■
Garantie D
Of fe nsi cht lic he Mä nge l sin d inn erh alb vo n 8 Tagen nac h Er halt d er War e anz uzei gen , ande rn fall s ver lie r t der K äufe r säm tli che A ns prü che
wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewähr-
leistungsfrist ab Übergabe in der W eise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Z eit nachweisbar in Folge Material- oder
Fertigungsfehler unbrauchbar w erden sollte, kostenlos ersetzen. F ür T eile, die wir nicht selbst herstellen , leisten wir nur insoweit Gewähr ,
als uns Gewährleistungsansprüche gegen die V orlieferanten z ustehen. Die K osten für das Einsetzen der neuen T eile trägt der Käufer .
Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.
Warranty GB
Ap par ent de fec ts mu st be n oti ed w ith in 8 day s fro m the r ec eipt o f the g oo ds. O the r wis e, the b uyer ís ri ght s of cl aim d ue to su ch de fec ts
are i nvali date d. We gu ara ntee f or ou r mac hin es in c ase o f pro per t rea tme nt for t he t ime of t he st atu tor y wa rra nt y per io d fro m del iver y in
suc h a way th at we re pla ce any m ach ine p ar t fr ee of c har ge wh ich p rova bly b eco me s unus abl e due to f aul ty m ater ial o r def ect s of fa br ica-
tio n wit hin s uch p er iod o f tim e. Wi th re spe ct to p ar ts n ot man ufa ctu red by u s we onl y war ran t inso far a s we are e nti tle d to war ra nty c la ims
aga inst t he up str eam s upp lier s. T he co sts f or t he ins tal lat ion o f the n ew par t s sha ll be b orn e by th e buye r. The ca nce lla tio n of sa le or t he
red uct io n of pur cha se pr ic e as we ll as any o the r cla ims f or da mag es sh all be e xclu ded.
Garantie FR
De s défa uts v isi ble s doi vent êt re si gna lés a u plus t ar d 8 jou rs ap rès l a réc ept ion d e la ma rch and ise, s ans q uoi lí ach eteu r per d tout d roi t à
des r edev anc es po ur de t els d éfau ts. N ous g ara ntis so ns no s mac hin es, da ns la m esu re où e lle s sont m ani ées c or re ctem ent , pou r la du rée
lég ale d e gar ant ie à co mpt er de la r emi se da ns ce s ens q ue no us re mpl aço ns gr atui tem ent to ute pi èc e de la m ach ine d evenu e inut ili sab le
dur ant c ett e pér io de po ur de s rai son s díer reu r de mat éri au ou d e fab ric at ion . T out es pi èce s que n ous n e fab ri quo ns pas n ous -m ême s ne
son t gar anti es qu e si no us po ss édo ns de s droi ts à la g ara nti e vis -à -v is de s fou rni sse urs r esp ec tif s. Le s fra is po ur la m ise e n pla ce de s
nou vell es pi èc es so nt à la c har ge de lí ach eteu r. T ou s dro its à r édh ibi tio n et tou tes p réte nti ons à di min uti ons a insi q ue to us aut res d roi ts à
líin dem nit é sont exc lu s.
Garanzia I
Viz i evi dent i vann o seg nal ati e ntro 8 g io rni d all a ric ezi one d ell a mer ce, a ltr im enti d ec ado no tut ti i d ir itt i de llíac qui rent e ine rent i a viz i del
gen ere. A pp ura to un im pie go c or ret to da pa r te del líac qui rent e, gar ant iam o per l e nos tre m acc hin e per t ut to il pe ri odo l ega le di g ara nzi a a
dec or rer e dal la c onse gna i n man ier a tal e ch e sos titu iam o gra tuit am ente q uals ias i co mpo nent e che e ntr o tal e per io do pr ese nti d ei vi zi di
mate ri ale o d i fabb ri ca zio ne ta li da r end erl o inu til iz zab ile. Pe r co mpo nen ti no n fab bri ca ti da n oi ga rant iam o sol o nel la mi sur a nel la qua le
noi s tes si po ssi amo r ive ndi car e dir it ti a ga ran zia n ei co nfr ont i dei n ost ri f orn ito ri. L e spe se pe r il mo nta ggi o dei c omp on enti n uovi s ono a
ca ric o de llíac qui ren te. So no es clu se pr etes e di r iso luzi one p er v izi, d i rid uzi one o u lter io ri p rete se di r isa rci men to dan ni.
