787156
120
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/126
Next page
Bruksanvisning
NO
DA
SV
FI
KD-NCB0S7PW9-EE
Tørketrommel
Home Appliances
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Ohjekirja
Takk for at du kjøpte dette produktet.
Denne bruksanvisningen inneholder viktig sikkerhetsinformasjon og instruksjoner om
betjeningen og vedlikeholdet av apparatet ditt.
Vi ber om at du tar deg tid til å lese denne bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk
og at du oppbevarer denne boken for fremtidig referanse.
Ikon Bildeforklaring Beskrivelse
ADVARSEL Risiko for alvorlig personskade eller død
FARE FOR ELEKTRISK STØT Farlig spenning
BRANN Risiko for brann
OBS! Risiko for personskade eller skade på eiendom
VIKTIG / MERKNAD Informasjon om korrekt betjening av systemet
Les instruksjonene.

NO – III
INNHOLD
1. SIKKERHETSINSTRUKSJONER ...................................................................... 3
1.1. Elektrisk sikkerhet............................................................................................ 3
1.2. Barns sikkerhet ................................................................................................ 4
1.3. Produktsikkerhet .............................................................................................. 5
1.4. Riktig bruk........................................................................................................ 6
1.5. Montering på toppen av en vaskemaskin ........................................................ 7
2. MONTERING ...................................................................................................... 9
2.1. Koble til vannuttak (med valgfri avløpslange) .................................................. 9
2.1.1. Koble til slangen for vannavløpet ................................................................. 9
2.2. Justere beina ................................................................................................. 10
2.3. Elektrisk tilkobling .......................................................................................... 10
2.4. Montering under benk.................................................................................... 10
3. OVERSIKT ....................................................................................................... 10
4. GJØRE KLAR KLESVASKEN ......................................................................... 11
4.1. Sortere klesvasken som skal tørkes .............................................................. 11
4.2. Gjøre klar klesvasken som skal tørkes .......................................................... 12
4.3. Lastekapasitet ............................................................................................... 12
5. BRUKE TØRKETROMMELEN ........................................................................ 13
5.1. Betjeningspanel ............................................................................................. 13
5.1.1. Programvalgknott ....................................................................................... 13
5.1.2. Elektronisk indikator og tilleggsfunksjoner.................................................. 13
5.2. Tabell over programvalg og forbruk. .............................................................. 14
5.2.1. Tilleggsfunksjoner ....................................................................................... 15
5.2.2. Starte programmet...................................................................................... 16
5.2.3. Programfremdrift........................................................................................ 17
5.3. Informasjon om lys i trommel......................................................................... 17
6. RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ................................................................ 19
6.1. Rengjøre lofilteret .......................................................................................... 19
6.2. Tømme vanntanken ....................................................................................... 19
6.3. Rengjøre kondensatoren ............................................................................... 20
6.4. Rengjøre fuktighetssensoren......................................................................... 20
6.5. Rengjøre den innvendige overflaten av ileggsdøren ..................................... 21
7. TEKNISKE SPESIFIKASJONER..................................................................... 22
8. FEILSØKING .................................................................................................... 23
NO – IV
9. AUTOMATISKE FEILMELDINGER OG NØDVENDIGE TILTAK .................... 25
10. INFORMASJON OM MILJØVERN OG EMBALLASJE ................................ 26
10.1. Informasjon om emballasje.......................................................................... 26
11. BESKRIVELSER AV ENERGIMERKING OG ENERGISPARING ................. 26
11.1. Energimerking .............................................................................................. 26
11.2. Energiøkonomi ............................................................................................. 27
NO – 1
VIKTIGE HENSYN
Apparatet kan brukes av barn fra 8 år og eldre
og av personer med nedsatte fysiske, sensoriske
eller mentale evner, eller med mangelfull erfaring
og kunnskap, hvis de er under tilsyn og har blitt
gitt instruksjoner om sikker bruk av apparatet
og forstår farene involvert ved bruken av det.
Barn må ikke leke med apparatet. Rengjøring og
brukervedlikehold må ikke utføres av barn uten
tilsyn.
Denne tørketrommelen er kun ment for innendørs
husholdningsbruk. Garantien oppheves i tilfelle
kommersiell bruk.
Produktet skal kun brukes til klesvask med en
merkelapp som indikerer at det er egnet for tørking.
Produsenten aksepterer ikke noe ansvar for skader
som følger av feil bruk eller transport.
Gulvbelegg må ikke få danne hindringer for
ventilasjonsåpningene.
Montering og reparasjon av maskinen skal kun
utføres av autoriserte reperatører. Produsenten
kan ikke holdes ansvarlig for skader som følger fra
uautoriserte reparasjoner.
ADVARSEL: Du må aldri sprøyte eller helle vann
på tørketrommelen for å vaske den! Det er fare for
elektrisk støt!
La det være minst 3 cm mellomrom mellom
side- og bakveggene på produktet og ovenfor
hvis du planlegger å plassere apparatet under en
arbeidsbenk.
Eventuell nødvendig montering/demontering av en
installasjon under arbeidsbenk må utføres av en
autorisert servicetekniker.
Sjekk produktet visuelt for skade før montering. Et
skadet produkt må aldri monteres eller settes i drift.
NO – 2
Hold kjæledyr unna tørketrommelen.
Mykningsmidler eller lignende produkter skal brukes
i samsvar med produsentens instrukser.
Fjern alle gjenstander fra lommer, slik som lightere
og fyrstikker.
Apparatet må ikke monteres bak en dør som kan
låses, en skyvedør eller en dør hengslet på motsatt
side av tørketrommelen hvis dette hindrer full
åpning av døren.
NO – 3
1. SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Denne delen inneholder sikkerhetsinstruksjoner som
vil hjelpe til med å beskytte mot skade på deg eller
andre, eller eiendom. Hvis disse instruksjonene ikke
overholdes, vil alle garantier oppheves.
1.1. Elektrisk sikkerhet
Dette apparatet må ikke få strømforsyning via et
eksternt bryterapparat, slik som et tidsur, eller
kobles til en krets som regelmessig slås på og av.
Du må ikke berøre strømpluggen med våte hender.
Man må alltid trekke i pluggen for å koble produktet
fra strømnettet, ellers vil det foreligge risiko for
elektrisk støt.
Koble tørketrommelen til et jordet vegguttak
beskyttet av sikring. Få en autorisert elektrisk
installatør til å montere jordet vegguttak. Selskapet
vårt kan ikke holdes ansvarlig for skader/tap
som følger fra bruk av tørketrommelen uten en
jordingskontakt som påkrevd i henhold til lokale
forskrifter.
Spenningen og den tillatte sikringsstørrelsen er
angitt på typeplaten.(For typeplate, se Oversikt)
Spennings- og frekvensverdier angitt på typeplaten
må være lik spennings- og frekvensverdier for
strømforsyningen i huset ditt.
Trekk kontakten ut av vegguttaket når
tørketrommelen ikke er i bruk i lengre tid, og
før montering, rengjøring og reparasjoner, da
tørketrommelen ellers kan komme til skade.
Stikkontakten må til enhver tid være fritt tilgjengelig
etter monteringen.
En skadet strømledning/stikkontakt kan forårsake
brann eller gi det et elektrisk støt. Hvis de kommer til
skade, må de skiftes ut og dette skal kun utføres av
NO – 4

For å unngå risiko for brann eller elektrisk støt
skal det ikke brukes skjøteledninger, grenuttak eller
adaptere for å koble tørketrommelen til strømnettet.
1.2. Barns sikkerhet
Dette apparatet er ikke beregnet bruk av personer
(inkludert barn) med nedsatte fysiske, sensoriske
eller mentale evner, eller med mangelfull erfaring og
kunnskap, med mindre de er under tilsyn eller blir
gitt instruksjoner om bruk av apparatet av en person
som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Apparatet kan brukes av barn fra 8 år og eldre
og av personer med nedsatte fysiske, sensoriske
eller mentale evner, eller med mangelfull erfaring
og kunnskap, hvis de er under tilsyn og har blitt
gitt instruksjoner om sikker bruk av apparatet
og forstår farene involvert ved bruken av det.
Barn må ikke leke med apparatet. Rengjøring og
brukervedlikehold må ikke utføres av barn uten
tilsyn.
Ikke la barn være i nærheten av maskinen uten
tilsyn.
Barn kan låse seg selv inne i maskinen med risiko
for å dø.
Barn må ikke få anledning til å berøre glassdøren

forårsake skader i huden.
Oppbevar emballasjematerialet utilgjengelig for
barn.
Det kan oppstå forgiftning eller irritasjon hvis
vaskemiddel og rengjøringsmidler svelges eller
kommer i kontakt med huden og øynene.
Hold rengjøringsmidler utilgjengelige for barn.
Elektriske produkter er farlig for barn.
NO – 5
Hold barn vekke fra produktet mens det er i drift.
For å hindre at barn avbryter tørkesyklusen, kan
du bruke barnesikringen for å unngå endringer i
programmet som kjører.
Barn må ikke få sitte eller klatre på produktet eller
klatre inn i produktet.
1.3. Produktsikkerhet
På grunn av risikoen for brann, skal
følgende tekstiler og produkter ALDRI tørkes i
tørketrommelen:
Tekstiler som ikke er vasket skal ikke tørkes i
tørketrommelen.
󰀨

voks og voksfjernere må vaskes i varmt vann med
ekstra vaskemiddel før de tørkes i tørketrommelen.
Rengjøring av tekstiler og matter som har rester
av brennbare rengjøringsmidler eller aceton,

voksfjerner eller kjemikaler.
Klesvask som har rester av hårspray,
󰀨
Klesvask der industrikjemikalier har vært brukt til
rengjøring (slik som kjemisk rengjøring).
Klesvask som har noen som helst form for skum,
svamp, gummi- eller gummilignende deler eller
tilbehør. Disse omfatter skumsvamper i lateks,
dusjhetter, vanntette tekstiler, elastiske klesplagg og
puter med skum.
Artikler med fyll og skadde artikler (puter eller
jakker). Skum som stikker ut fra disse artiklene kan
ta fyr under tørkeprosessen.
Drift av tørketrommelen i miljøer som inneholder
støv av mel eller kull, kan forårsake eksplosjon.
NO – 6
OBS! Undertøy med metallforsterkninger skal
ikke legges i tørketrommelen. Tørketrommelen kan
bli skadet hvis metallgjenstander løsner og knekker
under tørkingen.
1.4. Riktig bruk
OBS! Tørketrommelen må aldri stoppes før slutten
av tørkesyklusen, med mindre alle artikler raskt fjernes
og spres ut slik at varmen forsvinner.
OBS! Påse at kjæledyr ikke klatrer
inn i tørketrommelen. Sjekk innsiden av
tørketrommelen før du tar den i bruk.
OBS! Det kan forekomme superoppvarming inne
i tørketrommelen hvis du avbryter programmet eller
i tilfelle strømstans, mens tørketrommelen er i drift.
Denne konsentrasjonen av varme kan forårsake
selvantenning, så du må alltid aktivere Frisk opp-
programmet for å kjøle ned klesvasken, eller raskt
fjerne all klesvask fra tørketrommelen og henge dem
opp for å kjøle dem ned.
Tørketrommelen skal kun brukes til tørking
i husholdning og til å tørke tekstiler med en
merkelapp som indikerer at de er egnet for tørking.
All annen bruk er utenfor omfanget av tiltenkt
bruksområde og forbudt.
Garantien vil oppheves ved enhver form for
kommersiell bruk.
Dette apparatet er designet for bruk kun i bolighus,

Ikke len mot eller sitt på døren til tørketrommelen.
NO – 7
Tørketrommelen kan tippe over.
For å opprettholde en temperatur som ikke skader
klesvasken (f.eks. hindre at klesvasken tar fyr),
starter en kjøleprosess etter oppvarmingen. Etter
dette slutter programmet. Når programmet er slutt,
skal klesvasken alltid fjernes umiddelbart.
OBS! 

etter hver bruk som anvist i
Rengjøre lolteret.

forårsake svikt under tørkeprosessen.
Det må ikke få bygges opp lo rundt tørketrommelen
(gjelder ikke apparater ment for ventilering til
utenfor bygningen)
VIKTIG: Klaring mellom tørkeren og gulvet skal
ikke reduseres av gjenstander som tepper, treverk
eller paneler, på annen måte slik at tilstrekkelig
luftinntak til maskinen ikke er sikret.
Maksimal lastekapasitet er 9 kg (tørr klesvask).
Tørketrommelen må ikke monteres i rom der det
er risiko for frost. Frysetemperaturer har negativ
innvirkning på tørketrommelens ytelse. Konsens
som fryser i pumpen og slangen kan forårsake
skade.
1.5. Montering på toppen av en vaskemaskin
OBS! En vaskemaskin kan ikke plasseres oppå
tørketrommelen. Følg advarslene nedenfor når
tørketrommelen monteres oppå en vaskemaskin.
OBS! Tørketrommelen kan kun plasseres på
vaskemaskiner som har den samme kapasiteten som
ovenfor.
NO – 8
Hvis tørketrommelen skal brukes oppå
vaskemaskinen, anbefales det å brukes en
festeanordning mellom de to produktene.
Festeanordningen må festes av en autorisert
servicetekniker.
Når tørketrommelen plasseres på vaskemaskinen,
kan totalvekten for disse produktene nå nesten
150 kg (når lastet). Produktene må plasseres på et
solid gulv med tilstrekkelig bærekapasitet!
Tabell for riktig montering av vaskemaskin og tørketrommel
Tørketrommel
(Dybde)
Vaskemaskin
37 cm 42 cm 53 cm 56 cm 59 cm 85 cm
56 cm X X
61 cm X X X
(For dybdeinformasjon, se 7. Tekniske spesikasjoner)
Det kreves et spesialsett for stabling for å sette
tørketrommelen oppå vaskemaskinen (ekstrautstyr).
Instruksjoner for montering følger med stablesettet.
CE-samsvarserklæring
Vi erklærer at produktene våre innfri gjeldende europeiske direktiver, forordninger og
forskrifter samt kravene oppført i standardene det henvises til.
Avhending av gammelt produkt
Dette produktet er i samsvar med EUs WEEE-direktiv

av elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE).

dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall
ved avsluttet levetid. For å hindre potensielle miljøskader og helseskader
på mennesker fra ukontrollert avhending av avfall, må dette produktet
holdes atskilt fra andre typer avfall, og for å sikre bærekraftig bruk av
materielle ressurser, påse at det resirkuleres på ansvarlig måte. Ta kontakt
med forhandleren eller lokale myndigheter for å få informasjon om hvordan og når du kan
ta produktet til miljøvennlig resirkulering. Dette produktet kan ikke blandes med annet
kommersielt avfall for resirkulering.
NO – 9
2. MONTERING
Før du kontakter den lokale
serviceteknikerleverandøren for
montering av tørketrommelen,
bør du kontrollere informasjonen i
bruksanvisningen for å påse at den
elektriske installasjonen og vannuttaket
er egnet. Hvis de ikke er egnet, må du
tilkalle en autorisert elektriker og en
rørlegger til å foreta de nødvendige
justeringene.
Det er kundens ansvar å
klargjøre installasjonsstedet samt
elektrisitetsforsyning og vannavløp.
Sjekk tørketrommelen visuelt for skade
før montering. Hvis den er skadet, må
den ikke monteres. Skadde produkter
kan utgjøre en fare for helsen din.
Monter tørketrommelen på en stabil og

Driv tørketrommelen i et støvfritt miljø
der det er god ventilasjon.
Klaring mellom tørkeren og gulvet skal
ikke reduseres av gjenstander som
tepper, treverk eller tape.
Ikke blokker ventilasjonsgitrene som

Apparatet må ikke monteres bak en
dør som kan låses, en skyvedør eller
en dør hengslet på motsatt side av
tørketrommelen slik at dette hindrer full
åpning av døren på tørketrommelen.
Når tørketrommelen er installert, må
koblingene holde seg stabile. Når
tørketrommelen installeres, må du påse

noe (f.eks. en vannkran, stikkontakt).
Tørketrommelens driftstemperatur
er +5 °C til +35 °C. Hvis den drives
utenfor dette temperaturområde, vil
tørketrommelens ytelse på virkes
negativt og produktet vil bli skadet.
Vær forsiktig når dette produktet løftes
og bæres, da det er tungt. Bruk alltid
sikkerhetshansker.
Produktet skal alltid installeres plassert
mot en vegg.

plasseres mot veggen.
Når produktet er plassert på en stabil

kontrollere at det er fullstendig stabilt.
Hvis ikke, juster beina til det står jevnt
og stødig. Gjenta denne prosessen

Tørketrommelen må ikke plasseres
oppå strømledningen.
2.1. Koble til vannuttak (med valgfri
avløpslange)
I produkter med en kondenser, samles det
opp vann i en tank under tørkeprosessen.
Du må tømme det oppsamlede vannet
etter hver tørkeprosess. I stedet for
regelmessig tømming av vanntanken, kan
du også bruke vannslangen som følger
med produkter og koble den direkte til det
utendørs vannavløpet.
2.1.1. Koble til slangen for vannavløpet
1. 


2. Fest den ene enden av vannavløpsslangen,

fjernet slangen.
3. Fest den andre enden av vannavløpsslangen
.
OBS! Slangen må kobles til slik at den
ikke kan forskyves. Hvis slangen hopper ut

VIKTIG: Vannavløpshuset må monteres
maksimalt i en høyde på 80 cm.
VIKTIG: Vannavløpsslangen må ikke
bøyes mellom utløpet og produktet, brettes
eller trås på.
2
1
3
NO – 10
2.2. Justere beina
Tørketrommelen må stå stabilt og
balansert på føttene for å fungere
med mindre støy og vibrasjoner.
Juster beina for å sikre at produktet er
balansert.
Drei beina mot høyre og venstre til
tørketrommelen står jevnt og stabilt.
VIKTIG: De justerbare beina må aldri
fjernes.
2.3. Elektrisk tilkobling
OBS! Det er risiko for brann og elektrisk
støt.
Tørketrommelen din er stilt til 220–240
V og 50 Hz.
Strømledningen til tørketrommelen
er utstyrt med spesialkontakt. Denne
kontakten må kobles til et jordet
vegguttak beskyttet av en 16 ampere
sikring, som angitt på merkeplaten.
Merket strøm for sikringen til
strømnettet må også være 16 A. Rådfør
deg med en autorisert elektriske hvis
du ikke har slikt uttak eller slik sikring.
Selskapet vårt kan ikke holdes
ansvarlig for skader som følger av bruk
uten jording.
VIKTIG: Bruk av maskinen ved
lave spenninger vil forkorte levetiden og
redusere ytelsen til maskinen.
2.4. Montering under benk
La det være minst 3 cm mellomrom
mellom side- og bakveggene
på produktet og undersiden av
arbeidsbenken når produktet installeres
under en benk.
Eventuell nødvendig montering/
demontering under benken må utføres
av autorisert servicetekniker.
3. OVERSIKT
1. Topplate
2. Betjeningspanel
3. Ileggsdør
4. Åpning på sokkelen
5. Sokkel
6. Justerbare bein
7. Sokkeldeksel
8. Merkeplate
9. 
10. 󰀨
11. Ventilasjonsgitter
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
NO – 11
4. GJØRE KLAR KLESVASKEN
4.1. Sortere klesvasken som skal tørkes
Følg instruksjonene på etikettene til klesvasken som skal tørkes. Tørk kun plagg som har
tekst/symbol som sier at plagget «kan tørkes i en tørketrommel».
Produktet må ikke drives med andre mengder last og typer klesvask enn dem oppgitt i
4.3. Lastekapasitet
Egnet for tørking i
tørketrommel
Strykefri Sensitiv/delikat tørking
Ikke egnet for tørking i
tørketrommel
Ingen tørking Skal ikke renses Ved en hvilken som helst
temperatur Ved høy temperatur
Ved middels
temperaturer Ved lave temperaturer Varmefri Heng til tørk
Legg ut til tørk Heng til tørk våt Legg ut i skyggen for å
tørke Kan renses
Tynne og tykke tekstiler eller tekstiler i lag skal ikke tørkes sammen da de alle tørker ved
forskjellige nivåer. Av denne grunn må du tørke klær sammen som har samme struktur og
type tekstil. På denne måten kan du få et jevnt tørkeresultat. Hvis du mener klesvasken
fremdeles er våt, kan du velge et tidsinnstilt program for ekstra tørking.
Du bør tørke store artikler (f.eks. dyner) og små artikler separat for ikke å ende opp med
en fuktig klesvask.
NO – 12
4.3. Lastekapasitet
Følg instruksjonene i «Tabell over
programvalg og forbruk». (Se: 5.2 Tabell
over programvalg og forbruk). Produktet
må ikke lastes med mer klesvask enn
kapasitetene som er oppgitt i tabellen.
VIKTIG: Det anbefales ikke å laste
tørkeren med mer klesvask enn mengden

bli dårligere ved overbelastning og både
tørketrommelen og klesvasken kan bli
skadet.
Klesvask Tørr vekt (gr)
Sengetøy (dobbelt) 725
Putetrekk 240
Badehåndkle 700
Håndhåndkle 225
Skjorte 190
Bomullsskjorte 200
Jeans 650
Tekstil – gabardinbukser 400
T-skjorte 120
VIKTIG: Fint tøy, broderte tekstiler,
ull og silke, klær fremstilt av delikate
og dyre tekstiler, lufttette plagg og
tyllgardiner, er ikke egnet for tørking i
tørketrommelen.
4.2. Gjøre klar klesvasken som skal
tørkes
Risiko for eksplosjon og brann!
Fjern alle gjenstander fra lommer, slik som
lightere og fyrstikker.
OBS! Trommelen i tørketrommelen og
tekstilene kan komme til skade.
Klærne kan ha viklet seg sammen
under vasken. Skill dem fra hverandre
før du legger dem i tørketrommelen.
Fjern alle gjenstander i lommene på
klærne og gjør som følger:
Knyt tekstilbelter, bånd osv. sammen
eller bruk en vaskepose.
Lukk glidelåser, hekter og fester, lukk
knapper på dynetrekk.
For å få best tørkeresultat, sorter
klesvasken etter tekstiltype og
tørkeprogram.
Fjern klemmer og lignende metalldeler
fra klærne.
Vevde tekstiler, som T-skjorter og
strikketøy, krymper vanligvis i første
tørking. Bruk et skånsomt program.
Syntetiske tekstiler må ikke tørkes
for mye. De vil bli krøllete.
Når du vasker klær som skal tørkes,
juster mengden skyllemiddel i
henhold til data fra produsenten av
vaskemaskinen.
NO – 13
5. BRUKE TØRKETROMMELEN
5.1. Betjeningspanel
1. Programvalgknott
2. Elektronisk indikator og tilleggsfunksjoner
5.1.1. Programvalgknott
Bruk programvalgknotten til å velge ønsket
tørkeprogram
12
5.1.2. Elektronisk indikator og
tilleggsfunksjoner
Symboler på displayet:
Varselindikator for vanntank

