788854
13
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/84
Next page
12
1. Drehen Sie den Führungskorb gegen den
Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn aus dem
Wassertank.
2. Nehmen Sie die Wasserstandssonde aus dem
Führungskorb.
3. Reinigen Sie Wassertank, Führungskorb und
Wasserstandssonde wie beschrieben.
4. Setzen Sie den Führungskorb so in die Auf-
nahme im Wassertank, dass die Rastnase am
Führungskorb in der Aussparung in der Auf-
nahme sitzt.
5. Drehen Sie den Führungskorb im Uhrzeiger-
sinn fest.
6. Setzen Sie die Wasserstandssonde in den
Führungskorb.
Die mit TOP gekennzeichnete Seite muss sich
oben befinden.
Aufbewahren
1. Reinigen Sie das Gerät wie beschrieben.
2. Lassen Sie alle Teile vollständig trocknen.
3. Lagern Sie das Gerät bei Nichtgebrauch an
einem trockenen, staubfreien, vor Sonnen-
licht geschützten Platz.
Entsorgen
Der Artikel und seine Verpackung wurden aus
wertvollen Materialien hergestellt, die wiederver-
wertet werden können. Dies verringert den Abfall
und schont die Umwelt.
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Nut-
zen Sie dafür die örtlichen Möglichkeiten zum
Sammeln von Papier, Pappe und Leichtverpa-
ckungen.
Geräte, die mit diesem Symbol gekenn-
zeichnet sind, dürfen nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden!
Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet,
Altgeräte getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
Elektrogeräte enthalten gefährliche Stoffe. Diese
können bei unsachgemäßer Lagerung und
Entsorgung der Umwelt und Gesundheit schaden.
Informationen zu Sammelstellen, die Altgeräte
kostenlos entgegennehmen, erhalten Sie bei Ih-
rer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Diesen Artikel können Sie auch bei einer Annah-
mestelle des Rücknahmesystems take-e-back ab-
geben. Weitere Informationen dazu finden Sie un-
ter www.take-e-back.de.
Modell:
AS 101
Artikelnummer:
636 194
Hergestellt von :
Jaxmotech GmbH
Ostring 60
66740 Saarlouis
Germany
6H 12H
Luftbefeuchter
de Bedienungsanleitung
122681FV05X02XII · 2022-01
122681 de Luftbefeuchter_v5.indd Druckbogen 1 von 6 - Seiten (12, 1)122681 de Luftbefeuchter_v5.indd Druckbogen 1 von 6 - Seiten (12, 1) 16.02.22 14:0116.02.22 14:01
2
Liebe Kundin, lieber Kunde!
Müdigkeit und Konzentrationsschwäche sowie die erhöhte Anfälligkeit für Infektions- und Atem-
wegserkrankungen können typische Anzeichen für zu trockene Raumluft sein. Gesunde Luft sollte
eine relative Luftfeuchtigkeit von 40 bis 60 % haben.
Ihr neuer Luftbefeuchter verwandelt dabei Wasser in feinsten Nebel. Dadurch wird der Feuchtig-
keitsgrad der Luft erhöht und statische Elektrizität und Staub aus der Luft beseitigt.
Wenn Sie dem Wasser einen Aromaduft zugeben, versprüht der Luft befeuchter einen angenehmen
Duft.
Die integrierte LED-Beleuchtung sorgt zusätzlich für eine angenehme Atmosphäre.
Wählen Sie zwischen gleichbleibender oder an- und abschwellender Beleuchtung.
Sie können den Luftbefeuchter dauerhaft nutzen oder die Timer-Funktion verwenden, die eine
automatische Abschaltung nach 6 oder 12 Stunden ermöglicht.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Luftbefeuchter.
3 Zu dieser Anleitung
3 Technische Daten
4 Sicherheitshinweise
6 Auf einen Blick (Lieferumfang)
8 Gebrauch
8 Vor dem ersten Gebrauch
8 Wassertank befüllen
9 Anschließen
9 Ein- und ausschalten / Dauerbetrieb oder
automatische Abschaltung einstellen
9 Nebelmenge einstellen
10 LED-Beleuchtung einstellen
10 Automatische Abschaltfunktion
10 Nach dem Gebrauch
10 Störung / Abhilfe
11 Reinigen und aufbewahren
11 Reinigen
12 Aufbewahren
12 Entsorgen
Inhalt
11
Reinigen und aufbewahren
Reinigen
GEFAHR – Lebensgefahr durch Strom-
schlag
Tauchen Sie die Basis niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten ein. Es darf kein Wasser
von unten an die elektrischen Teile gelangen.
