142925
74
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/86
Next page
HDMI, das HDMI-Logo und das High-Denition Multimedia Interface sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC.
Dieses Zeichen deutet darauf hin, dass dieses Produkt nicht im
normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Recycling und Mülltrennung
obliegen Ihrer Verantwortung. Bitte entsorgen Sie den oben
genannten Müll an einem geeigneten Ort für die Entsorgung von
elektrischen und elektronischen Gegenständen. Wenn Sie nicht wissen,
wie Sie Ihren Abfall dem Recycling zukommen lassen, setzen Sie sich bitte
mit der städtischen Verwaltung oder dem Hausmüllentsorger in Verbindung.
ENGLISH
DEUTSCH
1
Warnungen und Vorsorgemaßnahmen
Warnungen und Vorsorgemaßnahmen
Um das Risiko von Bränden und Stromschlägen zu verringern, setzen Sie die Ausrüstung weder
Regen noch Feuchtigkeit aus.
Dieses Symbol weist den Nutzer auf die Vermeidung von Stromschlägen hin.
Diese Ausrüstung darf nur von qualiziertem Servicepersonal geöffnet werden.
ZUR VERRINGERUNG DER STROMSCHLAGGEFAHR.
GERÄT (ODER RÜCKSEITE) NICHT ÖFFNEN.
KEINE WARTUNGSFÄHIGEN TEILE IM INNEREN.
ÜBERLASSEN SIE SERVICEARBEITEN QUALIFIZIERTEM PERSONAL.
Die Verwendung von Kontrollen, Einstellungen bzw. die Durchführung von Tätigkeiten, die hier
nicht genannt sind, können zu schädlicher Strahlung führen.
Warnungen und Vorsorgemaßnahmen
Um Verletzungen zu vermeiden, müssen die folgenden Sicherheitsvorsorgemaßnahmen
bei Installation, Nutzung, Servicearbeiten und Wartung dieser Ausrüstung
beachtet werden.
Bitte lesen Sie das Handbuch vor der Verwendung vollständig durch und bewahren Sie es
auf, falls Sie in Zukunft noch etwas nachlesen müssen.
Stellen Sie die Ausrüstung nicht auf unebene oder instabile Wagen, Ständer, Tische, Regale,
usw. Die Ausrüstung kann hinunterfallen, und zu schweren Verletzungen bei Kindern oder
Erwachsenen führen, bzw. zu schweren Beschädigungen der Ausrüstung selbst.
Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Wagen und Ständer. Die Ausrüstung und der
empfohlene Wagen oder Ständer müssen sorgfältig behandelt werden. Schnelle Stopps,
übermäßige Kraft und unebene Oberflächen können zu einem Umkippen des Wagens/
Ständers führen.
Deaktivieren Sie nicht den dreiadrigen Erdungsstecker. Der Erdungsstift des dreistiftigen
Steckers ist ein wichtiges Leistungsmerkmal. Die Entfernung des Erdungsstifts erhöht das
Risiko einer Beschädigung der Ausrüstung.
Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, setzen Sie sich bitte mit einem Elektriker in
Verbindung, um einen Erdungsstecker zu installieren.
Verwenden Sie die Ausrüstung immer mit der Stromquelle, die auf dem Informationsetikett
mit der Seriennummer und dem Modell angegeben ist.
Vermeiden Sie eine Überlastung von Wandsteckdosen und Verlängerungskabeln.
Dieses Symbol zeigt
wichtige Punkte.
Dieses Symbol zeigt
Tätigkeiten, die nicht
durchgeführt werden
dürfen.
Dieses Symbol zeigt die
durchzuführenden
Tätigkeiten.
WARNUNG
VORSICHT
Dieses Symbol weist den Nutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen
im Begleitmaterial des Gerätes hin.
ENGLISH
DEUTSCH
1
Warnungen und Vorsorgemaßnahmen
2
Warnungen und Vorsorgemaßnahmen
Gehen Sie vorsichtig mit dem Stromkabel um. Stellen Sie keine schweren Gegenstände
auf das Stromkabel.
Ziehen Sie nicht am Stromkabel. Berühren Sie das Stromkabel nicht mit feuchten
Händen.
Berühren Sie das Stromkabel und die Antenne nicht während eines Gewitters.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt
wird.
Stellen oder verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
Setzen Sie das Gerät nicht extremen Temperaturen oder direktem Sonnenlicht aus,
da das Gerät erhitzen kann und dadurch Schäden erleiden kann.
Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu reparieren.
Das Öffnen und entfernen des Gehäuses kann Sie gefährlicher Stromspannung oder
anderen Gefahren aussetzen und Ihre Garantie nichtig machen. Überlassen Sie den
Service dem qualifizierten Personal.
Setzen oder legen Sie keine anderen Objekte auf dem Gerät ab.
Führen Sie keine Sachen in die Belüftungslöcher Ihres Gerätes ein. Das Einführen von
Metal oder brennbaren Objekten kann zu Feuer oder elektrischen Stromschlägen führen.
Stellen Sie das Gerät auf den Boden oder auf eine Unterlage die fest, gerade, stabil und
stark genug ist das Gewicht des Gerätes zu tragen.
Blockieren Sie keine Belüftungszugänge. Lassen Sie dem Gerät genügend Freiraum.
Stellen Sie das Gerät nie auf: ein Bett, Sofa, oder andere vergleichbare Oberächen; zu
nah an Vorhänge, Gardinen, Wände, in ein Bücherregal, einen Einbauschrank oder
andere vergleichbare Plätze, die eine schlechte Belüftung vorweisen.
Während eines Gewitters oder wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden, ziehen
Sie den Stecker aus der Steckdose.
Bei jeglicher Wartung, wenden Sie sich an qualifiziertes Service Personal. Eine Wartung
ist dann notwendig, wenn der Apparant in irgendeiner Weise beschädigt wurde, wie z.B.:
das Netzkabel oder die Steckdose ist beschädigt. Flüssigkeiten wurden auf das Gerät
verschüttet, Objekte sind in das Gerät gefallen, das Gerät wurde Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt, es funktioniert nicht richtig oder wurde fallen gelassen.
▪ Ziehen Sie immer das Netzanschlusskabel aus der Steckdose bevor Sie das Gerät
reinigen.
▪ Benutzen Sie niemals Flüssigkeiten oder Sprühdosen zum Reinigen des Gerätes.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen, trockenen Tuch.
Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör.
Verwenden Sie keine Flüssigkeiten oder Sprühbehälter zum reinigen des Gerätes.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen, trockenen Tuch
▪ Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Zusatz- und Zubehörteile
Achten Sie darauf, dass nichts auf das Netzkabel gestellt und auch nicht auf das
Netzkabel getreten werden kann, und dass es - insbesondere am Stecker und am
Austrittspunkt aus dem Gerät - nicht geknickt wird.
Der Netzstecker dient dazu, das Gerät vom Netz zu trennen und sollte immer frei
zugänglich sein.
ENGLISH
DEUTSCH
3
Warnungen und Vorsorgemaßnahmen
Outdoor Antenna Safety Instructions
Falls eine Außenantenne angeschlossen ist, folgen Sie den folgenden Sicherheitsvorkehrungen:
Eine Außenantenne sollte sich nicht in dem Umfeld von Überlandleitungen oder anderen
Stromkreisen befinden, wo diese in Kontakt mit kommen kann.
Falls Sie eine Außenantenne anbringen, sollten Sie den Kontakt zu Überlandleitungen
vermeiden. Ein direkter Kontakt mit Hochspannungsleitungen kann zum Tod führen und sollte
unbedingt vermieden werden.
Outdoor Sicherheitsanweisung für die Außenantenne
VERWENDUNG VON KOPFHÖRERN
Um Gehörschäden zu vermeiden, sollten Sie sicherstellen, das die Lautstärke auf einem
angemessenen Niveau liegt.
Falls Sie keinen Ton während der Wiedergabe hören, drehen Sie die Lautstärke nicht voll auf,
da die Musik möglicherweise plötzlich bei hoher Lautstärke anfangen kann. Ein übertriebener
Schallpegel kann zu Hörverlust führen.
Um Gehörschäden zu vermeiden, sollten Sie vor der Wiedergabe eine niedrige Lautstärke
einstellen und diese erst nach der Wiedergabe entsprechend anpassen.
Antennenzuleitungsdraht
Antennenentladeeinheit
Erdungsleiter
Erdungsklammern
Stromversorgungserdung
Ground clamps
Electric service
equipment
Beispiel für die Erdung einer Außenantenne
Erdungsklammern
Strom-Versorgungs-
Aufrüstung
4
Inhaltsverzeichnis
WARNUNGEN UND VORSORGEMASSNAHMEN
WARNUNGEN UND VORSORGEMASSNAHMEN .................................................... 1
IHR LCD TV
Schlüsselmerkmale...................................................................................................... 5
Verpackungsinhalt ....................................................................................................... 6
Einrichtung Ihres LCD-Fernsehers .............................................................................. 7
Ihr LCD-Fernseher ..................................................................................................... 10
Ihre Fernbedienung ................................................................................................... 13
INSTALLATION DES LCD-FERNSEHERS
Anschluss eines Fernsehkabels oder einer Antenne ................................................. 15
Anschluss eines A/V Geräte mit einem SCART-Stecker ........................................... 20
Anschluss eines A/V Geräte mit einem HDMI-Stecker .............................................. 21
Anschluss eines A/V Geräte mit einem DVI-Stecker ................................................. 22
Anschluss eines PCs ................................................................................................. 23
Anschluss eines Audio Receivers ............................................................................. 24
VERWENDUNG DER LEISTUNGSMERKMALE
Nutzung des Programme Guide .......................................................................25
Anpassung der BILD-Einstellungen ..................................................................26
Anpassung der AUDIO-Einstellungen ................................................................28
Anpassung der ZEIT-Einstellungen ...................................................................29
Anpassung der EINSTELLUNGEN ...................................................................30
Anpassung der KANAL-Einstellungen ...............................................................31
Anpassung der–SPERRE-Einstellungen ...........................................................33
FEHLERBEHEBUNG
......................................................................................................................................... 35
SPEZIFIKATIONEN
......................................................................................................................................... 36
DEUTSCH
5
IHR LCD TV
Verschiedene Audio-/Videoanschlüsse für den Anschluss externer Geräte
1 SCART Anschluss
1 VGA Anschluss
1 VGA LINE IN Anschluss
1 HDMI IN Anschluss
1 digitaler Koaxialausgang
1 Kopfhöreranschluss
High Definition Multimedia Interface (HDMI)
High Definition Multimedia Interface (HDMI) ist eine kleine, nutzerfreundliche
Schnittstelle, die bis zu 5 Gbps Video und Audio mit einem einzelnen Kabel übertragen
kann. Das System eliminiert Kosten, Komplexität und Verwirrung multipler Kabel zum
Anschluss aktueller A/V-Systeme.
