5. BIBLIOTHÈQUES D’APPLICATION ET LOGICIEL INTÉGRÉ PROVENANT DE TIERS.
5.1 Vous reconnaissez qu’Ayla Networks, Inc. («Ayla») a fourni certaines bibliothèques d’applications intégrées
dans les APPLIS SN («bibliothèques d’applications Ayla») et permet aux dispositifs SN de se connecter au
service nuagique d’Ayla («logiciel intégré d’Ayla»).
5.2 Vous n’utiliserez pas les bibliothèques d’applications Ayla sauf en tant que partie intégrée des APPLIS SN,
sans modification à la forme qui vous a été fournie.
5.3 Vous n’utiliserez pas le logiciel intégré d’Ayla sauf en tant que partie intégrale des dispositifs SN, sans
modification à la forme qui vous a été fournie.
5.4 Vous ne devez pas modifier, adapter, traduire, décompiler, désassembler, désosser, tenter de dériver
ou créer des travaux dérivés basés sur le code source ou les algorithmes sous-jacents des bibliothèques
d’applications Ayla ou du logiciel intégré d’Ayla.
5.5 SharkNinja conserve la pleine propriété des APPLIS SN (et des bibliothèques d’applications Ayla qu’elles
contiennent) et de tout logiciel installé sur les dispositifs SN (y compris le logiciel intégré d’Ayla) et la seule
licence qui vous soit accordée concerne l’utilisation des APPLIS SN et des dispositifs SN.
CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL POUR LE LOGICIEL SHARKNINJA
5.6 Vous ne pouvez pas utiliser les bibliothèques d’applications Ayla ni le logiciel intégré d’Ayla pour tenter
d’accéder ou d’utiliser de manière non autorisée les systèmes et les services des autres concédants de licence
de SharkNinja; vous ne pouvez pas non plus transmettre des virus, des vers, des chevaux de Troie, des bombes
à retardement, des logiciels espions, des logiciels malveillants, des robots d’annulation, des mécanismes
de collecte passive, des robots, des logiciels d’exploration de données ou tout autre code ou programme
malveillant ou invasif dans les systèmes et les services des autres concédants de licence de SharkNinja.
5.7 Vous ne devez pas utiliser les bibliothèques d’applications Ayla ni le logiciel intégré d’Ayla pour interférer,
briser ou contourner toute fonctionnalité de sécurité, d’authentification ou autre qui restreint ou impose
des limitations sur l’utilisation ou l’accès aux systèmes et aux services des autres concédants de licence de
SharkNinja.
5.8 Vous ne devez pas sonder, attaquer, scanner, ni vérifier la vulnérabilité des systèmes et des services des
autres concédants de licence de SharkNinja.
5.9 Les autres concédants de licence des APPLIS SN de SharkNinja, des bibliothèques d’applications Ayla et du
logiciel intégré d’Ayla sont les bénéficiaires express du présent CLUF, et les dispositions de la présente section
dudit CLUF sont expressément destinées au bénéfice desdits concédants et sont exécutoires par ces derniers.
6. RÉSILIATION. Sans porter atteinte à tout autre droit, SharkNinja peut résilier ce CLUF si vous ne respectez
pas les conditions de ce dernier. Dans un tel cas, vous devez détruire toutes les copies des APPLIS SN en votre
possession.
7. DROITS D’AUTEUR. Tous les droits, y compris, entre autres, les droits d’auteur, concernant les APPLIS SN et
leurs copies sont la propriété de SharkNinja ou de ses fournisseurs. Tout titre et droit de propriété intellectuelle
concernant le contenu auquel on peut accéder par l’entremise de l’utilisation des APPLIS SN appartient
au propriétaire du contenu respectif et peut être protégé par des droits d’auteur ou d’autres lois et traités
applicables en matière de propriété intellectuelle. Ce CLUF ne vous accorde aucun droit d’utiliser ledit contenu.
Tous les droits qui ne sont pas expressément accordés sont réservés par SharkNinja.
8. LOGICIEL OUVERT. Vous reconnaissez par la présente que les APPLIS SN peuvent contenir un logiciel
soumis à des licences de logiciel libre («logiciel ouvert»). La licence accordée par le présent CLUF ne
s’applique pas au logiciel ouvert contenu dans les APPLIS SN. Les conditions de la licence du logiciel ouvert
applicable s’appliquent plutôt au logiciel ouvert. Rien dans ce CLUF ne limite vos droits ou ne vous accorde
des droits qui remplacent toute licence de logiciel ouvert. Vous reconnaissez que le contrat de licence du
logiciel ouvert est uniquement entre vous et le concédant de licence applicable dudit logiciel ouvert. Dans la
mesure où les conditions des licences applicables au logiciel ouvert exigent que SharkNinja fournisse le logiciel
ouvert, sous forme de code source ou sous forme exécutable, ou qu’il fournisse des copies des conditions de
licence applicables ou d’autres renseignements requis, vous pouvez obtenir une copie du logiciel en contactant
SharkNinja à l’adresse physique ci-dessous. Des renseignements supplémentaires sur le logiciel ouvert et ses
conditions d’utilisation sont disponibles à l’adresse www.sharkclean.com/opensource.
9. AUCUNE GARANTIE. SharkNinja n’accorde expressément aucune garantie quant aux APPLIS SN, aux
bibliothèques d’applications Ayla et au logiciel intégré d’Ayla. Les APPLIS SN, les bibliothèques d’applications
Ayla et le logiciel intégré d’Ayla sont fournis «en l’état» sans garantie expresse ni implicite de quelque
nature que ce soit, y compris, entre autres, les garanties de qualité marchande, d’absence de contrefaçon,
d’adaptation à un usage particulier ou de titre. SharkNinja ne garantit ni n’assume aucune responsabilité quant
à l’exactitude ou l’exhaustivité de toute information, texte, graphique, lien ou autre élément contenu dans les
APPLIS SN. SharkNinja n’accorde aucune garantie contre tout préjudice pouvant être causé par la transmission
d’un virus informatique, d’un ver, d’une bombe logique ou de tout autre programme informatique. En outre,
SharkNinja ne fait expressément aucune garantie ni représentation envers tout tiers.
10. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. En aucun cas, SharkNinja ni ses fournisseurs ne sont tenus responsables
de tout dommage particulier, accessoire, punitif, direct, indirect ou consécutif (y compris entre autres, les
dommages-intérêts pour perte de profits ou divulgation d’informations confidentielles ou autres, pour
interruption d’activité, pour préjudice personnel, pour la perte de la vie privée, pour le non-respect d’un
devoir même après avoir agi de bonne foi ou avoir pris des soins raisonnables, pour toute négligence et pour
toute autre perte financière ou autre) résultant ou lié de manière quelconque à l’utilisation ou à l’impossibilité
d’utiliser les dispositifs SN ou les APPLIS SN, à la fourniture ou l’omission de fournir de l’assistance ou d’autres
services, des informations, des logiciels et du contenu connexe par l’entremise du produit ou découlant de
l’utilisation des APPLIS SN, ou de toute autre façon, quant à toute disposition de ce CLUF, même en cas de
faute, de responsabilité délictuelle (y compris la négligence), de responsabilité stricte, de rupture de contrat ou
de manquement à la garantie de SharkNinja ou de tout fournisseur, et même si SharkNinja ou tout fournisseur
a été informé de la possibilité desdits dommages. SharkNinja n’est nullement tenue responsable quant au
contenu des APPLIS SN ou de toute partie de ces dernières, y compris, entre autres, tous les cas d’erreurs ou
d’omissions qui y sont contenues, de diamation, d’infractions aux droits de publicité, à la vie privée ou aux
droits de marque, d’interruption d’activité, de préjudice personnel, de perte de vie privée, aux droits moraux ou
de la divulgation de renseignements confidentiels.
11. LOI APPLICABLE. Les lois du Commonwealth du Massachusetts régiront ce CLUF et vous consentez par
la présente à la compétence d’attribution et à la compétence territoriale exclusives des tribunaux fédéraux et
étatiques siégeant dans le Commonwealth du Massachusetts.
12. CESSION. SharkNinja peut céder ce CLUF sans préavis au concédant.
13. INTÉGRALITÉ DU CONTRAT. Ce CLUF (y compris tout addenda ou toute modification à ce dernier qui est
inclus avec les dispositifs SN) constitue l’intégralité de l’accord entre vous et SharkNinja concernant les APPLIS
SN et remplace toutes les communications, propositions et représentations orales ou écrites antérieures ou
contemporaines concernant les APPLIS SN ou tout autre sujet couvert par ledit CLUF. Dans la mesure où les
conditions de toute politique ou de tout programme SharkNinja concernant les services d’assistance entrent en
conflit avec les conditions de ce CLUF, les modalités de ce dernier sont exécutoires.
Si vous avez des questions concernant ce CLUF, veuillez contacter SharkNinja au 89 A Street, Suite 100,
Needham, MA 02494.
sharkclean.comsharkclean.com
GARANTIE LIMITÉE D’UN(1)AN
La garantie limitée d’un(1)an s’applique aux achats eectués auprès de détaillants autorisés de
SharkNinja Operating LLC. La garantie s’applique uniquement au premier propriétaire et au produit original
et n’est pas transférable.
