787377
15
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/97
Next page
ES-1
QW-NA1BF47EI-EU
QW-NA1BF47ES-EU
QW-NA1BF47EW-EU
Dishwasher
Home Appliances
ES-3
QW-NA1BF47EI-EU
QW-NA1BF47ES-EU
QW-NA1BF47EW-EU
Dishwasher
Home Appliances
ES-3
ÍNDICE
CAPÍTULO-1: EXPLICACIÓN DEL PRODUCTO
Especificaciones técnicas 5
Cumplimiento de los estándares y datos de prueba 5
CAPÍTULO-2: INFORMACIÓN Y RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
Reciclaje 6
Información de seguridad 6
Recomendaciones 8
Objetos no apropiados para lavar en lavavajillas 8
CAPÍTULO-3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA
Colocación de la máquina 9
Conexión de agua 9
Manguera de entrada de agua 9
Manguera de salida de agua 10
Conexión eléctrica 11
Colocar la máquina bajo la encimera 11
Antes de usar el aparato
CAPÍTULO-4: PREPARAR EL APARATO PARA SU USO
La importancia de la descalcificación del agua 13
Llenado con sal 13
Tira de prueba 13
Ajuste del consumo de sal 14
Uso del detergente 14
Llenar el compartimento del detergente 14
Detergente combinado 15
Llenar con abrillantador y realizar los ajustes 15
CAPÍTULO-5: CARGA DEL LAVAVAJILLAS
Rejilla para platos 16
Cargas en cestas alternativas 18
CAPÍTULO-6: DESCRIPCIONES DE LOS PROGRAMAS
Elementos del programa 19
CAPÍTULO - 7: ENCENDIDO DE LA MÁQUINA Y SELECCIÓN DE UN PROGRAMA
Encender el aparato 21
Seguimiento del programa 21
Cambio de programa 21
Cambio de programa con restablecimiento 22
Apagar el aparato 22
CAPÍTULO-8: MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Filtros 23
Brazos de pulverización 23
Filtro de la manguera 23
CAPÍTULO-9: CÓDIGOS DE ERRORES Y QUÉ HACER EN CASO DE ERROR 24
CAPÍTULO-10: INFORMACIÓN PRÁCTICA Y ÚTIL 25
Estimado cliente, nuestro objetivo es ofrecerle productos de alta calidad que superen sus expectativas.
El aparato se ha fabricado en instalaciones modernas y hemos probado particularmente y su calidad
esmeradamente.
Este manual se ha elaborado para ayudarle en el uso del aparato, que se ha fabricado con la tecnología más
reciente, con confianza y con la máxima eficiencia.
Antes de usar el aparato, lea atentamente esta guía, que incluye información básica para una instalación,
mantenimiento y uso seguros. Por favor, contacte con el centro de servicio más cercano para la instalación del
aparato.
Las instrucciones de funcionamiento se aplican a diversos modelos. Por lo tanto, puede haber diferencias.
ES-4
1. Encimera
2.Canasto superior con rejillas
3. Brazo aspersor superior
4. Canasto inferior
5. Brazo aspersor inferior
6. Filtros
7. Placa de características
8. Panel de control
9. Dispensador de detergente y abrillantador
10. Cesto de cubiertos
11. Dispensador de sal
12. Tope del carril-guía del canasto superior
13. Unidad de secado activo:
Este sistema proporciona un
mejor rendimiento de secado para
la vajilla.
CAPÍTULO -1: EXPLICACIÓN DEL PRODUCTO
ES-5
Especificaciones técnicas
Conformidad con las normas y datos de prueba / Declaración de confor-
midad con la CE El aparato reúne los requisitos de todas las directivas de la
CE aplicables con las normas armonizadas correspondientes, como estipula el
marcaje de la CE.
Visite www.sharphomeappliances.com para obtener una copia electrónica
del manual de uso.
Capacidad 13 servicios
Altura 850 mm
Altura (sin encimera) 820 mm
Ancho 598 mm
Profundidad 598 mm
Peso neto 46 kg
Toma eléctrica 220-240 V, 50 Hz
Potencia total 1900 W
Potencia calorífica 1800 W
Fuerza de bombeo 100 W
Fuerza de la bomba
de vaciado
30 W
Presión del suministro de agua 0,03 MPa (0.3 bar)-1 MPa (10 bar)
Corriente 10 A
CAPÍTULO -1: ESPECİFİCACİONES TÉCNİCAS
ES-6
CAPÍTULO -2: INFORMACIÓN Y RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN Y RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
Reciclaje
Los materiales reciclables se usan en ciertos componentes y en el embalaje.