Varselindikator for rengjøring av
kondensator
NO – 14
5.2. Tabell over programvalg og forbruk.
Trykk inn start/stopp-knappen for å starte programmet. LED-lampen for start/stopp
indikerer at programmet har startet og LED-lampen for Tørking tennes.
Program Last (kg) Vaske-
maskin
sentrifugeringshasthet
Omtrent mengde
gjenværende
fuktighet
Varighet
(minutter)
Bomull ekstra tørt 10 1000 60% 169
Bomull skaptørr 10 1000 60% 164
Bomull stryketørt 10 1000 60% 151
Syntetisk skaptørt 5 800 40% 62
Syntetisk stryketørt 5 800 40% 54
Fint tøy 2 600 50% 46
Tørketid - - - -
Babypleie 3 1000 60% 64
Dyner 2,5 800 60% 183
Sport 4 800 40% 63
Blandet 4 1000 60% 79
Frisk opp ull - - - 5
Frisk opp - - - 10
Ekspress 29’ 1,5 1200 50% 29
Skjorter 12' 0.5 1200 50% 12
Verdier for energiforbruk
Program Last (kg) Vaske-
maskin
sentrifugeringshasthet
Omtrent mengde
gjenværende
fuktighet
Verdier for
energiforbruk
(kWt)
Bomull skaptørr 10 1000 60% 5,67
Bomull stryketørt 10 1000 60% 5,09
Syntetisk skaptørt 5 800 40% 1,99
Strømforbruk i «av-modus» PO (W) 0,5
Strømforbruk i «på-modus» PL (W) 1,0
Tørkeprogrammet for skaptørr bomull er standard tørkeprogram, som
kan kjøres med en full eller halv last og for hvilket det oppgis informasjon
på etiketten og produktets kvittering. Dette programmet er det mest
energiøkonomiske programmet for tørking av normalt våte bomullsklær.
*Energimerking standardprogram (EN 61121:2013)
Alle verdier i tabellen ble fastsatt i samsvar med EN 61121:2013 Forbruksverdier kan
avvike fra verdiene i tabellen avhengig av tekstiltype, sentrifugeringshastighet, miljøforhold
og spenningsverdier.
NO – 15
5.2.1. Tilleggsfunksjoner
Tabellen nedenfor oppsummerer alternativene som kan velges i programmene oppgitt
nedenfor.
Alternativ Beskrivelse
Finvask Dette programmet tørker tynne plagg som skjorter, bluser og silke plagg med
lav temperatur slik at de blir klare til å ha på seg.
Tørkenivå
Fuktighetsnivået som oppnås etter tørking kan økes med tre nivåer. På denne
måten er det mulig å velge ønsket tørkenivå. Disse nivåene kan velges i tillegg
til standardinnstillingen: 1, 2, 3. Etter valget vil LED-lampen for det aktuelle
tørkenivået tennes.
Krøllfri
Hvis du valgte Krøllfri-alternativet og ikke åpner døren på tørketrommelen ved
slutten av programmet, vil antikrøllfasen på 1 time økes til 2 timer. Når du har valgt
Krøllfri-alternativet hører du et lydvarsel. Du kan trykke inn samme knapp på nytt
for å avbryte valget. Hvis du åpner døren eller trykker inn start/stopp-tasten mens
krøllfri-trinnet pågår, vil dette trinnet bli kanseller.
Utsatt start
Du kan utsette starttiden for programmet ved å velge alternative 1 time til 23 timer.
Du kan aktivere ønsket utsettelse ved å trykke inn start/stopp-knappen. Når tiden
er ute, startes det valgte programmet automatisk. Under utsettelsetiden, kan du
aktivere/deaktivere alternativer som er kompatible med programmet. Når du holder
inne knappen for Utsatt start, endres tiden for utsettelse fortløpende.
Slå av lydsignalet
Tørketrommelen avgir et hørbart varsel når knotten for programvalg dreies rundt,
knapper trykkes inn og ved slutten av programmet. Hvis du vil slå av varslene,
trykk ned og hold inne Krøllfri-alternativet i 3 sekunder. Når du trykker inn
knappen, hører du et lydsignal om at alternativet har blitt kansellert.
Tørketid Når knotten dreies til Tørketid-programmet, kan alternativ velges ved å trykke inn
knappen for Tørketid-alternativet, og programmet startes ved å trykke inn start/
stopp-knappen. Hvis du holder inne knappen for tørketid, endres tiden fortløpende.
Barnesikring

trykker på tastene i programmets løp. Hvis du vil aktivere barnesikring, trykk
ned og hold inne «Finvask»- og «Krøllfri»-tastene samtidig i 3 sekunder. Når
barnesikringen er aktivert, deaktiveres alle tastene. Barnesikringen deaktiveres
automatisk når programmet slutter. Når barnesikringen aktiveres/deaktiveres, vil
«CL» vises på displayet i 2 sekunder og slås av, og et varsel høres. Advarsel:
Når programmet går eller barnesikringen er aktivert, vil du dersom du vrir på
programvalgknotten få høre et varsel og «CL» vises på displayet i 2 sekunder
før det slås av. Selv om du stiller programknotten inn på et annet program, vil
det forrige programmet fortsette å gå. Hvis du vil velge et nytt program, må du
deaktivere barnesikringen og så dreie programvalgknotten til «Av»-posisjon.
Deretter kan du velge og starte det ønskede programmet.
NO – 16
5.2.2. Starte programmet
LED-lampen for Start/pause vil blinke under programvalget. Trykk inn start/pause-knappen
for å starte programmet. LED-lampen for start/stopp indikerer at programmet har startet og
LED-lampen for tørking tennes.
Program Beskrivelse
Bomull ekstra tørt 
bomullshåndklær, dynetrekk, putetrekk, badekåper, ved en høy temperatur slik at
du kan legge/henge dem i skapet.
Bomull skaptørr Dette programmet tørker pyjamas i bomull, undertøy, duker osv. slik at du kan
legge dem i skapet.
Bomull stryketørt Dette programmet tørker klesvask i bomull slik at den blir klar til stryking. Klesvask
som tas ut av maskinen vil være fuktig.
Syntetisk skaptørt Dette programmet tørker syntetiske plagg, som skjorter, t-skjorter, bluser, på en
lavere temperatur sammenlignet med bomullsprogrammet, slik at du kan legge/
henge dem i skapet.
Syntetisk stryketørt Dette programmet tørker syntetiske plagg, som skjorter, t-skjorter, bluser, på en
lavere temperatur sammenlignet med bomullsprogrammet for å gjøre dem klar til
stryking. Klesvask som tas ut av maskinen vil være fuktig.
Fint tøy Dette programmet tørker tynne plagg som skjorter, bluser og silkeplagg ved en lav
temperatur slik at de kan tas i bruk med en gang.
Tørketid For å nå ønsket tørkenivå ved en lav temperatur, kan du bruke tidsinnstilte
programmer på 10 min til 180 min. Programmet stopper ved ønsket tid, uansett
tørkenivå.
Babypleie Dette programmet tørker delikate babyklær ved en lav temperatur for å gjøre dem
klar til bruk.
Dyner Dette programmet brukes til å tørke dyner.
Sport Sportsprogrammet brukes til tørking av vaskede syntetiske sportsklær, som
skjorter, t-skjorter ved lav temperatur.
Blanding Dette programmet tørker plagg i blandinger av bomull og syntetisk materiale som
ikke farger, for å gjøre dem klar til bruk.
Frisk opp ull 
lav temperatur og skånsom bevegelse av trommelen.
Frisk opp Dette programmet gir ventilasjon i 10 minutter uten bruk av varme for å friske opp
plaggene dine.
Ekspress 29’ 1,5 kg med bomullsskjorter sentrifugert på høy hastighet i vaskemaskinen, tørkes
på 29 minutter.
Skjorter 12' 2 To til tre skjorter er klar til stryking på 12 minutter.
VIKTIG: Ileggsdøren skal ikke åpnes når programmet kjører. Hvis du må åpne døren,
ikke holde den åpen lenge.
NO – 17
5.2.3. Programfremdrift
Under programmet
Hvis du åpner døren mens programmet
kjører, bytter produktet til standbymodus.
Når døren er lukket igjen, trykk inn
start/pause-knappen for å gjenoppta
programmet.
Ileggsdøren skal ikke åpnes når
programmet kjører. Hvis du må åpne døren,
ikke holde den åpen lenge.
Programslutt
Når programmet er ferdig, tennes
LED-varsellampene for start/pause,

av kondenser. I tillegg høres det en
varsellyd etter at programmet er slutt. Du
kan ta ut klesvasken for å gjøre maskinen
klar til en ny last.
VIKTIG: 
program. Tøm vanntanken etter hvert
program.
VIKTIG: Hvis du ikke tar klesvasken
ut etter at programmet er ferdig, aktiveres
den timelange krøllfri-fasen automatisk.
Dette programmet roterer trommelen ved
regelmessige mellomrom for å hindre krøll.
5.3. Informasjon om lys i trommel
Dette produktet har LED-lys i
trommelen. Lampen tennes automatisk
når du åpner døren. Og etter en stund
slukkes den automatisk.
Den er ikke et justerbart alternativ som
brukeren kan slå av og på.
Vennligst ikke prøv å skifte ut eller
endre LED-lampen.
NO – 18
PROGRAMMER
ALTERNATIVER
Tørketid Utsett Start
Avbryt
varsellyd etter
endt syklus
Barnesikring Tørkenivå Krøllfri Finvask
Bomull ekstra tørt X
Bomull skaptørr X
Bomull stryketørt X
Syntetisk skaptørt X
Syntetisk stryketørt X
Fint tøy X X (default)
Tørketid XX
Babypleie X
Dyner X X
Sport X
Blandet X
Frisk opp ull X X X
Frisk opp X X X
Ekspress 29’ X X X
Skjorter 12' X X X
X Ikke valgbart
Valgbart
ADVARSEL: Alternativer for “Delikat” og “Tørkingsnivå” kan ikke velges samtidig i et
hvilket som helst program.
NO – 19
6. RENGJØRING OG
VEDLIKEHOLD
VIKTIG: Du må ikke bruke
industrikjemikalier til rengjøring av
tørketrommelen. En tørketrommel som har
vært rengjort med industrikjemikalier må
ikke brukes.
6.1. Rengjøre lolteret
VIKTIG: HUSK Å RENGJØRE
LOFILTERET ETTER HVER BRUK.

1. Åpne ileggsdøren.
2. 
3. Bruk hendene eller en myk klut til å fjerne
loen.
4. L
12
34
Hvis du etter en tids bruk av
tørketrommelen oppdager et belegg som vil

varmt vann for å fjerne belegget. Tørk

6.2. Tømme vanntanken
1. 󰀨
forsiktig ut.
2. Tøm ut vannet i tanken.
3. Hvis det har lagt seg lo på tankens
utløpslokk, rengjør det med vann.
4. Sett på plass igjen vanntanken.
1
2
NO – 20
VIKTIG: Du må aldri ta ut vanntanken
når programmet kjører. Vannet som
kondenseres i vanntanken er ikke egnet
som drikkevann.
VIKTIG: HUSK Å TØMME
VANNTANKEN ETTER HVER GANGS
BRUK.
6.3. Rengjøre kondensatoren
VIKTIG: Rengjør kondensatoren når du
ser advarselen «Rengjør kondensator».
VIKTIG: SELV OM LED-LAMPEN
SOM VARSLER MED «RENGJØR
KONDENSATOR» IKKE TENNES:
RENGJØR KONDENSATOREN ETTER
HVER 30. TØRKEPROSESS ELLER ÉN
GANG I MÅNEDEN.
Hvis tørkeprosessen er ferdig, åpne
ileggsdøren og vent til plaggene er nedkjølt.
1. Åpne sokkelen og lås opp de to låsene
på kondensatordekselet.
2. Hold kondensatoren i plastdelene og
trekk den ut.
3. Rengjør den med en hånddusj og vent til
vannet er rent av.
4. Sett kondensatoren helt inn igjen og lås
de to låsene.
5. Lukk sokkeldekselet.
12
3
6.4. Rengjøre fuktighetssensoren

som registrerer om klesvasken er tørr eller
ikke.
Slik rengjør du sensorene:
1. Åpne maskinens ileggsdør.
2. Hvis maskinen fremdeles er varm fra
tørkeprosessen, vent til den er kjølt ned.
3. Bruk en myk klut dyppet i eddikløsning,

tørk dem.
VIKTIG: RENGJØR
METALLOVERFLATENE PÅ SENSORENE
FIRE GANGER I ÅRET.
VIKTIG: Du må ikke bruke metallverktøy

sensoren.
ADVARSEL: På grunn av risiko for
brann og eksplosjon må du ikke bruke
løsemidler, rengjøringsmidler eller lignende
produkter når du rengjør sensorene.
NO – 21
6.5. Rengjøre den innvendige overaten
av ileggsdøren
VIKTIG: HUSK Å RENGJØRE
DEN INNVENDIGE OVERFLATEN
AV ILEGGSDØREN ETTER HVER
TØRKEPROSESS.
Åpne ileggsdøren på tørkeren og rengjør

med en myk, fuktig klut.
NO – 22
7. TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Merke SHARP
Modellnavn KD-NCB0S7PW9-EE
Høyde Min: 845 mm / Max: 855 mm*
Bredde 596 mm
Dybde 639 mm
Kapasitet (maks.) 10 kg**
Nettovekt (med plastikkdør) 37,6 kg
Nettovekt (med glassdør) 40 kg
Spenning 220-240 V
Strøm 2200 W
*Min. høyde: Høyde uten bruk av de justerbare beina. Maks. høyde: Høyde med de
justerbare beina skrudd opp i maksimal høyde.
**Vekt på tørr klesvask før vask.
VIKTIG: Av hensyn til forbedring av tørketrommelens kvalitet, er tekniske

VIKTIG: De oppgitte verdiene har blitt oppnådd i et laboratoriummiljø i henhold til de
relevante standardene. Disse verdiene kan variere avhengig av miljøforholdene og bruken
av tørketrommelen.
NO – 23
8. FEILSØKING
Tørketrommelen din er utstyrt med systemer som fortløpende utfører kontroller under
tørkeprosessen for å iverksette nødvendige tiltak og varsle deg i tilfelle funksjonssvikt.
ADVARSEL: Hvis problemet vedvarer selv om du har tatt i bruk trinnene i dette
avsnittet, må du kontakte forhandlere eller et autorisert serviceverksted. Du må aldri prøve
å reparerer et produkt som ikke fungerer.
PROBLEM ÅRSAK LØSNING
Tørkeprosessen tar for lang tid.

tilstoppet. 
Kondensatoren kan være tilstoppet. Rengjør kondensatoren.
Ventilasjonsgitrene i fronten av
maskinen kan være lukket. Åpne dører/vinduer for å hindre at
romtemperaturen stiger for mye.
Det kan være et lag
med kalkavsetning på
fuktighetssensoren. Rengjør fuktighetssensoren.
Tørketrommelen kan være for full av
klesvask. Tørketrommelen må ikke
overbelastes.
Klesvasken er kanskje ikke
tilstrekkelig sentrifugert.
Velg en høyere
sentrifugeringshastighet på
vaskemaskinen.
Klesvasken er fuktig ved slutten av
tørkeprosessen.
Klesvasken som er varm ved slutten av tørkeprosessen kjennes
vanligvis mer fuktig ut.
Programmet som brukes er kanskje
ikke egnet for denne typen klesvask.
Kontroller vedlikeholdsmerkingen
på plaggene som er vasket, velg et
egnet program for typen klesvask,
og bruk i tillegg de tidsinnstilte
programmene.

tilstoppet. 
Kondensatoren kan være tilstoppet. Rengjør kondensatoren.
Tørketrommelen kan være for full av
klesvask. Tørketrommelen må ikke
overbelastes.
Klesvasken er kanskje ikke
tilstrekkelig sentrifugert.
Velg en høyere
sentrifugeringshastighet på
vaskemaskinen.
Tørketrommelen kan ikke åpnes
eller programmet kan ikke startes.
Tørketrommelen aktiveres ikke etter
innstilling.
Stikkontakten til tørketrommelen
sitter kanskje ikke i uttaket. Påse at kontakten sitter skikkelig i
vegguttaket.
Ileggsdøren kan være åpen. Påse at ileggsdøren er skikkelig
lukket.
Kanskje du ikke har valgt program
eller trykket start/pause-knappen.
Kontroller at programmet er stilt
inn og at tørketrommelen ikke er i
standby (pause)-modus.
Barnesikringen kan være aktivert. Deaktiver barnesikringen.
Programmet ble avbrutt uten grunn.
Ileggsdøren er kanskje ikke lukket
skikkelig. Påse at ileggsdøren er skikkelig
lukket.
Det kan ha vært en strømstans. Trykk å start/pause-tasten for å
starte programmet.
Vanntanken kan være full. Tøm vanntanken.
NO – 24
PROBLEM ÅRSAK LØSNING
Klærne har krympet, loer eller er
forringet. Programmet som brukes er kanskje
ikke egnet for denne typen klesvask.
Kontroller vedlikeholdsmerkingen
på plaggene som er vasket, velg et
egnet program for typen klesvask.
Det lekker vann fra ileggsdøren.
Det kan være oppsamling av lo


pakningene rundt ileggsdøren.


pakningen rundt døren.
Ileggsdøren åpner av seg selv. Ileggsdøren er kanskje ikke lukket
skikkelig. Dytt døren lett til du hører en
klikkelyd.
Varselsymbolet for vanntanken er
på/blinker.
Vanntanken kan være full. Tøm vanntanken.
Slangen til vannavløpet kan være
bøyd.
Hvis produktet er koblet direkte
til vannavløpet, kontroller
avløpsslangen.

er på.  
Varselsymbolet for rengjøring av
kondensatoren er på. Kondensatoren kan være skitten. Rengjør kondensatoren.

blinker.
Filterholderen kan være tilstoppet
av lo. 


hindringer. 
Kondensatoren kan være tilstoppet. Rengjør kondensatoren.
*Program kan ikke startes og

Filteret er kanskje ikke satt på 

 Tilkall teknisk tjenesteleverandør.
*Program kan ikke startes og
kondensatorvarslings-LED blinker Kondensatoren er kanskje ikke
satt på. Sett på kondensatoren.
Programmet kan ikke startes og
varsellys for både kondensator og


plasseres 
Filteret og kondensatorens

kondensatoren er plassert Ring teknisk service
NO – 25
9. AUTOMATISKE FEILMELDINGER OG NØDVENDIGE TILTAK
Tørketrommelen din er utstyrt med et innebygd system for feilregistrering, som angis av en
kombinasjon av blinkende lamper. De vanligste feilkodene vises nedenfor.
 
E03 / 

E04 
E05 
E06 
E08 


NO – 26
10. INFORMASJON OM
MILJØVERN OG EMBALLASJE
10.1. Informasjon om emballasje
Emballasjen for dette produktet er fremstilt
av materialer som kan resirkuleres.
Emballasjen skal ikke avhendes sammen
med husholdningsavfall eller annet
avfall. Det skal i stedet fraktes til et
innsamlingssted for emballasje, som
fastsatt av lokale myndigheter.
11. BESKRIVELSER AV
ENERGIMERKING OG
ENERGISPARING
11.1. Energimerking
1. Varemerke
2. Modell
3. Energiklasse
4. Årlig strømforbruk
5. Støy under tørking
6. Kapasitet i tørt tøy
7. Tørkesyklus Bomull skaptørr
8. 󰀨
9. Maskinteknologi
NO – 27
11.2. Energiøkonomi
Du bør bruke tørketrommelen ved
full kapasitet, men påse at den ikke
overbelastes.
Når klærne vaskes, bør
sentrifugeringen være på høyest mulige
nivå. Dette korter ned tørketiden og
reduserer energiforbruket.
Påse at samme type klesvask tørkes
sammen.
Følg anbefalingene i bruksanvisningen
for valg av program.
Av hensyn til luftsirkulasjonen må det
være passende klaring i fronten og på
baksiden av tørketrommelen. Gitrene i
fronten av maskinen må ikke dekkes til.
Døren til maskinen skal ikke åpnes
under tørking, med mindre det er
nødvendig. Hvis du må åpne den, ikke
hold den lenge åpen.
Legg ikke inn nytt (vått) tøy under
tørkeprosessen.
Hår og lo som løsner fra klesvasken
og blander seg i luften, samles opp av

og etter hver bruk.
For modeller med kondensator må
du påse at kondensatoren rengjøres
minst én gang i måneden eller etter 30
gangers bruk.
Miljøet der tørketrommelen er
installert må være godt ventilert under
tørkeprosessen.
NO – 28
PRODUKTKORT
I samsvar med kommisjonsdelegert forskrift (EU) nr. 392/2012
Navn eller varemerke for leverandør SHARP
Modellnavn KD-NCB0S7PW9-EE
Merket kapasitet (kg) 10
Type tørketrommel Kondensator
Energiøkonomiklasse (1) B
Årlig energiforbruk (kWh) (2) 670
Automatikk for ikke-automatisk Automatisk
Energiforbruk ved standard bomullsprogram ved full last (kWt) 5,67
Energiforbruk ved standard bomullsprogram ved delvis last (kWt) 3,01
Strømforbruk ved av-modus for standard bomullsprogrammet ved full last PO (W) 0,5
Strømforbruk ved etterlatt på-modus for standard bomullsprogrammet ved full last PL
(W)
1
Varigheten på etterlatt på-modus (min) i/a
Standard bomullsprogram (3)
Programtid for standard bomullsprogram ved full last, Ttørr (min.) 164
Programtid for standard bomullsprogram ved delvis last, Ttørr1/2 (min.) 85
Vektet programtid for standard bomullsprogram ved full og delvis last (Tt) 119
󰀨(4) B
󰀨
Ctørt
81%
󰀨
last Ctørt1/2
81%
󰀨
Ct
81%
Støynivå for standard bomullsprorgam ved full last (5) 65
Innebygd Nei
󰀨󰀨
(2) Energiforbruk basert på 160 tørkesykluser for det standard bomullsprogrammet ved
full og delvis last, og forbruket ved lavstrømmodusene. Faktisk energiforbruk per syklus
avhenger av hvordan apparatet brukes.
(3) «Tørkeprogram for Bomull skaptørr» brukt ved full og delvis last er standard
tørkeprogram som informasjonen på merkene og kortet er knyttet til, som sier at dette
󰀨
programmet med hensyn til energiforbruk for bomull
󰀨󰀨
(5) Vektet gjennomsnittsverdi – L wA uttrykt i db(A) omd. 1 pW.
Tack för att du har valt den här produkten!
Den här bruksanvisningen innehåller viktig säkerhetsinformation och anvisningar om
hur du använder och underhåller maskinen. Läs bruksanvisningen noga innan du
använder maskinen, och behåll boken för framtida bruk.
Ikon Text Beskrivning
VARNING Risk för allvarliga personskador eller dödsfall
RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR Farlig spänning
BRAND Brandrisk
OBSERVERA Risk för personskador eller materiella skador
VIKTIGT/OBS Information om rätt användning
Läs anvisningarna.
Het yta
SV – II
INNEHÅLL
1. SÄKERHETSANVISNINGAR ............................................................................ 3
1.1. Elsäkerhet........................................................................................................ 3
1.2. Barnsäkerhet ................................................................................................... 4
1.3. Produktsäkerhet .............................................................................................. 5
1.4. Korrekt användning ......................................................................................... 6
1.5. Installera ovanpå en tvättmaskin ..................................................................... 7
2. INSTALLATION .................................................................................................. 9
2.1. Anslutning till avlopp (med valfri tömningsslang) ............................................. 9
2.1.1. Ansluta avloppsslangen ................................................................................ 9
2.2. Justera fötterna.............................................................................................. 10
2.3. Elanslutning ................................................................................................... 10
2.4. Installation under arbetsbänk ........................................................................ 10
3. ÖVERSIKT ....................................................................................................... 10
4. FÖRBEREDA TVÄTTEN ................................................................................. 11
4.1. Sortera tvätten som ska torkas ...................................................................... 11
4.2. Förbereda tvätten som ska torkas ................................................................. 12
4.3. Lastkapacitet ................................................................................................. 12
5. ANVÄNDA TORKTUMLAREN ........................................................................13
5.1. Kontrollpanel.................................................................................................. 13
5.1.1. Programvalsreglage ................................................................................... 13
5.1.2. Elektronisk indikator och ytterligare funktioner ........................................... 13
5.2. Programval och förbrukningstabell ................................................................ 14
5.2.1. Hjälpfunktioner............................................................................................ 15
5.2.2. Starta programmet...................................................................................... 16
5.2.3. Programförlopp .......................................................................................... 17
5.3. Information om trumbelysning ....................................................................... 17
6. RENGÖRING OCH SKÖTSEL ........................................................................19
6.1. Rengöra luddfiltret ......................................................................................... 19
6.2. Tömma vattenbehållaren ............................................................................... 19
6.3. Rengöra kondensorn ..................................................................................... 20
6.4. Rengöra fuktsensorn ..................................................................................... 20
6.5. Rengöra luckans insida ................................................................................. 21
7. TEKNISKA SPECIFIKATIONER ...................................................................... 22
8. FELSÖKNING .................................................................................................. 23
9. AUTOMATISKA FELVARNINGAR OCH LÄMPLIGA ÅTGÄRDER ................ 25
SV – III
10. MILJÖSKYDD OCH INFORMATION OM EMBALLAGE .............................. 26
10.1. Information om emballage ........................................................................... 26
11. BESKRIVNING AV ENERGIMÄRKNING OCH ENERGISPARANDE ........... 26
11.1. Energimärkning ............................................................................................ 26
11.2. Energieffektivitet .......................................................................................... 27
SV – 1
INNAN DU ANVÄNDER MASKINEN
Denna apparat kan användas av barn från 8
år och uppåt och personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller får
instruktioner angående användning av apparaten
på ett säkert sätt och förstår riskerna inblandade.
Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och
användarunderhåll får inte göras av barn utan
tillsyn.
Den här torktumlaren är endast avsedd för
hushållsanvändning och inomhusbruk. Garantin
gäller inte vid kommersiellt bruk.
Använd endast den här produkten för tvätt med en
etikett som anger att den är lämplig att torktumla.
Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för skador
som uppstår på grund av felaktig användning eller
transport.
Låt inte golvbeläggningar blockera
ventilöppningarna.
Maskinen bör endast installeras och repareras av
en auktoriserad reparatör. Tillverkaren kan inte
hållas ansvarig för skador som uppstår av icke
auktoriserade reparationer.
VARNING: Spruta aldrig och häll aldrig vatten på
torktumlaren för att tvätta den! Det förekommer risk för
elektriska stötar!
Lämna minst 3 cm utrymme runt produktens sidor
och baksida, samt ovanför om du tänker placera
apparaten under en arbetsbänk.
Eventuell montering/nedmontering för installation
under arbetsbänk måste utföras av auktoriserad
servicepersonal.
Kontrollera produkten avseende synliga skador före
SV – 2
installation. Installera aldrig och använd aldrig en
skadad produkt.
Håll husdjur borta från torktumlaren.
Mjukmedel eller liknande produkter ska användas i
enlighet med tillverkarens anvisningar.

