35
Modification automatique du système de l’enregistreuse pour l’introduction
de l’EURO
Pour que votre machine concorde à l’introduction de l’EURO, le système de votre enregistreuse peut être
automatiquement modifié. Suivant les étapes de l’introduction, vous pouvez faire en sorte que votre
enregistreuse puisse correspondre à l’EURO. Réglez la clé du directeur (MA) sur la position X2/Z2 et utilisez la
séquence suivante.
*A=1: Applicable pour la période 1
*A=2: Applicable pour la période 2
*A=3: Applicable pour la période 3
• Un caissier doit être introduit avant cette opération.
• Vous ne pouvez effectuer chaque opération qu’une seule fois avec la substitution de “A = 1”, “A =
2” et “A = 3”. Si vous effectuez une opération avec tout d’abord la substitution de “A = 2”, vous ne
pourrez exécuter une opération avec la substitution de “A = 1”. Si vous effectuez une opération
avec tout d’abord la substitution de “A = 3”, vous ne pourrez exécutez une opération avec la
substitution de “A = 1” et de “A = 2”.
Les détails concernant la modification automatique du système de l’enregistreuse sont les suivants:
(Comme pour les fonctions de programmation décrites ci-dessous, veuillez vous référer à “Programmation des
réglages du système EURO” et “Programmation des paramètres de fonctions pour la touche
e
”.)
Lorsque “1” est substitué à “A”:
1.
Etablissement d’un rapport général Z1.
2.
Etablissement d’un rapport général Z2.
3.
Réglage de “printing” (impression) pour la fonction de programmation “Impression des montants total et d’un
rendu d’un change sur un reçu ou une bande de détails quotidiens”.
4.
Réglage de “division” pour la fonction de programmation “Méthode de calcul pour un change”.
5.
Réglage du symbole EURO ( ) pour le symbole de la monnaie de la touche de change, et réglage de “2”
pour le nombre de chiffres après le point de décimalisation du montant d’un change.
6.
Réglage de la fonction d’arrondi pour le change d’une monnaie.
Après l’exécution de la procédure avec la substitution de “1”, traitez l’EURO en tant que monnaie étrangère en
utilisant la touche de change (
e
) avec l’entrée du taux préréglé.
Lorsque “2” est substitué à “A”:
1.
Etablissement d’un rapport général Z1.
2.
Etablissement d’un rapport général Z2.
3.
Remise à zéro du total général GT.
4.
Réglage de “printing” (impression) pour la fonction de programmation “Impression des montants total et d’un
rendu d’un change sur un reçu ou une bande de détails quotidiens”.
5.
Réglage de “multiplication” pour la fonction de programmation “Méthode de calcul d’un change”.
6.
Changement du symbole de la monnaie domestique pour le symbole EURO ( ) et réglage du nombre de
chiffres après le point de décimalisation du montant de la monnaie domestique sur “2”.
7.
Pour le réglage du symbole de la monnaie et le nombre de chiffres après le point de décimalisation du
montant d’un change sur ceux qui ont été réglés sur la monnaie domestique.
8.
Réglage de la fonction d’arrondi pour le change d’une monnaie.
Après l’exécution de la procédure avec la substitution de “2”, traitez l’EURO en tant que monnaie domestique et
la monnaie nationale précédente en tant que monnaie étrangère en utilisant la touche de change (
e
) avec
l’entrée du taux préréglé.
Etant donné que l’EURO devient la monnaie domestique dans votre enregistreuse après l’exécution de la
procédure avec la substitution de “2”, vous devez changer les prix unitaires pour chacun des rayons et des PLU
(prix par article déjà programmé) pour qu’ils puissent correspondre aux prix EURO avant que vous ne
commenciez effectivement la remise en marche de votre enregistreuse. Comme pour les touches diverses,
veuillez aussi modifier les taux ou les montants, de façon à ce qu’ils soient basés sur des montants en EURO.