Avec le système de localisation Exact Fusion (EFLS 2.0) et de superbes
capacités de déplacement, Navimow peut gérer les pelouses de tous
types. Aucun fil de périmètre n'est nécessaire et il est super facile à
utiliser, grâce à la connectivité intelligente des applications et au
panneau de commande intuitif.
Le ramassage de l'herbe n'est pas nécessaire car les fines tontes de gazon
servent d'engrais naturel. Profitez d'une tonte sans soucis et d'une
pelouse parfaitement entretenue.
1.1 Introduction
Série Navimow i
Segway Navimow a été le premier à développer des tondeuses robotisées résidentielles sans câbles de délimitation et a lancé la série H de Navimow en
tant que produit de première génération en 2022.
La série Navimow i est une toute nouvelle série de tondeuses robotisées conçues pour les pelouses compactes. Pour les pelouses d'une superficie
inférieure à 1000 m2 (1/4 d'acre), la série Navimow i est votre premier choix pour l'entretien de la pelouse.
Segway Navimow est un système de tonte robotique avancé qui utilise une limite virtuelle, éliminant ainsi le besoin d'un câblage périmétrique
compliqué. Facile à utiliser et à gérer, la série Navimow i vous donne plus de temps libre pour faire les choses que vous aimez et une pelouse impeccable
sans effort à chaque utilisation.
Le système Navimow comprend une tondeuse robotisée, une station de chargement, une antenne de système de navigation satellite global (Global
Navigation Satellite System, GNSS) et l'application Navimow. La tondeuse robotisée et l'antenne GNSS reçoivent simultanément des signaux de
positionnement des satellites pour localiser la tondeuse et la zone de travail. La station de chargement charge la tondeuse et transmet le signal de
positionnement par satellite reçu par l'antenne GNSS à la tondeuse pour améliorer la précision de positionnement de la tondeuse. L'application permet
de commander la tondeuse à distance et de surveiller son état en temps réel.
Tondeuse
La tondeuse robotisée est alimentée par une batterie lithium-ion rechargeable. En utilisant l'application Navimow sur votre téléphone, vous pouvez
définir les limites d'une zone de travail. La tondeuse coupe alors automatiquement l'herbe à l'intérieur des limites. Les parcours de tonte sont calculés
par l'algorithme en fonction de la forme de la zone de travail afin d'obtenir la meilleure efficacité de tonte. Si la batterie est déchargée avant la fin de la
tonte, l'appareil retourne automatiquement à sa station de chargement pour se recharger. Lorsqu'elle est chargée à 95 % du niveau de batterie, elle
reprend là où elle s'est arrêtée pour terminer la tâche.
Application Navimow
L'application Navimow est une partie importante du système Navimow. Vous pouvez suivre les instructions interactives affichées via l'application pour
terminer l'installation du système et configurer la zone de travail. Vous pouvez également utiliser l'application pour personnaliser les paramètres de la
tondeuse, gérer la zone de travail, afficher l'état de travail de la tondeuse, contrôler la tondeuse à distance, etc. Vous pouvez également obtenir le
contenu d'aide et de support officiel le plus récent et le plus complet via l'application.
Commencer
Le système de localisation Exact Fusion (Exact Fusion Locating System, EFLS) est la technologie unique de localisation de haute précision de Navimow.
Basée sur le positionnement par satellite, la technologie EFLS intègre diverses données de capteurs pour améliorer la précision du positionnement et la
tolérance aux défauts grâce à la fusion d'algorithmes.
La tondeuse peut se localiser grâce aux signaux satellites, qui peuvent également être captés par l'antenne. En comparant les signaux satellites de
l'antenne et de la tondeuse, les erreurs de transmission du signal (telles que le décalage du signal satellite lorsqu'il se déplace à travers l'ionosphère)
peuvent être minimisées, améliorant ainsi la précision du positionnement satellite au centimètre près.
De plus, les données collectées par les capteurs du gyroscope, de l'accéléromètre, du compas magnétique et de l'odomètre peuvent également être
intégrées dans ce système via les algorithmes de fusion de données de Navimow, améliorant encore l'applicabilité de Navimow à divers environnements.
