480428
4
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/22
Next page
11/4/7 01_XL-HF201PH_DE.fm
D-1
Hi Fi-Komponenten-System XL-HF201PH(S) besteht aus XL-HF201PH(S) (Hauptgerät) und CP-HF200H (Lautsprechersystem).
Hi Fi-Komponenten-System XL-HF201PH(BK) besteht aus XL-HF201PH(BK) (Hauptgerät) und CP-HF200H (Lautsprechersystem).
Einführung
Vielen Dank für den Kauf dieses SHARP-Produktes. Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, um eine bestmögliche Leistung zu
erreichen. Es führt Sie in den Betrieb dieses Produkts von SHARP ein.
Besonderer Hinweis
Durch die Lieferung dieses Produktes wird weder eine direkte Lizenz noch ein implizite Recht erteilt, Inhalte die mit diesem Produkt
erstellt wurden, in kommerziellen Rundfunk Systemen (terrestrische, Satelliten, Kabel und/oder anderen Vertriebskanälen), in
kommerziellen „streaming“ Anwendungen (via Internet, Intranet und/ oder andere Netzwerke), anderen kommerziellen Inhalte
vermittelnden Systemen (Pay-Audio oder Audio-On-Demand und dergleichen) oder auf kommerziellen körperlichen Medien (Compact
Discs, DVDs, Halbleiter Bauteilen, Festplatten, Speicherkarten und dergleichen zu verteilen). Für eine solche Nutzung ist eine
eigenständige Lizenz erforderlich. Für weitere Einzelheiten, siehe http://mp3licensing.com
MPEG Layer-3 Audiokodierungstechnologie unter Lizenz von Fraunhofer IIS und Thomson.
Zubehör
Die folgenden Zubehörteile gehören zum Lieferumfang:
Seite
Allgemeine Informationen
Zur Beachtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bedienungselemente und Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 3
Vorbereitung für die Inbetriebnahme
Anschluß des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 5
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Grundbedienung
Allgemeine Bedienungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Einstellen der Uhr (Nur Fernbedienung) . . . . . . . . . . . . . . . .6 - 7
iPod, iPhone und iPad
iPod, iPhone oder iPad-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 - 9
Wiedergabe von CDs oder MP3/WMA-Discs
Hören einer CD oder MP3/WMA-Disc . . . . . . . . . . . . . . . .9 - 10
Weitere Wiedergabe von CDs oder
MP3/WMA-Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 - 11
MP3/WMA-Ordnermodus
(nur bei MP3/WMA-Dateien) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Seite
USB
Hören von USB-Massenspeicher MP3-Player . . . . . . . . . . . . 13
Fortgeschrittene USB-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Rundfunk
Rundfunkempfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 - 15
Weitere Funktionen
Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) . . . . . . . . . 15 - 17
Timer- und Sleep-Funktion
(Nur Fernbedienung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 - 19
Portablegeräte und Kopfhörer anschließen . . . . . . . . . . . . . . 20
Referenzen
Fehlersuchtabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 - 21
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Adapter für das iPhone x 3 Fernbedienung x 1 „AA“-Batterie (UM/SUM-3, R6, HP-7
oder gleichwertiges) x 1
UKW-Antenne x 1 Lautsprecher-Kabel x 2 Ständer für das iPad x 1
CD/USB
RDS
INHALT
DEUTSCH
11/4/7 01_XL-HF201PH_DE.fm
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
D-2
Zur Beachtung
Das Gerät auf eine feste, ebene und erschütterungsfreie
Unterlage stellen.
Stellen Sie die Lautsprecher mind. 30 cm vom CRT-TV-
Gerät auf, um Farbabweichungen auf dem
Fernsehbildschirm zu vermeiden. Wenn es weiterhin zu
Abweichungen kommt, vergrößern Sie den Abstand
zwischen Lautsprechern und TV-Gerät noch mehr. LCD
TV ist für solche Abweichungen nicht anfällig.
Das Gerät fernhalten von direktem Sonnenlicht, starken
Magnetfeldern, sehr staubigen Orten, Feuchtigkeit und
elektronischen/elektrischen Geräten (Heimcomputer,
Fernkopierer usw.), die elektrisches Rauschen erzeugen.
Nichts auf das Gerät stellen.
Das Gerät nicht Feuchtigkeit, Temperaturen von über
60°C oder extrem niedrigen Temperaturen aussetzen.
Wenn das System nicht richtig arbeitet, das Netzkabel von
der Netzsteckdose trennen. Das AC-Netzkabel wieder
anschließen und dann das System einschalten.
Bei einem Gewitter ist es am sichersten, wenn das AC-
Netzkabel herausgezogen wird.
Das AC-Netzkabel immer am Stecker aus der
Netzsteckdose ziehen, niemals am Kabel ziehen, da das
Ziehen des Kabels innere Kabellitzen beschädigen kann.
Der Stromstecker wird benutzt, um das Gerät vom
Stromnetz zu trennen und muss zu jeder Zeit bequem
erreichbar sein.
Die Abdeckung nicht entfernen, weil dies zu einem
elektrischen Schlag führen kann. Interne Wartung
sollte von Ihrem SHARP-Kundendienstzentrum
ausgeführt werden.
Durch Bedecken der Belüftungsöffnungen mit
Gegenständen wie Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen
usw. wird die Belüftung blockiert und sollte vermieden
werden.
Es sollten keine unbedeckten Flammenquellen wie
angezündete Kerzen auf dem Gerät abgestellt werden.
Sie sollten auf die Umweltaspekte bei der
Batterieentsorgung achten.
Dieses Gerät sollte nur bei Temperaturen von 5°C - 35°C
benutzt werden.
Das Gerät ist für die Verwendung in mildem Klima
konstruiert.
Warnung:
Die auf diesem Gerät angegebene Spannung muß verwendet
werden. Der Betrieb des Produktes mit einer Spannung, die
höher ist als die angegebene, ist gefährlich und kann zu einem
Brand oder anderen Unfällen mit Beschädigung führen. SHARP
kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die aus
dem Betrieb mit einer unvorschriftsmäßigen Spannung
resultieren.
Bei einer gegebenen Lautstärkeeinstellung hängt der
Schallpegel von der Effizienz und der Anordnung der
Lautsprecher sowie von weiteren Faktoren ab. Es wird
empfohlen, sich nicht hohen Schallpegeln auszusetzen.
Schalten Sie das Gerät nicht bei voller Lautstärke ein. Hören Sie
Musik bei geringer Lautstärke. Überhöhter Schalldruck von den
Kopfhörern kann zu einem Hörverlust führen.
Bedienungselemente und Anzeigen
Seite
1. Fernbedienungssensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2. Timer-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
3. Disc-Schublade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
4. Dockingstation für iPod oder iPhone . . . . . . . . . . . . . . .8
5. Lautstärkeregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
6. On/Stand-by-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 8, 9, 14
7. FUNCTION–Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 8, 9, 13, 14
8. USB-Anschluß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
9. AUDIO- Eingangsbuchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Seite
10. Kopfhörerbuchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
11. Tuner Preset Down, CD-USB-Erkennung,
iPod / iPhone-Skip Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10
12. Tuner Preset Up, CD / USB-Erkennung,
iPod / iPhone-Skip Down. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10
13. Disc / USB Stopp-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
14. Disc / USB / iPod / iPhone Wiedergabe-
oder Pausetaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 10
15. Taste zum Öffnen/Schließen der CD-Schublade . . . . .9
Allgemeines
Sicherstellen, daß das Gerät in einem Raum mit guter
Lüftung gestellt ist und daß ein Abstand von mindestens
10 cm entlang den Seiten, dem Oberteil und der Rückseite
des Gerätes bleibt.
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
Lautstärkeregelung
1
9
6
7
8 10 11 12 13 14 15
5
2 3
4
Gerätevorderseite
11/4/7 01_XL-HF201PH_DE.fm
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
D-4
Anschluß des Systems
Mitgelieferte UKW-Antenne:
Den UKW-Antennendraht an die Buchse FM 75 OHMS
anschließen und danach in die Richtung verlegen, wo das
stärkste Empfangssignal erhalten wird.
UKW-Außenantenne:
Verwenden Sie eine FM-Außenantenne (75 Ohm
Koaxialkabel), um einen besseren Empfang zu erhalten.
Wenn eine UKW-Außenantenne verwendet wird,
mitgeliefertes UKW-Antennenkabel abnehmen.
Hinweis:
Befindet sich die Antenne auf dem Gerät oder direkt neben
dem Kabel, so können Interferenzen entstehen. Für
besseren Empfang die Antenne weiter vom Gerät entfernt
stellen.
Wenn das Gerät zum ersten Mal angeschlossen wird,
schaltet es in die Demonstrations-Betriebsart.
Drücken Sie im Bereitschaftsmodus die Taste DEMO/
DIMMER (Fernbedienung), um den
Demonstrationsmodus zu beenden. Das Gerät schaltet
in die Stromeinsparungs-Betriebsart.
Sobald das iPod oder iPhone angeschlossen ist,
beginnt das Aufladen. „Charge Mode“ wird dann
angezeigt. In der Änderungs-Betriebsart steht die
Demonstrations-Betriebsart nicht zur Verfügung.