HDTV Component Video Eingänge
Bietet die beste Videoqualität für DVD und digitale Settop-Boxen (480p/576i/576p,
HD1080i, 720p).
3D Digitale Rauschunterdrückung
Diese Funktion kann das Bildrauschen digital verringern und bietet somit besse-
re Bildqualität.
Filmmoduserkennung
Diese Funktion erkennt automatisch den Filminhalt, stellt den Rahmen dement-
sprechend ein, und sorgt somit für natürlichere und schärfere Bilder bei schnellen
Bewegungen.
IHR LCD TV
Schlüsselmerkmale
6
IHR LCD TV
Stellen Sie sicher, dass alle oben angegebenen Inhalte da sind. Sollten Sie etwas
vermissen, bringen Sie das Gerät in der Originalverpackung zurück zum Händler.
LCD TV
Stellen Sie sicher, dass die folgenden Gegenstände vorhanden sind.
Diese Gegenstände benötigen Sie für die Verwendung des LCD-Fernsehers in der
Grundkonguration.
Verpackungsinhalt
Fernbedienung / AAA Batterien x 2
Stromkabel
Garantiekarte
1 2
3
4
5
6
7
8 9
JUMP
0
Der Typ des Stromkabels ist abhängig
von der Stromversorgung des Landes.
Stromkabel
Stromadapter
Die Darstellungen des Zubehörs dienen lediglich nur als Referenz. Die Farbe der
Fernbedienung oder die Art des Kables hängen von dem entsprechenden Model ab.
DEUTSCH
7
IHR LCD TV
Einrichtung Ihres LCD-Fernsehers
Befolgen Sie die folgenden Anweisungen, um den Standfuß zu installieren:
Öffnen Sie den Karton und stellen Sie sicher, dass alle notwendigen Teile vorhanden sind.
Die Verpackung enthält:
Installation des Standfußes
Legen Sie ein weiches Tuch auf eine ebene, stabile Oberäche. Legen Sie dann den LCD-
Fernseher mit der Vorderseite nach unten auf das Tuch. Passen Sie den Standfuß wie im
Folgenden zu sehen an den LCD-Fernseher an, und ziehen Sie die Schrauben auf der
Unterseite des Standfußes mit einem Schraubenzieher fest.
LCD-Fernseher
Standfuß
Um eine gesunde und entspannte Körperhaltung zu gewährleisten, wenn der
Fernseher an einem Arbeitsplatz mit optischen Anzeigen verwendet wird, können
Sie am Standfuß den Winkel einstellen. Der Verstellbereich des Fernsehers
beträgt etwa 20 Grad.
20
o
8
IHR LCD TV
Wenn Sie Ihren Fernseher an der Wand und nicht auf dem Standfuß montieren möchten, gehen
Sie wie folgt vor:
Befestigen Sie die VESA-Montageeinheit mittels der vier Schrauben aus dem
Wandmontagekit auf der Rückseite des Fernsehers. Achten Sie auf ein wenig
Abstand, wenn Sie den Fernseher an der Wand montieren.
Entfernung des Standfußes
Legen Sie den Fernseher auf ein weiches Tuch, um die Oberäche des Gerätes
nicht zu beschädigen. Entfernen Sie die Schrauben des Standfußes und entfernen
Sie diesen vom Fernseher.
Achten Sie auf ein wenig Abstand, wenn Sie den Fernseher an der Wand
montieren(mindestens 6 cm). Stellen Sie sicher, um welches Modell es sich bei Ihrem
Fernseher handelt, und verwenden Sie nur das hierfür vorgesehene Wandmontagekit.
Bitten Sie bezüglich der Installation des Wandmontagekits Ihren Techniker um Hilfe.
6 cm
DEUTSCH
9
IHR LCD TV
Verwenden Sie das mitgelieferte Antennenkabel, um das VHF/UHF Signal mit dem
Antennenanschluss des LCD-Fernsehers zu verbinden (siehe Seite 19-22).
Stecken Sie das Stromkabel in die Rückseite des Fernsehers ein und stecken Sie
den Stecker in die Steckdose.
Setzen Sie die 2 mitgelieferten Batterien in die Fernbedienung ein.
Schließen Sie ein anderes externes AV-Gerät an (siehe Seite 24-29).
Entfernung des Standfußes
Schritt 2 Setzen Sie zwei AAA-Batterien ein.
Stellen Sie sicher, dass die (+) und( - )
Enden der Batterien den (+) und ( - )
Enden im Batteriefach entsprechen.
Setzen Sie die Abdeckung wieder auf.
Verwenden Sie für die Fernbedienung keine ätzenden Reinigungsmittel
(Porzellan-,Stahl-, Toiletten- oder Ofenreiniger, usw.), da diese beschädigt
werden könnte.
Schritt 1 Klappen Sie die Abdeckung nach
oben, um das Batteriefach der
Fernbedienung zu öffnen.
10
IHR LCD TV
Ihr LCD-Fernseher
Ansicht von vorne/links/rechts und Kontrollen
MENU
Einmal drücken, um zum OSD (Bildschirmanzeige) zu gelangen.
Nochmals drücken, um die Bildschirmanzeige auszuschalten.
VOL+-
Stellt die Lautstärke ein. Wählt den Hauptmenüpunkt und ändert
die Werte im OSD-Modus.
Schaltet den LCD-Fernseher ein und in den Standby-Modus.
KANAL▲▼
Schaltet durch die Kanäle. Wählt die Unterpunkte im OSD-
Modus.
EINGANG
Wählt aus verschiedenen Eingangssignalquellen.
IR
Infrarotempfänger
LED
Das LED-Licht zeigt an,
wenn der LCD-Fernseher
eingeschaltet ist.
Vorderansicht
Ansicht rechtsAnsicht links
CABlE/AIR
DEUTSCH
11
IHR LCD TV
Rückansicht und Anschlüsse
HDMI IN
Verbindung jeglicher,
digitaler AV-Ausrüstung am
HDMI-Anschluss.
DC IN
Anschluss wird mit dem Stromadapter
verbunden, dieser dann mit dem
Stromkabel danach das Stromkabel mit der
Netzsteckdose.
VGA IN/AUDIO IN
Anschluss von PC oder sonstiger AV-
Ausrüstung mit VGA und LINE IN
Anschlüssen.
VHF/UHF IN
Verbindet das RF Signal der VHF/UHF Antenne oder des Kabelanschlusses für
den Empfang von hochauösendem/Standard-Fernsehen.
SCART IN
Anschluss externer Ausrüstung mit
dem Scart-Stecker.
SPDIF OUT
Anschluss des Audiosteckers am Digital/
Standard 5.1 Audiosystem.
KOPFHÖRER
Anschluss des externen Kopfhörer für
ungestörtes Hören.
12
IHR LCD TV
Anschluss der CI (Common Interface) Karte
Zur Betrachtung verschlüsselter (Bezahl-) Sender im digitalen TV-Modus.
Diese Funktion ermöglicht Ihnen die Betrachtung verschlüsselter (Bezahl-) Sender
auf einigen Kanälen. Wenn Sie das CI-Modul entfernen, können Sie auf einigen
Kanälen das empfangbare Digital-/Analogprogramm betrachten.
Drücken Sie die INPUT-Taste auf der Fernbedienung, um die Quellenliste anzuzeigen.
Verwenden Sie die Tasten, um DTV auszuwählen.
Einsetzen einer CI-Karte
Stecken Sie die CI-Karte in Pfeilrichtung in den Steckplatz bis diese passt.
Entfernen der CI-Karte
Zum Entfernen der CI-Karte, ziehen Sie diese aus dem Steckplatz.
CI SLOT
CAM – Anschluss der CI
(Common Interface) Karte.
DEUTSCH
13
IHR LCD TV
POWER Schaltet den LCD-Fernseher an und aus.
SUBTITLE Schaltet durch die Untertiteloptionen
des Fernsehers.
FREEZE Drücken Sie diese Taste, um das aktuelle
Bild einzufrieren. Drücken Sie die Taste
erneut, um das Bild wiederherzustellen.
GUIDE Im DTV Modus erscheint die elektronische
Programmzeitschrift nach Betigung dieser
Taste. Drücken Sie die Taste erneut, um die
elektronische Programmzeitschrift
auszuschalten.
I-II Schaltet durch die TV Sound-Optionen
(NICAM): MONO/DUAL/STEREO
FAV.CH Drücken Sie FAV. CH., um zu Ihren
Lieblingskanälen zu gelangen.
Schaltet die Teletext-Funktion an und aus.
Schaltet den Ton Ihres Fernsehers ein
und aus.
SLEEP Schaltet durch den Sleep-Timer des
LCD-Fernsehers.
P.SIZE Schaltet durch die Breitbildeinstellungen:
Auto/4:3/16:9/ZOOM1/ZOOM2
0-9/ENT Das Drücken einer Zahl wählt den Kanal.
Nach der Auswahl aktivieren Sie den Kanal
mittels ENT, oder der Kanal wird
automatisch nach drei Sekunden
aktiviert.
JUMP Schaltet zwischen dem jetzigen und
dem vorherigen Kanal hin und her.
INFO Drücken Sie diese Taste und es erscheint
eine Vielzahl von Informationen, wie der
aktuelle Kanal und die Eingangsquelle.
VOL.+- Erhöht und verringert die Lautstärke.
CH. Schaltet durch die Kanäle.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Ihre Fernbedienung
1
15
11
7
4
10
6
3
2
8
9
13
12
14
5
14
Installation des LCD-Fernsehers
EXIT Verlassen des OSD-Menüs.
MENU Es erscheint das OSD-Me auf dem
Bildschirm.
Schaltet durch die OSD-Optionen und
wählt einzelne Menüpunkte. OK
bestätigt die Auswahl. OK (LIST) zeigt
die Liste der empfangenen Kanäle.
