743721
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/68
Next page
Robot Vacuum
Aspirateur Robot
Aspiradora Robótica
RV870 Series • Série • Serie
OWNER’S GUIDE
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DEL PROPIETARIO
ION
TM
FPO
sharkclean.com
QUICK
START
GUIDE
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, injury, or property damage:
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE • FOR HOUSEHOLD USE ONLY
If the charging cable plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. DO NOT force into outlet or try to modify to fit.
GENERAL WARNINGS
1. Robotic vacuum cleaner consists of a
robotic vacuum and charging dock with
power supply. These components contain
electrical connections, electrical wiring,
and moving parts that potentially present
risk to the user.
2. Before each use, carefully inspect all
parts for any damage. If a part is damaged,
discontinue use.
3. Use only identical replacement parts.
4. This robotic vacuum cleaner contains no
serviceable parts.
5. Use only as described in this manual.
DO NOT use the robotic vacuum cleaner
for any purpose other than those
described in this manual.
6. With the exception of filters, DO NOT
expose any parts of the robotic vacuum
cleaner to water or other liquids.
USE WARNINGS
7. This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
a) Children shall not play with the
appliance.
b) Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without
supervision.
8. Always turn o the robotic vacuum
cleaner before inserting or removing the
filter or dust bin.
9. DO NOT handle plug, charging dock,
charging cable, or robotic vacuum
cleaner with wet hands. Cleaning and
user maintenance shall not be made by
children without supervision.
10. DO NOT use without dust bin and filters
in place.
11. Only use Shark® branded filters and
accessories. Failure to do so will void
the warranty.
12. DO NOT damage the charging cord:
a) DO NOT pull or carry charging
dock by the cord or use the cord as
a handle.
b) DO NOT unplug by pulling on cord.
Grasp the plug, not the cord.
c) DO NOT close a door on the cord,
pull the cord around sharp corners,
or leave the cord near heated
surfaces.
13. DO NOT put any objects into nozzle or
accessory openings. DO NOT use with
any opening blocked; keep free of dust,
lint, hair, and anything that may reduce
airow.
14. DO NOT use if robotic vacuum cleaner
airow is restricted. If the air paths
become blocked, turn the vacuum
cleaner o and remove all obstructions
before turning on the unit again.
15. Keep nozzle and all vacuum openings
away from hair, face, fingers, uncovered
feet, or loose clothing.
16. DO NOT use if robotic vacuum cleaner
is not working as it should, or has been
dropped, damaged, left outdoors, or
dropped into water.
17. DO NOT place vacuum cleaner on
unstable surfaces.
sharkclean.com
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For additional warnings, go to sharkclean.com/robothelp
18. DO NOT use to pick up:
a) Liquids
b) Large objects
c) Hard or sharp objects (glass, nails,
screws, or coins)
d) Large quantities of dust (drywall
dust, fireplace ash, or embers).
DO NOT use as an attachment to
power tools for dust collection.
e) Smoking or burning objects (hot
coals, cigarette butts, or matches)
f) Flammable or combustible
materials (lighter fluid, gasoline,
or kerosene)
g) Toxic materials (chlorine bleach,
ammonia, or drain cleaner)
19. DO NOT use in the following areas:
a) Wet or damp surfaces
b) Outdoor areas
c) Spaces that are enclosed and may
contain explosive or toxic fumes
or vapors (lighter fluid, gasoline,
kerosene, paint, paint thinners,
mothproofing substances, or
flammable dust)
20. Turn o the robotic vacuum cleaner
before any adjustment, cleaning,
maintenance or troubleshooting.
21. Allow all filters to air-dry completely
before replacing in the robotic vacuum
cleaner to prevent liquid from being
drawn into electric parts.
22. DO NOT modify or attempt to repair the
robotic vacuum cleaner or the battery
yourself, except as indicated in this
manual. DO NOT use the vacuum if it has
been modified or damaged.
BATTERY USE
23. The battery is the power source for
the vacuum. Carefully read and follow
all charging instructions.
24. To prevent unintentional starting, ensure
the vacuum is powered o before picking
up or carrying the vacuum. DO NOT
carry the appliance with your finger on
the power switch.
25. Use ONLY the Shark® charging dock
XSKRVDOCK and use only battery
RVBAT850. Use of batteries or battery
chargers other than those indicated may
create a risk of fire.
26. Keep the battery away from all metal
objects such as paper clips, coins, keys,
nails, or screws. Shorting the battery
terminals together increases the risk of
fire or burns.
27. Under abusive conditions, liquids may be
ejected from the battery. Avoid contact
with this liquid, as it may cause irritation
or burns. If contact occurs, flush with
water. If liquid contacts eyes, seek
medical help.
28. Robotic vacuum cleaner should not be
stored, charged, or used at temperatures
below 5F (1C) or above 10F
(40°C). Ensure the battery and vacuum
have reached room temperature before
charging or use. Exposing the robot
or battery to temperatures outside of
this range may damage the battery and
increase the risk of fire.
29. DO NOT expose the robotic vacuum
cleaner or battery to fire or temperatures
above 265°F (13C) as it may cause
explosion.
30. Non-rechargeable batteries cannot
be recharged.
sharkclean.com
ABOUT THE SHARK ION™ ROBOT
Dock Button
Front Bumper
Charge Indicator Lights
Error Indicator Light Wi-Fi Indicator Light
Dust Bin Release Button
Side Brush Side Brush
Cli Sensors
S i d e C l i
Sensor
Charging Contact
Side Brush Post
Battery Door
Drive Wheel
Multi-Surface
Brushroll
Robot Dust Bin
and Filter
Front Caster
Wheel
Clean Button
Max Button
Power Button
sharkclean.com
ABOUT THE SHARK ION™ ROBOT
With Auto-Sense™ Navigation, your robot uses an array of sensors to navigate around walls, furniture legs,
and other obstacles while it cleans. The robot may gently bump into obstructions or linger in one spot, and
it may not cover every area in a single cleaning. For best results, prepare your home as indicated below,
and schedule a daily cleaning to ensure all floor areas are regularly maintained.
CORDS AND OBSTRUCTIONS
DOORWAY THRESHOLDS
LOW-CLEARANCE FURNITURE
RETURNING TO DOCK
Robot Traps Robot Friendly
Before cleaning, clear away cords and other
obstructions or block o the area with the included
BotBoundary
®
Strips.
Your robot may have some trouble clearing some
high thresholds. Block o high thresholds with
BotBoundary strips.
To prevent your robot from becoming trapped,
use furniture risers or BotBoundary strips.
If your robot roams too far, it could have trouble
finding the Charging Dock. It may be helpful to
block o part of your home with BotBoundary
strips, or to add a second dock (available at
sharkaccessories.com)
sharkclean.com
5 ft.
3 ft.
3 ft.
PREPARING FOR USE
Place the charging dock on a level surface with its back against a wall, in a space without obstructions, that
can easily be accessed by your robot. Remove any objects that are closer than 3 feet (1 meter) from either
side of the dock, or closer than 5 feet (1.52 meters) from the front of the dock. Plug the Charging Adapter
into a wall outlet. The dock must be plugged in continually for the robot to find it. The LED indicator on the
dock turns green when powered on. The robot will beep when it starts charging on the dock.
CHARGING DOCK SET-UP
INSTALLING THE SIDE BRUSHES
Snap the 2 included Side Brushes onto the square
posts on the bottom of the robot.
sharkclean.com
If the robot has no charge and cannot return to the
charging dock, place it on the dock manually.
The LED on the side of the dock will be green when
the dock is powered. When the robot is placed on
the dock the LED will turn blue.
When the cleaning cycle is complete, or if the battery
is running low, the robot will search for the dock.
If your robot doesnt return to the dock, its charge
may have run out.
CHARGING
CHARGING THE SHARK ION™ ROBOT
IMPORTANT: The Shark ION Robot has a pre-installed rechargeable battery. Battery must be fully charged
before using.
To charge, the Power button on the side of the robot
must be in the ON position (I).
NOTE: When manually placing the robot on the dock, make sure the Charging Contacts on the bottom of the robot are
aligned with the dock. To ensure the robot is docked correctly, refer to the Charge Indicator Lights section.
sharkclean.com
CHARGING THE SHARK ION™ ROBOT
IMPORTANT: Before cleaning an entire room for the first time, we recommend that you first test your robot on a small
section of the floor to ensure there is no scratching.
NOTE: If the low charge light is blinking red, there is not enough charge for the robot to return to the dock. Manually
place the robot on the dock.
TIP: To preserve battery life, turn o the power switch if robot will not be used for a long period of time. Unit should be
recharged at least once every three months.
CHARGE INDICATOR LIGHTS
The blue charge indicator lights show how much
charge is remaining.
While the robot is charging, all three blue LED lights
will cycle. When charging is complete, all three blue
lights will illuminate steadily.
If the robot is idle and away from the charging dock
for 10 minutes, it will enter Sleep Mode, and the lights
will turn o and these indicator lights will turn o, but
Clean will remain lit. Wake up the robot by pressing
any button.
Low ChargeMid ChargeNearly FullFull Charge
Flashing Red
Critically Low
Low ChargeMid ChargeNearly FullFull Charge
Flashing Red
Critically Low
Low ChargeMid ChargeNearly FullFull Charge
Flashing Red
Critically Low
In Use
While
Charging
No Charge
or O
Low ChargeMid ChargeNearly FullFull Charge
Flashing Red
Critically Low
sharkclean.com
USING THE SHARK ION™ ROBOT
BUTTONS AND INDICATOR LIGHTS
DOCK BUTTON
Press to stop cleaning and
send robot back to the
charging dock.
CHARGE INDICATOR LIGHTS
Display the amount of charge
remaining in the battery.
!” ERROR INDICATOR
See Troubleshooting section
for full list of error codes.
WI-FI INDICATOR
Blue light: connected to
Wi-Fi.
Red light: not connected.
Flashing blue: setup mode.
No light: not set up yet.
CLEAN BUTTON
Press to begin a cleaning
session. Press again to stop.
MAX BUTTON
Press for more powerful
cleaning.
sharkclean.com
USING THE SHARK ION
TM
ROBOT
USING THE SHARK CLEAN™ APP AND VOICE CONTROLS
Search for Shark Clean in the app store and download the app to your iPhone
TM
or Android
TM
.
The Shark Clean app will guide you through easy setup of your robot.
Control the unit remotely:
• Schedule cleaning times for up to 7 days a week.
• Start, stop, or dock your robot from your phone anywhere with Wi-Fi connectivity.
The app will also provide you access to:
• Tips, Tricks, and FAQs
• Tech Support
• Troubleshooting
SETTING UP VOICE CONTROL WITH THE GOOGLE ASSISTANT OR AMAZON ALEXA
Visit sharkclean.com/app for setup instructions.
VOICE CONTROL COMMANDS FOR THE GOOGLE ASSISTANT OR AMAZON ALEXA:
Google Assistant:
“OK Google, tell Shark to start cleaning.”
“OK Google, tell Shark to pause my robot.”
OK Google, tell Shark to send my robot to
the dock.”
Amazon Alexa:
Alexa, tell Shark to start cleaning.”
Alexa, tell Shark to pause my robot.”
Alexa, tell Shark to send my robot to
the dock.”
sharkclean.com
USING THE SHARK ION™ ROBOT
SETTING UP THE SHARK CLEAN™ APP
To ensure the app successfully pairs with the robot:
Confirm your Wi-Fi router and/or home network supports a 2.4 GHz network.
• Confirm your Wi-Fi network name.
• Confirm your Wi-Fi network password.
Download the latest version of the Shark Clean app from the App Store or Google Play store.
Follow instructions on the app to connect to the robot.
sharkclean.com
USING THE SHARK ION™ ROBOT
BotBoundary strips
BotBoundary strips
Cut the BotBoundary strip to the desired length
(1/45cm minimum) so that it spans the length
of the doorway or object you want to block o.
Identify areas or objects you want the robot to avoid.
To keep your robot away from certain areas, such as pet bowls, fragile objects, power strips,
or doorways, use the BotBoundary strips to quickly and easily create “no-go zones”.
NOTE: To prevent bumping, place strips at least 2 inches in front of the object you want to block o.
For best results, make sure your BotBoundary strip
is completely flat against the floor. Make a closed
loop around an object, or place the strips between
fixed objects, like door frames or the legs of a couch,
to create no-go zones.
BotBoundary® strips
4-inch
Min.
Generally, BotBoundary strips are not needed
on stairs because your robot's cli sensors will
prevent it from falling o ledges. For your robot’s
cli sensors to work properly, all runners, rugs, or
carpets must be at least 4 inches from any stairs
(or extend over the edge of the stairs.)
If a runner, rug, or carpet edge is less than
4 inches from the stairs and can’t be moved,
use a BotBoundary strip to block o the stairs.
sharkclean.com
MAINTENANCE
EMPTYING THE ROBOT DUST BIN
Press the Dust Bin Release Button and slide out
the dust bin.
CAUTION: Turn o power before performing any maintenance.
To open the dust bin lid, press and hold the button
while lifting the lid, using the finger slots.
Empty debris and dust into trash.
EMPTY DUST BIN AFTER EACH USE.
sharkclean.com
CLEANING THE FILTER
MAINTENANCE
Remove and empty the dust bin. Clean any hair or
debris o the Anti-Tangle Comb on the back of
the dust bin.
Pull filter out of the dust bin by the tabs.
Lightly tap the filter to remove dust and debris. Reinsert the filter into the dust bin. Slide the dust
bin back into the robot.
CLEAN FILTER EVERY WEEK.
REPLACE FILTER EVERY TWO MONTHS. See sharkaccessories.com for replacement filters.
sharkclean.com
MAINTENANCE
CLEANING THE MULTI-SURFACE BRUSHROLL
Push up on the tabs on the brushroll access door,
then lift o the door.
Lift out the brushroll.
Remove the blue cap on the end of the brushroll.
Do not let the metal cylinder inside the cap fall out.
Clean o any hair or debris, then replace cap. Clean
the brushroll periodically and whenever hair appears.
Reinstall the brushroll, inserting the flat end first.
Close the brushroll access door and press down
until it clicks into place.
NOTE: If the metal cylinder falls out of the brushroll cap, reinsert it in the hole on the inside of the cap. When cutting
away debris, be sure not to cut the brushroll or any other parts of the robot.
THE BRUSHROLL NEEDS OCCASIONAL MAINTENANCE.
REPLACE BRUSHROLL EVERY 6 to 12 MONTHS, OR WHEN VISIBLY WORN. See sharkaccessories.com for replacement
parts.
sharkclean.com
CLEANING SENSORS AND CHARGING PADS
CLEANING SIDE BRUSHES
MAINTENANCE
Carefully unwind and remove any string or hair
wrapped around brushes.
Gently wipe brushes with a damp cloth. Be sure to
let them air-dry completely before reinstalling them.
CLEAN SENSORS AND CHARGING PADS PERIODICALLY AS NEEDED. With a dry cloth or cleaning brush, gently dust o
the sensors and pads located on the bottom of the robot.
NOTE: Remove any side brushes that are bent or damaged. To remove a brush, lift it o its peg. See Installing the Side
Brushes for instructions on how to attach and remove the brushes.
IMPORTANT: The robot uses cli sensors to avoid stairs and other steep drops. Sensors may work less eectively when
they are dirty. For best results, clean sensors regularly.
CLEAN SIDE BRUSHES AS NEEDED. CHECK WEEKLY.
RECOMMENDED REPLACEMENT SCHEDULE: Replace when visibly worn. See sharkaccessories.com for replacement parts.
sharkclean.com
NOTE: Leverage may be required to remove the wheel.
CLEANING THE WHEELS
MAINTENANCE
Pull the Front Caster Wheel from its housing and
remove any debris buildup.
REMOVE AND CLEAN FRONT WHEEL EVERY WEEK. REPLACE FRONT WHEEL EVERY 12 MONTHS.
See sharkaccessories.com for replacement parts.
Clean the wheel housing, then reinsert the
caster wheel.
Periodically clean the drive wheels and the
housing around them. To clean, rotate each drive
wheel while dusting.
sharkclean.com
REPLACING THE BATTERY
To remove the battery, turn the unit over and
unscrew the battery cover with a Phillips-head
screwdriver.
Unplug the old battery from its connector, then
plug in the new battery. Replace battery cover and
screw it back into place. See Battery Removal and
Disposal on back cover.
REPLACEMENT PARTS
MAINTENANCE
Filter
RVFFK950
Multi-Surface Brushroll Kit
1170FK870
Side Brushes
RVSBK950
Robot Dust Bin
1169FK870
Battery
RVBAT850
NOTE: To order replacement parts and filters, visit sharkaccessories.com.
sharkclean.com
Battery
RVBAT850
TROUBLESHOOTING
MAINTENANCE
If any error lights are illuminated or flashing on your Shark ION™ Robot, see the error code
chart below:
ERROR CODE SOLUTION
ALL LED LIGHTS are o
The robot is in Sleep Mode, the power switch is turned o (O) or there
is no charge remaining. Turn the power switch ON (I). Press any button
to ensure robot is not in Sleep Mode. If all indicator lights remain o,
there is no charge. Place the robot on the dock, leaving a half-inch space
between the front of the robot and the face of the dock. When the robot
is docked correctly and begins to charge, it will beep and the charge
indicator lights will cycle.
