1
OPIS
Niniejsza przepompownia została wyproduko-
wana (w fabryce, która uzyskała cer tyfikat jakości)
zgodnie z ISO 9001- ISO 14001. Prawidło wo zains-
talowane i użytkowane urządzenie będzie działać
bez usterek i niezaw odnie.
Urządzenie nie jest przeznaczone dla osób
(w tym dzieci) o ograniczony ch zdolnościach
zycznych, sensoryczn ych lub umysło wych, jak
również osób o znikom ym doświadczeniu i wie-
dzy, ch yba że są one pod nadzorem i otrzymają
niezbędne instrukcje w zakresie korzystania z
urządzenia z pomocą osoby odpowiedzialnej za
ich bezpieczeństwo . Dzieci należy nadzorować i
zapewnić, by nie bawiły się urządzeniem.
2
ZASTOSO W ANIA
SANICUBIC® 1 i SANICUBIC® 1 WP to przepom-
pownie do użytku indy widualnego (w domach
wolnostojących lub niewielkich budynkach gospo-
darczych).
SANICUBIC® 2 Classic i SANICUBIC® 2 Pro t o
przepompownie zaprojektow ane z myślą o
użytkowaniu indywidualnym, gospodarczym oraz
w niewielkich wspólnotach (nieduże budynki, sk-
lepy , obiekty publiczne).
SANICUBIC® 2 XL to przepompownia zaprojekto-
wana specjalnie do użytkowania we wspólnotach
(budynki o przeznaczeniu komercyjnym, restau-
racje, budynki przemysłow e, szkoły , hotele lub cen-
tra handlowe).
Urządzenia są zgodne z normą EN 12050-1 (Prze-
pompownie ścieków zawierających f ek alia), jak
również dyrektywami europejskimi dotyczącymi
produktów budowlan ych, bezpieczeństwa
elektrycznego i kompatybilności elektromagnety-
cznej.
3
INST ALACJA
Przepompownia SANICUBIC® musi by ć zainstalo-
wana zgodnie z normą EN12056-4. Przekazaniem
do użytkowania i ser wisem urządzeń powinien
zajmować się wykwalifikowany , profesjonaln y
specjalista.
1- Uwaga: miejsce, w którym ma zostać zainstalo-
wana przepompownia SANICUBIC® musi być na
tyle duże, by pozostało c o najmniej
600 mm miejsca na wykonywanie prac wokół
urządzenia i nad nim, aby ułatwić wykonywanie
wymaganych prac serwisowych.
Należy zapewnić dostateczne oświetlenie, dobrą
wentylację i ochronę przed zamarzaniem.
2- Na przyłączach wejściowych ścieków
(szczególnie na wejściach 110 mm) muszą b yć
zainstalowane zaw ory odcinające (nie dos-
tarczane z urządzeniem), podobnie jak na
przyłączu w yjściowym, aby zapewnić bezpiec-
zne wykonywanie wszelkich prac serwisowych
i konserwacyjnych.
3- Rura wylotowa musi być zamont owana tak, aby
uniemożliwić jakikolwiek przepływ powrotny z sys-
temu kanalizacyjnego (patr z przyk łady na rysun-
ku). Przepływ powrotny mo żna wyeliminować,
instalując syfon, którego najwyższy punkt będzie
położony po wyżej maksymalnego poziomu
przepływu powrotnego.
Uwaga: w przypadk u braku lokalnych inf ormacji
w tym zakresie, należy pr zyjąć, że maksymalny
poziom przepływu powrotnego odpowiada pozio-
mowi drogi ( jezdnia, chodniki itp.). W instalacji za
syfonem zapobiegającym przepływowi powrotne-
mu należy zastosować rur y o większej śr ednic y .
4- Jeśli przepompownia SANICUBIC® jest monto-
wana na przyk ład w zagłębieniu podłoża, zaleca
się zamontowanie pompy odpr owadzającą wodę
w prz ypadku zalania lub powodzi.
5- Przepompownia musi by ć wentylowana, z
otwart ym wylotem wentylacji na poziomie dachu.
Nie należ y monto wać zaworów napowietrzających,
gdyż pompa nie będzie działać prawidłowo .
POŁĄCZENIA ELEKTR YCZNE
1- Prace przy instalacji elektrycznej musi
wykonywać wyk walifikow any elektryk .
Instalacja elektr yczna musi spełniać norm y
obowiązujące w danym kraju.
2- Zasilanie elektryczne musi być klasy 1.
Urządzenie musi być podłączone poprzez
uziemioną skrz ynkę rozdzielczą. Ob wód zasi-
lania elektrycznego musi być zabezpieczony
wyłącznikiem różnicowoprądowym na prąd
znamionowy 20 A o czułości 30 mA. Przyłącze
elektryczne musi służ yć wyłącznie do zasilania
przepompowni SANICUBIC®. Jeśli kabel zasilający
urządzenie jest uszkodzony , musi on zostać wymie-
niony przez producenta lub serwis posprzedażowy ,
aby uniknąć wszelkich zagrożeń.
5
ZASADA DZIAŁANIA
- Przepompownia SANICUBIC® 1/SANICUBIC® 1®
WP jest wyposażona w jeden wysokowydajny sys-
tem rozdr abniający .
- System SANICUBIC® 2 Classic/SANICUBIC® 2 P ro
zawiera dwie niezależne pompy . Każda z tych
pomp jest wyposażona w wysokowydajny system
rozdrabniania.
