509460
75
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/75
Next page
Inhalt
1.Das Gerät
1.1 Features
1.2 Zubehör
1.3 Teilebeschreibung
1.4 Tasten, Funktionen und
1.5 Spezifikationen
1.6 LED und LCD Anzeige Indikatoren
2.Vorbereitung
2.1 Laden
2.2 Einschalten
2.3 Koppelung/Verbindung des Vossors
2.3.1 Koppelung
2.3.2 Verbindung
2.4 Einstellungen
2.4.1 LCD Anzeige
2.4.1.1 Kontrast
2.4.2 Lautstärkeregelung
2.4.3 Anrufsignallautstärkel
3.Gespräche führen
3.1 Ein Gespräch aus dem Telefonbuch führen
3.2 Ein Gespräch aus dem Anrufspeicher führen
3.3 Ein Gespräch mit der Schnellwahlfunktion führen
3.4 Ein Gespräch annehmen
3.5 Ein Gespräch ablehnen
3.6 Namen-/Nummernanzeige des Anrufers
3.7 Sprachanwahl
3.8 Optionen während eines Gespräches
3.8.1 Anklopfen
3.8.2 Gesprächbergabe zwischen dem Vossor und dem Mobiltelefon
3.8.3 Mikrofonempfindlichkeit und Stummschaltung
3.8.4 DTMF
4.Optionen
4.1 Telefonbuch
4.1.1 AT Kommando
4.1.2 OPP (Object Push Profile)
4.2 Schnellwahl
4.3 Telefonbucheintrag löschen
5.Fehlerbehebung
1. Das Gerät
1.1 Features:
- Telefonbuchtransfer über OPP (object Push Profile) oder AT Befehle
- Telefonbuchspeicher für bis zu 600 Nummern
- durchlaufende Anzeige von Namen und Rufnummer des Anrufers
- Anzeige von Akkukapazität und Signalstärke des verbundenen
Mobiltelefones*
- DSP-Technologie zur Unterdrückung von Stör
- und Hintergrundgeräuschen
- Regelung der Mikrofonempfindlichkeit
- Unterstützung von DTMF-Tönen
(DUAL TONE MODULATION FREQUENCY)
- Schnellwahlfunktion
- Digitale Lautstärkenregelung
- Punkt Matrix LCD Anzeige
- Rufspeicher für entgangene/verpasste/angenommene Anrufe
- Sprachanwahl*
- Anpassung des Displaykontrast
- Software updatebar
- integrierter Akku
*Nicht alle Mobiltelefone unterstützen diese Funktionr
1.2 Zubehör
integrierter Akku
12/24V KFZ-Ladekabel
Bedienungsanleitung
2
1
DEUTSCH
DEUTSCH
1.3 Teilebeschreibung
- Gespräch annehmen
- Sprachanwahl
- Gesprächsübergabe
- Ja ( im Menü )
- Bluetoothverbindung
- Gespräch beenden
- Gespräch ablehnenl
- Nein ( im Menü )
- Lautstärke +
- hoch
- links ( im Menü )
- Mikrofonempfindlichkeit +
- Lautstärke -
- runter ( im Menü )
- rechts ( im Menü )
- Mikrofonempfindlichkeit -
1.4 Tasten und Funktionen
Michelle Home
M
DTMF (Dial Tone Modu lation Freq uency):
- nur ak tiv wäh rend ei nes laufenden Ges präches.
Telef onb uc h
- Übe rtrag ung der Telefonbu chkont akte des Mobi ltelefon es ( integr. und SIM-
Telefonbu ch) zum Vosso r über OPP ode r AT Komm an dos
LCD Ei ns tellung en
- Kon trast
Blue toot hv erbi ndu ng trennen
Sch nellwahl
- 3 Eint räge für Schnel lwah lkontakte
Telef onb uc h lösch en
- Das ko mpl ette Telefon buch lös chen
M
LCD Screen
Mikrofon
Lautstärke +
Annahme
Lautstärke -
Beenden
Menü
nur für Service
Stromanschl
Lautsprecher
Ein-/Ausschalter
Akku
Akkuabdeckung
Haltesystem
( im Menü )
4
3
DEUTSCH
DEUTSCH
Call Register
1.6 Indikatoren
LED Indicator
Rote LED
sndiges Leuchten während des Ladens
Blinkt einmal pro Sekunde: Akkustand ist niedrig,
aufladen wird dringend empfohlen
Einschaltbildschirm
BT Koppelungsmodus
BT Koppelung erfolgreich
BT Suchmodus (Blinken)
BT nicht verbunden
Ausgehender Anruf
Eingehender Anruf
entgangener Anruf
Me
Netzstärkeanzeige
(für das verbundene Mobiltelefon)
Akkuanzeige (r das verbundene Mobiltelefon)
Gesprächsübergabe an das Mobiltelefon
Leitung wechseln bei anklopfenden Anruf
Sprachanwahl
Anrufspeicher
Lautstärkeanzeige
AT Kommando Anfrage
AT Kommando Telefonbuch Transfer läuft
AT Kommando Telefonbuch Transfer fertig
OPP Telefonbuch Transfer läuft
LCD Anzeige Indikatoren:
*BT: Bluetooth ™
Blaue LED
Blinkt einmal alle 30 Sekunden wenn der Vossor
eingeschaltet ist.
1.5 Spezifikationen
6
5
DEUTSCH
DEUTSCH
SEECODE
280h
Max 200mA
2400MHz to 2480MHz
HSP, HFP, OPP
2.3.2 Verbindung
2.4 Einstellungen
**Einstellungen können nur vorgenommen werden, wenn der Vossor mit
einem Mobiltelefon verbunden ist.
2.4.1 LCD Di splay:
1.Drücken Sie
2.Bewegen Sie sich im Menü mit oder bis zum
Menüpunkt LCD CONTRAST
3.Drücken Sie um den Menüpunkt aufzurufen.
2.4.1.1 Ko ntrast
1. Im Ko ntrastmenü sehen Sie .Das ist der
Statusbalken, der die eingestellte Kontraststufe
anzeigt. Es gibt 10 Stufen, die Si e mit den Tasten
/ einstellen können.
2. Drücken Sie um die Einstellung zu speichern.
2.4.2 Lautstärkeregelung
Dcken Sie während eines Gespches die Tasten / um
die La utstärke einzustellen.
2.1 Laden:
Hinweis: Um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern wird dringend
empfohlen den Vossor vor der ersten Verwendung 8 Stunden zu laden.
Vorgehensweise :
Ladung über das
KFZ Ladekabel
1:Verbinden Sie das Ladekabel mit der
Zigarettenanzünderbuchse Ihres Fahrzeuges.
2:Verbinden Sie das Ladekabel mit dem Vossor.
2.2 Einschalten:
1. Schalten Sie den Vossor mit dem Ein-/Ausschalter ein.
2. Das Gerät befindet sich jetzt im Suchmodus nach gekoppelten Geräten.
3. Der Suchmodus wird für 5 Sekunden aktiv bleiben.
4. Falls kein Telefon gefunden wird, wird SEECODE auf dem Display
angezeigt. Um erneut zu suchen, dcken Sie
2. Vorbereitung
Vergewissern Sie sich, daß die Bluetoothfunktion Ihres Mobiltelefones
aktiviert ist. Für die automatische Verbindung muss Ihre Telefon mit dem
Vossor gekoppelt und mindestens einmal verbunden sein.
2.3 Kop pelung / Ver bi nd un g:
2.3. 1 Kopp el ung
1. Schalten Sie de n Vossor ei n und war ten Sie, bis er den Suc hmod us beendet.
2. Drücken und halten Sie di e Menü taste für 2 Sek unden, im Display erscheint
der Text READY PAIRI NG.