Garantía ES
Los d efec tos e vid ente s deb erá n ser n oti c ado s dent ro de 8 d ías de spu és de h abe r rec ibi do la m erc anc ía, de l o co ntr ari o el c omp rad or
pie rde t odo s los d ere ch os so bre t ale s defe cto s. G ara ntiz amo s nue str as má quin as en c as o de man ipu lac ión c or rec ta d ura nte el p laz o de
gar antía l eg al a par t ir de l a entr ega . Sus tit uire mos g rat uit ame nte to da pi eza d e la má quin a que d entr o de es te pl azo s e tor ne in úti l a cau sa
de fa lla s de mat eri al o de f abr ic aci ón. L as pi ez as que n o son f abr ic ada s por n oso tro s mis mos s erá n gar ant iza das ha sta e l pun to que
nos c or re spo nda g aran tía de l sumi nis tra dor a nter io r. Los co stes p or la c ol oc aci ón de p iez as nu evas re ca en so bre e l co mpr ado r. Están
excl uid os de rec hos p or mo di c aci one s, am ino rac ion es y ot ros d ere cho s de in dem niz aci ón po r dañ os y p erj uic ios .
Garantia PT
Par a este a par elh o con ce dem os ga rant ia de 2 4 mes es. A g ara ntia c ob re exc lusi vam ente d efei tos d e maté ria l ou de f abr ic aç ão. Peç as
avar iad as sã o subs tit uid as gr atui tam ente . cab e ao c lien te efe tuar a s ubs titu iç ão. As sum imo s a gar ant ia uni ca ment e de pe ça s gen uina s
scheppach.
Não h á dir eito à g ara nti a no c aso de: p eç as de d esg aste , dano s de tr ans por t e, dan os c ausa dos p elo m ane jo in devi do ou p ela d esa ten ção
as in str uç ões d e ser v iço , falh as da i nst alaç ão e lét ric a po r ino bse r vanç ia da s nor mas r ela tiva s á ele ct ric id ade. A lé m dis so, a ga rant ia só
pod erá s er re invi dic ad a par a apar elh os qu e não te nha m sid o co nse rt ado s po r ler cei ros . O ca rt ão de g ara nti a só val e em c onex ão co m
a fat ura.
Garantie NL
Zic htb are g ebr eken m oete n bin nen d e 8 dag en na on tva ngs t van de g oe dere n wor den g eme ld, zo n iet ve rl ies t de ver kop er elke a ans pra ak
op gr ond v an dez e geb reke n. On ze mac hin es wo rde n gel everd m et ee n gar anti e voo r de du ur van d e wet teli jke ga rant iet erm ijn . Deze
ter mij n gaa t in van af het m ome nt dat d e kope r de ma chi ne on tva ngt . De ga ran tie h oudt i n dat w ij el k ond erd eel va n de ma chi ne dat b inn en
de garantietermijn aantoonbaar onbruikbaar wordt als gevolg v an materiaal- of productiefouten, kost eloos vervangen. De garantie vervalt
ec hter b ij ver keer d ge bru ik of ve rkee rde b eha nde lin g van de m ach ine. Voo r on der del en die w ij ni et ze lf pr oduc er en, g even wi j enke l de
gar ant ie di e wij ze lf kr ij gen va n de oo rs pro nkel ijke le vera nci er. De kos ten vo or de m ont age va n nie uwe o nde rde len va lle n ten la ste va n de
kope r. Eisen t ot het a anbr eng en va n vera nde rin gen o f het to est aan v an ee n kor tin g en ove rig e sc hade lo oss tell ing scl aim s zij n uitg esl oten .