VORSICHT vor Gesundheitsschäden
Der Gebrauch von ungeeigneten Reinigungs-
mitteln kann gesundheitsschädliche Gase
entstehen lassen.
Verwenden Sie zum Reinigen keine ...
... scheuernden oder ätzenden Mittel,
... Mittel, die Säure, Enzyme oder Alkohol
enthalten bzw.
... harte Bürsten etc.
Reinigen Sie das Gerät nach 5 – 6 Einsätzen bzw.
alle 3 – 5 Tage.
1. Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den
Netzadapter aus der Steckdose und lassen
Sie das Gerät abkühlen.
2. Ziehen Sie den Anschlussstecker aus der
Anschlussbuchse.
3. Nehmen Sie die Abdeckung ab und gießen
Sie das Restwasser aus.
4. Reinigen Sie das Gerät von außen mit einem
feuchten, weichen Tuch.
5. Spülen Sie den Wassertank mit warmem,
klaren Wasser aus.
6. Reinigen Sie Wassertank, Führungskorb und
Wasserstandssonde mit einem feuchten,
weichen Tuch. Verwenden Sie falls nötig ein
mildes Reinigungsmittel.
7. Spülen Sie den Wassertank wieder mit
warmem, klaren Wasser ab.
Der Führungskorb und die Wasserstandsonde
können auch aus dem Wassertank entnommen
werden:
6H 12H
Wasserstandssonde
Führungskorb
Aufnahme
122681 de Luftbefeuchter_v5.indd Druckbogen 2 von 6 - Seiten (2, 11)122681 de Luftbefeuchter_v5.indd Druckbogen 2 von 6 - Seiten (2, 11) 16.02.22 14:0116.02.22 14:01
10
LED-Beleuchtung einstellen
6H 12H
MDrücken Sie den Einstellungsknopf ...
... 1x lange, um die gleichbleibende LED-
Beleuchtung einzustellen.
Es ertönt ein Signal und die LED-Be-
leuchtung leuchtet auf.
... 2x lange, um die auf- und abschwellende
Beleuchtung einzustellen.
Es ertönt ein Signal und die LED-
Beleuchtung wird abwechselnd heller
und dunkler.
... 3x lange, um die Beleuchtung auszu-
schalten.
Es ertönt ein Signal und die LED-
Beleuchtung erlischt.
Automatische Abschaltfunktion
Wenn sich zu wenig Wasser im Wassertank befin-
det, ertönen zwei Signaltöne und die LED-
Beleuchtung blinkt. Das Gerät schaltet sich nach
20 Sekunden automatisch ab.
1. Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steck-
dose.
2. Befüllen Sie den Wassertank bis zur Max-
Markierung mit Wasser wie im Abschnitt
„Wassertank befüllen“ beschrieben.
3. Stecken Sie den Netzadapter wieder in die
Steckdose und schalten Sie das Gerät wieder
ein.
Nach dem Gebrauch
1. Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den
Netzadapter aus der Steckdose und lassen
Sie das Gerät abkühlen.
2. Nehmen Sie die Abdeckung ab und gießen
Sie das Restwasser aus. Spülen Sie den
Wassertank mit Frischwasser aus.
3. Trocknen Sie den Wassertank und ggf. die
Abdeckung mit einem weichen, saugfähigen
Tuch ab.
Störung / Abhilfe
Keine Funktion Stecker in der Steckdose?
Es steigt kein Nebel auf. Hat die automatische Abschaltfunktion aus-
gelöst?
MGehen Sie vor wie im Abschnitt „Automa-
tische Abschaltfunktion“ beschrieben.
Befindet sich die Wasserstandssonde im
Führungskorb?
MSetzen Sie die Wasserstandssonde ein.
3
Zu dieser Anleitung
Der Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen
ausgestattet. Lesen Sie trotzdem aufmerksam
die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den
Artikel nur wie in dieser Anleitung beschrieben,
damit es nicht versehentlich zu Verletzungen
oder Schäden kommt.
Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren
Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Artikels ist
auch diese Anleitung mitzugeben.
Zeichen in dieser Anleitung:
Dieses Zeichen warnt Sie vor
Verletzungsgefahren.
Dieses Zeichen warnt Sie vor
Verletzungsgefahren durch Elektrizität.
Das Signalwort GEFAHR warnt vor möglichen
schweren Verletzungen und Lebensgefahr.
Das Signalwort WARNUNG warnt vor
Verletzungen und schweren Sachschäden.
Das Signalwort VORSICHT warnt vor leichten
Verletzungen oder
Beschädigungen.
So sind ergänzende Informa tionen
gekennzeichnet.
Technische Daten
Gerät:
Modell: AS 101
Artikelnummer: 636 194
Leistung: mind. 30 W
Fassungsvermögen
Wassertank: 2 L
Umgebungstemperatur: +10 bis +40 °C
Hergestellt von : Jaxmotech GmbH
Ostring 60
66740 Saarlouis
Germany
Im Zuge von Produktverbesserungen behalten
wir uns technische und optische Veränderungen
am Artikel vor.
Netzadapter:
Modell: KDP-AE240150N
Hersteller: Dongguan Kingdrive
Industrial Co., Ltd.,
Eingang: 100–240 V ~ 50/60 Hz
Ausgang: 24V 1,5A
(das Symbol bedeutet Gleich-
strom)
(das Symbol zeigt die Polung
des Steckers)
Schutzklasse: II
Leistung: 36 W
122681 de Luftbefeuchter_v5.indd Druckbogen 3 von 6 - Seiten (10, 3)122681 de Luftbefeuchter_v5.indd Druckbogen 3 von 6 - Seiten (10, 3) 16.02.22 14:0116.02.22 14:01
4
Sicherheitshinweise
Verwendungszweck
Der Artikel dient zur Verbesserung der Luft-
qualität, indem er durch das Ver nebeln von
Wasser die Luftfeuchtigkeit erhöht.
Der Artikel ist für den Privatgebrauch in
geschlossenen Räumen konzipiert und für
gewerbliche oder therapeu tische Zwecke
nicht geeignet.
Der Artikel darf nicht als Inhalator verwendet
werden.
GEFAHR für Kinder und Personen mit einge-
schränkter Fähigkeit Geräte zu bedienen
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauch des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultieren-
den Gefahren verstehen.
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial
fern. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr!
GEFAHR durch Elektrizität
Der Wassertank wird mit Wasser befüllt. Basis,
Netzadapter und Anschlusskabel dürfen jedoch
nicht mit Wasser in Berührung kommen, da
dann die Gefahr eines elektrischen Schlages
besteht. Stellen Sie das Gerät deshalb z.B. auch
nicht in die Nähe eines Wasch-/Spül beckens.
Verwenden Sie das Gerät nie im Freien oder in
feuchten Räumen (beispielsweise in der Garage,
im Keller oder Badezimmer).
Tauchen Sie die Basis niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten ein. Es darf kein Wasser
von unten an die elektrischen Teile gelangen.
Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten
Händen.
Trocknen Sie eventuell übergelaufenes Wasser
sofort ab, damit keine elektrischen Teile damit
in Berührung kommen.
Betreiben Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt.
Schließen Sie den Artikel nur an eine vor-
schriftsmäßig installierte Steckdose an, deren
Netzspannung mit den „Technischen Daten“
übereinstimmt.
Das Anschlusskabel darf nicht geknickt oder
gequetscht werden. Halten Sie das Anschluss-
kabel fern von heißen Oberflächen und schar-
fen Kanten.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn
das Gerät selbst, der Netzadapter oder das
Anschlusskabel sichtbare Schäden aufweist
oder das Gerät heruntergefallen ist.
Aufgrund ihrer extrem langen Lebensdauer ist
ein Wechseln der LEDs nicht erforderlich. Sie
können und dürfen nicht gewechselt werden.
Überfüllen Sie niemals den Wassertank. Befüllen
Sie ihn höchstens bis zur Max-Markierung am
Führungskorb.
Ziehen Sie den Netzadapter aus der
Steckdose, …
... bevor Sie Wasser einfüllen oder den
Wassertank leeren,
... wenn Sie das Gerät nicht benutzen,
… wenn während des Betriebs
Störungen auftreten,
… bei Gewitter und
… bevor Sie das Gerät reinigen.
