8735
6)
F Vitesse pompe CdeC 1 0 0 100 %
8740 I Température ambiante - 0.0 50.0 °C
8741 I Consigne d'ambiance 1 - 4.0 35.0 °C
8743 I Température de départ 1 - 0.0 140.0 °C
8744 I Consigne de départ - 0.0 140.0 °C
8751
4)
I Pompe de circuit refroidissement 1
Arrêt ¦ Marche
-
8752
4)
I V'mélange circuit froid 1 ouv
Arrêt ¦ Marche
-
8753
4)
I V'mélang circ froid 1 fermée
Arrêt ¦ Marche
-
8754
4)
I Vanne dérivation froid 1
Arrêt ¦ Marche
-
8756
4)
I température départ refroidissement 1 - 0 140 °C
8757
4)
I Consigne température départ
refroidissement 1
- 0 140 °C
8760 I Pompe du circuit de chauffage 2
Arrêt ¦ Marche
- -
8761 I Vanne mélange 2 ouverte
Arrêt ¦ Marche
- -
8762 I Vanne mélange 2 fermée
Arrêt ¦ Marche
- -
8765
6)
F Vitesse pompe CdeC 2 0 0 100 %
8770 I Température ambiante - 0.0 50 °C
8771 I Consigne d'ambiance 2 - 4.0 35 °C
8773 I Température de départ 2 - 0.0 140 °C
8774 I Consigne de départ - 0.0 140 °C
8795
6)
F Vitesse pompe CdeC P 0 0 100 %
8800 I Temp. ambiante P - 0.0 50 °C
8801 I Consigne d'ambiance P - 4.0 35 °C
8803 I Consigne de départ P - 0.0 140 °C
8820 I Pompe ECS Q3
Arrêt ¦ Marche
- -
8825
6)
F vitesse rotation Pompe ECS 0 0 100 %
8826
6)
F Vitesse ppe circul interm ECS 0 0 100 %
8830 I Température ECS 1 - 0.0 140 °C
8831 I Consigne ECS - 8.0 80 °C
8832 I Température ECS 2 - 0.0 140 °C
8835 I Temp. circulation ECS - 0.0 140 °C
8836 I Température de charge ECS 0 0 140 °C
8850 I Température prérégul ECS 0 0 140 °C
64/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Ligne de
commande
Niveaux
Fonction
Valeur par
défaut
min.
max.
Unité
8851 I Consigne prérégulateur ECS 0 0 140 °C
8852 I Temp chauffe eau instant ECS 0 0 140 °C
8853 I Consigne chffe eau instant ECS 0 0 140 °C
8900 I Température piscine 0 0 140 °C
8901 I Consigne piscine 24 8 80 °C
8930 I Température prérégulation - 0.0 140.0 °C
8931 I Consigne prérégulateur - 0.0 140.0 °C
8950 I Température départ ligne - 0.0 140.0 °C
8951 I Consigne départ de ligne - 0.0 140.0 °C
8952 I T° retour de ligne 0 0 140 °C
8957
4)
I Consigne départ ligne froid 0 0 140 °C
8962 I Consigne puissance ligne 0 0 100 %
8980 I Température de ballon stockage 1 - 0.0 140.0 °C
8981 I Consigne ballon stockage 0 0 140 °C
8982 I Température de ballon stockage 2 - 0.0 140.0 °C
8983 I Température de ballon stockage 3 0 0 140 °C
9000 I Consigne de départ H1 - 5.0 130.0 °C
9001 I Consigne de départ H2 - 5.0 130.0 °C
9004
6)
I Consigne de départ H3 8 8 120 °C
9005 I Pression hydraulique H1 - 0.0 10.0 bar
9006 I Pression hydraulique H2 - 0.0 10.0 bar
9009
6)
I Pression hydraulique H3 0 0 10 bar
9031 I Sortie relais QX1
Arrêt ¦ Marche
- -
9032
6)
I Sortie relais QX2
Arrêt ¦ Marche
- -
9033
6)
I Sortie relais QX3
Arrêt ¦ Marche
- -
9034
6)
Sortie relais QX4
Arrêt ¦ Marche
9050 I Sortie relais QX21 module 1
Arrêt ¦ Marche
- -
9051 I Sortie relais QX22 module 1
Arrêt ¦ Marche
- -
9052 I Sortie relais QX23 module 1
Arrêt ¦ Marche
- -
9053 I Sortie relais QX21 module 2
Arrêt ¦ Marche
- -
9054 I Sortie relais QX22 module 2
Arrêt ¦ Marche
- -
9055 I Sortie relais QX23 module 2
Arrêt ¦ Marche
- -
65/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
5.2 AVS37.390
5.2.1 Commande
2354Z12
OK
ESC
+
+
-
-
C'est un exemple d'une façade d'armoire (non fournie).
Chauffage à la consigne confort
1 2
Brûleur en fonctionnement
Chauffage à la consigne réduite
Messages d'erreur
Fonctionnement chaudière pour chauffage
actif
Maintenance / régime spécial
Fonctionnement chaudière pour
production d'ECS actif
Eléments de
commande
Possibilités d'affichage
Sélectionner le régime
A
ffichage d'information
Fonction de ramonage
Test thermostat sécurité
Régler la consigne de confort
Navigation et Réglages
Régler la consigne normale ECS
Navigation et Réglages
66/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
OK
+
+
Exemple avec l'ensemble des segments d'affichage.
21
2354Z 13
La touche permet de commuter entre Marche et Arrêt du régime chauffage et régime
ECS.
La sélection est matérialisée par une barre qui apparaît
sous le symbole correspondant
La consigne de confort se règle directement avec les touches +/-.
Pour la Consigne réduite
appuyez sur OK,
Sélectionnez la ligne de „Consigne réduite“.
Après chaque correction, attendre 2 heures au moins., pour permettre l'ajustement de
la température ambiante.
Pour la consigne ECS confort réglez directement une valeur inférieure
ou supérieure à l'aide des touches + / - et confirmez avec OK.
La touche Info permet d'appeler diverses informations.
La valeur s'afficher en alternance avec la l'info " –No " .
2354Z13
2354Z13
- No.1 Température chaudière
- No.2 Température extérieure
- No.3 Température ECS
- No.4 Température de départ 1
- No.5 Température de départ 2
- No.10 Etat CC 1
- No.11 Etat CC 2
- No.12 Etat ECS
- No.13 Etat chaudière
- No.14 Etat énergie solaire
A
ffichage
Sélectionner le régime
de fonctionnement
Réglage de la
consigne d'ambiance
Réglez la consigne
ECS normale (confort)
Affichage des
informations
67/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Exceptionnellement, un des symboles suivants apparaît dans l'affichage de base:
Messages d'erreur
Ce symbole apparaît lorsqu'il y a un
défaut dans l'installation. Le n° de l'erreur
s'affiche après la lettre "c".
1
2
35 4Z
1
3
Maintenance ou Régime spécial
Ce symbole apparaît dans le cas d'un
message de maintenance ou d'un régime
spécial. Le n° du messages s'affiche
après la lettre "c".
1
2
35 4Z
1
3
La fonction de ramonage est activée par une brève pression (< 3 sec). Elle génère
l'état de fonctionnement nécessaire pour la mesure des émissions (fumées).
5.2.2 Programmation
Les réglages qui ne peuvent pas être effectués directement avec les éléments de
commande sont réalisés par programmation. Vous utilisez à cet effet les différentes
touches de réglage comme suit :
+
OK
+
En appuyant sur la touche ESC, vous revenez à l'étape précédente; dans ce cas,
les valeurs réglées ne sont pas adoptées.
Si aucun réglage n'est effectué pendant 8 minutes, le régulateur retourne
automatiquement à l'affichage de base.
Selon la configuration, l'appareil et le niveau d'accès autorisé des lignes
programmation peuvent être occultées.
Exceptions
Fonction de ramonage
Principe de réglage
68/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Ceci est illustré par l'exemple suivant du réglage de l'heure et de la date.
Exploitation Exemple d'affichage Description
1
2
3
5
4
Z
13
Vous vous trouvez dans l'affichage
de base.
Si l'affichage de base n'est pas
paramétré, vous retournez avec la
touche de sélection de régime
Appuyez sur la touche OK.
2
+
1
2
3
5
4
Z
13
1
2
3
5
4
Z
13
La 1e ligne de commande s'affiche
en alternance avec la valeur.
Appuyez sur la touche fléchée
jusqu'à arriver à la ligne "Heures /
minutes" (par ex. 50).
Appuyez sur la touche OK pour
confirmation.
3
+
1
2
3
5
4
Z
1
3
Les heures clignotent sur l'affichage.
Appuyez sur la touche "+/-" jusqu'à
ce que la valeur de l'heure voulue
s'affiche.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmation.
4
+
1
2354Z13
Les minutes clignotent sur
l'affichage.
Appuyez sur la touche "+/-" jusqu'à
ce que la valeur de la minute voulue
s'affiche.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmation.
5
1
2
3
5
4
Z
13
1
2
3
5
4
Z
13
Le réglage est enregistré, l'affichage
ne clignote plus.
Vous pouvez continuer en effectuant
d'autres réglages ou
revenir à l'affichage de base en
appuyant sur la touche de régime.
6
Vous vous trouvez à nouveau dans
l'affichage de base.
Exemple „>Réglage
de l'heure“
69/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
5.2.3 Niveaux d'accès
Il existe des niveaux d'accès qui autorisent seulement certains groupes d'utilisateurs à
procéder à des réglages. Pour atteindre le niveau d'accès désiré, procédez comme suit
:
Exploitation Exemple d'affichage Description
1
2
3
5
4
Z
13
Vous affichez l'écran de base
Appuyez pendant 3 s sur la touche
OK.
2
1
2
3
5
4
Z
13
Vous êtes maintenant au niveau
d'accès "Utilisateur final".
Appuyez pendant 3 secondes sur la
touche INFO.
3
1
2
3
5
4
Z
13
Vous êtes maintenant au niveau
d'accès "Spécialiste"
Si vous avez réussi à passer au
niveau "Spécialiste", l'affichage vous
le confirme avec "ON".
70/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
5.2.4 Vue d'ensemble des réglages
Ce tableau indique l'ensemble des réglages disponibles jusqu'au niveau spécialiste.
E= Utilisateur final F= Spécialiste, Ligne = ligne de programmation
Ligne
Ligne des appareils à
LCD
Niveaux d'accès
Fonction
Valeur par défaut
min.
max.
Unité
Heure et date
50 1 E Heures / minutes 01:00 00:00 23:59 hh:mm
51 2 E Jour / mois 1.01 01.01 31.12 dd.mm
52 3 E Année 2004 2004 2099 yyyy
53 4 F Début heure d'été 25.03 01.01 31.12 dd.mm
54 5 F Fin heure d'été 25.10 01.01 31.12 dd.mm
59 6220 F Version du logiciel - 0 99.9 -
prog horaire circuit chauff 1
61 500 E Présélection Lun-Su -
62 501 E 1e phase Marche 6:00 00:00 24:00 hh:mm
63 502 E 1e phase Arrêt 22:00 00:00 24:00 hh:mm
64 503 E 2e phase Marche --:-- 00:00 24:00 hh:mm
65 504 E 2e phase Arrêt --:-- 00:00 24:00 hh:mm
66 505 E 3e phase Marche --:-- 00:00 24:00 hh:mm
67 506 E 3e phase Arrêt --:-- 00:00 24:00 hh:mm
prog horaire circuit chauff 2
71 520 E Présélection Lun-Su
72 521 E 1e phase Marche 6:00 00:00 24:00 hh:mm
73 522 E 1e phase Arrêt 22:00 00:00 24:00 hh:mm
74 523 E 2e phase Marche --:-- 00:00 24:00 hh:mm
75 524 E 2e phase Arrêt --:-- 00:00 24:00 hh:mm
76 525 E 3e phase Marche --:-- 00:00 24:00 hh:mm
77 526 E 3e phase Arrêt --:-- 00:00 24:00 hh:mm
Circuit de chauffage
81 712 E Consigne réduite 16 4 35 °C
82 720 E Pente de la courbe 1.5 0.10 4.00 °C
83 721 F Translation de la courbe 0 -4.5 4.5 °C
84 730 E Commutation été/hiver 18 - - - / 8 30 °C
85 741 F Consigne de départ maximale 80 8 95 °C
Circuit de chauffage
86 1012 E Consigne réduite 16 4 35 °C
87 1020 E Pente de la courbe 1.5 0.10 4.00 °C
88 1021 F Translation de la courbe 0 -4.5 4.5 °C
89 1030 E Commutation été/hiver 18 - - - / 8 30 °C
90 1041 F Consigne de départ maximale 80 80 95 °C
71/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
5.3 QAA55..
5.3.1 Commande
2358Z34
Chauffage à la consigne confort
Brûleur en service (chaudière fioul/gaz
uniquement)
Chauffage à la consigne réduite
Messages d'erreur
Exemple avec l'ensemble des segments
d'affichage :
Exemple : affichage de base:
2354Z09
2354Z09
5.3.1.1 Sélection du régime de chauffage
La touche permet de passer d'un régime à l'autre. La
sélection est
matérialisée p
ar une barre qui apparaît sous
le symbole correspondant.
5.3.1.1.1 Régime automatique
Le régime automatique règle la température ambiante selon le programme horaire.
Propriétés du régime automatique :
Chauffage selon programme horaire
Consignes de température selon programme de chauffage "Consigne confort" ou
"Consigne réduite"
Fonctions de protection actives
Automatisme de commutation été/hiver et automatisme de limites de chauffe
journalières activés (fonctions ECO)
Eléments de
commande
Possibilités
d'affichage
A
ffichage
Sélectionner le régime
de fonctionnement
Touche de présence
Réglage de la consigne de confort
Navigation et Réglages
72/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
5.3.1.1.2 Régime permanent ou
Le régime permanent maintient une température ambiante constante au niveau de
fonctionnement choisi.
Chauffage à la consigne de
confort
Chauffage à la consigne
réduite
Propriétés :
Chauffage sans programme horaire
Fonctions de protection actives
Commutation été/hiver (fonctions ECO) et limites de chauffe journalières inactives en
cas de fonctionnement permanent avec la consigne de confort
5.3.1.1.3 Mode protection
Dans le mode protection, le chauffage est déconnecté. L'installation reste néanmoins
protégée contre le gel (température de protection hors-gel), à condition que la tension
d'alimentation ne soit pas interrompue.
Propriétés du mode protection :
Chauffage à l'arrêt
Température selon régime hors-gel
Fonctions de protection actives
Commutation été/hiver (fonctions ECO) et limites de chauffe journalières actives
Pour la consigne de confort
régler directement une valeur
inférieure ou supérieure à l'aide du bouton de réglage.
Pour la Consigne réduite
appuyer sur OK,
sélectionnez la page de commande Circuit chauffage et
régler la "Consigne réduit".
Après chaque correction, attendre 2 heures au moins pour permettre l'ajustement de la
température ambiante.
Si vous n'occupez pas les locaux pendant une courte durée, vous
pouvez abaisser la température avec la touche de présence et
économiser ainsi de l'énergie.
A votre retour, il suffit d'appuyer une nouvelle fois sur la touche de
présence pour relancer le chauffage.
Chauffage à la consigne confort
Chauffage à la consigne réduite
La touche de présence n'agit que dans le régime automatique
La sélection actuelle reste active jusqu'à la commutation suivante en fonction du
programme de chauffe
Réglage de la
consigne d'ambiance
Touche de présence
73/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
5.3.2 Programmation
Vous accédez au niveau Service par une pression prolongée sur la touche.
ru = 1 (réglage d'usine) (unité
d'ambiance)
L'appareil d'ambiance est adressé comme RG1
ru = 2 L'appareil d'ambiance est adressé comme RG2
ru = 3 Appareil d'ambiance adressé comme RG3
P1 = 1 (réglage d'usine) Enregistrement automatique:
Une correction de la consigne avec le bouton
est adoptée sans validation particulière
(timeout) ou par une pression sur la touche de
régime.
P1 = 2 Enregistrement avec validation
Une correction de la consigne avec le bouton
n'est adoptée qu'après une pression sur la
touche de régime.
Configuration
Réglages
Utilisation comme
Réglage direct
74/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
6 Détail des réglages
6.1 Heure & Date
Le régulateur possède une horloge annuelle qui contient l'heure, le jour de semaine et
la date. Pour que la fonctionnalité soit assurée, il faut régler correctement l'heure et la
date sur l'horloge.
N° de ligne Ligne de commande
1 Heures / minutes
2 Jour / mois
3 Année
5 Début heure d'été
6 Fin heure d'été
Les dates sont réglées pour le passage à l'heure d'été ou à l'heure d'hiver. L'heure
passe automatiquement de 02:00 (heure d'hiver) à 03:00 (heure d'été) ou de 03:00
(heure d'été) à 02:00 (heure d'hiver) le premier dimanche qui suit la date
correspondante réglée.
6.2 Interface utilisateur
N° de ligne Ligne de commande
20 Langue
22 Info
Temporaire
Permanent
26 Verrouillage des commandes
27 Verrouillage de la programmation
28 Réglage direct
Enregistrement automatique
Enregistrement avec confirmation
Temporaire: Après action de la touche d'information, l'appareil revient au bout de 8
minutes max. (QAA78.. uniquement 2 minutes) à l'affichage de base
prédéfini. La touche de sélection de régime permet également de
revenir à l'écran de base.
Permanent: Après une pression sur la Touche Info, l'affichage d'information revient à
l'affichage de base "nouveau" au bout de 8 minutes max. La valeur
d'information sélectionnée la dernière est reprise dans le nouvel
affichage de base.
