469882
28
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/86
Next page
MODEL
XG-P560W
(Standaardzoomlens bevestigd)
XG-P560W-N
(Geen lens bevestigd)
DATA-PROJECTOR
GEBRUIKSAANWIJZING
Snelstartgids
Installatie
Aansluitingen
Aanhangsel
Basisbediening
Handige
voorzieningen
Inleiding
ii
BELANGRIJK
Noteer hier de model- en serienummers, die staan aangegeven het achterpaneel van
de projector. Deze informatie heeft u nodig in geval van verlies of diefstal.
Controleer of alle meegeleverde accessoires, zoals beschreven onder “Meegeleverde
accessoires” op bladzijde 11 van deze gebruiksaanwijzing, inderdaad in de doos aanwezig
zijn voor u de verpakking recyclet.
Modelnummer:
Serienummer:
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to
be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of the same rating as above, which is also indicated
on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and
fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock
may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
WARNING:
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
IMPORTANT:
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Green-and-yellow : Earth
Blue : Neutral
Brown : Live
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in
your plug proceed as follows:
The wire which is coloured green-and-yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the
safety earth symbol
or coloured green or green-and-yellow.
The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.
The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
The supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French, Spanish, Italian, Dutch, Swedish, Portuguese,
Chinese, Korean, Arabic and Japanese. Carefully read through the operation instructions before operating the projector.
Die mitgelieferte CD-ROM enthält Bedienungsanleitungen in Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch,
Schwedisch, Portugiesisch, Chinesisch, Koreanisch, Arabisch und Japanisch. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung des Projektors sorgfältig durch.
Le CD-ROM fourni contient les instructions de fonctionnement en anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais,
suédois, portugais, chinois, coréen, arabe et japonais. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de faire fonctionner le
projecteur.
El CD-ROM suministrado contiene instrucciones de operación en inglés, alemán, francés, español, italiano, holandés, sueco,
portugués, chino, coreano, árabe y japonés. Lea cuidadosamente las instrucciones de operación antes de utilizar el proyector.
Il CD-ROM in dotazione contiene istruzioni per l’uso in inglese, tedesco, francese, spagnolo, italiano, olandese, svedese,
portoghese, cinese, coreano, arabo e giapponese. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di usare il proiettore.
De meegeleverde CD-ROM bevat handleidingen in het Engels, Duits, Frans, Spaans, Italiaans, Nederlands, Zweeds, Portugees,
Chinees, Koreaans, Arabisch en Japans. Lees de handleiding zorgvuldig door voor u de projector in gebruik neemt.
Den medföljande CD-ROM-skivan innehåller bruksanvisningar på engelska, tyska, franska, spanska, italienska, holländska,
svenska, portugisiska, kinesiska, koreanska, arabiska och japanska. Läs noga igenom bruksanvisningen innan projektorn tas i bruk.
O CD-ROM fornecido contém instruções de operação em Inglês, Alemão, Francês, Espanhol, Italiano, Holandês, Sueco, Português,
Chinês, Coreano, Árabe e Japonês. Leia cuidadosamente todas as instruções de operação antes de operar o projetor.
-1
Inleiding
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de projector in gebruik neemt.
Er zijn twee belangrijke redenen om de garantie van uw nieuwe SHARP-projector onmiddellijk in orde
te brengen met de REGISTRATIEKAART die verpakt zit bij de projector.
1. GARANTIE
U komt meteen in aanmerking voor de volledige garantie op onderdelen, service en
reparatiewerkzaamheden die van toepassing is op dit product.
2. CONSUMENT-VEILIGHEIDSWETGEVING
U wordt onmiddellijk op de hoogte gesteld van eventuele veiligheidsbepalingen betreffende
inspecties, modificaties of het terugroepen van producten die door SHARP moeten worden
uitgevoerd op basis van de 1972 Consumer Product Safety Act. LEES ZORGVULDIG DE
BELANGRIJKE “BEPERKTE GARANTIE” CLAUSULE.
Inleiding
NEDERLANDS
ALLEEN VOOR DE VERENIGDE STATEN
WAARSCHUWING
:Zeer sterke lichtbron. Kijk niet rechtstreeks in de lichtbundel. Let er vooral op dat kinderen
niet rechtstreeks in de lichtbundel kijken.
WAARSCHUWING
:Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om brand of een
gevaarlijke elektrische schok te voorkomen.
WAARSCHUWING
: De FCC-bepalingen schrijven voor dat wijzigingen of modificaties in de apparatuur die niet
uitdrukkelijk door de fabrikant zijn goedgekeurd tot, gevolg kunnen hebben dat het gebruik
van de apparatuur niet meer toegestaan is.
Een bliksemsymbool in een gelijkzijdige
driehoek maakt de gebruiker attent op de
aanwezigheid van niet-geïsoleerde “gevaarlijke
spanningen” in het inwendige van het apparaat,
die zo groot kunnen zijn dat zij een ernstige
elektrische schok kunnen veroorzaken.
Een uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek
maakt de gebruiker attent op belangrijke
bedienings- en onderhoudsinformatie in de
documentatie die bij het apparaat wordt
geleverd.
INFORMATIE
Deze apparatuur is getest en bleek te voldoen aan de eisen en limieten voor Klasse A digitale
apparatuur, overeenkomstig Deel 15 van de FCC-bepalingen, die ontworpen zijn om redelijke
bescherming te verlenen tegen dergelijke storingen bij gebruik in een commerciële omgeving. In
deze apparatuur worden radiogolven opgewekt en verwerkt, en deze golven kunnen uitgestraald
worden. Als bij de installatie en/of het gebruik de instructies in de gebruiksaanwijzing niet strikt
opgevolgd worden, kan de apparatuur storing in radio-ontvangst veroorzaken. Gebruik van deze
apparatuur in een woongebied zal waarschijnlijk storingen veroorzaken. In dat geval dient de gebruiker
op zijn/haar eigen kosten alle maatregelen te nemen die nodig kunnen zijn om de storing op te
heffen.
ALLEEN VOOR DE VERENIGDE STATEN
ALLEEN VOOR DE VERENIGDE STATEN
LET OP: OM DE KANS OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN, MAG DE
BEHUIZING NIET WORDEN GEOPEND.
ER ZIJN GEEN DOOR DE GEBRUIKER REPAREERBARE ONDERDELEN IN HET
APPARAAT, BEHALVE DE LAMPEENHEID.
LAAT ONDERHOUD EN REPARATIE OVER AAN BEVOEGD ONDERHOUDSPERSONEEL.
LET OP
GEVAARLIJKE SPANNINGEN.
GEEN SCHROEVEN VERWIJDEREN,
BEHALVE DE VOORGESCHREVEN
GEBRUIKER-ONDERHOUDSSCHROEVEN.
Gebruik met deze apparatuur de meegeleverde computerkabel. Deze kabel zorgt ervoor dat de apparatuur
voldoet aan de voorschriften van FCC Klasse A.
ALLEEN VOOR DE VERENIGDE STATEN
WAARSCHUWING
:
Dit is een Klasse A-product. Het is mogelijk dat dit product in de huiselijke omgeving radiostoringen
veroorzaakt waartegen de gebruiker afdoende maatregelen dient te nemen.
-2
Belangrijke informatie betreffende het vervangen van de lamp
Zie “Vervangen van de lamp” op blz. 71.
INDIEN U HET PRODUCT WILT WEGDOEN
In deze product worden soldeertin en een lamp die een kleine hoeveelheid kwik bevat,
gebruikt. Het verwijderen van deze materialen kan aan diverse voorschriften zijn
onderworpen op basis van milieuoverwegingen. Voor informatie betreffende verwijderen
of recycling kunt u contact opnemen met de plaatselijke autoriteiten, de Electronics
Industries Alliance: www.eiae.org, de lamp recycling organisatie www.lamprecycle.org
of neem contact op met SHARP via 1-800-BE-SHARP.
Deze SHARP projector is uitgerust met een DLP
®
-chip. Dit bijzonder ingenieuze paneel bevat 1.024.000 pixels
(microspiegels). Evenals bij andere hoogwaardige elektronische apparatuur zoals TV’s met grote beeldschermen,
videosystemen en videocamera’s, gelden er bepaalde tolerantiegrenzen waarbinnen de prestaties van de
apparatuur moeten vallen.
Dit apparaat kan enkele niet actieve pixels hebben binnen de aanvaardbare tolerantiegrenzen, wat kan resulteren in
niet actieve puntjes op het beeldscherm. Dit heeft echter geen invloed op de beeldkwaliteit of de levensduur van het
apparaat.
DLP
®
en het DLP-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Texas Instruments.
Microsoft
®
en Windows
®
zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde
Staten en/of andere landen.
PC/AT is een gedeponeerd handelsmerk van International Business Machines Corporation in de Verenigde
Staten.
Adobe
®
Reader
®
is een handelsmerk van Adobe Systems Incorporated.
Macintosh
®
is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Computer, Inc. in de Verenigde Staten en/of
andere landen.
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van HDMI Licensing LLC.
PJLink is een gedeponeerd handelsmerk of een applicatiehandelsmerk in Japan, de Verenigde Staten
en/of andere landen/regio’s.
Alle andere bedrijfs- of productnamen zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun
respectieve eigenaars.
Sommige IC-chips in dit apparaat bevatten vertrouwelijke informatie en/of handelsgeheimen die toebehoren
aan Texas Instruments. U mag de inhoud ervan dan ook niet kopiëren, wijzigen, aanpassen, vertalen,
verspreiden, omgekeerd ontwikkelen of assembleren of decompileren.
Geautoriseerde vertegenwoordiger in de Europese Unie
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
ALLEEN E.U.-LANDEN
ALLEEN VOOR DE VERENIGDE STATEN
-3
Inleiding
-47
Handige
voorzieningen
Gebruik van het menuscherm
Menuselectie
Deze handeling kan ook worden uitgevoerd met behulp van de toetsen op de projector.
Voorbeeld:
menuscherm “Beeld” voor
de COMPUTER 1 (RGB)-functie
ENTER-toets
MENU-toets
UNDO-toets
Muis-/insteltoets
('/"/\/|)
Insteltoetsen
('/"/\/|)
MENU-toets
UNDO-toets
ENTER-toets
1
Druk op MENU.
Het menuscherm “Beeld” voor de gekozen
ingangsfunctie wordt weergegeven.
2
Druk eenmaal op
\\
\\
\ of
||
||
| om de
overige menuopties weer te geven.
Menuopties staan hieronder weergegeven.
Opmerking
Het menu “Fijn sync.” is niet
beschikbaar voor VIDEO of S-VIDEO.
Menuopties
Menuopties
Hoe u deze gebruiksaanwijzing moet lezen
De afbeeldingen en schermweergaven in deze handleiding zijn vereenvoudigd omwille van
de duidelijkheid en kunnen enigszins verschillen van de werkelijke weergave.
Info
.................Instructies voor het bedienen van de projector.
Opmerking
....Hier wordt extra informatie verschaft voor de instelling en bediening van de projector.
Verwijzingen
Onderhoud Oplossen van problemen Index
Bladzijde 83
Bladzijden 79 en 80
Bladzijde
66
On-screen display
De toets die
gebruikt wordt
in deze stap
De toetsen die bij
deze bediening
gebruikt worden
De toetsen die bij
deze bediening
gebruikt worden
-4
Inleiding
Gebruik
Snelstartgids
Installatie
Aansluitingen
Hoe u deze gebruiksaanwijzing moet lezen ...
3
Inhoud ............................................................. 4
Toegang krijgen tot de PDF-
gebruiksaanwijzingen .............................. 7
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ............. 8
Accessoires .................................................. 11
Benaming en functie van de onderdelen ... 13
Gebruik van de afstandsbediening ............ 16
Bedieningsbereik............................................... 16
Plaatsen van de batterijen ................................. 16
De afstandsbediening met een signaalkabel
gebruiken .................................................... 17
De afstandsbedieningsmodus omschakelen .... 17
Gebruik van de afstandsbediening als draadloze
muis ............................................................. 18
Snelstartgids ................................................ 19
Opstellen van de projector .......................... 21
Opstellen van de projector ................................ 21
Standaardzoomlens (AN-P18EZ:
Standaarduitrusting bij XG-P560W) ............ 22
Projecteren van een spiegelbeeld ..................... 23
De projector aansluiten op andere
apparatuur ............................................... 24
Bedienen van de projector met een
computer ................................................ 27
Basisbediening
In/uitschakelen van de projector ................ 28
Aansluiten van het netsnoer .............................. 28
De projector inschakelen................................... 28
De projector uitschakelen (de projector in
de stand-by modus) .................................... 28
Beeldprojectie .............................................. 29
De lens verstellen .............................................. 29
Gebruik van de stelvoetjes ................................ 30
Scherpstellen van het beeld .............................. 31
Afstellen van de geprojecteerde beeldgrootte .. 31
Correctie van perspectivische vervorming ....... 32
De ingangsfunctie omschakelen ....................... 36
Het volume instellen .......................................... 36
Het geluid tijdelijk uitschakelen ......................... 37
Weergeven van een vergroot deel van een
beeld .......................................................... 37
Stilzetten van een bewegend beeld .................. 38
Kiezen van de beeldmodus .............................. 38
Aanpassen van de beeldgrootte ....................... 39
Het Geprojecteerde Beeld Verbergen
(Sluiter functie) ........................................... 41
Weergave en instelling van de pauzetimer ....... 41
Inhoud
Voorbereiding
Inleiding
-5
Handige voorzieningen
Menu-onderdelen ......................................... 42
Gebruik van het menuscherm .................... 47
Menuselectie ..................................................... 47
Beeldinstellingen (menu “Beeld”) .............. 49
Kiezen van de beeldmodus .............................. 49
Instellen van het beeld ...................................... 49
Kleurtemperatuur instellen ................................ 50
De modus Progressief selecteren ..................... 50
Beeldruisonderdruking ...................................... 50
Het Signaaltype Selecteren ............................... 51
Het Dynamisch bereik Selecteren ..................... 51
De Kleur Ruimte Selecteren .............................. 51
Kleurmanagementsysteem
(menu “C. M. S.”) .................................... 52
De kleurreproductiemodus instellen ..................52
De doelkleur selecteren..................................... 52
De helderheid van de doelkleur instellen .......... 52
De chromatische waarde van de
doelkleur instellen ...................................... 52
De tint van de doelkleur instellen ...................... 52
Door de gebruiker ingestelde kleurinstellingen
herstellen ..................................................... 52
Overzicht van alle kleurinstellingen ................... 52
Instellen van het computerbeeld
(menu “Fijn sync.”) ................................ 53
Het computerbeeld instellen ............................. 53
Opslaan van instellingen ................................... 53
Selecteren van instellingen................................ 53
De resolutie instellen ......................................... 53
Controleren van het ingangssignaal .................. 54
De instelling automatische synchronisatie ........ 54
Automatische synchronisatie displayfunctie ..... 54
Geluidsinstellingen (menu “Audio”) .......... 55
Instellen van het geluid ..................................... 55
Het audiouitvoertype instellen ........................... 55
Luidsprekerinstellingen ..................................... 55
Gebruik van het menu “Opties 1”............... 56
Dubbele beelden weergeven
(Beeld-in-beeld) ......................................... 56
Instellen van de grootte aanpassen-functie ...... 56
Het geprojecteerde beeld verticaal verstellen
(digitale shift) .............................................. 57
Instellen van het on-screen display ................... 57
Instellen van het videosysteem ......................... 57
Geprojecteerde beelden vastleggen ................ 57
Een achtergrondbeeld selecteren ..................... 58
Een startbeeld selecteren ................................. 58
Eco-functie ........................................................ 58
De ingangssignalen automatisch detecteren.... 58
Automatische uitschakeling .............................. 58
Systeemvergrendeling....................................... 59
Nuttige, tijdens installatie ingestelde
functies (menu “Opties 2”) .................... 61
Instellen van een wachtwoord ........................... 61
De lampfunctie instellen .................................... 62
Het Lens Type Selecteren ................................. 62
De geprojecteerde beelden omkeren/
weergeven in spiegelbeeld ......................... 62
Meer projectoren met één afstandsbediening
bedienen ..................................................... 62
Gemakkelijkere manier om stapelprojectie
in te stellen .................................................. 63
Vergrendelen van de bedieningstoetsen van de
projector ...................................................... 63
Ongebruikte ingangsselecties buiten
werking stellen ............................................ 63
Selecteren van de ventilatormodus ................... 63
Automatisch Herstarten Functie ........................ 63
De transmissiesnelheid selecteren (RS-232C) .. 64
Monitor-uitgangsinstellingen ............................. 64
LAN/RS232C-instelling ...................................... 64
Instelling voor DHCP-Klient ............................... 64
Nuttige, tijdens installatie ingestelde
functies (menu “Opties 2”)/De overige
menu’s gebruiken (“Taal” en “Status”) ..
65
TCP/IP instelling ................................................ 65
Servicemodus .................................................... 65
Terugkeren naar de standaardinstellingen ........ 65
Kiezen van de taal van het on-screen display .. 65
Overzicht van Alle Menu Instellingen en Lamp
Levensduur ................................................ 65
Referentie
Aanhangsel
Onderhoud .................................................... 66
Schoonmaken en vervangen van de
stoffilters ................................................ 67
Schoonmaken van de stoffilters ........................ 67
De Stoffilters Vervangen .................................... 68
Onderhoudsindicators................................. 69
Betreffende de lamp..................................... 71
Lamp ................................................................. 71
Belangrijke opmerkingen betreffende de lamp ..
71
Vervangen van de lamp .................................... 71
Verwijderen en installeren van de lampeenheid ...
72
Terugstellen van de lamptimer .......................... 74
Tabel met compatibele computers ............. 75
Een Optionele Lens Bevestigen ................. 77
Oplossen van problemen ............................ 79
Voor assistentie van SHARP ....................... 81
Technische gegevens .................................. 82
Index .............................................................. 83
De als optie leverbare lenzen vindt u op bladzijde 12. Gelieve de juiste lens voor uw
gebruiksdoel aan te schaffen.
-6
INSTELGIDS
Zie de “INSTELGIDS” op de meegeleverde CD-ROM voor verdere informatie.
Opstellen van het scherm ............................. 2
Schermgrootte en projectie-afstand ............ 3
Toeknnin van de aansluitpinnen................. 11
Wired Remote Control-terminal
Specificaties ........................................... 13
RS-232C Specificatie en
opdrachtinstellingen .............................. 14
Instellen van de netwerkomgeving van de
projector .................................................. 20
Controleren van de projector via een LAN ...
26
Instellen van de projector d.m.v. RS-232C
of Telnet ................................................... 31
Bedienen van de projector m.b.v. RS-232C
of Telnet ................................................... 34
Stapelprojectie ............................................. 41
Videowandprojectie ..................................... 44
De lamptimer van de projector terugstellen
via LAN .................................................... 53
Oplossen van problemen ............................ 55
Afmetingen ................................................... 58
Inhoud
-7
Inleiding
De CD-ROM bevat handleidingen in PDF-formaat in verscheidene talen zodat u de projector kunt
bedienen, zelfs als u deze handleiding niet tot uw beschikking heeft. Om deze handleiding te kunnen
gebruiken, moet eerst Adobe
®
Reader
®
op uw PC (Windows
®
of Macintosh
®
) geïnstalleerd zijn.
Download de juiste versie van Adobe
®
Reader
®
van het internet (http://www.adobe.com).
Openen van de PDF-gebruiksaanwijzingen
Voor Windows
®
:
1 Plaats de CD-ROM in het CD-ROM-station.
2 Dubbelklik op het pictogram “Deze Computer”.
3 Dubbelklik op het “CD-ROM”-station.
4
Wanneer u de gebruiksaanwijzing wilt lezen
1) Dubbelklik op de map “MANUALS”.
2) Dubbelklik op de taal (naam van de map)
die u wilt openen.
3) Dubbelklik op het PDF-bestand om de
handleidingen van de projector te openen.
Wanneer u de instelgids wilt lezen
1) Dubbelklik op de map “SETUP”.
2) Dubbelklik op de taal (naam van de map)
die u wilt openen.
3) Dubbelklik op het PDF-bestand om de
instelgids te openen.
Voor Macintosh
®
:
1 Plaats de CD-ROM in het CD-ROM-station.
2 Dubbelklik op het “CD-ROM”-pictogram.
3
Wanneer u de gebruiksaanwijzing wilt lezen
1) Dubbelklik op de map “MANUALS”.
2) Dubbelklik op de taal (naam van de map)
die u wilt openen.
3) Dubbelklik op het PDF-bestand om de
handleidingen van de projector te openen.
Wanneer u de instelgids wilt lezen
1) Dubbelklik op de map “SETUP”.
2) Dubbelklik op de taal (naam van de map)
die u wilt openen.
3) Dubbelklik op het PDF-bestand om de
instelgids te openen.
Toegang krijgen tot de PDF-gebruiksaanwijzingen
Info
Als u het gewenste PDF-bestand niet kunt openen door te dubbelklikken met de muis, dient u eerst
Adobe
®
Reader
®
op te starten en daarna het gewenste bestand op te geven via het menu “File”, “Open”.
-8
1. Lees de gebruiksaanwijzing
Lees alle veiligheids- en bedieningsinstructies in de
gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gebruikt.
2. Bewaar de gebruiksaanwijzing
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de
toekomst nogmaals nodig heeft.
3. Neem alle waarschuwingen in acht
Neem alle waarschuwingen op het product en in de
gebruiksaanwijzing in acht.
4. Volg alle instructies op
Alle bedieningsinstructies e.d. moeten nauwgezet worden
opgevolgd.
5. Reinigen
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u begint met
schoonmaken. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of
sprays. Reinig het apparaat uitsluitend met een vochtige doek.
6. Hulpstukken
Voorkom problemen en gebruik geen hulpstukken die niet
door de fabrikant van het apparaat worden aanbevolen.
7. Water en vocht
Gebruik het apparaat niet in de buurt van water, bijvoorbeeld
in de buurt van een bad, wastafel, aanrecht, wasmachine,
zwembad of in een vochtige kelder enz.
8. Accessoires
Plaats het apparaat niet op een wankel rek, karretje, statief,
steunbeugel of tafel. Het apparaat zou kunnen vallen en een
kind of volwassene ernstig kunnen verwonden, en tevens kan
het apparaat zelf zwaar worden beschadigd. Gebruik uitsluitend
een rek, karretje, statief, steunbeugel of tafel die door de fabrikant
wordt aanbevolen of die bij het apparaat wordt verkocht. Volg
voor eventuele montagewerkzaamheden altijd de instructies van
de fabrikant op en gebruik ook uitsluitend montage-accessoires
die door de fabrikant worden aanbevolen.
9. Transport
Als het apparaat op een verplaatsbaar rek
is gezet, dient dit voorzichtig te worden
verplaatst. Het rek kan namelijk omvallen
bij plotseling stoppen, te hard duwen of
rijden over een ongelijke ondergrond.
10. Ventilatie
In de behuizing van het apparaat zijn gleuven en openingen
die dienen voor de ventilatie. Voor een veilige werking
en bescherming tegen oververhitting mogen de
ventilatieopeningen nooit worden geblokkeerd of afgedekt door
het apparaat op een bed, divan, dik vloerkleed e.d. te zetten.
Het apparaat mag ook niet in een afgesloten ruimte, zoals een
boekenkast, worden geplaatst, tenzij voor een goede ventilatie
wordt gezorgd of alle instructies van de fabrikant zijn opgevolgd.
11. Voeding
Het apparaat mag uitsluitend op de stroomvoorzieningsbron worden
gebruikt die op het typelabel is vermeld. Raadpleeg uw dealer of
het plaatselijke elektriciteitsbedrijf indien u niet zeker bent van het
type stroomvoorziening in uw huis. Voor apparaten die gebruikt
worden op batterijen of op andere stroombronnen, wordt verwezen
naar de gebruiksaanwijzing die bij het apparaat wordt geleverd.
12. Uitvoering van de netstekker
Dit apparaat is uitgerust met één van de volgende soorten
stekkers. Als de stekker niet in het stopcontact past, neemt u
contact op met uw elektricien.
Negeer de veiligheidsvoorziening van de stekker niet.
a. Tweedraads(net)stekker.
b. Driedraads geaarde(net)stekker met aardingspen.
Deze stekker past alleen in een geaard stopcontact.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
13. Bescherming van het netsnoer
Leg het netsnoer zodanig dat er niet gemakkelijk iemand op
gaat staan of dat het snoer niet door een voorwerp wordt
platgedrukt. Let hier vooral goed op in de buurt van de
stekkers, bij het stopcontact en op de plaats waar het snoer
uit het apparaat komt.
14. Bliksem
Om veiligheidsredenen dient u bij bliksem of wanneer u het
apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken, de stekker van
het netsnoer uit het stopcontact te trekken. Dit om
beschadiging van het apparaat te voorkomen als gevolg van
blikseminslag of plotselinge stroompieken in de stroomleiding.
15. Overbelasting
Zorg dat de stopcontacten, verlengsnoeren en stekkerdozen
niet overbelast worden, want dit kan resulteren in brand of
een elektrische schok.
