Escuchar música vía
retransmisión por Bluetooth
Necesitará emparejar su dispositivo Bluetooth
con su radio antes de poder autoenlazarlos para
reproducir / retransmitir música por Bluetooth en
su radio.El emparejamiento creará un 'enlace' de
modo que ambos dispositivos puedan reconocerse
mutuamente.
Vincular y reproducir el dispositivo
Bluetooth por primera vez
1. Con la radio encendida, presione el botón de
banda para seleccionar la función Bluetooth.
"Bluetooth Pairing" (vinculación Bluetooth) se
mostrará en pantalla.
2. Active la función Bluetooth en su dispositivo y
enlácelo con la radio, siguiendo lo especicado
en su manual de instrucciones. Acceda a la
lista de dispositivos Bluetooth y seleccione
el dispositivo "DCR-90BT" (en algunos
smartphones equipados con versiones
anteriores a BT2.1, podría necesitar introducir
la clave "0000").
3. Una vez conectado, habrá un tono de
confirmación. Ahora podrá simplemente
seleccionar y reproducir cualquier música
desde el dispositivo Bluetooth.
4. El control del volumen puede ajustarse desde
el dispositivo Bluetooth o directamente desde
la radio. Use los controles del dispositivo
Bluetooth o de la radio para reproducir / pausar
y recorrer las pistas.
●Si 2 dispositivos Bluetooth se intentaran
emparejar por primera vez y ambos buscaran
su radio, ésta se mostrará disponible en ambos
dispositivos. Sin embargo, si un dispositivo se
enlazase con esta unidad primero, entonces el
otro dispositivo Bluetooth no la encontrará en el
listado.
●Si moviera el dispositivo fuera del alcance
de Bluetooth, la conexión a su radio se
desconectará temporalmente. Su radio se
reconectará automáticamente si el dispositivo
al que estuviera conectado volviese a estar
dentro del radio de alcance. T enga en cuenta
que durante el periodo de desconexión,
ningún otro dispositivo Bluetooth podrá
emparejarse o enlazarse con su radio.
●Si se mostrase 'DCR-90BT' en su listado de
dispositivos Bluetooth pero su dispositivo no
pudiera conectarse a él, elimine el elemento
de la lista y empareje el dispositivo de nuevo
con la radio siguiendo los pasos descritos
anteriormente.
NOT A
●El radio de alcance operativo entre el
sistema y el dispositivo emparejado es de
aproximadamente 10 metros (30 pies).Cualquier
obstáculo entre el sistema y el dispositivo podría
reducir el rango de alcance.
●El funcionamiento de la conexión Bluetooth
podría variar dependiendo de los dispositivos
Bluetooth conectados. Por favor , consulte
las capacidades Bluetooth de su dispositivo
antes de conectarlo a su radio. T odas las
funcionalidades podrían no ser compatibles en
algunos dispositivos Bluetooth emparejados.
●En algunos teléfonos móviles, hacer /
recibir llamadas, mensajes de texto, correos
electrónicos o cualquier otra actividad no
relacionada con la retransmisión de audio
podría silenciar la retransmisión de audio
por Bluetooth o incluso desconectarse
temporalmente de su dispositivo. Este tipo
de comportamiento es una función del
dispositivo conectado y no indica ningún fallo
de funcionamiento de su DCR-90BT .
NOT A
Reproducir ficheros de audio en
modo Bluetooth
Una vez haya conectado satisfactoriamente su
radio con el dispositivo Bluetooth deseado, podrá
comenzar a reproducir música utilizando los
controles de su dispositivo Bluetooth.
1. Una vez que la reproducción haya comenzado,
el volumen puede ajustarse tanto en la radio,
usando los botones de volumen, como en el
dispositivo Bluetooth, usando sus controles de
volumen.
2. Use los controles en el dispositivo Bluetooth
para reproducir / pausar y recorrer las
pistas. Alternativamente, puede controlar la
reproducción usando los botones de reproducir
/ pausar , pista siguiente o pista anterior en la
radio.
3. Mantenga presionado el botón de avance
rápido o rebobinar para moverse por la pista
actual. Suelte el botón cuando llegue al punto
deseado.
NOT A
No todas las aplicaciones de reproducción o
dispositivos podrían responder a todos estos
controles.
Opciones de visualización Bluetooth
Si el dispositivo conectado puede proporcionar
información de la pista que está siendo
reproducida, la radio puede mostrar lo siguiente
en modo Bluetooth:
Título, artista, álbum, género, nombre del
dispositivo, hora y fecha.
Presione el botón de información para recorrer las
diferentes opciones.
T enga en cuenta que la disponibilidad de la
información depende del formato del contenido
multimedia específico.
Reconectar a un dispositivo
Bluetooth emparejado anteriormente
La radio puede memorizar hasta 8 juegos de
dispositivos Bluetooth vinculados, cuando la
memoria excede esta cantidad, el dispositivo
vinculado hace más tiempo se sobrescribirá.
Si el dispositivo Bluetooth se vinculó anteriormente
con la radio, la unidad memorizará el dispositivo
Bluetooth e intentará volver a conectarse con
un dispositivo Bluetooth en la memoria que se
conectó por última vez.
Desconectar el dispositivo
Bluetooth
Mantenga presionado el botón de vinculación
Bluetooth durante 2-3 segundos hasta que
"Pairing" (Vinculando) aparezca en la pantalla o
apague el Bluetooth en el dispositivo Bluetooth
para deshabilitar la conexión.
T ambién puede presionar el botón de banda, para
seleccionar cualquier otro modo que no sea el
modo Bluetooth y deshabilitar así la conexión.
T oma de auriculares
La r adiorreloj cuenta con una toma de auriculares
de 3,5mm en la parte derecha para usarla con
auriculares. Insertar la clavija de los auriculares
silencia automáticamente el altavoz interno, con la
excepción del sonido de la alarma.