tändare och tändstickor.
Apparaten får inte installeras bakom en låsbar dörr,
en skjutdörr eller en dörr med gångjärn på motsatta
sidan jämfört med torktumlaren om det förhindrar att
luckan kan öppnas fullständigt.
SV – 3
1. SÄKERHETSANVISNINGAR
Det här avsnittet innehåller säkerhetsanvisningar som
bidrar till att skydda dig från risk för personskador eller
skador på egendom. Om dessa anvisningar inte följs
gäller inte eventuella garantier.
1.1. Elsäkerhet
Apparaten får inte få ström genom en extern
omkopplingsenhet, till exempel en timer, eller
anslutas till en krets som regelbundet slås av och
på av en enhet.
Rör inte vid strömkontakten med våta händer. Dra
alltid i kontakten för att koppla från produkten,
annars förekommer det risk för elektriska stötar.
Anslut torktumlaren till en jordad kontakt med

installerar jordanslutningen. Vårt företag kan inte
hållas ansvarigt för skador/förlust som uppstår
på grund av att torktumlaren har använts utan en
jordanslutning enligt lokala föreskrifter.
Spänningen och godtagbart säkringsskydd anges
på märkplåten.(Mer information om märkplåten
nns i Översikt)
Spännings- och frekvensvärden som anges
på märkplåten måste stämma överens med
nätspännings- och frekvensvärdet i ditt hus.
Koppla från torktumlaren om den inte används
under en längre period, samt före installation,
underhåll, rengöring och reparation, annars kan
torktumlaren skadas.
Det måste gå att när som helst få åtkomst till
vägguttaget efter installationen.
SV – 4
En skadad kabel/kontakt kan orsaka brand eller
ge dig en elektrisk stöt. Om kabeln eller kontakten är
skadad måste den bytas ut, vilket endast får göras av

Undvik risk för brand eller elektriska stötar genom
att inte använda förlängningssladdar, grenuttag eller
adaptrar för att ansluta torktumlaren till nätspänningen.
1.2. Barnsäkerhet
Den här apparaten är inte avsedd att användas
av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga, eller brist på
erfarenhet och kunskap, såvida de inte övervakas
eller får instruktioner angående användning av
apparaten av en person som ansvarar för deras
säkerhet.
Denna apparat kan användas av barn från 8
år och uppåt och personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller får
instruktioner angående användning av apparaten
på ett säkert sätt och förstår riskerna inblandade.
Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och
användarunderhåll får inte göras av barn utan
tillsyn.
Lämna inte barn utan uppsikt i närheten av
maskinen.
Barn kan råka låsa in sig i maskinen vilket kan leda
till dödsrisk.
Låt inte barn röra vid glasluckan vid användning.
Ytan blir väldigt het och kan orsaka hudskador.
Håll barn borta från förpackningsmaterial.
Förgiftning och irritation kan uppstå om tvättmedel
eller rengöringsmedel konsumeras eller kommer i
SV – 5
kontakt med hud eller ögon.
Håll barn borta från rengöringsmedel. Elektriska
produkter utgör en fara för barn.
Håll barn borta från produkten medan den är igång.
Förhindra att barn avbryter torkcykeln genom att
använda barnlåset så att programmet som körs inte
kan ändras.
Låt inte barn sitta på, klättra på eller krypa in i
produkten.
1.3. Produktsäkerhet
På grund av brandrisk får följande tvättgods
och produkter ALDRIG torkas i torktumlaren:
Torka inte smutsig tvätt i torktumlaren.
Föremål som har smutsats ner med ämnen som
matlagningsolja, aceton, alkohol, bensin, fotogen,

vaxborttagningsmedel måste tvättas i varmt vatten
med extra tvättmedel innan de torktumlas.
Rengöringsdukar och mattor som har rester av
brandfarliga rengöringsmedel eller aceton, gas,

vax, vaxborttagningsmedel eller kemikalier.
Tvätt som har rester av hårsprej,
nagellacksborttagningsmedel eller liknande ämnen.
Tvätt där industrikemikalier har använts för
rengöring (till exempel kemtvätt).
Tvätt som har någon form av skum, svamp, gummi
eller gummiliknande delar eller accessoarer.
Här ingår även latexskumsvamp, duschmössor,
vattentätt tyg, formsydda kläder och skumkuddar.
Föremål med fyllning och skadade föremål (kuddar
eller jackor). Skum som sticker ut ur sådana föremål
kan fatta eld under torkprocessen.
Användning av torktumlaren i miljöer med mjöl eller
koldamm kan orsaka en explosion.
SV – 6
OBSERVERA: Underkläder med byglar ska inte
torktumlas. Torktumlaren kan skadas om byglarna
lossnar under torkningen.
1.4. Korrekt användning
OBSERVERA: Stoppa aldrig en torktumlare innan
torkcykeln är klar såvida du inte avlägsnar all tvätt
snabbt och sprider ut den så att värmen skingras.
OBSERVERA: Se till att husdjur inte kan
ta sig in i torktumlaren. Kontrollera insidan av
torktumlaren innan du använder den.
OBSERVERA: Det kan förekomma överhettning
av kläder i torktumlaren om du avbryter programmet
eller om strömmen skulle gå när torktumlaren
är igång. Den här koncentrationen av värme
kan orsaka självantändning, så aktivera alltid
uppfräschningsprogrammet för att låta tvätten svalna,
eller ta snabbt ut all tvätt för att hänga upp den och
låta värmen skingras.
Använd endast torktumlaren för hushållstorkning
och för att torka tvättgods med en etikett som
anger att de är lämpliga att torktumlas. All annan
användning ingår inte i omfattningen av avsedd
användning och är förbjuden.
Garantin gäller inte vid något kommersiellt bruk.
Den här apparaten är endast avsedd att användas
i ett hushåll, och bör placeras på en plan och stabil
yta.
Luta dig inte mot eller sitt på torktumlarens lucka.
Torktumlaren kan tippa över.
SV – 7
I syfte att hålla en temperatur som inte skadar
tvätten (dvs. för att förhindra att tvätten
fattar eld), inleds en kylningsprocess efter
uppvärmningsprocessen. När den är klar slutar
programmet. När programmet är slut ska du alltid ta
ut tvätten direkt.
OBSERVERA: Använd aldrig torktumlaren utan ett

efter varje användning
enligt beskrivningen i Rengöra luddltret.


under torkprocessen.
Låt inte ludd samlas runt torktumlaren (det här
gäller inte apparater som är avsedda att ha en ventil
till byggnadens utsida).
VIKTIGT: Utrymmet mellan torktumlaren och golvet
får inte minskas med föremål som heltäckningsmattor,
trä eller panel, annars går det inte att säkerställa ett
tillräckligt luftintag till maskinen.
Den maximala lastkapaciteten är 9 kg (torr tvätt).
Installera inte torktumlaren i rum där det
förekommer en risk för frysning. Frystemperaturer
påverkar torktumlarens prestanda negativt.
Kondensering som fryser i pumpen och slangen kan
orsaka skador.
1.5. Installera ovanpå en tvättmaskin
OBSERVERA: Det går inte att placera en
tvättmaskin ovanpå torktumlaren. Observera
nedanstående varningar när du installerar
torktumlaren på en tvättmaskin.
SV – 8
OBSERVERA: Torktumlaren kan endast placeras
på tvättmaskiner som har samma kapacitet eller
högre.
Om torktumlaren ska användas på tvättmaskinen
rekommenderar vi en fästanordning användas
mellan de två produkterna. Fästanordningen måste
monteras av en auktoriserad serviceleverantör.
När torktumlaren placeras på tvättmaskinen kan
den totala vikten av dessa produkter uppgå till
nästan 150 kg (när de är fullastade). Placera
produkterna på ett stadigt golv som klarar av
belastningen!
Tabell över lämplig installation för tvättmaskin och torktumlare
Torktumlare
(Djup)
Tvättmaskin
37 cm 42 cm 53 cm 56 cm 59 cm 85 cm
56 cm X X
61 cm X X X
(Information om djup nns i 7. Tekniska specikationer)
Det krävs en speciell monteringsram (tillgänglig som
tillval) för att kunna placera torktumlaren ovanpå
tvättmaskinen.
CE-försäkran om överensstämmelse
Vi deklarerar att våra produkter uppfyller gällande europeiska direktiv, beslut och
bestämmelser samt kraven som anges i hänvisade standarder.
Kassering av den gamla produkten
Den här produkten överensstämmer med EU:s WEEE-direktiv

som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE).

att den här produkten inte får kasseras med annat hushållsavfall när den har
nått slutet på sin livslängd. I syfte att förhindra potentiella miljöskador och
󰀨
hållas separat från andra typer av avfall. Se till att den återvinns på ett
ansvarsfullt sätt för att främja hållbar återanvändning av materiella tillgångar.
Kontakta återförsäljaren eller lokala myndigheter för att få information om hur och var du
kan lämna produkten för miljövänlig återvinning. Den här produkten får inte blandas med
annat kommersiellt avfall för återvinning.
SV – 9
2. INSTALLATION
Innan du kontaktar den lokala
auktoriserade serviceleverantören
för installation av torktumlaren,
ska du kontrollera informationen i
bruksanvisningen för att se till att
elinstallationen och avloppet är
lämpliga. Om de inte är det, ska du

och en rörmokare så att de kan göra
nödvändiga justeringar.
Det är kundens ansvar att förbereda
torktumlarens installationsplats,
samt el- och avloppsinstallation.

på torktumlaren före installation. Om

installeras. Skadade produkter kan
medföra en hälsorisk.
Installera torktumlaren på en stabil och
plan yta.
Kör torktumlaren i en dammfri miljö där

Utrymmet mellan torktumlaren och
golvet får inte minskas med föremål
som heltäckningsmattor, trä eller tejp.
Blockera inte ventilationsgallren som
sitter på torktumlarens sockel.
Apparaten får inte installeras bakom en
låsbar dörr, en skjutdörr eller en dörr
med gångjärn på motsatta sidan jämfört
med torktumlaren om det förhindrar att
luckan kan öppnas fullständigt.
När torktumlaren har installerats
måste anslutningarna vara stabila. När
torktumlaren installeras, ska du se till
att baksidan inte lutar mot något (t.ex.
en kran eller ett uttag).
Torktumlarens drifttemperatur är +5 °C
till +35 °C. Om torktumlaren körs
utanför det här temperaturintervallet
kan prestandan påverkas negativt och
produkten löper risk för skador.
Var försiktig när du bär produkten
eftersom den är tung. Bär alltid
skyddshandskar.
Produkten bör alltid installeras mot en
vägg.
Produktens baksida bör placeras mot
en vägg.
När produkten har placerats på
en stabil yta ska du använda ett
vattenpass för att kontrollera att den
är helt stabil. Om den inte är det ska
du justera fötterna tills den är stabil.
Upprepa den här processen varje gång

Placera inte torktumlaren på
strömsladden.
2.1. Anslutning till avlopp (med valfri
tömningsslang)
I produkter med en kondensorenhet
samlas vatten i vattenbehållaren under
torkprocessen. Du måste tömma
vattenbehållaren efter varje användning.
Istället för att regelbundet tömma
vattenbehållaren kan du även använda
tömningsslangen som medföljer produkten
för att tömma vattnet direkt.
2.1.1. Ansluta avloppsslangen
1. Dra fram slangens ände från torktumlarens
baksida. Använd inte några verktyg för att ta
fram slangen.
2. Montera ena änden av avloppsslangen som
medföljer produkten på den plats där du tog
bort slangen.
3. Fäst den andra änden av avloppsslangen
direkt till avloppet eller vasken.
OBSERVERA: Slangen måste anslutas
på ett sätt så att den inte kan lossna. Om
slangen lossnar när vattnet håller på att
rinna ut kan det leda till översvämning.
VIKTIGT: Avloppsslangen måste
monteras på en höjd som inte överstiger
80 cm.
VIKTIGT: Avloppslangen får inte böjas
mellan avloppet och produkten, och den får
inte heller vikas eller vara på en plats där
man går.
2
1
3
SV – 10
2.2. Justera fötterna
Torktumlaren måste vara stabil
och balanserad på fötterna för att
minska buller och vibrationer. Justera
fötterna för att se till att produkten är
balanserad.
Rotera fötterna till höger och vänster
tills torktumlaren står jämnt och stadigt.
VIKTIGT: Avlägsna aldrig de justerbara
fötterna.
2.3. Elanslutning
OBSERVERA: Det förekommer risk för
brand och elektriska stötar.
Torktumlaren är inställd på 220–240 V
och 50 Hz.
Torktumlarens nätkabel är utrustad med
en specialkontakt. Den här kontakten
måste anslutas till ett jordat uttag
som skyddas med en säkring på 16 A
enligt märkplåten. Säkringens aktuella
värde för kraftledningen där uttaget är
anslutet bör också vara 16 A. Rådfråga

ett sådant uttag eller en sådan säkring.
Vårt företag kan inte hållas ansvarigt för
skador som uppstår från användning
utan jordning.
VIKTIGT: Om maskinen används vid
låga spänningsvärden förkortas livslängden
och maskinens prestanda försämras.
2.4. Installation under arbetsbänk
Lämna minst 3 cm utrymme runt
produktens sidor och baksida,
samt under arbetsbänken om du
tänker installera produkten under en
arbetsbänk.
Eventuell montering/nedmontering
för installation under arbetsbänk
måste utföras av auktoriserad
servicepersonal.
3. ÖVERSIKT
1. Övre fack
2. Kontrollpanel
3. Lucka
4. Sockelns öppningsfack
5. Sockel
6. Justerbara fötter
7. Sockelskydd
8. Märkplåt
9. 
10. Fackskydd
11. Ventilationsgaller
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
SV – 11
4. FÖRBEREDA TVÄTTEN
4.1. Sortera tvätten som ska torkas
Följ anvisningarna på etiketterna i tvätten som ska torkas. Torktumla endast tvätt som har
text eller en symbol som anger att den kan torktumlas.
Använd endast produkten med de lastmängder och tvättyper som anges i 4.3.
Lastkapacitet.
Lämplig för torktumling Behöver inte strykas Skonsam torkning Inte lämplig att torktumla
Torktumla ej Kemtvätta ej Vid valfri temperatur Vid höga temperaturer
Vid medelhöga
temperaturer Vid låga temperaturer Utan värme Hängtorka
Torka plant Dropptorka Torka plant i skuggan Lämplig för kemtvätt

torkar olika fort. Därför är det bäst att torka kläder som har samma struktur och typ av tyg
tillsammans. På så sätt får du ett jämnare resultat. Om du tycker att tvätten fortfarande är
våt kan du välja ett tidsprogram för ytterligare torkning.
Torka stora (t.ex. täcken) och små storlekar separat så att tvätten inte är fuktig.
SV – 12
4.3. Lastkapacitet
Följ anvisningarna i Programval och
förbrukningstabell. (Se: 5.2 Programval
och förbrukningstabell). Fyll inte
på produkten med mer tvätt än de
kapacitetsvärden som anges i tabellen.
VIKTIGT: Torktumlaren bör inte fyllas
på med mer tvätt än vad som visas.
Om torktumlaren överlastas försämras
torkningen och tvätten kan skadas.
Tvätt Torrvikt (gr)
Lakan (dubbla) 725
Örngott 240
Badhandduk 700
Handduk 225
Skjorta 190
Bomullsskjorta 200
Jeans 650
Tyg – gabardinbyxor 400
T-shirt 120
VIKTIGT: Ömtåligt tyg, broderat
tyg, ylle/silke, kläder som är gjorda av
ömtåligt eller dyrt tyg, vattentäta kläder
och tyllgardiner är inte lämpliga att
torktumlas.
4.2. Förbereda tvätten som ska torkas
Risk för explosion och brand!

exempel tändare och tändstickor.
OBSERVERA: Torktumlarens trumma
och tvätten kan skadas.
Kläderna kan eventuellt ha trasslats
ihop när de tvättades. Separera dem
innan du lägger in dem i torktumlaren.

och tänk på följande:
Knyt ihop tygbälten, förklädesband och
liknande, eller använd en tvättpåse.
Stäng blixtlås, spännen och fästen, och
knäpp knapparna på överdrag.
Bäst torkresultat får du om du sorterar
tvätten enligt textiltyp och torkprogram.
Ta bort klämmor och liknande
metalldelar från kläderna.
Vävd textil, som t-shirtar och stickade
kläder, krymper vanligtvis första
gången de torkas. Använd ett
skonsamt program.
Övertorka inte syntetmaterial. Då blir
det skrynkligt.
När du tvättar tvätten som ska torkas,
ska du justera mängden sköljmedel
enligt information från tvättmaskinens
tillverkare.
SV – 13
5. ANVÄNDA TORKTUMLAREN
5.1. Kontrollpanel
1. Programvalsreglage
2. Elektronisk indikator och ytterligare
funktioner
5.1.1. Programvalsreglage
Använd programvalsreglaget för att välja
önskat torkprogram
5.1.2. Elektronisk indikator och
ytterligare funktioner
Symboler på visningspanelen:
Varningsindikator för vattenbehållaren

Varningsindikator för
kondensorrengöring
SV – 14
5.2. Programval och förbrukningstabell
Tryck på Start/Paus-knappen för att starta programmet. Start/Paus-lampan tänds för att
visa att programmet har startat och torkningslampan tänds.
Program Last (kg) Tvätt-
maskinens
centrifugeringshastighet
Ungefärlig
kvarvarande
fuktighet Tid (minuter)
Bomull, extra torrt 10 1000 60% 169
Bomull, skåpstorrt 10 1000 60% 164
Bomull, stryktorrt 10 1000 60% 151
Syntet, skåpstorrt 5 800 40% 62
Syntet, stryktorrt 5 800 40% 54
Fintvätt 2 600 50% 46
Torktid - - - -
Babykläder 3 1000 60% 64
Täcken 2,5 800 60% 183
Sport 4 800 40% 63
Blandat 4 1000 60% 79
Fräscha upp ylle - - - 5
Fräscha upp - - - 10
Express 29 min 1,5 1200 50% 29
Skjortor 12 min 0.5 1200 50% 12
Energiförbrukningsvärden
Program Last (kg) Tvätt-
maskinens
centrifugeringshastighet
Ungefärlig
kvarvarande
fuktighet
Energiförbrukningsvärden
(kWh)
Bomull, skåpstorrt 10 1000 60% 5,67
Bomull, stryktorrt 10 1000 60% 5,09
Syntet, skåpstorrt 5 800 40% 1,99
Energiförbrukning i avstängt läge PO (W) 0,5
Energiförbrukning i aktivt läge PL (W) 1,0
Programmet Bomull, skåpstorrt är standardprogrammet och kan köras med
full eller halvfull maskin. Uppgifterna på etiketten och faktabladet gäller för
󰀨
normalblöta bomullskläder.
*Energimärkningen gäller standardprogram (EN 61121:2013)
Alla värden i tabellen har fastställts enligt standarden EN 61121:2013.
Förbrukningsvärdena kan avvika från värdena i tabellen beroende på textiltyp,
centrifugeringshastighet, miljöförhållanden och spänning.
SV – 15
5.2.1. Hjälpfunktioner
I den här tabellen sammanfattas de alternativ som kan väljas i programmen.
Alternativ Beskrivning
Fintvätt Ömtålig tvätt torkas under längre tid vid lägre temperatur.
Torknivå Den fuktighetsnivå som uppnås efter torkning kan ökas med tre nivåer. På så sätt

följande nivåer: 1, 2, 3. När du har gjort ett val tänds motsvarande lampa.
Antiskrynkling
Om du väljer alternativet Antiskrynkling och inte öppnar torktumlarens lucka när
programmet är slut, så förlängs antiskrynkelfasen från en till två timmar. När du
har valt antiskrynkelalternativet hörs en ljudsignal. Om du vill ångra alternativet
trycker du på samma knapp igen. Om du öppnar luckan eller trycker på Start/
Paus-knappen under antiskrynkelfasen så avbryts denna fas.
Fördröjd start
Du kan fördröja starttiden för programmet genom att välja 1–23 timmar. Aktivera
önskad fördröjningstid genom att trycka på Start/Paus-knappen. När tiden har
gått startar det valda programmet automatiskt. Under fördröjningstiden går det
fortfarande att välja alternativ som är kompatibla med programmet. Om du håller in
knappen Fördröjd start ändras fördröjningstiden kontinuerligt.
Summer för avbruten
funktion
En ljudsignal hörs när du vrider på programvalsreglaget, när du trycker på knappar
och när ett program är slut. Du kan stänga av ljudsignalen genom att hålla in
antiskrynkelknappen i tre sekunder. När du trycker på knappen hörs en signal när
alternativet har avbrutits.
Torktid När reglaget står på programmet Torktid kan du välja alternativ genom att trycka
på alternativknappen Torktid. Starta programmet med Start/Paus-knappen. Om du
håller in knappen Torktid ändras tiden kontinuerligt.
Barnlås

på knappar medan programmet pågår. Aktivera barnlåset genom att hålla in
knapparna ”Fintvätt” och ”Antiskrynkling” samtidigt i tre sekunder. När barnlåset
är aktivt fungerar inga knappar. När programmet är slut inaktiveras barnlåset
automatiskt. När du aktiverar eller inaktiverar barnlåset visas ”CL” på skärmen i två
sekunder och en ljudsignal hörs. Varning: Om du vrider på programvalsreglaget
när maskinen är igång eller barnlåset är aktivt, hörs en ljudsignal och ”CL” visas
på skärmen i två sekunder. Det inställda programmet fortsätter även om du ställer
programvalsreglaget på ett annat program. För att kunna välja ett annat program
måste du stänga av barnlåset och sedan ställa programvalsreglaget på ”Av”.
Sedan kan du välja och starta önskat program.
SV – 16
5.2.2. Starta programmet
Start/Paus-lampan blinkar när du väljer program. Tryck på Start/Paus-knappen för att
starta programmet. Start/Paus-lampan tänds för att visa att programmet har startat och
torkningslampan tänds.
Program Beskrivning
Bomull, extra torrt 
handdukar, lakan, örngott och badrockar i bomull, vid hög temperatur så att du
kan lägga dem direkt i skåpet.
Bomull, skåpstorrt Det här programmet torkar pyjamasar, underkläder, bordsdukar osv. så att du kan
lägga dem i skåpet.
Bomull, stryktorrt Det här programmet torkar bomull så att det är klart för strykning. Tvätten är fuktig
när den tas ur maskinen.
Syntet, skåpstorrt Det här programmet torkar syntetmaterial, t .ex. skjortor, t-shirtar och blusar, vid
lägre temperatur än bomullsprogrammet så att du kan lägga dem i skåpet.
Syntet, stryktorrt Det här programmet torkar syntetmaterial, t .ex. skjortor, t-shirtar och blusar, vid
lägre temperatur än bomullsprogrammet så att du kan stryka dem. Tvätten är
fuktig när den tas ur maskinen.
Fintvätt Det här programmet torkar tunna plagg som skjortor, blusar och silkesplagg vid
låg temperatur så att de är klara att användas.
Torktid För att nå rätt torknivå vid låg temperatur kan du använda tidsprogrammen från
10–180 minuter. Oavsett torknivå stannar programmet efter önskad tid.
Babykläder Det här programmet torkar ömtåliga babykläder vid låg temperatur så att de är
klara att användas.
Täcken Det här programmet används för att torka täcken.
Sport Sportprogrammet används för syntetiska sportplagg som shorts och t-shirtar vid
låg temperatur.
Blandat Det här programmet torkar plagg som är en kombination av bomull och syntet och
som inte färgar av sig så att de är klara att användas.
Fräscha upp ylle Fräscha upp ylle innebär att vatten avlägsnas efter tvätt genom att trumman
snurrar långsamt vid låg temperatur.
Fräscha upp Det här programmet ventilerar i tio minuter utan värme så att plaggen fräschas
upp.
Express 29 min 1,5 kg bomullsskjortor som centrifugerats med hög hastighet i tvättmaskinen
torkas i 29 minuter.
Skjortor 12 min 2 till 3 skjortor är klara för strykning på 12 minuter.
VIKTIGT: Öppna inte luckan när ett program är igång. Stäng luckan snabbt igen om du
ändå måste öppna den.
SV – 17
5.2.3. Programförlopp
Under programmet
Om du öppnar luckan medan programmet
är igång byter maskinen till standbyläge.
När du har stängt luckan igen trycker du
på Start/Paus-knappen för att återuppta
programmet igen.
Öppna inte luckan när ett program är igång.
Stäng luckan snabbt igen om du ändå
måste öppna den.
Programmets slut
När programmet är slut tänds lamporna
för Start/Paus, vattenbehållarens nivå,

Dessutom hörs en ljudsignal när
programmet är slut. Du kan då ta ut tvätten
och göra maskinen klar för ny tvätt.
VIKTIGT: 
program. Töm vattenbehållaren efter varje
program.
VIKTIGT: Om du inte tar ut tvätten när
programmet är slut aktiveras automatiskt
en antiskrynkelfas i en timme. I det
programmet roteras trumman regelbundet
för att förhindra att tvätten blir skrynklig.
5.3. Information om trumbelysning
Den här produkten inkluderar en LED-
belysning i trumman. Belysningen tänds
automatiskt när du öppnar luckan. Och
släcks efter en stund automatiskt.
Det är inte ett justerbart alternativ för
användare att öppna eller stänga den.

