457720
72
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/73
Next page
DATA-PROJECTOR
MODEL
XG-C455W
PG-C355W
GEBRUIKSAANWIJZING
Inleiding
Snelstartgids
Installatie
Aansluitingen
Basisbediening
Handige
voorzieningen
Aanhangsel
BELANGRIJK
Noteer hier de model- en serienummers, die staan
aangegeven het achterpaneel van de projector. Deze
informatie heeft u nodig in geval van verlies of diefstal.
Controleer of alle meegeleverde accessoires, zoals
beschreven onder “Meegeleverde accessoires” op
bladzijde 10 van deze gebruiksaanwijzing, inderdaad
in de doos aanwezig zijn voor u de verpakking recyclet.
Modelnummer:
Serienummer:
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 10A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
or and of the same rating as
above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of
in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 10A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
WARNING:
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
IMPORTANT:
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Green-and-yellow : Earth / Blue : Neutral / Brown : Live
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured green-and-yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked by
the letter E or by the safety earth symbol
or coloured green or green-and-yellow.
The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.
The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
The supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French, Spanish, Italian, Dutch, Swedish,
Portuguese, Chinese and Korean. Carefully read through the operation instructions before operating the projector.
Die mitgelieferte CD-ROM enthält Bedienungsanleitungen in Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch,
Niederländisch, Schwedisch, Portugiesisch, Chinesisch und Koreanisch. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor
der Verwendung des Projektors sorgfältig durch.
Le CD-ROM fourni contient les instructions de fonctionnement en anglais, allemand, français, espagnol, italien,
néerlandais, suédois, portugais, chinois et coréen. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de faire
fonctionner le projecteur.
El CD-ROM suministrado contiene instrucciones de operación en inglés, alemán, francés, español, italiano,
holandés, sueco, portugués, chino y coreano. Lea cuidadosamente las instrucciones de operación antes de
utilizar el proyector.
Il CD-ROM in dotazione contiene istruzioni per l’uso in inglese, tedesco, francese, spagnolo, italiano,
olandese, svedese, portoghese, cinese e coreano. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di usare il
proiettore.
De meegeleverde CD-ROM bevat handleidingen in het Engels, Duits, Frans, Spaans, Italiaans, Nederlands,
Zweeds, Portugees, Chinees en Koreaans. Lees de handleiding zorgvuldig door voor u de projector in gebruik
neemt.
Den medföljande CD-ROM-skivan innehåller bruksanvisningar på engelska, tyska, franska, spanska, italienska,
holländska, svenska, portugisiska, kinesiska och koreanska. Läs noga igenom bruksanvisningen innan
projektorn tas i bruk.
O CD-ROM fornecido contém instruções de operação em Inglês, Alemão, Francês, Espanhol, Italiano,
Holandês, Sueco, Português, Chinês e Coreano. Leia cuidadosamente todas as instruções de operação antes
de operar o projetor.
-1
Inleiding
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de projector in gebruik neemt.
Er zijn twee belangrijke redenen om de garantie van uw nieuwe SHARP-projector onmiddellijk in orde
te brengen met de REGISTRATIEKAART die verpakt zit bij de projector.
1. GARANTIE
U komt meteen in aanmerking voor de volledige garantie op onderdelen, service en
reparatiewerkzaamheden die van toepassing is op dit product.
2. CONSUMENT-VEILIGHEIDSWETGEVING
U wordt onmiddellijk op de hoogte gesteld van eventuele veiligheidsbepalingen betreffende
inspecties, modificaties of het terugroepen van producten die door SHARP moeten worden
uitgevoerd op basis van de 1972 Consumer Product Safety Act. LEES ZORGVULDIG DE
BELANGRIJKE “BEPERKTE GARANTIE” CLAUSULE.
Inleiding
NEDERLANDS
WAARSCHUWING
: Zeer sterke lichtbron. Kijk niet rechtstreeks in de lichtbundel. Let er vooral op dat kinderen
niet rechtstreeks in de lichtbundel kijken.
WAARSCHUWING
: Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om brand of een
gevaarlijke elektrische schok te voorkomen.
WAARSCHUWING
: De FCC-bepalingen schrijven voor dat wijzigingen of modificaties in de apparatuur die niet
uitdrukkelijk door de fabrikant zijn goedgekeurd tot, gevolg kunnen hebben dat het gebruik
van de apparatuur niet meer toegestaan is.
LET OP: OM DE KANS OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN, MAG DE
BEHUIZING NIET WORDEN GEOPEND.
ER ZIJN GEEN DOOR DE GEBRUIKER REPAREERBARE ONDERDELEN IN HET
APPARAAT, BEHALVE DE LAMPEENHEID.
LAAT ONDERHOUD EN REPARATIE OVER AAN BEVOEGD ONDERHOUDSPERSONEEL.
Een bliksemsymbool in een gelijkzijdige
driehoek maakt de gebruiker attent op de
aanwezigheid van niet-geïsoleerde “gevaarlijke
spanningen” in het inwendige van het apparaat,
die zo groot kunnen zijn dat zij een ernstige
elektrische schok kunnen veroorzaken.
Een uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek
maakt de gebruiker attent op belangrijke
bedienings- en onderhoudsinformatie in de
documentatie die bij het apparaat wordt
geleverd.
LET OP
GEVAARLIJKE SPANNINGEN.
GEEN SCHROEVEN VERWIJDEREN,
BEHALVE DE VOORGESCHREVEN
GEBRUIKER-ONDERHOUDSSCHROEVEN.
INFORMATIE
Deze apparatuur is getest en bleek te voldoen aan de eisen en limieten voor Klasse A digitale
apparatuur, overeenkomstig Deel 15 van de FCC-bepalingen, die ontworpen zijn om redelijke
bescherming te verlenen tegen dergelijke storingen bij gebruik in een commerciële omgeving. In
deze apparatuur worden radiogolven opgewekt en verwerkt, en deze golven kunnen uitgestraald
worden. Als bij de installatie en/of het gebruik de instructies in de gebruiksaanwijzing niet strikt
opgevolgd worden, kan de apparatuur storing in radio-ontvangst veroorzaken. Gebruik van deze
apparatuur in een woongebied zal waarschijnlijk storingen veroorzaken. In dat geval dient de gebruiker
op zijn/haar eigen kosten alle maatregelen te nemen die nodig kunnen zijn om de storing op te
heffen.
Gebruik met deze apparatuur de meegeleverde computerkabel. Deze kabel zorgt ervoor dat de apparatuur
voldoet aan de voorschriften van FCC Klasse A.
WAARSCHUWING
:
Dit is een Klasse A-product. Het is mogelijk dat dit product in de huiselijke omgeving radiostoringen
veroorzaakt waartegen de gebruiker afdoende maatregelen dient te nemen.
ALLEEN VOOR DE V.S.
ALLEEN VOOR DE V.S.
ALLEEN VOOR DE V.S.
ALLEEN VOOR DE V.S.
-2
Deze SHARP-projector maakt gebruik van een LCD-paneel (Liquid Crystal Display). Dit zeer geavanceerde paneel
bevat 1.024.000 pixels (x RGB) TFT’s (Thin Film Transistors). Net als andere hoogwaardige elektronische producten,
zoals grootbeeld-TV’s, videosystemen en videocamera’s, moeten projectoren voldoen aan bepaalde
tolerantienormen.
Dit apparaat heeft enkele, binnen de tolerantienormen vallende, inactieve beeldpunten die kunnen resulteren in
inactieve punten op het beeldscherm. Dit heeft geen invloed op de beeldkwaliteit of de levensduur van het apparaat.
Microsoft
®
en Windows
®
zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde
Staten en/of andere landen.
PC/AT is een gedeponeerd handelsmerk van International Business Machines Corporation in de Verenigde
Staten.
Adobe
®
Reader
®
is een handelsmerk van Adobe Systems Incorporated.
Macintosh
®
is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Computer, Inc. in de Verenigde Staten en/of
andere landen.
PJLink is een gedeponeerd handelsmerk of een applicatiehandelsmerk in Japan, de Verenigde Staten
en/of overige landen/regio’s.
Alle andere bedrijfs- of productnamen zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun
respectieve eigenaars.
Belangrijke informatie betreffende het vervangen van de lamp
Zie “Vervangen van de lamp” op bladzijde 61.
Officiële vertegenwoordiging verantwoordelijk voor de EU-markt
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
ALLEEN E.U.-LANDEN
INDIEN U HET PRODUCT WILT WEGDOEN
In deze product worden soldeertin en een lamp die een kleine hoeveelheid kwik bevat,
gebruikt. Het verwijderen van deze materialen kan aan diverse voorschriften zijn
onderworpen op basis van milieu-overwegingen. Voor informatie betreffende verwijderen
of recycling kunt u contact opnemen met de plaatselijke autoriteiten, de Electronics
Industries Alliance: www.eiae.org, de lamp recycling organisatie www.lamprecycle.org
of neem contact op met SHARP via 1-800-BE-SHARP.
ALLEEN VOOR DE V.S.
-3
Inleiding
-43
Handige
voorzieningen
Gebruik van het menuscherm
MENU-toets
RETURN-toets
ENTER-
toets
MOUSE/insteltoetsen
('/"/\/|)
Druk op RETURN
om terug te keren
naar het vorige
scherm wanneer het
menu wordt
weergegeven.
Insteltoetsen
('/"/\/|)
MENU-toets
ENTER-toets
RETURN-toets
Menu-selecties (Afstellingen)
Voorbeeld: Instellen van “Helder”.
•U kunt de bedieningshandelingen ook uitvoeren met de toetsen op de projector.
Druk op MENU.
Het “Beeld” menuscherm voor de
gekozen ingangsfunctie verschijnt.
Voorbeeld: “Beeld” menuscherm
Druk op Q of O en selecteer
“Beeld” om afstellingen te
maken.
1
2
Menu-onderdeel
Beeldmodus
Contrast 0
0
0
0
Helder
Kleur
Tint
0Scherpte
Standaard
7500K
3D Progressief
Auto
Uit
Uit
Uit
SEL/INS
Terug
ENTER
END
Beeld SIG SCH PRJ Netw
0
0
Rood
Blauw
Kleurtmp
Progressief
Filmfunctie
Ruisonderdr.
MNR
Eco + Stil
Reset
Hoe u deze gebruiksaanwijzing moet lezen
De afbeeldingen en schermweergaven in deze handleiding zijn vereenvoudigd omwille van
de duidelijkheid en kunnen enigszins verschillen van de werkelijke weergave.
Info
.................Instructies voor het bedienen van de projector.
Verwijzingen
Onderhoud Oplossen van problemen Index
Bladzijde 70Bladzijden 66 en 67Bladzijde 56
On screen display
De knop die
gebruikt wordt
in deze stap
Opmerking
... H
ier wordt extra informatie verschaft voor de instelling en bediening van de projector.
De knoppen die bij
deze bediening
gebruikt worden
De knoppen die bij
deze bediening
gebruikt worden
-4
Inhoud
Voorbereiding
Weergeven van een vergroot deel van een beeld ...
36
Aanpassen van de beeldgrootte ....................... 37
Gebruik van de afstandsbediening als
draadloze muis ............................................ 39
Handige voorzieningen
Menu-onderdelen ......................................... 40
Gebruik van het menuscherm..................... 43
Menu-selecties (Afstellingen) ............................ 43
Beeldinstellingen (menu “Beeld”) .............. 45
Kiezen van de beeldmodus ..................................
45
Instellen van het beeld ...................................... 45
Kleurtemperatuur instellen ................................ 45
De modus Progressief selecteren ..................... 46
De filmmodus selecteren ................................... 46
Beeldruisonderuking ......................................... 46
Vermindering zoemgeluid (MNR) ...................... 46
Instellen van de Eco+stille modus .................... 46
Signaalinstelling (menu “SIG-INS”)............ 47
Het computerbeeld instellen ............................. 47
Instellen van de resolutie ................................... 47
Instellen van de automatische synchronisatie... 47
De instelling signaaltype ................................... 47
Het dynamische bereik selecteren .................... 48
Instellen van het videosignaal ........................... 48
Controleren van het ingangssignaal .................. 48
Gebruik van het menu “SCH-INS” .............. 49
Instellen van de grootte aanpassen-functie ...... 49
Instellen van de beeldpositie ............................ 49
Trapeziumcorrectie ............................................ 49
Instellen van het on-screen display ................... 50
Kiezen van een start- en achtergrondbeeld ....... 50
Selecteren van de positie van het menuscherm ...
50
De geprojecteerde beelden omkeren/weergeven
in spiegelbeeld ............................................ 50
Kiezen van de taal voor de beeldscherm-
aanduidingen (OSD) ................................... 50
Nuttige, tijdens installatie ingestelde functies
(menu “PRJ-INS”) .................................... 51
Automatische uitschakeling .............................. 51
Automatisch Herstarten Functie ........................ 51
Het instellen van het bevestigingsgeluid
(systeemgeluid) ........................................... 51
Luidsprekerinstellingen ..................................... 51
Het audiouitvoertype instellen ........................... 51
Monitor uit .......................................................... 51
LAN/RS232C ..................................................... 51
De transmissiesnelheid selecteren (RS-232C) .. 52
Ventilatormodus-instelling ................................. 52
Systeemvergrendeling-functie........................... 52
Toetsvergrendeling ............................................ 53
Terugkeren naar de standaardinstellingen ........ 53
Controleren van de resterende levensduur
van de lamp ................................................ 53
Instellen van de netwerkomgeving van de
projector (“Netwerk” menu) .................... 54
Instellen van een wachtwoord ........................... 54
Instelling voor DHCP Client ................................ 55
TCP/IP instelling ................................................. 55
Controleren van de projectorinformatie .............. 55
Inleiding
Hoe u deze gebruiksaanwijzing moet lezen ....
3
Inhoud ............................................................. 4
Toegang krijgen tot de PDF-
gebruiksaanwijzingen .............................. 6
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ............. 7
Accessoires .................................................. 10
Benaming en functie van de onderdelen ... 12
Gebruik van de afstandsbediening ............ 15
Bedieningsbereik............................................... 15
Plaatsen van de batterijen ................................. 15
Snelstartgids
Snelstartgids ................................................ 16
Instellen van de projector
Instellen van de projector............................ 18
Instellen van de projector .................................. 18
Projectie-instellingen ......................................... 19
Aansluitingen
Voorbeelden van aansluitkabels ................. 21
Aansluiten van de projector op een
computer ................................................. 23
Aansluiten op videoapparatuur .................. 25
Bedienen van de projector met een
computer ................................................. 27
Aansluiten op een beeldscherm met een
RGB-ingangsaansluiting ....................... 28
Aansluiten op een versterker of andere
audioapparatuur ..................................... 29
Gebruik
Basisbediening
In/uitschakelen van de projector ................ 30
Aansluiten van het netsnoer .............................. 30
De projector inschakelen................................... 30
De projector uitschakelen
(de projector in de ruststand zetten) ........... 30
Beeldprojectie .............................................. 31
Gebruik van de stelvoetjes ................................ 31
Correctie van perspectivische vervorming ....... 32
Instellen van de lens .......................................... 33
Kiezen van de ingangsfunctie ........................... 34
Instellen van het volume .................................... 34
Weergeven van een zwart scherm en tijdelijk
uitschakelen van het geluid ........................ 34
Weergeven en instellen van de pauzetimer ...... 35
In- en uitschakelen van de Eco+stille modus ...
35
Automat. sync. (Automatische synchronisatie) ... 35
Een bewegend beeld stilzetten .........................
35
Kiezen van de beeldmodus .............................. 36
-5
Inleiding
Reference
Aanhangsel
Onderhoud .................................................... 56
Vervangen van het luchtfilter ...................... 57
Vervangen van het luchtfilter ............................. 57
Onderhoudsindicators................................. 59
Betreffende de lamp..................................... 61
Lamp ................................................................. 61
Belangrijke opmerkingen betreffende de lamp ...
61
Vervangen van de lamp .................................... 61
Verwijderen en installeren van de lampeenheid ...
62
Terugstellen van de lamptimer .......................... 63
Opbergen van de projector ......................... 64
Hoe gebruikt u de draagtas? ............................ 64
Tabel met compatibele computers ............. 65
Oplossen van problemen ............................ 66
Voor assistentie van SHARP ....................... 68
Technische gegevens .................................. 69
Index .............................................................. 70
INSTELGIDS
Zie de “INSTELGIDS” op de
meegeleverde CD-ROM voor
verdere informatie.
Opstellen van het scherm ............................. 2
Schermgrootte en projectie-afstand ............ 3
Vervangen van de lens .................................. 9
Toeknning van de aansluitpinnen .............. 11
RS-232C Specificatie en
opdrachtinstellingen ............................... 13
Instellen van de netwerkomgeving
van de projector ..................................... 18
Controleren van de projector via een LAN
.... 24
Instellen van de projector d.m.v.
RS-232C of Telnet ................................... 29
De lamptimer van de projector
terugstellen via LAN ............................... 39
Oplossen van problemen ............................ 41
Afmetingen ................................................... 44
-6
De CD-ROM bevat handleidingen in PDF-formaat in verscheidene talen zodat u de projector
kunt bedienen, zelfs als u deze handleiding niet tot uw beschikking heeft. Om deze handleiding
te kunnen gebruiken, moet eerst Adobe
®
Reader
®
op uw PC (Windows
®
of Macintosh
®
)
geïnstalleerd zijn.
Download de juiste versie van Adobe
®
Reader
®
van het internet (http://www.adobe.com).
Openen van de PDF-gebruiksaanwijzingen
Voor Windows
®
:
1 Plaats de CD-ROM in het CD-ROM-station.
2 Dubbelklik op het pictogram “Deze Computer”.
3 Dubbelklik op het “CD-ROM”-station.
4
Wanneer u de gebruiksaanwijzing wilt lezen
1) Dubbelklik op de map “MANUALS”.
2) Dubbelklik op de taal (naam van de map)
die u wilt openen.
3) Dubbelklik op het PDF-bestand om de
handleidingen van de projector te openen.
Wanneer u de instelgids wilt lezen
1) Dubbelklik op de map “SETUP”.
2) Dubbelklik op de taal (naam van de map)
die u wilt openen.
3) Dubbelklik op het PDF-bestand om de
instelgids te openen.
Voor Macintosh
®
:
1 Plaats de CD-ROM in het CD-ROM-station.
2 Dubbelklik op het “CD-ROM”-pictogram.
3
Wanneer u de gebruiksaanwijzing wilt lezen
1) Dubbelklik op de map “MANUALS”.
2) Dubbelklik op de taal (naam van de map)
die u wilt openen.
3) Dubbelklik op het PDF-bestand om de
handleidingen van de projector te openen.
Wanneer u de instelgids wilt lezen
1) Dubbelklik op de map “SETUP”.
2) Dubbelklik op de taal (naam van de map)
die u wilt openen.
3) Dubbelklik op het PDF-bestand om de
instelgids te openen.
Toegang krijgen tot de PDF-gebruiksaanwijzingen
Info
Als u het gewenste PDF-bestand niet kunt openen door te dubbelklikken met de muis, dient u eerst
Adobe
®
Reader
®
op te starten en daarna het gewenste bestand op te geven via het menu “File”, “Open”.
-7
Inleiding
1. Lees de gebruiksaanwijzing
Lees alle veiligheids- en bedieningsinstructies in de
gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gebruikt.
