480457
39
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/59
Next page
MODELL
MODÈLE
MODELO
MODELL
MODELLO
MODEL
MODELO
MODEL
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE OPERAÇÃO
OPERATION MANUAL
HEIMKINO MIT DVD
HOME CINEMA AVEC DVD
HOME CINEMA CON DVD
HEMBIOGRAF MED DVD
HOME CINEMA CON DVD
THUIS-BIOSCOOP MET DVD
CINEMA EM CASA COM DVD
HOME CINEMA WITH DVD
DEUTSCH
ITALIANO
NEDERLANDS
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
SVENSKA
PORTUGUÊS
Siehe Seiten i
bis vi und D-1 bis
D-52.
Se reporter aux
pages i à vi et F-1
à F-52.
Consulte las
páginas i a vi y
S-1 a S-52.
Hänvisa till
sidorna i till vi
och V-1 till V-52.
Leggere le
pagine i a vi e I-1
a I-52.
Raadpleeg de
bladzijden i t/m
vi en N-1 t/m N-52.
Favor consultar
as páginas i a vi
e P-1 a P-52.
Please refer to
pages i to vi and
E-1 to E-52.
HTCN400_500DVH(H) 92LCN400E0270
MULTI
PRESET
ADJ/VOL
9
8765
4
0
>
10
321
ENTER
SLEEP
ST/MO
TUNING
DISPLAY
LANGUAGE
MUTE
PROG
MENU/PBC
NTSC/PAL
STEP
A-B
REPEAT
ANGLE
DIRECT
LISTENING
SLOW/MEMORY
TITLE
ZOOM AUDIO
RETURN
MODE
SUBTITLE
SET UP
OPEN/
CLOSE
ON/
STAND-BY
i
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
03/7/3 HT-CN500DVH(H)_common.fm
92LCN400E0270
BESONDERE ANMERKUNGEN NOTE PARTICOLARI
REMARQUES SPÉCIALES BIJZONDERE OPMERKINGEN
NOTAS ESPECIALES NOTAS ESPECIAIS
SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR SPECIAL NOTES
Bei Einstellung der ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY ist die
Netzspannung immer noch im Gerät vorhanden.
Wenn die ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY eingestellt wird, kann das
Gerät unter Verwendung der Fernbedienung in Betrieb gesetzt werden.
Warnung:
In diesem Gerät sind keine vom Benutzer wartbaren Teile vorhanden.
Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie dafür qualifiziert sind. In
diesem Gerät sind gefährliche Spannungen vorhanden. Vor Ausführung
von irgendwelchen Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nicht-
verwendung des Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose
ziehen.
Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY, l’appareil est
toujours sous tension.
Lorsque la touche ON/STAND-BY se trouve sur la position STAND-BY,
l’appareil est prêt à fonctionner par la télécommande.
Avertissement:
Cet appareil contient des pièces non réparables par l’utilisateur. Personne
non qualifiée n’enlèvera jamais les couvercles. L’appareil contenant des
organes portés à haute tension, débrancher l’appareil avant toute réparation
ou en période de non-utilisation.
Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY,
todavía hay tensión dentro del aparato.
Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, el
aparato puede ponerse en funcionamiento utilizando el controlador
remoto.
Advertencia:
Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas que pueda
reparar. No quite nunca las tapas a menos que se esté cualificado para
hacerlo. Este aparato tiene en su interior tensiones peligrosas.
Desenchufe siempre la clavija de la red del tomacorriente antes de realizar
cualquier servicio de mantenimiento y cuando no se use el aparato
durante un largo período de tiempo.
När ON/STAND-BY knappen är i läge STAND-BY, finns nätspänning i
apparaten.
Med ON/STAND-BY knappen i läge STAND-BY kan apparaten startas med
fjärrkontrollen.
Varning:
Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av kunden. Höljet får
endast öppnas av kvalificerad personal. Apparaten innehåller farliga
spänningar.
Stickkontakten ska därför dras ut från nätuttaget före reparationsarbeten
och bör dras ut om apparaten inte ska användas på mycket länge.