SharkNinja garantit ce produit contre toute défectuosité de matériau ou de main-d’œuvre pour une période
d’un(1)an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’un usage domestique normal et si le produit est
entretenu conformément aux exigences décrites dans le guide de l’utilisateur, sujet aux conditions, aux
exclusions et aux exceptions ci-dessous.
Qu’est-ce qui est couvert par cette garantie?
1. L’appareil d’origine et/ou des pièces inusables considérés comme défectueux, à la seule discrétion de
SharkNinja, seront réparés ou remplacés jusqu’à un(1)an à compter de la date d’achat initiale.
2. Dans le cas d’un remplacement de l’appareil, la garantie prendra fin six(6)mois après la date de réception
de l’appareil de remplacement ou pendant le reste de la période de garantie existante, selon la période la
plus longue. SharkNinja se réserve le droit de le remplacer par un appareil de valeur égale ou supérieure.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie?
1. L’usure normale des pièces (comme les filtres en mousse, les filtres HEPA, les tampons, etc.) qui
nécessitent un entretien et/ou un remplacement réguliers afin d’assurer le bon fonctionnement de votre
appareil n’est pas couverte par cette garantie. Vous pouvez faire l’achat de pièces de rechange par
l’entremise du site sharkaccessories.com.
2. La garantie ne s’applique pas aux appareils utilisés de façon abusive ou à des fins commerciales.
3. Les dommages causés par une mauvaise utilisation (comme aspirer de l’eau ou d’autres liquides),
un abus, une négligence lors de la manipulation, un manquement à la l’entretien nécessaire (comme ne pas
nettoyer les filtres), ou un dommage dû à une mauvaise manipulation pendant le transport.
4. Les dommages indirects et accessoires.
5. Les défectuosités causées par des réparateurs non autorisées par SharkNinja. Ces défectuosités incluent
les dommages causés lors du processus d’expédition, de modification ou de réparation du produit
SharkNinja (ou de l’une de ses pièces) lorsque la réparation est eectuée par un réparateur non autorisé
par SharkNinja.
6. Les produits achetés, utilisés ou mis en fonction à l’extérieur de l’Amérique du Nord.
Comment obtenir du service
Si votre appareil ne fonctionne pas correctement lorsque vous l’utilisez normalement à domicile durant la
période de garantie, visitez le sharkclean.com/support pour obtenir de l’information sur les soins et entretien du
produit que vous pouvez eectuer vous-même. Nos spécialistes du service à la clientèle sont aussi disponibles
au 1800798-7398 pour de l’assistance sur les produits et les options de garantie de service oertes, y compris
la possibilité de passer à nos options de garantie de service VIP pour certaines catégories de produits. Afin que
nous puissions mieux vous aider, veuillez enregistrer votre produit en ligne à l’adresse registeryourshark.com et
avoir le produit en main lorsque vous nous appelez.
SharkNinja assumera les frais de retour de l’appareil à nos sites par le consommateur en vue de la réparation
ou du remplacement de l’appareil. Un montant de 24,95$ (sujet à changement) sera facturé lorsque
SharkNinja expédiera l’appareil réparé ou remplacé.
Comment présenter une demande de service sous garantie
Veuillez noter que vous devez téléphoner au 1800798-7398 pour soumettre une réclamation au titre de la
garantie. Vous aurez besoin du reçu comme preuve d’achat. Nous vous demandons également d’enregistrer
votre produit en ligne à l’adresse registeryourshark.com.et d’avoir le produit en main lorsque vous nous
appelez afin que nous puissions mieux vous aider. Un spécialiste du service à la clientèle vous fournira les
directives d’emballage et de retour.
De quelle manière les lois d’État s’appliquent-elles?
Cette garantie vous accorde des droits spécifiques légaux et vous pouvez aussi bénéficier d’autres droits qui
varient d’une province ou d’un État à l’autre. Certains États américains ou certaines provinces canadiennes
n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects, ce qui fait que cette
disposition peut ne pas s’appliquer à votre cas.
RENDEMENT PRÉVU
Autonomie prévue: 60minutes
Délai de chargement prévu: 6heures
CONSEIL: Le numéro de modèle et le numéro
de série sont indiqués sur l’étiquette de code
QR, située au bas de la partie arrière du robot et
de la batterie.
NOTEZ LES RENSEIGNEMENTS CI-DESSOUS
Numéro de modèle: ��������������������
Code de date: �������������������������
Date d’achat: ��������������������������
(Conservez la facture)
Magasin où l’appareil a été acheté:
��������������������������������������
ENREGISTREZ VOTRE ACHAT
registeryourshark.com
RETRAIT ET MISE AU REBUT DES BATTERIES
Ce produit utilise une batterie. Lorsque la charge maximale de la batterie devient insusante, il faut retirer la batterie de l’aspirateur et la recycler.
N’INCINÉREZ PAS la batterie et ne la mettez pas au compost.
Lorsque la batterie au lithium-ion doit être remplacée, jetez-la ou recyclez-la conformément aux ordonnances ou aux règlements locaux. Dans certaines
régions, il est illégal de déposer des batteries au lithium-ion usées au rebut ou dans un flux de déchets solides municipaux. Envoyez les batteries usées à un
centre de recyclage autorisé ou retournez-les au détaillant aux fins de recyclage. Communiquez avec votre centre de recyclage local pour savoir où déposer
la batterie usée.
Pour plus d’information sur le retrait des piles aux fins d’élimination, consultez: sharkclean.com/batterysupport.
Le sceau de la RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation [Société de recyclage des piles et des batteries rechargeables]) sur la batterie au
lithium-ion indique que SharkNinja a déjà payé les coûts de recyclage de la batterie à la fin de sa durée de vie. Dans certaines régions, il est illégal de
déposer des batteries au lithium-ion usées au rebut ou dans un flux de déchets solides municipaux; le programme de la RBRC ore une solution de
rechange respectueuse de l’environnement.
La RBRC, en collaboration avec SharkNinja et d’autres grands utilisateurs de batteries, a créé aux États-Unis et au Canada des programmes visant à faciliter
la collecte de batteries au lithium-ion usées. Aidez à protéger l’environnement et à conserver les ressources naturelles en retournant la batterie au lithium-
ion usée à un centre d’entretien SharkNinja autorisé ou à votre détaillant local à des fins de recyclage. Vous pouvez également composer le 1800798-7398
ou communiquer avec votre centre de recyclage local pour savoir où déposer la batterie usée.
AVERTISSEMENTS DE LA FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la section15 des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation domestique. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans toute installation particulière. Si
cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de diusion radio et télévision (ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant
l’équipement), l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant au moins l’une des mesures suivantes:
■ Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
■ Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
■ Connectez l’équipement à une prise de courant qui est sur un circuit diérent de celui sur lequel le récepteur est branché.
■ Consultez le détaillant ou un technicien expérimenté en radio et en télévision pour obtenir de l’aide.
Cet appareil est conforme à la section15 des règlements de la FCC. L’opération est soumise aux conditions suivantes:
1 Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles
2 Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui peuvent engendrer un fonctionnement indésirable.
Tout changement ou modification non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorisation de l’utilisateur
d’utiliser cet appareil.
sharkclean.comsharkclean.com
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesión o daños a la propiedad:
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDADIMPORTANTES
LEA DETENIDAMENTE ANTES DE USAR • SOLO PARA USO DOMÉSTICO
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Si el enchufe del cable de carga no cabe en la toma de corriente completamente, invierta el enchufe.
Si de todas formas no encaja, comuníquese con un electricista calificado. NO lo fuerce en la toma de
corriente ni intente modificarlo para que se adapte.
Para conocer las advertencias y precauciones más recientes, visite sharkclean.com/robothelp.
ADVERTENCIAS GENERALES
Al utilizar un electrodoméstico, siempre se
deben seguir precauciones básicas, que incluyen
las siguientes:
1. Este electrodoméstico consiste en un robot
aspirador y limpiador de suelo húmedo/seco y
una base de carga con fuente de alimentación.
Estos componentes contienen conexiones
eléctricas, cableado eléctrico y piezas móviles
que pueden representar un riesgo para el
usuario.
2. Antes de cada uso, inspeccione todas las
piezas para verificar que no tengan daños. Si
una pieza está dañada, suspenda el uso.
3. Use únicamente piezas de repuesto idénticas.
Vea la página de accesorios de repuesto de
este manual.
4. Este robot limpiador de suelo húmedo y seco
contiene piezas que no se reparan.
5. Use el producto únicamente según se indica
en este manual.
NO use el robot limpiador de suelo húmedo y
seco para otro fin que no sea el que se indica
en este manual.
6. A excepción de los filtros, recipientes para
el polvo y almohadillas, NO permita que las
piezas del robot limpiador de suelo húmedo
y seco entren en contacto con agua u otros
líquidos.