2. Bewaar de gebruiksaanwijzing
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze
in de toekomst nogmaals nodig heeft.
3. Neem alle waarschuwingen in acht
Neem alle waarschuwingen op het product en in de
gebruiksaanwijzing in acht.
4. Volg alle instructies op
Alle bedieningsinstructies e.d. moeten nauwgezet
worden opgevolgd.
5. Reinigen
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u begint met
schoonmaken. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of
sprays. Reinig het apparaat uitsluitend met een vochtige doek.
6. Hulpstukken
Voorkom problemen en gebruik geen hulpstukken die niet
door de fabrikant van het apparaat worden aanbevolen.
7. Water en vocht
Gebruik het apparaat niet in de buurt van water,
bijvoorbeeld in de buurt van een bad, wastafel, aanrecht,
wasmachine, zwembad of in een vochtige kelder enz.
8. Accessoires
Plaats het apparaat niet op een wankel rek, karretje, statief,
steunbeugel of tafel. Het apparaat zou kunnen vallen en
een kind of volwassene ernstig kunnen verwonden, en
tevens kan het apparaat zelf zwaar worden beschadigd.
Gebruik uitsluitend een rek, karretje, statief, steunbeugel
of tafel die door de fabrikant wordt aanbevolen of die bij
het apparaat wordt verkocht. Volg voor eventuele
montagewerkzaamheden altijd de instructies van de
fabrikant op en gebruik ook uitsluitend montage-
accessoires die door de fabrikant worden aanbevolen.
9. Transport
Als het apparaat op een verplaatsbaar rek
is gezet, dient dit voorzichtig te worden
verplaatst. Het rek kan namelijk omvallen
bij plotseling stoppen, te hard duwen of
rijden over een ongelijke ondergrond.
10. Ventilatie
In de behuizing van het apparaat zijn gleuven en
openingen die dienen voor de ventilatie. Voor een veilige
werking en bescherming tegen oververhitting mogen
de ventilatieopeningen nooit worden geblokkeerd of
afgedekt door het apparaat op een bed, divan, dik
vloerkleed e.d. te zetten. Het apparaat mag ook niet in
een afgesloten ruimte, zoals een boekenkast, worden
geplaatst, tenzij voor een goede ventilatie wordt gezorgd
of alle instructies van de fabrikant zijn opgevolgd.
11. Voeding
Het apparaat mag uitsluitend op de stroomvoorzieningsbron
worden gebruikt die op het typelabel is vermeld. Raadpleeg
uw dealer of het plaatselijke elektriciteitsbedrijf indien u niet
zeker bent van het type stroomvoorziening in uw huis. Voor
apparaten die gebruikt worden op batterijen of op andere
stroombronnen, wordt verwezen naar de gebruiksaanwijzing
die bij het apparaat wordt geleverd
.
12. Uitvoering van de netstekker
Dit apparaat is uitgerust met één van de volgende
soorten stekkers. Als de stekker niet in het stopcontact
past, neemt u contact op met uw elektricien.
Negeer de veiligheidsvoorziening van de stekker niet.
a. Tweedraads(net)stekker.
b.
Driedraads geaarde(net)stekker met aardingspen.
Deze stekker past alleen in een geaard stopcontact.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
13. Bescherming van het netsnoer
Leg het netsnoer zodanig dat er niet gemakkelijk
iemand op gaat staan of dat het snoer niet door een
voorwerp wordt platgedrukt. Let hier vooral goed op in
de buurt van de stekkers, bij het stopcontact en op de
plaats waar het snoer uit het apparaat komt.
14. Bliksem
Om veiligheidsredenen dient u bij bliksem of wanneer u het
apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken, de stekker van
het netsnoer uit het stopcontact te trekken. Dit om
beschadiging van het apparaat te voorkomen als gevolg van
blikseminslag of plotselinge stroompieken in de stroomleiding.
15. Overbelasting
Zorg dat de stopcontacten, verlengsnoeren en
stekkerdozen niet overbelast worden, want dit kan
resulteren in brand of een elektrische schok.
16. Binnendringen
van voorwerpen en
vloeistoffen
Duw nooit voorwerpen via de openingen in de behuizing van
het apparaat naar binnen, omdat deze dan onderdelen die onder
hoogspanning staan, kunnen raken of kortsluiting kunnen
veroorzaken, met brand of een elektrische schok tot gevolg. Let
tevens op dat er nooit vloeistof op het apparaat wordt gemorst.
17. Reparaties
Probeer het apparaat nooit zelf te repareren. Bij het openen
of verwijderen van de afdekplaten stelt u zich bloot aan
een ernstige elektrische schok en andere gevaren. Laat
reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel.
18. Beschadigingen die reparatie vereisen
Bij de volgende omstandigheden moet u de stekker uit
het stopcontact trekken en het apparaat door erkend
onderhoudspersoneel laten repareren:
a. Als het netsnoer of de netstekker is beschadigd.
b. Als er vloeistof of een voorwerp in het apparaat
is terechtgekomen.
c.
Als het apparaat blootgesteld is geweest aan regen of water.
d.
Als de normale aanwijzingen worden opgevolgd, maar
het apparaat niet juist functioneert. Gebruik alleen de
bedieningsorganen die in de gebruiksaanwijzing worden
aangegeven. Bij een onjuiste instelling van andere
bedieningsorganen kan het apparaat mogelijk beschadigd
worden, met tot gevolg dat reparatiewerkzaamheden voor
een juiste werking van het apparaat door erkend
onderhoudspersoneel moeilijker en duurder kunnen
worden.
e.
Als het apparaat is gevallen of de behuizing is beschadigd.
f.
Als het apparaat duidelijk minder goed functioneert.
Dit duidt erop dat het tijd is voor onderhoud.
19. Vervangingsonderdelen
Wanneer onderdelen vervangen moeten worden, zorg er dan
voor dat het onderhoudspersoneel uitsluitend onderdelen
gebruikt die door de fabrikant worden aanbevolen of die
dezelfde eigenschappen hebben als de originele
onderdelen. Het gebruik van andere onderdelen kan brand,
een elektrische schok of andere problemen veroorzaken.
20. Veiligheidscontrole
Vraag het onderhoudspersoneel om na de onderhouds-
of
reparatiewerkzaamheden een veiligheidscontrole uit te voeren,
zodat u zeker weet dat het apparaat juist en veilig functioneert.
21. Wand- of plafondmontage
Dit apparaat mag uitsluitend volgens de aanbevelingen van de
fabrikant aan een wand of het plafond worden bevestigd.
22. Hitte
Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen zoals
verwarmingsradiators, haarden, kachels en andere voorwerpen
(inclusief versterkers) die warmte afgeven.
LET OP:
Lees al deze instructies door alvorens dit apparaat in gebruik te nemen en bewaar ze voor later gebruik.
Met elektrische energie kunt u heel wat nuttige functies uitvoeren. Dit apparaat is zodanig ontworpen en vervaardigd dat uw
persoonlijke veiligheid wordt gevrijwaard. ONJUIST GEBRUIK KAN EVENWEL LEIDEN TOT EEN EVENTUELE ELEKTRISCHE
SCHOK OF BRANDGEVAAR. Om de ingebouwde veiligheidsvoorzieningen van dit apparaat niet teniet te doen, dient u de
volgende basisregels goed in acht te nemen bij de installatie, het gebruik en het onderhoud van de projector.
-8
CAUTION
PRECAUCIÓN
PRÉCAUTION
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u uw
projector opstelt.
Waarschuwing betreffende het opstellen
van de projector op een hoge plaats
Als u de projector op een hoge plaats opstelt,
moet u er goed op letten dat de projector
stevig staat, om te voorkomen dat de projec-
tor een letsel veroorzaakt wanneer deze zou
vallen.
Stel de projector niet bloot aan sterke
schokken en/of trillingen.
Wees voorzichtig met de lens en vermijd dat
het oppervlak ervan wordt geraakt of
beschadigd.
Gun uw ogen af en toe wat rust.
Het gedurende langere tijd ononderbroken
kijken naar het scherm is zeer belastend voor
de ogen.
Vermijd plaatsen met extreme
temperaturen.
De bedrijfstemperatuur voor de projector ligt
tussen 41°F en 95°F (+5°C en +35°C).
De opslagtemperatuur voor de projector ligt
tussen –4°F en 140°F (–20°C en +60°C).
Blokkeer de inlaat- en uitlaatopeningen
niet.
Laat ten minste 7
7
/8" (20 cm) ruimte tussen
de uitlaatopening en de dichtstbijzijnde wand
of ander obstakel.
Controleer of de inlaatopening en de
ventilatiegleuven niet geblokkeerd zijn.
Als de koelventilator geblokkeerd wordt, zal
een veiligheidsvoorziening de projector
automatisch in stand-by schakelen. Dit duidt
niet op een defect (Zie bladzijden 59 en 60.).
Haal de stekker van het netsnoer van de pro-
jector uit het stopcontact en wacht minstens
10 minuten. Plaats de projector zodanig dat
de inlaat- en uitlaatopeningen niet zijn
geblokkeerd, steek dan de stekker weer in het
stopcontact en zet de projector aan. De pro-
jector zal vervolgens opnieuw normaal
functioneren.
Gebruik van de projector op grote
hoogte, zoals in de bergen (hoogten van
meer dan 1.500 meter (4.900 voet))
Wanneer u de projector op grote hoogte
gebruikt waar de lucht ijl is, dient u de
“Ventilatormodus” op “Hoog” te zetten. Indien
dit wordt verzuimd, kan dit de levensduur van
het optische systeem nadelig beïnvloeden.
Voorzichtig met de lampeenheid
Als de lamp gesprongen is, kunnen
glassplinters gevaar veroorzaken.
Indien de lamp gesprongen is,
neemt u contact op met de
dichtstbijzijnde erkende Sharp
projectordealer of servicecentrum
om de lamp te laten vervangen.
Zie “Betreffende de lamp” op
bladzijde 61.
Voorzichtig bij het opstellen van de projector
Met het oog op een minimaal onderhoud en het
behoud van een hoge beeldkwaliteit beveelt
SHARP aan deze projector te installeren in een
ruimte die vrij is van vocht, stof en sigarettenrook.
Wanneer de projector onder dergelijke
omstandigheden wordt gebruikt, moeten de
ventilatieopeningen en de lens vaker worden
schoongemaakt. Wanneer de projector aan vocht,
stof of rook wordt blootgesteld, moet de lens vaker
dan normaal worden gereinigd. Gebruik van de
projector in dit soort ruimten zal de levensduur van
de projector niet verkorten mits u de projector
regelmatig laat reinigen. Het reinigen van het
inwendige gedeelte van de projector mag
uitsluitend door een erkende Sharp projectordealer
of servicecentrum worden uitgevoerd.
Stel de projector niet op in ruimten die
blootstaan aan direct zonlicht of fel licht.
Plaats het scherm zo dat het zich niet in direct
zonlicht of kamerverlichting bevindt. Licht dat di-
rect op het scherm valt, zal de kleuren doen
verbleken en het kijken bemoeilijken. Doe de
gordijnen dicht en dim de verlichting wanneer u het
scherm opstelt in een zonnige of fel verlichte ruimte.
De projector kan veilig worden gekanteld
tot een hoek van maximaal 9 graden.
Plaats de projector binnen een hoek van ±9
graden ten opzichte van de horizontale stand.
-9
Inleiding
Waarschuwing bij het gebruik van de
projector
Stel de projector tijdens het gebruik niet bloot
aan hevige schokken/trillingen aangezien dit
beschadiging kan veroorzaken. Wees bijzonder
voorzichtig met de lens. Trek het netsnoer uit
het stopcontact en maak alle kabels die op de
projector aangesloten zijn, los wanneer u de pro-
jector voor een lange periode niet gaat gebruiken.
Draag de projector niet aan de lens.
Bevestig het lensdopje op de lens van de pro-
jector wanneer u de projector opbergt. (Zie
bladzijde 12.)
Stel de draagtas of de projector niet bloot aan
direct zonlicht en plaats ze niet in de nabijheid
van warmtebronnen. Dit kan leiden tot
verkleuring of vervorming van de draagtas
of de projector.
Andere aangesloten apparatuur
Bij het aansluiten van een computer of andere
audiovisuele apparatuur op de projector
brengt u de aansluitingen tot stand NADAT u
het netsnoer van de projector uit het
stopcontact hebt getrokken en de aan te
sluiten apparatuur hebt uitgeschakeld.
Lees de gebruiksaanwijzingen van de projec-
tor en de aan te sluiten apparatuur door en volg
de instructies betreffende de aansluitingen.
Gebruik van de projector in andere landen
De voedingsspanning en de vorm van de
stekker kunnen verschillen afhankelijk
van de streek of het land waar u de pro-
jector gebruikt. Wanneer u de projector
in het buitenland gebruikt, dient u het
juiste netsnoer te gebruiken voor het land
waar u zich bevindt.
Temperatuur-verklikkerfunctie
Wanneer de projector
oververhit raakt vanwege
een verkeerde instelling
of geblokkeerde
ventilatiegleuven, lichten “
en
links onder in beeld op. Als de temperatuur nog
verder oploopt, zal de lamp uitgaan en zal de
temperatuurindicator op de projector gaan
knipperen. Vervolgens zal de projector na een
afkoelperiode van 90 seconden zichzelf in stand-
by schakelen. Zie “Onderhoudsindicators” op
bladzijde
59
voor meer informatie.
Info
De koelventilator regelt de binnentemperatuur
automatisch. Daarom kan het geluid van de
ventilator veranderen tijdens het gebruik van
het apparaat. Dit duidt niet op een defect.
-10
Accessoires
Lampeenheid AN-C430LP
Plafond-montage adapter AN-60KT
AN-XGCM55 (alleen voor de VS)
Universeelbeugel AN-JT200 (alleen voor de VS)
Plafond-montage unit AN-TK201 <voor AN-60KT>
AN-TK202 <voor AN-60KT>
AN-EP101B <voor AN-XGCM55 en AN-JT200>
(alleen voor de VS)
Afstandsbediening-ontvanger AN-MR2
3 RCA- naar 15-pins D-sub-kabel (10' (3,0 m)) AN-C3CP2
Meegeleverde accessoires
Optionele accessoires
Opmerking
Afhankelijk van het land, kunnen sommige accessoires niet leverbaar zijn. Neem contact op met uw
dichtstbijzijnde Sharp projectordealer of servicecentrum.
Afstandsbediening
<RRMCGA623WJSA>
Twee R-6 batterijen
(“AA”-formaat, UM/
SUM-3, HP-7 of
gelijkwaardig)
Netsnoer
*
Voor de V.S., Canada, enz.
(6' (1,8 m))
<QACCDA007WJPZ>
Voor Europa, uitgezonderd
het Verenigd Koninkrijk.
(6' (1,8 m))
<QACCVA011WJPZ>
*Gebruik het netsnoer dat geschikt is voor het stopcontact in uw land.
(1)
(2) (3)
(4)
DIN-D-sub RS-232C-
adapter
(5
57
/64" (15 cm))
<QCNWGA091WJPZ>
Lensdop (bevestigd)
<PCAPHA026WJSA>
RGB-kabel
(10' (3,0 m))
<QCNWGA045WJPZ>
Voor het Verenigd Koninkrijk,
Hong Kong en Singapore
(6' (1,8 m))
<QACCBA036WJPZ>
Voor Australië, Nieuw-
Zeeland en Oceanië
(6' (1,8 m))
<QACCLA018WJPZ>
Draagtas
<GCASNA020WJSA>
Lensdopriem
<UBNDTA017WJZZ>
Gebruiksaanwijzing (dit boekje <TINS-D563WJZZ> en CD-ROM <UDSKAA102WJZZ>)
Opmerking
Codes tussen “< >” zijn onderdeelnummers voor vervangbare onderdelen.
-11
Inleiding
Optionele lenzen
Lens Projectieafstand voor schermformaat 100"
Brede zoomlens (× 1,5 – 1,9) AN-C12MZ 10' 5" – 13' 1" (3,2 m – 4,0 m)
Tele-zoomlens (× 2,2 – 2,8) AN-C18MZ 15' 7" – 19' 10" (4,8 m – 6,0 m)
Tele-zoomlens (× 3,3 – 5,1) AN-C27MZ 23' 2" – 35' 8" (7,1 m – 10,9 m)
Tele-zoomlens (× 5,1 – 7,2) AN-C41MZ 36' 2" – 50' 10" (11,0 m – 15,5 m)
De standaardzoomlens is gemonteerd op de projector.
De optionele lenzen van Sharp zijn ook voor specialistische toepassingen leverbaar. Neem
contact op met de dichtstbijzijnde erkende Sharp projectordealer voor nadere informatie
over alle lenzen. (Raadpleeg de “INSTELGIDS” op de meegeleverde CD-ROM voor details.)
Laat de optionele lenzen bovendien door servicemedewerkers installeren.
Projectieafstand
Onderstaande grafiek is van toepassing voor een scherm van 254 cm (100") met 16:10
invoersignaal (Normaal modus).
Scherm
10 20 30 5040
55(voet)
Standaardzoomlens
12'4"–14'9" (3,8 m–4,5 m)
Throw-distance ratio 1:1,8–2,1
Tele-zoomlens (AN-C18MZ)
15'7"–19'10" (4,8 m–6,0 m)
Throw-distance ratio 1:2,2–2,8
Tele-zoomlens (AN-C27MZ)
23'2"–35'8" (7,1 m–10,9 m)
Throw-distance ratio 1:3,3–5,1
Tele-zoomlens (AN-C41MZ)
36'2"–50'10" (11,0 m–15,5 m)
Throw-distance ratio 1:5,1–7,2
Brede zoomlens (AN-C12MZ)
10'5"–13'1" (3,2 m–4,0 m)
Throw-distance ratio 1:1,5–1,9
-12
43
MENU-toets
Voor het weergeven van
instelschermen.
44
35
AUTO SYNC-toets
Voor het automatisch afstellen van
beelden bij aansluiting op een computer.
ENTER-toets
Voor het instellen van in het menu
geselecteerde of gewijzigde items.
32
KEYSTONE-toets
Voor het inschakelen van de functie voor
het corrigeren van trapeziumvervorming.
30
STANDBY/ON-toets
Voor het in- en
uitschakelen (standby)
van de projector.
15
Sensor voor automatische
scherpstelling
43
Insteltoetsen ('/"/\/|)
Voor het selecteren en
instellen van onderdelen van
de on-screen display.
51
Luidspreker
33
Scherpstelring
Voor het scherpstellen
van het beeld.
33
Zoomknop
Voor het vergroten/verkleinen
van het beeld.
Luchtfilter/Inlaatopening
(aan de onderkant van de projector)
Druk beide zijden van de lensdop
naar binnen om de dop aan te
brengen of te verwijderen.
RETURN-toets
Voor het terugkeren naar het
vorige scherm.
34
INPUT-toetsen
Voor het omschakelen van
de ingangsfunctie.
34
Volumetoetsen (VOL)
Voor het afstellen van het
geluidsniveau van de luidspreker.
59
Temperatuurindicator
30·59
Lampindicator
30·59
Bedrijfsindicator
31
Hoogtestelknop
31
Hoogtestelknop
31
Kantelknop
31
Stelvoetjes
31
Stelvoetjes
ECO/QUIET-toets
Voor het reduceren van het geluid
van de koelventilator en het verlengen
van de levensduur van de lamp.