Drücken Sie erneut auf die Taste DEMO/DIMMER, um
den Demonstrationsmodus wieder aufzurufen.
Sie können Foto- und Videodateien vom iPod oder iPhone-
Gerät anschauen, indem Sie das Gerät an einen
Fernseher/Monitor anschließen.
Wenn der Fernseher/Monitor einen Video-Eingang hat,
können Sie diesen mit der VIDEO OUT Buchse auf der
Rückseite des Gerätes verbinden und stellen Sie den TV-
Ausgang im iPod oder iPhone auf „ON“.
Hinweis:
Kontrollieren Sie, ob die NTSC- oder PAL-Einstellung vom
iPod dieselbe wie ihr Fernsehersignal ist. Besuchen Sie
die Homepage von Apple für weitere Informationen.
Prüfen, daß alle Anschlüsse richtig gemacht worden sind,
und dann das Netzkabel dieses Geräts an die Steckdose
anschließen.
Hinweis:
Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, das
Netzkabel aus der Wandsteckdose ziehen.
Prüfen Sie, ob Sie das Stromkabel herausgezogen haben, ehe Sie
Anschlüsse vornehmen.
Rechter
Lautsprecher
UKW-Antenne
An Video-Eingang
Wandsteckdose
(Wechselspannung
220 - 240 V ~ 50/60 Hz)
Video-Kabel
(nicht mitgeliefert)
Rot
Schwarz
Linke
lautsprecher
Fernseher
Anschluß der Antennen
Anschluß der Lautsprecher
Das schwarze Kabel an der
Minusklemme (–) und das rote
Kabel an der Plusklemme (+)
anschließen.
Lautsprecher mit einer Impedanz
von 4 Ohm oder mehr verwenden,
da das Gerät durch Verwendung
von Lautsprechern mit niedrigerer
Impedanz beschädigt werden
kann.
Niemals den rechten und linken
Kanal verwechseln. Der rechte
Lautsprecher befindet sich auf der
rechten Seite, wenn Sie vor dem
Gerät stehen.
Falsch
Die blanken Lautsprecherkabel dürfen keinen Kontakt
aufweisen.
Keine Gegenstände in die Bassreflex-Öffnungen fallen
lassen oder einlegen.
Sie sollten nicht auf den Lautsprechern stehen oder
sitzen. Sie können sich verletzen.
Demonstrations-Betriebsart
Den iPod oder iPhone an das Fernsehgerät
anschließen
Netzanschluß
11/4/7 01_XL-HF201PH_DE.fm
D-5
Anschluß des Systems (Fortsetzung)
Sie können einen Subwoofer mit einem Verstärker an die
SUBWOOFER PRE OUT Buchse anschließen.
Hinweise:
Ohne dem eingebauten Verstärker hört man vom
Subwoofer keinen Ton.
Subwoofer-Vorverstärker-Ausgang (Audiosignal): 200 mV
/ 10k Ohm bei 70 Hz.
Mit einem Audio-Kabel an das TV anschließen
.
Die Funktion Line In wählen:
Am Hauptgerät: Drücken Sie wiederholt die FUNCTION –
Taste, bis Line In angezeigt wird.
Auf der Fernbedienung: Drücken Sie wiederholt die
AUDIO/LINE (INPUT) – Taste,
bis Line In angezeigt wird.
Fernbedienung
Vorsicht:
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Gerät
längere Zeit nicht benutzt wird. Dadurch vermeiden Sie
eventuelle Schäden durch Auslaufen der Batterien.
Keine aufladbare Batterie (Nickel-Kadmium-Batterie usw.)
verwenden.
Wenn die Batterie nicht richtig installiert ist, kann dies zur
Folge haben, dass das Gerät nicht richtig funktioniert.
Die Batterien (Batterie verpackt oder bereits eingesetzt)
sollten nicht zu großer Hitze wie Sonnenschein, Feuer
oder ähnlichem ausgesetzt werden.
Hinweise zur Verwendung:
Ersetzen Sie die Batterie, wenn sich die Lautstärke
verringert oder die Fernbedienung unregelmäßig
funktioniert. Kaufen Sie eine Batterie vom Typ „AA“ (UM/
SUM-3, R6, HP-7 oder gleichwertiges).
Den Sender auf der Fernbedienung und den Sensor am
Gerät mit einem weichen Tuch regelmäßig reinigen.
Wenn der Sensor am Gerät starkem Licht ausgesetzt
wird, kann der Betrieb beeinträchtigt werden. Verändern
Sie die Beleuchtung oder die Ausrichtung des Gerätes,
wenn dies auftritt.
Die Fernbedienung nicht Feuchtigkeit, Hitze, Stoß oder
Erschütterungen aussetzen.
Alle Anschlüsse und dann die Fernbedienung überprüfen.
Die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor am
Gerät richten. Die Fernbedienung kann im unten gezeigten
Bereich verwendet werden:
Vorverstärker-Anschluss Subwoofer
Line-Eingangsanschluss (TV usw.)
Audiokabel
(im Handel
erhältlich)
Audiosignal
An Audio-
Eingang
An SUBWOOFER-
VORVERSTÄRKER-Buchse
Hauptgerät
Handelsüblicher Subwoofer
(eingebauter Verstärker)
Audiosignal
Fernseher
An Audio-
Ausgang
Audiokabel
(im Handel
erhältlich)
Hauptgerät
An Video-
Eingang
Einsetzen der Batterie
1
Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs.
2
Die mitgelieferte Batterie entsprechend der im Batteriefach
angegebenen Anschlüsse für die Polarität einsetzen.
Beim Einsetzen oder Entnehmen der Batterie nach der (–)
Batterieklemme hin drücken.
3
Schließen Sie den Deckel.
Test der Fernbedienung
CD/USB
RDS
0,2 m - 6 m
Fernbedienungs-
sensor
11/4/7 01_XL-HF201PH_DE.fm
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
D-6
Allgemeine Bedienungen
Zum Einschalten der Stromversorgung die ON/STAND-BY-Taste
drücken.
Um die Helligkeit der Anzeige zu verdunkeln, drücken Sie die DEMO/
DIMMER-Taste auf der Fernbedienung.
Wenn Sie das Hauptgerät aus- und erneut einschalten, während die
Lautstärke auf 27 oder höher eingestellt ist, dann schaltet sich die
Lautstärke auf 16 und blendet sich bis zum zuletzt eingestellten
Pegel ein.
Drehen Sie den Lautstärkeregler in Richtung VOLUME +/– (am
Hauptgerät) oder drücken Sie die Taste VOL +/– (auf der
Fernbedienung), um die Lautstärke zu erhöhen oder zu senken.
Wenn Sie eine der folgenden Tasten drücken, schaltet sich das Gerät
ein.
iPod, CD, USB, AUDIO / LINE (INPUT), TUNER (BAND) auf der
Fernbedienung: Die ausgewählte Funktion ist aktiviert.
/ -Taste auf dem Hauptgerät: Das Gerät schaltet ein und die
Wiedergabe startet von der zuletzt benutzten Funktion (CD,
TUNER, USB, iPod, AUDIO IN, LINE IN)
Wenn die Haupteinheit 15 Minuten nicht aktiv ist, wird sie
automatisch in den Stand-By-Modus versetzt (wenn iPod oder
iPhone nicht angedockt sind) während:
iPod oder iPhone: Keine Verbindung.
CD/USB: Im Stop-Modus.
Hinweis:
Sobald das iPod oder iPhone jedoch angeschlossen ist, beginnt das
Aufladen. „Charge Mode“ wird dann angezeigt.
Die Lautstärke wird kurzfristig stumm geschaltet, wenn die MUTE-
Taste auf der Fernbedienung gedrückt wird. Drücken Sie nochmals
die Taste, um die Lautstärke wieder herzustellen.
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, schaltet es indie
Extrabass-Betriebsart, die die Tiefen betont, und „X-Bass On“ erscheint.
Zum Ausschalten der Extrabass-Betriebsart die X-BASS-Taste auf die
Fernbedienung drücken.
1
Drücken Sie die BASS/TREBLE –Taste und wählen Sie „Bass“.
2
Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden die VOLUME (+ oder –)-
Taste und stellen Sie den Bass ein.
1
Drücken Sie die BASS/ TREBLE-Taste und wählen Sie „Treble“.
2
Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden die VOLUME (+ oder –)
Taste und stellen Sie den Treble ein.
Drücken sie am Hauptgerät die FUNCTION-Taste, so
ändert sich die aktuelle Funktion in einen anderen Modus.
Drücken Sie mehrere Male die FUNCTION-Taste, um die
gewünschte Funktion auszuwählen.
Hinweis:
Mit der Speicherschutzfunktion bleibt die gespeicherte Funktion
einige Stunden erhalten, selbst wenn ein Stromausfall eintreten sollte
oder das AC-Netzkabel getrennt wird.
Einstellen der Uhr (Nur Fernbedienung)
In diesem Beispiel ist die Uhr für die 24-Stunden-Anzeige (0:00)
eingestellt.