ADVERTENCIAS PARA EL USO
7. Las personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas o que
carecen de experiencia y conocimientos
pueden utilizar este electrodoméstico bajo
supervisión o si han recibido instrucciones
sobre su uso de forma segura y comprenden
los peligros relacionados.
a) Los niños no deben jugar con el
electrodoméstico.
b) Los niños no deben realizar la limpieza
y el mantenimiento del aparato sin
supervisión.
8. Siempre apague el robot aspirador antes de
insertar o retirar el filtro, el recipiente para el
polvo o el depósito de líquidos.
9. NO manipule el enchufe, la base de carga,
el cable de carga ni el robot limpiador de
suelo húmedo y seco con las manos mojadas.
Los niños no deben realizar la limpieza ni el
mantenimiento del aparato sin supervisión.
10. NO use el robot sin el recipiente para el
polvo, el filtro y el depósito de líquidos
colocados en su lugar.
11. NO dañe el cable de carga:
a) NO tire del cable ni cargue la base de
carga del cable ni use el cable como
un mango.
b) NO desenchufe tirando del cable.
Sujete el enchufe, no el cable.
c) NO cierre una puerta sobre el cable,
ni tire del cable alrededor de esquinas
afiladas, y tampoco deje el cable cerca
de superficies calientes.
12. NO coloque ningún objeto dentro de la
boquilla de piso o los orificios de accesorios.
NO la use con un orificio obstruido;
mantenga el electrodoméstico libre de
polvo, pelusas, pelo y cualquier otra cosa
que pueda reducir el flujo de aire.
13. NO use el robot limpiador de suelo húmedo
y seco si su flujo de aire está restringido. Si
los pasajes de aire se bloquean, apáguelo y
quite todos los obstáculos antes de volver a
encender la unidad.
14. Mantenga todos los orificios de la aspiradora
alejados del pelo, rostro, dedos, pies
descalzos o ropa suelta.
15. NO use el robot limpiador de suelo húmedo
y seco si no funciona correctamente o si se
le cayó, dañó, se dejó en áreas exteriores o
se cayó en agua.
16. NO coloque la aspiradora en superficies
poco estables,
17. Si el robot se encuentra en una habitación
y no arranca desde la base, debe estar
ubicado en un círculo sin obstrucciones de
45cm (1.5 pies) lejos de bordes y desniveles.
18. NO lo use para recoger lo siguiente:
a) Líquidos derramados
b) Objetos grandes
c) Objetos duros o afilados (vidrio,
clavos, tornillos o monedas)
d) Grandes cantidades de polvo (polvo
de placas de yeso, cenizas de
chimenea o brasas). NO lo use como
accesorio para recolección de polvo
de herramientas eléctricas.
e) Objetos humeantes o incandescentes
(carbón caliente, colillas de cigarrillo o
fósforos)
f) Materiales inflamables o combustibles
(líquido de encendedor, gasolina o
queroseno)
g) Materiales tóxicos (altas
concentraciones de blanqueador con
cloro, amoniaco o limpiador alcalino
para drenajes)
19. NO lo use en las siguientes áreas:
a) Espacios exteriores cerca de
chimeneas con entradas sin
obstrucciones
b) Espacios cerrados y que puedan
contener gases o vapores explosivos
o tóxicos (líquido de encendedor,
gasolina, queroseno, pintura, diluyente
de pintura, sustancias antipolillas o
polvo inflamable)
c) Un lugar con calentador
d) Cerca de chimeneas con entradas sin
obstrucciones
20. Apague el robot limpiador de suelo
húmedo/seco antes de hacer cualquier
ajuste, limpieza, mantenimiento o solucionar
cualquier problema. Nota: cuando está en la
posición de apagado (O), el robot aún utiliza
una cantidad pequeña de energía.
21. Permita que todos los filtros se sequen al
aire libre completamente antes de volver a
colocarlos en el robot limpiador de suelo
húmedo/seco para impedir que ingrese
líquido a las piezas eléctricas.
22. NO modifique ni intente reparar el robot
limpiador de suelo húmedo/seco o la batería
usted mismo, excepto según se indica en
este manual. NO lo use si ha sido modificado
o se dañó.
23. Retire todo líquido vertido o derramado de
la plataforma de descanso de la base, de la
base o del suelo, ya que ello podría conllevar
riesgos de descarga eléctrica.
24. Pruebe un poco de la solución limpiadora
líquida VACMOP™ en una zona poco visible
del suelo para asegurarse de que no lo
afecte.
25. Para rellenar el depósito, verifique que no
haya filtraciones, ya que las mezclas de
líquidos conllevan el riesgo de resbalarse
y pueden causar descargas eléctricas. Si el
depósito está dañado, puede reemplazarse.
26. Tenga cuidado al caminar en suelos que
se hayan fregado, ya que pueden ser
resbalosos mientras están húmedos.
27. Para que los sensores de desnivel del
robot funcionen correctamente, todas
las alfombras de pasillo, los tapetes o
alfombras deben estar al menos a 41 cm (16
pulgadas) de cualquier escalera (o deben
ser largos y extenderse sobre el borde de
la escalera). Si el borde de una alfombra de
pasillo, tapete o alfombra está a menos de
41cm (16 pulgadas) de las escaleras y no
se puede mover, use una tira BotBoundary®
para bloquear las escaleras. Las tiras de
BotBoundary no están incluidas con el
robot.
USO DE LA BATERÍA
28. La batería es la fuente de alimentación de la
aspiradora. Lea atentamente y siga todas las
instrucciones de carga.
29. Para evitar el arranque involuntario,
asegúrese de que la aspiradora esté apagada
antes de levantarla o cargarla. NO cargue
el electrodoméstico con el dedo en el
interruptor de alimentación.
30. Use ÚNICAMENTE la base de carga Shark®
XDCKRV2000 y la batería RVBAT850A. El
uso de baterías o cargadores distintos de
los indicados puede implicar un riesgo de
incendio.
31. Mantenga la batería alejada de cualquier
objeto metálico, tales como ganchos,
monedas, llaves, clavos o tornillos. Si se unen
los terminales de la batería, se incrementa el
riesgo de incendio o quemaduras.
32. En condiciones desmesuradas, es posible
que salga líquido expulsado de la batería.
Evite el contacto con dicho líquido, ya que
puede provocar irritación o quemaduras. Si
se produce contacto, enjuague con agua.
Si el líquido entra en contacto con los ojos,
busque asistencia médica.
33. El robot aspirador no se debe almacenar,
cargar ni utilizar a temperaturas inferiores
a los 10°C (50°F) o superiores a los 40°C
(104°F). Asegúrese de que la batería y la
aspiradora hayan alcanzado la temperatura
ambiente antes de cargarlas o usarlas.
Exponer el robot o la batería a temperaturas
que rebasen estos límites puede dañar la
batería e incrementar el riesgo de incendio.
34. NO exponga el robot limpiador de suelo
húmedo/seco ni la batería al fuego o
a temperaturas superiores a los 130°C
(265°F), ya que puede causar una
explosión.
35. Las baterías no recargables no se pueden
recargar.
sharkclean.comsharkclean.com
CONOZCA EL AI ROBOT SHARK® VACMOP™CONOZCA EL AI ROBOT SHARK® VACMOP™
Botón Clean (limpieza)
Parachoques delantero
Depósito de líquidos
Luz indicadora de error
Luces indicadoras de cargaLuz indicadora de wifi
Sensores de bordes y desniveles
Contacto de carga
Cepillo lateral
Tapa de la batería
Cepillo giratorio
de autolimpieza
Rueda motriz
Recipiente para el
polvo y filtro
Rueda guía
delantera
Botón Dock (base)
Luz indicadora
de fregado
Botón Power
(encendido)
Base de carga
PARTE FRONTAL DE LA BASE
DEPÓSITO DE LÍQUIDOS
PLATAFORMA DE DESCANSO DE LA BASE
(Este lado hacia arriba)
PARTE INFERIOR DE LA BASE
Contactos de carga
Puerto de
llenado
Ranura para
almohadillas
Botones de extracción
Cable de cargador enrollable
Cepillo giratorio
sharkclean.comsharkclean.com
CONFIGURACIÓN DE LA BASE
INSTALACIÓN DE LOS CEPILLOS LATERALES
Coloque los 2 cepillos laterales incluidos en los
soportes cuadrados de la parte inferior del robot
aspirador.
Si el robot no tiene carga o no puede volver a la base
de carga, colóquelo en la base manualmente. La luz
indicadora cambiará a azul y el robot emitirá un pitido
cuando esté correctamente colocado en la base.
Cuando el ciclo de limpieza se haya completado, o si
la batería se está agotando, el robot buscará la base.
Si el robot no regresa a la base, es posible que la
carga se haya agotado. Si se encuentra en el modo
de limpieza húmeda, es posible que la alfombra esté
bloqueando la base.
CARGA
IMPORTANTE: el AI Robot Shark®tiene una batería recargable preinstalada. Cargue la batería por completo
antes del primer uso. La carga completa puede tardar hasta 6 horas.