IMPORT ANTE
Una presión de audio excesiva de los
auriculares podrá causar pérdida de
oído. Para evitar posibles daños
auditivos, no escuche a niveles altos durante
periodos prolongados.
T oma USB para carga del
iPhone / smartphone
Su radio tiene una toma USB diseñada para
cargar un iPhone, smartphone o dispositivos
similares. El tiempo de carga puede variar y en
algunos casos, puede llevar más tiempo que
cuando use el cargador suministrado por el
fabricante del smartphone.
La radio puede cargar el iPhone, smartphone
o dispositivos similares cuando la radio esté
encendida o en modo espera.
Conecte el teléfono inteligente a la toma de carga
USB en la parte derecha de la radio.
Una vez que su iPhone o smartphone se haya
cargado completamente, quite el cable USB.
●El cargador puede que no suministre energía
a algunos dispositivos USB.
●Quite el cable USB cuando no lo use o tras la
carga.
●No conecte la fuente de alimentación al
puerto USB. Hacerlo podría crear un riesgo
de incendio. El puerto USB está pensado solo
para cargar dispositivos de voltaje bajo.
●No inserte un clavo, cable, etc. en el puerto
de alimentación USB. De lo contrario un
cortocircuito podría causar humo y fuego.
●No conecte la toma USB al puerto USB del
PC ya que es muy probable que cause un
fallo en las unidades.
●Nunca use la toma USB en condiciones
lluviosas o húmedas para evitar que entre
humedad en la radio.
IMPORT ANTE
21 22 23
De Bluetooth® markering en logo’s zijn
geregistreerde handelsmerken die eigendom
zijn van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van
deze markering en logo’s door SANGEAN
ELECTRONICS INC. is onder licentie.
W aarschuwingen
Stel uw wekkerradio niet bloot
aan water , stoom of zand.
Laat uw wekkerradio niet
achter op plaatsen waar
extreme warmte schade kan veroorzaken, zoals
in een geparkeerde auto waar de warmte van de
zon kan opbouwen zelfs als de
Buitentemperatuur niet te hoog lijkt.
●Het naamplaatje zit op de onderkant van het
apparaat.
●De wekkerradio mag niet worden blootgesteld
aan druppend of spattend water en er mogen
geen voorwerpen gevuld met vloeistof, zoals
vazen, op de wekkerradio worden geplaatst.
●Er wordt aangeraden om een minimale ruimte
(10cm wordt aangeraden) rond het product
vrij te houden om te zorgen voor goede
ventilatie.
●De ventilatie van het product mag niet worden
belemmerd door voorwerpen, zoals kranten,
tafelkleden, gordijnen op de wekkerradio te
leggen.
●Plaats geen voorwerpen met open vlam,
zoals kaarsen, op het product.
●Er wordt aangeraden om het gebruik of opslag
van het product in extreme temperaturen te
vermijden. Laat het apparaat niet achter in
auto’s op vensterbanken, in direct zonlicht
etc.
Bedieningselementen
1Band-knop
2V oorkeurzender 1-knop
3V oorkeurzender 2 / V orige track /
T erugspoelen-knop
4V oorkeurzender 3 / Afspelen / Pauzeren-
knop
5V oorkeurzender 4 / V olgende track /
V ooruitspoelen-knop
6Luidspreker
7V oorkeurzender 5 / Koppelen via Bluetooth-
knop
8Zoeken / Select-knop
9Menu / Info-knop
10 Aan / Uit / Slapen-knop
11 Alarm 2-knop
12 Afstemmen omhoog / omlaag-knop
13 Sluimeren / Achtergrondverlichting-knop
14 LCD-display
15 V olume omhoog / omlaag-knop
16 Knop Alarm 1
17 USB-poort
18 Hoofdtelefoonaansluiting
19 Draadantenne
20 V oedingsingang
Luisteren naar DAB-radio
Afstemmen op DAB-zenders
V olg deze stappen om af te stemmen op DAB-
radiozenders:
1. Steek de stekker van de meegeleverde
netadapter in de voedingsingang aan de
achterkant van uw wekkerradio. Steek de
netadapter in een standaard stopcontact.
2. Strek de draadantenne aan de achterkant
van uw wekkerradio volledig uit. Plaats
de draadantenne zodanig dat deze zo
recht mogelijk boven of onder de radio is
uitgestrekt.
3. Schakel de radio in met de Aan / uit-knop.
4. Selecteer de DAB-modus door herhaaldelijk
op de Band-knop te drukken.
5. Als de DAB-radiomodus voor het eerst wordt
gebruikt, voert de radio automatisch een
volledige scan uit om alle beschikbare DAB-
radiozenders te vinden. Als de radio al eerder
is gebruikt, wordt de laatst gebruikte zender
geselecteerd.
6. Tijdens het scanproces zal de zenderteller
worden opgehoogd als er zenders worden
gevonden en de zenders worden toegevoegd
aan de lijst die is opgeslagen in de radio. De
weergegeven balk geeft de voortgang van de
scan aan.
7. Als het scannen is voltooid, zal de eerste
zender (in alfanumerieke volgorde
0...9...A....Z) worden geselecteerd.
8. Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om door de lijst met beschikbare
zenders te bladeren en druk op Select om af te
stemmen op een zender .
9. Gebruik Volume hoger / V olume lager om het
geluidsniveau naar wens in te stellen.
●De klok wordt automatisch ingesteld door
de DAB-zender waarop u afstemt. Als u de
klok handmatig wilt instellen, raadpleeg dan
'De tijd en datum handmatig instellen' later in
deze handleiding.
●Het display schakelt 10 seconden na de
laatste toetsdruk terug naar de tijdweergave,
tenzij er scrollende tekst wordt weergegeven.