S.MODE Wählt die Soundeffektoptionen:
Benutzer/Sport/Film/Musik/Standard
P.MODE Wählt den Bildmodus: Benutzer/Weich/
Standard/Dynamisch
Im TELETEXT Modus drücken Sie die
entsprechende Farbe, um zu der jeweiligen
Seite zu gelangen.
Zeigt den Hauptinhalt im TELETEXT-
Modus.
Offenbart versteckte Informationen wie die
Antworten auf ein Quiz im TELETEXT-
Modus.
Friert im TELETEXT-Modus eine Multipage-
Passage auf dem Bildschirm ein.
Zeigt den oberen und unteren Teil sowie die
ganze Seite an, um im TELETEXT-Modus
leichter lesen zu können.
Effektive Reichweite:
Die Fernbedienung steuert den LCD-Fernseher von bis zu 5 m Entfernung, wenn Sie sie direkt auf
den Empfänger richten.
INPUT Drücken Sie INPUT und es erscheint die
Quellenliste. Mit hlen Sie die an
den Videoeinngen des LCD-Fernsehers
angeschlossene Videoausrüstung:
DTV/ATV/SCART/VGA/HDMI
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
19
17
20
18
21
22
25
26
23
24
16
16
Eingangsquelle
DTV
ATV
SCART
VGA
HDMI
EXIT
Been.
Wählen
OK
Die Komponenteneingänge sind abhängig
vom Model.
OK
15
Installation des LCD-Fernsehers
ENGLISH
DEUTSCH
Installation des LCD-Fernsehers
Bitte lesen Sie das Handbuch des anzuschließenden, externen Gerätes durch.
Beim Anschluss externer Ausrüstung, schließen Sie bitte keine Geräte an den Strom
an, bevor alle anderen Anschlüsse getätigt sind.
Antennenanschluss
Die Antennenanforderungen für guten Fernsehempfang in Farbe sind wichtiger, als für den
Schwarzweißempfang. Aus diesem Grund wird eine qualitativ hochwertige Außenantenne dringend
empfohlen.
Im Folgendennden Sie eine kurze Beschreibung der Anschlussart bei den verschiedenen
Antennensystemen.
300 Ohm zweiadriges Kabel (flach)
75 Ohm Koaxialkabel (rund)
Anschluss eines Fernsehkabels oder einer Antenne
IEC-Anschluss
Bei einem 300 Ohm System handelt es sich um ein flaches, zweiadriges Kabel
(nicht im Lieferumfang enthalten), das mit einem 300-75 Ohm Adapter an einen
75 Ohm Anschluss angeschlossen werden kann (nicht im Lieferumfang
enthalten).
Ein 75 Ohm System verfügt im Allgemeinen über ein Rundkabel (nicht im
Lieferumfang enthalten) mit IEC-Anschluss, welches leicht und ohne
Werkzeug angeschlossen werden kann.
16
Installation des LCD-Fernsehers
OUT
IN
300-Ohm zweiadriges
Kabel
300-Ohm zweiadriges
Kabel
75-Ohm
Koaxialkabel
UHF
Antenne
VHF
Antenne
Übersetzer
(nicht enthalten)
A. Kombinations-VHF/UHF-Antenne
300-Ohm zweiadriges
Kabel
75-Ohm
Koaxialkabel
VHF/UHF
Antenne
VHF/UHF
Antenne
300/75-Ohm
Adapter (nicht enthalten)
B. Separate VHF und/oder UHF Antennen
Verwenden Sie eines der folgenden zwei Diagramme, wenn Sie eine Außenantenne
anschließen.
A: Zeigt die Verwendung einer VHF/UHF-Kombinationsaußenantenne.
B: Zeigt die Verwendung einer separaten VHF und/oder UHF Außenantenne.
17
Installation des LCD-Fernsehers
ENGLISH
DEUTSCH
A
IN
B
OUT
Kabel-TV-Kabel
2 Sets Signal-Splitter
(nicht im Lieferumfang
enthalten)
RF Schalter(nicht im
Lieferumfang enthalten)
Kabelfernsehkonverter/
Entstörgerät (nicht im
Lieferumfang enthalten)
Kabelfernsehen (CATV) Anschluss
Der RF-Schalter (nicht im Lieferumfang enthalten), ist für zwei Eingänge (A und
B) erforderlich. Die Einstellung des RF-Schalters auf Position A ermöglicht das
Sehen aller unverschlüsselten Kanäle mittels der Fernsehkanaltasten.
Die Einstellung des RF-Schalters auf Position B ermöglicht die Betrachtung
aller verschlüsselten Kanäle mittels des Konverters/Entstörgerätes und eines
Konverterkanalschlüssels.
Ein 75-Ohm Koaxialkabelanschluss ist für einen leichten Anschluss
eingebaut. Beim Anschluss des 75-Ohm Koaxialkabels am Gerät,
stecken Sie das 75-Ohm Kabel bitte in den ANT. Anschluss.
Einige Kabelfernsehfirmen bieten Premium-Bezahlfernsehkanäle. Da
die Signale dieser Premium-Bezahlfernsehkanäle verschlüsselt sind,
wird dem Abonnenten im Allgemeinen ein Kabelfernsehkonverter/
Entstörer von der Kabelfernsehfirma geliefert.
Dieser Konverter /dieses Entstörgerät ist für die normale Betrachtung der verschlüsselten
Kanäle notwendig. (Stellen Sie Ihren Fernseher auf Kanal 3 oder 4. Normalerweise
wird einer dieser Kanäle verwendet. Wenn dies nicht bekannt sein sollte,
setzen Sie sich bitte mit der Kabelrma in Verbindung.) Spezischere Anweisungen zur
Installation des Kabelfernsehens erhalten Sie seitens Ihrer Kabelfernsehrma.
Eine mögliche Methode für den Anschluss des Konverters/Entstörgerätes Ihrer
Kabelfernsehrma entnehmen Sie dem folgenden Diagramm.
VHF/UHF IN
18
Installation des LCD-Fernsehers
Verwenden Sie ein Antennenkabel, um das TV-Signal am Kabelanschluss des
LCD-Fernsehers anzuschließen.
Schließen Sie den Stromadapter am DC 12V Anschluss auf der Rückseite des
Fernsehers an. Verbinden Sie das Stromkabel mit der Steckdose.
Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um den LCD-Fernseher einzuschalten.
Trennen Sie den LCD-Fernseher immer vom Strom, wenn Sie den LCD-
Fernseher für längere Zeit nicht verwenden. Die POWER-Taste auf der
Vorderseite wird nur verwendet, um den Fernseher in den Standby-Modus
zu schalten, er trennt das Gerät nicht vom Netz. Um das Gerät vom Netz zu
trennen, ziehen Sie bitte den Netzstecker.
VHF/UHF IN
Drücken Sie die INPUT Taste auf der Fernbedienung, um die Quellliste anzuzeigen.
Wählen Sie mit den▲▼ Tasten DTV/ATV und drücken Sie die OK Taste.
Kanalabstimmung
TV : 0 programmes(s)
DTV : 0 programmes(s)
Radio : 0 programmes(s)
Dcke Sie <Menu> zum skip
Dcke Sie <Exit> zum verlassen
69 %... UHF CH40 DTV
EXIT
Been. Skip
19
Installation des LCD-Fernsehers
ENGLISH
DEUTSCH
Wenn Sie Ihren Fernseher zum ersten Mal einschalten, drücken Sie die Taste
MENU auf der Fernbedienung und wählen Sie EINSTELLUNGEN mit den ▲▼ Tasten
Drücken Sie die Taste, um die Sprache auszuwählen, und die ◄►Tasten,
um die Menüsprache auszuwählen.
Mit den ▲▼ Tasten wählen Sie KANAL. Drücken Sie die Taste,
um die Auto-Suche auszuwählen. Dcken Sie dann die OK
Taste. Mit den ◄► Tasten , wählen Sie JA. Mittels Auto Tuning wird automatisch
eine Liste der empfangbaren Kanäle erstellt. Drücken Sie die Taste EXIT zu einem
beliebigen Zeitpunkt, um den Speichervorgang zu beenden. (Bei einer Unterbrechung
kann die Liste nicht erstellt werden.).
Rückseite des Fernsehers
Satellitenempfänger
CABlE/AIR
TV Kabelbox
20
Installation des LCD-Fernsehers
Verwenden Sie ein SCART-Kabel zum Anschluss des SCART-Anschlusses externer
A/V Geräte am SCART-Eingang des LCD Fernsehers.
Schließen Sie alle AC-Stromquellen an, bevor Sie den Stromschalter des
LCDFernsehers oder anderer angeschlossener Ausrüstung betätigen.
Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung, um den LCD-Fernseher
einzuschalten.
Drücken Sie die INPUT-Taste auf der Fernbedienung und hlen Sie SCART.
Anschluss eines A/V-Gerätes mit einem SCART-Stecker
SCART Kabel
DVD PLAYER
21
Installation des LCD-Fernsehers
ENGLISH
DEUTSCH
CABlE/AIR
Verwenden Sie ein HDMI-Kabel, um den HDMI-Ausgangsstecker der A/V-Ausrüstung
an den HDMI Eingang des LCD Fernsehers anzuschließen.
Schließen Sie alle AC-Stromquellen an, bevor Sie den Stromschalter des LCD
Fernsehers oder anderer angeschlossener Ausrüstung betätigen.
Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung, um den LCD-Fernseher einzuschalten.
Drücken Sie die INPUT-Taste auf der Fernbedienung und hlen Sie HDMI.
Anschluss eines A/V-Gerätes mit einem HDMI-Stecker
Der HDMI Stecker liefert sowohl Video- als auch Audiosignale. Es ist nicht
notwendig, ein Audiokabel anzuschließen.
Rückseite des Fernsehers
HDMI Kabel
AV EQUIPMENT
AV Ausrüstung
Rückseite des Fernsehers
CABlE/AIR
22
Installation des LCD-Fernsehers
Verwenden Sie ein DVI-zu-HDMI-Kabel, um die DVI-Ausgangsstecker der AV Ausrüstung
an den HDMI Eingangssteckern des LCD-Fernsehers anzuschließen.
Verwenden Sie ein Audiokabel für den Anschluss der Audiostecker des externen
A/V-Gerätes an den HDMI-Audioeingangssteckern des LCD-Fernsehers.
Schließen Sie alle AC-Stromquellen an, bevor Sie den Stromschalter des LCD
Fernsehers oder anderer angeschlossener Ausrüstung betätigen.
Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung, um den LCD-Fernseher einzuschalten.