3. Suc hen Sie mit Ihrem Mobi ltelefon nach neue n Bluetooth-Ger äten.
Wenn der Vossor er folgreich gefunden wur de, erscheint er in der Liste der
gefunde nen Ger ät e mit seiner ID “SEECODE .
4. Geb en Sie “0000 ” ein, wen n nach eine m Pas swor t gefragt wird.
Auf de m Display des Vossors erscheint um eine erfolgrei che
Kop pe lung anzuzeigen.
Nach der Koppelung können Sie den Vossor verbinden, indem Sie
einmal dcken. Bitte vergewissern Sie sich, daß die
Bluetoothfunktion
Ihres Mobiltelefones aktiviert ist, bevor Sie die Taste dcken.
Nach einer erfolgreichen Verbindung hören Sie einen kurzen Ton und
die Bluetoothkennung Ihres Mobiltelefones wird auf dem Display
angezeigt, z.B. :
.
2.4.3 Anrufsignalisierungslautstärke regulieren
Dcken Sie im Standbymo dus die Tasten / um die
Lautstärke des Anrufsignalisierungston einzustellen.
M
8
7
DEUTSCH
DEUTSCH
3. Gespräche führen
Ein Gespräch kann vom Mobiltelefon und vom Vossor aus gestartet werden.
3.1 Ein Gespch aus dem Telefonbuch führen
1. Drücken Sie .
2. Bewegen Sie sichim Menü mit / bis zum Menüpunkt
PhoneBook.
3. Drücken Sie um in das Telefonbuch zu gelangen.
4. hlen Sie den Anfangsbuchstaben des genschten Kontaktes mit
/ , dcken Sie um den Kontakt zu wählen.
5. Drücken Sie um den Anruf zu tätigen.
3.2 Ein Gespch aus dem Anrufspeicher führen / Wahlwiederholung
1. Drücken Sie .
2. Bewegen Sie sich in der Liste mit / bis zum gewünschten
Eintrag, dann dcken Sie .
3.3 Ein Gespch mit der Schnellwahlfunktion führen
1. Halten Sie , oder für mehr als zwei Sekunden.
2 Die hinterlegte Nummer wird automatisch angerufen.
Um die Schnellwahlfunktion zu nutzen, müssen Sie erst die drei Einträge
fest-legen, sehen Sie hierzu bitte auf Seite 13 nach.
3.4 Einen Anruf annehmen
Anrufe können mit dem Mobiltelefon oder demVossor angenommen
werden, mit dem Vossor drücken Sie einfach auf .
3.5 Einen Anruf ablehnen
Um einen Anruf abzulehnen, dcken Sie einfach auf .
Die Einrichtung des Telefonbuches ist auf Seite 10 erkrt.
3.6 Namen-/Nummernanzeige
Eingehende Anrufe können auf 3 Arten angezeigt werden:
1. Namensanzeige
Der Vossor kann den Namen des Anrufers anzeigen,sofern dieser
im Telefonbuch des Vossors gespeichert ist.
2. Nummernanzeige
Falls der Anrufer nicht im Telefonbuch gespeichert ist, wird die Ruf-
nummer angezeigt.
3. unterdckte Rufnummer
Falls der Anrufer seine Rufnummeranzeige unterdrückt hat, erscheint
nur der Text wthheld im Display des Vossors.
3.7 Sprachanwahl (für im Handy gespeicherte Sprachkennungen)
Um die Sprachanwahl zu starten:
1. Halten Sie für zwei Sekunden.
2. Sagen Sie den gewünschten Namen nach dem Signalton.
Falls der Name nicht erkannt wird, hören Sie einen Doppelton. Drücken,
Sie zum abbrechen und wiederholen Sie die o.g. Schritte.
3.8 Optionen während eines Gespräches
3.8.1 Anklopfen:
Die Anklopffunktion ist netzabhäng und eventuell nicht überall verfügbar.
Einen anklopfenden Anruf während eines Gespräches annehmen
1. Drücken Sie , der Anruf wird angenommen.
2. Drücken Sie um zwischen den Gespchen zu makeln .
3. hlen Sie die gewünschte Leitung
4. Drücken Sie zur Bestätigung.
3.8.2 Gesprächsübergabe zwischen Vossor und Mobiltelefon
Halten Sie im Gespräch für zwei Sekunden.
3.8.3 Mikrofonempfindlichkeit und Stummschaltung
Mikrofonempfindlichkeit:
Um die Empfindlichkeit zu erhöhen, halten Sie r zwei
Sekunden, um sie zu verringern, halten SIe r 2 Sekunden.
Stummschaltung
Dcken Sie ein erneuter Druck schaltet das Mikrofon wieder ein.
M
M
M
10
9
DEUTSCH
DEUTSCH
3.8.4 DTMF (Dial Tone Modulation Frequency)
Um die DTMF Funktion zu nutzen:
1.Halten Sie für zwei Sekunden
2.Wählen Sie die gewünschte Nummer mit /
3.Drücken Sie um zu wählen
Diese Funktion ist nur während eines Gespches verfügbar
4. Optionen
4.1 Telefonbuch
Mittels AT Kommando oder OPP (Object Push Profile) kann das Telefonbuch
sowie die Kontakte der SIM-Karte zum Vossor übertragen werden.
NICHT ALLE MOBILTELEFONE UNTERSTÜTZEN DIESE FUNKTIONEN.
4.1.1 AT Kommando
Zur Telefonbuchübertragung über AT Kommando:
(Das Mobiltelefon muss hierfür mit dem Vossor verbunden sein)
1. Drücken Sie .
2. Bewegen Sie sich mit / bis zum Menüpunkt PHONEBOOK .
3. Drücken Sie um in das Telefonbuchtransfermenü zu gelangen.
4. Drücken Sie zum starten oder drücken Sie zum
abbrechen.
5. hrend des Transfers blinkt die Anzeige im Display.
6. Nach einem erfolgreichen Transfer erscheint .
7. Erscheint die Anzeige no Response, unterstützt Ihr Telefon kein AT.
4.1.2 OPP (Object Push Profile)
Falls Ihr Telefon den Transfer über AT Kommando nicht unterstützt,
können Sie einzelne oder alle Kontakte auch über OPP an den Vossor
senden.
Zur Telefonbuchübertragung über OPP:
1. Trennen Sie die BT-Verbindung zwischen Vossor und Mobiltelefon.
2. Bereiten Sie die Kontakte in Ihrem Mobiltelefon für die Übertragung
zum Vossor vor (bitte sehen Sie hierr in dessen Anleitung nach,
da.dieses von Telefon zu Telefon unterschiedlich funktioniert).
3 .Während des Transfers erscheint im Display.
4. Nach dem Transfer erscheint “xxx recordsim Display. Diexxx
stehen hier für die Anzahl der korrekt übertragenen Kontakte.
5. Verbinden Sie das Telefon erneut mit dem Vossor.
Vergewissern Sie sich im Telefonbuchmenü des Vossors, ob die Kon-
takte ordnungsgeß übertragen wurden.
M
M
M
Falls in Ihrem Telefonbuch unter einem Kontakt mehrere Rufnummern gespeichert
sind , wird die jeweilige Nummer mit einem Zusatzbuchstab en hinter dem Namen
angezeigt (<M> (Mobil), <H> (zu Hause) and <O> (office)).
12
11
DEUTSCH
DEUTSCH
4. 2 Sc hnel lwahl
Um die Schnel lwahl zu akt ivieren, muss erst das Telefonbuch über tragen werden .
