GERÄT UND ZUBEHÖR ....................................................................................................................................................................3
VOR INBETRIEBNAHME ...................................................................................................................................................................8
EINSTELLEN DER UHR .....................................................................................................................................................................8
MANUELLER BETRIEB ......................................................................................................................................................................9
GAREN MIT DER MIKROWELLE .....................................................................................................................................................9
GAREN MIT DEM GRILL / KOMBI-BETRIEB ..............................................................................................................................10
GAREN MIT HEISSLUFT .................................................................................................................................................................11
ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN ..........................................................................................................................................12
GEWICHTSABHÄNGIGES AUFTAUEN UND ZEITGESTEUERTES AUFTAUEN ................................................................13
AUTO MENÜ BETRIEB ....................................................................................................................................................................13
AUTO MENÜ TABELLE ...................................................................................................................................................................14
REINIGUNG UND PFLEGE .............................................................................................................................................................16
SERVICE ADRESSEN ........................................................................................................................................................................... I
Bedienungsanleitung
Modellname:R-82ST
Stromversorgung: 230 V, 50 Hz einphasig
Sicherung/Sicherungsautomat: 16 A
Leistungsaufnahme: Mikrowelle: 1500 W
Leistungsabgabe: Mikrowelle: 900 W
Grill oben (Infrarot): 1400 W
Heißluft: 2400 W
OFF-Modus (Energiespar-Modus): weniger als 1,0 W
Mikrowellenfrequenz: 2450 MHz*
Außenabmessungen (B) x (H) x (T)** mm: 513,0 x 305,0 x 466,0
Garraumabmessungen (B) x (H) x (T)*** mm: 330,0 x 231,5 x 352,0
Garrauminhalt: 25 Liter***
Drehteller (Glas): ø 315 mm
Gewicht: ca. 16,5 kg
Garraumlampe: 25 W/240 V
* Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der europäischen Norm EN55011.
Das Produkt wird standardkonform als Gerät der Gruppe 2, Klasse B eingestuft.
Gruppe 2 bedeutet, dass das Gerät zweckbestimmt hochfrequente Energie in Form elektromagnetischer Strahlen
zur Wärmebehandlung von Lebensmitteln erzeugt.
Klasse B bedeutet, dass das Gerät für den Einsatz im häuslichen Bereich geeignet ist.
** Die Tiefe umfasst nicht den Türgri .
*** Die interne Kapazität wird durch die Messung der maximale Breite, Tiefe und Höhe berechnet. Die tatsächliche
Kapazität zur Aufnahme von Lebensmitteln ist weniger.
TECHNISCHEN DATEN KÖNNEN JEDERZEIT OHNE ANGABE VON GRÜNDEN GEÄNDERT WERDEN, UM DEM
INFORMACION SOBRE EL CORRECTO RECICLAJE .................................................................................................................1
HORNO Y ACCESORIOS ..................................................................................................................................................................3
PANEL DE CONTROL ........................................................................................................................................................................4
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...........................................................................................................................5-7
ANTES DE USAR .................................................................................................................................................................................8
AJUSTE DEL RELOJ ...........................................................................................................................................................................8
NIVELES DE POTENCIA MICROONDAS .....................................................................................................................................8
COCINAR CON MICROONDAS ......................................................................................................................................................9
COCINAR EN GRILL / COCINAR EN COMBI ............................................................................................................................10
COCINAR EN CONVECCIÓN ........................................................................................................................................................11
OTRAS FUNCIONES PRÁCTICAS ................................................................................................................................................12
FUNCIONAMIENTO DEL DESCONGELADO POR TIEMPO Y EL DESCONGELADO POR PESO ...............................13
FUNCIONAMIENTO DE AUTO MENÚ .......................................................................................................................................13
TABLA DE AUTO MENÚ ................................................................................................................................................................14
UTENSILIOS ADECUADOS PARA EL HORNO .........................................................................................................................15
CUIDADO Y LIMPIEZA ...................................................................................................................................................................16
DIRECCIONES DE SERVICIO ............................................................................................................................................................ I
Manual de instrucciones
Nombre del modelo:R-82ST
Voltaje de línea de CA: 230 V, 50 Hz monofásico
Fusible/interruptor del circuito de la línea de distribución: 16 A
Potencia de CA requerida: Microondas
: 1500 W
Potencia de salida: Microondas
: 900 W
Grill Superior (Infrarrojo)
: 1400 W
Convención
: 2400 W
Modo Apagado (Modo de ahorro de energía)
: menos de 1.0 W
Frecuencia de Microondas: 2450 MHz
Dimensiones Exteriores (A) x (A) x (P)** mm: 513,0 x 305,0 x 466,0
Dimensiones de la Cavidad (A) x (A) x (P)*** mm: 330,0 x 231,5 x 352,0
Capacidad del horno: 25 litros***
Plato giratorio (cristal): ø 315 mm
Peso: aprox. 16,5 kg
Lámpara del horno: 25 W/240 V
* Este producto cumple con los requisitos de la norma europea EN55011.
En conformidad con esta norma, este producto se clasi ca como equipo de grupo 2 clase B.
El grupo 2 signi ca que el equipo genera energía de radio frecuencia intencionadamente en forma de radiación
electromagnética para el tratamiento térmico de los alimentos.
El equipo de clase B signi ca que el equipo es apropiado para utilizarse en establecimientos domésticos.
** La profundidad no incluye el asa de apertura de puerta.
*** La capacidad interna se calcula midiendo la anchura, la profundidad y la altura máxima. La capacidad real de alma-
cenaje de alimentos es inferior.
COMO PARTE DE UNA POLÍTICA DE MEJORA CONTINUA, NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CAMBIAR EL DISEÑO SIN
Se puede utilizar como un horno convencional por medio de la función de convección y 10 temperaturas del horno pre-establecidas. Se recomien-
da realizar un pre-calentamiento para obtener mejores resultados. Se puede escoger la temperatura entre 150°C y 240°C en incrementos de 10°C .
Pulse la tecla de CONVECCIÓN 12345678910
Temperatura del horno (°C)150160170180190200210220230240
Existe un índice para la temperatura en la pantalla para cada temperatura ajustable, por ejemplo 170°C = tercera barra. Durante el pre-
calentamiento esta pantalla estará intermitente y las barras que aumentan en la pantalla indicarán el proceso de pre-calentamiento.
Ejemplo 1: Para cocinar con pre-calentamiento
Supongamos que quiere pre-calentar a 200°C y cocinar durante 25 minutos a 200°C.
1.Pulse la tecla de CONVECCIÓN una vez. 150
y el indicador de temperatura parpadeará
en la pantalla y se iluminará el indicador de
convección.
x1
2. Introducir la temperatura de pre-calenta-
miento pulsando el tecla de CONVECCIÓN
(5 veces) o gire el dial de ENTRADA hasta que
aparezca 200 en la pantalla.
3. Pulse la tecla INICIO/ +30sec/ CONFIRMAR
(
) para con rmar la tempera-
tura.
150
200
200
4.
Pulse la tecla INICIO/ +30sec/ CONFIRMAR
(
) una vez más para iniciar
el pre-calentamiento. Cuando se ha alcanza-
do la temperatura pre-calentada, sonará dos
veces la señal audible para recordarle que
debe introducir la comida en el horno. La
temperatura actual parpadeará en la pantalla.
5. Abra la puerta, coloque los alimentos dentro
del horno y cierre la puerta. Utilice el dial
de ENTRADA para introducir el tiempo de
cocción (25 minutos).
6. Pulse la tecla INICIO/ +30sec/ CONFIRMAR
(
) para comenzar la cocción.
La pantalla iniciará la cuenta atrás hasta el
tiempo de cocción establecido. El indicador de
convección parpadeará.
200
25:00
25:00
Ejemplo 2: Para cocinar sin pre-calentamiento
Supongamos que quiere cocinar a 230°C durante 20 minutos.
1. Abra la puerta, coloque los alimen-
tos dentro del horno y cierre la
puerta. Pulse la tecla de CONVEC-
CIÓN una vez. 150 y el indicador
de temperatura parpadeará en la
pantalla y se iluminará el indicador
de convección.
x1
2. Introducir la temperatura
de pre-calentamiento
pulsando el tecla de
CONVECCIÓN (8 veces)
o gire el dial de ENTRA-
DA hasta que aparezca
230 en la pantalla.
3. Pulse la tecla
INICIO/ +30sec/
CONFIRMAR
(
)
para con rmar la
temperatura.
4. Utilice el dial de
ENTRADA para
introducir el tiempo
de cocción (20 minu-
tes).
5. Pulse la tecla INICIO/
+30sec/ CONFIRMAR
()
para comenzar la
cocción.
150
230
230
20:00
20:00
Notas:
1. No se puede introducir el tiempo de cocción hasta llegar a la temperatura de pre-calentamiento. Si se alcanza la tempera-
tura, se debe abrir la puerta para introducir el tiempo de cocción.
2.