35
43
56·57
Projector
Benaming en functie van de onderdelen
Nummers in verwijzen naar de hoofdpagina’s in deze gebruiksaanwijzing waar het
onderwerp wordt uitgelegd.
Aanbrengen van de lensdop
Bevestig de lensdopriem aan de lens en
haal het andere uiteinde van de riem door
het oog naast de lens aan de voorkant
van de projector, zoals de afbeelding laat
zien.
Bovenaanzicht
Vooraanzicht
-13
Inleiding
Projector (achteraanzicht)
* Gebruik van het Kensington-slot
Deze projector heeft een Kensington Security Standard-connector voor het gebruik van een Kensington
MicroSaver Security-systeem. Zie de bij het systeem geleverde informatie voor instructies betreffende het gebruik
ter beveiliging van de projector.
56
Inlaatopening
Handgreep
15
Afstandsbedieningssensor
56
Uitlaatopening
30
Netingang
Sluit hierop het meegeleverde netsnoer aan.
* Kensington Security
Standard-connector
LAN-aansluiting
Aansluiting voor het via een
netwerk bedienen van de projector
vanaf een computer.
28
RS-232C-aansluiting
Aansluiting voor bediening van de
projector via een computer.
27
USB-aansluiting
Poort voor aansluiting op de USB-poort van de
computer om de meegeleverde afstandsbediening
als computermuis te kunnen gebruiken.
39
COMPUTER/COMPONENT 2-ingangsaansluiting
Aansluiting voor computer RGB-en componentsignalen.
23
·
25
24
·
25
23
·
25
23
·
25
DVI-D-ingangsaansluiting
Aansluiting voor digitale DVI RGB- en digitale componentsignalen.
14
AUDIO-ingangsaansluiting
Gedeelde audio-ingang-saansluiting voor
COMPUTER/COMPONENT 2 en DVI-D.
25
AUDIO-uitgangsaansluiting
29
COMPUTER/COMPONENT 1-
ingangsaansluiting
Aansluiting voor computer
RGB-en componentsignalen.
AUDIO-ingangsaansluiting
Audio-ingangsaansluiting voor
COMPUTER/COMPONENT 1.
S-VIDEO-
ingangsaansluiting
26
VIDEO-
ingangsaansluiting
26
AUDIO-ingangsaansluiting
voor video
26
AUDIO-ingangsaansluiting
voor S-video
26
28
MONITOR-uitgangsaansluiting
Uitgangsaansluiting voor computer-RGB
en componentsignalen.
Gedeeld voor COMPUTER/
COMPONENT 1 en 2.
WIRED REMOTE-aansluiting
Om de afstandsbediening op de
projector aan te sluiten als de
signalen van de afstandsbediening
de afstandsbedieningssensor niet
kunnen bereiken.
Gebruik van de handgreep
Draag de projector bij de handgreep die aan de zijkant zit, wanneer u de projector
wilt vervoeren.
Breng voordat u de projector vervoert altijd de lensdop op de lens aan om te
voorkomen dat de lens wordt beschadigd.
Til of draag de projector niet bij de lens of de lensdop omdat anders de lens
beschadigd kan worden.
Aansluitingen
-14
Afstandsbediening
30
STANDBY-toets
Voor het uitschakelen
(standby) van de projector.
32
KEYSTONE-toets
Voor het inschakelen van de functie
voor het corrigeren van
trapeziumvervorming.
35
FREEZE-toets
Voor het stilzetten van beelden.
36
MAGNIFY-toetsen
(vergroten/verkleinen)
Voor het vergroten/verkleinen van
een deel van het beeld.
44
39
ENTER-toets
Voor het instellen van in het menu
geselecteerde of gewijzigde opties.
35
BREAK TIMER-toets
Voor het weergeven van de
intervaltimer.
34
INPUT-toetsen
Om te wisselen tussen de
verschillende ingangsmodi.
35
AUTO SYNC-toets
Voor het automatisch afstellen
van beelden bij aansluiting op
een computer.
39
PAGE omhoog/omlaag-toetsen
Hetzelfde als de [Page Down] en [Page Up]
toetsen op het toetsenbord van een computer,
bij gebruik van de USB-poort (met behulp van
een USB-kabel of de los verkrijgbare
ontvanger voor de afstandsbediening).
RESIZE-toets
Voor het veranderen van de
schermgrootte (NORMAAL, REK,
enz.).
37
PICTURE MODE-toets
Voor het kiezen van de
beeldmodus.
36
Volumetoetsen (VOL)
Voor het afstellen van het
geluidsniveau van de luidspreker.
34
AV MUTE-toets
Voor het tijdelijk weergeven van een
zwart scherm en het uitschakelen
van het geluid.
34
MENU-toets
Voor het weergeven van
instelschermen.
43
WIRED R/C JACK
Voor het op de projector aansluiten van de
afstandsbediening.
ON-toets
Voor het inschakelen van de stroom.
30
L-CLICK-toets
Voor het links klikken bij gebruik van de
USB-poort (met behulp van een USB-
kabel of de los verkrijgbare ontvanger
voor de afstandsbediening).
MOUSE/insteltoetsen
('/"/\/|)
Voor het verplaatsen van de cursor
van de computer bij gebruik van de
USB-poort (met behulp van een USB-
kabel of de los verkrijgbare ontvanger
voor de afstandsbediening).
Voor het selecteren en instellen van
onderdelen van de on-screen display.
R-CLICK/RETURN-toets
Voor het rechts klikken bij gebruik van
de USB-poort (met behulp van een
USB-kabel of de los verkrijgbare
ontvanger voor de afstandsbediening).
Voor het terugkeren naar het vorige
ECO+QUIET-toets
Voor het reduceren van het geluid van
de koelventilator en het verlengen
van de levensduur van de lamp.
35
39·43
39·43
Benaming en functie van de onderdelen
De afstandsbediening met een signaalkabel gebruiken
Wanneer de signalen van de afstandsbediening de projector niet kunnen bereiken vanwege de plaatsing van
de projector, sluit dan de afstandsbediening met behulp van een ministekkerkabeltje van ø3,5 mm op de
projector aan. Nu kan de projector met de afstandsbediening worden bediend.
Projector
(achteraanzicht)
Afstandsbediening
Naar WIRED
R/C JACK
Naar WIRED
REMOTE-aansluiting
ø3,5 mm ministekker kabel
(in de handel verkrijgbaar of verkrijgbaar als
Sharp serviceonderdeel QCNWGA038WJPZ)
Opmerking
De draadloze afstandsbediening functioneert niet wanneer er een ø3,5 mm ministekker kabel op de
projector is aangesloten. Wanneer de draadloze afstandsbediening nodig is, moet de ø3,5 mm ministekker
kabel van de projector worden losgemaakt.
-15
Inleiding
Gebruik van de afstandsbediening
Plaatsen van de batterijen
1 Druk het lipje op het deksel
omlaag en verwijder het deksel
in de richting van de pijl.
2
Plaats de meegeleverde batterijen.
Let er bij het plaatsen van de batterijen op dat
de polariteit overeenkomt met de
en
markeringen in het batterijencompartiment.
3
Steek het onderste lipje van het deksel
in de opening en druk het deksel
omlaag totdat het deksel vastklikt.
Onjuist gebruik van de batterijen kan lekkage of ontploffing veroorzaken. Neem de onderstaande voorzorgsmaatregelen in acht.
Voorzichtig
De batterij kan ontploffen als deze verkeerd wordt geplaatst. Alleen vervangen door alkaline of magnesium batterijen.
Zorg er bij het plaatsen van de batterijen voor dat de poolaanduidingen overeenkomen met de tekens en in het batterijvak.
Verschillende types van batterijen hebben verschillende eigenschappen. Gebruik daarom geen verschillende
types van batterijen tegelijk.
Gebruik geen nieuwe en oude batterijen tegelijk.
Dit kan de levensduur van nieuwe batterijen verkorten of lekkage van oude batterijen veroorzaken.
Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening wanneer ze leeg zijn, zo niet kunnen ze gaan lekken.
Vloeistof die uit batterijen is gelekt, is schadelijk voor uw huid. Veeg daarom de batterijen eerst schoon alvorens
ze met een doek te verwijderen.
De bij de projector geleverde batterijen zullen mogelijk vlug opgebruikt zijn afhankelijk van de manier waarop
ze bewaard worden. Vervang ze zo vlug mogelijk door nieuwe batterijen.
Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening als u de afstandsbediening voor een lange periode niet gaat gebruiken.
Neem de plaatselijke wetgeving (voorschriften) in acht wanneer u de batterijen weggooit.
Bedieningsbereik
De afstandsbediening kan worden gebruikt
om de projector te bedienen binnen het op
de afbeelding aangegeven bereik.
Opmerking
Het signaal van de afstandsbediening kan voor het
gemak via een scherm weerkaatst worden. De
afstand die door het signaal overbrugd kan worden,
hangt af van het materiaal van het scherm.
Bij gebruik van de afstandsbediening:
Let erop dat u de afstandsbediening niet laat vallen
of blootstelt aan vocht of hoge temperaturen.
De afstandsbediening zal mogelijk niet goed werken onder
een fluorescentielamp. In dat geval plaatst u de projector
op een grotere afstand van de fluorescentielamp.
Afstandsbedieningssensor
Signaalzenders voor
afstands-bediening
Afstandsbediening
23' (7 m)
30°
Afstandsbedieningssensor
23' (7 m)
Signaalzenders voor
afstands-bediening
Afstandsbediening
30°
Vooraanzicht
Achteraanzicht
-16
Snelstartgids
7 STANDBY-toets
3 ON-toets
6 COMPUTER 1-toets
37 STANDBY/ON
-toets
6 INPUT-toetsen
6 ENTER-toets
4 Hoogtestelknoppen
5 Zoomknop
5 Scherpstelring
4 Kantelknop
Bladzijde 18
1. Plaats de projector voor een projectiescherm
Bladzijden 23, 30
Bladzijde 30
Op de afstandsbedieningOp de projector
In dit hoofdstuk wordt de basisbediening beschreven (projector aangesloten op de computer). Zie het
bladzijdenummer dat bij elke bedieningsstap vermeld staat voor verdere informatie.
Installatie en projectie
In dit onderdeel wordt het aansluiten van de projector en de computer uitgelegd aan de hand van een voorbeeld.
2. Sluit de projector aan op de computer en steek het netsnoer
in de netingang van de projector
3. Verwijder de lensdop en schakel de projector in
Voor het aansluiten van andere apparaten dan de computer
op de projector, zie bladzijden 25, 28 en 29.
-17
Snelstartgids
7. Uitschakelen van de stroom
Bladzijde 30
Druk op de STANDBY-toets en druk vervolgens opnieuw op die toets terwijl het bevestigingsbericht wordt
getoond om de projector in stand-by te schakelen.
De koelventilator blijft zelfs nadat u na gebruik de stekker uit het stopcontact heeft getrokken, nog enige tijd in werking.
Op de afstandsbediening
Op de projector
""
""
"
On-screen display
Bladzijden 31, 32
4. Stel de projectiehoek in
5. Stel het beeld scherp en stel de beeldgrootte in
Bladzijde 33
6. Selecteer de INGANG-functie
Bladzijde 34
Deze projector is uitgerust met een “Auto V-
trapeziumcorrectie”-functie die automatisch elke
trapeziumvervorming in het geprojecteerde
beeld corrigeert.
Stel het geprojecteerde beeld scherp
Stel het geprojecteerde beeld scherm door
de scherpstelring te verdraaien.
Stel de geprojecteerde beeldgrootte in
Stel de geprojecteerde beeldgrootte in door de
stand van de zoom knop te veranderen.
Selecteer “
COMPUTER
1” met behulp van de Ingangsfunctietoetsen (
INPUT
) op de projector of de COM-
PUTER1-toets op de afstandsbediening.
Wanneer u op de INPUT-toetsen op de projector drukt, verschijnt de INGANGEN-lijst.
Druk op
''
''
'
/
""
""
"
om een onderdeel uit de lijst te selecteren en druk op ENTER
om
naar de geselecteerde INGANG-functie over te schakelen.
Als u de afstandsbediening wilt gebruiken, druk dan op COMPUTER1/2, DVI, S-VIDEO
of VIDEO om de INGANG-functie om te schakelen.
Op de
afstandsbediening
Op de
projector
""
""
" INGANGEN-lijst
Stel de projectiehoek in
Stel de projectorhoek in met behulp van de
hoogtestelknoppen.
Verdraai de kantelknop om de horizontale
scheefstand van de projector te corrigeren.
Hoogtestelknoppen
Kantelknop
Scherpstelring
Zoomknop
Inzoomen
Uitzoomen
""
""
"
On-screen display (RGB)
RGB
1024 × 768
COMPUTER1
INGANG
COMPUTER1
COMPUTER2
DVI-D computer
D
-18
Instellen van de projector
Voor een optimaal beeld moet de projector loodrecht ten opzichte van het scherm worden geplaatst met de
voetjes van de projector vlak en horizontaal. Er hoeft dan geen trapeziumvorm-correctie te worden uitgevoerd
en u kunt genieten van het beste beeld. (Zie blzadzijde 32.)
Standaard opstelling (projectie van voren)
Zet de projector op de juiste afstand van het scherm voor de door u gewenste
beeldgrootte. (Raadpleeg de “INSTELGIDS” op de meegeleverde CD-ROM
voor details.)
Voorbeeld van een standaardopstelling
Instellen van de projector
H
Scherm
L: Projectie-afstand
Midden van de lens
Basislijn:
Een horizontale lijn door het
midden van de lens
Projectie bij plafondmontage
De optionele Sharp plafond-montage adapter en unit
wordt aanbevolen voor deze installatie. Neem contact op
met uw dichtstbijzijnde officiële Sharp projectordealer of
servicecentrum voordat u de projector monteert om de
plafond-montage adapter en unit te verkrijgen (wordt los
verkocht).
Zijaanzicht
-19
Installatie
Projectie-instellingen
Er zijn vier projectie-instellingen, zoals aangegeven in de onderstaande afbeeldingen. Kies de instelling die
het meest geschikt is voor de manier waarop de projector wordt gebruikt. (Het onderdeel Projectie is in het
“SCH-INS” menu. Zie blzadzijde 50.)
Op de tafel, naar voren projecteren Aan het plafond, naar voren projecteren
[Menu-onderdeel “Voor”] [Menu-onderdeel “Plafond+voor”]
Op de tafel, naar achteren projecteren Aan het plafond, naar achteren projecteren
(met een doorzichtig scherm) (met een doorzichtig scherm)
[Menu-onderdeel “Achter”] [Menu-onderdeel “Plafond+achter”]
Relatie tussen de projectiebeeldgrootte en de projectie-afstand
Raadpleeg de “INSTELGIDS” op de meegeleverde CD-ROM voor details.
Voorbeeld: 16:10 Invoersignaal (Normaal modus) voor standaardlens
500"
200"
100"
80"
40"
424"×265"
Projectie-afstand
170"
×
106"
85"
×
53"
68"
×
42"
34"
×
21"
61'7
"
73'11
"
(18,8 m – 22,5 m)
24'8
"–
29'7
"
(7,5 m
9,0 m)
12'4
"–
14'9
"
(3,8 m
4,5 m)
9'10
"–
11'10
"
(3,0 m
3,6 m)
4'11
"–
5'11
"
(1,5 m – 1,8 m)
Beeldgrootte
-20
Standaardzoomlens
F1,7-F1,9, f=28,0-33,6 mm
16:10 Invoersignaal (Normaal modus)
4:3 Invoersignaal (Normaal modus)
Installeren van de projector
Opmerking
In de waarden in de bovenstaande diagrammen moet u rekening houden met een kleine foutenmarge.
Wanneer de afstand tussen het midden van de lens en de onderrand van het beeld [H] een negatief getal is,
dan betekent dit dat de onderkant van het beeld lager is dan het midden van de lens.
Zie blz. 18 voor de projectieafstand [L] en de afstand van het midden van de lens tot de onderkant van het
beeld [H].
Beeld-(scherm-)grootte Projectie-afstand [L]
Afstand tussen het midden van de lens
en de onderrand van het beeld [H]
Diag. [
χ
] Breedte Hoogte Minimum [L1] Maximum [L2]
500'' (1270 cm) 1077 cm (424'') 673 cm (265'') 18,8 m (61' 7") 22,5 m (73' 11")
16 cm (6
5
/16")
400'' (1016 cm) 862 cm (339'') 538 cm (212'') 15,0 m (49' 3") 18,0 m (59' 2")
13 cm (5
3
/64")
300'' (762 cm) 646 cm (254'') 404 cm (159'') 11,3 m (37' 0") 13,5 m (44' 4")
10 cm (3
51
/64")
250'' (635 cm) 538 cm (212'') 337 cm (132'') 9,4 m (30' 10") 11,3 m (37' 0")
8 cm (3
5
/32")
200'' (508 cm) 431 cm (170'') 269 cm (106'') 7,5 m (24' 8") 9,0 m (29' 7")
6 cm (2
17
/32")
150'' (381 cm) 323 cm (127'') 202 cm (79'') 5,6 m (18' 6") 6,8 m (22' 2")
5 cm (1
57
/64")
120'' (305 cm) 258 cm (102'') 162 cm (64'') 4,5 m (14' 9") 5,4 m (17' 9")
4 cm (1
33
/64")
100'' (254 cm) 215 cm (85'') 135 cm (53'') 3,8 m (12' 4") 4,5 m (14' 9")
3 cm (1
17
/64")
80'' (203 cm) 172 cm (68'') 108 cm (42'') 3,0 m (9' 10") 3,6 m (11' 10")
3 cm (1
1
/64")
60'' (152 cm) 129 cm (51'') 81 cm (32'') 2,3 m (7' 5") 2,7 m (8' 10")
2 cm (
49
/64")
40'' (102 cm) 86 cm (34'') 54 cm (21'') 1,5 m (4' 11") 1,8 m (5' 11")
1 cm (
1
/2")
Afstand tussen het midden van de lens
en de onderrand van het beeld [H]
Beeld-(scherm-)grootte Projectie-afstand [L]
Diag. [
χ
] Breedte Hoogte Minimum [L1] Maximum [L2]
400'' (1016 cm) 813 cm (320'') 610 cm (240'') 17,0 m (55' 9") 20,4 m (66' 11")
15 cm
(
5
23
/32")
300'' (762 cm) 610 cm (240'') 457 cm (180'') 12,8 m (41' 10") 15,3 m (50' 3")
11 cm
(
4
19
/64")
250'' (635 cm) 508 cm (200'') 381 cm (150'') 10,6 m (34' 10") 12,8 m (41' 10")
9 cm
(
3
37
/64")
200'' (508 cm) 406 cm (160'') 305 cm (120'') 8,5 m (27' 11") 10,2 m (33' 6")
7 cm
(
2
55
/64")
150'' (381 cm) 305 cm (120'') 229 cm (90'') 6,4 m (20' 11") 7,7 m (25' 1")
5 cm
(
2
9
/64")
120'' (305 cm) 244 cm (96'') 183 cm (72'') 5,1 m (16' 9") 6,1 m (20' 1")
4 cm
(
1
23
/32")
100'' (254 cm) 203 cm (80'') 152 cm (60'') 4,3 m (13' 11") 5,1 m (16' 9")
4 cm
(
1
7
/16")
80'' (203 cm) 163 cm (64'') 122 cm (48'') 3,4 m (11' 2") 4,1 m (13' 5")
3 cm
(
1
9
/64")
70'' (178 cm) 142 cm (56'') 107 cm (42'') 3,0 m (9' 9") 3,6 m (11' 9")
3 cm
(
1")
60'' (152 cm) 122 cm (48'') 91 cm (36'') 2,6 m (8' 4") 3,1 m (10' 1")
2 cm
(
55
/64")
40'' (102 cm) 81 cm (32'') 61 cm (24'') 1,7 m (5' 7") 2,0 m (6' 8")
1 cm
(
37
/64")
De formule voor de beeldgrootte en projectie-afstand
[m/cm]
L1 (m) = 0,03755
χ
L2 (m) = 0,04507
χ
H (cm) = –0,03209
χ
[Voet/duim]
L1 (voet) = 0,03755
χ
/ 0,3048
L2 (voet) = 0,04507
χ
/ 0,3048
H (duim) = –0,03209
χ
/ 2,54
De formule voor de beeldgrootte en projectie-afstand
[m/cm]
L1 (m) = 0,04251
χ
L2 (m) = 0,05102
χ
H (cm) = –0,03633
χ
[Voet/duim]
L1 (voet) = 0,04251
χ
/ 0,3048
L2 (voet) = 0,05102
χ
/ 0,3048
H (duim) = –0,03633
χ
/ 2,54
χ
: Beeldgrootte (diagonaal) (duim/cm)
L: Projectie-afstand (m/voet)
L1: Minimale projectie-afstand (m/voet)
L2: Maximale projectie-afstand (m/voet)
H: De afstand van de onderkant van het beeld tot het midden van de lens (cm/duim)
χ
: Beeldgrootte (diagonaal) (duim/cm)
L: Projectie-afstand (m/voet)
L1: Minimale projectie-afstand (m/voet)
L2: Maximale projectie-afstand (m/voet)
H: De afstand van de onderkant van het beeld tot het midden van de lens (cm/duim)
-21
Aansluitingen
Voorbeelden van aansluitkabels
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de apparatuur die u aansluit voor verdere informatie betreffende de
aansluitingen en de geschikte kabels.