4.2.1 Schnell wahl ei nri cht en:
1. Drüc ken Sie .
2. Bew egen Sie si ch mit / bis zum Menüpunk t SP EED DIALI NG .
3. Drüc ken Sie .
4. Wähl en Si e einen leer en Spei cher platz mit / , es gibt insges amt
drei , sie werden dar gest ellt mit , und M (M steht für die Tast e).
5. Nachdem Si e einen leer en Spei cher plat z gef unden haben, drück en Sie
, dar auf hin öff net sich aut omatisch das Telefonbuch des Voss ors.
6. Wähl en Si e den gewünscht en Kont akt der auf diesem Spei cher platz
hint erlegt werden sol l mit / .
7. Drüc ken Sie zur Best ätigung.
8. Um abzubr echen, drück en Sie einf ach .
Fal ls der gewünscht e Spei cher platz leer ist, können Sie auch im Standbymodus
die gewünscht e Taste für zwei Sekunden drück en und dann ab Punkt 5 fortfahren.
4.2.2 Schnell wahl num mer n ändern/ löschen
Nach ei ner Bel egung der Spei cher plät ze müsse n Sie di e Eint räge erst
lösc hen bevor Sie eine neue Num mer hinter legen können .
Um einen Ei ntrag zu lösc hen :
1. Drüc ken Sie .
2. Bew egen Sie si ch mit / bis zum Menüpunk t SP EED DIALI NG . .
3. Drüc ken Sie und wähl en Sie den zu änder nden Spei cher platz aus.
4.Drüc ken Sie zwei mal , im Displ ay ersch ei nt Del et e? .
5.Drüc ken Sie zur Best ätigung oder zum Abbr uch.
4. 3 Tel efonbuch löschen
1. Drüc ken Sie .
2. Bew egen Sie si ch mit / bis zum Menüpunk t Del Pho ne Book .
3. Drüc ken Sie .
4. Im Di spl ay ersch eint Are you sur e? .
( es ist nicht mögl ich, ei nzel ne Einträge zu lösc hen, mit di eser
Funkt ion wi rd das kom plette Telefonbuch gel öscht)
5.Drüc ken Sie zur Best ätigung.
6.Währ end des Lösc hens steht im Displ ay Del eting PB .
7.Nach der erfolgr eichen Lösc hung ersch eint Del et ed ALL .
8.Drüc ken Sie um in das Haupt menü zur ückzuk ommen.
5.Fehlerbehebung
Netzsrke/Akkukapazit wird nicht angezeigt:
Diese Funktion wird nicht von allen Mobiltelefonen unterstzt
Keine Koppelung mö glich:
1.Schalten Sie den Vossor ein und aus und versuchen Sie es erneut.
2.Schalten Sie andere Bluetoothgete vor der Koppelung aus.
Lautstärke nicht hoch genug:
Stellen Sie die Lautsrkehrend eines Gespches mit Ihrem Mobiltelefon
auf maximale Lautsrke.
Der Anrufer hört den Vossor Be nutzer zu leise :
Probieren Sie folgende Schritte während eines Gespräches
1. Stellen Sie die Mikrofonempfindlichkeit des Vossors auf hoch, oder
2. die Gegenstelle erhöht die Lautstärke ihres Mobiltelefones auf die
maximale Lautstärke.
Der Anrufer hört ein lautes Echo:
Übergeben Sie das Gespräch an Ihr Mobiltelefon und hören Sie . Falls das
Echo verschwunden ist, übergeben Sie das Ge spch zuck an den Vossor
und verringern Sie die Lautstärke, bis das Echo verschwunden ist. Falls das
Echo auch im Handygespräch zu hören ist, kommt es durch dasTelefon oder
das Ne tzwerk zustande und kann nicht vom Vossor beseitigt werden.
Die Lautstärke ist zu hoch/zu niedrig und kann nicht reguliert werden:
Stellen Sie die Lautsrke erst am Mobiltelefon ein und verwenden Sie die
Lausrkeregelung des Vossors zur Feinabstimmung.
Eine gewählte Nummer erscheint nicht im Anrufspeicher:
Nummern die direkt vom Ha ndy aus gewählt werden, können nicht in den An-
rufspeicher des Vossors übertragen werden.
Das Di splay friert ein und die Tasten sind ohne Funktion:
Schalten Sie den Vossor ein und wi eder aus.
M
M
M
M
M
M
14
13
DEUTSCH
DEUTSCH
Content
1.The Device
1.1 Features
1.2 Accessories
1.3 Part Description
1.4 Keys and Functions
1.5 Specification
1.6 LED and LCD Display Indicators
2.Get Started
2.1 Charging
2.2 Power On
2.3 Pairing/Connecting the Vossor
2.3.1 First Time pairing
2.3.2 Connecting
2.4 Setting up the Vossor
2.4.1 LCD Screen
2.4.1.1 Contrast
2.4.2 Volume Control
2.4.3 Ring Volume Control
3.Making Call
3.1 Making Call from phone book
3.2 Making Call from Call register / last dialed number
3.3 Making Call from speed dial
3.4 Receiving Call
3.5 Rejecting Call
3.6 Caller ID Display
3.7 Voice Dialing
3.8 Options during a Call
3.8.1 Call Waiting
3.8.2 Transfer Call between mobile and Vossor during conversation
3.8.3 Mic Gain control and Mute
3.8.4 DTMF
4.Call Feature
4.1 Phone Book
4.1.1 AT Command
4.1.2 OPP (Object Push Profile)
4.2 Speed Dialing
4.3 Deleting Phone Book Entry
5.Trouble Shooting
1. The Device
1.1 Features:
-Phone Book data transfer via either OPP (object Push Profile) or
AT command
-Ultra Large phone book capacity
-Scrolling Caller Name and number
-Supports Phone Status
(mobile phone signal strength and battery capacity)
*
of the Bluetooth mobile phone
- Professional DSP for echo cancellation and noise reduction
- Microphone gain control
- DTMF (DUAL TONE MODULATION FREQUENCY)
- Speed Dialing
- Digital Volume Control
- Dot Matrix LCD
- Call Register
- Voice Dialing
- Screen Contrast Adjust
- Software Upgradeable
- Built-in Battery
*Not ALL mobile phones support this features, please consult you mobile phone
manufacturer for details.
1.2 Accessories
2
1
Rechargable battery
ENGLISH
ENGLISH
1.3 Part Description
£Receive call
£Voice dialing
£Conversation transfer
£Yes
£Bluetooth link connection
£End call
£Reject call
£No
£Volume +
£Upward
£Leftward
£Microphone gain control +
£Volume
£Downward
£Rightward
£Microphone gain control -
1.4 Keys and Functions
Michelle Home
M
Menu
DTMF (Dial Tone Modulation Frequency):
Activate only during the line is connected.
Phone book
Transferring t he phone book contacts from mobile phone and
SIM to Vossor via OPP or AT Command
LCD setting
Contrast
Disconnect BT
Speed Dialing
Offer 3 slots memory for speed dialing
Del Phone Book
Delete entire phone book content
M
LCD Screen
4
3
ENGLISH
ENGLISH
Call Register
1.6 Indicator
LED Indicator
Red Light
Steady: Battery charging in progress
Blinking (every 1 second): battery in low level,
recharging is recommended
Welcome Screen
BT Paring Mode
BT Paring Successful
BT Search Mode (BLINKING)
BT Disconnected
Outgoing Call
Incoming Call
Missed Call
Menu
Reception signal strength Indicator
(for mobile phone only)
Battery level Indicator (for mobile phone only)
Call Transfer to Mobile (During a call)
Line Switching in Call waiting
Voice Dialing
Call Register
Volume Indicator
AT Command Inquire
AT Command Phone Book Transfer in process
AT Command Phone Book Transfer Finished
OPP Phone Book Transfer in process
LCD Display Indicators:
*BT: Bluetooth ™
Blue Light
Blinking (every 30 second): Unit is in on
1.5 Specification
6
5
SEECODE
ENGLISH
ENGLISH
Max 200mA
HSP, HFP, OPP
2400MHz to 2480MHz
2.1 Ch arging:
Hint: To prolong the battery life, it is highly recommended to charge
continuously for at least 8 hours before use.