Ce réglage n'est pas possible pour le QAA78.. !
Si le verrouillage des commandes Dest activé, les éléments de commande suivants ne
sont plus réglables:
Régime de circuit de chauffage, régime ECS, consigne de confort d'ambiance (bouton
rotatif), touche de présence.
La fonction de blocage de la programmation (protection contre les manipulations
malencontreuses) permet d'afficher les paramètres; leur modification n'est cependant
plus possible.
Suspension temporaire de la programmation
Le blocage de la programmation peut être désactivé de façon temporaire au niveau
Changement d'heure été /
hiver
Exploitation et
affichage
Info
Verrouillage des
commandes
Verrouillage de la
programmation
75/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
programmation. Pour cela, il faut enfoncer simultanément les touches OK et ESC
pendant 3 secondes minimum. Cette suspension temporaire du blocage de
programmation reste en vigueur jusqu'à ce qu'on quitte la programmation.
Suspension permanente de la programmation
Procéder d'abord à la suspension temporaire, puis annuler à la ligne 27 le
"Verrouillage programmation".
N° de ligne Ligne de commande
40 Utilisation comme
Appareil d'ambiance 1
Appareil d'ambiance 2
Appareil ambiance P
Interface utilisateur 1
Interface utilisateur 2
Interface utilisateur P
Appareil de service
Cette ligne de commande permet de régler l'utilisation de l'unité d'exploitation. Selon
l'utilisation, d'autres réglages sont alors nécessaires sous "Affectation du circuit de
chauffage". En cas d'utilisation de plusieurs interfaces utilisateur, l'action de chaque
appareil peut être orientée de façon ciblée.
Si l'on utilise plusieurs interfaces utilisateur, chaque utilisation ne peut être réalisée
qu'une seule fois.
L'interface utilisateur AVS37.294 est réglée à l'usine comme appareil d'exploitation 1
(ligne 40) ayant une action sur tous les circuits de chauffage (ligne 42) et n'est
réglable que sur les lignes de commande 44, 46, 48.
Selon utilisation de l'appareil (ligne 40) , les réglages suivants sont possibles pour
l'affectation aux circuits de chauffage avec les effets suivants:
Ligne de commande
40 42 44 46 48 54
Appareil d'ambiance 1 Circuit de chauffage 1 X
Circuits chauffage 1 et 2 X X X
Circuits chauffage 1 et P X X X
Tous les CC X X X X
Appareil d'ambiance 2 X
Appareil ambiance P X
Interface utilisateur 1 Circuit de chauffage
Circuits chauffage 1 et 2 X X
Circuits chauffage 1 et P X X
Tous les CC X X X
Interface utilisateur 2
Interface utilisateur P
App. service
Appareil d'ambiance 1
L'interface utilisateur contrôle les circuits de chauffage qui sont autorisés à la ligne 42
"Affectation app. d'ambiance 1" et qui ont été activés de façon correspondante dans
l'appareil de base.
Appareil d'ambiance 2
L'interface utilisateur ne contrôle que le circuit de chauffage 2.
Utilisation comme
76/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Interface utilisateur /appareil de service
L'interface utilisateur contrôle les circuits de chauffage qui ont été activés dans
l'appareil de base.
Avec ce réglage, aucune température ambiante n'est enregistrée ni transmise par
l'interface utilisateur.
6.2.1.1
N° de ligne Ligne de commande
42 Affectation appareil 1
Circuit de chauffage 1
Circuits chauffage 1 et 2
Circuits chauffage 1 et P
Tous les CC
44 Commande CC2
Commun avec CC1
indépendant
46 Commande CCP
Commun avec CC1
autonome
48 Action touche de présence
sans
Circuit de chauffage 1
Circuit de chauffage 2
commun
En tant qu'appareil d'ambiance 1 (réglage 40), l'action de l'interface utilisateur
correspondante peut être affectée au circuit de chauffage 1 ou aux deux circuits de
chauffage. Cette deuxième possibilité est surtout nécessaire dans le cas de 2 circuits
de chauffage et d'un seul appareil d'ambiance.
Sur la ligne 40, on définit l'effet de la commande (touche de régime ou bouton) de
l'appareil d'ambiance 1, de l'interface utilisateur ou sur l'appareil de service pour le
circuit de chauffage.
Commun avec CC1
La commande pour les circuits de chauffage 1 et 2 est conjointe.
Autonome
L'action de la commande s'affiche dès que l'on actionne la touche de régime ou le
bouton rotatif.
En fonction de la ligne de commande 40, il est possible de définir l'action de
l'exploitation (touche de régime ou bouton rotatif) sur l'appareil d'ambiance 1, sur
l'interface utilisateur ou sur l'appareil de service pour le circuit de chauffage P.
Commun avec CC1
La commande pour les circuits de chauffage 1 et 2 est conjointe.
Autonome
Les changements de régime ou le réglage de la consigne de confort doivent être
effectués dans la programmation.
L'action de la touche de présence sur l'interface utilisateur peut être affectée aux
circuits de chauffage correspondants.
Si un seul circuit de chauffage est affecté, la touche de présence agit toujours ce
circuit.
Affectation du circuit
de chauffage
A
ffectation appareil
d'ambiance 1
Commande CC2
Commande CCP
A
ction de la touche de
présence
77/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
N° de ligne Ligne de commande
54 Correction sonde d'ambiance
L'affichage de la température peut être corrigé.
N° de ligne Ligne de commande
70 Version du logiciel
L'indication représente la version actuelle de l'appareil d'ambiance.
6.3 Appareils radio
N° de ligne Ligne de commande
120 Liaison
121 Mode test
Description détaillée, cf. Composants sans fil chapitre 3.8.
Liaison
Lors de la mise en service, les périphériques sans fil (appareil d'ambiance) sont
affectés à l'appareil de base.
Mode test
Le mode test sert à vérifier la communication radio. Il doit être effectué lorsque
l'installation est terminée.
N° de ligne Ligne de commande
130 Appareil d'ambiance 1
sans
prêt
pas de récept
changer les piles
131 Appareil d'ambiance 2
comme à la ligne 130
132 Appareil ambiance P
comme à la ligne 130
133 Sonde extérieure
comme à la ligne 130
134 Répéteur
comme à la ligne 130
135 Interface utilisateur 1
comme à la ligne 130
136 Interface utilisateur 2
comme à la ligne 130
137 Interface utilisateur P
comme à la ligne 130
138 Appareil de service
comme à la ligne 130
140 Effacer tous les appareils
La liaison radio avec tous les appareils est annulée. Si une communication radio est à
nouveau nécessaire, il faut établir une nouvelle liaison.
Sonde d'ambiance
Caractéristiques de
l'appareil
Liaison
Liste des appareils
sans fil
Effacer tous les appareils
78/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
6.4 Programmes horaires
On dispose de différents programmes de commande pour les circuits de chauffage et
la production d'ECS. Ils sont enclenchés en régime "Automatique" et commandent le
changement des niveaux de température (et donc les consignes correspondantes) par
l'intermédiaire des heures de commutation réglées.
Les heures de commutation sont réglables de manière combinée, c'est-à-dire pour
plusieurs jours ensemble ou des jours individuels ou des heures individuelles. La
présélection de groupes de jours (par ex. Lun...Ven. et Sam...Dim.) ayant les mêmes
heures de commutation permet de raccourcir sensiblement le réglage des programmes
de commutation.
N° de ligne Ligne de commande
CC1 CC2 3/PCC 4/ECS 5
500 520 540 560 600 Présélection
Lun-dim
Lun-vend
Sam-dim
Lun...Dim
501 521 541 561 601 1e phase Marche
502 522 542 562 602 1e phase Arrêt
503 523 543 563 603 2e phase Marche
504 524 544 564 604 2e phase Arrêt
505 525 545 565 605 3e phase Marche
506 526 546 566 606 3e phase Arrêt
N° de ligne Ligne de commande
516, 536, 556, 576,
616
Valeurs par défaut
Tous les programmes horaires peuvent être réinitialisés aux réglages usine. Chaque
programme horaire dispose de sa propre ligne de commande pour cette réinitialisation.
Dans ce cas, les réglages individuels sont perdus !
6.5 Vacances
N° de ligne Ligne de commande
CC1 CC2 PCC
641 651 661 Présélection
642 652 662 Début
643 653 663 Fin
648 658 668 Niveau de fonctionnement
Hors-gel
Réduit
Le programme de vacances permet de commuter les circuits de chauffage en fonction
de la date (du calendrier) sur un niveau de fonctionnement choisi.
Le programme de vacances ne peut être utilisé que dans le régime automatique.
Entrer les heures de
commutation
Points de
commutation
Programme standard
79/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
6.6 Circuits de chauffage
Pour les circuits de chauffage, on dispose de différentes fonctions réglables
individuellement pour chaque circuit de chauffage.
N° de ligne Ligne de commande
1300 Régime de fonctionnement
Mode protection
Automatique
Réduit
Confort
Le régime des circuits de chauffage 1 et 2 est commandé directement via la touche de
régime, tandis que le régime du circuit de chauffage P est réglé par programmation
(ligne de commande 1300).
Le réglage permet de passer d'un régime à l'autre. La fonctionnalité correspond au
régime choisi à l'aide de la touche de régime. Cf. chapitre "Eléments de commande".
N° de ligne Ligne de commande
CC1 CC2 PCC
710 1010 1310 consigne confort
712 1012 1312 Consigne duite
714 1014 1314 Consigne hors-gel
716 1016 1316 Consigne confort maximum
La température ambiante peut être réglée selon différentes valeurs de consigne. Selon
le régime choisi, ces consignes sont activées et assurent des niveaux de température
différents dans les pièces.
Comme le montre le graphique suivant, il existe une interdépendance entre les plages
de consigne réglables.
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 °C
2358Z01
TRK
TRR
TRF
TRKmax
TRKmax Consigne confort maximum
TRK Consigne confort
TRR Consigne réduite
TRF Consigne hors-gel
Le mode protection empêche automatiquement une baisse trop brutale de la
température ambiante. La régulation adopte dans ce cas la consigne hors-gel
d'ambiance.
La température ambiante peut être réglée selon différentes valeurs de consigne. Selon
le régime choisi, ces consignes sont activées et assurent des niveaux de température
différents dans les pièces.
Comme le montre le graphique suivant, il existe une interdépendance entre les plages
de consigne réglables.
Régime de
fonctionnement
Consignes
Température ambiante
Mise hors-gel
Consigne confort
maximum
82/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
En modifiant la valeur entrée, on raccourcit ou allonge les phases de chauffage
correspondantes.
Si l'on augmente : Commutation sur mode chauffage avancée ;
commutation sur ECO retardée.
Si l'on diminue : Commutation sur mode chauffage retardée ;
Commutation sur ECO avancée.
Cette fonction est inopérante dans le régime "Température de confort en
permanence".
Le régulateur affiche "ECO".
La température extérieure est atténuée pour tenir compte de la dynamique du
bâtiment.
N° de ligne Ligne de commande
CC1 CC2 PCC
740 1040 1340 Consigne de départ minimum
741 1041 1341 Consigne départ maximum
Cette limitation permet de définir une plage pour la consigne de départ. Lorsque la
consigne de température de départ désirée du circuit de chauffage atteint le seuil
correspondant, cette consigne demeure en permanence à la valeur maximum ou
minimum, même si la demande de chaleur continue à augmenter ou à diminuer.
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
TV
max
min
akt
°C
2358Z09
TVw
TVmin
TVmax
TVw Consigne de température de départ actuelle
TVmax Consigne de départ maximum
TVmin Consigne de départ minimum
N° de ligne Ligne de commande
CC1 CC2 PCC
750 1050 1350 Influence de l'ambiance
Types de régulation
Lorsqu'on utilise une sonde de température ambiante, on a le choix entre 3 types de
régulation différents.
Réglage Type de régulation
% Simple régulation en fonction des conditions extérieures *
1…99 % Régulation en fonction des conditions extérieures avec
influence de l'ambiance *
100 % Simple régulation en fonction de la température ambiante
* Une sonde extérieure doit être raccordée.
Limitations de la
consigne de départ
Influence de
l'ambiance
83/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
La température de départ est calculée via la courbe de chauffe en fonction de la
température extérieure mélangée.
Ce type de régulation implique que la courbe de chauffe soit correctement réglée, car
la régulation ne prend pas en compte la température ambiante pour ce réglage.
L'écart de la température ambiante par rapport à la valeur de consigne est mesuré et
pris en compte pour la régulation de la température. Ceci permet de tenir compte des
apports thermiques éventuels et assure une température ambiante plus constante.
L'influence de l'écart est réglée en %. Il est possible de régler une valeur d'autant plus
élevée que l'installation dans la pièce de référence est bien faite (température ambiante
non faussée, emplacement de montage correct etc.).
Exemple :
environ. 60 % pièce de référence correcte
environ. 20 % pièce de référence défavorable
Pour activer la fonction, tenir compte des points suivants:
Une sonde d'ambiance doit absolument être raccordée.
L'„influence de l'ambiance“ doit être réglée entre 1 et 99%.
La pièce de référence (lieu de montage de la sonde d'ambiance) ne doit pas comporter
de robinets thermostatiques réglés (ouvrir au maximum d'éventuels robinets
thermostatiques).
La température de départ est réglée en fonction de la consigne de température
ambiante, de la température ambiante actuelle et de son évolution. Une légère
augmentation de la température ambiante entraîne par exemple une baisse immédiate
de la température de départ.
Pour activer la fonction, tenir compte des points suivants :
Une sonde d'ambiance doit absolument être raccordée.
Le réglage "influence de l'ambiance" doit être réglé sur 100 %.
La pièce de référence (lieu de montage de la sonde d'ambiance) ne doit pas comporter
de robinets thermostatiques réglés (ouvrir au maximum d'éventuels robinets
thermostatiques).
N° de ligne Ligne de commande
CC1 CC2 PCC
760 1060 1360 Limitation de la température ambiante
La fonction de limitation de la température ambiante permet de couper la pompe de
circulation si la température ambiante dépasse la consigne actuelle de plus que le
différentiel réglé.
La pompe de circulation est de nouveau enclenchée dès que la température ambiante
repasse sous la consigne d'ambiance actuelle.
Si la fonction de limitation de température ambiante est active, aucune demande de
chaud n'est transmise à la production.
La limitation de la température ambiante ne fonctionne pas dans le cas d'une simple
régulation en fonction des conditions extérieures.
Simple régulation en
fonction des conditions
extérieures
Régulation en fonction des
conditions extérieures
avec influence de
l'ambiance
Régulation en fonction de
la température ambiante
uniquement
Limitation de la
température ambiante
84/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
OFF
ON
P
°C
TRx
TRw+SDR
2371D02
TRw
t
TRx Température ambiante mesurée
TRw Consigne de température ambiante
SDR Différentiel d'ambiance
P Pompe
T Temps
N° de ligne Ligne de commande
CC1 CC2 PCC
770 1070 1370 Réchauffage accéléré
Avec le réchauffage rapide, la nouvelle consigne est atteinte plus rapidement en cas de
passage de la consigne réduite à la consigne de confort, ce qui raccourcit la durée de
mise en température. Pendant le réchauffage rapide, la consigne d'ambiance est
augmentée de la valeur réglée ici.
Une augmentation du réglage entraîne une durée de mise en température plus courte,
un abaissement du réglage, une durée plus longue.
Le réchauffage rapide est possible avec ou sans sonde d'ambiance.
20
15
°C
t
TR
w
TR
x
2371D03
DTRSA
TRw Consigne d'ambiance
TRx Température ambiante mesurée
DTRSA Surélévation de la consigne d'ambiance
N° de ligne Ligne de commande
CC1 CC2 PCC
780 1080 1380 Abaissement accéléré
Désactivé
jusqu'à consigne réduite
jusqu'à consigne hors-gel
Pendant l'abaissement accéléré, la pompe du circuit de chauffe est déconnectée et,
dans le cas de circuits à vanne mélangeuse, la vanne mélangeuse est fermée.
Fonction avec sonde d'ambiance:
Avec une sonde d'ambiance, la fonction déconnecte le chauffage jusqu'à ce que la
température ambiante ait baissé et atteint la consigne réduite ou le niveau hors-gel.
Lorsque la température ambiante a baissé jusqu'au niveau réduit ou hors-gel, la pompe
du circuit de chauffe est enclenchée et la vanne mélangeuse libérée.
Réchauffage accéléré
Abaissement accéléré
85/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Fonction en l'absence de sonde d'ambiance:
L'abaissement accéléré coupe le chauffage pendant une durée déterminée, en fonction
de la température extérieure et de la constante de temps du bâtiment.
Durée de l'abaissement accéléré pour une différence Consigne confort - Consigne
réduite = 2 °C
(par ex consigne confort = 20°C et consigne réduite =18°C)
Constante de temps du bâtiment: Température
extérieure
mélangée :
0 2 5 10 15 20 50
15 °C 0 3.1 7.7 15.3 23 30.6 76.6
10 °C 0 1.3 3.3 6.7 10 13.4 33.5
5 °C 0 0.9 2.1 4.3 6.4 8.6 21.5
0 °C 0 0.6 1.6 3.2 4.7 6.3 15.8
-5 °C 0 0.5 1.3 2.5 3.8 5.0 12.5
-10 °C 0 0.4 1.0 2.1 3.1 4.1 10.3
-15 °C 0 0.4 0.9 1.8 2.6 3.5 8.8
-20 °C 0 0.3 0.8 1.5 2.3 3.1 7.7
Durée de l'abaissement accéléré en heures
L'abaissement accéléré est possible avec ou sans sonde d'ambiance.