16. Binnendringen van voorwerpen en vloeistoffen
Duw nooit voorwerpen via de openingen in de behuizing van
het apparaat naar binnen, omdat deze dan onderdelen die onder
hoogspanning staan, kunnen raken of kortsluiting kunnen
veroorzaken, met brand of een elektrische schok tot gevolg. Let
tevens op dat er nooit vloeistof op het apparaat wordt gemorst.
17. Reparaties
Probeer het apparaat nooit zelf te repareren. Bij het openen
of verwijderen van de afdekplaten stelt u zich bloot aan een
ernstige elektrische schok en andere gevaren. Laat reparatie
over aan erkend onderhoudspersoneel.
18. Beschadigingen die reparatie vereisen
Bij de volgende omstandigheden moet u de stekker uit het
stopcontact trekken en het apparaat door erkend
onderhoudspersoneel laten repareren:
a. Als het netsnoer of de netstekker is beschadigd.
b. Als er vloeistof of een voorwerp in het apparaat is
terechtgekomen.
c.
Als het apparaat blootgesteld is geweest aan regen of water.
d.
Als de normale aanwijzingen worden opgevolgd, maar het
apparaat niet juist functioneert. Gebruik alleen de
bedieningsorganen die in de gebruiksaanwijzing worden
aangegeven. Bij een onjuiste instelling van andere
bedieningsorganen kan het apparaat mogelijk beschadigd
worden, met tot gevolg dat reparatiewerkzaamheden voor
een juiste werking van het apparaat door erkend
onderhoudspersoneel moeilijker en duurder kunnen worden.
e.
Als het apparaat is gevallen of de behuizing is beschadigd.
f.
Als het apparaat duidelijk minder goed functioneert.
Dit duidt erop dat het tijd is voor onderhoud.
19. Vervangingsonderdelen
Wanneer onderdelen vervangen moeten worden, zorg er dan
voor dat het onderhoudspersoneel uitsluitend onderdelen
gebruikt die door de fabrikant worden aanbevolen of die
dezelfde eigenschappen hebben als de originele onderdelen.
Het gebruik van andere onderdelen kan brand, een
elektrische schok of andere problemen veroorzaken.
20. Veiligheidscontrole
Vraag het onderhoudspersoneel om na de onderhouds- of
reparatiewerkzaamheden een veiligheidscontrole uit te voeren,
zodat u zeker weet dat het apparaat juist en veilig functioneert.
21
.
Wand- of plafondmontage
Dit apparaat mag uitsluitend volgens de aanbevelingen van
de fabrikant aan een wand of het plafond worden bevestigd.
22. Hitte
Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen zoals
verwarmingsradiators, haarden, kachels en andere
voorwerpen (inclusief versterkers) die warmte afgeven.
LET OP: Lees al deze instructies door alvorens dit apparaat in gebruik te nemen en bewaar ze voor
later gebruik.
Met elektrische energie kunt u heel wat nuttige functies uitvoeren. Dit apparaat is zodanig ontworpen en vervaardigd dat uw
persoonlijke veiligheid wordt gevrijwaard. ONJUIST GEBRUIK KAN EVENWEL LEIDEN TOT EEN EVENTUELE ELEKTRISCHE
SCHOK OF BRANDGEVAAR. Om de ingebouwde veiligheidsvoorzieningen van dit apparaat niet teniet te doen, dient u de
volgende basisregels goed in acht te nemen bij de installatie, het gebruik en het onderhoud van de projector.
-9
Inleiding
Lees de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u
uw projector opstelt.
Voorzichtig met de lampeenheid
Als de lamp gesprongen is, kunnen glass-
plinters gevaar veroorzaken. Indien de lamp
gesprongen is, neemt u contact op met de
dichtstbijzijnde erkende Sharp projector-
dealer of servicecentrum om de lamp te laten
vervangen.
Zie “Betreffende de lamp” op
bladzijde 71.
Voorzichtig bij het opstellen van de projector
Voor minimaal onderhoud en het behouden
van een optimale beeldkwaliteit beveelt
SHARP aan deze projector in een ruimte te
installeren die niet vochtig, stoffig en rokerig
is. Bij gebruik van de projector in dit soort
ruimten moeten de ventilatieopeningen en de
lens vaker dan normaal worden gereinigd.
Gebruik van de projector in dit soort ruimten
zal de levensduur van de projector niet
verkorten mits u de projector regelmatig
reinigt. Het reinigen van het inwendige
gedeelte van de projector mag uitsluitend
door een officiële Sharp projectordealer of
servicecentrum worden gedaan.
Stel de projector niet op in ruimten die
blootstaan aan direct zonlicht of fel licht.
Plaats het scherm zo dat het zich niet in di-
rect zonlicht of kamerverlichting bevindt. Licht
dat direct op het scherm valt, zal de kleuren
doen verbleken en het kijken bemoeilijken.
Doe de gordijnen dicht en dim de verlichting
wanneer u het scherm opstelt in een zonnige
of fel verlichte ruimte.
De projector kan veilig worden gekanteld
tot een hoek van maximaal 9 graden.
Plaats de projector binnen een hoek van 9
graden ten opzichte van de horizontale stand.
Als in een bepaalde toepassing de vereiste
kantelingshoek meer dan 9 graden is,
raadpleeg dan uw plaatselijke
verkoopkantoor van Sharp.
Gebruik van de projector op grote
hoogte, zoals in de bergen (hoogten van
meer dan 1.500 meter (4.900 voet))
Wanneer u de projector op grote hoogte
gebruikt waar de lucht ijl is, dient u de
“Ventilatormodus” op “Hoog” te zetten. Indien
dit wordt verzuimd, kan dit de levensduur van
het optische systeem nadelig beïnvloeden.
Waarschuwing betreffende het opstellen
van de projector op een hoge plaats
Als u de projector op een hoge plaats opstelt,
moet u er goed op letten dat de projector stevig
staat, om te voorkomen dat de projector een
letsel veroorzaakt wanneer deze zou vallen.
Stel de projector niet bloot aan sterke
schokken en/of trillingen.
Wees voorzichtig met de lens en vermijd dat
het oppervlak ervan wordt geraakt of
beschadigd.
Gun uw ogen af en toe wat rust.
Het gedurende langere tijd ononderbroken
kijken naar het scherm is zeer belastend voor
de ogen.
Vermijd plaatsen met extreme
temperaturen.
De bedrijfstemperatuur voor de projector ligt
tussen 41°F en 104°F (+5°C en +40°C).
De opslagtemperatuur voor de projector ligt
tussen –4°F en 140°F (–20°C en +60°C).
-10
Gebruik van de projector in andere landen
De voedingsspanning en de vorm van de
stekker kunnen verschillen afhankelijk van de
streek of het land waar u de projector gebruikt.
Wanneer u de projector in het buitenland
gebruikt, dient u het juiste netsnoer te
gebruiken voor het land waar u zich bevindt.
Temperatuur-verklikkerfunctie
Wanneer de projector
oververhit raakt vanwege
een verkeerde instelling
of geblokkeerde venti-
latiegleuven, lichten “ ” en “
links onder in beeld op. Als de temperatuur nog
verder oploopt, zal de lamp uitgaan en zal de
temperatuurindicator op de projector gaan
knipperen. Vervolgens zal de projector na een
afkoelperiode van 90 seconden zichzelf in
stand-by schakelen. Zie “Onderhoudsindicators”
op bladzijde 69 voor meer informatie.
Info
De koelventilator regelt de binnen-
temperatuur automatisch. Daarom kan het
geluid van de ventilator veranderen tijdens
het gebruik van het apparaat. Dit duidt niet
op een defect.
De koelventilator blijft zelfs nadat u na
gebruik de stekker uit het stopcontact
heeft getrokken, nog enige tijd in werking.
Het is daarom van belang dat u controleert
of de koelventilator tot stilstand is
gekomen voordat u de projector in de
draagtas opbergt.
Installatie van optionele lens
Zie “Een Optionele Lens Bevestigen” op
pagina
77
of de lens installatiehandleiding
(meegeleverd met de optionele lens) voor het
installeren van een optionele lens.
Ontkoppel de optionele lens wanneer u de
projector draagt. Het dragen van de projec-
tor met een optionele lens aangekoppeld kan
de projector schade toebrengen door
trillingen en andere factoren.
Blokkeer de inlaat- en uitlaatopeningen niet.
Laat ten minste 11
13
/16" (30 cm) ruimte tussen
de uitlaatopening en de dichtstbijzijnde wand
of ander obstakel.
Stel de projector zo op dat lucht niet nabij de
uitlaat blijft. Laat tenminste 11
13
/16" (30 cm)
ruimte tussen de inlaat-opening en de
omringende muren of objecten, om te
voorkomen dat de hitte van de uitlaat de
inlaat-opening ingaat.
Als de koelventilator geblokkeerd wordt, zal een
veiligheidsvoorziening de projector automatisch
in stand-by schakelen. Dit duidt niet op een
defect. (Zie bladzijden 69 en 70.) Haal de
stekker van het netsnoer van de projector uit
het stopcontact en wacht minstens 10 minuten.
Plaats de projector zodanig dat de inlaat- en
uitlaatopeningen niet zijn geblokkeerd, steek
dan de stekker weer in het stopcontact en zet
de projector aan. De projector zal vervolgens
opnieuw normaal functioneren.
Waarschuwing bij het gebruik van de
projector
Stel de projector tijdens het gebruik niet bloot
aan hevige schokken/trillingen aangezien dit
beschadiging kan veroorzaken. Wees
bijzonder voorzichtig met de lens. Trek het
netsnoer uit het stopcontact en maak alle
kabels die op de projector aangesloten zijn,
los wanneer u de projector voor een lange
periode niet gaat gebruiken.
Houd de projector tijdens het gebruik niet bij
de lens vast.
Wanneer u de projector opslaat, wees er dan
zeker van dat u de lensdop of stofdichte dop
op de projector plaatst. (Zie bladzijde 13.)
Stel de draagtas of de projector niet bloot aan di-
rect zonlicht en plaats ze niet in de nabijheid van
warmtebronnen. Dit kan leiden tot verkleuring of
vervorming van de draagtas of de projector.
Andere aangesloten apparatuur
Bij het aansluiten van een computer of andere
audiovisuele apparatuur op de projector
brengt u de aansluitingen tot stand NADAT u
het netsnoer van de projector uit het
stopcontact hebt getrokken en de aan te
sluiten apparatuur hebt uitgeschakeld.
Lees de gebruiksaanwijzingen van de projec-
tor en de aan te sluiten apparatuur door en volg
de instructies betreffende de aansluitingen.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
-11
Inleiding
CD-ROM met handleidingen en
technische gegevens
<9NK3534072500>
Gebruiksaanwijzing (deze handleiding)
<9NK5010074500>
(1)
(2) (3)
(4)
RGB-kabel
(10' (3,0 m))
<9NK3080431000>
Lampeenheid AN-P610LP
Plafond-montage adapter AN-P610T
Plafond-montage unit AN-TK201
AN-TK202
Receiver AN-MR2
3 RCA naar 15-pins mini D-sub-kabel (10' (3,0 m)) AN-C3CP2
Opmerking
Afhankelijk van het land, kunnen sommige optionele accessoires niet leverbaar zijn. Neem contact op
met uw dichtstbijzijnde erkende Sharp projectordealer of servicecentrum.
Los verkrijgbare accessoires
Opmerking
Codes tussen “< >” zijn onderdeelnummers voor vervangbare onderdelen.
Wanneer de lens gekoppeld is, gebruik dan de lensdop die meegeleverd is met de lens.
U kunt de stofdichte dop alleen op de projector plaatsen als er geen lens gekoppeld is. (Plaats de stofdichte
dop niet wanneer de lens gekoppeld is.)
Accessoires
Meegeleverde accessoires
Twee R-6 batterijen
(“AA”-formaat, UM/SUM-3, HP-7 of gelijkwaardig)
Netsnoer*
Afstandsbediening
<9NK5041816900>
Voor de V.S., Canada,
enz.
(6' (1,8 m))
<9NK3090204900>
Voor Europa, uitgezonderd
het Verenigd Koninkrijk
(6' (1,8 m))
<9NK3090152700>
*Gebruik het netsnoer dat geschikt is voor het stopcontact in uw land.
Voor het Verenigd Koninkrijk,
Hong Kong en Singapore
(6' (1,8 m))
<9NK3090152900>
Voor Australië, Nieuw-
Zeeland en Oceanië
(6' (1,8 m))
<9NK3090152600>
Lensdop
(Wordt alleen bij de XG-P560W geleverd)
<9NK3392074801>
Stofdichte dop
(Wordt alleen bij de XG-P560W-N geleverd)
<9NK3392072900>
-12
Scherm
5101520253035 455040 (voet)
Standaardzoomlens (AN-P18EZ: Standaarduitrusting bij
XG-P560W)
12'10" – 16'1" (3,9 m – 4,9 m)
Throw-distance ratio 1:1,8–2,25
Vaste brede lens (AN-P8EX)
5'9" (1,7 m)
Throw-distance ratio 1:0,8
Tele-zoomlens (AN-P23EZ)
16'1" – 21'6" (4,9 m – 6,5 m)
Throw-distance ratio 1:2,25–3,00
Tele-zoomlens (AN-P30EZ)
21'6" – 32'3" (6,5 m – 9,8 m)
Throw-distance ratio 1:3,0–4,5
Tele-zoomlens (AN-P45EZ)
32'3" – 50'1" (9,8 m – 15,3 m)
Throw-distance ratio 1:4,5–7,0
Breedzoomlens (AN-P15EZ)
10'9" – 12'10" (3,3 m – 3,9 m)
Throw-distance ratio 1:1,5–1,8
Vaste brede lens (AN-P12EX)
8'7" (2,6 m)
Throw-distance ratio 1:1,2
Accessoires
Optionele lenzen
Er is geen lens gemonteerd op XG-P560W-N. De standaardzoomlens is gemonteerd op XG-P560W.
De optionele lenzen van Sharp zijn ook voor specialistische toepassingen leverbaar. Neem contact op
met de dichtstbijzijnde erkende Sharp projectordealer voor nadere informatie over alle lenzen.
(Raadpleeg de gebruikershandleiding voor de lenzen bij het gebruik van een lens.)
Projectieafstand
Onderstaande grafiek is van toepassing voor een scherm van 254 cm (100") met een normale
modus van 16:10.
Lens Projectieafstand voor schermformaat 100"
Vaste brede lens (¥ 0,8) AN-P8EX 5'9" (1,7 m)
Vaste brede lens (¥ 1,2) AN-P12EX 8'7" (2,6 m)
Brede zoomlens (¥ 1,5 – 1,8) AN-P15EZ 10'9" – 12'10" (3,3 m – 3,9 m)
Standaardzoomlens (¥ 1,8 – 2,25) AN-P18EZ 12'10" – 16'1" (3,9 m – 4,9 m)
(gemonteerd op XG-P560W)
Tele-zoomlens (¥ 2,25 – 3,0) AN-P23EZ 16'1" – 21'6" (4,9 m – 6,5 m)
Tele-zoomlens (¥ 3,0 – 4,5) AN-P30EZ 21'6" – 32'3" (6,5 m – 9,8 m)
Tele-zoomlens (¥ 4,5 –7,0) AN-P45EZ 32'3" – 50'1" (9,8 m – 15,3 m)
-14
Benaming en functie van de onderdelen
Projector (Achteraanzicht)
Nummers in verwijzen naar de hoofdpagina’s in deze gebruiksaanwijzing waar het
onderwerp wordt uitgelegd.
17
26
28
Afstandsbedieningssensor
16
24
25
24
25
67
68
24
25
24
25
27
27
26
26
COMPUTER/COMPONENT 2
-
aansluitingen
BNC-aansluitingen voor
computer RGB en component
signalen en audio invoer-
aansluiting.
LAN-aansluiting
Aansluiting voor het via een
netwerk bedienen van de
projector vanaf een computer.
S-VIDEO-ingangs-aansluitingen
Aansluitingen om video apparatuur
met een S-video aansluiting en audio
invoer aan te sluiten.
Filterkap
(Inlaatopening)
Handgreep
Om de rojector te dragen
.
HDMI-aansluiting
Aansluiting voor HDMI-invoer.
DVI-D-ingangs-
aansluitingen
Aansluitingen voor DVI digitaal
RGB en digitale component
signalen en aansluiting voor
audio-invoer.
COMPUTER/COMPONENT1
-
ingangs
-
aansluitingen
Aansluitingen voor computer
RGB en component signalen en
aansluiting voor audio-invoer.
MONITOR OUT-aansluitingen
COMPUTER/COMPONENT-
uitgangs-aansluiting voor
computer RGB en component
signalen.
(Gedeeld voor COMPUTER/
COMPONENT 1 en 2 invoer)
AUDIO-uitgangs-aansluiting.
(Gedeeld voor alle invoer)
VIDEO-ingangs-
aansluitingen
Aansluitingen om video
apparatuur aan te sluiten en
audio invoer aansluiting.
RS-232C-aansluiting
Aansluiting voor bediening van de
projector via een computer.
WIRED REMOTE-aansluiting
Om de afstandsbediening op de
projector aan te sluiten als de
signalen van de afstandsbediening
de afstandsbedieningssensor niet
kunnen bereiken.
Netingang
Sluit hierop het
meegeleverde netsnoer aan.
Kensington Security
Standard-connector
Zie “De projector aansluiten op andere apparatuur” op bladzijden 24 tot 26.
Gebruik van het Kensington-slot
Deze projector heeft een Kensington Security Standard-connector voor het gebruik van een Kensington
MicroSaver Security-systeem. Zie de bij het systeem geleverde informatie voor instructies betreffende het gebruik
ter beveiliging van de projector.
Aansluitingen
-15
Inleiding
31
17
28
47
30
31
36
54
17
39
28
41
18
32
37
41
36
37
38
38
18
47
18
47
SHUTTER-toetsen
OPEN: Om de sluiter te openen.
CLOSE:
Om de sluiter te sluiten en het
geprojecteerde beeld te verbergen.
STANDBY-toets
Schakelt de projector in stand-by.
ZOOM-toetsen
Voor het instellen van de
geprojecteerde beeldgrootte.
KEYSTONE-toets
Voor het inschakelen van de functie voor
het corrigeren van trapeziumvervorming.
MAGNIFY (Vergroten/verkleinen)-
toetsen
Voor het vergroten/verkleinen van
een deel van het beeld.
COMPUTER 1/2, DVI, HDMI,
VIDEO en S-VIDEO-toetsen
Om te wisselen tussen de
verschillende ingangsmodi.
AUTO SYNC
-toets
Voor het automatisch afstellen van
beelden bij aansluiting op een computer.
BREAK TIMER
-toets
Om de pauzetijd in te stellen.
L-CLICK-toets
Voor het klikken met de linkermuisknop
terwijl de schakelaar ADJ./MOUSE in de
stand MOUSE (muis) staat.
FOCUS-toetsen
Voor het scherpstellen van het
geprojecteerde beeld.
Muis-/insteltoets
('/"/\/|)
Voor het verplaatsen van de
computercursor terwijl de
schakelaar ADJ./MOUSE in de
stand MOUSE (muis) staat.
Om menu-opties te selecteren
terwijl de schakelaar
ADJ./MOUSE is de stand ADJ.
(instellen) staat.
ENTER-toets
Voor het instellen van in het menu
geselecteerde of gewijzigde opties.
R-CLICK/UNDO-toets
Voor het klikken met de rechtermuis-
knop terwijl de schakelaar ADJ./MOUSE in
de stand MOUSE (muis) staat.
Om een actie ongedaan te maken of naar
het vorige scherm terug te keren met de
schakelaar ADJ./MOUSE in de stand ADJ.
(instellen) staat.
MENU-toets
Voor het weergeven van
instelschermen.
ON-toets
Schakelt het apparaat in.
Schakelaar ADJ./MOUSE
Om een afstandsbedieningsmodus
in te schakelen.
H&V LENS SHIFT-toets
De lens horizontaal en verticaal
verstellen.
VOL-toetsen
Voor het afstellen van het
geluidsniveau van de luidspreker.
MUTE-toets
Schakelt het geluid tijdelijk uit.
RESIZE-toets
Voor het veranderen van de
schermgrootte.
PICTURE MODE-toets
Voor het kiezen van de beeldmodus.
FREEZE
-toets
Voor het stilzetten van beelden.
WIRED R/C JACK
Om de afstandsbediening op de
projector aan te sluiten als de signalen
van de afstandsbediening de
afstandsbedieningssensor niet kunnen
bereiken.
LIGHT-toets
Om alle knoppen op de
afstandsbediening te
laten oplichten.
Opmerking
De LIGHT-toets op de afstandsbediening is gemaakt van lichtgevend materiaal dat zichtbaar is in het
donker. Zichtbaarheid zal langzamerhand afnemen. Blootstelling aan licht zal de lichtgevende knoppen
opladen.
Afstandsbediening
Nummers in verwijzen naar de hoofdpagina’s in deze gebruiksaanwijzing waar het
onderwerp wordt uitgelegd.
-16
Vooraanzicht
23' (7 m)
Signaalzenders voor
afstands-bediening
Afstandsbedieningssensor
Afstandsbediening
23' (7 m)
Afstandsbedieningssensor
Signaalzenders voor
afstands-bediening
Afstandsbediening
Gebruik van de afstandsbediening
Bedieningsbereik
De afstandsbediening kan worden gebruikt
om de projector te bedienen binnen het op
de afbeelding aangegeven bereik.
Opmerking
Het signaal van de afstandsbediening kan voor
het gemak via een scherm weerkaatst worden. De
afstand die door het signaal overbrugd kan worden,
hangt af van het materiaal van het scherm.
Bij gebruik van de afstandsbediening:
Laat de afstandsbediening niet vallen en stel deze
ook niet aan vocht en hoge temperaturen bloot.
De afstandsbediening zal mogelijk niet goed werken onder
een fluorescentielamp. In dat geval plaatst u de projector
op een grotere afstand van de fluorescentielamp.
Plaatsen van de batterijen
1
Trek het lipje op het deksel naar
beneden en verwijder het deksel
in de richting van de pijl.
2
Plaats de meegeleverde batterijen.
Zorg er bij het plaatsen van de batterijen voor
dat de poolaanduidingen overeenkomen met
de tekens en in het batterijvak.
3
Plaats de lipjes aan het uiteinde
van het batterijklepje in de gleuven
en druk het klepje op zijn plek.
Onjuist gebruik van de batterijen kan lekkage of ontploffing veroorzaken. Neem de onderstaande voorzorgsmaatregelen in acht.
Voorzichtig
De batterij kan ontploffen als deze verkeerd wordt geplaatst. Gebruik alleen dezelfde of een gelijkwaardig type batterij.
Zorg er bij het plaatsen van de batterijen voor dat de poolaanduidingen overeenkomen met de tekens en in het batterijvak.
Verschillende types van batterijen hebben verschillende eigenschappen. Gebruik daarom geen verschillende
types van batterijen tegelijk.
Gebruik geen nieuwe en oude batterijen tegelijk.
Dit kan de levensduur van nieuwe batterijen verkorten of lekkage van oude batterijen veroorzaken.
Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening wanneer ze leeg zijn, zo niet kunnen ze gaan lekken.
Vloeistof die uit batterijen is gelekt, is schadelijk voor uw huid. Veeg daarom de batterijen eerst schoon alvorens
ze met een doek te verwijderen.
De bij de projector geleverde batterijen zullen mogelijk vlug opgebruikt zijn afhankelijk van de manier waarop
ze bewaard worden. Vervang ze zo vlug mogelijk door nieuwe batterijen.
Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening als u de afstandsbediening voor een lange periode niet gaat gebruiken.
Neem de plaatselijke wetgeving (voorschriften) in acht wanneer u de batterijen weggooit.
Achteraanzicht
-17
Inleiding
De afstandsbediening met een signaalkabel gebruiken
Wanneer de signalen van de afstandsbediening de projector niet kunnen bereiken vanwege de plaatsing
van de projector, sluit dan de afstandsbediening met behulp van een ministekkerkabeltje van ø3,5 mm op de
projector aan. Nu kan de projector met de afstandsbediening worden bediend.
Opmerking
De draadloze afstandsbediening functioneert niet wanneer er een ø3,5 mm ministekker kabel op de
projector is aangesloten. Wanneer de draadloze afstandsbediening nodig is, moet de ø3,5 mm ministekker
kabel van de projector worden losgemaakt.
De afstandsbedieningsmodus omschakelen
De afstandsbediening heeft twee functies. De ene is het bedienen van de projector en de andere is fungeren
als draadloze computermuis. Schuif de schakelaar ADJ./MOUSE op de afstandsbediening in de juiste stand
voor het gewenste gebruik.
Info
Sluit de optionele receiver (AN-MR2) op de computer aan wanneer u de afstandsbediening gebruikt als
een draadloze computer muis. (Zie bladzijde 18.)
ADJ.
MOUSE
ADJ.