L'EFLS 2.0, associé à la technologie de localisation et cartographie visuelle simultanée (visual simultaneous localization and mapping, VSLAM), constitue
une nouvelle étape vers un positionnement plus précis. Dans un jardin où des buissons et de grands arbres peuvent bloquer le signal GPS, ou lorsque
l'antenne est installée à proximité de maisons, le positionnement peut être imprécis. Avec l'aide d'EFLS 2.0, vous obtiendrez une zone de travail précise
dans ces environnements extérieurs complexes sans avoir à poser de câbles de délimitation. Les trajectoires de tonte sont optimisées par des
algorithmes dans la zone de travail pour obtenir les résultats de tonte prévus et maximiser l'efficacité du travail de la tondeuse.
En intégrant les données collectées par le capteur de la caméra, EFLS 2.0 peut réduire les erreurs et les imprécisions causées par un mauvais signal GPS.
Pendant la cartographie, la tondeuse utilise sa caméra pour capturer les caractéristiques clés de l'environnement, comme les maisons et les arbres. Elle
construit une carte visuelle à partir de ces caractéristiques et les stocke sous forme numérique. Plus tard, lorsqu'elle atteint un endroit familier, la
tondeuse peut se localiser en comparant les images actuelles aux caractéristiques stockées dans la carte. Contrairement aux signaux satellites qui
peuvent être bloqués, une carte visuelle fonctionne partout. Au fur et à mesure qu'elle coupe, la tondeuse ajoute des informations visuelles à la carte.
Cela augmente la couverture et permet de mettre à jour la carte si l'environnement change. Au fil du temps, une carte visuelle actualisée améliore la
capacité de la tondeuse à se localiser. Pour des instructions sur la cartographie et l'utilisation des fonctionnalités d'EFLS 2.0 afin d'améliorer la précision
du positionnement, voir 2.6 Cartographier la zone de travail.
lonosphère et troposphèrelonosphère et troposphère
≥2m
1.3 Avertissements de sécurité
IMPORTANT
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L'UTILISATION
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE
1) Veillez à installer et à utiliser Navimow (appelée la tondeuse dans le manuel) et la station de chargement conformément aux instructions.
Rendez-vous sur navimow.segway.com ou dans la section Aide et support via l'application pour obtenir le Manuel de l'utilisateur complet et les
derniers documents utilisateur.
2) Le produit est destiné à être utilisé pour la tonte des pelouses à usage domestique. L'utilisation de la tondeuse à des fins autres que la tonte peut
entraîner des blessures graves. Pour éviter les risques de blessures, veuillez lire et comprendre tous les avertissements et mises en garde. Vous pouvez
réduire le risque en suivant les instructions et avertissements dans ce manuel, mais vous ne pouvez pas éliminer tous les risques. L'opérateur ou
l'utilisateur est responsable des accidents ou des dangers survenant à d'autres personnes sur sa propriété.
3) Navimow est dotée de nombreux capteurs de sécurité intégrés, cependant, les risques de sécurité existent toujours. Définissez une heure de tonte
lorsqu'il n'y aucune personne ou animal sur la pelouse. Informez les voisins des risques d'accidents ou de dangers. Lorsque vous utilisez la tondeuse
sur une pelouse publique, ou lorsque votre pelouse est ouverte sur le terrain de votre voisin ou la rue, protégez ou clôturez la pelouse, ou placez un
panneau d'avertissement autour de la zone de tonte indiquant : AVERTISSEMENT ! Tondeuse automatique ! Tenez-vous à l'écart de la machine !
Surveillez les enfants !
4) N'essayez PAS de réparer ou d'effectuer des réglages manuels sur la tondeuse par vous-même. Toute modification non autorisée de la tondeuse
risque de perturber son fonctionnement, de provoquer des blessures graves et/ou des dommages, et d'annuler la garantie limitée. N'utilisez que des
pièces et accessoires approuvés par Navimow.