El calentador de convección se detendrá automáticamente; si no se introduce el tiempo de cocción en los siguientes 5 minutos. Sonará cinco veces la señal
audible para recordar y el LED mostrará la hora del día si se ha ajustado el reloj. Si el reloj no se ha ajustado, solamente aparecerá en la pantalla “0:00”.
3.
Cuando el horno está en pre-calentamiento, el plato giratorio debe estar en el horno. Durante el pre-calentamiento y la cocción en con-
vección, se oirá el ventilador de refrigeración encendiéndose y apagándose. Esto es completamente normal y no afectará a la cocción.
4.
La instrucciones de los fabricantes de alimentos son sólo una guía, por lo que puede que sea necesario ajustar los tiempos de cocción.
5.
Una vez terminada la cocción, el ventilador de refrigeración continuará funcionando por un corto periodo de tiempo para reducir la tempe-
ratura de las partes eléctricas y mecánicas.
6.
Se pueden detectar humo o un olor a quemado al utilizar la convección por primera vez. Esto es normal y no una señal de que el horno está estropeado. Para
prevenir este problema, caliente el horno sin alimentos durante 20 minutos en grill y después en convección a 240ºC cuando utilice el horno por primera vez.
IMPORTANTE: Durante el funcionamiento, abra una ventana o encienda el ventilador de la cocina. Compruebe que no haya
comida en el horno para permitir que el humo o los olores se disipen.
ADVERTENCIA:
La puerta, la carcasa exterior, el interior del horno y los accesorios puede calentarse mucho durante
el funcionamiento. Para prevenir quemaduras utilice siempre guantes gruesos para horno.
Por favor, utilice patatas con un tamaño de aprox. 230 g.
Perfore cada patata en varios lugares y póngala en el borde
del plato giratorio. Gírela y vuelva a organizar a mitad de
cocción. Deje reposar durante 3 - 5 minutos antes de servir.
Carne
(carne deshuesada, por
ejemplo ternera, cordero,
cerdo o carne de ave)
A3100% Micro150 g, 300 g, 450 g, 600 g
(temp.inicial 5°C)
Una fuente y cubrir con cling lm para
microondas ventilado o una tapa adecuada
Cortar la carne en tiras pequeñas y póngala en una
fuente. Utilice cling lm para microondas ventilado
o una tapa adecuada para cubrir la fuente. Coloque
la fuente en el centro del plato giratorio.
Verduras frescas,
por ejemplo coli or,
zanahorias, brócoli,
hinojo, puerro,
pimiento, calabacín, etc.
A4100% Micro150 g, 350 g, 500 g
(temp.inicial 20°C)
Recipiente y la tapa
Cortar, picar o rebanar las verduras frescas en trozos de igual
tamaño. Coloque las verduras frescas en un recipiente adecuado.
Póngalo en el plato giratorio. Añadir la cantidad necesaria de agua
(1 cucharada por cada 100 g). Cubrir con una tapa. Remover des-
pués de la cocción y deje reposar la comida por aprox. 2 minutos.
Pescado
(Sólo se
recomiendan letes
de pescado para
este programa)
A580% Micro
(temp.inicial 20°C)
Una fuente y cubrir con cling
lm para microondas ventilado
o una tapa adecuada
Colocar en una sola capa en una fuente. Utilice
cling lm para microondas ventilado o una tapa
adecuada para cubrir.
Pasta
(pasta seca por
ejemplo Fussili,
Farfalle, Rigatoni)
A680% MicroPasta Agua
50 g 450 ml
100 g 800 ml
150 g 1200 ml
(temp. inicial del agua: 20°C)
Recipiente grande y ancho
Coloque la pasta en un recipiente de tamaño
adecuado y añada agua. No cubra. Coloque el
recipiente en el centro del plato giratorio.
Después de cocinar, revolver bien y dejar reposar
durante 2 minutos antes de drenar.
SopaA7100% Micro200 g, 400 g, 600 g
(temp.inicial 5°C)
Tazas (200 g por taza)
Coloque las tazas en el plato giratorio y revuelva
después de calentar.
Bizcocho
Ingredientes:
4 huevos
110 g azúcar
100 g harina
10 g maicena
60 g agua
60 g aceite vegetal
A8Pre-calentar
a 160°C
475 g
(temp.inicial 20°C)
Forma de rollo
(sobre 26 cm diámetro)
Parrilla inferior
El horno pre-calentará hasta 160°C. Cuando se ha alcanzado
la temperatura, abrir la puerta y colocar el bizcocho dentro
de la parrilla baja. Pulse la tecla Start /+30sec/ Con rm
(
) para comenzar a hornear.
Pizza congelada
(Pizza pre-cocinada
lista para el
horno)
A9C-4200 g, 300 g, 400 g
(temp.inicial. -18°C)
Parrilla inferior
Quitar el envasado y colocarlo directamente en la
parrilla inferior. No es necesario dejarla reposar.
Pollo asadoA10C-4500 g, 750 g, 1000 g, 1200 g
(temp.inicial 20°C)
Parrilla inferior
Si lo desea, sazonar con sal, pimienta y pimentón.
Perforar la piel del pollo unas cuantas veces. Colocar el
pollo con la pechuga hacia arriba, en la parrilla inferior.
* Preparación del bizcocho (A8):
1. Separar los huevos.
2. Batir la yema de huevo, aceite y agua con una batidora de mano (baja velocidad) hasta que esté suave y esponjoso.
3. Añadir la harina y mezclar bien.
4.
En un plato aparte, batir la clara de huevo, el azúcar y la maicena con una batidora de mano (alta velocidad) hasta que se endurezca. Plegar
la mezcla del bizcocho con cuidado.
5. Enrolle la mezcla en forma de rollo engrasado y alise la super cie.
6. Después de pre-calentar coloque el rollo en la parrilla.
Notas:
• La temperatura nal puede variar de acuerdo a la temperatura inicial de los alimentos. Compruebe que la comida está muy
caliente después de cocinar, en caso necesario se puede extender la cocción manualmente.
•
Los resultados cuando se utiliza la auto cocción dependen de variaciones tales como la forma y medida de la comida y su preferencia personal en cuanto a los
resultados de la cocción. Si usted no esta satisfecho con el resultado del programa, por favor ajuste el tiempo de cocción para que se adapte a sus necesidades.
FORNO E ACESSÓRIOS ....................................................................................................................................................................3
PAINEL DE CONTROLO ...................................................................................................................................................................4
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ...................................................................................................................5-7
ANTES DE OPERAR ...........................................................................................................................................................................8
ACERTAR O RELÓGIO ......................................................................................................................................................................8
NÍVEIS DE POTÊNCIA DO MICROONDAS .................................................................................................................................8
MANUAL DE OPERAÇÕES ..............................................................................................................................................................9
COZINHAR COM O MICROONDAS .............................................................................................................................................9
COZINHAR COM GRILL/COZINHAR COM COMBI ................................................................................................................10
COZINHAR COM CONVECÇÃO ..................................................................................................................................................11
OUTRAS FUNÇÕES CONVENIENTES .........................................................................................................................................12
OPERAÇÃO DE DESCONGELAR POR PESO E DESCONGELAR TEMPORIZADO ...........................................................13
OPERAÇÃO MENU AUTOMÁTICO .............................................................................................................................................13
TABELA DO MENU AUTOMÁTICO ............................................................................................................................................14
LOIÇA PRÓPRIA PARA O FORNO ...............................................................................................................................................15
MANUTENÇÃO E LIMPEZA ..........................................................................................................................................................16
CONTACTOS DA ASSISTÊNCIA TÉCNICA ...................................................................................................................................I
Manual de operações
Nome do modelo:R-82ST
Tensão da Linha AC: 230 V, 50 Hz monofásico
Fusível de linha de distribuição/disjuntor:: 16 A
Potência AC requerida: Microondas: 1500 W
Potência de saída: Microondas: 900 W
Grelha Superior (Infravermelhos): 1400 W
Convecção: 2400 W
Modo Desligado (Modo Poupança de Energia): menos de 1,0 W
Frequência do Microondas: 2450 MHz*
Dimensões Exteriores (L) x (A) x (P)** mm: 513,0 x 305,0 x 466,0
Dimensões Exteriores (L) x (A) x (P)** mm: 330,0 x 231,5 x 352,0
Capacidade do Forno: 25 litros***
Prato giratório (vidro): ø 315 mm
Largura: aprox. 16,5 kg
Lâmpada do forno: 25 W/240 V
* Este Produto cumpre os requisitos do padrão europeu EN55011.
Em conformidade com este padrão, este produto é classi cado como sendo um equipamento de grupo 2 classe B.
O grupo 2 signi ca que o equipamento gera intencionalmente energia de rádio-frequência sob a forma de radia-
ção eletromagnética para tratamento de aquecimento de alimentos.
Equipamento de classe B signi ca que o equipamento é adequado para ser usado em ambientes domésticos.
** A profundidade não inclui a pega para a abertura da porta.
*** A capacidade interna calcula-se medindo a largura, profundidade e altura máximas. A capacidade real para os
alimentos é menor.