Ziehen Sie dabei immer am Netzadapter, nicht
am Anschlusskabel.
Die Steckdose muss gut zugänglich sein, damit
Sie im Bedarfsfall den Netzadapter schnell
ziehen können. Verlegen Sie das Anschlusska-
bel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Artikel
vor. Lassen Sie Reparaturen am Gerät oder am
Netzadapter nur von einer Fachwerkstatt oder
durch eine entsprechend qualifizierte Person
durchführen, um Gefährdungen zu vermeiden.
9
Anschließen
1. Stecken Sie den Anschlussstecker in die
Anschlussbuchse am Luftbefeuchter.
2. Stecken Sie den Netzadapter in die Steck-
dose.
Es ertönen Signaltöne.
Ein- und ausschalten / Dauerbetrieb oder
automatische Abschaltung einstellen
6H 12H
MDrücken Sie den Einstellungsknopf ...
... 1x, um den Dauerbetrieb einzustellen.
Es ertönt ein Signal, die Kontroll-Leuch-
te leuchtet und Nebel steigt auf.
... 2x, um die automatische Abschaltung nach
6 Stunden einzustellen.
Es ertönt ein Signal, die Kontroll-
Leuchte 6H leuchtet und Nebel steigt
auf.
... 3x, um die automatische Abschaltung nach
12 Stunden einzustellen.
Es ertönt ein Signal, die Kontroll-
Leuchte 12H leuchtet und Nebel steigt
auf.
... 4x, um das Gerät auszuschalten.
Es ertönt ein Signal, die Kontroll-
Leuchte erlischt und die Nebelproduk-
tion stoppt.
Wenn Sie das Gerät mit dem Einstellknopf
eingeschaltet haben, ist es automatisch
auf die geringste Nebelmenge eingestellt.
Nebelmenge einstellen
6H 12H
MDrehen Sie den Einstellknopf in Richtung ...
... +, um die Nebelmenge zu erhöhen.
... , um die Nebelmenge zu verringern.
Wenn Sie den Einstellknopf in Richtung
oder + auf minimale bzw. maximale
Nebelmenge stellen, ertönt ein Signal.
122681 de Luftbefeuchter_v5.indd Druckbogen 4 von 6 - Seiten (4, 9)122681 de Luftbefeuchter_v5.indd Druckbogen 4 von 6 - Seiten (4, 9) 16.02.22 14:0116.02.22 14:01
8
Gebrauch
Vor dem ersten Gebrauch
1. Nehmen Sie den Artikel vorsichtig aus der
Verpackung und entfernen Sie sämtliches
Verpackungsmaterial.
2. Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel
„Reinigen“ beschrieben.
Wassertank befüllen
VORSICHT – Sachschaden
Wir empfehlen Ihnen, destilliertes (deminera-
lisiertes/entmineralisiertes) Wasser zu
verwenden, um Kalk ablagerungen im Gerät
vorzubeugen. Sie können alternativ auch
sauberes, frisches Leitungswasser (Trink-
wasserqualität) in den Tank füllen.
Befüllen Sie den Luftbefeuchter mit kaltem
Wasser.
Verwenden Sie auch kein schmutziges
Wasser. Das Gerät kann dadurch beschädigt
werden.
Ölhaltige Aromen (z.B. Eukalyptusöl) dürfen
nicht verwendet werden, da diese das Gerät
beschädigen können. Verwenden Sie nur
wasserlösliche Aromadüfte.
3. Nehmen Sie die Abdeckung ab.
4. Befüllen Sie den Wassertank bis zur
Max- Markierung mit Wasser.
Eine Wassertankfüllung reicht für ca.
24 Stunden Dauerbetrieb.
MGeben Sie ggf. einen wasserlöslichen Aroma-
duft ins Wasser.
5. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf.
Max
5
VORSICHT vor Sach schäden und Gesundheits-
schäden
Betreiben Sie den Luftbefeuchter nicht ohne
Wasser.
Wir empfehlen Ihnen, destilliertes (deminerali-
siertes/entmineralisiertes) Wasser zu verwen-
den, um Kalk ablagerungen im Gerät vorzubeu-
gen. Sie können alternativ auch sauberes,
frisches Leitungswasser (Trinkwasserqualität)
in den Tank füllen.