N° de ligne Ligne de commande
CC1 CC2 PCC
790 1090 1390 Optimisation max. à l’enclenchement
791 1091 1391 Optimisation max. à la coupure
La commutation des niveaux de température est optimisée de telle sorte que la
consigne confort soit atteinte au moment des heures de commutation.
La commutation des niveaux de température est optimisée de telle sorte que la
consigne confort -1/4 °C soit atteinte au moment des heures de commutation.
L'optimisation à l'enclenchement et à la coupure est possible avec ou sans sonde
d'ambiance.
0
24
2358Z02
Xein Xaus
TRx
TRw
ZSP
1/4 °C
Xein Heure d'enclenchement avancée
Xaus Heure de coupure avancée
ZSP Programme horaire
TRx Température ambiante mesurée
TRw Consigne de température ambiante
Exemple
Optimisation de
l'heure
d'enclenchement /
d'arrêt
Optimisation max. à
l’enclenchement
Optimis. max. à la coupure
86/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
N° de ligne Ligne de commande
CC1 CC2 PCC
800 1100 1400 Début relèvement consigne réduite
801 1101 1401 Fin relèvement consigne réduite
Cette fonction sert principalement dans les installations de chauffage qui ne présentent
pas de grandes réserves de puissance (par ex. maisons à faible consommation
d'énergie). En cas de températures extérieures basses, la mise en température
demanderait alors trop de temps. Le relèvement de la consigne réduite empêche le
refroidissement excessif des pièces afin de raccourcir la durée de mise en température
lors du passage à la consigne de confort.
2358Z06
-15
-5
TR
TRK
TAgem
TRwA2TRwA1
TRR
TRwA1 Début relèvement consigne réduite
TRwA2 Fin relèvement consigne réduite
TRK Consigne confort
TRR Consigne d'ambiance d'économie
TAgem Température extérieure mélangée
N° de ligne Ligne de commande
CC1 CC2 PCC
820 1120 1420 Protection du circuit de chauffage à pompe
contre la surchauffe
Dans les circuits de chauffage à pompe, la température de départ peut être plus
élevée que la température résultante de la courbe de chauffe. Ceci s'explique par de
demandes d'autres consommateurs (circuit de chauffage avec vanne mélangeuse,
charge d'eau potable, demande calorifique externe) ou d'une température de chaudière
min. paramétrée. Du fait de cette température de départ trop élevée, le circuit de
chauffage avec pompe serait donc surchauffé.
La fonction protection contre la surchauffe pour les circuits de pompe permet d'assurer,
par l'enclenchement ou la coupure de la pompe, que l'alimentation en énergie du
circuit de chauffage avec pompe correspond à la demande de la courbe de chauffe.
N° de ligne Ligne de commande
CC1 CC2
830 1130 Surélévation temp. chaudière pour circuit
vanne
832 1132 Type de servomoteur
Tout ou rien ¦ 3 points ¦
833 1133 Différentiel TOR
834 1134 temps de course servomoteur
Relèvement de la
consigne réduite
Protection du circuit
de chauffage à pompe
contre la surchauffe
Régulation par vanne
mélangeuse
87/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Le réglage du type de servomoteur modifie le comportement de régulation sur le
servomoteur de la vanne mélangeuse.
Pour le servomoteur tout ou rien, il faut adapter le cas échéant le différentiel tout ou
rien. Cela n'est pas nécessaire pour le servomoteur 3 points.
Pour le mélange, la température de départ effective de la chaudière doit être plus
élevée que la consigne de départ de la vanne mélangeuse. Dans le cas contraire, cette
dernière ne peut être atteinte à l'heure voulue. La valeur réglée s'ajoute à la valeur de
la demande.
Réglage du temps de course du servomoteur de la vanne mélangeuse utilisée.
N° de ligne Ligne de commande
CC1 CC2 PCC
850 1150 1450 Fonction "Séchage contrôlé de dalles"
Arrêt
Chauffage fonctionnel (Fh)
Chauffage "prêt à l'occupation" (Bh)
Chauffage fonctionnel et chauffage "prêt à l'occupation
Chauffage "prêt à l'occupation" / Chauffage fonctionnel
Manuel
851 1151 1451 Consigne séchage contrôlé manuel
1455 Consigne séchage actuelle
1456 Jour séchage actuel
1457 Jours de séchages terminés
Cette fonction sert au séchage contrôlé. Elle règle la température de départ sur un
profil de température. Le séchage s'effectue par le chauffage par le sol via le circuit de
chauffage avec vanne mélangeuse ou avec pompe.
Désactivée:
La fonction est inopérante.
Chauffage fonctionnel (Fh) :
La première partie du profil de température s'exécute de façon automatique.
Chauffage "prêt à l'occupation" (Bh)
La deuxième partie du profil de température s'exécute de façon automatique.
Chauffage fonctionnel et chauffage "prêt à l'occupation"
La totalité du profil de température (1ère et 2ème partie) s'exécute de façon
automatique.
Chauffage "prêt à l'occupation" et chauffage fonctionnel
La totalité du profil de température (2ème et 1ère partie) s'exécute de façon
automatique.
Manuel
Il n'y a pas d'exécution de profil de température, mais la régulation se fait sur la
"Consigne Séchage contrôlé manuel".
Respecter les normes et consignes du constructeur du bâtiment!
Un bon fonctionnement de cette fonction n'est possible qu'avec une installation
correctement mise en œuvre (hydraulique, électricité, réglages) !
Dans le cas contraire, les sols à sécher peuvent subir des dommages!
La fonction peut être interrompue de façon anticipée par un réglage sur Arrêt.
La limitation maximale de la température de départ reste active.
Type de servomoteur
Différentiel tout ou rien
Surélévation temp.
chaudière pour circuit
vanne
Temps de course
servomoteur
Séchage contrôlé de
dalles pour
constructions neuves
Fonction "Séchage
contrôlé de dalles"
RVS43..
uniquement
89/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
N° de ligne Ligne de commande
CC1 CC2 PCC
882 1182 1482 Vitesse rot. min. pompe
883 1183 1483 Vitesse rot. max. pompe
On peut définir la vitesse de rotation minimale de la pompe de circulation chauffage.
On peut définir la vitesse de rotation maximale de la pompe de circulation de
chauffage.
N° de ligne Ligne de commande
CC1 CC2 PCC
900 1200 1500 Commutation de régime
pas de chargement forcé ¦ Mode protection ¦ Réduit ¦ Confort ¦
Automatique
En cas de commutation externe via les entrées H1/H2/H3 on définit au préalable le
régime vers lequel la commutation doit s'effectuer.
6.7 Circuit de refroidissement
Pour exploiter un circuit de refroidissement, il faut que la fonction de refroidissement
soit activée (ligne de commande 901) et libérée par l'horloge de programmation (Ligne
de commande 907). La séquence de refroidissement est automatiquement mise en
route lorsque la température ambiante est supérieure la consigne confort du régime
refroidissement (ligne 902).
La séquence de refroidissement est déconnectée dès que le circuit de chauffage/de
refroidissement 1 signale un besoin de chaleur ou en présence d'un signal de demande
de chaleur d'un circuit ECS ou d'un autre circuit de chauffage.
N° de ligne Ligne de commande
901 Régime de fonctionnement
Arrêt ¦ Automatique
Cette ligne permet de régler le régime refroidissement.
La sélection effectuée ici est équivalente à l'action sur la touche de froid d'un appareil
d'ambiance.
Arrêt
La fonction de refroidissement est désactivée.
Automatique
Régime automatique selon le programme de commutation, de la touche de présence
ou du programme de vacances en fonction du réglage ligne 907.
Si on libère le refroidissement 24h/24 en ligne 907, il est possible d'utiliser la touche de
refroidissement comme touche marche/arrêt pour cette fonction.
N° de ligne Ligne de commande
902 Consigne confort
Consigne d'ambiance en régime de refroidissement.
La compensation d'été en ligne 920 permet d'élever la consigne en fonction de la
température extérieure.
Pompe à vitesse de
rotation variable
Vitesse rot. min. pompe
Vitesse rot. max. pompe
Commande à distance
Régime de
fonctionnement
Consignes
RVS63.. uniquement
RVS63.. uniquement
RVS43..
uniquement
90/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
N° de ligne Ligne de commande
907 Libération
24h/24 ¦ Prog. horaires CC ¦ Prog. horaire 5
Le paramètre "Libération" détermine selon quel programme horaire s'effectue la
libération du refroidissement.
24 h/24
Le refroidissement est libéré en permanence (24h/24).
Prog'horaire CC
La libération du refroidissement se fait selon le programme horaire du circuit chauffage.
Programme horaire 5
La libération du refroidissement se fait selon le programme horaire 5.
N° de ligne Ligne de commande
908 consigne départ à temp ext 25°C
909 consigne départ à temp ext 35°C
Le régulateur calcule la température de départ requise pour une température extérieure
mélangée donnée en se basant sur la caractéristique de refroidissement. La
caractéristique de refroidissement est définie par deux points de référence (consigne
de départ à 25°C et à 35°C)
La caractéristique de refroidissement est réglée sur une consigne d'ambiance de 25°C.
Si la consigne d'ambiance est modifiée, la courbe s'adapte automatiquement.
TVKw
20 30
40
28
26
24
22
20
18
16
°C
TAgem
30
2354Z15
°C
25 35
TVKw Consigne de température de départ refroidissement
TAgem Température extérieure mélangée
N° de ligne Ligne de commande
912 temp ext limite pour refroidissement
913 temps de blocage après chauffage
Si la température extérieure mélangée est supérieure à la limite de refroidissement, le
refroidissement est libéré. Si la température extérieure mélangée passe d'au-moins
0.5°C en dessous de la limite de refroidissement, le refroidissement est verrouillé.
Pour éviter une mise en route rapide du refroidissement après la fin du chauffage la
fonction de refroidissement est bloquée durant le temps réglable avec ce paramètre.
Le temps de blocage démarre en absence de demande de chauffage du circuit
chauffage 1.
Libération
Caractéristique de
refroidissement
consigne de départ
ECO
temp ext limite pour
refroidissement
temps de blocage après
chauffage
91/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Si la fonction de refroidissement est activée par la touche de régime, la durée de
blocage n'est pas prise en compte.
N° de ligne Ligne de commande
918 temp extr pour début compensation été
919 temp extr pour fin compensation été
920 compensation été max
En été la consigne confort de refroidissement (902) est augmentée progressivement en
fonction de la température extérieure. Cela permet d'économiser de l'énergie de
refroidissement et d'éviter de trop grands écarts entre la température ambiante du
local et la température extérieure.
La compensation d'été commence à agir à partir de la température extérieure réglée ici.
Si la température extérieure continue d'augmenter, la consigne confort est relevée
progressivement.
A cette température extérieure la compensation d'été atteint son efficacité maximale
(920). Si la température extérieure augmente encore, elle n'a plus d'influence sur la
consigne confort.
Le réglage définit de combien la consigne confort peut être relevée au maximum.
TRKw
920
919
T
A
2354Z16
918
902
TRKw Consigne de refroidissement
TA Température extérieure
N° de ligne Ligne de commande
923 temp départ min à temp ext 25°C
924 temp départ min à temp ext 35°C
La température de départ de refroidissement peut être limitée vers le bas.
La ligne de limitation est définie par deux points de référence.
La consigne de départ résultante est en plus limitée par le bas et ne peut être inférieure
à 5 °C.
Détermine la température de départ la plus basse pour une température extérieure
mélangée de 25°C / 35°C.
Sans température extérieure disponible, le régulateur utilise le paramètre "Consigne de
départ min. TA = 35°C".
compensation d'été
Début compensation été
à TA
Fin compensation été
à TA
compensation été max
Limitations de la
consigne de départ
consigne de départ min
92/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
TVKw
35°C
TAgem
2355Z07
25°C
924
923
TVKw
TVKw_unb
TVKw Consigne de température de départ de refroidissement (avec limitation minimale)
TVKw_unb Consigne de température de départ pour le refroidissement (sans limitation minimale)
TAgem Température extérieure mélangée
N° de ligne Ligne de commande
928 Influence d'ambiance
Lorsqu'on utilise une sonde de température ambiante, on a le choix entre 3 types de
régulation différents.
Réglage Type de régulation
% Simple régulation en fonction des
conditions extérieures *
1...99 % Régulation en fonction des conditions
extérieures avec influence de l'ambiance
*
100 % Régulation en fonction de la température
ambiante uniquement
* Exige le raccordement d'une sonde extérieure
La température de départ est obtenue à partir de la température extérieure mélangée,
sur la base de la caractéristique de refroidissement.
Ce type de régulation implique que la courbe de refroidissement soit correctement
réglée, car la régulation ne prend pas en compte la température ambiante pour ce
réglage.
L'écart de la température ambiante par rapport à la valeur de consigne est mesuré et
pris en compte pour la régulation de la température. Ainsi, les écarts de la température
ambiante sont pris en compte et elle devient plus stable. L'influence de l'écart est
réglée en %. Il est possible de régler une valeur d'autant plus élevée que l'installation
dans la pièce de référence est bien faite (température ambiante non faussée,
emplacement de montage correct etc.).
Exemple:
environ 60 % pièce de référence correcte
environ 20 % pièce de référence défavorable
Pour activer la fonction, tenir compte des points suivants :
une sonde d'ambiance doit absolument être raccordée.
Le réglage "influence de l'ambiance" doit être compris entre 1 et 99.
La pièce de référence (lieu de montage de la sonde d'ambiance) ne doit pas
comporter de robinets thermostatiques réglés (les robinets thermostatiques
éventuellement présents dans les pièces doivent être ouverts au maximum).
Influence d'ambiance
Types de régulation
Simple régulation en
fonction des conditions
extérieures
Régulation en fonction des
conditions extérieures
avec influence de
l'ambiance
93/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
La température de départ est réglée en fonction de la consigne de température
ambiante, de la température ambiante actuelle et de son allure actuelle. Une légère
augmentation de la température ambiante entraîne par exemple une baisse immédiate
de la température de départ.
Pour activer la fonction, tenir compte des points suivants:
une sonde d'ambiance doit absolument être raccordée.
Le paramètre "Influence de l'ambiance" doit être réglé sur 100 %.
La pièce de référence (lieu de montage de la sonde d'ambiance) ne doit pas
comporter de robinets thermostatiques réglés (les robinets thermostatiques
éventuellement présents dans les pièces doivent être ouverts au maximum).
N° de ligne Ligne de commande
932 limitation de la température ambiante
La fonction de limitation de la température ambiante permet de couper la pompe du
circuit refroidissement si la température ambiante passe en dessous de la consigne
mesurée (avec compensation d'été ligne 920) de plus que le différentiel réglé.
La pompe du circuit de refroidissement est de nouveau enclenchée dès que la
température ambiante repasse au dessus de la consigne d'ambiance actuelle.
Lorsque la limitation de température ambiante est active, aucune demande de froid
n'est transmise à la production.
La fonction est inhibée si :
aucune sonde extérieure n'est disponible
"Limit. influence ambiance" = ---
"influence de l'ambiance" (928) = --- (simple régulation en fonction des
conditions extérieures)
ON
TRKw-SDR
2355Z10
TRKw
TRx
P
OFF
°C
TRx Consigne d'ambiance
TRKw Consigne d'ambiance
refroidissement
(avec compensation d'été)
SDR Différentiel d'ambiance
P Pompe
t Temps
N° de ligne Ligne de commande
938 Sous-refroid vanne mélange
939 Type servomoteur
Tout ou rien ¦ 3 points
940 Différentiel TOR
941 Temps de course servomoteur
945 position vanne en mode chauffage
Régule ¦ ouverte
La demande de refroidissement du circuit de refroidissement à la production est réduite
de la valeur réglée. Cette réduction doit permettre d'équilibrer l'oscillation de
température (comportement tout ou rien) provoquée par le générateur avec le
régulateur de mélange.
Régulation en fonction de
la température ambiante
uniquement
Limitation de la
température ambiante
Régulation par vanne
mélangeuse
Sous-refroid vanne
mélange
94/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Tout ou rien
Le régulateur commande le servomoteur avec une seule sortie relais. Un signal en
sortie provoque l'ouverture de la vanne commandée. En absence de signal, la vanne
se ferme automatiquement.
3 points
Le régulateur commande le servomoteur avec deux sorties relais, affectées
respectivement à l'ouverture et à la fermeture de la vanne.
Pour le servomoteur tout ou rien, il faut adapter le cas échéant le paramètre
"Différentiel tout ou rien". Avec un servomoteur 3 points, le différentiel est sans effet.
Pour le servomoteur 3 points utilisé, il est possible d'adapter le temps de course. Avec
un servomoteur TOR, le temps de course est inopérant .
Définit la position de la vanne mélangeuse 1 (Y1 / Y2) en régime chauffage.
Ce paramètre est inopérant dans les installations avec circuits de chauffage et de
refroidissement hydrauliquement séparés.
Régule La vanne régule en régime chauffage et refroidissement.
Ouverte La vanne régule en mode refroidissement, en mode chauffage elle
est ouverte.
N° de ligne Ligne de commande
946 Durée de blocage du détecteur de point de rosée
947 augmentation consigne départ avec hygrostat
948 Début relève'dép par hum'rel
950 Diff temp départ point rosée
Dès que le détecteur de point de rosée enregistre une condensation, il ferme son
contact et coupe le refroidissement .
A la réouverture du contact débute la temporisation "Durée de blocage détecteur de
point de rosée". C'est seulement à l'issue de cette temporisation que le refroidissement
est à nouveau libéré.