Mogelijk heeft u naast de hier genoemde kabels en aansluitingen nog andere nodig.
Aansluiting op de
projector
COMPUTER/
COMPONENT 1, 2
DVI-D
AUDIO
(voor COMPUTER/
COMPONENT 1, 2, DVI-D)
DVI-D
COMPUTER/
COMPONENT 1, 2
S-VIDEO
VIDEO
Apparatuur
Computer
Audiovisuele
apparatuur
Aansluiting op aan te
sluiten apparatuur
RGB-
uitgangs-
aansluiting
DVI digital
video-
uitgang
Audio-
uitgangs-
aansluiting
DVI digital
video-
uitgang
Componentvideo-
uitgangsaansluiting
Aansluiting
voor
toepassings
-
gerichte
kabel
S-video-
uitgangs-
aansluiting
Video-
uitgangs-
aansluiting
Kabel
RGB-kabel (meegeleverde)
DVI Digital-kabel (in de handel verkrijgbaar)
ø3,5 mm stereo- of mono- audiokabel
(in de handel verkrijgbaar of verkrijgbaar als Sharp
serviceonderdeel QCNWGA038WJPZ)
DVI Digital-kabel (in de handel verkrijgbaar)
3 RCA naar 15-pins D-sub kabel (optioneel: AN-C3CP2)
Aansluiten met kabeladapter, enz.
S-videokabel (
in de handel
verkrijgbaar)
Videokabel (
in de handel
verkrijgbaar)
Kabeladapter (
in de handel
verkrijgbaar)
3 RCA naar 15-pins
D-sub kabel (optioneel:
AN-C3CP2)
Toepassingsgerichte kabel
-22
Aansluiting op de
projector
AUDIO
(voor COMPUTER/
COMPONENT 1, 2, DVI-D)
AUDIO
(voor VIDEO, S-VIDEO)
MONITOR OUTPUT
AUDIO
(MONITOR OUT)
Apparatuur
Audiovisuele
apparatuur
Monitor
Versterker
Aansluiting op aan te
sluiten apparatuur
Audio-
uitgangs-
aansluiting
Aansluiting
voor
toepassings
-
gerichte
kabel
Audio-
uitgangs-
aansluiting
Aansluiting
voor
toepassings
-
gerichte
kabel
RGB-
ingangs-
aansluiting
Audio-
ingangs-
aansluiting
Kabel
ø3,5 mm stereo-ministekker naar RCA-audiokabel
(in de handel verkrijgbaar)
Aansluiten met kabeladapter, enz.
RCA-audiokabel (in de handel verkrijgbaar)
Aansluiten met kabeladapter, enz.
RGB-kabel (meegeleverd of in de handel verkrijgbaar)
ø3,5 mm stereo-ministekker naar RCA-audiokabel
(in de handel verkrijgbaar)
Kabeladapter
(in de handel verkrijgbaar)
ø3,5 mm ministekker naar RCA-audiokabel
(in de handel verkrijgbaar)
Toepassingsgerichte
kabel
Kabeladapter
(in de handel verkrijgbaar)
RCA-audiokabel
(in de handel verkrijgbaar)
Toepassingsgerichte
kabel
Voorbeelden van aansluitkabels
-23
Aansluitingen
Aansluiten van de projector op een computer
Alvorens aan te sluiten, moet u ervoor zorgen dat het netsnoer van de projector uit het
stopcontact is getrokken en dat de aan te sluiten apparaten uitgeschakeld zijn. Wanneer u
alle aansluitingen heeft gemaakt, schakelt u eerst de projector en vervolgens de andere
apparaten in. Bij aansluiting op een computer moet u de computer als laatste inschakelen
nadat u alle aansluitingen heeft gemaakt.
Lees de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten apparaten door alvorens ze aan te sluiten.
Bij aansluiting met behulp van de RGB-kabel
(Aansluiting op COMPUTER/COMPONENT 1 of 2: Onderstaande afbeelding duidt op het eerste geval.)
Naar de audio-uitgangsaansluiting
Naar de RGB-uitgangsaansluiting
*
ø3,5 mm stereo- of mono- audiokabel
(in de handel verkrijgbaar of verkrijgbaar als Sharp
serviceonderdeel QCNWGA038WJPZ)
Naar COMPUTER/
COMPONENT 1-
ingangsaansluiting
Computer
Naar AUDIO-ingangsaansluiting
RGB-kabel
* Als u in plaats van de ø3,5 mm stereo-audiokabel, gebruik maakt van de ø3,5 mm mono-audiokabel, wordt
het volumeniveau gehalveerd.
Opmerking
Zie bladzijde 65 “Tabel met compatibele computers” voor een lijst met computersignalen die compatibel
zijn met de projector. Gebruik van andere dan de vermelde computersignalen kan ertoe leiden dat sommige
functies niet werken.
Voor gebruik van de projector met sommige Macintosh-computers kan een Macintosh-adapter vereist
zijn. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde Macintosh dealer.
Afhankelijk van de computer die u gebruikt, kan het gebeuren dat er geen beeld wordt weergegeven,
tenzij de externe uitgangspoort van de computer is ingeschakeld (druk bijvoorbeeld de “Fn” en
“F5” toetsen gelijktijdig in bij gebruik van een SHARP notebook-computer). Raadpleeg de handleiding
van de computer voor het activeren van de externe uitgangspoort van de computer.
RGB-kabel
Meegeleverd
accessoire
-24
Bij aansluiting met behulp van een DVI Digital-kabel
De projector maakt gebruik van de ingangsaansluiting voor DVI Digital voor de rechtstreekse invoer
van digitale videosignalen van een computer.
* Als u in plaats van de ø3,5 mm stereo-audiokabel, gebruik maakt van de ø3,5 mm mono-audiokabel,
wordt het volumeniveau gehalveerd.
Computer
*
ø3,5 mm stereo- of mono- audiokabel
(in de handel verkrijgbaar of verkrijgbaar als
Sharp serviceonderdeel QCNWGA038WJPZ)
Naar DVI-D-
ingangs-
aansluiting
DVI Digital-kabel
(in de handel verkrijgbaar)
Naar DVI Digital-
uitgangsaansluiting
Naar audio-
uitgangsaansluiting
Naar AUDIO-
ingangsaansluiting
(voor DVI-D)
Aansluiten van de projector op een computer
-25
Aansluitingen
Aansluiten op videoapparatuur
De beeldkwaliteit gaat in opgaande lijn te beginnen van het componentsignaal, het RGB-signaal, het S-
videosignaal en het videosignaal. Gebruik voor videoverbinding de COMPUTER/COMPONENT-aansluiting 1
of 2 van de projector als uw audiovisuele apparatuur beschikt over een component- of RGB-uitgangsaansluiting.
Bij aansluiting van videoapparatuur met behulp van een DVI-uitgangsaansluiting
Opmerking
Selecteer het ingangssignaaltype van de videoapparatuur. Zie bladzijde 47.
Als de projector is aangesloten op videoapparatuur met een HDMI-uitgangsaansluiting, kan alleen het
videosignaal als ingangsbron voor de projector dienen. (Sluit de AUDIO-ingangsaansluiting aan voor het
audio-ingang.)
Afhankelijk van de specificaties van de videoapparatuur of de HDMI-DVI digitalekabel kan het zijn dat het
signaal niet goed wordt overgebracht. (De HDMI-specificatie ondersteunt niet alle verbindingen met
videoapparatuur met digitale HDMI-uitgangsaansluiting met gebruik van een HDMI-DVI digitalekabel.)
Raadpleeg de ondersteunende informatie over DVI-verbinding voor meer informatie over de compatibiliteit
van de verbinding. Deze wordt geleverd door de producent van de videoapparatuur.
Bij aansluiting van videoapparatuur met behulp van de componentvideo-uitgangsaansluiting
(Aansluiting op COMPUTER/COMPONENT 1 of 2: Onderstaande afbeelding duidt op het eerste geval.)
Opmerking
Gebruik een in de handel verkrijgbare kabel die past op de te gebruiken projectoraansluiting wanneer u
video-apparatuur met een 21-pins RGB-uitgang (Euro-scart) op de projector aansluit.
De projector ondersteunt geen RGBC-signalen via de Euro-scart.
DVI Digital-kabel (in de handel verkrijgbaar)
Naar audio-
uitgangsaansluitingen
ø3,5 mm stereo-ministekker naar RCA-audiokabel
(in de handel verkrijgbaar)
Naar DVI-uitgangsaansluiting
Videoapparatuur
Naar DVI-D-
ingangs-
aansluiting
Naar AUDIO-ingangsaansluiting
(voor COMPUTER/COMPONENT 2, DVI-D)
Naar audio-uitgangsaansluiting
ø3,5 mm ministekker naar RCA-audiokabel (in de handel verkrijgbaar)
3 RCA (Component) naar 15-pins D-sub kabel
(optioneel: AN-C3CP2)
Naar componentvideo-uitgangsaansluiting
Naar COMPUTER/COMPONENT 1-
ingangsaansluiting
Naar AUDIO-
ingangsaansluiting
Videoapparatuur
-26
Bij aansluiting van videoapparatuur met behulp van de S-video-uitgangsaansluiting
Bij aansluiting van videoapparatuur met behulp van de video-uitgangsaansluiting
Opmerking
Gebruik een in de handel verkrijgbare kabel die past op de te gebruiken projectoraansluiting wanneer u
video-apparatuur met een 21-pins RGB-uitgang (Euro-scart) op de projector aansluit.
RCA-audiokabel
(in de handel verkrijgbaar)
Naar audio-uitgangsaansluiting
Naar de S-video-uitgangsaansluiting
S-VIDEO-kabel (in de handel verkrijgbaar)
Naar S-VIDEO-ingangsaansluiting
Naar AUDIO-ingangsaansluiting
Videoapparatuur
RCA-audiokabel
(in de handel verkrijgbaar)
Naar audio-uitgangsaansluiting
Naar de video-uitgangsaansluiting
Composietvideokabel (in de handel verkrijgbaar)
Naar VIDEO-ingangsaansluiting
Naar AUDIO-ingangsaansluiting
Videoapparatuur
Aansluiten op videoapparatuur
-27
Aansluitingen
Bedienen van de projector met een computer
Wanneer de RS-232C-aansluiting op de projector wordt aangesloten op een computer, dan kunt u de projec-
tor bedienen en controleren via de computer. Raadpleeg de “INSTELGIDS” op de meegeleverde CD-ROM
voor details over “RS-232C Specificatie en opdrachtinstellingen”.
Bij aansluiting op een computer met behulp van een RS-232C seriële kabel en een DIN-D-sub RS-
232C-adapter
Opmerking
Het is mogelijk dat de RS-232C-functie niet werkt als uw computer niet op de juiste wijze is geïnstalleerd.
Raadpleeg de handleiding van de computer voor meer informatie.
Info
Sluit de RS-232C-kabel niet op een andere poort op de computer aan, dan de RS-232C-aansluiting.
Hierdoor kan er schade aan uw computer of projector ontstaan.
Probeer nooit een verbinding met een RS-232C seriële kabel tot stand te brengen of te verbreken terwijl
de computer aanstaat.
Computer
Naar RS-232C-aansluiting
Naar RS-232C-aansluiting
RS-232C seriële kabel (kruistype, in de handel verkrijgbaar)
DIN-D-sub
RS-232C-adapter
DIN-D-sub
RS-232C-adapter
Meegeleverd
accessoire
-28
Naar RGB-ingangsaansluiting
RGB-kabel (in de handel verkrijgbaar)
RGB-kabel
Naar RGB-
uitgangsaansluiting
Naar COMPUTER/
COMPONENT 1-
ingangsaansluiting
Naar MONITOR OUT-aansluiting
Beeldscherm
Computer
Bij aansluiting op LAN-aansluiting met behulp van een netwerkkabel
Opmerking
Gebruik bij aansluiting op een hub een rechte kabel van Categorietype 5 (CAT.5)(in de handel verkrijgbaar).
Gebruik bij aansluiting op een computer een gekruiste kabel van Categorietype 5 (CAT.5)(in de handel verkrijgbaar).
TX/RX LED (geel)
Licht op wanneer gegevens worden verzonden/ontvangen.
LINK LED (groen)
Licht op als er een verbinding is.
Naar LAN-aansluiting
Netwerkkabel (categorietype 5, in de handel verkrijgbaar)
HUB
of
Computer
* Sluit om veiligheidsredenen geen
kabels zoals een telefoonlijn op de
LAN-aansluiting aan; dit kan
overmatige spanning tot gevolg
hebben.
RGB-kabel
Meegeleverd
accessoire
Aansluiten op een beeldscherm met een RGB-
ingangsaansluiting
Met behulp van RGB-kabels en een extra beeldscherm kunt u computerbeelden zowel op het projectiescherm
als op het beeldscherm weergeven.
Bedienen van de projector met een computer
-29
Aansluitingen
Aansluiten op een versterker of andere
audioapparatuur
Audiosignalen ingevoerd via apparatuur die op elke audio-ingangsaansluiting van de projector is aangesloten,
kunnen via audioapparatuur worden weergegeven.
Opmerking
Schakel de netspanning van de projector en de audioapparatuur uit alvorens de aansluitingen tot stand
te brengen.
Indien de projector al op een versterker of andere audioapparatuur is aangesloten en de aansluitingen
moeten worden verbroken of veranderd, moet eerst de netspanning van de versterker worden uitgeschakeld
en daarna die van de projector.
Door externe audioapparatuur te gebruiken kunt u het volume versterken en een betere geluidskwaliteit
bewerkstelligen.
Zie bladzijde 52 voor details over de variabele audio-uitgang (Variabel) en de vaste audio-uitgang (Vast).
Versterker
Naar AUDIO-uitgangsaansluiting
(MONITOR OUT)
Naar audio-ingangsaansluiting
ø3,5 mm ministekker naar
RCA-audiokabel (in de
handel verkrijgbaar)
-30
Netingang
Naar een stopcontact
In/uitschakelen van de projector
Info
Wanneer “Automatisch herstarten” op “Aan” staat:
Als het netsnoer niet in het stopcontact zit of de schakelaar staat uit
wanneer de projector aan staat, dan gaat de projector automatisch
aan wanneer u het netsnoer in het stopcontact steekt of wanneer
de schakelaar aanstaat. (Zie blz. 51.)
Bij het verlaten van de fabriek is de taal op Engels ingesteld.
Als u een andere taal voor het on-screen display wilt instellen,
moet u de taal wijzigen zoals beschreven op bladzijde 50.
Beeldschermdisplay
Info
Direct Uit functie:
U kunt de stekker uit het stopcontact halen ook als
de koelventilator nog draait.
Aansluiten van het netsnoer
Sluit het bijgeleverde netsnoer op de
netstroomaansluiting aan de achterkant van
de projector aan. Sluit het netsnoer vervolgens
op een stopcontact aan.
De projector inschakelen
Voordat u de aanwijzingen in dit hoofdstuk uitvoert,
moet u eerst alle apparatuur aansluiten die u met
de projector wilt gebruiken. (Zie bladzijden 23-29.)
Verwijder de lensdop en druk op
STANDBY/ON op de projector of op ON
op de afstandsbediening.
De bedrijfsindicator licht groen op.
Na het oplichten van de lampindicator (LAMP)
is de projector klaar voor bediening.
Opmerking
De lampindicator licht op of begint te knipperen
om de status van de lamp aan te duiden.
Groen: De lamp brandt.
Knippert groen: De lamp is aan het
opwarmen.
Rood:
de lamp wordt op een abnormale
wijze uitgeschakeld of de lamp
moet vervangen worden.
Wanneer de projector wordt ingeschakeld, kan
het beeld enigszins flikkeren gedurende de eerste
minuut dat de lamp is ingeschakeld. Dit is normaal
en wordt veroorzaakt door de regelcircuits van
de lamp die de uitgangskarakteristieken van de
lamp stabiliseren. Dit verschijnsel duidt niet op
een defect.
Als de projector in de ruststand (stand-by) wordt
gezet en dan meteen weer wordt ingeschakeld,
kan het even duren voordat de lamp gereed is
om te beginnen met projecteren.
Wanneer de systeemvergrendeling is ingesteld,
verschijnt een invoervakje voor de toegangscode.
Om de toegangscode-instelling te annuleren,
voert u de toegangscode in die u reeds hebt
ingesteld. Zie blz. 52 voor nadere bijzonderheden.
De projector uitschakelen
(de projector in de ruststand zetten)
Druk op STANDBY/ON van de projector of op
STANDBY van de afstandsbediening en druk dan
nog een keer op die toets terwijl de
bevestigingsmelding wordt aangegeven om de
projector in de ruststand (stand-by) te schakelen.
ON-toets
STANDBY-
toets
Lampindicator
Bedrijfsindicator
STANDBY/ON-toets
Netsnoer
Meegeleverd
accessoire
-31
Basisbediening
Beeldprojectie
Hoogtestelknop
Midden
van de
lens
Zijaanzicht
Bovenaanzicht
Gebruik van de stelvoetjes
De hoogte van de projector kan worden
afgesteld met behulp van de stelvoetjes
wanneer het scherm hoger staat dan de pro-
jector, het scherm overhelt of wanneer de
ondergrond van de projector iets overhelt.
