w ww.scheppach.com / service @scheppach.com / + ( 49 )-08223- 4002-99 / + ( 49 )-08223- 4002-58
88
Garantie DE
Of fensichtlic he Mängel sind innerhalb von 8 T agen nach Erhalt der W are anzuz eigen, andernfalls
verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leist en Garantie für unse-
re Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab
Übe rg ab e in de r Weis e, da ss w ir je de s Ma sc hin ent eil , das s inn er ha lb di es er Ze it n ach wei sba r in
Folge Material- oder F ertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kost enlos ersetzen. F ür T eile,
die w ir n ic ht se lbs t her st ell en, l ei sten w ir n ur in sow eit G ewä hr, als uns G ewä hr le ist ung sa nsp r ü-
ch e ge gen d ie Vor li efer ant en zu steh en. D i e Kost en fü r das E ins et zen d er n eue n T eile t rä gt de r
Käufer . Wandlu ngs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind
ausgeschlossen.
Warranty GB
Ap pa rent def ec ts mu st be noti e d wit hin 8 days fro m the rec e ipt of the go od s. Oth er wi se, the
buye rís rig ht s of clai m due to such defec t s are invali dat ed. We guar ant ee for our machi ne s in cas e
of pr op er t rea tme nt fo r th e ti me of t he st at uto r y war r ant y p er io d fr om de li ver y i n suc h a way t hat we
rep lac e a ny mac hin e pa r t fr ee of c ha rg e whi ch p rova bl y bec o me s unus ab le du e to fa ult y m ate ri al
or de fec t s of fa br ic at io n wit hi n suc h pe ri od o f ti me. W it h res pe ct t o par ts no t man ufa ct ure d by us
we on ly war r ant i nso far a s we ar e ent it led t o war ra nt y cl ai ms ag ain st th e up str eam s upp li er s. T he
co st s for t he i nst al lat io n of th e new p ar t s sh all b e bo r ne by th e buy er. The c anc el lat io n of s ale o r
the r ed uc ti on of p urc ha se p ri ce a s wel l as any o the r cl ai ms fo r dam ag es sh al l be exc lud ed.
Garantie FR
Les d éfa uts v is ibl es d oi vent êt re s ign al és au p lus t ar d 8 jo ur s apr ès l a réc e pti on d e la ma rc han-
dis e, sa ns qu oi l ’achet eur p er d tou t dro it au d éd omm ag eme nt . No us ga ran ti sso ns n os m ach in es,
dan s la me su re où e ll es so nt ut il isé es d e faç o n co nfo r me, p end ant l a dur ée l éga le d e gar ant ie à
co mpt er de la ré c ept io n, sac ha nt que no us re mpl aç on s gra tui tem ent to ute pi èc e de la mac hi ne
deven ue i nut ili sa ble du fa it d’un défa ut d e mat iè re ou d’usi nag e du ran t ce tt e pé ri od e. T oute s le s
piè c es que nous ne f ab ri qu ons pas nous - mê me s ne sont gara nti es que si nous avons la pos sib il ité
d ’u n r e c o u r s en ga r a n t i e a u p r è s d e s f o ur n i s s e u r s r e s p e c t i f s . Le s fr a i s de ma i n d ’œ u v r e o c c a s i o n-
nés p ar le r emp lac e men t d es p ièc e s s on t à l a c ha rg e de l’acq ué reu r . Tous d ro it s à r édh ibi ti on et
tou tes p réte nt ion s à un e rem ise a in si qu e tou s aut re s dro it s à dom ma ge s et inté rêt s so nt exc lus
Garanzia IT
Vi zi evi de nti va nno s eg nal ati e nt ro 8 gi or ni d all a ri c ezi on e del la me rc e, al tr im ent i de ca do no tu t ti i
diritti dellíacquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corret to da parte dellía cquir-
ente , gar ant ia mo pe r le n ost re m ac ch ine p er t ut to il p er i odo l eg al e di ga ran zia a d ec o rr ere d al la
co ns egn a in m ani er a ta le c he so st itu iam o gr atu it ame nte qu al sia si c om po nen te ch e ent ro t al e pe -
ri od o pr ese nti d ei v izi d i mate r ial e o di fa bb ri c azi on e ta li da r en der l o inu til iz z abi le. Pe r co mp on ent i
non f ab br ic at i da no i ga ran ti amo s ol o nel la m isu ra ne ll a qua le no i ste ss i po ss iam o ri ven dic a re
dir it t i a gar an zia n ei c on fr ont i dei n os tr i fo rn ito ri . Le sp es e per i l mo nt agg io d ei c om po nen ti nu ovi
so no a c ar i co del líac qui re nte. S on o es cl use pre tes e di r i sol uzi on e pe r vi zi, di r id uzi one o ul ter io r i
pre tes e di r is arc im ent o dan ni.
