Garantie D
Of f ens ic htl ic he M äng el si nd i nne rh alb v on 8 Tagen n ach E rh alt d er War e anz uze ig en, a nde rn fal ls ve rl ie r t der K äuf er s ämt lic he A n -
sprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere M aschinen bei richtiger Behandlu ng auf d ie Dauer der gesetzlichen
Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der W eise, dass wir jedes Maschinent eil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge
Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollt e, k ostenlos ersetzen. F ür T eile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir
nur i nso wei t Gew ähr, als u ns G ewä hr lei stu ng san spr üc he g eg en di e Vor lie fer ant en zu ste hen . Di e Kost en f ür da s Eins et ze n der n eu en
T eile trägt der Käufer . Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.
War ran ty G B
Ap par ent d efe ct s mus t be n oti e d wi thi n 8 day s fro m th e re ce ipt of t he g oo ds. O th er w is e, th e buy erís r i ght s of cl ai m due t o suc h
defe ct s ar e inva lid ate d. We gu ara nte e fo r our m ac hin es in c as e of p rop er t rea tm ent f or t he ti me of t he s tat uto r y war r ant y pe ri od f ro m
del ive r y in su ch a wa y tha t we re pla ce a ny mac hi ne pa r t fr ee of c ha rg e whi ch p rova bl y bec o mes u nus ab le du e to fa ult y m ater ia l or
defe ct s of f abr ic at io n wi thi n suc h pe ri od o f tim e. W ith r es pec t to p ar t s not m anu fac tu red by u s we o nly wa rr ant i ns ofa r as we a re
ent itl ed t o war ra nt y cl aim s aga ins t th e ups tre am s upp lie rs . Th e co st s for t he i nst all at ion o f th e new p ar ts s ha ll be b or ne by t he b uyer.
The c an ce ll ati on o f sal e or t he re du ct ion o f pur ch ase p ri c e as we ll as a ny oth er c lai ms f or da mag es s hal l be exc lu ded .
Garantie FR
De s déf aut s vis ib les d oi vent ê tre s ig nal és a u plu s ta rd 8 jo ur s ap rès l a ré ce pti on d e la ma rc han dis e, sa ns qu oi lía ch ete ur pe rd to ut
dro it à de s re deva nc es p our d e tel s déf aut s. N ou s gar ant is so ns no s mac hi nes , da ns la m esu re o ù ell es s ont m ani ée s co rr ec tem ent ,
pou r la du ré e lég al e de ga ra nti e à co mpt er de l a re mis e dan s ce s en s que n ous r em pla ço ns gr at uite me nt to ute p ièc e de l a ma chi ne
deve nue i nut ili sa ble d ur ant c et te pé ri od e po ur de s ra iso ns díe rr eu r de ma tér ia u ou de f abr i cat io n. Toutes p iè ce s que n ou s ne
fab ri qu ons p as no us - mêm es n e so nt ga ran tie s qu e si no us p os séd on s des d ro its à l a gar ant ie v is - à- vis d es f our ni ss eur s re sp ec tif s.
Les f ra is po ur l a mis e en p lac e de s nou vel le s piè ce s so nt à la c ha rg e de líac he teu r. T ou s dro it s à ré dhi bit io n et to ute s pré tent io ns à
dim inu tio ns a ins i que t ous a ut res d ro its à lí in dem nit é so nt exc lus .
Garanzia I
Viz i evi de nti va nno s eg nal ati e nt ro 8 gi or ni d all a ri ce zio ne d ell a me rc e, al tr ime nti d ec ad on o tut ti i d ir it ti d ell íac qui ren te in ere nti a v iz i
del g en ere . Ap pur ato u n imp ie go c or ret to d a pa r te de llía cq uir ente , gar ant ia mo pe r le n ost re m ac ch ine p er tu t to il p er io do le ga le di
gar anz ia a d ec or re re da lla c on se gna i n man ie ra t ale c he s ost it uia mo g rat uit am ent e qua lsi asi c o mpo ne nte c he en tr o tal e pe ri od o
pre se nti d ei vi zi di m ate ri al e o di fa bbr ic a zio ne t al i da re nde r lo in uti liz z abi le. P er c omp on ent i no n fab br ic at i da no i ga ran tia mo s ol o
nel la mi su ra ne lla q ua le no i ste ss i po ssi am o ri ven dic ar e dir it t i a gar anz ia n ei c onf ro nti d ei n ost ri f or ni tor i. Le s pe se pe r il m ont ag gi o
dei c om po nen ti nu ovi s on o a ca ri co d el líac qui re nte. S on o esc lu se pr ete se di r i sol uzi on e per v iz i, di r id uzi one o u lte ri or i pr ete se di
risarcimento danni.