Step to Charge Vossor
CIGAR LIGHTER
CHARGING
STEP1:Connect the car charger to a power outlet
STEP2:Connect the DC power jack to Vossor
2.2 Power on:
1. Power on the unit by switching the button on the top of the unit.
2. The unit will then enter search mo de
2. Vossor will stay in search mo de for 5 second
3. If no device wa s found, will display on the screen. To search again,
press once to activate search mode.
2. Get Star ted
Before automatic connection, please make sure Bluetooth mode on your
mobile phone is activated and you must at least successfully paired and
connected to Vossor at least once in order to activate this feature.
2.3 Pairing / Connecting Vossor:
2.3.1 First time pairing
1. Power on Vossor and wait until it is no longer searching.
2. Press and hold MENU for 2 second and the screen shows
READY PAIRING
3. Follow your mobile's operation menu on how to pair a device
When Vossor was successfully found by your mobile, it will display the
register ID on your mobile. The ID of Vossor is “SEECODE and it will
display on your mobile wh en linked.
4. Enter “0000” when a passcode is requested.
Vossor will display to indicate pairing is successful.
2.3.2 Conn ecting
2.4 Setting up Vossor
**Se tup function only available when Vossor is connected to a device.
2.4.1 LCD Di splay:
1.Press
2.Scroll the men u by pressing or until you see
LCD CONT RAS T
3.Press to enter
2.4.1.1 Co ntrast
1. In the contrast men u, you wi ll see . This is the status
bar showi ng the contrast level of the LCD Display. There are
10 levels wh ich user can adjust by pressing / to their
desired level.
2. Press to save setting
2.4.2 Volume
User can adjust the volume by pressing the or during a call.
After pairing, you can connect the mirror via your mobile or by
pressing the once. Make sure Bluetooth has been activated on
the mobile phone before pressing the button.
(Please refer to your mobile's operation manual about connecting
Bluetooth device)
Once it is connected, user will hear “Beep” once. The mobile's ID will
be displays on the screen. Ex:
.
2.4.3 Ring Volume
User can adjust ring volume level by pressing the or in the root.
M
8
7
ENGLISH
ENGLISH
3. Making Call
User can make call either from mobile or Vossor
3.1 Ma king Ca ll using Ph one Book
1. Press
2. Scroll the menu by pressing or until you see PhoneBook
3. Press to en ter Ph one Bo ok
4. To reduce search time , scroll the first character of t he desired name by
pressing or , then pr ess to select.
5. Press to dial
3.2 Making Call from Call Register / last dialed number
1. Press
2. Scroll the phone list by pressing or until you find the desired
dialed numb er, then press .
3.3 Making Call through Speed Dialing
1. Press an d ho ld either , or for 2 second
2. Call will automatically di al out
HINTS: In order to use Speed Dialing, the phone book must be pre-setup.
Please refer to page 13 for detail.
3.4 Receiving Call
User can ac cept call either through the ha ndset or Vossor
To accept Call using Vossor, simp ly press .
3.5 Rejecting Call
To reject call, simp ly press
To setup phone bo ok, please refer to Page 12 Phone Bo ok” for detail
3.6 Caller ID Display
Caller ID display is a network service, please consult your network provider
for details.
Caller ID can be displayed in 3 ways:
1. By Name
Vossor can display the caller's name when receiving call. To display
the caller's name, the name must be stored in the phone book.
2. By Phone Number
Phone number will be displayed if there is no record in the phone
book.
3. Withheld number
when a caller withheld his number, withheld will be displayed
3.7 Voice Dialing
To enter Voice dialing mode:
1. Hold key for 2 seconds
2. Speak the name after the tone
If failed to recognize, you will hear a deep beep tone twice, press to
exit and repeat above procedures.
3.8 Options during a call
3.8.1 Call Waiting:
**This is a network service , please consult your network provider for details
Accepting incoming call during a conversation
1. Press and it will automatically switch to Line2
2. To switch between to Lines, press and display will show .
3. Press to confirm
*
3.8.2 Transfer Call between mobile and Vossor during conversation
Press and hold for two seconds.
3.8.3 Mic Gain control and Mute
Mic Gain:
To increase Microphone Gain, press and hold for 2 seconds.
To decrease Microphone Gain. hold for 2 seconds
Mute
To mute , simply press . To cancel, press once again.
M
M
M
M
10
9
ENGLISH
ENGLISH
4. Call Feature
4.1 Phone Book
*
AT command and OPP (Object Push Profile) function can automatically
transfer the contacts from mobile to Vossor
HINTS: NOT ALL MOBILES SUPPORT ABOVE FEATURES
4.1.1 AT Command
To Transfer the Phone Book from mobile via AT command:
(Please make sure the Vossor and the mobile is connected)
1. Press
2. Scroll the menu by pressing or until you see PHONEBOOK
3. Press to enter Phone Book Transfer Inquire
4. Press to start or Press to cancel
5. When contacts transfer is processing, LCD will show and
blinking.
6. Once transfer was succeeded, it will indicate
4.1.2 OPP (Object Push Profile)
Vossor supports single contact or group contacts transfer via OPP
function. For detail operating procedures, please refer to your mobile
phone's user manual.
To Transfer the Phone Book from mobile via OPP:
1. Disconnect Bluetooth link from Vossor setting
(If it is currently connected)
2. Do the proper setting on the mobile phone for copying and
transferring the contacts from the mobile phone to Vossor.
(Please refer to you mobile phone's user manual)
3 .When the contacts is transferring, display shows
4. After transferring done, display shows “xxx records. The “xxx is
a number representing the total contacts which have been
successfully transferred to Vossor.
5. Connect Vossor again.
Access phone book in Vossor to check whether the contacts were
successfully transferred.
3.8.4 DTMF (Dial Tone Modulation Frequency)
To use DTMF Function:
1.Hold for 2 second.
2.Scroll the desire number by pressing or
3.Press to dial
HINTS: This function is available only during conversation
M
M
M
Some mobiles are able to register multiple phone numbers under the same
name.Vossor phonebook can distinguish the number by a suffix
<M> (moblie), <H> (home) and <O> (office) at the caller's name.
12
11
ENGLISH
ENGLISH
4. 2 Spe ed Di aling
To act ivat e spe ed di aling , phone book must be pre- set up.
4.2.1 Set up spe ed dial ing:
1. Press
2. Scr ol l the menu by pres si ng or unt il yo u see SPEED DIALI NG
3. Press
4. Browse for empt y slot by pr essing or , ther e ar e totally 3 slot ,
eac h slot is repr esent ed by , and M (M is repr es ent ing but ton)
5. Once yo u find an empt y slot. Pr es s
(If pho ne boo k is empt y, Pres s and Vos sor wi ll aut omat ica lly
swi tch to AT Com mand Mode )
6. Browse the pho ne number that yo u wish to set as speed dial
7. Press to co nfirm
8. To ex it, si mply press to return to main menu
HINT : If a slot is empt y, us er can simpl y pres s the des ired key for 2 seco nd ,
then follow the abo ve pr oc edu res from 5 to 8.
4.2.2 Modi fying / Del et ing Speed Dialing Num ber
Once you hav e setup a number in a slot , yo u are requ ired to del et e it
bef ore setting up a new number on the same sl ot.