Drücken Sie die INPUT-Taste auf der Fernbedienung und hlen Sie HDMI.
Anschluss eines A/V-Gerätes mit einem DVI-Stecker
Falls der LCD-Fernseher am DVI-Anschluss Ihrer AV Ausrüstung
angeschlossen wird, benötigen Sie ein DVI-zu-HDMI-Kabel oder einen HDMI
Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten) und ein Audiokabel.
AV EQUIPMENT
DVI-zu-HDMI-Kabel
AUDIO Kabel
DVI IN
AUDIO
L R
AV Ausrüstung
Rückseite des Fernsehers
CABlE/AIR
23
Installation des LCD-Fernsehers
ENGLISH
DEUTSCH
Verwenden Sie ein D-SUB-Kabel, um die D-SUB Ausgangsstecker des PCs mit
dem VGA-Eingangsstecker des PCs zu verbinden. Verwenden Sie ein Audiokabel,
um die Audioausgangsstecker des PCs mit dem LCD-Fernseher zu verbinden.
Schließen Sie alle AC-Stromquellen an, bevor Sie den Stromschalter des LCD
Fernsehers oder anderer angeschlossener Ausrüstung betätigen.
Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung, um den LCD-Fernseher
einzuschalten.
Drücken Sie die INPUT-Taste auf der Fernbedienung und hlen Sie VGA.
Anschluss eines PCs
VGA Kabel
AUDIO Kabel
PC
24
Installation des LCD-Fernsehers
CABlE/AIR
Verwenden Sie ein Digital Coaxial Audiokabel , um die Audio LINE IN Stecker des
Audio Receivers an die DIGITAL OUT Stecker des LCD Fernsehers anzuschließen.
Schließen Sie alle AC-Stromquellen an, bevor Sie den Stromschalter des
LCD-Fernsehers oder anderer angeschlossener Ausrüstung betätigen.
Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung, um den LCD-Fernseher
einzuschalten.
Anschluss eines Audio-Receivers
Um einen besseren Klang zu erzielen, möchten Sie vielleicht ein Stereo System verwenden.
Rückseite des Fernsehers
Audio Receiver
DIGITAL COAXIAL
IN (AUDIO)
Audio Receiver
DATE
PROGRAMME INFO
30 May
13 May 2008 0633
ITV1
06:00 - 06:58 Dickinson’s Real Deal
That Reviera Touch Countdown
06:30 07:30
1
DTV
1 ITV1
2 Channel 4
3 ITV2
4 ITV3
5 Channel 4
6 More4
Dickinson’s Real Deal The Alan Titchmarsh Show
Wenn der LCD-Fernseher an eine TV-Programmquelle angeschlossen ist, drücken
Sie die INPUT-Taste auf der Fernbedienung und drücken Sie dann die ▲▼, um DTV
auszuwählen. Drücken Sie dann die OK-Taste.
Drücken Sie die Taste GUIDE auf der Fernbedienung und der Programme Guide
erscheint auf dem Bildschirm:
Beim Programme Guide handelt es sich um eine elektronische Programmzeitschrift, die die
Zuschauer mit einer schnellen und leichten Übersicht einer vollständigen Liste der digitalen
Programme versorgt. Das Programme Guide Leistungsmerkmal liefert alle Arten von Informationen
auf Ihrem Bildschirm, wie zum Beispiel Programmtitel, Programmdauer, verbleibende Zeit,
Informationen zur Altersfreigabe, Verfügbarkeit, usw.
Drücken Sie die ▲▼ Tasten, um die Kanäle auszuwählen und drücken Sie OK
zur Bestätigung.
Drücken Sie die ▲▼◄► Tasten, um ein Programm aus der Liste auszuwählen.
Der Programme Guide gibt eine Einleitung über das aktuelle Senderprogramm.
(Die Programminformationen erfolgen seitens des Senders).
Drücken Sie die Taste EXIT auf der Fernbedienung, um den Programme Guide zu
verlassen.
Nutzung des Programme Guide (Elektronische Programmzeitschrift)
Channel name
Programme list
The Jeremy Kyie Sh... The Jeremy Kyle Show The ric...
Heartbeat The Two Ronnies Cagney an...
A Place in Greece N That Riviera Touch
ER Hill Street Blues
Been. Mehr
Zeitplan
Tag andern Erinnerung
Wählen
25
Verwendung der Leistungsmerkmale
ENGLISH
DEUTSCH
Verwendung der Leistungsmerkmale
Die verfügbaren Menüpunkte sind abhängig von der gewählten Signalquelle.
Alle Illustrationen dienen nur als Referenz.
26
Verwendung der Leistungsmerkmale
Drücken Sie die Taste, um den LCD-Fernseher einzuschalten.
Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung, um zum Hauptmenü zu
gelangen, und wählen Sie mittels der Tasten ◄ das Bild aus.
Heben Sie mit den ▲▼ Tasten eine individuelle Bildoption hervor, verwenden Sie
die ◄► Tasten, um die Einstellungen zu verändern und drücken Sie EXIT, um
das Menü zu verlassen.
Anpassung der BILD Einstellungen
27
Verwendung der Leistungsmerkmale
ENGLISH
DEUTSCH
Das Menü BILD beinhaltet die folgenden Optionen:
Bild-Modus Schaltet zwischen den verschiedenen Anzeigetypen um:
Benutzer/Weich/Standard/Dynamisch. Benutzer: Ermöglicht die
Speicherung Ihrer bevorzugten Einstellungen.
Kontrast Regelt den Unterschied zwischen den hellsten und dunkelsten Bildbereichen.
Helligkeit Regelt die gesamte Helligkeit des Bildes.
Farbe Regelt die Farbigkeit des Bildes.
Bildschärfe Erhöht die Einstellung, um scharfe Kanten im Bild zu sehen;
den Wert verringern für weiche Kanten.
Farbton Regelt den Unterschied zw. den grünen u. roten Bildbereichen. Nur bei
NTSC Playback einstellbar.
Farbtemperatur Stellt die Farbkomponenten unabhängig ein, um einen warmen
oder kühlen Effekt zu erzielen: Kalt/Warm/Benutzer
Warm: Erhöht die Rottönung
Kalt: Erhöht die Blautönung
Benutzer: Ermöglicht dem Nutzer die unabhängige Einstellung
der Rot-, Grün- und Blau-Farbkomponenten.
Seitenformat Schaltet zwischen den Anzeigemodi um.
Im TV- und Video-Modus: Auto/4:3/16:9/ZOOM1/ZOOM2
Im VGA/DVI-Modus: 4:3/16:9
Rauschreduktion Wählen Sie diese Option aus, um das Rauschen der angeschlossenen
Geräte zu verringern: Off/On
Die verfügbaren Menüpunkte sind abhängig von der gewählten Signalquelle/
Menüeinstellungen. Alle Illustrationen dienen nur als Referenz
28
Verwendung der Leistungsmerkmale
Drücken Sie die Taste , um den LCD-Fernseher einzuschalten.
Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung, um zum Hauptmenü zu
gelangen und wählen Sie AUDIO mittels der ◄ Tasten.
Mit den ▲▼ Tasten wählen Sie eine individuelle Klangoption. Mit den Tasten
ändern Sie die Einstellung. Drücken Sie MENU, um das Menü zu verlassen.
Das AUDIO Setup Menü beinhaltet die folgenden Optionen:
Audio-Modus Ermöglicht die Auswahl der Klangverbesserungstechnik aus
den folgenden Optionen: Benutzer/Sports/FilmMusik/Standard.
Treble (Höhen) Regelt die relative Intensität der Höhen.
Bass (Tiefen) Regelt die relative Intensität der Tiefen.
Balance Stellt die relative Lautstärke der beiden internen Lautsprecher ein.
Surround Sound Schaltet die Surround Effekte ein oder aus.
Anpassung der AUDIO Einstellungen
Die verfügbaren Menüpunkte sind abhängig von der gewählten Signalquelle/
Menüeinstellungen. Alle Illustrationen dienen nur als Referenz
29
Verwendung der Leistungsmerkmale
ENGLISH
DEUTSCH
Drücken Sie die Taste , um den LCD-Fernseher einzuschalten.
Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung, um zum Hauptmenü zu
gelangen und wählen Sie ZEIT mittels der ◄ Tasten
Mit den ▲▼ Tasten wählen Sie eine individuelle Zeitoption. Mit den ◄► Tasten
ändern Sie die Einstellung. Drücken Sie MENU, um das Menü zu verlassen.
Das Menü TIME beinhaltet die folgenden Optionen:
Uhr Wählt die aktuelle Uhrzeit.
Drücken Sie OK, um zum Uhrenmenü zu gelangen.
Drücken Sie die Tasten , um zu Datum, Monat, Jahr,
Stunde und Minute zu gelangen.
Drücken Sie die ◄► Tasten , um den jeweiligen Wert
einzustellen.
Aus-Zeit Ermöglicht die Einstellung des Timers, der den Fernseher zu
einem gewählten Zeitpunkt ausschaltet.
Einschaltzeit Ermöglicht die Einstellung des Timers, der den Fernseher zu
einem gewählten Zeitpunkt im gewählten Modus einschaltet.
Abschaltzeit Wählen Sie mit den ◄►Tasten einen Zeitraum, nachdem der
Fernseher automatisch in den Standby-Modus schaltet:
Off / 10 min. / 20 min.~ / 240 min.
Abschaltautomatik Bei Auswahl wird der Fernseher automatisch ausgeschaltet, falls
kein TV-Signal, keine Eingangsquelle und kein Fernbedienungsbefehl
vorhanden ist.
Zeitzone Mit den ◄► Tasten schalten Sie durch die verfügbaren Zeitzonen
des Landes . Vorgenommene Einstellungen können nach einer
Netztrennung oder Stromausfall verloren gehen.
Anpassung der ZEIT Einstellungen
Hinweis: Vorgenommene Einstellungen können nach einer Netztrennung oder
Stromausfall verloren gehen.
30
Verwendung der Leistungsmerkmale
Drücken Sie die Taste , um den LCD-Fernseher einzuschalten.
Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung, um zum Hauptmenü zu
gelangen und wählen Sie EINSTELLUNGEN mittels der ◄ Tasten.
Mit den ▲▼ Tasten wählen Sie eine individuelle Option. Mit den ◄► Tasten
ändern Sie die Einstellung. Drücken Sie MENU, um das Menü zu verlassen.