Para cargarlo, coloque el robot en la base. El botón
Power (encendido) que se encuentra en la parte lateral
del robot debe estar en la posición de encendido (I). El
robot emitirá un pitido cuando empiece a cargar y la luz
indicadora de carga en la base cambiará de verde a azul.
NOTA: cuando coloque el robot en la base de forma manual, asegúrese de que los contactos de carga de la parte inferior
del robot estén alineados con los que se encuentran en la base. Cuando el robot esté cargando, ambas luces LED blancas
parpadearán. Cuando la carga esté completa, ambas luces blancas se encenderán de manera constante.
NOTA: cuando recoja la unidad, tenga cuidado de no colocar sus dedos entre el parachoques y la base del robot.
5 ft.
3 ft.
3 ft.
• Elija una ubicación permanente con una conexión wifi sólida para la base de carga, ya que, cada vez que
cambie dicha ubicación, el robot tendrá que volver a mapear toda su casa.
• Coloque la base con la parte posterior contra la pared y coloque la plataforma de descanso. Elija una
superficie nivelada en un suelo sin obstáculos y que se encuentre en un área central. No coloque la base
contra zócalos ni objetos calefactores.
• Retire todos los objetos que estén a menos de 1metro (3pies) de cualquier lado de la base o a una distancia
inferior a 1.52metros (5pies) de la parte delantera de la base.
• Enchufe la base. La luz indicadora se iluminará en verde cuando la base esté encendida.
sharkclean.comsharkclean.com
LUCES INDICADORAS DE CARGABOTONES Y LUCES INDICADORAS
BOTÓN DOCK (BASE)
Presione para detener la
limpieza y hacer que el robot
vuelva a la base de carga.
LUCES INDICADORAS
DECARGA
Muestran la cantidad de carga
que queda en la batería.
LA LUZ INDICADORA DE
FREGADO HÚMEDO
se encenderá cuando el
depósito de líquidos esté
instalado de la forma correcta.
El ícono de gota cambiará
a rojo si no hay líquido en el
depósito. El robot regresará a
la base después de 15 minutos
si el depósito no está lleno.
INDICADOR DE ERROR “!”
Consulte la sección Solución
de problemas para obtener
una lista completa de los
códigos de error.
INDICADOR DE WIFI
Luz blanca: conectado a wifi.
Luz roja: no conectado.
Blanco intermitente: modo de
configuración.
No hay luz: no se ha
configurado todavía.
BOTÓN CLEAN (LIMPIEZA)
Presione para iniciar una
sesión de limpieza. Presione
nuevamente para detener la
unidad.
IMPORTANTE: antes de limpiar una habitación completa por primera vez, le recomendamos que primero pruebe el robot en
un área pequeña del piso para asegurarse de que no se producen rayones.
NOTA: si la luz indicadora de carga baja está parpadeando en rojo, no hay suficiente batería para que el robot regrese a la
base. Coloque el robot en la base de forma manual.
SUGERENCIA: para preservar la vida útil de la batería, apague el interruptor de alimentación si no se va a usar el robot
durante un largo período de tiempo. El robot debe recargarse al menos una vez cada tres meses. El interruptor debe estar en
la posición de encendido para cargar el robot.
Las luces indicadoras de carga blancas muestran la
cantidad de batería que queda.
Cuando el robot esté cargando, ambas luces LED
blancas parpadearán. Cuando la carga esté completa,
ambas luces blancas se encenderán de manera
constante. La carga completa del robot puede tardar
hasta 6 horas.
Si el robot está inactivo y lejos de la base de
carga durante 10 minutos, se pondrá en modo de
suspensión. Las luces indicadoras se apagarán, pero
la batería y las luces de wifi permanecerán en modo
de suspensión. Vuelva a activar el robot presionando
cualquier botón.
En uso
Carga
completa
(Blanco)
Carga
parcial
(Blanco)
Carga baja
(Rojo)
Mientras
carga
(Blanco)
Sin carga
o apagado
sharkclean.comsharkclean.com
PREPARE SU HOGAR
USO DE VACMOP™ DEL AI ROBOT SHARK®
IQ NAVIGATION™ Y AI LASER VISION
Después de que la configuración esté completa,
siga las instrucciones de la aplicación para ayudar
al robot a hacer un Explore Run (recorrido de
exploración) y crear un mapa inicial de su hogar.
El robot recorrerá habitación por habitación para
identificar las paredes, muebles y otros obstáculos
mientras limpia. Este recorrido durará menos tiempo que
una limpieza completa, ya que no cubre todo el suelo.
MODO DE LIMPIEZA MANUAL
Para comenzar manualmente un ciclo de limpieza, presione el botón Clean (limpieza) en el robot aspirador o
en la aplicación móvil. Para enviar de inmediato el robot de vuelta a la base, presione el botón Dock (base).
IMPORTANTE: antes de limpiar una habitación completa por primera vez, le recomendamos que primero pruebe el robot en
un área pequeña del piso para asegurarse de que no se producen rayones.
NOTA: La programación es una de las múltiples características que solo se puede hacer desde la aplicación.
Mientras limpia, el robot utiliza una serie de sensores para desplazarse entre las paredes, las patas de los
muebles y otros obstáculos. Para evitar que el robot ingrese a espacios que usted no desea, configure las
zonas prohibidas en la aplicación. Para obtener mejores resultados, prepare su hogar como se indica a
continuación y programe una limpieza diaria para asegurarse de realizar un mantenimiento periódico de todas
las áreas del piso.
NOTA: asegúrese de cargar por completo el robot antes
de que limpie por primera vez, de modo que pueda
explorar, mapear y limpiar su hogar tanto como pueda.
La carga completa del robot puede tardar hasta 6 horas.
NOTA: evite mover la base. Si se le cambia de lugar,
es posible que el robot no encuentre el camino para
regresar a la base. Si se cambia de lugar al robot mientras
está en uso, es posible que no pueda seguir su camino de
limpieza inteligente o encontrar el camino para regresar
a la base.
OBSTÁCULOS
Retire cables y objetos
pequeños cuya altura
sea menor que 7cm
(2.8pulgadas) y abra las
puertas interiores para
asegurar un mapeo completo
de su hogar.
PROGRAMACIÓN
Programe mediante la
aplicación una limpieza por
todo su hogar. Para programar
un recorrido de fregado con
la aplicación, el depósito
debe estar lleno e instalado
en el robot con la almohadilla
adherida.
BARRERAS
El robot puede escalar la
mayoría de las barreras
para recorrer habitación
por habitación, pero, si una
es muy alta, configúrela en
la aplicación como zona
prohibida para bloquearla.
EVITE MOVER EL ROBOT Y
LA BASE
Mientras el robot esté
limpiando, no lo recoja ni lo
mueva, y tampoco mueva la
base de carga: esto afectará
la navegación del robot y
su capacidad para regresar
a la base una vez que haya
terminado de limpiar.
RETIRE LOS TAPETES DE
LAS ENTRADAS DURANTE EL
FREGADO DEL SUELO
Antes de fregar el suelo,
debe configurar la opción
de Detección de alfombras
en la aplicación y mover las
alfombras o tapetes que
bloqueen el acceso al suelo
que desea que limpie el robot.
ESCALERAS
Los sensores de desnivel del
robot evitarán que caiga de
repisas. Para que los sensores
de desnivel funcionen
correctamente en cualquier
modo, todas las alfombras de
pasillo, tapetes o alfombras
deben estar al menos a 41cm
(16 pulgadas) de cualquier
escalera o extenderse sobre el
borde de la escalera.
La tecnología de detección de objetos que posee el
robot le permite navegar alrededor de obstáculos
cuya altura sea mayor que 7cm (2.8 pulgadas). Retire
los objetos pequeños que puedan interferir con el
recorrido de limpieza del robot.
Cree zonas prohibidas en la aplicación para bloquear
los espacios a los que no quisiera que ingrese el
robot. Puede configurar zonas prohibidas alrededor
de objetos pequeños, pero también puede bloquear
espacios más grandes.
INSTRUCCIONES EXCLUSIVAS PARA ASPIRAR
Para aspirar, el depósito de líquidos NO debe estar
instalado en el robot. Asegúrese de que el recipiente
para el polvo esté correctamente instalado.
sharkclean.comsharkclean.com
USO DE VACMOP™ DEL AI ROBOT SHARK®USO DE VACMOP™ DEL AI ROBOT SHARK®
CONFIGURACIÓN DE FREGADO HÚMEDOCONFIGURACIÓN DE FREGADO HÚMEDO
Asegure la almohadilla en la parte posterior del
depósito.
Levante y abra la tapa de llenado ubicada en
la parte superior del depósito. Llénelo con la
solución limpiadora líquida VACMOP o con agua
a temperatura ambiente hasta alcanzar la línea de
llenado MAX. Cierre la tapa y asegúrese de que el
depósito esté sellado correctamente.
Instale el trapeador insertando el borde plano de
la almohadilla en la ranura del depósito. Tire de la
almohadilla de fregado por toda la ranura hasta que
esté insertada de la manera correcta.