●Als de radio na het selecteren van een zender
niet afstemt op de zender , dan is het mogelijk
dat u uw radio op een andere positie moet
plaatsen voor betere ontvangst.
OPMERKING
BELANGRIJK
De stekker van de adapter wordt gebruikt om
de wekkerradio aan te sluiten op het lichtnet.
Het stopcontact dat wordt gebruikt voor de
wekkerradio moet tijdens normaal gebruik altijd
bereikbaar blijven. Als u de wekkerradio volledig
wilt loskoppelen van het lichtnet, trek de stekker
van de adapter dan volledig uit het stopcontact.
Het DAB-menu
U kunt het DAB-menu openen door de Menu-knop
ingedrukt te houden wanneer de radio zich in de
DAB-radiomodus bevindt.
Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen omlaag
om een van de volgende opties te selecteren
en druk vervolgens op Select om uw keuze te
bevestigen.
De standaardinstellingen en aanbevolen instellingen
van de radio aangegeven met een asterisk.
Het DAB-menu biedt de volgende opties:
●[Scan]: Selecteer deze optie om een volledige
scan uit te voeren en alle gevonden DAB-
radiozenders op te slaan in de zenderlijst.
●[Manual tune]: Selecteer deze optie om
handmatig af te stemmen op een DAB-kanaal /
frequentie.
●[Station Order]: Selecteer deze optie en
selecteer vervolgens [Alphanumeric] om de
zenderlijst alfanumeriek te sorteren of selecteer
[Ensemble] om de zenderlijst op DAB-multiplex
te sorteren.
●[Prune invalid]: Selecteer deze optie om alle
niet-beschikbare zenders uit de zenderlijst te
verwijderen.
●[DRC]: Dynamic Range Control (ook bekend
als DRC) kan zachtere geluiden eenvoudiger
hoorbaar maken wanneer uw radio wordt
gebruikt in een lawaaiige omgeving door het
dynamisch bereik van het audiosignaal te
reduceren.
Selecteer deze optie en gebruik vervolgens
Afstemmen omhoog of Afstemmen omlaag om
de gewenste DRC-instelling te selecteren:
[Off]: DRC is uitgeschakeld. Uitgezonden DRC
wordt genegeerd.
[Low]: DRC-niveau wordt ingesteld op 1 / 2
van het niveau dat wordt uitgezonden door de
zender .
[High]: DRC wordt ingesteld zoals uitgezonden
door de zender .
Druk op Select om de instelling te bevestigen.
OPMERKING
Niet alle DAB-uitzendingen maken gebruik
van de DRC-functie. Als een uitzending geen
DRC-gegevens verstrekt, heeft het instellen
van DRC op de radio geen effect.
●[System Setting]: Selecteer deze optie om naar
het systeeminstellingenmenu te gaan en de
radio te configureren (raadpleeg het hoofdstuk
'Het systeeminstellingenmenu gebruiken' voor
meer informatie).
Informatie over DAB-radio
weergeven op het display
Druk tijdens het luisteren naar een DAB-zender
herhaaldelijk op de Info-knop om op het display
van de radio door de volgende informatie te
bladeren:
Scrollende tekst, programmatype, multiplex-
naam, kanaal en frequentie, bitrate en audiotype,
signaalsterkte, tijd en datum.
Luisteren naar FM-radio
Afstemmen op FM-zenders
V olg deze stappen om af te stemmen op FM-
radiozenders:
1. Strek de draadantenne aan de achterkant van uw
wekkerradio volledig uit. Plaats de draadantenne
zodanig dat deze zo recht mogelijk boven of
onder de radio is uitgestrekt.
2. Schakel de radio in met de Aan / uit-knop.
3. Selecteer de FM-modus door herhaaldelijk op
de Band-knop te drukken.
4. Druk op de Zoeken-knop om automatisch te
scannen. Of houd de knop Afstemmen omhoog
of Afstemmen omlaag ingedrukt om automatisch
af te stemmen op een FM-zender met
25
24 26 27 28
respectievelijk een hogere of lagere frequentie.
Uw radio stopt met scannen wanneer deze een
zender met een voldoende sterk signaal heeft
gevonden. Het display toont de frequentie van
het gevonden signaal. Als er RDS-gegevens
beschikbaar zijn, toont het display na een paar
seconden de naam van de radiozender .
5. Druk indien nodig op Afstemmen omhoog of
Afstemmen omlaag om de frequentie nauwkeurig af
te stemmen met stappen van 0.05MHz.
6. Herhaal de stappen 4 en 5 om af te stemmen
op andere radiozenders.
7. Gebruik Volume hoger / V olume lager om het
geluidsniveau naar wens in te stellen.
OPMERKING
Het display schakelt 10 seconden na de laatste
toetsdruk terug naar de tijdweergave, tenzij er
scrollende tekst wordt weergegeven.
Het FM-menu
U kunt het FM-menu openen door de Menu-knop
ingedrukt te houden wanneer de radio zich in de
FM-radiomodus bevindt.
Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen omlaag
om een van de volgende opties te selecteren
en druk vervolgens op Select om uw keuze te
bevestigen.
De standaardinstellingen en aanbevolen instellingen
van de radio aangegeven met een asterisk.
Het FM-menu biedt de volgende opties:
●[FM Audio]: Selecteer deze optie om te
configureren of de radio FM-zenders alleen in
mono moet afspelen. Door de radio te forceren
om FM-uitzendingen in mono af te spelen, kunt
u de ruis verminderen bij het beluisteren van
FM-uitzendingen. Als u terug wilt schakelen naar
de automatische (stereo)modus, selecteer dan
de optie 'Auto'.