5) Le fabricant recommande que l'utilisateur soit âgé de 18 à 70 ans. Assurez-vous d'avoir la formation nécessaire avant d'utiliser la machine.
AVERTISSEMENT
Ne permettez jamais aux enfants, aux personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience
et de connaissances ou à des personnes ne connaissant pas ces instructions d'utiliser la machine. Les réglementations locales peuvent
restreindre l'âge de l'opérateur.
Avant de tondre :
Vérifiez régulièrement que toutes les pièces de la tondeuse fonctionnent normalement.
Pour de meilleurs résultats de tonte, il est recommandé de tondre par temps sec. Tondre sous la pluie peut faire adhérer l'herbe au produit et la
tondeuse peut glisser. NE PAS tondre par mauvais temps, comme une forte pluie, un orage ou de la neige.
• Inspectez périodiquement la zone où la machine doit être utilisée et retirez toutes les pierres, bâtons, fils, os et autres objets étrangers. La Garantie
limitée ne couvre pas les dommages causés par des objets laissés sur la pelouse.
• Pour éviter tout dommage éventuel, maintenez la tondeuse en fonctionnement à au moins 1 mètre (3 pieds) des têtes d'arrosage. La tondeuse et
l'arrosage ne doivent PAS fonctionner simultanément. Programmez la tondeuse pour qu'elle fonctionne à un moment différent de l'arrosage.
• NE JAMAIS permettre aux enfants de toucher l'alimentation, la station de chargement, les lames, le compartiment de la batterie ou toute pièce
présentant des espaces tels que les roues.
AVERTISSEMENT
Ne jamais faire fonctionner la machine et/ou ses accessoires avec des protections ou des écrans défectueux, ou si le cordon est endommagé ou usé.
Pendant la tonte :
• Tenez-vous à l'écart des lames rotatives ! NE PAS mettre les mains ou les pieds sous ou près des lames rotatives.
• Faites attention aux éventuelles projections d’objets. Gardez une distance de sécurité avec la tondeuse lors de son fonctionnement.
• NE laissez PAS la machine fonctionner sans surveillance si vous savez qu'il y a des animaux domestiques, des enfants ou des personnes à proximité.
• Gardez une posture normale. Gardez votre équilibre à tout moment et assurez-vous toujours de la stabilité sur les pentes. Marchez, ne courez jamais
lorsque vous utilisez la machine ou ses accessoires.
AVERTISSEMENT
• NE laissez PAS les enfants se tenir à proximité ou jouer avec la machine lorsqu'elle est en marche.
• NE soulevez PAS la tondeuse en fonctionnement. NE MONTEZ PAS sur la tondeuse.
• NE PAS tondre sur des zones avec des pentes plus raides que l'inclinaison maximale à l'intérieur de la zone de travail (30 %), ainsi que la limite (10 %).
• Si la tondeuse émet un son anormal ou signale une alarme, appuyez immédiatement sur le bouton STOP.
• S'il y a des vibrations anormales, éteignez la tondeuse, placez-la sur un sol plat pendant environ 30 secondes, puis redémarrez. Si le problème
persiste, contactez un service après-vente agréé.
• NE touchez PAS les pièces dangereuses en mouvement avant qu'elles ne se soient complètement arrêtées.
Utilisation sûre :
• NE PAS faire fonctionner la tondeuse en dehors des limites de température : 0-40 °C (32-104 °F), car des températures basses/élevées peuvent réduire
les performances de la tondeuse et même entraîner des accidents.
• Ne rien placer sur la tondeuse ou la station de chargement.
• Il est recommandé de confier l'entretien régulier de la tondeuse (voir Entretien dans le manuel de l'utilisateur) à un adulte.
• Vérifiez régulièrement les dispositifs d'avertissement pour vous assurer qu'ils sont opérationnels. Ces dispositifs comprennent le haut-parleur, le
voyant LED sur la station de chargement et la lumière ambiante sur la tondeuse.
• Avant de charger, veuillez lire Comment charger dans le Manuel de l’utilisateur. Une mauvaise utilisation peut provoquer un choc électrique, une
surchauffe ou une fuite de liquide corrosif.