Cuando el depósito tenga líquido y esté instalado
de la manera correcta, con la almohadilla de fregado
insertada, el robot estará listo para aspirar y fregar al
mismo tiempo. Presione el botón Clean (limpieza) del
robot o en la aplicación para iniciar un recorrido de
aspirado y fregado. El robot preparará la almohadilla de
fregado por 30 segundos antes de iniciar el recorrido.
Cuando el fregado se haya terminado, retire el
depósito presionando ambos botones y deslícelo hacia
afuera. Vacíe el depósito después de cada uso.
PRECAUCIÓN: el suelo puede estar resbaloso después
del fregado.
NOTA: antes de fregar el suelo, el robot DEBE completar su recorrido de exploración y un recorrido de aspirado
inicial, y la opción de Detección de alfombras debe estar configurada en la aplicación.
NOTA: al fregar el suelo, es posible que el robot pase
por encima de alfombras o tapetes. Antes del siguiente
recorrido de fregado de suelo, mueva las alfombras o
los tapetes para despejar el camino del robot, o use
la aplicación para habilitar la opción de Detección de
alfombras o para configurar las zonas prohibidas.
Empuje firmemente el depósito hasta la parte
posterior del robot, detrás del recipiente para el polvo,
y asegúrese de que ambos pestillos encajen en su
lugar. El ícono de gota de agua en el robot cambiará
a color blanco cuando el depósito se haya insertado
correctamente.
Antes del primer recorrido de fregado del robot,
configure la opción de Detección de alfombras en
la aplicación. Esto garantiza que el robot evadirá las
alfombras y tapetes mientras friegue el suelo. Luego,
siga las instrucciones de la aplicación para ayudar al
robot a completar su recorrido de exploración y un
recorrido de aspirado inicial. Una vez que el robot
complete ambos recorridos, creará un mapa en la
aplicación y usted podrá seleccionar otras áreas que el
robot deberá evadir mientras friegue el suelo.
Para retirar la almohadilla de fregado del depósito,
desprenda la almohadilla de la parte posterior del
depósito y deslícela hasta extraerla de la ranura.
sharkclean.comsharkclean.com
MANTENIMIENTO
VACIADO DEL RECIPIENTE PARA EL POLVO
Luego de retirar el depósito de líquidos, presione el
botón de liberación del recipiente para el polvo y
deslice hacia afuera el recipiente.
PRECAUCIÓN: apague la unidad antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento.
NOTA: incluso cuando el interruptor está en la posición de apagado (O), el robot aún utiliza
una cantidad pequeña de energía.
Para abrir la tapa del recipiente para el polvo,
mantenga presionado el botón mientras levanta la
tapa, usando los orificios para los dedos.
Vacíe los escombros en la basura. Si es necesario,
lave el recipiente para el polvo utilizando agua
únicamente
USO DE VACMOP™ DEL AI ROBOT SHARK®
NOTA:asegúrese de insertar por completo el recipiente
para el polvo hasta que encaje en su lugar.
Para evitar la aparición de moho, limpie el área
ubicada entre el filtro y el protector de plástico
luego de cada recorrido de fregado, y de manera
periódica luego de aspirar. Retire el protector y quite
los residuos acumulados con un paño seco o cepillo
suave.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE WIFI
• Para usar la aplicación, su teléfono debe estar
conectado a una red de 2.4GHz. La aplicación solo
funciona con una red de 2.4GHz.
• Las redes habituales de wifi en el hogar soportan
2.4GHz y 5GHz.
• No utilice VPN ni servidores proxy.
• Asegúrese de que el aislamiento inalámbrico esté
desactivado en el router.
• Si no logra conectarse, llame al 1-888-228-5531.
CÓDIGO DE ERRORPROBLEMA
! (ROJO) + indicador de wifi (ROJO intermitente)Contraseña de wifi incorrecta
! (rojo intermitente) + wifi (ROJO)
Si no encuentra el identificador de red SSID, intente conectar
de nuevo.
! + wifi (ROJO intermitente alternado)
Nombre de usuario o contraseña incorrectos para la cuenta de
SharkClean
! + wifi (ROJO intermitente al mismo tiempo)No se puede conectar al wifi
USO DE LA APLICACIÓN SHARKCLEAN™ Y LOS CONTROLES DE VOZ
CONFIGURACIÓN DE LOS CONTROLES DE VOZ CON GOOGLE ASSISTANT O AMAZON ALEXA
Visite sharkclean.com/app para instrucciones de configuración que incluyen la habilitación de Shark Skill para
Amazon Alexa y el uso de Google Assistant.
Para Google Assistant:
“OK Google, dile a Shark que comience a limpiar”.
“OK Google, dile a Shark que pause mi robot”.
“ OK Google, dile a Shark que envíe mi robot a la base”.
Para Amazon Alexa:
“Alexa, dile a Shark que comience a limpiar”.
“Alexa, dile a Shark que pause mi robot”.
“ Alexa, dile a Shark que envíe mi robot a la base”.
Visite sharkclean.com/app o llame al 1-888-228-5531 para encontrar respuestas
a todas sus preguntas sobre la aplicación.
Aproveche al máximo su VACMOP del AI Robot de Shark con estas funciones de la aplicación:
• Recharge and Resume
(recargar y reanudar)
Habilite esta función para
controlar la limpieza de varias
habitaciones en hogares más
grandes. El robot regresará
a la base para recargarse y
podrá retomar la limpieza
donde la dejó.
• Carpet Detection (detección
de alfombras)
Una vez que el robot haya
mapeado su hogar, active
la opción para detección de
alfombras en la aplicación para
identificar alfombras y tapetes
que el robot debe evitar al
limpiar.
• Scheduling
(programación)
Programe una
limpieza para todo su
hogar para cualquier
hora y cualquier día.
• Control From Anywhere
(controlar desde cualquier
lugar)
Donde sea que se encuentre,
tendrá el control del robot.
• Cleaning Reports (informes
de limpieza)
Cada vez que el robot limpie,
la aplicación generará un
informe de limpieza.
Busque SharkClean en la tienda de aplicacionesy descargue la aplicación en su dispositivo iPhone
TM
o Android
TM
.
RUMPELSTILTSKIN
ScheduleHistory
EDITOPTIONS
MapsControl
Shark
Kitchen
Living Room
Dining Room
sharkclean.comsharkclean.com
MANTENIMIENTO
CÓMO LIMPIAR Y REEMPLAZAR EL FILTRO
Retire y vacíe el recipiente para el polvo. Retire los
cabellos o escombros del peine antienredos que se
encuentra en la parte posterior del recipiente para
el polvo.
Tire del filtro del recipiente para el polvo sujetándolo
por las lengüetas.
Golpee suavemente el filtro para eliminar los
residuos cada vez que vacíe el recipiente para el
polvo. Para una limpieza más profunda, enjuague
el filtro con agua una vez al mes. Deje que el filtro
se seque al aire libre hasta por 24 horas antes de
reinstalarlo. No use jabón ni restriegue el filtro. Eso
dañará el material.
Vuelva a insertar el filtro en el recipiente para el
polvo y luego deslice este último para volver a
colocarlo en el robot y que encaje en su lugar.
Para una potencia óptima de succión, luego de cada uso, limpie y vuelva a insertar el filtro dentro del recipiente
para el polvo del robot. Para adquirir filtros de repuesto, visite sharkaccessories.com.
CEPILLO GIRATORIO DE AUTOLIMPIEZA
MANTENIMIENTO DEL DEPÓSITO Y LA ALMOHADILLA DE FREGADO
MANTENIMIENTO
El cepillo giratorio de autolimpieza elimina de forma activa el pelo enredado mientras el robot limpia. Si queda
algo de residuos envueltos alrededor del cepillo giratorio, deje que el robot siga en funcionamiento para que
el cepillo tenga tiempo de limpiarse por sí mismo. Si queda algo de pelo enredado o residuos después de una
limpieza continua, retírelos cuidadosamente del cepillo giratorio.
Para limpiar las almohadillas, lávelas a máquina
en agua caliente con telas de colores claros. Use
detergente suave y no añada cloro ni suavizante
de telas. Séquelas al aire libre o con secadora a
temperatura baja y sin láminas para secadora.
Vacíe el depósito después de cada uso. Enjuague el
depósito y déjelo secar al aire libre. NO coloque el
depósito en el lavaplatos.
Para acceder al cepillo giratorio, empuje hacia arriba
las lengüetas de la cubierta del cepillo, luego levante
y retire la cubierta.
Levante y retire el cepillo giratorio para retirar los
residuos.
Vuelva a instalar el cepillo giratorio insertando
primero el extremo plano. Cierre la cubierta del
cepillo giratorio y presione hacia abajo hasta que
ambos lados encajen y hagan clic.
NOTA: reemplace el cepillo giratorio cada 6 a 12 meses o cuando el desgaste sea visible. Para adquirir piezas de repuesto,
visite sharkaccessories.com
NOTA: reemplace el filtro una vez al año para un funcionamiento óptimo.