COMO PARTE DA POLÍTICA DE CONTÍNUAS MELHORIAS, RESERVAMO-NOS O DIREITO DE ALTERAR O DESENHO E AS
O seu forno pode ser usado como forno convencional usando a conveniência da convecção e 10 temperaturas
pré-definidas do forno. Recomenda-se aquecer previamente o forno para melhores resultados. A temperatura
pode ser escolhida entre 150°C e 240°C em intervalos de 10°C.
Carregue no botão CONVECÇÃO12345678910
Temp do Forno (°C)150160170180190200210220230240
Para cada temperatura passível de ser de nida há um índice para a temperatura no mostrador, por ex., 170ºC =
terceira barra. Durante o aquecimento prévio, esta indicação irá piscar e as barras que vão aumentando no mos-
trador indicam o processo de aquecimento prévio.
Exemplo 1: Cozinhar com aquecimento prévio
Suponhamos que quer aquecer previamente a 200°C e cozinhar durante 25 minutos a 200°C.
1.
Carregue no botão CONVECÇÃO uma vez. No
mostrador irão piscar a indicação150 e o indicador de
temperatura e o indicador de conveção acender-se-á.
x 1
2. Introduza o tempo de aquecimento prévio
desejado carregando no botão de CONVEC-
ÇÃO (5 vezes) ou girando o disco de ENTRA-
DA até o mostrador apresentar 200.
3. Carregue no botão START/+30seg/CONFIR-
MAR (
) para con rmar a
temperatura.
150
200
200
4.
Carregue no botão START/+30seg/CONFIR-
MAR (
) mais uma vez para
iniciar o aquecimento prévio. Quando a tempe-
ratura do aquecimento prévio for alcançada,
o sinal sonoro tocará duas vezes para lembrar
de colocar os alimentos dentro do forno. A
temperatura atual irá piscar no mostrador.
5. Abra a porta, coloque os alimentos dentro
do forno e feche a porta. Use o disco de EN-
TRADA para introduzir o tempo de cozedura
(25 minutos).
6. Carregue no botão START/+30seg/CONFIR-
MAR (
) para iniciar a cozedura.
O mostrador entrará em contagem decrescen-
te durante o tempo de cozedura de nido. O
indicador de convecção irá piscar.
200
25:00
25:00
Exemplo 2: Cozinhar sem aquecimento prévio
Suponhamos que quer cozinhar a 230°C durante 20 minutos.
1. Abra a porta, coloque os alimentos
dentro do forno e feche a porta.
Carregue no botão CONVECÇÃO
uma vez. No mostrador irão piscar
a indicação150 e o indicador de
temperatura e o indicador de
conveção acender-se-á.
x 1
2. Introduza o tempo de
aquecimento prévio
desejado carregando no
botão de CONVECÇÃO
(8 vezes) ou girando o
disco de ENTRADA até
o mostrador apresentar
230.
3. Carregue no botão
START/+30seg/
CONFIRMAR
(
)
para con rmar a
temperatura.
4. Use o disco de
ENTRADA para
introduzir o tempo
de cozedura (20
minutos).
5. Carregue no botão
START/+30seg/
CONFIRMAR
()
para iniciar a cozedura.
150
230
230
20:00
20:00
Notas:
1. O tempo de cozedura não pode ser introduzido até a temperatura do aquecimento prévia ser alcançada. Quando a tem-
peratura é alcançada, deve abrir-se a porta para introduzir o tempo de cozedura.
2.
O aquecedor de convecção irá parar automaticamente, caso não se introduza nada no tempo de cozedura durante 5 minutos. O sinal sonoro tocará cinco vezes para
o relembrar e o mostrador digital apresentará as horas, caso o relógio tenha sido acertado. Se o relógio não foi acertado, o mostrador apresentará apenas “0:00”.
3.
Quando o forno está a aquecer previamente, o prato giratório deve estar dentro deste. Durante o aquecimento prévio e a cozedura com
convecção poderá escutar a ventoinha de arrefecimento a girar de vez em quando. Isto é completamente normal e não afeta a cozedura.
4.
As instruções dos produtores de alimentos são apenas linhas de orientação, por isso os tempos de cozedura podem ter de ser ajustados.
5.
Quando a cozedura estiver completa, a ventoinha de arrefecimento continuará a trabalhar durante um curto período de tempo para dimi-
nuir a temperatura das peças elétricas e mecânicas.
6.
Quando usar a convecção pela primeira vez pode ver fumo ou sentir um cheiro a queimado. Isto é normal e não é sinal de mal funcionamento do forno.
Para evitar este problema, quando usar o forno pela primeira vez, aqueça o forno sem alimentos durante 20 minutos no grill e depois na convecção a 240ºC.
IMPORTANTE: Durante o funcionamento, para o fumo e cheiros desaparecerem, abra uma janela ou ligue o exaustor. Certi que-se de que não há comida dentro do forno.
ATENÇÃO:
A porta, o revestimento exterior, a cavidade do forno e os acessórios ficarão muito quentes durante
a operação. Para evitar queimaduras, use sempre luvas grossas de cozinha.
aproximadamente 230 g. Perfure cada batata em vários
sítios e coloque-as voltadas para a borda do prato
giratório. Vire-as ao contrário e mude-as de posição a meio
da cozedura. Deixe car 3 - 5 minutos antes de servir.
Carne
(carne sem osso, ou
seja, vaca, borrego,
porco ou aves)
A3100% Micro150 g, 300 g, 450 g, 600 g,
(temp. inicial 5°C)
Tarteira e película aderente de microon-
das ou uma tampa adequada ventiladas
Corte a carne em tiras pequenas e coloque-a numa
tarteira. Use película aderente de microondas ou uma
tampa adequada ventiladas para cobrir a tarteira.
Coloque a tarteira no meio do prato giratório.
Legumes frescos,
ou seja, couve- or,
cenouras, bróculos,
funcho, alho
francês, pimentos,
courgettes, etc
A4100% Micro150 g, 350 g, 500 g
(temp. inicial 20°C)
Taça e tampa
Corte, pique ou corte às fatias legumes frescos em
pedaços iguais. Coloque os legumes frescos num
recipiente adequado. Coloque-o no prato giratório.
Junte a quantidade de água exigida (15 ml por cada 100
g). Tape com uma tampa. Mexa depois de cozinhado e
deixe repousar durante cerca de 2 minutos.
Peixe
(Recomenda-se ape-
nas o uso de letes de
peixe neste programa)
A580% Micro
(temp. inicial 20°C)
Tarteira e película aderente de microon-
das ou uma tampa adequada ventiladas
Coloque numa camada única numa tarteira. Use
película aderente de microondas ou uma tampa
adequada ventiladas para cobrir.
Massa
(massa seca, ou
seja, Fussili, Farfalle,
Rigatoni)
A680% MicroMassa Água
50 g 450 ml
100 g 800 ml
150 g 1200 ml
(temp. inicial da água: 20°C)
Taça grande e larga
Coloque a massa numa taça de tamanho
apropriado e junte a água. Não cubra. Coloque a
taça no meio do prato giratório.
Depois de cozinhar, mexa bem e deixe repousar
durante 2 minutos antes de escorrer.
SopaA7100% Micro200 g, 400 g, 600 g
(temp. inicial 5°C)
Taças (200 g por taça)
Coloque as taças no prato giratório e mexa depois
de cozinhar.
Pão de ló*
Ingredientes:
4 ovos
110 g açúcar
100 g farinha
10 g maisena
60 g água
60 g óleo vegetal
A8Aquecer
previamente
a 160°C
475 g
(temp. inicial 20°C)
Forma
(cerca de 26 cm de diâmetro)
Grelha baixa
O forno será aquecido previamente a 160°C.
Quando a temperatura for alcançada, abra a porta
e coloque o bolo na grelha inferior de dentro.
Carregue no botão Start /+30seg/ Con rmar
(
) para começar a coser.
Pizza Congelada (Pizza
Pronta para o Forno
pré-cozinhada)
A9C-4200 g, 300 g, 400 g
(temp. inicial -18°C)
Grelha baixa
Retire o invólucro e coloque diretamente sobre a
grelha inferior. Não é necessário deixar repousar.
Frango AssadoA10C-4500 g, 750 g, 1000 g, 1200 g
(temp. inicial 20°C)
Grelha baixa
Se desejar, tempere com sal, pimenta e colorau.
Perfure a pele do frango várias vezes. Coloque o
frango com o peito para cima na grelha baixa.
* Preparação do pão de ló (A8):
1. Separe os ovos.
2. Bata a gema de ovo, o óleo e a água num liquidi cador (baixa velocidade) até formar um creme macio.
3.Junte a farinha e misture bem.
4.
À parte bata as claras com o açúcar e a maisena num liquidi cador (velocidade alta) até carem em castelo. Misture delicadamente com a massa do bolo.
5. Deite a mistura numa forma untada e alise a superfície.
6. Depois de aquecer previamente, coloque a forma sobre a grelha.
Notas:
• A temperatura nal dos alimentos varia de acordo com a temperatura inicial dos alimentos. Veri que se os alimentos estão
devidamente aquecidos. Caso necessário, pode aumentar o tempo de cozedura manualmente.
