2. This product can be dangerous to a user, other persons, and property in proximity to that. The user shall assume all the
risks and losses in connection with the product (especially for those related to and/or arising out of violation of the
instructions about warnings and caution statements). Such risks include but not limited to loss of control, failure of the
product, and/or collusion) The consequences for such an incident can be severe, including but not limited to injuries,
bodily injuries, death, and/or damages to property. Segway parties shall not be liable for any claim, liability, and loss
related to such consequences if it is due to the user's assumption of risk.
3. The product is a means of entertainment and play. The user may not have the necessary and sufficient experience and
skills to ride it, especially in complex environments and/or undesirable road. Such risk may increase if the user has
physical and/or mental impairment or disability. Such risk may also increase if the user is not sufficiently familiar with
the functions, features and performance of the product. Thus, new users shall learn and practice how to use this product
properly and safely.
4. The user shall regularly and periodically, as the circumstance requires, inspect and maintain the product. The user shall
also conduct reasonable examination and inspection of the product every time before riding it. For instance, every time
before riding the product, the user shall check and examine tire performance, battery level, and all functional parts. If
abnormality, discoloration or change of color of material (especially in an area that receives high stress when the product
is in motion or junction), scratch, crack, loose fasteners, and/or missing parts (such as screw, bolts and/or nut) which
strongly indicates that it is not safe to ride the product.
5. Since it is impossible to predict and/or anticipate all and every scenario, condition, and/or circumstances under which a
product user may be exposed to risk and danger, the User Manual is not intended to be an exhaustive list on how to ride
the product safely and/or avoid hazards related to the product. So, in addition, to adhere to the instructions, the user
shall also ride and/or use the product with responsibility, carefulness, precaution, and best judgment.
6. The users shall check and obey the local laws or regulations over the product. The laws and regulations may be different
in different jurisdictions. Apart from the others, such laws and regulations may include:
a.A helmet may be legally required by local law or regulation in your jurisdiction.
b.Your product is not be allowed to be driven on a motorway or highway.
c.You may obtain more information related to legal requirements on the product from your local government.
7. The users shall immediately check whether the product and its accessories are in good condition upon receipt of the
product.
8. All the separate components and parts of the products must be properly installed per the User Manual. Inappropriate
installation and/or assembly may significantly increase the risk of loss of control, product failure, collisions, and falls. The
product may contain removable components and small parts. Please keep them out of the reach of children to avoid
choking hazards.
9. Do not dispose of this product in a landfill, by incineration, or by mixing with household trash. Serious danger/ injury can
occur because of the electrical components and the battery. For information about battery and electrical waste, please
contact your household waste disposal service, your local or regional waste management office, or your point-of-sale.
The user shall not use any non-original accessories or dismantle or modify the product without authorization. All
damages, injuries, and damages to property arising from that place will be your sole responsibility and risk.
10. Segway Parties reserve the right to make changes to the product, release firmware updates, and update this manual at
any time. Segway parties may make improvements and changes to this user manual necessitated by typographical
errors, inaccuracies of current information, or modifications to programs and/or equipment at any time and without
notice. Such changes will, however, be incorporated into new editions of this user manual. All illustrations are for
illustration purposes only and may not accurately depict the actual device. Actual product and functions may vary. Due
to the update of the product, there may be some deviations in color, appearance, and other aspects between the
product listed in this manual and the product you purchased. Please refer to the actual product.
11. This document should be considered as a permanent part of the product, and it shall be provided to the user together
with the product all the time.
Thank you again for choosing Ninebot eKickScooter!
10. Trademark and Legal Statements
How to disassemble ZING C8, ZING C10
Loosen the quick-release clamp.
Press the quick-release button.
Lift the stem up to detach it from the front fork.
1
2
3
Appendix: Disassembly or Folding
Folding and Unfolding ZING C15E, ZING C20
Fold the stem and lock the folding
clasp into the buckle on the rear
fender.
Safety clamp
Note: The following steps should be operated after powering off the scooter.
Unfolding
Lift the folding clasp out of the
buckle. Upright the stem and
secure the folding clamp.
* The safety clamp should reach
the returning mark when the
folding clamp is secured.
Carrying
After folding the scooter, grip it tightly and hold the stem to carry it.
Folding
Hold the stem, loosen the safety clamp
and the folding clamp.
Folding clamp
Contact us if you experience issues relating to riding, maintenance and safety, or errors/faults with your scooter.
Europe, Middle East and Africa:
Segway-Ninebot Europe, Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, The Netherlands
Website: www.segway.com
Have your scooter serial number on hand when contacting Segway.
You can find the serial number on the underside of your scooter.
11. Contact
1817
Buckle
Folding clasp
Returning mark
Actual product functions may not conform to the manual due to technical and firmware updates.
For the latest feature introduction and safety guide, please visit www.segway.com.