Einschalten der Stromversorgung
Nach Gebrauch:
Um in den Bereitschaftsbetrieb zu schalten, die ON/STAND-BY-
Taste drücken.
Display helligkeitsregler
Automatische Lautstärkeeinblendung
Lautstärkeregelung
Automatische Netzeinschaltung
Automatische ausschaltfunktion
Stummschaltung
X-Bassregulierung
CD/USB
RDS
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer off
(Die Anzeige ist abgedunkelt).
(Die Anzeige ist hell).
(Die Anzeige wird dunkler).
Klang einstelung (Bass)
Klang einstelung (Höhen)
Funktion
1
Zum Einschalten der Stromversorgung die ON/STAND-BY-Taste drücken.
2
Die CLOCK/TIMER-Taste drücken.
3
Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden die ENTER-Taste. Um den Tag
anzupassen, die Taste oder und dann die ENTER-Taste drücken.
4
Die - oder -Taste drücken, um 24- oder 12-Stunden-Anzeige
zu wählen, und dann die ENTER-Taste betätigen.
Die 24-Stunden-Anzeige erscheint.
(0:00 - 23:59)
Die 12-Stunden-Anzeige erscheint.
(AM 12:00 - PM 11:59)
Die 12-Stunden-Anzeige erscheint.
(AM 0:00 - PM 11:59)
- 5 - 4
........
↔ + 4 ↔ + 5
- 5 - 4
........
↔ + 4 ↔ + 5
FM STEREO
FM MONO
USB
iPod
Audio In
Line In
CD
CD/USB
RDS
11/4/8 01_XL-HF201PH_DE.fm
D-7
Einstellen der Uhr (Nur Fernbedienung) (Fortsetzung)
Überprüfen der Zeitanzeige:
Die CLOCK/TIMER-Taste drücken. Die Zeitanzeige erscheint ca. 5
Sekunden lang.
Hinweis:
Wenn die Stromzufuhr nach dem erneuten Anschließen des Gerätes
oder nach einem Stromausfall wieder hergestellt ist, stellen Sie die
Uhrzeit erneut ein (Seiten 6-7).
Nachstellen der Uhr:
Die Schritte im Abschnitt „Einstellen der Uhr“ ab 1 durchführen. Wenn
„Clock“ im Schritt 2 nicht erscheint, wird der Schritt 4 (zum Anwählen
der 24-Stunden- oder 12-Stunden-Anzeige) übersprungen.
Verändern der 24-Stunden- oder 12-Stunden-Anzeige:
iPod, iPhone oder iPad-Wiedergabe
Wurde für:
iPod touch (4
ten
Generation)
iPod touch (3
ten
Generation)
iPod touch (2
ten
Generation)
iPod touch (1
ten
Generation)
iPod classic
iPod nano (6
ten
Generation)
iPod nano (5
ten
Generation)
iPod nano (4
ten
Generation)
iPod nano (3
ten
Generation)
iPod nano (2
ten
Generation)
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
iPad
Vorsicht:
Aktualisieren Sie bitte Ihren iPod, iPhone und iPad auf die neueste
Softwareversion, bevor Sie ihn benutzen. Besuchen Sie die
Homepage von Apple, um die neueste Version für Ihren iPod, iPhone
und iPad herunterzuladen.
Hinweise:
Ladeanschluss für iPod, iPhone und iPad:
Die Meldung „This accessory is not made to work with iPhone”
oder eine ähnliche Meldung kann im iPhone-Display angezeigt
werden, wenn:
- die Batterie fast leer ist.
- das iPhone nicht ordnungsgemäß gedockt ist (z. B. schief
eingesetzt).
Sollte dies der Fall sein, dann entnehmen Sie das iPhone und
docken es neu.
Dieses Produkt wurde für iPhone hergestellt. Um zufällige
Interferenzen durch das angedockte iPhone zu vermeiden,
ist der Kopfhörerausgang deaktiviert und die Meldung „HP
INVALID“ wird angezeigt.
Es könnten auch kurze Tonstörungen während
ankommenden Anfrufen auftreten.
Hinweis:
Die USB-Buchse unterstützt keinen VIDEO-Ausgang.
1
Zum Einschalten der Stromversorgung die ON/STAND-BY-Taste
drücken.
2
Die USB-Taste auf der Fernbedienung oder die FUNKTION-Taste
auf der Haupteinheit wiederholt drücken, um die USB-Funktion
auszuwählen.
3
Schließen Sie den iPod, das iPhone oder das iPad an das Gerät
an. „USB/iPod“ erscheint.
4
Die / (CD/USB / ) -Taste drücken, um mit der Wiedergabe
zu begin- nen.
Der Ton schaltet nur dann vom iPhone auf das Hauptgerät um,
wenn der Authentifizierungsvorgang nach ungefähr 10
Sekunden abgeschlossen wurde.
Bei eingehenden Anrufen wird die Wiedergabe unterbrochen.
Bei Annahme der Anrufe hören Sie das Gespräch nur über den
eingebauteniPhone-Lautsprecher. Schalten Sie den iPhone-
Lautsprecher ein oder trennen Siedas iPhone, um das Gespräch
zu beginnen.
5
Stellen Sie die Stunde mit der Taste oder ein und
bestätigen Sie mit der ENTER-Taste. Die oder -Taste
einmal drücken, um die Uhrzeit um 1 Stunde vorzustellen.
Halten Sie sie gedrückt, um weiter vorzustellen.
6
Stellen Sie die Minuten mit der Taste oder ein und
bestätigen Sie mit der ENTER-Taste. Die oder -Taste
einmal drücken, um die Uhrzeit um 1 Minute vorzustellen. Halten
Sie sie gedrückt, um die Zeit in 5-Minuten-Intervallen vorzustellen.
1
All die programmierten Inhalte löschen. [Nähere Informationen
siehe „Werkseinstellung, Löschen des Speichers“ auf Seite 21.]
2
Führen Sie die Schritte im Abschnitt „Einstellen der Uhr“ ab
Schritt 1 durch.
Bedingung DOCK USB
USB-Funktion NEIN JA
Andere Funktion JA NEIN
Bereitschaftszustand JA NEIN
iPod-, iPhone- und iPad-Anschluss (nur
USB)
1
Führen Sie den Steckverbinder in den iPod, das iPhone oder das
iPad ein.
2
Stecken Sie das iPad auf den Ständer für das iPad.
3
Schließen Sie den iPod, das iPhone oder das iPad per USB-
Kabel am Gerät an.
iPod-, iPhone- oder iPad-Wiedergabe
iPhone-Wiedergabe
iPad
Steckverbinder
iPad
Ständer für
das iPad
USB
Tra ck na me
11/4/7 01_XL-HF201PH_DE.fm
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
D-10
CDs oder MP3/WMA-Discs
wiedergeben (Fortsetzung)
Vorsicht:
Legen Sie nicht zwei Discs in eine Disc-Schublade.
Spielen Sie keine Discs mit speziellen Formen (Herz oder Achteck)
ab. Das kann zu Störungen führen.
Die Disc-Schublade nicht berühren, wenn sich diese bewegt.
Wenn bei offener Schublade ein Stromausfall eintritt, warten Sie, bis
die Stromversorgung wieder hergestellt wird.
Wenn Radio- oder Fernsehempfang durch den CD-Betrieb gestört
wird, das Gerät weiter entfernt vom Radio oder Fernseher aufstellen.
8 cm-Discs unbedingt in die Mitte der Disc-Schublade legen.
Aufgrund der Struktur seiner Disc-Information braucht es länger zum
Lesen einer MP3/WMA-Disc als bei einer normalen CD (ungefähr 20
bis 90 Sekunden).
Hinweis für CD- oder MP3/WMA-Discs:
Wenn während des Schnellvorlaufs der letzte Titel sein Ende erreicht,
erscheint „END“ im Display, und der CD-Betrieb wird unterbrochen. Wenn
während des Schnellrücklaufs der erste Titel seinen Anfang erreicht,
schaltet das Gerät in die Wiedergabe-Betriebsart (nur für CD).
Wiederbeschreibbare, Multi-Session-Discs mit nicht abgeschlossenen
Schreibvorgang können dennoch abgespielt werden.
Weitere Wiedergabe von CDs oder MP3/
WMA-Discs
Mit Hilfe des numerischen Tasten können die gewünschten Titel auf der
laufenden Disc abgespielt werden.
Benutzen Sie die numerischen Tasten auf der Fernbedienung, um
während der Wiedergabe der gewählten Disc den gewünschten Titel
anzuwählen.
Die numerischen Tasten gestatten Ihnen, Titel bis zur Nummer 9
auszuwählen.
Beim Wählen der Nummer 10 oder darüber ist die „10+“-Taste zu
verwenden.
Hinweise:
Es kann keine höhere Titelnummer als die Anzahl von Titeln auf der Disc
gewählt werden.
Während der Zufallswiedergabe ist der direkte Suchlauf nicht möglich.
Beenden der Wiedergabe:
Die (CD/USB )-Taste drücken.