•
Os resultados da cozedura automática dependem de diversos fatores, como a forma e o tamanho do alimento e a sua preferência pessoal no que diz respeito aos
resultados da cozedura. Caso não esteja satisfeito com o resultado do programa, acerte o tempo de cozedura para este estar de acordo com as suas exigências.
INFORMATIONS SUR LA MISE AU REBUT .................................................................................................................................1
TABLE DES MATIERES ......................................................................................................................................................................2
FOUR ET ACCESSOIRES ...................................................................................................................................................................3
PANNEAU DE COMMANDE ...........................................................................................................................................................4
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE .....................................................................................................................5-7
AVANT LA MISE EN SERVICE .........................................................................................................................................................8
REGLAGE DE L'HORLOGE ...............................................................................................................................................................8
NIVEAUX DE PUISSANCE MICRO-ONDES ................................................................................................................................8
FONCTIONNEMENT MANUEL .......................................................................................................................................................9
CUISSON AU MICRO-ONDES ........................................................................................................................................................9
CUISSON AU GRIL / CUISSON COMBINÉE ..............................................................................................................................10
CUISSON PAR CONVECTION .......................................................................................................................................................11
AUTRES FONCTIONS PRATIQUES ..............................................................................................................................................12
FONCTIONNEMENT DE LA DECONGELATION PAR POIDS ET PAR TEMPS ..................................................................13
FONCTIONNEMENT DU MENU AUTO ......................................................................................................................................13
TABLE DU MENU AUTO ................................................................................................................................................................14
BIEN CHOISIR LA VAISSELLE .......................................................................................................................................................15
ENTRETIEN ET NETTOYAGE .........................................................................................................................................................16
Votre four peut être utilisé comme four conventionnel en utilisant la fonction convection et les 10 températures pré-réglées de four. Un pré-
chau age du four est recommandé pour de meilleurs résultats. La température peut être variée de 150°C à 240°C en incréments de 10°C.
Pressez le bouton CONVECTION12345678910
Température du Four (°C)150160170180190200210220230240
Un voyant indique chacune des température disponibles sur l'écran, par ex. 170°C = troisième barre. Durant le
préchau age ce voyant clignote et le nombre de barres a chées sur l'écran augmente durant le préchau age.
Exemple 1: Cuisson avec préchau age
Supposez que vous souhaitiez préchau er à 200°C et cuire pendant 25 minutes à 200°C.
1. Pressez le bouton CONVECTION une fois.
150 et le voyant de température s'a che-
ront brièvement sur l'écran et le voyant de
convection s'allumera.
x1
2. Entrez la température de préchau age
désirée en pressant le bouton CONVECTION
(5 fois) ou tournez le bouton SELECTION
jusqu'à ce que l'écran a che 200.
3. Pressez la touche DÉPART/+30sec/CONFIR-
MATION (
) pour con rmer la
température.
150
200
200
4.
Pressez le bouton DÉPART/+30sec/CONFIR-
MATION (
) encore une
fois pour démarrer le préchau age. Lorsque
la température de préchau age a été atteinte
le signal sonore s'active deux fois pour vous
rappeler de mettre de la nourriture dans le four.
La température en cours s'a che sur l'écran.
5. Ouvrez la porte, placez la nourriture à
l'intérieur du four et fermez la porte. Utilisez
le bouton SELECTION pour entrer le temps
de cuisson (25 minutes).
6. Pressez le bouton DÉPART/+30sec/CONFIR-
MATION (
) pour démarrer la
cuisson.
L'écran a che le décompte du temps de
cuisson. Le voyant de convection clignote.
200
25:00
25:00
Exemple 2: Cuisson sans préchau age
Supposez que vous souhaitiez cuire à 230°C pendant 20 minutes.
1.
Ouvrez la porte, placez la nourri-
ture dans le four et fermez la porte.
Pressez le bouton CONVECTION une
fois. 150 et le voyant de température
s'a cheront brièvement sur l'écran
et le voyant de convection s'allumera
x1
2. Entrez la température
de préchau age désirée
en pressant le bouton
CONVECTION (8 fois)
ou tournez le bouton
SELECTION jusqu'à ce
que l'écran a che 230.
3. Pressez la touche
DÉPART/+30sec/
CONFIRMATION
(
)
pour con rmer la
température.
4. Utilisez le bouton
SELECTION pour
rentrer le temps de
cuisson (20 minutes).
5. Pressez le bouton
DÉPART/+30sec/
CONFIRMATION
()
pour démarrer la
cuisson.
150
230
230
20:00
20:00
REMARQUES :
1. Le temps de cuisson ne peut être réglé qu'une fois la température de préchau age atteinte. Si la température est atteinte,
la porte doit être ouverte pour régler le temps de cuisson.
2.
Le chau age par convection s'arrêtera automatiquement si aucun temps de cuisson n'est entré pendant 5 minutes. Le signal sonore se déclen-
chera 5 fois pour vous le rappeler et l'écran a chera l'heure, si l'horloge a été réglée. Si l'horloge n'a pas été réglée, l'écran n'a che que "0:00".
3. Lorsque le four est en préchau age, le plateau tournant doit être présent dans le four. Durant le préchau age et la cuis-
son par convection, vous entendrez le ventilateur de refroidissement se mettant en route de manière intermittente. Ceci
est complètement normal et n'a ectera pas la cuisson.
4.
Les instructions des fabricants d'aliments ne sont que des guides d'utilisation, les temps de cuisson doivent parfois être ajustés.
5.
Une fois la cuisson terminée le ventilateur de refroidissement reste en route pendant quelques minutes pour abaisser la température des
pièces électriques et mécaniques.
6.
Vous pouvez remarquer de la fumée ou une odeur de brûlé lors de votre première utilisation du gril. Ceci est normal et n'est pas un signe de
mauvais fonctionnement. Pour éviter ce problème, chau ez le four sur gril pendant 20 minutes sans aliments et en mode convection à 240ºC.
IMPORTANT : Durant le fonctionnement, pour permettre à la fumée et aux odeurs de se disperser, ouvrez une fenêtre ou
activer la ventilation de la cuisine. Assurez-vous qu'il n'y a pas de nourriture dans le four.
AVERTISSEMENT :
La porte, le boîtier extérieur, la cavité du four et les accessoires peuvent devenir très chaud durant le
fonctionnement. Pour éviter de vous brûler, utilisez toujours d'épais gants de cuisine anti-chaleur pour four.
DATI TECNICI ......................................................................................................................................................................................2
FORNO E ACCESSORI .......................................................................................................................................................................3
PANNELLO DEI COMANDI .............................................................................................................................................................4
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA .....................................................................................................................5-7
PRIMA DI USARE IL FORNO ...........................................................................................................................................................8
LIVELLI DI POTENZA DELLE MICROONDE .................................................................................................................................8
COTTURA A MICROONDE ..............................................................................................................................................................9
COTTURA AD ARIA VENTILATA ...................................................................................................................................................11
ALTRE FUNZIONI UTILI ..................................................................................................................................................................12
SCONGELAMENTO A TEMPO E SCONGELAMENTO CON PESO AUTOMATICO .........................................................13
FUNZIONE COTTURA AUTOMATICA .........................................................................................................................................13
TABELLA MENU AUTOMATICI .....................................................................................................................................................14
MANUTENZIONE E PULIZIA ........................................................................................................................................................16
CENTRI DI ASSISTENZA ....................................................................................................................................................................I
Manuale d’istruzioni
Nome del modello:R-82ST
Tensione di linea CA: 230 V, 50 Hz monofase
Fusibile linea distribuzione/interruttore automatico: 16 A
Tensione di alimentazione: Microonde
: 1500 W
Potenza erogata: Microonde
: 900 W
Grill superiore (infrarossi)
: 1400 W
Aria ventilata
: 2400 W
Modalità Spento (Modalità di risparmio energetico)
: meno di 1,0 W
Frequenza delle microonde: 2450 MHz*
Dimensioni esterne (L) x (A) x (P)** mm: 513,0 x 305,0 x 466,0
Dimensioni interne (L) x (A) x (P)*** mm: 330,0 x 231,5 x 352,0
Capacità del forno: 25 litri***
Piatto rotante (vetro): ø 315 mm
Peso: circa 16,5 kg
Luce del forno: 25 W/240 V
* Questo prodotto soddisfa i requisiti della norma europea EN55011.
In conformità a tale norma, questo prodotto è classi cato come apparecchiatura appartenente al gruppo 2 classe B.
Gruppo 2 signi ca che l’apparecchiatura genera energia in frequenza radio sotto forma di radiazioni elettroma-
gnetiche per il riscaldamento dei cibi.
Apparecchiatura di classe B signi ca che l’apparecchiatura può essere utilizzata in ambienti domestici.
** La profondità non comprende la maniglia dello sportello.
*** La capacità interna è calcolata misurando larghezza, profondità e altezza massima. Lo spazio a disposizione per gli
alimenti è inferiore.
