641037
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
Garancijski pogoji
Spoštovane stranke!
Garancijska doba traja 3 leta in zne teči z dnem nakupa oziroma na dan predaje
blaga ter velja le za izdelke, ki so bili kupljeni na obmju Republike Slovenije. Pri uve-
ljavljanju garancije je potrebno predložiti račun in izpolnjen garancijski list. Zato vas
prosimo, da račun in garancijski list shranite!
Žal je napačna uporaba aparata razlog za približno 95 % reklamacij. S koristnimi
nasveti nega posebej za vas urejenega servisnega centra, lahko te težave eno-
stavno odpravite, zato nas pokličite ali pa se javite po e-pti ali po faksu.
Preden pošljete aparat na servis ali ga vrnete prodajalcu vam svetujemo, da se
oglasite na naši dežurni telefonski številki, kjer vam bomo pomagali in vam tako
prihranili nepotrebne poti.
Proizvajalec jamči brezplačno odpravo pomanjkljivosti, ki so posledica napak ma-
teriala ali proizvodnje, s pomjo popravila ali menjave. V primeru, da popravilo ali
zamenjava izdelka nista moga, proizvajalec kupcu vrne kupnino. Garancija ne velja
za škodo, nastalo zaradi vje sile, nesreč, nepredvidenih dogodkov (na primer strele,
vode, ognja itd.), nepravilne uporabe ali nepravilnega transporta, neuptevanja
varnostnih in vzdrževalnih predpisov ali zaradi nestrokovnega posega v izdelek.
Sledi vsakodnevne rabe izdelka (praske, odrgnine itd.) niso predmet garancije.
Garancija ne izključuje pravic potrnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za
napake na izdelku.
Ob prevzemu izdelka, katerega je potrebno popraviti, servisno podjetje in prodajalec
ne prevzemata odgovornosti za shranjene podatke oz. nastavitve. Popravila, ki se
opravijo po izteku garancijske dobe, so ob predhodnem obvestilu plačljive.
Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje izdelka v garancijskem
roku, ki začne teči z izročitvijo blaga. Če popravila ni mogoče izvesti v 45 dnevnem
roku, bo izdelek popravljen, zamenjan ali pa bo ob soglasju kupca, povrnjena kupni-
na. Garancijska doba se podaljša za čas popravila. Proizvajalec je po poteku garan-
cijske dobe doan zagotavljati servisiranje in nadomestne dele za obdobje 3 leta po
preteku garancijske dobe. Če se servis za izdelek nahaja v tujini, se lahko kupec oglasi
v najbližji Hofer prodajalni, od koder bo izdelek posredovan na ustrezen servis.
Oznaka proizvajalca/uvoznika:
Krippl-Watches
Warenhandels GmbH
Maria-Theresia-Straße 41
4600 Wels / AUSTRIA
Podjetje in sedež prodajalca:
Hofer trgovina d.o.o.
Kranjska cesta 1
1225 Lukovica / SLOVENIJA
Garantiebedingungen
Sehr geehrter Kunde!
Die Hofer Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen
Gewährleistungspflicht:
Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum
6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ord-
nungsgemäßem Gebrauch (z.B. Akkus)
Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe
Keine Transportkosten
Hotline: Kostenfreie Hotline
TIPP: Bevor Sie Ihr Get einsenden, wenden Sie sich telefonisch, per E-Mail
oder Fax an unsere Hotline. So können wir Ihnen bei eventuellen Bedie-
nungsfehlern helfen.
Um die Garantie in Anspruch zu nehmen, senden Sie uns:
- den Original-Kassenbon und die vollständig ausgefüllte Garantiekarte.
- das Produkt mit allen Bestandteilen des Lieferumfangs.
Die Garantie gilt nicht bei Schäden durch:
Unfall oder unvorhergesehene Ereignisse (z.B. Blitz, Wasser, Feuer), unsachgemäße
Benutzung oder Transport, Missachtung der Sicherheits- und Wartungsvorschrif-
ten, sonstige unsachgemäße Bearbeitung oder Veränderung.
Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit an der Servicestelle
Reparaturen kostenpflichtig durchführen zu lassen. Falls die Reparatur oder der Kos-
tenvoranschlag für Sie nicht kostenfrei sind, werden Sie vorher versndigt.
Die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Übergebers wird durch diese Garantie
nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit kann nur verlängert werden, wenn dies eine
gesetzliche Norm vorsieht. In den Ländern, in denen eine (zwingende) Garantie und/
oder eine Ersatzteillagerhaltung und/oder eine Schadenersatzregelung gesetzlich
vorgeschrieben sind, gelten die gesetzlich vorgeschriebenen Mindestbedingungen.