There are safety risks associated with riding scooters. Before the first use, the speed is limited to 3.1
mph (5 km/h) with the indicator light flashing and a buzzer warning sound. Please be sure to scan
the QR code on the scooter, then follow the instructions to remove the speed limit.
Avant la première utilisation, veuillez scanner le QR code sur la trottinette pour l'activer.
Ninebot eKickScooter
ZING C8/C10/C15E/C20
Manuel utilisateur
ATTENTION
Pour réduire le risque de blessure, la surveillance d'un adulte est requise lorsqu'un enfant
utilise la trottinette.
Merci d'avoir choisi le Ninebot eKickScooter ZING C8/C10/C15E/C20 (appelé trottinette dans ce manuel)
La trottinette est spécialement conçue pour une conduite en douceur et en toute sécurité. Elle combine la
puissance de l’électricité et le style d’une trottinette traditionnelle. Profitez d'une expérience de glisse sans
effort sur cette trottinette hyper cool.
Avant de commencer, assurez-vous que l'utilisateur répond aux exigences d’âge, de taille et de poids
ci-dessous.
Veuillez lire attentivement le Manuel de l’utilisateur et maîtriser l’assemblage et l’utilisation avant de
permettre à un enfant de l’utiliser.
Veuillez ne pas jeter ce manuel, ceci est un élément permanent de ce produit.
Contenu
ZING C8
6 à 12 ans.
44–110 lbs (20 - 50 kg)
3’9”–4’9” (115 - 145 cm)
ZING C10
8 à 14 ans.
44–110 lbs (20 - 50 kg)
4’3”–5’3” (130 - 160 cm)
ZING C15E/C20
À partir de 10ans.
44–110 lbs (20 - 50 kg)
4'7”–5’10” (140 - 180 cm)
Bienvenue
1. Sécurité de conduite...................................................................................................................................... 01
2. Pièces et fonctions........................................................................................................................................ 03
4. Liste de contrôle avant utilisation................................................................................................................ 05
5. Apprendre à utiliser la trottinette................................................................................................................ 05
Annexe: Démontage ou pliage......................................................................................................................... 17
● Soyez conscient de votre environnement, tant juste devant vous que loin devant lorsque vous utilisez la trottinette. Vos
yeux sont votre meilleur outil pour éviter les obstacles en toute sécurité et les surfaces à faible traction (y compris, mais
sans s'y limiter, sol humide, sable meuble, gravier meuble et glace).
● Évitez les accélérations et décélérations soudaines. Ne roulez jamais plus vite que la vitesse de pointe prévue (la vitesse
de pointe peut être affectée par le poids du conducteur, le niveau de la batterie, l’inclinaison, etc.). Comme avec les
autres véhicules, les vitesses plus rapides nécessitent une plus longue distance de freinage. Le freinage soudain sur des
surfaces à faible traction peut entraîner des dérapages ou chutes. Maintenez toujours une distance de sécurité entre
vous et les autres usagers.
● Gardez les deux mains sur le guidon et ne transportez aucune cargaison. N'utilisez PAS de téléphone portable, caméra,
casqueou écouteurs et ne vous laissez pas distraire pendant la conduite. NE roulez PAS en descente.
● Ne touchez pas les roues en mouvement. Veillez à ce que vos cheveux, vêtements ou autres ne se prennent pas dans les
pièces mobiles.
● Veuillez descendre de la trottinette et marcher à ses côtés lorsque vous rencontrez des surfaces routières spéciales
telles que des ralentisseurs et des nids-de-poule.
ATTENTION
Si la trottinette fait un bruit anormal ou déclenche une alarme, arrêtez de rouler immédiatement. Ne retirez PAS vos mains
du guidon et NE roulez PAS d'une main ou d'un pied. N'utilisez PAS de téléphone portable et ne portez pas d'écouteurs en
conduisant. N'appuyez PAS sur l'accélérateur électronique lorsque vous marchez avec la trottinette.
Qui ne devrait pasutiliser la trottinette :
I. Toute personne sous l'emprise de l'alcool ou de stupéfiants.
II. Toute personne qui souffre de maladies (en particulier de la tête, du cœur, du dos et de la nuque) et qui se mettrait en
danger si elle se livre à une activité physique intense.
III. Toute personne qui a un état de santé qui interfèrerait avec sa capacité à garder l’équilibre.
IV. Toute personne dont la taille ou le poids excède les limites indiquées (consulter les Spécifications).
V. Les personnes aux capacités mentales réduites qui ne peuvent pas comprendre les risques et le bon fonctionnement du
véhicule.
VI. Toute personne enceinte.
Utilisation sûre :
● Ne roulez pas lorsque la température ambiante est en dehors de la température de fonctionnement de l'appareil
(voir Spécifications) car une température élevée/basse limite la puissance/le couple maximum. Cela pourrait causer des
blessures ou des dommages matériels en cas de glissades ou de chutes.