Das Menü EINSTELLUNGEN beinhaltet die folgenden Optionen:
Sprache Ermöglicht die Auswahl der Audiosprache. Einstellungen betreffen nur
den DTV Modus. Sender muss Funktion unterstützen.
Audio Sprache Ermöglicht die Anzeige der Untertitel auf dem Bildschirm.
Einstellungen betreffen nur den DTV Modus. Sender muss Funktion
unterstützen.
Untertitel Sprache Ermöglicht die Anzeige der Untertitel auf dem Bildschirm.
Land Ermöglicht die Auswahl des Landes: UK, Irland, Dänemark,
Finnland, Italien, Norwegen, Spanien, Schweden, Luxemburg,
Frankreich, Tschechien, Polen, Ungarn, Österreich, Deutschland,
Schweiz, Belgien, Niederlande, sonstige.
Werkseinst. wiederherstellen Stellt die Werkseinstellungen wieder ein.
Menu Anzeige Daue Stellt ein, wie lange das Bildschirmmenü angezeigt wird.
Blue Screen Schaltet den blauen Bildschirm ein oder aus.
Kontraststeigerung On: Steigert den Bildkontrast.
Off: Schaltet die Funktion aus.
Anpassung der EINSTELLUNGEN
31
Verwendung der Leistungsmerkmale
ENGLISH
DEUTSCH
Drücken Sie die Taste , um den LED-Fernseher einzuschalten.
Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung, um zum Hauptmenü zu
gelangen, und wählen Sie KANAL mittels der ◄► Tasten.
Mit den ▲▼ Tasten wählen Sie eine individuelle Option. Mit den ◄ Tasten ändern
Sie die Einstellung. Drücken Sie MENU, um das Menü zu verlassen.
Das Menü KANAL beinhaltet die folgenden Optionen:
Auto-Suche Drücken Sie die OK-Taste und das Auto Tuning erstellt automatisch
eine Liste der empfangbaren Kanäle.
DTV Manuelle Suche Ermöglicht die manuelle Einstellung für den jeweiligen Kanal mit
optimalem Empfang.
Drücken Sie die Taste OK, um zum Menü Manual Tuning zu gelangen.
Drücken Sie die Tasten um die Kanalnummer auszuwählen.
Drücken Sie die Taste OK, um mit dem Suchlauf zu beginnen.
ATV Manuelle Suche Ermöglicht die manuelle Feineinstellung, falls das Signal zu schwach
ist oder das Bild im ATV-Modus unklar ist.
Anpassung der CHANNEL Einstellungen
32
Verwendung der Leistungsmerkmale
Programme Edit Ermöglicht das LÖSCHEN / UMBENENNEN /
VERSCHIEBEN / ÜBERSPRINGEN von Kanälen in der Kanalliste.
LÖSCHEN (rote Taste)
Drücken Sie die rote Taste auf der Fernbedienung bei gewähltem
Kanal, und drücken Sie die Taste erneut um ihn zu löschen. Um
den gelöschten Kanal wie-der zu bekommen, muss der Fernseher
neu eingestellt werden.
UMBENENNEN (grüne Taste)
Drücken Sie die grüne Taste auf der Fernbedienung bei gewähltem
Kanal, än-dern Sie die Buchstaben, indem Sie die ▲▼ Tasten
betätigen und bewegen Sie den Cursor mittels der ◄► Tasten.
Drücken Sie die grüne Taste erneut, wenn Sie fertig sind.
HINWEIS: Es können nur die Namen analoger Sender
geändert werden.
AUSTAUSCHEN (gelbe Taste)
Drücken Sie die gelbe Taste auf der Fernbedienung bei
gewünschtem Kanal. Bewegen Sie den Kanal, indem Sie die ▲▼
Tasten betätigen. Drücken Sie danach nochmals die gelbe Taste.
ÜBERSPRINGEN (blaue Taste)
Drücken Sie die blaue Taste auf der Fernbedienung bei
hervorgehobenem Ka-nal; drücken Sie die Taste erneut, um den
Vorgang rückgängig zu machen.
CI Information Ermöglicht die Anzeige der CI-Informationen: Modulinformationen,
Smart Card Informationen, Sprache, Softwaredownload.
Nur anwählbar bei eingelegtem CA Modul.
Programm Bearbeiten
800 SZTVM01
801 SZTVM01
800 SZTVM01
801 SZTVM01
78 BBC 7
30 CBBC KANAL
33
Verwendung der Leistungsmerkmale
ENGLISH
DEUTSCH
Drücken Sie die Taste , um den LCD-Fernseher einzuschalten.
Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung, um zum Hauptmenü zu
gelangen und wählen Sie SPERRE mit den Tasten ◄► .
Mit den ▲▼ Tasten wählen Sie eine individuelle Option. Mit den ◄► Tasten
ändern Sie die Einstellung. Drücken Sie MENU, um das Menü zu verlassen.
Das Menü SPERRE beinhaltet die folgenden Optionen:
Kanal sperren Kanal sperren verhindert das versehentliche Umstellen und
verlieren der Kanäle. Wenn Kanal Sperren eingeschaltet ist, wird
ein gültiges Passwort benötigt, um den Fernseher neu einzustellen.
Passwort bestimmen Ermöglicht die Einrichtung eines Passworts.
Um diese Funktion zu nutzen, geben Sie bitte ein vierstelliges
Passwort ein. Die Werkseinstellung lautet 0000.
Anpassung der SPERRE Einstellungen
34
Verwendung der Leistungsmerkmale
Programme sperren Richtet die Sperroptionen für das Fernsehprogramm ein:
Drücken Sie die Taste OK, um das Blockdiagrammmenü anzuzeigen:
Programmsperre
EXIT
1 C-25
2 C-28
Drücken Sie die Tasten, um den Kanal auszuwählen, der
blockiert werden soll.
Drücken Sie die grüne Taste, um das Programm zu blockieren.
Es erscheint das Symbol eines Vorhängeschlosses. Drücken
Sie die grüne Taste erneut, um die Sperre aufzuheben.
Kinderschutz Wählen Sie die Freigabestufe für Ihre Kinder aus. Nur Programme
mit diesem Leistungsmerkmal werden blockiert: 4-18 Jahre alt.
Nur im DTV Modus anwendbar, wenn Sender Funktion unterstützt.
35
Spezifikationen
ENGLISH
DEUTSCH
Bevor Sie das Servicepersonal kontaktieren, lesen Sie bitte die folgende
Tabelle, um Lösungen für das Problem zu finden
Fernseher lässt sich nicht einschalten
Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel eingesteckt ist. Drücken Sie dann die
Taste auf der Fernbedienung.
Die Batterien der Fernbedienung könnten leer sein.
Tauschen Sie die Batterien aus.
Kein Bild, kein Ton
Überprüfen Sie das Schnittstellenkabel zwischen Fernseher und Antenne/Kabel.
Drücken Sie auf der Fernbedienung.
Drücken Sie wiederholt die Taste INPUT auf der Fernbedienung, um zwischen
den angeschlossenen Videoquellen zu wählen.
Bild OK, schlechter Ton
Der Klang ist vielleicht stummgeschaltet. Drücken Sie auf der Fernbedienung.
Drücken Sie die VOL+ Taste, um die Lautstärke zu erhöhen.
Fehlerbehebung
Schlechtes Bild, Ton OK
Überprüfen Sie das Schnittstellenkabel zwischen Fernseher und Antenne/Kabel.
Versuchen Sie einen anderen Kanal. Vielleicht bestehen Probleme beim Sender.
Stellen Sie Helligkeit/Kontrast im BILD-Menü ein.
36
Spezifikationen
Spezikationen
MODEL
Tokyo
LCD Panel Panelgröße 23.6” TFT LCD
Helligkeit 250
Kontrastverhältnis 1000:1
Max. Auösung 1920x1080
Eingangsstecker
SCART 1
VGA 1
HDMI 1
Koaxial Ausgang 1
Kopfhöhrer 1
VHF/UHF
Eingang
1
Stromquelle 12V DC, 5A
Stromverbrauch Max. 52 W, standby < 1 W
Abmessungen (WxDxH) 573*171*410 mm
Gewicht 5 kg
Die Leistungsmerkmale und Spezikationen können sich ohne Vorankündigung ändern.
MODELL
Kobe Osaka
LCD Panel Panelgröße 18.5” TFT LCD 21.5” TFT LCD
Helligkeit 250 250
Kontrastverhältnis 1000:1 1000:1
Max. Auösung 1366x768 1920x1080
Eingangsstecker
SCART 1 1
VGA 1 1
HDMI 1 1
Koaxial Ausgang 1 1
Kopfhöhrer 1 1
VHF/UHF
Eingang
1 1
Stromquelle 12V DC, 4A 12V DC, 4A
Stromverbrauch Max. 42 W, standby < 1 W Max. 45 W, standby < 1 W
Abmessungen (WxDxH) 462*161*350 mm 529*161*389 mm
Gewicht 2.98 kg 3.78 kg
Dieses Produkt entspricht den folgenden EU-Richtlinien:
• EN55013: 2001+A1:2003+A2:2006 • EN55022:2006(CLASS-A)
• EN55020: 2007 • EN55024:1998+A1:2001+A2:2003
• EN61000-3-2: 2006 • EN60065: 2002+A1:2006
• EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
This TV incorporates High-Denition Multimedia Interface (HDMI
TM
)
technology. HDMI, the HDMI logo and High-Denition Multimedia Interface
are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
This sign indicates that this product may not be disposed of with your regular
household waste. The recycling and separate collection of such products
is your responsibility. Please drop off the above-mentioned waste at a
designated place for recycling waste electrical and electronic equipment.
If you do not know where to drop off your waste equipment for recycling,
please contact your local city ofce or household waste collection service.
ENGLISHENGLISH
1
Warnings and Precautions
WARNINGS AND PRECAUTIONS
To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this equipment to rain or moisture.
This symbol is intended to alert the user to avoid the risk of electric shock.
This equipment must not be disassembled by anyone except qualied service
personnel.
This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and
maintenance instructions in the literature accompanying the appliance.
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specied herein
may result in hazardous radiation exposure.
Important Safety Instructions
To prevent any injuries, the following safety precautions should be observed in the installation, use,
servicing and maintenance of this equipment.
Before operating this equipment, please read this manual completely, and keep it nearby for future
reference.
Do not place the equipment on any uneven or unstable trolleys, stands, tables, shelves etc.