Bei der wiederholten Wiedergabe können ein Titel, alle Titel oder eine
programmierte Reihenfolge fortlaufend abgespielt werden.
Wiederholen eines Titels:
Drücken Sie wiederholt die Taste REPEAT, bis die Meldung
Repeat One“ erscheint. Die / (CD/USB / )-Taste drücken.
Wiederholen aller Titel:
Drücken Sie wiederholt die Taste REPEAT, bis die Meldung „Repeat All“
erscheint. Die / (CD/USB / )-Taste drücken.
Wiederholen von gewünschten Titeln:
Schritte 1 - 5 im Abschnitt „Programmierte Wiedergabe“ auf Seite 11
durchführen und dann die Taste REPEAT wiederholt drücken, bis „Repeat
All“ erscheint.
Beenden der wiederholten Wiedergabe:
Drücken Sie wiederholt die REPEAT – Taste, bis „Normal“ erscheint und
“ verschwindet.
Vorsicht:
Drücken Sie nach einer Wiederholung die (CD/USB ) -Taste.
Sonst wird die Disc fortlaufend wiedergegeben.
CD/-Wiedergabe
1
Zum Einschalten der Stromversorgung die ON/STAND-BY-Taste
drücken.
2
Drücken Sie die CD-Taste auf der Fernbedienung oder wiederholt die
FUNCTION-Taste am Hauptgerät, um die CD-Funktion zu wählen.
3
Zum Öffnen der Disc-Schublade die OPEN/CLOSE-Taste drücken.
4
Die Disc mit der Etikettenseite nach oben weisend auf die Disc-
Schublade legen.
5
Zum Schließen der Disc-Schublade die OPEN/CLOSE-Taste drücken.
6
Die / (CD/USB / )-Taste drücken, um mit der Wiedergabe zu
begin- nen. Ist der letzte Track abgespielt, stoppt das Gerät
automatisch.
Verschiedene Disc-Funktionen
Funktion Haupt-
gerät
Fernbedie-
nung
Betrieb
Wiedergabe
In der Stopp-Betriebsart
drücken.
Stopp
Drücken während der
Wiedergabe.
Pause
Drücken während der
Wiedergabe. Die Taste /
drücken, um die
Wiedergabe ab der
unterbrochenen Stelle
fortzusetzen.
Nächste/
vorige
Nummer
In der Wiedergabe- oder
Stopp-Betriebsart drücken.
Wenn Sie in der Stopp-
Betriebsart die Taste
drücken, die Taste /
betätigen, um den
gewünschten Titel
abzuspielen.
Schneller
Vorlauf/
Rücklauf
In der Wiedergabe-
Betriebsart gedrückt halten.
Lösen Sie die Taste, um die
Wiedergabe fortzusetzen.
Direkter Titel-Suchlauf
A. Zum Beispiel Wahl von 13
1
Die „10+“-Taste einmal drücken.
2
Die „1“-Taste drücken.
3
Die „3“-Taste drücken.
B. Zum Beispiel Wahl von 130
1
Die „10+“-Taste zweimal drücken.
2
Die „1“-Taste drücken.
3
Die „3“-Taste drücken.
4
Die „0“-Taste drücken.
Wiederholte Wiedergabe
CD/USB
RDS
Nummer des gewünschten
Tracks eingeben
11/4/7 01_XL-HF201PH_DE.fm
D-11
Weitere Wiedergabe von CDs oder MP3/WMA-Discs (Fortsetzung)
Die Tracks einer Disc können automatisch in der
Zufallswiedergabe abgespielt werden.
Zufallswiedergabe aller Titel:
Drücken Sie auf der Fernbedienung die RANDOM-Taste, bis
„Random“ angezeigt wird. Die / (CD/USB / )-Taste
drücken.
Beenden der Zufallswiedergabe:
Die RANDOM noch einmal drücken. Die Anzeige „RDM“ wird
ausgeblendet.
Hinweise:
Drückt man während der Zufallswiedergabe die -
Taste, können Sie bei der Zufallswiedergabe zum
nächsten Track springen. Die taste ermöglicht Ihnen
jedoch nicht, zum vorherigen Titel zurückzukehren.
Der Anfang des laufenden Titels wird gefunden.
Bei der Zufallswiedergabe wählt und spielt das Gerät
automatisch Titel. (Sie können die Titelfolge nicht
auswählen.)
Zur Wiedergabe können Sie bis zu 32 Titel in der
gewünschten Reihenfolge wählen.
Abbrechen der programmierten Wiedergabe:
Drücken Sie im programmierten Stopp-Modus die Taste
(CD/USB ). Auf der Anzeige erscheint „Memory Clear“
und alle programmierten Inhalte werden gelöscht.
Hinzufügen von Titeln zum Programm:
Wenn ein Programm früher abgespeichert worden ist, wird
die „MEM“-Anzeige angezeigt. Die MEMORY-Taste
drücken. Dann den Schritten 2 - 3 folgen, um Titel
hinzuzufügen.
Hinweise:
Wenn eine Disc herausgenommen wird, wird das
Programm automatisch annulliert.
Wenn Sie die ON/STAND-BY-Taste drücken, um in die
Bereitschafts-Betriebsart zu schalten oder um von CD
auf eine andere Funktion umzuschalten, werden die
programmierten Titel gelöscht.
Während der Programm-Operation ist
Zufallswiedergabe nicht möglich.
Zufallswiedergabe
Programmierte Wiedergabe (CD)
1
In der Stopp-Betriebsart die MEMORY-Taste auf der
Fernbedienung drücken, um in die Programmspeicherungs-
Betriebsart zu schalten.
2 Drücken Sie auf der Fernbedienung die numerischen
Tasten oder die Taste bzw. , um den
gewünschten Titel auszuwählen.
3
Die MEMORY-Taste drücken, um die Titelnummer zu
sichern.
4
Für weitere Titel die Schritte 2 - 3 wiederholen. Bis zu 32
Titel können programmiert werden. Drücken Sie wiederholt
die MEMORY-Taste, um die eingespeicherten Titel zu
überprüfen. Wenn Sie einen Fehler machen, können die
programmierten Titel durch Drücken der CLEAR-Taste
gelöscht werden.
5 Die / (CD/USB / )-Taste drücken, um mit der
Wiedergabe zu beginnen.
Nummer des gewünschten Tracks eingeben
Programmierte Wiedergabe (MP3/WMA)
1
In der Stopp-Betriebsart die MEMORY-Taste drücken,
um in die Programmspeicherungs-Betriebsart zu
schalten.
2 Drücken Sie die PRESET ( oder ) -Taste auf der
Fernbedienung, um den gewünschten Ordner
auszuwählen.
Drücken Sie dann die oder -Taste auf der
Fernbedienung, um die gewünschten Titel
auszuwählen.
3 Drücken Sie die MEMORY-Taste, um die Ordner- und
Titelnummer zu speichern.
4 Für weitere Ordner/Titel die Schritte 2 – 3 wiederholen.
Bis zu 32 Titel können programmiert werden.
5 Die / (CD/USB / ) -Taste drücken, um mit der
Wiedergabe zu begin- nen.
11/4/7 01_XL-HF201PH_DE.fm
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
D-14
Fortgeschrittene USB-Wiedergabe
Die folgenden Funktionen sind die gleichen wie für
CDs:
Seite
Direkter Titel-Suchlauf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Wiederholung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Zufallswiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Programmierte Wiedergabe (MP3/WMA) . . . . . . . . . .11
Hinweis:
Ist kein USB-Speicher angeschlossen, so erscheint in der
Anzeige „USB No Media“.
Hinweise:
Dieser Gerät unterstützt nur das Format „MPEG-1 Audio
Layer-3“. (Samplefrequenz fs ist 32, 44,1, 48kHz)
Die Playbackreihenfolge für MP3-Dateien kann je nach
beim Herunterladen verwendeter Software variieren.
Die von MP3 unterstützte Bitrate beträgt 32~320 Kbps,
WMA ist 64~160 Kbps.
Für MP3/WMA-Dateien bitte die Dateierweiterung „.MP3“
bzw. „.WMA“ verwenden. Dateien können nicht
wiedergegeben, wenn die Dateierweiterung nicht MP3/
WMA ist.
Wiedergabelisten werden von diesem Gerät nicht
unterstützt.
Dieses Gerät kann Ordnernamen oder Dateiname von bis
zu 32 Zeichen anzeigen.
Die maximale Anzahl an MP3/WMA-Dateien beträgt 65025.
Es können einschließlich der Ordner mit nicht abspielbaren
Dateien bis zu 999 Ordner gelesen werden. Auf dem
Display werden jedoch nur Ordner mit MP3-Dateien
angezeigt.
Bei der Wiedergabe einer Datei mit variabler Bitrate wird die
Wiedergabezeit möglicherweise nicht korrekt angezeigt.
TITLE, ARTIST und ALBUM sind die einzigen unterstützten
ID3TAG Informationen. Der Name des Titels, Künstlers und
des Albums können während der Wiedergabe der Datei
oder im Pausenmodus durch Drücken der DISPLAY-Taste
angezeigt werden.