● Garez toujoursla trottinette avec la béquille sur une surface plate et stable. Une fois que la trottinette est sur sa béquille,
vérifiez sa stabilité pour éviter tout risque de chute (par glissade, coup de vent ou légère secousse). Ne vous garez pas
dans une zone très fréquentée, mais plutôt le long d’un mur.
● Il est recommandé d’effectuer un entretien régulier de la trottinette (voir la section Entretien).
● Veuillez lire le Manuel de l'utilisateur avant de charger la batterie (voir la section Comment charger).
ATTENTION
● N'utilisez que le chargeur spécifié par le fabricant. Utilisez uniquement la batterie spécifiée par le fabricant.
● Ne laissez jamais votre enfant toucher les pièces du véhicule comportant des interstices, telles que le mécanisme de
pliage, le garde-boue, le frein, les roues, le système de freinage, etc. Ne touchez pas le frein ou le moteur du moyeu après
la conduite afin d’éviter des brûlures dues à l’augmentation de la température.
1 Sécurité de conduite
Le produit est pour les loisirs seulement. Il n’est pas destiné au transport. Ne modifiez en aucun cas la trottinette pour
changer l'usage pour lequel elle a été conçue. Afin de maîtriser les compétences de pilotage, l'utilisateur doit s'entraîner.
Soyez prudent. Une certaine maîtrise est nécessaire pour éviter les chutes ou les collisions pouvant causer des blessures
à l’utilisateur ou à des tiers.
Les Parties Segway et Ninebot ne sont pas responsables des blessures, dommages ou litiges légaux causés par
l'inexpérience d'un utilisateur ou l'irrespect des consignes de ce manuel.
Souvenez-vous que quand vous êtes sur la trottinette, vous êtes exposé(e) à un risque de perte de contrôle, de collision
et de chute. Pour réduire le risque, vous devez lire et suivre tous les avis «MISE EN GARDE» et « ATTENTION ». Vous
pouvez réduire le risque en suivant les instructions et avertissements dans ce manuel, mais vous ne pouvez pas éliminer
tous les risques. Veuillez faire preuve de bon sens lors de l'utilisation de la trottinette.
L'assemblage et l'ajustement doivent être effectués UNIQUEMENT par des adultes. Le kit Ninebot eKickScooter contient
de petites pièces pouvant créer un risque d'étouffement. Pour éviter l'étouffement, ne laissez pas les enfants toucher
l’emballage en plastique. Les enfants doivent toujours être sous la surveillance des parents. Les enfants de moins de
6 ans doivent être tenus à l'écart du produit.
NE permettez à PERSONNE de monter sur la trottinette seul(e) à moins d'avoir attentivement lu ce manuel, ainsi que les
adultes chargés de la surveillance. Il est de votre responsabilité d'assurer la sécurité d'un nouveau conducteur. Aidez les
nouveaux conducteurs jusqu'à ce qu'ils soient à l'aise avec le fonctionnement de la trottinette. Le conducteur doit porter
un casque et d'autres équipements de protection. Lorsque vous donnez le produit à d'autres personnes, veuillez
également fournir le Manuel de l'utilisateur.
ATTENTION
Un équipement de protection doit être porté. Ne pas utiliser dans la circulation. 50 kg max.
Ce jouet ne convient pas aux enfants de moins de 6 ans en raison de sa vitesse de pointe.
Ne jamais se laisser tracter par un autre véhicule.
Surfaces de conduite et environnement :
● Cette trottinette est conçue pour rouler sur des surfaces pavées plates et sèches. Roulez dans des espaces extérieurs
ouverts. Assurez-vous qu’il n’y a pas de piétons, skateboards, vélos, trottinettes et autres utilisateurs dans votre
environnement.
● N’utilisez jamais sur des routes, près des véhicules à moteur, près de pentes ou escaliers abrupts, de piscines ou autres
plans d’eau. Évitez les chantiers de construction, les changements soudains de surface, les grilles d’égouts, les
nids-de-poule, les fissures, les bornes incendie, les voitures stationnées, les ralentisseurs et autres obstacles. Ne roulez
pas sur des terrains meubles (comme du gravier ou du sable).
● Ne roulez pas dans des conditions de températures extrêmes ou de faible visibilité, comme à l’aube/au crépuscule ou la
nuit. Ne roulez pas dans la neige ou sous la pluie. L'immersion dans l’eau peut endommager la batterie, lui faire prendre
feu, voire la faire exploser.
Lorsque vous roulez :
● Un seul conducteur uniquement.
● Portez toujours un casque et d'autres équipements de protection (tels que des coudières et des genouillères) lorsque
vous conduisez la trottinette. Utilisez un casque de bicyclette ou de planche à roulettes approuvé qui s'ajuste
correctement avec la courroie sous le menton et qui protège l'arrière de votre tête.
● NE PAS court-circuiter. Ralentissez lorsque vous entrez dans des zones inconnues. Soyez prudent lorsque vous circulez
dans des zones arborées, avec des poteaux ou clôturées. Ralentissez toujours lorsque vous tournez.