CLEAN (RED) + ! flashing together
Suction motor failure. Remove blockages and clean filters. Remove dust
bin and make sure nothing is blocking suction.
CLEAN (RED) flashing
Robot may be stuck on an obstacle. Move robot to a new location on a
level surface.
MAX flashing
Robot may be stuck on an obstacle. Move robot to a new location on a
level surface.
Front bumper may be jammed. Check bumper.
DOCK flashing
Your robot’s BotBoundary® sensors are reporting an error. Please
contact Customer Service at 1-800-798-7398.
CLEAN (RED) + DOCK flashing together
Cli sensors are reporting an error.
Wipe cli sensors with a clean cloth.
Robot cannot start due to an error. Turn o the power switch on the side
of the robot, wait five seconds, then turn power back on. Ensure your
robot is on a level surface with no obstructions.
CLEAN (RED) + MAX flashing together The dust bin has been removed and needs to be reinserted.
MAX + ! flashing together A side brush is stuck. Remove debris from side brushes.
CLEAN (RED) + MAX + ! flashing together A drive wheel is stuck. Remove debris from wheel.
DOCK + MAX + ! flashing together Blockage in brushroll. Remove obstruction.
DOCK + ! flashing together Make sure you are using the dock that came with your robot.
CLEAN (BLUE) + MAX + ! flashing together
The robot is caught in a tight space or on an obstacle.
There is something stuck in the robot’s front bumper.
Clean any obstructions or debris from the bumper. Gently push the
bumper up and down and back and forth, making sure it moves smoothly.
CLEAN + DOCK + MAX + ! flashing together
The robots wheels might be stuck, or something might be caught in them.
Check the wheels for obstructions and remove anything that might be
stuck or wrapped around the wheels.
Press down on the wheels, then let them spring back into place.
Rotate wheels back and forth.
CLEAN + DOCK + MAX flashing together Robot is in Find My Robot mode. You can deactivate this mode in the app.
For all other issues, please call Customer Service at 1-800-798-7398.
sharkclean.com
END-USER LICENSE AGREEMENT FOR SHARKNINJA SOFTWARE
IMPORTANT: PLEASE READ THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS LICENSE AGREEMENT CAREFULLY
BEFORE CONTINUING WITH THIS PROGRAM INSTALL OR USE OF THIS PRODUCT: SharkNinja Operating
LLC’s (“SharkNinja”) End-User License Agreement (“EULA) is a legal agreement between You (either
a single entity or an individual) and SharkNinja for SharkNinja’s Software Applications, including those
installed by You onto your SharkNinja products or already installed on your device, including all firmware
(referred hereafter as “SN APPS”). By installing, copying, checking a box, clicking a button conrming
your agreement to these terms, or otherwise continuing to use the SN APPS, You agree to be bound by the
terms of this EULA. This license agreement represents the entire agreement concerning SN APPS between
You and SharkNinja, and it supersedes any prior proposal, representation, or understanding between the
parties. If You do not agree to the terms of this EULA, do not install or use the SN APPS or this product.
The SN APPS are protected by copyright laws and international copyright treaties, as well as other
intellectual property laws and treaties.
1. GRANT OF LICENSE. The SN APPS are licensed as follows:
1.1 Installation and Use. SharkNinja grants You the right to download, install, and use SN APPS on the
specified platform for which the SN APP was designed and in connection with SharkNinja products with
which the SN APPS are designed to operate (“SN Devices”).
1.2 Backup Copies. You may also make a copy of SN APPS downloaded and installed by You for backup and
archival purposes.
2. DESCRIPTION OF OTHER RIGHTS AND LIMITATIONS.
2.1 Maintenance of Copyright Notices. You must not remove or alter any copyright notices on any and all
copies of the SN APPS.
2.2 Distribution. You may not distribute copies of the SN APPS to third parties.
2.3 Prohibition on Reverse Engineering, Decompilation, and Disassembly. You may not reverse engineer,
decompile, or disassemble SN APPS, except and only to the extent that such activity is expressly permitted
by applicable law notwithstanding this limitation.
2.4 Rental. You may not rent, lease, or lend SN APPS without written permission from SharkNinja.
2.5 NOT FOR RESALE SOFTWARE. Applications identified as “Not for Resale” or “NFR,” may not be resold,
transferred, or used for any purpose other than demonstration, test, or evaluation.
2.6 Support Services. SharkNinja may provide You with support services related to SN APPS (Support
Services”). Any supplemental software code provided to You as part of the Support Services shall be
considered part of SN APPS and subject to the terms and conditions of this EULA.
2.7 Compliance with Applicable Laws. You must comply with all applicable laws regarding use of SN APPS.
3. UPDATES. SharkNinja may provide You with upgrades or updates to SN APPS. This EULA will govern
any upgrades provided by SharkNinja that replace and/or supplement SN APPS, unless such upgrade is
accompanied by a separate EULA, in which case the terms of that EULA will govern. If You decide not to
download and use an upgrade or update provided by SharkNinja, You understand that You could put SN
Apps at risk to serious security threats or cause SN Apps to become unusable or unstable.
4. DATA AND PRIVACY. SharkNinja is committed to ensuring your privacy by adhering to high standards
of fairness and integrity. We are committed to keeping our customers informed about how we use the
information we gather from You through the use of each of our websites or SN APPS. Our privacy practices
are described in SharkNinja’s Privacy Policy, as well as in separate notices given when an app, product, or
service is purchased or downloaded. By using SN APPs or providing us with your personal information,
You are accepting and consenting to the practices, terms, and conditions described in SharkNinja’s Privacy
Policy. At all times your information will be treated in accordance with the SharkNinja Privacy Policy, which
is incorporated by reference into this EULA and can be viewed at the following URL:
http://www.sharkninja.com/privacypolicy.
5. THIRD-PARTY APPLICATION LIBRARIES AND EMBEDDED SOFTWARE.
5.1 You acknowledge that Ayla Networks, Inc. (“Ayla”) has provided certain application libraries that have
been embedded into SN APPS (Ayla Application Libraries”) and enables SN Devices to connect to the Ayla
Cloud Service (“Ayla Embedded Software”).
5.2 You will not use the Ayla Application Libraries except as an incorporated portion of SN APPS,
unmodified from the form provided to You.
5.3 You will not use the Ayla Embedded Software except as an incorporated portion of SN Devices,
unmodified from the form provided to You.
5.4 You will not modify, adapt, translate, or create derivative works based on, or decompile, disassemble,
reverse engineer, or otherwise attempt to derive the source code or underlying algorithms of, the Ayla
Application Libraries or the Ayla Embedded Software.
5.5 SharkNinja retains all ownership of SN APPS (and the Ayla Application Libraries contained therein) and
any software installed on SN Devices (including the Ayla Embedded Software) and only a license thereto is
granted to You for use in connection with the SN APPS and SN Devices.
sharkclean.com
END-USER LICENSE AGREEMENT FOR SHARKNINJA SOFTWARE
5.6 You will not use the Ayla Application Libraries or Ayla Embedded Software to attempt to gain
unauthorized access to or use of the systems/services of SharkNinja’s other licensors; nor will You transmit
viruses, worms, Trojan horses, time bombs, spyware, malware, cancelbots, passive collection mechanisms,
robots, data mining software, or any other malicious or invasive code or program into the systems/services
of SharkNinja’s other licensors.
5.7 You will not use the Ayla Application Libraries or Ayla Embedded Software to interfere with, breach,
or circumvent any security feature, authentication feature, or any other feature that restricts or enforces
limitations on the use of, or access to, the systems/services of SharkNinja’s other licensors.
5.8 You will not probe, attack, scan, or test the vulnerability of the systems/services of SharkNinja’s other
licensors.
5.9 SharkNinja’s other licensors of the SN APPS, Ayla Application Libraries, and the Ayla Embedded
Software are the express third-party beneficiaries of this EULA, and the provisions of this Section of this
EULA are made expressly for the benefit of such licensors, and are enforceable by such licensors.
6. TERMINATION. Without prejudice to any other rights, SharkNinja may terminate this EULA if You fail to
comply with the terms and conditions of this EULA. In such event, You must destroy all copies of SN APPS
in your possession.
7. COPYRIGHT. All title, including but not limited to copyrights, in and to SN APPS and any copies thereof
are owned by SharkNinja or its suppliers. All title and intellectual property rights in and to the content
which may be accessed through use of SN APPS are the property of the respective content owner and may
be protected by applicable copyright or other intellectual property laws and treaties. This EULA grants You
no rights to use such content. All rights not expressly granted are reserved by SharkNinja.
8. OPEN SOURCE SOFTWARE. You hereby acknowledge that SN APPS may contain software that is
subject to “open source” or “free software” licenses (“Open Source Software”). The license granted by this
EULA does not apply to Open Source Software contained in the SN APPS. Rather, the terms and conditions
in the applicable Open Source Software license shall apply to the Open Source Software. Nothing in this
EULA limits your rights under, or grants You rights that supersede, any Open Source Software license. You
acknowledge that the Open Source Software license is solely between You and the applicable licensor of
the Open Source Software. To the extent the terms of the licenses applicable to the Open Source Software
require SharkNinja to make an oer to provide the Open Source Software, such oer is hereby made, and
You may exercise it by contacting SharkNinja at the below address.
9. NO WARRANTIES. SharkNinja expressly disclaims any warranty for SN APPS, Ayla Application Libraries,
or Ayla Embedded Software. SN APPS, Ayla Application Libraries, and Ayla Embedded Software are
provided ‘As Is’ without any express or implied warranty of any kind, including but not limited to any
warranties of merchantability, noninfringement, fitness of a particular purpose, or title. SharkNinja does
not warrant or assume responsibility for the accuracy or completeness of any information, text, graphics,
links, or other items contained within the SN APPS. SharkNinja makes no warranties respecting any harm
that may be caused by the transmission of a computer virus, worm, logic bomb, or other such computer
program. SharkNinja further expressly disclaims any warranty or representation to any third party.
10. LIMITATION OF LIABILITY. In no event shall SharkNinja or its suppliers be liable for any special,
incidental, punitive, indirect, or consequential damages whatsoever (including, but not limited to, damages
for loss of profits or confidential or other information, for business interruption, for personal injury, for
loss of privacy, for failure to meet any duty including of good faith or of reasonable care, for negligence,
and for any other pecuniary or other loss whatsoever) arising out of or in any way related to the use of or
inability to use SN Devices or SN APPS, the provision of or failure to provide support or other services,
information, software, and related content through the product or otherwise arising out of the use of
SN APPS, or otherwise under or in connection with any provision of this EULA, even in the event of the
fault, tort (including negligence), strict liability, breach of contract, or breach of warranty of SharkNinja or
any supplier, and even if SharkNinja or any supplier has been advised of the possibility of such damages.
SharkNinja shall have no liability with respect to the content of the SN APPS or any part thereof, including
but not limited to errors or omissions contained therein, libel, infringements of rights of publicity, privacy,
trademark rights, business interruption, personal injury, loss of privacy, moral rights, or the disclosure of
confidential information.
11. APPLICABLE LAW. The laws of the Commonwealth of Massachusetts will govern this EULA and
You hereby consent to exclusive jurisdiction and venue in the state and federal courts sitting in the
Commonwealth of Massachusetts.
12. ASSIGNMENT. SharkNinja may assign this EULA without notice to Licensor.
13. ENTIRE AGREEMENT. This EULA (including any addendum or amendment to this EULA which is
included with the SN Devices) is the entire agreement between You and SharkNinja relating to the SN
APPS and supersedes all prior or contemporaneous oral or written communications, proposals and
representations with respect to the SN APPS or any other subject matter covered by this EULA. To the
extent the terms of any SharkNinja policies or programs for support services conflict with the terms of this
EULA, the terms of this EULA shall control.
If You have questions regarding this EULA, please contact SharkNinja at 89 A Street, Suite 100, Needham,
MA 02494.
sharkclean.com
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
The One (1) Year Limited Warranty applies to purchases made from authorized retailers of SharkNinja
Operating LLC. Warranty coverage applies to the original owner and to the original product only and is
not transferable.
SharkNinja warrants that the unit shall be free from defects in material and workmanship for a period
of one (1) year from the date of purchase when it is used under normal household conditions and
maintained according to the requirements outlined in the Owner’s Guide, subject to the following
conditions and exclusions:
What is covered by this warranty?
1. The original unit and/or non-wearable components deemed defective, in SharkNinja’s sole discretion,
will be repaired or replaced up to one (1) year from the original purchase date.
2. In the event a replacement unit is issued, the warranty coverage ends six (6) months following the
receipt date of the replacement unit or the remainder of the existing warranty, whichever is later.
SharkNinja reserves the right to replace the unit with one of equal or greater value.
What is not covered by this warranty?
1. Normal wear and tear of wearable parts (such as foam filters, HEPA filters, pads, etc.), which require
regular maintenance and/or replacement to ensure the proper functioning of your unit, are not covered
by this warranty. Replacement parts are available for purchase at sharkaccessories.com.
2. Any unit that has been tampered with or used for commercial purposes.
3. Damage caused by misuse (e.g., vacuuming up water or other liquids), abuse, negligent handling, failure
to perform required maintenance (e.g., not cleaning the filters), or damage due to mishandling in transit.
4. Consequential and incidental damages.
5. Defects caused by repair persons not authorized by SharkNinja. These defects include damages caused
in the process of shipping, altering, or repairing the SharkNinja product (or any of its parts) when the
repair is performed by a repair person not authorized by SharkNinja.
6. Products purchased, used, or operated outside North America.
How to get service
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the warranty
period, visit sharkclean.com/support for product care and maintenance self-help. Our Customer Service
Specialists are also available at 1-800-798-7398 to assist with product support and warranty service options,
including the possibility of upgrading to our VIP warranty service options for select product categories.
SharkNinja will cover the cost for the customer to send in the unit to us for repair or replacement. A fee of
$24.95 (subject to change) will be charged when SharkNinja ships the repaired or replacement unit.
How to initiate a warranty claim
You must call 1-800-798-7398 to initiate a warranty claim. Before calling to file a claim register your
product on www.registeryourshark.com. To better assist you please have your Shark with you at the time
of the call. You will need the receipt as proof of purchase. A Customer Service Specialist will provide you
with return and packing instruction information.
How state law applies
This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to
state. Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above may not apply to you.
sharkclean.com
BATTERY REMOVAL AND DISPOSAL
This product uses a battery. When the battery no longer
holds a charge, it should be removed from the vacuum and
recycled. DO NOT incinerate or compost the battery.
When your lithium-ion battery needs to be replaced, dispose
of it or recycle it in accordance with local ordinances or
regulations. In some areas, it is illegal to place spent lithium-
ion batteries in the trash or in a municipal solid waste stream.
Return spent battery to an authorized recycling center or to
retailer for recycling. Contact your local recycling center for
information on where to drop o the spentbattery.
For more information on battery removal for disposal, please
visit sharkclean.com/batterysupport.
The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation)
seal on the lithium-ion battery indicates that the costs to
recycle the battery at the end of its useful life have already
been paid by SharkNinja. In some areas, it is illegal to
place spent lithium-ion batteries in the trash or municipal
solid waste stream and the RBRC program provides an
environmentally conscious alternative.
RBRC, in cooperation with SharkNinja and other battery
users, has established programs in the United States and
Canada to facilitate the collection of spent lithium-ion
batteries. Help protect our environment and conserve
natural resources by returning the spent lithium-ion battery
to an authorized SharkNinja service center or to your local
retailer for recycling. You may also contact your local
recycling center for information on where to drop o the
spent battery, or call 1-800-798-7398.
EXPECTED PERFORMANCE
Expected runtime: 60 minutes
Expected charging time: 3 hours
TIP: You can find the model and serial
numbers on the QR code labels
on the bottom of the robot and battery.
RECORD THIS INFORMATION
Model Number: ������������������������
Date Code: ����������������������������
Date of Purchase: ����������������������
(Keep receipt)
Store of Purchase: ����������������������
REGISTER YOUR PURCHASE
registeryourshark.com
FCC WARNINGS
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy, and if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment o and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
sharkclean.com
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie, de décharges électriques, de blessure ou
de dommage matériel:
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
VEUILLEZ LES LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER LAPPAREIL • POUR UN
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
Si le cordon d’alimentation du chargeur ne s’insère pas à fond dans la prise de courant, inversez
alors le sens de la fiche. Si elle ne s’insère toujours pas, communiquez avec un électricien qualifié.