LED-belysningen.
SV – 18
PROGRAM
ALTERNATIV
Torktid
Stäng av slut på
cykel-signal
Fördröjd start
Barnlås
Torknivå
Antiskrynkling
Fintvätt
Bomull, extra
torrt X
Bomull,
skåpstorrt X
Bomull,
stryktorrt X
Syntet,
skåpstorrt X
Syntet, stryktorrt X
Fintvätt X X (default)
Torktid XX
Babykläder X
Täcken X X
Sport X
Blandat X
Fräscha upp ylle X X X
Fräscha upp X X X
Express 29 min X X X
Skjortor 12 min X X X
X Ej valbart
Valbart
UPPMÄRKSAMHET: Alternativet “Delikat” och “Torkningsnivå” kan inte väljas
samtidigt i något program.
SV – 19
6. RENGÖRING OCH SKÖTSEL
VIKTIGT: Rengör inte torktumlaren
med industriella kemikalier. Använd inte
en torktumlare som har rengjorts med
industriella kemikalier.
6.1. Rengöra luddltret
VIKTIGT: GLÖM INTE ATT RENGÖRA
LUDDFILTRET EFTER VARJE PROGRAM.

1. Öppna luckan.
2. 
3. Ta bort luddet med händerna eller en
mjuk trasa.
4. S
12
34

användning tvättar du bort det med varmt

tillbaka det.
6.2. Tömma vattenbehållaren
1. Dra i fackskyddet och avlägsna försiktigt
vattenbehållaren.
2. Häll ut vattnet i behållaren.
3. 
avtappningshål rengör du det med vatten.
4. Sätt tillbaka vattenbehållaren.
VIKTIGT: Ta aldrig ut vattenbehållaren
när ett program är igång. Det kondenserade
vattnet i vattenbehållaren är inte drickbart.
1
2
SV – 20
VIKTIGT: GLÖM INTE ATT TÖMMA
VATTENBEHÅLLAREN EFTER VARJE
PROGRAM.
6.3. Rengöra kondensorn
VIKTIGT: Rengör kondensorn när
varningen om kondensorrengöring visas.
VIKTIGT: ÄVEN OM
VARNINGSLAMPAN FÖR
KONDENSORRENGÖRING INTE LYSER:
RENGÖR KONDENSORN EFTER VAR
30:E TORKNING ELLER EN GÅNG I
MÅNADEN.
Öppna luckan och vänta tills maskinen har
svalnat efter en torkning.
1. Öppna sockeln och lossa kondensorns
två spärrar.
2. Håll i kondensorns plastdel och dra ut
den.
3. Rengör kondensorn med ett
duschmunstycke och vänta tills vattnet har
runnit av.
4. Sätt tillbaka kondensorn helt och lås fast
den med de två spärrarna.
5. Stäng sockelskyddet
12
3
6.4. Rengöra fuktsensorn

avgör om tvätten är torr eller inte.
Så här rengör du sensorerna:
1. Öppna luckan på maskinen.
2. Öppna luckan och vänta tills maskinen
har svalnat om den fortfarande är varm
efter en torkning.
3. Använd en mjuk trasa fuktad med vinäger
och torka av metallytorna på sensorn. Torka
sedan av dem.
VIKTIGT: RENGÖR SENSORS
METALLYTOR FYRA GÅNGER OM ÅRET.
VIKTIGT: Använd inga metallverktyg när
du rengör sensorns metallytor.
VARNING: Använd inga lösningsmedel,
rengöringsmedel eller liknande när du
rengör sensorerna. Det kan orsaka brand
eller explosion.
SV – 21
6.5. Rengöra luckans insida
VIKTIGT: GLÖM INTE ATT
RENGÖRA LUCKANS INSIDA EFTER
VARJE TORKNING.
Öppna luckan på torktumlaren och torka av
alla invändiga ytor och packningen med en
mjuk, fuktig trasa.
SV – 22
7. TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Märke SHARP
Modellnamn KD-NCB0S7PW9-EE
Höjd Min: 845 mm / Max: 855 mm*
Bredd 596 mm
Djup 639 mm
Tvättkapacitet (max) 10 kg**
Nettovikt (med plastlucka) 37,6 kg
Nettovikt (med glaslucka) 40 kg
Spänning 220-240 V
E󰀨ekt 2200 W
*Minsta höjd: Höjd utan justerbara fötter. *Största höjd: Höjd med justerbara fötter maximalt
utdragna.
**Vikt för torr tvätt före tvättning.
VIKTIGT:
att förbättra torktumlarens kvalitet.
VIKTIGT: De angivna värdena har uppmätts i laboratoriemiljö enligt gällande standard.
Värdena kan ändras beroende på miljöförhållanden och hur torktumlaren används.
SV – 23
8. FELSÖKNING
Torktumlaren är utrustad med system som hela tiden utför kontroller under torkprocessen
för att kunna vidta nödvändiga åtgärder och varna dig vid ett eventuellt fel.
VARNING: Om problemet kvarstår efter att du har utfört stegen i det här avsnittet
kontaktar du återförsäljaren eller en auktoriserad serviceleverantör. Försök aldrig att
reparera en produkt som inte fungerar.
PROBLEM ORSAK LÖSNING
Torkprocessen tar lång tid.
 
Kondensorn kan vara igensatt. Rengör kondensorn.
Ventilationsgallren på maskinens
framsida kan vara stängda. Öppna dörren eller fönstren så att
rumstemperaturen inte blir för hög.

fuktsensorn. Rengör fuktsensorn.
Det kan vara för mycket tvätt i
torktumlaren. Överlasta inte torktumlaren.
Tvätten kan vara otillräckligt
centrifugerad.
Välj en högre
centrifugeringshastighet på
tvättmaskinen.
Tvätten är fuktig när torkningen är
klar.
Tvätt som tas ut ur torktumlaren när den är varm i slutet av
torkprocessen känns ofta fuktigare.
Det program som används kanske
inte är lämpligt för tvättypen.
Läs skötselråden på plaggen, välj
ett lämpligt program för tvättypen
och använd tidsprogram.
 
Kondensorn kan vara igensatt. Rengör kondensorn.
Det kan vara för mycket tvätt i
torktumlaren. Överlasta inte torktumlaren.
Tvätten kan vara otillräckligt
centrifugerad.
Välj en högre
centrifugeringshastighet på
tvättmaskinen.
Det går inte att öppna torktumlaren
och det går inte att starta
programmet. Torktumlaren aktiveras
inte när den justeras.
Torktumlaren är kanske inte
inkopplad. Kontrollera att kontakten sitter i
uttaget.
Luckan kan vara öppen. Kontrollera att luckan är ordentligt
stängd.
Du kanske inte har valt ett program
eller tryckt på Start/Paus-knappen.
Kontrollera att du har valt ett
program och att torktumlaren inte är
i standbyläge (paus).
Barnlåset kan vara aktiverat. Inaktivera barnlåset.
Programmet har avbrutits utan
orsak.
Luckan kanske inte är ordentligt
stängd. Kontrollera att luckan är ordentligt
stängd.
Det kan ha varit strömavbrott. Tryck på Start/Paus-knappen för att
starta programmet.
Vattenbehållaren kan vara full. Töm vattenbehållaren.
SV – 24
PROBLEM ORSAK LÖSNING
Kläderna har krympt, blivit luddiga
eller förvrängts. Det program som används kanske
inte är lämpligt för tvättypen.
Läs skötselråden på plaggen
och välj ett lämpligt program för
tvättypen.
Det läcker vatten från luckan. 
insida och på luckans packning. Rengör luckans insida och luckans
packning.
Luckan öppnas av sig själv. Luckan kanske inte är ordentligt
stängd. Tryck på luckan tills du hör att den
är stängd.
Symbolen för vattenbehållaren visas
eller blinkar.
Vattenbehållaren kan vara full. Töm vattenbehållaren.
Avloppsslangen kan vara böjd. Kontrollera avloppsslangen om
maskinen är kopplad direkt till
avloppet.
  
Varningssymbolen för
kondensorrengöring är på. Kondensorn kan vara oren. Rengör kondensorn.

Filtersätet kan vara igensatt av ludd. 

en avlagring. 
Kondensorn kan vara igensatt. Rengör kondensorn.
*Programmet kan inte startas och

Filter kanske inte är ordentligt fäst 
Filtervarningslampan blinkar även
 Ring den tekniska
serviceleverantören.
*Programmet kan inte startas och
kondensorvarningslampan blinkar Kondensorn kanske inte är
ordentligt fäst Sätt fast kondensorn.
Programmet kan inte startas
om både kondensator- och


är rätt placerade 
Filtrerings- och
kondensatorvarningslamporna

kondensorn är rätt placerade
Ring teknisk service
SV – 25
9. AUTOMATISKA FELVARNINGAR OCH LÄMPLIGA ÅTGÄRDER
Torktumlaren är utrustad med ett inbyggt feldetekteringssystem. som indikerar med en
kombination av blinkande driftslampor. De vanligaste felkoderna visas nedan.
FELKOD 
E03 / 


E04 
E05 
E06 
E08 


SV – 26
10. MILJÖSKYDD OCH
INFORMATION OM EMBALLAGE
10.1. Information om emballage
Produktförpackningen är tillverkad av
återvinningsbara material. Släng inte
emballaget med hushållssopor eller
annat avfall. Ta det i stället till den
återvinningsplats som anvisas av lokala
myndigheter.
11. BESKRIVNING AV
ENERGIMÄRKNING OCH
ENERGISPARANDE
11.1. Energimärkning
1. Varumärke
2. Modell
3. Energiklass
4. Årlig energiförbrukning
5. Buller under torkning
6. Maxvikt för torr tvätt
7. Cykeltid för Bomull, skåpstorrt
8. 󰀨
9. Maskinteknik
SV – 27
11.2. Energie󰀨ektivitet
Kör torktumlaren fullastad, men
överlasta den inte.
Tvätten ska tvättas med högsta möjliga
centrifugeringshastighet. Det förkortar
torktiden och energiförbrukningen.
Torka tvätt av samma typ tillsammans.
Följ rekommendationerna i
bruksanvisningen när du väljer
program.
Lämna fritt utrymme framför och bakom
torktumlaren så att luften kan cirkulera.
Täck inte för gallren på maskinens
framsida.
Öppna inte luckan på maskinen när
torkning pågår om det inte är absolut
nödvändigt. Stäng luckan snabbt igen
om du ändå måste öppna den.
Lägg inte in ny (blöt) tvätt under
torkning.
Hår och ludd som lossnar från tvätten
och blandas i luften samlas upp av

varje användning.
På modeller med kondensor måste
kondensorn rengöras minst en gång i
månaden eller efter 30 torkningar.
Under torkning måste utrymmet där
torktumlaren är installerad vara väl
ventilerat.
SV – 28
PRODUKTFAKTABLAD
Följer kommissionens delegerade förordning (EU) nr 392/2012
Leverantörens namn eller varumärke SHARP
Modellnamn KD-NCB0S7PW9-EE
Nominell tvättkapacitet (kg) 10
Torktumlartyp Kondensor
󰀨(1) B
Årlig energiförbrukning (kWh) (2) 670
Automatisk eller icke-automatisk Automatisk
Energiförbrukning med standardprogrammet för bomull med fullastad torktumlare
(kWh) 5,67
Energiförbrukning med standardprogrammet för bomull med delvis lastad torktumlare
(kWh) 3,01
Energiförbrukning i avstängt läge med standardprogrammet för bomull med fullastad
torktumlare PO (W)
0,5
Energiförbrukning i aktivt läge med standardprogrammet för bomull med fullastad
torktumlare PL (W)
1
Tidslängd för aktivt läge (min) ej tillämpligt
Standardprogram för bomull (3)
Energiförbrukning med standardprogrammet för bomull med fullastad torktumlare, Ttorr
(min.) 164
Energiförbrukning med standardprogrammet för bomull med delvis lastad torktumlare,
Ttorr1/2 (min.) 85
Viktad programtid med standardprogrammet för bomull med fullastad eller delvis
lastad torktumlare (Tt) 119
󰀨(4) B
Genomsnittlig energiförbrukning med standardprogrammet för bomull med fullastad
torktumlare Ctorr
81%
Genomsnittlig energiförbrukning med standardprogrammet för bomull med delvis
lastad torktumlare Ctorr1/2
81%
Genomsnittlig energiförbrukning med standardprogrammet för bomull med fullastad
och delvis lastad torktumlare Ct
81%
󰀨(5) 65
Inbyggd Nej
󰀨󰀨
(2) Energiförbrukning baserat på 160 torkningscykler med standardprogrammet för bomull
med fullastad eller delvis lastad torktumlare, samt förbrukningen vid lågenergilägen.
Faktisk energiförbrukning per cykel beror på hur maskinen används.
(3) Programmet Bomull, skåpstorrt med fullastad eller delvis lastad torktumlare är
standardprogrammet som informationen på etiketten och faktabladet avser. Programmet
󰀨
avseende på energiförbrukning för bomull
󰀨󰀨
(5) Viktat medelvärde – L wA uttryckt i dB(A) re 1 pW
Tak, fordi du har valgt dette produkt.
Denne brugsanvisning indeholder vigtige sikkerhedsoplysninger og anvisninger til brug
og vedligeholdelse af maskinen. Giv dig god tid til at læse brugsanvisningen, inden du
bruger maskinen, og behold dette hæfte til fremtidig brug.
Ikon Overskrift Beskrivelse
ADVARSEL Risiko for alvorlig skade eller død
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD Farlig spænding
BRAND Risiko for brand
OBS! Risiko for personskade eller materielskade
VIGTIGT/BEMÆRK Oplysninger om korrekt brug af systemet
Læs anvisningerne.

DA - II
INDHOLDSFORTEGNELSE
1.
SIKKERHEDSANVISNINGER ..............................................................................3
1.1. Sikkerhed ifm. elektricitet................................................................................. 3
1.2. Sikkerhed for børn ........................................................................................... 4
1.3. Produktsikkerhed ............................................................................................. 5
1.4. Korrekt brug ..................................................................................................... 6
1.5. Installation oven på en vaskemaskine ............................................................. 7
2. INSTALLATION .................................................................................................. 9
2.1. Tilslutning til afløb (med afløbsslange, som er ekstraudstyr)........................... 9
2.1.1. Sådan tilsluttes vandafledningsslangen ....................................................... 9
2.2. Justering af benene ....................................................................................... 10
2.3. Tilslutning af el ............................................................................................... 10
2.4. Installation under bord ................................................................................... 10
3. OVERSIGT ....................................................................................................... 10
4. KLARGØRING AF VASKETØJET ................................................................... 11
4.1. Sortering af vasketøjet, der skal tørres.......................................................... 11
4.2. Klargøring af vasketøjet, der skal tørres........................................................ 12
4.3. Kapacitet........................................................................................................ 12
5. BRUG AF TØRRETUMBLEREN ..................................................................... 13
5.1. Kontrolpanel .................................................................................................. 13
5.1.1. Programvælger ........................................................................................... 13
5.1.2. Elektronisk indikator og andre funktioner ................................................... 13
5.2. Valg af program og forbrugstabel .................................................................. 14
5.2.1. Ekstrafunktioner.......................................................................................... 15
5.2.2. Sådan startes et program ........................................................................... 16
5.2.3. Programstatus ........................................................................................... 17
5.3. Oplysninger om tromlelys .............................................................................. 17
6. RENGØRING OG PLEJE ................................................................................ 19
6.1. Rengøring af fnugfilteret ................................................................................ 19
6.2. Tømning af vandbeholderen ..........................................................................19
6.3. Rengøring af kondensatoren ......................................................................... 20
6.4. Rengøring af fugtighedssensoren ................................................................. 20
6.5. Rengøring af de indre flader og døren .......................................................... 21
7. TEKNISKE SPECIFIKATIONER ...................................................................... 22
8. FEJLFINDING .................................................................................................. 23
DA - III
9. AUTOMATISKE FEJLADVARSLER, OG HVAD DER SKAL GØRES ............ 24
10. OPLYSNINGER OM MILJØBESKYTTELSE OG EMBALLAGE ................. 25
10.1. Oplysninger om emballage .......................................................................... 25
11. SÅDAN LÆSER DU ENERGIMÆRKET OG OPNÅR ENERGIBESPARELSER ...25
11.1. Energimærkning .......................................................................................... 25
11.2. Energieffektivitet .......................................................................................... 26
DA - 1
VÆSENTLIGSTE OVERVEJELSER
Dette apparat kan bruges af børn i alderen 8 år og
derover samt af personer med nedsatte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller manglende
erfaring og viden, hvis de er blevet vejledt eller
instrueret i brugen af apparatet på en sikker måde
og forstår de farer, det involverer. Børn må ikke lege
med maskinen. Rengøring og vedligeholdelse må
ikke udføres af børn uden opsyn.
Tørretumbleren er kun beregnet til brug i
husholdninger samt indendørsbrug. Garantien
bortfalder, hvis maskinen bruges til kommercielle
formål.
Brug kun maskinen til vasketøj, der er påsyet et
mærke, der indikerer, at det kan tørretumbles.
Producenten påtager sig ikke ansvaret for skader,
der er opstår som følge af forkert brug eller
transport.
Sørg for, at ventilationsåbningerne ikke blokeres af
gulvtæpper.
Installation og reparation af maskinen bør foretages
af en autoriseret installatør. Producenten er ikke
ansvarlig for skader afstedkommet af uautoriserede
reparationer.
ADVARSEL: Spray og hæld aldrig vand på
tørretumbleren for at vaske den! Det giver risiko for
elektrisk stød!
Sørg for, at der er mindst 3 cm mellem maskinen og
væggen til alle sider, samt mellem maskinens top
og en evt. bordplade.
Hvis maskinen skal placeres under et bord, skal
den samles/skilles af en autoriseret installatør.
Inden installationen, skal du undersøge, om der er
synlige skader på maskinen. Installer og brug aldrig
en beskadiget maskine.
DA - 2
Hold kæledyr væk fra tørretumbleren.
Skyllemiddel og lignende produkter skal bruges i
overensstemmelse med producentens anvisninger.
Fjern alle genstande fra lommerne, f.eks. lightere
og tændstikker.
Maskinen må ikke installeres bag en låsbar dør,
en skydedør eller en dør, der åbner indad, hvis det
forhindrer, at maskinens dør kan åbnes helt.
DA - 3
1. SIKKERHEDSANVISNINGER
Dette afsnit indeholder sikkerhedsinstruktioner,
der kan være med til at beskytte dig mod risikoen
for personskade eller skade på ting. Hvis disse
instruktioner ikke følges, vil enhver form for garanti
bortfalde.
1.1. Sikkerhed ifm. elektricitet
Maskinen må ikke forsynes med strøm fra en ekstern
kontaktenhed, f.eks. en timer, eller sluttes til et
kredsløb, der ofte tændes og slukkes ved hjælp af
tilbehør.
Rør ikke ved strømstikket med våde hænder. Træk
altid i stikket, når du vil tage stikket ud, da der ellers
vil være risiko for elektrisk stød.
Tilslut tørretumbleren til en jordforbundet stikkontakt,
der har sikring. Sørg for, at jordforbindelsen
installeres af en autoriseret elektriker. Vores
virksomhed kan ikke holdes ansvarlig for skader/
tab, som skyldes brug af tørretumbleren uden
jordforbindelse i overensstemmelse med lokal
lovgivning.
Spændingen og den tilladte sikringsbeskyttelse
er angivet på typepladen.(Få oplysninger om
typepladen i Oversigt)
De angivne værdier for spænding og frekvens på
typeladen skal svare til værdierne for netspænding
og frekvens i dit hjem.
Tag tørretumblerens stik ud, når den ikke skal bruges
i længere tid, samt før installation, vedligeholdelse,
rengøring og reparation, da den ellers kan blive
beskadiget.
Stikkontakten skal altid være frit tilgængelig, efter
apparatet er installeret.
Hvis strømledningen eller -stikket er beskadiget,
DA - 4
kan de medføre brand eller give elektrisk stød. Hvis
det er beskadiget, skal det udskiftes, og dette må kun
udføres af autoriseret personale.
For at undgå risiko for brand eller elektrisk stød
må tørretumbleren ikke sluttes til netstrøm via
forlængerledninger, kombinationsstikdåser eller
adaptere.
1.2. Sikkerhed for børn
Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer
(herunder børn) med reducerede fysiske, sensoriske
eller mentale evner eller mangel på erfaring og
viden, medmindre de er blevet vejledt og instrueret i
brugen af maskinen af en person, der er ansvarlig for
deres sikkerhed.
Dette apparat kan bruges af børn i alderen 8 år og
derover samt af personer med nedsatte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller manglende
erfaring og viden, hvis de er blevet vejledt eller
instrueret i brugen af apparatet på en sikker måde
og forstår de farer, det involverer. Børn må ikke lege
med maskinen. Rengøring og vedligeholdelse må
ikke udføres af børn uden opsyn.
Lad ikke børn være uden opsyn i nærheden af
apparatet.
Det er muligt for børn at låse sig inde i maskinen
med risiko for dødsfald til følge.
Giv ikke børn mulighed for at røre glaslugen, når

kan medføre skade på huden.
Hold emballagematerialet væk fra børn.
Der er risiko for forgiftning og irritation, hvis
vaskemiddel og rensemidler indtages eller kommer i
kontakt med hud eller øjne.
Sørg for at holde rensemidler uden for børns
DA - 5
rækkevidde. Elektriske produkter er farlige for børn.
Hold børn væk fra produktet, når det er i brug.
For at forhindre, at børn afbryder tørrecyklussen, kan
du bruge børnelåsen for at undgå ændringer i det
aktive program.
Giv ikke børn mulighed for at sidde eller klatre på
produktet eller kravle ind i det.
1.3. Produktsikkerhed
På grund af risikoen for brand må følgende
typer vasketøj og produkter ALDRIG tørres i
tørretumbleren:
Tøj, der ikke er blevet vasket, må ikke tørres i
tørretumbleren.