Garantie NL
Zic ht bar e ge bre ken m oete n bi nne n de 8 da ge n na on t vang st va n de go ed er en wo rd en ge me ld,
zo ni et ver li est d e ver kop er e lke aan sp raa k op g ron d van d eze g ebr eken . On ze mac hi ne s wor den
ge lever d met e en g ara nti e vo or de d uur va n de we tt eli jke ga ra nti eter m ijn . Dez e ter mi jn ga at in
vana f het m om ent d at de ko per d e mac hi ne o nt van gt. D e ga ra nti e hou dt i n dat w ij el k on der de el
van de machine dat binnen de garantietermijn aantoonbaar onbruikbaar wordt als ge volg van ma-
teriaal- of productiefouten, kos teloos vervangen. De garantie vervalt echt er bij v erkeerd gebruik
of ver kee rd e beh and el ing va n de m ach in e. Voor on de rde le n die w ij n iet ze lf p ro duc er en, g even
wij e nkel d e ga ran ti e die w ij ze lf k ri jg en va n de oo r spr on keli jke leve ran ci er. De kost en vo or d e
mo nta ge va n nie uwe o nd er del en va lle n ten l ast e van de ko pe r . Eise n tot h et aa nbr en gen va n ver-
anderingen of het toestaan van een k or ting en ov erige schadelo osstellingsclaims zijn uitgesloten.
Zá ru ka CZ
Vi dit eln é vad y js ou pou ka zat eln é b ěh em 8 dní o d ob dr ž ení z bož í, jin ak z t rác í zá ka zní k vš ec hny
nár ok y t ýk ající s e ta kov ýcht o vad. Po sk y tu je me z ár uku n a na še st ro je, s k te r ým i je sp ráv ně
zac há ze no, na do bu z ákon nné z ár uč ní lh ůt y za čín ající od d or uč e ní t ak , že bez pla tn ě v ym ěním e
ka ždo u č ás t st ro je, k te rá se b ěh em t éto d oby mů že st át pro ka za tel ně n ep ou žit eln ou n ás led kem
mate r iál ové či v ýr obní vad y . N a díly, k ter é sami ne op rav uje me, po sk y tu jem e zár uk u p ou ze v
roz sa hu , v n ěm ž nám p řís lu ší nár ok na z ár uč ní pl ně ní vů či s ubd od avate li . N ák la dy na in st ala ci
nové ho dí lu n es e z áka zní k. N ár ok na v ý mě nu zbo ží, na slev u a jin é ná ro ky na o dš kod ně ní js ou
vylouč ené.
T akuu FI
Ilmeisistä puut teista tulee ilmoitt aa kahdeksan päivän kuluessa tavaran v astaanott amisesta.
Muu toi n os ta ja ei vo i vaa tia ko r vau st a ko. puu tt ei sta . An na mme t ak uun o ikei n käs ite lly il le kon ei l-
lemme lakisääteiseksi takuuajaksi tavaran luovutuksesta alkaen sit en, että vaihdamme k orva-
uksetta minkä tahansa koneenosan, joka osoittautuu tämän ajan kuluessa käyttökelvottomaksi
raaka- aine- tai valmistusvirheestä johtuen. Osille, joita emme valmista itse, annamme takuun
vain mikäli osien toimittaja on antanut niistä takuun meille. Uusien osien asennuskustannukset
maksaa ostaja. Purku- ja vähenn ysvaatimukse t ja muut vahingonkorvausvaatimukset eivät tule
ky symy kse en.
Zá ru ka S K
Zre jm é vady mus ia by ť pre dst ave né v pri eb ehu 8 dni p o obd r ža ní tovar u, in áč zá ka zník st rat í
všetky nárok y týkajúc e sa takejto vady . P onúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne po-
užíva né po č as z ákon néh o ter mínu z ár uk y ta k, že b ezp lat ne v ym ením e ka ždú č as ť apar át u, kt or á
sa v p r ieb eh u to hto č as u mô že s ta ť do ká zat eľ ne n efu nkč no u dô sle dko m mat er iál ne j či v ýr obn ej
vady. Na č as ti k to ré s ami nev yr áb ame, pos k y tuj em e zá ru ku i ba v ro zs ahu, v kt or om ná m pr íslu ší
nár ok n a zá ru č né pl ně ni e k sub do dávat eľov i. Za t rov y t ý ka júc e sa i nš ta lác i e novej s úč ia stk y j e
zod pove dný zá kaz ník . N ár ok na v ým en u t ovara , na zľavu a in é n ár ok y na nah rad en ie ško dy sú
v ylú č en é.
Szav ato ss ág HU
A ny il vánval ó hib áka t k i kell je le nten i sz ámítot t 8 na pon b elü l az ár uk , k ül önb en a vevő elv esz t i
minden igényt az ilyen hibák. Kínálunk garanciát a gépeinket a megfelelő kezelés időt art amának
hal lg atól ag os garan ci a a szá llít ás id őp ont ját oly mó don , hog y cs eré lj e ki mind en egyes rész e ezen
idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyárt ási legyen hiábav aló, ingyen. Az alkatrés zeket,
ho gy ne m ter me l mag unk at, ho gy c s ak ol yan ga ran ci át, h is zen jo go su lta k jót ál lás i igé nyek
be sz állít ók kal szem ben . A költ sé gek b ei lle sz té se a z új ré sze k a vevő nek . Át ala kítá sa é s
cs ök kent ése köve tel ése k és e gyé b kár tér ítés i ig ények k i van nak z ár va.