●[FM Scan Zone]: Selecteer deze optie om
te configureren of de radio alleen naar sterke
signalen ('Local') of naar alle signalen ('Distant)
moet zoeken wanneer u de automatische
afstemfunctie gebruikt.
●[System Setting]: Selecteer deze optie om naar
het systeeminstellingenmenu te gaan en de
radio te configureren (raadpleeg het hoofdstuk
'Het systeeminstellingenmenu gebruiken' voor
meer informatie).
Informatie over FM-radio weergeven
op het display
Als u naar een FM-radiozender luistert die ook
RDS-gegevens uitzendt, druk dan herhaaldelijk op
de Info-knop om op het display van de radio door
de volgende informatie te bladeren:
Radiotekst, programmatype, frequentie, audiotype,
tijd en datum.
V oorkeurzenders instellen in DAB-
en FM-modus
De radio beschikt over 5 voorkeurzenders voor elk
DAB- en FM-radio. V oorkeurzenders worden op
dezelfde manier gebruikt in de beide gebruiksmodi.
1. Druk op Power om uw radio in te schakelen.
2. Stem zoals eerder beschreven af op de
gewenste radiozender .
3. Houd de knop van de gewenste voorkeurzender
ingedrukt tot het display bijvoorbeeld 'Preset
1 stored' (voorkeurzender 1 opgeslagen)
weergeeft. De zender waarop u hebt afgestemd,
wordt opgeslagen onder de gekozen
voorkeurzenderknop.
4. Herhaal deze procedure indien gewenst voor de
resterende voorkeurzenders. Zenders die al zijn
opgeslagen als voorkeurzender kunnen worden
overschreven door de bovenstaande procedure
te volgen. De voorkeurzenders blijven in het
geheugen bewaard wanneer de radio wordt
uitgeschakeld.
Een voorkeurzender oproepen in
DAB- en FM-modus
1. Druk op Power om uw radio in te schakelen.
2. Selecteer de gewenste gebruiksmodus met
behulp van de Band-knop.
3. Druk kort op de knop van de gewenste
voorkeurzender . Uw wekkerradio stemt nu
af op de zender die is opgeslagen onder het
voorkeurzendernummer .
Het systeeminstellingenmenu
gebruiken
U kunt het systeeminstellingenmenu gebruiken om
de radio te configureren. V olg deze stappen om de
systeeminstellingen te openen:
1. Schakel de radio in met de Aan / uit-knop.
2. Houd de Menu-knop ingedrukt om het menu
voor de huidige modus te openen.
3. Gebruik de knoppen Afstemmen omhoog en
Afstemmen omlaag om [System Setting]
te selecteren en druk op Select om het
instellingenmenu te openen.
U kunt ook in de stand-bymodus de
Menu-knop ingedrukt houden om het
systeeminstellingenmenu [System Setting] te
openen.
Het systeeminstellingenmenu biedt de volgende
opties:
Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om een van de volgende opties te
selecteren en druk vervolgens op Select om uw
keuze te bevestigen. Druk op de Menu-knop
om één stap terug te gaan in het menu van de
radio.
De standaardinstellingen en aanbevolen
instellingen van de radio aangegeven met een
asterisk.
●[Time]: Selecteer deze optie om de tijd en
datum handmatig in te stellen, om de bron voor
het automatisch bijwerken van de tijd en datum
in te stellen en de tijdnotatie in te stellen.
●[Alarm]: Selecteer deze optie om de alarmen
van de radio in te stellen.
●[Contrast]: Selecteer deze optie om het
contrast van het display in te stellen. Druk op
Afstemmen omhoog of Afstemmen omlaag
om het contrastniveau aan te passen en druk
vervolgens ter bevestiging op Select.
●[Snooze duration]: De sluimertimer kan
worden ingesteld op een periode van 5 tot
20 minuten. Selecteer deze optie om de
gewenste sluimertijd in te stellen.
●[Language]: Selecteer deze optie om de
taal te configureren waarin de menu's van de
radio worden weergegeven.
●[Backlight]: Selecteer deze optie om de
helderheid van de achtergrondverlichting
van de radio te configureren. U kunt ook
rechtstreeks op de Sluimeren-knop drukken
om de achtergrondverlichting aan te passen.
●[Software Upgrade]: Er kunnen in de
toekomst software-updates beschikbaar
komen voor uw radio. Wanneer er software-
updates beschikbaar komen, kunt u software
en informatie over het bijwerken van uw radio
vinden op de Sangean-website. Selecteer
deze optie om de software bij te werken.
●[Factory reset]: Selecteer deze optie om
de instellingen van de radio te herstellen
naar de standaard fabrieksinstellingen. Na
bevestiging worden alle gebruikersinstellingen
en voorkeurzenders gewist.
●[SW V ersion]: Selecteer deze optie om de
softwareversie van de radio te bekijken.
Druk op Menu om de weergave van de
softwareversie af te sluiten.
De tijd en datum handmatig instellen
Als u de tijd en datum niet automatisch kunt
bijwerken via DAB of FM, volg dan deze stappen
om de tijd en datum handmatig in te stellen:
1. Open het systeeminstellingenmenu [System
Setting] met behulp van de eerder beschreven
stappen.
2. Selecteer [Time] en druk op Select.
Dit submenu biedt de volgende opties:
●[Set Time / Date]: Selecteer deze optie om
de tijd en datum handmatig in te stellen.
●[Auto update]: Selecteer deze optie om een
bron voor het automatisch bijwerken van de
tijd en datum te selecteren.
●[Set 12 / 24 hour]: Selecteer deze optie om
12- of 24-uursnotatie te selecteren.
3. Selecteer [Set Time / Date] en druk op Select
om de tijd en datum van de radio handmatig in
te stellen.