• Las piezas de plástico están marcadas con las abreviaturas internacionales:
(>PE< , >PS< , >POM<, >PP<, )
• Las piezas de cartón han sido fabricadas a partir de papel reciclado y deben
depositarse en los contenedores de recogida de papel usado.
• No es apropiado depositar tales materiales en los cubos de basura. En
cambio, deberían ser depositados en centros de reciclaje.
Póngase en contacto con los centros relevantes para obtener información
acerca de métodos y puntos de recogida.
Información de seguridad
Después de que le sea entregada la máquina
• Si observa cualquier daño en el embalaje del aparato, por favor, póngase en
contacto con un servicio autorizado.
Desenvuelva los materiales de empaquetado tal como se indica y deshágase
de ellos según las normas.
Puntos a tener en cuenta durante la instalación de la máquina
• Elija un lugar apropiado, seguro y a nivel para instalar su máquina.
Realice la instalación y conexión de su máquina siguiendo las instrucciones.
Esta máquina debería ser instalada y reparada solamente por un servicio
autorizado.
Se deben usar solamente piezas de recambio originales con esta máquina.
Antes de instalar, asegúrese de que la máquina está desenchufada.
• Compruebe si el sistema de fuselaje eléctrico está conectado según la
normativa.
• Todas las conexiones eléctricas deben corresponder a los valores indicados
en la placa de características.
Asegúrese de que la máquina no repose sobre el cable de suministro eléctrico.
Nunca utilice un cable alargador o una toma múltiple para enchufarla El enchufe
debería seguir siendo accesible cómodamente después de la instalación del
aparato.
• Después de la instalación, hágala funcionar en vacío la primera vez.
En el uso diario
Esta máquina es para uso doméstico: no la use para ningún otro fin. El uso
comercial de este lavavajillas invalidaría la garantía.
• No se suba, siente o coloque cargas sobre la puerta abierta del lavavajillas:
puede hacerlo caer.
• Nunca use detergentes diferentes y abrillantadores que no estén hechos
específicamente para lavavajillas. Nuestra compañía no se hará responsable
de esto.
• El agua en la sección de lavado de la máquina no es agua potable: no la
beba.
ES-7
CAPÍTULO -2: INFORMACIÓN Y RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
• Debido al riesgo de explosión, no meta en la sección de lavado de la máquina
ningún agente solvente químico tal como disolventes.
• Compruebe si los objetos de plástico resisten el calor antes de lavarlos en la
máquina.
Esta máquina puede ser utilizada por niños mayores de 8 años y por personas
con sus capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de
experiencia y conocimiento siempre que estén supervisadas o que hayan
recibido instrucciones acerca del uso de la máquina en un modo seguro y
que comprenda los riesgos involucrados. Los niños no deben jugar con el
electrodoméstico. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deberán ser
realizadas por niños que no estén bajo supervisión.
• No ponga elementos no aptos y pesados que superen la capacidad de la
canasta en el aparato. Nuestra compañía no se hará responsable de ningún
daño en las partes interiores.
• La puerta no debe abrirse cuando la máquina esté en funcionamiento. En
cualquier caso, un dispositivo de seguridad asegura que la máquina se detenga
si se abre la puerta.
• Para evitar un accidente, no deje la puerta del lavavajillas abierta.
Coloque cuchillos y otros objetos punzantes en la cesta para cubiertos con la
punta para abajo.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante,
su agente de servicios o personas similarmente calificadas con el fin de evitar
el peligro.
• Si la opción de ahorro de energía está seleccionada en "Sí", la puerta se
abrirá al final del programa. No fuerce el cierre de la puerta para evitar un daño
al mecanismo automático de la puerta durante 1 minuto. La puerta debe estar
abierta durante 30 minutos para lograr un secado efectivo. (En los modelos con
sistema de apertura de puerta automática).
Advertencia: No se ponga de pie frente a la puerta después de oír las señales
sonoras de la apertura automática.
Para la seguridad de sus hijos
Después de retirar el empaquetado de la máquina, asegúrese de que el
material de embalaje queda fuera del alcance de los niños.
No permita que los niños jueguen con la máquina o la pongan en funcionamiento.
• Mantenga a los niños lejos de detergentes y abrillantadores.
Mantenga a los niños lejos de la máquina mientras ésta esté abierta, porque
todavía puede haber residuos de sustancias limpiadoras dentro de la máquina.
Asegúrese de que su antigua máquina no representa un peligro para sus
hijos. Se han dado casos de niños que han quedado atrapados en máquinas
antiguas. Para evitar esta situación, rompa el cierre de la puerta de la máquina
y arranque los cables eléctricos.