Le détecteur de point de rosée doit être affecté à l'entrée H.. comme "détecteur de
point de rosée".
Pour éviter la condensation due à un taux d'hygrométrie trop élevé dans la pièce, on
peut réaliser une élévation fixe de la température de départ à l'aide d'un hygrostat.
Dès que l'humidité dépasse la valeur réglée sur l'hygrostat, il ferme son contact et
active l'élévation de la température de départ réglée ici.
L'hygrostat doit être affecté à une entrée H.. en tant que "augmentation consigne
départ avec hygrostat".
Pour éviter la condensation due à un taux d'hygrométrie trop élevé dans la pièce, on
peut réaliser une élévation progressive de la température de départ à l'aide d'une
mesure d'humidité 0... 10 V.
Si l'humidité d'ambiance relative dépasse la valeur "Début relève'dép par hum'rel", la
consigne de départ est relevée progressivement. Le début de l'élévation (ligne 949) et
l'élévation maximale (ligne 947) peuvent être réglés.
La sonde d'humidité doit être affectée à une entrée H... en tant que "Humid ambiante
relative 10V".
Type servomoteur
Différentiel TOR
Temps de course
servomoteur
position vanne en mode
chauffage
Surveillance du point de
rosée
Durée de blocage du
détecteur de point de
rosée
augmentation consigne
départ avec hygrostat
Début relève'dép par
hum'rel
95/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
r. F. %
(dT TVKw)
BZ948
BZ947
100%
dT TVKw Elévation de la consigne de départ
h.r. humidité relative
ligne ligne de commande
L'humidité relative de l'air ambiant et la température ambiante correspondante
permettent de calculer la température de rosée.
Pour qu'aucune condensation ne se forme sur les surfaces, la valeur réglable en ligne
950 détermine la limite minimum de la température de départ au-dessus de la
température de rosée.
Cette fonction peut être désactivée avec le réglage .
la sonde d'humidité doit être affectée à une entrée H.. en tant que "Humid ambiante
relative 10V" et une sonde de température ambiante doit être présente (entrée H..
comme "Température ambiante 10V" ou appareil d'ambiance).
TA
TVKw
TTP
T
BZ 950
TVKw consigne de départ refroidissement
TTP Température de rosée
TA Température extérieure
BZ ligne de commande
N° de ligne Ligne de commande
962 Avec ballon de stockage
non ¦ oui
963 Avec préparat/pompe prim.
non ¦ oui
Si un ballon de stockage est présent, il faut spécifier ici si le circuit de refroidissement
est alimenté à partir de celui-ci.
On peut spécifier si le circuit de refroidissement est alimenté à partir du prérégulateur
ou avec la pompe de réseau (selon l'installation).
N° de ligne Ligne de commande
969 Commutation régime
Aucune ¦ Arrêt ¦ Automatique
En cas de commutation externe via les entrées H1/H2/H3 on définit au préalable le
régime vers lequel la commutation doit s'effectuer.
Diff temp départ point
rosée
Ballon de
stockage/prérégulateur
A
vec ballon de stockage
A
vec préparat./pompe
prim.
Commande à distance
96/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
6.8 ECS
N° de ligne Ligne de commande
1610 Consigne nominale
1612 Consigne réduite
L'eau chaude sanitaire peut être réglée selon différentes valeurs de consigne. Ces
consignes sont actives selon le régime choisi et entraînent ainsi des niveaux de
température différents dans l'accumulateur ECS.
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 °C
2358Z11
TWWR
TWWN
TWWmax
ECSR Consigne réduite ECS
ECSN Consigne nominale ECS
ECSmax Consigne nominale maximum ECS
N° de ligne Ligne de commande
1630 Priorité charge ECS
absolue
Glissante effective
sans
glissante/vanne,
absolue/pompe
En cas de besoin de puissance simultané des chauffages d'ambiance et de l'eau
chaude sanitaire, la fonction priorité d'ECS permet d'assurer que la puissance de la
chaudière est fournie en premier lieu à l'ECS pendant une charge d'eau chaude
sanitaire.
Priorité absolue
Le circuit de chauffage avec vanne / avec pompe est bloqué jusqu'à ce que l'eau
chaude sanitaire soit à la température voulue.
Priorité glissante
Si la puissance de chauffe du générateur ne suffit plus, les circuits de chauffage avec
vanne et avec pompe sont restreints jusqu'à ce que l'eau chaude soit à la température
voulue.
Pas de priorité
La charge d'eau chaude sanitaire se déroule parallèlement au fonctionnement du
chauffage.
Lorsque le dimensionnement des chaudières et des circuits de chauffage avec vanne
est trop juste, il peut se faire qu'en cas de charge de chauffe importante, la consigne
ECS ne soit pas atteinte, car une quantité de chaleur trop grande passe dans le circuit
de chauffage.
Circuit à vanne mélangeuse, priorité glissante, circuit de chauffage à pompe,
priorité absolue
Les circuits de chauffage avec pompe sont coupés jusqu'à ce que l'eau chaude soit à
la température voulue. Si la puissance de chauffe du générateur ne suffit plus, les
Consignes
Priorité
97/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
circuits de chauffage à vanne mélangeuse sont restreints jusqu'à ce que l'eau chaude
soit à la température voulue.
N° de ligne Ligne de commande
1640
Fonction anti-légionelles
Désactivée
périodique
Jour de semaine fixe
1641
Fonct. légion. périodique
1642
Fonct.anti-légion. jour semaine fixe
lundi… dimanche
1644
Heure fonct anti-légionelles
1645
Consigne anti-légionelles
1646
Durée de maintien fonct. anti-légionelles
1647
Pompe circulation fonc.anti-légionelle
périodique
La fonction anti-légionelles se répète selon la périodicité réglée (ligne de commande
1641). Si la consigne anti-légionelles est atteinte par une installation solaire
indépendamment de la période réglée, l'intervalle redémarre de zéro.
Jour de semaine fixe
La fonction anti-légionelles peut être activée un jour de semaine donné (ligne de
commande. Avec ce réglage, le chauffage à la consigne anti-légionelles se déroule le
jour de semaine programmé, indépendamment des températures du ballon de
stockage dans la période antérieure.
La pompe de circulation d'ECS peut être enclenchée pendant le déroulement de la
fonction de protection anti-légionelles.
Pendant le déroulement de cette fonction, les points de puisage présentent un risque
de brûlures.
N° de ligne Ligne de commande
1660
Libération pompe circulation
prog horaire 3 CCP
Libération ECS
prog horaire 4 ECS
Programme horaire 5
1661
Encl. périodique pompe
circulation
1663
Consigne pompe circulation
Si la fonction est activée, la pompe de circulation est enclenchée de façon fixe pendant
10 minutes pendant la période de libération et déconnectée à nouveau pendant 20
minutes.
Si l'on installe une sonde dans la conduite de distribution d'ECS, le régulateur surveille
la température ainsi mesurée pendant l'exécution de la fonction anti-légionelles. La
consigne réglée doit être maintenue sur la sonde pendant la "Durée fonction anti-
légio." programmée.
Fonction anti-
légionelles
Fonction anti-légionelles
Pompe circulation
fonc.anti-légionelle
Pompe de circulation
Encl. périodique pompe
circulation
Consigne pompe
circulation
98/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
6.9 Pompe H..
N° de ligne Ligne de commande
2010 H1 évacuat. excédent chal.
2012 H1 avec accumulateur
2014 H1 préparat/ppe prim
2015 H1 demande froid
Système à 2 tubes
Système à 4 tubes
2037 H2 avec accumulateur
2039 H2 préparat/ppe prim
2040 H2 demande froid
Système à 2 tubes
Système à 4 tubes
2048 H3 avec ballon de stockage
2050 H3 prérégulateur/ppe prim.
Les fonctions suivantes peuvent déclencher une évacuation de l'excédent de chaleur:
Entrées H1, H2, H3 ou EX2
Refroidissement adiabatique du ballon
Evacuation de l'excédent de chaleur de la chaudière à combustible solide
Si une évacuation de l'excédent de température est activée, le surplus d'énergie peut
être évacué par une réduction du chauffage d'ambiance. Ceci peut être réglé
séparément pour chaque circuit de chauffage.
Si un ballon de stockage est présent, il faut spécifier ici si le circuit H1/H2/H3 est
alimenté à partir de celui-ci .
La température du ballon de stockage de la chaudière sert de critère pour la libération
de sources d'énergie supplémentaires lorsque celles-ci sont prises en compte.
On peut spécifier si le circuit H1/H2/H3 est alimenté à partir du prérégulateur ou par la
pompe de réseau (selon l'installation.
Système à 2 tubes
Le circuit refroidissement avec Hx et les circuits de chauffage demandent du chaud
ou du froid sur la même ligne.
.
Système à 4 tubes
Le circuit refroidissement avec Hx et les circuits de chauffage demandent du chaud
ou du froid sur des lignes séparées
.
6.10 Piscine
N° de ligne Ligne de commande
2055 Consigne chauffage solaire
2056 Consigne chauffage générateur
Avec un chauffage solaire, la piscine est réchauffée à cette consigne.
La fonction de protection contre la surchauffe du collecteur peut réenclencher sa
pompe jusqu'à ce que la température max. de la piscine soit atteinte.
Avec un chauffage par chaudière, la piscine est chauffée à cette température de
consigne.
Pompes H..
Evacuation excédent
chaleur
A
vec ballon de stockage
A
vec préparat./pompe
prim
Demande de
refroidissement
Consignes
Consigne chauffage
solaire
Consigne chauffage
générateur
RVS43.. uniquement
RVS43.. uniquement
RVS43.. uniquement
RVS43.. uniquement
99/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
N° de ligne Ligne de commande
2065 Priorité charge solaire
non:
Le chauffage de la piscine avec des collecteurs solaires ne fonctionne pas avec des
priorités. Si la "Priorité charge ballon" (ligne 3822) est également désactivée, la piscine
est chauffée en alternance avec les ballons de stockage pour obtenir une augmentation
de la température de 5 °C.
oui:
Le chauffage de la piscine avec des collecteurs solaires est prioritaire. C'est également
le cas si une Priorité charge ballon (ligne 3822) devrait normalement desservir d'autres
échangeurs.
Si aucune
entré Hx n'est utilisée pour libérer la piscine, la priorité de la piscine
correspond au réglage. Pour le chauffage solaire, la piscine est toujours libérée.
Si une
entré Hx est utilisée pour libérer la piscine, la priorité de la piscine correspond
au réglage. Pour le chauffage solaire, il est nécessaire de libérer l'entrée Hx adéquate.
Si l'on utilise deux
entrées Hx pour libérer la piscine, celle-ci est prioritaire si les deux
entrées Hx sont libérées. Si une seule des deux entrées est libérée, la priorité de la
piscine correspond au réglage. Si aucune des deux entrées Hx n'est libérée, le
chauffage solaire de la piscine est verrouillé.
N° de ligne Ligne de commande
2080 avec intégration de circuit solaire
Vous réglez ici si la piscine peut être chauffée avec de l'énergie solaire.
6.11 Prérégulation / pompe primaire
N° de ligne Ligne de commande
2150 Prérégulateur/ ppe primaire
en amont ballon stockage
en aval ballon stockage
Si l'installation comporte un ballon de stockage, on peut indiquer ici si le prérégulateur
ou la pompe de réseau est placée en amont ou en aval du ballon de stockage.
6.12 Chaudière
N° de ligne Ligne de commande
2203 Libération sous T° extérieure
2205 En régime éco
Arrêt ¦ uniquement ECS ¦ marche
2208 Charge complète du ballon de stockage
Arrêt ¦ Marche
La chaudière n'est mise en service que si la température atténuée est en dessous de
ce seuil. La libération tient compte d'un différentiel fixe de ½ °C.
Priorité
Hydraulique de
l'installation
Prérégulateur/ ppe
primaire
Régime de
fonctionnement
Libération sous T°
extérieur
100/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Le régime écologique peut être sélectionné dans le menu "Régime spécial/Service" à la
ligne 7139.
En régime écologique, la chaudière fonctionne comme ceci :
Arrêt: reste verrouillé
uniquement ECS: Libération de la chaudière pour charge ECS.
Marche : Libérée en permanence
Pour obtenir des durées de fonctionnement suffisantes, la chaudière reste en
marche tant que le ballon de stockage n'est pas chargé entièrement.
N° de ligne Ligne de commande
2210 Consigne minimale
2212 Consigne maximale
La consigne de température de chaudière réglée peut être limitée par une consigne
minimum et une consigne maximum. Ces limitations équivalent à une fonction de
protection pour la chaudière.
Selon le régime de la chaudière, la limitation minimale de la consigne de température
de chaudière est en régime normal le seuil inférieur de la consigne de chaudière
paramétrée.
En régime normal, la limitation maximale de la température de chaudière est la limite
supérieure pour la consigne de chaudière réglée et la consigne pour le thermostat
limiteur de sécurité électronique (TR).
La plage de réglage de la consigne minimum et maximum est limitée par la consigne
du régime manuel.
Exemple de régime automatique de chaudière:
20 10 0 -10 -20
40
30
60
50
80
70
TK
TK
TK
TK
SDK
2371Z26
TA
°C
°C
w
mi n
max
gem
0
Légende
TK Température de chaudière
TKw Consigne de température de
chaudière
TKmax Limitation maximale de la
température de chaudière
TKmin Limitation minimale de la
température de chaudière
SDK Différentiel
TAgem Température extérieure
mélangée
N° de ligne Ligne de commande
2270 Consigne min. de retour
Si la température de retour chaudière est inférieure à la consigne de retour, le maintien
de la température de retour est activé.
Le maintien de la température de retour permet d'obtenir des influences sur les
consommateurs, de commander une pompe de bipasse ou d'utiliser un régulateur du
retour.
N° de ligne Ligne de commande
2330 Puissance nom.
2331 Puissance de l'allure de base
Ces réglages sont nécessaires pour la mise en cascade de chaudières dont les
puissances ne sont pas identiques.
En régime éco
Charge complète ballon
tampon
Consignes
Limit. Min. consigne
retour
Consigne min. de retour
Caractéristiques de
puissance
101/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
N° de ligne Ligne de commande
2340 Commut auto séq 2x1 cascade
La commutation automatique des chaudières permet de changer périodiquement de
chaudière pilote. Après écoulement de la durée paramétrée il y a permutation des
chaudières.
Au moment de l'activation de la commutation automatique, c'est toujours la chaudière 1
(T2) qui est la chaudière pilote.
Le temps restant jusqu'à la commutation suivante et la chaudière pilote actuelle ne sont
pas affichés.
6.13 Cascade
N° de ligne Ligne de commande
3532 Temporisation du réenclenchement
3533 Temporisation d'enclenchement
La temporisation de réenclenchement empêche une nouvelle mise en route d'une
chaudière qui vient d'être arrêtée. Ce n'est qu'à l'issue de cette temporisation réglée
qu'elle est à nouveau libérée. Cela empêche des enclenchements et coupures trop
fréquents des générateurs et assure un fonctionnement stable des l'installation.
Le réglage correct de la temporisation assure un état de fonctionnement stable de
l'installation. Cela empêche des enclenchements et coupures trop fréquents des
générateurs.
Pour la demande ECS le temps de temporisation est fixe: 1 min.
N° de ligne Ligne de commande
3540
Commutation auto séq. gén.
3541
Commut auto séq exclus.
sans
premier
Dernier
Premier et dernier
3544
Chaudière pilote
appareil 1… appareil 16
La commutation auto de la séquence des chaudières permet de gérer la charge des
chaudières d'une cascade en définissant l'ordre de la chaudière pilote et des
chaudière d'appoint.
Ordre fixe
Le réglage - - définit un ordre de commutation fixe. La chaudière pilote peut être
définie à la ligne 3544; les autres chaudières sont enclenchées dans l'ordre selon leurs
adresses d'appareil LPB.
Cascade 2x1
Régulation
Temporisation de
réenclenchement
Temporisation
d'enclenchement
Séquence de
chaudières
Séquence chaudière
commutation auto
RVS63..
uniquement
102/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Ordre de permutation selon le rendement horaire
A l'issue des heures paramétrées a lieu l'inversion de l'ordre des chaudière de la
cascade. C'est la chaudière avec l'adresse immédiatement supérieure qui prend en
charge la fonction de chaudière principale.
1ère permutation 2ème permutation 3ème permutation 4ème permutation
K 1
K 2
K 3
K 4
K 2
K 3
K 4
K 1
K 3
K 4
K 1
K 2
K 4
K 1
K 2
K 3
t [h]
100
300
400200
P [kW]
2379Z07
Chaudières
d'appoint
Chaudière pilote
t = heures de fonctionnement total de l'ensemble des chaudières principales [h]
P = Puissance globale de la cascade [kW]
Le réglage de l'exclusion n'est utilisable qu'en association avec la séquence activée à
la ligne.
L'exclusion de chaudière permet de ne pas utiliser la première et/ou la dernière
chaudière lors de la commutation automatique.
Sans
L'ordre d'enclenchement des chaudières est inversé au bout des heures paramétrées
Première
La chaudière portant l'adresse la moins élevée (première adresse) reste la chaudière
pilote. Pour les autres chaudières, l'ordre d'enclenchement est inversé après
l'écoulement des heures paramétrées (ligne 3540).
Dernière
La chaudière portant l'adresse la plus élevée (dernière adresse) est toujours la dernière
de la séquence. Pour les autres chaudières, l'ordre d'enclenchement est inversé après
l'écoulement des heures paramétrées (ligne 3540).