WMA-Meta-Tag unterstützt auch Titel-, Künstler- und
Albumnamen, die in WMA-Dateien gespeichert sind. Durch
Copyright geschützt WMA-Dateien können nicht
wiedergegeben werden.
Rundfunkempfang
Hinweise:
Wenn Rundfunkstörung auftritt, kann der Sendersuchlauf
im selben Augenblick automatisch stoppen.
Der Sendersuchlauf überspringt Sender von schwachem
Signal.
Zum Stoppen der Abstimmautomatik die TUNING ( oder
)
-Taste noch einmal drücken.
Wenn ein RDS (Radio-Daten-System)-Sender eingestellt
wird, wird die Frequenz zuerst angezeigt, und dann leuchtet
die RDS-Anzeige. Danach erscheint der Sendername.
Für mit „ASPM“ gespeicherte RDS-Sender kann
vollautomatische Abstimmung erzielt werden (siehe Seite
16).
Empfangen einer UKW-Stereosendung:
Drücken Sie die TUNER (BAND)-Taste und wählen Sie
Stereo. In der Anzeige erscheint „ST“. „ “ und „
erscheint, wenn eine UKW-Sendung in Stereo ist.
Bei schwachem UKW-Empfang die TUNER (BAND)-
Taste drücken, so daß die „ST“-Anzeige erlischt. Der
Empfang schaltet auf Mono, und der Klang wird klarer.
Abstimmung
1
Zum Einschalten der Stromversorgung die ON/STAND-
BY-Taste drücken.
2 Drücken Sie wiederholt die TUNER (BAND)-Taste, um
UKW-Stereo oder UKW-Mono zu wählen.
3 Die TUNING ( oder )-Taste auf der Fernbedienung
drücken, um den gewünschten Sender einzustellen.
Manuelle Abstimmung:
Drücken Sie wiederholt die TUNING ( oder ) -
Taste, um den gewünschten Sender einzustellen.
Abstimmautomatik:
Wenn die TUNING ( oder )-Taste mehr als 0,5
Sekunden gedrückt wird, startet der Sendersuchlauf
automatisch, und der Tuner stoppt am zuerst
empfangbaren Rundfunksender.
CD/USB
RDS
11/4/7 01_XL-HF201PH_DE.fm
D-15
Rundfunkempfang (Fortsetzung)
Sie können 40 UKW-Sender im Speicher speichern und
per Tastendruck abrufen. (Vorabstimmung)
Hinweis:
Die Speicherschutzfunktion sorgt dafür, dass im Falle eines
Stromausfalls oder wenn die Stromzufuhr unterbrochen wird,
die gespeicherten Sender für einige Stunden erhalten bleiben.
1 Die PRESET ( oder )-Taste weniger als 0,5
Sekunden drücken, um den gewünschten Sender zu
wählen.
Die abgespeicherten Sender können automatisch
abgetastet werden. (Sendersuchlauf)
Benutzen des Radio-Daten-Systems
(RDS)
RDS ist ein Rundfunkdienst, der heute von einer
zunehmenden Zahl von UKW-Sendern angeboten
wird. Diese UKW-Sender senden neben ihren
regulären Programmsignalen zusätzliche Signale. Sie
können ihren Sendernamen und Informationen über
die Programmart wie Sport, Musik usw. senden.
Wenn ein RDS-Sender eingestellt wird, werden „RDS“ und
der Sendername angezeigt.
„TP“ (Verkehrsfunkkennung) erscheint auf dem Display,
wenn die empfangene Sendung die Verkehrsinformation
trägt; „TA“ (Verkehrsdurchsagekennung) erscheint,
während eine Verkehrsinformation auf Sendung ist.
Während des Empfangs des Dynamic-PTY-Senders
erscheint „PTYI“ (Dynamic-PTY-Anzeige).
Ein RDS-Sender kann mit Hilfe der Tasten auf der
Fernbedienung eingestellt werden.
Bei jedem Druck auf die RDS DISPLAY-Taste ändert
sich das Display wie folgt:
Abspeichern eines Senders
1
Führen Sie die Schritte 1 - 3 unter „Abstimmung“ aus.
2 Die MEMORY-Taste drücken.
3 Innerhalb von 30 Sekunden die Taste PRESET ( oder
) drücken, um die Vorwahlkanalnummer
anzuwählen. Die Sender einspeichern, und dabei der
Reihe nach mit dem Vorwahlkanal 1 beginnen.
4 Innerhalb von 30 Sekunden die MEMORY-Taste
drücken, um den Sender abzuspeichern. Wenn vor dem
Speichern des Senders die „MEMORY“- und
Festsendernummernanzeigen erlöschen, die mit dem
Schritt 2 beginnende Bedienung wiederholen.
5 Die Schritte 1 - 4 wiederholen, um andere Sender zu
speichern oder einen Festsender zu ändern. Wenn ein
neuer Sender gespeichert wird, wird der Sender
gelöscht, der vorher für diesen voreingestellten Kanal
gespeichert wurde.
Abrufen eines gespeicherten Senders
Festsender-Suchlauf
1
Drücken sie länger als 0,5 Sekunden die PRESET
( oder ) -Taste. Die Festsendernummer blinkt und
die programmierten Sender werden nacheinander
folgend je 5 Sekunden lang empfangen.
2 Die Taste PRESET ( oder ) noch einmal drücken,
wenn der gewünschte Sender gefunden wird.
Löschen aller gespeicherten Sender
1
Zum Umstellen auf die Bereitschafts-Betriebsart die
ON/STAND-BY-Taste drücken.
2 Drücken Sie, während Si e die -Taste drücken, die
ON/STAND-BY Taste, bis „Tuner Clear“ erscheint.
ON/ST AND-BY
RDS-INFORMATIONEN
Wenn Sie einen anderen Sender als einen RDS-Sender
oder einen RDS-Sender, dessen Signal schwach ist,
einstellen, ändert sich das Display in folgender
Reihenfolge:
CD/USB
RDS
Sendername (PS) Programmart (PTY)
Frequenz Radiotext (RT)
No PS No PTY
FM 98.80 MHz
No RT
11/4/7 01_XL-HF201PH_DE.fm
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
D-16
Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) (Fortsetzung)
In der ASPM-Betriebsart sucht der Tuner automatisch
nach neuen RDS-Sendern. Bis zu 40 Sender können
gespeichert werden.
Wenn einige Sender bereits abgespeichert sind, verringert
sich die Zahl der speicherbaren neuen Sender
entsprechend.
Abbrechen des ASPM Betriebes, ehe er
abgeschlossen ist:
Drücken Sie während des Sendersuchlaufs die RDS ASPM-
Ta st e.
Die bereits abgespeicherten Sender bleiben im Speicher.
Hinweise:
Wenn derselbe Sender auf verschiedenen Frequenzen
sendet, wird die stärkste Frequenz abgespeichert.
Jeder Sender, der die gleiche Frequenz hat wie ein bereits
gespeicherter, wird nicht noch einmal gespeichert.
Sind bereits 40 Sender abgespeichert, wird der Suchlauf
abgebrochen. Wenn Sie die ASPM-Operation noch einmal
durchführen möchten, müssen Sie den Festsenderspeicher
löschen.
Wenn keine Sender abgespeichert worden sind, erscheint
„END“ etwa 4 Sekunden lang.
Bei sehr schwachen RDS-Signalen können keine
Sendernamen abgespeichert werden.
Derselbe Sendername kann in verschiedenen Kanälen
gespeichert werden.
In einem gewissen Gebiet oder in gewissen Zeiträumen
können die Sendernamen vorübergehend verschieden
sein.
Wenn eines der folgenden Ereignisse eintritt, bedeutet
dies nicht, daß das Gerät defekt ist:
„PS“, „No PS“ und ein Sendername erscheinen
abwechselnd, und das Gerät funktioniert nicht richtig.
Wenn ein spezifischer Sender nicht richtig sendet oder ein
Sender Prüfungen durchführt, kann die RDS-
Empfangsfunktion nicht richtig arbeiten.
Wenn ein RDS-Sender, dessen Signal zu schwach ist,
empfangen wird, können Informationen wie z.B. der
Sendername nicht angezeigt werden.
„No PS“, „No PTY“ oder „No RT“ blinkt etwa 5 Sekunden
lang, und dann wird die Frequenz angezeigt.
Hinweise zum Radiotext:
Die ersten 14 Zeichen des Radiotextes erscheinen 4
Sekunden lang; danach rollen sie über das Display.
Wenn Sie einen RDS-Sender einstellen, der keinen
Radiotext sendet, wird beim Schalten in die Radiotext-
Position „No RT“ angezeigt.
Während des Empfangs der Radiotext-Daten oder beim
Ändern des Textinhalts wird „RT“ angezeigt.
Bestimmen von Programmarten und Wählen von
Sendern (PTY-Suchlauf):
Sie können einen Sender von den abgespeicherten
Sendern suchen, indem Sie die Programmart
(Nachrichten, Sport, Verkehrsfunk usw. ... siehe Seite 17)
bestimmen.