NE FORCEZ PAS pour insérer la fiche dans la prise et ne tentez pas de la modifier.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
1. Aspirateur robot qui comprend
l’aspirateur robot et une station de
recharge ainsi qu’un bloc d’alimentation.
Ces composantes comportent des
raccordements électriques, du filage
électrique et des pièces amovibles
pouvant exposer l’utilisateur à certains
risques.
2. Avant chaque utilisation, inspectez
soigneusement toutes les pièces afin de
déceler tout dommage. Si une pièce est
endommagée, cessez l’utilisation.
3. Utilisez uniquement des pièces de
rechange identiques.
4. Cet aspirateur robot ne renferme aucune
pièce qui peut être réparée.
5. Utilisez cet appareil uniquement aux fins
décrites dans ce manuel. N’UTILISEZ PAS
l’aspirateur robot pour un usage autre que
ceux décrits dans le présent manuel.
6. À l’exception des filtres, N’EXPOSEZ
aucune des pièces de l’aspirateur robot à
l’eau ou à d’autres liquides.
Avertissements concernant l’UTILISATION
7. Cet appareil peut être utilisé par les
enfants âgés d’au moins 8ans et les
personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites
ou qui manquent d’expérience et de
connaissances seulement s’ils ont été
supervisés ou instruits par rapport à
l’utilisation sécuritaire de l’appareil et s’ils
comprennent les dangers possibles.
a) Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
b) Les enfants ne peuvent pas
nettoyer ni entretenir l’appareil sans
supervision.
8. Éteignez toujours l’aspirateur robot
avant d’insérer ou de retirer le filtre ou le
récipient à poussière.
9. NE MANIPULEZ PAS la prise, la station
de recharge, le cordon d’alimentation
ou l’aspirateur robot avec les mains
mouillées. Les enfants ne peuvent pas
nettoyer ni entretenir l’appareil sans
supervision.
10. N’UTILISEZ PAS l’appareil sans que le
récipient à poussière et tous les filtres
soient bien en place.
11. Utilisez uniquement des filtres et des
accessoires de marque Shark®. Sinon,
la garantie sera annulée.
12. N’ENDOMMAGEZ PAS le cordon de
recharge:
a) N’UTILISEZ PAS le cordon comme
poignée pour porter ou pour tirer la
station de recharge.
b) NE DÉBRANCHEZ PAS l’appareil en
tirant sur le cordon d’alimentation.
Agrippez la fiche et non le cordon.
c) NE FERMEZ PAS une porte sur le
cordon, ne tirez pas le cordon sur
des coins pointus et ne laissez pas le
cordon près de surfaces chaudes.
13. ÉVITEZ d’insérer des objets dans les
ouvertures de la buse ou de tout autre
accessoire. N’UTILISEZ PAS l’appareil si
une ouverture est obstruée. Veillez à ce
que les ouvertures ne soient pas bloquées
par de la poussière, de la peluche, des
cheveux ou tout autre élément qui
pourrait gêner la circulation de l’air.
14.
N’UTILISEZ PAS l’aspirateur robot si le
débit d’air de l’aspirateur est obstrué. Si
les conduits d’air se bloquent, éteignez
l’aspirateur et retirez toutes les obstructions
avant d’allumer l’appareil de nouveau.
15. Tenez la buse et tous les orifices de
l’aspirateur éloignés des cheveux, du
visage, des doigts, des pieds déchaussés
ou des vêtements amples.
16. N’UTILISEZ PAS l’aspirateur robot s’il ne
fonctionne pas comme prévu, ou s’il a été
échappé sur le sol, endommagé, laissé à
l’extérieur ou immergé.
sharkclean.com
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour obtenir d’autres avertissements, consultez sharkclean.com/robothelp
17. NE PLACEZ PAS l’aspirateur sur des
surfaces instables.
18. N’UTILISEZ PAS l’appareil pour aspirer:
a) Des liquides
b) Des objets de grande taille
c) Des objets durs ou tranchants
(verre, clous, vis ou pièces de
monnaie)
d) De grandes quantités de poussière
(poussière de cloison sèche,
cendres ou braises de foyer).
N’UTILISEZ PAS l’aspirateur comme
accessoire pour un outil électrique
pour l’aspiration de la poussière.
e) Des objets fumants ou brûlants
(charbons ardents, mégots de
cigarettes ou allumettes)
f) Des matériaux inflammables ou
combustibles (essence à briquet,
essence ou kérosène)
g) Des matières toxiques (eau de
Javel, ammoniaque ou produit
débouchant)
19. N’UTILISEZ PAS l’appareil dans les
endroits suivants:
a) Surfaces humides ou mouillées
b) À l’extérieur
c) Dans des endroits fermés pouvant
contenir des matières explosives,
des émanations ou vapeurs
toxiques (essence à briquet,
essence, kérosène, peinture,
diluants à peinture, produits de
traitement antimite ou poussières
inflammables)
20. Éteignez l’aspirateur robot avant de
procéder à tout ajustement, nettoyage,
entretien ou dépannage.
21. Laissez tous les filtres sécher
complètement avant de les remettre
dans l’aspirateur robot pour éviter que du
liquide ne soit aspiré dans les composants
électriques.
22. NE MODIFIEZ PAS NI NE TENTEZ de
réparer l’aspirateur robot ou la batterie
vous-même, à moins d’indication
contraire dans ce manuel. N’UTILISEZ
PAS l’aspirateur s’il a été modifié ou
endommagé.
UTILISATION DE LA BATTERIE
23. La batterie est la source d’alimentation de
l’aspirateur. Lisez attentivement et
respectez toutes les instructions de
chargement.
24. Afin d’éviter qu’il ne se mette en marche
par erreur, assurez-vous que l’aspirateur
est éteint avant de le soulever ou de
le transporter. NE TRANSPORTEZ
PAS l’appareil avec votre doigt sur
l’interrupteur d’alimentation.
25. Utilisez UNIQUEMENT la station de
recharge Shark® XSKRVDOCK et la
batterie RVBAT850. L’utilisation d’autres
chargeurs ou d’autres batteries que
celles-ci pourrait causer un risque
d’incendie.
26. Gardez la batterie à l’écart des objets
métalliques comme des trombones, de la
monnaie, des clés, des clous ou des vis.
Court-circuiter les bornes de la batterie
augmente le risque d’incendie ou de
brûlures.
27. Si la batterie est utilisée de façon
inappropriée, il se peut que du liquide s’en
échappe. Évitez le contact avec ce liquide,
car il pourrait causer des irritations ou des
brûlures. En cas de contact, rincez à l’eau.
Si le liquide entre en contact avec les yeux,
obtenez de l’aide médicale.
28. L’aspirateur robot ne doit pas
être entreposé, chargé ou utilisé à des
températures inférieures à 10°C (50°F)
ou supérieures à 40°C (104°F). Assurez-
vous que la batterie et l’aspirateur sont à
température pièce avant de les recharger ou
de les utiliser. L’exposition du robot ou de la
batterie à des températures hors de la plage
indiquée peut endommager l’appareil et
augmenter le risque d’incendie.
29. N’EXPOSEZ PAS l’aspirateur robot ou
la batterie au feu ou à une température
supérieure à 130°C (265°F), car cela
peut provoquer une explosion.
30. Les batteries non rechargeables ne
peuvent pas être rechargées.
sharkclean.com
À PROPOS DU SHARK ION™ ROBOT
Bouton Dock
(station de recharge)
Parechoc avant
Voyants indicateurs de recharge
Voyant indicateur d’erreur Voyant indicateur Wi-Fi
Bouton Release (dégager) du récipient à poussière
Brosse latérale Brosse latérale
Capteurs de chute
Capteur de
chute latéral
Tampon de chargement
Tige de brosse latérale
Compartiment de la
batterie
Roue motrice
Brosse rotative
multisurface
Récipient à poussière
et filtre du robot
Roulette pivotante
avant
Bouton Clean
(nettoyer)
Bouton Max
(maximum)
Bouton Power
(mise en marche)
sharkclean.com
À PROPOS DU SHARK ION™ ROBOT
Grâce à la Navigation Auto-Sense™, votre robot utilise une gamme de capteurs pour naviguer autours des
murs, des pieds de meuble et d’autres obstacles au fur et à mesure qu’il nettoie. Le robot pourrait se heurter
soigneusement aux obstructions ou traîner dans un seul endroit, et il pourrait ne pas couvrir chaque zone dans
un seul nettoyage. Pour de meilleurs résultats, préparez votre maison comme indiqué ci-dessous, et planifiez
un nettoyage quotidien afin de vous assurer que toutes les zones du sol sont entretenues de façon régulière.
CORDONS ET OBSTRUCTIONS
SEUILS DE PORTE
MEUBLES AVEC FAIBLE DÉGAGEMENT
RETOUR À LA STATION DE RECHARGE
Pièges Compatible
à robot avec le robot
Avant le nettoyage, déplacez les cordons et éliminez
les obstructions ou délimitez la zone de nettoyage
avec les lanières BotBoundary
®
incluses.
Votre robot pourrait éprouver de la diculté avec
certains seuils élevés. Bloquez l’accès aux seuils
élevés en utilisant les lanières BotBoundary.
Pour éviter que votre robot ne se coince, utilisez
des rehausseurs de mobilier ou des lanières
BotBoundary.
Si votre robot va trop loin, il pourrait avoir de la
diculté à revenir à la Station de recharge. Il peut
être utile de bloquer une partie de votre maison
avec les lanières BotBoundary ou d’ajouter une
seconde station de recharge (disponibles sur
sharkaccessories.com).
sharkclean.com
5 ft.
3 ft.
3 ft.
PRÉPARATION POUR UTILISATION
Mettez la station de recharge sur une surface au niveau avec la partie arrière contre un mur, dans un espace
sans obstruction et facile à atteindre par votre aspirateur robot. Enlevez tous les objets situés à moins de
1mètre (3pieds) de chaque côté de la station ou à moins de 1,52mètre (5pieds) à l’avant de la station.
Branchez l’Adaptateur du chargeur dans une prise murale. La station de recharge doit être branchée en
continu pour que le robot puisse la trouver. Le voyant DEL sur la station passe à vert lorsque le produit est
sous tension. Le robot émettra un signal sonore lorsqu’il commence à se charger sur la station.
CONFIGURATION DE LA STATION DE RECHARGE
INSTALLATION DES BROSSES LATÉRALES
Insérez les deux Brosses latérales comprises dans
les chevilles carrées au bas du robot.
sharkclean.com
Si le robot n’a plus de charge et ne peut pas
retourner à la station de recharge, placez-le vous-
même sur la station.
Le voyant DEL sur le côté de la station sera vert
lorsque la station est sous tension. Lorsque le robot
est placé sur la station, le voyant DEL deviendra bleu.
Lorsque le cycle de nettoyage se termine, ou si la
batterie est faible, le robot recherchera la station de
recharge. Si votre robot ne retourne pas à la station,
la charge de la batterie est peut-être épuisée.
EN CHARGE
CHARGE DU SHARK ION™ ROBOT
IMPORTANT: Le Shark ION Robot est doté d’une batterie rechargeable préinstallée. La batterie doit être
complètement chargée avant l’utilisation de l’appareil.
Pour charger, mettez le bouton Power (mise en
marche) situé sur le côté du robot à la position ON
(marche) (I).
REMARQUE: Lors du placement manuel du robot sur la station de recharge, assurez-vous que les Tampons de chargement
au bas du robot sont alignés à la station. Pour vous assurer que le robot est correctement positionné dans la station de
recharge, consultez la section Voyants indicateurs de recharge.
sharkclean.com
CHARGE DU SHARK ION™ ROBOT
IMPORTANT: Avant de nettoyer une pièce entière pour la première fois, nous vous recommandons de tester d’abord votre
appareil sur une petite partie du plancher afin de vous assurer qu’il ne cause pas de rayures.
REMARQUE: Si le voyant de charge faible clignote en rouge, il n’y a pas assez de charge pour que le robot puisse revenir à la
station. Placez manuellement le robot sur la station de recharge.
CONSEIL: Pour préserver la durée de vie de la batterie lorsque le robot n’est pas utilisé pendant une période prolongée,
mettez l’interrupteur d’alimentation en position d’arrêt. L’appareil doit être rechargé au moins une fois par trimestre.
VOYANTS INDICATEURS DE RECHARGE
Les voyants indicateurs de recharge bleus indiquent la
charge restante.
Pendant que l’appareil se recharge, les troisvoyants
DEL bleus s’allumeront en alternance. Une fois
l’appareil complètement chargé, les troisvoyants bleus
s’allumeront en même temps.
Si le robot est en mode inactif et à l’écart de la station
de recharge pendant 10minutes, il entrera en Mode
veille et les voyants indicateur s’éteindront, mais le
voyant de nettoyage restera allumé. Réveillez le robot
en appuyant sur n’importe quel bouton.
Low ChargeMid ChargeNearly FullFull Charge
Flashing Red
Critically Low
En cours
d’utilisation
Durant la
charge
Charge
nulle ou
éteint
Low ChargeMid ChargeNearly FullFull Charge
Flashing Red
Critically Low
Complètement
chargé
Presque
complète
Chargé à
moitié
Charge faible
Low ChargeMid ChargeNearly FullFull Charge
Flashing Red
Critically Low
Rouge clignotant,
niveau critique
sharkclean.com
UTILISATION DU SHARK ION™ ROBOT
BOUTONS ET VOYANTS INDICATEURS
BOUTON DOCK (station de
recharge)
Appuyez pour arrêter le
nettoyage et renvoyer
l’appareil sur la station de
recharge.
VOYANTS INDICATEURS DE
RECHARGE
Ces voyants indiquent la
quantité de charge restante
dans la batterie.
VOYANT INDICATEUR
D’ERREUR «!»
Consultez la section
Dépannage pour voir la liste
complète des codes d’erreurs.
VOYANT INDICATEUR WI-FI
Voyant bleu: connecté au
Wi-Fi.
Voyant rouge: non connecté.
Voyant bleu clignotant: mode
de configuration.
Aucun voyant : pas encore
configuré.
BOUTON CLEAN (nettoyer)
Appuyez pour commencer un
cycle de nettoyage. Appuyez
à nouveau sur le bouton pour
l’arrêter.
BOUTON MAX (maximum)
Appuyez dessus pour un
nettoyage plus puissant.
sharkclean.com
UTILISATION DU SHARK ION
TM
ROBOT
UTILISATION DE LAPPLICATION SHARK CLEAN™ ET DES COMMANDES VOCALES
Recherchez SharkClean dans l’AppStore et téléchargez l’application sur votre iPhone
TM
ou Android
TM
.
L’application Shark Clean vous guidera lors de la configuration de votre robot.
Contrôle de l’appareil à distance:
•Programmez les heures de nettoyage jusqu’à 7jours par semaine.
• Mettez en marche, arrêtez ou rechargez votre robot à partir de votre téléphone à tout endroit doté d’une
connexion Wi-Fi.
L’application vous fournit également l’accès à ce qui suit:
•Astuces, guides et FAQ
•Assistance technique
•Guide de dépannage
RÉGLAGE DE LA COMMANDE VOCALE AVEC LASSISTANT GOOGLE OU ALEXA D’AMAZON
Visitez sharkclean.com/app pour obtenir les instructions d’installation.
COMMANDES VOCALES POUR LASSISTANT GOOGLE OU ALEXA D’AMAZON:
Assistant Google:
« OK Google, dis à Shark de commencer le
nettoyage.»
«OK Google, dis à Shark d’arrêter mon robot.»
« OK Google, dis à Shark d’envoyer mon robot à
la station de recharge.»
Alexa d’Amazon:
«Alexa, dis à Shark de commencer le nettoyage.»
«Alexa, dis à Shark d’arrêter mon robot.»
« Alexa, dis à Shark d’envoyer mon robot à la
station de recharge.»
sharkclean.com
UTILISATION DU SHARK ION™ ROBOT
RÉGLAGE DE LAPPLICATION SHARKCLEAN™
Afin d’assurer que l’application est jumelé avec le robot:
• Confirmez que votre routeur Wi-Fi et/ou votre réseau à domicile prend en charge un réseau 2,4GHz.
• Confirmez le nom de votre réseau Wi-Fi.
•Confirmez le mot de passe de votre réseau Wi-Fi.
Téléchargez la plus récente version de l’application SharkClean dans l’AppStore ou le GooglePlayStore.
Suivez les instructions sur l’application pour connecter le robot.
sharkclean.com
UTILISATION DU SHARK ION™ ROBOT
Coupez la lanière BotBoundary à la longueur désirée
(45cm/18po minimum) afin qu’elle couvre tout
le périmètre d’un objet ou qu’elle s’étende sur la
longueur de la porte que vous souhaitez bloquer.
Définissez les zones ou les objets que vous
souhaitez que votre robot évite.