0305
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/
EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/
CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y
73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/
EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Quest’apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/
23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
Dichiarazione di conformità
La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara che il prodotto
SHARP CON DVD è costruito
in conformità alle prescrizioni del D.M.n˚548 del 28/8/95, pubblicato sulla
G.U.n˚301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato
nell’art. 2, comma 1 dello stesso decreto.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/
EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e
73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/
EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC
med tillaeg nr. 93/68/EEC.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/
23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/
EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita
on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
HT-CN400DVH/HT-CN500DVH HOME CINEMA CON DVD
ii
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
03/7/3 HT-CN500DVH(H)_common.fm
92LCN400E0270
Quando il tasto ON/STAND-BY si trova in posizione STAND-BY, allinterno
dellapparecchio c’è ancora la corrente.
Se il tasto ON/STAND-BY si trova nella posizione STAND-BY, lunità può
essere accesa con il telecomando.
Avvertenza:
Lapparecchio non contiene parti riparabili dallutente.
Non togliere mai i coperchi, a meno di non essere qualificati per farlo.
Allinterno dellapparecchio ci sono tensioni pericolose, per cui si deve
sempre staccare la spina del cavo dalimentazione dalla presa di corrente
prima di qualsiasi intervento di manutenzione e quando non si usa
lapparecchio per un lungo periodo di tempo.
Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, loopt er
nog steeds stroom (netspanning) in het toestel.
Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, kan het
toestel ingeschakeld worden via de afstandsbediening.
Waarschuwing:
Dit toestel bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Verwijder
de behuizing nooit tenzij u deskundig bent op dit gebied. In het toestel
loopt een gevaarlijke spanning; haal de stekker altijd uit het stopcontact
alvorens onderhoud uit te voeren of wanneer het toestel voor langere tijd
niet gebruikt wordt.
Advertência:
Neste aparelho não há partes que podem ser consertadas pelo usuário. Nunca
retire a tampa, a menos que você tenha qualificação para tal. Este aparelho
contém voltagens perigosas. Remova sempre o cabo de alimentação da
tomada antes de efetuar qualquer conserto ou quando deixar o aparelho muito
tempo fora de uso.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, mains volt-
age is still present inside the unit.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, the unit may
be brought into operation by the remote control.
Warning:
This unit contains no user serviceable parts. Never remove covers unless
qualified to do so. This unit contains dangerous voltages, always remove
mains plug from the socket before any service operation and when not
in use for a long period.
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, er der stadig
netspaending til stede i apparatet.
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position, kan apparatet
startes v.hj.a. fjernbetjeningen.
Advarsel:
Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren selv. Fjern
aldrig kabinettet med mindre De er kvalificeret hertil. Apparatet indeholder
farlig strømspaending. Traek altid stikket ud af stikkontakten før der
foretages reparationer, eller hvis apparatet ikke er i brug i laengere tid.
0305
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V VÄXELSTRÖM NÄR
STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I VÄGGUTTAGET. FÖR ATT
FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN APPARATEN, V.G. DRAG UT
STICKPROPPEN.
Quando o botão ON/STAND-BY está na posição STAND-BY, a tensão da rede
principal ainda está presente dentro da unidade.
Quando o botão ON/STAND-BY está na posição STAND-BY, a unidade pode
ser colocada em operação através do controle remoto.
1
SHARP 92LCN400E0270
iii
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
03/7/3 HT-CN500DVH(H)_common.fm
92LCN400E0270
Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Ansonsten besteht
die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es sollten keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt
werden.
Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre lappareil à labri de
leau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser sur lappareil un récipient contenant
du liquide.
Advertencia:
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteo
o salpicadura de líquidos. No deberán ponerse encima del aparato objetos
que estén llenos de líquido, como por ejemplo un florero.
Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra brand eller
elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål såsom vaser bör placeras
på enheten.
Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare gocciolare nessun liquido
sullapparecchio e non bagnarlo. Non collocarvi sopra nessun oggetto
riempito dacqua, come per esempio vasi.
Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water om brand en
elektrische schokken te voorkomen. Met vloeistoffen gevulde voorwerpen,
zoals vazen, mogen niet op het toestel geplaatst worden.
Cuidado:
Para evitar incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho a
gotejamento ou salpicamento de água. Não coloque objetos com água como,
por exemplo, um vaso de flores, em cima do aparelho.
Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to dripping or
splashing. No objects filled with liquids, such as vases, should be placed
on the apparatus.
Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette denne indretning
for drypning eller overstaenkning. Der må ikke anbringes nogen genstande
fyldt med vand, som for eksempel vaser, på dette apparat.