Das Serviceunternehmen und der Verkäufer übernehmen bei Reparaturannahme
keine Haftung für eventuell auf dem Produkt vom Kunden gespeicherte Daten oder
Einstellungen.
AT
SLO
Deli izdelka
1
Pašček za uro
2
Ugreznjen gumb za nastavitev
3
Orodje za menjavo pčka
4
Zapiralo
(samo pri modelih HO5-FA-4008
in HO5-FA-5001)
5
Varovalo zapirala
(samo pri modelih HO5-FA-4008
in HO5-FA-5001)
6
Vzmetni del
(samo pri modelih HO5-FA-4008
in HO5-FA-5001)
7
Vezni zatič
(samo pri modelih HO5-FA-4008
in HO5-FA-5001)
Splošno
Preberite in shranite navodila
za uporabo
Ta navodila za uporabo velja-
jo za to radijsko vodeno za-
pestno uro. Vsebujejo
pomembne informacije o ra-
vnanju z izdelkom.
Zaradi boljše razumljivosti bomo radijsko
vodeno zapestno uro v nadaljevanju ime-
novali le „zapestna ura“.
Pred začetkom uporabe zapestne ure
natančno in v celoti preberite navodila za
uporabo, zlasti varnostne napotke. Neu-
poštevanje navodil za uporabo lahko povz-
roči hude telesne poškodbe ali pkodbe
zapestne ure.
Navodila za uporabo temeljijo na standar-
dih in predpisih, ki veljajo v Evropski uniji. V
tujini upoštevajte tudi predpise in zakone
posamezne države.
Navodila za uporabo shranite, da jih boste
lahko uporabili kasneje. Če zapestno uro
predate tretjim osebam, jim hkrati z njo
obvezno izrite ta navodila za uporabo.
Razlaga znakov
V navodilih za uporabo, na zapestni uri ali
na embalaži so uporabljeni naslednji sim-
boli in opozorilne besede.
OPOZORILO!
Opozorilna beseda označuje nevarnost s
srednjo stopnjo tveganja, ki, če se ne pre-
preči, lahko ima za posledico smrt ali hudo
telesno poškodbo.
OBVESTILO!
Ta opozorilna beseda opozarja na možnost
materialne škode.
Ta simbol označuje koristne
dodatne informacije za
uporabo.
Izjava o skladnosti (glejte po-
glavje „Izjava o skladnosti“):
Izdelki, ozneni s tem sim-
bolom, izpolnjujejo zahteve
direktiv ES.
Zelena točka –
Duales System Deutschland
GmbH. Končnemu uporabni-
ku sporoča, da je proizvajalec
za to embalažo upošteval
zahteve uredbe o embalaži.
Varnost
Namenska uporaba
Zapestna ura je namenjena izključno prika-
zovanju časa.
Zapestno uro uporabljajte samo na način,
ki je opisan v teh navodilih za uporabo.
Vsaka drugna uporaba je nenamenska in
lahko povzroči materialno škodo ali telesne
poškodbe.
Proizvajalec ali prodajalec ne prevzema
nobenega jamstva za škodo, nastalo zaradi
nenamenske ali napačne uporabe.
Varnostni napotki
OPOZORILO!
Nevarnost zadušitve!
Zapestna ura ima baterijo in majhne delce
in je dobavljena v zaščitni foliji. Otroci lahko
med igro baterijo, majhne delce in zaščitno
folijo pogoltnejo in se z njimi zadušijo.
Pazite, da otroci ne bodo v bližini baterij,
majhnih delcev ali embalaže.
Če kdo pogoltne baterijo ali majhen del,
takoj poiščite zdravniško pomoč.
OPOZORILO!
Nevarnosti za otroke in osebe s
posebnimi potrebami!
Nevarnosti za otroke in osebe z zmanjšanimi
telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposob-
nostmi (na primer ljudi z delnimi telesnimi
okvarami, starejše osebe z zmanjšanimi
telesnimi in duševnimi sposobnostmi) ali s
pomanjkanjem izkušenj in znanja (na primer
starejše otroke).
Otroci, starejši od osmih let, ter osebe z
zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali
duševnimi sposobnostmi ali pomanj-
kanjem izkušenj in znanja lahko to za-
pestno uro uporabljajo le pod nadzorom
ali če so bile poučeni o varni uporabi
zapestne ure in razumejo nevarnosti, ki
lahko iz tega izhajajo.