Pour empêcher votre robot d’approcher de certains obstacles, comme les bols de nourriture
des animaux domestiques, les objets fragiles, les barres d’alimentation ou les cadres de portes,
utilisez les lanières BotBoundary pour créer une «zone interdite» rapidement et facilement.
REMARQUE: Pour empêcher le robot de se heurter à un objet, placez les lanières à une distance minimale de 5cm (2po)
devant l’objet en question.
Pour de meilleurs résultats, assurez-vous que votre
lanière BotBoundary est complètement à plat sur le
plancher. Créez une boucle fermée autour d’un objet,
ou placez les lanières entre des objets fixes, comme
les cadres de porte ou les pattes d’un divan pour
créer des «zones interdites».
Lanières BotBoundary®
4-inch
Min.
De façon générale, les lanières BotBoundary ne sont
pas nécessaires car les capteurs de chute de votre
robot l’empêchera de tomber des rebords. Pour que
les capteurs de chute de votre robot fonctionnement
adéquatement, tous les tapis ou les carpettes
doivent être placés à un minimum de 10cm (4po)
des escaliers (ou se prolonger par-dessus la limite
des marches).
Si l’extrémité d’un tapis ou d’une carpette est à
moins de 4 pouces des marches et ne peut être
déplacée, utilisez une lanière BotBoundary pour
bloquer l’accès aux escaliers.
sharkclean.com
ENTRETIEN
VIDANGE DU RÉCIPIENT À POUSSIÈRE DU ROBOT
Appuyez sur le bouton Release (dégager) du
récipient à poussière et faites glisser pour le retirer.
ATTENTION: Mettez l’appareil hors tension avant d’eectuer tout entretien.
Pour ouvrir le récipient à poussière, appuyez et
maintenez le bouton tout en soulevant le couvercle à
l’aide des fentes pour les doigts.
Jetez les débris et la poussière aux ordures.
VIDEZ LE RÉCIPIENT À POUSSIÈRE APRÈS CHAQUE UTILISATION.
sharkclean.com
NETTOYAGE DU FILTRE
ENTRETIEN
Retirez et videz le récipient à poussière. Retirez tous
les poils, cheveux et débris coincés dans le Peigne
anti-enchevêtrement situé à l’arrière du récipient à
poussière.
Tirez sur la languette pour retirer le filtre du récipient
à poussière.
Tapotez légèrement le filtre pour déloger la
poussière et les débris.
Réinsérez le filtre dans le récipient à poussière.
Réinsérez le récipient à poussière dans le robot.
NETTOYEZ LE FILTRE CHAQUE SEMAINE.
REMPLACEZ LE FILTRE TOUS LES DEUX MOIS. Pour les filtres de remplacement, consultez le site sharkaccessories.com.
sharkclean.com
ENTRETIEN
NETTOYAGE DE LA BROSSE ROTATIVE MULTISURFACE
Poussez les languettes de la porte d’accès à la
brosse rotative vers le haut, puis retirez la porte.
Soulevez la brosse rotative.
Retirez le couvercle bleu de l’extrémité de la brosse
rotative. Faites attention de ne pas échapper le
cylindre en métal qui se trouve à l’intérieur du
couvercle. Nettoyez les poils et autres débris, puis
replacez le couvercle. Nettoyez la brosse rotative
périodiquement et chaque fois que vous constatez
une accumulation de cheveux ou de poils.
Réinstallez la brosse rotative et insérant la partie
plate en premier. Fermez la porte d’accès à la
brosse rotative et appuyez sur celle-ci jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche.
REMARQUE: Si le cylindre en métal tombe du couvercle de la brosse rotative, réinsérez-le dans le trou à l’intérieur du
couvercle. Lors du découpage des débris, assurez-vous de ne pas couper la brosse rotative ou les autres parties du robot.
IL FAUT PARFOIS ENTRETENIR LA BROSSE ROTATIVE.
REMPLACEZ LA BROSSE ROTATIVE TOUS LES 6 À 12MOIS, OU LORSQU’ELLE EST VISIBLEMENT USÉE. Pour les pièces de
rechange, consultez le site sharkaccessories.com.
sharkclean.com
NETTOYAGE DES CAPTEURS ET DES TAMPONS DE CHARGEMENT
NETTOYAGE DES BROSSES LATÉRALES
ENTRETIEN
Déroulez soigneusement tout fil ou cheveu enroulé
autour des brosses rotatives.
Essuyez délicatement les brosses avec un chion
humide. Assurez-vous de laisser les filtres sécher
complètement avant de les réinstaller.
NETTOYEZ LES CAPTEURS ET LES TAMPONS DE CHARGEMENT PÉRIODIQUEMENT AU BESOIN. Avec un chion sec ou une
brosse de nettoyage, essuyez doucement les capteurs et les tampons situés sur la partie inférieure du robot.
REMARQUE: Retirez les brosses latérales courbées ou endommagées. Pour retirer la brosse, soulevez-la de son ancrage.
Consultez Installation des brosses latérales pour les instructions sur la manière d’attacher et de détacher les brosses.
IMPORTANT: Le robot utilise des capteurs de chute pour éviter les escaliers et d’autres escarpements abrupts. Les capteurs
fonctionnent moins ecacement lorsqu’ils sont sales. Pour de meilleurs résultats, nettoyez les capteurs régulièrement.
NETTOYEZ LES BROSSES LATÉRALES AU BESOIN. VÉRIFIEZ CHAQUE SEMAINE.
PROGRAMME DE REMPLACEMENT RECOMMANDÉ: Remplacez-les lorsque leur usure devient apparente. Pour les pièces de
rechange, consultez le site sharkaccessories.com.
sharkclean.com
REMARQUE: Il se peut que vous deviez soulever
l’appareil pour être en mesure d’enlever la roulette.
NETTOYAGE DES ROULETTES
ENTRETIEN
Retirez la Roulette pivotante avant de sa cavité et
retirez toutes les accumulations de débris.
RETIREZ ET NETTOYEZ LA ROULETTE AVANT CHAQUE SEMAINE. REMPLACEZ LA ROULETTE AVANT TOUS LES 12MOIS.
Pour les pièces de rechange, consultez le site sharkaccessories.com.
Nettoyez la cavité, avant de réinsérer la roulette.
Nettoyez périodiquement les roues motrices et son
boîtier. Pour nettoyer, tournez chaque roue motrice
pendant l’époussetage.
sharkclean.com
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
Pour retirer la batterie, retournez l’appareil et
dévissez le couvercle de la batterie à l’aide d’un
tournevis cruciforme (Phillips).
Retirez l’ancienne batterie de son connecteur, puis
installez la nouvelle batterie. Remettez le couvercle
de la batterie et vissez-le en place. Voir Retrait et
mise au rebut de la batterie au dos du réceptacle.
PIÈCES DE RECHANGE
ENTRETIEN
Filtre
RVFFK950
Trousse de brosse rotative
multisurface 1170FK870
Brosses latérales
RVSBK950
Récipient à poussière
du robot
1169FK870
Batterie
RVBAT850
REMARQUE: Pour commander des pièces de rechange ou des filtres, visitez le sharkaccessories.com.
sharkclean.com
CODE D’ERREUR SOLUTION
TOUS LES VOYANTS DEL sont éteints.
Le robot est en mode veille, l’interrupteur d’alimentation est en position OFF
(arrêt) (O) ou il n’y a plus de charge restante. Mettez l’interrupteur d’alimentation
à la position ON (marche) (I). Appuyez sur n’importe quel bouton pour s’assurer
que le robot n’est pas en mode veille. Si tous les voyants indicateurs sont éteints,
il n’y a pas de charge. Placez le robot sur la station de recharge, en laissant un
espace d’un demi-pouce entre l’avant du robot et la face de la station. Lorsque
le robot est placé correctement et commence à se charger, il émettra une alerte
sonore et les voyants indicateur de recharge clignoteront.
LES VOYANTS CLEAN (nettoyer) (ROUGE) ET !
clignotent en même temps.
Panne du moteur d’aspiration. Retirez ce qui obstrue la paroi et nettoyez les
filtres. Retirez le récipient à poussière et assurez-vous que rien ne bloque
l’aspiration.
LE VOYANT CLEAN (nettoyer) clignote en rouge
Le robot pourrait être coincé dans un obstacle. Soulevez le robot et déposez-le
sur une surface plane.
LE VOYANT MAX (maximum) clignote
Le robot pourrait être coincé dans un obstacle. Soulevez le robot et déposez-le
sur une surface plane.
Le parechoc avant pourrait être coincé. Vérifiez le parechoc.
LA STATION clignote
Les capteurs BotBoundary® de votre robot signalent une erreur. Veuillez
communiquer avec le service à la clientèle au1800798-7398.
LES VOYANTS CLEAN (nettoyer) (ROUGE) ET
DOCK (STATION DE RECHARGE) clignotent en
même temps
Les capteurs de chute signalent une erreur.
Essuyez les capteurs de chute avec un chion propre.
Le robot ne peut pas démarrer en raison d’une erreur. Mettez l’interrupteur
d’alimentation au côté du robot en position OFF (arrêt), attendez cinq secondes,
puis remettez l’interrupteur en position ON (marche). Assurez-vous que votre
robot est sur une surface plane sans obstruction.
LES VOYANTS CLEAN (nettoyer) (ROUGE) ET
MAX (maximum) clignotent en même temps
Le récipient à poussière a été retiré et doit être réinséré.
LES VOYANTS MAX (maximum) ET ! clignotent
en même temps
Une brosse latérale est coincée. Retirez les débris des brosses latérales.
LES VOYANTS CLEAN (nettoyer) (ROUGE),
MAX (maximum) ET ! clignotent en même temps
Une roue motrice est bloquée. Retirez les débris coincés dans la roue.
LES VOYANTS DOCK (STATION DE
RECHARGE), MAX (maximum) ET ! clignotent
en même temps
Obstruction dans la brosse rotative. Retirez ce qui est coincé.
LES VOYANTS DOCK (STATION DE RECHARGE)
ET ! clignotent en même temps
Assurez-vous que vous utilisez la station de recharge incluse avec votre robot.
LES VOYANTS CLEAN (nettoyer) (BLEU), MAX
(maximum) ET ! clignotent en même temps
Le robot est bloqué dans un endroit restreint ou sur un obstacle.
Quelque chose est coincée dans le parechoc avant du robot.
Nettoyez toute obstruction ou tout débris du parechoc. Poussez soigneusement
le parechoc vers le haut et vers le bas, et vers l’avant et vers l’arrière, afin de
s’assurer qu’il se déplace sans problème.
LES VOYANTS CLEAN (nettoyer), DOCK
(STATION DE RECHARGE), MAX (maximum) ET
! clignotent en même temps
Les roulettes du robot pourraient être bloquées, ou quelque chose est coincée.
Examinez les roulettes pour vérifier s’il y a des obstructions et enlevez tout objet
qui pourrait y être pris ou coincé.
Appuyez sur les roulettes, puis laissez-les se mettre en place.
Tournez les roulettes vers l’avant et vers l’arrière.
LES VOYANTS CLEAN (nettoyer), DOCK
(STATION DE RECHARGE) ET MAX (maximum)
clignotent en même temps
Le robot est en mode Find My Robot (trouver mon robot). Vous pouvez
désactiver ce mode dans l’application.
Batterie
RVBAT850
DÉPANNAGE
ENTRETIEN
Si des voyants d’erreur s’allument ou clignotent sur votre Shark ION™ Robot, consultez le tableau
de codes d’erreur ci-dessous:
Si vous rencontrez toute autre diculté, veuillez contacter notre service à la clientèle au 1800798-7398.
sharkclean.com
CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL POUR LE LOGICIEL SHARKNINJA
IMPORTANT: VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONDITIONS DE CE CONTRAT DE LICENCE AVANT
DE CONTINUER L’INSTALLATION DE CE PROGRAMME OU L’UTILISATION DE CE PRODUIT: Le contrat de
licence d’utilisateur final («CLUF») de SharkNinja Operating LLC («SharkNinja») est un accord juridique entre
vous (une entité morale ou une personne physique) et SharkNinja pour les logiciels de SharkNinja, y compris
ceux que vous avez installés sur vos produits SharkNinja ou ceux qui sont déjà installés sur votre appareil,
incluant tout le micrologiciel (ci-après dénommés les «APPLIS SN»). En installant, en copiant, en cochant
une case, en cliquant sur un bouton confirmant votre accord à ces conditions, ou en continuant à utiliser les
APPLIS SN, vous acceptez d’être lié par les conditions de ce CLUF. Ce contrat de licence représente l’intégralité
de l’accord concernant les APPLIS SN entre vous et SharkNinja, et il remplace toute proposition, représentation
ou entente antérieure entre les parties. Si vous n’acceptez pas les conditions de ce CLUF, n’installez pas les
APPLIS SN, ne les utilisez pas et n’utilisez pas ce produit.
Les APPLIS SN sont protégées par les lois sur le droit d’auteur et les traités internationaux relatifs au droit
d’auteur, ainsi que par d’autres lois et traités concernant la propriété intellectuelle.
1. OCTROI DE LICENCE. Les APPLIS SN font l’objet de la licence suivante:
1.1 Installation et utilisation. SharkNinja vous accorde le droit de télécharger, d’installer et d’utiliser les APPLIS
SN sur la plate-forme indiquée pour laquelle les APPLIS SN ont été conçues et concernant les produits
SharkNinja pour le fonctionnement desquels les APPLIS SN ont été créées («dispositifs SN»).
1.2 Copies de sauvegarde. Vous pouvez également faire une copie des APPLIS SN que vous avez téléchargées
et installées aux fins de sauvegarde et d’archivage.
2. DESCRIPTION DES AUTRES DROITS ET LIMITATIONS.
2.1 Conservation des avis de droit d’auteur. Vous ne devez pas supprimer ni modifier les avis de droit d’auteur
sur toute copie des APPLIS SN.
2.2 Distribution. Il vous est interdit de distribuer des copies des APPLIS SN à des tiers.
2.3 Prohibition de désossage, de décompilation et de démontage. Il vous est interdit de faire le désossage,
la décompilation ou le démontage des APPLIS SN, sauf et uniquement dans la mesure où cette activité est
expressément autorisée par la loi applicable, en dépit de cette limitation.
2.4 Location. Il vous est interdit de louer ou de prêter les APPLIS SN sans l’autorisation écrite de SharkNinja.
2.5 LOGICIEL À REVENTE INTERDITE. Les applications portant la marque comme «revente interdite»
ou «RI» ne peuvent être revendues, cédées ou utilisées à des fins autres que la démonstration, le test ou
l’évaluation.
2.6 Services d’assistance. SharkNinja peut vous fournir des services d’assistance liés aux APPLIS SN («services
d’assistance»). Tout code de logiciel supplémentaire qui vous est fourni dans le cadre des services d’assistance
fait partie intégrante des APPLIS SN et est assujetti aux conditions de ce CLUF.
2.7 Conformité aux lois applicables. Vous devez respecter toutes les lois applicables concernant l’utilisation des
APPLIS SN.
3. MISES À JOUR. SharkNinja peut vous fournir des mises à niveau ou des mises à jour des APPLIS SN. Ce
CLUF régira toutes les mises à niveau fournies par SharkNinja qui remplacent ou complètent les APPLIS SN, à
moins que ladite mise à niveau soit accompagnée d’un CLUF distinct, auquel cas les conditions de ce dernier
prévaudront. Si vous décidez de ne pas télécharger et de ne pas utiliser toute mise à niveau ou mise à jour
fournie par SharkNinja, vous comprenez que vous pourriez exposer les APPLIS SN au risque de sérieuses
menaces contre la sécurité ou rendre les APPLIS SN inutilisables ou instables.
4. DONNÉES ET CONFIDENTIALITÉ. SharkNinja s’engage à assurer le respect de votre vie privée en se
conformant à des normes élevées d’équité et d’intégrité. Nous nous engageons à informer nos clients de la
façon dont nous utilisons les informations que nous recueillons auprès de vous par l’entremise de l’utilisation
de chacun de nos sites Web ou APPLIS SN sécurisés. Nos pratiques de respect de la vie privée sont décrites
dans la politique de confidentialité de SharkNinja, ainsi que dans des avis séparés lorsqu’une application,
un produit ou un service est acheté ou téléchargé. En utilisant les APPLIS SN ou en nous fournissant vos
renseignements personnels, vous acceptez et consentez aux pratiques et aux conditions décrites dans la
politique de confidentialité de SharkNinja. En tout temps, vos renseignements sont traités conformément
à la politique de confidentialité de SharkNinja, qui est intégrée par référence dans ce CLUF et qui peut être
consultée à l’URL suivante: http://www.sharkninja.com/privacypolicy.