02
01
1
2
3
4
5
Pince pliante
Pince de sécurité
Marque de retour
ATTENTION
Éteignez la trottinette avant de l'assembler. Le câble de frein ne doit pas s'enrouler autour de la tige.
3 Montage
Veuillez-vous familiariser avec chaque pièce. Ce manuel utilise le C10 à titre d'exemple et les images sont uniquement à des
fins d'illustration. Le produit réel peut varier.
2 Pièces et fonctions
0304
Bouton marche/arrêt
Appuyez sur ce bouton pour mettre sous tension ou changer les modes de conduite. Le mode Turbo est réglé par
défaut à la mise sous tension. Maintenez enfoncé pendant 2s pour éteindre.
ZING C15E, ZING C20
ZING C8, ZING C10
Mode turboModèle
Indicateur
Lumière ambiante (pour ZING C10, C15E et C20 uniquement)
clignote lentement, avec 2 bips
bleu clignotantrouge clignotantpulsation en couleur
clignote rapidement, avec 3 bips
continu, avec 1 bip
Vitesse max
ZING C8
ZING C10
10 mph (16 km/h)
10 mph (16 km/h)6,2 mph (10 km/h)10 mph (16 km/h)
ZING C15E/C20
10 mph (16 km/h)6,2 mph (10 km/h)10 mph (16 km/h)
6,2 mph (10 km/h)10 mph (16 km/h)
Mode croisièreMode sécurité
1Basculez la pince à libération
rapide en position fermée
pour fixer la tige.
2
Alignez la rainure et la vis
de positionnement, puis
faites glisser la vis dans la
rainure et insérez la tige au
fond.
1
2
REMARQUE : Si la tige est
lâche, vous pouvez ajuster
le bouton pour la serrer.
Marchepied
Moteur du moyeu
Pince à dégagement
rapide
Béquille
Port de chargement
Guidon
Bouton de
libération
rapide
Levier de frein
Tige
Indicateur
Garde-boue
avant
Garde-boue arrière
Frein
Réflecteur
Pince de sécurité
*Pour ZING C15E
et C20 uniquement.
Marque de retour
*Pour ZING C15E
et C20 uniquement.
Pince pliante
*Pour ZING C15E
et C20 uniquement.
Accessoires
Chargeur de batterie
Clé Allen 5mm
*Pour ZING C15E
et C20 uniquement.
CLICK
Appuyez sur le bouton de
dégagement rapide et insérez la
tige dans la fourche avant. Le
bouton apparaîtra
automatiquement.
Accélérateur
électronique
Cloche
*Pour ZING C15E
et C20 uniquement.
Bouton marche/arrêt
Fermoir pliant
* Pour ZING C15E
et C20 uniquement.
Lumière ambiante
* Pour ZING C10, C15E et C20 uniquement.
3
Annexe : pince pliante
Ouverture : poussez et
maintenez la pince de sécurité
vers le haut puis ouvrez la
pince pliante.
Fermeture : Verrouillez la
pince pliante jusqu'à ce que la
pince de sécurité atteigne la
marque de retour.
Assurez-vous que la pince
pliante est fermée lors de
l'installation. Serrez plusieurs
fois les deux vis
alternativement.
La rainure de
positionnement
Pince pliante
La vis de
positionnement
Indication de la batterie
La couleur de l'indicateur indique le niveau de la batterie: ≥ 10% blanc, < 10% rouge.
*Lorsqu'une anomalie se produit, l'indicateur clignote et une alarme se met à émettre un bip.
Secouer légèrement le guidon
et essayez de retirer la tige
pour vérifier si l'installation est
suffisamment solide.
Boucle
*Pour ZING C15E
et C20 uniquement.
0605
Assurez-vous qu’il n’y a pas de fixations lâches et de composants endommagés. Vérifiez toutes les pièces
fonctionnelles comme le cadre, le guidonet les pneus, et assurez-vous que le système de direction est bien ajusté.
Assurez-vous que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés.
Vérifiez le bon fonctionnement du frein. Lorsque vous appuyez sur le levier de frein, il devrait y avoir une action de
freinage positive.
Batterie : si le niveau de la batterie est faible (voyant de batterie rouge), rechargez entièrement la batterie pour
assurer une conduite en toute sécurité. Portez toujours un casque et des protections telles que genouillères et
protège-coudes.
Portez toujours des chaussures et une tenue appropriée (chaussures et vêtements de sport sont recommandés).
Ne roulez jamais pieds nus ou en sandales. Les cheveux longs doivent être attachés en arrière pour qu'ils ne gênent
pas votre vision.
Ne tentez pas votre premier tour dans un endroit où vous pouvez rencontrer des enfants, des piétons, des animaux,
des véhicules, des bicyclettes ou d'autres obstacles et dangers potentiels.
Consultez et respectez les lois et règlements locaux de la circulation pour les trottinettes.