ES-8
CAPÍTULO -3: INFORMACIÓN Y RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
En caso de mal funcionamiento
• Cualquier reparación llevada a cabo por cualquier persona que no pertenezca
al servicio autorizado estará fuera del ámbito de la garantía del aparato.
Antes de realizar ningún trabajo de reparación en la máquina, asegúrese
de que esta está desenchufada de la corriente eléctrica. Apague el interruptor
general o desenchufe la máquina. No tire del cable al desenchufar. Asegúrese
de cerrar el grifo de agua.
Recomendaciones
• Para ahorrar energía y agua, elimine los residuos sólidos de sus platos
antes de colocarlos en la máquina. Ponga en marcha su máquina después de
haberla cargado completamente.
Use el programa de prelavado solamente cuando sea necesario.
• Coloque objetos huecos tales como cuencos, vasos y cacerolas en la máquina
de modo que queden boca abajo.
• Se recomienda que no cargue en su máquina platos
diferentes de lo indicado o en mayor cantidad.
Objetos no apropiados para lavar en lavavajillas:
• Cenizas de cigarrillo, restos de velas, limpiametales, pintura, sustancias
químicas, materiales de aleación de hierro;
Tenedores, cucharas y cuchillos con mango de madera, hueso, marfil o nácar;
objetos pegados con pegamento, objetos manchados con químicos abrasivos,
ácidos o alcalinos.
• Objetos de plástico que no resistan el calor, contenedores recubiertos de
cobre u hojalata.
Objetos de aluminio y plata (pueden decolorarse o quedar opacos)
Ciertos tipos de cristal delicado, porcelanas con decoración ornamental
impresa puesto que pierden color incluso después del primer lavado; ciertos
objetos de cristal ya que pierden su transparencia con el tiempo, cubiertos
adheridos que no sean resistentes al calor, vasos con cristal plomado, tablas
para cortar, objetos fabricados con fibra sintética;
Los objetos absorbentes tales como esponjas o trapos de cocina no son
apropiados para lavar en el lavavajillas.
Advertencia: Asegúrese de comprar conjuntos a prueba de lavavajillas en sus
futuras compras.
INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA
Colocación de la máquina
Cuando escoja el lugar para colocar el aparato, asegúrese de que las partes
sean accesibles para una carga fácil y descargar platos.
No ponga su máquina en una ubicación donde exista la posibilidad de que la
temperatura ambiente caiga por debajo de los 0°C.
ES-9
Antes de colocarla, saque la máquina de su envoltorio siguiendo las advertencias
impresas en el paquete.
Coloque la máquina cerca de un grifo de agua o de un desagüe. Usted tiene
que colocar su máquina teniendo en cuenta que se no cambien sus conexiones
una vez hechas.
No coja la máquina de la puerta o del panel para moverla.
Asegúrese de dejar cierta holgura a todos los lados de la máquina para que
pueda moverla hacia atrás o adelante cómodamente cuando limpie.
Asegúrese de que las mangueras de entrada y salida de agua no queden
aplastadas al colocar la máquina. También, asegúrese de que la máquina no
esté apoyada sobre el cable eléctrico.
Ajuste las patas ajustables de la máquina para que ésta pueda estar a nivel
y equilibrada. Una colocación adecuada de la máquina asegura que no haya
problemas para abrir o cerrar la puerta.
Si la puerta de su máquina no cierra bien, compruebe que la máquina esté
estable sobre el suelo en la que está colocada. Si no es así, ajuste las patas
ajustables y asegure su estabilidad.
Conexión de agua
Asegúrese de que la fontanería interior es adecuada para instalar un lavavajillas.
Le recomendamos también que instale un filtro a la entrada de su vivienda para
evitar daños en la máquina por motivo de contaminación (arena, arcilla, óxido,
etc.) que pueda entrar ocasionalmente con el suministro de agua o las tuberías,
y para evitar problemas tales como amarilleo y formación de depósitos después
del lavado. Manguera de entrada de agua
No utilice la manguera de entrada de agua de su vieja
máquina. Use en cambio la nueva manguera de entrada
de agua suministrada con esta máquina. Si va a conectar
a la máquina una manguera de entrada nueva o que lleva
mucho tiempo sin usar, haga correr agua a través de ella
durante un rato antes de hacer la conexión. Conecte
la manguera de entrada de agua directamente al grifo
de agua. La presión del grifo debería ser como mínimo
de 0,03 Mpa y como máximo 1 Mpa. Si la presión es
superior a 1 Mpa, habrá que instalar una válvula para la
disminución de la presión entre grifo y manguera.