The equipment may fall, causing serious injury to children or adults and serious damage to
the equipment itself.
Use only a trolley or stand recommended by the manufacturer. This equipment and
recommended trolley or stand should be handled with care. Quick stops, excessive force,
and uneven surfaces may cause the equipment and trolley/stand to overturn.
Do not disable the 3-wire grounding type plug. The grounding pin on the 3-prong plug is an
important feature. Removing the grounding pin will increase the risk of damaging the
equipment.
If you can not t the plug into the electrical outlet, contact an electrician to install a grounding
outlet.
Always operate this equipment from the type of power source indicated on the rear of the
serial / model information label.
Never overload wall outlets and extensions.
This symbol indicates
caution points.
This symbol indicates
actions that should not
be done.
This symbol indicates actions
that must be performed.
2
Warnings and Precautions
Use and handle the power cord with care. Do not place any heavy objects on the AC
power cord.
Do not pull the AC power cord. Do not handle the AC power cord with a wet hand.
Do not touch the power cord and antenna cable during lightning.
Remove the plug from the wall outlet, if the equipment will not be used for a long period
of time.
Do not place, use or handle this equipment near water.
Never expose the equipment to liquid, rain, or moisture.
Seek for service if any of the above is spilled into the equipment.
Do not expose the equipment to extreme temperature or to direct sunlight, as the
equipment may heat up and suffer damage.
Do not install the equipment near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or any other apparatus that might produce heat.
Do not attempt to service the equipment yourself.
Opening and removing the covers may expose you to dangerous voltage or other
hazards and may void your warranty. Refer service to qualied personnel.
Do not place or drop any other objects on top.
Do not insert anything into the ventilation holes of your equipment.
Inserting any metal or ammable objects may result to re or electric shock.
Do not place the equipment on uneven or unstable trolleys, stands, tables, shelves etc.
The equipment may fall, causing serious injury to children or adults and serious damage
to the equipment itself. Always place the equipment on the oor or on a surface that is
sturdy, level, stable and strong enough to support the weight of the equipment.
Do not block any ventilating openings. Leave an open space around the equipment.
Never place the equipment :
on a bed, sofa, rug, or any other similar surfaces; too close to drapes/curtains/walls, in a
bookcase, built-in cabinet, or any other similar places that may cause poor ventilation.
▪ Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
▪ Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Always remove the power cord from the outlet before cleaning the equipment.
Never use liquid or aerosol cleaners on the equipment.
Clean only with a soft dry cloth.
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
▪ Precaution has to be taken that during the use of the product, no mechanical forces shall
be applied on the mains cord and mains socket. Partly loosened mains plugs can cause
arcing or fire.
Where the mains plug or an appliance coupler is used as the disconnected device, the
disconnect device shall remain readily operable.
ENGLISHENGLISH
3
Warnings and Precautions
Outdoor Antenna Safety Instructions
If an outdoor antenna is connected, follow the precautions below:
An outdoor antenna should not be located in any area where it could come in contact with
overhead power lines, or any other electric light or power circuits.
When installing an outdoor antenna system, extreme caution should be taken to prevent
contact with power lines. Direct contact with power lines may be fatal and should be avoided
at all costs.
Outdoor Antenna Safety Instructions
If an outdoor antenna is connected, follow the precautions below:
LISTENING WITH EARPHONES
Listen at moderate Volumes to avoid hearing damage.
If you hear no sound during playback, do not turn the Volume up as the music may suddenly
begin at a high Volume. Excessive sound pressure from earphones and headphones can
cause hearing loss.
To avoid damaging your ears, adjust the Volume to the lowest level before playback, and turn
up to the desired level when playback has started.
Antenna lead-in wire
Antenna discharge unit
Grounding conductors
Ground clamps
Power service grounding
Ground clamps
Electric service
equipment
EXAMPLE OF OUTDOOR ANTENNA GROUNDING
Antenna lead-in wire
Antenna discharge unit
Grounding conductors
Ground clamps
Power service grounding
Ground clamps
Electric service
equipment
4
CONTENTS
WARNINGS AND PRECAUTIONS
Important Safety Instructions ....................................................................................... 1
INTRODUCING THE LCD TV
Key Features ............................................................................................................... 5
Package Contents ....................................................................................................... 6
Setting Your LCD TV .................................................................................................... 7
Your LCD TV .............................................................................................................. 10
Your Remote Control ................................................................................................. 13
INSTALLING THE LCD TV
Connecting a TV Cable or an Antenna ...................................................................... 15
Connecting optional AV Equipment
Connecting an AV Equipment with SCART Connector .............................................. 20
Connecting an AV Equipment with YPbPr Connector ................................................ 21
Connecting an AV Equipment with HDMI Connector ................................................. 22
Connecting an AV Equipment with DVI Connector .................................................... 23
Connecting a PC........................................................................................................ 24
Connecting an Audio Receiver ................................................................................. 25
USING THE FEATURES
Using the Programme Guide ...........................................................................26
Customizing the PICTURE Settings ..................................................................27
Customizing the SOUND Settings .....................................................................29
Customizing the TIME Settings .........................................................................30
Customizing the OPTION Settings ....................................................................31
Customizing the CHANNEL Settings .................................................................32
Customizing the LOCK Settings ........................................................................34
TROUBLESHOOTING
......................................................................................................................................... 36
SPECIFICATIONS
......................................................................................................................................... 37
ENGLISH
5
Introducing the LCD TV
Various Audio/Video terminals for external equipment connection
1 SCART input terminal
1 VGA terminal
1 VGA LINE IN terminal
1 HDMI input terminal
1 coaxial audio output terminal
1 Headphone terminal
High Definition Multimedia Interface (HDMI)
High Denition Multimedia Interface (HDMI) is a small, user-friendly interconnect that
can carry up to 5 Gbps of combined video and audio in a single cable. This system
eliminates the cost, complexity and confusion of multiple cables used to connect
current A/V systems.
HDTV Component Video Inputs
Offers the best video quality for DVD and digital set-top-box connections (480p/576i/
576P, HD1080i, 720p).
3D Digital Noise Reduction
This function can digitally reduce image noise to provide better picture quality.
Film-Mode Detection
This function can automatically detect content derived from lm and adjust the
interlacers frame matching to provide a more natural-looking, clearer image of the
moving picture.
INTRODUCING THE LCD TV
Key Features
6
Introducing the LCD TV
Make sure all of the above contents are included. If you are missing any items, please
return this product to the original place of purchase.
LCD TV
Make sure all of the following contents are included.
These items are all you need to set up and operate the LCD TV in its basic conguration.
Package Contents
Remote Control/
AAA Batteries x 2
User Guide
Warranty Card
1 2
3
4
5
6
7
8 9
JUMP
0
The power cord type may be different
depending on your country’s power type.
Power Cord
AC-DC Adapter
The photos of the accessories are for reference only, the colour of the remote control,
the type of power cord are variable based on the actual models.
ENGLISH
7
Introducing the LCD TV
Setting Up Your LCD TV
Follow the instructions below to install the TV stand:
Open the box, and make sure all necessary parts are in the box. The package contains:
How to install the TV Stand
Cover an even stable surface with a soft cloth. Place the LCD TV unit face-down on the
cloth. Fit the stand onto the bottom of the LCD TV unit as shown, then use a screw driver to
tighten the screw on the bottom of the stand until the screw is rmly xed in place.
LCD TV Stand
In order to ensure a healthy and relaxed body position when using the TV at
visual display workstations, you are able to adjust the TV’s angle of the stand.
The angle of the LCD TV may be adjusted approximately 20 degrees.
20
o
8
Introducing the LCD TV
If you prefer to mount your new TV on a wall instead of attaching it to the stand, please reference
the instructions included in the wall mounting kit (sold separately).
Afx the VESA mount to the back of the TV using the four screws provided in the wall-
mount kit. When install the TV on the wall, allow to leave some space.
How to remove the TV Stand
To prevent damaging the surface of the LCD TV, place the TV on a soft cloth.
Remove the screw of the table stand and detach the table stand from the TV.
When install TV on the wall, allow to leave some space(6 cm at least).
Verify your TV’s model and be sure to use the wall mounting kit specied
for your TV model only. Contract your technician for assistance when
installing the wall mounting kit.
6 cm
ENGLISH
9
Introducing the LCD TV
Do not use caustic cleaners (porcelain, stainless steel, toilet, or oven cleaner
etc.) on the remote, as it may suffer damage.
Use a supplied antenna cable to connect the VHF/UHF signal to the LCD TV’s ANT. terminal
(refer to page 18-21).
Connect the AC power cord at the back of the TV and connect the power cord to wall outlet.
Insert the 2 batteries supplied in remote control.
Connect other an external AV device (refer to page 23-28).
Step1 Slide the back cover up to open the
battery compartment of the remote
control.
Step2 Insert two AAA size batteries.
Make sure to match the (+) and
( - ) ends of the batteries with
the (+) and ( - ) ends indicated
in the battery compartment.
Slide the cover back into place.
How to setup the TV
10
Introducing the LCD TV
Your LCD TV
Front/Left /Right Side View and Controls
MENU
Press once to display the OSD (on screen display), press
again to turn the OSD off.
VOL+-
Adjusts the volume up and down. Selects the main-menu item
and change values for items when in the OSD mode.
Turns the LCD TV on and into standby mode.
CH▲▼
Scans up and down through channels. Selects sub-menu item
when in the OSD mode.
INPUT
Chooses from different input signal sources.
IR
Infrared Receiver
LED
The LED light indicates when the
LCD TV is activated.
Front View
Left Side ViewRight Side View
CABlE/AIR
ENGLISH
11
Introducing the LCD TV
Rear View and Jacks
HDMI IN
Connects the all digital AV
equipment with HDMI
connector.
DC IN
Connect the power cord
to the AC-DC adapter
and wall outlet.
VGA IN/AUDIO IN
Connects the PC, or other AV equipment
with VGA and line in jacks.
VHF/UHF IN
Connects RF input from VHF/UHF antenna or cable to receive high/standard
denition television.
SCART IN
Connect to external equipment with
scart socket.
DIGITAL COAXIAL
Connects to the audio jack on the digital/
standard 5.1 audio system.
EARPHONE
Connects to the external headphone for private
listening.
12
Introducing the LCD TV
How to connect CI(Common Interface) card
To view the scrambled (pay) services in digital TV mode.
This function enables you to watch the scrambled services (pay services) in some channels.