Poskrbite, da se otroci ne bodo igrali z
zapestno uro.
Otroci ne smejo čistiti zapestne ure brez
nadzora.
Več informacij najdete na
www.produktservice.info.
OPOZORILO!
Nevarnost eksplozije in nastanka
razjed!
Pri neprimerni uporabi baterij obstaja ne-
varnost eksplozije in nastanka razjed zaradi
morebiti iztekaje kisline v bateriji.
Baterije zamenjajte le z istim tipom.
Baterij ne polnite in jih ne aktivirajte
znova, jih ne razstavljajte, ne mečite jih v
ogenj in ne povzročite kratkega stika.
Pri vstavljanju baterije pazite na pravilno
usmerjenost polov.
Prazne baterije takoj vzemite iz zapestne
ure.
Preprečite stik kisline iz baterij s kožo,
očmi in sluznicami.
Pri stiku s kislino prizadeto mesto takoj
sperite z dovolj čiste vode in v primeru
nepričakovane reakcije
baterijske kisline
s kožo takoj poiščite
zdravniško pomoč.
Izogibajte se temu, da bi zapestno uro in s
tem tudi vloženo baterijo
preveč segreli.
Če baterija v zapestni uri izteče, po potrebi
dajte zapestno uro ter po potrebi kontakte
na bateriji in nasprotne kontakte na uri
očistiti.
Preden zavržete zapestno uro med
odpadke, iz nje vzemite baterijo in jo
zavrzite ločeno.
OBVESTILO!
Nevarnost poškodb!
Če zapestne ure ne uporabljate, kot je pred-
videno, jo lahko poškodujete.
Zapestno uro zaščitite pred ekstremnimi
temperaturami in prahom.
Pazite, da vam zapestna ura ne pade,
in je ne izpostavljajte udarcem in
pritiskom.
Zapestne ure ne izpostavljajte velikim
temperaturnim nihanjem, saj se lahko
tvori kondenzat in poškoduje mehanizem.
Preverite zapestno uro in
vsebino ob dobavi
OBVESTILO!
Nevarnost poškodb!
Če embalažo neprevidno odprete z ostrim
nožem ali drugimi ostrimi ali koničastimi
predmeti, lahko zapestno uro ali dodatke
poškodujete.
Pri odpiranju bodite previdni.
1. Vzemite zapestno uro in orodje za men-
javo pčka iz embale.
2. Odstranite embalažo in vse zaščitne folije.
3. Preverite, ali so v kompletu vsi deli,
in se preprajte, da zapestna ura in/
ali orodje za menjavo paščka nista
poškodovana.
4. Če v kompletu niso vsi deli in/ali so
deli poškodovani, zapestne ure ne
uporabljajte. Obrnite se na izdelovalca
na naslov za servis, ki je naveden na
garancijskem listu.
Uporaba
Za premikanje gumba za
nastavitev
2
uporabite
konast predmet, na primer
konec raztegnjene papirne
sponke (glejte slikoA).
Radijski signal in čas
Zapestna ura sprejme radijski signal od-
dajnika pri Frankfurtu na Majni (Nemčija) v
območju oddajanja približno 1500km. Za-
pestna ura, že ko je izdelana, kaže pravi čas.
Zato vam je ni treba dodatno nastavljati.
Poleg tega zapestna ura samodejno pre-
klaplja med poletnim in zimskim časom.
To velja samo, če je vstavljena baterija in se
zapestna ura nahaja v območju 1500km od
oddajnika.
Čas je prikazan analogno.
Preverjanje sprejemanja
oddajanega signala
Preverite lahko, ali zapestna ura sprejema
signal.
Na kratko pritisnite gumb za nastavitev
2
(glejte slikoA)
.
: Če se sekundni kazalec postavi v
položaj „12. ure“ in za trenutek ostane tam,
pomeni, da zapestna ura sprejema signal.
: Če se sekundni kazalec postavi v
položaj „6. ure“ in za trenutek ostane tam,
pomeni, da zapestna ura ne sprejema
signala. Zapestna ura ponoči še naprej išče
signal.
Če se sekundni kazalec ne ustavi na „6“ ali
„12“ ali želite iskanje signala zagnati ročno
(pri sekundnem kazalcu v položaju „6.
ure“), lahko kazalce nastavite ročno, kot je
opisano v poglavju „Ročno iskanje signala“.