NOTA: antes de guardarlos, asegúrese de que el depósito y la almohadilla estén completamente secos. Guarde el depósito y
la almohadilla en un lugar seco para evitar daños.
sharkclean.comsharkclean.com
LIMPIEZA DE LOS SENSORES Y LOS CONTACTOS DE CARGA
LIMPIEZA DE LOS CEPILLOS LATERALES
MANTENIMIENTO
Desenrolle y retire cuidadosamente cualquier hilo o
pelo enredado en los cepillos.
Limpie suavemente los cepillos con un paño seco.
Para volver a instalar, haga encajar los cepillos en las
clavijas. Haga girar los cepillos de forma manual para
asegurarse de que estén instalados correctamente.
LIMPIE LOS SENSORES Y LOS CONTACTOS DE CARGA SEGÚN SEA NECESARIO. Con un paño seco, retire
suavemente el polvo de los sensores y los contactos que se encuentran en la parte inferior del robot y en la
base.
NOTA: retire y reemplace los cepillos laterales que estén doblados o dañados. Para retirar un cepillo, levántelo y quítelo de la
clavija.
IMPORTANTE: el robot aspirador usa sensores de desnivel para evitar las escaleras y otros descensos abruptos. Los
sensores pueden funcionar con menor eficacia cuando están sucios. Para obtener mejores resultados, limpie los sensores
regularmente.
LIMPIE LOS CEPILLOS LATERALES SEGÚN SEA NECESARIO.
LIMPIEZA DE LAS RUEDAS
MANTENIMIENTO
LIMPIE LA RUEDA DELANTERA DE FORMA PERIÓDICA.
Para adquirir piezas de repuesto, visite sharkaccessories.com
Limpie la carcasa de la rueda.
Limpie de manera regular las ruedas motrices y
sus carcasas. Para limpiar, gire cada rueda motriz
mientras retira el polvo.
NOTA: cepillo no incluido.
sharkclean.comsharkclean.com
PIEZAS DE REPUESTO
Filtro
XFRV2000WD
Cepillo giratorio
127KY2000
Cepillos laterales
102KY1000
Base de carga
XDCKRV2000
Recipiente para el
polvo del robot
118KY2000W
Cubierta de
cepillo giratorio
121KY2000W
Batería
RVBAT850A
Plataforma de
descanso de la base
120KY2000W
NOTA: para solicitar piezas, filtros y soluciones limpiadoras de repuesto, visite sharkaccessories.com.
MANTENIMIENTO
CÓDIGO DE ERRORSOLUCIÓN
LIMPIAR (ROJO) + ! (ROJO) intermitente
Falla del motor de succión. Retire y vacíe el recipiente para el
polvo, limpie los filtros y retire obstrucciones para asegurarse
de que nada reduzca la succión.
CLEAN (LIMPIEZA) (ROJO) intermitente
El robot puede estar atascado con un obstáculo. Muévalo
hacia otra ubicación sobre una superficie nivelada.
DOCK (BASE) (ROJO) intermitente
El parachoques delantero puede estar atascado. Limpie el
parachoques y asegúrese de que se mueva libremente dentro
y fuera.
CLEAN (LIMPIEZA) (BLANCO) + DOCK
(BASE) (ROJO) continuo
Error de BotBoundary®. Mueva el robot a una superficie plana
lejos de la tira magnética de bloqueo y trate de que limpie de
nuevo.
CLEAN (LIMPIEZA) (ROJO) + DOCK
(BASE) (BLANCO) intermitente
Error del sensor de desnivel. Mueva el robot a una nueva
ubicación y limpie los sensores de desnivel.
CLEAN (LIMPIEZA) (ROJO) + DOCK
(BASE) (ROJO) intermitente
El recipiente para el polvo ha sido retirado y debe colocarse
de nuevo.
DOCK (BASE) (ROJO) + ! (ROJO) intermitente
El cepillo lateral está atascado. Retire los residuos que se
encuentran en los cepillos laterales.
CLEAN (LIMPIEZA) (ROJO) + DOCK (BASE)
(ROJO) + ! (ROJO) intermitente
Una rueda motriz está atascada. Limpie las ruedas y retire los
residuos envueltos alrededor de los ejes.
CLEAN (LIMPIEZA) (BLANCO) + DOCK
(BASE) (ROJO) + ! (ROJO) intermitente
Falla en el codificador del motor de la rueda. Comuníquese con
el Servicio al Cliente de Shark al 1-888-228-5531.
CLEAN (LIMPIEZA) (BLANCO) + ! (ROJO) intermitente
Hay un bloqueo en el cepillo giratorio. Retire los residuos que
se encuentran en el cepillo giratorio.
CLEAN (LIMPIEZA) (ROJO) + DOCK (BASE)
(BLANCO) + ! (ROJO) intermitente
El robot detectó un error durante el arranque. Apáguelo y
vuelva a encenderlo.
CLEAN (LIMPIEZA) (BLANCO) + DOCK
(BASE) (ROJO) intermitente
El robot no puede ubicar la base. Recoja el robot y colóquelo en
la base.
ÍCONO DE BATERÍA (ROJO) intermitente
La batería está muy ba-ja y debe re-cargarse. Si su robot no
puede aco-plarse, colo-que el robot manualmen-te en su ba-
se.
CLEAN (LIMPIE-ZA) (ROJO) + DOCK (BASE)
(BLANCO) intermitente + ! (ROJO)
El robot está atas-cado. Mué-valo a una superficie nivelada.
DROPLET ICON (ÍCONO DE GOTA) (ROJO) continuo
El depósito de líquidos está vacío. Llene antes de hacer la
limpieza.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si alguna luz de error VACMOP™ del AI Robot de Shark® se enciende o parpadea, consulte la
siguiente tabla de códigos de error:
Para todos los demás problemas, llame al Servicio al Cliente al 1-888-228-5531.
PRECAUCIÓN: apague la unidad antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento.
Paquete de 2
almohadillas de
fregado
PADRVWD02
Depósito de
líquidos
122KY2000W
Botella de repuesto
de 2 l de limpiador
para superficies
múltiples Shark®
VACMOP™
Botella de repuesto
de 2 l de limpiador
para pisos de
madera Shark®
VACMOP™
sharkclean.comsharkclean.com
CONTRATO DE LICENCIA DEL USUARIO FINAL DEL SOFTWARE SHARKNINJA
IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE CONTRATO DE LICENCIA
ANTES DE CONTINUAR CON LA INSTALACIÓN DE ESTE PROGRAMA O DE USAR ESTE PRODUCTO: El
Contrato de licencia del usuario final (“CLUF”) de SharkNinja Operating LLC (“SharkNinja”) es un acuerdo legal
entre usted (ya sea una entidad única o una persona) y SharkNinja relativo a las aplicaciones de software de
SharkNinja, incluidas las que Usted haya instalado en sus productos SharkNinja o las que ya estén instaladas
en su dispositivo, incluido todo el firmware (en lo sucesivo, “Aplicaciones SN”). Al instalar, copiar, marcar una
casilla, hacer clic en el botón que confirma su acuerdo con estos términos o de otro modo seguir utilizando
las Aplicaciones SN, usted se compromete a cumplir con los términos de este CLUF. Este contrato de licencia
representa la totalidad del acuerdo concerniente a las Aplicaciones SN, entre Usted y SharkNinja, y reemplaza
cualquier propuesta, declaración o entendimiento previo entre las partes. Si no está de acuerdo con los
términos del CLUF, no instale ni utilice las Aplicaciones SN o este producto.
Las Aplicaciones SN están protegidas en virtud de las leyes de derechos de autor y los tratados internacionales
de derechos de autor, así como por otras leyes y tratados en materia de propiedad intelectual.
1. CONCESIÓN DE LICENCIA. Las Aplicaciones SN se otorgan bajo licencia de la siguiente manera:
1.1 Instalación y uso. SharkNinja le concede a Usted el derecho a descargar, instalar y usar las Aplicaciones SN
en la plataforma específica para la cual se diseñó la Aplicación SN y en relación con los productos SharkNinja
para los cuales se diseñaron las Aplicaciones SN (“Dispositivos SN”).
1.2 Copias de seguridad. También puede hacer una copia de las Aplicaciones SN que descargó e instaló con
fines de copia de seguridad y archivo.
2. DESCRIPCIÓN DE OTROS DERECHOS Y LIMITACIONES.
2.1 Mantenimiento de avisos de derechos de autor. No debe retirar ni alterar ninguno de los avisos de derechos
de autor de todas y cada una de las copias de las Aplicaciones SN.
2.2 Distribución. No puede distribuir copias de las Aplicaciones SN a terceros.
2.3 Prohibición de llevar a cabo ingeniería inversa, descompilación y desensamblado. No puede llevar a cabo
ingeniería inversa, descompilar ni desensamblar las Aplicaciones SN, excepto y solo en la medida en que dicha
actividad esté expresamente permitida por la ley aplicable sin perjuicio de esta limitación.
2.4 Alquiler. Usted no puede alquilar, arrendar ni prestar las Aplicaciones SN sin el permiso por escrito de
SharkNinja.