f.eks. madolie, acetone, alkohol, benzin, petroleum,
pletfjerner, terpentin, voks og voksfjerner, skal
vaskes i varmt vand med ekstra vaskemiddel, før det
tørres i tørretumbleren.
Rengøringsklude og måtter med rester af brændbart
rensemiddel eller acetone, gas, benzin, pletfjerner,
terpentin, stearin, voks, voksfjerner eller kemikalier.
Vasketøj, der har rester af hårspray, neglelakfjerner
󰀨
Vasketøj, der er blevet brugt til rengøring med
industrielle kemikalier (f.eks. kemisk rensning).
Vasketøj, der har dele eller tilbehør fremstillet af
enhver form for skum, skumgummi, gummi eller
gummilignende materiale. Dette kan f.eks. være
latexskumsvamp, badehætter, vandtætte materialer,
tøj i strækmateriale og skumpuder.
Genstande med fyld og beskadigede genstande
(puder og jakker). Skum, som stikker ud af disse
genstande, kan bryde i brand under tørringen.
Hvis tørretumbleren bruges i omgivelser, der
DA - 6

eksplosion.
OBS! Undertøj, der indeholder metalstivere, må
ikke lægges i tørretumbleren. Tørretumbleren kan
blive beskadiget, hvis metalstivere løsner sig under
tørringen.
1.4. Korrekt brug
OBS! Afbryd aldrig tørretumbleren, før
tørrecyklussen er afsluttet, medmindre alle genstande
hurtigt tages ud og fordeles, så varmen bliver fordelt.
OBS! Sørg for, at kæledyr ikke kravler ind i
tørretumbleren. Kontrollér tørretumblerens tromle
inden brug.
OBS! Der kan ske overophedning af tøjet i
tørretumbleren, hvis du annullerer programmet,
eller hvis der sker strømafbrydelse, mens
tørretumbleren kører. Den koncentrerede varme kan
medføre selvantændelse, så husk altid at aktivere
opfriskningsprogrammet for at køle tøjet ned, eller tag
hurtigt alt tøjet ud af tørretumbleren, og hæng det op for
at sprede varmen.
Brug kun tørretumbleren til tørring af tøj
husholdningsformål, og tør kun materialer, der har et
vaskemærke, som viser, at de er egnede til at blive
tørret i maskine. Enhver anden brug er uden for den
tilsigtede brug og derfor ikke tilladt.
Garantien bortfalder, hvis maskinen bruges til
kommercielle formål.
Dette apparat er udelukkende beregnet til brug i
private hjem og skal placeres på en jævn og stabil

Det er ikke tilladt at læne sig op ad eller sidde
DA - 7
på tørretumblerens dør. Det kan medføre, at
tørretumbleren vælter.
For at bibeholde en temperatur, der ikke skader
tøjet (f.eks. for at forhindre, at tøjet bryder i brand),
starter der en køleproces efter varmeprocessen.
Derefter slutter programmet. Sørg altid for at fjerne
vasketøjet, så snart programmet er kørt færdigt.
OBS! 

efter hver brug som
beskrevet i Rengøring af fnuglteret.


under tørreprocessen.
Der må ikke samles fnug omkring tørretumbleren
(ikke relevant for apparater, der har udtræk, som
føres uden for bygningen).
VIGTIGT: Mellemrummet mellem tørretumbleren
og gulvet må ikke gøres mindre med genstande såsom
tæpper, træ eller paneler, da der ellers ikke kan sikres
tilstrækkeligt luftindtag til maskinen.
Den maksimale kapacitet er 9 kg (tørt tøj).
Installer ikke tørretumbleren i rum, hvor der er risiko

tørretumblerens funktion. Kondensvand, der fryser i
pumpen og slangen, kan beskadige maskinen.
1.5. Installation oven på en vaskemaskine
OBS! Der kan ikke placeres en vaskemaskine oven
på tørretumbleren. Vær opmærksom på nedenstående
advarsler, når tørretumbleren installeres oven på en
vaskemaskine.
DA - 8
OBS! Tørretumbleren kan kun placeres oven på
vaskemaskiner, der har samme eller højere kapacitet.
For at bruge tørretumbleren oven på vaskemaskinen,
anbefaler vider placeres et fæstningsstykke mellem
de to produkter. Fæstningsstykket skal monteres af
en autoriseret servicetekniker.
Når tørretumbleren placeres oven på
vaskemaskinen, bliver den samlede vægt af
produkterne næsten 150 kg (når der er tøj i dem).
Placer produkterne på et solidt gulv, der kan bære
store belastninger!
Tabel for korrekt installation af vaskemaskine og tørretumbler
Tørretumbler
(dybde)
Vaskemaskine
37 cm 42 cm 53 cm 56 cm 59 cm 85 cm
56 cm X X
61 cm X X X
(Se oplysninger om dybde i 7. Tekniske specikationer)
Når tørretumbleren anbefaler vi placeres oven
på vaskemaskinen, skal der benyttes et særligt
stablingssæt, som er ekstraudstyr.
CE-overensstemmelseserklæring
Vi erklærer, at vores produkter er i overensstemmelse med de gældende EU's direktiver,
beslutninger og bestemmelser samt kravene i de angivne standarder.
Bortska󰀨else af det gamle produkt
Dette produkt er i overensstemmelse med EU's WEEE-direktiv
󰀨
elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE).

󰀨
󰀨
de potentielle skader på miljøet og folkesundheden ved ukontrolleret
󰀨󰀨
for at opretholde bæredygtig genbrug af materialer skal det sikres, at
det genbruges forsvarligt. Kontakt forhandleren eller de lokale myndigheder for at få
oplysninger om, hvordan og hvor du kan indlevere produktet til miljømæssigt forsvarlig
󰀨
DA - 9
2. INSTALLATION
For den lokale autoriserede
servicetekniker kontaktes for at
installere tørretumbleren, skal
oplysningerne i brugsanvisningen
kontrolleres for at sikre, at
elinstallationen og vandforsyningen
er egnet. Hvis de ikke er, skal der

og blikkenslager, så de nødvendige
ændringer kan gennemføres.
Det er kundens ansvar at klargøre
tørretumblerens installationssted og
el- og spildevandsinstallationen. Inden
installationen skal det under søges,
om der er skader på tørretumbleren.

installeres. Produkter med skader kan
være til fare for dit helbred.
Installer tørretumbleren på en stabil og

Brug tørretumbleren i et støvfrit miljø
med god luftventilation.
Mellemrummet mellem tørretumbleren
og gulvet må ikke gøres mindre med
genstande såsom tæpper, træ eller
tape.
Ventilationsristene på tørretumblerens
sokkel må ikke blokeres.
Maskinen må ikke installeres bag en
låsbar dør, en skydedør eller en dør,
der åbner indad, på en måde, der
blokerer for, at tørretumblerens dør kan
åbnes helt.
Når tørretumbleren er blevet installeret,
skal tilslutningerne forblive stabile. Ved
installation af tørretumbleren skal det
sikres, at bagsiden ikke læner mod
noget (f.eks. en vandhane eller et en
stikkontakt).
Tørretumblerens brugstemperatur er
+5 °C til +35 °C. Hvis den bruges ved
temperaturer uden for dette område,
vil tørretumblerens funktion blive
påvirket negativt, og produktet vil blive
beskadiget.
Vær forsigtig, når produktet løftes,
da det er tungt. Der skal altid bæres
sikkerhedshandsker.
Ved installation skal produktet altid
placeres op ad en væg.
Bagsiden af produktet skal placeres op
ad væggen.
Når produktet placeres på en stabil

til at kontrollere, om det er helt stabilt.
Hvis ikke, skal benene justeres, indtil
produktet bliver stabilt. Gentag dette,

Pas på ikke at stille tørretumbleren på
strømledningen.
2.1. Tilslutning til aøb (med
aøbsslange, som er ekstraudstyr)
På produkter med kondensatorenhed,
samles der vand i beholderen under
tørreprocessen. Du skal tømme det
opsamlede vand af efter hver tørrecyklus.
I stedet for at tømme vandbeholderen
lejlighedsvis, kan du også bruge

produktet, og tømme vandet af udenfor.
2.1.1. Sådan tilsluttes
vandaedningsslangen
1. Træk i slangen bag på tørretumbleren, og tag
den ud. Brug ikke værktøj til at tage slangen ud.
2. Monter den ene ende af
vandafledningsslangen, der følger med
produktet, i den åbning, du har taget slangen
ud af.
3. Sæt den anden ende af
vandafledningsslangen direkte i afløbet eller
en vask.
OBS! Slangen skal tilkobles på en

falder ud, mens vandet løber fra, kan der
ske oversvømmelse i huset.
VIGTIGT:
højst monteres i en højde af 80 cm.
VIGTIGT:

produktet, og det må ikke være muligt at
folde den eller falde over den.
2
1
3
DA - 10
2.2. Justering af benene
For at tørretumbleren kan fungere
med mindre støj og færre vibrationer,
skal den være stabil og stå i vater på
benene. Juster benene for at sikre, at
produktet står i vater.
Drej benene mod højre og venstre,
indtil tørretumbleren står i vater og er
stabil.
VIGTIGT: Justeringsbenene må aldrig
fjernes.
2.3. Tilslutning af el
OBS! Det giver risiko for brand og
elektrisk stød!
Tørretumbleren er indstillet til 220-240
V og 50 Hz.
Tørretumblerens strømkabel er
forsynet med et særligt stik. Dette
stik skal sluttes til en stikkontakt med
jordforbindelse og et relæ med en
16 Ampere sikring, som angivet på
󰀨
den strømledning, som kontakten er
sluttet til, skal også være 16 ampere.
Kontrakt en autoriseret elektriker, hvis
du ikke har denne type stikkontakt eller
sikring.
Vores virksomhed er ikke ansvarlig for,
der skyldes brug uden jordforbindelse.
VIGTIGT: Hvis du bruger maskinen ved
lav spænding, vil det forkorte levetiden og
reducere maskinens ydeevne.
2.4. Installation under bord
Sørg for, at der er mindst 3 cm fri
plads omkring maskinens bagvæg
og sidevægge og til undersiden af
bordpladen, når du installerer produktet
under en bordplade.
Hvis maskinen skal placeres under et
bord, skal den om nødvendigt samles/
skilles af en autoriseret installatør.
3. OVERSIGT
1. Øvre bakke
2. Kontrolpanel
3. Påfyldningsdør
4. Hul til åbning af sokkel
5. Sokkel
6. Justerbare ben
7. Sokkelpanel
8. Typeplade
9. 
10. 󰀨
11. Ventilationsrist
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
DA - 11
4. KLARGØRING AF VASKETØJET
4.1. Sortering af vasketøjet, der skal tørres
Følg vejledningen fra vaskemærkerne på det tøj, der skal tørres. Sørg for kun at tørre tøj,
der har tekst eller et symbol, der angiver, at "det kan tørres i en tørretumbler".
Brug ikke produktet med større mængder tøj eller andre typer tøj, end der er angivet i
4.3. Kapacitet.
Egnet til tørring i
tørretumbler
Strygefri Nænsom/sart tørring
Ikke egnet til tørring i
tørretumbler
Ingen tørring Må ikke renses kemisk Ved valgfri temperatur Ved høje temperaturer
Ved middelhøje
temperaturer Ved lave temperaturer Uden varme Hæng til tørre
Bredes ud ved tørring Hænges op vådt ved
tørring Bredes ud i skygge ved
tørring Egnet til kemisk rensning
󰀨󰀨
forskellige niveauer. Derfor skal tøj tørres sammen med andet tøj med struktur eller af
samme type materiale. På denne måde kan du få et ensartet tørreresultat. Hvis du tror, at
tøjet stadig er vådt, kan du vælge et tidsprogram til yderligere tørring.
Sørg for at tørre store (f.eks. dyner) og små stykker vasketøj hver for sig, så der ikke er
dele af vasketøjet, der er fugtigt efter tørringen.
DA - 12
4.3. Kapacitet
Følg vejledningen i "Valg af program og
forbrugstabel". (Se 5.2 Valg af program og
forbrugstabel). Læg ikke mere vasketøj
i produktet end de værdier for maksimal
kapacitet, der er angivet i tabellen.
VIGTIGT: Det anbefales ikke
at lægge mere tøj i tørretumbleren,
end den mængde, der er angivet i
illustrationen. Hvis der lægges for meget
tøj i tørretumbleren, vil ydeevnen blive
reduceret, og både tørretumbleren og tøjet
kan blive beskadiget.
Vasketøj Vægt af tørt tøj
(gram)
Lagen (dobbelt) 725
Pudebetræk 240
Badehåndklæde 700
Mindre håndklæde 225
Skjorte 190
Bomuldsbluse 200
Jeans 650
Stof – Gabardinebukser 400
T-shirt 120
VIGTIGT: Sarte materialer, broderede
materialer, uld-/silkematerialer, tøj
fremstillet af sarte og dyre materialer,
lufttæt tøj og tylgardiner egner sig ikke
til tørring i tørretumbleren.
4.2. Klargøring af vasketøjet, der skal
tørres
Eksplosions- og brandfare!
Fjern alle genstande fra lommerne, f.eks.
lightere og tændstikker.
OBS! Tørretumblerens tromle og
materialerne kan blive beskadigede.

vaskeprocessen. Adskil tøjet, før det
lægges i tørretumbleren.
Fjern alle genstande fra tøjets lommer,
og gør følgende:
Bind stofbælter, snore til forklæder osv.
sammen, eller brug en vaskepose.
Luk lynlåse, klemlåse og lignende,
og knap knapperne på dyne- og
pudebetræk.
Det bedste tørreresultat opnås ved,
at tøjet sorteres efter stoftype og
tørreprogram.
Fjern clips og lignende metaldele fra
tøjet.
Vævede materialer, som f.eks. T-shirts
og strik vil generelt krympe ved første
tørring. Brug et skåneprogram.
Syntetiske materialer må ikke tørres
for meget. Dette vil medføre rynker.
Når tøj, der skal tørres i tørretumbleren,
vaskes, skal mængden af skyllemiddel
tilpasses oplysningerne fra
vaskemaskineproducenten.
DA - 13
5. BRUG AF TØRRETUMBLEREN
5.1. Kontrolpanel
1. Programvælger
2. Elektronisk indikator og andre funktioner
5.1.1. Programvælger
Brug programvælgeren til at vælge det
ønskede tørreprogram
12
5.1.2. Elektronisk indikator og andre
funktioner
Symboler på displayet:
Advarselsindikator for vandbeholder
Advarselsindikator for rengøring af

Advarselsindikator for rengøring af
kondensator
DA - 14
5.2. Valg af program og forbrugstabel
Tryk på Start/pause-knappen for at starte programmet. LED-indikatoren for Start/pause
viser, at programmet er startet, og LED-indikatoren for Tørring tændes.
Program Kapacitet (kg) Vaskemaskinens
centrifugerings-
hastighed
Omtrentlig
mængde
restfugtighed
Varighed
(minutter)
Bomuld ekstra tørt 10 1000 60% 169
Bomuld skabstørt 10 1000 60% 164
Bomuld strygetørt 10 1000 60% 151
Syntetisk skabstørt 5 800 40% 62
Syntetisk strygetørt 5 800 40% 54
Sart 2 600 50% 46
Timet tørring - - - -
Babytøj 3 1000 60% 64
Dyner 2,5 800 60% 183
Sport 4 800 40% 63
Blandet 4 1000 60% 79
Uld opfrisk - - - 5
Opfrisk - - - 10
Ekspres 29' 1,5 1200 50% 29
Skjorter 12' 0.5 1200 50% 12
Energiværdier
Program Kapacitet (kg) Vaskemaskinens
centrifugerings-
hastighed
Omtrentlig
mængde
restfugtighed
Energiforbrug
(kWh)
Bomuld skabstørt 10 1000 60% 5,67
Bomuld strygetørt 10 1000 60% 5,09
Syntetisk skabstørt 5 800 40% 1,99
Strømforbrug i "o󰀨-tilstand" PO (W) 0,5
Strømforbrug i "on-tilstand" PO (W) 1,0
Programmet Bomuld skabstørt er det standardtørreprogram, der kan fuld

󰀨
program til tørring af normalt, vådt bomuldstøj.
*Energimærkestandardprogram (EN 61121:2013)
Alle værdier i tabellen er fastsat i overensstemmelse med EN 61121:2013-standarden.
Forbrugsværdierne kan afvige fra værdierne i tabellen afhængigt af materialetypen,
centrifugeringshastigheden, omgivende forhold og spændingsværdierne.
DA - 15
5.2.1. Ekstrafunktioner
Tabellen med oversigt over de indstillinger, der kan vælges i programmet, vises nedenfor.
Indstilling Beskrivelse
Sart Dette program tørrer tyndt tøj, såsom skjorter, bluser og silketøj på en lav
temperatur, så de er klar til at tage på.
Tørreniveau
Det fugtighedsniveau, der er opnået efter tørringen, kan øges med tre niveauer.
På denne måde kan det ønskede tørhedsniveau vælges. Disse niveauer kan
vælges udover standardindstillingen: 1, 2, 3. Når der er valgt niveau, tændes LED-
indikatoren for det relevante tørreniveau.
Anti-krøl
Hvis du vælger indstillingen "Anti-krøl" og ikke åbner tørretumblerens dør efter
programmet, forlænges den 1 time lange anti-krøl-fase til 2 timer. Når du har valgt
indstillingen Anti-krøl, vil du høre en lydalarm. Tryk på den samme knap igen for
at annullere funktionen. Hvis du åbner døren eller trykker Start/pause-knappen,
mens Anti-krøl-trinnet kører, vil det nævnte trin blive annulleret.
Forsinket start
Du kan forsinke starttidspunktet for programmet ved at vælge indstilling mellem
1 time og 23 timer. Du kan aktivere den ønskede forsinkelse ved at trykke på
Start/pause-knappen. Når tiden er gået, starter det valgte program automatisk.
I forsinkelsestidsrummet kan indstillinger, der er kompatible med programmet,
aktiveres eller deaktiveres. Hvis du trykker længe på knappen Forsinket start,
ændres forsinkelsestiden kontinuerligt.
Annuller alarmlyd
Tørretumbleren afgiver en lydalarm, når programvælgeren drejes, der trykkes på
knapper, og når et program er færdigt. Hvis du vil annullere advarslerne, skal du
trykke og holde nede på "indstillingen Anti-krøl" i 3 sekunder. Når du trykker på
knappen, høres en lydalarm, som angiver, at indstillingen er blevet annulleret.
Timet tørring
Når programvælgeren er indstillet på Timet tørring, kan indstillingen vælges ved
tryk på indstillingsknappen Timet tørring, og programmet startes ved tryk på Start/
pause-knappen. Hvis du trykker længe på knappen Timet tørring, ændres tiden
kontinuerligt.
Børnelås
Der er en mulighed for børnesikring for at undgå ændringer i programstrømmen,
når der presses nøgler i løbet af programmet. For at aktivere børnesikring, trykke
og holde ”Sart” og ”Anti-krøl” -nøgler samtidigt i 3 sekunder. Når børnesikring er
aktiv, vil alle nøgler deaktiveres. Børnesikring deaktiveres automatisk i slutningen
af programmet. Ved aktivering / deaktivering af børnesirking vil ”CL” se på
skærmen i 2 sek og derefter blive slukket, og en hørlig advarsel vil blive hørt.
Advarsel; når produktet kører, eller børnesirkingen er aktiv, vil du høre en hørbar
advarsel, og ”CL” vil visualisere på skærmen i 2 sek og derefter blive slukket. Selv
om man sætter programhåndtaget på et andet program, vil det forrige program
fortsætte. For at vælge et nyt program skal du deaktivere børnesikringen og
󰀨
og starte det tidligere program.
DA - 16
5.2.2. Sådan startes et program
LED-indikatoren for Start/pause blinker, mens der vælges program. Tryk på Start/pause-
knappen for at starte programmet. LED-indikatoren for Start/pause viser, at programmet er
startet, og LED-indikatoren for tørring tændes.
Program Beskrivelse
Bomuld ekstra tørt Dette program tørrer kraftigt bomuldstøj med mange lag såsom håndklæder,
sengetøj, betræk og badekåber ved høje temperaturer, så de kan placeres i et
skab.
Bomuld skabstørt Dette program tørrer bomuldstøj såsom nattøj, undertøj, duge m.m., så de kan
placeres i et skab.
Bomuld strygetørt Dette program tørrer tøjet, så det er klart til strygning. Tøjet vil være fugtigt, når
det tages ud af maskinen.
Syntetisk skabstørt Dette program tørrer syntetiske materialer, f.eks. skjorter, T-shirts og bluser, ved
lavere temperatur end bomuldsprogrammet, så du kan lægge dem i skabet.
Syntetisk strygetørt Dette program tørrer syntetiske materialer, f.eks. skjorter, T-shirts og bluser, ved
lavere temperatur end bomuldsprogrammet, så de er klar til strygning. Tøjet vil
være fugtigt, når det tages ud af maskinen.
Sart Dette program tørrer tøj af tynde materialer, f.eks. skjorter, bluser og silketøj, ved
lave temperaturer, så de er klar til at tage på.
Timet tørring For at nå det ønskede tørreniveau ved en lav temperatur kan du bruge
tidsprogrammerne på mellem 10 og 180 minutter. Uanset hvor tørt tøjet er,
stopper programmet efter det ønskede antal minutter.
Babytøj Dette program tørrer sart babytøj ved lave temperaturer, så det er klart til brug.
Dyner Dette program bruges til tørring af dyner.
Sport Dette program bruges til vasket syntetisk sportstøj, f.eks. shorts og T-shirts, ved
lav temperatur.
Blandet Dette program tørrer tøj i blandinger af bomuld og syntetisk materiale, der ikke
misfarves, så det er klart til brug.
Uld opfrisk Uld opfrisk er med til at fjerne overskydende vand fra uldtøj efter vask ved brug af
lav temperatur og nænsomme tromlebevægelser.
Opfrisk Dette program ventilerer tøjet i 10 minutter uden varme for at friske dit tøj op.
Ekspres 29' 1,5 kg bomuldsskjorter, der er centrifugeret ved høj hastighed i vaskemaskinen,
tørres i 29 minutter.
Skjorter 12' 2 To til tre skjorter er klar til strygning på 12 minutter.
VIGTIGT: Åbn ikke påfyldningsdøren, mens programmet kører. Hvis du har brug for at
åbne døren, skal du ikke holde den åben længe.
DA - 17
5.2.3. Programstatus
Under programmet
Hvis du åbner døren, mens programmet
kører, skifter produktet til standbytilstand.
Når døren er blevet lukket, skal du trykke
på Start/pause-knappen for at fortsætte
programmet.
Åbn ikke påfyldningsdøren, når programmet
kører. Hvis du har brug for at åbne døren,
skal du ikke holde den åben længe.
Program færdigt
Når programmet er færdigt, tændes
LED-advarslerne for Start/pause,

og rengøring af kondensator. Desuden
afgives der en lydalarm ved programmets
afslutning. Du kan tage tøjet ud for at gøre
maskinen klar til en ny portion.
VIGTIGT: 
program. Tøm vandbeholderen efter hvert
program.
VIGTIGT: Hvis du ikke tager tøjet
ud, når programmet er afsluttet, bliver
den 1 time lange Anti-krøl-fase aktiveret
automatisk. Under dette program roterer
tromlen med regelmæssige mellemrum for
at forhindre, at tøjet krøller.
5.3. Oplysninger om tromlelys
Der er lys i tromlen på dette produkt.
Lyset tændes automatisk, når du åbner
lågen. Og slukkes automatisk efter et
øjeblik.
Det er ikke muligt for brugeren at
justere, hvornår det tændes og slukkes.
Forsøg ikke at udskifte eller ændre
lyset.
DA - 18
PROGRAMMER
MULIGHEDER
Timet
tørring
Annullering
af alarm ved
afslutning af
cyklusl
Børnelås Forsinket
Start Tørreniveau Anti-
krøl Sart
Bomuld ekstra tørt X
Bomuld skabstørt X
Bomuld strygetørt X
Syntetisk skabstørt X
Syntetisk strygetørt X
Sart X X
Timet tørring XX
Babytøj X
Dyner X X
Sport X
Blandet X
Uld opfrisk X X X
Opfrisk X X X
Ekspres 29' X X X
Skjorter 12' X X X
X Kan ikke vælges
Kan vælges
VIGTIGT: Valgmulighederne “Delikat” og “Tørretrin” kan ikke vælges samtidig i et
hvilket som helst program.
DA - 19
6. RENGØRING OG PLEJE
VIGTIGT: Brug ikke industrielle
kemikalier til rengøring af tørretumbleren.
Brug ikke en tørretumbler, hvis den er
blevet rengjort med industrielle kemikalier.
6.1. Rengøring af fnuglteret
VIGTIGT: GLEM IKKE AT RENGØRE
FNUGFILTERET EFTER HVER BRUG.