Hinweise:
Hat das Display zu blinken aufgehört, wiederholen Sie das
Verfahren ab Schritt 2. Wird eine gewünschte Programmart
gefunden, blinkt die entsprechende Kanalnummer 8
Sekunden lang; danach leuchtet der Sendername ständig.
Wenn Sie einen anderen Sender hören möchten, der
dieselbe Programmart ausstrahlt, die RDS PTY-Taste
drücken, während die Kanalnummer oder der Sendername
blinkt. Das Gerät sucht dann nach einem nächsten Sender.
Wenn kein Sender gefunden werden kann, erscheint „NOT
FOUND“ 4 Sekunden lang.
Wenn Sie den Verkehrsfunk auswählen:
Wenn Sie in Schritt 3 den Verkehrsfunk (TP) auswählen,
erscheint „TP“.
(Dies bedeutet nicht, daß Sie zu der Zeit die
Verkehrsinformation hören können.)
Wenn die Verkehrsinformation gesendet wird, erscheint
„TA“.
Benutzen des automatischen
Senderspeichers (ASPM)
1
Drücken Sie die TUNER (BAND)-Taste auf der
Fernbedienung oder wiederholt die FUNCTION-Taste
am Hauptgerät, um die TUNER-Funktion zu wählen.
2 Drücken Sie die RDS ASPM-Taste auf der
Fernbedienung.
1 „ASPM“ blinkt etwa 4 Sekunden lang, dann beginnt der
Suchlauf (87,50 - 108,00 MHz).
2 Wenn ein RDS-Sender gefunden wird, erscheint „RDS“
eine kurze Weile, und der Sender wird abgespeichert.
3 Nach Abschluß des Suchlaufs wird die Zahl der
abgespeicherten Sender 4 Sekunden lang angezeigt
und dann erscheint „END“ 4 Sekunden lang.
Hinweise zum RDS-Betrieb
Abrufen von abgespeicherten Sendern
1
Drücken Sie die TUNER (BAND)-Taste auf der
Fernbedienung oder wiederholt die FUNCTION-Taste
am Hauptgerät, um die TUNER-Funktion zu wählen.
2 Drücken Sie auf der Fernbedienung die RDS PTY-
Ta ste .
„SELECT“ und „PTY TI“ erscheinen etwa 6 Sekunden
lang abwechselnd.
3 Innerhalb von 6 Sekunden die Taste PRESET ( oder
) drücken, um die Programmart auszuwählen.
Bei jedem Tastendruck erscheint die Programmart.
Wird die Taste länger als 0,5 Sekunden gedrückt
gehalten, erscheint die Programmart fortlaufend.
4 Während die ausgewählte Programmart blinkt
(innerhalb von 6 Sekunden), die RDS PTY-Taste noch
einmal drücken.
Die gewählte Programmart leuchtet 2 Sekunden lang,
dann erscheint „SEARCH“, und der Suchlauf beginnt.
11/4/7 01_XL-HF201PH_DE.fm
D-17
Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) (Fortsetzung)
Beschreibungen der PTY (Programmartenkennung)-
Codes, TP (Verkehrsfunkkennung) und TA
(Verkehrsdurchsagekennung)
Sie können die folgenden PTY-, TP- und TA-Signale
suchen und empfangen.
NEWS Kurze Beschreibungen über Fakten,
Ereignisse und öffentlich ausgedrückte
Ansichten, Reportagen und Tatsachen.
AFFAIRS Programm über aktuelle Nachrichten, im
allgemeinen in verschiedener
Behandlungsweise oder Konzeption,
einschließlich Debatte oder Analyse.
INFO Beratungsprogramm (im weitesten
Sinne).
SPORT Sportprogramm.
EDUCATE Bildungsprogramm (fundamental).
DRAMA Alle Hörspiele und Serien.
CULTURE Kulturprogramme (national oder
regional, einschließlich Sprache, Theater
usw.)
SCIENCE Programme über Naturwissenschaft und
Te chn ik .
VARIED Unterhaltungsprogramme, die von den
anderen Kategorien nicht abgedeckt
werden. Beispiele: Quiz, Ratespiele,
Interviews mit bekannten
Persönlichkeiten.
POP M Populäre Musik, oft abhängend von den
gegenwärtigen oder letzten
Plattenverkaufslisten.
ROCK M Moderne Musik, normalerweise
geschrieben und aufgeführt von jungen
Musikern.
EASY M Aktuelle Unterhaltungsmusik im
Gegensatz zu Pop, Rock oder Klassik
oder speziellen Musikrichtungen wie
Jazz oder Country. Die Musik dieser
Kategorie ist oft, aber nicht immer, vokal
und im Allgemeinen kurz.
LIGHT M Populäre, klassische Musik. Zum
Beispiel Instrumentalmusik und Vokal-
oder Chorwerke.
CLASSICS Aufführungen von hauptsächliche
Orchesterstücken, Sinfonien,
Kammermusik usw. einschließlich
großer Oper.
OTHER M Musikstile, die keiner der anderen
Kategorien zugeordnet werden können.
Besonders spezielle Musikrichtungen
wie Rythm & Blues oder Reggae.
WEATHER Wetterberichte, -vorhersagen und -
information.
FINANCE Börsenberichte, Handel, Geschäft usw.
CHILDREN Programme, die auf ein junges Publikum
abgezielt sind (in erster Linie
Unterhaltung und Interesse).
SOCIAL Programme für Personen und über
Themen, die sie persönlich oder als
Gruppe betreffen: Zum Beispiel
Soziologie, Geschichte, Geographie,
Psychologie und Gesellschaft.
RELIGION Glauben einschließlich eines Gottes
oder Göttern, der Natur der Existenz und
Ethik.
PHONE IN Mitglieder der Öffentlichkeit, die ihre
Ansichten telefonisch oder im
öffentlichen Forum äußern.
TRAVEL Features und Programme über Reisen in
nahe und ferne Orte, Pauschalreisen
sowie Reiseideen und-gelegenheiten.
Nicht verwendet für Durchsagen über
Probleme, Verzögerungen oder
Straßenbauarbeiten, welche die
augenblickliche Reise beeinflussen, wo
TP/TA benutzt werden sollte.
LEISURE Programme über Freizeitaktivitäten, an
denen der Hörer (die Hörerin)
teilnehmen könnte. Zum Beispiel
Gartenarbeit, Fischen,
Antiquitätensammlung, Kochen,
Nahrung & Wein usw.
JAZZ Polyphone, synkopierte Musik,
charakterisiert durch Improvisation.
COUNTRY Songs, die aus der musikalischen
Tradition der Südstaaten von Amerika
entstehen oder sie fortsetzen.
Charakterisiert durch eine schlichte
Melodie und narrative Handlung.
NATION M Gegenwärtige populäre Musik der
Nation oder des Gebiets in
Muttersprache, im Gegensatz zu
internationalem „Pop“ in Englisch, der
normalerweise von Amerika oder
Großbritannien inspiriert ist.
OLDIES Musik aus dem sogenannten „goldenen
Zeitalter“ populärer Musik.
FOLK M Musik, die der musikalischen Kultur einer
besonderen Nation entspricht,
normalerweise gespielt auf akustischen
Instrumenten. Die Erzählung oder Story
kann sich auf geschichtliche Ereignisse
oder Leute stützen.
DOCUMENT Programme über sachliche
Angelegenheiten, präsentiert in einem
recherchierenden Stil.
TEST Sendung beim Prüfen von
Notsendegerät oder Empfängern.
ALARM! Information über Naturkatastrophen.
NONE Keine Programmart (nur Empfang).
TP Sendungen, in denen
Verkehrsdurchsagen gebracht werden.
TA Verkehrsdurchsagen sind auf Sendung.
11/4/7 01_XL-HF201PH_DE.fm
D-19
Timer- und Sleep-Funktion (Nur Fernbedienung) (Fortsetzung)
Hinweise:
Beim Durchführen der Timer-Wiedergabe unter Verwendung
eines anderen an das USB-Terminal oder die AUDIO IN-
Buchse angeschlossenen Gerätes, „USB“, „AUDIO IN“ oder
„LINE IN“ in Schritt 5 auswählen.
Dieses Gerät schaltet sich automatisch in den Stand-by-
Modus. Das angeschlossene Gerät schaltet sich jedoch nicht
ein oder aus. Befolgen Sie Schritt
„Timer-Einstellungen
löschen“
auf dieser Seite, um die Timer-Wiedergabe
anzuhalten.
Timer-Einstellungen überprüfen:
Timer-Einstellungen löschen:
Wiederverwendung der gespeicherten Timereinstellung:
Die Timer-Einstellung wird abgespeichert, wenn sie einmal
eingegeben wird. Um dieselbe Einstellung wieder zu verwenden,
die folgenden Bedienungsschritte durchführen.
Radio, Compact Disc, iPod, USB, Audio In und Line In können
automatisch ausgeschaltet werden.
Überprüfen der verbleibenden Einschlafzeit:
Abbrechen der Sleep-Funktion:
Die ON/STAND-BY-Taste drücken, während „SLEEP“ auf dem
Display angezeigt wird. Um die Sleep-Funktion abzubrechen,
ohne das System auf die Bereitschafts-Betriebsart zu stellen,
folgendermaßen vorgehen.