MISE EN GARDE : Si vous avez des préoccupations au sujet de la sécurité du produit et/ou qu’il existe des signes
d’anomalie, veuillez cesser d’utiliser le produit immédiatement et contactez le service client.
Accélérer
4 Liste de contrôle avant utilisation
5 Apprendre à utiliser la trottinette
Allumez la trottinette. Si le voyant de la batterie est
rouge, veuillez la recharger immédiatement (voir la
section Comment charger).
MISE EN GARDE
Veuillez scanner le QR code sur la trottinette pour
l'activer avant votre première sortie.
Pour la sécurité du pilote, veuillez rouler en mode
Sécurité jusqu’à ce que le pilote soit assez à l’aise
pour utiliser le mode Turbo.
Accélérer et décélérer
4
Mode turbo/Mode sécuritéMode croisière
REMARQUE (pour ZING
C8 et C10 uniquement):
La vitesse de pointe est
de 6,2 mph
(10 km/h) sur une
distance de 0,6 mi
(1 km).
REMARQUE :
Le moteur ne
s'enclenchera pas
tant que la vitesse
n'aura pas atteint
1,9 mph (3 km/h).
Tenez fermement le guidon des deux mains. Placez
un pied sur le marchepied et commencez à donner
des coups de talon avec l’autre pied.
2
1
Lorsque la trottinette commence à rouler, placez
les deux pieds sur le marchepied et gardez votre
équilibre.
3
ATTENTION
Portez toujours un casque et tout autre équipement de
protection pour réduire le risque de blessure pendant
l’apprentissage. Pour réduire le risque de blessure, une
surveillance par un adulte est requise.
Mode turbo
(l'indicateur est toujours allumé)
Décélération
AccélérationAppuyez légèrement sur l'accélérateur
Relâchez l'accélérateur et appuyez sur le levier de freinAppuyez sur le levier de frein
Poussée avec le pied
Mode croisière
(l'indicateur clignote lentement)
Mode sécurité
(l'indicateur clignote rapidement)
Indicateur
Bouton
marche/arrêt
0807
6 Comment charger
MISE EN GARDE
Seuls les enfants d'au moins 8 ans peuvent utiliser le chargeur de la batterie. Donnez
suffisamment d'instructions pour que l'enfant puisse utiliser le chargeur de la batterie en toute
sécurité et expliquez précisement qu'il ne s'agit pas d'un jouet et qu'il ne faut pas jouer avec.
Ralentir
Étapes de charge
Mode turbo/Mode sécuritéMode croisière
ATTENTION
Restez vigilant et évitez une accélération ou une décélération brusque. Sinon, vous risquez des blessures graves dues au
déséquilibre, à la perte de traction et aux chutes.
Ne faites pas d’acrobaties. Les deux pneus doivent rester au sol à tout moment.
Ne tournez pas le guidon violemment lorsque vous roulez.
ATTENTION
Restez calme et ne sautez pasde la trottinette.
ATTENTION
Lorsque la trottinette ne roule plus, descendez un
pied à la fois. Soyez très prudent lorsque vous
descendez pour la première fois.
6
ATTENTION
● Utilisez uniquement le chargeur spécifié par le fabricant. D'autres types peuvent exploser et prendre feu.
●Ne tentez pas de charger votre trottinette si elle est humide ou que le chargeur ou la prise est humide.
● En cas d'odeur anormale ou de signal sonore ou lumineux, arrêtez de charger immédiatement et contactez le
service après-vente.
● Tenir à l'écart des matières inflammables et explosives lors de la charge, et placez la trottinette dans un endroit
hors de la portée des enfants.
● Lorsque vous ne chargez pas, débranchez le chargeur.
● N'essayez pas de recharger des piles non rechargeables en raison du risque d'éruption.
Pour tourner, déplacez votre corps et tournez
légèrement le guidon.
5
2
Fermez le cache du
port de charge
lorsque vous avez
terminé.
3
Insérez la fiche de charge et connectez à
la prise de courant.
Ouvrez le couvercle
du port de charge.
1
Voyant de chargeur :
Rouge : en chargement
Vert : chargé
L’entretien doit être effectué régulièrement par un adulte.
Nettoyage
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer. La saleté difficile à enlever peut être frottée avec une brosse à dents et
du dentifrice, puis nettoyée avec un chiffon doux et humide.
Pour éviter tout blocage des roues, des roulements ou des freins, veuillez nettoyer et vérifier ces zones (comme indiqué
dans les zones grisées ci-dessous) pour une éventuelle présence de saleté et autres objets étrangers.
Nettoyez d'abord les corps étrangers, puis essuyez-les avec un chiffon doux et humide. Lubrifiez les deux côtés du
roulement avec de l'huile de graissage ou de l'huile de machine. Si le problème persiste, veuillez contacter le service client.
MISE EN GARDE : Pour éviter l'accumulation d'objets étrangers, NE roulez PAS sur des routes boueuses, poussiéreuses,
herbeuses ou glissantes.