MOUSE
Achteraanzicht
Afstandsbediening
Naar WIRED R/C JACK
Naar WIRED REMOTE-
aansluiting
ø3,5 mm ministekker kabel
(in de handel verkrijgbaar of verkrijgbaar als
Sharp serviceonderdeel QCNWGA038WJPZ)
Projectorbediening Draadloze computermuis
-18
Gebruik van de afstandsbediening als draadloze muis
U kunt de afstandsbediening als draadloze
computermuis gebruiken, wanneer u de
optionele receiver (AN-MR2) op de computer
aansluit.
1 Sluit de optionele receiver aan op
de USB poort op de computer.
2
Schuif de schakelaar ADJ./
MOUSE op de afstandsbediening
in de stand MOUSE.
3 De muisfunctie gebruiken.
Richt de afstandsbediening op de receiver.
Voor het verplaatsen van de cursor
Druk op '/"/\/|.
Voor de linkermuisknop
Druk op L-CLICK.
Voor de rechtermuisknop
Druk op R-CLICK.
Wanneer de computer slechts één muisknop
ondersteunt (zoals een Macintosh
®
)
Druk op L-CLICK of R-CLICK. (L-CLICK en
R-CLICK hebben een gemeenschappelijke
functie.)
ADJ.
MOUSE
Opmerking
Deze functie werkt alleen met de besturingssystemen
Microsoft
®
Windows
®
en Mac OS
®
. Deze functie werkt
echter niet met de volgende besturingssystemen, die
USB niet ondersteunen.
Vroegere versies dan Windows
®
95.
Vroegere versies dan Windows
®
NT 4.0.
Vroegere versies dan Mac OS
®
8.5.
Controleer of de computer de USB-aansluiting
herkent.
Zolang de afstandsbediening met een signaal-
kabel is aangesloten op de projector, kunt u de
draadloze muisfunctie niet gebruiken.
Computer
Naar USB-aansluiting
Receiver
Muis-/insteltoets ('/"/\/|)
Schakelaar ADJ./MOUSE
R-CLICK-toets
L-CLICK-toets
Gebruik van de afstandsbediening
Snelstartgids
-19
1. Plaats de projector voor een projectiescherm
Druk op ON op de projector of op de afstandsbediening.
2. Sluit de projector aan op de computer en steek het netsnoer
in de netingang van de projector
3. Verwijder de lensdop en schakel de projector in
Voor het aansluiten van andere apparaten dan de com-
puter op de projector, zie bladzijden 25 en 26.
5
4
6
7
6
7
6
4
3
8
3
4
6
7
4
8
5
6
Snelstartgids
In dit hoofdstuk wordt de basisbediening beschreven (projector aangesloten op de computer). Zie het
bladzijdenummer dat bij elke bedieningsstap vermeld staat voor verdere informatie.
Installatie en projectie
In dit onderdeel wordt het aansluiten van de projector en de computer uitgelegd aan de hand van een voorbeeld.
Bladzijde
21
Bladzijden 24, 28
Bladzijde
28
-20
4. Stel de projectiehoek in
5. Stel het beeld scherp en stel de beeldgrootte in
8. Uitschakelen van de stroom
7. Selecteer de INGANG-functie
1 Druk op FOCUS +/– op de projector of op de afstandsbediening om het beeld scherp te stellen.
2 Druk op ZOOM +/– op de projector of op de afstandsbediening om in of uit te zoomen.
Druk op INPUT op de projector of COMPUTER1 op de afstandsbediening om de functie “COMPUTER1” te selecteren.
Wanneer u op de INPUT toetsen op de projector drukt, verschijnt de INGANGEN-lijst.
Druk '/" om de INPUT modus te wisselen en druk dan ENTER.
Als u de afstandsbediening gebruikt, moet u op COMPUTER1/2, DVI, HDMI, VIDEO of S-VIDEO
drukken om de ingangsfunctie te selecteren.
Druk op STANDBY op de projector of op de afstandsbediening. Druk nogmaals op STANDBY terwijl de
bevestigingsmelding wordt weergeven.
U kunt de stekker gewoon uit het stopcontact trekken, ook al is de projector ingeschakeld.
De koelventilator blijft zelfs nadat u na gebruik de stekker uit het stopcontact heeft getrokken, nog enige tijd in werking.
De projectiehoek afstellen:
De lens horizontaal en verticaal instellen.
11
11
1
Druk op H&V LENS SHIFT op de projector of
op de afstandsbediening.
22
22
2
Druk op
', ", \ of |
op de projector of de
afstandsbediening.
Stel de projectiehoek in door aan de stelpootjes te
draaien.
6.
De beeldvervorming als gevolg van de projectiehoek aanpassen
11
11
1 Druk op KEYSTONE op de projector of op de afstandsbediening.
22
22
2 Druk op ENTER op de projector of op de afstandsbediening.
33
33
3 Druk op ', ", \ of | om de positie van de linkerbovenhoek van het beeld te verstellen.
44
44
4 Druk op ENTER om de positie in te stellen.
55
55
5
Herhaal dezelfde procedure voor de rechterbovenhoek, rechterbenedenhoek en linkerbenedenhoek van het beeld.
Na het instellen van de linkerbenedenhoek is de aanpassing voltooid en verdwijnt het scherm.
""
""
" On-screen display
Op de
projector
Op de
afstandsbedienin
g
INGANGEN-lijst
On-screen display (RGB)
Snelstartgids
Bladzijden 29, 30
Bladzijde
31
Bladzijde
32
Bladzijde
36
Bladzijde
28
Installatie
-21
Opstellen van de projector
Voor een optimaal beeld moet de projector loodrecht ten opzichte van het scherm worden geplaatst met de
voetjes van de projector vlak en horizontaal. Er hoeft dan geen trapeziumvorm-correctie te worden uitgevoerd
en u kunt genieten van het beste beeld.
Opmerking
De lens van de projector moet voor het midden van het scherm worden geplaatst. Als de horizontale lijn
die door het midden van de lens loopt, niet loodrecht staat ten opzichte van het scherm, zal het beeld
worden vervormd, wat het bekijken ervan bemoeilijkt.
Voor een optimaal beeld plaatst u het scherm zo dat het zich niet in direct zonlicht of kamerverlichting bevindt.
Licht dat direct op het scherm valt, zal de kleuren doen verbleken, wat het bekijken van beelden bemoeilijkt.
Sluit de gordijnen en demp het licht wanneer de projector in een lichte of zonnige ruimte wordt opgesteld.
Standaardopstelling (frontprojectie)
Zet de projector op de juiste afstand van het scherm voor de door u gewenste schermgrootte. (Nadere
gegevens vindt u in de “INSTELGIDS” op de meegeleverde CD-ROM.)
Opstellen van de projector
Scherm
Bovenaanzicht
Uiterst linkse positie
voor ‘lens shift’
Midden van
de lens
Uiterst rechtse positie
voor ‘lens shift’
Midden van de lens
Midden van het scherm
W
H2
L
H1
Scherm
Zijaanzicht
Midden van de lens
Midden van de lens
Midden van het
scherm
Onderste positie
voor ‘lens shift’
(plafondinstallatie)
Bovenste positie
voor ‘lens shift’
(bureau-installatie)
Indicatie van de grootte van het projectiebeeld en de projectie-afstand
Nadere gegevens vindt u in de “INSTELGIDS” op de meegeleverde CD-ROM.
Voorbeeld: Stand NORMAAL (16:10) voor de standaardzoomlens (AN-P18EZ)
280"
200"
100"
80"
60"
170"
×
106"
85"
×
53"
68"
×
42"
51"
×
32"
36
'
45
'1
"
(11,0 m – 13,7 m)
25
'9
"
32
'3
"
(7,8 m
9,8 m)
12
'10
"
16
'1
"
(3,9 m
4,9 m)
10'3
"–
12'11
"
(3,1 m
3,9 m)
7'9
"–
9'8
"
(2,4 m – 2,9 m)
237"
×
148"
Beeldgrootte
Projectie-afstand
-22
Opstellen van de projector
Opmerking
In de waarden in de bovenstaande diagrammen moet u rekening houden met een kleine foutenmarge.
Wanneer de afstand tussen het midden van de lens en de onderrand van het beeld [H] een negatief getal
is, dan betekent dit dat de onderkant van het beeld lager is dan het midden van de lens.
Zie bladzijde 21 voor projectie afstand [L] en afstand van het midden van de lens tot aan de onderkant van
het beeld [H].
Standaardzoomlens (AN-P18EZ: Standaarduitrusting bij XG-P560W)
F2,5, f=25,5-32 mm
16:10 Invoersignaal (Normaal-stand)
χ
: Beeldgrootte (diagonaal) (duim/cm)
L1: Minimale projectie-afstand (m/voet)
L2: Maximale projectie-afstand (m/voet)
H1: Onderste afstand van het midden van de lens tot aan de onderkant van het
beeld (cm/duim)
H2: Bovenste afstand van het midden van de lens tot aan de onderkant van het
beeld (cm/duim)
W: Afstand van het midden van de lens tot aan het midden van het beeld (cm/
duim)
χ
: Beeldgrootte (diagonaal) (duim/cm)
L1: Minimale projectie-afstand (m/voet)
L2: Maximale projectie-afstand (m/voet)
H1: Onderste afstand van het midden van de lens tot aan de onderkant van het
beeld (cm/duim)
H2: Bovenste afstand van het midden van de lens tot aan de onderkant van het
beeld (cm/duim)
W: Afstand van het midden van de lens tot aan het midden van het beeld (cm/
duim)
4:3 Invoersignaal (Normaal-stand)
280''
250''
200''
150''
120''
100''
80''
60''
(711 cm)
(635 cm)
(508 cm)
(381 cm)
(305 cm)
(254 cm)
(203 cm)
(152 cm)
603 cm
538 cm
431 cm
323 cm
258 cm
215 cm
172 cm
129 cm
(237'')
(212'')
(170'')
(127'')
(102'')
(85'')
(68'')
(51'')
377 cm
337 cm
269 cm
202 cm
162 cm
135 cm
108 cm
81 cm
(148'')
(132'')
(106'')
(79'')
(64'')
(53'')
(42'')
(32'')
11,0 m
9,8 m
7,8 m
5,9 m
4,7 m
3,9 m
3,1 m
2,4 m
(36' 0")
(32' 2")
(25' 9")
(19' 3")
(15' 5")
(12' 10")
(10' 3")
(7' 9")
–439,1 cm (–172
55
/
64
")
–392,0 cm (–154
11
/
32
")
–313,6 cm (–123
15
/
32
")
–235,2 cm (–92
39
/
64
")
–188,2 cm (–74
5
/
64
")
–156,8 cm (–61
47
/
64
")
–125,5 cm (–49
25
/
64
")
–94,1 cm (–37
3
/
64
")
62,2 cm (24
31
/
64
")
55,5 cm (21
55
/
64
")
44,4 cm (17
31
/
64
")
33,3 cm (13
7
/
64
")
26,7 cm (10
1
/
2
")
22,2 cm (8
3
/
4
")
17,8 cm (7")
13,3 cm (5
1
/
4
")
±211,1 cm (83
3
/
32
")
±188,4 cm (74
3
/
16
")
±150,8 cm (59
23
/
64
")
±113,1 cm (44
33
/
64
")
±90,5 cm (35
39
/
64
")
±75,4 cm (29
43
/
64
")
±60,3 cm (23
47
/
64
")
±45,2 cm (17
13
/
16
")
13,7 m (45' 1")
12,3 m (40' 3")
9,8 m (32' 3")
7,4 m (24' 2")
5,9 m (19' 4")
4,9 m (16' 1")
3,9 m (12' 11")
2,9 m (9' 8")
Beeld-(scherm-)grootte Projectie-afstand [L]
Afstand tussen het midden van de lens
en de onderrand van het beeld [H]
Afstand van het midden
van de lens tot aan het
midden van het beeld [W]
Diag. [
χ
]
Breedte Hoogte Minimum [L1] Maximum [L2] Onderste [H1] Bovenste [H2]
240'' (610 cm)
200'' (508 cm)
150'' (381 cm)
120'' (305 cm)
100'' (254 cm)
80'' (203 cm)
70'' (178 cm)
60'' (152 cm)
488 cm (192'')
406 cm (160'')
305 cm (120'')
244 cm (96'')
203 cm (80'')
163 cm (64'')
142 cm (56'')
122 cm (48'')
366 cm (144'')
305 cm (120'')
229 cm (90'')
183 cm (72'')
152 cm (60'')
122 cm (48'')
107 cm (42'')
91 cm (36'')
10,7 m (34' 11")
8,9 m (29' 1")
6,7 m (21' 10")
5,3 m (17' 6")
4,4 m (14' 7")
3,6 m (11' 8")
3,1 m (10' 2")
2,7 m (8' 9")
–426,1 cm (–167
47
/
64
")
–355,1 cm (–139
25
/
32
")
–266,3 cm (–104
27
/
32
")
–213,0 cm (–83
7
/
8
")
–177,5 cm (–69
57
/
64
")
–142,0 cm (–55
29
/
32
")
–124,3 cm (–48
59
/
64
")
–106,5 cm (–41
15
/
16
")
60,3 cm (23
3
/
4
")
50,3 cm (19
51
/
64
")
37,7 cm (14
27
/
32
")
30,2 cm (11
7
/
8
")
25,1 cm (9
29
/
32
")
20,1 cm (7
59
/
64
")
17,6 cm (6
59
/
64
")
15,1 cm (5
15
/
16
")
±204,8 cm (80
41
/
64
")
±170,7 cm (67
13
/
64
")
±128,0 cm (50
13
/
32
")
±102,4 cm (40
5
/
16
")
±85,3 cm (33
19
/
32
")
±68,3 cm (26
7
/
8
")
±59,7 cm (23
33
/
64
")
±51,2 cm (20
5
/
32
")
13,3 m (43' 9")
11,1 m (36' 6")
8,3 m (27' 4")
6,7 m (21' 11")
5,6 m (18' 3")
4,4 m (14' 7")
3,9 m (12' 9")
3,3 m (10' 11")
Beeld-(scherm-)grootte Projectie-afstand [L]
Afstand tussen het midden van de lens
en de onderrand van het beeld [H]
Afstand van het midden
van de lens tot aan het
midden van het beeld [W]
Diag. [
χ
]
Breedte Hoogte Minimum [L1] Maximum [L2] Onderste [H1] Bovenste [H2]
De formule voor de beeldgrootte en projectie-afstand
[m/cm]
L1 (m) = 0,0392
χ
L2 (m) = 0,0491
χ
H1 (cm) = –1,56815
χ
H2 (cm) = 0,2221
χ
W (cm) = ±0,75379
χ
[Voet/duim]
L1 (voet) = 0,0392
χ
/ 0,3048
L2 (voet) = 0,0491
χ
/ 0,3048
H1 (duim) = –1,56815
χ
/ 2,54
H2 (duim) = 0,2221
χ
/ 2,54
W (duim) = ±0,75379
χ
/ 2,54
De formule voor de beeldgrootte en projectie-afstand
[m/cm]
L1 (m) = 0,04438
χ
L2 (m) = 0,05559
χ
H1 (cm) = –1,77527
χ
H2 (cm) = 0,25143
χ
W (cm) = ±0,85344
χ
[Voet/duim]
L1 (voet) = 0,04438
χ
/ 0,3048
L2 (voet) = 0,05559
χ
/ 0,3048
H1 (duim) = –1,77527
χ
/ 2,54
H2 (duim) = 0,25143
χ
/ 2,54
W (duim) = ±0,85344
χ
/ 2,54
Installatie
-23
Projecteren van een spiegelbeeld
Projectie van achter het scherm
Zet een doorschijnend scherm tussen de projector en het publiek.
Spiegel het beeld door het menu “Projectie” in te stellen op “Achter”. (Zie bladzijde 62.)
Projectie via een spiegel
Plaats een (gewone platte) spiegel voor de lens.
Als het doorzichtig scherm tussen de spiegel en het publiek geplaatst wordt, dient u in het menu “Projectie”
de optie in te stellen op “Voor”. (Zie bladzijde 62.)
Als de spiegel wordt geplaatst aan de kant van het publiek, dient u in het menu “Projectie” de optie in te
stellen op “Achter”. (Zie bladzijde 62.)
Info
Wanneer u een spiegel gebruikt, dient u ervoor te zorgen dat zowel de projector als de spiegel zo opgesteld
staan dat het licht niet rechtstreeks in de ogen van het publiek schijnt.
Projectie bij plafondmontage
De optionele Sharp plafond-montage adapter en unit wordt
aanbevolen voor deze installatie. Neem contact op met uw
dichtstbijzijnde officiële Sharp projectordealer of servicecentrum
voordat u de projector monteert om de plafond-montage adapter
en unit te verkrijgen (wordt los verkocht).
Keer het beeld om door “Projectie” in te stellen op “Plafond+voor”.
Zie bladzijde
62 voor details over het gebruik van deze functie.
Doorzichtig scherm
Publiek
Stel in op “Voor”
Publiek
Doorzichtig scherm
Spiegel
Stel in op “Achter”
Publiek
Spiegel
-24
De projector aansluiten op andere apparatuur
Voordat u begint met de aansluitingen moet u het netsnoer van de projector uit het stopcontact
halen en de apparatuur die wordt aangesloten uitschakelen. Nadat alle aansluitingen zijn
gemaakt, kunt u de projector en daarna de andere apparatuur inschakelen. Bij het aansluiten
van een computer moet u deze als laatste aansluiten nadat alle aansluitingen zijn voltooid.
BELANGRIJK: Vergewis u ervan dat de juiste invoermodus is geselecteerd op de projector voordat u
aangesloten apparatuur inschakelt.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de apparatuur die u aansluit voor verdere informatie betreffende
de aansluitingen en de geschikte kabels.
Het is mogelijk dat u nog andere kabels e.d. nodig hebt, die hieronder niet staan vermeld.
COMPUTER/COMPONENT1
DVI-D
DVI-Digital-kabel (in de handel verkrijgbaar)
RGB-kabel (meegeleverde)
Mini-D-sub-15 pin/5-BNC-kabel (in de handel
verkrijgbaar)
Computer-audio-kabel (ø3,5 mm stereo miniplug,
in de handel verkrijgbaar)
RGB-uitgangs-aansluiting
RGB-uitgangs-aansluiting
Computer
-
audio
-uitgangs-
aansluiting
DVI
-
digital
-uitgangs-
aansluiting
Computer-audio-kabel (ø3,5 mm stereo miniplug,
in de handel verkrijgbaar)
Computer
-
audio
-uitgangs-
aansluiting
Computer-audio-kabel (ø3,5 mm stereo miniplug,
in de handel verkrijgbaar)
Computer
-
audio
-uitgangs-
aansluiting
HDMI-kabel (in de handel verkrijgbaar) HDMI
HDMI-digital-uitgangs-aansluiting
Apparatuur Kabel
Aansluiting op aan tesluiten apparatuur
Aansluiting op de projector
Computer
COMPUTER/COMPONENT2
Aansluitingen op de projector
Opmerking
Als de projector op een compatibele computer wordt aangesloten die geen PC (VGA/SVGA/XGA/SXGA/
UXGA) of Macintosh (bijv. Workstation) is, kan er een aparte kabel nodig zijn. Gelieve contact op te
nemen met uw dealer voor meer informatie.
Selecteer in het “Beeld”-menu “D PC RGB” voor “Signaaltype” tijdens het aansluiten op de DVI-D- of
HDMI-aansluiting.
Zie bladzijde 75 “Tabel met compatibele computers” voor een lijst met computersignalen die compatibel zijn met de
projector. Gebruik van andere dan de vermelde computersignalen kan ertoe leiden dat sommige functies niet werken.
Voor gebruik van de projector met sommige Macintosh-computers kan een Macintosh-adapter vereist
zijn. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde Macintosh dealer.
Afhankelijk van de computer die u gebruikt, kan het gebeuren dat er geen beeld wordt weergegeven,
tenzij de externe uitgangspoort van de computer is ingeschakeld (druk bijvoorbeeld de “Fn” en
“F5” toetsen gelijktijdig in bij gebruik van een SHARP notebook-computer). Raadpleeg de handleiding
van de computer voor het activeren van de externe uitgangspoort van de computer.
Aansluitingen
-25
Opmerking
Selecteer het invoer signaaltype van de video apparatuur wanneer u de COMPUTER1/2, DVI-D of HDMI
aansluiting aansluit. (Zie bladzijde 51.)
Het gebruik van de aansluitingen voor HD/C sync en VD is afhankelijk van de specificaties van de DTV-
decoder die op deze projector is aangesloten. Gelieve de bedieningshandleiding van de DTV-decoder te
raadplegen voor nadere gegevens.
De HD/C sync poort van de 5 BNC aansluiting is alleen voor een TTL signaal.
Kies “480P” of “576P” als “Resolutie” in het “Fijn sync.” menu, indien nodig. (Zie bladzijde 53.)
Als de projector is aangesloten op videoapparatuur met een HDMI-uitgangsaansluiting, kan alleen het
videosignaal als ingangsbron voor de projector dienen. (Sluit de AUDIO-ingangsaansluiting aan voor het
audio-ingang.)
Afhankelijk van de specificaties van de videoapparatuur of de HDMI-DVI digitalekabel kan het zijn dat het
signaal niet goed wordt overgebracht. (De HDMI-specificatie ondersteunt niet alle verbindingen met
videoapparatuur met digitale HDMI-uitgangsaansluiting met gebruik van een HDMI-DVI digitalekabel.)
Raadpleeg de ondersteunende informatie over DVI-verbinding voor meer informatie over de compatibiliteit
van de verbinding. Deze wordt geleverd door de producent van de videoapparatuur.
Gebruik een in de handel verkrijgbare kabel die past op de te gebruiken projector-aansluiting wanneer u
video-apparatuur met een 21-pins RGB-uitgang (Euro-scart) op de projector aansluit.
De projector ondersteunt geen RGBC-signalen via de Euro-scart.
ø3,5 mm stereo-ministekker naar RCA-audiokabel (in de handel
verkrijgbaar)
Kabels voor een camera of videospel/3-RCA
naar
15-pins mini D-sub-kabel (optioneel, AN-C3CP2)
ø3,5 mm stereo-ministekker naar RCA-audiokabel (in de handel
verkrijgbaar)
Component-video-
uitgangs-aansluiting
RCA adapterstekker
(in de handel verkrijgbaar)
COMPUTER/COMPONENT2
COMPUTER/COMPONENT2
COMPUTER/COMPONENT1
HDMI
DVI-D
5 BNC-kabel (in de handel verkrijgbaar)
Component kabel (in de handel verkrijgbaar) +
BNC-RCA adapter plug (in de handel verkrijgbaar)
RGB
-video-uitgangs-aansluiting
Audio
-uitgangs-aansluiting
Audio-uitgangs-
aansluiting
Audio-uitgangs-
aansluiting
D-video-
uitgangs-aansluiting
Audio-uitgangs-aansluiting
Videoapparatuur,
Fotocamera, Videospel
DVI
-digital-uitgangs-aansluiting
HDMI-digitale-uitgangs-aansluiting
ø3,5 mm stereo-ministekker naar RCA-audiokabel (in de handel
verkrijgbaar)
DVI-Digital-kabel (in de handel verkrijgbaar)
HDMI-kabel (in de handel verkrijgbaar)
ø3,5 mm stereo-ministekker naar RCA-audiokabel (in de handel
verkrijgbaar)
Apparatuur Kabel
Aansluiting op aan tesluiten apparatuur
Aansluiting op de projector
-26
Videoapparatuur,
Fotocamera, Videospel
S-videokabel (in de handel verkrijgbaar)
S-video-uitgangs-aansluiting
Video-uitgangs-aansluiting
S-VIDEO
VIDEO
RCA-audiokabel (in de handel verkrijgbaar)
Audio-uitgangs-aansluiting
RCA-audiokabel (in de handel verkrijgbaar)
Audio-uitgangs-aansluiting
Videokabel (in de handel verkrijgbaar)
Monitor
MONITOR OUT
RGB-ingangs-aansluiting
RGB-kabel (meegeleverd of in de handel
verkrijgbaar)
Versterker
MONITOR OUT
Audio-ingangs-aansluiting
Apparatuur Kabel
Aansluiting op aan tesluiten apparatuur
Aansluiting op de projector
ø3,5 mm stereo-ministekker naar RCA-audiokabel (in de handel
verkrijgbaar)
Opmerking
Als u in plaats van de ø3,5 mm stereo-audiokabel, gebruik maakt van de ø3,5 mm mono-audiokabel,
wordt het volumeniveau gehalveerd.
Video signaal voor monitor uitvoer is een analoog RGB signaal zowel als een component signaal (COM-
PUTER1/2). DVI en HDMI video signalen worden niet uitgevoerd.
Wanneer de audio van HDMI invoer naar een MONITOR OUT (AUDIO) poort geleid wordt, wordt uitvoer
gegenereerd als Lineair PCM Audio.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is een digitaal AV protocol dat hoog-definitie video, multi-
kanaals audio en een tweerichtings besturingssingaal kan leveren, allemaal in een kabel.