• Utilisez uniquement le pack batterie d'origine ou celui du même modèle comme spécifié par Navimow. Chaque tondeuse contient un pack
batterie. Selon le modèle de tondeuse spécifique, la capacité nominale de la batterie est de 2,55 Ah ou 5,1 Ah. Contactez le service après-vente
pour faire remplacer le pack batterie par un technicien professionnel.
• N'utilisez pas de batteries non rechargeables. Pour recharger la batterie, utilisez uniquement le bloc d'alimentation amovible fourni avec cet
appareil. Pour l'Union européenne et la Norvège : NBW32D002D5N-EU ; pour le Royaume-Uni : NBW32D002D5N-UK ; Pour la Suisse :
NBW32D002D5N-CH Pour les États-Unis et le Canada : NBW32D002D5N-US. Pour l’Australie et la Nouvelle-Zélande : NBW32D002D5N-AU.
• Ne démontez ou ne perforez PAS le boîtier de la batterie. Tenir à l'écart des objets métalliques pour éviter les courts-circuits. Tenir à l'écart du feu,
de la chaleur et de la lumière directe du soleil.
• Pour de plus amples informations sur les piles, batterie et déchets du domaine de l'électricité, veuillez contacter le service de traitement des
déchets ménagers près de chez vous, votre bureau local ou régional de gestion des déchets ou votre point de vente.
• Lors du remplacement des lames, soyez prudent et portez des gants de protection car les lames peuvent causer des blessures.
• Si le cordon de l’alimentation ou de la rallonge est endommagé ou emmêlé pendant l'utilisation, débranchez l'alimentation de la prise de
courant, puis démêlez-le. Pour éviter tout danger, tirez sur le corps de la fiche plutôt que sur le cordon lorsque vous séparez l'alimentation de la
prise de courant. Contactez le service après-vente et demandez à un technicien professionnel de réparer ou de remplacer le cordon.
1.4 Symboles et étiquettes
Ce produit est conforme aux directives CE
applicables.
Veuillez étudier attentivement les symboles sur le produit et les étiquettes et comprenez leur signification :
AVERTISSEMENT - Lisez le
manuel d'instructions avant
d'utiliser la machine.
AVERTISSEMENT - Ne touchez
pas la lame rotative.
AVERTISSEMENT - Gardez une
distance de sécurité avec la
machine pendant son
fonctionnement.
AVERTISSEMENT - Actionnez le dispositif de désactivation avant de travailler sur ou de
soulever la machine*.
AVERTISSEMENT - Il est interdit de jeter ce produit avec les déchets ménagers normaux.
Assurez-vous que le produit est recyclé conformément aux exigences légales locales.
AVERTISSEMENT - Ne montez
pas sur la machine.
*Le dispositif de désactivation fait ici référence au code PIN. Assurez-vous que la
tondeuse est verrouillée par le code PIN avant de la soulever ou de l'utiliser.
Polarité du port de charge
Appareil de classe II
SMPS incorporant un transformateur d'isolement de sécurité résistant aux courts-circuits
(intrinsèquement ou non)
Unité d'alimentation à découpage
(Switch mode power supply unit, SMPS)
Efficacité niveau VI
L'altitude maximale d'utilisation est de 5 000 m
La température maximale d'utilisation est de 40 °C
Courant continu
Courant alternatif
Veuillez lire les instructions avant de
charger l’appareil.
Ce produit est conforme aux réglementations
de restriction des substances dangereuses.
≤ 5000 m
Appareil de classe III
Protégé contre la pénétration totale de la
poussière et contre les jets d'eau à haute pression
provenant de n'importe quelle direction
Tondeuse
1.6 Pièces et fonctions
• Panneau de commande : Les boutons du panneau de commande peuvent être utilisés pour les opérations de base de la tondeuse. Les chiffres
numériques affichés sur le tableau de bord indiquent la progression de la tonte, le niveau de batterie et l'état de la tondeuse.
• Antenne GNSS à l'intérieur de la tondeuse : En plus de l'antenne GNSS connectée à la station de chargement, il y a aussi une antenne GNSS à
l'intérieur de la tondeuse pour améliorer la précision du positionnement. Voir 1.2 Fonctionnement de l'EFLS.