5. BIBLIOTHÈQUES D’APPLICATION ET LOGICIEL INTÉGRÉ PROVENANT DE TIERS.
5.1 Vous reconnaissez qu’Ayla Networks, Inc. («Ayla») a fourni certaines bibliothèques d’applications intégrées
dans les APPLIS SN («bibliothèques d’applications Ayla») et permet aux dispositifs SN de se connecter au
service nuagique d’Ayla («logiciel intégré d’Ayla»).
5.2 Vous n’utiliserez pas les bibliothèques d’applications Ayla sauf en tant que partie intégrée des APPLIS SN,
sans modification à la forme qui vous a été fournie.
5.3 Vous n’utiliserez pas le logiciel intégré d’Ayla sauf en tant que partie intégrale des dispositifs SN, sans
modification à la forme qui vous a été fournie.
5.4 Vous ne devez pas modifier, adapter, traduire, décompiler, désassembler, désosser, tenter de dériver
ou créer des travaux dérivés basés sur le code source ou les algorithmes sous-jacents des bibliothèques
d’applications Ayla ou du logiciel intégré d’Ayla.
5.5 SharkNinja conserve la pleine propriété des APPLIS SN (et des bibliothèques d’applications Ayla qu’elles
contiennent) et de tout logiciel installé sur les dispositifs SN (y compris le logiciel intégré d’Ayla) et la seule
licence qui vous soit accordée concerne l’utilisation des APPLIS SN et des dispositifs SN.
sharkclean.com
CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL POUR LE LOGICIEL SHARKNINJA
5.6 Vous ne devez pas utiliser les bibliothèques d’applications Ayla ni le logiciel intégré d’Ayla pour tenter
d’accéder ou d’utiliser de manière non autorisée les systèmes et les services des autres concédants de licence
de SharkNinja; vous ne devez pas non plus transmettre des virus, des vers, des chevaux de Troie, des bombes
à retardement, des logiciels espions, des logiciels malveillants, des robots d’annulation, des mécanismes
de collecte passive, des robots, des logiciels d’exploration de données ou tout autre code ou programme
malveillant ou invasif dans les systèmes et les services des autres concédants de licence de SharkNinja.
5.7 Vous ne devez pas utiliser les bibliothèques d’applications Ayla ni le logiciel intégré d’Ayla pour interférer,
briser ou contourner toute fonctionnalité de sécurité, d’authentification ou autre qui restreint ou impose
des limitations sur l’utilisation ou l’accès aux systèmes et aux services des autres concédants de licence de
SharkNinja.
5.8 Vous ne devez pas sonder, attaquer, scanner, ni vérifier la vulnérabilité des systèmes et des services des
autres concédants de licence de SharkNinja.
5.9 Les autres concédants de licence des APPLIS SN de SharkNinja, des bibliothèques d’applications Ayla et du
logiciel intégré d’Ayla sont les bénéficiaires express du présent CLUF, et les dispositions de la présente section
dudit CLUF sont expressément destinées au bénéfice desdits concédants et sont exécutoires par ces derniers.
6. RÉSILIATION. Sans porter atteinte à tout autre droit, SharkNinja peut résilier ce CLUF si vous ne respectez
pas les conditions de ce dernier. Dans un tel cas, vous devez détruire toutes les copies des APPLIS SN en votre
possession.
7. DROITS D’AUTEUR. Tous les droits, incluant, entre autres, les droits d’auteur, concernant les APPLIS SN et
leurs copies sont la propriété de SharkNinja ou de ses fournisseurs. Tout titre et droit de propriété intellectuelle
concernant le contenu auquel on peut accéder par l’entremise de l’utilisation des APPLIS SN appartient
au propriétaire du contenu respectif et peut être protégé par des droits d’auteur ou d’autres lois et traités
applicables en matière de propriété intellectuelle. Ce CLUF ne vous accorde aucun droit d’utiliser ledit contenu.
Tous les droits qui ne sont pas expressément accordés sont réservés par SharkNinja.
8. LOGICIEL LIBRE. Vous reconnaissez par la présente que les APPLIS SN peuvent contenir un logiciel soumis
à des licences de logiciel libre («logiciel libre»). La licence accordée par le présent CLUF ne s’applique pas au
logiciel libre contenu dans les APPLIS SN. Les conditions de la licence du logiciel libre applicable s’appliquent
plutôt au logiciel libre. Rien dans ce CLUF ne limite vos droits ou ne vous accorde des droits qui remplacent
toute licence de logiciel libre. Vous reconnaissez que le contrat de licence du logiciel libre est uniquement
entre vous et le concédant de licence applicable dudit logiciel libre. Dans la mesure où les conditions des
licences applicables au logiciel libre exigent que SharkNinja fasse une ore pour fournir le logiciel libre, cette
ore est donc faite par la présente, et vous pouvez l’exercer en contactant SharkNinja à l’adresse ci-dessous.
9. AUCUNE GARANTIE. SharkNinja n’accorde expressément aucune garantie quant aux APPLIS SN, aux
bibliothèques d’applications Ayla et au logiciel intégré d’Ayla. Les APPLIS SN, les bibliothèques d’applications
Ayla et le logiciel intégré d’Ayla sont fournis «en l’état» sans garantie expresse ni implicite de quelque nature
que ce soit, incluant, entre autres, les garanties de qualité marchande, d’absence de contrefaçon, d’adaptation
à un usage particulier ou de titre. SharkNinja ne garantit ni n’assume aucune responsabilité quant à l’exactitude
ou l’exhaustivité de toute information, texte, graphique, lien ou autre élément contenu dans les APPLIS SN.
SharkNinja n’accorde aucune garantie contre tout préjudice pouvant être causé par la transmission d’un virus
informatique, d’un ver, d’une bombe logique ou de tout autre programme informatique. En outre, SharkNinja
ne fait expressément aucune garantie ni représentation envers tout tiers.
10. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. En aucun cas, SharkNinja ni ses fournisseurs ne sont tenus responsables
de tout dommage particulier, accessoire, punitif, direct, indirect ou consécutif (incluant entre autres, les
dommages-intérêts pour perte de profits ou divulgation d’informations confidentielles ou autres, pour
interruption d’activité, pour préjudice personnel, pour la perte de la vie privée, pour le non-respect d’un
devoir même après avoir agi de bonne foi ou avoir pris des soins raisonnables, pour toute négligence et pour
toute autre perte financière ou autre) résultant ou lié de manière quelconque à l’utilisation ou à l’impossibilité
d’utiliser les dispositifs SN ou les APPLIS SN, à la fourniture ou l’omission de fournir de l’assistance ou d’autres
services, des informations, des logiciels et du contenu connexe par l’entremise du produit ou découlant de
l’utilisation des APPLIS SN, ou de toute autre façon, quant à toute disposition de ce CLUF, même en cas de
faute, de responsabilité délictuelle (y compris la négligence), de responsabilité stricte, de rupture de contrat ou
de manquement à la garantie de SharkNinja ou de tout fournisseur, et même si SharkNinja ou tout fournisseur
a été informé de la possibilité desdits dommages. SharkNinja n’est nullement tenue responsable quant au
contenu des APPLIS SN ou de toute partie de ces dernières, incluant, entre autres, tous les cas d’erreurs ou
d’omissions qui y sont contenues, de diamation, d’infractions aux droits de publicité, à la vie privée ou aux
droits de marque de commerce, d’interruption d’activité, de préjudice personnel, de perte de vie privée, aux
droits moraux ou de la divulgation de renseignements confidentiels.
11. LOI APPLICABLE. Les lois du Commonwealth du Massachusetts régiront ce CLUF et vous consentez par
la présente à la compétence d’attribution et à la compétence territoriale exclusives des tribunaux fédéraux et
étatiques siégeant dans le Commonwealth du Massachusetts.
12. CESSION. SharkNinja peut céder ce CLUF sans préavis au concédant.
13. INTÉGRALITÉ DU CONTRAT. Ce CLUF (incluant tout addenda ou modification à ce dernier qui est inclus
avec les dispositifs SN) constitue l’intégralité de l’accord entre vous et SharkNinja concernant les APPLIS
SN et remplace toutes les communications, propositions et représentations orales ou écrites antérieures ou
contemporaines concernant les APPLIS SN ou tout autre sujet couvert par ledit CLUF. Dans la mesure où les
conditions de toute politique ou de tout programme SharkNinja concernant les services d’assistance entrent en
conflit avec les conditions de ce CLUF, les modalités de ce dernier sont exécutoires.
Si vous avez des questions concernant ce CLUF, veuillez contacter SharkNinja au 89 A Street, Suite 100,
Needham, MA 02494.
sharkclean.com
GARANTIE LIMITÉE D’UN(1)AN
La garantie limitée d’un(1)an s’applique aux achats eectués auprès de détaillants autorisés de
SharkNinja Operating LLC. La garantie s’applique uniquement au premier propriétaire et au produit original
et n’est pas transférable.
SharkNinja garantit ce produit contre toute défectuosité de matériau ou de main-d’œuvre pour une période
d’un(1)an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’un usage domestique normal et si le produit est
entretenu conformément aux exigences décrites dans le guide de l’utilisateur, sujet aux conditions, aux
exclusions et aux exceptions ci-dessous.
Qu’est-ce qui est couvert par cette garantie?
1. L’appareil d’origine et/ou les composants inusables considérés comme défectueux, à la seule discrétion de
SharkNinja, seront réparés ou remplacés jusqu’à un(1)an à compter de la date d’achat initiale.
2. Dans le cas d’un remplacement de l’appareil, la garantie prendra fin six(6)mois après la date de réception
de l’appareil de remplacement ou pendant le reste de la période de garantie existante, selon la période la
plus longue. SharkNinja se réserve le droit de le remplacer par un appareil de valeur égale ou supérieure.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie?
1. L’usure normale des pièces (comme les filtres en mousse, les filtres HEPA, les tampons, etc.) qui
nécessitent un entretien et/ou un remplacement réguliers afin d’assurer le bon fonctionnement de votre
appareil n’est pas couverte par cette garantie. Vous pouvez faire l’achat de pièces de rechange par
l’entremise du site sharkaccessories.com.
2. La garantie ne s’applique pas aux appareils utilisés de façon abusive ou à des fins commerciales.
3. Les dommages causés par une mauvaise utilisation (comme aspirer de l’eau ou d’autres liquides),
un abus, une négligence lors de la manipulation, un manquement à la l’entretien nécessaire (comme ne pas
nettoyer les filtres), ou un dommage dû à une mauvaise manipulation pendant le transport.
4. Les dommages indirects et accessoires.
5. Les défectuosités causées par des réparateurs non autorisées par SharkNinja. Ces défectuosités incluent
les dommages causés lors du processus d’expédition, de modification ou de réparation du produit
SharkNinja (ou de l’une de ses pièces) lorsque la réparation est eectuée par un réparateur non autorisé
par SharkNinja.
6. Les produits achetés, utilisés ou mis en fonction à l’extérieur de l’Amérique du Nord.
Comment obtenir du service
Si votre appareil ne fonctionne pas correctement lorsque vous l’utilisez normalement à domicile durant la
période de garantie, visitez le sharkclean.com/support pour obtenir de l’information sur les soins et entretien du
produit que vous pouvez eectuer vous-même. Nos spécialistes du service à la clientèle sont aussi disponibles
au 1800798-7398 pour de l’assistance sur les produits et les options de garantie de service oertes, y compris
la possibilité de passer à nos options de garantie de service VIP pour certaines catégories de produits.
SharkNinja assumera les frais de retour de l’appareil à nos sites par le consommateur en vue de la réparation
ou du remplacement de l’appareil. Un montant de 24,95$ (sujet à changement) sera facturé lorsque
SharkNinja expédiera l’appareil réparé ou remplacé.
Comment présenter une demande de service sous garantie
Veuillez noter que vous devez téléphoner au 1800798-7398 pour soumettre une réclamation au titre de
la garantie. Vous aurez besoin du reçu comme preuve d’achat. Un spécialiste du service à la clientèle vous
fournira les directives d’emballage et de retour.
De quelle manière les lois d’État s’appliquent-elles?
Cette garantie vous accorde des droits spécifiques légaux et vous pouvez aussi bénéficier d’autres droits qui
varient d’une province ou d’un État à l’autre. Certains États américains ou certaines provinces canadiennes
n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects, ce qui fait que cette
disposition peut ne pas s’appliquer à votre cas.
sharkclean.com
RETRAIT ET MISE AU REBUT DES BATTERIES
Ce produit utilise une batterie. Lorsque la charge maximale
de la batterie devient insusante, il faut retirer la batterie de
l’aspirateur et la recycler. N’INCINÉREZ PAS la batterie et NE
LA METTEZ PAS au compost.
Lorsque la batterie au lithium-ion doit être remplacée, jetez-
la ou recyclez-la conformément aux ordonnances ou aux
règlements locaux. Dans certaines régions, il est illégal de
déposer des batteries au lithium-ion usées au rebut ou dans
un flux de déchets solides municipaux. Envoyez les batteries
usées à un centre de recyclage autorisé ou retournez-les au
détaillant aux fins de recyclage. Communiquez avec votre
centre de recyclage local pour savoir où déposer la batterie
usée.
Pour plus d’information sur le retrait des piles aux fins d’élimination,
consultez: sharkclean.com/batterysupport.
Le sceau de la RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling
Corporation [Société de recyclage des piles et des batteries
rechargeables]) sur la batterie au lithium-ion indique que
SharkNinja a déjà payé les coûts de recyclage de la batterie à
la fin de sa durée de vie. Dans certaines régions, il est illégal
de déposer des batteries au lithium-ion usées au rebut ou
dans un flux de déchets solides municipaux; le programme
de la RBRC ore une solution de rechange respectueuse de
l’environnement.
La RBRC, en collaboration avec SharkNinja et d’autres grands
utilisateurs de batteries, a créé aux États-Unis et au Canada
des programmes visant à faciliter la collecte de batteries
au lithium-ion usées. Aidez à protéger l’environnement et à
conserver les ressources naturelles en retournant la batterie
au lithium-ion usée à un centre d’entretien SharkNinja autorisé
ou à votre détaillant local à des fins de recyclage. Vous pouvez
également composer le 1800798-7398 ou communiquer
avec votre centre de recyclage local pour savoir où déposer la
batterie usée.
RENDEMENT PRÉVU
Délai de fonctionnement prévu : 60minutes
Délai de chargement prévu: 3heures
CONSEIL: Le numéro de modèle et le numéro
de série sont indiqués sur l’étiquette de code
QR, située au bas de la partie arrière du robot
et de la batterie.
CONSIGNEZ LES RENSEIGNEMENTS
CI-DESSOUS.
Numéro du modèle: ��������������������
Code de date: �������������������������
Date d’achat: ��������������������������
(conservez la facture)
Magasin où l’appareil a été acheté: ��������
ENREGISTREZ VOTRE ACHAT
registeryourshark.com
AVERTISSEMENTS DE LA FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites
d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie
15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir
une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles
dans une installation domestique. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre de
l’énergie de radiofréquence, et s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il
peut causer des interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas dans toute installation
particulière. Si cet
équipement provoque des interférences
nuisibles à la réception de diusion radio et
télévision
(ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant
l’équipement), l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger
les interférences en prenant au moins l’une des mesures
suivantes:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
Connectez l’équipement à une prise de courant qui est sur un
circuit diérent de celui sur lequel le récepteur est branché.
Consultez le concessionnaire ou un technicien expérimenté
en radio et en télévision pour obtenir de l’aide.
sharkclean.com
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños materiales:
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DEL USO • PARA USO
DOMÉSTICO SOLAMENTE
Si el enchufe del cable de carga no entra por completo en el tomacorriente, invierta el enchufe.
Si aun así no encaja, comuníquese con un electricista calificado. NO lo inserte por la fuerza en el
tomacorriente ni trate de modificarlo para que encaje.
ADVERTENCIAS GENERALES
1. El equipo consiste en una aspiradora
robótica y un puerto de carga con fuente
de alimentación. Estos componentes
contienen conexiones eléctricas, cables
eléctricos y piezas móviles que presentan
un riesgo potencial para el usuario.
2. Antes de cada uso, inspeccione con
cuidado todas las piezas para verificar
si presentan daños. Si una pieza está
dañada, suspenda el uso.
3. Use únicamente piezas de repuesto
idénticas.
4. Esta aspiradora robótica no contiene
piezas reparables.
5. Utilice la aspiradora únicamente según
se describe en este manual. NO use la
aspiradora robótica para ningún propósito
que no se encuentre descrito en este
manual.
6. Con la excepción de los filtros, NO
exponga ninguna pieza de la aspiradora
robótica al agua u otros líquidos.
Advertencias DE USO
7. Este aparato lo pueden usar niños de ocho
años de edad en adelante y personas
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas, o que carezcan de
la experiencia y el conocimiento, si han
recibido la supervisión o las instrucciones
relacionadas con el uso del aparato de
forma segura y si comprenden los riesgos
que implica el uso de este aparato.
a) Los niños no deben jugar con el
aparato.
b) La limpieza y el mantenimiento
por parte del usuario no deben ser
realizados por niños sin supervisión.