4. De uurcijfers knipperen op het display .
5. Gebruik de knoppen Afstemmen omhoog en
Afstemmen omlaag om het huidige uur te
selecteren en druk vervolgens ter bevestiging
op Select.
6. Daarna knipperen de minuutcijfers op het
display .
7. Gebruik de knoppen Afstemmen omhoog en
Afstemmen omlaag om het huidige aantal
minuten te selecteren en druk vervolgens ter
bevestiging op Select. Als de radio is ingesteld
om gebruik te maken van het 12-uursformaat,
volgt er nog een optie voor het instellen van
AM of PM voor de tijd. Druk op Afstemmen
omhoog of Afstemmen omlaag om AM of PM te
selecteren. Druk op Select om de instelling te
bevestigen.
8. Na het instellen van de tijd wordt u gevraagd
om de dag, de maand en het jaar in te stellen.
9. Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om een waarde te selecteren en druk
vervolgens ter bevestiging op Select.
De alarmen instellen
Uw wekkerradio beschikt over twee alarmen die
kunnen worden ingesteld om u te wekken met
radio of een zoemeralarm.
OPMERKING
Zorg er vóór het instellen van de alarmen
voor dat de tijd juist is ingesteld. Als u op enig
moment een fout maakt tijdens het instellen
van de alarmen, druk dan op de Menu-knop om
terug te gaan naar het vorige scherm.
1. Druk op de knop Alarm 1 of Alarm 2 om het
alarm in te schakelen. Het bijbehorende
alarmpictogram wordt op het display
weergegeven.
2. Open het systeeminstellingenmenu
[System Setting] met behulp van de eerder
beschreven stappen.
3. Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag-knop om [Alarm] te selecteren en
druk vervolgens op Select.
4. Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om het alarm dat u wilt instellen te
selecteren (Alarm 1 of Alarm 2).
5. Druk op Select om uw keuze te bevestigen.
(Opmerking: Als de klok niet is ingesteld
voordat de alarmen worden ingesteld, wordt
de melding 'No time set' (geen tijd ingesteld)
weergegeven op het display . Gebruik de
knoppen Afstemmen omhoog, Afstemmen
omlaag en Selecteren om de tijd en datum
in te stellen.)
6. Gebruik de knoppen Afstemmen omhoog,
Afstemmen omlaag en Selecteren om de
alarmtijd in te stellen.
7. Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om de modus die wordt gebruikt
voor het alarm in te stellen. Druk op Select
om uw keuze te bevestigen.
8. Wanneer u een alarm hebt ingesteld om
u te wekken met DAB of FM, druk dan
op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om een voorkeurzender of de
laatst beluisterde zender als alarmbron te
selecteren. Druk op Select om uw keuze te
bevestigen.
9. Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om de alarmfrequentie in te
stellen. De beschikbare instellingen
voor de alarmfrequentie zijn [Daily]
(dagelijks), [Once] (eenmalig), [Weekdays]
(weekdagen) en [Weekends] (weekenden).
Druk op Select om uw keuze te bevestigen.
Als u [Once] (eenmalig) kiest, moet u ook
de datum instellen.
10. Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om het alarmvolume in te stellen.
Druk op Select om uw keuze te bevestigen.
De melding 'Alarm Saved' (alarm opgeslagen)
wordt nu weergegeven op het display . Het
instellen van uw alarm is nu voltooid.
●Als een alarm afgaat, druk dan op de Aan
/ Uit-knop om het alarm uit te schakelen
en de radio over te laten schakelen naar
de stand-bymodus. Als de radio geen
verbinding kan maken met het opgegeven
radiostation, wordt in plaats daarvan
het zoemeralarm gebruikt. Wanneer het
radio- of zoemeralarm afgaat, kunt u
het alarm gedurende het geselecteerde
aantal minuten sluimeren door op een
andere knop dan de Aan / Uit-knop en
V olumeknoppen te drukken.
De resterende sluimertijd wordt weergegeven
op het display terwijl de sluimertimer actief is.
Als u de sluimertimer wilt annuleren terwijl het
alarm is gedempt, druk dan op de Aan / Uit-
knop.
●Alarmen stoppen nadat 60 minuten zijn
verstreken sinds het begin van het alarm.
●Alarmen kunnen snel worden in- en
uitgeschakeld door herhaaldelijk op de
bijbehorende Alarm-knop te drukken.
OPMERKING
Slaaptimer
Uw wekkerradio kan worden ingesteld om uit
te schakelen nadat een vooraf ingestelde tijd is
verstreken.
1. Houd de Slapen-knop ingedrukt om het
menu voor het instellen van de slaap- en
dommeltimer te openen.
2. Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om 'Sleep' (slapen) te selecteren.
3. Druk op Select om uw keuze te bevestigen.
4. Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om de gewenste slaaptijd te
selecteren. De slaaptimer kan worden
ingesteld op een waarde tussen 15 en 120
minuten of op 'Sleep off' (slaaptimer uit). Druk
op Select om de instelling te bevestigen.
Nadat de slaaptimer is ingesteld, verschijn
er een 'S' in de klokmodus. Uw wekkerradio
schakelt uit nadat de vooraf ingestelde tijd is
verstreken.
5. Als u d e resterende slaaptijd wilt bekijken,
ga dan terug naar de instellingen van de
slaaptimer (stappen 1 tot en met 3 hierboven).
6. Als u de slaaptimerfunctie wilt annuleren
voordat de vooraf ingestelde tijd is verstreken,
druk dan op de Aan / Uit-knop. Als u de
slaaptimer wilt annuleren zonder uw radio
uit te schakelen, volg dan de bovenstaande
procedures en selecteer de instelling 'Sleep
off' (slaaptimer uit).
Dommeltimer
1. Houd de Slapen-knop ingedrukt om het
menu voor het instellen van de slaap- en
dommeltimer te openen.
2. Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om 'Nap' (dutje) te selecteren.
3. Druk op Select om uw keuze te bevestigen.
4. Gebruik de knoppen Afstemmen omhoog
en Afstemmen omlaag om uw gewenste
dommeltijd in te stellen. Druk op Select
om uw keuze te bevestigen. Nadat de
dommeltimer is ingesteld, verschijn er een 'N'
in de klokmodus.
5. U kunt een dommeltimer die afgaat annuleren
door op de Aan / Uit-knop te drukken. Druk
terwijl het alarm afgaat op een willekeurige
knop (behalve de Aan / Uit-knop) om de
sluimerfunctie te activeren.
Luisteren naar muziek via
Bluetooth-streaming
U moet uw Bluetooth-apparaat koppelen met
de radio voordat u automatisch verbinding kunt
maken en Bluetooth-muziek kunt afspelen /
streamen via uw radio. Koppelen creëert een
‘band’, zodat twee apparaten elkaar kunnen
herkennen.
V oor het eerst koppelen met uw
Bluetooth-apparaat en afspelen
van het apparaat
1. Zorg ervoor dat uw radio is ingeschakeld en
druk vervolgens op Band om de Bluetooth-
functie te selecteren. De melding “Bluetooth
Pairing” wordt getoond op het display .
2. Activeer Bluetooth op uw bronapparaat
volgends de handleiding van dit apparaat.
Ga op het bronapparaat naar de lijst met
Bluetooth-apparaten en selecteer het
apparaat met de naam ‘DCR-90BT’. (Bij
sommige bronapparaten die zijn uitgerust met
een Bluetooth-versie ouder dan Bluetooth 2.1
is het mogelijk dat er om een pincode wordt
gevraagd. Als dit het geval is, voer dan ‘0000’
in).
3. Zodra de apparaten zijn verbonden, klinkt
er een bevestigingstoon. U kunt nu gewoon
muziek selecteren en afspelen vanaf uw
Bluetooth-apparaat.
4. Het volume kan worden ingesteld op uw
Bluetooth-apparaat of rechtstreeks op de
radio. Gebruik de bedieningselementen op
uw Bluetooth-apparaat of op de radio om
het afspelen te starten / pauzeren en de
gewenste track te selecteren.
●Als er voor de eerste keer wordt gekoppeld
en er 2 Bluetooth-apparaten naar uw
radio zoeken, dan wordt de radio op beide
apparaten als beschikbaar getoond. Als er
echter één apparaat verbinding maakt met
de radio, zal het andere Bluetooth-apparaat
de radio niet meer vinden in de lijst.
●Als het Bluetooth-apparaat buiten het
Bluetooth-bereik van de radio wordt
verplaatst, dan zal de Bluetooth-verbinding
met de radio tijdelijk worden verbroken. Uw
radio zal automatisch opnieuw verbinding
maken met het Bluetooth-apparaat als het
weer binnen bereik komt. Houd er rekening
mee dat er in de periode dat de verbinding
is verbroken geen andere Bluetooth-
apparaten mogen koppelen of verbinden
maken met de radio.
●Als ‘DCR-90BT’ wordt getoond in de lijst
met Bluetooth-apparaten, maar u geen
verbinding kunt maken met de radio,
verwijder het item dan uit de lijst en koppel
het apparaat nogmaals met de radio door
de eerder beschreven stappen te volgen.
OPMERKING
●Het effectieve bereik tussen het systeem
en het gekoppelde apparaat is ongeveer
10 meter (30 voet). Eventuele obstakels
tussen het systeem en het apparaat
kunnen het bereik reduceren.
●De prestaties van Bluetooth-connectiviteit
kunnen variëren, afhankelijk van de
verbonden Bluetooth-apparaten. Bekijk de
Bluetooth-mogelijkheden die uw apparaat
biedt voordat u verbinding maakt met
de radio. Het is mogelijk dat niet alle
functies worden ondersteund op sommige
gekoppelde Bluetooth-apparaten.
●Het is bij gebruik van bepaalde mobiele
telefoons mogelijk dat het geluid van
de Bluetooth-audiostream tijdelijk wordt
gedempt of dat de verbinding met het
apparaat zelfs tijdelijk wordt verbroken
tijdens het verzenden / ontvangen van
oproepen, sms-berichten, e-mails of
andere activiteiten die niet in verband
staan met het streamen van audio.
Dergelijk gedrag is een functie van het
Bluetooth-bronapparaat en duidt niet op
een probleem met uw DCR-90BT .
OPMERKING
Audiobestanden afspelen in de
Bluetooth-modus
Als u uw radio succesvol heeft verbonden met
het gekozen Bluetooth-apparaat, dan kunt u het
afspelen van muziek starten met behulp van
de bedieningselementen van het verbonden
Bluetooth-apparaat.
1. Zodra het afspelen is gestart, kan het
volume worden ingesteld met behulp van
de volumeknoppen op de radio en de
volumeregeling op het Bluetooth-apparaat.
2. Gebruik de bedieningselementen op uw
Bluetooth-apparaat om het afspelen te
starten / pauzeren en de gewenste track te
selecteren. Als alternatief kunt u het afspelen
bedienen met behulp van de knoppen
Afspelen / pauzeren, V olgende track en
V orige track op uw radio.
3. Houd de Vooruitspoelen- of T erugspoelen-
knop ingedrukt om vooruit of terug te spoelen
in de huidige track. Laat de knop los wanneer
het gewenste punt is bereikt.
OPMERKING
Het is mogelijk dat niet alle afspeelapplicaties
of apparaten reageren op alle
bedieningselementen.
Weergave-opties Bluetooth-modus
Als het apparaat waarmee u bent verbonden
informatie kan verstrekken over de track die wordt
afgespeeld, kan uw radio de volgende informatie
tonen in de Bluetooth-modus:
Titel, artiest, album, genre, apparaatnaam, tijd en
datum.