Installeer de projector zo recht mogelijk voor
het scherm.
1 Druk op de hoogtestelknoppen.
De stelvoetjes worden uitgeklapt.
2 Til de projector iets op om de
juiste hoogte in te stellen en laat
de hoogtestelknoppen los.
De projector kan worden ingesteld tot
ongeveer 9 graden.
3
Verdraai de kantelknop om de
horizontale scheefstand van de
projector nauwkeurig te corrigeren.
Deze inclinatie is instelbaar binnen een
bereik van ongeveer 2 graden.
Wanneer u de hoogte van de projector
instelt, treedt trapeziumvervorming op.
Als “Auto V-trapezium” van het menu
“SCH-INS” is ingesteld op
Aan” (zie
bladzijde 49), zal de keystonecorrectie
automatisch de trapeziumvervorming
corrigeren. Gebruik de handmatige
keystonecorrectie wanneer u het
automatisch gecorrigeerde beeld wilt
afstellen. (Zie bladzijde 32.)
Info
Druk de hoogtestelknoppen niet in om de
stelvoetjes uit te klappen zonder de projec-
tor stevig vast te houden.
Houd de lens niet vast bij het opwaarts of
neerwaarts verstellen van de projector.
Let op dat uw vinger niet tussen het stelvoetje
en de projector komt wanneer u deze laat
zakken.
Stelvoetjes
Kantelknop
-32
Beeldprojectie
END
TESTBEELD
INSTEL
RESET
H&V TRAPEZIUM H: 0 V: 0
Opmerking
Druk op RETURN om terug te keren naar
de standaardinstelling.
Tijdens het instellen van het beeld kunnen
rechte lijnen of de randen van beelden een
zaagtandeffect vertonen.
De handmatige trapeziumcorrectie kan tot
een hoek van ongeveer ±50 graden verticaal
en ongeveer ±30 graden horizontaal worden
ingesteld.
Correctie van
perspectivische vervorming
Auto V-trapeziumvervorming-Correctie
Wanneer het beeld vanaf de bovenkant of de
onderkant onder een hoek op het scherm wordt
geprojecteerd, treedt een trapeziumvormige
(perspectivische) vertekening van het beeld op.
De functie voor de correctie van perspectivische
vervorming verhelpt dit probleem.
Deze projector is uitgerust met een “Auto V-
trapeziumcorrectie”-functie die automatisch elke
trapeziumvervorming in het geprojecteerde
beeld corrigeert. Deze correctie gebeurt
automatisch op voorwaarde dat de verticale
helling van de projector binnen de 12 graden ligt.
Opmerking
Wanneer u de Auto V-trapeziumvervorming-
correctie niet wilt gebruiken, stelt u “Auto V-trape-
zium” van het menu “SCH-INS” in op “Uit”.
Handmatige trapeziumvervorming-correctie
Wanneer u het beeld wilt fijnafstellen nadat de
Auto V-trapeziumvervorming-correctie is
uitgevoerd, of wanneer u de Auto V-
trapeziumvervorming-correctie niet wilt
gebruiken, dan kunt u het beeld volgens
onderstaande aanwijzingen corrigeren.
1
Druk op KEYSTONE op de afstandsbediening
om de trapeziumcorrectiemodus in te schakelen.
U kunt ook de toets KEYSTONE op
de projector gebruiken.
2
Druk op
''
''
'
of
""
""
"
voor het parallel
maken van de linker- en rechterkant
of druk op
\\
\\
\
of
||
||
|
voor het parallel
maken van de boven- en onderkant
van het geprojecteerde beeld.
U kunt de trapeziumvervorming-correctie
ook afstellen met behulp van de
''
''
'
/
""
""
" of
\\
\\
\
/
||
||
| toetsen op de projector.
3 Druk op
KEYSTONE
.
Het on-screen display van de
keystonecorrectiemodus verdwijnt.
U kunt ook de toets KEYSTONE op de
projector gebruiken.
"
On-screen display (Functie voor het corrigeren
van trapeziumvervorming)
KEYSTONE-toets
MOUSE/insteltoetsen
('/"/\/|)
RETURN-toets
Verticale trapeziumcorrectie
(Instellen met
' / ")
Horizontale trapeziumcorrectie
(Instellen met
\
/
|
)
-33
Basisbediening
Instellen van de lens
De focus en de grootte van het projectiebeeld
kunnen worden ingesteld met behulp van de
scherpstelring en de zoom knop van de pro-
jector.
1 De focus kan worden ingesteld
door de scherpstelring te
verdraaien.
2 De zoom kan worden ingesteld
door de stand van de zoomk nop
te veranderen.
Scherpstelring
Zoomknop
Inzoomen
Uitzoomen
-34
Beeldprojectie
COMPUTER 1,
COMPUTER 2,
DVI, S-VIDEO,
VIDEO-toetsen
VOL +/
(Volume)-
toetsen
AV MUTE-
toets
Beeldschermdisplay
Beeldschermdisplay
Weergeven van een zwart scherm
en tijdelijk uitschakelen van het
geluid
Instellen van het volume
Kiezen van de ingangsfunctie
Druk op COMPUTER1/2, DVI, S-VIDEO of
VIDEO van de afstandsbediening om de
ingangs functie te kiezen.
Wanneer u op INPUT drukt op de projector of op DVI op
de afstandsbediening, dan verschijnt de INPUT lijst.
Druk P/R om van INPUT modus te wisselen.
Kies de juiste ingangsfunctie voor de
aangesloten apparatuur.
Druk op VOL +/ van de afstandsbediening of
op O/Q+ van de projector om het volume in te
stellen.
Opmerking
Druk op VOL–/–
\\
\\
\ om het volume te verlagen.
Druk op VOL+/
||
||
|+ om het volume te verhogen.
Als de projector op externe apparatuur is
aangesloten, zal het volume van de externe
apparatuur veranderen overeenkomstig het
volumeniveau van de projector. Zet het volume
van de projector op het laagste niveau wanneer
u de projector in/uitschakelt of een ander
ingangssignaal kiest.
Als u geen geluid via de luidspreker van de pro-
jector wilt weergeven wanneer de projector op
externe apparatuur is aangesloten, moet u het
onderdeel Luidspreker in het PRJ-INS menu
op Uit zetten. (Zie blz. 51.)
Druk op AV MUTE van de afstandsbediening om
tijdelijk een zwart scherm weer te geven en het
geluid uit te schakelen.
Opmerking
Wanneer u nog een keer op AV MUTE drukt,
zal het geprojecteerde beeld weer verschijnen.
-35
Basisbediening
MOUSE/insteltoetsen
('/"/\/|)
FREEZE-
toets
AUTO SYNC-
toets
BREAK TIMER-
toets
ECO+QUIET-
toets
Weergeven en instellen van
de pauzetimer
Druk op BREAK TIMER.
De timer begint af te tellen vanaf 5 minuten.
1
2
Druk op P/R/O/Q om de lengte van de
pauzetijd in te stellen.
•Verlengen met P of Q
5 minuten s 6 minuten s 60 minuten
•Verkorten met O of R
4 minuten s 3 minuten s 1 minuut
De pauzetijd kan in eenheden van 1 minuut
worden ingesteld (tot maximaal 60 minuten).
Beeldschermdisplay
Uitschakelen van de weergave van de pauzetijd
Druk op BREAK TIMER.
Opmerking
De pauzetimer werkt niet wanneer de “Automat.
sync.”, “VASTLEGGEN” of “AV DEMPING”
functies worden gebruikt.
In- en uitschakelen van de
Eco+stille modus
Druk op ECO+QUIET om de Eco+stille
modus beurtelings in en uit te schakelen.
Wanneer de Eco+stille modus is ingesteld op “Aan”,
dan menen het geluid van de koelventilator en het
stroomverbruik af en wordt de levensduur van de
lamp verlengt.
Opmerking
Zie de “Controleren van de resterende levensduur
van de lamp” op bladzijde 53 voor details over de
Eco+stille modus.
Automat. sync. (Automatische
synchronisatie)
Een bewegend beeld stilzetten
Opmerking
Wanneer met de automatische synchronisatie-
instelling geen optimaal beeld wordt verkregen,
kunt u het helpmenu gebruiken om de instelling
handmatig te maken. (Zie blz. 47.)
De automatische synchronisatiefunctie werkt
alleen wanneer een ingangssignaal gedetecteerd
wordt nadat de projector is ingeschakeld.
Druk op AUTO SYNC voor handmatige
afstelling met de automatische
synchronisatiefunctie.
Druk op FREEZE.
Het geprojecteerde beeld wordt stilgezet.
1
2
Druk nog een keer op FREEZE om weer
een bewegend beeld van het aangesloten
apparaat te tonen.
-36
Beeldprojectie
MOUSE/insteltoetsen
('/"/\/|)
RETURN-
toets
PICTURE MODE-
toets
MAGNIFY-
toetsen
Kiezen van de beeldmodus
Druk op PICTURE MODE.
Bij indrukken van PICTURE MODE verandert de
beeldmodus als volgt:
U kunt een geschikte beeldmodus kiezen voor
het geprojecteerde beeld, zoals een speelfilm
of videospel.
Opmerking
Zie blz. 45 voor verdere informatie betreffende
de beeldmodus.
* “sRGB” wordt alleen getoond wanneer een RGB-signaal
wordt ontvangen.
Druk op MAGNIFY op de
afstandsbediening.
Vergroot het beeld.
Door te drukken op of MAGNIFY
vergroot of verkleint u het geprojecteerde beeld.
Opmerking
U kunt de plaats van het vergrote beeld wijzigen
met P, R, O of Q.
Druk op RETURN op de afstandsbediening
om de bediening te annuleren.
De vergrotingsfactor wordt opnieuw ×1.
Opmerking
De te selecteren vergrotingen verschillen
afhankelijk van het
ingangssignaal
.
In de volgende gevallen zal het beeld naar
de normale grootte terugkeren (×1):
- wanneer de ingangsstand wordt
veranderd.
- wanneer u op RETURN drukt.
-
wanneer het ingangssignaal gewijzigd wordt.
- wanneer u de resolutie en de
verversingsratio (verticale frequentie) van
het ingangssignaal wijzigt.
- wanneer de Grootte aanpassen functie
is gewijzigd.
- wanner de Beeldmodus is gewijzigd.
- wanneer de Progressievemodus is
gewijzigd.
Weergeven van een vergroot deel
van een beeld
Grafieken, tabellen en andere delen van
geprojecteerde beelden kunnen worden
uitvergroot. Dit is bijvoorbeeld nuttig wanneer u
een gedetailleerde uitleg geeft.
2
1
×1 ×2 ×3 ×4 ×9
Drup op
Drup op
.
.
-37
Basisbediening
Aanpassen van de beeldgrootte
Deze functie stelt u in staat om de beeldweergave
te wijzigen of aan te passen om het ontvangen
beeld te verbeteren. Afhankelijk van het
ingangssignaal kunt u het gewenste beeld kiezen.
RESIZE-toets
Druk op RESIZE .
Zie blz.
49
voor het maken van de
instellingen op het menuscherm
.
COMPUTER
REK
Weergavebeeld
Ingangssignaal
Beeldtype
NORMAAL VOLLEDIG
4:3 beeldverhouding
5:4 beeldverhouding
15:9 beeldverhouding
16:9 beeldverhouding
16:10 beeldverhouding
16:9 beeldverhouding
Computer
XGA Resolutie
en lager
Hogere
resolutie
dan XGA
SXGA
(1280 × 1024)
1280 × 720
1280 × 800
1360 × 768
1366 × 768
1280 × 768
DOT BY DOT
*1*1
*1
*3
*1
*1
*2
*2
*2
*2
*1
*1
: Afgesneden deel waarin geen beelden kunnen worden geprojecteerd
: Gebied waar de signalen zich buiten het scherm bevinden
*1
De functie Bldverschuiv. kan voor deze beelden worden gebruikt.
*2
Zelfde als NORMAAL modus.
*3
In geval van SXGA+ invoer.
4:3 beeldverhouding
Andere
beeldverhoudingen
SVGA (800 × 600)
XGA (1024 × 768)
SXGA (1152 × 864)
SXGA+ (1400 × 1050)
SXGA (1280 × 1024)
1280 × 720
1360 × 768
1366 × 768
1280 × 768
1280 × 800
1068 × 800
1000 × 800
1280 × 720
1280 × 722
1280 × 720
1280 × 768
1280 × 800
1280 × 800
800 × 600
1024 × 768
1152 × 864
1400 × 1050
1280 × 1024
1360 × 768
1366 × 768
1280 × 720
1280 × 720
NORMAAL
VOLLEDIG REKDOT BY DOT
-38
VIDEO/DTV
Beeldprojectie
4:3 beeldverhouding
Letterbox
Compressie
16:9 beeldverhouding
16:9 beeldverhouding
16:9 beeldverhouding
(4:3 beeldverhouding
in 16:9 scherm)
Weergavebeeld
Ingangssignaal
Beeldtype NORMAALVideo
/
DTV
480I, 480P,
576I, 576P,
NTSC, PAL,
SECAM
720P, 1035I,
1080I, 1080P
540P
REK
GEBIED ZOOM.
V-OPREKKEN
16:9 beeldverhouding
: Afgesneden deel waarin geen beelden kunnen worden geprojecteerd
: Deel waarop het beeld niet in de oorspronkelijke signalen zit
*1
De functie Bldverschuiv. kan voor deze beelden worden gebruikt.
*2
Zelfde als NORMAAL modus.
*1
*1
*2
*1
*1
*1
*1
*1
Betreffende auteursrechten
Bij gebruik van de GROOTTE AANPASSEN functie voor het kiezen van een beeldgrootte met een andere
beeldverhouding dan het TV-programma of het videobeeld, zal het beeld er anders uitzien dan in de
oorspronkelijke verschijning. Houd hiermee rekening wanneer u een beeldgrootte kiest.
Het gebruik van de Grootte Aanpassen of Corrigeren van de trapeziumvervorming functie voor het
comprimeren of uitrekken van beelden voor commerciële doeleinden/weergave op openbare plaatsen, zoals
in een café, hotel enz., kan inbreuk betekenen op de auteursrechten van de auteursrechthouders en in strijd
zijn met de wet. Houd hiermee terdege rekening.
-39
Basisbediening
Gebruik van de afstandsbediening als draadloze muis
Wanneer de projector met behulp van een USB-kabel op een computer wordt aangesloten, dan kunt u de
afstandsbediening gebruiken als muis.
Wanneer de afstand tussen de computer en de projector te groot is en niet door de USB-kabel kan worden overbrugd,
dan kan de los verkrijgbare ontvanger voor de afstandsbediening (AN-MR2) worden gebruikt om de projector met
de afstandsbediening te bedienen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de ontvanger voor details.
Aansluiting met een USB-kabel
Na aansluiting kan de muisaanwijzer als
volgt worden bestuurd.
Voor het verplaatsen van de cursor
Druk op de MOUSE/insteltoetsen ('/"/\/|).
Voor de linkermuisknop
Druk op L-CLICK.
Voor de rechtermuisknop
Druk op R-CLICK.
Wanneer de computer slechts één muisknop
ondersteunt (zoals een Macintosh)
Druk op L-CLICK of R-CLICK.
L-CLICK en R-CLICK hebben een
gemeenschappelijke functie.
Opmerking
Deze functie werkt alleen met de besturingssystemen Microsoft
®
Windows
®
en Mac OS
®
. Deze functie
werkt echter niet met de volgende besturingssystemen, die USB niet ondersteunen.
Vroegere versies dan Windows
®
95.
Vroegere versies dan Windows
®
NT 4.0.
Vroegere versies dan Mac OS
®
8.5.
U kunt deze functie niet gebruiken wanneer het menuscherm wordt weergegeven.
Controleer of de computer de USB-aansluiting herkent.
Naar USB-aansluiting
USB-aansluiting
of
USB-kabel
(in de handel verkrijgbaar of verkrijgbaar als Sharp
serviceonderdeel QCNWGA014WJPZ)
Richt de afstandsbediening op de USB-
ontvanger voor de afstandsbediening
(AN-MR2, los verkrijgbaar)
Computer
MOUSE/insteltoetsen
('/"/\/|)
R-CLICK-toets
L-CLICK-toets
PAGE omhoog/omlaag-toetsen
Bij gebruik van de [Page Up] of [Page Down] toetsen
Hetzelfde als de [Page Up] en [Page Down] toetsen van het toetsenbord van de computer.
Druk op PAGE omhoog of PAGE omlaag.
-40
Menu-onderdelen
Navolgend worden de opties getoond die ingesteld kunnen worden in de projector.
Menu “Beeld”
+30-30
+30-30
+30-30
+30-30
+30-30
+30-30
Tint
Kleur
Reset
Scherpte
Helder
+30-30
Contrast
Rood
Blauw
Progressief
Beeld
Hoofdmenu
Submenu
Kleurtmp
Bladzijde 45
Bladzijde 45
Bladzijde 45
Bladzijde 45
Bladzijde 46
Bladzijde 45
Beeldmodus
Standaard
Presentatie
Cinema
Spel
sRGB
*1
*2
*2
*2
*3
*3
3D Progressief
2D Progressief
5500K
6500K
7500K
8500K
9300K
10500K
Filmfunctie
Bladzijde 46
Auto
Uit
Eco + Stil
Bladzijde 46
Aan
Uit
Ruisonderdr.
Bladzijde 46
Uit
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
MNR
Bladzijde 46
Uit
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
*1 Item als RGB-signalen via COMPUTER/COMPONENT 1,2 of DVI-D worden ingevoerd
*2 Onderdelen bij invoer van een componentsignaal naar COMPUTER/COMPONENT 1of 2,of wanneer
VIDEO of S-VIDEO geselecteerd is.
*3 “Progressief” en “Filmfunctie” kunnen alleen worden ingesteld met 480I, 576I, 1035I of 1080I signaal als
ingang.
-41
Handige
voorzieningen
Aan
Uit
Aan
Uit
Hoofdmenu Submenu
OSD Display
Achtergrond
Logo
Blauw
Geen
Normaal
Volledig
Dot By Dot
Gebied zoomen
V-oprekken
Rek
Midden
Rechtsbov.
Rechtsond.
Linksbov.
Linksond.
Menupositie
Bladzijde 50
Grootte Aanpassen
Bladzijde 49
Bladzijde 50
Bladzijde 50
Auto V-trapezium
Bladzijde 49
Bladzijde 49
Bladzijde 49
+40-40
Bldverschuiv.
V-Trapezium
Bladzijde 49
+100-100
H-Trapezium
SCH-INS
Bladzijde 49
Taal (Language)
Bladzijde 50
Voor
Plafond+voor
Achter
Plafond+achter
Projectie
Bladzijde 50
English
Deutsch
Español
Nederlands
Français
Italiano
Svenska
Português
polski
Magyar
Türkçe
+60-60
Aan
Uit
SIG-INS
+30-30
+60-60
+150-150
Klok
Fase
H-Pos
V-Pos
Reset
Signaal info
Resolutie
Hoofdmenu
Automat.sync.