8. Siempre apague la aspiradora robótica
antes de insertar o retirar el filtro o el
depósito para polvo.
9. NO manipule el enchufe, el puerto de
carga, el cable de carga ni la aspiradora
robótica con las manos mojadas. La
limpieza y el mantenimiento del usuario
no deben ser realizados por niños sin
supervisión.
10. NO use la aspiradora sin el depósito para
polvo ni los filtros puestos.
11. Use únicamente filtros y accesorios de la
marca Shark®. Si no lo hace, se anulará la
garantía.
12. NO dañe el cable de carga:
a) NO tire del puerto de carga ni lo
transporte por el cable, y no use el
cable como mango.
b) NO desenchufe la aspiradora
tirando del cable. Agarre el enchufe,
no el cable.
c) NO cierre una puerta por la que
pasa el cable, ni tire del cable en
esquinas filosas o deje el cable
cerca de superficies calientes.
13. NO coloque ningún objeto en la boquilla
ni en las aberturas de los accesorios.
NO utilice la aspiradora si tiene alguna
abertura obstruida; mantenga las
aberturas libres de polvo, pelusas, pelos
y cualquier cosa que pueda disminuir el
flujo de aire.
14. NO use la aspiradora robótica si el
flujo de aire se encuentra restringido.
Si se obstruye la circulación de aire,
apague la aspiradora y retire todas
las obstrucciones antes de volver a
encenderla.
15. Mantenga la boquilla y todas las aberturas
de la aspiradora alejadas del cabello, el
rostro, los dedos, los pies descalzos o la
ropa suelta.
16. NO use la aspiradora robótica si no está
funcionando como debiera, o se ha caído,
dañado, dejado al aire libre o caído al
agua.
17. NO coloque la aspiradora sobre
superficies inestables.
sharkclean.com
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Para consultar las advertencias adicionales, visite sharkclean.com/robothelp
18. NO use la aspiradora para recoger:
a) Líquidos
b) Objetos grandes
c) Objetos duros o filosos (vidrio,
clavos, tornillos o monedas)
d) Cantidades grandes de polvo (polvo
de yeso, cenizas de chimenea ni
brasas). NO use la aspiradora como
accesorio de una herramienta
eléctrica para recolectar polvo.
e) Objetos humeantes o ardientes
(carbones calientes, colillas de
cigarrillo o fósforos)
f) Materiales inflamables o
combustibles (líquido para
encendedores, gasolina o
queroseno)
g) Materiales tóxicos (blanqueador a
base de cloro, amoníaco o limpiador
de drenaje)
19. NO use la aspiradora en las áreas
siguientes:
a) Superficies húmedas o mojadas
b) Áreas al aire libre
c) Espacios cerrados que puedan
contener vapores o gases
explosivos o tóxicos (líquido para
encendedores, gasolina, queroseno,
pintura, solventes de pintura,
sustancias antipolillas o polvo
inflamable)
20. Apague la aspiradora robótica antes de
cualquier ajuste, limpieza, mantenimiento
o solución de problemas.
21. Deje secar por completo todos los filtros
al aire antes de volver a colocarlos en la
aspiradora robótica a fin de evitar que
penetre líquido en las piezas eléctricas.
22. NO modifique o intente reparar
la aspiradora robótica o la batería
personalmente, excepto como se indica
en este manual. NO use la aspiradora si ha
sido modificada o dañada.
USO DE LA BATERÍA
23. La batería es la fuente de alimentación de
la aspiradora. Lea atentamente y siga
todas las instrucciones de carga.
24. Para evitar el encendido involuntario
de la aspiradora, asegúrese de que
esté apagada antes de levantarla o
transportarla. NO transporte el aparato
con el dedo apoyado en el botón de
encendido.
25. Use SOLO el puerto de carga
XSKRVDOCK de Shark® y use solo la
batería RVBAT850. El uso de baterías
o cargadores de batería distintos a los
indicados puede provocar un riesgo de
incendio.
26. Mantenga la batería alejada de objetos
de metal, tales como clips para papel,
monedas, llaves, clavos o tornillos. Si
se provoca un cortocircuito con los
terminales de la batería juntos, el riesgo
de incendios o quemaduras aumentará.
27. Bajo condiciones abusivas, pueden
expulsarse líquidos de la batería. Evite el
contacto con este líquido, ya que puede
provocar irritación o quemaduras. Si
ocurre el contacto, enjuague con agua. Si
el líquido entra en contacto con los ojos,
solicite asistencia médica.
28. La aspiradora robótica no debe
almacenarse, cargarse ni usarse a
temperaturas inferiores a 10°C (50°F) o
superiores a 40°C (104°F). Asegúrese
de que la batería y la aspiradora estén a
temperatura ambiente antes de cargarlas
o usarlas. Exponer la aspiradora robótica
o la batería a temperaturas fuera de este
rango puede dañar la batería y aumentar
el riesgo de incendio.
29. NO exponga la aspiradora robótica ni
la batería al fuego ni a temperaturas
superiores a 130°C (265°F), ya que esto
puede provocar una explosión.
30. Las baterías no recargables no pueden
recargarse.
sharkclean.com
ACERCA DE LA ASPIRADORA ROBÓTICA SHARK ION™
Botón Dock
(puerto)
Parachoques
delantero
Luces indicadoras de carga
Luz indicadora de errores Luz indicadora de Wi-Fi
Botón de liberación del
depósito para polvo
Cepillo lateral Cepillo lateral
Sensores de borde
Sensor de borde
lateral
Contacto de carga
Soporte del cepillo
lateral
Tapa de la batería
Rueda motriz
Cepillo giratorio
multisuperficies
Filtro y depósito para
polvo de la aspiradora
robótica
Rueda guía delantera
Botón Clean (limpiar)
Botón Max (máxima)
Botón de encendido
sharkclean.com
ACERCA DE LA ASPIRADORA ROBÓTICA SHARK ION™
Mediante el sistema de navegación Auto-Sense™, la aspiradora robótica usa un conjunto de sensores
para navegar alrededor de paredes, patas de muebles y otros obstáculos mientras limpia. La aspiradora
robótica puede chocar suavemente contra obstrucciones o permanecer en un lugar, y es posible que no
cubra todas las áreas en una sola limpieza. Para obtener los mejores resultados, prepare su hogar como se
indica a continuación y programe una limpieza diaria para procurar que todas las áreas del piso reciban un
mantenimiento regular.
CABLES Y OBSTRUCCIONES
UMBRALES DE PUERTAS
MUEBLES CON POCO ESPACIO LIBRE
REGRESO AL PUERTO DE CARGA
Áreas difíciles Áreas fáciles
Antes de limpiar, retire cables y otras obstrucciones
o bloquee el área con las tiras BotBoundary™
incluidas.
Es posible que la aspiradora robótica tenga algunos
problemas para superar algunos umbrales altos.
Bloquee los umbrales altos con tiras BotBoundary.
Para evitar que la aspiradora robótica quede
atrapada, use elevadores de muebles o tiras
BotBoundary.
Si la aspiradora robótica deambula demasiado lejos,
podría tener problemas para encontrar el puerto
de carga. Puede ser útil bloquear parte de su hogar
con tiras BotBoundary o agregar un segundo puerto
(disponible en sharkaccessories.com).
sharkclean.com
5 ft.
3 ft.
3 ft.
PREPARACIÓN PARA EL USO
Coloque el puerto de carga sobre una superficie nivelada con la parte posterior contra una pared, en un
espacio sin obstrucciones, para que la aspiradora robótica pueda acceder fácilmente al puerto de carga. Retire
todos los objetos que estén a menos de 1metro (3pies) de cualquier lado del puerto o a una distancia inferior
a 1,52metros (5pies) de la parte frontal del puerto. Enchufe el adaptador de carga en un tomacorriente
de pared. El puerto debe estar constantemente enchufado para que la aspiradora robótica lo encuentre. El
indicador LED en el puerto se pone verde cuando está encendido. La aspiradora robótica emitirá un pitido
cuando empiece a cargarse en el puerto.
INSTALACIÓN DEL PUERTO DE CARGA
INSTALACIÓN DE LOS CEPILLOS LATERALES
Coloque los dos cepillos laterales en los soportes
cuadrados de la parte inferior de la aspiradora
robótica.
sharkclean.com
Si la aspiradora robótica no tiene carga y no puede
regresar al puerto de carga, colóquela en el puerto
manualmente.
El indicador LED al costado del puerto se pondrá
verde cuando el puerto está encendido. Cuando
coloque la aspiradora robótica en el puerto, el
indicador LED se pondrá azul.
Cuando el ciclo de limpieza se ha completado, o si la
batería se está agotando, la aspiradora robótica buscará
el puerto de carga. Si la aspiradora robótica no regresa
al puerto, es posible que la carga se haya agotado.
CARGA
CARGA DE LA ASPIRADORA ROBÓTICA SHARK ION™
IMPORTANTE: La aspiradora robótica Shark ION tiene una batería recargable preinstalada. La batería debe
estar completamente cargada antes de usarla.
Para cargarla, el botón de encendido al costado de
la aspiradora robótica debe estar en la posición de
encendido (I).
NOTA: Cuando coloque manualmente la aspiradora robótica en el puerto, asegúrese de que los contactos de carga en la
parte inferior de la aspiradora robótica estén alineados con el puerto. Para asegurarse de que la aspiradora robótica esté
correctamente acoplada, consulte la sección Luces indicadoras de carga.
sharkclean.com
CARGA DE LA ASPIRADORA ROBÓTICA SHARK ION™
IMPORTANTE: Antes de limpiar una habitación entera por primera vez, le recomendamos que pruebe primero la aspiradora
robótica en una pequeña sección del piso para asegurarse de que no haya rayones.
NOTA: Si la luz de carga baja está parpadeando en rojo, no hay suficiente carga para que la aspiradora robótica regrese al
puerto. Coloque manualmente la aspiradora robótica en el puerto.
SUGERENCIA: Para proteger la vida útil de la batería, apague el interruptor de alimentación si no se usará la aspiradora
robótica durante un largo período de tiempo. La unidad debe recargarse al menos una vez cada tres meses.
LUCES INDICADORAS DE CARGA
Las luces indicadoras de carga azules muestran la
cantidad de carga que queda.
Mientras la aspiradora robótica se está cargando,
las tres luces LED azules se alternarán. Cuando se
complete la carga, las tres luces azules se iluminarán de
manera constante.
Si la aspiradora robótica está inactiva y lejos del
puerto de carga durante 10minutos, entrará en modo
de suspensión y las luces se apagarán y estas luces
indicadoras se apagarán, pero el botón Clean (limpiar)
permanecerá encendido. Despierte la aspiradora
robótica presionando cualquier botón.
Low ChargeMid ChargeNearly FullFull Charge
Flashing Red
Critically Low
Low ChargeMid ChargeNearly FullFull Charge
Flashing Red
Critically Low
Low ChargeMid ChargeNearly FullFull Charge
Flashing Red
Critically Low
En uso
Mientras
carga
Sin carga
o apagada
Low ChargeMid ChargeNearly FullFull Charge
Flashing Red
Critically Low
Carga
completa
Casi llena Media carga Carga baja
Críticamente baja
(rojo parpadeante)
sharkclean.com
USO DE LA ASPIRADORA ROBÓTICA SHARK ION™
BOTONES Y LUCES INDICADORAS
BOTÓN DOCK (puerto)
Presione para detener la
limpieza y enviar la aspiradora
robótica de nuevo al puerto
de carga.
LUCES INDICADORAS DE
CARGA
Muestran la cantidad de carga
restante en la batería.
INDICADOR DE ERROR “!”
Consulte la sección Solución
de problemas para obtener
una lista completa de los
códigos de error.
INDICADOR WI-FI
Luz azul: conectada a Wi-Fi.
Luz roja: no conectada.
Azul parpadeante: modo de
configuración.
Ninguna luz: no configurada
todavía.
BOTÓN CLEAN (limpiar)
Presione para iniciar una
sesión de limpieza. Presione
nuevamente para detener la
unidad.
BOTÓN MAX (máxima)
Presione para obtener una
limpieza más potente.
sharkclean.com
USO DE LA ASPIRADORA ROBÓTICA SHARK ION
TM
USO DE LA APLICACIÓN SHARK CLEAN™ Y LOS CONTROLES POR VOZ
Busque Shark Clean en la tienda de aplicaciones y descargue la aplicación a su iPhone
TM
o Android
TM
.
La aplicación Shark Clean le guiará a través de una configuración fácil de la aspiradora robótica.
Controle el aparato de manera remota:
• Programe horarios de limpieza hasta por 7días a la semana.
Encienda, detenga o acople en el puerto de carga la aspiradora robótica mediante su teléfono en cualquier
lugar con conectividad Wi-Fi.
La aplicación también le proporcionará acceso a:
• Sugerencias, trucos y preguntas frecuentes
• Soporte técnico
• Solución de problemas
CONFIGURACIÓN DEL CONTROL POR VOZ CON GOOGLE ASSISTANT O AMAZON ALEXA
Visite sharkclean.com/app para ver las instrucciones de configuración.
COMANDOS DE CONTROL POR VOZ PARA GOOGLE ASSISTANT O AMAZON ALEXA:
Para Google Assistant:
“OK Google, dile a Shark que comience a limpiar”.
OK Google, dile a Shark que pause mi aspiradora
robótica”.
OK Google, dile a Shark que envíe mi aspiradora
robótica al puerto”.
Para Amazon Alexa:
Alexa, dile a Shark que comience a limpiar”.
Alexa, dile a Shark que pause mi aspiradora
robótica”.
Alexa, dile a Shark que envíe mi aspiradora robótica
al puerto”.
sharkclean.com
USO DE LA ASPIRADORA ROBÓTICA SHARK ION™
CONFIGURACIÓN DE LA APLICACIÓN SHARK CLEAN™
Para garantizar que la aplicación se vincule correctamente con la aspiradora robótica:
• Confirme que el router Wi-Fi o la red doméstica admitan una red de 2,4GHz.
• Confirme el nombre de la red Wi-Fi.
• Confirme la contraseña de la red Wi-Fi.
Descarga la versión más reciente de la aplicación Shark Clean desde App Store o Google Play Store.
Siga las instrucciones en la aplicación para conectarla a la aspiradora robótica.
sharkclean.com
USO DE LA ASPIRADORA ROBÓTICA SHARK ION™
Corte la tira BotBoundary a la longitud deseada
(como mínimo 45cm/18pulgadas) de modo que
cubra la longitud de la puerta u objeto que desea
bloquear.
Identifique las áreas u objetos que desea que la
aspiradora robótica evite.
Para mantener la aspiradora robótica lejos de ciertas áreas, tales como tazones de mascotas,
objetos frágiles, conectores múltiples o puertas, use las tiras BotBoundary para crear rápida y
fácilmente “zonas de no acceso”.
NOTA: Para evitar choques, coloque las tiras al menos a 5centímetros (2pulgadas) delante del objeto que desea bloquear.
Para obtener los mejores resultados, asegúrese de
que su tira BotBoundary esté completamente plana
contra el suelo. Haga un bucle cerrado alrededor
de un objeto o coloque las tiras entre objetos fijos,
como marcos de puertas o las patas de un sofá, para
crear zonas de no acceso.
Tiras BotBoundary®
4-inch
Min.
Generalmente, no se necesitan tiras BotBoundary
en escaleras porque los sensores de borde de la
aspiradora robótica evitarán que esta caiga por
las salientes. Para que los sensores de borde de la
aspiradora robótica funcionen debidamente, todos
los patines de alfombra, tapetes o alfombras deben
estar al menos a 10centímetros (4pulgadas) de
cualquier escalera (o extenderse sobre el borde de
las escaleras).
Si el borde de un patín de alfombra, tapete
o alfombra está a menos de 10centímetros
(4pulgadas) de las escaleras y no se puede
mover, use una tira BotBoundary para bloquear las
escaleras.
sharkclean.com
MANTENIMIENTO
VACIADO DEL DEPÓSITO PARA POLVO DE LA ASPIRADORA ROBÓTICA
Presione el botón de liberación del depósito para
polvo y deslice hacia fuera el depósito para polvo.
PRECAUCIÓN: Apague la unidad antes de realizar cualquier mantenimiento.
Para abrir la tapa del depósito para polvo, mantenga
presionado el botón mientras levanta la tapa, usando
las ranuras para los dedos.
Vacíe los residuos y el polvo en la basura.
VACÍE EL DEPÓSITO PARA POLVO DESPUÉS DE CADA USO.
sharkclean.com
LIMPIEZA DEL FILTRO
MANTENIMIENTO
Retire y vacíe el depósito para polvo. Retire los
cabellos o residuos del peine antienredos que está
ubicado en la parte posterior del depósito para
polvo.