Garanti NO
Åp enb are ma ngl er sk al me lde s inn en 8 dag er et ter a t vare n er mo tt at t, el ler s ta per ku nde n sam tli ge kr av pg a slik m ang el. V i gir g ara nti fo r
at vår e mas kin er ved r ik ti g beha ndl ing u nde r den re tt sli ge ga rant iti den s var igh et, f ra ove rle veri ng, p å den m åten a t vi er sta tte r kost nad sfr it t
hver m ask inde l, so m inn en de nne t ide n påvi sel ig er ub ru kba r som fø lge av m ater ia l- e lle r pro duks jon sfei l. For d ele r som v i ikke p ro duse rer
sel v, yter v i gar ant i kun i de n uts tre kni ng so m gar ant ikr av mot u nde rlev era ndør t ilko mme r oss . Kjø per en bæ rer ko stna den e ved mo nte rin g
av nye de ler. Endr in gs- o g ver dit aps krav o g øv rig e ska dee rst atn ing skr av er ut eluk kede .
Garanti SE
Upp enb ara b ri ster s ka anm äla s ino m 8 dag ar ef ter m ot tag and et, i an nat f all fö rl ora r köpa ren s amt lig a ansp råk p å gr und av d ess a br iste r.
Vi lämnar garanti för våra maskiner vid riktig hantering för den lagenliga garantitiden från övertagandet på det sättet, att vi kostnadsfritt
er sät ter va rj e mask ind el, s om in om de nna t id bl ir ob ruk bar b evis lig en so m föl jd av m ater ial e lle r til lver kn ing sfel . För de lar, som v i int e
sjä lva ti llve rk ar, lämna r vi en das t gar anti i s å måt to, s om vi s jäl va får g ara nti av vå ra un der leve rant öre r. Kostna der na f ör mo nter ing en av d e
nya delarna bär köparen. Förändrings och v ärdeminskningsanspråk och övriga skadeståndsanspråk är uteslutna.
Garanti DK
Me d denn a mas kin f ölj er en 24 m åna der s gar ant i. Ga rant in tä cker e nda st ma ter ial - oc h kons tru kt ion sfe l. Def ek ta de lar e rsä tt s uta n
omkostningar , men kunden står för installationen. Vår garanti täcker endast orginal scheppach- delar. Anspråk på garanti öreligger inte för:
garantin täcker ej, transpor tskador, skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrif ter inte beaktats. Vidare kan garantikrav
endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part.
Ta k u u F I N
Ilm eis ist ä puu tte ist a tul ee il moi tt aa ka hdek san p äivä n kul ues sa ta vara n vast aan ott am ise sta . Muu toin o sta ja ei v oi vaa tia ko rv aust a ko.
puutteista. Annamme takuun oikein käsitellyille koneillemme lakisääteiseksi takuuajaksi tavaran luovutuksesta alkaen siten, että vaihdam-
me korvauksetta minkä tahansa k oneenosan, joka osoittautuu tämän ajan kuluessa käyttökelvottomaksi raaka-aine- tai valmistusvirhees-
tä j ohtu en. O sil le, jo it a emme v almi st a its e, ann amm e tak uun va in mik äli o sie n toim it taj a on an tan ut nii st ä tak uun me ill e. Uus ien o sie n
asennuskustannukset maksaa ostaja. Purku- ja vähenn ysvaatimukset ja muut vahingonkorvausvaatimukset eivät tule kysymykseen.
Zá ru ka SK
Zre jmé va dy mu sia by ť pr eds tave né v pr ieb ehu 8 d ni po o bdr ž aní tova ru, i náč z áka zní k str atí vš etk y ná rok y tý kaj úc e sa ta kejto v ady.