Omdat het uitwisselbaar is met het HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) systeem, degradeert
het digitale video signaal niet wanneer het doorgestuurd wordt en kan er genoten worden van een kwalitatief
hoogstaand beeld met een simpele aansluiting.
De HDMI aansluiting ondersteunt het CEC signaal niet.
De projector aansluiten op andere apparatuur
Deze projector is in staat om de volgende signalen te verwerken wanneer aangesloten
op HDMI apparatuur:
Video signaal: Voor details, zie “HDMI-ondersteuning” in de lijst “Tabel met compatibele computers” op
bladzijde 75.
Audio signaal: Lineair PCM audio
Sample frequentie: 48kHz/44,1kHz/32kHz
Aansluitingen
-27
Bedienen van de projector met een computer
Als de RS-232C-aansluiting op de projector is aangesloten op de seriële RS-232C-aansluiting
op de computer of als de LAN-aansluiting op de projector is aangesloten op de LAN-aansluiting
op de computer, kan de computer worden gebruikt om de projector te besturen. Zie de
“INSTELGIDS” op de meegeleverde CD-ROM voor nadere informatie.
Bij het aansluiten op een computer met behulp van een seriële RS-232C besturingskabel
Opmerking
Het is mogelijk dat de RS-232C-functie niet werkt als uw computer niet op de juiste wijze is geïnstalleerd.
Raadpleeg de handleiding van de computer voor meer informatie.
Raadpleeg de “INSTELGIDS” op de bijgesloten CD-ROM voor de RS-232C specificaties en
commando’s.
Info
Sluit de RS-232C-kabel niet op een andere poort op de computer aan, dan de RS-232C-aansluiting.
Hierdoor kan er schade aan uw computer of projector ontstaan.
Probeer nooit een verbinding met een RS-232C seriële besturingskabel tot stand te brengen of te verbreken
terwijl de computer aanstaat.
Bij aansluiting op LAN-aansluiting met behulp van een LAN-kabel
Opmerking
Gebruik bij aansluiting op een hub een rechte kabel van categorietype 5 (CAT.5)(in de handel verkrijgbaar).
Gebruik bij aansluiting op een computer een gekruiste kabel van categorietype 5 (CAT.5)(in de handel verkrijgbaar).
Achteraanzicht
Naar RS-232C-aansluiting
Naar RS-232C-aansluiting
RS-232C seriële besturingskable
(kruistype, in de handel verkrijgbaar)
Computer
Hub of Computer
TX/RX LED (geel)
Licht op wanneer gegevens
worden verzonden/ontvangen.
LINK LED (groen)
Licht op als er een verbinding is.
Naar LAN-aansluiting
Naar LAN-aansluiting
LAN-kabel
(categorietype 5, in de handel verkrijgbaar)
* Sluit om
veiligheidsredenen geen
kabels zoals een
telefoonlijn op de LAN-
aansluiting aan; dit kan
overmatige spanning tot
gevolg hebben.
Achteraanzicht
-28
In/uitschakelen van de projector
Info
Wanneer “Automatisch herstarten” op “Aan” staat:
Als het netsnoer niet in het stopcontact zit of de schakelaar staat uit
wanneer de projector aan staat, dan gaat de projector automatisch
aan wanneer u het netsnoer in het stopcontact steekt of wanneer
de schakelaar aanstaat. (Zie blz. 63.)
Bij het verlaten van de fabriek is de taal op Engels ingesteld. Als u
een andere taal voor het on-screen display wilt instellen, moet u
de taal wijzigen zoals beschreven op bladzijde 65.
On-screen display
Aansluiten van het netsnoer
Steek het meegeleverde netsnoer in de
netingang op de achterkant van de pro-
jector.
Sluit het netsnoer vervolgens op
een stopcontact aan.
De projector inschakelen
Voordat u de aanwijzingen in dit hoofdstuk uitvoert,
moet u eerst alle apparatuur aansluiten die u met
de projector wilt gebruiken. (Zie bladzijden 2427.)
Verwijder de lensdop en druk op ON op
de projector of op de afstandsbediening.
De bedrijfsindicator licht groen op.
Na het oplichten van de lampindicator is de pro-
jector klaar voor bediening.
Wanneer de “Syst.vergrend” is inges-chakeld,
verschijnt het invoerscherm voor de toegangscode.
Voer de juiste toegangscode in om met projecteren
te beginnen. Zie bladzijde 60 voor meer informatie.
Opmerking
De lampindicator licht op of begint te knipperen
om de status van de lamp aan te duiden.
Groen: de lamp brandt.
Knippert groen:
de lamp is aan het opwarmen.
Rood:
de lamp wordt op een abnormale
wijze uitgeschakeld of de lamp
moet vervangen worden.
Wanneer de projector wordt ingeschakeld, kan het beeld
enigszins flikkeren gedurende de eerste minuut dat de lamp
is ingeschakeld. Dit is normaal en wordt veroorzaakt door de
regelcircuits van de lamp die de uitgangskarakteristieken van
de lamp stabiliseren. Dit verschijnsel duidt niet op een defect.
Als de projector in de ruststand (stand-by) wordt gezet en
dan meteen weer wordt ingeschakeld, kan het even duren
voordat de lamp gereed is om te beginnen met projecteren.
De projector uitschakelen
(de projector in de stand-by modus)
Druk op STANDBY op de projector of op
de afstandsbediening en druk dan nog een
keer op die toets terwijl de bevestiging-
smelding wordt aangegeven om de projec-
tor in de ruststand (stand-by) te schakelen.
Achteraanzicht
Netsnoer
Naar een stopcontact
Naar netingang
Lensdop
ON-toets
STANDBY-
toets
Lampindicatoren 1, 2
Bedrijfsindicator
STANDBY-toets
ON-toets
Info
U kunt de stekker uit het stopcontact halen ook als de
koelventilator nog draait. De koelventilator blijft zelfs
nadat u na gebruik de stekker uit het stopcontact heeft
getrokken, nog enige tijd in werking.
Netsnoer
Meegeleverd
accessoire
Basisbediening
-29
Beeldprojectie
De lens verstellen
In aanvulling op de zoomfunctie en het instellen van de projectiehoek met de
stelvoetjes, kunt u de projectiepositie aanpassen met de functie LENS SHIFT.
Deze functie is bijvoorbeeld nuttig als u het scherm niet kunt verplaatsen.
Instelbereik
Het instelbereik wordt hieronder getoond.
Horizontaal bereik:
±
35%
Verticaal bereik:
±
66%
Zelfs binnen het hierboven getoonde bereik kent het instelbereik beperkingen.
Selecteer het correcte type lens dat correspondeert met de geïnstalleerde lens (zie bladzijde 62).
Het beeld kan worden ingesteld zoals op de afbeelding getoond wordt.
Houd rekening met een foutmarge in de waarde.
Instelbereik
Bij omhoog of omlaag bewegen Bij naar links of naar rechts bewegen
Instelbereik
Instelbereik
H:Hoogte van het beeld
W:Breedte van het beeld
H:Hoogte van het beeld
W:Breedte van het beeld
AN-P15EZ, AN-P18EZ, AN-P23EZ, AN-P30EZ, AN-P45EZ
AN-P8EX, AN-P12EX
W X 20%
W X 35% W X 35%
W X 20%
W
H X 37%
H X 37%
H X 66%
H
H X 66%
W X 11%W X 11%
W
H X 22%
H
H X 22%
Plaats van het beeld wanneer het beeld gecentreerd is, zowel
horizontaal als verticaal, in lens shift.
Plaats van het beeld wanneer het beeld gecentreerd is, zowel
horizontaal als verticaal, in lens shift.
-30
Gebruik van de stelvoetjes
Als u de positie van het geprojecteerde beeld met de functie
‘lens shift’ niet kunt instellen, kunt u met behulp van de
stelvoetjes de projectiehoek instellen.
U kunt de hoogte van de projector instellen met de
stelvoetjes als het scherm zich op grotere hoogte dan de
projector bevindt, het scherm gekanteld is of als de
installatielocatie niet helemaal waterpas is.
Installeer de projector zo recht mogelijk voor het scherm.
1 Draai de voetjes om de geprojec-
teerde hoek aan te passen.
De projector is aan te passen tot
ongeveer 5 graden.
Waarschuwing!
Pak de lens en het lenskapje niet vast
wanneer de projector hoek aangepast wordt.
Wees voorzichtig en let er op dat uw vinger
niet bekneld raakt in de ruimte tussen het
aanpassingsvoetje en de projector wanneer
de projector hoek verlaagd wordt.
1
Druk op H&V LENS SHIFT op de
projector of op de afstandsbediening.
Druk op ENTER op de projector of op de
afstandsbediening om het testbeeld weer
te geven. Voor nauwkeurigere afstelling
is het nuttig het testbeeld te controleren.
2 Druk op ', ", \ of | op de pro-
jector of de afstandsbediening
om de beeldpositie af te stellen.
On-screen display
Mouse-/insteltoets
('/"/\/|)
ENTER-toets
H&V LENS SHIFT-
toets
UNDO-toets
ENTER-toets
Insteltoetsen
('/"/\/|)
H&V LENS SHIFT-
toets
UNDO-toets
Stelvoetjes
Omhoog
Omhoog
Omlaag
Omlaag
Opmerking
Wanneer UNDO (ongedaan maken) ingedrukt
wordt, het scherm om lens shift te resetten wordt
weergegeven. Lens shift kan gereset worden naar
de standaard fabrieksinstelling met dit scherm.
Beeldprojectie
Basisbediening
-31
Opmerking
Nadat u FOCUS of ZOOM op de
afstandsbediening of de projector hebt
ingedrukt, kunt u het testbeeld weergeven
door op ENTER te drukken. Het testbeeld
is nuttig voor een nauwkeurigere afstelling.
Voor nauwkeurige afstelling kunt u de
toetsen voor H&V LENS SHIFT, FOCUS of
ZOOM ca. 1 seconde indrukken om het
geprojecteerde beeld in de gewenste richting
te bewegen. Houd de toetsen inged-rukt om
het geprojecteerde beeld over een grote
afstand te bewegen.
Scherpstellen van het
beeld
Druk op FOCUS +/– op de projector
of op de afstandsbediening om het
beeld scherp te stellen.
Info
Het wordt aanbevolen om de focus aan te
passen nadat de projector voor ten minste 30
minuten opgewarmd is.
Afstellen van de
geprojecteerde beeldgrootte
Druk op ZOOM +/– op de projector of
op de afstandsbediening om het ge-
projecteerde beeldformaat aan te
passen.
On-screen display
On-screen display
ZOOM-toetsen
FOCUS-toetsen
ZOOM-
toetsen
FOCUS-toetsen
-32
Het type correctie kiezen
Kies het type trapeziumcorrectie.
Druk op
KEYSTONE
op de projector
of op de afstandsbediening.
“GEOMETRISCHE AANPASSING” verschijnt.
Telkens als er op
KEYSTONE
wordt gedrukt,
verandert het display als volgt:
GEOMETRISCHE
Æ H&V TRAPEZIUM
AANPASSING
Het display ¨ IMAGE RESIZING *
wordt blanco.
Correctie van perspectivische vervorming
Wanneer het beeld vanaf de bovenkant of de onderkant onder een hoek op het scherm wordt
geprojecteerd, treedt een trapeziumvormige (perspectivische) vertekening van het beeld op.
De functie voor de correctie van perspectivische vervorming verhelpt dit probleem.
Er zijn twee types trapeziumcorrectie.
1) “GEOMETRISCHE AANPASSING” voor het corrigeren van een beeld door de hoek van het
geprojecteerde beeld aan te geven
2) “H&V
TRAPEZIUM” voor het corrigeren van een beeld door de horizontale en verticale assen aan te
geven
Muis-/insteltoets
('/"/\/|)
ENTER-toets
UNDO-toets
KEYSTONE-
toets
ENTER-toets
KEYSTONE-toets
UNDO-toets
Insteltoetsen
('/"/\/|)
Beeldprojectie
Voor het corrigeren van een
beeld door de hoek van het
geprojecteerde beeld aan te
geven.
Voor het corrigeren van een
beeld door de horizontale of
verticale as aan te geven.
Voor het corrigeren van
beeldvervorming dat niet
met “H&V TRAPEZIUM”
gecorrigeerd kan worden.
* “IMAGE RESIZING” is alleen
mogelijk wanneer “H&V TRA-
PEZIUM” is ingesteld op een
andere waarde dan “0”. (Deze
functie is niet beschikbaar bij
correctie met “GEOMETRISCHE
AANPASSING”.)
GEOMETRISCHE
AANPASSING
H&V TRAPEZIUM
IMAGE RESIZING
Basisbediening
-33
Geometrische aanpassing
Linksboven Rechtsboven Rechtsonder
Linksonder
GEOMETRISCHE AANPASSING
1
Druk een aantal malen op KEYSTONE
op de projector of op de afstands-
bediening totdat “GEOMETRISCHE
AANPASSING” verschijnt.
2
Druk op de onderstaande toetsen om de
positie, het formaat of de scherpte van
het geprojecteerde beeld aan te passen.
Pas het groene testpatroon an de
vier zijden van het scherm aan.
Druk op
''
''
',
""
""
",
\\
\\
\ of
||
||
| op de projector of
H&V LENS SHIFT op de afstandsbediening
om de lens te verstellen.
Druk op ZOOM +/– op de projector of op de
afstandsbediening om het geprojecteerde
beeldformaat aan te passen.
Druk op FOCUS +/– op de projector of op
de afstandsbediening om het beeld scherp
te stellen.
3 Druk op ENTER op de projec-
tor of op de afstandsbediening.
4 Druk op ', ", \ of | om de
positie van de linkerbovenhoek
van het beeld te verstellen.
Beweeg de linkerbovenhoek van het gele kader
over de linkerbovenhoek van het scherm.
5 Druk op ENTER om de positie
in te stellen.
6
Herhaal dezelfde procedure voor de
rechterbovenhoek, rechterbeneden-hoek
en linkerbenedenhoek van het beeld.
Druk nu op
UNDO
op de projector of op de
afstandsbediening om terug te keren naar
het vorige scherm.
Als u op UNDO drukt voordat u de
linkerbovenhoek van het beeld hebt gecorrigeerd,
keert u terug naar het dialoogvenster voor het
bevestigen van het resetten.
Na het instellen van de linkerbenedenhoek is de
aanpassing voltooid en verdwijnt het scherm.
Wanneer het bericht “Corrigeren niet mogelijk.”
wordt weergegeven, is stap 2 mogelijk niet cor-
rect uitgevoerd. In dat geval, ga terug naar stap 2
en probeer de procedure nogmaals.
On-screen display
-34
Verticale trapeziumcorrectie
(Instellen met
' / ")
Horizontale trapeziumcorrectie
(Instellen met
\ / |)
On-screen display
H&V TRAPEZIUM
1 Druk een aantal malen op KEY-
STONE op de projector of op de
afstandsbediening totdat “H&V
TRAPEZIUM” verschijnt.
Wanneer het beeld al met
“GEOMETRISCHE AANPASSING” is
gecorrigeerd, dan moet u bevestigen dat
u deze correctie wilt annuleren voordat
“H&V TRAPEZIUM” mogelijk is, waarna
de correctie wordt opgeheven.
2 Druk op ' of " om de linker- en
de rechterkant van het
geprojecteerde beeld ten
opzichte van elkaar parallel te
zetten.
3 Druk op \ of | om de boven- en
de onderkant van het
geprojecteerde beeld ten
opzichte van elkaar parallel te
zetten.
4 Druk op KEYSTONE zodat “IM-
AGE RESIZING” verschijnt.
“IMAGE RESIZING” werkt alleen
wanneer “H&V TRAPEZIUM” is
ingesteld op een andere waarde dan
“0”.
On-screen display
Beeldprojectie
Basisbediening
-35
IMAGE RESIZING
(Instellen met
' / " / \ / |
)
5 Druk op ', ", \ of | om de
beeldvervorming te corrigeren.
6 Druk op KEYSTONE om de
positie in te stellen.
-36
De ingangsfunctie
omschakelen
Selecteer voor het aangesloten apparaat de
gewenste ingangsfunctie.
Druk op COMPUTER1/2, DVI, HDMI,
VIDEO of S-VIDEO op de afstandsbediening
om de ingangsfunctie te selecteren.
Wanneer u de invoer modus selecteer
met INPUT
PP
PP
P/
RR
RR
R op de projector of
PP
PP
P/
RR
RR
R
op de afstandsbediening:
Wanneer
PP
PP
P/
RR
RR
R wordt ingedrukt, verschijnt
de invoerlijst . Volg onderstaande proce-
dure om de input modus te wijzigen
terwilj de invoerlijst weergegeven wordt.
Druk op
PP
PP
P/
RR
RR
R om de INPUT modus te
wisselen en druk dan ENTER.
Wanneer “AUTO ZOEKEN” is geselecteer,
wordt het invoersignaal automatisch
gedetecteerd.
De projector schakelt naar de gekozen
invoermodus in een paar seconden als
u niet op ENTER drukt.
Opmerking
Als er geen signaal wordt ontvangen, verschijnt
de melding “GEEN SIGNAAL”. Als er een niet-
ondersteund signaal wordt ontvangen,
verschijnt de melding “OUGELDIG”.
De ingangsfunctie wordt niet weergegeven als
“OSD Display” in het menu “Opties 1” is ingesteld
op “Niveau A” of “Niveau B”. (Zie bladzijde 57.)
Het volume instellen
Druk op
VOL +/–
op de projector of op de
afstandsbediening om het volume in te stellen.
Opmerking
Door te drukken op VOL – verlaagt u het
volume.
Door te drukken op VOL + verhoogt u het
volume.
Wanneer “Beeld-in-beeld” (zie bladzijde 56)
op “Aan” staat, kan het audio volume op de
projector niet aangepast worden. De audio
volume knoppen functioneren in plaats
daarvan als lokatie shift knop voor het
kleinere beeld.
COMPUTER1/2,
DVI, HDMI, VIDEO
en S-VIDEO-toetsen
P/R-toesten
"On-screen display
VOL-toetsen
Beeldprojectie
Invoer modus menu
Basisbediening
-37
¥1 ¥4 ¥9 ¥16 ¥36 ¥64¥2 ¥3
"On-screen display
Muis-/insteltoets
('/"/\/|)
MAGNIFY
(Vergroten/verkleinen)-
toetsen
UNDO-toets
RESIZE-toets
MUTE-toets
Het geluid tijdelijk
uitschakelen
Druk op MUTE op de afstandsbediening
om het geluid tijdelijk uit te schakelen.
Opmerking
Als u nogmaals op MUTE drukt, wordt het
geluid weer ingeschakeld.
Weergeven van een
vergroot deel van een beeld
Grafieken, tabellen en andere delen van geprojecteerde
beelden kunnen worden uitvergroot. Dit is bijvoorbeeld
nuttig wanneer u een gedetailleerde uitleg geeft.
1 Druk op MAGNIFY op de
afstandsbediening.
Vergroot het beeld.
Door te drukken op of vergroot
of verkleint u het geprojecteerde beeld.
Opmerking
U kunt de plaats van het vergrote beeld
wijzigen met ', ", \ of |.
2
Druk op UNDO op de afstandsbediening
om de bediening te annuleren.
De vergrotingsfactor wordt opnieuw ¥ 1.
Opmerking
In de volgende gevallen zal het beeld
naar de normale grootte terugkeren (¥1):
-
Als de ingangsfunctie wordt veranderd.
- Als u op UNDO drukt.
-
Als het ingangssignaal gewijzigd wordt.
-
Als u de resolutie en de verversingsratio (verticale
frequentie) van het ingangs-signaal wijzigt.
- Als u op RESIZE drukt.
-38
Stilzetten van een
bewegend beeld
1 Druk op FREEZE op de
afstandsbediening.
Het geprojecteerde beeld wordt stilgezet.
2
Druk nogmaals op FREEZE om terug
te keren naar het bewegend beeld van
het momenteel aangesloten apparaat.
Kiezen van de beeldmodus
U kunt een geschikte beeldmodus kiezen voor
het geprojecteerde beeld, zoals een speelfilm
of videospel.
Druk op PICTURE MODE op de
afstandsbediening.
Bij enkele malen indrukken van de PICTURE
MODE toets verandert de beeldmodus in de
volgorde:
Opmerking
Druk op UNDO om terug te keren naar de
“STANDAARD”-modus.
Deze functie is ook toegankelijk via het on-
screen menu (zie bladzijde 49).
FREEZE-toets
PICTURE MODE-
toets
UNDO-toets
Beeldprojectie
STANDAARD
PRESENTATIE CINEMA
GEBRUIKER
Basisbediening
-39
4:3
beeldverhouding
Andere
beeldverhoudingen
Aanpassen van de beeldgrootte
Druk op RESIZE op de afstandsbediening.
Als u op RESIZE drukt, verandert de weergave
zoals getoond.
Om terug te keren naar het standaardbeeld, drukt
u op UNDO terwijl “GROOTTE AANPASSEN” op
het scherm verschijnt.
Deze functie is ook toegankelijk via het on-screen
menu (zie bladzijde 56).
Deze functie stelt u in staat om de beeldweergave te wijzigen of aan te passen om het ontvangen
beeld te verbeteren. Afhankelijk van het ingangssignaal kunt u het gewenste beeld kiezen.
COMPUTER
REK
Weergavebeeld
Ingangssignaal
Beeldtype
NORMAAL VOLLEDIG
4:3 beeldverhouding
5:4 beeldverhouding
15:9 beeldverhouding
16:9 beeldverhouding
16:10 beeldverhouding
Computer
XGA Resolutie
en lager
Hogere
resolutie
dan XGA
SXGA
(1280 × 1024)
1280 × 720
1280 × 800
1360 × 768
1366 × 768
1280 × 768
DOT BY DOT
*1*1
*1
*3
*1
*1
*2
*2
*2
*2
*1
*1
: Afgesneden deel waarin geen beelden kunnen worden
geprojecteerd
: Gebied waar de signalen zich buiten het scherm bevinden
*1
De functie Bldverschuiv. kan voor deze beelden worden gebruikt.
*2
Zelfde als NORMAAL modus.
*3
In geval van SXGA+ invoer.
RESIZE-toets
Muis-/insteltoets
('/"/\/|)
UNDO-toets
Standaardresolutie
SVGA (800 ¥ 600)
XGA (1024 ¥ 768)
SXGA (1152 ¥ 864)
SXGA+ (1400 ¥ 1050)
SXGA (1280 ¥ 1024)
1280 ¥ 720
1360 ¥ 768
1366 ¥ 768
1280 ¥ 768
1280 ¥ 800
NORMAAL
1068 ¥ 800
1000 ¥ 800
1280 ¥ 720
1280 ¥ 722
1280 ¥ 720
1280 ¥ 768
1280 ¥ 800
VOLLEDIG
1280 ¥ 800
DOT BY DOT
800 ¥ 600
1024 ¥ 768
1152 ¥ 864
1400 ¥ 1050
1280 ¥ 1024
1360 ¥ 768
1366 ¥ 768
REK
1280 ¥ 720
1280 ¥ 720
-40
VIDEO/DTV
Video/DTV
480I, 480P,
576I, 576P,
NTSC, PAL,
SECAM
720P, 1035I,
1080I, 1080P
540P
*2
*1
*1
*1
*3
16:9 beeldverhouding
16:9 beeldverhouding
(4:3 beeldverhouding
in 16:9 scherm)
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
4:3 beeldverhouding
Compressie
Letterbox
16:9 beeldverhouding
16:9 beeldverhouding
Ingangssignaal
Beeldtype NORMAAL
REK SLIMME REK
GEBIED ZOOM.
V-OPREKKEN
: Afgesneden deel waarin geen beelden kunnen worden geprojecteerd
: Deel waarop het beeld niet in de oorspronkelijke signalen zit
*1
De functie Bldverschuiv. kan voor deze beelden worden gebruikt.
*2
Zelfde als NORMAAL modus.
*3
Geen ondersteuningsmodus.
Weergavebeeld
Betreffende auteursrechten
Bij gebruik van de GROOTTE AANPASSEN functie voor het kiezen van een beeldgrootte met een andere
beeldverhouding dan het TV-programma of het videobeeld, zal het beeld er anders uitzien dan in de
oorspronkelijke verschijning. Houd hiermee rekening wanneer u een beeldgrootte kiest.
Het gebruik van de Grootte Aanpassen of Corrigeren van de trapeziumvervorming functie voor het
comprimeren of uitrekken van beelden voor commerciële doeleinden/weergave op openbare plaatsen, zoals
in een café, hotel enz., kan inbreuk betekenen op de auteursrechten van de auteursrechthouders en in strijd
zijn met de wet. Houd hiermee terdege rekening.
Beeldprojectie
Basisbediening
-41
Opmerking
Het Geprojecteerde Beeld
Verbergen (Sluiter functie)
Deze functie stelt u in staat het
geprojecteerde beeld tijdelijk te verbergen.
1 Druk op SHUTTER CLOSE.
Het geprojecteerde beeld is verborgen.
2
Door op SHUTTER OPEN te
drukken komt het geprojecteerde
beeld weer terug.
