782724
4
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/9
Next page
76 2) Kat of hond wil niet van de fontein drinken
Hoewel de meeste dieren vlug door stromend water worden
aangetrokken, moeten sommige dieren toch wennen aan de
nieuwe drinkbron. Het is belangrijk dat u het dier stimuleert om
van de fontein te drinken. Verwijder andere drinkbronnen en
schakel de fontein nog niet in. Uw dier zal binnen enkele dagen
wennen aan zijn nieuwe drinkplaats. Schakel dan de fontein in.
Observeer in het begin het drinkgedrag van uw dier om er zeker
van te zijn dat het voldoende vocht tot zich neemt en uitdroging
te voorkomen.
3) Lawaai
Controleer of de beide rubbers voor geleiding van de
stroomkabel goed zijn bevestigd.
Controleer of de toren goed is bevestigd.
Controleer of het bovengedeelte/de bron van de fontein goed
vastzit in de toren.
Reserveonderdelen
Filterhouder met 3 lters (Art.nr.: 4009)
Pomp (Art.nr.: 930076)
Set van 1 buisje voor oppompen van water en 2 ringen (Art.
nr.: 930077)
Consignes de sécurité
Assurez-vous que le voltage du transformateur correspond à
celui de la prise d’alimentation chez vous.
Débranchez TOUJOURS d’abord l’alimentation avant de
démonter ou de nettoyer la fontaine. Aussi pour le montage, la
prise ne peut pas être branchée. Ceci, pour éviter des choques
électriques.
Ne laissez pas la pompe tourner à sec. Assurez-vous qu’il y
ait toujours assez d’eau dans la fontaine. Le niveau d’eau ne
peut jamais être en dessous du niveau MIN (voir photo 12A).
Remplissez d’abord le réservoir avec de l’eau jusqu’au niveau
MAX avant de brancher la pompe.
Utilisez la pompe uniquement pour la fontaine Cascade. Cette
pompe nest pas appropriée pour d’autres applications.
Contrôlez régulièrement le fonctionnement du produit.
Débranchez la fontaine quand vous remarquez des
irrégularités.
Ce produit peut uniquement être utilisé à l’intérieur.
Cascade est une fontaine pour chats et petits chiens,
n’utilisez pas la fontaine pour d’autres applications. Veillez
à ce que l’animal ne puisse pas mordre ou abîmer le cable
d’alimentation.
La fontaine nest pas approprié pour un usage par les enfants.
Contenu, voir pages 12-13
Réservoir d’eau (1)
Tour d’eau (2)
Partie supérieure/source (3)
Cartouche ltre avec ltre de charbon (4)
Pompe à faible alimentation 12 V avec cable (5)
AC/AC Adapter 220 – 240 V (6)
Caoutchouc pour la conduction du câble (7+8)
Tube pour pomper de leau (9)
Montage, voir pages 14-15
Réglage du débit d’eau
Débranchez la pompe de la prise.
Soulevez la tour de la fontaine et enlevez la pompe du réservoir.
Réglez le débit avec le levier (A).
Replacez la pompe et la tour, puis branchez l’appareil de
nouveau.
Entretien
Contrôlez régulièrement si le niveau d’eau est au dessus du trait
du niveau MIN dans le réservoir. Si ce nest pas le cas, remplissez
de suite la fontaine jusqu’au niveau MAX.
Nettoyer la fontaine hebdomadairement. Débranchez
d’abord la prise avant de démonter le produit. Nettoyez
les accessoires (sauf la pompe et le ltre) avec une
éponge humide et un détergent doux ou lavez-les
dans le lave-
vaiselle.
A B
Si la fontaine est utilisée pour un animal, il est recommandé de
remplacer le ltre tous les mois. Si la fontaine est utilisée par 2
ou plusieurs animaux, il est recommandé de remplacer le ltre
plus souvent an d’éviter que la fontaine se bouche. Un ltre
bouché provoque un mauvais fonctionnement et une défaillance
prématurée de la fontaine.