NEL QUADRO DELLA NOSTRA POLITICA DI MIGLIORAMENTO CONTINUO, LE SPECIFICHE TECNICHE POSSONO ESSERE
Il grill nella parte superiore dell'interno del forno ha solamente un'impostazione di potenza. Il grill è aiutato dal piatto rotante che
ruota contemporaneamente per assicurare una doratura uniforme. Utilizzate la griglia per piccoli pezzi di cibo come il bacon, il
prosciutto e i dolci da tè. Il cibo può essere messo sia direttamente sulla griglia o in un piatto resistente al calore sulla griglia.
Esempio:
Per usare il grill per 20 minuti, utilizzando il tasto GRILL/COMBI ().
1. Premete un volta il tasto
GRILL/COMBI. G-1 e
l'indicatore del grill si
illumineranno sul display.
x1
2.Premete il tasto START/
+30sec/CONFERMA
(
)per
confermare il livello di
potenza selezionato.
3.Utilizzate la manopola
INSERIMENTO per
inserire il tempo di
cottura grill (20 minuti).
4.Premete il tasto START/
+30sec/CONFERMA
(
) per far partire
il grill. (Il display inizierà il
conto alla rovecia a partire
dal tempo inserito.)
G-1G-120:0020:00
NOTA:
A metà cottura a grill, si sentirà due volte un segnale acustico che vi ricorda di girare il cibo, in modo da assicurare una doratura uniforme. Ricorda-
te però che il forno non si fermerà automaticamente durante il grill. Per una cottura migliore, il cibo dovrebbe essere girato a metà cottura. Dopo
aver girato il cibo a metà cottura, chiudete lo sportello e premete il tasto START/ +30sec / CONFERMA (
) per continuare il grill.
2. COTTURA COMBINATA (COMBI)
La COTTURA COMBINATA (COMBI) permette una combinazione di cottura a microonde con grill o/e a aria ventilata e anche la combinazio-
ne grill e aria ventilata. COMBI signi ca cucinare a microonde, grill e/o a aria ventilata alternativamente. La combinazione di cottura riduce il
tempo di cottura e dà un risultato croccante e dorato, garantendo la comodità della cottura veloce con un tradizionale aspetto gustoso.
Ci sono 4 possibilità di combinazione, come mostrato nella tabella qui sotto:
Premete il tasto GRILL/ COMBI (
)DisplayMicroondeGrillAria ventilata
due volteC-1• (450 W)• (160-165°C)
3 volteC-2• (450 W)•
4 volteC-3•• (195-200°C)
5 volteC-4• (270 W)• • (195-200°C)
• = possibile
Esempio per microonde e aria ventilata:
Per cuocere per 30 minuti utilizzando la combinazione microonde e aria ventilata (C-1).
1. Premete una volta
il tasto GRILL/
COMBI. G-1 si
illuminerà sul
display.
x1
2.
Selezionate C-1
premendo ancora
una volta il tasto e
girate la manopola
INSERIMENTO nché
sul display non apparirà
C-1.
3.Premete il tasto
START/+30sec/
CONFERMA
(
)
per confermare
la modalità di
cottura
4. Utilizzate la
manopola IN-
SERIMENTO
per inserire
il tempo di
cottura (30
minuti).
5.Premete il tasto START/
+30sec/CONFERMA
(
) per
far partire la cottura. (Il
display inizierà il conto
alla rovecia a partire dal
tempo di cottura inserito.)
G-1
C-1C-130:0030:00
NOTE per GRILL e COTTURA COMBI:
• Non è necessario preriscaldare il grill.
•
Per rendere la super cie croccante, mettete il cibo sulla griglia bassa o alta, oppure in un contenitore profondo sul piatto rotante.
•
Potreste vedere fumo o sentire odore di bruciato quando usate il grill per la prima volta. E' normale e non signi ca che il forno funzioni
male. Per evitare questo problema, quando utilizzate per la prima volta il forno, scaldate il forno senza cibo per 20 minuti in modalità grill.
IMPORTANTE: Durante il funzionamento per permettere al fumo e agli odori di disperdersi, aprite una nestra o ac-
cendete la cappa di aspirazione della cucina.
ATTENZIONE:
Lo sportello, la copertura esterna, l'interno e gli accessori diventano molto caldi durante il funzionamento.
Per evitare bruciature, usate sempre guanti da forno.
Il vostro forno può essere utilizzato come forno convenzionale utilizzando l'aria ventilata e 10 temperature preimpostate del forno. Il preri-
scaldamento è consigliato per ottenere risultati migliori. La temperatura può essere scelta tra 150°C e 240°C con incrementi di 10°C a volta.
Premete il tasto ARIA VENTILATA12345678910
Temperatura del forno (°C)150160170180190200210220230240
Per ogni temperatura che si possa impostare c'è un indice per la temperatura nel display, per esempio 170°C = terza barra.
Durante il preriscaldamento questo display lampeggerà e le barre in aumento indicheranno il processo di preriscaldamento.
Esempio 1: Cucinare con preriscaldamento
Supponiamo vogliate preriscaldare a 200°C e cuocere per 25 minuti a 200°C.
1.
Premete una volta il tasto ARIA VENTI-
LATA. 150 e l'indicatore della temperatu-
ra lampeggeranno sul display e l'indica-
tore dell'aria ventilata si accenderà.
x1
2. Inserite la temperatura di preriscalda-
mento desiderata premendo il tasto
ARIA VENTILATA (5 volte) o girate la
manopola INSERIMENTO nché sul
display non apparirà 200.
3. Premete il tasto START/+30sec/CON-
FERMA (
) per conferma-
re la temperatura.
150
200
200
4. Premete ancora una volta il tasto START/
+30sec/CONFERMA (
)
per far partire il preriscaldamento. Quan-
do la temperatura del preriscaldamento
viene raggiunta, si sentirà un segnale
acustico due volte per ricordare di
mettere il cibo nel forno. La temperatura
verrà mostrata nel display.
5. Aprite lo sportello, inserite il cibo nel
forno e chiudete lo sportello. Usate la
manopola INSERIMENTO per inserire il
tempo di cottura (25 minuti).
6. Premete il tasto START/+30sec/CON-
FERMA () per iniziare la
cottura..
Il display inizierà il conto alla rovescia
rispetto al tempo di cottura inserito.
L'indicatore dell'aria ventilata lampeggerà.
200
25:00
25:00
Esempio 2: Cucinare senza preriscaldamento
Supponiamo vogliate cuocere a 230°C per 20 minuti.
1.
Aprite lo sportello, mettete il cibo nel
forno e chiudete lo sportello. Preme-
te una volta il tasto ARIA VENTILATA.
150 e l'indicatore di temperatura lam-
peggeranno sul display e l'indicatore
dell'aria ventilata si illuminerà.
x1
2.
Inserite la temperatura
di preriscaldamento
desiderata premendo il
tasto ARIA VENTILATA
(8 volte) o girate la ma-
nopola INSERIMENTO
nché sul display non
apparirà 230.
3. Premete il tasto
START/+30sec/
CONFERMA
(
)
per confermare
la temperatura.
4. Utilizzate la
manopola INSE-
RIMENTO per
inserire il tempo
di cottura (20
minuti).
5. Premete il tasto
START/+30sec/
CONFERMA
()
per iniziare la
cottura.
150
230
230
20:00
20:00
NOTA:
1.
Il tempo di cottura non può essere inserito nché la temperatura del preriscaldamento viene raggiunta. Quando la tempe-
ratura viene raggiunta, lo sportello deve essere aperto per inserire il tempo di cottura.
2.
Il corpo scaldante per la convezione si fermerà automaticamente se non viene inserito un tempo di cottura entro 5 minuti. Si sentirà un segnale acustico
5 volte per ricordarvelo e il LED mostrerà l'ora, se l'orologio è stato impostato. Se l'orologio non è stato impostato, sul display apparirà solamente “0:00”.
3.
Quando il forno si sta preriscaldando, il piatto rotante dovrebbe essere lasciato nel forno. Durante il preriscaldamento e la cot-
tura a convezione, sentirete la ventola di ra rettamento azionarsi e spegnersi. E' del tutto normale e non in uirà sulla cottura.
4.
Le istruzioni dei produttori di cibo sono solamente una linea guida, i tempi di cottura potrebbero non essere del tutto corretti.
5.
A cottura terminata la ventola di ra reddamento continuerà a funzionare per breve tempo per abbassare la temperatura delle parti meccani-
che ed elettroniche.
6.
Potreste vedere fumo o sentire odore di bruciato quando usate il grill per la prima volta. E' normale e non signi ca che il forno funzioni male. Per evita-
re questo problema, quando utilizzate per la prima volta il forno, scaldate il forno senza cibo per 20 minuti in modalità grill e poi a convezione a 240°C.
IMPORTANTE: Durante l'operazione, per permettere a fumo e odori di disperdersi, aprite una nestra oppure accendete la
cappa della cucina. Assicuratevi che non ci sia cibo nel forno.
ATTENZIONE:
Lo sportello, la copertura esterna, l'interno e gli accessori diventano molto caldi durante il funzionamento.
Per evitare bruciature, usate sempre guanti da forno.
coprire il piatto. Mettete il piatto al centro del piatto
rotante. Mescolate dopo la cottura.