Extraiga el filtro del depósito para polvo sujetándolo
por las pestañas.
Dele unos golpecitos suaves al filtro para eliminar el
polvo y los residuos.
Vuelva a insertar el filtro en el depósito para polvo.
Deslice el depósito para polvo de vuelta en la
aspiradora robótica.
LIMPIE EL FILTRO CADA SEMANA.
REEMPLACE EL FILTRO CADA DOS MESES. Para adquirir filtros de repuesto, visite sharkaccessories.com.
sharkclean.com
MANTENIMIENTO
LIMPIEZA DEL CEPILLO GIRATORIO MULTISUPERFICIES
Empuje hacia arriba las pestañas de la puerta de
acceso del cepillo giratorio y luego levante y retire
la puerta.
Levante y saque el cepillo giratorio.
Retire la tapa azul en el extremo del cepillo giratorio.
No permita que el cilindro de metal dentro de la
tapa se caiga. Retire los cabellos o residuos; luego,
vuelva a colocar la tapa. Limpie el cepillo giratorio
periódicamente y cada vez que aparezcan cabellos.
Vuelva a instalar el cepillo giratorio, insertando
primero el extremo plano. Cierre la puerta de
acceso del cepillo giratorio y presione hacia abajo
hasta que se trabe con un clic.
NOTA: Si el cilindro de metal se cae de la tapa del cepillo giratorio, vuelva a insertarlo en el orificio dentro de la tapa. Si corta
los residuos, asegúrese de no cortar el cepillo giratorio ni ninguna otra pieza de la aspiradora robótica.
EL CEPILLO GIRATORIO REQUIERE MANTENIMIENTO OCASIONAL.
REEMPLACE EL CEPILLO GIRATORIO CADA 6 a 12MESES O CUANDO ESTÉ VISIBLEMENTE GASTADO. Para adquirir piezas de
repuesto, visite sharkaccessories.com.
sharkclean.com
LIMPIEZA DE SENSORES Y ALMOHADILLAS DE CARGA
LIMPIEZA DE LOS CEPILLOS LATERALES
MANTENIMIENTO
Desenrolle y retire cuidadosamente cualquier hilo o
cabello enredado en los cepillos.
Limpie suavemente los cepillos con un paño
húmedo. Asegúrese de dejarlos secar al aire
completamente antes de volver a instalarlos.
LIMPIE LOS SENSORES Y ALMOHADILLAS DE CARGA PERIÓDICAMENTE SEGÚN SEA NECESARIO. Con un paño seco o un
cepillo de limpieza, limpie con suavidad el polvo de los sensores y las almohadillas que se encuentran en la parte inferior de la
aspiradora robótica.
NOTA: Retire los cepillos laterales que estén doblados o dañados. Para retirar un cepillo, levántelo y quítelo de la clavija.
Consulte Instalación de cepillos laterales para obtener instrucciones sobre cómo colocar y retirar los cepillos.
IMPORTANTE: La aspiradora robótica usa sensores de borde para evitar escaleras y otros descensos abruptos. Los sensores
pueden funcionar con menor eficacia cuando están sucios. Para obtener mejores resultados, limpie los sensores regularmente.
LIMPIE LOS CEPILLOS LATERALES SEGÚN SEA NECESARIO. REVÍSELOS SEMANALMENTE.
CRONOGRAMA DE REEMPLAZO RECOMENDADO: Reemplácelos cuando estén visiblemente gastados. Para adquirir piezas de
repuesto, visite sharkaccessories.com.
sharkclean.com
NOTA: Es posible que se requiera hacer palanca para
retirar la rueda.
LIMPIEZA DE LAS RUEDAS
MANTENIMIENTO
Separe la rueda guía delantera de la carcasa y retire
cualquier acumulación de residuos.
RETIRE Y LIMPIE LA RUEDA DELANTERA CADA SEMANA. REEMPLACE LA RUEDA DELANTERA CADA 12MESES.
Para adquirir piezas de repuesto, visite sharkaccessories.com.
Limpie la carcasa de la rueda y luego vuelva a
insertar la rueda guía.
Limpie periódicamente las ruedas motrices y la
carcasa que las rodea. Para limpiarlas, gire cada
rueda motriz mientras retira el polvo.
sharkclean.com
REEMPLAZO DE LA BATERÍA
Para retirar la batería, dé vuelta a la unidad
y desatornille la tapa de la batería con un
destornillador Phillips.
Desconecte la batería vieja de su conector y luego
conecte la batería nueva. Vuelva a colocar la tapa
de la batería y atorníllela en su lugar. Consulte
Extracción y eliminación de la batería en la
contraportada.
PIEZAS DE REPUESTO
MANTENIMIENTO
Filtro
RVFFK950
Kit de cepillo giratorio
multisuperficies 1170FK870
Cepillos laterales
RVSBK950
Depósito para polvo de
la aspiradora robótica
1169FK870
Batería
RVBAT850
NOTA: Para pedir piezas y filtros de repuesto, visite sharkaccessories.com.
sharkclean.com
Batería
RVBAT850
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MANTENIMIENTO
Si alguna luz de error está iluminada o parpadeante en la aspiradora robótica Shark ION™,
consulte la tabla de códigos de error a continuación:
CODIGO DE ERROR SOLUCIÓN
TODAS LAS LUCES LED están apagadas
La aspiradora robótica está en modo de suspensión, el interruptor de
alimentación está apagado (O) o no queda carga. Mueva el interruptor de
alimentación a la posición de encendido (I). Presione cualquier botón para
asegurarse de que la aspiradora robótica no esté en modo de suspensión.
Si todas las luces indicadoras permanecen apagadas, no hay carga.
Coloque la aspiradora robótica en el puerto, dejando un espacio de 1,2cm
(mediapulgada) entre la parte delantera de esta y la parte frontal del puerto.
Cuando la aspiradora robótica esté correctamente acoplada y comience a
cargar, emitirá un pitido y las luces indicadoras de carga se alternarán.
BOTÓN CLEAN (limpiar) (ROJO) +
! parpadeando juntos
Falla del motor de succión. Retire las obstrucciones y limpie los filtros.
Retire el depósito para polvo y asegúrese de que nada bloquea la succión.
BOTÓN CLEAN (limpiar) (ROJO)
parpadeando
La aspiradora robótica puede estar atascada en un obstáculo. Mueva la
aspiradora robótica a una nueva ubicación sobre una superficie nivelada.
BOTÓN MAX (máxima) parpadeando
La aspiradora robótica puede estar atascada en un obstáculo. Mueva la
aspiradora robótica a una nueva ubicación sobre una superficie nivelada.
El parachoques delantero puede estar atascado. Revise el parachoques.
BOTÓN DOCK (puerto) parpadeando
Los sensores BotBoundary® de la aspiradora robótica están reportando un
error. Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente al
1-800-798-7398.
BOTÓN CLEAN (limpiar) (ROJO) + BOTÓN
DOCK (puerto) parpadeando juntos
Los sensores de borde están reportando un error.
Limpie los sensores de borde con un paño limpio.
La aspiradora robótica no puede arrancar debido a un error. Mueva el
interruptor de alimentación en el costado de la aspiradora robótica a la
posición de apagado, espere cinco segundos y luego vuelva a encender
la alimentación. Asegúrese de que la aspiradora robótica esté sobre una
superficie nivelada sin obstrucciones.
BOTÓN CLEAN (limpiar) (ROJO) + BOTÓN
MAX (máxima) parpadeando juntos
El depósito para polvo ha sido retirado y debe colocarse de nuevo.
BOTÓN MAX (máxima) + ! parpadeando
juntos
Un cepillo lateral está atascado. Retire los residuos de los cepillos laterales.
BOTÓN CLEAN (limpiar) (ROJO) + BOTÓN
MAX (máxima) + ! parpadeando juntos
Una rueda motriz está atascada. Retire los residuos de la rueda.
BOTÓN DOCK (puerto) + BOTÓN MAX
(máxima) + ! parpadeando juntos
Hay un bloqueo en el cepillo giratorio. Retire la obstrucción.
BOTÓN DOCK (puerto) + ! parpadeando
juntos
Asegúrese de que está usando el puerto que venía con su aspiradora
robótica.
BOTÓN CLEAN (limpiar) (AZUL) + BOTÓN
MAX (máxima) + ! parpadeando juntos
La aspiradora robótica está atascada en un espacio reducido o en un
obstáculo.
Hay algo atascado en el parachoques delantero de la aspiradora robótica.
Limpie todas las obstrucciones o residuos del parachoques. Empuje con
suavidad el parachoques hacia arriba y hacia abajo y hacia atrás y hacia
adelante, asegurándose de que se mueva sin problemas.
BOTÓN CLEAN (limpiar) + BOTÓN DOCK
(puerto) + BOTÓN MAX (máxima) + !
parpadeando juntos
Las ruedas de la aspiradora robótica podrían estar atascadas o algo podría
estar atascado en ellas.
Revise si hay obstrucciones en las ruedas y retire cualquier cosa que podría
estar atascada o enredada en las ruedas.
Presione hacia abajo las ruedas y luego permita que regresen a su lugar
por sí mismas.
Gire las ruedas hacia atrás y hacia adelante.
BOTÓN CLEAN (limpiar) + BOTÓN
DOCK (puerto) + BOTÓN MAX (máxima)
parpadeando juntos
La aspiradora robótica está en modo de búsqueda. Puede desactivar este
modo en la aplicación.
Para el resto de los problemas, llame al Servicio de atención al cliente al 1-800-798-7398.
sharkclean.com
CONTRATO DE LICENCIA DEL USUARIO FINAL DEL SOFTWARE SHARKNINJA
IMPORTANTE: LEA CUIDADOSAMENTE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE CONTRATO DE LICENCIA
ANTES DE CONTINUAR CON LA INSTALACIÓN DE ESTE PROGRAMA O EL USO DE ESTE PRODUCTO: El
contrato de licencia del usuario final (“CLUF”) de SharkNinja Operating LLC (“SharkNinja”) es un acuerdo legal
entre usted (ya sea como una entidad única o una persona) y SharkNinja para las aplicaciones de software de
SharkNinja, incluyendo las instaladas por usted en sus productos SharkNinja o ya instaladas en su dispositivo,
e incluyendo todo el firmware (referido en adelante como las “Aplicaciones SN”). Al instalar, copiar, marcar
una casilla, hacer clic en el botón que confirma su acuerdo con estos términos, o de alguna otra manera seguir
utilizando las Aplicaciones SN, usted acepta estar obligado por los términos de este CLUF. Este contrato
de licencia representa el acuerdo completo concerniente a las Aplicaciones SN entre usted y SharkNinja, y
reemplaza a cualquier propuesta, manifestación o entendimiento previo entre las partes. Si no está de acuerdo
con los términos del CLUF, no instale ni utilice las Aplicaciones SN o este producto.
Las Aplicaciones SN están protegidas por las leyes de derechos de autor y los tratados internacionales de
derechos de autor, así como por otras leyes y tratados en materia de propiedad intelectual.
1. CONCESIÓN DE LICENCIA. Las Aplicaciones SN están cedidas bajo licencia de la siguiente manera:
1.1 Instalación y uso. SharkNinja le concede el derecho de descargar, instalar y usar las Aplicaciones SN en la
plataforma específica para la cual se diseñó la Aplicación SN, en relación con los productos SharkNinja para los
cuales se diseñaron las aplicaciones (“Dispositivos SN”).
1.2 Copias de seguridad. También puede hacer una copia de las Aplicaciones SN que descargó e instaló para
propósitos de copia de seguridad y archivo.
2. DESCRIPCIÓN DE OTROS DERECHOS Y LIMITACIONES.
2.1 Mantenimiento de avisos de derechos de autor. No debe retirar o alterar ninguno de los avisos de derechos
de autor de todas y cada una de las copias de las Aplicaciones SN.
2.2 Distribución. No puede distribuir copias de las Aplicaciones SN a terceros.
2.3 Prohibición de llevar a cabo ingeniería inversa, descompilación y desensamblaje. No puede llevar a cabo
ingeniería inversa, descompilar o desensamblar las Aplicaciones SN, excepto y solo en la medida en que dicha
actividad esté expresamente permitida por la ley aplicable a pesar de esta limitación.
2.4 Alquiler. No puede alquilar, arrendar o prestar las Aplicaciones SN sin el permiso escrito de SharkNinja.
2.5 PROHIBICIÓN DE REVENTA DEL SOFTWARE. Las aplicaciones identificadas como “Prohibida su reventa”
(Not for Resale, “NFR”), no podrán ser revendidas, transferidas o utilizadas para ningún otro propósito que no
sea demostración, prueba o evaluación.
2.6 Servicios de soporte. SharkNinja puede proporcionarle servicios de soporte relacionados con Aplicaciones
SN (“Servicios de soporte”). Cualquier código de software complementario que se le proporcione como
parte de los servicios de soporte se considerará parte de las Aplicaciones SN y estará sujeto a los términos y
condiciones del presente CLUF.
2.7 Cumplimiento de las leyes vigentes. Debe cumplir con todas las leyes vigentes con respecto al uso de las
Aplicaciones SN.
3. ACTUALIZACIONES. SharkNinja puede proporcionarle mejoras o actualizaciones con respecto a las
Aplicaciones SN. Este CLUF regirá las actualizaciones proporcionadas por SharkNinja que reemplacen y/o
complementen las Aplicaciones SN, a menos que dicha actualización vaya acompañada de un CLUF separado,
en cuyo caso regirán los términos de ese CLUF. Si decide no descargar y utilizar una mejora o actualización
proporcionada por SharkNinja, entiende que podría poner en riesgo a las Aplicaciones SN ante amenazas de
seguridad graves o provocar que las Aplicaciones SN se vuelvan inutilizables o inestables.
4. DATOS Y PRIVACIDAD. SharkNinja se compromete a garantizar su privacidad al adherirse a altos estándares
de equidad e integridad. Estamos comprometidos a mantener informados a nuestros clientes sobre cómo
usamos la información que recopilamos de usted a través del uso de cada uno de nuestros sitios web o de
las Aplicaciones SN. Nuestras prácticas de privacidad se describen en la Política de privacidad de SharkNinja,
así como en avisos distintos cuando se compra o descarga una aplicación, producto o servicio. Al usar las
Aplicaciones SN o proporcionarnos su información personal, usted acepta y brinda su consentimiento con
respecto a las prácticas, términos y condiciones descritas en la Política de privacidad de SharkNinja. Su
información será tratada en todo momento de acuerdo con la Política de privacidad de SharkNinja, que se
incorpora por referencia en el presente CLUF y se puede consultar en la siguiente dirección web:
http://www.sharkninja.com/privacypolicy.
5. BIBLIOTECAS DE APLICACIONES DE TERCEROS Y SOFTWARE INCORPORADO.
5.1 Usted reconoce que Ayla Networks, Inc. (“Ayla”) ha proporcionado ciertas bibliotecas de aplicaciones
que han sido incorporadas a las Aplicaciones SN (“Bibliotecas de aplicaciones de Ayla”) y permiten que los
Dispositivos SN se conecten al Servicio en la nube de Ayla (“Software incorporado de Ayla”).
5.2 No usará las Bibliotecas de aplicaciones de Ayla excepto como una parte incorporada de las Aplicaciones
SN, sin modificaciones con respecto a la forma en que las mismas le fueron proporcionadas.
5.3 No usará el Software incorporado de Ayla excepto como una parte incorporada de los Dispositivos SN, sin
modificaciones con respecto a la forma en que el mismo le fuera proporcionado.
5.4 No modificará, adaptará, traducirá o creará trabajos derivados basándose en, ni descompilará,
desensamblará, realizará ingeniería inversa ni intentará derivar el código fuente o los algoritmos subyacentes
de, las Bibliotecas de aplicaciones de Ayla o del Software incorporado de Ayla.
5.5 SharkNinja retiene toda la titularidad sobre las Aplicaciones SN (y las Bibliotecas de aplicaciones de Ayla
que se incluyen) y cualquier software instalado en los Dispositivos SN (incluido el Software incorporado de
Ayla) y solo se le concede una licencia para su uso en relación con las Aplicaciones SN y los Dispositivos SN.
sharkclean.com
CONTRATO DE LICENCIA DEL USUARIO FINAL DEL SOFTWARE SHARKNINJA
5.6 No usará las Bibliotecas de aplicaciones de Ayla ni el Software incorporado Ayla para intentar obtener acceso
no autorizado a o usar los sistemas/servicios de otros licenciantes de SharkNinja; ni transmitirá virus, gusanos,
caballos de Troya, bombas de tiempo, programas espía (spyware), software malicioso (malware), canceladores
de correo (cancelbots), mecanismos de recopilación pasiva, robots, software de minería de datos o cualquier
otro código o programa malicioso o invasivo en los sistemas/servicios de otros licenciantes de SharkNinja.