Gar ant ía ES
Los d efe cto s evi de nte s deb er án se r not i c ado s de ntr o de 8 día s des pu és de h ab er re ci bi do la m erc an cía , de lo c o ntr ar io e l co mpr a-
dor pierde todos los derechos sobre tales defectos . Garantizamos nuestras m áquinas en caso de manipulación correcta durante
el pl az o de ga ra ntía le ga l a par t ir d e la en tre ga . Sus ti tui rem os g rat uit am ent e tod a pie za d e la má qui na qu e de ntr o de e ste p laz o se
tor ne i nút il a c aus a de f all as de m ate ri al o d e fab ri ca ci ón. L as p iez as q ue no s on f ab ri ca das p or n oso tr os mi sm os se rá n gar ant iz ada s
has ta e l punt o que n os c or re sp on da ga ran tía de l su min ist ra dor a nte ri or. Los c os tes p or l a co lo ca ci ón de p ie zas n ueva s re ca en
sob re e l co mp rad or. Est án exc lui do s der ec ho s po r mod i c aci on es, a mi nor ac io nes y o tr os de re ch os de i nde mn iza ci ón p or da ño s y
perjuici os.
Garantia PT
Par a est e apa rel ho c on ce de mos g ar ant ia de 2 4 mes es . A gar ant ia c ob re exc lus iva me nte de fei tos d e mat ér ia l ou de f abr i caç ã o.
Peças avariadas são substituidas gratuitamente. cabe ao c liente efetuar a substituição. Assumimos a garantia unicamente de peças
genuinas.
Não h á dir ei to à ga ran tia n o c aso d e: pe ça s de de sg aste , dan os d e tra ns por te, da nos c au sa dos p el o man ej o ind evi do ou p el a
des ate nç ão as i nst r uç õe s de se r vi ço, f alh as d a ins tal aç ão e lét ri ca p or i no bse r van çi a das n or ma s rel ati vas á e le ct ri ci dad e. A lém
dis so, a g ara nt ia só p od erá s er r einv id ic ada p ar a apa rel ho s que n ão te nha m si do c on ser t ad os p or le rc ei ros . O ca r tã o de g ara nti a só
vale e m c onex ão c om a f atu ra.
Garantie NL
Zic ht bar e ge bre ken m oete n bi nne n de 8 da ge n na on tv ang st va n de go ed ere n wo rde n ge mel d, zo n iet ve r lie st de v er kope r el ke
aan spr aak o p gr on d van de ze ge br eken . On ze mac hi ne s wor den g el ever d met e en g ara nti e vo or de d uur va n de we tt eli jke g ara n-
tie ter mi jn. D eze t er mij n gaa t in va naf h et mo me nt dat d e kop er de m ac hin e ont va ng t. D e gar ant ie h oud t in da t wi j elk o nde rd ee l van
de ma ch ine d at bi nne n de g ara nti ete rm ijn a ant oo nba ar on br uik ba ar wo rdt a ls g evol g van m ate ri aal - of p ro duc ti efo ute n, kos tel oo s
ver va nge n. D e gar ant ie ve r val t ec hte r bij ve r keer d ge br uik o f ver kee rde b eh and eli ng va n de ma ch ine . Voor o nde rd ele n di e wij n iet
zel f pro du ce ren , geve n wi j enke l de ga ra nti e die w ij z elf k ri jg en va n de oo rs pr onke li jke lev era nc ier. De ko ste n voo r de m ont ag e van
nie uwe o nd erd el en va lle n ten l ast e van d e kope r. Eisen t ot he t aan bre ng en va n ver and er ing en o f het to es ta an van e en ko r ti ng en
overige schadeloosstellingsclaims zijn uitgesloten.
Garanti NO
Åp enb are m an gle r sk al me ld es in nen 8 d ag er et te r at var en e r mot t at t, e lle rs t ap er ku nde n sa mtl ig e kr av pg a sli k man ge l. Vi g ir
gar ant i fo r at vår e mas ki ner v ed r ik ti g beh an dli ng un der d en r et tsl ig e gar ant it id ens va ri gh et, f ra ov er leve ri ng, p å den m åte n at vi
er sta tt er ko stn ads fr it t hve r mas kin de l, so m inn en d enn e ti den p åvi se lig e r ubr uk ba r som f ølg e av mat er ial - e lle r pr odu ksj on sfe il. Fo r
del er s om vi i kke p ro dus ere r se lv, yt er vi g ar ant i kun i d en ut st rek ni ng so m ga ran tik rav m ot un de rl ever and ør ti lko mme r os s. K jøp ere n
bær er ko stn ade ne ve d mo nte rin g av nye d ele r. Endr ing s- o g ver di tap sk rav o g øv ri ge sk ade er st atn in gsk rav e r ute luk ked e.