Première et dernière
La chaudière portant l'adresse la moins élevée (première adresse) reste la chaudière
pilote. La chaudière portant l'adresse la plus élevée (dernière adresse) est toujours la
dernière de la séquence. Les chaudières aux adresses intermédiaires sont commutées
après écoulement du nombre d'heures réglées (ligne 3540).
Le réglage de la chaudière pilote n'est utilisé qu'en association avec l'ordre fixe de la
séquence de chaudières ligne.
La chaudière de base définie sera toujours enclenchée en premier et déclenchée en
dernier. Les autres chaudières sont commutées dans l'ordre de leurs adresses
d'appareil.
Exclusion auto
séquence chaudières
Chaudière pilote
103/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
N° de ligne Ligne de commande
3560 Consigne min. de retour
Dès que la température de retour dépasse la consigne de retour réglée, le maintien de
la température de retour est activé.
Le maintien de la température de retour permet d'influer sur les consommateurs ou
d'utiliser un régulateur de retour.
6.14 Circuit solaire
Régulateur de charge (dT)
N° de ligne Ligne de commande
3810 Différence de température MARCHE
3811 Différence de température ARRET
3812 T° charge mini ballon ECS
3815 T° charge min ballon
3818 Temp charge min piscine
Pour pouvoir charger le ballon ECS via l'échangeur, il faut un écart de température
suffisant entre le collecteur et le ballon d'ECS/la piscine et le collecteur doit avoir atteint
la température minimale de charge de l'accumulateur/de la piscine.
T
t
TSp
Tkol
SdEin
SdAus
On
OFF
2358Z12
TLmin
Tkol Température du collecteur solaire
On/Off Pompe de collecteur solaire
SdEin Diff temp EN échangeur
SdAus Diff temp HORS
TSp Température du ballon
TLmin T° charge min. ballon ECS/ballon de stockage/piscine
N° de ligne Ligne de commande
3822 Priorité charge ballon
sans
Ballon d'ECS
Ballon de stockage
3825 Temps charge prio relative
3826 Temps attente prio relative
3827 Tps attente marche parallèle
3828 Tempo pompe secondaire
La priorité donnée à la piscine (ligne 2065) peut influencer cette priorité de ballon ECS
de la charge solaire et, éventuellement, chauffer la piscine avec les ballons ECS.
Limit. Min de la
température de retour
Consigne min. de retour
Priorité
104/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Si l'installation possède plusieurs échangeurs, il est possible de définir une priorité pour
les ballons intégrés, qui détermine ensuite l'ordre de charge.
Sans
Chaque ballon d'ECS est chargé en alternance afin d'augmenter la température par
paliers de 5 °C, jusqu'à ce que chaque consigne soit atteinte à un niveau A, B ou C (cf.
plus loin) . C'est seulement lorsque toutes les consignes sont atteintes que celles du
niveau supérieur sont chargées.
Ballon d'ECS
Le ballon d'ECS est prioritaire durant une charge par énergie solaire. Il est chargé en
priorité à chaque niveau A, B ou C (cf. plus loin). C'est seulement après que les autres
consommateurs sont chargés au même niveau. Dès que toutes les consignes d'un
niveau sont atteintes, celles du niveau supérieur sont chargées; le ballon d'ECS étant à
nouveau prioritaire.
Ballon de stockage
Le ballon de stockage est prioritaire durant la charge par énergie solaire. Il est chargé
en priorité à chaque niveau A, B ou C (cf. plus loin). C'est seulement après que les
autres consommateurs sont chargés au même niveau. Dès que toutes les consignes
d'un niveau sont atteintes, celles du niveau suivant sont traitées; le ballon de stockage
étant à nouveau prioritaire.
Consignes des ballons de stockage :
Niveau Ballon ECS Ballon de stockage Piscine
(1)
A 1610 Consigne confort Consigne ballon de stockage
(Indicateur de
maximum)
2055 Consigne chauffage
solaire
B 5050 Temp. charge max. 4750 Temp. charge max. 2055 Consigne chauffage
solaire
C 5051 temp max ballon
stockage
4751 temp max ballon
stockage
2070 Température piscine
max
(1)
Si la piscine est prioritaire (ligne 2065), elle est chauffée avant les ballons.
Au cas où le ballon de stockage prioritaire ne peut pas être chargé selon le régulation
programmée, la priorité est cédée pendant le temps réglé au ballon suivant ou à la
piscine (par ex. écart de température trop élevé entre température du collecteur et
celle du ballon).
Dès que le ballon prioritaire (selon réglage „Priorité charge ballon“) est à nouveau prêt
pour être chargé“, le "transfert de priorité" est immédiatement interrompu.
Si ce paramètres est désactivé (---), la priorité est par principe attribuée selon les
réglages „Priorité charge ballon“.
Durant le temps réglé; le transfert de la priorité est temporisé. Cela a provoque des
intervention de la priorité relative trop nombreuses.
En présence d'une puissance solaire suffisante ainsi que de pompes de charge
solaires, un fonctionnement parallèle est possible. Dans ce cas, il est possible de
charger en parallèle celui qui est le suivant dans l'ordre de priorité, en plus du ballon
d'ECS actuel. Le fonctionnement parallèle peut être temporisé. L'enclenchement peut
ainsi se faire par paliers.
Le réglage (---) désactive ce fonctionnement en parallèle.
Pour purger de l'eau froide éventuellement présente dans le circuit primaire, il est
possible de temporiser la pompe secondaire de l'échangeur externe.
Priorité charge ballon
Temps charge prio
relative
Temps attente prio
relative
Temps attente marche
parallèle
Temporisation pompe
secondaire
105/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
N° de ligne Ligne de commande
3831 Temps min enclenchement ppe collecteur
3834 Gradient enc périod ppe collec
Cette fonction reste enclenchée pendant au moins le temps de marche minimum
paramétré.
Dès que la température de la sonde du collecteur augmente, la pompe du collecteur
est enclenchée.
N° de ligne Ligne de commande
3840 Protection hors gel du collecteur
En cas de risque de gel sur le collecteur, la pompe du collecteur solaire est mise en
service pour empêcher le gel du caloporteur.
Si la température du collecteur solaire descend en dessous de la température de
protection hors-gel, la pompe du collecteur est enclenchée : TKol < TKolFrost.
Dès que la température du collecteur dépasse de 1 K la température de protection
hors-gel, la pompe du capteur est à nouveau arrêtée : TKol > TKolFrost + 1.
N° de ligne Ligne de commande
3850 Protection du collecteur solaire contre la surchauffe
S'il y a un risque de surchauffe sur le collecteur, la charge du ballon se poursuit pour
éliminer de cette façon l'excédent de chaleur. La charge est interrompue lorsque la
température de sécurité du ballon est atteinte.
2358Z14
Tkol
TKolUe
TSpMax
1°C
1°C
T
t
TSp
TSpSi
On
Off
TSpSi Température de sécurité du ballon d'accumulation
TSp Température du ballon d'ECS
TKolUe Température de protection du collecteur contre la surchauffe
TSpmax Température de charge max.
Tkol Température du collecteur solaire
On/Off Pompe de collecteur solaire
T Température
t Temps
Fonction de
démarrage
temps min enclenchement
ppe collecteur
Gradient enc périod ppe
collec
Protection hors gel du
collecteur
Protection du
collecteur contre la
surchauffe
106/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
N° de ligne Ligne de commande
3860 Evaporation caloporteur
En cas de risque d'évaporation du fluide caloporteur en raison de la température élevée
du collecteur, la pompe du collecteur est déconnectée, pour éviter la surchauffe. Il
s'agit d'une fonction de protection de la pompe.
N° de ligne Ligne de commande
3870 Vitesse rot. min. pompe
3871 Vitesse rot. max. pompe
La plage de vitesses pour la commande des pompes solaires est limitée par la vitesse
minimale et maximale.
N° de ligne Ligne de commande
3880 Liquide antigel
3881 Concentration antigel
3884 Débit de pompe
Les rendements journalier et total de l'énergie solaire (lignes 8526, 8527) se calcule sur
ces bases.
Etant donné que la proportion de mélange du fluide des collecteurs influence le
transfert thermique, il faut déterminer et saisir le type de liquide antigel et sa
concentration pour le calcul de du rendement.
Il doit être déterminé en l/h selon la pompe installée et sert au calcul du volume obtenu.
6.15 Chaudière à combustible solide
N° de ligne Ligne de commande
4102 Verrouille d'autres producteurs de chaleur
Si la chaudière à combustible solide produit suffisamment de chaleur, les autres
producteurs de chaleur (chaudière fioul/gaz, par exemple) sont verrouillés.
Le verrouillage a lieu dès que le régulateur détecte une élévation de la température de
chaudière susceptible de dépasser la température de comparaison.
Cette fonction d'anticipation permet aux générateurs concernés de respecter toute
temporisation à l'arrêt nécessaire avant l'enclenchement de la pompe de la chaudière à
combustible solide. Elle permet aussi de ne maintenir à chaque fois qu'une chaudière
en marche lorsque l'évacuation des fumées se fait par une cheminée commune.
N° de ligne Ligne de commande
4110 Consigne minimale
La pompe de chaudière n'est enclenchée que si la température de chaudière a atteint
une valeur plancher en supplément du différentiel requis.
Température
d'évaporation du
fluide
Commande de la
vitesse de la pompe
Vitesse de rotation de la
pompe
Minimum / -Maximum
Mesure de rendement
Liquide antigel
Débit de pompe
Régime de
fonctionnement
Verrouille d'autres
producteurs de chaleur
Consignes
Consigne minimale
RVS63.. uniquement
RVS63.. uniquement
107/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
N° de ligne Ligne de commande
4130
Différence de température MARCHE
4131
Différence de température ARRET
4133
Température de comparaison
Sonde ECS B3
Sonde ECS B31
Sonde ballon de stockage B4
Sonde ballon de stockage B41
Consigne de départ
Consigne minimum
Pour que la pompe de chaudière s'enclenche, il faut que le différentiel entre la
température de chaudière et la température de comparaison soit suffisamment
important.
T
t
Bx
TKx
SDon
SDoff
On
Off
2359Z138
QX
TKx Température de chaudière
Bx Température mesurée de comparaison
ON/OFF pompe de la chaudière
SDon Différence de température MARCHE
SDoff Différence de température ARRET
6.16 Ballon de stockage
N° de ligne Ligne de commande
4720 Verrou générateur auto
Aucun
avec B4
avec B4 et B42/B41
4722 Ecart temp. ballon/CC
4723 Ecart temp ballon / circuit refroidissement
4724 Température min de ballon ECS en régime chauffage
4726 temp max ballon pour refroidissement
Aucun
La fonction est inopérante
avec B4
:
La sonde B4 est utilisée pour la libération et le verrouillage du générateur.
avec B4 et B42/B41:
La sonde B4 est utilisée pour la libération du générateur. La sonde B42 est utilisée
pour le verrouillage du générateur ; en son absence, la sonde B41 est utilisée.
Si la différence
ΔT entre les températures du ballon de stockage et du circuit de
chauffage est suffisamment grande, la chaleur requise par ce dernier est transférée
depuis le ballon de stockage. Le générateur de chaleur est verrouillé.
Le paramètre ‚Ecart temp ballon/CC' permet de compenser la surélévation de la vanne
mélangeuse suite à la demande de température du circuit de chauffage.
Régulation de
chaudière/brûleur
Régulation du Delta T
Verrouillage
automatique
Verrou générateur auto
Ecart temp. ballon/CC
108/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
B4
E
1K
T
t
TVLw
4722
2355Z14
4722 Ecart temp. ballon/CC
B4 Sonde de ballon ou de ballon de stockage combinée supérieure
TVLw Consigne de température de départ
E Blocage chaudière
Si la différence de température
ΔT entre le ballon de stockage et la demande de
température du circuit de refroidissement est suffisamment grande, le froid demandé
par le circuit de refroidissement est prélevé sur le ballon de stockage. Le générateur de
chaleur est bloqué.
B4
E
1K
B41
TVLKw
4723
T
t
2355Z14
TVLKw Consigne de température de départ en régime de refroidissement
K Générateur de froid
Si la température effective du ballon de stockage est inférieure à cette valeur, les
circuits de chauffage sont déconnectés, si aucune chaudière n'est disponible.
Si la température de la sonde supérieure (B4) se situe au-dessus de la température
max. du ballon en régime refroidissement, la séquence de refroidissement est bloquée.
Les pompes du circuit de refroidissement s'arrêtent et les vannes mélangeuses se
ferment. La demande de froid transmise aux producteurs de froid subsiste. Si la
température de ballon descend en dessous de la temp. de ballon max. moins 0,5 K, ce
blocage est supprimé.
N° de ligne Ligne de commande
4739 Protection stratification
aucun ¦ toujours ¦ avec chaudière à combu solide
La fonction de protection contre la stratification permet un équilibrage hydraulique entre
les consommateurs et le générateur sans vannes d'isolement supplémentaires pour le
ballon de stockage.
Lorsque la fonction est active, le débit d'eau côté consommateur est ajusté de sorte à
ne pas pouvoir se mélanger à une eau plus froide provenant du ballon.
écart temp ballon / circuit
refroidissement
Temp ballon d'ECS min.
en régime chauffage
temp max ballon pour
refroidissement
Protection
stratification
109/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
arrêt:
La fonction est désactivée.
toujours:
La fonction est active lorsque le générateur est
enclenché.
avec chaudière à combu solide:
La fonction n'est active que si une chaudière à
combustible solide est enclenchée.
Cette fonction nécessite le raccordement d'une sonde
départ de ligne B10.
N° de ligne Ligne de commande
4750 Temp. charge max.
Le ballon de stockage est chargé par l'énergie solaire jusqu'à la température maximale
réglée pour chargement ballon ECS.
La fonction de protection contre la surchauffe du collecteur permet de remettre la
pompe du collecteur en marche jusqu'à ce que la température maximale du ballon de
stockage soit atteinte.
N° de ligne Ligne de commande
4755
Temp. refroidissem. adiabatique
4756
Refroidissement adiabatique ECS/CC
4757
Refroidissem. adiabatique collecteur
Arrêt
Eté
toujours
On dispose de deux fonctions pour le refroidissement adiabatique du ballon de
stockage
L'énergie peut être déchargée vers le chauffage d'ambiance ou le ballon d'ECS.
Ceci peut être réglé séparément pour chaque circuit de chauffage (page de
commande Circuit de chauffage 1...).
L'énergie peut être cédée à l'environnement via la surface du collecteur lorsque
celui-ci est froid.
N° de ligne Ligne de commande
4783 avec intégration de circuit solaire
Vous réglez ici, si le ballon de stockage permet une charge avec de l'énergie solaire.
N° de ligne Ligne de commande
4790
Diff T° EN dériv retour
4791
Diff T° HORS dériv retour
4795
Temp. compar dériv retour
B4 ¦ B41 ¦ B42
4796
Sens action dériv retour
Abaissement de température
élévation de température
Si l'écart de température entre la sonde retour de ligne B73 et la température de
comparaison choisie, le retour est dérivé par le partie basse du ballon de stockage.
Cette fonction peut être utilisée soit pour
l'augmentation de la température de retour
ou
l'abaissement de la température de retour . Réglage de ce paramètre à la ligne
4796.
Protection contre la
surchauffe
Refroidissement
adiabatique
Refroidissement
adiabatique ECS/CC
Refroidissem.
adiabatique collecteur
Hydraulique de
l'installation
Dérivation du retour
2358A42
110/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
La sortie relais correspondante peut également être réglée comme " vanne de
dérivation ballon de stockage Y15“ dans la Configuration Sortie relais QX1, 2 ,3, 4
(lignes 5890, 5891, 5892, 5894) et la sonde retour ligne B73 an BX .
L'écart de température paramétré détermine le point d'enclenchement /de
déclenchement de la dérivation du retour.
Sélection de la sonde du ballon de stockage à laquelle est comparée la température
de retour. L'écart entre les deux activera la commutation sur la dérivation du retour.
Abaissement de température
Si la température de retour des consommateurs est plus élevée que la température
mesurée par la sonde désignée à la ligne 4795, le retour peut servir à préchauffer la
partie basse du ballon de stockage. Ainsi la température de retour continue de baisser
ce qui conduit à un rendement plus élevé d'une chaudière à condensation par exemple
Elévation de température
Si la température de retour des consommateurs est inférieure la température mesurée
par la sonde désignée à la ligne 4795, le retour peut être préchauffée par une
dérivation dans la partie basse du ballon de stockage. Cela permet de réaliser un
préchauffage du retour par exemple.
N° de ligne Ligne de commande
4800 Consigne charge partielle
Le découplage hydraulique de la partie basse de l'accumulateur a pour effet de réduire
la masse d'eau à réchauffer. La partie haute du ballon est ainsi plus rapidement
chargée. La partie basse du ballon n'est réchauffée que lorsque la partie haute est
chauffée à la consigne.
Dès que la température mesurée à la sonde (B4/B42) a atteint la consigne de charge
partielle, la vanne d'inversion passe sur "Passage droit" et le reste du ballon est
chargé.
La commutation suit un différentiel fixe de ¼ °C.
Si l'indicateur de maximum est supérieur à la consigne de charge partielle, la charge se
fait jusqu'à la valeur de l'indicateur
Configuration
Fonction supplémentaire QX..
(Ligne 5890… 5894)
Vanne de dérivation de retour Y15 dans ballon
de stockage
Entrée sonde BX..
(Ligne 5930… 5933)
Sonde ballon de stockage B4 ou B42
0
1
B4/B42
Si le ballon a été utilisé pour une demande de chaleur, il est verrouillé pendant 24
heures pour les demandes de refroidissement .