Sleep-Timer und Timer-Wiedergabe:
Sie können beispielsweise beim Rundfunkempfang einschlafen
und nächsten Morgen durch CD-Wiedergabe aufwachen.
13
Beim Erreichen der Timer-Endzeit schaltet das System
automatisch in die Bereitschafts-Betriebsart.
Once-Timer:
Der Timer wird deaktiviert.
Daily-Timer:
Der Timer wird an jedem gewählten Tag zur gleichen Zeit
aktiv. Dies dauert an, bis die Daily-Timer-Einstellung
annulliert wird. Bei Nichtverwendung den Daily-Timer
deaktivieren.
1
Schalten Sie den Strom ein und halten Sie die CLOCK/
TIMER-Taste gedrückt.
2
Innerhalb von 10 Sekunden die Taste oder drücken,
um „Once“ oder „Daily“ anzuwählen; danach die ENTER-
Taste betätigen.
3
Innerhalb von 10 Sekunden die oder -Taste drücken,
um „Timer Call“ auszuwählen, und die ENTER-Taste
betätigen.
1
Schalten Sie den Strom ein und halten Sie die CLOCK/
TIMER-Taste gedrückt.
2
Innerhalb von 10 Sekunden die Taste oder drücken,
um „Once“ oder „Daily“ anzuwählen; danach die ENTER-
Taste betätigen.
3
Innerhalb von 10 Sekunden die oder -Taste drücken,
um „Timer Off“ auszuwählen, und die ENTER-Taste betätigen.
Der Timer wird deaktiviert (die eingestellten Inhalte werden
nicht annulliert).
1
Schalten Sie den Strom ein und halten Sie die CLOCK/
TIMER-Taste gedrückt.
2
Innerhalb von 10 Sekunden die Taste oder drücken,
um „Once“ oder „Daily“ anzuwählen; danach die ENTER-
Taste betätigen.
3
Innerhalb von 10 Sekunden die oder -Taste drücken,
um „Timer On“ auszuwählen, und die ENTER-Taste betätigen.
4
Um in den Bereitschaftsbetrieb zu schalten, die ON/STAND-
BY-Taste drücken.
Sleep-Funktion
1
Die gewünschte Tonquelle wiedergeben.
2
Drücken Sie die SLEEP-Taste.
3
Drücken Sie Innerhalb von 5 Sekunden die numerische Taste,
um die Zeit einzustellen. (1 Minute ~ 99 Minuten)
4
„SLEEP“ erscheint.
5
Nach Ablauf der voreingestellten Zeit schaltet das Gerät in die
Bereitschafts-Betriebsart. 1 Minute vor Abschluß der Sleep-
Funktion wird die Lautstärke leiser gestellt.
1
Während „SLEEP“ auf dem Display erscheint, die SLEEP-
Taste drücken.
1 Während „SLEEP“ auf dem Display erscheint, die
SLEEP-Taste drücken.
2 Drücken Sie zweimal die „0“ Taste innerhalb von 5
Sekunden, bis „SLEEP 00“ erscheint.
Gleichzeitiges Benutzen der Timer- und
Sleep-Funktion
1
Die Einschlafzeit einstellen (siehe oben, Schritte 1 - 5).
2
Beim Einstellen des Sleep-Timers auch die Timer-
Wiedergabe einstellen (Schritte 2 - 9, Seite 18).
Gewünschte zeit
1-99 Minuten
Die Sleep-Funktion
stoppt automatisch
Timer-Wiedergabe-
Einstellung
Sleep-Timer-
Einstellung
Endzeit
Timer-Wiedergabe-
Startzeit
11/4/7 01_XL-HF201PH_DE.fm
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
D-20
Portablegeräte und Kopfhörer
anschließen
Das Anschlußkabel gehört nicht zum Lieferumfang.
Kaufen Sie ein im Handel erhältliches Kabel wie unten
dargestellt.
Hinweis:
Das Gerät weiter entfernt vom Fernseher verlegen, um
Störgeräusche zu verhindern.
Schalten Sie das Gerät nicht bei hoher
Lautstärkeeinstellung ein und hören Sie der Musik in
angemessener Lautstärke zu. Überhöhter Schalldruck
von den Kopfhörern kann zu einem Hörverlust führen.
Vermindern Sie vor dem Anschließen oder Trennen
des Kopfhörers die Lautstärke.
Verwenden Sie einen Kopfhörer mit einem 3,5 mm
Stecker und 16 Ohms bis 50 Ohms Impedanz. Die
empfohlene Impedanz ist 32 Ohm.
Beim Anschließen des Kopfhörers werden die
Lautsprecher automatisch getrennt. Die Lautstärke mit
dem VOLUME-Regler einstellen.
Fehlersuchtabelle
Viele scheinbare Probleme können vom Benutzer ohne
Anforderung eines Kundendiensttechnikers gelöst werden.
Falls mit diesem Produkt irgendetwas nicht in Ordnung zu sein
scheint, die folgenden Punkte überprüfen, bevor Sie sich an
einen autorisierten SHARP-Fachhändler oder an ein SHARP-
Kundendienstzentrum wenden.
Musik von portablen
Audiowiedergabegeräten, usw. hören.
1
Mit Hilfe eines Anschlußkabels das portables
Audiowiedergabegeräte usw. an die Buchse AUDIO IN
anschließen. Beim Benutzen eines Videogeräts den
Tonausgang an dieses Gerät und den Bildausgang an
ein Fernsehgerät anschließen.
2 Zum Einschalten der Stromversorgung die ON/STAND-
BY-Taste drücken.
3 Drücken Sie die AUDIO/LINE (INPUT)-Taste auf der
Fernbedienung oder wiederholt die FUNCTION-Taste
am Hauptgerät, um die AUDIO IN-Funktion zu wählen.
4 Das angeschlossene Gerät wiedergeben. Wenn der
Lautstärkepegel des angeschlossenen Geräts zu hoch
eingestellt ist, kann das eine Verzerrung des Tons zur
Folge haben. Verringern sie in solch einem Fall die
Lautstärke des angeschlossenen Geräts. Erhöhen Sie
die Lautstärke des angeschlossenen Geräts, wenn der
Lautstärkepegel zu niedrig ist.
Kopfhörer
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Portable Audio-
wiedergabe-
geräte, usw.
Allgemeines
Symptom Mögliche Ursache
Die Uhr ist nicht richtig
gestellt.
Trat ein Stromausfall ein?
Die Uhr wieder einstellen.
(Siehe Seite 6)
Das Gerät reagiert
nicht auf Betätigung
einer Taste.
Das Gerät auf die
Bereitschafts-Betriebsart
stellen und dann wieder
einschalten.
Wenn das Gerät noch nicht
richtig funktioniert, es
zurücksetzen. (Siehe Seite
21)
Kein Ton ist zu hören.
Ist der Lautstärkepegel auf
„Min“ gestellt?
Ist der Kopfhörer
angeschlossen?
Sind die Lautsprecherkabel
getrennt?
CD-Player
Symptom Mögliche Ursache
Die Wiedergabe ist
nicht aktiv.
Wiedergabe stoppt in
der Mitte eines Titels
oder der Titel wird nicht
richtig wiedergegeben.
Ist die Disc verkehrt herum
eingelegt?
Entspricht die Disc der Norm?
Ist die Disc verformt oder
zerkratzt?
Während der
Wiedergabe kommt es
zu Aussetzern oder
Wiedergabe stoppt in
der Mitte eines Titels.
Ist das Gerät übermäßigen
Erschütterungen ausgesetzt?
Ist die Disc sehr schmutzig?
Hat sich im Gerät
Kondensation gebildet?
Fernbedienung
Symptom Mögliche Ursache
Die Fernbedienung
funktioniert nicht.
Ist das Netzkabel des Gerätes
angeschlossen?
Ist die Polarität der Batterie
richtig?
Sind die Batterien erschöpft?
Ist der Abstand oder Winkel
falsch?
Empfängt der
Fernbedienungssensor
starkes Licht?
Tuner
Symptom Mögliche Ursache
Das Radio erzeugt
ungewöhnliches,
andauerndes
Rauschen.
Befindet sich das Gerät in
der Nähe des
Fernsehgerätes oder des
Computers?
Ist die UKW-Antenne
ordnungsgemäß verlegt?
Die Antenne weiter entfernt
vom Netzkabel verlegen.
11/4/7 01_XL-HF201PH_DE.fm
D-21
Fehlersuchtabelle (Fortsetzung)
Plötzliche Temperaturschwankungen und Lagerung oder Betrieb
in einer extrem feuchten Umgebung können Kondensatbildung
im Gehäuse (CD-Abtaster usw.) oder auf dem Sender der
Fernbedienung verursachen. Kondensat kann zu
Funktionsstörungen des Geräts führen. Sollte dieser Fall
eintreten, das Gerät eingeschaltet lassen, ohne eine Disc
einzulegen, bis die normale Wiedergabe möglich ist (ca. 1
Stunde). Vor Handhaben der Fernbedienung jedes Kondensat
auf dem Sender mit einem weichen Tuch abwischen.