Druk herhaaldelijk op Info om door de verschillende
opties te bladeren.
Houd er rekening mee dat de beschikbaarheid
van informatie afhankelijk is van het specifieke
mediaformaat.
Opnieuw verbinding maken met een
Bluetooth-bronapparaat waarmee
eerder is gekoppeld
De radio kan tot 8 Bluetooth-apparaten onthouden
waarmee eerder is gekoppeld. Als er met meer dan
8 Bluetooth-apparaten is gekoppeld, dan wordt het
eerste apparaat waarmee is gekoppeld overschreven
in het geheugen.
Als uw Bluetooth-apparaat al eerder is gekoppeld
met de radio, zal deze uw Bluetooth-apparaat
opslaan in het geheugen en probeert de radio
opnieuw verbinding te maken het Bluetooth-
apparaat in het geheugen waarmee het laatst
verbinding is gemaakt.
De verbinding met uw Bluetooth-
apparaat verbreken
Houd de Koppelen via Bluetooth-knop 2-3
seconden ingedrukt totdat de melding 'Pairing'
(koppelen) wordt weergegeven op het display of
schakel Bluetooth uit op uw Bluetooth-apparaat
om de verbinding te verbreken.
U kunt ook op de Band-knop drukken om een
modus anders dan de Bluetooth-modus te
selecteren om de verbinding te verbreken.
Hoofdtelefoonaansluiting
Er zit een 3,5mm-hoofdtelefoonaansluiting aan de
rechterkant van uw wekkerradio, die is bedoeld
voor gebruik met een stereo-hoofdtelefoon of
-oortelefoon. Als u een hoofdtelefoon aansluiten
op de hoofdtelefoonaansluiting, wordt de interne
luidspreker automatisch gedempt, behalve voor
alarmgeluid.
BELANGRIJK
Overmatige geluidsdruk van
oortelefoons en hoofdtelefoons kan
leiden tot gehoorverlies. Luister niet
voor lange perioden op hoog volume om
mogelijke gehoorschade te voorkomen.
USB-poort voor opladen iPhone
/ smartphone
Uw radio is uitgerust met een USB-poort die alleen
is bedoeld voor het opladen van een iPhone,
smartphone of soortgelijke apparaten. De oplaadtijd
kan variëren en het opladen met de USB-poort kan in
sommige gevallen langer duren dan het opladen met
de adapter die is meegeleverd door de fabrikant van
de smartphone.
De radio kan uw iPhone, smartphone of ander
apparaat opladen als de radio in de standbymodus
staat of is ingeschakeld.
Sluit uw smartphone aan op de USB-oplaadpoort
aan de rechterkant van uw radio.
V erwijder de USB-kabel zodra uw iPhone of
smartphone volledig is opgeladen.
●De oplaadpoort levert mogelijk geen stroom
aan sommige USB-apparaten.
●V erwijder de USB-kabel na het opladen of als
de USB-poort niet wordt gebruikt.
●Sluit geen USB-stroombron aan op de USB-
poort. Als u dit toch doet, kan dit leiden tot
brand. De USB-poort is alleen bedoeld voor
het opladen van apparaten met een lage
spanning.
●Steek geen spijker , draad, etc. in de USB-
oplaadpoort. Als u dit toch doet, kan er
kortsluiting ontstaan en dit kan leiden tot rook
en brand.
●Sluit de USB-poort niet aan op de USB-
poort van uw PC, omdat de kans dan groot
is dat dit tot een defect aan één van beide
apparaten zal leiden.
●Gebruik de USB-poort nooit onder
regenachtige of vochtige omstandigheden
om te voorkomen dat er vocht in de radio kan
komen.
BELANGRIJK
Specificaties
Stroomvereisten
Lichtnet AC 100~240V 50/60 Hz, DC 9V / 1,2A (AC / DC-adapter)
Frequentiebereik
FM 87.5-108 MHz
DAB 174.928-239.200 MHz
Bluetooth
Bluetooth-specificatie Bluetooth® V er 5.2
Ondersteund profiel A2DP , A VRCP
Bluetooth-audiocodec SBC, AAC
Zendvermogen Specificatie V ermogensklasse 2
Bereik in rechte lijn 10meter / 30voet
De frequentie en het maximale
uitgezonden vermogen 2402MHz ~ 2480MHz: 3.888dBm (Bluetooth EDR)
Circuitkenmerken
Luidspreker 4Ohm 5W
Uitgangsvermogen 2,1watt
Hoofdtelefoonaansluiting diameter van 3,5mm
Antennesysteem FM-draadantenne
DAB-draadantenne
USB-poort Max. 5V / 1A
Bedrijfstemperatuurbereik 0°C tot + 35°C
※ De streepjescode van de radio is als volgt opgebouwd:
Productcode
Productiejaar
Productiemaand
Serienummer
Het bedrijf behoudt zich het recht voor om de specificaties te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving.
Als u dit product op enig moment in de toekomst wilt weggooien, houd er dan rekening mee dat
afgedankte elektrische producten niet met het huisafval mogen worden weggegooid. Recycle indien
mogelijk. Neem contact op met uw gemeente of winkel voor advies over recycling. (Richtlijn voor
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur)
29 30 31
Der Bluetooth® -Markenname und damit verbundene
Logos sind Eigentum der Firma Bluetooth SIG,
Inc. Jegliche Benutzung dieser Marken durch die
SANGEAN ELECTRONICS INC. stehen unter Lizenz.