In de volgende gevallen wordt het verbergen
automatisch geannuleerd.
Wanneer STANDBY op de projector of de
afstandsbediening ingedrukt wordt.
Wanneer een waarschuwing of informatie
bericht weergegeven wordt.
Wanneer de spanning ingeschakeld wordt.
Weergave en instelling
van de pauzetimer
Met deze functie kunt u de resterende
pauzetijd tijdens een vergadering weergeven.
1 Druk op BREAK TIMER.
2
Wanneer “ verschijnt, drukt u op
''
''
',
""
""
",
\\
\\
\ of
||
||
| om de pauzetimer in te
stellen.
U kunt een tijd van 1 tot 60 minuten
instellen (in eenheden van 1).
De pauzetimer begint af te tellen zodra
', ", \ of | wordt ingedrukt.
Opmerking
Druk op UNDO om de pauzetimer te annuleren.
Tijdens het gebruik van de pauzetimer wordt de
automatische uitschakeling tijdelijk buiten werking
gesteld. Wanneer geen ingangs-signaal wordt
waargenomen gedurende meer dan 15 minuten,
schakelt de projector zichzelf automatisch in standby
wanneer de pauzetimer tot nul heeft afgeteld.
De pauzetimer verschijnt op het startbeeld. Om het tijdens
de pauzetimer getoonde scherm te wijzigen, verandert
u de instelling van het “Startbeeld” (zie bladzijde 58).
Als “Slave” ingesteld is voor de “Stack Instelling”, wordt
de pauzetimer niet getoond. (Zie bladzijde 62.)
On-screen display
SHUTTER-toetsen
Muis-/insteltoets
(
'
/
"
/
\
/
|
)
UNDO-toets
BREAK TIMER-
toets
-42
Menu-onderdelen
Navolgend worden de opties getoond die ingesteld kunnen worden in de projector.
COMPUTER1/2, DVI, HDMI
+30-30
+30-30
+30-30
+30-30
+30-30
Tint
Kleur
Helder
+30-30
Contrast
Rood
Groen
Beeld
4500K
10500K
Hoofdmenu Submenu
Kleurtmp
Bladzijde 49
Bladzijde 49
Bladzijde 49
Bladzijde 50
Beeldmodus
Standaard
Presentatie
Cinema
Gebruiker
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*2
+30-30
Blauw
Signaaltype
Auto
RGB
Component
COMPUTER1/2
D PC RGB
D PC Comp.
D Video RGB
D Video Comp.
DVI
D Video Auto
D Video RGB
D Video Comp.
D PC RGB
D PC Comp.
HDMI
Reset
Progressief
Bladzijde 50
Bladzijde 49
Bladzijde 51
*3
*5
*1 *4
2D Progressief
3D Progressief
Filmtunctie
Bladzijde 50
Ruisonderdr.
Uit
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Bladzijde 52
Gesel. kleur
Standaard
Gebruiker 1
Gebruiker 2
Gebruiker 3
sRGB
+30-30
Scharpte
Dynamisch bereik
Auto
Standaard
Verbeterd
Bladzijde 51
Auto
ITU601
ITU709
Kleurruimte
Bladzijde 51
*6
*6
*1 “Kleur”, “Tint”, “Rood”, “Groen”, “Blauw” en “Kleurtmp” kunt u niet aanpassen zolang “Gesel. kleur” is ingesteld op
“sRGB”.
*2 De “Scherpte” kunt u alleen aanpassen bij invoer van een 480I, 480P, 540P, 576I, 576P, 720P, 1035I, 1080I of
1080P signaal.
*3 “Progressief” kunt u alleen aanpassen bij invoer van een 480I of 576I signaal.
*4 “sRGB” kan onder de onderstaande voorwaarden worden geselecteerd.
Als het “Signaaltype” is ingesteld op “RGB”, “D PC RGB” of “D Video RGB”.
Als “Signaaltype” is ingesteld op “Auto” of “D Video Auto” en het ingangssignaal herkend wordt als “RGB”.
*5 “Ruisonderdr. kunt u alleen aanpassen bij invoer van een 480I, 480P, 576I of 576P signaal.
*6
“Dynamisch bereik” en “Kleurruimte” kunnen alleen gebruikt worden wanneer een DVI of HDMI signaal ingevoerd wordt.
Menu “Beeld”
-43
Handige
voorzieningen
VIDEO/S-VIDEO
+30-30
+30-30
+30-30
+30-30
+30-30
Tint
Kleur
Helder
+30-30
Contrast
Rood
Groen
Beeld
4500K
10500K
Hoofdmenu Submenu
Kleurtmp
Bladzijde 49
Bladzijde 49
Bladzijde 49
Bladzijde 50
Beeldmodus
Standaard
Presentatie
Cinema
Gebruiker
+30-30
Blauw
Reset
Progressief
Bladzijde 50
Bladzijde 49
2D Progressief
3D Progressief
Filmtunctie
Bladzijde 50
Ruisonderdr.
Uit
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Bladzijde 52
Gesel. kleur
Standaard
Gebruiker 1
Gebruiker 2
Gebruiker 3
+30-30
Scharpte
Menu “Beeld”
-44
Menu “Fijn Sync.”
*6 Het menu “Fijn sync.” verschijnt alleen als de ingangsfunctie is ingesteld op COMPUTER1/2, DVI of HDMI.
*7 “Klok”, “Fase”, “H-Pos”, “V-Pos”, “Reset”, “Vastleggen”, “Keuze instel. en “Resolutie” kunt u alleen aanpassen als
de ingangsfunctie is ingesteld op COMPUTER 1 of 2.
Fijn Sync.
+30-30
+60-60
+150-150
+150-150
Klok
Fase
H-Pos
V-Pos
Reset
Auto-sync dsp
Vastleggen
Hoofdmenu
Automat.sync.
Bladzijde 53
Bladzijde 53
Bladzijde 53
Bladzijde 54
*6
*7
Bladzijde 54
Uit
Normaal
Hoge snelheid
Achtergrond
Aanpassen dsp
Keuze instel.
Bladzijde 53
Resolutie
Bladzijde 53
Signaal info
Bladzijde 54
Submenu
Menu “C.M.S.”
Instellingen bekijken
Terugstellen (deze kleur)
C.M.S.
Hoofdmenu
Bladzijde 52
Bladzijde 52
Bladzijde 52
Bladzijde 52
Gesel. kleur
Standaard
Gebruiker 1
Gebruiker 2
Gebruiker 3
sRGB
Bladzijde 52
Terugstellen (alle kleuren)
[R] Rood
[Y] Geel
[G] Groen
[C] Cyaan
[B] Blauw
[M] Magenta
Doel
Bladzijde 52
+30-30
+30-30
+30-30
Helderh.
Chroma
Tint
Bladzijde 52
Bladzijde 52
Bladzijde 52
Submenu
COMPUTER1/2, DVI, HDMI
Menu-onderdelen
-45
Handige
voorzieningen
Aan
Uit
Aan
Uit
Beeld-in-beeld
Opties 1
Hoofdmenu Submenu
OSD Display
Auto
PAL (50/60Hz)
SECAM
NTSC4.43
NTSC3.58
PAL-M
PAL-N
Videosysteem
Achtergrond
Beeld vastleggen Beeld opslaan
Verwijderen
Logo
Gebruiker
Blauw
None
Normaal
Volledig
Dot By Dot
Gebied zoomen
V-oprekken
Rek
Slimme Rek
Eco-functie
Auto zoeken
Syst.vergrend.
Auto Power Off
Bladzijde 56
Bladzijde 57
Bladzijde 56
Grootte Aanp.
Bladzijde 56
Bladzijde 57
Bladzijde 57
Bladzijde 58
Bladzijde 58
Bladzijde 58
Bladzijde 58
Bladzijde 59
*10
*8
*9
*8
Normaal
Niveau A
Niveau B
Startbeeld
Logo
Gebruiker
None
Aan
Uit
Bladzijde 58
Aan
Uit
Bladzijde 57
Dgt.Shift
+40-40
Menu “Audio”
+30-30
+30-30
+30-30
Luidspreker
Lage toon
Hoge toon
+30-30
Balans
Reset
Audio uitgang
Audio
Hoofdmenu
Bladzijde 55
Bladzijde 55
Bladzijde 55
Bladzijde 55
Vast
Variabel
Aan
Uit
Submenu
*8 Optie bij een RGB-ingangssignaal via COMPUTER1/2, DVI of HDMI.
*9 De beschikbare keuzeopties van “Grootte Aanp. zijn afhankelijk van het ingangssignaal.
*10 Optie bij het selecteren van VIDEO of S-VIDEO.
Menu “Opties 1”
-46
Menu “Taal”
Menu “Status”
Hoofdmenu Submenu
Taal
Bladzijde 65
English
Deutsch
Español
Nederlands
Français
Italiano
Svenska
Português
polski
Türkçe
Status
Hoofdmenu
Bladzijde 65
LAN/RS232C
Monitor uit
RS-232C
Opties 2
Aan
Uit
COMPUTER1 [ON/OFF]
COMPUTER2 [ON/OFF]
DVI [ON/OFF]
HDMI [ON/OFF]
VIDEO [ON/OFF]
S-VIDEO [ON/OFF]
9600 bps
38400 bps
115200 bps
Aan
Uit
Hoofdmenu Submenu
Input instellen
Bladzijde 61
Bladzijde 61
Bladzijde 63
Bladzijde 64
Servicemodus
Bladzijde 65
Bladzijde 64
Bladzijde 64
Netwerk
DHCP Client [ON/OFF]
TCP/IP
Bladzijde 64
Bladzijde 65
Alles terugstellen
Wachtwoord
Oud wachtwrd
Nieuw wachtw
Herbevestigen
Beide lampen
Alleen lamp 1
Alleen lamp 2
Gelijk gebr.
Lampfunctie
Bladzijde 62
Voor
Plafond + Voor
Achter
Plafond + achter
Projectie
Bladzijde 62
Bladzijde 62
Stack Instelling
Normaal
Master
Slave
Stapelprojectie
Bladzijde 63
Bladzijde 63
Niv. toetsvergr.
Normaal
Niveau A
Niveau B
Bladzijde 63
Ventilatormodus
Normaal
Hoog
Aan
Uit
Bladzijde 63
Auto Restart
Bladzijde 65
IP Adres
Subnet Mask
Gateway
*11
Lens Type
Bladzijde 62
Type 1
Type 2
Type 3
Type 4
Type 5
Type 6
Type 7
*11 Alleen instelbaar wanneer “DHCP-Client” is ingesteld op “OFF”
Menu “Opties 2”
Menu-onderdelen
-47
Handige
voorzieningen
Gebruik van het menuscherm
Menuselectie
Deze handeling kan ook worden uitgevoerd met behulp van de toetsen op de projector.
Voorbeeld:
menuscherm “Beeld” voor
de COMPUTER 1 (RGB)-functie
ENTER-toets
MENU-toets
UNDO-toets
Muis-/insteltoets
('/"/\/|)
Insteltoetsen
('/"/\/|)
MENU-toets
UNDO-toets
ENTER-toets
1 Druk op MENU.
Het menuscherm “Beeld” voor de gekozen
ingangsfunctie wordt weergegeven.
2
Druk eenmaal op
\\
\\
\ of
||
||
| om de
overige menuopties weer te geven.
Menuopties staan hieronder weergegeven.
Opmerking
Het menu “Fijn sync.” is niet
beschikbaar voor VIDEO of S-VIDEO.
Menuopties
Menuopties
-49
Handige
voorzieningen
Beeldinstellingen (menu “Beeld”)
11
11
1
Kiezen van de beeldmodus
Met deze functie kunt u de beeldmodus
selecteren overeenkomstig de helderheid van de
kamer of de inhoud van het geprojecteerde beeld.
In alle beeldmodi kunt u de items op het menu
“Beeld” afstellen en opslaan.
Opmerking
U kunt ook op PICTURE MODE van de
afstandsbediening drukken om de beeldmodus
te kiezen. (Zie bladzijde 38.)
22
22
2 Instellen van het beeld
Kies een beeldmodus alvorens het beeld afstellen.
*1
“Kleur”, “Tint”, “Rood”, “Groen”, en “Blauw”, kunt u
niet aanpassen zolang “Gesel. kleur” op het menu
“C.M.S.” is ingesteld op “sRGB”. (Zie bladzijde
52.)
*2 De “Scherpte” kunt u alleen aanpassen bij invoer
van een 480I, 480P, 540P, 576I, 576P, 720P,
1035I, 1080I of 1080P DTV-signaal tijdens de
ingangsfunctie COMPUTER1/2, DVI, HDMI, of
wanneer de ingangsfunctie ingesteld is op VIDEO
of S-VIDEO.
Opmerking
Om alle instelbare onderdelen terug te stellen,
kiest u “Reset” en drukt u op ENTER.
| |
| |
| Blz. 1
Menubediening
Blz. 47
| |
| |
| Blz. 2
Beschikbare
instellingen
Standaar
Presentatie
Cinema
Gebruiker
Beschrijving
Voor een standaardbeeld
Maakt de donkere partijen van het
beeld helderder voor een meer
levendige presentatie.
Geeft meer diepte aan de donkere
partijen van het beeld voor een
indrukwekkende weergave zoals in
een bioscoop.
De fabrieksinstelling is hetzelfde als die van
“Standaar”.
Hiermee kunt u de gamma-curve aanpass-
en met de daarvoor bestemde software
“Sharp Gamma Manager”
.
Ga naar “http://sharp-world.com/projector/
voor mere informatie.
Beschikbare
Druk op \ Druk op |
instellingen
Contrast
Helder
Kleur
*1
Tint
*1
Rood
*1
Groen
*1
Blauw
*1
Scherpte
*2
Voor minder contrast
Voor een minder
helder beeld
Voor minder intense
kleuren
Voor paarsige
huidtinten
Voor minder rood
Voor minder groen
Voor minder blauw
Voor een minder
scherp beeld
Voor meer contrast
Voor een helderder
beeld
Voor intensere
kleuren
Voor groenige
huidtinten
Voor meer rood
Voor meer groen
Voor meer blauw
Voor een scherper
beeld
2
1
6
7
8
3
4
5
7
8
2
1
6
-50
33
33
3
Kleurtemperatuur instellen
Opmerking
U kunt de “Kleurtemp” niet instellen als de
“Gesel. kleur” op het menu “C.M.S.” is ingesteld
op “sRGB”. (Zie bladzijde 52.)
44
44
4
De modus Progressief selecteren
* De filmbron is een digitale video-opname waarbij het
origineel onveranderd gedecodeerd wordt aan 24 frames/
seconde. De projector kan deze filmbron omzetten in
progressieve video aan 60 frames/seconde met NTSC
of PAL60Hz of aan 50 frames/seconde met PAL50Hz en
SECAM om een hoog gedefinieerd beeld weer te geven.
Opmerking
Zelfs bij het instellen van de 3D Progressief-functie
in NTSC of PAL60Hz zal de “drie-twee afrollen”-
verbetering automatisch worden ingeschakeld
wanneer de filmbron is ingevoerd.
Bij een vaag beeld of een beeld met ruis kunt u de
optimale stand inschakelen.
Bij progressieve ingangen gebeurt de weergave
rechtstreeks en kunt u niet kiezen voor “2D
Progressief”, “3D Progressief” en de “Filmfunctie”.
Menubediening Blz. 47
55
55
5
Beeldruisonderdruking
De functie voor ruisonderdrukking zorgt voor
hoogwaardige beelden met minimale puntver-
schuiving en kleurruis.
Opmerking
Stel een niveau in dat een duidelijker beeld oplevert.
U moet “Ruisonderdr. op “Uit” zetten in de
volgende gevallen:
Als het beeld wazig is.
Als de omtrekken en kleuren van bewegende
beelden uitlopen.
Als TV-uitzendingen met zwakke signalen
worden geprojecteerd.
Info
Deze functie is beschikbaar voor alle signalen
met VIDEO
of
S-VIDEO.
Deze functie is beschikbaar voor 480I, 480P,
576I en 576P signalen met COMPUTER1/2,
DVI
of
HDMI.
Beeldinstellingen (menu “Beeld”)
Beschikbare
instellingen
4500K
10500K
Beschrijving
Lagere kleurtemperatuur voor warmere,
roodachtige, fonkelende beelden.
Hogere kleurtemperatuur voor koelere,
blauwachtige, fluorescerende beelden.
Beschrijving
Deze functie is bedoeld voor weergave van snel
bewegende beelden zoals sport- of actiescènes.
Deze functie is bedoeld voor weergave van
relatief langzaam bewegende beelden zoals
toneelscènes, documentaires e.d.
Voor een duidelijke weergave van filmbron
*
.
Toont een geoptimaliseerd beeld van film omgezet
met “drie-twee afrollen”- (NTSC en PAL60Hz) of
“twee-twee afrollen”- (PAL50Hz en SECAM)
verbetering in progressieve weergavebeelden.
Beschikbare
instellingen
2D Progressief
3D Progressief
Filmfunctie
Beschrijving
Ruisonderdrukking werkt niet.
Stelt het ruisonderdrukkingsniveau in.
Beschikbare
instellingen
Uit
Niveau 1 - 3
-51
Handige
voorzieningen
66
66
6
Het Signaaltype Selecteren
Wanneer u een invoermodus gebruikt anders dan
S-VIDEO of VIDEO-invoer, stel de signaaltype
instelling dan in op het corresponderende invoer
signaaltype (RGB of Component).
Wanneer COMPUTER1/2 geselecteerd is voor
de invoer modus
Wanneer DVI geselecteerd is voor de invoer
modus
Wanneer HDMI geselecteerd is voor de invoer
modus
Deze functie stelt het type beeldsignaal invoer van
HDMI-compatibele apparatuur in.
Menubediening Blz. 47
Beschrijving
Selecteert automatisch het correcte
invoer signaal tussen RGB en Compo-
nent.
Instelling voor ontvangst van RGB-signalen.
Instelling voor ontvangst van compo-
nent-signalen.
Beschikbare
instellingen
Auto
RGB
Component
Beschrijving
Instellen als digitale PC RGB-signalen
van een computer worden ontvangen.
Instellen als digitale PC component-signalen
van een computer worden ontvangen.
Instellen als digitale video RGB-signalen
van videoapparatuur worden ontvangen.
Instellen als digitale video component-signalen
van videoapparatuur worden ontvangen.
Beschikbare
instellingen
D PC RGB
D PC Comp.
D Video RGB
D Video Comp.
Beschrijving
Stel automatisch het RGB of component
signaal in wanneer digitale video signalen
ontvangen worden van video apparatuur.
Stel in wanneer digitiale video RGB
signalen ontvangen worden van video
apparatuur.
Stel in wanneer digitiale video component
signalen ontvangen worden van video
apparatuur.
Stel in wanneer digitiale PC RGB signa-
len ontvangen worden van de computer.
Stel in wanneer digitiale PC component
signalen ontvangen worden van de
computer.
Beschikbare
instellingen
D Video Auto
D Video RGB
D Video Comp.
D PC RGB
D PC Comp.
77
77
7 Het Dynamisch bereik
Selecteren
Mogelijk wordt geen optimaal beeld weergegeven
wanneer het uitvoersignaal van een DVI-D of HDMI
apparaat en het invoer signaal van de projector niet
overeenkomen. Als dit gebeurt, wissel de “Dynamisch
bereik” modus.
88
88
8
De
Kleur
Ruimte
Selecteren
Deze functie stelt de kleurruimte in voor signalen
van een DVI-D of HDMI-compatibel apparaat.
Beschrijving
In de meeste gevallen, dient “Auto”
gekozen te worden.
Wanneer de zwarte delen van het beeld
strepen laten zien of vaal lijken, kies de
optie die resulteert in betere
beeldkwaliteit.
Beschikbare
instellingen
Auto
Standaard
Verbeterd
Beschrijving
In de meeste gevallen, dient “Auto”
gekozen te worden.
Kies de optie die resulteert in betere
beeldkwaliteit.
Beschikbare
instellingen
Auto
ITU601
ITU709
-52
Kleurmanagementsysteem (menu “C. M. S.”)
11
11
1
De kleurreproductiemodus
instellen
Met deze functie kunt u de kleurenreproductie-
functies voor de weergegeven beelden selecteren.
Opmerking
sRGB is een internationale standaard voor
kleurenreproductie volgens de regels van de IEC (In-
ternational Electrotechnical Commission). Aangezien
het vaste kleurengebied bepaald is door de IEC, zullen
de beelden worden weergegeven in een natuurlijke
tint die gebaseerd is op een origineel beeld wanneer
Gesel. Kleur is ingesteld op “sRGB”.
U kunt de onderdelen “Kleur”, “Tint”, “Rood”, “Groen”,
“Blauw”, “Kleurtmp” niet instellen wanneer “Gesel.
kleur” is ingesteld op “sRGB”.
Voor verdere informatie betreffende de sRGB- functie
kunt u de website “http://www.srgb.com/” bezoeken.
Info
Wanneer “Gesel. kleur” is ingesteld op sRGB”, kan
het geprojecteerde beeld donker worden; dit
betekent echter niet dat een storing is opgetreden.
22
22
2
De doelkleur selecteren
Met deze functie kunt u de doelkleur selecteren
voor het instellen van de weergavekenmerken.
33
33
3
De helderheid van de
doelkleur instellen
Met deze functie kunt u de helderheid van de
geselecteerde doelkleur instellen.
44
44
4
De chromatische waarde
van de doelkleur instellen
Met deze functie kunt u de chromawaarde van
de geselecteerde doelkleur instellen.
55
55
5
De tint van de doelkleur
instellen
Met deze functie kunt u de tint van de geselecteerde
doelkleur instellen.
66
66
6
Door de gebruiker ingestelde
kleurinstellingen herstellen
Met deze functie kunt u de specifieke doelkleur
of alle zes de kleuren resetten.
77
77
7
Overzicht van alle
kleurinstellingen
Met deze functie kunt u de instellingen van alle
kleuren bevestigen.
Menubediening Blz. 47
Rood Cyaan
Geel Blauw
Groen Magenta
Voor een meer heldere
doelkleur
Voor een minder heldere
doelkleur
Druk op \ Druk op |
Voor een lagere chroma-
waarde van de doelkleur
Druk op \ Druk op |
Voor een hogere chroma-
waarde van de doelkleur
Voor meer rood in de
doelkleur
Druk op \ Druk op |
Voor meer geel in de
doelkleur
Beschikbare
instellingen
Te r ugstellen
(deze kleur)
Te r ugstellen
(alle kleuren)
Beschrijving
“Helderh.”, “Chroma” en “Tint” voor
de geselecteerde kleur op het menu
“Doel” worden hersteld.
“Helderh.”, “Chroma” en “Tint”
worden hersteld voor alle kleuren.
Beschikbare
instellingen
Standaard
Gebruiker 1 - 3
sRGB
Beschrijving
Standaardinstellingen.
“Helderh.”, “Chroma” en “Tint” kunnen voor
elk van de zes kleuren worden aangepast.
Een natuurlijke tint gebaseerd op een
origineel beeld van de computer.
1
2
3
4
5
6
7
-53
Handige
voorzieningen
I
nstellen van het computerbeeld (menu “Fijn sync.”)
11
11
1
Het computerbeeld
instellen
Gebruik de “Fijn sync.”-functie wanneer delen
van het beeld onregelmatigheden vertonen zoals
strepen of flikkeringen.
Opmerking
U kunt het computerbeeld automatisch afstellen
door “Automat.sync.” van het menu “Fijn sync.”
op “Normaal” of “Hoge snelheid” te zetten of door
op AUTO SYNC op de projector of op de
afstandsbediening te drukken. Zie bladzijde 54
voor meer informatie.
Om alle instelbare onderdelen terug te stellen,
kiest u “Reset” en drukt u op ENTER.
22
22
2
Opslaan van instellingen
Deze projector stelt u in staat om maximaal zeven
instellingen op te slaan om te gebruiken met
verschillende computers.
33
33
3
Selecteren van instellingen
De in de projector opgeslagen instellingen zijn
makkelijk toegankelijk.
Opmerking
Als geen geheugen is ingesteld, zullen geen
resolutie- en frequentie-instellingen worden
weergegeven.
Door een opgeslagen instelling op te roepen met
“Keuze instel.” kunt u de projector instellen op de
opgeslagen instellingen.
44
44
4
De resolutie instellen
Normaal gesproken wordt het soort ingangssignaal
gedetecteerd en wordt de juiste resolutie
automatisch ingesteld. Bij sommige signalen kan het
echter nodig zijn om de optimale resolutie-instelling
te kiezen in “Resolutie” op het menu “Fijn sync.”, in
overeen-stemming met de weergavefunctie van de
computer.
Opmerking
Als u computerpatronen wilt weergeven die
iedere lijn herhalen (horizontale strepen), kan
het beeld gaan flikkeren en wazig worden.
Raadpleeg “Controleren van het ingangssignaal”
op bladzijde 54 voor informatie over het
momenteel geselecteerde ingangssignaal.
Menubediening Blz. 47
Beschikbare
instellingen
Klok
Fase
H-Pos
V-Pos
Beschrijving
De verticale ruis regelen.