To del et e a number in Spee d Dial ing Ent ry:
1. Press
2. Pressi ng or unt il you see SPEED DIALI NG, then pres s .
3. Browse for the slot whi ch you woul d like to modi fy
4. Press twi ce, and the sc reen wi ll show Del et e?.
5. Press to co nfirm or to canc el .
4. 3 Del et ing Pho ne Boo k en tr y
1. Press
2. Scr ol l the menu by pres si ng or unt il yo u see Del Phone Book .
3. Press
4. Display shows Are you sur e?
( do not allow del et ing si ngl e ent ry, ALL ent ries wi ll be del eted af ter
conf irmat ion)
5.Press to co nfirm
6.Whi le del et e is proc essi ng, it will di splay Del et ing PB
7.Display shows Del et ed ALL when Phon e Book is clear ed
8.Press to retur n to Mai n Menu
5.Trouble Shooting
Phone status showing:
It is depending on the availability and provides by the connected mo bile
phone
Mobile phone couldn't Pair with Vossor:
1.Please power off and on again Vossor then repeat the pairing procedures
again.
2.Set off all other Bluetooth devices before start pairing.
3.Either Vossor and the mo bile phone are able to be master or slave to pair
with other Bluetooth device, however pairing wi ll not work if those are
being master or slave at the same time.
Loudspeaker sound level too low:
Please increase the volume level to maximum on the mobile phone during
conversation.
Voice too low to be heard from the person wh o talking to Vossor user:
Do the following steps wh ile conversation in progress
1. Adjust the microphone gain to maximum on Vossor, or
2. the person who is talking to Vossor user adjust his/her mobile phone
volume to maximum.
Strong echo heard from the person who is talking to Vossor user:
During Conversation, transfer the call to mobile and listen. If echo
disappeared, please transfer the call again from mo bile phone to Vossor and
lower the loud speaker until echo is eliminated. If the echo is still remains,
that means the echo is generated by the network provider or mobile phone
itself. Vossor is unable to eliminate.
Loudspeaker volume of Vossor too low or high and unable to adjust it:
Please adjust the volume directly on the mobile phone as desired, then fine
tune it by the volume control of Vossor.
The number dialed by mobile phone couldn't be found from Vossor:
All number which are dialed directly from the mobile are unable to save in
Vossor, please check it on the mo bile phone.
The LCD display frozen or all buttons disabled:
Simply turn off the unit and turn on again.
M
M
M
M
M
M
M
1413
ENGLISH
ENGLISH
Indhold
1. Apparatet
1.1 Features
1.2 Tilber
1.3 Dele til det håndfri sæt
1.4 Taster og funktioner
1.5 Specifikationer
1.6 Indikatorer
2. Forberedelse
2.1 Opladning
2.2 Tænde det håndfri sæt
2.3 Sammenkobling/tilslutning af Vossor
2.3.1 Sammenkobling
2.3.2 Tilslutning
2.4 Indstillinger
2.4.1 LCD Display
2.4.1.1 Kontrast
3. Foretage opkald
3.1 Foretage et opkald via telefonbogen
3.2 Foretage et opkald via opkaldshukommelsen
3.3 Foretage et opkald med hurtigvalgsfunktionen
3.4 Besvare et opkald
3.5 Afvise et opkald
3.6 Navne-/nummervisning på den abonnent der ringer op
3.7 Taleopkald
3.8 Valgmuligheder under et opkald
3.8.1 Banke på
3.8.2 Overførsel af opkald mellem Vossor og mobiltelefon
3.8.3 Mikrofonfølsomhed og lyds tilstand
3.8.4 DTMF
4.Valg
4.1 Telefonbog
4.1.1 AT kommando
4.1.2 OPP (Object Push Profile)
4.2 Hurtigvalg
4.3 Slet kontakt fra telefonbogen
5. Fejlfinding
1. Apparatet
1.1 Features:
- telefonbogssynkronisering via OPP (Object Push Profile) eller AT
- telefonbogshukommelse på op til 600 numre.
- kontinuerlig visning af navne og telefonnumre på de abonnenter, der
ringer op
- visning af batterikapacitet og den tilsluttede mobiltelefons signalstyrke*
- DSP-teknologi med reduktion af sj- og baggrundslyde
- regulering af mikrofonfølsomhed
- understøttelse af DTMF-toner
(DUAL TONE MODULATION FREQUENCY)
- hurtigvalgsfunktion
- digital lydstyrkekontrol
- Punkt Matrix LCD display
-opkaldshukommelse til mistede/modtagne opkald
-taleopkald*
- tilpasning af displaykontrast
- software til opdatering
- integreret batteri
*Ikke alle mobiltelefoner understøtter denne funktion
1.2 Tilbehør
2
1
integreret batteri
12/24V KFZ-Ladekabe
Brugervejledning
Dansk
Dansk
DTMF (Di al Tone Mod ulation Frequency):
-kun aktiv i forbindelse med et igangvær ende opkald.
Telefonbog
-Transmission af mob iltelefonens telefonbogskontak ter (integr. og
SIM- telefonbog) til Vossor via OPP eller AT komman doer
LCD Indstillinger
-Kontrast
Afbr yd blue tooth for bi ndelse
Hur tigvalg
-3 knapper for hurtigvalgskontakter
Slet telefonbog
-Slet hele telefonbogent
M
1.3 Dele til det håndfri sæt
£Modtage opkald
£Taleopkald
£Overføre opkald
£Ja ( i menuen)
£Bluetoothforbindelse
1.4 Taster, funktioner og
Michelle Home
M
LCD Screen
4
3
£Afslutte opkald
£Afvise opkald
£Nej ( i menuen)
£Lydstyrke +
£op (i menuen )
£til venstre (i menuen )
£Mikrofonfølsomhed +
£Lydstyrke -
£ned ( i menuen )
£til højre ( i menuen )
£Mikrofonfølsomhed-
Status LED
Mikrofon
Lydstyrke +
Sende knap
Serviceknap
Aktiveringsknap
Netkabel
Højttaler
Lydstyrke -
Slut
Menu
Batteri
Batteriskjuler
Holdersystem
Dansk
Dansk
Call Register
1.6 Indikatorer
LED Indicator:
Røde LED
Lyser vedvarende under opladningen.
Blinker en gang i sekundet: batteriniveauet er lavt,
opladning anbefales srkt.
Startbillede
BT koblingsmodus
BT kobling oprettet
BT søgemodus (blinker)
BT ingen forbindelse
Udende opkald
Indgående opkald
mistet opkald
Menu
Netstyrke display
(for den tilsluttede mobiltelefon)
Batteri display (for den tilsluttede mobiltelefon)
Overførsel af opkald til mobiltelefonen
Skift linje ved banke på opkald
Taleopkald
Opkaldshukommelse
Lydstyrke display
AT kommando forespørgsel
AT kommando telefonbog transfer kører
AT kommando telefonbog transfer afsluttet
OPP telefonbog transfer kører
LCD display indikatorer:
*BT: Bluetooth ™
Blue Light
Blinker en gang hvert 30. sekund, når Vossor er
tilsluttet.
1.5 Specifikationer
6
5
Funktion
Batteri
Højttaler
Mikrofon
Strømforbrug
Cigartænder prop
Frekvensområde
Moduleringsmetode
Gearing
Frekvensgning
RX. Følsomhed
Indbygget hukommelse
Arbejdstemperatur
Lagertemperatur
Sjundertrykkelse
Fjernelse af ekko
Understøttet profil
Standby tid
Taletid
1 MHz kanalbredde
Flashhukommelse (8MBit)
Ja
Ja
280 timer
15 timer
SEECODE
Dansk
Dansk
2400MHz to 2480MHz
HSP, HFP, OPP
Max 200mA
3. Foretage opkald
Et opkald kan startes fra mobiltelefonen og fra Vossor.