Garanti SE
Uppenbara brister ska anmälas inom 8 dagar e fter mottagandet, i annat fall förlorar köparen samtliga anspråk på grund a v dessa
brister. Vi lämnar garanti för våra maskiner vid riktig hantering för den lagenliga garantitiden från ö vertagandet på det sättet, att vi
kost nad sf ri tt e rs ät te r var je m ask ind el, s om i no m den na ti d bl ir ob r ukb ar be vis li gen s om f ölj d av ma ter ia l ell er t ill ver kn ing sf el. Fö r
del ar, som v i inte s jä lva t ill ver ka r, lämna r vi en da st ga ran ti i s å måt to, s om v i sjä lva f år ga ra nti av vå ra u nde rl ever ant ör er. Kost nad er na
för m ont er ing en av d e nya de la rn a bär kö par en. F örä ndr in gs o ch vä rd emi nsk ni ngs an spr åk o ch öv ri ga s kad est ån dsa nsp rå k är
uteslutna.
Garanti DK
Me d den na ma sk in fö lj er en 24 m ån ade rs g ara nt i. Ga ran ti n täc ker e nda st ma ter ia l- o c h kons tr uk ti ons fe l. De fek t a del ar er sä t ts ut an
omkostningar , men kunden står för installationen. V år garanti täcker endast orginal-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: garan-
tin täcker ej, transpor tskador, skado r orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats. Vidare kan garantikrav
endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part.
T akuu FIN
Ilm ei sis tä p uut te ist a tu lee i lm oit t aa ka hde ks an pä ivä n kul ues sa t avar an va st aan ot ta mis es ta. M uu toi n ost aj a ei vo i vaa tia ko r vau st a
ko. puu tt ei sta . An nam me t aku un o ikei n käs ite lly il le kon ei lle mm e lak is ääte is eks i ta kuu aja ksi t avar an l uov utu kse st a alk aen s ite n, et tä
vaih da mme ko r vau kset t a mi nkä t aha ns a kone en os an, j oka o so it ta utu u tä män a jan k ulu es sa k äyt tö kel vot to mak si ra aka - ain e - ta i
valmistusvirheestä johtuen. Osille, joita emme valmista itse, annamme takuun vain mikäli osien toimittaja on antanut niistä takuun
mei ll e. Uus ie n osi en a sen nus kus ta nnu kse t maks aa o st aja . Pur ku - ja vä he nnysv aat imu kse t ja mu ut vah in gon kor va usva ati muk set
eiv ät tul e k ysy myks ee n.
Zá ru ka SK
Zre jmé v ady m usi a by ť pr eds tave né v p ri eb ehu 8 d ni po o bd r ža ní tova ru , iná č zá kaz ník s tr atí vš et ky n áro k y tý ka júc e sa t ake jto va dy.
Ponú ka me zá ru ku n a naš e ap ará ty, kt or é sú sp ráv ne po uží van é po ča s zá konn éh o ter mín u zár uk y t ak, ž e be zpl atn e v yme ním e ka ždú
ča sť ap ar átu , kt orá s a v pr ie be hu to hto č as u môž e st ať do ká za teľ ne ne fu nkč nou d ôs le dkom m ate ri áln ej č i v ýro bn ej va dy. Na č ast i
kt oré s am i nev yr ába me, p os ky t uje me z ár uku i ba v r ozs ahu , v kt or om ná m prí slu ší ná ro k na zá r uč né pl ně ni e k sub do dávat eľov i. Z a
tro vy t ý kaj úc e sa in št al ác ie no vej sú či as tk y je zo dp oved ný zá kaz ník . Ná rok n a v ýme nu to var a, na z ľavu a i né ná rok y n a nah rad en ie
ško dy sú v yl úč en é.
Garancija SLO
Oč it ne po ma njk lj ivo sti j e pot re bno n az nan it i 8 dni p o pre je mu bl ag a, v na spr otn em p ri mer u iz gub i kup ec v se pr avi ce d o ga ran ci je
zar ad i tak šn ih po ma njk lji vos ti . Za na še n ap rave d aje mo g ara nc ijo o b pr avi lni u po rab i za č as z ako nsko d ol oč e neg a ro ka ga ra nci je
od pr ed aje i n si ce r na ta kš en na č in, d a vsa k del n ap rave b rez pla č no na dom es tim o, z a kate re ga bi s e v tem r ok u izk az al o, da je
zar ad i sla be ga ma ter ia la al i sla be i zde lave n eup or abe n. Z a de le, k i jih s ami n e izd el uje mo, j am či mo sa mo t oli ko, kol ikor z aht eva
gar anc ij a dr ug ih po dj eti j. St ro šk i za v sta vlj anj e nov ih de lov n os i kup ec . Za hteve z a sp rem inj an je in z man jš anj e te r ost al e zah teve z a
nad om est il o škod e so i zkl ju če ne.