Si vous remarquez que la pompe est sale ou fonctionne mal,
nettoyez la couronne. Ouvrez la pompe, retirez le couvercle de
la couronne et enlevez la couronne de la pompe (B). Ensuite,
éliminez les débris et nettoyez la couronne avec un coton-
tige. An d’éviter l’accumulation de tartre, suivez les mêmes
procédures et mettez la couronne dans un mélange de 50% d’eau
et 50% de vinaigre. Remplissez aussi le tunnel de la couronne
avec le mélange. Après 2-3 heures, éliminez les restants de tartre
de la couronne et du tunnel avec un coton-tige. Rincez bien les
parties et rassemblez les.
Problèmes et solutions
1) La pompe ne pompe pas d’eau ou ‘ glougloute’
Lors du premier usage ou après chaque nettoyage, il faut
patienter quelques minutes jusqu’à ce que toutes les bulles
d’air soient disparues.
Prenez soin que le niveau d’eau aille jusqu’au niveau MAX et
que le ltre ne doive pas être remplacé.
La pompe a besoin d’entretien. Voir chapitre Entretien.
La pompe est endommagée et doit être remplacée.
2) Votre chat ou chien ne veut pas boire à la fontaine
Bien que la plupart des animaux soient attirés par de l’eau qui
coule, certains animaux doivent quand même s’adapter. Il est
important que vous stimuliez l’animal de la fontaine. Eloignez les
autres sources d’eau et ne branchez pas encore la fontaine.
Votre animal s’y adaptera dans les prochains jours. Ensuite,
branchez la fontaine. Au début observez le comportement
de votre animal an d’être sur qu’il boive assez an d’éviter la
déshydratation.
3) Bruit
Contrôlez si les 2 caoutchoucs pour la conduction du cable
électrique sont bien attachés.
Contrôlez si la tour est bien installée.
Contrôlez si la partie supérieure/source est bien xée à la tour.
Accessoires de remplacement
Cartouche avec 3 ltres (Art.nr.: 4009)
Pompe (Art.nr.: 930076)
Set de 1 tube pour pomper de l’eau et 2 anneaux
(Art.nr.: 930077)
Sicherheitsanweisungen
Vergewissern Sie sich, dass die elektrische Spannung des
Adapters mit dem elektrischen System Ihrer Wohnung
übereinstimmt.
Ziehen Sie STETS erst den Stecker aus der Steckdose, bevor
Sie den Brunnen demontieren oder reinigen. Auch bei der
Montage des Produktes darf sich der Stecker nicht in der
Steckdose benden, um elektrische Schläge zu vermeiden.
Lassen Sie die Pumpe nicht trockenlaufen. Sorgen Sie dafür,
dass sich stets genügend Wasser im Brunnen bendet. Der
Wasserstand muss stets über der MIN-Markierung liegen
(Siehe Foto 12A). Füllen Sie den Behälter zuerst mit Wasser
bis zur MAX-Markierung, bevor Sie die Pumpe an das
Stromnetz anschließen.
Verwenden Sie die Pumpe ausschließlich für den Cascade-
Trinkbrunnen. Die Pumpe ist nicht für andere Anwendungen
geeignet.
Kontrollieren Sie regelmäßig die Funktion des Produktes.
Schalten Sie den Brunnen aus, wenn Sie Unregelmäßigkeiten
feststellen.
Dieses Produkt ist nur für eine Verwendung in Innenräumen
geeignet.
Der Cascade-Trinkbrunnen eignet sich ausschließlich für
Katzen und kleine Hunde. Verwenden Sie den Brunnen
nicht für andere Zwecke. Sorgen Sie dafür, dass Ihr Tier das
Stromkabel nicht zerbeißen oder beschädigen kann.
Der Brunnen darf nicht von Kindern verwendet werden.
Inhalt, siehe Seite 12-13
Wasserbehälter (1)
Turm (2)
Oberteil/Quelle (3)
Filterhalter mit Aktivkohlelter (4)
Niederspannungspumpe 12 V mit Kabel (5)
AC/AC Adapter 220 – 240 V (6)
Gummi zur Leitung des Stromkabels (7+8)
Rohr zum Aufpumpen von Wasser (9)
FR
DE
not suitable for
microwave use
dishwasher safe
except pump & lter
4


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Savic Cascade at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Savic Cascade in the language / languages: English, German, Dutch, French, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1.39 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info