Befüllen Sie den Luftbefeuchter mit kaltem
Wasser.
Verwenden Sie auch kein schmutziges Wasser.
Das Gerät kann dadurch beschädigt werden.
Nehmen Sie die Abdeckung nie ab, während das
Gerät in Betrieb ist. Schalten Sie das Gerät im-
mer erst aus. Wenn Sie die Abdeckung während
des Betriebs abnehmen, kann Wasser heraus-
spritzen.
Betreiben Sie den Luftbefeuchter nur mit
korrekt eingesetztem Führungskorb und
Wasserstandssonde.
Stellen Sie den Artikel auf einen festen, ebenen
und feuchtigkeits unempfindlichen Untergrund.
Insbesondere bei Betrieb mit kalk haltigem
Wasser/Aromen kann es zu Nieder schlägen/
Ablagerungen kommen.
Ölhaltige Aromen (z.B. Eukalyptusöl) dürfen
nicht verwendet werden, da diese das Gerät
beschädigen können. Verwenden Sie nur
wasserlösliche Aromadüfte.
Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Stürzen,
Staub, Feuchtigkeit, direkter Sonneneinstrah-
lung und extremen Temperaturen.
Stellen Sie das Gerät nicht auf heiße Ober-
flächen.
Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter ein
Regal oder einen Hängeschrank. Der Wasse r-
nebel kann zu Beschädigungen führen.
Transportieren Sie das Gerät nicht mit gefüll-
tem Wassertank. Wasser kann auslaufen und
mit den elektrischen Teilen in Verbindung
kommen.
Benutzen Sie ausschließlich für das Gerät
vorgesehene und vom Hersteller mitgelieferte
Zubehörteile.
Decken Sie das Gerät nicht ab, z.B. mit einem
Handtuch, und betreiben Sie es nicht unter
einer Decke oder einem Kissen.
Halten Sie die Belüftungsschlitze auf der Unter-
seite des Gerätes frei, auch von Staub und
Verunreinigungen.
Es kann nicht völlig ausgeschlossen werden,
dass manche Lacke, Kunststoffe oder Möbel-
pflegemittel das Material der rutschhemmen-
den Füße angreifen und aufweichen.
Um unliebsame Spuren auf den Möbeln zu ver-
meiden, legen Sie deshalb ggf. eine rutschfeste
Unter lage unter den Artikel.
Der Gebrauch von ungeeigneten Reinigungs-
mitteln kann gesundheitsschädliche Gase
entstehen lassen.
Verwenden Sie zum Reinigen keine ...
... scheuernden oder ätzenden Mittel,
... Mittel, die Säure, Enzyme oder Alkohol
enthalten bzw.
... harte Bürsten etc.
Die eingebauten LEDs können und dürfen nicht
getauscht werden.
Fragen Sie Ihren Arzt:
Halten Sie im Falle einer allergischen Atem-
wegserkrankung Rücksprache mit Ihrem Arzt.
Dies gilt besonders, wenn Sie Aromadüfte
verwenden möchten.
122681 de Luftbefeuchter_v5.indd Druckbogen 5 von 6 - Seiten (8, 5)122681 de Luftbefeuchter_v5.indd Druckbogen 5 von 6 - Seiten (8, 5) 16.02.22 14:0116.02.22 14:01
6
6H 12H
Auf einen Blick (Lieferumfang)
Abdeckung
Vernebleröffnung
Wassertank
Kontroll-Leuchten
Basis
Einstellknopf
Dauerbetrieb oder Timer-Funktion einstellen
• Nebelmenge einstellen
• Beleuchtung einstellen
Beleuchtung
(im Wassertank)
7
Nicht abgebildet: Netzadapter
Anschlussbuchse
für Netzadapter
122681 de Luftbefeuchter_v5.indd Druckbogen 6 von 6 - Seiten (6, 7)122681 de Luftbefeuchter_v5.indd Druckbogen 6 von 6 - Seiten (6, 7) 16.02.22 14:0116.02.22 14:01
12
1. Turn the guide cage in an anti-clockwise
direction and remove it from the water tank.
2. Remove the water level sensor from
the guide cage.
3. Clean the water tank, guide cage and water
level sensor as described.