De horizontale ruis regelen (vergelijkbaar
met tracking op uw videorecorder).
Het beeld centreren door het naar links of
naar rechts te verplaatsen.
Het beeld centreren door het naar boven of
naar onder te verplaatsen.
1
2
3
4
5
6
7
-54
55
55
5
Controleren van het
ingangssignaal
Hiermee kunt u de invoer signaal informatie
controleren.
66
66
6
De instelling automatische
synchronisatie
Wordt gebruikt om een computerbeeld automatisch
in te stellen.
Opmerking
De automatische synchronisatie wordt eveneens
uitgevoerd door te drukken op AUTO SYNC op
de projector of op de afstandsbediening.
De instelling van de automatische synchronisatie
kan even duren, afhankelijk van het beeld van
de computer die op de projector is aangesloten.
Wanneer instelling door automatische
synchronisatie geen optimaal beeld oplevert, dan
is handmatige instelling vereist. (Zie bladzijde 53.)
Als AUTO SYNC wordt ingedrukt terwijl
“Automat.sync.” op Hoge snelheid” of op “Uit” staat,
wordt het automatisch synchroniseren in de “Hoge
snelheid”-modus uitgevoerd. Als de toets binnen
een minuut nogmaals wordt ingedrukt, wordt het
automatisch synchroniseren in de “Normaal”-
modus uitgevoerd.
Instellen van het computerbeeld (menu “Fijn sync.”)
77
77
7
Automatische synchronisatie
displayfunctie
Wordt gebruikt om het scherm in te stellen dat tijdens
“Automat.sync.”-functie wordt weergegeven.
Menubediening Blz. 47
Beschikbare
instellingen
Uit
Normaal
Hoge snelheid
Beschrijving
De “Automat.sync.”-functie wordt niet
automatisch uitgevoerd.
De “Automat.sync.”-functie vindt plaats
wanneer de projector wordt ingeschakeld
of als de ingangssignalen worden
veranderd wanneer de projector is
aangesloten op een computer. “Normaal”
kost meer tijd dan “Hoge snelheid” en
leidt tot een meer nauwkeurige
“Automat.sync”-instelling.
Beschrijving
Het ingestelde achtergrondbeeld wordt
geprojecteerd. Zie bladzijde 58.
Het computerbeeld dat wordt
ingesteld, verschijnt.
Beschikbare
instellingen
Achtergrond
Aanpassen dsp
-55
Handige
voorzieningen
Beschikbare
instellingen
Aan
Uit
Beschrijving
De ingebouwde luidspreker is
ingeschakeld.
De ingebouwde luidspreker is
uitgeschakeld.
Geluidsinstellingen (menu “Audio”)
11
11
1
Instellen van het geluid
Met deze functie kunt u de geluidsinstellingen
van de projector aanpassen.
Beschikbare
instellingen
Druk op \ Druk op |
Opmerking
Om alle instelbare onderdelen terug te stellen,
kiest u “Reset” en drukt u op ENTER.
22
22
2
Het audiouitvoertype instellen
Deze functie bepaalt of het geluid dat via de AUDIO OUT-
PUT-aansluiting wordt uitgevoerd, een vaste of een variabele,
aan de VOLUME-regelaar gekoppelde geluidssterkte heeft.
Info
Wanneer “Audio uitgang” op “Variabel” is gezet,
moet u het volume van de projector verlagen
voordat u de netspanning uitschakelt of naar een
andere ingangsbron overschakelt.
Opmerking
Als de projector is aangesloten op audioapparatuur:
Wij adviseren u “Vast” in stellen op “Audio uitgang”.
Omdat de geluidssterkte van het audiosignaal van
de audioapparatuur niet afwijkt van het volumeniveau
van de projector, kunt u zo van beter geluid genieten.
Als u “Vast” instelt op “Audio uitgang”, kan het zijn
dat de beelden en het geluid niet synchroon lopen.
-
Als u audioapparatuur aansluit die voorzien is van een
functie voor het afstellen van de audiovertragingstijd,
moet u de vertragingstijd zo instellen dat het beeld en
het geluid synchroon lopen.
- Als de audioapparatuur niet van een dergelijke
functie voorzien is en het niet-synchrone beeld en
geluid u irriteren, selecteert u “Variabel” op “Audio
uitgang”. Door “Variabel” te selecteren worden het
beeld en geluid automatisch gesynchroniseerd.
Wanneer de projector in standby modus staat zal
er geen HDMI audio uitvoer van de MONITOR OUT
AUDIO poort uitgevoerd worden.
33
33
3
Luidsprekerinstellingen
Met deze functie kunt u de audio-uitgang van de
interne luidspreker in- of uitschakelen als de pro-
jector is aangesloten op een externe versterker.
Opmerking
Wanneer de projector in standby modus staat
zal er geen HDMI audio uitvoer van de MONI-
TOR OUT AUDIO poort uitgevoerd worden.
Menubediening Blz. 47
Meer geluid uit de
rechterluidspreker
Voor meer hoge tonen
Voor meer lage tonen
Balans
Hoge toon
Lage toon
Meer geluid uit de
linkerluidspreker
Voor minder hoge tonen
Voor minder lage tonen
Beschmrijving
Audio-uitvoer die niet varieert in sterkte
met het volumeniveau van de
bronprojector.
Audio-uitvoer die in sterkte varieert met
het volumeniveau van de bronprojector.
Beschikbare
instellingen
Vast
(Vaste
audio-uitvoer)
Variabel
(Variabele
audio-uitvoer)
1
2
3
-56
11
11
1
Dubbele beelden
weergeven (Beeld-in-beeld)
Met de functie “Beeld-in-beeld” kunt u twee
beelden op hetzelfde scherm weergeven. U kunt
het beeldsignaal van VIDEO of S-VIDEO weergeven
als een inzetbeeld dat het hoofdbeeldsignaal van
COMPUTER1/2, DVI of HDMI overlapt.
Opmerking
U kunt op ', ", \ of | op de projector of op
de afstandsbediening drukken om de positie van
het inzetbeeld te veranderen.
(Het frame van het inzetbeeld verschijnt. Om het
inzetbeeld op de gewenste positie weer te geven,
verplaatst u het frame en druk u op ENTER op
de projector of op de afstandsbediening.)
Wanneer “Aan” is geselecteerd, zullen INPUT
en VOL op de projector werken als lokatie shift
knop voor het beeld-in-beeld.
Het inzetbeeld kan alleen worden weergegeven
met een composiet videosignaal of een S-
videosignaal van NTSC/PAL/SECAM.
Het geluid van het inzetbeeld komt uit de
luidsprekers van de projector.
Zolang de functie “Beeld-in-beeld” actief is, werkt de
functie “VASTLEGGEN” alleen met het inzetbeeld.
De functie “Beeld-in-beeld” werkt niet wanneer
de volgende signalen invoer zijn voor hoofdbeeld.
UXGA/SXGA+/WXGA (1360 × 768, 1366 × 768)-
signaal
480I/480P/540P/576I/576P/720P/1035I/1080I/
1080P-signaal
Interlaced RGB-signaal
Alle signalen (als “Grootte Aanp.” is ingesteld
op “Dot By Dot”).
Geen signaal (of wanneer de resolutie of de
verversingsrate (verticale frequentie) of het
signaal is gewijzigd)
22
22
2 Instellen van de grootte
aanpassen-functie
Afhankelijk van het ingangssignaal kunt u een
weergavebeeld selecteren.
Opmerking
Zie bladzijden 39 en 40 voor nadere bijzonderheden
betreffende de “Groote Aanp.”-functie.
U kunt ook op RESIZE van de afstandsbediening
drukken om de gewenste instelling voor de “Groote
Aanp.”-functie te maken. (Zie bladzijde 39.)
Menubediening
Blz. 47
COMPUTER1/2, DVI, HDMI
VIDEO, S-VIDEO
Gebruik van het menu “Opties 1”
2
3
4
6
7
8
9
0
q
w
1
3
4
5
7
8
9
0
q
w
2
Bij een RGB-signaal als
ingangssignaa
Normaal
Volledig
Dot By Dot
Rek
Bij een HDMI / DTV / video-
signaal als ingangssignaal
Normal
Gebied zoomen
V-oprekken
Rek
Slimme Rek
-57
Handige
voorzieningen
55
55
5
Instellen van het videosysteem
De standaardinstelling voor het videosysteem is
“Auto”; het is echter mogelijk dat u geen duidelijk
beeld kunt ontvangen van de aangesloten
audiovisuele apparatuur omwille van verschillen in
het signaal. In dat geval wijzigt u het videosignaal.
Het videosignaal kan alleen in de VIDEO- of S-
VIDEO-functie worden ingesteld.
Wanneer “Auto” is ingesteld voor het “Video-
systeem”, is het mogelijk dat u geen duidelijk beeld
kunt ontvangen vanwege verschillen in het signaal.
In dat geval dient u handmatig over te schakelen
naar het videosysteem van het bronsignaal.
Als “Videosysteem” is ingesteld op “Auto” en
het ingangssignaal een PAL-M of PAL-N-signaal
is, wordt het beeld van het PAL-signaal getoond.
66
66
6
Geprojecteerde beelden
vastleggen
Met deze projector kunt u geprojecteerde beelden
(RGB-signalen) vastleggen en ze instellen als
startbeeld of achtergrondbeeld wanneer er geen
signalen worden ontvangen.
Het capturen van afbeeldingen is enkel mogelijk
wanneer deze komen uit WXGA (1280 ¥ 800)
niet-geïnterlinieerde signalen in COMPUTER1/
2, DVI of HDMI-modus met “Grootte Aanp. in
de stand “Normaal”.
Het opgeslagen beeld wordt herleid tot 256 kleuren.
Beelden van apparatuur die aangesloten is op
VIDEO of S-VIDEO kunnen niet worden vastgelegd.
Er kan enkel één beeld worden vastgelegd en opgeslagen.
De kleur van beelden voor en na opslaan kan
verschillen als een beeld wordt opgenomen dat
niet is aangepast met de C.M.S.-functie.
U kunt een vastgelegd beeld wissen door
“Verwijderen” te selecteren en op ENTER te drukken.
33
33
3
Het geprojecteerde
beeld verticaal
verstellen (digitale shift)
Voor meer kijkcomfort kunt u met deze functie
het geprojecteerde beeld hoger of lager op het
scherm plaatsen om geen zwarte band aan de
onder- of bovenkant te hoeven zien bij brede
beeldverhoudingen, zoals 16:9.
Deze functie werkt niet afhankelijk van het type sch-
alingsmodus.
Zie
bladzijden
39
en 40
voor
details.
44
44
4 Instellen van het on-
screen display
Met deze functie kunt u de berichten die op het
scherm verschijnen, in- en uitschakelen.
Zolang “Niv. toetsvergr. “Niveau A” of “Niveau B”
is, geeft het drukken op STANDBY “Alle toetsen
van de projector worden vergrendeld” weer
ondanks de instelling van “OSD Display”.
Menubediening Blz. 47
Opmerking
Opmerking
Opmerking
Opmerking
Druk op \
Verstelt het geprojecteerde
beeld omlaag.
Druk op |
Verstelt het geprojecteerde
beeld omhoog.
Beschrijving
De schermweergaven (OSD’s) worden
weergegeven
INGANG/VOLUME/DEMPIG/VASTLEGGEN/
AUTOMAT. SYNC./VERGROTING / “U hebt
een ongeldige toets inged-rukt.” worden niet
weergegeven.
De schermweergaven (OSD’s) worden niet
weergegeven (met uitzondering van de
weergaven voor de menu’s, H&V LENS SHIFT,
TRAPEZIUM, SCHERPSTELLING, ZOOM,
“Alle toetsen van de projector worden
vergrendeld.” en waar-schuwingsmeldingen)
Beschikbare
instellingen
Normaal
Niveau A
Niveau B
Beschrijving
Bij aansluiting op PAL-videoapparatuur.
Bij aansluiting op SECAM-videoapparatuur.
Bij weergave van NTSC-signalen met
PAL-videoapparatuur.
Bij aansluiting op NTSC-videoapparatuur.
Beschikbare
instellingen
PAL (50/60 Hz)
SECAM
NTSC4.43
NTSC3.58
-58
77
77
7
Een achtergrondbeeld
selecteren
Wanneer “Gebruiker” wordt gekozen, kunt u een
beeld dat met “Beeld vastleggen” werd
opgeslagen als achtergrondbeeld weergeven.
88
88
8
Een startbeeld selecteren
Wanneer “Gebruiker” wordt gekozen, kunt u een
beeld dat met “Beeld vastleggen” werd
opgeslagen als startbeeld weergeven.
99
99
9 Eco-functie
Wanneer de twee lampen tegelijk branden
* Dit is een referentiewaarde en is niet gegarandeerd.
00
00
0 De ingangssignalen
automatisch detecteren
Als u tijdens het zoeken van het ingangssignaal
met de functie “Auto zoeken” op een toets op
de projector of de afstandsbediening drukt, stopt
de functie “Auto zoeken”. Druk op de gewenste
toets nadat de functie “Auto zoeken” volledig is
uitgevoerd.
qq
qq
q
Automatische uitschakeling
Wanneer de “Auto Power Off is op “Aan”, zal 5
minuten voordat de projector in stand-by wordt
geschakeld het bericht “Inschakeling STANDBY-
modus over X min.” op het scherm verschijnen
om de resterende minuten aan te geven.
Menubediening Blz. 47
Opmerking
Opmerking
Opmerking
Opmerking
Opmerking
Gebruik van het menu “Opties 1”
Beschikbare
instellingen
Logo
Gebruiker
Blauw
Geen
Beschrijving
Standaardbeeld
Door gebruiker in te stellen beeld
(bijvoorbeeld bedrijfslogo)
Blauw scherm
Zwart scherm
Beschikbare
instellingen
Logo
Gebruiker
Geen
Beschrijving
Standaardbeeld
Door gebruiker in te stellen beeld
(bijvoorbeeld bedrijfslogo)
Zwart scherm
Helderheid
Ongeveer
77%
100%
Beschikbare
instellingen
Aan
Uit
Stroomverbruik
(bij gebruik op 100
netspanning)
82%
100%
Levensduur
van lamp
Ongeveer
3.000 uren*
Ongeveer
2.000 uren*
Als de “Eco-functie” is ingesteld op “Aan”, zal
het stroomverbruik afnemen en wordt een
langere levensduur van de lamp verkregen.
Beschikbare
instellingen
Aan
Uit
Beschrijving
Zoekt automatisch naar de ingangsfunctie
waarin de signalen worden ontvangen en
schakelt hiernaar over.
“Auto zoeken” werkt niet.
Beschrijving
De stand-by modus van de projector wordt
automatisch ingeschakeld wanneer er
gedurende tenminste 15 minuten geen
ingangssignaal wordt gedetecteerd.
De “Auto Power Off”-functie wordt
uitgeschakeld.
Beschikbare
instellingen
Aan
Uit
-59
Handige
voorzieningen
Invoeren van de
toegangscode
1
Selecteer “Syst. vergrend.” van het menu
“Opties 1” en druk vervolgens op
||
||
|.
Er verschijnt een melding.
Lees dit bericht en druk op ENTER.
2
Druk op de juiste 4 toetsen van de
afstandsbediening of de projector
om de bestaande toegangscode in
“Oude code” in te voeren.
Wanneer de toegangscode de eerste maal
wordt ingesteld, moet u viermaal op " van
de projector drukken.
Opmerking
Als u een verkeerde toegangscode invoert, zal
de cursor terugkeren naar de eerste positie van
de “Oude code”.
De vooringestelde toegangscode is 4 " toetsen
op de projector. Wanneer deze code is ingesteld,
zal het invoerscherm niet verschijnen bij het
inschakelen van de stroom.
3 Druk op de 4 toetsen van de
afstandsbediening of de projector
om de nieuwe toegangscode in
“Nieuwe code” in te voeren.
Opmerking
U kunt niet de volgende toetsen voor de
toegangscode gebruiken:
ON, STANDBY, ENTER, L-CLICK, R-CLICK/
UNDO, MENU, ZOOM, FOCUS, H&V LENS
SHIFT
De systeemvergrendelingsfunctie herkent elke
toets op de afstandsbediening of op de projec-
tor als een afzonderlijke toets, ook als deze
dezelfde toetsnaam hebben. Als u de toegang-
scode instelt met de toetsen op de projector, mag
u alleen die toetsen op de projector gebruiken.
Als u de toegangscode instelt met de toetsen op
de afstandsbediening, mag u alleen die toetsen
op de afstandsbediening gebruiken.
ww
ww
w Systeemvergrendeling
Deze functie voorkomt ongeoorloofd gebruik van
de projector. Wanneer deze functie geactiveerd
is, moet de gebruiker de juiste toegangscode
invoeren telkens wanneer de projector wordt
ingeschakeld. Wij raden u aan de toegangscode
op een veilige plaats te noteren.
Info
Als u uw toegangscode verliest of vergeet, neem
dan contact op met uw dichtstbijzijnde officiële
Sharp projectordealer of servicecentrum (zie
bladzijde 81). Zelfs wanneer het apparaat nog
onder de garantie is, zal het terugstellen van
de toegangscode in rekening worden gebracht.
4 Voer dezelfde toegangscode in
“Herbevestigen” in.
Opmerking
Geen weergave van het toegangscode-
invoerscherm wanneer de projector wordt
ingeschakeld
Druk viermaal op " van de projector in de
bovenstaande stappen 3 en 4.
Wanneer de systeemvergrendeling is ingesteld
Wanneer de systeemvergrendeling geactiveerd is,
verschijnt een invoervakje voor de toegangscode
nadat het apparaat is ingeschakeld. U moet in dit
vakje de juiste code invoeren om de projector te
kunnen gebruiken. Als er geen code wordt
ingevoerd, worden er geen beelden geprojecteerd
hoewel de projector ingangssignalen kan
ontvangen.
-60
Gebruik van het menu “Opties 1”
Wijzigen van de toegangscode
1 Druk op de juiste 4 toetsen van de
afstandsbediening of de projector
om de bestaande toegangscode in
“Oude code” in te voeren.
2
Druk op 4 toetsen van de afstand-
sbediening of de projector om de
nieuwe toegangscode in “Nieuwe
code” in te voeren.
3 Voer dezelfde toegangscode in
“Herbevestigen” in.
Wanneer de systeemvergrendeling
is ingeschakeld
Wanneer de systeemvergrendeling is inges-
chakeld, moet de toegangscode worden
ingevoerd en onderstaande procedure worden
gevolgd om de systeemvergrendeling op te
heffen.
Invoerscherm voor toegangscode
Opmerking
Wanneer de systeemvergrendeling is inges-
chakeld, verschijnt het invoerscherm voor de
toegangscode zodra de netspanning wordt
ingeschakeld.
Als u geen toegangscode invoert, wordt het
beeld niet weergegeven, zelfs niet als de pro-
jector het ingangsignaal ontvangt.
1 Druk op ON op de afstandsbe-
diening of op de projector om de
projector in te schakelen.
2 Wanneer het invoerscherm voor de
toegangscode verschijnt, voert u
de juiste toegangscode in om te
kunnen projecteren.
Opmerking
De systeemvergrendelingsfunctie herkent
elke toets op de afstandsbediening of op de
projector als een afzonderlijke toets, ook als
deze dezelfde toetsnaam hebben. Als u de
toegangscode instelt met de toetsen op de
projector, mag u alleen die toetsen op de pro-
jector gebruiken. Als u de toegangscode
instelt met de toetsen op de afstand-
sbediening, mag u alleen die toetsen op de
afstandsbediening gebruiken.
-61
Handige
voorzieningen
Menubediening Blz. 47
Nuttige, tijdens installatie ingestelde functies
(menu “Opties 2”)
Wijzigen van het wachtwoord
1 Druk op
''
''
',
""
""
" en
||
||
| om het
wachtwoord in te voeren in “Oud
wachtwrd” en druk op ENTER.
2 Druk op
''
''
',
""
""
" en
||
||
| om het nieuwe
wachtwoord in te voeren in “Nieuw
wachtw” en druk op ENTER.
3
Voer hetzelfde 4-cijferige wachtwoord
nogmaals in “Herbevestigen” in en
druk op
ENTER
.
Als u geen wachtwoord wenst in te stellen, laat
u de velden in stappen 2 en 3 leeg en drukt u
op ENTER.
Om de wachtwoordinstellingen te annuleren,
drukt u op UNDO.
Als u uw wachtwoord vergeten bent
Als u het wachtwoord vergeten bent, wist u het
aan de hand van de volgende procedure en stelt
u een nieuw wachtwoord in.
Druk op
op de
projector.
Opmerking
11
11
1
Instellen van een wachtwoord
Op de fabriek is geen standaardwachtwoord ingesteld,
zodat het menu “Opties
(2)
” openlijk toegankelijk is.
Stel een wachtwoord in als u niet wilt dat anderen
het menu “Opties
(2)
” kunnen bedienen.
1 Selecteer “Wachtwoord” van het
menu “Opties 2” en druk op
||
||
|.
2
Druk op
''
''
' of
""
""
" om het eerste cijfer in te
voeren in “Nieuw wachtw” en druk op
||
||
|.
3 Voer de 3 overige cijfers in en druk
op ENTER.
4
Voer hetzelfde wachtwoord nogmaals in
“Herbevestigen” in en druk op ENTER.
Info
Als het wachtwoord is ingesteld, moet het
wachtwoord worden ingevoerd om het menu
“Opties 2” te kunnen gebruiken.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
w
e
t
y
u
r
-62
44
44
4
De geprojecteerde
beelden omkeren/
weergeven in spiegelbeeld
Deze projector is voorzien van een functie om
het geprojecteerde beeld om te keren of weer te
geven in spiegelbeeld, wat handig is voor diverse
toepassingen.
Deze functie wordt gebruikt bij projectie van
achteren en plafondmontage. (
Zie bladzijde
23.)
55
55
5
Meer projectoren met één
afstandsbediening bedienen
Met deze functie kunt u meer projectoren met
slechts één afstandsbediening bedienen tijdens
stapelprojectie of videowandprojectie. Bij het
gebruik van deze functie moet u de projectoren met
LAN-kabels verbinden, één projector als master
aanwijzen en de andere projectoren als slaaf. Zie
bladzijde 27 voor het aansluiten van de LAN-kabels.
Om meer projectoren met één afstandsbediening te
bedienen, zijn instellingen via een webbrowser nodig.
Nadere gegevens vindt u in de “INSTELGIDS” op
de meegeleverde CD-ROM.
Alleen als u twee projectoren met één
afstandsbediening bestuurt, kunt u via de functie
“Stapelprojectie” voorkomen dat instellingen via een
webbrowser nodig zijn. (Zie bladzijde
63.)
Als “Slave” geselecteerd is bij “Stack Instelling”, kunt u
de slaafprojector niet met de afstandsbediening besturen.
Om de slaafprojector met de afstandsbediening te
besturen moet u de afstandsbediening op de projec-
tor aansluiten. (Zie bladzijde
17.)
Nuttige, tijdens installatie ingestelde functies (menu “Opties 2”)
22
22
2
De lampfunctie instellen
Met deze functie kunt u het gebruik van de twee
lampen in de projector selecteren.
33
33
3
Het
Lens
Type
Selecteren
Wanneer u de lens wisselt, dient u het lens type
in te stellen. Zie de tabel hieronder hoe het lens
type te selecteren.
Info
De Lens Shift, Trapezium Correctie, e.d. werken
mogelijk niet correct als het juiste lens type niet is
geselecteerd.
Opmerking
Wanneer “Lens Type” wordt gewijzigd, zullen
“GEOMETRISCHE AANPASSING”, “H&V TRA-
PEZIUM” en “IMAGE RESIZING” gereset worden.
Menubediening Blz. 47
Gekoppelde lens
AN-P8EX
AN-P12EX
AN-P15EZ
AN-P18EZ
AN-P23EZ
AN-P30EZ
AN-P45EZ
Beschikbare
instellingen
Type 1
Type 2
Type 3
Type 4
Type 5
Type 6
Type 7
Beschrijving
Normaal beeld
Spiegelbeeld
Omgekeerd beeld
Omgekeerd en spiegelbeeld
Beschikbare
instellingen
Voor
Plafond + voor
Achter
Plafond + achter
Beschrijving
De stapelinstelling is niet beschikbaar.
Stel de projector in als ‘master’.
Stel de projector in als ‘slave’.
Beschikbare
instellingen
Normaal
Master
Slave
Beschikbare
instellingen
Beide lampen
Alleen Lamp 1
Alleen Lamp 2
Gelijk gebr.
Beschrijving
Beide lampen worden gebruikt voor
extra lichtopbrengst.
Lamp 1 wordt gebruikt.
Als lamp 1 kapot gaat, wordt lamp 2
automatisch ingeschakeld.
Lamp 2 wordt gebruikt.
Als lamp 2 kapot gaat, wordt lamp 1
automatisch ingeschakeld.
Beide lampen worden afwisselend gebruikt
gedurende een bepaalde periode.