• Bouton du plateau de coupe : Règle la hauteur de coupe en tournant le bouton de façon à ce que la flèche pointe vers le chiffre désiré.
• Capteur de caméra : Détecte les objets qui ne sont pas de l'herbe afin d'éviter de les heurter. L'EFLS 2.0 utilise la caméra pour capturer les principales
caractéristiques visuelles de la pelouse.
• Bouton STOP : Arrête immédiatement la tondeuse et les lames. Lorsque la tondeuse rencontre un défaut et affiche un code d'erreur à 4 chiffres,
appuyez sur le bouton STOP pour effacer le code d'erreur et essayer de corriger le défaut.
• Lumière ambiante : Navimow aura des effets d'éclairage spécifiques pour vous rappeler de faire attention à l'état de la tondeuse.
Bouton du plateau
de coupe
Bouton Stop
Panneau de
commande
Capteur de caméra
Lames
Disque de coupe
Roues avant
Poignée de levage
Roues arrière (roues universelles)Emplacement pour
Navimow Access⁺
Lumière ambiante
Antenne GNSS dans
la tondeuse
Tonte
Cartographie/prête à travailler
Mise en charge
Entièrement chargée
Signal GPS médiocre
Pause/soulevée/basculée/retournée
Mises à jour OTA/prête pour l'appariement
Les lames sont sur le point de tourner
Bleu clignotant
Bleu fixe
Vert clignotant
Vert fixe
Jaune clignotant
Rouge fixe
Blanc clignotant
Blanc clignotant
CouleurÉtat de la tondeuse
Lorsque Navimow fonctionne la nuit, vous pouvez régler la luminosité nocturne des voyants de la station de chargement et de la tondeuse. Allez dans
Paramètres > TONDEUSE > Paramètres des voyants pour personnaliser les réglages.
appuyez sur OK.
Appuyez et maintenez OK pendant 3 s. La tondeuse ne peut pas être éteinte lorsqu'elle se trouve dans la station de
chargement. Lorsque la tondeuse est éteinte, vous entendrez un son, l'affichage sur la tondeuse et la lumière
ambiante seront éteints.
Appuyez sur MOW puis sur OK.
appuyez sur STOP.
Appuyez sur HOME puis sur OK.
Eteignez-la d'abord, puis appuyez sur OK, ou poussez la tondeuse dans la station de chargement.
Appuyez et maintenez MOW + HOME pendant 3 s.
Saisissez le code PIN.
Appuyez sur OK pendant plus de 10 s.
Mise sous tension
Mise hors tension
Commencer à tondre
Arrêter le fonctionnement de la tondeuse
Envoyer la tondeuse à la station de chargement
Redémarrer la tondeuse
Verrouiller la tondeuse
Déverrouiller la tondeuse
Forcer le redémarrage de la tondeuse
Opération de baseInstruction
Commande
Comment saisir le code PIN
Si la tondeuse a été verrouillée, entrez le code PIN avant d'utiliser la tondeuse. Le code par défaut est 0000. Appuyez sur MOW ou HOME pour modifier le numéro
et appuyez sur OK pour confirmer le code. Vous pouvez modifier le code PIN en augmentant ou en diminuant les chiffres sur le panneau de commande.
Station de chargement et antenne GNSS
• Antenne GNSS : Reçoit des signaux satellites pour améliorer la précision de positionnement de la tondeuse.
• Voyant LED : Indique différents états de fonctionnement avec différentes couleurs.
La tondeuse n’est pas à la station de chargement.
La tondeuse se trouve sur station de chargement.
Pas de signal GPS/ La station de chargement n'est pas connectée à l'antenne.
Signal GPS faible
La tondeuse est déconnectée de la station de chargement.
La tondeuse est hors tension.
La tondeuse est trop éloignée de la station de chargement.
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for Segway Navimow i108 at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Segway Navimow i108 in the language / languages: French as an attachment in your email.
The manual is 8.04 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.