2.5 PROHIBICIÓN DE REVENTA DEL SOFTWARE. Las aplicaciones identificadas como “Prohibida su reventa”
(Not for Resale, “NFR”), no podrán ser revendidas, transferidas ni utilizadas con ningún otro fin que no sea la
demostración, prueba o evaluación.
2.6Servicios de soporte. SharkNinja puede proporcionarle Servicios de soporte relacionados con las
Aplicaciones SN (“Servicios de soporte”). Cualquier código de software complementario que se le proporcione
a Usted como parte de los Servicios de soporte se considerará parte de las Aplicaciones SN y estará sujeto a
los términos y condiciones de este CLUF.
2.7 Cumplimiento de las leyes vigentes. Usted debe cumplir con todas las leyes vigentes relativas al uso de las
Aplicaciones SN.
3. ACTUALIZACIONES. SharkNinja puede proporcionarle mejoras o actualizaciones de las Aplicaciones SN.
Este CLUF regirá las actualizaciones proporcionadas por SharkNinja que reemplacen o complementen las
Aplicaciones SN, a menos que dicha actualización vaya acompañada de un CLUF por separado, en cuyo
caso regirán los términos de dicho CLUF. Si Usted decide no descargar y utilizar una mejora o actualización
proporcionada por SharkNinja, entiende que podría poner en riesgo las Aplicaciones SN ante amenazas de
seguridad graves o provocar que las Aplicaciones SN no se puedan utilizar o se vuelvan inestables.
4. DATOS Y PRIVACIDAD. SharkNinja se compromete a garantizar su privacidad al adherirse a los estándares
de equidad e integridad más exigentes. Estamos comprometidos a mantener informados a nuestros clientes
sobre cómo usamos la información que recopilamos de Usted a través del uso de cada uno de nuestros
sitios web o de las Aplicaciones SN. Nuestras prácticas de privacidad se detallan en la Política de privacidad
de SharkNinja, así como en avisos por separado al comprar o descargar una aplicación, un producto o un
servicio. Al usar las Aplicaciones SN o proporcionarnos su información personal, Usted acepta y brinda su
consentimiento con respecto a las prácticas, términos y condiciones expuestos en la Política de privacidad
de SharkNinja. Su información será tratada en todo momento de acuerdo con la Política de privacidad de
SharkNinja, que se incorpora por referencia a este CLUF y se puede consultar en la siguiente dirección URL:
http://www.sharkninja.com/privacypolicy.
5. BIBLIOTECAS DE APLICACIONES DE TERCEROS Y SOFTWARE INTEGRADO.
5.1 Usted reconoce que Ayla Networks, Inc. (“Ayla”) ha proporcionado ciertas bibliotecas de aplicaciones
que han sido incorporadas a las Aplicaciones SN (“Bibliotecas de aplicaciones de Ayla”) y permite que los
Dispositivos SN se conecten al Servicio en la nube de Ayla (“Software integrado de Ayla”).
5.2 No podrá usar las Bibliotecas de aplicaciones de Ayla excepto como una parte incorporada de las
Aplicaciones SN, sin modificaciones con respecto a la forma en que estas le fueron proporcionadas.
5.3 No podrá usar el Software integrado de Ayla excepto como una parte incorporada de los Dispositivos SN,
sin modificaciones con respecto a la forma en que este le fue proporcionado.
5.4 No podrá modificar, adaptar, traducir ni crear trabajos derivados basándose en las Bibliotecas de
aplicaciones de Ayla o el Software integrado de Ayla, ni podrá descompilar, desensamblar, llevar a cabo
ingeniería inversa ni intentar obtener el código fuente o los algoritmos subyacentes de estos.
5.5 SharkNinja conserva la titularidad sobre las Aplicaciones SN (y las Bibliotecas de aplicaciones de Ayla que
se incluyan) y cualquier software instalado en los Dispositivos SN (incluido el Software integrado de Ayla) y a
Usted solo se le concede una licencia para su uso en relación con las Aplicaciones SN y los Dispositivos SN.
CONTRATO DE LICENCIA DEL USUARIO FINAL DEL SOFTWARE SHARKNINJA
5.6 Usted no podrá usar las Bibliotecas de aplicaciones de Ayla ni el Software integrado de Ayla para intentar
obtener acceso no autorizado o usar los sistemas/servicios de otros licenciantes de SharkNinja; ni transmitirá virus,
gusanos, caballos de Troya, bombas de tiempo, “spyware”, “malware”, sistemas de cancelación de exposiciones
(“cancelbots”), mecanismos de recopilación pasiva, robots, software de minería de datos o cualquier otro código o
programa malicioso o invasivo en los sistemas/servicios de otros licenciantes de SharkNinja.
5.7 No podrá usar las Bibliotecas de aplicaciones de Ayla ni el Software integrado de Ayla para interferir, violar
o eludir ninguna característica de seguridad, característica de autenticación o cualquier otra característica que
restrinja o imponga limitaciones en el uso o el acceso a los sistemas/servicios de otros licenciantes de SharkNinja.
5.8 No podrá rastrear, atacar, explorar ni evaluar la vulnerabilidad de los sistemas/servicios de otros
licenciantes de SharkNinja.
5.9 Los otros licenciantes de SharkNinja de las Aplicaciones SN, las Bibliotecas de aplicaciones de Ayla y el
Software integrado de Ayla son terceros beneficiarios expresos de este CLUF, y las disposiciones de esta Cláusula
del presente se elaboran expresamente para el beneficio de tales licenciantes y pueden exigir su cumplimiento.
6. RESCISIÓN. Sin perjuicio de ningún otro derecho, SharkNinja puede rescindir este CLUF si usted no
cumple con los términos y condiciones de este CLUF. En tal caso, usted debe destruir todas las copias de las
Aplicaciones SN que tenga en su poder.
7. DERECHOS DE AUTOR. La titularidad, incluidos, entre otros, los derechos de autor, respecto de las
Aplicaciones SN y las copias de estas son propiedad de SharkNinja o sus proveedores. La titularidad y
los derechos de propiedad intelectual sobre el contenido al que se puede acceder mediante el uso de las
Aplicaciones SN son propiedad del respectivo propietario del contenido y pueden estar protegidos en virtud
de las leyes y tratados aplicables en materia de derechos de autor u otras leyes y tratados de propiedad
intelectual. Este CLUF no le otorga a Usted ningún derecho a utilizar dicho contenido. SharkNinja se reserva
todos los derechos no otorgados expresamente.
8. SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO. Por este medio, Usted reconoce que las Aplicaciones SN pueden incluir
software que está sujeto a licencias de “código abierto” o “software libre” (“software de código abierto”).
La licencia concedida en virtud de este CLUF no se aplica al software de código abierto que se incluye en
las Aplicaciones SN. En lugar de ello, los términos y condiciones de la licencia de software de código abierto
correspondiente se aplicarán al software de código abierto. Ninguna disposición de este CLUF limita sus
derechos en virtud de cualquier licencia de software de código abierto ni le otorga derechos que sustituyan tal
licencia. Usted reconoce que la licencia de Software de código abierto es exclusiva entre Usted y el licenciante
del software de código abierto correspondiente. En la medida en que los términos de las licencias aplicables
al software de código abierto requieran que SharkNinja proporcione el software de código abierto, en formato
de código o ejecutable, o que proporcione copias de términos de licencia aplicables u otro tipo de información
requerida, Usted puede obtener una copia del software poniéndose en contacto con SharkNinja en la dirección
que se indica más abajo. Información adicional sobre el software de código abierto y sus términos de uso
pueden encontrarse en www.sharkclean.com/opensource.
9. AUSENCIA DE GARANTÍAS. SharkNinja rechaza de forma expresa cualquier garantía con respecto a las
Aplicaciones SN, las Bibliotecas de aplicaciones de Ayla o el Software integrado de Ayla. Las Aplicaciones SN,
las Bibliotecas de aplicaciones de Ayla y el Software integrado de Ayla se proporcionan “en el estado en que
se encuentran”, sin garantía expresa o implícita de ningún tipo, incluidas, sin limitación, cualquier garantía de
comerciabilidad, no infracción de derechos, idoneidad para un propósito particular o titularidad. SharkNinja
no garantiza ni asume responsabilidad alguna respecto de la exactitud o integridad de cualquier información,
texto, gráfico, enlace u otros elementos que se incluyan en las Aplicaciones SN. SharkNinja no ofrece garantías
respecto a ningún daño que pueda ser provocado por la transmisión de un virus informático, gusano, bomba
lógica u otro programa informático de este tipo. Asimismo, SharkNinja renuncia expresamente a cualquier
garantía o declaración a favor de terceros.
10. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. SharkNinja o sus proveedores no serán responsables en ningún caso
de ningún daño especial, incidental, punitivo, indirecto o emergente (incluidos, entre otros, daños por pérdida
de beneficios o información confidencial o de otro tipo; interrupción de la actividad comercial; lesiones
personales; pérdida de la privacidad; incumplimiento de cualquier obligación, incluidas las obligaciones de
buena fe o diligencia razonable; negligencia y cualquier otra pérdida pecuniaria o de cualquier otra índole)
que surja o se relacione de alguna manera con el uso o la incapacidad de usar los Dispositivos SN o las
Aplicaciones SN, el suministro o la falta de suministro de Servicios de soporte o de otro tipo, información,
software y contenido relacionado a través del producto o que de alguna otra manera se derive del uso de las
Aplicaciones SN o se produzca conforme o con relación a cualquier disposición de este CLUF, incluso en caso
de culpa, responsabilidad civil (incluida la negligencia), responsabilidad objetiva, incumplimiento de contrato
o incumplimiento de la garantía de SharkNinja o cualquier proveedor, o incluso si SharkNinja o cualquier
proveedor hubieren sido informados de la posibilidad de que se produzcan tales daños. SharkNinja no
tendrá ninguna responsabilidad con respecto al contenido de las Aplicaciones SN o cualquier parte de estas,
incluidos, entre otros, errores u omisiones que se incluyan en ellas, calumnias, violaciones de los derechos de
publicidad, privacidad, derechos de marca, interrupción de la actividad comercial, lesiones personales, pérdida
de la privacidad, derechos morales o divulgación de información confidencial.
11. LEY APLICABLE. Las leyes de la Mancomunidad de Massachusetts regirán este CLUF y, por medio del
presente, Usted se somete a la jurisdicción y fuero exclusivos de los tribunales estatales y federales que se
encuentran en la Mancomunidad de Massachusetts.
12. CESIÓN. SharkNinja puede ceder este CLUF sin necesidad de notificación al Licenciante.
13. ACUERDO COMPLETO. Este CLUF (incluida cualquier adenda o enmienda al presente que se incluya en
los Dispositivos SN) constituye el acuerdo completo entre usted y SharkNinja en relación con las Aplicaciones
SN, y reemplaza todas las comunicaciones, propuestas y declaraciones previas o contemporáneas, verbales o
escritas, con respecto a las Aplicaciones SN o cualquier otro asunto contemplado en este CLUF. En la medida
en que los términos de cualquier política o programa de Servicios de soporte de SharkNinja contradigan los
términos de este CLUF, los términos de este CLUF prevalecerán.
En caso de tener alguna pregunta con respecto a este CLUF, comuníquese con SharkNinja a la dirección: 89 A
Street, Suite 100, Needham, MA 02494.
sharkclean.comsharkclean.com
GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO
La garantía limitada de un (1) año se aplica a las compras realizadas a los vendedores minoristas autorizados
de SharkNinja Operating LLC. La cobertura de garantía se aplica solo al propietario y al producto originales,
y no puede transferirse.
SharkNinja garantiza que la unidad estará libre de defectos materiales y de mano de obra durante un período
doe un (1) año desde la fecha de compra, siempre y cuando se use en condiciones domésticas normales y se
efectúe su mantenimiento de acuerdo con los requisitos descritos en este manual del propietario, sujeto a las
siguientes condiciones y exclusiones:
¿Qué cubre esta garantía?
1. La unidad original o las piezas que no se gastan que se consideren defectuosos, a criterio exclusivo de
SharkNinja, serán reparados o reemplazados un período máximo de un (1) año a partir de la fecha de
compra original.
2. En el caso de que se entregue una unidad de reemplazo, la cobertura de la garantía termina seis (6) meses
después de la fecha de recepción de la unidad de reemplazo o cuando termine el plazo restante de la
garantía vigente, lo que sea posterior. SharkNinja se reserva el derecho a reemplazar la unidad con una de
igual o mayor valor.
¿Qué no cubre esta garantía?
1. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas que se gastan (como los filtros de espuma, los
filtros HEPA, las almohadillas, etc.), que requieren mantenimiento o reemplazo regular para asegurar
el funcionamiento adecuado de la unidad. Se pueden comprar piezas de repuesto disponibles en
sharkaccessories.com.
2. Cualquier unidad que haya sido alterada o usada con fines comerciales.
3. Daños causados por el uso incorrecto (p.ej.: aspirar agua u otros líquidos), abuso, manipulación
negligente, falta de mantenimiento necesario (p.ej.: no limpiar los filtros) o daños debidos al mal
trato durante el transporte.
4. Daños emergentes o incidentales.
5. Defectos causados por personas que hacen reparaciones y no estén autorizadas por SharkNinja.
Estos defectos incluyen daños causados en el proceso de envío, modificación o reparación del producto
SharkNinja (o cualquiera de sus piezas) cuando la reparación es realizada por una persona que no está
autorizada por SharkNinja.
6. Productos comprados, usados u operados fuera de Norteamérica.
Cómo solicitar el servicio técnico
Si su aparato no funciona adecuadamente cuando se usa en condiciones domésticas normales dentro del
período de garantía, visite sharkclean.com/support para obtener instrucciones de cuidado y mantenimiento
del producto que usted mismo pueda llevar a cabo. Nuestros especialistas de servicio al cliente también están
a su disposición si llama al 1-800-798-7398 para asistirlo con todas las opciones de servicio de garantía y
soporte del producto, incluida la posibilidad de mejorar su garantía a nuestras opciones de servicio de garantía
VIP para categorías de productos exclusivos. Para poder asistirle mejor, registre el producto en
línea en registeryourshark.com y tenga el producto en la mano cuando llame.
SharkNinja cubrirá el costo de envío de la unidad por parte del cliente para ser reparada o reemplazada.
Se cobrará una tarifa de 24,95USD (sujeto a cambios) cuando SharkNinja envíe la unidad reparada o
el reemplazo.
Cómo iniciar un reclamo de garantía
Debe llamar al 1-800-798-7398 para iniciar un reclamo de garantía. Necesitará el recibo como prueba de
compra. Le solicitamos también registrar el producto en línea en registeryourshark.com y tener el producto
en la mano cuando llame para poder asistirle mejor. Un especialista de servicio al cliente le proporcionará
instrucciones para la devolución y el embalaje.
Cómo se aplica la ley estatal
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que
varían según el estado. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales
o emergentes, por lo que lo anterior puede no aplicarse en su caso.
RENDIMIENTO PREVISTO
Tiempo de funcionamiento previsto: 60 minutos
Tiempo de carga previsto: 6 horas
SUGERENCIA: puede encontrar los números
de modelo y de serie en las etiquetas del
código QR en la base del robot y la batería.
REGISTRE ESTA INFORMACIÓN
Número de modelo: ���������������������
Código de fecha: �����������������������
Fecha de compra: ����������������������
(Conserve el recibo)
Tienda donde la adquirió: ����������������
REGISTRE SU COMPRA
registeryourshark.com
EXTRACCIÓN Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA
Este producto usa una batería. Cuando la batería ya no mantiene la carga, debe extraerse de la aspiradora y reciclarse. NO incinere la batería ni la mezcle
con desechos orgánicos.
Cuando la batería de iones de litio deba ser reemplazada, deséchela o recíclela de acuerdo con las ordenanzas o los reglamentos locales. En algunas áreas,
es ilegal colocar las baterías de iones de litio agotadas en la basura o en el flujo de residuos sólidos municipales. Deposite la batería agotada en un centro
de reciclaje autorizado o con un minorista para su reciclaje. Comuníquese con el centro local de reciclaje para obtener información sobre dónde depositar la
batería agotada.
Para obtener más información sobre cómo extraer la batería para su eliminación, visite sharkclean.com/batterysupport.
El sello RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) en la batería de iones de litio indica que los costos para reciclar la batería al final de su vida
útil ya han sido cubiertos por SharkNinja. En algunas áreas, es ilegal colocar las baterías de iones de litio agotadas en la basura o en el flujo de residuos
sólidos municipales, y el programa RBRC brinda una alternativa respetuosa con el medioambiente.
RBRC, junto con SharkNinja y otros usuarios de baterías, han establecido programas en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de
baterías de iones de litio agotadas. Para ayudar a proteger el medioambiente y a conservar los recursos naturales, devuelva las baterías de iones de litio
agotadas a un centro de servicio autorizado de SharkNinja o a su minorista local para su reciclaje. También puede comunicarse con el centro local de
reciclaje para obtener información sobre dónde depositar la batería agotada o llamar al 1-800-798-7398.
Advertencia de la FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B conforme al apartado15 de las normas de la Comisión
Federal para las Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC). Estos límites están concebidos para brindar una protección razonable
contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala de
conformidad con las instrucciones, puede causar interferencia dañina en las comunicaciones de radio. Sin embargo, esto no garantiza que no ocurrirán
interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio y televisión, que se puede determinar al
encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
■ Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
■ Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
■ Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente que no esté usando el receptor.
■ Consulte con el distribuidor o un técnico especializado en radio/TV para obtener ayuda.
Este dispositivo cumple con el apartado15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las condiciones indicadas a continuación:
1 Es posible que este dispositivo no cause interferencia dañina.
2 Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Los cambios o las modificaciones que no sean aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for Shark AI Robot - VACMOP RV2000WD Series at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Shark AI Robot - VACMOP RV2000WD Series in the language / languages: English, French, Spanish as an attachment in your email.
The manual is 11,9 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
The manual is sent by email. Check your email
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.