If you remove the CI Module, you can watch the available digital/analogue programme in
some channels.
Press the INPUT button the remote control to display the Input menu,and use the
buttons to select the DTV.
TO INSERT A CI CARD
Insert the CI card into the slot in the direction of the arrow until it ts.
TO REMOVE A CI CARD
When removing the CI card, do pull it from its slot.
CI SLOT
Connects CI(Common
Interface) card
ENGLISH
13
Introducing the LCD TV
POWER Turns the LCD TV on and off.
SUBTITLE Cycles through the TV subtitle options
in DTV mode.
FREEZE Pressing FREEZE to freeze the current
picture, press again to restore the
picture.
GUIDE Displays the Program Guide on the
screen in TV mode. Pressing again to
turn GUIDE off.
I-II Cycles through the TV sound options
(NICAM) : MONO/DUAL/STEREO
FAV.CH Pressing FAV.CH display favorite
channels.
Turns on and off the Teletext function.
Mutes and restores your LCD TV
sound.
SLEEP Cycles through the LCD TV sleep time.
P.SIZE Cycles through Wide mode settings: /
Auto/4:3/16:9/ZOOM1/ZOOM2
0-9/ENT Pressing a number selects a channel.
Following selection, pressing ENT
activates the channel, or channel
activates automatically in 3 seconds.
JUMP Switches back and forth between the
current and previous channels.
INFO Pressing once displays a variety of
information such as the current channel
and the input source.
VOL.+- Increases and decreases volume.
CH. Scans up and down the channels.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Your Remote Control
1
15
11
7
4
10
6
3
2
8
9
13
12
14
5
14
Installing the LCD TV
EXIT Exits the OSD menu.
MENU Displays the OSD menu on the screen.
Cycles through OSD options and
OK selects individual menu items. OK
conrms option settings.
S.MODE Selects sound effect options: User/
Sports/Movie/Music/Standard
P.MODE Selects picture mode: User/Mild/
Standard/Dynamic
Press the appropriate colour to direct
access the colour page.
Displays the main index in TELETEXT
mode.
Reveals hidden information such as the
answer to a quiz in TELETEXT mode.
Freezes a multi-page passage on
screen in TELETEXT mode.
Displays the top, bottom or all of page,
to easily read in TELETEXT mode.
Effective range:
The remote can control the LCD TV from up to 5m away, if pointed directly at the receiver.
INPUT Pressing INPUT displays the source
list, use ▲▼ to select the video
equipment connected to the video
inputs of your LCD TV :DTV/ATV/
SCART/SCART(YPbPr)/VGA/HDMI
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
19
17
20
18
21
22
25
26
23
24
16
16
Input Source
DTV
ATV
SCART
SCART(YPbPr)
VGA
HDMI
EXIT
Quit
Select
OK
The Component input is dependent on model.
15
Installing the LCD TV
ENGLISHENGLISH
Installing the LCD TV
Refer to the owners manual of any external equipment to be connected.
When connecting any external equipment, do not connect any AC power cords to wall outlets
until all other connections are completed.
Antenna Connection
The antenna requirements for good color TV reception are more important than those for a black &
white TV reception. For this reason, a good quality outdoor antenna is strongly recommended.
The following is a brief explanation of the type of connection that is provided with the various antenna
systems.
75-ohm coaxial cable (round)
IEC-type connector
300-ohm twin-lead cable (flat)
Connecting a TV Cable or an Antenna
A 75-ohm system is generally a round cable (not included) with IEC-
type connector that can easily be attached to a terminal without
tools.
A 300-ohm system is a flat twin-lead cable (not included) that can
be attached to a 75-ohm terminal through a 300-75-ohm adapter
(not included).
16
Installing the LCD TV
OUT
IN
300-ohm twin-
lead cable
300-ohm twin-
lead cable
75-ohm
coaxial cable
UHF
Antenna
VHF
Antenna
Combiner
(not included)
A. Combination VHF/UHF antenna
300-ohm twin-
lead cable
75-ohm
coaxial cable
VHF/UHF
Antenna
VHF/UHF
Antenna
300/75-ohm adapter
(not included)
B. Separate VHF and/or UHF antennas
Use one of the following two diagrams when connecting an outdoor antenna.
A: Shows how to use a VHF/UHF combination outdoor antenna.
B: Shows how to use a separate VHF and/or UHF outdoor antenna.
17
Installing the LCD TV
ENGLISHENGLISH
A
IN
B
OUT
Cable TV Line
2 set signal
splitter
(not included)
RF switch
(not included)
Cable TV converter/
descrambler
(not included)
Cable TV (CATV) Connection
The RF switch (not included) is required to provide two inputs (A and B). Setting
the RF switch to position A allows viewing of all unscrambled channels by using
the TV channel keys.
Setting the RF switch to position B allows viewing of all scrambled channels via
the converter/descrambler by using the converter channel keys.
A 75-ohm coaxial cable connector is built into the set for easy hookup.
When connecting the 75-ohm coaxial cable to the set, connect the 75-
ohm cable into the ANT. terminal.
Some cable TV companies offer premium pay channels. Since the
signals of these premium pay channels are scrambled, a cable TV
converter/descrambler is generally provided to the subscriber by the
cable TV company.
This converter/descrambler is necessary for normal viewing of scrambled channels.
(Set your TV to channel 3 or 4, typically one of these channels is used. If this is unknown,
consult your cable TV company.)
For more specic instructions on installing cable TV, consult your cable TV company.
One possible method of connecting the converter/descrambler provided by your cable TV
company is shown in the diagram below.
VHF/UHF IN
18
Installing the LCD TV
Use an antenna cable to connect the TV signal to the LCD TV´s TV CABLE terminal.
Connect the DC plug of the AC-DC adapter to the DC 12V port at the rear of the TV.
Connect the power cord to the AC-DC adapter and wall outlet.
Press the button on the remote to turn on the LCD TV.
Always disconnect the LCD TV from the power outlet when the LCD TV will
not be used for a long period of time.
The POWER button on the front panel is only used for switching the LCD TV
into standby, it does not disconnect the device from the main voltage. To
completely disconnect the main voltage, please remove the power plug from
the socket.
VHF/UHF IN
Press the INPUT button on the remote to display the Source List. Use the buttons to
select DTV/ATV, and press the OK button.
Channel Tuning
TV : 0 programmes(s)
DTV : 0 programmes(s)
Radio : 0 programmes(s)
Press <Menu> to skip
Press <Exit> to exit
69 %... UHF CH40 DTV
EXIT
19
Installing the LCD TV
ENGLISHENGLISH
When you switch on the TV for rst time, press MENU button on the remote and use the
▲▼ buttons to select OPTION.
P
ress the button to select Language , and use the ◄► buttons to select the
language displayed on the menu.
Use the ▲▼ buttons to select CHANNEL, press the button to select Auto Scan and
press the OK button.
Use the ◄► buttons to select the YES. The Auto Tuning automatically creates a list
of receivable channels. Press the EXIT button at any time to interrupt the memorization
process. (The list cannot be created if interrupted)
Rear of TV
CABlE/AIR
20
Installing the LCD TV
Use a SCART cable to connect the external A/V device’s SCART socket to the LCD TV’s
SCART jack.
Connect all AC power sources, before turning on the power switch of the LCD TV or
other connected equipment.
Press the button on the remote to turn on the LCD TV.
Press the INPUT button on the remote to select SCART.
Connecting an A/V Device with SCART Connector
SCART Cable
DVD PLAYER
21
Installing the LCD TV
ENGLISHENGLISH
Connecting an A/V Device with YPbPr Connector (Option)
Rear of TV
CABlE/AIR
Use a SCART-to-YPbPr adapter to connect the LCD TV’s SCART jack with the YPbPr/
Audio cable and the external A/V device’s YPbPr output jacks.
Connect all AC power sources, before turning on the power switch of the LCD TV or
other connected equipment.
Press the button on the remote to turn on the LCD TV.
Press the INPUT button on the remote to select SCART(YPbPr).
YPbPr Cable
DVD PLAYER
The YPbPr video jacks on your A/V device are sometimes labeled YPbPr, or
YCbCr. For an explanation of component video, see your A/V device’s user
guide.
Pr
Pb
Pr
Pb
SCART-to-YPbPr adapter
(Included)
Y
Pb
Pr
L
R
AUDIO Cable
22
Installing the LCD TV
CABlE/AIR
Use a HDMI cable to connect the AV equipment’s HDMI output jack to the LCD TV’s HDMI IN
jacks.
Connect all AC power sources, before turning on the power switch of the LCD TV or
other connected equipment.
Press the button on the remote to turn on the LCD TV.
Press the Input button on the remote to select HDMI.
Connecting an AV Equipment with HDMI Connector
The HDMI connector provides both video and audio signals, it’s not
necessary to connect the audio cable.
Rear of TV
HDMI Cable
AV EQUIPMENT
Rear of TV
CABlE/AIR
23
Installing the LCD TV
ENGLISHENGLISH
Use a HDMI-to-DVI cable to connect the AV equipment’s DVI output jack to the LCD TV’s
HDMI IN jacks.
Use an audio cable to connect the AV equipment’s audio output jacks to LCD TV’s HDMI
AUDIO jacks.
Connect all AC power sources, before turning on the power switch of the LCD TV or
other connected equipment.
Press the button on the remote to turn on the LCD TV.
Press the Input button on the remote to select HDMI.
Connecting an AV Equipment with DVI Connector
If the LCD TV is connected to AV equipment’s DVI connector, you will need
an HDMI-to-DVI cable or an HDMI adapter(not supplied) and an audio cable.
AV EQUIPMENT
HDMI-to-DVI Cable
AUDIO Cable
DVI IN
AUDIO
L R
Rear of TV
CABlE/AIR
24
Installing the LCD TV
Use a D-SUB cable to connect the PC’s D-SUB output jack to the LCD TV’s VGA input
jack. Use an audio cable to connect the PC’s audio output jacks to LCD TV’s.
Connect all AC power sources, before turning on the power switch of the LCD TV or
other connected equipment.
Press the button on the remote to turn on the LCD TV.
Press the INPUT button on the remote to select VGA.
Connecting a PC
VGA Cable
AUDIO Cable
PC
CABlE/AIR
25
Using the Features
ENGLISHENGLISH
Use an audio cable to connect the audio receivers audio LINE IN jacks to LCD TV’s
COAXIAL audio jacks.