Ročno iskanje signala
Po menjavi baterije ali če zapestna ura ne
sprejema signala, se kazalci zapestne ure
ustavijo ali ne kažejo pravega časa. V tem
primeru morate zapestno uro zapestno
nastaviti tako, da lahko sprejema radijski
signal.
Napotki za izboljšanje sprejemanja
radijskega signala
Pri ročnem iskanju radijskega signala
upoštevajte naslednje:
Pazite, da bo razdalja do motečih
predmetov (npr. televizorja) najmanj
1,5 do 2m.
Če je mogoče, zapestne ure ne pos-
tavljajte v bližino kovinskih okenskih
okvirjev ali v prostor iz železobetona.
Tako lahko radijski signal izgubi moč.
Če zapestna ura ne sprejema radijskega
signala, ponovite ročno iskanje signala
ponoči. Ponoči je manj atmosferskih
motenj, tako da je takrat v večini prime-
rov sprejemanje signala možno.
Ročno iskanje radijskega signala in
ročna nastavitev kazalcev
1. Pritisnite in držite gumb za nastavitev
2
(glejte slikoA)
.
Najprej se začne sekundni kazalec
hitro premikati in ostane bodisi v po-
ložaju „6. ure“ bodisi na položaju „12.
ure“ (glejte poglavje „Preverjanje spre-
jemanja oddajanega signala“).
Na koncu se ustavi priblno vzpo-
redno s sekundnim kazalcem. Nato
se znejo vsi 3 kazalci sasno
premikati.
2. Sedaj gumb za nastavitev spustite.
Vsi 3 kazalci se ustavijo na 12:00 uri. Po
prejemu radijskega signala se kazalci
nastavijo na pravilen čas.
Če kazalci niso natančno na 12. uri, je
treba njihov položaj ročno nastaviti.
Glejte korake od 3 do 5. Če so kazalci v
položaju 12. ure, nadaljujte s korakom 6.
3. Pomaknite vse 3 kazalce v polaj „12.
ure“.
Pritisnite gumb za nastavitev:
kratek pritisk = posamezen korak;
držite = hitrejše premikanje;
ponoven pritisk = ustavitev hitrega
premikanja
4. Najbolje je, da hitro premikanje se-
kundnega kazalca ustavite 30 sekund
pred položajem „12. ure.
5. Sedaj sekundni kazalec s posameznimi
koraki, tako da pritiskate gumb za
nastavitev
2
, pomaknite v položaj
„12. ure“.
Če ta polaj prekorite: ponovite ce-
lotno nastavljanje, saj nastavitev sicer
ne bo delovala.
6. Takoj ko so vsi kazalci v polaju „12.
ure“, postavite uro na mesto, kjer ima
dober sprejem signala, na primer na
okensko polico.
Zapestna ura sedaj poskuša sprejeti
signal in pravilno nastaviti čas.
Ko zapestna ura pravilno sprejme signal,
se vsi kazalci postavijo na točen čas.
7. Po pribl. 15 minutah preverite, kot
je opisano v poglavju „Preverjanje
sprejemanja oddajanega signala“, ali
je zapestna ura sprejela signal in se
je sekundni kazalec ustavil v polaju
„12. ure“.
8. Če se sekundni kazalec ustavi v pola-
ju „6. ure“: Po nadaljnjih 10 minutah zo-
pet preverite, kot je opisano v poglavju
„Preverjanje sprejemanja oddajanega
signala“, ali je zapestna ura pravilno
sprejela signal.
Časovni pasovi
Zapestna ura je tovarniško nastavljena
na pasovni čas 1 (Nemčija), če se nahajate
v območju oddajanja radijskega signala,
kot je opisano v poglavju „Radijski signal
in čas“.
Zemlja je razdeljena na 24 časovnih pasov.
Različni kraji na zemlji so v različnih časo-
vnih pasovih. Če se iz trenutnega časov-
nega pasa prestavite v drug časovni pas
proti vzhodu, je čas v tem časovnem pasu
eno uro pozneje, kot v prejšnjem časovnem
pasu.
Če se iz trenutnega časovnega pasa presta-
vite v drug časovni pas proti zahodu, je čas
v tem časovnem pasu eno uro prej, kot v
prejšnjem časovnem pasu.
Ročna nastavitev časovnega pasa
Časovni pas lahko ročno prestavite, če se s
svojo zapestno uro podate v drug časovni
pas.
Če želite nastaviti čas v državi, ki je 6 časo-
vnih pasov zahodno od vašega izhodiščne-
ga časovnega pasa, morate zapestno uro
premakniti za 6 ur nazaj.