Opmerking
Opmerking
-63
Handige
voorzieningen
Master Slave
IP Address (IP Adres) 192.168.150.2 192.168.150.3
Subnet Mask 255.255.255.0 255.255.255.0
DHCP Client (DHCP-Klient) OFF OFF
Gateway 0.0.0.0 0.0.0.0
User Name (Gebruikersnaam) (Reset) (Reset)
Password (Wachtwoord) (Reset) (Reset)
Data Port (Datapoort) 10002 10002
66
66
6
Gemakkelijkere manier om
stapelprojectie in te stellen
Normaal gesproken moet u de instellingen voor
stapelprojectie via een webbrowser invoeren. Alleen
als u twee projectoren voor stapelprojectie gebruikt,
kunt u via de functie “Stapelprojectie” voorkomen
dat instellingen via een webbrowser nodig zijn.
Selecteer voordat u “Stapelprojectie” instelt,
“Master” of “Slave” op “Stack Instelling”.
1
Selecteer “Stapelprojectievan het
menu “Opties 2” en druk op ENTER.
Het dialoogvenster voor het bevestigen van
de instellingen verschijnt.
2
Selecteer “OK” en druk op ENTER.
De netwerkinstellingen van de projector
veranderen zoals hieronder wordt getoond.
77
77
7 Vergrendelen van de
bedieningstoetsen van
de projector
Met deze functie kunt u het gebruik van bepaalde
toetsen op de projector vergrendelen.
88
88
8 Ongebruikte
ingangsselecties buiten
werking stellen
Met deze functie kunt u de ingangsfunctie die u
zelden gebruikt overslaan.
U kunt de invoermodi
overslaan wanneer “Auto zoeken” werkt.
99
99
9 Selecteren van de
ventilatormodus
Gebruik deze functie om de draaisnelheid van de
ventilator te veranderen.
Wanneer “Ventilatormodus” is ingesteld op “Hoog”,
zal de draaisnelheid van de ventilator hoger zijn
en is er ook meer lawaai van de ventilator.
00
00
0 Automatisch Herstarten
Functie
Menubediening Blz. 47
Beschrijving
Alle bedieningstoetsen werken.
Alleen de toetsen INPUT/VOL op de
projector werken.
Geen enkele toets van de projector
werkt.
Beschikbare
instellingen
Normaal
Niveau A
Niveau B
Beschikbare instellingen
Beschrijving
ON
Stelt iedere invoermodus als
selecteerbaar.
OFF
Stelt iedere invoermodus in als
niet-beschikbaar.
COMPUTER 1
COMPUTER 2
DVI, HDMI,
VIDEO, S-VIDEO
Beschrijving
Geschikt voor een normale omgeving.
Selecteer deze instelling wanneer u de
projector op een hoogte van meer dan
1.500 meter (4.900 voet) gebruikt.
Beschikbare
instellingen
Normaal
Hoog
Beschrijving
Als het netsnoer niet in het stopcontact
zit of de schakelaar staat uit wanneer
de projector aan staat, dan gaat de
projector automatisch aan wanneer u
het netsnoer in het stopcontact steekt
of wanneer de schakelaar aanstaat.
De projector gaat niet automatisch aan
wanneer het netsnoer in het
stopcontact wordt gestoken of de
schakelaar aan staat.
Beschikbare
instellingen
Aan
Uit
Opmerking
Opmerking
-64
qq
qq
q De transmissiesnelheid
selecteren (RS-232C)
Controleer of de projector en de computer op
dezelfde baud rate zijn ingesteld.
Raadpleeg de “INSTELGIDS” op de
meegeleverde CD-ROM voor details over RS-
232C specificaties en opdrachten.
Raadpleeg de handleiding van de computer voor
meer informatie het instellen van de baud rate van
de computer.
ww
ww
w Monitor-
uitgangsinstellingen
Wanneer de Monitor uit op “Aan” wordt gezet,
wordt de monitoruitgang ingeschakeld en
verbruikt zelfs stroom wanneer de projector in
stand-by modus. Het verdient aanbeveling om
Monitor uit op “Uit” te zetten wanneer er geen
monitor is aangesloten. Hierdoor neemt het
stroomverbruik af wanneer de projector in stand-
by modus.
ee
ee
e LAN/RS232C-instelling
Wanneer LAN/RS232C op “Aan wordt gezet, wordt
de LAN/RS232C-functie ingeschakeld en verbruikt
zelfs stroom wanneer de projector stand-by modus.
Het verdient aanbeveling om LAN/RS232C op “Uit”
te zetten wanneer er geen netwerkverbinding nodig
is. Hierdoor neemt het stroomverbruik af wanneer
de projector in stand-by modus.
Wanneer u de projector met behulp van de LAN/
RS232C-functie wilt bedienen, zet u deze
instelling op “Aan”.
Het item “LAN/RS232C” is niet beschikbaar
wanneer “Master” of “Slave” werd geselecteerd
onder “Stack Instelling”. (“LAN/RS232C” wordt
automatisch op de stand “Aan” gezet.) (Zie
bladzijde 62.)
rr
rr
r
Instelling voor DHCP-Klient
Sluit de LAN-kabel aan voordat u de projector
inschakelt. Als u dit niet doet, zal de DHCP-Klient
functie niet werken.
Selecteer “ON” voor “DHCP Client”. “Ophalen
van IP adres…” verschijnt en daarna verschijnt
de melding “De netwerkinstellingen zijn
gewijzigd.”. Vervolgens worden het IP-adres,
het subnetmasker en de gateway weergegeven.
Als de DHCP server niet beschikbaar is, zal
“Kon het IP adres niet ophalen.” verschijnen.
In dit geval moet de TCP/IP handmatig worden
ingesteld. (Zie “TCP/IP instelling” op bladzijde 65.)
Menubediening Blz. 47
De transmissiesnelheid is laag.
De transmissiesnelheid is hoog.
9600 bps
38400 bps
115200 bps
Beschikbare
instellingen
Beschrijving
Beschrijving
De monitor-uitgangsfunctie is zelfs
wanneer de projector in stand-by
modus, ingeschakeld.
De monitor-uitgangsfunctie is
uitgeschakeld wanneer de projector
stand-by modus.
Beschikbare
instellingen
Aan
Uit
De LAN/RS232C-functie is zelfs
wanneer de projector in stand-by
modus, ingeschakeld.
De LAN/RS232C-functie is
uitgeschakeld wanneer de projector
stand-by modus.
Aan
Uit
Beschikbare
instellingen
Beschrijving
Beschikbare
instellingen
ON
OFF
Beschrijving
Haalt automatisch de configuratieparameters
voor het TCP/IP netwerk op.
Stelt de TCP/IP handmatig in.
Opmerking
Opmerking
Opmerking
Nuttige, tijdens installatie ingestelde functies (menu “Opties 2”)
Handige
voorzieningen
-65
tt
tt
t TCP/IP instelling
Stel de TCP/IP handmatig in.
1
Selecteer “TCP/IP” en druk dan op ENTER.
2 Voer met
''
''
',
""
""
",
||
||
| en \ het “IP
Adres” in en druk dan op ENTER.
3 Voer met
''
''
',
""
""
",
||
||
| en \ het “Subnet
Mask” in en druk dan op ENTER.
4 Voer met
''
''
',
""
""
",
||
||
| en \ de “Gate-
way” in en druk dan op ENTER.
yy
yy
y
Servicemodus
Alleen de servicecentra gebruiken dit menu.
Gebruik dit menu zelf niet.
uu
uu
u Terugkeren naar de
standaardinstellingen
Met deze functie kunt u de gemaakte projectorin-
stellingen initialiseren.
Opmerking
Meer over de netwerkinstellingen
“IP-Address” (IP-adres), “Subnet Mask”, “Gate-
way” en andere netwerkinstellingen worden
geïnitialiseerd.
De volgende instellingen kunnen niet worden
geïnitialiseerd.
Menu “C. M. S.”
-“Helderh.”, “Chroma” en “Tint” opgeslagen in
Gebruiker 1-3 in het C.M.S.-menu.
Menu “Fijn sync.”
-Resolutie
Menu “Opties 1”
-Syst.vergrend.
Menu “Opties 2”
-Lens Type
Menu “Taal”
Beeld opgeslagen met “Beeld vastleggen”
Lamptimer (duur)
Kiezen van de taal van het
on-screen display
Er zijn 16 talen beschikbaar voor de on-screen
display-aanduidingen.
Overzicht van Alle Menu
Instellingen en Lamp Levensduur
Deze functie kan gebruikt worden om alle
aangepaste instellingen weer te geven als een
lijst op het scherm en u kunt de lamp levensduur
zien.
Nuttige, tijdens installatie ingestelde functies
(menu “Opties 2”)
/
De overige menu’s gebruiken (“Taal”
en “Status”)
Menubediening Blz. 47
Beschikbare
instellingen
IP Adres
Subnet Mask
Gateway
Beschrijving
Standaardinstelling:
192.168.150.002
Voer een IP adres in dat geschikt is
voor het netwerk.
Standaardinstelling:
255.255.255.000
Stel de instelling van het subnet mask
hetzelfde in als van de computer en de
apparatuur op het netwerk.
Standaardinstelling:
000.000.000.000
* Instellen op “000.000.000.000”
wanneer u deze niet gebruikt.
Opmerking
Stel “DHCP Client” in op “OFF” voordat u met
de instellingen voor “TCP/IP” begint.
Controleer het segment (IP adres groep) van het
bestaande netwerk om te vermijden dat u een IP
adres instelt dat reeds in gebruik is bij andere
netwerkapparatuur of computers. Als
“192.168.150.002” niet gebruikt wordt in het
netwerk met een IP adres “192.168.150.XXX” dan
hoeft u het IP adres van de projector niet te wijzigen.
Neem contact op met uw netwerkbeheerder voor
details aangaande de verschillende instellingen.
Aanhangsel
-67
Schoonmaken van de
stoffilters
1 Druk STANDBY op de projector
of de afstandsbediening om de
projector in standby modus te
zetten.
Ontkoppel het netsnoer en haal de
voedingskabel uit het stopcontact nadat
de koelingsventilator stopt.
2 Verwijder de filterkap.
Verwijder de filterkap zoals getoond in
de illustraties terwijl u de lipjes
ingedrukt houdt.
3 Verwijder het stof van de
stoffilters en de kap met een
handborstel.
Schoonmaken en vervangen van de stoffilters
De stoffilters moeten na elke 100 gebruiksuren
worden schoongemaakt. Maak de stoffilters
vaker schoon wanneer de projector in een
stoffige of rokerige omgeving wordt gebruikt.
Info
STANDBY-toets
Netsnoer
-68
Schoonmaken en vervangen van de stoffilters
4 Verwijder de filterkap.
Plaats de filterkap zoals getoond in de
illustratie, en druk op beide lipjes
totdat u een klik hoort.
Verwijder
Plaats
Door de negen
sleuven gedrukt.
Plaats de filter
onder de zes
lipjes aan zowel
de linker- als
rechterkant.
Opmerking
Wees er zeker van dat de filterkap correct
is geïnstalleerd. De spanning zal niet aan
gaan tenzij het correct geïnstalleerd is.
De Stoffilters Vervangen
Na het verwijderen van de filterkap (zie
stap 2 van “Schoonmaken van de
stoffilters”), verwijder de filters, en
vervang deze met nieuwe.
Pak de stoffilters met uw vingers en trek ze
uit de filterhouder.
Wanneer u de stoffilters plaatst, wees er dan
zeker van dat deze onder zowel de linker en
de rechter lipjes geplaatst worden, en dat de
sleuven doorgedrukt zijn.
Als de filter te vuil worden om effectief
schoon te kunnen maken, koop nieuwe
(9NK3243101400) van uw dichtstbijzijnde
officiële Sharp projectordealer of service-
centrum.
Info
1
2
Aanhangsel
-69
Over de temperatuurindicator
Als de temperatuur in de projector stijgt als gevolg van geblokkeerde ventilatiegleuven of omstandigheden
in de installatieplaats, licht
links onder in het beeld op. Als de temperatuur blijft stijgen,
wordt de lamp uitgeschakeld en gaat de temperatuurindicator knipperen, blijft de koelventilator nog 90
seconden draaien, waarna de projector zichzelf in stand-by schakelt. Wanneer
verschijnt,
moet u de maatregelen nemen beschreven op bladzijde 70.
Bedrijfsindicator
Lampindicatoren (1, 2)
Temperatuurindicator
Onderhoudsindicators
Indicators op de projector
Onderhoudsindicators
De verklikkerlampjes op de projector duiden problemen in de projector aan.
Als zich een probleem voordoet, licht ofwel de temperatuurindicator ofwel de lampindicator rood
op en schakelt de projector zichzelf in stand-by modus. Volg nadat de projector in stand-by modus
is geschakeld de onderstaande stappen.
Over de lampindicator
Vervang de lamp. (LAMP 2) verschijnt als de resterende
levensduur van lamp 2 nog maar 5% of minder is.
Als de resterende levensduur van de lamp tot of onder 5% is gedaald, verschijnt (geel) en
verschijnt Vervang de lamp. (LAMP 1/2) op het scherm.
Als het percentage tot 0% daalt, verandert dit in
(rood) en gaat de lamp automatisch uit. De
lampindicator gaat nu rood branden.
Na de vierde poging om de projector in te schakelen zonder dat de lamp is vervangen, gaat de
lamp waarvan de levensduur 0% is niet branden.
Brandt rood
Brandt groen
Knippert rood
Knippert groen
Brandt groen
Knippert groen
Brandt rood
Uit
Brandt rood
Normaal (ruststand)
Normaal (ingeschakeld)
Abnormaal (Zie blz. 70.)
Normaal (afkoelen)
Normaal
De lamp is aan het opwarmen.
De lamp wordt op een abnormale wijze uitgeschakeld of moet
vervangen worden
. (
Zie blz.
70.)
Normaal
De temperatuur in het inwendige is erg hoog. (Zie blz. 70.)
Bedrijfsindicator
Lampindicatoren (1, 2)
Temperatuurindicator
-70
Info
Als het temperatuurlampje gaat knipperen en de projector overschakelt naar de standby-modus, gaat het
temperatuurlampje constant branden. Controleer of er een ventilatieopening geblokkeerd is (zie bladzijde
10) en probeer vervolgens de stroom opnieuw in te schakelen. Wacht tot de projector helemaal is afgekoeld
voordat u het netsnoer insteekt en de stroom opnieuw inschakelt. (Minstens 10 minuten.)
Als tijdens het gebruik van de projector de stroomvoorziening even onderbroken wordt als gevolg van het
uitvallen van de stroom of een andere oorzaak en de stroomvoorziening dan meteen opnieuw hersteld
wordt, zal de lampindicator rood oplichten en is het mogelijk dat de projectorlamp niet brandt. In dit geval
moet u de stekker uit het stopcontact halen en dan weer in het stopcontact steken, waarna u het apparaat
opnieuw inschakelt.
De koelventilator regelt de inwendige temperatuur automatisch en zorgt ervoor dat deze op een constante
waarde blijft. Het geluid van de koelventilator kan veranderen tijdens het gebruik van de projector omdat
de snelheid van de ventilator verandert, maar dit is geen defect.
Onderhoudsindicators
Onderhoudsindicators
Probleem
Oorzaak Mogelijke oplossing
Temperatuur-
indicator
Normaal
Uit
Brandt
rood
(stand-by)
De temperatuur in
het inwendige is
erg hoog.
Abnormaal
Ventilatieopening
geblokkeerd
Zet de projector op een plaats
waar een goede doorstroming van
lucht mogelijk is (zie bladzijde 10.)
Neem de projector mee naar uw
dichtstbijzijnde officiële Sharp
projectordealer of servicecentrum
voor reparatie. (Zie bladzijde 81.)
Maak de luchtgaten en het stoffilter
schoon. (Zie bladzijde 67.)
Lamp-
indicatoren
(1, 2)
Brandt
rood
(stand-by)
De lamp brandt
niet.
Lamp is doorgebrand
Lampcircuit defect
Vervang de lamp voorzichtig.
(Zie bladzijde
72.
)
Breng de projector naar uw dichtstbijzijnde
officiële Sharp projectordealer of
servicecentrum (zie bladzijde
81
) om het
apparaat te laten repareren.
Ga uiterst voorzichtig te werk wanneer u de
lamp vervangt.
Brandt
rood
De lamp moet
vervangen
worden.
Resterende
levensduur van de
lamp is 5% of minder.
De lamp brandt
niet.
De lamp wordt op
een abnormale wijze
uitgeschakeld.
Haal de stekker van het netsnoer
uit het stopcontact en steek deze
daarna weer in het stopcontact.
Bedrijfsindicator
Brandt groen/
Brandt rood
Knippert
rood
De bedrijfs
indicator knippert
rood wanneer de
projector aanstaat.
De filterkap is open.
De lenskap is open.
Plaats de filterkap of lenskap.
Als de spanningsindicator knippert zelfs
wanneer de filterkap of de lenskap
stevig geplaatst zijn, neem dan contact
op met uw dichtstbijzijnde officiële
Sharp projectordealer of servicecentrum
voor advies. (Zie bladzijde 81.)
Brandt groen
De groene
indicator
knippert terwijl
de lamp
opwarmt.
Kapotte
Koelingsventilator
Storing intern circuit
Verstopte luchtingang
Verstopte stoffilter
Aanhangsel
-71
Betreffende de lamp
Lamp
Wij raden u aan de lamp (los verkrijgbaar) te vervangen wanneer de resterende levensduur van de
lamp 5% of minder wordt of wanneer u een aanzienlijke vermindering van de beeld- en kleurkwaliteit
vaststelt. De levensduur van de lamp (percentage) kan gecontroleerd worden op het on-screen
display. Zie bladzijde 65.
Koop een vervangingslamp van het type AN-P610LP in de winkel waar u het apparaat hebt gekocht
of bij uw dichtstbijzijnde Sharp projectordealer of servicecentrum.
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE KLANTEN IN DE VERENIGDE STATEN:
De lamp die in deze projector wordt gebruikt, heeft een 90-dagen durende garantie op onderdelen en
arbeidskosten. Alle onderhoud aan deze projector die onder de garantie valt, inclusief het vervangen
van de lamp, moet door een officiële Sharp projectordealer of servicecentrum worden uitgevoerd. Voor
de naam van uw dichtstbijzijnde officiële Sharp projectordealer of servicecentrum kunt u het volgende
nummer bellen (gratis): 1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277).
Belangrijke opmerkingen betreffende de lamp
In deze projector wordt een hogedruk-kwiklamp gebruikt. Wanneer de lamp doorbrandt, hoort u
mogelijk een luid geluid. De lamp kan defect raken als gevolg van diverse oorzaken zoals: harde
schokken, onvoldoende afkoelen, krassen op de lamp of overschrijding van de levensduur.
De periode tot het defect raken van de lamp varieert afhankelijk van de lamp en/of de toestand en
frequentie van gebruik. Houd er rekening mee dat de lamp bij het defect raken vaak zal barsten.
Wanneer de lampindicator en het on-screen pictogram branden, raden wij u aan de lamp meteen
door een nieuwe te vervangen, ook wanneer de lamp normaal lijkt te werken.
Mocht de lamp barsten, dan kunnen de glassplinters in het lamphuis verspreid worden of het gas
dat in de lamp is, kan via de uitlaatopening in de kamer terechtkomen. Aangezien het gas dat in
deze lamp is, kwik bevat, moet u de ruimte goed ventileren wanneer de lamp barst en tevens
blootstelling aan het ontsnapte gas voorkomen. Indien u toch aan het gas wordt blootgesteld, dient
u meteen de hulp van een arts in te roepen.
Mocht de lamp barsten, dan bestaat de kans dat er glassplinters in het inwendige van de projector
verspreid worden. In dat geval verdient het aanbeveling contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde
officiële Sharp projectordealer of servicecentrum om de beschadigde lamp te laten verwijderen
zodat een veilige werking gewaarborgd is.
Vervangen van de lamp
Waarschuwing
Verwijder de lamp niet meteen nadat u de projector hebt gebruikt. De lamp zal zeer heet zijn en kan
brandwonden of een ander letsel veroorzaken.
Wacht minstens één uur nadat de stekker uit het stopcontact is getrokken zodat het oppervlak van de
lampeenheid helemaal kan afkoelen alvorens de lampeenheid te verwijderen.
Vervang de lamp door de volgende aanwijzingen nauwkeurig op te volgen. *U kunt de lamp ook bij
uw dichtstbijzijnde officiële Sharp projectordealer of servicecentrum laten vervangen.
* Als de nieuwe lamp niet brandt nadat u deze aangebracht hebt, dient u de projector voor reparatie naar uw
dichtstbijzijnde officiële Sharp projectordealer of servicecentrum te brengen.
ALLEEN VOOR DE VS
-72
Verwijderen en installeren
van de lampeenheid
Waarschuwing!
Verwijder de lampeenheid niet van de pro-
jector onmiddellijk na gebruik. De lamp zal
immers erg heet zijn en dit kan brandwonden
en andere letsels veroorzaken.
Info
Verwijder de lampeenheid met behulp van
de handgreep. Raak het glas van de
lampeenheid of de binnenkant van de pro-
jector niet aan.
Volg de onderstaande aanwijzingen
nauwkeurig om letsels en beschadiging van
de lamp te voorkomen.
Maak geen andere schroeven los behalve
die voor het deksel van de lampeenheid
en de lampeenheid.
1
Druk op STANDBY op de projec-
tor of op de afstandsbediening om
de projector in stand-by te
schakelen.
Ontkoppel het netsnoer en haal het
netsnoer uit het stopcontact nadat de
koelingsventilator stopt.
De koelingsventilator kan nog enige tijd
draaien zelfs nadat het netsnoer
verwijderd is.
Wacht tot de lamp volledig is afgekoeld
(ongeveer 1 uur).
2 Verwijder het deksel van de
lampeenheid.
Draai de gebruiker-onderhoudsschroef
(1) van het deksel van de lampeenheid
los. Verwijder de deksel van de lampe-
enheid om deze in de richting van de
pijl te schuiven (2).
STANDBY-toets
Netsnoer
1
2
Gebruiker-onderhoudsschroef
Optionele
accessoire
Lampeenheid
AN-P610LP
Betreffende de lamp
Aanhangsel
-73
3 Verwijder de lampeenheid.
Draai de bevestigingsschroeven (twee
per lamp) van de lampeenheid los.
Neem de lampeenheid vast bij de
handgreep en trek ze in de richting van
de pijl. Houd de lampeenheid hierbij
horizontaal en kantel ze niet.
4
Installeer de nieuwe lampeenheid
Plaats de lamp unit volledig in het
lamp unit compartiment. Druk de
handles terug in hun plek, en draai de
schroeven stevig vast.
5 Vervang het deksel van de
lampeenheid.
Schuif de deksel van de lampeenheid naar
de positie waar de indicator “
||
||
| ” van de
deksel van de lampeenheid en de “
\\
\\
\
van de projector elkaar raken om de
deksel te sluiten. Schroef vervolgens de
gebruiker-onderhoudsschroef vast om het
deksel van de lampeenheid vast te zetten.
Info
Als de lampeenheid en het deksel van de
lampeenheid niet correct zijn geïnstalleerd,
kunt u de projector niet inschakelen, zelfs
niet als het netsnoer aangesloten is op de
projector.
Bevestigingsschroef
Handvat
AN-P610LP
Compartiment
voor
lamp 1
Compartiment
voor
lamp 2
Gebruiker-
onderhoudsschroef
-74
Netsnoer
ENTER-toets
\
,
",
| -toetsen
ON-toets
Betreffende de lamp
Terugstellen van de
lamptimer
Stel na het vervangen van de lamp de
lamptimer terug.
Info
Stel de lamptimer alleen terug na het
vervangen van de lamp. Als u de lamptimer
terugstelt en dezelfde lamp blijft gebruiken,
bestaat het gevaar dat de lamp beschadigd
wordt of ontploft.
1 Sluit het netsnoer aan.
Steek het netsnoer in de netingang van
de projector.
2 Stel de lamptimer terug.
Voor lamp 1
Als u de timer reset en u tegelijkertijd
\, " en ENTER, ingedrukt houdt, moet
u op ON op de projector drukken.
“LAMP1 0000H” verschijnt om aan te
geven dat de lamptimer is teruggesteld.
Voor lamp 2
Als u de timer reset en u tegelijkertijd
|, " en ENTER, ingedrukt houdt, moet
u op ON op de projector drukken.
“LAMP2 0000H” verschijnt om aan te
geven dat de lamptimer is teruggesteld.