Wenn dieses Produkt von starker externer Interferenz
(mechanischer Stoß, übermäßige statische Elektrizität,
anormale Speisespannung infolge von Blitz usw.) beeinflußt oder
falsch betrieben wird, kann es nicht korrekt funktionieren.
Wenn derartige Störungen auftreten, wie folgt verfahren:
1
Das Gerät auf die Bereitschafts-Betriebsart stellen und die
Stromversorgung wieder einschalten.
2
Ist das Gerät nicht in den vorherigen Zustand zurückgesetzt,
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdosen, stecken Sie ihn
wieder hinein und schalten Sie das Gerät an.
Hinweis:
Wenn die obigen Bedienungsschritte keinen Erfolg aufweisen, den
gesamten Speicher durch Zurücksetzen des Gerätes löschen.
Vorsicht:
Durch diese Bedienungsschritte werden alle abgespeicherten
Daten einschließlich Uhr- und Timer-Einstellungen sowie Tuner-
Voreinstellung gelöscht.
Nehmen Sie den iPod, iPhone, iPad, das USB-Speichergerät
oder die Diskette aus dem Gerät. Stellen Sie das Gerät dann in
den Stand-by-Modus. Tragen Sie das Gerät nicht mit
angeschlossenem iPod, iPhone, iPad oder USB-Speichergerät
oder mit eingelegter Disk, da dies zu Schäden am Gerät führen
kann.
Compact Discs sind ziemlich widerstandsfähig gegen
Beschädigungen, jedoch können infolge einer Staubansammlung
auf der Discoberfläche Falschabtastungen auftreten. Für eine
optimale CD-Wiedergabe die folgenden Punkte beachten.
Auf die Disc darf nichts geschrieben werden, insbesondere
nicht auf die Seite ohne Etikett; hier werden die Tonsignale
abgetastet. Beschreiben Sie diese Oberfläche nicht.
Die Discs nicht direkter Sonnenbestrahlung, Hitze oder
Feuchtigkeit aussetzen.
Die CDs immer am Rand halten. Durch Fingerabdrücke,
Schmutz oder Wasser auf den CDs können Störgeräusche
oder falsche Abtastungen verursacht werden. Wenn eine CD
schmutzig ist oder nicht einwandfrei abgespielt wird, sie mit
einem weichen, trockenen Tuch von der Mitte dem Radius
entlang nach Außen abwischen.
Wartung
Das Gehäuse mit einem weichen Tuch und einem verdünnten
Seifenwasser regelmäßig reinigen und dann mit einem trockenen
Tuch nachwischen.
Vorsicht:
Keine Chemikalien (Benzin, Farbverdünnungsmittel usw.)
verwenden. Dies könnte das Gehäuse beschädigen.
Niemals das Innere des Geräts ölen. Das kann zu Störungen
führen.
USB
Symptom Mögliche Ursache
Gerät kann nicht
gefunden werden.
Steht eine MP3/WMA-Datei zur
Verfügung?
Ist das Gerät ordnungsgemäß
angeschlossen?
Ist es ein MTP Gerät?
Enthält das Gerät nur die AAC-
Datei?
Die Wiedergabe ist
nicht aktiv.
Ist die WMA Datei
urheberrechtlich geschützt?
ist es eine falsche MP3-Datei?
Falsche
Zeitanzeige.
Falscher
Dateinname wird
angezeigt.
Wird die Variable Bitrate-Datei
wiedergegeben?
Enthalt der Datei-Name
chinesische oder japanische
Schriftzeichen?
iPod, iPhone oder iPad
Symptom Mögliche Ursache
Es ist kein Ton zu
hören. Auf dem
Fernseher/Monitor
erscheint kein Bild.
Der iPod, das iPhone oder das
iPad spielt nicht.
Der iPod, das iPhone oder das
iPad ist nicht richtig an das Gerät
angeschlossen.
Ist das Netzkabel des Gerätes
angeschlossen?
Das Videokabel ist nicht richtig
angeschlossen.
Die Auswahl für den Fernseher/
Monitor-Eingang ist nicht richtig
eingestellt.
Das Feature iPod TV aus wurde
nicht auf Video-Ausgabe
eingestellt.
Die USB-Buchse unterstützt kein
Video.
Der iPod, iPhone
oder iPad lädt
nicht.
Der iPod, iPhone oder iPad macht
keinen richtigen Kontakt mit dem
Anschluss.
Verwendung eines iPods (3
ten
Generation).
Der iPod oder das iPhone werden
nicht unterstützt. Siehe Seite 7 für
kompatible Modelle.
„This accessory is
not made to work
with iPhone“ oder
„This accessory is
not supported by
iPhone“ erscheint
auf dem iPhone-
Display.
Die iPhone-Batterie ist schwach.
iPhone bitte aufladen.
Das iPhone ist nicht richtig
angedockt.
Kondensation
Wenn eine Störung auftritt
Werkseinstellung, Löschen des Speichers
1
Um in den Bereitschaftsbetrieb zu schalten, die ON/STAND-BY-
Taste drücken.
2
Drücken Sie, während Si e die OPEN/CLOSE-Taste drücken, die
ON/STAND-BY Taste, bis „Clear All“ erscheint.
Vor dem Transportieren des Geräts
Pflege der Compact Discs
Reinigen des Gehäuses
NEIN JA
Richtig
11/4/7 01_XL-HF201PH_DE.fm
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
D-22
Technische Daten
Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen
behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die
Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern zu
können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die
Nennwerte einer in Serienherstellung produzierten Einheit
dar. Geringe Abweichungen bei einzelnen Geräten sind
möglich.
Allgemeines
Spannungsversorgung
Wechselspannung 220 - 240 V ~
50/60 Hz
Leistungsaufnahme
Einschalten: 40 W
Bereitschaft: 0,4 W (*)
Abmessungen
Breite: 215 mm
Höhe: 96 mm
Tiefe: 335 mm
Gewicht
2,6 kg
( * ) Dieser Leistungsaufnahmewert wird erhalten, wenn die
Demonstrations-Betriebsart in der Bereitschafts-
Betriebsart abgebrochen wird. Siehe Seite 4 zum
Abbrechen der Demonstrations-Betriebsart.
Verstärker
Ausgangsleistung
PMPO: 200 W
MPO: 100 W (50 W + 50 W)
(10% T.H.D.)
RMS: 100 W (50 W + 50 W)
(10% T.H.D.)
RMS: 66 W (33 W + 33 W)
(1% T.H.D.)
Ausgänge
Lautsprecher: 4 Ohm
20Hz - 20kHz
Subwoofer-Vorverstärker-Ausgang
(Audiosignal):
200 mV/10 k Ohm bei 70 Hz
Videoausgang: 1 Vp-p
Kopfhörer: 16 Ohm
(empfohlen: 32 Ohm)
Eingänge
Audio In (Audiosignal):
500 mV/47 k Ohm
Line-Eingang (Analoger Eingang):
500 mV/47 k Ohm
CD-Player
Typ
Single Disc Multi-Mode Compact Disc
Player
Signalabtastung
Kontaktloser 3-Strahl-Halbleiter-Laser-
Abtaster
D/A-Umsetzer
Multi-Bit-D/A-Umsetzer
Frequenzgang
20 - 20.000 Hz
Dynamikbereich
90 dB (1 kHz)
USB (MP3 / WMA)
USB Hostinterface
Unterstützt USB 1.1 (Volle
Geschwindigkeit)/ 2.0
assenspeicher-Klasse.
Unterstützt nur Bulk und CBI-
Protokoll.
Unterstützungsdatei
MPEG 1 Layer 3
WMA (Nicht DRM)
Bitratenunterstützung
MP3 (32 ~ 320 Kbps)
WMA (64 ~ 160 Kbps)
Sonstiges
Die maximale Anzahl an MP3/
WMA-Dateien beträgt 65025.
Die maximale Anzahl an
Ordnern, einschließlich dem
Hauptverzeichnis, beträgt 999.
TITLE, ARTIST und ALBUM
sind die einzigen unterstützten
ID3TAG Informationen.
Unterstützt ID3TAG Version 1
und 2.
Dateiunterstützungssy
stem
Unterstützt USB -Geräte mit
Microsoft Windows/DOS/FAT
12/FAT 16/FAT 32.
2 kByte Blockläng e für den
Sektor.
Tuner
Frequenzbereich
UKW: 87,5 - 108 MHz
Voreinstellung
40 (UKW-Sender)
Lautsprecher
Typ
2-Wege-Lautsprechersystem
2,5 cm-Dome-Tweeter
12 cm-Tieftöner
Max. Belastbarkeit
100 W
Nennbelastbarkeit
50 W
Impedanz
4 Ohm
Abmessungen
Breite: 148 mm
Höhe: 262 mm
Tiefe: 203,5 mm
Gewicht
je 2,5 kg
4


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Sharp XL-HF201PHS at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Sharp XL-HF201PHS in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 3,64 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Sharp XL-HF201PHS

Sharp XL-HF201PHS User Manual - Dutch - 22 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info