Zá ru ka CZ
Viditelné vady jsou poukazatelné během 8 dní od obdržení zboží, jinak ztrácí zákazník všechny nároky týkající se takovýchto vad.
Poskytujeme záruku na naše stroje, s kterými je správně zacházeno, na dobu zákonnné záruční lhůty začínající od doručení tak, že
bezplatně vyměníme každou část stroje, která se během této doby může stát prokazatelně nepoužitelnou následkem materiálové či
výrobní vady . Na díly, které sami neopravujeme, poskytujeme záruku pouze v rozsahu , v němž nám přísluší nárok na záruční plnění
vůči subdodavateli . Náklady na instalaci nového dílu nese zákazník. Nárok na výměnu zboží, na slevu a jiné nároky na odškodnění jsou
vyloučené.
Garantii EST
Ilmselgetest vigadest tuleb teatada 8 päeva jooksul pärast kauba kättesaamist, vastasel juhul kaotab ostja kõik õigused garantiile
nimetatud vigade tõttu. Õige käsitsemise korral anname oma masinatele garantii seadusega ettenähtud ajaks alates kauba üleandmisest
nii, et vahetame tasuta välja kõik masina osad, mis nimetatud aja jooksul peaks muutuma kasutuskõlbmatuks materjali- või tootmisvea
tõttu. Osade eest, mida me ise ei tooda, anname garantii vaid selles osas, mis tarnija on meile garanteerinud. Uute osade paigaldamise
kulud kannab ostja. Muutmis- ja amortisatsiooninõuded ning muud kahjutasunõuded välistatakse.
Szavat osság HU
A nyilvánvaló hibákat ki kell jelenteni számított 8 napon belül az áruk, különben a vevő elveszti minden igényt az ilyen hibák. Kínálunk
garanciát a gépeinket a megfelelő kezelés időtartamának hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden
egyes része ezen idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy nem termel
magunkat, hogy csak olyan garanciát, hiszen jogosultak jótállási igények beszállítókkal szemben. A költségek beillesztése az új részek a
vevőnek. Átalakítása és csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva.
Gwarancja (POL)
Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania towaru, w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji
wygasa. Gwarantujemy , że w czasie trwania gwarancji wymienimy wszelkie części maszyny, które okażą się niesprawne na skutek wad
materiału z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że maszyna będzie obsługiwana
zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowanych przez nas, gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych dostaw-
ców . Koszty instalacji nowych części są ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz redukcje ceny
zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane.
Garantija (LAT)
Acīmredzami defekti ir jāpaziņo 8 dienu laikā no preces saņemšanas. Pretējā gadījumā pircēja tiesības pieprasīt atlīdzību par šādiem
defektiem ir spēkā neesošas. Mēs dodam garantiju savām iekārtām, ja pircējs pret tām atbilstoši izturas garantijas laikā. Mēs apņema-
mies bez maksas piegādāt jebkuru rezerves daļu, kas iespējams kļuvusi nelietojama bojātu materiālu vai ražošanas defektu dēļ šajā
laika periodā. Attiecībā uz rezerves daļām, kuras nav mūsu ražotas, mēs garantējam tikai gadījumā, ja mums ir garantija no saviem
piegādātājiem. Jauno detaļu uzstādīšanas izmaksas ir jāuzņemas pircējam. Pirkuma atcelšana vai pirkuma cenas samazināšana, kā arī
jebkuras citas prasības par bojājumu atlīdzināšanu netiek izskatītas.
Garantija (LIT)
Dėl akivaizdžiai matomų defektų turi būti informuota per 8 dienas nuo įrenginio gavimo momento. Kitu atveju pirkėjo teisė reikšti pretenziją
dėl šių defektų yra negaliojanti. Savo įrenginiams mes garantuojame įstatymo nustatytą pilną aptarnavimą garantinio laikotarpio metu,
jei yra laikomasi gamintojo-vartotojo susitarimo ir mes pažadame nemokamai pakeisti bet kurias mašinos dalis, sugedusias dėl blogos
medžiagos ar gamyklinio broko. Mes neatsakome už dalis, pagamintas ne mūsų ir jūsų gautas iš kito tiekėjo. Naujų dalių montavimo
kaštai yra pirkėjo atsakomybė. Pirkimo nutraukimas ar pirkimo kainos sumažinimas, kaip ir bet kurios kitos pretenzijos dėl nuostolių nebus
patenkinamos.
scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str . 69 |
D-89335 Ichenhausen | www .scheppach.com