1. Åbn påfyldningsdøren.
2. 
3. Brug hænderne eller en blød klud til at
rense fnuglaget af.
4. L
12
34
Hvis du oplever en belægning, der vil

tørretumbleren er blevet brugt i en vis

vand for at rense belægningen væk. Tør

igen.
6.2. Tømning af vandbeholderen
1. 󰀨
beholderen ud.
2. Tøm vandet af beholderen.
3. Hvis der har samlet sig fnug på
beholderens udløbshætte, skal du rengøre
den med vand.
4. Sæt vandbeholderen på plads igen.
1
2
DA - 20
VIGTIGT: Tag aldrig vandbeholderen
ud, når et program er i gang. Vandet, der
kondenseres i vandbeholderen, er ikke
egnet til at blive indtaget af mennesker.
VIGTIGT: GLEM IKKE AT TØMME
VANDBEHOLDEREN EFTER HVER
BRUG.
6.3. Rengøring af kondensatoren
VIGTIGT: Rengør kondensatoren,
når du ser advarslen "Rengøring af
kondensator".
VIGTIGT: SELV HVIS "LED-
INDIKATOREN FOR RENGØRING AF
KONDENSATOR" IKKE ER TÆNDT:
RENGØR KONDENSATOREN EFTER
HVER 30. TØRREPROCES ELLER EN
GANG OM MÅNEDEN.
Hvis tørreprocessen er fuldført, skal du
åbne påfyldningsdøren og vente, indtil det
er kølet af.
1. Åbn soklen, og frigør de to dæksellåse
på kondensatoren.
2. Hold fast i kondensatorens plastdel, og
træk den ud.
3. Rengør den med en håndbruser, og vent,
indtil vandet er dryppet af.
4. Sæt kondensatoren helt på plads, og lås
de to låse.
5. Luk sokkelpanelet
12
3
6.4. Rengøring af fugtighedssensoren

der registrerer, om vasketøjet er tørt eller ej.
Sådan rengøres sensorerne:
1. Åbn maskinens påfyldningsdør.
2. Hvis maskinen stadig er varm efter
tørreprocessen, skal du vente, indtil den
køler af.
3. Brug en blød klud dyppet i eddike til at

VIGTIGT: RENGØR SENSORENS
METALFLADER FIRE GANGE OM ÅRET
VIGTIGT: Brug ikke metalredskaber til

ADVARSEL: På grund af risiko for
brand og eksplosion må der ikke bruges
opløsningsmidler, rengøringsmidler eller
lignende produkter ved rengøring af
sensorerne.
DA - 21
6.5. Rengøring af de indre ader og
døren
VIGTIGT: GLEM IKKE AT
RENGØRE PÅFYLDNINGSDØRENS
INDRE FLADER EFTER HVER
TØRREPROCES.
Åbn tørretumblerens påfyldningsdøren,

gummimembranen med en blød, fugtig
klud.
DA - 22
7. TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Varemærke SHARP
Modelnavn KD-NCB0S7PW9-EE
Højde Min: 845 mm / Max: 855 mm*
Bredde 596 mm
Dybde 639 mm
Kapacitet (maks.) 10 kg**
Nettovægt (med plastdør) 37,6 kg
Nettovægt (med glasdør) 40 kg
Spænding 220-240 V
E󰀨ekt 2200 W
*Min. højde: Højde uden brug af de justerbare ben. Maks. højde: Højde med de justerbare
ben forlænget maksimalt.
**Vægten af det tørre vasketøj, før det bliver vasket.
VIGTIGT:
forbedre kvaliteten af tørretumbleren.
VIGTIGT: De angivne værdier er fastlagt i et laboratoriemiljø i overensstemmelse med
de relevante standarder. Disse værdier kan ændres, afhængigt af de omgivende forhold og
brugen af tørretumbleren.
DA - 23
8. FEJLFINDING
Tørretumbleren er udstyret med systemer, der løbende udfører kontroller i løbet af
󰀨
funktionsfejl.
ADVARSEL: Hvis problemet fortsætter, selv om du har fulgt anvisningerne i dette
afsnit, skal du kontakte forhandleren eller et autoriseret serviceværksted. Forsøg aldrig
selv at reparere et defekt produkt.
PROBLEM ÅRSAG LØSNING
Tørreprocessen tager lang tid.

tilstoppet. 
Kondensatoren kan være tilstoppet. Rengør kondensatoren.
Ventilationsristene på forsiden af
maskinen er muligvis tilstoppede.
Åbn døre og vinduer for at forhindre,
at rumtemperaturen stiger for
meget.
Der kan være dannet et lag kalk på
fugtighedssensoren. Rengør fugtighedssensoren.
Der kan være fyldt for meget tøj i
tørretumbleren. Tørretumbleren må ikke overfyldes.
Vasketøjet er muligvis ikke blevet
centrifugeret tilstrækkeligt.
Vælg en højere
centrifugeringshastighed på din
vaskemaskine.
Vasketøjet er stadig fugtigt efter
tørreprocessen.
Vasketøj, der er varmt efter tørreprocessen, føles generelt mere
fugtigt.
Det anvendte program er muligvis
ikke egnet til typen af vasketøj.
Læs vaskemærkerne på tøjet,
vælg et program, der egner sig for
typen af vasketøj, og brug eventuelt
tidsprogrammerne.

tilstoppet. 
Kondensatoren kan være tilstoppet. Rengør kondensatoren.
Der kan være fyldt for meget tøj i
tørretumbleren. Tørretumbleren må ikke overfyldes.
Vasketøjet er muligvis ikke blevet
centrifugeret tilstrækkeligt.
Vælg en højere
centrifugeringshastighed på din
vaskemaskine.
Tørretumbleren kan ikke åbnes,
eller programmet kan ikke startes.
Tørretumbleren bliver ikke aktiveret,
når den justeres.
Tørretumbleren er muligvis ikke sat
til strøm. Sørg for, at stikket sidder i
stikkontakten.
Påfyldningsdøren står muligvis
åben. Sørg for, at påfyldningsdøren er
lukket korrekt.
Du har muligvis angivet et program
eller trykket på Start/pause-
knappen.
Sørg for, at programmet er blevet
angivet, og tørretumbleren ikke er i
standbytilstand (Pause).
Børnelåsen er muligvis aktiveret. Deaktiver børnelåsen.
DA - 24
PROBLEM ÅRSAG LØSNING
Programmet er blevet afbrudt uden
grund.
Døren er muligvis ikke blevet lukket
korrekt. Sørg for, at påfyldningsdøren er
lukket korrekt.
Der har muligvis været
strømafbrydelse. Tryk på Start/pause-knappen for at
starte programmet.
Vandbeholderen er muligvis fuld. Tøm vandbeholderen.
 Det anvendte program er muligvis
ikke egnet til typen af vasketøj.
Læs vaskemærkerne på tøjet, vælg
et program, der egner sig for typen
af vasketøj.
Der løber vand ud fra
påfyldningsdøren.
Der har muligvis samlet sig fnug på

på dørens gummimembran.


Døren åbner af sig selv. Døren er muligvis ikke blevet lukket
korrekt. Tryk på døren, indtil du hører
lukkelyden.
Advarselssymbolet for
vandbeholderen lyser/blinker.
Vandbeholderen er muligvis fuld. Tøm vandbeholderen.

bøjet.
Hvis produktet er forbundet direkte


Advarselssymbolet for rengøring af
  
Faresymbolet for rengøring af
kondensatoren er tændt. Kondensatoren kan være beskidt. Rengør kondensatoren.
Advarselssymbolet for rengøring af

Filteråbningen er muligvis tilstoppet
af fnug. 
Der kan være en belægning, som
 
Kondensatoren kan være tilstoppet. Rengør kondensatoren.
*Programmet kan ikke startes,

blinker
Filteret er muligvis ikke fastgjort 

 Tilkald en autoriseret serviceagent.
*Programmet kan ikke startes,
og LED-lampen for kondensator-
advarsel blinker
Kondensatoren er muligvis ikke
fastgjort. Fastgør kondensatoren.
Programmet kan ikke startes.
Advarselslamperne for både


ikke placeret korrekt 

kondensatoren blinker, selvom

korrekt
Kontakt teknisk service
DA - 25
9. AUTOMATISKE FEJLADVARSLER, OG HVAD DER SKAL GØRES

fejl ved, at en kombination af lamper blinker. De hyppigste fejlkoder vises herunder.
FEJLKODE LØSNING
E03 / 
problemet, skal du kontakte det nærmeste

E04 
E05 
E06 
E08 


DA - 26
11. SÅDAN LÆSER DU
ENERGIMÆRKET OG OPNÅR
ENERGIBESPARELSER
11.1. Energimærkning
1. Varemærke
2. Model
3. Energiklasse
4. Årligt strømforbrug
5. Støj under tørringen
6. Kapacitet for tørt tøj
7. Cyklustid for Bomuld skabstørt
8. 󰀨
9. Maskinens teknologi
10. OPLYSNINGER OM
MILJØBESKYTTELSE OG
EMBALLAGE
10.1. Oplysninger om emballage
Dette produkts emballage er fremstillet
af genanvendelige materialer. Bortskaf
󰀨
󰀨󰀨

genbrugscenter for emballage, so anvist af
de lokale myndigheder.
DA - 27
11.2. Energie󰀨ektivitet
Du bør bruge tørretumblerens fulde
kapacitet, men sørg for, at der ikke
fyldes for meget tøj i.
Når tøjet vaskes, skal
centrifugeringshastigheden være så
høj som muligt. På den måde bliver
tørretiden kortere, og energiforbruget
reduceres.
Sørg for at tørre samme type tøj
sammen.
Følg brugsanvisningens anbefalinger
vedrørende valg af program.
Sørg for, at der er tilstrækkelig plads
foran og bag på tørretumbleren af
hensyn til luftcirkulationen. Gitteret på
forsiden af maskinen må ikke dækkes
til.
Maskinens dør må ikke åbnes
under tørringen, medmindre det er
nødvendigt. Hvis du er nødt til at åbne
døren, må den ikke være åben længe.
Læg ikke nyt (vådt) vasketøj i
tørretumbleren under tørreprocessen.
Hår og fnug, som løsnes fra tøjet og
blander sig med luften, opsamles