4. Place the guide cage in the receptacle inside
the water tank so that the locking lug on
the guide cage engages with the recess
in the receptacle.
5. Twist the guide cage clockwise to tighten it.
6. Place the water level sensor in the guide
cage.
The side labelled TOP must be located at
the top.
Storage
1. Clean the appliance as described.
2. Dry all parts completely.
3. When the appliance is not in use, store it in
a cool, dry, dust-free location protected
from sunlight.
Disposal
This product and its packaging have been
manufactured using valuable materials that can
be recycled. Recycling reduces the amount of
refuse and helps to preserve the environment.
Dispose of the packaging at a recycling point
which sorts materials by type. Make use of the
local facilities provided for collecting paper,
cardboard and lightweight packaging.
Appliances marked with this symbol
must not be disposed of along with
normal household refuse!
You are legally obliged to dispose
of old appliances separately from household
waste. Electronic appliances contain hazardous
substances and, if stored or disposed of
improperly, may cause harm to health and the
environment. Information about collection points
where old appliances can be disposed of free
of charge is available from your local authorities.
Model:
AS 101
Product number:
636 194
Manufactured by:
Jaxmotech GmbH
Ostring 60
66740 Saarlouis
Germany
6H 12H
Humidifier
en Instructions for use
122681FV05X02XII · 2021-01
122681 en Luftbefeuchter_v5.indd Druckbogen 1 von 6 - Seiten (12, 1)122681 en Luftbefeuchter_v5.indd Druckbogen 1 von 6 - Seiten (12, 1) 15.02.22 13:3515.02.22 13:35
2
Dear Customer
Tiredness and poor concentration as well as increased susceptibility to infection and respiratory
diseases can be typical signs of excessively dry room air. Healthy air should have a relative
humidity of 40% to 60%.
Your new humidifier transforms water into a very fine mist. As a result, the air humidity increases
and static electricity and dust are removed from the air.
If you add fragrance to the water, the humidifier will diffuse a pleasant scent.
The built-in LED light helps to create a cosy atmosphere.
Choose between constant lighting or lighting that can be brightened and dimmed.
You can leave the humidifier on continuously or use the timer function which allows for automatic
switch-off after 6 or 12 hours.
We hope you will enjoy using your new humidifier.
3 About these instructions
3 Technical specifications
4 Safety warnings
6 At a glance (features)
8 Use
8 Prior to first use
8 Filling the water tank
9 Connecting the appliance
9 Switching the appliance on and off / setting
continuous operation or automatic switch-off
9 Setting the mist level
10 Setting the LED lighting
10 Automatic switch-off function
10 After use
10 Problems / solutions
11 Cleaning and storage
11 Cleaning
12 Storage
12 Disposal
Contents
11
Cleaning and storage
Cleaning
DANGER – risk of fatal electric shock
Do not immerse the base in water
or other liquids. Water must not get into the
electronic parts from underneath.
CAUTION - health hazards
Using unsuitable cleaning products can give
rise to gases that damage the health.
Do not use any ...
... abrasive or corrosive agents,
... cleaning agents containing acids, enzymes
or alcohol,
... or hard brushes, etc.
Clean the appliance after 5-6 uses or every 3-5
days.
1. Switch the appliance off and remove the
mains adapter from the wall socket before
cleaning the appliance.
2. Remove the connecting plug from the
connection socket.
3. Remove the cover and pour the residual
water away.w
4. Only clean the outside of the appliance with
a damp, soft cloth.
5. Rinse the water tank with warm, clear water.
6. Clean the water tank, guide cage and water
level sensor with a soft, damp cloth.
Use a mild detergent as needed.
7. Rinse the water tank with warm, clear water
once again.
You can also remove the guide cage and water
level sensor from the water tank:
6H 12H
Water level sensor
Receptacle
Guide cage
122681 en Luftbefeuchter_v5.indd Druckbogen 2 von 6 - Seiten (2, 11)122681 en Luftbefeuchter_v5.indd Druckbogen 2 von 6 - Seiten (2, 11) 15.02.22 13:3515.02.22 13:35
10
Setting the LED lighting
6H 12H
MPress the adjustment knob ...
... 1x long press to set the continuous LED
lighting. You will hear a beep and
the LED light will turn on.
... 2x long press to set the brightening and
dimming lighting. You will hear a beep
and the LED light will become brighter
or darker on an alternating basis.