Patate al fornoA2100% Micro1, 2, 3 patate (pezzi)
1 patata = circa 230 g
(temperatura iniziale 20°C)
Utilizzate patate che abbiano un peso vicino ai 230 g.
Forate ogni patata in diversi punti e mettetele vicino al
dorso del piatto rotante. Giratele e risistematele durante
la cottura. Lasciatele riposare 3-5 minuti prima di servire.
Carne
(carne disossata, per
esempio manzo, agnello,
maiale o pollame)
A3100% Micro150 g, 300 g, 450 g, 600 g, 600 g
(temperatura iniziale 5°C)
Piatto e pellicola forata, oppure
un coperchio adatto
Tagliate la carne a striscioline e metterla in un
piatto da sformato. usate una pellicola forata o un
coperchio adatto. Mettete il piatto da sformato al
centro del piatto rotante.
Verdura fresca, per
esempio cavol ori,
carote, broccoli,
nocchi, porri,
peperoni, zucchine
ecc.
A 4100% Micro150 g, 350 g, 500 g
(temperatura iniziale 20°C)
Ciotola e coperchio
Tagliate, sminuzzate o a ettate le verdure fresche a pezzi
di uguale grandezza. Mettete la verdura fresca in un
contenitore adatto. Mettetelo sul piatto rotante. Ag-
giungete la quantità d'acqua necessaria (un cucchiaio da
tavola per 100 gr). Coprite con un coperchio. Girate dopo
la cottura e lasciate riposare il cibo per circa due minuti.
Pesce
(Per questo
programma è
consigliato solamente
il letto di pesce)
A580% Micro
(temperatura iniziale 20°C)
Piatto e pellicola forata, oppure
un coperchio adatto
Disponetelo su un unico strato su un piatto da
sformato. Usate una pellicola forata o un coperchio
adatto per coprirlo.
Pasta
(pasta di semola,
per esempio fusilli,
farfalle, rigatoni)
A680% MicroPasta Acqua
50 g 450 ml
100 g 800 ml
150 g 1200 ml
(temperatura iniziale dell'acqua: 20°C)
Ciotola grande e larga
Mettete la pasta in una ciotola di grandezza
appropriata e aggiungete l'acqua. Non coprite.
Mettete la ciotola al centro del piatto rotante.
Dopo la cottura, mescolate bene e lasciate riposare
per due minuti prima di scolare.
MinestreA7100% Micro200 g, 400 g, 600 g
(temperatura iniziale 5°C)
Tazze (200 g per tazza)
Mettete le tazze sul piatto rotante e mescolate
dopo la cottura.
Pan di Spagna*
Ingredienti:
4 uova
110 g zucchero
100 g farina
10 g amido di mais
60 g acqua
60 g olio
A8Preriscaldare
a 160°C
475g
(temperatura iniziale 20°C)
Teglia
(circa 26 cm di diametro)
Griglia bassa
Il forno si preriscalderà a 160°C. Quando raggiungerà
la temperatura, aprite lo sportello e mettete il dolce
nella griglia bassa. Premete il tasto Start /+30sec/
Conferma (
) per far partire la cottura.
Pizza surgelata
(Pizza da forno
precotta)
A9C-4200 g, 300 g, 400 g
Griglia bassa
Togliete l'imballaggio e mettete direttamente il
cibo sulla griglia bassa. Non è richiesto tempo di
attesa dopo la cottura.
Pollo arrostoA10C-4500 g, 750 g, 1000 g, 1200 g
(temperatura iniziale 20°C)
Griglia bassa
Se lo desiderate, insaporite con sale, pepe e paprika.
Forate la pelle del pollo qualche volta. Mettete il
pollo con il petto verso l'alto sulla griglia bassa.
* Preparazione del pan di Spagna (A8):
1. Separate i tuorli dagli albumi.
2.
Sbattete i tuorli, l'olio e l'acqua con uno sbattitore elettrico (bassa velocità) nché non otterrete un composto leggero e so ce.
3. Aggiungete la farina e mescolate bene.
4.
In un piatto separato, sbattete gli albumi, lo zucchero e l'amido di mais con uno sbattitore elettrico (alta velocità) nché non diventi fermo.
Aggiungetelo all'impasto
5. Versate l'impasto in una teglia imburrata e livellatene la super cie.
6. Dopo il preriscaldamento, mettete la teglia sulla griglia.
Nota:
• La temperatura nale varia in base alla temperatura iniziale. Controllate che il cibo sia bollente dopo la cottura. Se necessa-
rio, è possibile aumentare il tempo di cottura manualmente.
•
Quando si usa la cottura automatica il risultato dipende da parametri quali forma e dimensione del cibo, oltre che dalle preferenze personali riguardo al
livello di cottura. Se non siete soddisfatti del risultato ottenuto con la cottura programmata, regolate il tempo di cottura in base alle vostre esigenze.
OVEN EN TOEBEHOREN ..................................................................................................................................................................3
VOOR INGEBRUIKNAME .................................................................................................................................................................8
DE KLOK INSTELLEN ........................................................................................................................................................................8
KOKEN MET DE MAGNETRON ......................................................................................................................................................9
ANDERE GEMAKKELIJKE FUNCTIES ..........................................................................................................................................12
GEBRUIK VAN DE ONTDOOIFUNCTIES ....................................................................................................................................13
GEBRUIK VAN AUTO MENU .........................................................................................................................................................13
AUTO MENU-TABEL .......................................................................................................................................................................14
ONDERHOUD EN REINIGING ......................................................................................................................................................16
ONDERHOUDSADRESSEN .............................................................................................................................................................. I
Gebruiksaanwijzing
Modelnaam:R-82ST
Wisselstroom: 230 V, 50 Hz, enkele fase
Zekering/circuitonderbreker: 16 A
Vereist wisselstroom vermogen: Magnetron: 1500 W
Geleverd vermogen: Magnetron: 900 W
Bovengrill (Infrarood): 1400 W
Convectie: 2400 W
Uitstand (energiespaarstand): minder dan 1,0 W
Frequentie van de magnetron: 2450 MHz*
Buitenste afmetingen (W) x (H) x (D)** mm: 513,0 x 305,0 x 466,0
Binnenste afmetingen (W) x (H) x (D)*** mm: 330,0 x 231,5 x 352,0
Ovencapaciteit: 25 liter***
Draaitafel (glas): ø 315 mm
Gewicht: ong. 16,5 kg
Ovenlamp: 25 W/240 V
* Dit product voldoet aan de eisen van de Europese norm EN55011.
Volgens deze norm is dit product geclassi ceerd als groep 2 klasse B apparatuur.
Groep 2 betekent dat het de bedoeling is dat dit apparaat radiofrequentie-energie genereert in de vorm van elek-
tromagnetische straling voor het verhitten van voedsel.
Klasse B betekent dat het apparaat geschikt is voor huishoudelijk gebruik.
** De diepte is exclusief de deurhandel.
*** De inhoud wordt berekend door het meten van de maximum breedte, hoogte en diepte van het apparaat. De
actuele inhoud voor spijzen is geringer.
DOOR EEN BELEID VAN CONTINUE VERBETERINGEN, BEHOUDEN WIJ HET RECHT OM ONTWERP EN SPECIFICATIES
Uw oven kan worden gebruikt als een conventionele oven door gebruik te maken van de convectie-functie en 10 vooraf ingestelde oventemperatu-
ren, Voorverwarmen wordt aanbevolen voor een beter resultaat. De temperatuur kan worden gekozen tussen 150°C tot 240°C in stappen van 10°C.
Druk op de CONVECTIE -toets12345678910
Oven Temp (°C)150160170180190200210220230240
Voor elk in te stellen temperatuur is er een indicatie voor de temperatuur op de display bijv. 170°C = derde streepje.Tijdens het voor-
verwarmen zal deze display knipperen en zullen de oplopende streepjes op de display de vooruitgang van het voorverwarmen tonen.
Voorbeeld 1: Koken met voorverwarmen
Stel dat u wilt voorverwarmen tot 200°C en 25 minuten koken op 200°C.
1.
Druk één maal op de CONVECTIE
-toets. 150 en het temperatuur-symbool
zullen op de display knipperen en het
convectie-symbool zal gaan branden.
x1
2. Voer de gewenste
voorverwarmtemperatuur in door te
drukken op de CONVECTIE -toets (5
maal) of draai aan de INVOER -knop
totdat de display 200 toont.
3. Druk op de START/+30sec/BEVESTIG
-toets (
) om de
temperatuur te bevestigen.
150
200
200
4.
Druk nogmaals op de START/+30sec/
BEVESTIG -toets (
) om
het voorverwarmen te starten. Wanneer
deze temperatuur is bereikt zal er een
hoorbaar signaal klinken om u eraan te
herinneren het voedsel in de oven te
plaatsen. De huidige temperatuur zal
knipperen op de display.
5. Open de deur, plaats het voedsel in
de oven en sluit de deur. Gebruik de
INVOER -knop om de bereidingstijd
in te voeren (25 minuten).