3.1 Foretage et opkald via telefonbogen
1. Tryk
2.Naviger i menuen med / til menupunktet PhoneBook.
3.Tryk for at komme ind i telefonbogen.
4. lg begyndelsesbogstav for den ønskede kontakt med / ,
tryk for at vælge kontakten.
5.Tryk for at foretage opkald.
3.2 Foretage et opkald via opkaldshukommelsen/genopkald
1. Tryk
2. Naviger i listen med / til den ønskede kontakt, tryk så .
3.3 Foretage et opkald med hurtigvalgsfunktionen
1. Tryk på , eller ‚ i mere end to sekunder.
2. Det lagrede nummer ringes automatisk op.
For at benytte hutigvalgsfunktionen, skal de tre poster først defineres,
se også side 13.
3.4 Besvare et opkald
Opkald kan modtages med mobiltelefonen eller Vossor, på Vossor
trykker man blot på .
3.5 Afvise et opkald
For at afvise et opkald, trykker man blot på .
Telefonbogens indretning er beskrevet på side 12.
3.6 Navne-/nummervisning
Indgående opkald kan vises på 3 måder:
1. Navnevisning
Vossor kan vise navnet på abonnenten, der ringer såfremt
denne er gemt i Vossors telefonbog.
2. Nummervisning
Såfremt abonnenten, der ringer ikke er gemt i telefonbogen,
vises kaldenummeret.
3. Hemmelige kaldenumre
Hvis personen, der ringer har hemmeligt nummer, vises teksten
wthheld på Vossors display.
3.7 Taleopkald (for gemte talekommandoer på mobilen)
1. dan aktiveres taleopkald:
2. Hold nede i 2 sekunder.
3. Indtal det ønskede navn efter tonen.
4. Hvis navnet ikke identificeres, høres en dobbelttone. Tryk for
at afbryde og gentag ovensende trin.
3.8 Valgmuligheder under et opkald
3.8.1 Banke på funktionen kver forbindelse til nettet og er muligvis
ikke til rådighed overalt. Besvare et banke på opkald, mens du
er optaget af en anden samtale
1. Tryk , opkaldet besvares.
2. Tryk for at skifte frem og tilbage mellem opkaldene.
3. lg den ønskede linje
4. Tryk for at bekræfte.
3.8.2 Overrsel af opkald mellem Vossor og mobiltelefon
Hold nede i 2 sekunder ved opkald.
3.8.3 Mikrofonfølsomhed og lyds tilstand
Mikrofonlsomhed:
For at øge følsomheden, hold nede i to sekunder,
For at reducere den, hold nede i 2 sekunder.
Tænd for lyds tilstand
Tryk et gentaget tryk tænder mikrofonen igen.
M
M
M
10
9
Dansk
Dansk
Sillysluettelo
1.Laite
1.1 Ominaisuudet
1.2 Oheistarvikkeet
1.3 Osien kuvaukset
1.4 Näpimet ja toiminnot
1.5 Määritykset
1.6
2.Valmistelut
2.1 Lataaminen
2.2 Päällekytkeminen
2.3 Vossorin kytkeminen/yhdistäminen
2.3.1 Kytkeminen
2.3.2 Yhdistäminen
2.4 Asetukset
2.4.1 LCD-näyt
2.4.1.1 Kontrasti
3.Puheluiden ohjaaminen
3.1 Puhelu puhelinluettelosta
3.2 Puhelu puhelumuistista
3.3 Puhelu pikavalinnalla
3.4 Puheluun vastaaminen
3.5 Puhelun hyläminen
3.6 Soittajan nimen/numeron esittäminen
3.7 Puheohjaus
3.8 Valinnat puhelun aikana
3.8.1 Koputus
3.8.2 Puhelun ohjaus Vossorin ja matkapuhelimen välil
3.8.3 Mirofonin herkkyys ja mykistäminen
3.8.4 DTMF, äänitaajuusvalinta
4.Valinnat
4.1 Puhelinluettelo
4.1.2 AT-komento
4.1.3 OPP (Object Push Profile)
4.2Pikavalinta
4.3Puhelinluettelomerkinn poistaminen
5.Vianetsintä
Merkinnät
1. Laite
1.1 Ominaisuudet:
- Puhelinluettelon siirto OPP- (Object Push Profile) tai AT-komennolla
- Jopa 600 numeron tallentaminen puhelinluetteloon
- Keskeytytön soittajan nimen ja puhelinnumeron näyt
- Akun tilan ja laitteeseen liitetyn matkapuhelimen* signaalin vahvuuden
näyt
- DSP-tekniikka häiriö- ja taustamelun tukahduttamiseksi
- Mikrofonin herkkyyden sää
- DTMFänien (Dual Tone Modulation Frequency) tuki
- Pikavalintatoiminto
- Digitaalinen äänenvoimakkuuden sää
- Pistematriisi-LCD-näyttö
- Puhelujen tallennus: vastaamatta jääneet/hylätyt/vastatut puhelut
- Kielivalinta*
- Näytön kontrastin mukauttaminen
- Ohjelmisto päivitetvissä
- Integroitu akku
*Kaikki matkapuhelimet eit tue tätä toimintoa
1.2 Oheistarvikkeet
2
1
integroitu akku
12/24 V Autolatauskaapeli
Käyttöohje
Finnish
Finnish
DTMF (Dial Tone Mod ul ation Frequency):
- aktiivinen vain puhelun aikana
Puhe linluettelo
- Mat kapuhelimen puhelinluettelon (sekä SIM-kortin että puhelimen
mui stin) tietojen siirminen Vossoriin OPP - tai AT-komen noilla
LCD- asetukset
- Kontrasti
Blue tooth-yhteyden lopettaminen
Pikavalinta
- 3 yhteystietoa pikavalintakontakteihin
Puhe linluettelon poistaminen
- Poistaa koko puhelinluettelon
M
1.3 Osien kuvaus
£Vastaa puheluun
£Äänivalinta
£Puhelun siirto
£Kyllä (valikossa)
£Bluetooth-yhteys
1.4 Näppäimet ja toiminnot
4
3
£Lopeta puhelu
£Hylkää puhelu
£Ei (valikossa)
£Äänenvoimakkuus +
£Ylemmäs (valikossa)
£Vasemmalle (valikossa)
£Mikrofonin herkkyys +
£Äänenvoimakkuus -
£Alemmas (valikossa)
£Oikealle (valikossa)
£Mikrofonin herkkyys -
Michelle Home
M
LED tilanilmaisin
Mikrofoni
Äänenvoimakkuus +
Vastaaminen
Apenas para assisncia
Virrankatkaisija
Virtaliintä
Kaiutin
LCD-näyt
Äänenvoimakkuus -
Lopeta puhelu
Valikko
Akku
Teline
Akun kansi
Finnish
Finnish
Call Register
1.6 Merkinnät
LED Indicator
Punainen
LED
Palaa keskeytyksettä latauksen aikana
Vilkkuu kerran sekunnissa: akussa ei paljon
virtaa, pikaista lataamista suositellaan
Käynnistysnäyttö
BT Kytkemistila
BT Kytkentä onnistui
BT Hakutila (vilkkuu)
BT ei yhdistetty
Lähtevä puhelu
Tuleva puhelu
Vastaamatta jäänyt puhelu
Valikko
Signaalin vahvuus (liitetyn matkapuhelimen)
Akku (liitetyn matkapuhelimen)
Puhelunsiirto matkapuhelimeen
Vaihtaminen koputtavaan puheluun
Äänivalinta
Puhelurekisteri
Äänenvoimakkuus
AT-komento: kysely
AT-komento: puhelinluettelon siirto käynnis
AT-komento: puhelinluettelon siirto valmis
OPP: puhelinluettelon siirto käynnissä
LCD-ytön merkinnät:
*BT: Bluetooth ™
Sininen
LED
Vilkkuu kerran 30 sekunnissa, kun Vossor on
kytketty päälle.