... 3x long press to switch off the light.
You will hear a beep and the LED light
will switch off.
Automatic switch-off function
If there is too little water in the water tank, you
will hear two beeps and the LED light will flash.
The appliance will switch off automatically after
20 seconds.
1. Unplug the mains adapter from the wall
socket.
2. Fill the water tank up to the Max marking
with water as described in the section
“Filling the water tank”.
3. Plug the mains adapter back into the wall
socket and switch the appliance on again.
After use
1. Switch the appliance off and remove the
mains adapter from the wall socket before
cleaning the appliance.
2. Remove the cover and pour the residual
water away. Rinse the water tank with fresh
water.
3. Dry the water tank and the cover if neces-
sary with a soft, absorbent cloth.
Problems / solutions
Not working. Is the plug connected to a wall socket?
No mist is rising. Has the automatic switch-off function been
triggered?
MPlease proceed as described in the section
Automatic switch-off function”.
Is the water level sensor in the guide cage?
MInsert the water level sensor into the guide
cage.
3
About these instructions
This product is equipped with safety features.
Nevertheless, read the safety warnings carefully
and only use the product as described in these
instructions to avoid accidental injury or
damage.
Keep these instructions for future reference.
If you give this product to someone else, remem-
ber to also include these instructions.
Symbols in these instructions:
This symbol warns you of the danger
of injury.
This symbol warns you of the danger
of injury caused by electricity.
The term DANGER warns of potential severe
injury and danger to life.
The term WARNING warns of injury and severe
material damage.
The term CAUTION warns of minor injury
or damage.
This symbol indicates additional
information.
Technical specifications
Appliance:
Model: AS 101
Product number: 636 194
Power: min. 30 W
Water tank capacity: 2 L
Ambient temperature: +10 to +40 °C
Manufactured by: Jaxmotech GmbH
Ostring 60
66740 Saarlouis
Germany
In the course of product improvement,
we reserve the right to make technical and
visual modifications to the product.
Mains adapter:
Model: KDP-AE240150N
Manufacturer: Dongguan Kingdrive
Industrial Co., Ltd.,
Input: 100–240 V ~ 50/60 Hz
Output: 24V 1.5A
(the symbol stands for direct
current)
(the symbol shows the polarity
of the plug)
Protection class: II
Power: 36 W
122681 en Luftbefeuchter_v5.indd Druckbogen 3 von 6 - Seiten (10, 3)122681 en Luftbefeuchter_v5.indd Druckbogen 3 von 6 - Seiten (10, 3) 15.02.22 13:3515.02.22 13:35
4
Safety warnings
Intended use
The purpose of this product is to improve air
quality by increasing air humidity by turning
water into mist.
It is designed for private use in enclosed rooms
and is not suitable for commercial or therapeu-
tic purposes. The product must not be used
as an inhaler.
DANGER to children and to people with
limited ability to use devices/appliances
This appliance can be used by children aged
8 and over and by people with reduced physical,
sensory or mental capabilities or a lack of
experience and/or knowledge, provided they are
supervised or have been instructed in the safe
use of the appliance and understand the poten-
tial dangers.
Keep the packaging material away from
children. It poses several risks, including the
risk of suffocation!
DANGER due to electricity
The water tank contains water. However, the
base, mains adapter and connection cable must
not come into contact with water, as this poses
a risk of electric shock. You should therefore
not place the appliance near to sinks, for exam-
ple. Never use the appliance outdoors or in
rooms with high humidity (such as garages,
basements or bathrooms).
Do not immerse the base in water or other
liquids. Water must not get into the electronic
parts from underneath.
Do not operate the appliance with wet hands.
Dry off any water that may have spilled over
to prevent it from coming into contact with the
electronic parts.
Never leave the appliance unsupervised while
it is operating.
Only connect the appliance to a properly
installed wall socket with a mains voltage that
complies with the technical specifications
of the product.
The connection cable must not be kinked or
squeezed. Keep it away from hot surfaces and
sharp edges.
Do not operate the appliance if the appliance
itself, its mains adapter or its connection cable
shows any signs of damage or if the appliance
has fallen down.
Due to the long service life of the LEDs, it is not
necessary to replace them. They cannot and
must not be replaced.