Advarsel:
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for vann eller
fuktighet. Gjenstander som inneholder vaeske, feks. en blomstervase, må
ikke plasseres oppå apparatet.
Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on kostunut,
anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä verkkovirralla. Nestettä sisältäviä
astioita kuten esim. kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
0110
iv
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
03/7/3 HT-CN500DVH(H)_common.fm
92LCN400E0270
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 1.
Ce produit est classifié comme étant un LASER DE CLASSE 1.
Este producto está clasificado como un PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERPRODUKT.
Questo prodotto è classificato come CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dit product is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER PRODUCT.
This product is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
Este produto é classificado como PRODUTO LASER DE CLASSE 1.
Dette produktet er klassifisert som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERAPPARAT.
VORSICHT
Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw. Durchführung von
anderen Verfahren als die hierin angegebenen kann zum Aussetzen
gefährlicher Strahlung führen.
Da der in diesem Compact Disc Player verwendete Laserstrahl für die Augen
schädlich ist, ist das Gehäuse unter keinen Umständen zu zerlegen.
Wenden Sie sich für Wartungsarbeiten nur an berechtigten Fachhändler.
ATTENTION
Respecter les indications données relatives à la manipulation, au réglage et
au fonctionnement. En cas de non-respect, on sexposera à une radiation
dangereuse.
Éviter absolument de démonter lappareil, qui utilise un rayon laser nuisible
aux yeux. Pour toute réparation, sadresser à une personne qualifiée.
PRECAUCIÓN
El uso de los controles, ajustes o ejecución de procedimientos distintos de los
especificados podría causar la exposición a radiación peligrosa.
No intente desmontar la caja ya que el haz de láser usado en este reproductor
de discos compactos es perjudicial para los ojos. Para el servicio de reparación,
consulte a una persona cualificada.
OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller handhavande på annat sätt än
som anges kan leda till farlig bestrålning.
Försök inte ta isär höljet eftersom CD-spelarens laserstråle är skadlig för
ögonen. Överlåt service endast till kvalificerad personal.
ATTENZIONE
Luso dei comandi e leffettuazione di regolazioni e procedimenti diversi da
quelli specificati nel manuale possono provocare una pericolosa esposizione
alle radiazioni.
Poiché il raggio laser usato in questo giradischi può danneggiare gli occhi,
non smontare lapparecchio. Per le riparazioni rivolgersi a personale
specializzato.
LET OP
Gebruik van regelaars, het maken van instellingen, gebruik of handelingen
anders dan in deze gebruiksaanwijzing vermeld, kan gevaarlijke straling
blootleggen.
De laserstraal in deze CD-speler kan de ogen beschadigen, Probeer derhalve
de ombouw niet te verwijderen. Laat reparaties alleen over aan erkend
onderhoudspersoneel.
CUIDADO
O uso de controles, ajustes ou a execução de procedimentos além daqueles
especificados aqui pode resultar em perigosa exposição à radiação.
Como os raios laser usados neste player de CD são perigosos para os olhos,
não tente desmontar o aparelho. Solicite o conserto somente para pessoas
especializadas.
CAUTION
Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those
specified herein may result in hazardous radiation exposure.
As the laser beam used in this compact disc player is harmful to the eyes, do
not attempt to disassemble the cabinet. Refer servicing to qualified personnel
only.
0110
v
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
03/7/3 HT-CN500DVH(H)_common.fm
92LCN400E0270
Eigenschaften der Laserdiode
Material: AIGaAs/AIGaInP
Wellenlänge: 785 nm/650 nm
Emissionsdauer: kontinuierlich
Laser-Ausgang: max. 0,6 mW
Caractéristiques de la diode laser
Matière: AIGaAs/AIGaInP
Longueur donde: 785 nm/650 nm
Durée d’émission: ininterrompue
Puissance de sortie
laser maximale: 0,6 mW
Características del diodo láser
Material: AIGaAs/AIGaInP
Longitud de onda: 785 nm/650 nm
Duración de emisión : continua
Salida de láser: máx. 0,6 mW
Laserdiodens egenskaper
Material: AIGaAs/AIGaInP
Våglängd: 785 nm/650 nm
Utstrålningsvaraktighet: kontinuerlig
Lasereffekt: max. 0,6 mW
Proprietà del diodo laser
Materiale: AIGaAs/AIGaInP
Lunghezza donda: 785 nm/650 nm
Durata di emissione: continua
Uscita massima del laser: 0,6 mW
Laser diode specificaties
Materiaal: AIGaAs/AIGaInP
Golflengte: 785 nm/650 nm
Stralingsduur: doorlopend
Laseruitgang: max. 0,6 mW
Propriedades do diodo de laser
Material: AlGaAs/AlGaInP
Comprimento de onda: 785 nm/650 nm
Duração da emissão: contínua
Saída de laser: máx. 0,6 mW
Laser Diode Properties
Material: AIGaAs/AIGaInP
Wavelength: 785 nm/650 nm
Emission Duration: continuous
Laser Output: max. 0.6 mW
0306
ADVERSEL-SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. SE IKKE IND I
STRÅLEN-HELLER IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER.