Ne nettoyez pas votre Ninebot eKickScooter avec de l'alcool, de l'essence, de l'acétone ou tout autre solvant
corrosif/volatile. Ces substances peuvent endommager l'aspect et la structure interne de votre Ninebot eKickScooter. Ne
lavez pas votre trottinette avec une laveuse à pression ou un tuyau.
1009
7 Spécifications
8 Entretien
Type de batterie
Tension nominale
Batterie lithium-ion
21,6 V
Terrain traversable
Temps de chargeEnviron 3 h
Température de fonctionnement
Température de stockage-4–122°F (-20–50°C) ; 41–86°F (5–30°C) recommandé
Protection IP
14–104°F (-10–40°C)
IPX4
Surface plane, route pavée ; obstacles < 1 cm ; interstices < 3 cm
2. Teile und Funktionen................................................................................................................................... 03
4. Checkliste vor der Fahrt............................................................................................................................. 05
Abtretungsempfänger, leitenden Angestellten, Direktoren, Manager, Mitarbeiter, Mitglieder, Anteilseigner sowie Vertreter,
Anwälte, Versicherer).
2. Dieses Produkt kann eine Gefahr für den Benutzer, andere Personen und in der Nähe befindliche Gegenstände darstellen.
Der Benutzer übernimmt alle Risiken und Verluste im Zusammenhang mit dem Produkt (insbesondere für solche, die mit
der Missachtung von Warnhinweisen und Vorsichtsmaßnahmen zusammenhängen und/oder daraus entstehen).
Zu diesen Risiken gehören unter anderem, aber nicht ausschließlich: Kontrollverlust, Ausfall des Produkts und/oder
Kollision). Die Folgen eines solchen Vorfalls können schwerwiegend sein, einschließlich, aber nicht beschränkt auf
Verletzungen, Körperverletzungen, Tod und/oder Sachschäden. Die Segway-Parteien haften nicht für Ansprüche,
Haftung und Verluste im Zusammenhang mit solchen Folgen, wenn diese auf die Risikoübernahme durch den Benutzer
zurückzuführen sind.
3. Das Produkt ist ein Mittel zur Unterhaltung und zum Spielen. Der Benutzer verfügt möglicherweise nicht über die nötige
und ausreichende Erfahrung und Fähigkeit, um damit zu fahren, insbesondere in komplexen Umgebungen und/oder auf
unerwünschten Straßen. Dieses Risiko kann sich erhöhen, wenn der Benutzer eine körperliche und/oder geistige
Beeinträchtigung oder Behinderung hat. Ein solches Risiko kann sich auch erhöhen, wenn der Benutzer mit den
Funktionen, Merkmalen und der Leistung des Produkts nicht ausreichend vertraut ist. Daher müssen neue Benutzer
lernen und üben, wie dieses Produkt richtig und sicher verwendet wird.
4. Der Benutzer muss das Produkt regelmäßig und von Zeit zu Zeit, wie es die Umstände erfordern, prüfen und warten.
Der Benutzer muss außerdem jedes Mal vor dem Fahren eine angemessene Prüfung und Inspektion des Produkts
durchführen. Beispielsweise muss der Benutzer jedes Mal vor dem Fahren des Produkts die Reifenleistung, den
Akkustand und alle Funktionsteile überprüfen.
Wenn Anomalien, Verfärbungen oder Farbveränderungen des Materials (insbesondere in einem Bereich, der bei
Bewegung des Produkts oder an einer Verbindungsstelle stark beansprucht wird), Kratzer, Risse, lockere
Befestigungselemente und/oder fehlende Teile (wie Schrauben, Bolzen und/oder Muttern) festzustellen sind, weist dies
stark darauf hin, dass das Produkt nicht sicher zu fahren ist.
5. Da es unmöglich ist, alle Szenarien, Bedingungen und/oder Umstände, unter denen ein Produktbenutzer Risiken und
Gefahren ausgesetzt sein kann, vorherzusagen und/oder vorherzusehen, erhebt das Benutzerhandbuch nicht den
Anspruch, eine umfassende Liste zu sein, wie das Produkt sicher zu fahren ist und/oder Gefahren im Zusammenhang
mit dem Produkt vermieden werden können. Der Benutzer muss also nicht nur die Anweisungen befolgen, sondern das
Produkt auch verantwortungsbewusst, vorsichtig und nach bestem Wissen und Gewissen fahren und/oder benutzen.
6. Die Benutzer müssen die örtlichen Gesetze oder Vorschriften für das Produkt prüfen und befolgen. Die Gesetze und
Vorschriften können in verschiedenen Gerichtsbarkeiten unterschiedlich sein. Zu diesen Gesetzen und Vorschriften
können u. a. gehören:
a. Ein Helm kann durch lokale Gesetze oder Vorschriften in Ihrer Gerichtsbarkeit gesetzlich vorgeschrieben sein.
b. Ihr Produkt darf nicht auf einer Autobahn oder Landstraße betrieben werden.
c. Weitere Informationen zu den gesetzlichen Anforderungen an das Produkt erhalten Sie möglicherweise von Ihrer
Kommunalverwaltung.