Ponú kam e zár uk u na naš e apa rát y, kto ré sú s práv ne po užíva né po č as zá konn ého te rmí nu zá ruk y ta k, že b ezp latn e vy me níme ka ždú č as ť
apa rátu , kt orá s a v pri eb ehu to hto č asu m ôže s tať d oká zat eľn e nef unkč nou d ôsl edko m mat eri áln ej či v ý rob nej va dy. Na ča sti k to ré sa mi
nev yr ábam e, po sk yt ujem e zá ruk u iba v r ozs ahu, v k to rom n ám prí slu ší nár ok na z ár uč né pl něn ie k su bdo dávat eľovi . Za t rov y tý kaj úce s a
inš ta lác ie nove j súč ia stk y je zo dpov edný z áka zník . Nár ok na v ým enu t ovar a, na zľa vu a iné n áro ky n a nah rad enie š kod y sú vy lú če né.
Garancija SLO
Oč itn e pom anj klj ivos ti je p otr ebn o naz nan iti 8 d ni po p reje mu bl aga , v nasp rot nem p ri mer u izg ubi ku pec v se pr avic e do g ara nci je za rad i
tak šni h pom anj klj ivos ti. Z a naš e nap rave d aje mo ga ran cij o ob pr avil ni up ora bi za č as z akon sko do lo če neg a rok a gar anc ije o d pre daj e in
sic er n a tak šen n ač in, da v sak d el nap rave b rez pla čno n ado mes tim o, za ka ter ega b i se v tem r oku i zka zal o, da j e zar adi sl abe ga ma ter ial a
ali s lab e izde lave ne upo rab en. Z a de le, ki j ih sa mi ne i zdel uje mo, ja mč imo s amo t oli ko, koli kor za hteva g ara nci ja dr ugi h pod jet ij. S tro ški z a
vst avlj anj e novi h del ov no si kup ec. Z aht eve za s pre minj anj e in zm anj šan je ter o sta le z ahteve z a nad ome sti lo š kode s o izk lju čen e.
Zá ru ka CZ
Viditelné vady jsou poukazatelné během 8 dní od obdržení zboží, jinak ztrácí zákazník všechny nároky týkající se takovýchto vad.
Poskytujeme záruku na naše stroje, s kterými je správně zacházeno, na dobu zákonnné záruční lhůty začínající od doručení tak, že bezplatně
vyměníme každou část stroje, která se během této doby může stát prokazatelně nepoužitelnou následkem materiálové či výrobní vady . Na díly,
které sami neopravujeme, poskytujeme záruku pouze v rozsahu , v němž nám přísluší nárok na záruční plnění vůči subdodavateli . Náklady na
instalaci nového dílu nese zákazník. Nárok na výměnu zboží, na slevu a jiné nároky na odškodnění jsou vyloučené.
Garantii ES T
Ilmselgetest vigadest tuleb teatada 8 päeva jooksul pärast kauba kättesaamist, vastasel juhul kaotab ostja kõik õigused garantiile nimetatud
vigade tõttu. Õige käsitsemise korral anname oma masinatele garantii seadusega ettenähtud ajaks alates kauba üleandmisest nii, et vahetame
tasuta välja kõik masina osad, mis nimetatud aja jooksul peaks muutuma kasutuskõlbmatuks materjali- või tootmisvea tõttu. Osade eest, mida
me ise ei tooda, anname garantii vaid selles osas, mis tarnija on meile garanteerinud. Uute osade paigaldamise kulud kannab ostja. Muutmis-
ja amortisatsiooninõuded ning muud kahjutasunõuded välistatakse.
Гаран ти я (RU S)
Об очевидных дефектах необ ходимо уве домить в течение 8 дней после по лучения товара. В ином случае все пре тензии покупате ля
по таким дефектам не принимаются. Мы пре доставляем г арантию на наши машины при условии правильного обращения с ними.
