671245
47
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/78
Next page
1
OPIS
Niniejsza przepompownia została wyproduko-
wana (w fabryce, która uzyskała certyfikat jakości)
zgodnie z ISO 9001- ISO 14001. Prawidłowo zains-
talowane i użytkowane urządzenie będzie działać
bez usterek i niezawodnie.
Urządzenie nie jest przeznaczone dla osób
(w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach
zycznych, sensorycznych lub umysłowych, jak
również osób o znikomym doświadczeniu i wie-
dzy, chyba że są one pod nadzorem i otrzymają
niezbędne instrukcje w zakresie korzystania z
urządzenia z pomocą osoby odpowiedzialnej za
ich bezpieczeństwo. Dzieci należy nadzorować i
zapewnić, by nie bawiły się urządzeniem.
2
ZASTOSOWANIA
SANICUBIC® 1 i SANICUBIC® 1 WP to przepom-
pownie do użytku indywidualnego (w domach
wolnostojących lub niewielkich budynkach gospo-
darczych).
SANICUBIC® 2 Classic i SANICUBIC® 2 Pro to
przepompownie zaprojektowane z myślą o
użytkowaniu indywidualnym, gospodarczym oraz
w niewielkich wspólnotach (nieduże budynki, sk-
lepy, obiekty publiczne).
SANICUBIC® 2 XL to przepompownia zaprojekto-
wana specjalnie do użytkowania we wspólnotach
(budynki o przeznaczeniu komercyjnym, restau-
racje, budynki przemysłowe, szkoły, hotele lub cen-
tra handlowe).
Urządzenia są zgodne z normą EN 12050-1 (Prze-
pompownie ścieków zawierających fekalia), jak
również dyrektywami europejskimi dotyczącymi
produktów budowlanych, bezpieczeństwa
elektrycznego i kompatybilności elektromagnety-
cznej.
3
INSTALACJA
Przepompownia SANICUBIC® musi być zainstalo-
wana zgodnie z normą EN12056-4. Przekazaniem
do użytkowania i serwisem urządzeń powinien
zajmować się wykwalifikowany, profesjonalny
specjalista.
1- Uwaga: miejsce, w którym ma zostać zainstalo-
wana przepompownia SANICUBIC® musi być na
tyle duże, by pozostało co najmniej
600 mm miejsca na wykonywanie prac wokół
urządzenia i nad nim, aby ułatwić wykonywanie
wymaganych prac serwisowych.
Należy zapewnić dostateczne oświetlenie, dobrą
wentylację i ochronę przed zamarzaniem.
2- Na przyłączach wejściowych ścieków
(szczególnie na wejściach 110 mm) muszą b
zainstalowane zawory odcinające (nie dos-
tarczane z urządzeniem), podobnie jak na
przyłączu wyjściowym, aby zapewnić bezpiec-
zne wykonywanie wszelkich prac serwisowych
i konserwacyjnych.
3- Rura wylotowa musi być zamontowana tak, aby
uniemożliwić jakikolwiek przepływ powrotny z sys-
temu kanalizacyjnego (patrz przykłady na rysun-
ku). Przepływ powrotny można wyeliminować,
instalując syfon, którego najwyższy punkt będzie
położony powyżej maksymalnego poziomu
przepływu powrotnego.
Uwaga: w przypadku braku lokalnych informacji
w tym zakresie, należy przyjąć, że maksymalny
poziom przepływu powrotnego odpowiada pozio-
mowi drogi (jezdnia, chodniki itp.). W instalacji za
syfonem zapobiegającym przepływowi powrotne-
mu należy zastosować rury o większej średnicy.
4- Jeśli przepompownia SANICUBIC® jest monto-
wana na przykład w zagłębieniu podłoża, zaleca
się zamontowanie pompy odprowadzającą wodę
w przypadku zalania lub powodzi.
5- Przepompownia musi być wentylowana, z
otwartym wylotem wentylacji na poziomie dachu.
Nie należy montować zaworów napowietrzających,
gdyż pompa nie będzie działać prawidłowo.
POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE
1- Prace przy instalacji elektrycznej musi
wykonywać wykwalifikowany elektryk.
Instalacja elektryczna musi spełniać normy
obowiązujące w danym kraju.
2- Zasilanie elektryczne musi być klasy 1.
Urządzenie musi być podłączone poprzez
uziemioną skrzynkę rozdzielczą. Obwód zasi-
lania elektrycznego musi być zabezpieczony
wyłącznikiem różnicowoprądowym na prąd
znamionowy 20 A o czułości 30 mA. Przyłącze
elektryczne musi służyć wyłącznie do zasilania
przepompowni SANICUBIC®. Jeśli kabel zasilający
urządzenie jest uszkodzony, musi on zostać wymie-
niony przez producenta lub serwis posprzedażowy,
aby uniknąć wszelkich zagrożeń.
5
ZASADA DZIAŁANIA
- Przepompownia SANICUBIC® 1/SANICUBIC® 1®
WP jest wyposażona w jeden wysokowydajny sys-
tem rozdrabniający .
- System SANICUBIC® 2 Classic/SANICUBIC® 2 Pro
zawiera dwie niezależne pompy. Każda z tych
pomp jest wyposażona w wysokowydajny system
rozdrabniania.
Obie pompy pracują naprzemiennie dla zapewnie-
nia ich równomiernego zużycia. W przypadku pra-
cy przy zwiększony obciążeniu oba silniki pracują
równocześnie (lub jeśli nastąpi awaria jednej z
pomp, jej zadania przejmuje druga).