1. Pritisnite in držite gumb za nastavitev
2
(glejte slikoA)
.
Sekundni kazalec se zne hitro pre-
mikati in ostane za trenutek v položaju
„6. ure“ oz. v polaju „12. ure“ (glejte
poglavje „Ročno iskanje radijskega
signala“).
Na koncu se ustavi priblno vzpored-
no s sekundnim kazalcem.
2. Sedaj gumb za nastavitev spustite.
Sedaj imate približno 15 sekund časa,
da pravilno nastavite čas glede na
časovni pas.
3. Ponovno pritisnite gumb za nastavitev
in ga držite tako dolgo, dokler sekundni
kazalec ne doseže želenega časa.
4. Gumb za nastavitev spustite in počaka-
jte približno 15 sekund.
Urni in minutni kazalec se samodejno
hitro pomakneta na ustrezen čas.
Ponovite korake od 1 do 4, če želite čas
prilagoditi na prejšnji ali nek drug časovni
pas.
Prilagoditev kovinskega
paščka za uro
Velja za modela HO5-FA-4008 in
HO5-FA-5001:
Če imate pri nameščanju
paška težave, se obrnite na
urarja ali na naslov za servis,
ki je naveden na garanci-
jskem listu.
Krajšanje pčka za uro pri zapiralu
1. Odprite varovalo zapirala
5
(glejte
slikoB).
2. Odprite zaponko
4
.
3. Z ostrim predmetom na rahlo pritisnite
eno stran vzmetnega dela
6
.
Vzmetni del lahko pri tem izskoči.
4. Pašček za uro nastavite na želeno
dolžino.
5. Vzmetni del znova vstavite v stranski
nasprotni luknjici zapirala.
6. Vzmetni del naj se zaskoči.
Krajšanje pčka za uro z orodjem
za menjavo paščka
Če krajšanje pčka za uro, kot je opisano
v poglavju „Krajšanje pčka za uro pri za-
piralu“ ne zadostuje, lahko iz pčka za uro
odstranite nekaj členov.
V ta namen lahko uporabite priloženo
orodje za menjavo pčka ali drug koničast
pripomoček, npr. kovinsko paličico ali
konec papirne sponke.
Upoštevajte: Na vsaki strani lahko odstra-
nite le nekaj členov. Ti so ozneni z natisn-
jenimi pčicami glejte slike odC doE).
1. Vstavite pček za uro
1
v orodje
za menjavo pčka
3
(glejte slikoC).
2. Pazite, da bo konica vijaka orodja za
menjavo paščka točno na veznem za-
tiču
7
, ki ga želite sneti.
3. Vijak počasi zavrtite v smeri urinega
kazalca v orodje za menjavo pčka, da
vezni zatič potisnete iz pčka za uro.
Vezni zatič lahko pri tem izskoči.
4. Vezni zatič povlecite v celoti ven. Po
potrebi uporabite klešče.
5. Zavrite vijak v nasprotni smeri urinega
kazalca ponovno iz orodja za menjavo
paščka.
6. Ponovite korake 1 do 5, če želite od-
straniti nadaljnje vezne zatiče (glejte
slikoD).
7. S paščka za uro snemite člene, ki so
odveč, tako da pašček za uro skrajšate
na želeno dolžino.
8. Preostale člene paščka za uro ponovno
sklopite (glejte slikoE).
9. En vezni zatič ponovno pritisnite v
pašček za uro, da sklopite člena (glejte
slikoE).
Zamenjava baterij
OBVESTILO!
Nevarnost poškodb!
Če baterije menjate sami, lahko poškodujete
tesnilo prostora za baterijo ali ohje. Tako za-
pestna ura ni več vodotesna.
Baterijo naj vam zamenja samo urau ali
proizvajalec.
Ko je baterija prazna ali skoraj prazna, to
zapestna ura ke tako, da so vsi 3 kazalci v
položaju „12. ure“.
V tem primeru dajte baterijo zamenjati.
Čiščenje in nega
OBVESTILO!
Nevarnost poškodb!
Če zapestne ure ne čistite pravilno, jo lahko
poškodujete.
Ne uporabljajte agresivnih čistilnih
sredstev, ostrih ali kovinskih predmetov
za čiščenje, kot so noži, trde lopatice in
podobno.
Očistite zapestno uro z mehko in vlažno
krpo ali mehko krtačo.