1.5 Määritykset
6
5
Toiminto
Paristo
Kaiutin
Mikrofoni
Virrankulutus
Savukkeensytyttimen
liitin, ulostulo:
Taajuusalue
Modulointitapa
Siirtovirta
Taajuusvaihtelu
RX-herkkyys
Sisäänrakennettu muisti
Käytlämpötila
Säilytysmtila
Kohinanvaimennus
Kaiunpoisto
Tuetut profiilit
Valmiusaika
Puheaika
1 MHz kanalbredde
Flash-muisti (8 Mbit)
Kyllä
Kyllä
280 tuntia
15 tuntia
Kuvaus
Enint. 200mA
GFSK, 1 Mbps, 0.5 BT Gauss
Tyyp. -83,0 dBm
SEECODE
2400MHz to 2480MHz
HSP, HFP, OPP
Finnish
Finnish
3. Puheluiden ohjaaminen
Puhelu voidaan aloittaa matkapuhelimesta ja Vossorista.
3.1 Puhelu puhelinluettelosta
1. Paina
2. Liiku valikossa näppäimillä / , kunnes löydät kohdan
PhoneBook.
3. Paina päästäkseksesi puhelinluetteloon.
4. Valitse halutun kontaktin alkukirjain näppäimillä
/ , paina valitakseksi kontaktin.
5. Paina soittaaksesi puhelun.
3.2 Puhelu puhelumuistista / uudelleenvalinta
1. Paina näpintä
2.Etsi haluttu yhteystieto listasta näppäimillä / , paina sitten .
3.3 Puhelu pikavalintatoiminnolla
1. Paina jotakin seuraavista näppäimistä pohjaan yli 2 sekunnin ajan:
, tai .
2. Puhelu yhdistyy automaattisesti tallennettuun numeroon.
Jotta voit käytä pikavalintatoimintoa, sinun on ensin valittava kolme
yhteystietoa sivun 13 ohjeiden mukaan.
3.4 Puheluun vastaaminen
Puheluihin voi vastata matkapuhelimella tai Vossorilla. Vossorissa
paina yksinkertaisesti näppäintä
3.5 Puhelun hyläminen
Hyläksesi puhelun paina yksinkertaisesti näppäintä
Puhelinluettelon toiminta on selostettu sivulla 12.
3.6 Nimi-/numeronäyttö
Saapuvat puhelut voidaan näytä 3 eri tavalla:
1.Niminäyttö
Vossor voi näytä soittajan nimen, jos se on tallennettu Vossorin
puhelinluetteloon.
2.Numeroyttö
Jos soittajaa ei ole tallennettu puhelinluetteloon, näytetään
puhelinnumero.
3.Tuntemattomat puhelinnumerot
Jos soittaja on salannut puhelinnumeronsa, Vossorin näytöllä näkyy
vain teksti wthheld.
3.7 Äänivalinta (matkapuhelimeen tallennetut äänitunnisteet)
Aloita äänivalinta:
1. Paina näppäintä kaksi sekuntia.
2. Sano haluamasi nimi äänimerkin jälkeen.
Jos laite ei tunnista nimeä, kuulet kaksoisäänimerkin.
Paina näpintä keskeyttääksesi toiminnon ja toista edellä
esitetyt vaiheet.
3.8 Valinnat puhelun aikana
3.8.1 Koputus:
Koputustoiminnon saatavuus riippuu käytetystä verkosta eikä se ole
kaikkialla saatavilla.
Vastaaminen koputtavaan puheluun toisen puhelun aikana
1.Paina , vastaat puheluun.
2.Paina vaihtaaksesi puhelusta toiseen.
3.Valitse haluamasi haluamasi puhelu näppäimil / .
4.Paina vahvistaaksesi.
3.8.2 Puhelunsiirto Vossorin ja matkapuhelimen välillä
Paina näpintä puhelun aikana 2 sekunnin ajan.
3.8.3 Mikrofonin herkkyys ja mykistäminen
Mikrofonin herkkyys:
Jos haluat korottaa herkkyyttä, paina näppäin 2 sekunnin ajan.
Jos haluat vähentää herkkyyttä, paina näppäin 2 sekunnin ajan.
Mykistäminen
Paina näpintä . Kun painat sitä uudelleen, mikrofoni on taas
pääl.
M
M
M
10
9
Finnish
Finnish
2.2 Allumage :
1. Allumez le Vossor en appuyant sur le bouton on/off.
2. L'appareil recherche désormais les appareils coups.
3. Le mode de recherche reste actif pendant 5 secondes
4. Si aucun téphone n'a été trouvé, le symbole SEECODE s'affiche
sur l'écran. Pour effectuer une nouvelle recherche, appuyez
sur .
2.1 Chargement :
Remarque : pour rallonger la due de vie de la batterie, il est vivement
recommandé de charger le Vossor pendant 8 heures avant la
premre utilisation.
Méthode
Chargement via
le câble de
chargement auto
STEP1:branchez le câble de chargement à la
prise femelle de l'allume-cigare de
votre hicule
STEP2:branchez le câble de chargement au
Vossor
2. Préparation
Assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre téléphone mobile est bien
actie. Pour établir une connexion automatique, votre téléphone doit être
couplé avec le Vossor et connecté avec ce dernier au moins une fois.
2.3 Couplage / connexio:
2.3.1 Couplage
1. Allumez le Vossor et attendez que le mode de recherche soit termi.
2. Appuyez la touche et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes.
Le texte READY PAIRING s'affiche alors sur l'écran.
3. Recherchez avec votre téléphone portable d'autres appareils Bluetooth.
Une fois que le Vossor a été détec, il apparaît dans la liste des
appareils détecs avec son ID « SEECODE ».
4. Entrez « 0000» lorsqu'un mot de passe vous est deman.
apparaît sur l'écran du Vossor pour indiquer que le couplage
a bien eu lieu.
2.3.2 Connexion :
2.4 Réglages
** Vous ne pouvez effectuer les réglages que lorsque le Vossor est connecté
à un téléphone mobile.
2.4.1 Ecran LCD:
1. Appuyez sur
2. Naviguer dans le menu avec ou jusqu'à l'entrée de menu
LCD CONTRAST
3. Appuyez sur pour appeler l'entrée de menu.
2.4.1.1 Contraste
1. Dans le menu contraste, vous voyez . Ce
symbole représente la barre de statut indiquant le niveau de
contraste configuré. Il y a 10 niveaux que vous pouvez
sélectionner à l'aide de / .
2. Press to save setting
2.4.2 Réglage du volume
Pendant une communication, appuyez sur / pour régler le
volume.
Une fois le couplage terminé, vous pouvez connecter le Vossor en
appuyant une fois sur . Assurez-vous que la fonction Bluetooth
de votre téléphone mobile est bien actie avant d'appuyer sur
cette touche.
Lorsque la connexion a bien été établie, vous entendez un bruit
rapide et le code Bluetooth de votre téléphone mobile s'affiche sur
lcran, par exemple:
.
2.4.3 Réglage du volume du signal d'appel
Appuyez dans le mode veille sur / pour régler le volume du
signal d'appel.
M
8
7
M
Francais
Francais
4.2 Composition rapide
Pour activer la fonction rapide, le répertoire doit en premier lieu être
transféré.