Diff. Temp. MARCHE/
A
RRET dérivation
retour
Temp. compar dériv
retour
Sens action dériv retour
Charge partielle
Refroidissement
111/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
6.17 Ballon ECS
N° de ligne Ligne de commande
5020 Surélévation consigne ECS
5021 Surélévation transfert
5022 Sonde pour charge ECS
par B3
avec B3 et B31
par B3, Légion. B3/et B31
La demande d'ECS à la chaudière se compose de la consigne ECS actuelle plus la
surélévation de charge réglable.
Le transfert permet d'acheminer de l'énergie du ballon de stockage dans le ballon
d'ECS. A cet effet, la température actuelle du ballon de stockage doit être supérieure à
la température actuelle dans le ballon d'ECS.
On peut régler ici ce différentiel.
Une charge de ballon avec 2 sondes max. est possible.
Il est également possible de combiner une charge partielle à l'aide d'une sonde et une
fonction anti-légionelles basée sur 2 sondes (réglage 3).
N° de ligne Ligne de commande
5050 Temp. charge max
Le ballon d'ECS est chargé par l'énergie solaire à la valeur maximale de charge ECS
réglée.
La fonction de protection contre la surchauffe du collecteur permet de remettre la
pompe du collecteur en marche jusqu'à ce que la température maximale du ballon de
stockage soit atteinte.
N° de ligne Ligne de commande
5055
temp ECS pour récupération vers CC
5056
Refroidissem. adiabatique chaudière/CC
5057
Refroidissem. adiabatique collecteur
Arrêt
été
toujours
On dispose de deux fonctions pour le refroidissement adiabatique du ballon d'ECS :
L'énergie peut être déchargée vers le chauffage d'ambiance ou le ballon d'ECS.
Ceci peut être réglé séparément pour chaque circuit de chauffage (page de
commande Circuit de chauffage 1...).
L'énergie peut être cédée à l'environnement via la surface du collecteur lorsque
celui-ci est froid.
Régulation de charge
surélévation consigne
ECS
Surélévation transfert
sonde pour charge ECS
Protection contre la
surchauffe
Refroidissement
adiabatique
Refroidissem.
adiabatique
chaudière/CC
Refroidissem.
adiabatique collecteur
112/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
N° de ligne Ligne de commande
5060 Régime résistance électrique
Remplacement
Eté
toujours
5061 Libération résistance électr
24h
Libération ECS
Prog horaire 4 ECS
5062 Régul. résistance élec
Thermostat externe
Sonde ECS
Remplacement
La résistance électrique n'est utilisée que lorsque la chaudière signale un défaut ou est
déconnectée suite à un verrouillage chaudière. Normalement, la production d'ECS est
donc toujours assurée par la chaudière.
Eté
La résistance électrique est utilisée dès que tous les circuits de chauffage raccordés
ont commuté sur le régime d'été. La production d'ECS est à nouveau assurée par la
chaudière dès qu'un circuit de chauffage au moins est repassé en régime d'hiver. Mais
la résistance électrique est également utilisée lorsque la chaudière signale un défaut ou
est déconnecté suite à un verrouillage chaudière.
toujours
La production d'ECS est assurée pendant toute l'année par la résistance électrique
uniquement. Dans cette application, la chaudière n'est donc pas utilisée pour la
production d'ECS.
24h
La résistance électrique est libérée en permanence, indépendamment des programmes
horaires.
Exemple :
0 6121824
h
2358Z24
Libération ECS
La résistance électrique est commandée selon la "Libération ECS".
Exemple :
0 612 24
h
2358Z25
17
Prog horaire 4 ECS
Le programme horaire 4/ECS du régulateur local est pris en compte pour la résistance
électrique.
Exemple :
0 6121824
h
2358Z26
Résistance électrique
Régime résistance
électrique
Libération résistance
électr
113/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Thermostat externe
La température du ballon est réglée à l'aide d'un thermostat externe sans
compensation de la valeur de consigne du régulateur.
Sonde ECS
La température du ballon est réglée à l'aide d'un thermostat externe, mais avec
compensation de la valeur de consigne du régulateur.
I
Pour que la compensation de la valeur de consigne fonctionne correctement, le
thermostat extérieur au régulateur doit être réglé sur la température de ballon
maximale.
N° de ligne Ligne de commande
5090 Avec ballon de stockage
5092 Avec préparat./pompe prim
5093 avec intégration solaire
Si un ballon de stockage est présent, il faut spécifier ici si le ballon d'ECS est alimenté
à partir de celui-ci.
La température du ballon de stockage de la chaudière sert de critère pour la libération
de sources d'énergie supplémentaires lorsque celles-ci sont prises en compte.
On peut spécifier si le ballon d'ECS est alimenté à partir du prérégulateur ou avec la
pompe de réseau (selon l'installation).
On peut spécifier si le ballon d'ECS doit être alimenté par l'énergie solaire.
N° de ligne Ligne de commande
5101 Vitesse rot. min. pompe
5102 Vitesse rot. max. pompe
La plage de vitesses pour la commande de la pompe de charge est limitée par la
vitesse minimale et maximale autorisée.
Pour garantir un fonctionnement correct de la pompe, la vitesse est amenée à son
maximum pendant 10 secondes au démarrage de la pompe.
6.18 Chauffe-eau instantané ECS
N° de ligne Ligne de commande
5406 Diff'cons'min avec tmp'ballon
La consigne ECS est réglée au maximum à la température actuelle du ballon de
stockage moins le différentiel de consigne réglable.
N° de ligne Ligne de commande
5544 Temps de course servomoteur
Réglage du temps de course du servomoteur de la vanne mélangeuse utilisée.
Régul. résistance élec
Hydraulique de
l'installation
A
vec ballon de stockage
A
vec préparat./pompe
prim.
avec intégration solaire
Pompe à vitesse de
rotation variable
Régulation de l'allure de la
pompe de charge
Consignes
Régulation par vanne
mélangeuse
temps de course
servomoteur
RVS63..
uniquement
RVS63..
uniquement
115/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
N° de ligne Ligne de commande
5730 Sonde ECS B3
Sondes
Thermostat
Sondes
Le régulateur calcule les points de commutation avec le différentiel correspondant à
partir de la consigne ECS et de la température mesurée du ballon d'ECS.
Thermostat
La régulation de la température ECS est basée sur l'état de commutation d'un
thermostat raccordé à B.
Aucun régime "d'économie" n'est possible en cas d'utilisation d'un thermostat d'eau
chaude sanitaire. C'est-à-dire que lorsque le régime Economie est activé, la
préparation d'ECS est verrouillée par le thermostat.
Le réglage de la consigne nominale d'ECS doit être égal ou supérieur au réglage
de consigne sur le thermostat (thermostat étalonné sur le point de coupure).
La surélévation de la consigne de départ ECS doit être réglée à 10 °C au minimum
(influe sur la durée de la charge).
La protection hors-gel ECS n'est pas assurée dans ce cas.
N° de ligne Ligne de commande
5731 Organe de réglage ECS Q3
sans
pompe de charge
vanne de dérivation
Sans
Aucune charge d'ECS via Q3.
Pompe de charge
La charge ECS est réalisée avec une pompe reliée à la borne de raccordement Q3/Y3.
Vanne de dérivation
La charge ECS se fait via la vanne de dérivation raccordée à Q3/Y3. La pompe Q2
devient par ce réglage la pompe de chaudière, si aucune pompe de chaudière n'est
encore définie pour une sortie relais multifonctionnelle QX.
N° de ligne Ligne de commande
5736 Séparation ECS
La séparation ECS ne peut être utilisée que si l'on dispose d'une cascade de
chaudières.
Arrêt: la séparation ECS est désactivée. Chaque chaudière disponible peut
alimenter le ballon d'ECS.
Marche : la séparation ECS est enclenchée. La charge d'ECS s'effectue
exclusivement à partir de la chaudière configurée à cet effet.
Pour réaliser la séparation ECS, la charge ECS Q3 doit être réglée sur "par
vanne de dérivation".
N° de ligne Ligne de commande
5770 Type de chaudière
1 allure
2 allures
3 points modulant
UX modulant
Sans sonde de chaudière
Cascade 2x1
Sonde ECS B3
Organe de réglage
ECS Q3
Séparation ECS
Chaudière
116/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
L'allure du brûleur est libérée dès qu'une consigne de chaudière valide est activée.
TKw+SDK½
0
1
BR
2371D01
°C
TKw
TKw-SDK
½
TKx
t
40°C
Raccordements :
Utilisation Connecteur Type de
connecteur
L1 Phase du brûleur P AGP8S.07A/109
Fil de protection
N Phase neutre
T1 Phase de la 1e allure du brûleur
T2 1e allure du brûleur EN
S3 Entrée de défaut brûleur
4 Entrée brûleur heures fonct. 1ère allure.
Si la consigne ne peut être atteinte avec la première allure, la deuxième allure est
libérée (intégrale de libération réalisée). La première allure reste alors enclenchée et la
régulation de consigne est réalisée par la deuxième allure. La première allure ne peut
être arrêtée que si la deuxième allure est verrouillée (intégrale de remise à zéro
réalisée).
Raccordements :
Utilisation Connecteur Type de connecteur
L1 Phase du brûleur P AGP8S.07A/109
Fil de protection
N Phase neutre
T1 Phase de la 1e allure du brûleur
T2 1e allure du brûleur EN
S3 Entrée de défaut brûleur
4 Entrée brûleur heures fonct. 1ère allure
EX2 Entrée Brûleur 2e allure, heures de
fonctionnement
Z AGP8S.04C/109
FX4
(T6)
Phase 2e allure du brûleur
QX4
(T7)
2e allure du brûleur ARRET
QX4
(T8)
2e allure du brûleur EN
Régulation de la chaudière
Le fonctionnement et l'enclenchement/déclenchement de la 1ère allure correspond à
celui d'un brûleur à 2 allures. La libération de la modulation se fait de la même façon
que la libération d'une 2ème allure de brûleur.
1 allure
2 allures
3 points modulants
UX modulant
117/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
La coupure voire le blocage de la modulation intervient en même temps que le passage
de la 1e allure à la 2e allure du brûleur.
La limitation minimale de fonctionnement de la chaudière, le fonctionnement en
cascade et la séparation ECS sont traités comme pour un brûleur à deux allures.
TKw
TKw-1/2 SDK
TKw+1/2 SDK
TKw+SDK
TKx [°C]
t [h]
1K
1K
GSt
Mod
a)
b)
a)
c) d) d)d)
2373Z58
Schéma "Intégrale de libération de la modulation"
a) Intégrale de libération de la modulation (=Intégrale de libération 2e allure de brûleur)
b) Intégrale de remise à zéro de la modulation (=Intégrale de remise à zéro de la 2e allure de brûleur)
c) Zone neutre
d) Impulsions d'ouverture / fermeture
GSt Allure de base
Mod Allure de modulation
SDK différentiel chaudière
TKw Consigne de température de chaudière
Commande du brûleur
Commande 3 points et UX modulant
Le servomoteur est réglé avec un comportement PID. Grâce aux réglages de la bande
proportionnelle (Xp), du temps d'intégration (Tn) et de dérivation (Tv), le régulateur peut
être adapté au comportement de l'installation. Le temps de course du servomoteur doit
être paramétré.
Zone neutre
Une zone neutre existe pour la régulation, qui se situe +/- 1K autour de la consigne de
chaudière. Si la température de chaudière est pendant plus de 16 secondes dans cette
zone neutre, les impulsions de positionnement ne sont plus émises. Dès que la
température de chaudière se situe à nouveau en dehors de la zone neutre, la
régulation est à nouveau active. Si la température de chaudière ne reste pas assez
longtemps dans la zone neutre, les impulsions continuent à être émises.
119/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
T
1
QX1
(Q1)
2
QX2
(Q1)
B2
T2
QX4
En raison de l'écart entre la consigne chaudière et la température de la sonde de
chaudière B2 (sonde de départ de cascade commun obligatoire), l'enclenchement/la
coupure de la chaudière d'appoint (intégrale de libération/de coupure s'effectue selon la
régulation d'un brûleur à deux allures. Les mêmes paramètres sont valables.
Si une pompe de chaudière est nécessaire, il faut régler QX1, QX2 (lignes 5890, 5891)
en conséquence.
Une pompe de chaudière commune se raccorde à toute autre sortie multifonctions QX
paramétrée pour une pompe de chaudière Q1. Ces sorties commandent toujours la
pompe de chaudière pilote.
La configuration de la cascade 2 x 1 (paramètre Type de chaudière) attribue les sorties
et fonctions comme suit de façon permanente :
Utilisation Connecteur Type de connecteur
L1 Phase du brûleur P AGP8S.07A/109
Fil de protection
N Phase neutre
T1 Phase du brûleur 1
T2 Brûleur 1 enclenché
S3 Entrée de défaut brûleur
4 Entrée heures fonctionnement brûleur
1
EX2 Entrée heures fonctionnement brûleur
2
Z AGP8S.04C/109
FX4
(T6)
Phase du brûleur 2
QX4
(T7)
Brûleur 2 arrêté
QX4
(T8)
Brûleur 2 enclenché
N° de ligne Ligne de commande
5840 Organe réglage solaire
pompe de charge
Vanne de dérivation
5841 Echangeur solaire externe
commun
Ballon ECS
Ballon de stockage
A la place d'une pompe de collecteur et des vannes de dérivation pour les ballons de
stockage, il est possible de faire fonctionner l'installation solaire avec des pompes de
charge.
Une vanne de dérivation ne permet que le débit dans un seul échangeur. Seul le
fonctionnement en alternance est possible.
Solaire thermique
Organe réglage solaire
120/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Avec des pompes de charge tous les échangeurs sont utilisables en même temps. Un
fonctionnement en parallèle ou en alternative est possible.
Pour les circuits solaires avec deux ballons de stockage, il faut s'assurer que
l'échangeur externe est utilisé et pour le ballon ECS et le ballon de stockage ou
exclusivement pour l'un des deux.
N° de ligne Ligne de commande
5890
5891
5892
5894
Sorties relais QX1, 2 ,3, 4
aucune
Pompe circulation Q4
Résist. élec. ECS K6
Pompe collecteur solaire Q5
Pompe H1 Q15
Pompe chaudière Q1
Pompe de bipasse Q12
Sortie d'alarme K10
2ème allure pompe CC1 Q21
2ème allure pompe CC2 Q22
2ème allure pompe PCC Q23
Pompe CdeC PCC Q20
Pompe H2 Q18
Pompe de réseau Q14
Vanne d'arrêt chaudière Y4
Ppe chaudière comb solide
Q10
Programme horaire 5 K13
Vanne retour ballon Y15
Pompe solaire échang ext. K9
Organe réglage sol ballon K8
Organe réglage sol pisc K18
Pompe collecteur solaire 2 Q16
Pompe H3 Q19
Relais fumée K17
Ventilateur aide allumage K30
Pompe de cascade Q25
Pompe transfert chaleur Q11
Pompe mélange ECS Q35
Pompe circ interm ECS Q33
Demande de chaleur K27
Demande de froid K28
Déshumidificateur d'air K29
vanne dériv froid Y21
Selon la sélection, les réglages des sorties de relais affectent des fonctions
supplémentaires correspondantes aux schémas de base. Cf. chapitre "Schémas
d'application".
La sortie multifonctions QX4 ne peut être utilisée que si la ligne 5770 "Type de
chaudière" est réglée sur "à 1 allure", "UX modulant" ou "Sans sonde de chaudière".
Pompe de circulation-ECS Q4
La pompe raccordée sert de pompe de circulation d'ECS.
L'horaire de fonctionnement de la pompe peut être réglé à la page "ECS", ligne
"Libération pompe de circulation".
Résistance électrique ECS K6
L'eau chaude sanitaire peut être chauffée par la résistance électrique raccordée selon
les paramètres réglée à page „Ballon ECS“ ligne „Résistance électrique“.
La résistance électrique doit être équipée d'un thermostat de sécurité!
Le régime de la résistance électrique sur la ligne de commande 5060 doit être réglé en
conséquence.
Echangeur solaire
externe
Sortie relais QX
121/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Pompe collecteur solaire Q5
Pour l'intégration d'un panneau solaire il faut une pompe de circulation pour le circuit
des panneaux.
Pompe H1 Q15
La pompe H1 peut être utilisée pour un consommateur supplémentaire. En association
avec une demande de chaleur externe à l'entrée H1, l'application peut être utilisée par
exemple pour une batterie chaude ou similaire.
Pompe chaudière Q1
La pompe raccordée sert à la circulation de l'eau de chaudière.
Pompe de bipasse Q12
La pompe raccordée sert de pompe de bipasse de chaudière utilisée pour le maintien
min. de retour.
Sortie d'alarme K10
Si un défaut survient, ceci est signalé par le relais d'alarme.
La fermeture du contact est temporisée de 2 minutes.
Lorsque l'erreur est éliminée, c'est-à-dire que le message d'erreur n'est plus présent, le
contact s'ouvre immédiatement.
Si le défaut ne peut pas être éliminé pour l'instant, il est possible de réinitialiser quand
même le relais. Ceci s'effectue dans la page "Défauts".
2e allure pompe
Cette fonction permet de commander une pompe de circuit de chauffage à 2 allures,
pour pouvoir réduire la puissance de la pompe en cas de niveau de chauffage réduit
(par ex. réduction nocturne). On active dans ce cas la 2ème allure de la pompe avec le
relais multifonctions QX de la façon suivante :
1e allure
Sortie Q2/Q6/Q20
2e allure
Sortie Q21/Q22/Q23
Etat de pompe
Arrêt Arrêt Arrêt
Marche Arrêt Charge partielle
Marche Marche pleine charge
Pompe PCC Q20
Le circuit de chauffage à pompe "P" est activé.