6. Druk op de START/+30sec/BEVESTIG
-toets (
) om de
bereiding te starten.
De display zal vanaf de ingestelde
bereidingstijd aftellen. Het convectie
-symbool zal knipperen.
200
25:00
25:00
Voorbeeld 2: Koken zonder voorverwarmen
Stel dat u wilt koken op 230°C voor 20 minuten.
1.
Open de deur, plaats het voed-
sel in de oven en sluit de deur.
Druk eenmaal op de CONVEC-
TIE -toets. 150 en het tempera-
tuur-symbool zullen knipperen
op de display en het convectie
-symbool zal oplichten.
x1
2.
Voer de gewenste
voorverwarmtem-
peratuur in door
te drukken op de
CONVECTIE -toets (8
maal) of draai aan de
INVOER -knop totdat
de display 230 toont.
3. Druk op de
START/+30sec/
BEVESTIG -toets
(
)
om de
temperatuur te
bevestigen.
4. Gebruik de
INVOER
-knop om de
bereidingstijd
in te voeren (20
minuten).
5. Druk op de
START/+30sec/
BEVESTIG -toets
()
om de bereiding
te starten.
150
230
230
20:00
20:00
OPMERKING:
1. De bereidingstijd kan niet worden ingesteld indien de ingestelde voorverwarmtemperatuur niet bereikt is. Wanneer de
temperatuur is bereikt, moet de deur geopend zijn om de bereidingstijd in te stellen.
2.
Het verwarmingselement van de convectie zal automatisch stoppen; indien er binnen 5 minuten geen bereidingstijd is ingevoerd. Het hoorbare signaal zal 5 maal
klinken als herinnering en de display zal de tijd van de dag tonen, indien de klok is ingesteld. Indien de klok niet is gesteld, zal de display alleen ''0.00'' tonen.
3. Wanneer de oven voorverwarmt moet de draaitafel in de oven geplaatst zijn. Tijdens het voorverwarmen en convectie
koken, zult u de koelventilator horen aan- en uitgaan. Dit is normaal en zal geen e ect hebben op de bereiding.
4. Instructies van voedingsfabrikanten zijn enkel een richtlijn, het is dus mogelijk dat u de bereidingstijden moet aanpassen.
5.
Nadat de bereiding is voltooid zal de koelventilator voor een korte periode doordraaien om elektrische en mechanische onderdelen te koelen.
6.
U kunt rook of een branderige geur ontdekken wanneer u de convectie-functie voor het eerst gebruikt. Dit is normaal en is niet een
teken dat de oven defect is. Om dit probleem te voorkomen, wanneer u de oven voor het eerst gebruikt, verwarm de oven voor 20
minuten zonder voedsel op de grill-stand gevolgd door convectie op 240ºC.
BELANGRIJK: Open een raam of zet de afzuiging in de keuken aan tijdens het gebruik om rook en geurtjes te verdrijven. Ver-
zeker u ervan dat er geen voedsel in de oven ligt.
WAARSCHUWING:
De deur, behuizing, ovenruimte en accessoires worden erg heet tijdens gebruik. Gebruik altijd dikke
Gebruik aardappelen met een gelijk gewicht van ong. 230 g. Prik
in elke aardappel op verschillende plaatsen en plaats ze naar de
rand van de draaitafel. Halverwege de kooktijd omdraaien en
herschikken. Laat 3 - 5 minuten staan voordat u ze serveert.
Vlees
(Ontbeend vlees bijv.
rund, lam, varkensvlees
of gevogelte)
A3100% Micro150 g, 300 g, 450 g, 600 g
(Oorspronkelijke temperatuur 5°C)
Gratineerschaal en geventileerd
voor magnetron geschikt
vershoudfolie of geschikte deksel
Snij het vlees in smalle stroken en plaats deze in
de gratineerschaal. Gebruik geventileerd voor
magnetron geschikt vershoudfolie of een geschikte
deksel. Plaats de gratineerschaal in het midden van
de draaitafel.
Verse groenten
bijv. bloemkool,
wortelen, broccoli,
venkel, prei, paprika,
courgettes enz.
A4100% Micro150 g, 350 g, 500 g
(oorspronkelijke temperatuur.
20°C)
Kom en deksel
Snijd of hak verse groente in stukken van gelijke grote.
Plaats de verse groente in een geschikte schaal. Plaats
op de draaitafel. Voeg vereiste hoeveelheid water toe
(1eetlepel per 100 g.) Afdekken met een deksel. Na
bereiding roeren en ongeveer 2 minuten laten staan.
Vis
(Alleen vis let wordt
aanbevolen voor dit
programma)
A580% Micro
(oorspronkelijke temperatuur. 20°C)
Gratineerschaal en geventileerd voor magne-
tron geschikt vershoudfolie of geschikte deksel
Plaats een enkele laag in een gratineerschaal.
Afdekken met geventileerd voor magnetron
geschikt vershoudfolie of een geschikte deksel.
Pasta
(gedroogde pasta
bijv. Fussili, Farfalle,
Rigatoni)
A680% MicroPasta Water
50 g 450 ml
100 g 800 ml
150 g 1200 ml
(oorspronkelijke temperatuur
van het water: 20°C)
Grote en brede kom
Plaats de pasta in een geschikte kom qua grote en
het water toevoegen. Niet afdekken. Plaats de kom
in het midden van de draaitafel.
Na bereiding, goed roeren en 2 minuten laten staan
voor afgieten.
SoepA7100% Micro200 g, 400 g, 600 g
(Oorspronkelijke temperatuur 5°C)
Bekers (200 g per beker)
Plaats de bekers in het midden van de draaitafel en
roeren na koken
Cake*
Ingrediënten:
4 eieren
110 g suiker
100 g bloem
10 g maizena
60 g water
60 g plantaardige olie
A8
Voorverwar-
men op 160°C
475 g
(Oorspronkelijke temperatuur
20°C)
Bakvorm
(diameter ongeveer 26 cm)
Laag rek
De oven zal voorverwarmen naar 160°C. Wanneer de
temperatuur is bereikt, open de deur en plaats de cake op
het lage rek binnenin. Druk op de Start/+30sec/Bevestig
-toets (
) om te beginnen met bakken.
Bevroren Pizza
(Ovenklare pizza
voorgebakken)
A9C-4200 g, 300 g, 400 g
(oorspronkelijke temperatuur. -18°C)
Laag rek
Verwijder de verpakking en plaats direct op het
lage rek. Hoeft niet na te staan.
Geroosterde kipA10C-4500 g, 750 g, 1000 g, 1200 g
(Oorspronkelijke temperatuur 20°C)
Laag rek
Indien gewenst, op smaak brengen met zout, peper en
paprika. De huid van de kip enkele malen doorprikken.
Plaats de kip met de borst omhoog op het lage rek.
* Bereiding van de cake (A8):
1. Breek de eieren.
2. Klop het eigeel, olie en water met een mixer (op lage snelheid) totdat het mengsel licht en luchtig is.
3. Voeg bloem toe en goed mengen.
4.
In een aparte schotel, het eiwit, suiker en maïzena kloppen met een mixer (op hoge snelheid) tot het stijf wordt. Voorzichtig in de cakemengsel vouwen.
5. Lepel het mengsel in de ingevette bakvorm en strijk het oppervlak glad.
6.Plaats de bakvorm na voorverwarmen op het rek.
Opmerkingen:
• De uiteindelijke temperatuur varieert overeenkomstig de werkelijke voedseltemperatuur. Controleer of na bereiding of het
voedsel kokend heet is. U kunt, indien nodig, de bereidingstijd handmatig verlengen.
•
De resultaten die worden bereikt met het gebruik van automatisch koken zijn afhankelijk van verschillen zoals de vorm en grootte van het voedsel en uw persoonlijke voorkeur
met betrekking tot de kookresultaten. Indien u niet tevreden bent met het geprogrammeerde resultaat, laat dan de bereidingstijd overeen laten komen met uw vereisten.
INFORMATION OM RÄTT ÅTERVINNING ..................................................................................................................................1
UGN OCH TILLBEHÖR ......................................................................................................................................................................3
FÖRE ANVÄNDNING ........................................................................................................................................................................8
STÄLLA IN KLOCKAN .......................................................................................................................................................................8
ANDRA PRAKTISKA FUNKTIONER .............................................................................................................................................12
VIKTUPPTINING OCH TIDUPPTINING ........................................................................................................................................13
SKÖTSEL OCH RENGÖRING .........................................................................................................................................................16
SERVICEADRESSER ............................................................................................................................................................................ I
Bruksanvisning
Modellnamn:R-82ST
Nätspänningskälla: 230 V, 50 Hz enfas
Distribution nätsäkring/kretsskydd: 16 A
E ektförbrukning: Mikrovågsugn: 1500 W
Ute ekt: Mikrovågsugn: 900 W
Toppgrill (infraröd): 1400 W
Konvektion: 2400 W
Av-läge (Energisparläge): mindre än 1,0 W
Mikrovågsfrekvens: 2450 MHz*
Yttermått (B) x (H) x (D)** mm: 513,0 x 305,0 x 466,0
Innermått (B) x (H) x (D)** mm: 330,0 x 231,5 x 352,0
Ugnsvolym: 25 liter***
Roterande tallrik (glas): ø 315 mm
Vikt: cirka. 16,5 kg
Ugnslampa: 25 W/240 V
* Denna produkt uppfyller kraven i den europeiska standarden EN55011.