Tehnični podatki
Električno
napajanje:
1 gumbna baterija
tipa CR1616, 3 V DC
Material ohišja: legirano jeklo
Material paščka
za uro:
Model
HO5-FA-4008,
HO5-FA-5001:
legirano jeklo
Model
HO5-FA-4000A,
HO5-FA-4000B,
HO5-FA-4004,
HO5-FA-5004,
HO5-FA-5028:
usnje
Vodotesnost
V spodnji tabeli sta navedeni stopnja vo-
dotesnosti vaše zapestne ure in pravilna
uporaba. Podatek bar se nana na zrni
nadtlak, ki se uporablja v okviru preskusov
vodotesnosti (DIN 8310).
Podatki o
vodotesnosti:
3 bar
Pršenje vode,
dež:
da
Umivanje rok:
da
Tuširanje:
ne
Kopanje,
plavanje:
ne
Vodni športi:
ne
Priporočljivo je, da z uro ne hodite v
savno, ker zaradi temperaturnih razlik
lahko prihaja do nastanka kondenzata,
kar lahko poškoduje urni mehanizem.
Pri plavanju ali pod vodnim curkom
(npr. pri tuširanju ali umivanju rok)
lahko nastanejo tlačni viški. Ura je tako
na prizadetih mestih precej močneje
obremenjena, kot bi sklepali glede na
potopno globino. Šele od klasifikacije
5 bar lahko govorimo o vodotesni uri
(možno tuširanje). Od klasifikacije 10 bar
lahko uro uporabljate tudi pri plavanju.
Vodotesnost ni trajna lastnost, saj
vgrajeni tesnilni elementi v svoji funkciji
in ob vsakodnevni uporabi popustijo ali
so lahko poškodovani tudi zaradi sunka
in padca.
Če je ura izpostavljena velikim tempera-
turnim razlikam, npr. če se sončite, nato
pa skočite v hladnejšo vodo, v ohišju
lahko nastaja kondenzirana tekočina. To
ne pomeni nujno, da ura ni vodotesna,
vendar je treba vodo obvezno takoj
odstraniti.
Odlaganje med odpadke
Odstranjevanje embalaže med
odpadke
Embalažo odstranite
med odpadke ločeno
po vrstah materialov.
Lepenko in karton
oddajte med odpadni
papir, folije pa med se-
kundarne surovine.
Odlaganje odpadnega izdelka
med odpadke
(Velja v Evropski uniji in drugih evropskih
državah s sistemi za ločeno zbiranje sekun-
darnih surovin.)
Odpadnih naprav ni
dovoljeno odlagati
med gospodinjske
odpadke!
Ko zapestne ure ni v
mogoče uporabljati, je
vsak potrošnik zakon-
sko obvezan, da stare
naprave odda ločeno
od gospodinjskih
odpadkov, npr. na zbir-
nem mestu občine/dela
mesta, kjer stanuje. Tako
se zagotovi, da se stare
naprave strokovno re-
ciklirajo in se preprečijo
negativni vplivi na okol-
je. Zato so elektrne
naprave označene z
zgornjim simbolom.
Baterij in akumu-
latorskih baterij ni
dovoljeno odlagati
med gospodinjske
odpadke!
Vsak potrnik ima za-
konsko dolžnost, da vse
baterije in akumulatorske
baterije, ne glede na to,
ali vsebujejo škodljive
snovi* ali ne, odda na
zbirno mesto v svoji oi
-
ni, mestni četrti ali
trgo-
vini, da se odstranijo na
okolju
prijazen način.
Baterijo oddajte na
zbirno mesto le, ko je
izpraznjena!
* z naslednjimi ozna-
kami: Cd = kadmij, Hg =
živo srebro, Pb = svinec
Izjava o skladnosti
Direktiva R&TTE 1999/5/ES,
Direktiva RoHS 2011/65/EU:
Kratka izjava o skladnosti: Po-
djetje Krippl-Watches izjavlja,
da je zapestna ura v skladu s
temeljnimi zahtevami in drugimi zadevnimi
zahtevami Direktive 1999/5/ES o R&TTE in
Direktive 2011/65/EU (Direktive RoHS).
Celotno besedilo izjave o skladnosti lahko
zahtevate pri našem servisnem mestu. Za
kontaktne podatke glejte garancijski list.
Besedilo je na voljo tudi na ni spletni
strani: www.produktservice.info: Koda EAN
20024123
SLO
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Sempre HO5-FA-4008 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Sempre HO5-FA-4008 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 1,9 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info