Bladzijde 47
Bladzijde 47
Bladzijde 47
Bladzijde 47
Bladzijde 48
*4
*4
*5
*5
*5
Signaaltype
Bladzijde 47
Bladzijde 48
*6
Auto
RGB
Component
Dynamisch bereik
*7
Auto
Standarad
Verbeterd
Auto
PAL
SECAM
NTSC4.43
NTSC3.58
PAL-M
PAL-N
PAL-60
Videosysteem
Bladzijde 48
*8
+150-150
*4 Onderdeel met RGB als signaalingang door COMPUTER/COMPONENT 1 of 2
*5 Onderdeel met COMPUTER/COMPONENT 1 of 2 als ingang
*6 Onderdeel voor het selecteren van COMPUTER/COMPONENT 1 of 2 of DVI-D
*7 Onderdeel voor het selecteren van DVI-D
*8 Onderdeel voor het selecteren van VIDEO of S-VIDEO
“Signaalinstelling (SIG-INS)” menu
“Scherminstelling (SCH-INS)” menu
-42
“Netwerk” menu
“Projectorinstelling (PRJ-INS)” menu
Hoofdmenu
Netwerk
Bladzijde 54
Aan
Uit
IP Adres
Subnet Mask
Gateway
Bladzijde 54
TCP/IP
Bladzijde 55
DHCP-Client
Bladzijde 55
Bladzijde 55
Wachtwoord
Oud wachtwrd
Nieuw wachtw
Herbevestigen
MAC-adres
Bladzijde 55
Projector
*2
*1
*2
Aan
Uit
Normaal
Hoog
LAN/RS232C
Monitor uit
RS-232C
PRJ-INS
Aan
Uit
9600 bps
38400 bps
115200 bps
Aan
Uit
Hoofdmenu Submenu
Bladzijde 51
Vast
Varlabel
Audio uitgang
Bladzijde 51
Bladzijde 52
Bladzijde 51
Bladzijde 51
Luidspreker
Bladzijde 51
Ventilatormodus
Bladzijde 52
Alles terugstellen
Bladzijde 53
Aan
Uit
Aan
Uit
Lamptimer (duur)
Auto Power Off
Oude code
Nieuwe code
Herbevestigen
Bladzijde 53
Systeemgeluid
Bladzijde 51
Bladzijde 51
Syst.vergrend.
Bladzijden 52 en 53
Aan
Uit
Automatisch herstarten
Bladzijde 51
*1 Alleen instelbaar wanneer DHCP-Client is ingesteld op “Uit”
*2 Alleen weergegeven
Menu-onderdelen
-43
Handige
voorzieningen
Gebruik van het menuscherm
MENU-toets
RETURN-toets
ENTER-
toets
MOUSE/insteltoetsen
('/"/\/|)
Druk op RETURN
om terug te keren
naar het vorige
scherm wanneer het
menu wordt
weergegeven.
Insteltoetsen
('/"/\/|)
MENU-toets
ENTER-toets
RETURN-toets
Menu-selecties (Afstellingen)
Voorbeeld: Instellen van “Helder”.
•U kunt de bedieningshandelingen ook uitvoeren met de toetsen op de projector.
Druk op MENU.
Het “Beeld” menuscherm voor de
gekozen ingangsfunctie verschijnt.
Voorbeeld: “Beeld” menuscherm
Druk op Q of O en selecteer
“Beeld” om afstellingen te
maken.
1
2
Menu-onderdeel
Beeldmodus
Contrast 0
0
0
0
Helder
Kleur
Tint
0Scherpte
Standaard
7500K
3D Progressief
Auto
Uit
Uit
Uit
SEL/INS
Terug
ENTER
END
Beeld SIG SCH PRJ Netw
0
0
Rood
Blauw
Kleurtmp
Progressief
Filmfunctie
Ruisonderdr.
MNR
Eco + Stil
Reset
-44
Opmerking
De menutoetsen werken niet wanneer de “Automat.sync.”, “Pauzetijd”, “VASTLEGGEN” of “AV DEMPING”
functies worden gebruikt.
0Helder
Beeld
SEL/INS
Rtn.-menu
Rtn.-menu
END
0
15
0
0
0
7500K
Auto
0
0
Beeldmodus
Contrast
Helder
Kleur
Tint
Scherpte
Standaard
3D Progressief
Uit
Uit
Uit
SEL/INS
Terug
ENTER
END
Beeld SIG SCH PRJ Netw
Rood
Blauw
Kleurtmp
Progressief
Filmfunctie
Ruisonderdr.
MNR
Eco + Stil
Reset
0
0
0
0
Reset
Fase
Klok
Beeld SIG–INS SCH PRJ Netw
H-Pos
V-Pos
0
0
0
0
0
Standaard
7500K
Auto
0
0
Beeld SIG SCH PRJ Netw
Beeldmodus
Contrast
Helder
Kleur
Tint
Scherpte
SEL/INS
Terug
Rood
Blauw
Kleurtmp
Progressief
Filmfunctie
Ruisonderdr.
MNR
Eco + Stil
Terug
3D Progressief
Uit
Uit
Uit
ENTER
END
Druk op ENTER.
Gebruik van het menuscherm
Het onderdeel wordt afzonderlijk aangegeven
Onderdelen voor afstelling
3 Druk op
''
''
' of
""
""
" en selecteer
“Helder” om afstellingen te maken.
Het geselecteerde onderdeel wordt met
omgekeerd contrast aangegeven.
Instellen van het
geprojecteerde beeld
terwijl u ernaar kijkt
Druk op ENTER.
Het gekozen onderdeel (bijv. “Helder”) wordt
afzonderlijk onderaan op het scherm
aangegeven.
Als u op
''
''
' of
""
""
" drukt, zal het volgende
onderdeel (“Rood” na “Helder”) aangegeven
worden
Opmerking
Druk nog een keer op ENTER om naar
het vorige scherm terug te keren.
4
Druk op
\\
\\
\ of
||
||
| om het geselecteerde
onderdeel af te stellen.
De afstelling wordt opgeslagen.
5 Druk op MENU.
Het menuscherm verdwijnt.
-45
Handige
voorzieningen
0
0
0
0
0
7500K
Auto
0
0
Beeldmodus
Contrast
Helder
Kleur
Tint
Scherpte
Standaard
3D Progressief
Uit
Uit
Uit
SEL/INS
Terug
ENTER
END
Beeld SIG SCH PRJ Netw
Rood
Blauw
Kleurtmp
Progressief
Filmfunctie
Ruisonderdr.
MNR
Eco + Stil
Reset
1
3
4
5
6
2
7
8
Menubediening
Blz. 43
Beeldinstellingen (menu “Beeld”)
22
22
2 Instellen van het beeld
Opmerking
“Rood” en “Blauw” kunnen niet worden ingesteld
tijdens “sRGB” in ““Beeldmodus”.
Om alle onderdelen terug te stellen, selecteert
u “Reset” en drukt dan op ENTER.
Info
•Wanneer “sRGB” geselecteerd is, kan het geprojecteerde
beeld donker worden, maar dit duidt niet op een defect.
11
11
1 Kiezen van de beeldmodus
“sRGB” wordt alleen getoond wanneer een RGB-
signaal wordt ontvangen.
U kunt elk onderdeel in het “Beeld” menu naar eigen
voorkeur instellen of afstellen. Eventuele aangebrachte
wijzigingen worden in het geheugen opgeslagen.
Opmerking
U kunt ook op PICTURE MODE van de
afstandsbediening drukken om de beeldmodus
te kiezen. (Zie blz. 36.)
*sRGB is een internationale norm voor
kleurweergave opgesteld door de IEC (Interna-
tional Electrotechnical Commission). Aangezien
het vaste kleurengebied bepaald is door de IEC,
zullen de beelden worden weergegeven in een
natuurlijke tint die gebaseerd is op een origineel
beeld, wanneer “sRGB” geselecteerd is.
Voor verdere informatie betreffende de sRGB functie
kunt u de website “http://www.srgb.com/” bezoeken.
U kunt de onderdelen “Rood”, “Blauw” en “Kleurtmp”
niet instellen wanneer “sRGB” geselecteerd is.
Opmerking
De waarden bij “Kleurtmp” zijn alleen voor
algemene toepassingen.
“Kleurtmp” kan niet worden ingesteld tijdens
“sRGB” in “Beeldmodus”.
33
33
3
Kleurtemperatuur instellen
Beschikbare
instellingen
5500K
6500K
7500K
8500K
9300K
10500K
Beschrijving
Lagere kleurtemperatuur voor warmere,
roodachtige, fonkelende beelden.
Hogere kleurtemperatuur voor koelere,
blauwachtige, fluorescerende beelden.
Beschrijving
Voor een standaard beeld
Maakt donkere partijen van
het beeld helderder voor een
meer levendige presentatie.
Geeft scherpte aan het
geprojecteerde beeld.
Gives sharpness to the
projected image.
Voor een waarheidsgetrouwe
weergave van de beelden
van een computer.
Beschikbare
instellingen
standaard
Presentatie
Cinema
Spel
*sRGB
De standaardinstellingen
van
Kleurtmp
7500K
7500K
6500K
7500K
||
||
| toets
Voor meer contrast.
Voor een helderder
beeld.
Voor meer intense
kleuren.
Om de huidtinten wat
groener te maken.
Voor een scherper
beeld.
Voor meer rood.
Voor meer blauw.
Beschikbare
onderdelen
Contrast
Helder
Kleur*
1
Tint*
1
Scherpte*
1
Rood*
2
Blauw*
2
\\
\\
\ toets
Voor minder contrast.
Voor minder
helderheid.
Voor minder intense
kleuren.
Om de huidtinten wat
paarser te maken.
Voor minder scherpte.
Voor minder rood.
Voor minder blauw.
*1
Wordt niet aangegeven bij de RGB
ingangsfunctie.
*2
Niet instelbaar/selecteerbaar tijdens “sRGB” in
“Beeldmodus”.
-46
Menubediening
Blz. 43
44
44
4
De modus Progressief selecteren
Opmerking
Bij een vaag beeld of een beeld met ruis kunt u
de optimale stand inschakelen.
Bij progressieve ingangen gebeurt de weergave
rechtstreeks en kunt u niet kiezen voor “2D
Progressief” en “3D Progressief”.
Beschrijving
Deze functie is bedoeld voor weergave van
relatief langzaam bewegende beelden zoals
toneelscènes, documentaires e.d.
Deze functie is bedoeld voor weergave van snel
bewegende beelden zoals sport- of actiescènes.
Beschikbare
instellingen
3D Progressief
2D Progressief
55
55
5
De filmmodus selecteren
Deze functie levert hoge afspeelkwaliteit van
afbeeldingen die oorspronkelijk worden
geprojecteerd met 24 fps, zoals fi lms op DVD.
Opmerking
Wanneer u progressieve inputs gebruikt, kan
“Filmfunctie” niet worden geselecteerd.
De functie “Filmfunctie” functioneert niet
wanneer “2D Progressief” in “Progressief
modus” is geselecteerd.
Opmerking
Stel een niveau in dat een duidelijker beeld oplevert.
U moet “Ruisonderdr.” op “Uit” zetten in de
volgende gevallen:
Als het beeld wazig is.
Als de omtrekken en kleuren van bewegende
beelden uitlopen.
Als TV-uitzendingen met zwakke signalen
worden geprojecteerd.
77
77
7
Vermindering zoemgeluid (MNR)
Het zogenaamde zoemgeluid (flikkering) kan
worden verminderd.
Beschrijving
Films worden automatisch
waargenomen.
Films worden niet waargenomen.
Beschikbare
instellingen
Auto
Uit
Beschrijving
MNR werkt niet.
Stelt het MNR-niveau in voor het
bekijkenvan een helderdere afbeelding.
Beschikbare
instellingen
Uit
Niveau 1 - 3
Opmerking
U kunt zowel de ECO+QUIET op de
afstandsbediening als die op de projector
gebruiken om de Eco+stille modus in of uit te
schakelen. (Zie bladzijde 35.)
88
88
8
Instellen van de Eco+stille modus
Helderheid
Ca. 80%
100%
Beschikbare
instellingen
Aan
Uit
Ventilatorgeluid
Laag
Normal
Levensduur
van lamp
Ca. 3000
uur
Ca. 2000
uur
Beeldinstellingen (menu “Beeld”)
66
66
6
Beeldruisonderuking
De functie voor ruisonderdrukking zorgt voor
hoogwaardige beelden met minimale puntver-
schuiving en kleurruis.
Beschrijving
Ruisonderdrukking werkt niet.
Stelt het ruisonderdrukkingsniveau in.
Beschikbare
instellingen
Uit
Niveau 1 - 3
Info
Deze functie is beschikbaar voor alle signalen
met VIDEO
of
S-VIDEO.
Deze functie is beschikbaar voor 480I, 480P,
576I en 576P signalen met COMPUTER1/2
of
DVI.
Info
Deze functie is beschikbaar voor alle signalen
met VIDEO
of
S-VIDEO.
Deze functie is beschikbaar voor 480I, 480P,
576I en 576P signalen met COMPUTER1/2
of
DVI.
-47
Handige
voorzieningen
0
0
0
0
Fase
Klok
Beeld SIG
INS SCH PRJ Netw
H-Pos
V-Pos
Reset
Auto
640 x 480
Aan
Standaard
Auto
SEL/INS
Terug
ENTER
END
Resolutie
Automat.sync.
Signaaltype
Dynamisch bereik
Videosysteem
Signaal info : 800 x 600
H : 60.3 kHz/ V : 37.8 Hz
1
3
4
5
6
2
7
Signaalinstelling (menu “SIG-INS”)
Menubediening
Blz. 43
11
11
1
Het computerbeeld instellen
Indien de optimale beeldkwaliteit niet door middel van
automatische synchronisatie (Automat.sync.) kan
worden verkregen, gebruik dan de functie SIG-INS.
Opmerking
Om alle instelbare onderdelen terug te stellen,
kiest u “Reset” en drukt u op ENTER.
Het instelbereik van en H-Pos (H-Position) en
“V-Pos” (V-Position) kan verschillen afhankelijk
van de schermresolutie van de computer.
22
22
2
Instellen van de resolutie
Normaal gesproken wordt het soort ingangssignaal
gedetecteerd en wordt de juiste resolutie
automatisch ingesteld. Bij sommige signalen kan
het echter nodig zijn om de optimale resolutie-
instelling te kiezen in “Resolutie op het
menuscherm “
SIG-INS
”, in overeenstemming met
de weergavefunctie van de computer.
Opmerking
Zie “Controleren van het ingangssignaal” op
bladzijde 48 voor informatie over het huidige
geselecteerde ingangssignaal.
33
33
3
Instellen van de
automatische synchronisatie
Wordt gebruikt om een computerbeeld automatisch
in te stellen.
Opmerking
De automatische synchronisatie wordt
eveneens uitgevoerd wanneer op AUTO SYNC
op de projector of op de afstandsbediening
wordt gedrukt.
De instelling van de automatische synchronisatie
kan even duren, afhankelijk van het beeld van
de computer die op de projector is aangesloten.
Beschikbare
instellingen
Klok
Fase
H-Pos
V-Pos
Beschrijving
De verticale ruis regelen.
De horizontale ruis regelen (vergelijkbaar
met tracking op uw videorecorder).
Het beeld op het scherm centreren door het
naar links of naar rechts te verplaatsen.
Het beeld op het scherm centreren door het
naar boven of naar onder te verplaatsen.
Beschikbare
instellingen
Beschrijving
De automatische synchronisatie vindt
plaats wanneer de projector wordt
ingeschakeld of als de ingangssignalen
worden veranderd wanneer de projector
is aangesloten op een computer.
De automatische synchronisatie wordt
niet automatisch uitgevoerd.
Aan
Uit
44
44
4
De instelling signaaltype
Deze functie maakt het mogelijk om het type RGB
of component ingangssignaal voor COMPUTER/
COMPONENT 1, 2 of DVI-D te selecteren.
Beschrijving
Ingangssignalen worden automatisch
herkend als RGB of component.
Instelling voor ontvangst van RGB-signalen.
Instelling voor ontvangst van compo-
nent-signalen.
Beschikbare
instellingen
Auto
RGB
Component
-48
77
77
7
Controleren van het
ingangssignaal
Deze functie stelt u in staat om de informatie
betreffende het huidige ingangssignaal te
controleren.
55
55
5
Het dynamische bereik
selecteren
Een optimale afbeelding kan wellicht niet worden
weergegeven als een outputsignaal van een
apparaat dat compatibel is met DVI-D, niet
overeenstemt met de inputsignaalsoort van de
projector. Mocht dit voorvallen, schakel dan om
naar “Dynamisch bereik”.
Beschrijving
Wanneer de zwartniveaus banden vertonen
of zwakker lijken, selecteer dan het item dat
de beste afbeeldingskwaliteit oplevert.
(Onder de meeste omstandigheden moet
“Standaard” worden geselecteerd.)
Beschikbare
instellingen
Auto
Standaard
Verbeterd
Opmerking
Het Dynamisch bereik kan alleen worden
geselecteerd wanneer de “DVI-D” ingangsmodus
is geselecteerd.
Opmerking
Het videosignaal kan alleen in de VIDEO of S-
VIDEO functie worden ingesteld.
Wanneer “Auto” is ingesteld voor het
“Videosysteem”, is het mogelijk dat u geen
duidelijk beeld kunt ontvangen vanwege
verschillen in het signaal. In dat geval dient u
handmatig over te schakelen naar het
videosysteem van het bronsignaal.
* Bij weergave van NTSC-signalen met PAL-
videoapparatuur.
Beschikbare instellingen
Auto
PAL
SECAM
*NTSC4.43
NTSC3.58
PAL-M
PAL-N
PAL -60
66
66
6
Instellen van het videosignaal
De standaardinstelling voor het videosysteem is
“Auto”; het is echter mogelijk dat u geen duidelijk
beeld kunt ontvangen van de aangesloten
audiovisuele apparatuur omwille van verschillen
in het signaal. In dat geval wijzigt u het
videosignaal.
Signaalinstelling (menu “SIG-INS”)
Menubediening
Blz. 43
-49
Handige
voorzieningen
Grootte Aanpassen
0
0
0
Bldverschuiv.
H-Trapezium
V-Trapezium
Auto V-trapezium
Midden
Aan
Aan
Normaal
Logo
Voor
Nederlands
SEL/INS
Terug
ENTER
END
OSD Display
Achtergrond
Menupositie
Projectie
Taal(Language)
Beeld SIG SCH-INS PRJ Netw
1
3
4
5
6
7
8
2
Gebruik van het menu “SCH-INS”
Menubediening
Blz. 43
11
11
1
Instellen van de grootte
aanpassen-functie
Opmerking
Zie bladzijden 37 en 38 voor nadere bijzonderheden
betreffende de Grootte Aanpassen-functie.
U kunt ook op RESIZE van de afstandsbediening
drukken om de gewenste instelling voor de Grootte
Aanpassen-functie te maken. (Zie bladzijde 37.)
22
22
2
Instellen van de beeldpositie
U kunt het geprojecteerde beeld in verticale
richting verschuiven.
Opmerking
Deze functie is alleen beschikbaar bij sommige
Grootte Aanpassen functies. (Zie bladzijden 37
en 38.)