Programme horaire
Pour le circuit de chauffage P, on dispose uniquement du programme d'horloge 3/PCC.
cf. "Programme horaire".
Pompe H2 Q18
La pompe H2 peut être utilisée pour un consommateur supplémentaire. En association
avec une demande de chaleur externe à l'entrée H2, l'application peut être utilisée par
exemple pour une batterie chaude ou similaire.
Pompe de réseau Q14
La pompe raccordée sert de pompe de réseau et peut être utilisée comme fournisseur
de chaleur pour d'autres consommateurs.
La pompe de réseau est mise en route dès qu'il y a demande de chaleur d'un
consommateur. En absence de demande de chaleur, la pompe s'arrête après
écoulement de la temporisation.
123/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Pompe transfert chaleur Q11
Le ballon ECS peut être chargé depuis le ballon de stockage si ce dernier est
suffisamment chaud. Ce transfert se fait par l'intermédiaire de la pompe de transfert de
chaleur Q11.
Pompe mélange ECS Q35
Pompe séparée pour la circulation dans la ballon durant la fonction anti-légionelles
active.
Pompe circ interm ECS Q33
Pompe de charge pour ballon d'ECS avec échangeur externe.
Demande de chaleur K27
Dès qu' une demande de chaleur est présente dans le système, la sortie K27 est
activée.
Demande de froid K28
Dès qu' une demande de froid est présente dans le circuit de refroidissement 1, la
sortie K28 est activée.
Pour l'appareil d'adresse 1, une demande de refroidissement du système peut aussi
conduire à l'activation de la sortie K28. A cet effet, il faut régler la ligne 6627
"Demande
de refroidissement" de la page "Système LPB" sur "Centralisée".
Déshumidificateur d'air K29
Une augmentation de l'humidité de l'air ambiant peut enclencher un déshumidificateur
d'air externe. Il faut raccorder pour ce faire une sonde d'humidité à l'entrée H...
La fonctionnalité du déshumidificateur est indépendante de la fonction refroidissement.
Les régimes, programme de congés, touche de présence etc. n'agissent pas sur le
fonctionnement du déshumidificateur.
vanne dériv froid Y21
Lorsque les circuits de chauffage et de refroidissement son mis en commun, les
entrées/sorties se trouvent toujours sur le groupe de vannes mélangeuses de l'appareil
de base. Un système 4 tubes nécessite en plus la vanne de dérivation Y21.
Q2
HC/CC
Y21
H
C
Exemple :
Réception via système 4 tubes.
133/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Compteur 2e allure brûleur
Les valeurs de comptage (heures de fonctionnement et enclenchements) de la 2ème
allure du brûleur sont acquises à partir du signal présent à l'entrée EX2. Si la fonction
n'est pas réglée, le comptage s'effectue sur la base de l'état du relais K5.
Verrouillage chaudière
Le générateur est verrouillé via les bornes de raccordement EX2.
Toutes les demandes de température des circuits de chauffage et de l'ECS sont
ignorées. La protection hors-gel de la chaudière est assurée pendant ce temps.
La fonction ramonage peut être activée pendant le verrouillage du générateur.
Message erreur/alarme
L'entrée EX2 provoque un message d'erreur du régulateur.
Si la sortie d'alarme est configurée en conséquence (sorties de relais QX2 - 4, lignes
5891 - 5894), l'erreur est retransmise ou affichée par un contact supplémentaire (par
ex. voyant ou buzzer).
Mess. erreur thermost sécurité
L'entrée génère le message d'erreur 110.
Evacuat. excédent chaleur
La fonction d'évacuation de l'excédent de chaleur permet par exemple à un générateur
externe de contraindre les consommateurs (circuit de chauffage, ballon d'ECS, pompe
Hx) à dissiper leur surplus de chaleur par le biais d'un signal de forçage.
Le paramètre "Evacuat. excédent chal."
permet de spécifier, pour chaque
consommateur, la prise en compte du signal de forçage, et donc la participation au
processus d'évacuation de l'excédent de chaleur.
Action locale
Avec le réglage Adresse appareil LPB 0 ou >1
, la fonction d'évacuation n'agit que sur
les consommateurs locaux raccordés à l'appareil.
Action centrale (LPB)
Avec le réglage Adresse appareil LPB = 1
, la fonction d'évacuation agit aussi sur les
consommateurs des autres appareils du même segment.
Il est impossible d'évacuer le surplus dans tout le système sur des segments autres
que le segment 0.
N° de ligne Ligne de commande
6014
6015
Fonct. groupe vanne mélangeuses 1, 2
Circuits de chauffage 1 /2
Régulateur temp retour
Prérégulateur/ ppe primaire
Prérégulateur ECS
Chauffe-eau instant. ECS
Régulateur de retour cascade
Circuit de refroidissement 1
Circuit chaud/froid 1
Les raccordements suivants sont attribués aux groupes de vannes mélangeuses :
Groupe de vannes
mélangeuses 1
Groupe de vannes mélangeuses
2
Q2, Y1, Y2, B1 Q6, Y5, Y6, B12
Fonction entrée EX2
Appareil de base
vannes mélangeuses
uniquement RVS63.283
138/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
N° de ligne Ligne de commande
6097 Type de sonde collecteur
CTN
Pt 1000
6098 Correction sonde de collecteur solaire
6099 Corr sonde collect solaire 2
6101 Type de sonde température des fumées
CTN
Pt 1000
6102 Correction sonde de température des fumées
Réglage du type de sonde utilisée. Le régulateur utilise la courbe de température
correspondante.
La valeur de mesure peut être corrigée.
N° de ligne Ligne de commande
6110 Constante de temps bâtiment
L'influence de la température extérieure sur les variations de la température ambiante
est fonction de la masse accumulatrice du bâtiment (du type de construction).
Ce réglage permet d'agir sur la vitesse de réaction de la consigne de départ en cas de
fluctuations de la température extérieure.
Exemple :
> 20 heures.
La température ambiante réagit lentement aux fluctuations de la température
extérieure.
10 - 20 heures.
Ce réglage peut être utilisé pour la plupart des bâtiments.
< 10 heures
La température ambiante réagit rapidement aux fluctuations de la température
extérieure.
N° de ligne Ligne de commande
6120 Hors-gel de l'installation
Les pompes
s'enclenchent en fonction de la température extérieure effective,
même en l'absence de demande de chaleur.
Température
extérieure
Pompe Schéma
...-4°C MARCHE en permanence ON
-5...1.5°C Mise en MARCHE pendant 10 mn, toutes
les 6 heures environ.
enclenchement
périodique
1.5°C... arrêté en permanence OFF
-2
2371Z30
TA °C
OFF
01234-3-4-5-6 -1
oscillation
ON
Types de
sonde/corrections
Type de sonde
collecteur
Correction sonde de
collecteur solaire
Modèle de bâtiment et
d'ambiance
Hors-gel de
l'installation
140/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Chaque N° de contrôle se compose de 3 groupes de chiffres chacun représentant
l'application d'une partie de l'installation. Chaque groupe est représenté par 2 chiffres
max. Exception : la 1e colonne . Si dans la première colonne "0" est généré comme
premier chiffre, elle est occultée.
1e colonne
2 chiffres
3e colonne
2 chiffres
3e colonne
2 chiffres
Solaire Chaudière fioul/gaz
Chaudière à combustible
solide
Accumulateur tampon ballon d'ECS
Circuit de chauffage P Circuit chauffage 2 Circuit chauffage 1
Structure du n° de
contrôle
Ligne 6212
Ligne 6213
Ligne 6215
Ligne 6217
144/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
N° de ligne Ligne de commande
6620 Périmètre commutations
Segment
Système
6621 Commutation été
locale
Centralisée
6623 Changement de régime
6624 Verrouillage manuel de la chaudière
6625 Affectation ECS
Circuits chauffage locaux
Tous les circuits de chauffage du segment
Tous les CC dans le système
6631 Chaudière externe en régime écologique
Arrêt ¦ uniquement ECS ¦ marche
Ces réglages ne concernent que l'appareil avec l'adresse 1
On peut définir la portée des fonctions de commutation centrales.
Sont concernées les commutations suivantes :
Commutation de régime via l'entrée H (si ligne 6623 réglée sur „Centralisée“)
Commutation été (par réglage de "Centralisée" en ligne de programmation 6621)
Les entrées à effectuer
Segment: La commutation s'applique à tous les régulateurs d'un même segment.
Système: la commutation s'applique à tous les régulateurs du système (tous
segments compris). Le régulateur doit se trouver dans le segment 0 !
L'effet de la commutation "été" est le suivant:
Réglage sur "local":
Action locale; le circuit local est enclenché et déclenché selon les réglages des
lignes 730, 1030, 1330.
Réglage sur "central:
Action centrale ; selon le réglage de la ligne "Périmètre des commutations", la
commutation s'applique aux circuits de chauffage du segment ou de l'ensemble du
système, conformément au réglage de la ligne 730.
L'effet de la commutation de régime via l'entrée H est le suivant:
Réglage sur "local":
Action locale; Le circuit de chauffage local est enclenché/déclenché.
Réglage sur "central:
Action centrale ; Selon le paramètre réglé à la ligne "périmètre d'action des
commutations", ce sont soit les circuits de chauffage du segment soit ceux du
système entier (ligne 730) qui sont enclenchés/coupés.
Le périmètre d'action du verrouillage de la chaudière via l'entrée H est le suivant dans
ce cas:
Réglage sur "local":
Action locale; Le générateur local est verrouillé.
Entrée "segment"
Action centrale ; Tous les générateur de la cascade sont verrouillés.
L'affectation de l'ECS ne doit être définie que si la production d'ECS n'est commandée
que par le programme horaire du chauffage (voir lignes 1620 ou. 5061).
Réglage :
Circuits chauffage locaux:
La production d'ECS s'effectue uniquement pour le circuit de chauffage local
Tous les CC dans le segment:
Fonctions centrales
Périmètre des
commutations
Commutation été
Changement de régime
Verrouillage manuel de
la chaudière
A
ffectation ECS
147/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Le régime éco peut être activé.
Désactive ou enclenche le régime éco
N° de ligne Ligne de commande
7130 Fonction de ramonage
Le brûleur est enclenché. Pour que le brûleur fonctionne le plus longtemps possible, le
seul point de coupure actif est la limitation maximale de la température de chaudière.
Tous les consommateurs raccordés sont désactivés momentanément pour que la
chaudière atteigne au plus vite la valeur minimale de 64°C.
Si la consigne de 64 °C est atteinte, tous les circuits de chauffage disponibles sont
enclenchés l'un après l'autre avec une charge imposée, afin de dissiper la chaleur
produite par la chaudière et de garder le brûleur enclenché.
Pendant l'activation de la fonction ramonage, la limitation maximale de la température
de chaudière reste active pour des raisons de sécurité.
Cette fonction est désactivée en réglant -.- sur cette ligne ou automatiquement au bout
d'un temps d'attente de 1 heure.
N° de ligne Ligne de commande
7140 Régime manuel
Si le régime manuel est actif, les sorties relais ne sont plus commandées selon l'état de
régulation, mais sont réglées, selon leur fonction, sur un état prédéfini du mode
manuel (cf. tableau).
Le relais de brûleur enclenché en mode manuel peut être déconnecté par le thermostat
électronique (TR).
Désignation Relais Etat
Chaudière fioul/gaz Brûleur 1ère allure K4 Marche
Brûleur 2ème allure K5 Marche
Brûleur modulant
Libération
K4 Marche
Brûleur modulant
Ouverture
Y17 (K5) Marche
Brûleur modulant FERME Y18 Arrêt
Pompe de chaudière Q1 Marche
Pompe de bipasse Q12 Marche
Vanne mélangeuse sur le
retour
Ouverte/fermée
Y7/Y8 Arrêt
Chaudière à
combustible
solide
Pompe de chaudière Q10 Marche
Solaire thermique Pompe de collecteur
solaire
Q5 Arrêt
Pompe de collecteur
solaire 2
Q16 Arrêt
Pompe échangeur
externe
K9 Arrêt
Organe de réglage ballon
de stockage
K8 Arrêt
Organe de réglage
piscine
K18 Arrêt
Eau chaude sanitaire pompe de charge Q3 Marche
Vanne de dérivation Q3 Arrêt
Pompe mélange Q32 Arrêt
Pompe circ. intermédiaire Q33 Marche
Vanne mélangeuse
prérégulateur
Ouverte /fermée
Y31/Y32 Arrêt
Pompe ballon instantané Q34 Marche
ballon instantané
ouvert/fermé
Y33/Y34 Arrêt
Pompe de circulation Q4 Marche
Résistance électrique K6 Marche
Régime éco
Fonction ramonage
Régime manuel
148/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Désignation Relais Etat
Ballon de stockage Vanne d'arrêt générateur Y4 Marche
Vanne de retour Y15 Arrêt
Circuit de chauffage
1..3
Pompe du circuit de
chauffage
Q2
Q6
Q20
Marche
Vanne mélangeuse du
CC:
ouverte/fermée
Y1/Y2
Y5/Y6
Arrêt
Pompe CC 2ème étage Q21
Q22
Q23
Marche
Circuit de
refroidissement
1
Pompe de circuit
refroidissement
Q24 Marche
V'mélange circuit froid 1
ouverte/fermée
Y23/Y24 Arrêt
Vanne de dérivation
refroidissement
Y21 Arrêt
Prérégulateur Pompe de réseau Q14 Marche
Vanne mélangeuse
prérégulateur
Ouverte /fermée
Y19/Y20 Arrêt
Groupe Hx Pompe H1 Q15 Marche
Pompe H2 Q18 Marche
Pompe H3 Q19 Marche
Fonctions
supplémentaires
Sortie d'alarme K10 Arrêt
Programme horaire 5 K13 Arrêt
Demande de chaleur K27 Marche
Demande de
refroidissement
K28 Arrêt
Pompe de transfert de
chaleur du ballon
d'ECS
Q11 Arrêt
Lorsque le régime manuel a été activé, il faut passer dans l'affichage de base. C'est là
que s'affiche le symbole de maintenance/régime spécial.
.
En appuyant sur la touche Info, on passe dans l'affichage d'information "Régime
manuel" dans lequel la valeur de consigne peut être réglée.
N° de ligne Ligne de commande
7150 Simulation temp. extérieure
Pour faciliter la mise en service et la recherche de défauts, il est possible de simuler
une température extérieure dans la plage de -50...+50°C. Pendant la simulation, les
températures extérieures actuelle, mélangée et atténuée sont ignorées et remplacées
par la température de simulation réglée.
Le calcul des trois températures extérieures sur la base de la température extérieure
réelle continue à être effectué pendant la simulation et ces températures sont à
nouveau disponibles lorsque la simulation est terminée.
Cette fonction est désactivée en réglant -.- sur cette ligne ou automatiquement au bout
d'un temps d'attente de 5 heures.
N° de ligne Ligne de commande
7170 Tél. Service après-vente
Réglage du numéro de téléphone qui apparaît dans l'affichage d'information.
6.22 Test des entrées/sorties
N° de ligne Ligne de commande
7700…7999
Réglage de consigne
en régime manuel
Simulations
Tél. Service après-
vente
149/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Le test des entrées/sorties permet de vérifier le bon fonctionnement des composants
raccordés.
La sélection d'un réglage à partir du test des relais permet de fermer le relais
correspondant et donc de mettre en service le composant raccordé. On peut ainsi
vérifier le bon fonctionnement des relais et la bonne exécution du câblage.
Important :
Lors du test des relais, la limitation par le thermostat limiteur de sécurité électronique
TR (température de chaudière) est maintenue. Les autres limitations sont inactives.
Les valeurs de sonde sélectionnées sont actualisées dans un délai de 5 secondes
maximum.
L'affichage ne tient pas compte des corrections des valeurs mesurées.
6.22 Etats de fonctionnement
L'état de fonctionnement actuel de l'installation est visualisé à l'aide d'affichages d'état.