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ TUIJOTA SÄTEESEEN ÄLÄKÄ KATSO SITÄ OPTISEN
LAITTEEN LÄPI.
VARNING-SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD. STIRRA EJ IN I STRÅLEN OCH BETRAKTA EJ STRÅLEN GENOM
OPTISKT INSTRUMENT.
0110
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA
KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYVÄLLE JA
KYMÄTTÖLLE
LASERSÄTEILYLLE.
VARNING - OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING SPECIFICERAS. KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN
R LASERKLASS 1.
vi
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
03/7/3 HT-CN500DVH(H)_common.fm
92LCN400E0270
In Lizenz von Digital Theater Systems, Inc. hergestellt. US Pat. Nr. 5,451,942,
5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 und andere, ausgegebene und
schwebende, weltweite Patente. DTS und DTS Digital Surround sind
eingetragene Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc. Copyright
1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Fabriqué, sous licence de Digital Theater Systems, Inc. Les brevets US
Pat. No. 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 et autres internationaux
délivrés et demandés. DTS et DTS Digital Surround sont des marques
déposées de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital
Theater Systems
, Inc
. Tous droits réservés.
Fabricado con licencia de Digital Theater Systems, Inc. Patentes de
EE.UU.N.
o
5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 y otras patentes
mundiales emitidas y pendientes. DTS y DTS Digital Surround son
marcas registradas de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000
Digital Theater Systems, Inc. Todos los derechos reservados.
Tillverkad under licens från Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No.
5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 och andra världspatent utgivna
och oavgjorda. DTS och DTS Digtal Surround är registrerade varumärken
för Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Sys-
tems, Inc. Alla rättigheter förbehållna.
Costruito su licenza della Digital Theater Systems, lnc. US Pat. No.
5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 e brevetti già concessi o in
attesa di esserlo di altri Paesi. DTS e DTS Digital Surround sono marchi
di fabbrica registrati della Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996,
2000 Digital Theater Systems, Inc. Tutti i diritti riservati.
Gefabriceerd onder licentie van Digital Theater Systems, lnc. US
patentnummer 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 en andere
wereldwijde patenten verstrekt en aangevraagd. DTS en DTS Digital
Surround zijn geregistreerde handelsmerken van Digital Theater Systems,
lnc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, lnc. Alle rechten
voorbehouden.
Produzido sob licença da Digital Theater Systems, Inc. Patente nos Estados
Unidos Nº 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 e outras patentes
ao redor do mundo emitidas e pendentes. DTS e DTS Digital Surround
são marcas comerciais registradas da Digital Theater Systems, Inc. Direitos
autorais 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Todos os direitos
reservados.
Manufactured under license from Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No.
5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 and other world-wide patents
issued and pending. DTS and DTS Digital Surround are registered trade-
marks of Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital The-
ater Systems, Inc. All Rights Reserved.
ln Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. Dolby, Pro Logic und
das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic» et le symbole
double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el
símbolo con una doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Tillverkad på Dolby Laboratories licens. Dolby, Pro Logic och dubbel-
D-symbol är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Prodotto sotto licenza dalla Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic ed il
simbolo doppia D sono marchi registrati della Dolby Laboratories.
Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic en het
dubbel D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e o
símbolo do D duplo são marcas registradas da Dolby Laboratories.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic
and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
0304
N-1
03/7/2 HTCN400_500DVH_N.fm
HT-CN400DVH
NEDERLANDS
92LCN400E0270
HT-CN500DVH
NEDERLANDS
Algemene informatie
- Inleiding / Afspeelbare discs -
Inleiding
Hartelijk bedankt voor de aanschaf van dit SHARP product. Voor het verkrijgen van
de best mogelijke prestaties van dit product, moet u deze gebruiksaanwijzing goed
doorlezen. Deze aanwijzingen verduidelijken de bediening van dit SHARP product.