Selecteer “0” om de standaard instelling te
herstellen.
||
||
| toets
\ \
\ \
\ toets
33
33
3
Trapeziumcorrectie
Wanneer een beeld van boven of van onderen af
onder een hoek op een projectiescherm wordt
geprojecteerd, dan treedt er trapeziumvervorming
op. De functie waarmee trapeziumvervorming
wordt gecorrigeerd, heet Trapeziumcorrectie.
Auto V-trapeziumcorrectie
Zet “Auto V- Trapezium” in het menuscherm “SCH-
INS” op “Aan”.
Handmatige trapeziumcorrectie
Zet de “Auto V- Trapezium” in het “SCH-INS”
schermmenu op “Uit”. Selecteer “V-Trapezium”
en druk vervolgens op
\\
\\
\ of
||
||
|
om de linker- en
rechterkant van het geprojecteerde beeld met de
schuifbalk parallel aan elkaar te maken. Om de
boven- en onderkant parallel aan elkaar te maken,
selecteer “H-Trapezium” en druk op
\\
\\
\ of
||
||
|
.
Opmerking
De trapeziumcorrectie kan worden ingesteld in
een hoek van ongeveer ±12 graden met “Auto
V-Trapezium” en tot een hoek van ongeveer ±50
graden met “V-Trapezium” en ongeveer ±30
graden met “H-Trapezium”.
Wanneer het scherm overhelt of de beeldkwaliteit
verslechtert, stel dan “Auto V-trapezium” in op
“Uit”.
Horizontale Trapezium correctie
Verticale Trapezium correctie
-50
Opmerking
Deze functie wordt gebruikt bij projectie van
achteren en plafondmontage. (Zie bladzijde 19.)
Beschrijving
Normaal beeld (geprojecteerd vanaf de
voorkant van het scherm)
Omgekeerd beeld (geprojecteerd
vanaf de voorkant van het scherm met
een omgekeerde projector)
Spiegelbeeld (geprojecteerd vanaf de
achterkant van het scherm of met een
spiegel)
Omgekeerd spiegelbeeld
(geprojecteerd met een spiegel)
Beschikbare
instellingen
Voor
Plafond + voor
Achter
Plafond + achter
88
88
8
Kiezen van de taal voor de
beeldscherm-
aanduidingen (OSD)
Er zijn 17 talen beschikbaar voor de
beeldschermdisplay-aanduidingen.
66
66
6
Selecteren van de positie
van het menuscherm
Kies “Menupositie” in het menu “SCH-INS” en kies
de gewenste positie voor het menuscherm.
Gebruik van het menu “SCH-INS”
Menubediening Blz. 43
44
44
4
Instellen van het on-
screen display
Met deze functie kunt u de berichten die op het
scherm verschijnen, in- en uitschakelen.
55
55
5
Kiezen van een start- en
achtergrondbeeld
Beschikbare
instellingen
Logo
Blauw
Geen
Beschrijving
SHARP standaardbeeld
Blauw scherm
Zwart scherm
Beschrijving
Alle schermberichten worden getoond.
INGANG/VOLUME/AV DEMPING/
VASTLEGGEN/AUTOMAT. SYNC./
VERGROTEN/ “U hebt een ongeldige toets
ingedrukt.” worden niet weergegeven.
Beschikbare
instellingen
Aan
Uit
Beschrijving
Weergegeven in het midden van het beeld.
Weergegeven rechts bovenaan het beeld.
Weergegeven rechts onderaan het beeld.
Weergegeven links bovenaan het beeld.
Weergegeven links onderaan het beeld.
Beschikbare
instellingen
Midden
Rechtsbov.
Rechtsond.
Linksbov.
Linksond.
77
77
7
De geprojecteerde
beelden omkeren/
weergeven in spiegelbeeld
Deze projector is voorzien van een functie om het
geprojecteerde beeld om te keren of weer te geven in
spiegelbeeld, wat handig is voor diverse toepassingen.
-51
Handige
voorzieningen
Menubediening Blz. 43
11
11
1
Automatische uitschakeling
Opmerking
Wanneer de automatische uitschakelfunctie
ingesteld is op “Aan”, zal 5 minuten voordat de
projector in stand-by wordt geschakeld het
bericht “Inschakeling STANDBY-modus over X
min.” op het scherm verschijnen om de
resterende minuten aan te geven.
Beschrijving
De stand-byfunctie van de projector
wordt automatisch ingeschakeld wanneer
er gedurende tenminste 15 minuten geen
ingangssignaal wordt gedetecteerd.
De Auto Power Off-functie wordt
uitgeschakeld.
Beschikbare
instellingen
Aan
Uit
Nuttige, tijdens installatie ingestelde functies (menu “PRJ-INS”)
Auto Power Off
Automatisch herstarten
Systeemgeluid
Luidspreker
Audio uitgang
9600bps
Aan
Aan
Aan
Aan
Vast
Aan
Aan
Normaal
Uit
SEL/INS
Terug
ENTER
END
Monitor uit
LAN/RS232C
RS-232C
Ventilatormodus
Syst.vergrend.
Alles terugstellen
Lamptimer (duur) [ 0]u [ 0] min ( 100%)
Beeld SIG SCH PRJ-INS Netw
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
w
22
22
2
Automatisch Herstarten Functie
Beschrijving
Als het netsnoer niet in het stopcontact
zit of de schakelaar staat uit wanneer de
projector aan staat, dan gaat de
projector automatisch aan wanneer u
het netsnoer in het stopcontact steekt of
wanneer de schakelaar aanstaat.
De projector gaat niet automatisch aan
wanneer het netsnoer in het stopcontact
wordt gestoken of de schakelaar aan staat.
Beschikbare
instellingen
Aan
Uit
Beschrijving
Het geluid wordt via de interne
luidspreker weergegeven.
Het geluid wordt niet via de interne
luidspreker weergegeven.
Beschikbare instellingen
Aan
Uit
33
33
3
Het instellen van het
bevestigingsgeluid (systeemgeluid)
44
44
4
Luidsprekerinstellingen
Met deze functie kunt u de ingebouwde luidspreker
“Aan” of “Uit” zetten, dit laatste bijvoorbeeld
wanneer de projector is aangesloten op een
externe versterker.
55
55
5
Het audiouitvoertype instellen
Deze functie bepaalt of het geluidsniveau dat via de AU-
DIO-uitgangsaansluiting (MONITOR-uitgangsaansluiting)
wordt uitgevoerd, een vaste of variabele en aan de VOL-
UME-regelaar gekoppelde sterkte heeft.
Info
Wanneer “Audio uitgang” op “Variabel” is gezet,
moet u het volume van de projector verlagen
voordat u de netspanning uitschakelt of naar een
andere ingangsbron overschakelt.
Beschikbare
instellingen
Aan
Uit
Beschrijving
De ingebouwde luidspreker is ingeschakeld.
De ingebouwde luidspreker is uitgeschakeld.
Beschmrijving
Audio-uitvoer die niet varieert in sterkte
met het volumeniveau van de
bronprojector.
Audio-uitvoer die in sterkte varieert met
het volumeniveau van de bronprojector.
Beschikbare
instellingen
Vast
(Vaste audio-
uitvoer)
Variabel
(Variabele
audio-uitvoer)
66
66
6
Monitor uit
77
77
7
LAN/RS232C
Deze functie wordt door instelling op “Aan” geactiveerd,
waardoor de projector zelfs in de stand-by stand stroom
verbruikt. Het is raadzaam om deze functie in te stellen
op “Uit” wanneer er geen apparaten op deze
aansluitingen zijn aangesloten. Hierdoor neemt het
stroomverbuik af wanneer de projector stand-by staat.
Opmerking
Wanneer u de projector via de LAN/RS232C-
functie wilt bedienen, kies dan “Aan”.
Beschrijving
De functie is ingeschakeld, zelfs als de
projector stand-by staat.
De functie is uitgeschakeld wanneer de
projector stand-by staat.
Beschikbare
instellingen
Aan
Uit
-52
Menubediening Blz. 43
Nuttige, tijdens installatie ingestelde functies (menu “PRJ-INS”)
88
88
8
De transmissiesnelheid
selecteren (RS-232C)
Controleer of de projector en de computer op
dezelfde baud rate zijn ingesteld.
Opmerking
Raadpleeg de “INSTELGIDS” op de meegeleverde
CD-ROM voor details over RS-232C specificaties
en opdrachten.
Raadpleeg de handleiding van de computer voor details
over het instellen van de baud rate van de computer.
Beschrijving
De transmissiesnelheid is laag.
De transmissiesnelheid is hoog.
Beschikbare
instellingen
9600 bps
38400 bps
115200 bps
00
00
0
Systeemvergrendeling-
functie
Deze functie voorkomt ongeoorloofd gebruik van
de projector. Wanneer deze functie geactiveerd is,
moet de gebruiker de juiste toegangscode invoeren
telkens wanneer de projector wordt ingeschakeld.
Wij raden u aan de toegangscode op een
veilige plaats te noteren.
Info
Als u uw toegangscode verliest of vergeet, neem
dan contact op met uw dichtstbijzijnde officiële
Sharp projectordealer of servicecentrum (zie blz.
68). Zelfs wanneer het apparaat nog onder de
garantie is, zal het terugstellen van de
toegangscode in rekening worden gebracht.
Instellen/wijzigen van de
toegangscode
1 Selecteer “Syst. vergrend.” en druk
dan op ENTER of
||
||
|.
2
Selecteer “Volgend”, en druk dan op ENTER.
Het scherm voor het invoeren van de
toegangscode verschijnt.
3 Druk op de juiste vier toetsen van
de afstandsbediening of de projec-
tor om de bestaande toegangscode
in “Oude code” in te voeren.
Wanneer de toegangscode de eerste maal
wordt ingesteld, moet u viermaal op " van
de projector drukken.
Opmerking
Als u een verkeerde toegangscode invoert,
zal de cursor terugkeren naar de eerste
positie van de “Oude code”.
De vooringestelde toegangscode is 4 "
toetsen op de projector. Als u viermaal op
de " toets drukt, zal het toegangscode-
invoerscherm verdwijnen.
4 Druk op vier toetsen van de
afstandsbediening of de projector
om de nieuwe toegangscode in
“Nieuwe code” in te voeren.
Opmerking
U kunt niet de volgende toetsen voor de
toegangscode gebruiken: STANDBY/ON, ON,
STANDBY, ENTER, L-CLICK, R-CLICK/RETURN,
MENU, ECO+QUIET en BREAK TIMER
De systeemvergrendeling-functie herkent
elke toets op de afstandsbediening of op
de projector als een afzonderlijke toets, ook
als deze dezelfde toetsnaam hebben. Als
u de toetsen op de projector hebt gebruikt
voor het instellen van de toegangscode,
kan de toegangscode niet met de
afstandsbediening geannuleerd worden.
Syst.vergrendeling instellen
PRJ-INS
Oude code
Nieuwe code
Herbevestigen
––––
––––
––––
99
99
9
Ventilatormodus-instelling
Gebruik deze functie om de draaisnelheid van de
ventilator te veranderen.
Wanneer “Ventilatormodus” is ingesteld op “Hoog”,
zal de draaisnelheid van de ventilator hoger zijn en
is er ook meer lawaai van de ventilator.
Beschikbare
instellingen
Normaal
Hoog
Beschrijving
Geschikt voor een normale omgeving.
Selecteer deze instelling wanneer u de
projector op een hoogte van meer dan
1500 meter (4900 voet) gebruikt.
Syst.vergrendeling instellen
PRJ-INS
Oude code
Nieuwe code
Herbevestigen
****
––––
––––
--53
Handige
voorzieningen
Menubediening
Blz. 43
Info
De toetsvergrendelingsfunctie is niet instelbaar in
de volgende gevallen: tijdens weergave van de
“Menu” schermen, in de ruststand (standby), tijdens
opwarmen, bij veranderen van het ingangssignaal,
bij gebruik van de “Automat.sync.” functie of bij
het “Syst.vergrend.” scherm tijdens opwarmen.
Toetsvergrendeling
Vergrendelen van de
bedieningstoetsen op de projector
Gebruik deze functie om de bedieningstoetsen
op de projector te vergrendelen.
Vergrendelen van de bedieningstoetsen
Houd ENTER op de projector ongeveer 5 seconden
ingedrukt terwijl de projector ingeschakeld is.
Beeldschermdisplay
Toetsvergrendeling AAN
De toetsvergrendelingsfunctie heeft geen invloed
op de toetsen van de afstandsbediening.
U kunt de toetsvergrendelingsfunctie niet gebruiken
wanneer de projector aan het opwarmen is.
Uitschakelen van de Toetsvergrendeling
Houd ENTER op de projector ongeveer 5 seconden ingedrukt.
Beeldschermdisplay
Toetsvergrendeling UIT
Wanneer de projector in de ruststand (standby) staat,
kunt u de toetsvergrendelingsfunctie annuleren doo
ENTER en STANDBY/ON op de projector gelijktijdig
gedurende ongeveer 5 seconden ingedrukt te houden.
Syst.vergrend.
––––
qq
qq
qTerugkeren naar de
standaardinstellingen
Met deze functie kunt u de gemaakte
projectorinstellingen initialiseren.
ww
ww
w Controleren van de
resterende levensduur
van de lamp
U kunt de totale gebruikstijd en de resterende
levensduur van de lamp (percentage) controleren.
Ä
5 Voer dezelfde toegangscode in
“Herbevestigen” in.
Opmerking
Annuleren van de toegangscode die u
reeds hebt ingesteld
Druk viermaal op " van de projector in de
bovenstaande stappen 4 en 5.
Wanneer de systeemvergrendeling is ingesteld
Wanneer de systeemvergrendeling geactiveerd is,
verschijnt er een invoervakje voor de toegangscode
nadat het apparaat is ingeschakeld. U moet in dit
vakje de juiste toegangscode invoeren om de pro-
jector te kunnen gebruiken.
Input screen for keycode
Opmerking
The following items or menu cannot be initialized.
Menu “SIG-INS”
Resolutie
Menu “SCH-INS”
Taal
Menu “PRJ-INS”
Lamptimer (duur)
Syst.vergrend
Opmerking
Wij raden u aan de lamp te vervangen wanneer
de resterende levensduur is teruggelopen tot
5%.
De resterende levensduur van de lamp zal variëren
binnen het bereik van de getoonde waarden
afhankelijk van hoe vaak er tussen de “Eco + Stil”
“Aan” en de “Uit” wordt overgeschakeld. (Zie
bladzijde 46.)
De levensduur van de lamp is afhankelijk van
de gebruiksomstandigheden.
Lampgebruiksstatus
“duur”(Levensduur)
Werkt alleen als
“Eco + Stil” op “Aan”
staat.
Werkt alleen als
“Eco + Stil” op “Uit”
staat.
Resterende levensduur van lamp
100% 5%
ongeveer ongeveer
3.000 uren 150 uren
ongeveer ongeveer
2.000 uren 100 uren
-54
Menubediening
Blz. 43
Instellen van de netwerkomgeving van de projector (“Netwerk” menu)
Veranderen van het wachtwoord
1 Selecteer “Wachtwoord” en druk
dan op
||
||
|.
Het scherm voor het invoeren van het
wachtwoord verschijnt.
2 Voer met
''
''
',
""
""
",
||
||
| en
\\
\\
\ het
wachtwoord in bij “Oud wachtwrd”
en druk dan op ENTER.
3
Voer met
''
''
',
""
""
",
||
||
| en
\\
\\
\ het
wachtwoord in bij “Nieuw wachtwrd”
en druk dan op ENTER.
4 Voer met
''
''
',
""
""
",
||
||
| en
\\
\\
\ hetzelfde
wachtwoord opnieuw in bij
“Herbevestigen” en druk dan op
ENTER.
Opmerking
Als u de wachtwoordbeveiliging niet meer nodig
hebt voor de instellingen van het “Netwerk”
menu, druk dan op ENTER zonder een nieuw
wachtwoord in te voeren in de stappen 3 en 4.
Druk op RETURN om de wachtwoordinstellingen
te annuleren.
Als u het wachtwoord vergeet
Als u het wachtwoord vergeet, volg dan de
onderstaande aanwijzingen op om het
wachtwoord te wissen en stel daarna een nieuw
wachtwoord in.
Op de projector drukt u op:
Opmerking
Als ENTER langer dan 5 seconden ingedrukt wordt
gehouden, zullen de bedieningstoetsen op de pro-
jector vergrendeld worden. (Zie blz 53.)
U kunt de toetsen op de afstandsbediening niet
gebruiken om het wachtwoord te wissen.
Wachtwoord
DHCP Client
TCP/IP
Uit
Uit
SEL/INS
Terug
ENTER
END
MAC-adres XX:XX:XX:XX:XX:XX
Projector XX-XXXX
Beeld SIG SCH PRJ Netwerk
1
3
4
2
11
11
1
Instellen van een wachtwoord
Als u niet wilt dat anderen de instelling voor het
“Netwerk” menu veranderen, moet u een
wachtwoord instellen.
Instellen van een wachtwoord
1 Selecteer “Wachtwoord” en druk
dan op
||
||
|.
Het scherm voor het invoeren van het
wachtwoord verschijnt.
2 Druk op
''
''
' of
""
""
" tom het eerste cijfer
in “Nieuw wachtw” in te stellen en
druk dan op
||
||
|.
3 Voer de resterende 3 cijfers in en
druk dan op ENTER.
Om terug te keren naar het vorige cijfer,
drukt u op \.
4 Voer hetzelfde wachtwoord in bij
“Herbevestigen” en druk dan op
ENTER.
De status voor het “Wachtwoord” verandert
naar “Aan”.
Opmerking
Nadat het wachtwoord is ingesteld, moet u het
wachtwoord invoeren om de instellingen van het
“Netwerk” menu te kunnen veranderen.
Wachtwoord instellen
Oud wachtwrd
Nieuw wachtw
Herbevestigen
–––
–––
––––
Netwerk
--55
Handige
voorzieningen
Menubediening
Blz. 43
Opmerking
Controleer het segment (IP adres groep) van
het bestaande netwerk om te vermijden dat u
een IP adres instelt dat reeds in gebruik is bij
andere netwerkapparatuur of computers. Als
“192.168.150.002” niet gebruikt wordt in het
netwerk met een IP adres “192.168.150.XXX”
dan hoeft u het IP adres van de projector niet te
wijzigen.
Neem contact op met uw netwerkbeheerder
voor details aangaande de verschillende
instellingen.
Beschikbare
instellingen
IP Adres
Subnet Mask
Gateway
Beschrijving
Standaardinstelling:
192.168.150.002
Voer een IP adres in dat geschikt is
voor het netwerk.
Standaardinstelling:
255.255.255.000
Stel de instelling van het subnet mask
hetzelfde in als van de computer en de
apparatuur op het netwerk.
Standaardinstelling:
000.000.000.000
* Instellen op “000.000.000.000”
wanneer u deze niet gebruikt.
22
22
2
Instelling voor DHCP Client
Sluit de LAN-kabel aan voordat u de projector
inschakelt. Als u dit niet doet, zal de DHCP Client
functie niet werken.
Selecteer “Aan” voor “DHCP Client” . “Ophalen
van IP adres...” verschijnt en daarna ziet u het
menuscherm. Controleer de parameters van het
IP adres, Subnet Mask en Gateway op het TCP/IP
scherm.
Als de DHCP server niet beschikbaar is, zal “Kon
het IP adres niet ophalen.” verschijnen.