- Przepompownia SANICUBIC® 2 XL zawiera dwie
niezależne pompy o wolnym przelocie 55 mm każda.
Zbiornik jest wyposażony w trzy rury zanurze-
niowe, z których dwie sterują załączaniem silnika,
dla podwójnego bezpieczeństwa, a trzecia steruje
systemem alarmowym.
• 2 długie rury zanurzeniowe
Podczas normalnej pracy, gdy tylko ścieki osiągną
poziom załączania długiej rury w zbiorniku,
następuje załączenie układu pompowania.
• Krótka rura zanurzeniowa
Podczas pracy przy zwiększonym obciążeniu, gdy
ścieki sięgają maksymalnego poziomu w zbior-
niku (krótka rura), następuje załączenie alarmu
dźwiękowego i optycznego oraz załączenie układu
pompowania (jeśli nie jest uszkodzony).
PL
4
PRZEKAZANIE DO EKSPLOATACJI
1- Po wykonaniu połączeń instalacji kanalizacyj-
nej i elektrycznej należy sprawdzić, czy wszyst-
kie połączenia wodne są szczelne, umożliwiając
przepływ wody poprzez poszczególne wykorzys-
tane przyłącza. Należy upewnić się, że urządzenie
działa prawidłowo, wykonując co najmniej dwa
cykle uruchomienia z użyciem wody w celu pr-
zetestowania układu.
2 — OSTRZEŻENIE! Zabrania się obsługiwania sil-
ników ręcznie (przy użyciu klawiatury) przy braku
wody w urządzeniu SANICUBIC®. Praca bez wody
uszkadza układ rozdrabniania fekaliów.
6
DZIAŁANIE MODUŁU STEROWANIA
DZIAŁANIE KLAWIATURY STEROWANIA
PRZEPOMPOWNIĄ SANICUBIC® 1 (IP67)
1/ Alarmy ogólne:
Alarm poziomu:
Jeśli poziom wody w urządzeniu jest nietypowo
wysoki, mikroprzełącznik wysokiego poziomu w
rurze zanurzeniowej załączy silnik, a dioda LED alar-
mu zaświeci się na czerwono. Błyskanie tej diody na
czerwono sygnalizuje problem wykrywania normal-
nego poziomu wody (długa rura zanurzeniowa).
Alarm czasu:
Jeśli silnik działa nieprzerwanie przez ponad 1
minutę, zapala się czerwona dioda LED alarmu.
2/ Reset alarmu:
Przycisk na klawiaturze pozwala wyłączyć
czerwoną diodę LED (która zmienia kolor na zie-
lony) dopiero wtedy, gdy problem, który wywołał
alarm, zostanie rozwiązany. Pozwala on również
wyłączyć brzęczyk w przypadku zdalnego sterowa-
nia alarmami.
Alarm sieci:
- Jeśli dioda LED nie świeci się, nie ma zasilania
elektrycznego.
- Gdy po ponownym uruchomieniu urządzenia
dioda LED błyska na zielono, oznacza to, że nastąpił
chwilowy zanik zasilania elektrycznego.
OBSŁUGA MODUŁU ZDALNEGO STEROWANIA
PRZEPOMPOWNI SANICUBIC® 1 WP
DZIAŁANIE ALARMU
1/ Alarmy ogólne:
Alarm poziomu:
Jeśli poziom wody w urządzeniu jest nietypowo
wysoki: następuje uruchomienie brzęczka + zapala
się czerwona dioda LED alarmu + następuje uru-
chomienie silnika. Błyskanie tej diody na czerwono
sygnalizuje problem wykrywania normalnego po-
ziomu wody (długa rura zanurzeniowa).
Alarm tymczasowy:
Jeśli silnik działa nieprzerwanie przez ponad 1
minutę: następuje załączenie brzęczyka + zapala
się czerwona dioda LED alarmu.
Alarm sieci:
W przypadku awarii zasilania (lub po odłączeniu
urządzenia): następuje uruchomienie brzęczka +
zapala się czerwona dioda LED alarmu + błyska
żółta dioda LED sieci.
2/ Ogólny reset alarmu:
Jeśli problem, który wywołał powyższy alarm,
zostanie wyeliminowany, następuje wyłączenie
brzęczyka, natomiast czerwona dioda LED alarmu
świeci się w dalszym ciągu dla przypomnienia, że
w systemie wystąpił problem.
Przycisk na klawiaturze spowoduje wyłączenie
sygnału dźwiękowego w każdej sytuacji, natomiast
wyłączenie czerwonej diody LED nastąpi dopiero
wtedy, gdy problem, który wywołał alarm, zostanie
rozwiązany. Alarmy z modułu zdalnego również
pozostają aktywne aż do chwili rozwiązania pro-
blemu. Zapobiega to domyślnie pozostawieniu
systemu bez rozwiązanego problemu.
Żółta dioda LED
Zasilanie
sieciowe
Czerwona
dioda LED
Alarm
Załączanie
ręczne
Dioda LED
ZIELONA: zasilanie
załączone
CZERWONA: alarm
PRZYCISK
Ręczne załączanie
silnika
Reset alarmu
35
47


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Sanibroyeur SANICUBIC 2 Classic - 169 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Sanibroyeur SANICUBIC 2 Classic - 169 in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 12,26 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info