I överensstämmelse med denna standard, är denna produkt klassi cerad som grupp 2 klass B utrustning.
Grupp 2 innebär att utrustningen avsiktligen genererar radiofrekvent energi i form av elektromagnetisk strålning
för uppvärmningsbehandling av livsmedel.
Klass B utrustning innebär att utrustningen är lämplig att användas i hushåll.
** Djupet inkluderar inte dörröppningshandtaget.
*** Intern kapacitet beräknas genom att mäta maximal bredd, djup och höjd. Faktisk kapacitet att innehålla mat är
mindre.
SOM DEL AV EN POLICY FÖR KONTINUERLIG FÖRBÄTTRING FÖRBEHÅLLER VI OSS RÄTTEN ATT ÄNDRA FORMGIVNING
OPLYSNINGER OM KORREKT BORTSKAFFELSE ......................................................................................................................1
OVN OG TILBEHØR ...........................................................................................................................................................................3
FØR IBRUGTAGNING .......................................................................................................................................................................8
INDSTILLING AF UR ..........................................................................................................................................................................8
MANUEL BETJENING ........................................................................................................................................................................9
ANDRE NYTTIGE FUNKTIONER ...................................................................................................................................................12
BRUG AF OPTØNING EFTER VÆGT OG OPTØNING EFTER TID..........................................................................................13
BRUG AF AUTO MENU ..................................................................................................................................................................13
AUTO MENU-OVERSIGT ................................................................................................................................................................14
PLEJE OG RENGØRING ..................................................................................................................................................................16
SERVICEADRESSER ............................................................................................................................................................................ I
Brugsanvisning
Modelnavn:R-82ST
Strømspænding: 230 V, 50 Hz, enkelfaset
Strømsikring/overstrømsbeskyttelse: 16 A
Påkrævet strøme ekt: Mikrobølge: 1500 W
Udgangse ekt: Mikrobølge: 900 W
Topgrill (Infrarød): 1400 W
Konvektion: 2400 W
Slukket tilstand (strømbesparende tilstand): mindre end 1,0 W
Mikrobølgefrekvens: 2450 MHz*
Udvendige mål (B) x (H) x (D)** mm: 513,0 x 305,0 x 466,0
Ovnrummets mål (B) x (H) x (D)*** mm: 330,0 x 231,5 x 352,0
Ovnkapacitet: 25 liter***
Drejetallerken (glas): ø 315 mm
Vægt: cirka 16,5 kg
Ovnlampe: 25 W/240 V
* Dette produkt opfylder kravene i henhold til europæisk standard EN55011.
I overensstemmelse med denne standard, er dette produkt klassi ceret som gruppe 2, klasse B-udstyr.
Gruppe 2 betyder, at udstyret afgiver mikrobølger i form af elektromagnetisk stråling beregnet til varmebehand-
ling af næringsmidler.
Klasse B-udstyr betyder, at udstyret er beregnet og passer til anvendelse inden for husholdningen.
** Dybden omfatter ikke håndtaget.
*** Indvendig kapacitet er beregnet ved at måle maksimal bredde, dybde og højde. Den faktiske kapacitet for opbe-
varing af mad er mindre.
SOM EN DEL AF EN POLITIK OM KONTINUERLIG FORBEDRING FORBEHOLDER VI OS RET TIL AT ÆNDRE DESIGNET OG
OVN OG TILBEHØR ...........................................................................................................................................................................3
FØR BRUK ............................................................................................................................................................................................8
STILLING AV KLOKKEN ....................................................................................................................................................................8
MANUELL BRUK ................................................................................................................................................................................9
TILBEREDNING MED VARMLUFT ...............................................................................................................................................11
ANDRE PRAKTISKE FUNKSJONER ..............................................................................................................................................12
TINING I HENHOLD TIL VEKT OG TINING PÅ TID ..................................................................................................................13
STELL OG RENGJØRING ................................................................................................................................................................16
SERVICEADRESSER ............................................................................................................................................................................ I
Bruksanvisning
Modellnavn:R-82ST
Spenning: 230 V, 50 Hz enfaset
Sikring / kretsbryter: 16 A
Vekselstrøm påkrevet: Mikrobølger: 1500 W
E ekt: Mikrobølger: 900 W
Topp-grill (Infrarød): 1400 W
Varmluft: 2400 W
Av-modus (Energisparemodus): mindre enn 1,0 W
Mikrobølgefrekvens: 2450 MHz*
Utvendige dimensjoner (B) x (H) x (D)** mm: 513,0 x 305,0 x 466,0
Dimensjoner i ovnsrommet (B) x (H) x (D)*** mm: 330,0 x 231,5 x 352,0
Ovnskapasitet: 25 liters***
Dreieskive (glass): ø 315 mm
Vekt: ca. 16,5 kg
Ovnslampe: 25 W/240 V
* Dette produktet innfrir kravene i den europeiske standarden EN55011.
I henhold til denne standarden er dette produktet klassi sert som utstyr i Group 2 Class B.
Group 2 betyr at utstyret med hensikt generer radiofrekvensenergi i form av elektromagnetisk stråling for varme-
behandling av mat.
Class B-utstyr betyr at utstyret egner seg for bruk i en husholdning.
** Dybden inkluderer ikke dørhåndtaket.
*** Intern kapasitet er beregnet ved å måle maksimum bredde, høyde og dybde. Faktisk kapasitet for å romme mat er
mindre.
SOM EN DEL AV VÅRT ARBEID MED KONTINUERLIGE FORBEDRINGER FORBEHOLDER VI OSS RETTEN TIL Å ENDRE
DESIGN OG SPESIFIKASJONER UTEN FORUTGÅENDE VARSEL.
ASIALLISTA HÄVITTÄMISTÄ KOSKEVAT TIEDOT ....................................................................................................................1
SISÄLTÖ ................................................................................................................................................................................................2
TEKNISET TIEDOT ..............................................................................................................................................................................2
UUNI JA LISÄVARUSTEET ...............................................................................................................................................................3
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA ........................................................................................................................................5-7
ENNEN KÄYTTÖÄ ..............................................................................................................................................................................8
MANUAALINEN KÄYTTÖ ................................................................................................................................................................9
MUUT HELPOT TOIMINNOT ........................................................................................................................................................12
SULATUS PAINON MUKAAN JA SULATUSTOIMINTO .........................................................................................................13
HOITO JA PUHDISTUS ...................................................................................................................................................................16
INFORMATION ON PROPER DISPOSAL ......................................................................................................................................1
OVEN AND ACCESSORIES ..............................................................................................................................................................3
CONTROL PANEL ...............................................................................................................................................................................4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .....................................................................................................................................5-7
BEFORE OPERATION ........................................................................................................................................................................8
SETTING THE CLOCK ........................................................................................................................................................................8
MICROWAVE POWER LEVELS .......................................................................................................................................................8
OTHER CONVENIENT FUNCTIONS ............................................................................................................................................12
TIME DEFROST AND WEIGHT DEFROST OPERATION .........................................................................................................13
AUTO MENU OPERATION .............................................................................................................................................................13
AUTO MENU CHART ......................................................................................................................................................................14
CARE AND CLEANING ...................................................................................................................................................................16
SERVICE ADDRESSES ........................................................................................................................................................................ I
Operation manual
Model name:R-82ST
AC Line Voltage: 230 V, 50 Hz single phase
Distribution line fuse/circuit breaker: 16 A
AC Power required: Microwave: 1500 W
Output power: Microwave: 900 W
Top Grill (Infrared): 1400 W
Convection: 2400 W
O Mode (Energy Save Mode): less than 1,0 W
Microwave Frequency: 2450 MHz*
Outside Dimensions (W) x (H) x (D)** mm: 513,0 x 305,0 x 466,0
Cavity Dimensions (W) x (H) x (D)*** mm: 330,0 x 231,5 x 352,0
Oven Capacity: 25 litres***
Turntable (glass): ø 315 mm
Weight: approx. 16,5 kg
Oven lamp: 25 W/240 V
* This Product ful ls the requirement of the European standard EN55011.
In conformity with this standard, this product is classi ed as group 2 class B equipment.
Group 2 means that the equipment intentionally generates radio-frequency energy in the form of electromagnetic
radiation for the heat treatment of food.
Class B equipment means that the equipment is suitable to be used in domestic establishments.
** The depth does not include the door opening handle.
*** Internal capacity is calculated by measuring maximum width, depth and height. Actual capacity for holding food is
less.
AS PART OF A POLICY OF CONTINUOUS IMPROVEMENT, WE RESERVE THE RIGHT TO ALTER DESIGN AND SPECIFICATIONS
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for Sharp r 82 st at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Sharp r 82 st in the language / languages: English, Danish, Portuguese, Swedish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.
The manual is 97,54 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.