Después de realizar las conexiones, el grifo deberá ser abierto al máximo y
se deberá comprobar que no haya fugas de agua. Para la seguridad de la
máquina, asegúrese de cerrar siempre el grifo de entrada de agua después de
terminar cada programa de lavado.
CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA
ES-10
NOTA: En algunos modelos se utiliza una toma de
agua Aquastop. En el caso de estar utilizando un
Aquastop, existe una tensión peligrosa. No corte la
toma Aquastop. No deje que se doble o retuerza.
Manguera de salida de agua
La manguera de desagüe puede conectarse
directamente al desagüe mismo o a la tubería de
desagüe del fregadero. Usando una tubería doblada
especial (si la hay), la máquina puede desaguar
directamente dentro del fregadero colocando la
tubería doblada sobre el borde del mismo. Esta
conexión debería estar a un mínimo de 50 cm y un
máximo de 110 cm del nivel del suelo.
Advertencia: Cuando se utiliza una manguera de desagüe de largo
superior a los 4 m, los platos pueden quedar sucios. En tal caso, nuestra
compañía no aceptará responsabilidades.
El enchufe de este aparato puede incorporar un fusible de 13A
dependiendo del país de destino. (Por ejemplo, Reino Unido.)
(Por ejemplo, Reino Unido, Arabia Saudí)
Conexión de agua: (Water connection:)
¡Nota impresa en la manguera de entrada de agua!
Si los modelos están marcados con 25°, la temperatura del
agua puede ser de máx. 25 °C (agua fría).
Para el resto de modelos:
Es preferible el agua fría; la temperatura máx. del agua
caliente
debe ser de 60 °C.
CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA
ES-11
Conexión eléctrica
El enchufe con toma a tierra de su máquina debe ser conectado a una toma
de corriente con toma a tierra que tenga el voltaje y corriente apropiados. Si
no hay una instalación con toma a tierra, haga que un electricista competente
la instale. En el caso de uso sin toma a tierra, nuestra compañía no se hará
responsable de posibles daños.
El valor del fuselaje interno de la vivienda debería ser de 10-16 A.
Su máquina está preparada para 220-240 V. Si el voltaje de la red de su
localidad es de 110 V, conéctela mediante un transformador de 110/220 V y
3000 W. La máquina no debe estar enchufada durante la colocación.
Utilice siempre el enchufe recubierto que viene con su máquina.
El funcionamiento con un voltaje inferior ocasionaría una disminución en la
calidad del lavado.
El cable eléctrico de la máquina solamente debe ser cambiado por un servicio
autorizado o un electricista autorizado. Si no lo hace, puede causar accidentes.
Por motivos de seguridad, asegúrese siempre de desenchufar la máquina
cuando termine el programa de lavado. Para no causar un choque eléctrico,
no la desenchufe con las manos mojadas. Al desconectar su máquina de la
red eléctrica, tire siempre del enchufe. Nunca tire del cable mismo.
CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA
ES-12
Colocar la máquina bajo la encimera
Si usted desea colocar su máquina bajo la encimera, compruebe si tiene
suficiente espacio debajo de la misma y si la instalación eléctrica y de
fontanería es apropiada para hacerlo. 1 Si decide que el espacio bajo la
encimera es apropiado para colocar su máquina, quite la tapa tal como se
muestra en la ilustración. 2
Advertencia:La pieza del soporte que se colocará bajo la máquina, mediante
la extracción de la encimera, debe ser estable de modo que no se produzcan
alteraciones del equilibrio.
Para quitar la tapa, saque los tornillos que la fijan, los cuales están ubicados
en la parte posterior de la máquina; luego empuje el panel frontal 1 cm desde
la parte delantera hacia atrás y levántelo.
CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA
ES-13
CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA
H
Ajuste las patas de la máquina según la inclinación del suelo.3 Coloque la
máquina empujándola bajo la encimera sin dejar que las mangueras queden
apretadas o dobladas.4
Advertencia: Después de sacar la tapa, la máquina debe ser colocada en un
espacio cerrado de las dimensiones mostradas en la fig.
Producto
Sin aislamiento Con aislamiento
Todos los productos Para la segunda
canasta
Para la tercera
canasta
Altura 820 mm 830 mm 835 mm
15


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Sharp QW-NA1BF47ES at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Sharp QW-NA1BF47ES in the language / languages: Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 6.94 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Sharp QW-NA1BF47ES

Sharp QW-NA1BF47ES User Manual - English - 30 pages

Sharp QW-NA1BF47ES User Manual - German, Dutch, French - 93 pages

Sharp QW-NA1BF47ES User Manual - Italian - 34 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info