Garantii EE
Ilmselgetest vigadest tuleb teatada 8 päeva jooksul pärast kauba kättesaamist, vastasel juhul
kaotab ostja kõik õigused garantiile nimetatud vigade tõttu. Õige käsitsemise k orral anname oma
masinatele garantii seadusega ettenähtud ajak s alates ka uba üleandmisest nii, et vahe tame
ta sut a väl ja kõi k mas ina o sa d, mi s nim et atu d aja j oo ksu l pea ks mu utu ma ka sut uskõ lbm atu ks
mate r jal i - või to ot misve a tõt t u. Os ade e es t, m ida m e is e ei to od a, an nam e ga ran tii va id s ell es
os as, m is t ar nij a on m eil e ga ran tee ri nu d. Uut e os ade p aig al dam is e kul ud ka nna b ost ja . Muu tm is -
ja amort isatsiooninõude d ning muud kahjutasunõuded välistatakse.
Garantija L V
Acī mre dz ami d efek t i ir jā pa zi ņo 8 die nu lai kā n o p re ce s sa ņe mš ana s. Pre tēj ā ga dī j umā p irc ē ja
ti esī ba s piep ra sī t atlī dzī bu par š ādi em defe k ti em ir spē kā nee so š as. Mē s dod am gar ant iju savā m
iek ār tā m, ja p irc ē js pret tā m atbi lst oš i i zt ura s g ar ant ija s l aik ā. M ē s a pņ em ami es bez maks as
pie g ād āt jeb kur u rezer v es daļu, kas ies pē jam s kļ uv usi neli etoj ama boj ātu mater i ālu vai raž oš an as
defe k tu d ēļ š aj ā lai ka pe r io dā. A tt ie cī b ā uz re zer ve s da ļā m, ku ras n av mū su r až ot as, m ēs g ar an-
tē jam tik ai g ad ī ju mā, ja mum s ir gar ant ij a no sav ie m pi eg ād āt ā jie m. J aun o d eta ļu uz st ād īš an as
izm aks as i r jā uz ņem as p ir cē ja m. Pi r kum a atc el š ana vai pi rk uma cen as s am azi nā ša na, kā ar ī
jeb kur as c it as p ras ī bas p ar bo jā jum u at lī dzi nā ša nu net ie k iz skat ī t as.
Garantija L T
Dė l aki vaiz dž iai ma tom ų defe k tų tur i bū ti in for mu ot a per 8 die nas nu o įre ngi ni o gavi mo mo men to.
Ki tu a t veju pi rkė jo tei sė rei kš ti p ret enz ij ą d ėl ši ų de fek t ų y ra neg ali oj ant i. S avo į re ngi nia ms mes
garantuojame įst atymo nustaty tą pilną aptar navimą garantinio laikotarpio metu, jei yra laikomasi
gamintojo-var totojo susitar imo ir mes pa žadame n emokamai pakeisti bet kurias ma šinos dalis,
sug ed usi as dė l blo go s me dži ag os ar ga myk lin io br oko. M es ne ats ako me už da lis , pag ami nta s ne
mū sų ir j ūsų g aut as i š k it o t ie kėj o. Nau jų da li ų m ont av imo ka št ai y ra pi rkė jo at sa komy bė. Pi rk i-
mo nu tr auk ima s ar pi rk im o kai no s s uma ž ini mas , kai p ir be t k ur io s ki tos p rete nzi jo s dė l nuo sto li ų
nebus patenkinamos.
Gwarancja PL
Wsze lk ie us zkod zen ia mu sz ą być zg ł asz an e w pr ze ci ąg u 8 dni o d dat y ot r zy ma nia t owar u, w
pr ze ci wny m w yp adku , pra wo do re kl ama cj i w ygas a. G war ant uje my , że w cz asi e tr wan ia gw a-
ran cj i w ym ien imy ws ze lki e c zę śc i ma sz yny, któ re o ka ż ą si ę nie sp raw ne n a skut ek wa d mate r ia ł u
z jak ie go z ost a ł y w y kona ne lu b b ł ęd ów w p rod ukcj i be z do dat kow ych op ła t po d war un ki em, ż e
mas z yna bę dzi e o bs ł ugi wan a zg od nie z z ale ce ni ami . W o dn ies ie niu do c zę ś ci nie p ro duko wa-
nych p r zez n as, gwa ran cj a ob ow ią zu je t y lko w p r zy pad ku n asz yc h do st awc ów. Kos zt y i nst al ac ji
nowy ch części są ponos zon e prze z klie nta . Odszk odo wa nia wynikłe z uszk od zeń maszyn y oraz
red ukcj e c eny z aku pu ma sz yny w r ama ch r ek lam ac ji ni e bę dą r ozp atr y wan e.