7. Die Benutzer sollten sofort nach Erhalt des Produkts prüfen, ob das Produkt und sein Zubehör in gutem Zustand sind.
8. Alle separaten Komponenten und Teile des Produkts müssen dem Benutzerhandbuch entsprechend ordnungsgemäß
installiert werden. Eine unsachgemäße Installation und/oder Montage kann das Risiko von Kontrollverlust,
Produktversagen, Kollisionen und Stürzen erheblich erhöhen. Das Produkt kann abnehmbare Komponenten und
Kleinteile enthalten. Bitte bewahren Sie diese außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um die Gefahr des
Verschluckens zu vermeiden.
9. Dieses Produkt nicht auf einer Deponie, durch Verbrennen oder mit dem Hausmüll entsorgen. Aufgrund der elektrischen
Komponenten und des Akkus kann es zu ernsthaften Gefahren/Verletzungen kommen. Wenden Sie sich für
Informationen über Akku- und Elektroschrott an Ihre Müllabfuhr, an Ihre örtliche oder regionale Abfallwirtschaft oder an
Ihre Verkaufsstelle. Der Benutzer darf nur Originalzubehör verwenden oder das Produkt nicht ohne Genehmigung
zerlegen bzw. modifizieren. Alle Schäden, Verletzungen und Sachbeschädigungen, die daraus entstehen, liegen in Ihrer
alleinigen Verantwortung und erfolgen auf Ihr Risiko.
10. Die Segway-Parteien behalten sich das Recht vor, jederzeit Änderungen am Produkt vorzunehmen, Firmware-Updates
zu veröffentlichen und dieses Handbuch zu aktualisieren. Die Segway-Parteien können jederzeit und ohne
Vorankündigung Verbesserungen und Änderungen an diesem Benutzerhandbuch vornehmen, die aufgrund von
Druckfehlern, Ungenauigkeiten der aktuellen Informationen oder Änderungen an Programmen und/oder Ausstattung
erforderlich sind. Solche Änderungen werden jedoch in neue Ausgaben dieses Benutzerhandbuchs eingefügt. Alle
Abbildungen dienen nur zur Veranschaulichung und stellen das tatsächliche Gerät möglicherweise nicht genau dar. Das
tatsächliche Produkt und seine Funktionen können davon abweichen. Aufgrund der Aktualisierung des Produkts kann es
zu Abweichungen hinsichtlich Farbe, Aussehen und anderen Aspekten zwischen dem in diesem Handbuch aufgeführten
und dem von Ihnen erworbenen Produkt kommen. Bitte beziehen Sie sich auf das tatsächliche Produkt.
11. Dieses Dokument ist als fester Bestandteil des Produkts zu betrachten und sollte dem Benutzer stets zusammen mit
dem Produkt zur Verfügung gestellt werden.
Nochmals vielen Dank, dass Sie sich für den Ninebot eKickScooter entschieden haben!
10. Marken- und Rechtshinweise
* Die Sicherungsklammer sollte
beim Sichern der Faltklammer
die Rücklaufmarke erreichen.
Rückkehrmarke
ZING C8, ZING C10 zerlegen
Die Schnellspannklemme lösen.
Den Schnellentriegelungsknopf drücken.
Die Lenkstange anheben, um sie von der Vorderradgabel zu lösen.
1
2
3
Anhang: Zerlegen oder Zusammenklappen
Zusammenklappen und Aufklappen ZING C15E, ZING C20
Die Lenkstange herunterklappen,
bis der Klappverschluss in der
Schließe an der Kotflügelbremse
einrastet.
Sicherheitsklemme
Hinweis: Die folgenden Schritte sollten nach dem Ausschalten des Rollers durchgeführt werden.
Aufklappen
Den Klappverschluss aus der
Schließe heben. Die Lenkstange
aufrecht halten und die
Klappklemme.
Tragen
Den Roller nach dem Zusammenklappen in die Hand nehmen und zum Tragen an der
Lenkstange festhalten.
Zusammenklappen
Die Lenkstange festhalten und die
Sicherheitsklemme sowie die
Klappklemme lösen.
Klappklemme
Bitte wenden Sie sich an uns, wenn Probleme im Zusammenhang mit der Benutzung, Wartung und Sicherheit oder wenn
Fehler/Probleme mit Ihrem Ninebot eKickScooter auftreten sollten.
Europa, Nahost und Afrika:
Segway-Ninebot Europe, Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, The Netherlands
Website: www.segway.com
Bitte halten Sie die Seriennummer Ihres Ninebot eKickScooter bereit, wenn Sie Segway kontaktieren.
Die Seriennummer finden Sie auf der Unterseite Ihres Rollers.