!
HT-CN400DVH Thuis-bioscoop met DVD bestaande uit HT-CN400DVH (hoofdtoe-
stel), CP-CN400HF (voorluidsprekers), CP-CN400HC (middenluidspreker), CP-
CN400HR (surroundluidsprekers) en CP-CN400HSW (subwoofer).
!
HT-CN500DVH Thuis-bioscoop met DVD bestaande uit HT-CN500DVH (hoofdtoe-
stel), CP-CN500HF (voorluidsprekers), CP-CN500HC (middenluidspreker), CP-
CN500HR (surroundluidsprekers) en CP-CN500HSW (subwoofer).
Informatie over auteursrechten:
!
Het kopiëren, uitzenden, in het openbaar vertonen, zenden, in het openbaar uit-
voeren en verhuren (ongeacht wel of niet voor commerciële doeleinden) van discs
is verboden.
!
Dit systeem heeft een kopieerbescherming-technologie waardoor de weergave
van een gekopieerde disc op videocassette aanzienlijk slechter is.
!
Dit systeem is beschermd door V.S. patenten en andere intellectuele eigendoms-
rechten, waarvoor het copyright aan Macrovision Corporation toebehoort. Het
gebruik van de kopieerbescherming-technologie van Macrovision in dit systeem is
door Macrovision erkend en uitsluitend voor privégebruik bedoeld, tenzij anders
door Macrovision schriftelijk toegestaan. Reverse engineering of demonteren is
verboden.
Afspeelbare discs
De DVD-speler is geschikt voor weergave van discs met de volgende markeringen:
!
Zie bladzijde 5 voor discs die niet kunnen worden afgespeeld.
In deze gebruiksaanwijzing gebruikte iconen
Bepaalde functies zijn afhankelijk van discs niet beschikbaar. De volgende iconen to-
nen de discs die in dit gedeelte kunnen worden gebruikt.
... Toont DVD's.
... Toont Super Video CD's.
... Toont video CD's.
... Toont audio CD's.
... Toont CD-R/RW met MP3-opname.
... Toont CD-R/RW met JPEG-opname.
!
Ookal worden ze in deze gebruiksaanwijzing beschreven, kunnen bepaalde bedie-
ningen afhankelijk van discs niet worden uitgevoerd.
!
Tijdens bediening wordt " " mogelijk op het scherm getoond. Dit betekent dat de
disc de beschreven bedieningen niet toestaat.
Disctype Inhoud van disc Formaat van disc
DVD Video Disc Audio en video
(films)
12 cm
8 cm
Super Video CD Audio en video
(films)
12 cm
8 cm
Video CD Audio en video
(films)
12 cm
8 cm
Audio CD Audio 12 cm
8 cm
CD-R/CD-RW (*1) Geluid en beeld 12 cm
8 cm
Of CD-R/CD-RW opgenomen met het
MP3-formaat (*2), JPEG-formaat (*3)
(*1): De CD-R/CD-RW wordt afhankelijk van de opname-apparatuur of disc mogelijk
niet goed afgespeeld.
(*2): Indien de bemonsteringsfrequentie 44,1 of 48,1 kHz en de vastgestelde bit-
waarde 128 kpbs of hoger is, kunnen MPEG 1 Audio Layer 3 (MP3) bestanden
worden afgespeeld. Afhankelijk van de opnamecondities of het formaat kunnen
bepaalde discs echter niet worden weergegeven.
(*3): U kunt tevens JPEG- of JPG-beelden met dit toestel tonen. De beelden zijn ech-
ter mogelijk niet helder (afhankelijk van de resolutie en opnamemethode).