Aanhangsel
-75
PC/
MAC/
WS
Horizontale
frequentie
(kHz)
Verticale
frequentie
(Hz)
VGA
PC
PC
SVGA
XGA
VESA
Standard
Resolutie
640
×
350
1152
×
864
1280
×
720
1280
×
768
1280
×
800
1360
×
768
1366
×
768
1152
×
882
1280
×
1024
1400
×
1050
720
×
350
640
×
400
720
×
400
640
×
480
800
×
600
1024
×
768
Display
Upscale
27,0 60
27,0 60
27,0 60
60
31,5 70
31,5 70
31,5
70
31,5
60
34,7
70
37,9
72
37,5
75
43,3
85
48,0
90
53,0
100
63,6
120
79,5
150
81,3
160
100,4 200
31,3 50
35,2 56
37,9 60
46,6 70
48,1 72
46,9 75
53,7 85
57,0 90
DVI-
ondersteuning
64,5 101
76,2 120
95,6 150
101,9 160
127,4 200
96,8 120
31,5 70
37,9 85
37,9
27,0
85
37,9
85
26,2
50
Geavanceerde
intelligente
compressie
Geavanceerde
intelligente
compressie
55,0 60
67,5 75
76,6 80
77,1 85
65,9 72
54,5 60
67,4 74
64,0 60
1600
×
1200
SXGA
WXGA
SXGA+
UXGA
91,1 85
80,0 75
78,9 74
74,6 70
81,3 65
90,0 72
93,8 75
106,3 85
75,0 60
107,2 100
64,0 60
87,5 70
MAC 16"
MAC 21"
HP (WS)
WS
MAC 13"
MAC 19"
PC (WS)
SUN (WS)
Intelligent
compressie
Upscale
640
×
480
832
×
624
35,0
1152
×
870
68,7
67
60,2
1280
×
1024
78,1 72
60,0 60
1024
×
768
1280
×
960
VGA
SVGA
SXGA
SXGA
XGA
True
75
85,9 85
1152
×
900
61,8 66
71,7 76
49,7 75
75
90,2 100
66,2 70
64,9 72
45,0 60
47,7 60
47,8 60
47,8 60
62,8 75
113,3 140
35,5 43
40,3 50
48,4 60
58,1 72
68,7 85
60,0 75
72,9 90
77,0 95
80,8 100
56,5 70
HDMI-
ondersteuning
PC/
MAC/
WS
1280
×
800
49,7 60
65,3 60
Horizontale
frequentie
(kHz)
Verticale
frequentie
(Hz)
VESA
Standard
Resolutie Display
DVI-
ondersteuning
HDMI-
ondersteuning
Tabel met compatibele computers
Ondersteuning van meerdere signalen
Horizontale frequentie: 15–126 kHz
Verticale frequentie: 43–200 Hz
Computer
Pixelkloksnelheid: 12–230 MHz
Synchronisatiesignaal: compatibel met TTL-niveau
Compatibel met sync op groen-signaal
In onderstaande tabel vindt u een lijst van de signaalcodes die compatibel zijn met de projector.
Gebruik deze tabel om het uitvoersignaal van uw computer, enzovoort, aan te passen wanneer de
beelden vervormd worden of niet kunnen worden geprojecteerd.
Hierna volgt een lijst van functies die voldoen aan VESA. Deze projector ondersteunt echter ook andere
signalen die geen VESA-standaarden zijn.
-76
Opmerking
Deze projector is mogelijk niet in staat om beelden weer te geven van notebook computers in simultaan
(CRT/LCD) modus. Mocht dit gebeuren, zet het LCD scherm van de notebook computer dan uit en voer
de beeldschermdata uit in “alleen CRT” modus. Details over hoe de schermmodi te wijzigen kunt u
vinden in de handleiding van uw notebook computer.
Wanneer deze projector 640 ¥ 350 VESA-formaat VGA-signalen ontvangt, verschijnt “640 ¥ 400” op het scherm.
Als het RGB-interlacesignaal geprojecteerd wordt via COMPUTER 1/2 en het “Signaaltype” ingesteld is
op “Auto” of “RGB”, kan het zijn dat het beeld niet zo geprojecteerd wordt zoals gewenst. Selecteer in dit
geval VIDEO of S-VIDEO.
Volg onderstaande procedures wanneer “Beeldschermresolutie” van de computer anders is dan de resolutie
weergegeven op het geprojecteerde beeld.
–Zie “De resolutie instellen” op bladzijde 53 en kies dezelfde resolutie als de resolutie in
“Beeldschermresolutie” van de computer.
–Afhankelijk van de computer die u gebruikt kan hetzijn dat uitvoer signaal niet getrouw is aan de
“Beeldschermresolutie” aanpassing. Controleer de instellingen van de computer’s signaal uitvoer. Als
de instellingen niet gewijzigd kunnen worden, wordt het aanbevolen om de resolutie in te stellen op een
die overeenkomt met “True” in de kolom “Display”.
DTV
15,7
31,5
33,8
15,6
31,3
45,0
37,5
33,8
33,8
28,1
67,5
56,3
480
I
480P
540P
576
I
576P
720P
1035
I
1080
I
1080P*
60
60
60
50
50
60
50
60
60
50
60
50
Signaal Verticale frequentie (Hz)
DVI/HDMI-ondersteuning
(compatibel met HDCP)
Horizontale frequentie (kHz)
* Wanneer een 1080P signaal ingevoerd wordt, word het beeld gecomprimeerd voordat het weergegeven wordt op het scherm.
Tabel met compatibele computers
Aanhangsel
-77
Verwijder-hendel
STANDBY-toets
H&V LENS SHIFT-toets
Netsnoer
UNDO-toets
1 Druk STANDBY op de projector of
de afstandsbediening om de pro-
jector in standby modus te zetten.
Ontkoppel het netsnoer en haal de
voedingskabel uit het stopcontact nadat de
koelingsventilator stopt.
2 Verwijder de lenskap.
Druk de lenskap ontkoppel knop (1). Schuif
de lenskap naar voren (2).
3 Draai de lens in de richting van de
pijl terwijl u de lens verwijder-
hendel indrukt om de lens uit te
trekken.
Probeer niet de lens te wisselen als de projector aan
het plafond hangend geïnstalleerd is. Als de lens of de
lenskap valt kan dit verwondingen tot gevolg hebben.
Reset de lens shift positie naar het midden voordat
u de lens verwisselt. (De lens shift staat in het
midden als standaard fabriekswaarde.)
Wanneer u de lens shift positie naar het midden
terugzet, druk H&V LENS SHIFT en druk UNDO.
Het lens shift reset scherm zal weergegeven
worden. Selecteer “Ja” om te resetten.
Een Optionele Lens Bevestigen
-78
4 Verwijder de lensdop van een
vervangende lens.
5 Steek de haak van de vervangende
lens in de inkeping en draai de lens
in de richting van de pijl.
Zorg ervoor dat de lens vastzit met de lens
verwijder-hendel als u een klikgeluid hoort.
6 Schuif en plaats de lenskap.
De spanning kan niet ingeschakeld worden
tenzij de lenskap volledig ingevoegd is.
7 Selecteer het juiste lenstype nadat
u de lens (instelling) gewijzigd
heeft. (Zie bladzijde 62.)
Een Optionele Lens Bevestigen
Als u probeert om de lens aan de projector te
koppelen zonder deze dop te verwijderen, kan
het optionele lensdeel beschadigd raken.
Info
Aanhangsel
-79
Controle
Het netsnoer van de projector zit niet in het stopcontact.
De stroom van de externe apparaten is uitgeschakeld.
Er is een verkeerde ingangsfunctie gekozen.
De kabels zijn verkeerd op de projector aangesloten.
De batterijen van de afstandsbediening zijn leeg.
De externe uitgang is niet ingesteld bij de aansluiting van een notebookcomputer.
Wanneer aangesloten DVI digitale apparatuur aangezet wordt voordat de
“DVI” invoermodus geselecteerd is op de projector, kan het beeld mogelijk
niet correct of zelfs helemaal niet weergegeven worden. Vergewis u ervan
dat de juiste invoermodus is geselecteerd en stel het invoersignaal op de
projector in voordat u aangesloten apparatuur aanzet.
Is de lenskap correct geplaatst?
Is de filterkap correct geplaatst?
Is de deksel van de lampeenheid correct geplaatst?
De kabels zijn verkeerd op de projector aangesloten.
De instelling “Helder” is op de minimumstand ingesteld.
De “Sluiter” is gesloten.
De beeldinstellingen zijn niet juist gemaakt.
(Alleen voor COMPUTER 1/2, DVI, HDMI)
Het ingangssignaaltype (RGB/Component) is verkeerd ingesteld.
(Alleen voor VIDEO, S-VIDEO)
Het video-ingangssysteem is verkeerd ingesteld.
Stel het beeld scherp.
De projectieafstand overschrijdt het scherpstelbereik.
Zie de handleiding van de lens, wanneer een optionele lens
gekoppeld is.
Er is condens op de lens. Als de projector van een koude naar
een warme ruimte wordt gebracht, of als de ruimte plotseling
sterk wordt verwarmd, kan er condens op het oppervlak van de
lens ontstaan en zal het beeld wazig zijn. Laat de projector in dit
geval minimaal een uur acclimatiseren voordat u het apparaat
gebruikt. Mocht er toch condens ontstaan, haal dan de stekker
uit het stopcontact en wacht totdat alle condens verdwenen is.
(Alleen voor computeringang)
Voer de instellingen onder “Fijn sync.” (de instelling “Klok”) uit.
Voer de instellingen onder “Fijn sync.” (de instelling “Fase”) uit.
Schakel het LCD-scherm van de notebook uit.
Er kan ruis optreden, afhankelijk van de computer.
De “DNR” (Digitale Ruis Reductie) instelling is niet correct.
De kabels zijn verkeerd op de projector aangesloten.
Het volume staat in de minimumstand.
De functie “DEMPEN” is actief.
Het menu “Luidspreker” is ingesteld op “Uit”.
Probleem
Bladzijde
28
36
2427
16
24
78
68
73
2427
49
41
49
51
57
31
22
53
53
76
50
2427
36
37
55
Het beeld is onscherp; er
verschijnt ruis in het beeld.
Wel beeld, maar
geen geluid.
Geen beeld en geen geluid
of de projector start niet.
Oplossen van problemen
Wel geluid, maar
geen beeld.
De kleurweergave is bleek of slecht.
-80
ControleProbleem
Bladzijde
Af en toe is een
ongewoon geluid
hoorbaar in de
behuizing.
De onderhoudsindicator
op de projector brandt of
knippert rood.
De projector kan niet
worden ingeschakeld of in
stand-by worden geplaatst
met de toetsen ON of
STANDBY op de projector.
De toetsen op de
projector en de
afstandsbediening zijn
niet beschikbaar.
Het beeld is groen op
COMPUTER 1of 2
(COMPONENT).
Het beeld is roze (niet
groen) op COMPUTER
1/ 2 of DVI (RGB).
De zwarte gebieden van
het beeld vertonen strepen
of lijken vaal wanneer DVI
of HDMI is geselecteerd.
Het beeld is te helder en
erg wit.
De koelventilator maakt
veel geluid.
De lamp brandt niet
nadat de projector is
ingeschakeld.
De lamp gaat tijdens het
projecteren plotseling uit
Het beeld flikkert soms.
Het duurt lang voordat
de lamp aangaat.
Het beeld is donker.
De afstandsbediening
werkt niet.
Als het beeld normaal is, is het geluid te wijten aan het krimpen van
de behuizing als gevolg van veranderingen in de kamertemperatuur.
Dit zal de werking of de prestaties niet beïnvloeden.
Zie “Onderhoudsindicators”.
Als het menu “Niv. Toetsvergr. is ingesteld op “Niveau A” of
“Niveau B” zijn de desbetreffende toetsen op de projector niet
beschikbaar. U moet de projector dan met de afstandsbediening
bedienen.
Als het menu “Stack Instelling” is ingesteld op “Slave” en het
menu “Niv. Toetsvergr. is ingesteld op “Niveau B” zijn de toetsen
op de projector en de afstandsbediening niet beschikbaar.
Sluit de afstandsbediening op de projector aan en bedien de
projector vervolgens met de afstandsbediening.
Wijzig de instelling voor het ingangssignaaltype.
Pas de “Dynamisch bereik” instelling aan die resulteert in de
beste beeldkwaliteit.
De beeldinstellingen zijn niet juist gemaakt.
Wanneer de temperatuur in het inwendige van de projector
oploopt, gaat de koelventilator sneller draaien.
De lampindicator licht rood op.
Vervang de lamp.
De kabels zijn verkeerd op de projector aangesloten of de
aangesloten apparatuur werkt niet juist.
Als dit vaak gebeurt, moet u de lamp vervangen.
De lamp zal uiteindelijk vervangen moeten worden.
De lamp heeft het einde van haar levensduur bereikt. Vervang
de lamp.
Gebruik de afstandsbediening terwijl u deze naar de
afstandsbedieningssensor op de projector richt.
De afstand tussen de afstandsbediening en de projector is te groot.
Als er rechtstreeks zonlicht of het licht van een sterke fluorescerende
lamp op de afstandsbedieningssensor van de projector valt, moet u
de projector verplaatsen zodat er geen sterk licht meer op valt.
Is een ø3,5 mm miniplug in de WIRED REMOTE-poort gestoken?
De batterijen zijn uitgeput of verkeerd geplaatst. Controleer of
de batterijen juist geplaatst zijn of gebruik nieuwe batterijen.
69
63
17
62
63
51
51
49
9, 10
66, 69, 70
69
2427
72
72
16
16
Oplossen van problemen
De projector is uitgerust met een microprocessor. De prestatie van de microprocessor kan nadelig
beïnvloed worden door een verkeerde bediening of interferentie. Als dit gebeurt, moet u de stekker
uit het stopcontact trekken, minimaal 5 minuten wachten waarna u de stekker weer kunt insteken.
Aanhangsel
-81
Voor assistentie van SHARP
Als u problemen ondervindt tijdens de installatie of bediening van deze projector, raadpleegt
u eerst het deel “Oplossen van problemen” op bladzijden 79 en 80. Als deze
gebruiksaanwijzing geen oplossing biedt voor uw probleem, neemt u contact op met de
hieronder vermelde SHARP serviceafdelingen.
Verenigde Staten
Sharp Electronics Corporation
1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277)
lcdsupport@sharpsec.com
http://www.sharplcd.com
Canada Sharp Electronics of Canada Ltd.
(905) 568-7140
http://www.sharp.ca
Mexico Sharp Electronics Corporation Mexico
Branch
(525) 716-9000
http://www.sharp.com.mx
Latijns-Amerika Sharp Electronics Corp. Latin American
Group
(305) 264-2277
www.servicio@sharpsec.com
http://www.siempresharp.com
Duitsland Sharp Electronics (Europe) GMBH
01805-234675
http://www.sharp.de
Ver. Koninkrijk Sharp Electronics (U.K.) Ltd.
08705 274277
http://www.sharp.co.uk/customersupport
Italië Sharp Electronics (Italy) S.P.A.
(39) 02-89595-1
http://www.sharp.it
Frankrijk Sharp Electronics France
01 49 90 35 40
hotlineced@sef.sharp-eu.com
http://www.sharp.fr
Spanje Sharp Electronica Espana, S.A.
93 5819700
sharplcd@sees.sharp-eu.com
http://www.sharp.es
Zwitserland Sharp Electronics (Schweiz) AG
0041 1 846 63 11
cattaneo@sez.sharp-eu.com
http://www.sharp.ch
Zweden Sharp Electronics ( Nordic ) AB
(46) 8 6343600
vision.support@sen.sharp-eu.com
http://www.sharp.se
Oostenrijk Sharp Electronics (Europe) GMBH
Branch Office Austria
0043 1 727 19 123
pogats@sea.sharp-eu.com
http://www.sharp.at
Benelux SHARP Electronics Benelux BV
0900-SHARPCE (0900-7427723)
Nederland
9900-0159 Belgium
http://www.sharp.nl
http://www.sharp.be
http://www.sharp.lu
Australië Sharp Corporation of Australia
Pty. Ltd.
1300-135-022
http://www.sharp.net.au
Nieuw-Zeeland Sharp Corporation of New Zealand
Telefoon: (09) 573-0111
Fax: (09) 573-0112
http://www.sharp.net.nz
Singapore Sharp-Roxy Sales (S) Pte. Ltd.
65-226-6556
ckng@srs.global.sharp.co.jp
http://www.sharp.com.sg
Hongkong Sharp-Roxy (HK) Ltd.
(852) 2410-2623
dcmktg@srh.global.sharp.co.jp
http://www.sharp.com.hk
Taiwan Sharp Corporation (Taiwan)
0800-025111
http://www.sharp-scot.com.tw
Maleisië Sharp-Roxy Sales & Service Co.
(60) 3-5125678
V.A.E. Sharp Middle East Fze
971-4-81-5311
helpdesk@smef.global.sharp.co.jp
Thailand Sharp Thebnakorn Co. Ltd.
02-236-0170
svc@stcl.global.sharp.co.jp
http://www.sharp-th.com
Korea Sharp Electronics Incorporated of
Korea
(82) 2-3660-2002
lcd@sharp-korea.co.kr
http://www.sharpkorea.co.kr
India Sharp Business Systems (India)
Limited
(91) 11- 6431313
service@sharp-oa.com
-82
Technische gegevens
Model
Weergaveapparaten
Resolutie
Lens
(Standaard)
Lens shift
Ingangs-
aansluitingen
Uitgangs-
aansluitingen
Luidsprekers
Projectielamp
Stroomvoorziening
Nominale frequentie
Ingangsstroom
Stroomverbruik (standby)
Bedrijfstemperatuur
Behuizing
Afmetingen (alleen de hoofdbehuizing)
[B × H × D]
Gewicht (ca.)
F-nummer
Zoom
Focus
HDMI
DVI-D (Compatibel met HDCP)
Computer/Component (5BNC)
Computer/Component
(15-pins mini D-sub)
S-Video (4-pins mini-DIN)
Video (RCA)
Audio (ø3,5 mm stereo-ministekker)
Audio (RCA)
Computer/Component
(15-pins mini D-sub)
Audio (ø3,5 mm stereo-ministekker)
LAN (RJ-45)
RS-232C (
9-pins mini-DIN)
Afstandsbediening met snoer
(ø3,5 mm stereo-ministekker)
XG-P560W (Standaardzoomlens bevestigd) /
XG-P560W-N (Geen lens bevestigd)
0,65" DLP
®
Chip × 3
WXGA (1280 × 800)
F 2,5
Spanning, ×1,25 (f = 25,5 – 32,0 mm)
Spanning
Spanning (V : ±66% / H : ±35%)
×1
×1
×1
×1
×1
×1
×3
×2 (L/R)
×1
×1 (Variabele audio-uitgang)
×1
×1
×1
3 W × 2 (Stereo)
280 W × 2 lampen
100 – 240 V
wisselstroom
50/60 Hz
7,7 A
755 W (16,7 W)
bij 100 V wisselstroom
710 W (16,9 W)
bij 240 V wisselstroom
41°F
tot
104°F (+5°C
tot
+40°C)
Plastic
19
11
/
16
" × 7
31
/
64
" × 25
3
/
32
"
(500 × 190 × 637 mm)
XG-P560W: 58,5 lbs. (26,5 kg)
XG-P560W-N: 55,2 lbs. (25,0 kg)
Bediening en
communicatie
ingangen
Als onderdeel van een beleid van doorlopende verbetering houdt SHARP zich het recht voor
om veranderingen aan te brengen in ontwerp en technische gegevens ten behoeve van
verbetering van het product zonder voorafgaande berichtgeving. De aangegegeven cijfers
voor de technische gegevens aangaande prestaties zijn nominale waarden voor productie-
eenheden. Er kunnen zich enkele afwijkingen van deze waarden voordoen bij afzonderlijke
eenheden.
Aanhangsel
-83
Index
Achtergrond .............................................................. 58
Afstandsbediening .................................................... 16
Afstandsbedieningssensor ....................................... 16
Alles terugstellen ...................................................... 65
Audio ......................................................................... 55
Audio uitgang ............................................................ 55
Automat.sync. ........................................................... 54
Autom. herstarten ..................................................... 63
Auto Power Off ......................................................... 58
Auto-sync dsp ........................................................... 54
AUTO SYNC-toets .................................................... 54
Auto zoeken .............................................................. 58
Bedrijfsindicator ........................................................ 69
Beeld ......................................................................... 49
Beeld-in-beeld .......................................................... 56
Beeldmodus .............................................................. 49
Beeld vastleggen ...................................................... 57
Beeldverhouding ....................................................... 39
BREAK TIMER-toets ................................................ 41
C.M.S. (Kleurmanagementsysteem) ........................ 52
COMPUTER/COMPONENT1-aansluitingen ............ 24
COMPUTER/COMPONENT2-aansluitingen ............ 24
COMPUTER1-toets .................................................. 36
COMPUTER2-toets .................................................. 36
Deksel van de lampeenheid ..................................... 72
Dgt. Shift ................................................................... 57
DHCP Client ............................................................. 64
DVI-D-aansluitingen ................................................. 24
DVI-toets ................................................................... 36
Dot By Dot ................................................................ 39
Eco-functie ................................................................ 58
ENTER-toets ............................................................. 47
Fase .......................................................................... 53
Fijn sync. ................................................................... 53
Filterkap .................................................................... 67
FOCUS-toetsen ........................................................ 31
FREEZE-toets........................................................... 38
Gateway .................................................................... 65
Geavanceerde intelligente compressie .................... 75
Gebied zoomen ........................................................ 40
Geometrische Aanpassing ....................................... 33
Gesel. kleur............................................................... 52
Grootte Aanpassen ................................................... 39
H&V LENS SHIFT-toets ........................................... 30
H&V Trapezium ........................................................ 34
Handgreep ................................................................ 14
HDMI-aansluiting ...................................................... 24
HDMI-toets ................................................................ 36
H-Pos ........................................................................ 53
Image Resizing ......................................................... 35
Inlaatopening ............................................................ 66
Input instellen ........................................................... 63
INPUT-toetsen .......................................................... 36
Insteltoetsen ............................................................. 47
IP Adres .................................................................... 65
Kensington Security Standard-connector ................ 14
Keuze instel. ............................................................. 53
KEYSTONE-toets ..................................................... 32
Kleurtmp (Kleurtemperatuur) .................................... 50
Klok ........................................................................... 53
Lamp ......................................................................... 71
Lampfunctie .............................................................. 62
Lampindicatoren 1, 2 ................................................ 69
Lamptimer (duur) ...................................................... 65
LAN-aansluiting ........................................................ 27
LAN/RS232C ............................................................ 64
Lensdop .................................................................... 13
Lenskap .................................................................... 77
L-CLICK-toets ...........................................................18
Luidspreker ............................................................... 55
MAGNIFY-toetsen..................................................... 37
MENU-toets .............................................................. 47
MONITOR OUT-aansluitingen.................................. 26
Monitor uit ................................................................. 64
Muis-toets ................................................................. 18
MUTE-toets ............................................................... 37
Netingang ................................................................. 28
Netsnoer ................................................................... 28
Netwerk ..................................................................... 64
Niv. toetsvergr. .......................................................... 63
Normaal .................................................................... 39
ON-toets ................................................................... 28
Opties 1 .................................................................... 56
Opties 2 .................................................................... 61
OSD Display ............................................................. 57
PICTURE MODE-toets ............................................. 38
Progressief ................................................................ 50
Projectie .................................................................... 62
Receiver .................................................................... 18
Rek ............................................................................ 39
RESIZE-toets ............................................................ 39
Resolutie ................................................................... 53
RGB-kabel ................................................................ 24
RS-232C ................................................................... 64
RS-232C-aansluiting ................................................ 27
R-CLICK-toets .......................................................... 18
Ruisonderdr. ............................................................. 50
Schakelaar ADJ./MOUSE ......................................... 17
Servicemodus ...........................................................65
SHUTTER-toetsen .................................................... 41
Signaal info ...............................................................54
Signaaltype ............................................................... 51
Slimme Rek .............................................................. 40
sRGB ........................................................................52
Stack Instelling .........................................................62
STANDBY-toets ........................................................ 28
Stapelprojectie .......................................................... 63
Startbeeld ................................................................. 58
Status ........................................................................ 65
Stelvoetjes ................................................................ 30
Stofdichte dop ...........................................................13
Subnet Mask ............................................................. 65
S-VIDEO-aansluitingen ............................................ 26
S-VIDEO-toets .......................................................... 36
Systeemvergrendeling .............................................. 59
Taal ...........................................................................65
TCP/IP ...................................................................... 65
Temperatuurindicator ................................................ 69
Toegangscode .......................................................... 59
Trapeziumcorrectie ................................................... 32
Uitlaatopening ...........................................................66
UNDO-toets .............................................................. 47
Vastleggen ................................................................ 53
Ventilatormodus ........................................................ 63
VIDEO-aansluitingen ................................................ 26
Videosysteem ........................................................... 57
VIDEO-toets .............................................................. 36
VOL-toetsen .............................................................. 36
V-oprekken................................................................ 40
V-Pos ........................................................................ 53
Wachtwoord .............................................................. 61
WIRED R/C JACK .................................................... 17
WIRED REMOTE-aansluiting ................................... 17
ZOOM-toetsen ..........................................................31
SHARP CORPORATION
28


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Sharp XG-P560W-N at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Sharp XG-P560W-N in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 7,47 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Sharp XG-P560W-N

Sharp XG-P560W-N User Manual - English - 86 pages

Sharp XG-P560W-N User Manual - German - 59 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info