Connect all AC power sources, before turning on the power switch of the LCD TV or
other connected equipment.
Press the button on the remote to turn on the LCD TV.
Connecting an Audio Receiver
For better sound quality, you may want to play the LCD TV audio through your stereo system.
Rear of TV
AUDIO Cable
Audio Receiver
DATE
Programme Guide
30 May
13 May 2008 0633
ITV1
06:00 - 06:58 GMTV Newshour
The Hoobs Freshly Squeezed Everybody Love... Just Shoot Me
Biker Mice fro... No Information
More4 Preview
06:30 07:30
1
DTV
1 ITV1
2 Channel 4
3 ITV2
4 ITV3
5 Channel 4
6 More4
Upstairs, Downstairs The Rockford Files .
C.. . . . Cu.. The Hoobs The Hoobs Freshly Squeezed
GMTV Newshour GMTV Today
With the LCD TV connected to a television programming source, press the INPUT button
on the remote control then use ▲▼ to select DTV and press OK button .
Press the GUIDE button on the remote control, the Programme Guide will appear on the
screen:
The Programme Guide is an Electronic Programme guide that provides viewers with a quick and
easy way to view a complete list of digital of programmes. The Program Guide feature brings all
sorts of information to your screen, such as program title, program duration, time remaining, rating
information, availability, etc.
Press ▲▼ buttons to select channels and press OK button to conrm.
Press ▲▼◄► buttons to select the programme from a list, the Programme Guide provides
introduction about the current programme being shown on each channel.
(The Programme information in the guide is provided by the broadcasters)
Press EXIT button on the remote control to exit the Programme Guide
Using the Programme Guide
Channel name
Programme list
26
Using the Features
USING THE FEATURES
The available menu items are dependent on the input source being
selected. All illustration is for reference only.
27
Using the Features
ENGLISHENGLISH
Press the button to turn the LCD TV on.
Press the MENU button on the remote control to display the Main menu, and use the
► buttons to select the Picture.
Use the ▲▼ buttons to highlight an individual picture option, use the ◄► buttons to
change the setting, and press the MENU to exit the menu.
Customizing the PICTURE Settings
PICTURE
Picture Mode User
Contrast 50
Brightness 50
Colour 50
Sharpness 50
Tint 50
EXIT
Quit Back Select
OK
PICTURE
Colour Temperature
Red 50
Green 50
Blue 50
Aspect Ratio 16:9
Noise Reducton on
EXIT
Quit Back Select
OK
28
Using the Features
The PICTURE menu includes the following options:
Picture Mode Cycles among display types: User/Mild/Standard/Dynamic
User: Allows to store your preferred settings.
Contrast Controls the difference between the brightest and darkest regions of
the picture.
Brightness Controls the overall brightness of the picture.
Colour Controls the colour intensity.
Sharpness Increase this setting to see crisp edges in the picture; decrease it for
soft edges.
Tint Controls the difference between the green and red regions of the
picture.
Colour Temperature Adjusts colour components independently to achieve a warm or cool
effect: Cool/Warm//Standard/User
Warm: Increases red tint
Cool: Increases blue tint
User: Allows the user to adjust red, green and blue colour
component levels independently.
Aspect Ratio Selects through Wide mode settings :
In TV and video mode: Auto/4:3/16:9/ZOOM1/ZOOM2
In VGA/DVI mode:4:3/16:9
Noise Reduction
Select to reduce the noise level of connected equipment: Off/On
PICTURE
Picture Mode User
Contrast 50
Brightness 50
Colour 50
Sharpness 50
Tint 50
EXIT
Quit Back Select
OK
The available menu options depend on the chosen signal source / menu
settings. All illustrations act as a referee.
29
Using the Features
ENGLISHENGLISH
Press the button to turn the LCD TV on.
Press the MENU button on the remote control to display the Main menu, and use the
► buttons to select the SOUND.
Use the ▲▼ buttons to highlight an individual sound option, use the ◄► buttons to
change the setting, and press the MENU to exit the menu.
The SOUND Setup menu includes the following options:
Sound Mode Allows selection of an audio-enhancement technique from among the
following options: User/Sports/Movie/Music/Standard
Treble Controls the relative intensity of higher pitched sounds.
Bass Controls the relative intensity of lower-pitched sounds.
Balance Adjusts the relative volume of the speakers in a multiple speaker
system.
Surround Sound Enables or disables surround sound effect.
Customizing the SOUND Settings
EXIT
Quit Back Select
OK
SOUND
Sound Mode User
Treble 50
Bass 50
Balance 0
Surround Sound off
The available menu options depend on the chosen signal source / menu
settings. All illustrations act as a referee.
TIME
Clock _ _ _ _ _ _ _ _
Off Time off
On Time off
Sleep Timer off
Auto Sleep off
Time Zone Canary GMT
EXIT
Quit Back Select
OK
30
Using the Features
Press the button to turn the LCD TV on.
Press the MENU button on the remote control to display the Main menu, and use the
► buttons to select the TIME.
Use the ▲▼ buttons to highlight an individual time option, use the ◄► buttons to
change the setting, and press the MENU to exit the menu.
The TIME menu includes the following options:
Clock Selects to set the current clock.
Press the OK button to display the Clock menu:
Press the buttons to move to Date, Month, Year, Hour and
Minute.
Press the ◄► buttons to set.
Off Time Allows to set the Off timers that the TV will switch off automatically at
the time you select.
On Time Allows to set the On timers that the TV will switch on automatically
and tune to the mode of your choice at the time you select.
Sleep Timer Use ◄► buttons to select a period of time after which the TV
automatically switches to standby mode:off/10min/20min~/240min.
Auto Sleep Select on, the TV will be automatically turned off, in case of no signal
inTV & input source or no remote control input.
Time Zone Use ◄► buttons to cycle through the availabletime zones in the
country.
Customizing the TIME Settings
OPTION
Language English
Audio Language English
Subtitle Language English
Country UK
Restore Setting
EXIT
Quit Back Select
OK
OPTION
Menu Duration 15 s
Blue Screen On
Contrast Enhancement Off
EXIT
Quit Back Select
OK
31
Using the Features
ENGLISHENGLISH
Press the button to turn the LCD TV on.
Press the MENU button on the remote control to display the Main menu, and use the
► buttons to select the OPTION.
Use the ▲▼ buttons to highlight an individual option option, use the ◄► buttons to
change the setting, and press the MENU to exit the menu.
The OPTION menu includes the following options:
Language Selects to display all on-screen menus in your language of choice.
Audio Language Allows to select the audio language.
Subtitle Language Allows to display subtitle on the screen.
Country Allows you select the country: UK, Ireland, Denmark, Finland, Italy,
Norway, Spain, Sweden, Luxemburg, France, Czech., Poland,
Hungary, Austria, Germany, Switzerland, Belgium, Netherlands,
other.
Restore Setting Restores factory settings.
Menu Duration Allows selection of the display time of the on-screen menu.
Blue Screen Enables or disables the blue screen.
Contrast On: Selects to increase the contrast levels of the image with
Enhancement changing scenes.
Off: Selects to turn off the contrast enhancement function.
Customizing the OPTION Settings
32
Using the Features
Press the button to turn the LCD TV on.
Press the MENU button on the remote control to display the Main menu, and use the
► buttons to select the CHANNEL.
Use the ▲▼ buttons to highlight an individual channel Setup option, use the ◄►
buttons to change the settings, and press the MENU exits the menu.
The CHANNEL menu includes the following options:
Auto Scan Press the OK button, the Auto Tuning automatically creates a list of
receivable channels.
DTV Manual SCAN Allows adjustment for the ne tune level by hand if signal is too weak
or picture is blurry in DTV mode.
Press OK button to display the Manual Tuning menu:
Press ◄► buttons to select channel number.
Press OK button button to start scaning.
ATV Manual SCAN
Allows adjustment for the ne tune level by hand if signal is too weak
or picture is blurry in ATV mode.
Customizing the CHANNEL Settings
CHANNEL
Auto Scan
DTV Manual Scan
ATV Manual Scan
Programme Edit
CI Information
EXIT
Quit Back Select
OK
33
Using the Features
ENGLISHENGLISH
Programme Edit Allows DELETE/RENAME/MOVE/SKIP of channels on the channel
list.
DELETE (red button)
Press the red button on the remote control with the selected
channel, then press it again if you wish to delete it. To retrieve the
deleted channel you must retune the TV.
RENAME (green button)
Press the green button on the remote control with the selected
channel, change the characters by pressing the ▲▼ buttons and
move the cursor by ◄► buttons. Press the green button again
when nished.
NOTE: Only analogue TV channel names can be edited.
SWAP (yellow button)
Press the yellow button on the remote control with the selected
channel, move the channel by pressing the ▲▼ buttons then press
the yellow button again.
SKIP (blue button)
Press the blue button on the remote control with the highlighted
channel; press again to un-skip.
CI Information Allows to display the CI information: Module Information,
Smart Card Information, Language, Software Download
Programme Edit
800 SZTVM01
801 SZTVM01
800 SZTVM01
801 SZTVM01
78 BBC 7
30 CBBC Channel
LOCK
Lock Channel off
Change Password
Block Program
Parental Guidance off
EXIT
Quit Back Select
OK
34
Using the Features
Press the button to turn the LCD TV on.
Press the MENU button on the remote control to display the Main menu, and use the
► buttons to select the LOCK.
Use the ▲▼ buttons to highlight an individual lock Setup option, use the ◄► buttons
to change the settings, and press the MENU exits the menu.
The LOCK menu includes the following options:
Lock Channel Lock channel is designed to prevent accidentally retuning the TV
and losing channels. When the Lock channel is “ON, a valid
password is required if the TV is to be retuned.
Change Password Allows to set the password.
Use the function, must enter a four-digit password. The factory
password is 0000
Customizing the LOCK Settings
35
Using the Features
ENGLISHENGLISH
Block Program Selects to setup the TV Programme Lock options:
Press OK button to display the Block Programme menu:
Block Program
EXIT
1 C-25
2 C-28
Press buttons to move to the channel you want to block.
Press Green button button to block the programme, a padlock
icon will appear. Press the green button again to unblock.
Parental Guidance Select the parental level for your children, only programmes with
this feature will be blocked: 4 to 18 year olds, off
74


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for SEG tokyo at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of SEG tokyo in the language / languages: English, German as an attachment in your email.

The manual is 11,52 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info