Obie pompy pracują naprzemiennie dla zapewnie-
nia ich równomiernego zużycia. W prz ypadku pra-
cy prz y zwiększony obciążeniu oba silniki pracują
równocześnie (lub jeśli nastąpi a waria jednej z
pomp, jej zadania przejmuje druga).
- Przepompownia SANICUBIC® 2 XL zawiera dwie
niezależne pompy o wolnym przelocie 55 mm każda.
Zbiornik jest wyposażony w trzy rur y zanurze-
niowe, z kt ór ych dwie sterują załączaniem silnika,
dla podwójnego bezpieczeństwa, a trzecia steruje
systemem alarmowym.
• 2 długie rury zanurzeniowe
Podczas normalnej pracy , gdy tylko ścieki osiągną
poziom załączania długiej rury w zbiorniku,
następuje załączenie układu pompowania.
• Krótka rura zanurzeniow a
Podczas pracy przy z większonym obciążeniu , gdy
ścieki sięgają maksymalnego poziomu w zbior-
niku (krótka rura), następuje załączenie alarmu
dźwiękowego i optycznego oraz załączenie układu
pompowania ( jeśli nie jest uszkodzony).
PL
4
PRZEKAZ ANIE DO EKSPL OA T A CJI
1- Po wykonaniu połączeń instalacji kanalizacyj-
nej i elektrycznej należ y spraw dzić, czy wsz yst-
kie połączenia wodne są szczelne, umo żliwiając
przepływ wody poprzez poszczególne wykorz ys-
tane prz yłącza. Należy upewnić się, że urządzenie
działa prawidłowo , wykonując co najmniej dwa
cyk le uruchomienia z użyciem wody w celu pr-
zetestowania układu.
2 — OSTRZEŻENIE! Zabrania się obsługiwania sil-
ników ręcznie (przy użyciu klawiatury) przy braku
wody w urządzeniu SANICUBIC®. Pr aca bez wody
uszkadza układ rozdrabniania fekalió w .
6
DZIAŁANIE MODUŁ U STEROW ANIA
DZIAŁANIE KLA WIA TURY STEROW ANIA
PRZEPOMPOWNIĄ SANICUBIC® 1 (IP67)
1/ Alarmy ogólne:
Alarm poziomu:
Jeśli poziom wody w urządzeniu jest nietypowo
wysoki, mik roprzełącznik wysokiego poziomu w
rur ze zanurzeniowej załączy silnik , a dioda LED alar-
mu zaświeci się na czerwono. Błyskanie tej diody na
czerwono sygnalizuje problem wykr ywania normal-
nego poziomu wody (długa rura zanurzeniowa).
Alarm czasu:
Jeśli silnik działa nieprzerwanie pr zez ponad 1
minutę, zapala się czerwona dioda LED alarmu.
2/ Reset alarmu:
Przycisk na klawiaturze pozwala w yłączyć
czerwoną diodę LED (która zmienia kolor na zie-
lony) dopiero wtedy , gdy problem, któr y wywołał
alarm, zostanie rozwiązany . Po z wala on również
wyłącz yć brzęczyk w prz ypadku zdalnego stero wa-
nia alarmami.
Alarm sieci:
- Jeśli dioda LED nie świeci się, nie ma zasilania
elektrycznego.
- Gdy po ponownym uruchomieniu urządzenia
dioda LED błyska na zielono, oznacza to , że nastąpił
chwilowy zanik zasilania elektrycznego.
OBSŁUGA MODUŁ U ZDALNEGO STEROW ANIA
PRZEPOMPOWNI SANICUBIC® 1 WP
DZIAŁANIE ALARMU
1/ Alarmy ogólne:
Alarm poziomu:
Jeśli poziom wody w urządzeniu jest nietypowo
wysoki: następuje uruchomienie brzęczk a + zapala
się czerwona dioda LED alarmu + następuje uru-
chomienie silnika. Błyskanie tej diody na czer wono
sygnalizuje problem wykry wania normalnego po-
ziomu wody (długa rura zanurzeniowa).
Alarm tymczasowy:
Jeśli silnik działa nieprzerwanie pr zez ponad 1
minutę: następuje załączenie brzęczyka + zapala
się czerwona dioda LED alarmu.
Alarm sieci:
W prz ypadku awarii zasilania (lub po odłączeniu
urządzenia): następuje uruchomienie brzęczka +
zapala się czerwona dioda LED alarmu + błyska
żółta dioda LED sieci.
2/ Ogólny reset alarmu:
Jeśli problem, który wy wołał po wyższ y alarm,
zostanie wyeliminowany , następuje wyłączenie
brzęczyk a, natomiast czerwona dioda LED alarmu
świeci się w dalszym ciągu dla pr zypomnienia, że
w systemie wystąpił problem.
Przycisk na klawiaturze spowoduje wyłączenie
sygnału dźwiękowego w każdej sytuacji, natomiast
wyłączenie czerwonej diody LED nastąpi dopiero
wtedy , gdy problem, który wy wołał alarm, zostanie
rozwiązany . Alarmy z modułu zdalnego również
pozostają aktywne aż do chwili rozwiązania pro-
blemu. Zapobiega to domy ślnie pozostawieniu
systemu bez rozwiązanego problemu.
Żółta dioda LED
Zasilanie
sieciowe
Czerwona
dioda LED
Alarm
Załączanie
ręczne
Dioda LED
ZIELONA: zasilanie
załączone
CZERWONA: alarm
PRZYCISK
Ręczne załączanie
silnika
Reset alarmu
35