N-2
HTCN400_500DVH_N.fm03/7/2
HT-CN400DVH
NEDERLANDS
92LCN400E0270
F
S
V
I
N
P
E
D
HT-CN500DVH
Algemene informatie
- Inhoud -
Inhoud
Pagina
"
Algemene informatie
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Los verkrijgbare accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Voorzorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Beschrijving van discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 6
Bedieningsorganen en indicatoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 10
"
Systeemaansluitingen
Aansluiten van de luidsprekers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 12
Aansluiten van de antennes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Aansluiten op TV's, videorecorder, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 14
"
Voorbereidingen voor gebruik
Installeren van systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Batterijen inzetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Inschakelen van de stroom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Veranderen van het instelmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 - 21
Algemene bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
"
Bediening voor DVD
DVD-weergave
Weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23, 24
Voortzetten van weergave na stoppen (vervolgen van de weergave) . . . . . . . .24
Indicators voor bediening van de DVD-functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Basisbediening
Opzoeken van begin van een hoofdstuk (fragment) (verspringen) . . . . . . . . . .25
Snel voorwaarts/snel achterwaarts (zoeken) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Starten vanaf het gewenste punt (directe weergave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Handige bediening
Stilbeeld/Beeld-voor-beeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Vertraagde weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Veranderen van hoek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Inzoomen op een beeld (zoom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Herhaald afspelen (herhaalde weergave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Herhaald afspelen van gedeelte tussen gespecificeerde punten
(A-B herhalen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Kiezen van een titel met het top-menu van de disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Kiezen van een ondertitel of geluidstaal van het discmenu . . . . . . . . . . . . . . .30
Pagina
Diverse instellingen
Veranderen van de ondertiteltaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Veranderen van de geluidstaal (audio-uitgang) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Veranderen van het TV-type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Veranderen van het audiokanaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Veranderen van het display op TV-scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
"
Bediening voor Video CD en Super Video
CD
Weergave van Video CD en Super Video CD
Weergave van een video CD (Super Video CD) met P.B.C. . . . . . . . . . . . . . . . .33
Afspelen zonder gebruik van de weergave-regelfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Starten vanaf het gewenste punt (directe weergave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
"
Bediening voor CD, CD-R en CD-RW
Bediening voor CD
Weergave in de gewenste volgorde (geprogrammeerde weergave) . . . . . . . . .35
Bediening voor MP3 en JPEG disc
Weergave met het MP3-menuscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36, 37
Zoomfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Roteren van een beeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
"
Bediening voor radio
Luisteren naar de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39, 40
Gebruiken van het Radio Data Systeem (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41, 42
"
Geavanceerde mogelijkheden
Weergave met verschillend geluid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43, 44
Instellen van de vertragingstijd/luidsprekerniveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45, 46
Gebruik van de inslaaptimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
"
Referenties
Foutindicators en waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Tabel probleemoplossing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49, 50
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51, 52
N-4
HTCN400_500DVH_N.fm03/7/2
HT-CN400DVH
NEDERLANDS
92LCN400E0270
F
S
V
I
N
P
E
D
HT-CN500DVH
Algemene informatie
- Voorzorgen -
Voorzorgen
"
Algemeen
!
Controleer dat de apparatuur op een goed geventileerde plaats staat en dat er ten-
minste 10 cm vrije ruimte naast en achter de apparatuur is. Er moet daarbij ten-
minste 15 cm vrije ruimte boven de apparatuur zijn.
!
Er mogen geen open vuurbronnen, zoals brandende kaarsen op het toestel gezet
worden.
!
U dient rekening te houden met het milieu wanneer u batterijen weggooit.
!
Het toestel is ontworpen voor gebruik in een gematigd klimaat.
!
Dit toestel dient uitsluitend te worden gebruikt bij een omgevingstemperatuur
vanaf 5°C tot 35°C.
Waarschuwing:
Het voltage dient hetzelfde als het op het toestel aangegeven voltage te zijn. Het
gebruik van dit toestel met een hoger voltage dan aangegeven, is gevaarlijk en kan
brand of andere ongelukken en beschadiging tot gevolg hebben. SHARP is niet aan-
sprakelijk voor schade ten gevolge van het gebruik van dit toestel met een ander vol-
tage dan aangegeven.
"
Volumeregeling
Het daadwerkelijke geluidsniveau bij een gegeven volume-instelling hangt mede af
van de doelmatigheid en de opstelling van de luidsprekers en van diverse andere fac-
toren. U dient blootstelling aan hoge geluidsniveaus, die zich kunnen voordoen wan-
neer het toestel wordt aan gezet terwijl het volume hoog staat, of bij doorlopend
luisteren bij hoge volumes, te vermijden.
!