rengøres før og efter hver brug.
På modeller med kondensator skal
kondensatoren rengøres mindst én
gang om måneden eller efter 30
ganges brug.
Under tørreprocessen skal der være
god ventilation i de omgivelser, hvor
tørretumbleren er installeret.
DA - 28
PRODUKTDATAARK
I overensstemmelse med Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 392/2012
Leverandørens navn eller varemærke SHARP
Modelnavn KD-NCB0S7PW9-EE
Mærkekapacitet (kg) 10
Tørretumblertype Kondensator
Energiklasse (1) B
Årligt energiforbrug (kWh) (2) 670
Automatisk eller ikke-automatisk Automatisk
Energiforbrug på standardprogrammet for bomuld ved fuld udnyttelse af kapaciteten
(kWh) 5,67
Energiforbrug på standardprogrammet for bomuld ved delvis udnyttelse af kapaciteten
(kWh) 3,01
󰀨O (W) 0,5
Strømforbruget i inaktiv on-tilstand for bomuld ved fuld udnyttelse af kapaciteten PL
(W)
1
Varighed af inaktiv on-tilstand (min.) ikke rel.
Standardprogram til bomuld (3)
Programtiden for på standardprogrammet for bomuld ved fuld udnyttelse af
kapaciteten Tdry (min.) 164
Programtiden for på standardprogrammet for bomuld ved delvis udnyttelse af
kapaciteten Tdry1/2 (min.) 85
Vægtet programtid for på standardprogrammet for bomuld ved fuld og delvis
udnyttelse af kapaciteten (Tt) 119
󰀨(4) B
󰀨
udnyttelse af kapaciteten Cdry
81%
󰀨
delvis udnyttelse af kapaciteten Cdry1/2
81%
󰀨
delvis udnyttelse af kapaciteten Ct
81%
󰀨
(5)
65
Indbygget Nej
󰀨󰀨
(2) Energiforbruget er baseret på 160 tørrecyklusser på standardprogrammet for
bomuld ved fuld og delvis udnyttelse af kapaciteten og forbruget ved tilstande med lavt
strømforbrug. Det faktiske strømforbrug pr. cyklus afhænger af, hvordan maskinen bruges.
(3) "Programmet Bomuld skabstørt" brugt ved fuld og delvis udnyttelse af kapaciteten er
det standardtørreprogram, som oplysningerne på mærkaten og dataarket henviser til,
dvs. det program, der er egnet til tørring af normalt, vådt bomuldstøj, og som er det mest
󰀨
󰀨󰀨
(5) Vægtet gennemsnitsværdi angivet i dB(A) re 1 pW
Kiitos, että valitsit tämän tuotteen.
Tässä käyttöoppaasssa on tärkeää tietoa turvallisuudesta sekä ohjeet laitteen
käyttämiseen ja huoltamiseen.
Ole hyvä ja varaa hetki aikaa tämän käyttöoppaan lukemiseen ennen kuin käytät
laitettasi, ja pidä tama kirjanen tallessa, jotta voit tarkistaa siitä asioita tulevaisuudessa.
Kuvake Kuvateksti Kuvaus
VAROITUS Vakavan vamman tai kuoleman vaara
SÄHKÖISKUVAARA Vaarallinen jännite
TULIPALO Tulipalovaara
HUOMIO Vamman tai materiaalivahingon vaara
TÄRKEÄÄ/HUOMAUTUS Tietoa järjestelmän asianmukaisesta toiminnasta
Lue ohjeet.
Kuuma pinta
FI-II
SISÄLLYS
1. TURVAOHJEET ................................................................................................. 3
1.1. Sähköturvallisuus ............................................................................................ 3
1.2. Lasten turvallisuus ........................................................................................... 4
1.3. Tuoteturvallisuus.............................................................................................. 5
1.4. Oikea käyttö..................................................................................................... 6
1.5. Asennus pesukoneen päälle............................................................................ 8
2. ASENNUS .......................................................................................................... 9
2.1. Liitäntä vedenpoistoon (valinnaisella poistovesiletkulla) ................................. 9
2.1.1. Vedenpoistoletkun liittäminen ....................................................................... 9
2.2. Jalkojen säätäminen ........................................................................................ 9
2.3. Sähköliitännät ................................................................................................ 10
2.4. Asennus työtason alle.................................................................................... 10
3. YLEISKATSAUS .............................................................................................. 10
4. PYYKIN VALMISTELU .................................................................................... 11
4.1. Kuivattavan pyykin lajittelu ............................................................................ 11
4.2. Kuivattavan pyykin valmistelu........................................................................ 12
4.3. Täyttökapasiteetti .......................................................................................... 12
5. KUIVAUSRUMMUN KÄYTTÄMINEN .............................................................. 13
5.1. Ohjauspaneeli................................................................................................ 13
5.1.1. Ohjelmanvalitsin ......................................................................................... 13
5.1.2. Elektroninen näyttölaite ja lisätoiminnot ..................................................... 13
5.2. Ohjelman valinta ja kulutustaulukko .............................................................. 14
5.2.1. Lisätoiminnot .............................................................................................. 15
5.2.2. Ohjelman aloittaminen ................................................................................ 16
5.2.3. Ohjelman eteneminen ............................................................................... 17
5.3. Rumpuvalon tiedot......................................................................................... 17
6. PUHDISTUS JA HUOLTO ...............................................................................19
6.1. Nukkasihdin puhdistaminen........................................................................... 19
6.2. Vesisäiliön tyhjentäminen .............................................................................. 19
6.3. Lauhduttimen puhdistaminen ........................................................................ 20
6.4. Kosteusanturin puhdistaminen ...................................................................... 20
6.5. Täyttöluukun sisäpinnan puhdistaminen ....................................................... 21
7. TEKNISET TIEDOT .......................................................................................... 22
8. VIANMÄÄRITYS .............................................................................................. 23
FI- III
9. AUTOMAATTISET VIKAVAROITUKSET JA RATKAISUT ............................. 24
10. YMPÄRISTÖNSUOJELU JA PAKKAUSTIEDOT ......................................... 25
10.1. Pakkaustiedot .............................................................................................. 25
11. ENERGIANSÄÄSTÖMERKINNÄT JA ENERGIANSÄÄSTÖ ........................ 25
11.1. Energiansäästömerkinnät ............................................................................ 25
11.2. Energiatehokkuus ........................................................................................ 26
FI- 1
ENSISIJAISESTI HUOMIOON OTETTAVIA
SEIKKOJA
Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset
sekä henkilöt, jotka ovat fyysisesti tai henkisesti
vajaakykyisiä, aistivammaisia tai kokemattomia,
kunhan heitä valvotaan tai opastetaan laitteen
turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät laitteen
käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä
laitteella. Lapset eivät saat puhdistaa tai huoltaa
laitetta ilman valvontaa.
Tämä kuivausrumpu on tarkoitettu vain kotitalous-
ja sisäkäyttöön. Takuu ei kata kaupallista käyttöä.
Käytä tuotetta vain pyykille, jossa on kuivaukseen
soveltuva merkintä.
Valmistaja ei ota vastuuta virheellisestä käytöstä tai
kuljetuksesta johtuvista vahingoista.
Älä peitä ilmanvaihtoaukkoja lattianpäällysteillä.
Vain valtuutettu korjaaja saa tehdä koneen
asennuksen ja korjaukset. Valmistaja ei vastaa
valtuuttamattomista korjauksista aiheutuvista
vahingoista.
VAROITUS: Kuivausrumpua ei saa pestä
ruiskuttamalla tai kaatamalla vettä sen päälle! Tämä
aiheuttaa sähköiskuvaaran!
Tuotteen ympärille (kyljet, takaosa ja yläosa) täytyy
jättää vähintään 3 cm tyhjää tilaa, jos se sijoitetaan
työtason alle.
Jos tuote täytyy koota/purkaa työtason alle
asennettaessa, vain valtuutettu huoltoedustaja saa
tehdä tämän.
Tarkista tuote silmämääräisesti vikojen varalta
ennen asennusta. Älä asenna tai käytä
vaurioitunutta tuotetta.
Pidä lemmikkieläimet etäällä kuivausrummusta.
Huuhteluaineita ja muita vastaavia tuotteita on
FI-2
käytettävä valmistajan ohjeiden mukaisesti.
Poista taskuista kaikki esineet, kuten sytyttimet ja
tulitikut.
Laitetta ei saa sijoittaa paikkaan, joka on lukittavan,
liuku- tai saranallisen oven takana, jos saranat ovat
vastakkaisella puolella kuivausrumpuun nähden
niin, että luukkua ei voi avata täydellisesti.
FI- 3
1. TURVAOHJEET
Tämä osio sisältää turvallisuusohjeita, jotka auttavat
suojautumaan henkilö- ja materiaalivahingoilta.
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen mitätöi
takuun.
1.1. Sähköturvallisuus
Laitteeseen ei saa syöttää sähköä ulkoisen
kytkentälaitteen, kuten ajastimen, kautta. Laitetta
ei myöskään saa kytkeä virtapiiriin, jonka
jakeluverkkoyhtiö säännöllisesti kytkee ja katkaisee.
Älä koske pistotulppaan märillä käsillä. Irrota tuote
verkosta aina vetämällä pistotulppa pistorasiasta,
jotta vältät sähköiskuvaaran.
Kytke kuivausrumpu maadoitettuun pistorasiaan,
jossa on sulakesuojaus. Maadoitusliitännän
saa asentaa pätevä sähköasentaja. Yhtiömme
ei ole vastuussa vaurioista/menetyksistä, jotka
johtuvat siitä, että kuivausrumpua ei ole käytetty
ilman maadoitusliitäntää paikallisten säädösten
mukaisesti.
Jännite ja sallittu sulakesuojaus on merkitty
tyyppikilpeen.(Lisätietoja tyyppikilvestä on
kohdassa Yleiskatsaus.)
Tyyppikilpeen merkittyjen jännite- ja taajuusarvojen
on vastattava talon syöttöjännite- ja taajuusarvoja.
Poista kuivausrummun pistotulppa pistorasiasta,
kun laitetta ei käytetä pitkään aikaan sekä ennen
asennusta, huoltoa, puhdistusta tai korjausta.
Muutoin kuivausrumpu saattaa vioittua.
Pistorasian täytyy olla aina helposti käytettävissä
asennuksen jälkeen.
FI-4
Viallinen virtajohto/-pistoke voi aiheuttaa
tulipalon tai sähköiskun. Viallinen virtajohto/-pistoke
on vaihdettava. Tämän saa tehdä vain valtuutettu
huoltomies.
Älä kytke kuivausrumpua verkkovirtaan
jatkojohdoilla, monipistorasioilla tai sovittimilla, jotta
vältät tulipalon tai sähköiskun vaaran.
1.2. Lasten turvallisuus
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti tai henkisesti
vajaakykyisten, aistivammaisten tai kokemattomien
henkilöiden (lapset mukaan lukien) käyttöön ilman
heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön
valvontaa tai tämän antamaa opastusta laitteen
käyttöön.
Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset
sekä henkilöt, jotka ovat fyysisesti tai henkisesti
vajaakykyisiä, aistivammaisia tai kokemattomia,
kunhan heitä valvotaan tai opastetaan laitteen
turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät laitteen
käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä
laitteella. Lapset eivät saat puhdistaa tai huoltaa
laitetta ilman valvontaa.
Älä päästä lapsia lähelle konetta ilman jatkuvaa
valvontaa.
Lapset voivat lukita itsensä koneen sisälle, mikä
aiheuttaa hengenvaaran.
Lasten ei saa antaa koskea lasia käytön aikana.
Pinta kuumenee voimakkaasti ja saattaa aiheuttaa
ihovamman.
Säilytä pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa.
Jos pesuainetta tai puhdistusaineita niellään tai ne
joutuvat kosketuksiin ihon tai silmien kanssa, ne
saattavat aiheuttaa myrkytyksen tai ärsytystä.
FI- 5
Puhdistusmateriaalit on pidettävä lasten
ulottumattomissa. Elektroniikkatuotteet ovat
vaarallisia lapsille.
Lapset on pidettävä etäällä tuotteesta sen ollessa
käynnissä.
Lapsilukolla voit estää lapsia keskeyttämästä
kuivausohjelmaa, jotta käynnissä olevaan
ohjelmaan ei tule muutoksia.
Lasten ei saa antaa istua tuotteen päällä tai kiivetä
sen sisälle.
1.3. Tuoteturvallisuus
Seuraavia esineitä tai tuotteita ei saa KOSKAAN
kuivata kuivausrummussa tulipalovaaran takia:
Älä kuivaa pesemättömiä pyykkejä
kuivausrummussa.
Ruokaöljyllä, asetonilla, bensiinillä, kaasuöljyllä,
tahranpoistoaineella, tärpätillä, vahalla tai
vahanpoistoaineilla likaantuneet tekstiilit on pestävä
kuumalla vedellä ja runsaalla määrällä pesuainetta
ennen kuivausta.
Puhdistusliinat ja -matot, joissa on tulenarkojen
puhdistusaineiden tai asetonin, bensiinin,
tahranpoistoaineiden, tärpätin, kynttilävahan,
vahanpoistoaineiden tai kemikaalien jäämiä.
Pyykki, jossa on hiuslakan, kynsilakanpoistoaineen
ja vastaavien aineiden jäämiä.
Pyykki, jonka puhdistamiseen on käytetty
teollisuuskemikaaleja (kuten kemiallinen puhdistus).
Pyykki, jossa on vaahtomuovi-, pesusieni-,
kumi- tai kumimaisia osia tai asusteita. Näitä
ovat mm. lateksiset vaahtomuoviset pesusienet,
suihkumyssyt, vedenkestävät kankaat,
vartalonmyötäiset vaatteet ja vaahtomuovityynyt.
Täytteellinen ja vaurioitunut pyykki (tyynyt tai takit).
FI-6
Näistä irtoavat pehmusteet voivat syttyä palamaan
kuivauksen aikana.
Kuivausrummun käyttäminen jauhoja tai hiilipölyä
sisältävissä ympäristöissä saattaa aiheuttaa
räjähdyksen.
HUOMIO: Metallivahvikkeita sisältäviä
alusvaatteita ei saa asettaa kuivausrumpuun.
Kuivausrumpu saattaa vaurioitua, jos
metallivahvikkeet irtoavat ja rikkoutuvat kuivauksen
aikana.
1.4. Oikea käyttö
HUOMIO: Älä koskaan pysäytä kuivausrumpua
ennen kuivausjakson päättymistä, paitsi jos kaikki
vaatteet puretaan ja levitetään nopeasti niin, että
lämpö voi haihtua niistä.
HUOMIO: Lemmikkieläinten ei saa antaa
päästä kuivausrumpuun. Tarkista kuivausrummun
sisäpuoli ennen sen käyttämistä.
HUOMIO: Vaatteet saattavat ylikuumentua
kuivausrummussa, jos ohjelma peruutetaan tai virta
katkeaa kuivausrummun ollessa käynnissä. Tämä
lämpö saattaa aiheuttaa itsesyttymisvaaran. Käynnistä
siis aina raikastusohjelma, jotta kone jäähtyy, tai poista
kaikki pyykki nopeasti kuivausrummusta ja ripusta se,
jotta kuumuus haihtuu.
Kuivausrumpua saa käyttää vain kotitalouskäyttöön
ja sellaisten vaatteiden kuivaamiseen, joiden
etiketissä on kuivaukseen soveltuva merkintä.
Muunlainen käyttö on kiellettyä, sillä se ei ole
FI- 7
käyttötarkoituksen mukaista.
Takuu ei kata kaupallista käyttöä.
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi vain
asuinrakennuksissa. Se on asennettava tasaiselle
ja vakaalle pinnalle.
Kuivausrummun luukkua vasten ei saa nojata eikä
sen päällä saa istua. Kuivausrumpu saattaa kaatua.
Ylläpitääkseen lämpötilan, joka ei vahingoita
pyykkiä (esim. jotta pyykki ei syty palamaan), laite
käynnistää jäähdytyksen lämmityksen jälkeen.
Tämän jälkeen ohjelma päättyy. Poista pyykki
viipymättä ohjelman päätyttyä.
HUOMIO: Kuivausrumpua ei saa koskaan käyttää
ilman nukkasihtiä tai vioittuneen nukkasihdin kanssa.
Nukkasihdit on puhdistettava jokaisen
käyttökerran jälkeen kohdan Nukkasihdin
puhdistaminen ohjeiden mukaan.
Nukkasihdit on kuivattava märkäpuhdistuksen
jälkeen. Märät sihdit saattavat aiheuttaa
toimintahäiriöitä kuivauksen aikana.
Nukan ei saa antaa kerääntyä kuivausrumpuun
(ei koske laitteita, joissa kuumuus siirretään
rakennuksen ulkopuolelle).
TÄRKEÄÄ: Välystä kuivausrummun ja lattian
välillä ei saa pienentää esimerkiksi matoilla tai
puu- tai paneelipinnoitteilla, sillä muutoin koneen
ilmanottokyky saattaa kärsiä.
Enimmäistäyttökapasiteetti on 9 kg (kuivaa
pyykkiä).
Älä asenna kuivausrumpua huoneisiin, joissa
on jäätymisvaara. Pakkaslämpötilat vaikuttavat
kuivausrummun toimintaan. Pumppuun ja letkuun
jäätyvä kosteus saattaa aiheuttaa vaurioita.
FI-8
1.5. Asennus pesukoneen päälle
HUOMIO: Kuivausrummun päälle ei saa sijoittaa
pesukonetta. Huomioi seuraavat varoitukset, kun asennat
kuivausrumpua pesukoneen päälle.
HUOMIO: Kuivausrumpu voidaan sijoittaa vain
sellaisen pesukoneen päälle, jonka kapasiteetti on
vähintään sama kuin kuivausrummun.
Jos kuivausrumpu asennetaan pesukoneen päälle,
kiinnitysosaa on käytettävä kuivausrummun ja
pesukoneen välissä. Kiinnitysosan saa kiinnittää vain
valtuutettu huoltoliike.
Kun kuivausrumpu asennetaan pesukoneen päälle,
näiden laitteiden kokonaispaino saattaa nousta lähes
150 kilogrammaan (täytettyinä). Tuotteet on asetettava
vankalle lattialle, jolla on asianmukainen kantokyky.
Tiedot pesukoneen ja kuivausrummun asennukselle
Kuivausrumpu
(syvyys)
Pyykinpesukone
37 cm 42 cm 53 cm 56 cm 59 cm 85 cm
56 cm X X
61 cm X X X
(Syvyystiedot ovat kohdassa 7. Tekniset tiedot.)
Pyydä lisätietoja asiakaspalvelustamme.
Väliasennussarjan mukana toimitetaan asennusohjeet.
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Vakuutamme, että tuotteemme noudattavat soveltuvia eurooppalaisia direktiivejä,
päätöksiä ja säädöksiä sekä mainituissa standardeissa lueteltuja vaatimuksia.
Vanhan tuotteen hävittäminen
Tämä tuote noudattaa EU:n WEEE-direktiiviä
(2013/19/EU). Tuotteessa on sähköisten ja elektronisten laitteiden (WEEE)
luokitussymboli.
Tuotteessa tai tuotetietoetiketissä oleva symboli ilmoittaa, että tuotetta ei
saa hävittää muun kotitalousjätteen mukana sen käyttöiän päättyessä. Estä
valvomattomasta jätteidenkäsittelystä aiheutuvaa kuormitusta ympäristölle ja
ihmisten terveydelle pitämällä tämä tuote etäällä muun tyyppisestä jätteestä.
Edistä materiaaliresurssien kestävää uusiokäyttöä varmistamalla, että
tuote kierrätetään vastuullisesti. Saat tietoja tuotteen ympäristöturvallisesta
kierrätyksestä tuotteen myyjältä tai paikallisilta viranomaisilta. Tuotetta ei saa sekoittaa
muun kaupallisen kierrätysjätteen kanssa.
FI- 9
2. ASENNUS
Tarkista käyttöoppaan tietojen avulla
sähköasennuksen ja vedenpoiston
sopivuus, ennen kuin otat
yhteyden paikalliseen valtuutettuun
huoltoliikkeeseen kuivausrummun
asentamista varten. Jos ne eivät vastaa
edellytyksiä, anna paikallisen pätevän
sähköasentajan ja putkiasentajan tehdä
tarvittavat muutokset.
Asiakkaan vastuulla on valmistella
kuivausrummun asennuspaikka sekä
sähkö- ja jätevesiasennus. Tarkista
kuivausrumpu vikojen varalta ennen
asennusta. Jos se on vaurioitunut, sitä
ei saa asentaa. Vaurioituneet tuotteet
voivat olla vaarallisia.
Asenna kuivausrumpu vakaalle ja
tasaiselle pinnalle.
Käytä kuivausrumpua pölyttömässä
ympäristössä, jossa on hyvä ilmastointi.
Välystä kuivausrummun ja lattian välillä
ei saa pienentää esimerkiksi matoilla
tai puu- tai paneelipinnoitteilla.
Älä tuki tuuletusritilöitä
kuivausrummun alalevyssä.
Laitetta ei saa sijoittaa paikkaan, joka
on lukittavan, liuku- tai saranallisen
oven takana, jos saranat ovat
vastakkaisella puolella kuivausrumpuun
nähden niin, että kuivausrummun
täyttöluukkua ei voi avata täydellisesti.
Liitännät ovat pysyviä kuivausrummun
asennuksen jälkeen. Kun asennat
kuivausrumpua, varmista, ettei laitteen
takapinta nojaa mihinkään (kuten
hanaan tai pistorasiaan).
Kuivausrummun toimintalämpötila on
+5 °C – +35 °C. Jos sitä käytetään
muissa lämpötiloissa, kuivausteho
heikkenee ja tuote voi vahingoittua.
Tuote on painava, joten kanna sitä
varoen. Käytä aina suojahanskoja.
Tuote tulee aina asentaa seinää
vasten.
Tuotteen takapinta tulee asettaa seinää
vasten.
Kun tuote on vakaalla pinnalla, tarkista
sen vakaus vesivaa'alla. Muussa
tapauksessa säädä jalkoja, kunnes
kone on tasapainossa. Toista nämä
toimenpiteet aina, kun siirrät tuotetta.
Älä sijoita kuivausrumpua virtajohdon
päälle.
2.1. Liitäntä vedenpoistoon (valinnaisella
poistovesiletkulla)
Jos tuotteessa on lauhdutinyksikkö,
vesisäiliöön kertyy vettä kuivauksen
aikana. Tyhjennä kertynyt vesi jokaisen
kuivauskerran jälkeen. Vesisäiliön
ajoittaisen tyhjentämisen sijaan voit myös
käyttää tuotteen mukana toimitettua
vedenpoistoletkua ja tyhjentää veden
suoraan ulos.
2.1.1. Vedenpoistoletkun liittäminen
1. Vedä letkun pää ulos kuivausrummun
takaosasta. Älä käytä työkaluja letkun
irrottamiseen.
2. Kiinnitä tuotteen mukana tulleen
vedenpoistoletkun pää kohtaan, josta irrotit
letkun.
3. Kiinnitä vedenpoistoletkun toinen pää
suoraan vedenpoistoon tai pesualtaaseen.
HUOMIO: Letku on kytkettävä niin, että
se pysyy paikallaan. Jos letku irtoaa veden
poiston aikana, kotisi saattaa tulvia.
TÄRKEÄÄ: Vedenpoistoletku tulee
asentaa korkeintaan 80 cm:n korkeuteen.
TÄRKEÄÄ: Vedenpoistoletkussa ei saa
olla mutkaa vedenpoiston ja tuotteen välillä.
Sitä ei myöskään saa taittaa eikä sen päälle
astua.
2.2. Jalkojen säätäminen
Kun kuivausrumpu on vakaa ja jalat
tasapainoiset, laite on hiljaisempi ja
tärisee vähemmän. Säädä jalkoja niin,
että tuote on tasapainossa.
Kierrä jalkoja oikealle ja vasemmalle,
kunnes kuivausrumpu on vakaa ja
tasapainossa.
TÄRKEÄÄ: Älä koskaan irrota
säädettäviä jalkoja.
2
1
3
FI-10
2.3. Sähköliitännät
HUOMIO: Tämä aiheuttaa palo- ja
sähköiskuvaaran.
Kuivausrummun asetukset ovat
220–240 V ja 50 Hz.
Kuivausrummun sähköjohdossa
on erityinen pistoke. Pistoke tulee
kiinnittää maadoitettuun pistorasiaan,
joka on suojattu tyyppikilven mukaisesti
16 ampeerin sulakkeella. Sähköverkon,
johon tämä pistorasia on liitetty, virta-
arvon on myös oltava 16 ampeeria. Jos
käytössäsi ei ole vaadittavaa pistoketta
tai sulaketta, ota yhteys pätevään
sähköasentajaan.
Yhtiömme ei vastaa
maadoittamattomasta käytöstä
aiheutuvista vahingoista.
TÄRKEÄÄ: Koneen käyttö
alijännitteellä aiheuttaa koneen käyttöiän
lyhentymisen ja sen toimintatehon
rajoittumisen.
2.4. Asennus työtason alle
Tuotteen ympärille (kyljet ja takaosa)
ja työtason alle täytyy jättää vähintään
3 cm tyhjää tilaa, jos tuote sijoitetaan
työtason alle.
Jos tuote täytyy koota/purkaa työtason
alle, vain valtuutettu huoltoedustaja saa
tehdä tämän.
3. YLEISKATSAUS
1. Ylätaso
2. Ohjauspaneeli
3. Täyttöluukku
4. Alalevyn avausaukko
5. Alalevy
6. Säädettävät jalat
7. Alalevyn kansi
8. Tyyppikilpi
9. Nukkasihti
10. Lokeron kansi
11. Tuuletusritilät
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
FI- 11
4. PYYKIN VALMISTELU
4.1. Kuivattavan pyykin lajittelu
Noudata kuivattavan pyykin merkintöjä. Kuivaa ainoastaan pyykkiä, jossa on
rumpukuivaukseen soveltuva ilmoitus/merkintä.
Kun käytät tuotetta, noudata aina kohdassa 4.3 ilmoitettuja määriä ja pyykkien
tyyppejä. Täyttökapasiteetti
Soveltuu
rumpukuivaukseen
Ei vaadi silitystä Hienojen/arkojen
tekstiilien kuivaus
Ei sovellu rumpukuivaukseen
Ei kuivausta
Ei sovellu kemialliseen
pesuun Mikä tahansa lämpötila Korkea lämpötila
Keskilämpötila Matala lämpötila Lämmötön Ripusta kuivumaan
Levitä kuivumaan Ripusta märkänä
kuivumaan Levitä varjoon kuivumaan Soveltuu kemialliseen
pesuun
Ohuet, monikerroksiset tai paksukerroksiset tekstiilit kuivuvat eri tasoilla. Älä kuivaa
niitä yhdessä. Kuivaa siis samantyyppiset vaatteet keskenään. Tämä takaa tasaisen
kuivaustuloksen. Jos pyykki vaikuttaa vielä märältä, voit jatkaa kuivausta aikaohjelmalla.