N° de ligne Ligne de commande
8000 Etat circuit de chauffage 1
8001 Etat circuit de chauffage 2
8002 Etat circuit de chauffage P
8003 Etat ECS
8005 Etat chaudière
8007 Etat solaire
8008 Etat chaudière à combustible solide
8010 Etat ballon de stockage
8011 Etat piscine
Utilisateur final (niveau Info) Mise en service, chauffagiste
Réponse thermostat Réponse thermostat 3
Intervention man. active Intervention man. active 4
Séchage contrôlé actif Séchage contrôlé actif 102
Protect. surchauffe active 56
Restriction, prot. chaudière 103
Restriction, priorité ECS 104
Restriction, ballon de stockage 105
Restrict. régime chauffage 106
Tirage forcé, ballon de stockage 107
Tirage forcé, ECS 108
Tirage forcé chaudière 109
Tirage forcé 110
Arrêt retardé activé 17
Tirage for 110
Opt. démarr.+ réchauff. acc. 111
Optimis. d'enclenchement 112
Réchauffage accéléré 113
Régime chauffage Confort Régime chauffage Confort 114
Optimisation de coupure 115
Régime chauffage réduit Régime chauffage réduit 116
Protect. hors-gel ambiance 101
Hors-gel départ actif 117
Prot. hors-gel d'install active 23
Protection antigel activée 24
Régime été Régime été 118
Eco jour actif 119
Abaissement réduit 120
Abaissement prot. hors-gel 121
Limit. ambiante 122
Arrêt Arrêt 25
Message
Etat circuit de chauffage
150/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Utilisateur final (niveau Info) Mise en service, chauffagiste
Détecteur de point de rosée activé Détecteur de point de rosée activé 133
Intervention man. active Intervention man. active 4
Dérangement Dérangement 2
Hors-gel départ actif 117
Protection antigel activée 24
Durée de blocage après chauffage 135
Verrouillé, générateur 205
Verrouillé, ballon d'accumulation 206
Séquence de refroidissement
verrouillée
146
augmentation consigne départ avec
hygrostat
136
Limite min départ pt rosée 177
Limite min départ temp ext 178
Séquence de refroidissement restreinte 144
Séquence de refroidissement Confort 150
Arrêt retardé activé 17
Séquence de refroidissement Confort 150
Mode protection refroidissement Mode protection refroidissement 149
Prot. hors-gel d'install active 23
Protection antigel activée 24
Limite de refroidissement TA activé Limite de refroidissement TA activé 134
Arrêt 25
Limit. ambiante 122
Limite départ atteinte 179
Arrêt 25
Séquence de refroidissement
désactivée
Séquence de refroidissement désactivée
138
Utilisateur final (niveau Info) Mise en service, chauffagiste
Réponse thermostat Réponse thermostat 3
Intervention man. active Intervention man. active 4
Régime soutirage Régime soutirage 199
Refroidiss. adiabat. par collecteur 77
refroidissement adiabatique via gén/CC 78
Refroidiss. adiabat. actif 53
Prot. de décharge active 79
Limit. durée charge active 80
Charge verrouillée 81
Verrouill. charge actif 82
Forçage, T° max ballon ECS 83
Forçage, T°max de charge 84
Forçage, consigne antilégion. 85
Forçage, consigne Confort 86
Charge forcée active 67
Charge él. cons. antilégion. 87
Charge él.,cons. Confort 88
Charge él.,cons. réduit 89
Charge él., cons. hors-gel 90
Résistance él. libérée 91
Charge par rés. électr. 66
Départ actif 92
Charge accélérée antilégion. 93
Charge accélérée active 94
Charge, consigne antilég. 95
Charge, consigne Confort 96
Charge, consigne réduite 97
Charge activée 69
Protection antigel activée Protection antigel activée 24
Arrêt retardé activé Arrêt retardé activé 17
Charge en veille Charge en veille 201
Chargé, T° max. ballon 70
Chargé, T° max. de charge 71
Chargé, antilégionnelles 98
Chargé, t° de confort 99
Charge, réduite 100
Chargé 75
Arrêt Arrêt 25
Prêt Prêt 200
Refroidissement
Etat ECS
151/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Utilisateur final (niveau Info) Mise en service, chauffagiste
Réponse STB Réponse STB 1
Test limit. sécurité actif Test limit. sécurité actif 123
Dérangement Dérangement 2
Réponse thermostat Réponse thermostat 3
Intervention man. active Intervention man. active 4
Fct ramonage charge pleine 5
Fct ramonage charge part. 6
Fct ramonage active 7
Verrouillage man. 8
Verrouillé,chaudi comb solide 172
Verrouillage auto 9
Verrouillé, température ext 176
Verrouillé, régime éco 198
verrouillé 10
Limitation minimale 20
Limitation min. charge part. 21
Limitation min. active Limitation min. active 22
Délestage au démarrage de la chaudière 11
Délest. démarr. charge part. 12
Limitation retour 13
Limit. retour charge partielle 14
En fonctionnement 18
Charge ballon de stockage Charge ballon de stockage 59
En fonctionnement pour CC,ECS En fonctionnement pour CC,ECS 170
En fct charge part pour CC,ECS En fct charge part pour CC,ECS 171
Libéré pour CC,ECS Libéré pour CC,ECS 173
En fonctionnement pour ECS En fonctionnement pour ECS 168
En fct charge partiel pour ECS En fct charge partiel pour ECS 169
Libéré pour ECS Libération de la production ECS 174
En fonctionnement pour CC En fonctionnement pour CC 166
En fct charge partiel pour CC En fct charge partiel pour CC 167
Libéré pour CC Libéré pour CC 175
Arrêt retardé activé Arrêt retardé activé 17
libérée libérée 19
Prot. hors-gel d'install active 23
Protection antigel activée 24
Arrêt Arrêt 25
Utilisateur final (niveau Info) Mise en service, chauffagiste
Intervention man. active Intervention man. active 4
Dérangement Dérangement 2
Prot. antigel coll. Active Prot. antigel coll. Active 52
Refroidiss. adiabat. actif Refroidiss. adiabat. actif 53
Temp. max. ballon de stock. atteinte Temp. max. ballon de stock. atteinte 54
Protect. évapor. active Protect. évapor. active 55
Protect. surchauffe active Protect. surchauffe active 56
T° max. de charge atteinte T° max. de charge atteinte 57
Charge ECS+ballon+piscine Charge ECS+ballon+piscine 151
Charge ECS+ballon Charge ECS+ballon 152
Charge ECS+piscine Charge ECS+piscine 153
Charge ballon+piscine Charge ballon+piscine 154
Charge ECS Charge ECS 58
Charge ballon de stockage Charge ballon de stockage 59
Charge piscine Charge piscine 60
T° min de char.non atteinte 61
Ecart de temp. insuff. 62
Ensoleillement insuff. Ensoleillement insuff. 63
Utilisateur final (niveau Info) Mise en service, chauffagiste
Intervention man. active Intervention man. active 4
Dérangement Dérangement 2
Protect. surchauffe active Protect. surchauffe active 56
Verrouillage man. 8
Verrouillage auto 9
verrouillé 10
Limitation minimale 20
Limitation min. charge part. 21
Limitation min. active Limitation min. active 22
Délestage au démarrage de la chaudière 11
Délest. démarr. charge part. 12
Limitation du retour 13
Limitation du retour, charge partielle 14
Etat chaudière
Etat solaire
Etat chaudière à
combustible solide
152/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Utilisateur final (niveau Info) Mise en service, chauffagiste
En fonctionnement pour CC En fonctionnement pour CC 166
En fct charge partiel pour CC En fct charge partiel pour CC 167
En fonctionnement pour ECS En fonctionnement pour ECS 168
En fct charge partiel pour ECS En fct charge partiel pour ECS 169
En fonctionnement pour CC,ECS En fonctionnement pour CC,ECS 170
En fct charge part pour CC,ECS En fct charge part pour CC,ECS 171
Arrêt retardé activé Arrêt retardé activé 17
En fonctionnement En fonctionnement 18
Aide à l'allumage activée Aide à l'allumage activée 163
libérée libérée 19
Prot. hors-gel d'install active 23
Mise hors-gel de la chaudière activée 141
Protection antigel activée 24
Arrêt Arrêt 25
Utilisateur final (niveau Info) Mise en service, chauffagiste
Prot. hors-gel froid active Prot. hors-gel froid active 202
Durée de blocage après chauffage 135
Charge verrouillée 81
Charge restreinte 124
Charge forcée active 67
charge complète activée 203
Charge activée 69
Chargé, T° max. de charge 72
Chargé, T° de consigne 73
Chargé, température de charge min. 143
Chargé 75
Chaud Chaud 147
Pas de demande Pas de demande 51
Protection antigel activée Protection antigel activée 24
Charge électr. secours 64
Charge él. prot. évaporateur 65
Charge par résistante él., dégivrage 131
Charge électrique, forçage 164
Charge électrique remplacem 165
Charge par rés. électr. 66
Charge verrouillée 81
Restriction, priorité ECS 104
Charge restreinte 124
Charge forcée active 67
Charge partielle active 68
Charge activée Charge activée 69
Refroidiss. adiabat. par collecteur 77
Refroidissement adiabatique par ECS
/les CC
142
Refroidiss. adiabat. actif 53
Chargé, T° max. ballon 70
Chargé, T° max. de charge 71
Chargé, T° max. de charge 72
Chargé, T° de consigne 73
Chargé partiellemt., T° cons. 74
Chargé, température de charge min. 143
Chargé 75
Froid Froid 76
pas de demande de chaleur pas de demande de chaleur 51
Utilisateur final (niveau Info) Mise en service, chauffagiste
Intervention man. active Intervention man. active 4
Dérangement Dérangement 2
Restrict. régime chauffage Restrict. régime chauffage 106
Tirage for Tirage forcé 110
Régime chauffage générateur 155
Régime de chauffage 137
Chauffé, temp. piscine max Chauffé, temp. piscine max 156
Chauffé, consigne solaire 158
Chauffé, consigne générateur 157
Chauffé 159
Régime chauffage solaire ART 160
Régime chauffage génér ART 161
Chauffage à l'arrêt 162
Froid Froid 76
Etat ballon de stockage
Etat piscine
153/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
6.23 Diagnostic générateur
Diverses consignes et valeurs réelles, des états de commutation de relais et des états
de minuterie peuvent être affichés à des fins de diagnostic.
N° de ligne Ligne de commande
8610...8699
6.24 Diagnostics consommateur
Diverses consignes et valeurs réelles, des états de commutation de relais et des états
de minuterie peuvent être affichés à des fins de diagnostic.
N° de ligne Ligne de commande
8700...9099
156/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
7 Schémas d'application
Les applications sont représentées sous forme de schémas de base et de fonctions
supplémentaires.
Les schémas de base sont des applications possibles qui peuvent être réalisées sans
sorties multifonctions.
7.1 Schémas de base
Les schémas de base sont des exemples d'installation réalisables avec des sorties
standard et prêts à fonctionner au bout de quelques réglages seulement.
7.1.1 Schéma de base RVS43.143
2358A02
B3
Q3
Y1
B1
Q2
RG1
B9
2358A12
B9
RG1
Q2
Schéma standard
Eau chaude sanitaire
avec vanne de
dérivation
159/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
7.2 Variantes de chaudières
Les variantes de générateur peuvent être réglées sur la ligne "Type de chaudière"
(ligne 5770) de la page "Configuration".
brûleur à 1 allure brûleur à 2 allures Modulant
3 points 0…10 V
2354A05
2354A05
2354A05
RVS43..
RVS63.. RVS63.. RVS63..
Brûleur sans sonde de
chaudière
2354A05
RVS63..
7.3 Fonctions supplémentaires générales
Les fonctions supplémentaires peuvent être réglées via la page "Configuration" et
complètent les régulateurs correspondant aux schémas de base.
Les fonctions supplémentaires applicables et leur nombre dépendent des entrées et
sorties multifonctions QX... ou BX...
Selon l'application, les fonctions supplémentaires nécessitent des réglages plus ou
moins fastidieux dans lignes de programmation.
161/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Charge ECS et piscine par énergie solaire via vannes de charge avec 1 panneau de
collecteurs
2358Z35
B31
B3
B6
Q5
K18
K8
K9
Charge ECS et piscine par énergie solaire via vannes de charge avec 2 panneaux de
collecteurs
2358A27
B31
B3
B4
B41
B6
Q5
B61
Q16
K18
K8
K9
B13
Pompe de chaudière Pompe de bipasse
2358A07
B2
Q1
T2
2358A08
B2
T2
Q12
Chaudière
162/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Chaudière à combustible solide Sonde de retour
2358A22
B22
Q10
2358A13
B2
T2
B7
Sonde de fumées
2358A23
B2
Q1
T2
B8
Pompe de circulation ECS
Résist
ance électrique ECS
2358A04
B3
Q3
Q4
B39
2358A05
B3
Q3
K6
Ballon d'ECS (ECS)
176/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Transport selon CEI721-3-2 classe 2K3 Temp. -25..70°C
Fonctionnement selon CEI721-3-3 classe
3K5
Temp. 0..50°C (sans condensation)
Pour appareils avec piles :
Stockage selon CEI721-3-1 classe 1K3 Temp. -20..30°C
Transport selon CEI721-3-2 classe 2K3 Temp. -25..70°C
Fonctionnement selon CEI721-3-3 classe
3K5
Temp. 0..50°C (sans condensation)
Sonde extérieure QAC34/101
Plage de mesure -50..50 °C
Longueur de câble 5 m max.
Poids sans emballage Emetteur radio 160 g
Sonde extérieure QAC34 73 g
Câble 70 g
8.7 Répéteur radio AVS14.390
Tension nominale 230 V~ ±10 % (Côté primaire ~/~ de
l'adaptateur)
Fréquence nominale 50 Hz
±6 %
Consommation max. Max. 0.5 VA
Emetteur radio BSB-RF
bande de fréquence 868 MHz
Protection du boîtier selon EN 60529 IP 20
Isolation électrique selon EN 60730
Les pièces conduisant la très basse tension
de protection correspondent aux exigences
de la classe d'isolation III si le montage est
correct
Degré d'encrassement selon EN 60730
Encrassement normal
Conformité CE selon
Directive en matière de CEM
- Immunité
- Emissions
Directive relative à la basse tension
- sécurité électrique
Appareils sans fil (radio, RF)
89/336/CE
- EN 61000-6-2
- EN 61000-6-3
73/23/CE
- EN 60730-1, EN 50090-2-2
EN 300 220-1 (25-1000MHz)
Stockage selon CEI721-3-1 classe 1K3 Temp. -20…65°C
Transport selon CEI721-3-2 classe 2K3 Temp. -25…70°C
Fonctionnement selon CEI721-3-3 classe
3K5
Temp. 0...50°C (sans condensation)
Poids sans emballage Répéteur radio 112 g
Bloc d'alimentation 195 g
Mesure de
température
extérieure
Poids
Alimentation
Interfaces
Degré de protection et
isolement électrique
Normes, sécurité,
CEM etc.
Conditions
climatiques
Poids
177/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
8.8 Caractéristiques de sonde
8.8.1 CTN 1 k
T [°C] R[Ohm] T [°C] R[Ohm] T [°C] R[Ohm]
-30.0 13’034 0.0 2’857 30.0 827
-29.0 12’324 1.0 2’730 31.0 796
-28.0 11’657 2.0 2’610 32.0 767
-27.0 11’031 3.0 2’496 33.0 740
-26.0 10’442 4.0 2’387 34.0 713
-25.0 9’889 5.0 2’284 35.0 687
-24.0 9’369 6.0 2’186 36.0 663
-23.0 8’880 7.0 2’093 37.0 640
-22.0 8’420 8.0 2’004 38.0 617
-21.0 7’986 9.0 1’920 39.0 595
-20.0 7’578 10.0 1’840 40.0 575
-19.0 7’193 11.0 1’763 41.0 555
-18.0 6’831 12.0 1’690 42.0 536
-17.0 6’489 13.0 1’621 43.0 517
-16.0 6’166 14.0 1’555 44.0 500
-15.0 5’861 15.0 1’492 45.0 483
-14.0 5’574 16.0 1’433 46.0 466
-13.0 5’303 17.0 1’375 47.0 451
-12.0 5’046 18.0 1’320 48.0 436
-11.0 4’804 19.0 1’268 49.0 421
-10.0 4’574 20.0 1’218 50.0 407
-9.0 4’358 21.0 1’170
-8.0 4’152 22.0 1’125
-7.0 3’958 23.0 1’081
-6.0 3’774 24.0 1’040
-5.0 3’600 25.0 1’000
-4.0 3’435 26.0 962
-3.0 3’279 27.0 926
-2.0 3’131 28.0 892
-1.0 2’990 29.0 859
178/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
8.8.2 CTN 10 k
T [°C] R[Ohm] T [°C] R[Ohm] T [°C] R[Ohm]
-30.0 175203 50.0 3605 130.0 298
-25.0 129289 55.0 2989 135.0 262
-20.0 96360 60.0 2490 140.0 232
-15.0 72502 65.0 2084 145.0 206
-10.0 55047 70.0 1753 150.0 183
-5.0 42158 75.0 1481 155.0 163
0.0 32555 80.0 1256 160.0 145
5.0 25339 85.0 1070 165.0 130
10.0 19873 90.0 915 170.0 117
15.0 15699 95.0 786 175.0 105
20.0 12488 100.0 677 180.0 95
25.0 10000 105.0 586 185.0 85
30.0 8059 110.0 508 190.0 77
35.0 6535 115.0 443 195.0 70
40.0 5330 120.0 387 200.0 64
45.0 4372 125.0 339
8.8.3 Pt1000
T [°C] R[Ohm] T [°C] R[Ohm] T [°C] R[Ohm]
–30 882.2 50 1194.0 130 1498.3
–25 901.9 55 1213.2 135 1517.1
–20 921.6 60 1232.4 140 1535.8
–15 941.2 65 1251.6 145 1554.6
–10 960.9 70 1270.8 150 1573.3
–5 980.4 75 1289.9 155 1591.9
0 1000.0 80 1309.0 160 1610.5
5 1019.5 85 1328.0 165 1629.1
10 1039.0 90 1347.1 170 1647.7
15 1058.5 95 1366.1 175 1666.3
20 1077.9 100 1385.1 180 1684.8
25 1097.3 105 1404.0 185 1703.3
30 1116.7 110 1422.9 190 1721.7
35 1136.1 115 1441.8 195 1740.2
40 1155.4 120 1460.7 200 1758.6
45 1174.7 125 1479.5
179/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
180/180
Siemens Schweiz AG Manuel d’utilisation CE1U2354fr
HVAC Products 07.2007
Siemens Schweiz AG
Building Technologies Group
International Headquarters
HVAC Products
www.sbt.siemens.com
© 2005-2007 Siemens Schweiz AG
Sous réserve de modifications
152


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Siemens AVS37 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Siemens AVS37 in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 2,74 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Siemens AVS37

Siemens AVS37 User Manual - English - 11 pages

Siemens AVS37 User Manual - German - 258 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info