4.2.1 Programmation de la composition rapide
1.Appuyez sur
2.Naviguer à l'aide de / jusqu'à l'entrée
de menu SPEED DIALING.
3.Appuyez sur
4.Choisissez un emplacement libre à l'aide de / .
Ils sont au nombre de trois et sont représentés par et M
(M repsente la touche ).
5.Lorsque vous avez trouvé un emplacement libre, appuyez sur .
Le répertoire du Vossor s'ouvre automatiquement.
6.Choisissez le contact désiré à enregistrer dans cet emplacement
à l'aide de / .
7.Appuyez sur pour confirmer.
8.Pour annuler, appuyez sur .
Si l'emplacement souhaité est libre, vous pouvez également appuyer sur la
touche désirée dans le mode veille, puis suivre les instructions à partir du
point 5.
4.2.2 Modifier/effacer des numéros à composition rapide
Lorsque les emplacements sont occupés, vous devez tout d'abord
effacer les entrées avant de pouvoir enregistrer un nouveau nuro.
Pour effacer une entrée :
1.Appuyez sur
2.Naviguer à l'aide / jusqu'à l'ente de menu
SPEED DIALING.
3.Appuyez sur et sélectionnez l'emplacement à modifier.
4.Appuyez deux fois sur , Delete ? apparaît sur lcran.
5.Appuyez sur pour confirmer ou pour annuler.
M
M
M
M
M
M
14
Si dans votre répertoire plusieurs numé ros sont enregistrés pour un même
contact, chaque nuro s'affichera avec une lettre suppléme ntaire derrière
le nom (<M> (mobile), <H> (personnel) et <O> (professionnel)).
4.3 Deleting Phone Book entr y
1.Appuyez sur
2.Naviguer à l'aide de / jusqu'à l'entrée de menu
Del Phone Book.
3.Appuyez sur
4.Are you sure ? appart sur l'écran.
(il est impossible d'effacer des entes une par une, avec cette
fonction le répertoire est entrement effa)
5.Appuyez sur pour confirmer
6.Lorsque vous effacez, Deleting PB appart sur l'écran.
7.Une fois l'effacement termi, Deleted ALL s'affiche.
8.Appuyez sur pour retourner dans le menu principal.
M
13
Francais
Francais
1.3 Descrizione delle parti
£Accettare una chiamata
£Selezione vocale
£Trasferimento di chiamata
£Si (nel menu)
£Connessione bluetooth
£Terminare una chiamata
£Rifiutare una chiamate
£No (nel menu)
£Controllo del volume +
£In alto (nel menu)
£A sinistra (nel menu)
£Ricettività del microfono
£Controllo del volume -
£In basso (nel menu)
£A destra (nel menu)
£Ricettività del microfono
1.4 Tasti e funzioni
Michelle Home
M
Menu
DTMF (Dial Tone Modulation Frequency):
Funzione attiva solo durante una chiamata in corso.
Rubrica telefonica
Trasferimento dei contatti della rubrica telefonica del cellulare
(rubrica telefonica integrata e rubrica telefonica della carta SIM) al
Vossor tramite comandi OPP o AT
Impostazioni LCD
Contrasto
Disattivare la connessione Bl uetooth
Selezione rapida
3 registrazioni per i contatti di selezione rapida
Eliminare la rubrica telefonica
Eliminare l'intera rubrica telefonica
M
LCD Screen
4
3
Italiano
Italiano
4.2 Snelkeuze
Om snelkeuze te activeren, moet eerst het telefoongeheugen overgezet zijn.
4.2.1 Snelkeuzenumm ers invoeren:
1. Druk op .
2. Doorloop he t me nu tot aan de me nufunctie: SPEED DIALING .
3. Druk op .
4. Selecteer met de toetsen / een toets die ge koppeld wo rdt aan
het snelkeuzenummer, er zi jn er in totaal drie, ze wo rden we ergegeven
met , en M (M staat voor de toets).
5. Nadat u ee n toets geselecteerd he eft, drukt u , vervolgens wo rdt
automatisch het telefoongeheugen va n de Vossor geopend.
6. Selecteer het gewenste telefoonnummer met / .
7. Druk op ter bevestiging.
8. Om te stoppen, drukt u ee nvoudig op .
Als de gewenste snelkeuzetoets no g ni et bezet is, kunt u oo k in de standby-
modus de ge wenste toets twee se conde ingedrukt houden en dan va naf punt
5 verder ga an.
4.2.2 Snelkeuzetoetsen wijzigen/verwijderen
Als de snelkeuzetoetsen bezet zijn, mo et u eerst de ingevoerde numm ers
verwijderen voordat u een nieuw numm er al s sn elkeuzenumm er kunt opslaan.
Om een ingevoerd nu mm er te verwijderen:
1. Druk op .
2. Doorloop me t / het me nu tot de menufunctie SPEED DIALING.
3. Druk op en selecteer de te wijzigen sn elkeuzetoets.
4. Druk twee maal op , op het display ve rschijnt Delete? .
5. Druk op ter bevestiging of op om af te breken.
4.3 Telefoongeheugen leegma ken
1. Druk op .
2. Doorloop he t me nu me t / tot menufunctie Del Phone Book .
3. Druk op .
4. Op het display verschijnt Are you su re? .
( het is niet mogelijk individuele nu mm ers te verwijderen, me t deze
functie wordt het comp lete telefoongeheugen leeggema akt)
5. Druk op ter bevestiging.
6. Gedurende het verwijderen staat op he t display Deleting PB.
7. Als alle telefoonnummers ve rwijderd zijn, verschijnt Deleted ALL .
8. Druk op om in het hoofdme nu terug te ko men.
5.Problemen oplossen
Ontvangststerkte/batterijcapaciteit wordt niet weergegeven:
Deze functie wo rdt niet door alle mo biele telefoons ondersteund
Koppeling niet mogelijk:
1. Zet de Vossor aan en uit en probeer het opnieuw.
2. Zet andere bluetoothapparaten uit voordat u de koppeling doorvoert.
Volume niet hoog genoeg:
Zet het volume tijdens een gesprek met uw mobiele telefoon op ma ximaal.
De beller hoort de gebruiker van de Vossor niet goed genoeg:
Probeer volgende stappen tijdens een gesprek
1. U zet de microfoongevoeligheid van de Vossor op hoog, of
2. uw gesprekspartner zet het volume van zijn/ haar mobiele telefoon op
maximaal.
De beller hoort een luide echo:
Zet het gesprek over op uw mo biele telefoon en luister. Als de echo
verdwenen is, zet u het gesprek weer terug op de Vossor en dempt u het
volume totdat de echo verdwenen is. Als de echo ook tijdens het gesprek
via de mobiele telefoon te horen is, ligt het aan de telefoon of aan het
netwerk en kan het probleem niet door de Vossor opgelost worden.
Het volume is te hoog/te laag en kan niet ingesteld worden:
Stel het volume eerst op de mobiele telefoon in en gebruik de volumeregeling
van de Vossor vervolgens voor fijnafstemming.
Een gekozen nummer verschijnt niet in het geheugen voor gekozen
nummers:
Nummers die direct vanuit de mobiele telefoon gekozen worden, kunnen niet
in het geheugen van de Vossor overgezet worden.
Het beeldscherm blijft hangen en de toetsen reageren niet meer:
Zet de Vossor aan en uit.
M
M
M
M
M
M
14
13
Nederlands
Nederlands
75


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Seecode Vossor Phonebook V3 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Seecode Vossor Phonebook V3 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Portuguese, Swedish, Spanish, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 17,64 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Seecode Vossor Phonebook V3

Seecode Vossor Phonebook V3 User Manual - German - 7 pages

Seecode Vossor Phonebook V3 User Manual - Dutch - 7 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info