Do not overfill the water tank. Do not fill the
tank past the Max mark on the guide cage.
Remove the mains adapter from the
wall socket ...
... before filling the water tank with
water or emptying it,
... when not using the appliance,
… if malfunctions occur during use,
… during thunderstorms and
… before cleaning the appliance.
Always pull on the mains adapter, not the
connection cable.
The wall socket used must be easily accessible
so that you can quickly disconnect the mains
adapter whenever necessary. Route the
connection cable in such a way that it is not
possible to trip over it.
Do not make any modifications to the product.
To avoid any risks, always have the appliance
and mains adapter repaired by a specialist
workshop or by a suitably qualified person.
9
Connecting the appliance
1. Insert the connection plug into the connec-
tion socket on the humidifier.
2. Insert the mains plug into a wall socket.
You will hear beeps.
Switching the appliance on and off / setting
continuous operation or automatic switch-off
6H 12H
MPress the adjustment knob ...
... 1x to set continuous operation
You will hear a beep, the indicator light
will light up and mist will start to
rise.
... 2X to set the automatic switch-off after
6 hours.
You will hear a beep, the indicator light
6H will light up and mist will start to
rise.
... 3X to set the automatic switch-off after
12 hours.
You will hear a beep, the indicator light
12H will light up and mist will start
to rise.
... 4X to switch the appliance off.
You will hear a beep, the indicator light
will go out and mist production will
stop.
If you have switched on the appliance
using the adjustment knob, it will be auto-
matically set to the lowest mist level.
Setting the mist level
6H 12H
MTurn the adjustment knob towards ...
... + to increase the mist level.
... to reduce the mist level.
When you have turned the knob as far as
it will go in the direction of or + , you
will hear a beep.
122681 en Luftbefeuchter_v5.indd Druckbogen 4 von 6 - Seiten (4, 9)122681 en Luftbefeuchter_v5.indd Druckbogen 4 von 6 - Seiten (4, 9) 15.02.22 13:3515.02.22 13:35
12
1. Tournez la cage dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et retirez-la du réser-
voir d’eau.
2. Sortez le capteur de niveau d’eau de la cage.
3. Nettoyez le réservoir d’eau, la cage et le cap-
teur de niveau de la façon décrite.
4. Mettez la cage dans le logement du réservoir
d’eau de sorte que le cran de la cage s’en-
gage dans l’encoche du logement.
5. Serrez la cage en la tournant dans le sens
des aiguilles d’une montre.
6. Mettez le capteur de niveau d’eau dans
la cage.
Le côté signalé par la mention TOP doit
être en haut.
Rangement
1. Nettoyez l’appareil de la façon décrite.
2. Laissez bien sécher tous les éléments.
3. Quand vous n’utilisez pas l’appareil,
rangez-le dans un endroit sec, à l’abri
de la poussière et du soleil.
Élimination
Cet article et son emballage sont fabriqués
à partir de matériaux précieux pouvant être
recyclés afin de réduire la quantité de déchets
et de soulager l’environnement.
Éliminez l’emballage selon les principes de
la collecte sélective en séparant le papier,
le carton et les emballages légers.
Les appareils signalés par ce symbole
ne doivent pas être éliminés avec les
ordures ménagères!
Vous êtes tenu par la législation d’éli-
miner les appareils en fin de vie en les séparant
des ordures ménagères. Les appareils élec-
triques contiennent des substances dangereuses
qui peuvent nuire à l’environnement et à la santé
en cas de stockage et d’élimination incorrects.
Pour avoir des informations sur les centres de
collecte où remettre les appareils en fin de vie,
adressez-vous à votre municipalité.
Modèle:
AS 101
Référence:
636 194
Fabriqué par:
Jaxmotech GmbH
Ostring 60
66740 Saarlouis
Germany (Allemagne)
6H 12H
Humidificateur d’air
fr Mode d’emploi
122681FV05X02XII · 2022-01
122681 fr Luftbefeuchter_v5.indd Druckbogen 1 von 6 - Seiten (12, 1)122681 fr Luftbefeuchter_v5.indd Druckbogen 1 von 6 - Seiten (12, 1) 14.02.22 11:2514.02.22 11:25
13


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for SEG AS 101 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of SEG AS 101 in the language / languages: English, German, French, Polish as an attachment in your email.

The manual is 10.59 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info