Kuivaa suurikokoinen (esimerkiksi täkit) ja pienikokoinen pyykki erikseen, jotta pyykki ei jää
kosteaksi.
FI-12
4.3. Täyttökapasiteetti
Noudata ohjeita kohdassa Ohjelman
valinta ja kulutustaulukko. (Katso: 5.2
Ohjelman valinta ja kulutustaulukko).
Älä laita koneeseen enempää pyykkiä kuin
taulukossa annetut enimmäismäärät.
TÄRKEÄÄ: Ei ole suositeltavaa laittaa
kuivausrumpuun enempää pyykkiä kuin
kuvan mukainen määrä. Ylitäytettynä
kuivausrummun kuivausteho heikkenee ja
kone sekä pyykki voivat vahingoittua.
Pyykki Paino kuivana (g)
Lakana (tuplaleveä) 725
Tyynyliina 240
Kylpypyyhe 700
Käsipyyhe 225
Paita 190
Puuvillapaita 200
Farkut 650
Kangas-/gabardiinihousut 400
T-paita 120
TÄRKEÄÄ: Arat tekstiilit, kirjaillut
tekstiilit, villa-/silkkitekstiilit, aroista ja
kalliista tekstiileistä valmistetut vaatteet,
ilmatiiviit vaatteet ja tylliverhot eivät
sovellu rumpukuivaukseen.
4.2. Kuivattavan pyykin valmistelu
Räjähdyksen ja tulipalon vaara!
Poista taskuista kaikki esineet, kuten
sytyttimet ja tulitikut.
HUOMIO: Rumpu ja kankaat saattavat
vahingoittua.
Vaatteet ovat saattaneet kietoutua
toisiinsa pesun aikana. Erottele ne
toisistaan ennen kuivausrumpuun
laittamista.
Poista vaatteiden taskuista kaikki
esineet, kuten sytyttimet ja tulitikut, ja
toimi seuraavasti:
Solmi kangasvyöt, esiliinojen nauhat ja
muut vastaavat tai käytä pyykkipussia.
Sulje vetoketjut, hakaset ja kiinnikkeet
ja napita napit.
Parhaan kuivaustuloksen saat,
kun lajittelet pyykin tekstiilityypin ja
kuivausohjelman mukaan.
Poista vaatteista hakaset ja muut
vastaavat metalliosat.
Kudotut tuotteet, kuten t-paidat ja
neulevaatteet, kutistuvat yleensä
ensimmäisellä kuivauskerralla. Käytä
suojaohjelmaa.
Älä ylikuivaa synteettisiä
materiaaleja. Muuten ne rypistyvät.
Kun peset kuivattavaa pyykkiä, noudata
pesukoneen valmistajan ohjeita
huuhteluaineen määrästä.
FI- 13
5. KUIVAUSRUMMUN
KÄYTTÄMINEN
5.1. Ohjauspaneeli
1. Ohjelmanvalitsin
2. Elektroninen näyttölaite ja lisätoiminnot
5.1.1. Ohjelmanvalitsin
Ohjelmanvalitsimella voit valita halutun
kuivausohjelman.
12
5.1.2. Elektroninen näyttölaite ja
lisätoiminnot
Näytön symbolit:
Vesisäiliön varoitusvalo
Nukkasihdin puhdistuksen varoitusvalo
Lauhduttimen puhdistuksen
varoitusvalo
FI-14
5.2. Ohjelman valinta ja kulutustaulukko
Käynnistä ohjelma painamalla Käynnistä/Tauko-painiketta. Käynnistä/Tauko-merkkivalo
ilmaisee, että ohjelma on käynnistetty, ja kuivauksen merkkivalo syttyy.
Ohjelma Täyttö (kg) Pesu-
koneen
linkousnopeus
Jäljellä oleva
kosteus likimäärin Kesto
(minuuttia)
Puuvilla, erittäin kuiva 10 1000 60% 169
Puuvilla, kaappikuiva 10 1000 60% 164
Puuvilla, silityskuiva 10 1000 60% 151
Synteettiset,
kaappikuiva 5 800 40% 62
Synteettiset, silityskuiva 5 800 40% 54
Arat tekstiilit 2 600 50% 46
Aikakuivaus time - - - -
Vauvanvaatteet bebek 3 1000 60% 64
Täkit 2,5 800 60% 183
Urheiluvaatteet 4 800 40% 63
Sekapyykki 4 1000 60% 79
Villan raikastus - - - 5
Raikastus - - - 10
Pikaohjelma 29' 1,5 1200 50% 29
Paidat 12' 0.5 1200 50% 12
Energiankulutus
Ohjelma Täyttö (kg) Pesu-
koneen
linkousnopeus
Jäljellä oleva
kosteus
likimäärin
Energiankulutus
(kWh)
Puuvilla, kaappikuiva 10 1000 60% 5,67
Puuvilla, silityskuiva 10 1000 60% 5,09
Synteettiset,
kaappikuiva 5 800 40% 1,99
Virrankulutus ”pois päältä" -tilassa PO (W) 0,5
Virrankulutus ”päällä"-tilassa PL (W) 1,0
Kaappikuiva puuvilla on peruskuivausohjelma, jota voidaan käyttää täydellä
tai puolella koneellisella ja johon tuotteen tarrassa ja kuitilla annetut tiedot
perustuvat. Ohjelma on energiatehokkain ohjelma tavallisten märkien
puuvillavaatteiden kuivaamiseen.
*Energiamerkinnän perusohjelma (EN 61121:2013)
Kaikki taulukon arvot on määritetty standardin EN 61121:2013 mukaan. Kulutus voi erota
taulukon arvoista kankaan tyypin, linkousnopeuden, ympäristöolosuhteiden ja jännitteen
mukaan.
FI- 15
5.2.1. Lisätoiminnot
Seuraavassa taulukossa on yhteenveto valinnoista, joita voidaan tehdä ohjelmien
yhteydessä.
Valinta Kuvaus
Arat tekstiilit Arkoja tekstiilejä kuivataan pidemmän aikaa alemmassa lämpötilassa.
Kuivaustaso Kuivauksella saavutettavaa kuivuustasoa voidaan kasvattaa 3 tason verran. Tämä
mahdollistaa halutun kuivuuden valitsemisen. Vakioasetuksen lisäksi valittavissa
ovat tasot 1, 2 ja 3. Valinnan jälkeen kuivaustason merkkivalo syttyy.
Rypynesto
Jos valitset rypyneston etkä avaa kuivausrummun luukkua ohjelman päättyessä,
yhden tunnin rypynestotoiminto pitenee kahteen tuntiin. Rypyneston valitsemisen
yhteydessä kuuluu merkkiääni. Valinnan voi peruuttaa painamalla samaa
painiketta uudelleen. Luukun avaaminen tai Käynnistä/Tauko-painikkeen
painaminen rypynestovaiheen aikana peruuttaa kyseisen toiminnon.
Viivästetty käynnistys
Ohjelman käynnistymisaikaa voidaan viivästyttää valitsemalla viivästysajaksi 1–23
tuntia. Haluttu viivästys otetaan käyttöön painamalla Käynnistä/Tauko-painiketta.
Kun aika on kulunut, valittu ohjelma käynnistyy automaattisesti. Viivästyksen
aikana ohjelmaan voidaan tehdä lisävalintoja tai niitä poistaa käytöstä. Jos
viivästetyn käynnistyksen painiketta painetaan pitkään, viivästysaika muuttuu
juoksevasti.
Äänimerkin peruutus
Kuivausrumpu antaa äänivaroituksen, kun ohjelmanvalitsinta käännetään tai
painikkeita painetaan, sekä ohjelman lopuksi. Varoitukset voidaan peruuttaa
painamalla rypyneston valintapainiketta 3 sekunnin ajan. Kun painat painiketta,
kuulet äänivaroituksen siitä, että valinta on peruutettu.
Aikakuivaus
Kun valitsin käännetään aikakuivausohjelman kohdalle, voidaan valinta tehdä
painamalla aikakuivauksen painiketta. Ohjelma käynnistetään painamalla
Käynnistä/Tauko-painiketta. Jos aikakuivauksen painiketta painetaan pitkään, aika
muuttuu juoksevasti.
Lapsilukko
Koneessa on lapsilukko, joka estää ohjelman muutokset, jos painikkeita
painetaan kesken ohjelman. Lapsilukko aktivoidaan painamalla ”Arat tekstiilit”-
ja ”Rypynesto”-painikkeita samanaikaisesti 3 sekunnin ajan. Kun lapsilukko
on aktiivisena, kaikki painikkeet ovat poissa käytöstä. Lapsilukko avataan
automaattisesti ohjelman päätteeksi. Kun lapsilukko otetaan käyttöön tai
poistetaan käytöstä, näytössä näkyy ”CL” kahden sekunnin ajan ja lisäksi kuuluu
varoitusääni. Varoitus: jos käännät ohjelmanvalitsinta, kun kone on käynnissä
tai lapsilukko käytössä, kuuluu varoitusääni ja näytössä näkyy ”CL” kahden
sekunnin ajan. Vaikka ohjelmanvalitsin käännettäisiin toisen ohjelman kohdalle,
edellinen ohjelma jatkuu. Jos haluat valita uuden ohjelman, on lapsilukko avattava
ja ohjelmanvalitsin käännettävä ”pois päältä” -asentoon. Tämän jälkeen haluttu
ohjelma voidaan valita ja käynnistää.
FI-16
5.2.2. Ohjelman aloittaminen
Käynnistä/Tauko -merkkivalo vilkkuu ohjelman valinnan aikana. Käynnistä ohjelma
painamalla Käynnistä/Tauko-painiketta. Käynnistä/Tauko-merkkivalo ilmaisee, että ohjelma
on käynnistetty, ja kuivauksen merkkivalo syttyy.
Ohjelma Kuvaus
Puuvilla, erittäin kuiva Tämä ohjelmaa kuivaa paksut ja monikerroksiset kankaat, kuten puuvillapyyhkeet,
lakanat, tyynyliinat ja kylpytakit, korkeassa lämpötilassa suoraan kaappiin
laitettaviksi.
Puuvilla, kaappikuiva Tämä ohjelmaa kuivaa puuvillaiset pyjamat, alusvaatteet, pöytäliinat jne. suoraan
kaappiin laitettaviksi.
Puuvilla, silityskuiva Tämä ohjelma kuivaa puuvillapyykin silitysvalmiiksi. Pyykki on koneesta
poistettaessa kosteaa.
Synteettiset, kaappikuiva Tämä ohjelmaa kuivaa synteettiset tekstiilit, kuten paidat, t-paidat ja puserot,
puuvillaohjelmaa alemmassa lämpötilassa suoraan kaappiin laitettaviksi.
Synteettiset, silityskuiva Tämä ohjelmaa kuivaa synteettiset tekstiilit, kuten paidat, t-paidat ja puserot,
puuvillaohjelmaa alemmassa lämpötilassa silitysvalmiiksi. Pyykki on koneesta
poistettaessa kosteaa.
Arat tekstiilit Tämä ohjelma kuivaa ohuet vaatteet, kuten paidat, puserot ja silkkivaatteet,
alhaisessa lämpötilassa käyttövalmiiksi.
Aikakuivaus Voit saavuttaa halutun kuivuustason alhaisella lämpötilalla käyttämällä 10–180
minuutin ohjelmia. Ohjelma pysähtyy valitun ajan jälkeen pyykin kuivuudesta
riippumatta.
Vauvanvaatteet Tämä ohjelma kuivaa arat vauvanvaatteet alhaisessa lämpötilassa käyttövalmiiksi.
Täkit Tätä ohjelmaa käytetään täkit kuivaamiseen.
Urheiluvaatteet Urheiluvaateohjelmaa käytetään synteettisten urheiluvaatteiden, kuten shortsien ja
t-paitojen, kuivaamiseen alhaisessa lämpötilassa.
Sekapyykki Tämä ohjelma kuivaa puuvillaisen ja synteettisen väriä päästämättömän
sekapyykin käyttövalmiiksi.
Villan raikastus Villan raikastus auttaa poistamaan ylimääräisen veden villavaatteista pesun
jälkeen alhaisessa lämpötilassa ja pehmeillä rummun liikkeillä.
Raikastus Tämä ohjelma tuulettaa raikastaa vaatteita tuulettamalla niitä 10 minuuttia lämpöä
käyttämättä.
Pikaohjelma 29' 1,5 kg puuvillapaitoja, jotka on lingottu suurella nopeudella, kuivataan 29
minuutissa.
Paidat 12' 2–3 paitaa ovat silitysvalmiita 12 minuutissa.
TÄRKEÄÄ: Älä avaa täyttöluukkua, kun ohjelma on käynnissä. Jos luukku täytyy
avata, älä pidä sitä auki pitkään.
FI- 17
5.2.3. Ohjelman eteneminen
Ohjelman aikana
Jos avaat luukun, kun ohjelma on
käynnissä, kone siirtyy valmiustilaan.
Kun luukku on suljettu, jatka ohjelmaa
painamalla Käynnistä/Tauko-painiketta.
Älä avaa täyttöluukkua, kun ohjelma on
käynnissä. Jos luukku täytyy avata, älä pidä
sitä auki pitkään.
Ohjelman päättyminen
Kun ohjelma päättyy, Käynnistä/Tauko-
painikkeen, vesisäiliön vesitason, sihdin
puhdistuksen ja lauhduttimen puhdistuksen
merkkivalot syttyvät. Lisäksi ohjelman
päätteeksi annetaan äänimerkki. Voit
poistaa pyykin koneesta seuraavaa täyttöä
varten.
TÄRKEÄÄ: Puhdista nukkasihti aina
ohjelman jälkeen. Tyhjennä vesisäiliö aina
ohjelman jälkeen.
TÄRKEÄÄ: Jos pyykkiä ei poisteta
koneesta ohjelman päätyttyä, aktivoituu 1
tunnin rypynesto-ohjelma automaattisesti.
Tämä ohjelma pyörittää rumpua
säännöllisin välein ryppyjen ehkäisemiseksi.
5.3. Rumpuvalon tiedot
Tähän tuotteeseen kuuluu LED-
rumpuvalo. Valo toimii automaattisesti
kun ovi avataan. Ja sammuu hetken
kuluttua automaattisesti.
Käyttäjä ei voi avata tai sulkea sitä.
Älä yritä vaihtaa tai muokata LED-
valoa.
FI-18
OHJELMAT
VALINNAT
Aikakuivaus Viivästetty
käynnistys
Ohjelman
lopun
äänimerkin
peruutus
Lapsilukko Kuivaustaso Rypynesto Arat
tekstiilit
Puuvilla, erittäin
kuiva X
Puuvilla,
kaappikuiva X
Puuvilla,
silityskuiva X
Synteettiset,
kaappikuiva X
Synteettiset,
silityskuiva X
Arat tekstiilit X X (default)
Aikakuivaus XX
Vauvanvaatteet X
Täkit X X
Urheiluvaatteet X
Sekapyykki X
Villan raikastus X X X
Raikastus X X X
Pikaohjelma 29' X X X
Paidat 12' X X X
X Ei valittavissa
Valittavissa
HUOMIO: “Delicate” - ja “Drying Level” -asetuksia ei voi valita samanaikaisesti
missään ohjelmassa.
FI- 19
6. PUHDISTUS JA HUOLTO
TÄRKEÄÄ: Älä käytä
teollisuuskemikaaleja kuivausrummun
puhdistamiseen. Älä käytä kuivausrumpua,
joka on puhdistettu teollisuuskemikaaleilla.
6.1. Nukkasihdin puhdistaminen
TÄRKEÄÄ: ÄLÄ UNOHDA PUHDISTAA
NUKKASIHTIÄ AINA KÄYTÖN JÄLKEEN.
Nukkasihdin puhdistaminen:
1. Avaa täyttöluukku.
2. Irrota nukkasihti nostamalla.
3. Puhdista nukka käsin tai pehmeällä
liinalla.
4. Sulje ja laita nukkasihti takaisin
paikalleen.
12
34
Kun kuivausrumpua on käytetty jonkin
aikaa, jos sihdin pintaan on kertynyt tukkiva
kerrostuma, puhdista sihti pesemällä se
lämpimällä vedellä. Kuivaa sihti huolellisesti
ennen takaisin asentamista.
6.2. Vesisäiliön tyhjentäminen
1. Vedä lokeron suojuksesta ja ota säiliö
ulos.
2. Tyhjennä vesi säiliöstä.
3. Jos säiliön poistoaukolle on kertynyt
nukkaa, puhdista se vedellä.
4. Laita vesisäiliö takaisin paikalleen.
1
2
FI-20
TÄRKEÄÄ: Älä koskaan poista vettä
säiliöstä, kun ohjelma on käynnissä.
Vesisäiliöön tiivistynyt vesi ei ole
juomakelpoista.
TÄRKEÄÄ: ÄLÄ UNOHDA
TYHJENTÄÄ VESISÄILIÖTÄ AINA
KÄYTÖN JÄLKEEN.
6.3. Lauhduttimen puhdistaminen
TÄRKEÄÄ: Puhdista lauhdutin,
kun näet lauhduttimen puhdistuksen
varoitusvalon.
TÄRKEÄÄ: VAIKKA LAUHDUTTIMEN
PUHDISTUKSEN VAROITUS VALO EI
PALAISI: PUHDISTA LAUHDUTIN AINA
30 KUIVAUKSEN JÄLKEEN TAI KERRAN
KUUSSA.
Jos kuivaus on valmis, avaa täyttöluukku ja
odota, että kone jäähtyy.
1. Avaa alalevy ja lauhduttimen suojan 2
lukitsinta.
2. Ota kiinni lauhduttimen muoviosasta ja
vedä lauhdutin ulos.
3. Puhdista se käsisuihkulla ja odota, että
vesi valuu pois.
4. Asenna lauhdutin täysin paikalleen ja
lukitse molemmat lukitsimet.
5. Sulje alalevy.
12
3
6.4. Kosteusanturin puhdistaminen
Koneen sisällä on kosteusanturit, jotka
tunnistavat, onko pyykki kuivaa.
Anturien puhdistaminen:
1. Avaa koneen täyttöluukku.
2. Jos kone on edelleen kuuma kuivauksen
jälkeen, odota, että se jäähtyy.
3. Pyyhi anturin metallipinnat pehmeällä
etikkaan kostutetulla liinalla ja kuivaa ne.
TÄRKEÄÄ: PUHDISTA ANTURIN
METALLIPINNAT 4 KERTAA VUODESSA.
TÄRKEÄÄ: Älä käytä metallisia
työkaluja anturin metallipintojen
puhdistamiseen.
VAROITUS: Älä käytä antureita
puhdistaessa liuoksia, puhdistusaineita
tai vastaavia tuotteita tulipalo- ja
räjähdysvaaran vuoksi.
FI- 21
6.5. Täyttöluukun sisäpinnan
puhdistaminen
TÄRKEÄÄ: ÄLÄ UNOHDA
PUHDISTAA TÄYTTÖLUUKUN
SISÄPINTAA JOKAISEN
KUIVAUSKERRAN JÄLKEEN.
Avaa kuivausrummun täyttöluukku ja
puhdista kaikki sisäpinnat sekä tiiviste
pehmeällä, kostealla liinalla.
FI-22
7. TEKNISET TIEDOT
Tuotemerkki SHARP
Mallin nimi KD-NCB0S7PW9-EE
Korkeus Min: 845 mm / Max: 855 mm*
Leveys 596 mm
Syvyys 639 mm
Kapasiteetti (enintään) 10 kg**
Nettopaino (muovisen luukun kanssa) 37,6 kg
Nettopaino (lasisen luukun kanssa) 40 kg
Jännite 220-240 V
Teho 2200 W
*Pienin korkeus: Korkeus, kun säädettäviä jalkoja ei käytetä. Suurin korkeus: Korkeus, kun
säädettävät jalat pidennetty ääriasentoon.
**Kuivan pyykin paino ennen pesua.
TÄRKEÄÄ: Tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta kuivausrummun
laadun parantamiseksi.
TÄRKEÄÄ: Ilmoitetut arvot on saatu laboratorioympäristössä olennaisten standardien
mukaisesti. Arvot voivat muuttua ympäristöolosuhteiden ja kuivausrummun käytön mukaan.
FI- 23
8. VIANMÄÄRITYS
Kuivausrummussa on järjestelmiä, jotka suorittavat kuivauksen aikana jatkuvia tarkistuksia
tarvittavia toimenpiteitä varten ja varoittavat sinua toimintahäiriön sattuessa.
VAROITUS: Jos ongelma jatkuu, vaikka olet tehnyt tässä osassa neuvotut toimet,
ota yhteyttä jälleenmyyjään tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Älä koskaan yritä korjata
toimimatonta tuotetta.
ONGELMA SYY RATKAISU
Kuivaus kestää liian kauan.
Nukkasihdin pinta voi olla
tukkeutunut. Pese sihti haalealla vedellä.
Lauhdutin voi olla tukkeutunut. Puhdista lauhdutin.
Koneen edessä olevat tuuletusritilät
on ehkä suljettu. Avaa ovia/ikkunoita, ettei huoneen
lämpötila nouse liikaa.
Kosteusanturin pinnalla voi olla
kalkkikerros. Puhdista kosteusanturi.
Kuivausrumpuun on ehkä laitettu
liikaa pyykkiä. Älä täytä kuivausrumpua liian
täyteen.
Pyykkiä ei ehkä ole lingottu
riittävästi. Valitse pesukoneesta suurempi
linkousnopeus.
Pyykki on kosteaa kuivausohjelman
päätyttyä.
Pyykki, joka on kuumaa kuivauksen päättyessä, tuntuu yleensä
kosteammalta.
Käytetty ohjelma ei ehkä sovellu
kyseiselle pyykille.
Tarkista pyykeistä pesumerkit,
valitse ohjelma pyykin tyypin
mukaan ja käytä lisänä
aikaohjelmia.
Nukkasihdin pinta voi olla
tukkeutunut. Pese sihti haalealla vedellä.
Lauhdutin voi olla tukkeutunut. Puhdista lauhdutin.
Kuivausrumpuun on ehkä laitettu
liikaa pyykkiä. Älä täytä kuivausrumpua liian
täyteen.
Pyykkiä ei ehkä ole lingottu
riittävästi. Valitse pesukoneesta suurempi
linkousnopeus.
Kuivausrumpua ei saa avattua tai
ohjelma ei käynnisty. Kuivausrumpu
ei aktivoidu säädettäessä.
Kuivausrummun virtajohtoa ei ehkä
ole kytketty. Varmista, että pistoke on kytketty
pistorasiaan.
Täyttöluukku voi olla auki. Varmista, että täyttöluukku on
suljettu kunnolla.
Et ehkä ole valinnut ohjelmaa
tai painanut Käynnistä/Tauko-
painiketta.
Varmista, että ohjelma on
valittu ja ettei kuivausrumpu ole
valmiustilassa (Tauko).
Lapsilukko voi olla käytössä. Poista lapsilukko käytöstä.
Ohjelma on keskeytynyt ilman
syytä.
Täyttöluukkua ei ehkä ole suljettu
kunnolla. Varmista, että täyttöluukku on
suljettu kunnolla.
Sähkönsyöttö on voinut katketa. Käynnistä ohjelma painamalla
Käynnistä/Tauko-painiketta.
Vesisäiliö voi olla täynnä. Tyhjennä vesisäiliö.
FI-24
ONGELMA SYY RATKAISU
Vaatteet ovat kutistuneet,
vanuttuneet tai turmeltuneet. Käytetty ohjelma ei ehkä sovellu
kyseiselle pyykille.
Tarkista pyykeistä pesumerkit
ja valitse ohjelma pyykin tyypin
mukaan.
Täyttöluukusta vuotaa vettä. Täyttöluukun sisäpintoihin ja
täyttöluukun tiivisteen pintoihin on
voinut kertyä nukkaa.
Puhdista täyttöluukun sisäpinnat ja
täyttöluukun tiivisteen pinnat.
Täyttöluukku aukeaa itsestään. Täyttöluukkua ei ehkä ole suljettu
kunnolla. Työnnä täyttöluukkua, kunnes
kuulet sulkemisäänen.
Vesisäiliön varoitussymboli palaa
tai vilkkuu.
Vesisäiliö voi olla täynnä. Tyhjennä vesisäiliö.
Vedenpoistoletku voi olla taittunut. Jos tuote on liitetty suoraan
viemäriin, tarkista vedenpoistoletku.
Nukkasihdin puhdistuksen
varoitussymboli palaa. Nukkasihti voi olla likainen. Puhdista sihti.
Lauhduttimen puhdistuksen
varoitusvalo on päällä. Lauhdutin voi olla tukkeutunut. Puhdista lauhdutin.
Nukkasihdin puhdistuksen
varoitussymboli vilkkuu.
Nukkasihdin pesä voi olla nukan
tukkima. Puhdista sihdin pesä.
Nukkasihdin pintaan voi olla
kertynyt tukkiva kerrostuma. Pese sihti haalealla vedellä.
Lauhdutin voi olla tukkeutunut. Puhdista lauhdutin.
*Ohjelmaa ei voi käynnistää ja
suodattimen varoitus-LED vilkkuu
Suodatin ei ehkä ole kiinnitetty Kiinnitä suodatin.
Suodattimen varoitus-LED vilkkuu,
vaikka suodatin on kiinnitetty Soita tekniseen tukipalveluun.
*Ohjelmaa ei voi käynnistää ja
lauhduttimen varoitus-LED vilkkuu Lauhdutin ei ehkä ole kiinnitetty. Kiinnitä lauhdutin.
Ohjelmaa ei voi aloittaa, ja sekä
jäähdyttimen että suodattimen
varoitusvalot vilkkuvat
Jäähdytintä ja suodatinta ei voi
asettaa Vaihda suodatin
Suodattimen ja jäähdyttimen
varoitusvalot vilkkuvat, vaikka
suodatin ja jäähdytin ovat
paikoillaan
Soita tekniseen tukeen
FI- 25
9. AUTOMAATTISET VIKAVAROITUKSET JA RATKAISUT
Kuivausrummussasi on sisäinen vikojen havaitsemisjärjestelmä, joka antaa ilmoituksia
vilkkuvien käytön merkkivalojen avulla. Alla näkyvät yleisimmät vikakoodit.
VIRHEKOODI RATKAISU
E03 / Tyhjennä vesisäiliö. Jos ongelma ei poistu, ota
yhteys lähimpään valtuutettuun huoltopalveluun.
E04 Ota yhteys lähimpään valtuutettuun
huoltopalveluun.
E05 Ota yhteys lähimpään valtuutettuun
huoltopalveluun.
E06 Ota yhteys lähimpään valtuutettuun
huoltopalveluun.
E08 Verkkovirrassa saattaa olla jännitevaihtelua.
Odota, kunnes jännite on hyväksyttävällä alueella.
FI-26
11. ENERGIANSÄÄSTÖMERKINNÄT
JA ENERGIANSÄÄSTÖ
11.1. Energiansäästömerkinnät
1. Tavaramerkki
2. Malli
3. Energialuokka
4. Vuotuinen virrankulutus
5. Melutaso kuivauksen aikana
6. Kuivan pyykin kapasiteetti
7. Kaappikuivan puuvillan kuivausohjelman
kesto
8. Kondensointitehokkuusluokka
9. Koneen tekniikka
10. YMPÄRISTÖNSUOJELU JA
PAKKAUSTIEDOT
10.1. Pakkaustiedot
Tuotteen pakkaus on valmistettu
kierrätettävistä materiaaleista. Älä hävitä
pakkausjätettä kotitalousjätteen tai
muun jätteen mukana. Vie ne sen sijaan
paikallisten viranomaisten osoittamaan
keräyspisteeseen.
FI- 27
11.2. Energiatehokkuus
Käytä kuivausrumpua täydellä
kapasiteetilla, mutta älä täytä sitä liian
täyteen.
Käytä pyykkiä pestessä
mahdollisimman suurta
linkousnopeutta. Tämä lyhentää
kuivausaikaa ja vähentää
energiankulutusta.
Huolehdi, että kuivaat samankaltaista
pyykkiä yhdessä.
Noudata käyttöoppaan suosituksia
ohjelman valinnasta.
Jätä kuivausrummun eteen ja taakse
riittävästi tyhjää tilaa, jotta ilma
pääsee kiertämään. Älä peitä koneen
etupuolella olevia ritilöitä.
Älä avaa koneen luukkua kuivauksen
aikana tarpeettomasti. Jos luukku
täytyy avata, älä pidä sitä auki pitkään.
Älä lisää uutta (märkää) pyykkiä kesken
kuivauksen.
Hiukset ja pyykistä irtoava,
ilmassa yhdistyvä nukka kerätään
nukkasihdeillä. Huolehdi, että sihdit
puhdistetaan aina ennen käyttöä ja
käytön jälkeen.
Lauhduttimella varustetuissa malleissa
huolehdi, että lauhdutin puhdistetaan
vähintään kerran kuukaudessa tai aina
30 käyttökerran jälkeen.
Kuivauksen aikana tilassa, johon
kuivausrumpu on asennettu, täytyy olla
hyvä ilmanvaihto.
TUOTEKORTTI
Noudattaa komission delegoitua asetusta (EU) N:o 392/2012
Toimittajan nimi tai tavaramerkki SHARP
Mallin nimi KD-NCB0S7PW9-EE
Nimelliskapasiteetti (kg) 10
Kuivausrummun tyyppi Kondensoiva
Energiatehokkuusluokka (1) B
Vuosittainen energiankulutus (kWh) (2) 670
Automaattinen vai ei-automaattinen Automaattinen
Normaalin puuvillaohjelman energiankulutus täydellä kuormalla (kWh) 5,67
Normaalin puuvillaohjelman energiankulutus vajaalla kuormalla (kWh) 3,01
Normaalin puuvillaohjelman pois päältä -tilan tehonkulutus täydellä kuormalla PO (W) 0,5
Normaalin puuvillaohjelman jätetään päälle -tilan tehonkulutus täydellä kuormalla PL
(W)
1
Jätetään-tilan kesto (min) ei saatavilla
Normaali puuvillaohjelma (3)
Normaalin puuvillaohjelman kesto täydellä kuormalla, Tdry (min.) 164
Normaalin puuvillaohjelman kesto vajaalla kuormalla, Tdry1/2 (min.) 85
Normaalin puuvillaohjelman painotettu kesto täydellä ja vajaalla kuormalla (Tt) 119
Kondensoinnin tehokkuusluokka (4) B
Normaalin puuvillaohjelman keskimääräinen kondensointitehokkuus täydellä
kuormalla Cdry
81%
Normaalin puuvillaohjelman keskimääräinen kondensointitehokkuus vajaalla
kuormalla Cdry1/2
81%
Normaalin puuvillaohjelman painotettu kondensointitehokkuus täydellä ja vajaalla
kuormalla Ct
81%
Normaalin puuvillaohjelman äänitaso täydellä kuormalla (5) 65
Sisäänrakennettu Ei
(1) Asteikko A+++ (tehokkain) – D (vähiten tehokas)
(2) Energiankulutus, kun suoritetaan 160 kuivausta normaalilla puuvillaohjelmalla
täydellä ja vajaalla kuormalla, sekä kulutus energiaa säästävissä tiloissa. Ohjelman
todellinen energiankulutus riippuu laitteen käyttötavasta.
(3) Normaali kuivausohjelma, johon tarrassa ja kortilla olevat tiedot viittaavat, on
”Puuvilla, kaappikuiva” täydellä ja vajaalla kuormalla. Tämä ohjelma soveltuu normaalin
märän puuvillapyykin kuivaamiseen ja on energiankulutuksen kannalta tehokkain
ohjelma puuvillalle.
(4) Asteikko G (vähiten tehokas) – A (tehokkain)
(5) Painotettu keskiarvo – L wA yksikkönä dB(A) re 1 pW
FI- 28
29
Visit Our Website
sharphomeappliances.com
Service &
Support
52345612-21021700
120


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Sharp KD-NCB0S7PW9 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Sharp KD-NCB0S7PW9 in the language / languages: Danish, Swedish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 22.79 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Sharp KD-NCB0S7PW9

Sharp KD-NCB0S7PW9 User Manual - English - 94 pages

Sharp KD-NCB0S7PW9 User Manual - German - 33 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info