In dit geval moet de TCP/IP handmatig worden
ingesteld. (Zie onderdeel 3.)
Beschikbare
instellingen
Aan
Uit
Beschrijving
Haalt automatisch de configuratieparameters
voor het TCP/IP netwerk op.
Stelt de TCP/IP handmatig in.
44
44
4 Controleren van de
projectorinformatie
U kunt het MAC-adres en de projectornaam
controleren.
Weergegeven items
MAC-adres
Projector
Beschrijving
Het MAC-adres dat voor de projector is
ingesteld, verschijnt.
De projectornaam wordt weergegeven.
Opmerking
Zie “INSTELGIDS” op de bijgeleverde CD-ROM
voor het veranderen van de projectornaam.
33
33
3
TCP/IP instelling
Stel de TCP/IP handmatig in.
1 Selecteer “Uit” voor “DHCP Client”
en druk dan op ENTER.
2 Selecteer “TCP/IP” en druk dan op
ENTER.
3 Voer met
''
''
',
""
""
",
||
||
| en \, het “IP
Adres” in en druk dan op ENTER.
4 Voer met
''
''
',
""
""
",
||
||
| en \, het “Subnet
Mask” in en druk dan op ENTER.
5 Voer met
''
''
',
""
""
",
||
||
| en \, de “Gate-
way” in en druk dan op ENTER.
TCP/IP instellen
Subnet Mask
IP Adres
Gateway
1
55.2
92.
000.
1
55.2
68.
000.
1
55.2
50.
000.
0
000
02
000
Netwerk
-56
Reinigen van de lens
Reinig de lens met een in de handel verkrijgbaar
blaaskwastje of met lensreinigingspapier (voor
brillen en voor cameralenzen). Gebruik geen
vloeibare reinigingsmiddelen, aangezien deze de
beschermlaag op het lensoppervlak kunnen
aantasten.
Het lensoppervlak wordt makkelijk beschadigd. Let
op dat u er niet tegen stoot of er krassen op maakt.
Reinigen van de uitlaat - en inlaatopeningen
Gebruik een stofzuiger om stof in de uitlaat - en
inlaatopeningen te verwijderen.
Info
Als u de ventilatieopeningen tijdens het gebruik
van de projector wilt reinigen, moet u eerst op
STANDBY/ON op de projector of op STANDBY
op de afstandsbediening drukken om de pro-
jector in stand-by te zetten. Nadat de
koelventilator tot stilstand is gekomen, trekt u
de stekker uit het stopcontact en maakt u de
ventilatieopeningen schoon.
De luchtfilters moeten na elke 100 gebruiksuren
worden gereinigd. Reinig de filters vaker
wanneer de projector wordt gebruikt in een
stoffige of rokerige plaats.
Reinigen van de projector
Trek het netsnoer uit het stopcontact alvorens de
projector te reinigen.
De behuizing en het bedieningspaneel zijn van
kunststof. Vermijd het gebruik van benzeen en
verdunner, aangezien deze de behuizing kunnen
beschadigen.
Gebruik geen vluchtige middelen, bijvoorbeeld
insecticiden, bij het reinigen van de projector.
Bevestig geen rubber of kunststof voorwerpen op
de projector gedurende een lange tijd.
De effecten van sommige bestanddelen van de
kunststof kunnen de kwaliteit of de afwerking van
de projector negatief beïnvloeden.
Veeg vuil voorzichtig weg met een zachte flanellen
doek.
Voor het verwijderen van hardnekkig vuil bevochtigt
u een zachte doek in een sopje van water met een
neutraal reinigingsmiddel en veegt u de projector
goed schoon.
Sterke schoonmaakproducten kunnen de afwerking
van de projector doen verkleuren, kromtrekken of
beschadigen. Probeer het product eerst uit op een
klein en verborgen deel van de projector.
Onderhoud
Reinigings-
papier
Sopje van water met
neutraal reinigingsmiddel
Neutraal reinigingsmiddel
Was
Verdunner
-57
Aanhangsel
Vervangen van het luchtfilter
Deze projector is voorzien van luchtfilters
om de projector in optimale conditie te
houden.
Laat het luchtfilter (PFILDA022WJKZ)
vervangen door uw dichtstbijzijnde
erkende Sharp projectordealer of
servicecentrum wanneer het filter niet
langer gereinigd kan worden.
Vervangen van het luchtfilter
1 Druk op STANDBY/ON op de pro-
jector of op STANDBY op de
afstandsbediening om de projector
stand-by te zetten.
Wacht totdat de koelventilator stopt.
2 Maak het netsnoer los.
Trek de stekker uit het stopcontact.
3 Verwijder het filterdeksel.
Draai de projector om. Trek de handgreep
(1) naar beneden, neem het lipje (2) vast
en schuif het filterdeksel (3)open.
4 Verwijder het luchtfilter.
Pak het luchtfilter met de vingers op en til
het uit het filterdeksel.
STANDBY-toets
Netingang
Nok
2
1
3
STANDBY/ON-
toets
-58
5 Plaats een vervangend luchtfilter.
Plaats het nieuwe luchtfilter in het filterdeksel.
6 Plaats het filterdeksel terug.
Schuif het filterdeksel in de richting van de
pijl dicht.
Opmerking
Controleer of het filterdeksel goed geplaatst is.
De projector kan niet worden ingeschakeld als
het filterdeksel niet goed geplaatst is.
Vervangen van het luchtfilter
-59
Aanhangsel
Bedrijfsindicator
Lampindicator
Temperatuurindicator
Onderhoudsindicators
Onderhoudsindicators
De verklikkerlampjes op de projector duiden problemen in de projector aan.
Als zich een probleem voordoet, licht ofwel de temperatuurindicator ofwel de lampindicator rood op
en schakelt de projector zichzelf in stand-by. Volg nadat de projector in stand-by is geschakeld de
onderstaande stappen.
Over de temperatuurindicator
Als de temperatuur in de projector stijgt als gevolg van geblokkeerde ventilatiegleuven of omstandigheden
in de installatieplaats, licht “
” links onder in het beeld op. Als de temperatuur blijft stijgen,
wordt de lamp uitgeschakeld en gaat de temperatuurindicator knipperen, blijft de koelventilator nog 90
seconden draaien, waarna de projector zichzelf in stand-by schakelt. Wanneer “
” verschijnt,
moet u de maatregelen nemen beschreven op bladzijde 60.
Over de lampindicator
Wanneer de resterende levensduur van de lamp 5% of minder wordt, verschijnen de aanduidingen
” (geel) en “Vervang de lamp.” op het scherm. Als het aangegeven percentage 0% wordt, verandert
de aanduiding in “ ” (rood), waarna de lamp wordt uitgeschakeld en de projector automatisch in de
ruststand (stand-by) komt te staan. De lampindicator zal dan rood oplichten.
Na de vierde poging om de projector in te schakelen zonder dat de lamp is vervangen, zal de
projector niet meer kunnen worden ingeschakeld.
-60
Info
Als de temperatuurindicator oplicht en de projector zichzelf in stand-by schakelt, controleert u eerst of
één van de ventilatieoepeningen geblokkeerd is (zie bladzijde 8) voordat u probeert de stroom opnieuw
in te schakelen. Wacht tot de projector helemaal is afgekoeld voordat u het netsnoer insteekt en de
stroom opnieuw inschakelt. (Minstens 10 minuten.)
Als tijdens het gebruik van de projector de stroomvoorziening even onderbroken wordt als gevolg van het
uitvallen van de stroom of een andere oorzaak en de stroomvoorziening dan meteen opnieuw hersteld
wordt, zal de lampindicator rood oplichten en is het mogelijk dat de projectorlamp niet brandt. In dit geval
moet u de stekker uit het stopcontact halen en dan weer in het stopcontact steken, waarna u het apparaat
opnieuw inschakelt.
De koelventilator regelt de inwendige temperatuur automatisch en zorgt ervoor dat deze op een constante
waarde blijft. Het geluid van de koelventilator kan veranderen tijdens het gebruik van de projector omdat
de snelheid van de ventilator verandert, maar dit is geen defect.
Bedrijfsindicator
Brandt groen/
brandt rood
Knippert
groen
(alkoelen)
Knippert
rood
De
bedrijfsindicator
knippert rood
terwijl de
projector
ingeschakeld is.
Als de bedrijfsindicator zelfs
knippert wanneer alle deksel goed
vastzitten, of als de koelventilator
niet op normale wijze functioneert,
neem dan voor advies contact op
met uw dichtstbijzijnde erkende
Sharp projectordealer of
servicecentrum (zie bladzijde 68).
Het filterdeksel, het
deksel van de
lampeenheid of het
deksel van het
lamphuis is open.
Koelventilator defect
Onderhoudsindicator
Probleem
Oorzaak Mogelijke oplossing
Temperatuur-
indicator
Normaal
Abnormaal
Uit
Brandt
rood
(Stand-
by)
De temperatuur
in het inwendige
is erg hoog.
Ventilatieopening
geblokkeerd
Zet de projector op een plaats
waar een goede doorstroming van
lucht mogelijk is (zie bladzijde 8).
Koelventilator defect
Interne circuit defect
Ventilatieopening
verstopt
Breng de projector naar uw
dichtstbijzijnde officiële Sharp
projectordealer of servicecentrum
(zie bladzijde 68) om het apparaat
te laten repareren.
Reinig de uitlaat- en inlaatopeningen.
(zie bladzijde 56.)
Lampindicator
Brandt
rood
(stand-by)
De lamp brandt
niet.
Lamp is doorgebrand
Lampcircuit defect
Vervang de lamp voorzichtig. (Zie
bladzijde 62.)
Breng de projector naar uw
dichtstbijzijnde officiële Sharp
projectordealer of servicecentrum
(zie bladzijde 68) om het apparaat
te laten repareren.
Ga uiterst voorzichtig te werk
wanneer u de lamp vervangt.
Zet het deksel van de lampeenheid
stevig vast.
Brandt
rood
De lamp moet
vervangen
worden.
Resterende
levensduur van de
lamp is 5% of minder.
Brandt groen
Knippert
groen
wanneer de
lamp aan het
opwarmen
is.
De lamp brandt
niet.
De lamp wordt op
een abnormale wijze
uitgeschakeld.
Haal de stekker van het netsnoer
uit het stopcontact en steek deze
daarna weer in het stopcontact.
Onderhoudsindicators
-61
Aanhangsel
Lamp
Wij raden u aan de lamp (optioneel: AN-C430LP) te vervangen wanneer de resterende levensduur
van de lamp 5% of minder wordt of wanneer u een aanzienlijke vermindering van de beeld- en
kleurkwaliteit vaststelt. De levensduur van de lamp (percentage) kan gecontroleerd worden op het
on-screen display. Zie bladzijde 53.
Koop een vervangingslamp van het type AN-C430LP in de winkel waar u het apparaat hebt gekocht
of bij uw dichtstbijzijnde Sharp projectordealer of servicecentrum.
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE KLANTEN IN DE VERENIGDE STATEN:
De lamp die in deze projector wordt gebruikt, heeft een 90-dagen durende garantie op onderdelen en
arbeidskosten. Alle onderhoud aan deze projector die onder de garantie valt, inclusief het vervangen van
de lamp, moet door een officiële Sharp projectordealer of servicecentrum worden uitgevoerd. Voor de
naam van uw dichtstbijzijnde officiële Sharp projectordealer of servicecentrum kunt u het volgende nummer
bellen (gratis): 1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277).
Belangrijke opmerkingen betreffende de lamp
In deze projector wordt een hogedruk-kwiklamp gebruikt. Wanneer de lamp doorbrandt, hoort u
mogelijk een luid geluid. De lamp kan defect raken als gevolg van diverse oorzaken zoals: harde
schokken, onvoldoende afkoelen, krassen op de lamp of overschrijding van de levensduur.
De periode tot het defect raken van de lamp varieert afhankelijk van de lamp en/of de toestand en
frequentie van gebruik. Houd er rekening mee dat de lamp bij het defect raken vaak zal barsten.
Wanneer de lampvervangingsindicator en het on-screen pictogram branden, raden wij u aan de
lamp meteen door een nieuwe te vervangen, ook wanneer de lamp normaal lijkt te werken.
Mocht de lamp barsten, dan kunnen de glassplinters in het lamphuis verspreid worden of het gas
dat in de lamp is, kan via de uitlaatopening in de kamer terechtkomen. Aangezien het gas dat in deze
lamp is, kwik bevat, moet u de ruimte goed ventileren wanneer de lamp barst en tevens blootstelling
aan het ontsnapte gas voorkomen. Indien u toch aan het gas wordt blootgesteld, dient u meteen de
hulp van een arts in te roepen.
Mocht de lamp barsten, dan bestaat de kans dat er glassplinters in het inwendige van de projector
verspreid worden. In dat geval verdient het aanbeveling contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde
officiële Sharp projectordealer of servicecentrum om de beschadigde lamp te laten verwijderen
zodat een veilige werking gewaarborgd is.
Vervangen van de lamp
Waarschuwing
Verwijder de lamp niet meteen nadat u de projector hebt gebruikt. De lamp zal zeer heet zijn en kan
brandwonden of een ander letsel veroorzaken.
Wacht minstens één uur nadat de stekker uit het stopcontact is getrokken zodat het oppervlak van de
lampeenheid helemaal kan afkoelen alvorens de lampeenheid te verwijderen.
Vervang de lamp door de volgende aanwijzingen nauwkeurig op te volgen. * U kunt de lamp ook bij
uw dichtstbijzijnde officiële Sharp projectordealer of servicecentrum laten vervangen.
* Als de nieuwe lamp niet brandt nadat u deze aangebracht hebt, dient u de projector voor reparatie naar uw
dichtstbijzijnde officiële Sharp projectordealer of servicecentrum te brengen.
Betreffende de lamp
ALLEEN VOOR DE V.S.
-70
2D Progressief ..................................................... 46
3D Progressief ..................................................... 46
Achtergrond ......................................................... 50
Afstandsbediening ............................................... 14
Afstandsbediening-ontvanger.............................. 39
Afstandsbedieningssensor .................................. 15
Alles terugstellen ................................................. 53
AUDIO-ingangsaansluiting ............................. 23-26
AUDIO-uitgangsaansluiting ................................. 29
Audiouitvoer ......................................................... 51
Automatisch herstarten ........................................ 51
Automat.sync.(Instellen van de automatische
synchronisatie) ............................................... 47
Auto Power Off ..................................................... 51
AUTO SYNC-toets ............................................... 35
Auto V-trapezium ........................................... 32, 49
AV MUTE-toets .................................................... 34
Bedrijfsindicator ............................................. 30, 59
Beeld .............................................................. 40, 45
Beeldmodus ......................................................... 45
Beeldverhouding ............................................ 37, 38
Blauw ................................................................... 45
Bldverschuiv. ........................................................ 49
Cinema ................................................................. 45
COMPUTER/COMPONENT 1-ingangsaansluiting ...
23, 25
COMPUTER/COMPONENT 2-ingangsaansluiting ...
23, 25
Contrast................................................................ 45
DHCP-Client......................................................... 55
DIN-D-sub RS-232C-adapter ............................... 27
DOT BY DOT ....................................................... 37
Draagtas............................................................... 64
DVI-D-ingangsaansluiting............................... 24, 25
Dynamisch bereik................................................. 48
ECO+QUIET-toets ................................................ 35
Eco + Stille modus ............................................... 46
ENTER-toets ........................................................ 44
Fase ..................................................................... 47
Filmmodus............................................................ 46
FREEZE-toets ...................................................... 35
Gateway ............................................................... 55
GEBIED ZOOM. ................................................... 38
Grootte Aanpassen .............................................. 49
Helder................................................................... 45
Hoogtestelknop .................................................... 31
H-Pos ................................................................... 47
Inlaatopening.................................................. 13, 56
INPUT-toetsen...................................................... 34
Insteltoetsen ......................................................... 43
IP adres ................................................................ 55
Kantelknop ........................................................... 31
Kensington Security Standard-connector ............ 13
KEYSTONE-toets................................................. 32
Kleur ..................................................................... 45
Kleurtmp (kleurtemperatuur) ................................ 45
Klok ...................................................................... 47
Lamp .................................................................... 61
Lampindicator................................................. 30, 59
Lamptimer (duur).................................................. 53
LAN-aansluiting .................................................... 28
LAN/RS232C........................................................ 51
L-CLICK toets....................................................... 39
Lensdop ............................................................... 12
Lensdopriem ........................................................ 10
Luidspreker .......................................................... 51
Index
MAC-adres ........................................................... 55
MAGNIFY-toetsen ................................................ 36
Meegeleverde accessoires .................................. 10
Menupositie .......................................................... 50
MENU-toets.......................................................... 43
MNR ..................................................................... 46
MONITOR OUT-aansluiting ................................. 28
Monitor uit ............................................................ 51
MOUSE/insteltoetsen ..................................... 39, 43
Netingang ............................................................. 30
Netsnoer............................................................... 30
Netwerk .......................................................... 42, 54
NORMAAL ..................................................... 37, 38
ON-toets ............................................................... 30
Optionele accessoires .......................................... 10
OSD Display......................................................... 50
PAGE omhoog/omlaag - toetsen .......................... 39
PDF ........................................................................ 6
PICTURE MODE-toets......................................... 36
Presentatie ........................................................... 45
PRJ-INS ......................................................... 42, 51
Progressief ........................................................... 46
Projectie ............................................................... 50
Projector............................................................... 55
R-CLICK/RETURN toets ................................ 39, 43
REK ................................................................ 37, 38
Reset .................................................................... 45
RESIZE-toets ....................................................... 37
Resolutie .............................................................. 47
RGB-kabel............................................................ 23
Rood..................................................................... 45
RS-232C .............................................................. 52
RS-232C-aansluiting ............................................ 27
Ruisonderdr. ......................................................... 46
Scherpte............................................................... 45
SCH-INS ........................................................ 41, 49
SIG-INS .......................................................... 41, 47
Signaal info .......................................................... 48
Signaaltype .......................................................... 47
Spel ...................................................................... 45
sRGB.................................................................... 45
Standaard............................................................. 45
STANDBY-toets .................................................... 30
Subnet Mask ........................................................ 55
S-VIDEO-ingangsaansluiting ............................... 26
Systeemgeluid...................................................... 51
Syst. vergrend. ..................................................... 52
Taal (De taal van het on-screen display) .............. 50
TCP/IP.................................................................. 55
Temperatuurindicator ........................................... 59
Tint ....................................................................... 45
Toegangscode ...................................................... 52
Toetsvergrendeling ............................................... 53
Trapeziumcorrectie ........................................ 32, 49
Uitlaatopening ................................................ 13, 56
USB-aansluiting ................................................... 39
Ventilatormodus ................................................... 52
Vervangen van de lamp ....................................... 61
VIDEO-ingangsaansluiting ................................... 26
Videosysteem....................................................... 48
VOLLEDIG ........................................................... 37
Volumetoetsen ..................................................... 34
V-OPREKKEN ...................................................... 38
V-Pos .................................................................... 47
Wachtwoord ......................................................... 54
WIRED REMOTE-aansluiting .............................. 14
72


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Sharp XG-C455W at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Sharp XG-C455W in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 5,03 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Sharp XG-C455W

Sharp XG-C455W User Manual - German - 73 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info