Gebruik het toestel op een stevige, horizontale onder-
grond die vrij is van trillingen.
!
Stel het toestel niet aan direct zonlicht, magnetisme,
stof, en vochtigheid bloot en houd het toestel uit de
buurt van elektronische/elektrische apparaten (perso-
nal computers, facsimiles, etc.) die mogelijk storing
veroorzaken.
!
Zet niets bovenop het toestel.
!
Stel het toestel niet aan vocht, temperaturen hoger
dan 60°C of extreem lage temperaturen bloot.
!
Trek de stekker uit het stopcontact indien het toestel
onjuist functioneert. Wacht even en schakel het toe-
stel weer in.
!
Bij onweer dient u voor de veiligheid de stekker van
uw toestel uit het stopcontact te halen.
!
Grijp de stekker zelf beet als u deze uit het stopcon-
tact haalt. Indien aan het snoer wordt getrokken, kun-
nen de interne draden beschadigen.
10 cm
10 cm
10 cm
15 cm
!
De behuizing mag niet verwijderd worden, aange-
zien dit kan leiden tot elektrische schokken. Raad-
pleeg voor werkzaamheden aan het binnenwerk
uw plaatselijke SHARP servicecentrum.
!
De ventilatie mag niet worden belemmerd door de
ventilatieopeningen af te dekken met voorwerpen zo-
als kranten, tafellakens, gordijnen enz.
N-32
HTCN400_500DVH_N.fm03/7/2
HT-CN400DVH
NEDERLANDS
92LCN400E0270
F
S
V
I
N
P
E
D
HT-CN500DVH
Bediening voor DVD
- Diverse instellingen -
!
Veranderen van het TV-type
U kunt het TV-type kiezen.
!
Veranderen van het audiokanaal
U kunt een gewenste audiokanaal kiezen.
Opmerking:
Met bepaalde discs kan het audiokanaal niet worden veranderd.
!
Veranderen van het display op TV-scherm
U kunt de bedieningsindicators op het TV-scherm tonen of verbergen.
Druk tijdens discweergave op de DISPLAY toets. (De display verandert door
iedere druk.)
Druk tijdens de stop- of weergavefunctie herhaaldelijk op de NTSC/
PAL toets om het TV-type te kiezen.
Druk tijdens weergave van een disc herhaaldelijk op de AUDIO toets
om het gewenste audiokanaal te kiezen.
De audiokanaal vaan DVD verandert in de volgende volgorde:
De audiokanaal vaan SVCD/VCD verandert in de volgende volgorde:
De audiokanaal vaan audio CD verandert in de volgende volgorde:
MULTI PALNTSC
AUDIO 2 AUDIO 1 VOCAL AUDIO 2 VOCALAUDIO 1
RIGHT VOCAL
MONO LEFT
STEREO
MONO RIGHT
LEFT VOCAL
MONO LEFTSTEREO MONO RIGHT
DVD: SVCD/VCD/Audio CD:
MP3:
TITLE 02/05 CHAPTER 001 / 008
00:30:21
TITLE REMAIN
00:45:00
SINGLE ELAPSE TIME
00:01:23
SINGLE REMAIN TIME
00:03:03
SINGLE ELAPSED
00:01:16
TOTAL REMAIN
00:48:54
SINGLE ELAPSE TIME 00:05:21
SINGLE REMAIN TIME 00:02:35
SINGLE REMAIN
00:03:21
TOTAL ELAPSED
00:12:40
Totaal aantal hoofdstukken
Huidige hoofdstuknummer
Huidige titelnummer
Totaal aantal titels
Resterende weergavetijd van de huidige titel
Verstreken weergavetijd van de huidige titel
Verstreken weergavetijd van het huidige
fragment
Resterende weergavetijd van het huidige
fragment
Resterende weergavetijd van het huidige
fragment
Verstreken weergavetijd van het huidige
fragment
OFF
OFF
OFF
Verstreken weergavetijd van het huidige
hoofdstuk
Resterende weergavetijd van het huidige
hoofdstuk
Totale verstreken weergavetijd van de disc
Totale resterende weergavetijd van de disc
Opmerking:
De totale weergavetijd en totale resterende
tijd wordt niet getoond indien P.B.C. op ON
is gesteld voor SVCD of VCD.
39


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Sharp HT-CN500DVH at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Sharp HT-CN500DVH in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 3,91 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info