Г арантия действуе т с момента передачи машины в т ечение установ ленного законом гарантийног о срока. В течение этог о времени мы
гарантируем б есплатную замену любой части машины, если они стали неприго дны к использованию в ре зуль тате доказуемых ошибок
в применяемых материалах или при изг отовлении. На части машины, ко торые мы не изгот авливаем сами, мы предост авляем гаран-
тии в той мере, насколько нас касаются рекламационные прет ензии к изготовит елям. Р асходы по замене де талей несет покупат ель.
Претензии на раст оржение договора купли-продажи, штрафы и про чие требования о возмещении ущ ерба исключают ся.
Gwarancja (POL )
Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania towaru, w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji
wygasa. Gwarantujemy , że w czasie trwania gwarancji wymienimy wszelkie części maszyny , które okażą się niesprawne na skutek wad
materiału z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że maszyna będzie obsługiwana zgodnie
z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowanych przez nas, gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych dostawców . Koszty
instalacji nowych części są ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w
ramach reklamacji nie będą rozpatrywane.
Garantija (LA T)
Acīmredzami defekti ir jāpaziņo 8 dienu laikā no preces saņemšanas. Pretējā gadījumā pircēja tiesības pieprasīt atlīdzību par šādiem
defektiem ir spēkā neesošas. Mēs dodam garantiju savām iekārtām, ja pircējs pret tām atbilstoši izturas garantijas laikā. Mēs apņemamies
bez maksas piegādāt jebkuru rezerves daļu, kas iespējams kļuvusi nelietojama bojātu materiālu vai ražošanas defektu dēļ šajā laika periodā.
Attiecībā uz rezerves daļām, kuras nav mūsu ražotas, mēs garantējam tikai gadījumā, ja mums ir garantija no saviem piegādātājiem. Jauno
detaļu uzstādīšanas izmaksas ir jāuzņemas pircējam. Pirkuma atcelšana vai pirkuma cenas samazināšana, kā arī jebkuras citas prasības par
bojājumu atlīdzināšanu netiek izskatītas.
Garantija (LIT)
Dėl akivaizdžiai matomų defektų turi būti informuota per 8 dienas nuo įrenginio gavimo momento. Kitu atveju pirkėjo teisė reikšti pretenziją
dėl šių defektų yra negaliojanti. Savo įrenginiams mes garantuojame įstatymo nustatytą pilną aptarnavimą garantinio laikotarpio metu, jei yra
laikomasi gamintojo-vartotojo susitarimo ir mes pažadame nemokamai pakeisti bet kurias mašinos dalis, sugedusias dėl blogos medžiagos
ar gamyklinio broko. Mes neatsakome už dalis, pagamintas ne mūsų ir jūsų gautas iš kito tiekėjo. Naujų dalių montavimo kaštai yra pirkėjo
atsakomybė. Pirkimo nutraukimas ar pirkimo kainos sumažinimas, kaip ir bet kurios kitos pretenzijos dėl nuostolių nebus patenkinamos.
Áby rg ð (IS)
Augljósar skemmdir verður að tilkynna innan 8 daga frá viðtöku vörunnar . Annars er réttur kaupanda um bætur vegna slíka skemmda ógildur .
Við ábyrgjumst, í tilfelli réttrar meðhöndlunar yr lögbundið ábyrgðartímabil frá afhendingu, að við skiptum um hvern vélarhlut án kostnaðar
sem ónothæfur er vegna gallaðs efnis eða skemmda í framleiðslu innan ákveðins tímabils. Af því er tekur til hluti sem ekki eru framleiddir af
okkur, ábyrgjumst við af því leiti aðeins að við eigum rétt á ábyrgðarkröfum gagnvart birgðasölum. Kostnaður vegna uppsetningar á nýjum
hlutum skal falla í skaut kaupanda. Ógilding sölu eða afsláttur á kaupverði sem og aðrar kröfur vegna skemmda eru undanskildar .
Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str . 69 |
D-89335 Ichenhausen | www .scheppach.com