11. Kontakt
1817
Schließe
Klappverschluss
Die tatsächlichen Produktfunktionen stimmen aufgrund technischer und
Firmware-Updates möglicherweise nicht mit dem Handbuch überein.
Eine Einführung in die neuesten Funktionen und den Sicherheitsleitfaden finden Sie unter
www.segway.com.
Das Fahren mit Rollern ist mit Sicherheitsrisiken verbunden. Vor dem ersten Gebrauch ist die
Geschwindigkeit auf 5 km/h begrenzt, wobei die Anzeigeleuchte blinkt und ein Summerwarnton
ertönt. Bitte scannen Sie unbedingt den QR-Code auf dem Roller und befolgen Sie die Anweisun-
gen, um die Geschwindigkeitsbegrenzung aufzuheben.
Prima di utilizzarlo per la prima volta, scansionare il codice QR sul monopattino per attivarlo.
Ninebot eKickScooter
ZING C8/C10/C15E/C20
Manuale Utente
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di lesioni, è necessaria la supervisione di un adulto quando un ragazzo
è a bordo.
Grazie per aver scelto il Ninebot eKickScooter ZING C8/C10/C15E/C20 (indicato come il monopattino in
questo manuale)!
Il monopattino è appositamente progettato per una guida fluida e sicura. Combina la potenza
dell'elettricità e lo stile di un monopattino tradizionale. Goditi un'agevole esperienza di guida su questo
fantastico monopattino.
Prima di iniziare, assicurati che il guidatore soddisfi i requisiti di età, altezza
e peso riportati di seguito.
Leggere attentamente il Manuale Utente e comprendere il montaggio e l'utilizzo prima di consentire la
guida a un ragazzo.
Non gettare il presente manuale in quanto è parte integrante di questo prodotto.
Indice
ZING C8
6–12 anni
44–110 libbre (20–50 kg)
3’9”–4’9” (115–145 cm)
ZING C10
8–14 anni
44–110 libbre (20–50 kg)
4’3”–5’3” (130–160 cm)
ZING C15E/C20
dai 10 anni in su.
44–110 libbre (20–50 kg)
4’7”–5’10” (140–180 cm)
Benvenuti
1. Sicurezza durante la guida......................................................................................................................... 01
2. Parti e funzioni............................................................................................................................................. 03
4. Lista di controllo pre-corsa........................................................................................................................ 05
5. Imparare a guidare...................................................................................................................................... 05
6. Come caricare l'unità.................................................................................................................................. 08
Tenere a portata di mano il proprio numero di serie Ninebot eKickScooter quando si contatta Segway.
È possibile trovare il proprio numero di serie sul lato inferiore del monopattino.
11. Contatto
1817
Fibbia
Fermaglio
pieghevole
Le funzioni effettive del prodotto potrebbero non essere conformi al manuale a causa di
aggiornamenti tecnici e del firmware.
Per la più recente introduzione alle funzioni e la guida alla sicurezza, visitare www.segway.com.
Vi sono rischi per la sicurezza associati alla guida dei monopattini. Prima di utilizzarlo per la
prima volta, la velocità è limitata a 3,1 mph (5 km/h) con la spia lampeggiante e un avvisatore
acustico. Assicurarsi di scansionare il codice QR sullo scooter, Quindi seguire le istruzioni per
rimuovere il limite di velocità.
Antes del primer uso, escanee el código QR del patinete para activarlo.
Ninebot eKickScooter
ZING C8/C10/C15E/C20
Manual del usuario
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones, se requiere la supervisión de un adulto cuando conduce un niño.
¡Gracias por elegir el Ninebot eKickScooter ZING C8/C10/C15E/C20 (denominado patinete en este
manual)!
El patinete está especialmente diseñado para una conducción suave y segura. Combina el poder de la
electricidad y el estilo de un patinete tradicional. Disfrute de una experiencia de deslizamiento sin
esfuerzo en este fantástico patinete.
Antes de empezar, asegúrese de que el conductor cumple con los requisitos de edad, altura y peso que se
indican a continuación.
Lea atentamente el manual del usuario y comprenda el montaje y el uso antes de que un niño lo conduzca.
Por favor, no deseche este manual, ya que es una parte permanente de este producto.
Índice
ZING C8
6-12 años
44-110 lb (20-50 kg)
3’9”-4’9” (115-145 cm)
ZING C10
8-14 años
44-110 lb (20-50 kg)
4’3”-5’3” (130-160 cm)
ZING C15E/C20
10+ años
44-110 lb (20-50 kg)
4’7”-5’10” (140-180 cm)
Bienvenido/a
1. Seguridad de uso......................................................................................................................................... 01
2. Piezas y funciones....................................................................................................................................... 03
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Segway Ninebot eKickScooter ZING C8 - C10 - C15E - C20 in the language / languages: English, German, French, Italian, Polish, Spanish as an attachment in your email.
The manual is 3.5 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
The manual is sent by email. Check your email
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.