5.7 No usará las Bibliotecas de aplicaciones de Ayla ni el Software incorporado de Ayla para interferir, violar o eludir
ninguna característica de seguridad, característica de autenticación o cualquier otra característica que restrinja o
imponga limitaciones en el uso de, o el acceso a, los sistemas/servicios de otros licenciantes de SharkNinja.
5.8 No sondeará, atacará, explorará ni evaluará la vulnerabilidad de los sistemas/servicios de otros licenciantes de
SharkNinja.
5.9 Los demás licenciantes de SharkNinja de las Aplicaciones SN, las Bibliotecas de aplicaciones de Ayla y el Software
incorporado de Ayla son los terceros beneficiarios expresos de este CLUF, y las disposiciones de esta sección del
presente CLUF se elaboran expresamente para el beneficio de tales licenciantes y son exigibles por tales licenciantes.
6. RESCISIÓN. Sin perjuicio de ningún otro derecho, SharkNinja puede rescindir este CLUF si usted no cumple
con los términos y condiciones del presente CLUF. En tal caso, usted debe destruir todas las copias de las
Aplicaciones SN en su posesión.
7. DERECHOS DE AUTOR. Toda titularidad, incluyendo, de manera enunciativa pero no limitativa, los derechos
de autor de y para las Aplicaciones SN y cualquier copia de los mismos, son propiedad de SharkNinja o sus
proveedores. Todos los títulos y derechos de propiedad intelectual sobre el contenido al que se puede acceder
mediante el uso de las Aplicaciones SN son propiedad del respectivo propietario del contenido y pueden
estar protegidos por las leyes y tratados de derechos de autor o de propiedad intelectual correspondientes. El
presente CLUF no le otorga ningún derecho a utilizar dicho contenido. Todos los derechos no expresamente
otorgados son reservados por SharkNinja.
8. SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO. Por este medio, usted reconoce que las Aplicaciones SN pueden incluir
software que está sujeto a licencias de “código abierto” o “software libre” (“Software de código abierto”). La
licencia concedida por este CLUF no se aplica al Software de código abierto que se incluye en las Aplicaciones
SN. Más bien, los términos y condiciones de la licencia de Software de código abierto correspondiente se
aplicarán al Software de código abierto. Ninguna disposición del presente CLUF limita sus derechos en virtud
de, o le otorga derechos que sustituyan a, cualquier licencia de Software de código abierto. Usted reconoce
que la licencia de Software de código abierto es exclusiva entre usted y el licenciante del Software de código
abierto correspondiente. En la medida en que los términos de las licencias correspondientes del Software de
código abierto requieran que SharkNinja haga una oferta para proveer el Software de código abierto, por este
instrumento se realiza dicha oferta, y usted puede aceptarla poniéndose en contacto con SharkNinja en la
dirección que se indica más adelante.
9. AUSENCIA DE GARANTÍAS. SharkNinja rechaza de forma expresa cualquier garantía con respecto a las
Aplicaciones SN, las Bibliotecas de aplicaciones de Ayla o el Software incorporado de Ayla. Las Aplicaciones
SN, las Bibliotecas de aplicaciones de Ayla y el Software incorporado de Ayla se proporcionan “en el estado
en que se encuentran”, sin garantía expresa o implícita de ningún tipo, incluyendo, pero no limitándose a,
cualquier garantía de comerciabilidad, no infracción de derechos, idoneidad para un propósito particular
o titularidad. SharkNinja no garantiza ni asume la responsabilidad sobre la exactitud o integridad de
cualquier información, texto, gráficos, enlaces u otros elementos que se incluyan en las Aplicaciones SN.
SharkNinja no ofrece garantías respecto a cualquier daño que pueda ser provocado por la transmisión de
un virus informático, gusano, bomba lógica u otro programa informático de este tipo. SharkNinja renuncia
expresamente a cualquier garantía o declaración a favor de terceros.
10. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. SharkNinja o sus proveedores no serán responsables en ningún
caso de ningún daño especial, incidental, punitivo, indirecto o consecuente (incluyendo, pero no limitado
a, daños por pérdida de beneficios o información confidencial u otra información, interrupción comercial,
perjuicios personales, por pérdida de privacidad, por incumplimiento de cualquier obligación, incluyendo las
obligaciones de buena fe o de cuidado razonable, por negligencia, y por cualquier otra pérdida pecuniaria o de
cualquier otra índole) que surja de o estén relacionados de alguna manera con el uso o incapacidad de usar los
Dispositivos SN o las Aplicaciones SN, la provisión o el no proporcionar soporte u otros servicios, información,
software y contenido relacionado a través del producto o que de alguna otra manera se deriven del uso de las
Aplicaciones SN, o que de alguna otra manera ocurra en virtud de o se relacione con cualquier disposición de
este CLUF, incluso en caso de falta, agravio (incluyendo negligencia), responsabilidad estricta, incumplimiento
de contrato o incumplimiento de la garantía de SharkNinja o cualquier proveedor, o incluso si a SharkNinja o
cualquier proveedor se le notificó la posibilidad de tales daños. SharkNinja no tendrá ninguna responsabilidad
con respecto al contenido de las Aplicaciones SN o cualquier parte del mismo, incluyendo, pero no limitado a
los errores u omisiones que se incluyan en los mismos, calumnias, violaciones de los derechos de publicidad,
privacidad, derechos de marca, interrupción comercial, perjuicios personales, pérdida de privacidad, derechos
morales o la divulgación de información confidencial.
11. LEY VIGENTE. Las leyes de la Mancomunidad de Massachusetts regirán este CLUF y por este medio
usted brinda su consentimiento con respecto a la jurisdicción y fuero exclusivos de los tribunales estatales y
federales que se encuentran en la Mancomunidad de Massachusetts.
12. CESIÓN. SharkNinja puede ceder este CLUF sin necesidad de notificación al Licenciante.
13. ACUERDO COMPLETO. Este CLUF (incluyendo cualquier suplemento o enmienda al presente CLUF que
se incluya con los Dispositivos SN) constituye el acuerdo completo entre usted y SharkNinja relacionado
con las Aplicaciones SN y reemplaza todas las comunicaciones, propuestas y declaraciones anteriores o
contemporáneas verbales o escritas con respecto a las Aplicaciones SN o cualquier otro asunto cubierto por
este CLUF. En la medida en que los términos de cualquier política o programa de servicios de soporte de
SharkNinja entre en conflicto con los términos de este CLUF, los términos de este CLUF prevalecerán.
Si tiene preguntas con respecto a este CLUF, comuníquese con SharkNinja a la dirección 89 A Street, Suite 100,
Needham, Massachusetts 02494.
sharkclean.com
GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO
La garantía limitada de un (1) año se aplica a las compras realizadas a los vendedores minoristas autorizados
de SharkNinja Operating LLC. La cobertura de garantía se aplica solo al propietario y al producto originales,
y no puede transferirse.
SharkNinja garantiza que la unidad estará libre de defectos materiales y de mano de obra durante un período
doe un (1) año desde la fecha de compra, siempre y cuando se use en condiciones domésticas normales y se
efectúe su mantenimiento de acuerdo con los requisitos descritos en este manual del propietario, sujeto a las
siguientes condiciones y exclusiones:
¿Qué cubre esta garantía?
1. La unidad original o los componentes que no se gastan que se consideren defectuosos, a criterio exclusivo
de SharkNinja, serán reparados o reemplazados un período máximo de un (1) año a partir de la fecha de
compra original.
2. En el caso de que se entregue una unidad de reemplazo, la cobertura de la garantía termina seis (6) meses
después de la fecha de recepción de la unidad de reemplazo o cuando termine el plazo restante de la
garantía vigente, lo que sea posterior. SharkNinja se reserva el derecho a reemplazar la unidad con una de
igual o mayor valor.
¿Qué no cubre esta garantía?
1. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas que se gastan (como los filtros de espuma, los
filtros HEPA, las almohadillas, etc.), que requieren mantenimiento o reemplazo regular para asegurar
el funcionamiento adecuado de la unidad. Se pueden comprar piezas de repuesto disponibles en
sharkaccessories.com.
2. Cualquier unidad que haya sido alterada o usada con fines comerciales.
3. Daños causados por el uso incorrecto (p.ej.: aspirar agua u otros líquidos), abuso, manipulación
negligente, falta de mantenimiento necesario (p.ej.: no limpiar los filtros) o daños debidos al mal trato
durante el transporte.
4. Daños emergentes o incidentales.
5. Defectos causados por personas que hacen reparaciones y no estén autorizadas por SharkNinja.
Estos defectos incluyen daños causados en el proceso de envío, modificación o reparación del producto
SharkNinja (o cualquiera de sus piezas) cuando la reparación es realizada por una persona que no está
autorizada por SharkNinja.
6. Productos comprados, usados u operados fuera de Norteamérica.
Cómo solicitar el servicio técnico
Si su aparato no funciona adecuadamente cuando se usa en condiciones domésticas normales dentro del
período de garantía, visite sharkclean.com/support para obtener instrucciones de cuidado y mantenimiento
del producto que usted mismo pueda llevar a cabo. Nuestros especialistas de servicio al cliente también están
a su disposición si llama al 1-800-798-7398 para asistirlo con todas las opciones de servicio de garantía y
soporte del producto, incluida la posibilidad de mejorar su garantía a nuestras opciones de servicio de garantía
VIP para categorías de productos exclusivos.
SharkNinja cubrirá el costo de envío de la unidad por parte del cliente para ser reparada o reemplazada.
Se cobrará una tarifa de 24,95USD (sujeto a cambios) cuando SharkNinja envíe la unidad reparada o
el reemplazo.
Cómo iniciar un reclamo de garantía
Debe llamar al 1-800-798-7398 para iniciar un reclamo de garantía. Necesitará el recibo como prueba de
compra. Un especialista de servicio al cliente le proporcionará instrucciones para la devolución y el embalaje.
Cómo se aplica la ley estatal
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que
varían según el estado. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales o
emergentes, por lo que lo anterior puede no aplicarse en su caso.
sharkclean.com
EXTRACCIÓN Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA
Este producto usa una batería. Cuando la batería ya no
mantiene la carga, debe extraerse de la aspiradora y
reciclarse. NO incinere la batería ni la mezcle con desechos
orgánicos.
Cuando la batería de iones de litio deba ser reemplazada,
deséchela o recíclela de acuerdo con las ordenanzas o
reglamentos locales. En algunas áreas, es ilegal colocar las
baterías de iones de litio agotadas en la basura o en el flujo de
residuos sólidos municipales. Deposite la batería agotada en
un centro de reciclaje autorizado o con un minorista para su
reciclaje. Póngase en contacto con su centro local de reciclaje
para obtener información sobre dónde depositar la batería
agotada.
Para obtener más información sobre el retiro de la batería para su
eliminación, visite sharkclean.com/batterysupport.
El sello RBRC™ [Rechargeable Battery Recycling Corporation
(Corporación de Reciclaje de Baterías Recargables)] en la
batería de iones de litio indica que los costos para reciclar
la batería al final de su vida útil ya han sido cubiertos por
SharkNinja. En algunas áreas, es ilegal colocar las baterías de
iones de litio agotadas en la basura o en el flujo de residuos
sólidos municipales, y el programa de la RBRC proporciona
una alternativa respetuosa con el medioambiente.
La RBRC, en conjunto con SharkNinja y otros usuarios de
baterías, ha establecido programas en los Estados Unidos y
Canadá para facilitar la recolección de baterías de iones de litio
agotadas. Ayude a proteger el medioambiente y a conservar
los recursos naturales devolviendo las baterías de iones de litio
agotadas a un centro de servicio autorizado de SharkNinja o
a su minorista local para su reciclaje. También puede ponerse
en contacto con su centro local de reciclaje o llamar al
1-800-798-7398 para obtener información sobre dónde
depositar la batería agotada.
FUNCIONAMIENTO PREVISTO
Tiempo de funcionamiento previsto: 60 minutos
Tiempo de carga previsto: 3 horas
SUGERENCIA: Encontrará los números
de modelo y de serie en las etiquetas de
código QR ubicadas en la parte inferior de la
aspiradora robótica y de la batería.
GUARDE ESTA INFORMACIÓN
Número de modelo: ���������������������
Código de fecha: �����������������������
Fecha de compra: ����������������������
(conserve el recibo)
Tienda de compra: ����������������������
REGISTRE SU COMPRA
registeryourshark.com
ADVERTENCIAS DE LA FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para
un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la parte
15 de las Reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones
(Federal Communications Commission, FCC). Estos límites
se diseñaron para proporcionar una protección razonable
contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia
, y si no se instala o utiliza de acuerdo con
las instrucciones puede causar interferencia perjudicial para
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía
de que
no se producirán interferencias en una instalación en
particular. Si este
equipo causa interferencia perjudicial a la
recepción de
radio o televisión (lo que puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo), se recomienda al usuario
que intente corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito
diferente al que está conectado el receptor.
Consultar con el distribuidor o con un técnico experimentado
en radio/TV para obtener ayuda.
SharkNinja Operating LLC
US: Needham, MA 02494
CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean.com
Illustrations may dier from actual product. We are constantly striving to improve our products;
therefore the specifications contained herein are subject to change without notice.
For SharkNinja U.S. Patent information, visit sharkninja.com/uspatents
SharkNinja Operating LLC
EE.UU.: Needham, MA 02494
CAN.: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean.com
Las ilustraciones pueden diferir del producto real. Nos esforzamos constantemente por mejorar
nuestros productos, por lo que las especificaciones que se incluyen en el presente documento
pueden cambiar sin previo aviso.
Para obtener información sobre las patentes de SharkNinja en los EE.UU., visite sharkninja.com/uspatents
SharkNinja OperatingLLC
États-Unis: Needham, MA 02494
Canada: Saint-Laurent (QC)H4S 1A7
1800798-7398
sharkclean.com
Les illustrations peuvent diérer du produit réel. Nous tentons constamment d’améliorer nos
produits; par conséquent, les caractéristiques indiquées dans le présent guide peuvent être
modifiées sans préavis.
Pour obtenir de l’information au sujet des brevets de SharkNinja aux États-Unis, consultez le site
suivant:www.sharkninja.com/USPatents
PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
This Owner's Guide is designed to help you keep your Shark ION™ Robot running at peak
performance.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA REFERENCIA FUTURA.
Esta Manual del propietario está diseñado para ayudarlo a mantener su aspiradora robótica
Shark ION™ funcionando al máximo de su rendimiento.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MODE D’EMPLOI ET LE CONSERVER À TITRE
INFORMATIF.
Ce guide de l’utilisateur a été conçu afin que vous puissiez faire fonctionner votre Shark ION™
Robot au maximum de ses performances.
© 2019 SharkNinja Operating LLC. BOTBOUNDARY and SHARK are registered trademarks of SharkNinja Operating LLC. SHARK CLEAN
and SHARK ION are trademarks of SharkNinja Operating LLC. RBRC is a trademark of Rechargeable Battery Recycling Corporation. AMAZON,
ALEXA, and all related logos are trademarks of Amazon.com, Inc. or its affiliates. APPLE, the Apple logo and iPhone are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries. APP STORE is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. GOOGLE,
GOOGLE ASSISTANT, GOOGLE PLAY, the Google Play logo, and ANDROID are trademarks of GOOGLE LLC.
© SharkNinja Operating LLC, 2019. BOTBOUNDARY et SHARK sont des marques de commerce déposées de SharkNinja
Operating LLC. SHARK CLEAN et SHARK ION sont des marques de commerce de SharkNinja Operating LLC. RBRC est une
marque de commerce de la Société de recyclage des piles et des batteries rechargeables. AMAZON, ALEXA et tous les logos
s’y rapportant sont des marques de commerce d’Amazon.com Inc. ou de ses aliés. APPLE, le logo Apple et iPhone sont des
marques de commerce d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. APP STORE est une marque de service
d’Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays. GOOGLE, GOOGLE ASSISTANT, GOOGLE PLAY, le logo Google
Play et ANDROID sont des marques de commerce de GOOGLE LLC.
© 2019 SharkNinja Operating LLC. BOTBOUNDARY y SHARK son marcas comerciales registradas de SharkNinja Operating LLC.
SHARK CLEAN y SHARK ION son marcas comerciales de SharkNinja Operating LLC. RBRC es una marca comercial de Rechargeable
Battery Recycling Corporation. AMAZON, ALEXA y todos los logotipos relacionados son marcas comerciales de Amazon.com, Inc.
o sus afiliados. APPLE, el logotipo de Apple y iPhone son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y
en otros países. APP STORE es una marca de servicio de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos y en otros países. GOOGLE,
GOOGLE ASSISTANT, GOOGLE PLAY, el logotipo de Google Play y ANDROID son marcas comerciales de GOOGLE LLC.
RV870Series�IB�E�F�S�Mv2
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Shark ION Robot RV870 Series at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Shark ION Robot RV870 Series in the language / languages: English, French, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 2,85 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info