V orsichtsmaßnahmen
Setzen Sie diesen Radiowecker
niemals Wasser , Dampf oder
Sand aus. Lassen Sie Ihren
Radiowecker niemals an Orten,
an denen es durch starke Hitze beschädigt werden
können, wie z. B. in einem Wagen, der in der Sonne
geparkt wurde (die Hitze kann sich im Wagen
sammeln, selbst wenn die Außentemperaturen nicht
besonders hoch erscheinen).
●Das T ypenschild befindet sich auf der Unterseite
des Geräts.
●Das Radio darf weder T ropf- noch Spritzwasser
ausgesetzt werden. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände, wie z. B.
V asen, auf das Radio.
●Es wird empfohlen das Gerät mit einem
Mindestabstand von 10 cm zu angrenzenden
Objekten zu betreiben, um eine gute Belüftung
zu gewährleisten.
●Die Belüftung des Geräts darf in keiner Weise
eingeschränkt werden, indem Objekte wie
V orhänge, Zeitungen oder T ischtücher die
Lüftungsöffnungen abdecken.
●Gegenstände mit offenen Flammen, wie z. B.
Kerzen, dürfen niemals auf das Gerät gestellt
werden.
●Es wird empfohlen das Gerät nicht bei
Extremtemperaturen zu benutzen bzw .
aufzubewahren. V ermeiden Sie den Betrieb
in Autos, auf Fensterbänken, in direktem
Sonnenlicht oder ähnlichen Umständen.
T asten und Anschlüsse
1Frequenzband-T aste
2Speichertaste 1
3Speichertaste 2 / V orheriger T itel / Zurückspulen
4Speichertaste 3 / Wiedergabe / Pause
5Speichertaste 4 / Nächster T itel / V orspulen
6Lautsprecher
7Speichertaste 5 / Bluetooth-Kopplung
8Sendersuche / Auswahl
9Menü / Info
10 Betriebstaste / Sleep-Timer
11 Weckruf 2
12 Tuning + / -
13 Schlummertaste / Hintergrundbeleuchtung
14 LCD
15 Lautstärke + / -
16 Weckruf 1
17 USB-Port
18 Kopfhöreranschluss
19 Antennendraht
20 DC-Eingang
DAB-Radio hören
DAB-Radiosender einschalten
Gehen Sie wie folgt vor , um DAB-Radiosender
einzuschalten:
1. Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil
an den DC-Eingang an der Rückseite des
Radioweckers an und verbinden Sie es dann
mit einer herkömmlichen Steckdose.
2. Wickeln Sie den Antennendraht an der
Rückseite vollständig ab und verlegen Sie die
Antenne so gerade wie möglich oberhalb oder
unterhalb des Radios.
3. Schalten Sie das Radio mit der Betriebstaste ein.
4. Schalten Sie den DAB-Radiomodus durch
wiederholtes Drücken der Frequenzbandtaste ein.
5. Falls Sie den DAB-Radiomodus zum ersten
Mal verwenden, führt das Radio automatisch
eine vollständige Suche nach verfügbaren
DAB-Radiosendern durch. Falls Sie das Radio
bereits früher verwendet haben, stellt das Radio
den zuletzt wiedergegebenen Sender ein.
6. Sobald während der Sendersuche ein neuer
Sender gefunden wird, erhöht sich der Zähler
entsprechend und der neue Sender wird zur
Senderliste hinzugefügt. Der Balken weise auf
den Fortschritt der Sendersuche hin.
7. Nach Abschluss der Sendersuche wird der
erste Sender (alphanumerische Reihenfolge
0...0...A...Z) wiedergegeben.
8. Scrollen Sie mit den Tuning-T asten durch die
Senderliste und drücken Sie die Auswahl-T aste,
um den gewünschten Sender auszuwählen und
einzuschalten.
9. Mit den Lautstärke-T asten können Sie die
Lautstärke je nach Bedarf erhöhen bzw . reduzieren.
●Die Uhrzeit wird automatisch gemäß
dem eingeschalteten DAB-Radiosender
eingestellt. Weitere Informationen finden
Sie auch weiter hinten im Abschnitt
"Uhrzeit und Datum manuell einstellen".
●10 Sekunden nach dem letzten Drücken einer
T aste erscheint im Display wieder die Uhrzeit,
es sei denn, es wird ein Lauftext angezeigt.
●Falls sich ein ausgewählter Sender
nicht finden lässt, ist es möglicherweise
erforderlich, das Radio für einen besseren
Empfang umzustellen.
HINWEIS
WICHTIG
Das Netzteil ist die Trennvorrichtung des
Radios vom Netzstrom und muss daher
während des normalen Betriebs immer frei
zugänglich sein. Um das Radio vollständig
vom Netzstrom zu trennen, muss der Stecker
des Netzteils komplett aus der Steckdose
gezogen werden.
DAB-Radiomenü
Öffnen Sie das DAB-Radiomenü, indem Sie im
DAB-Radiomodus die Menü-T aste gedrückt halten.
Wählen Sie mit den T uning-T asten eine Option
aus und bestätigen Sie diese durch Drücken der
Auswahl-T aste.
Die werksseitigen und empfohlenen Einstellungen
des Radios sind mit einem Sternchen markiert.
Im DAB-Radiomenü sind folgende Optionen
verfügbar:
●[Suche]: Wählen Sie diese Option, um eine
vollständige Sendersuche durchzuführen und
alle gefundenen DAB-Radiosender in der
Senderliste zu speichern.
●[Manual tune]: Wählen Sie diese Option, um
einen DAB-Sender / eine Frequenz manuell
einzustellen.
●[Senderreihenfolge]: Wählen Sie diese
Option und anschließend [Alphanumerisch] ,
um die Senderliste alphanumerisch zu
sortieren, oder die Option [Ensemble] , um
die Liste nach DAB-Multiplex zu sortieren.
●[Prune invalid]: Mit dieser Option können
Sie alle nicht mehr verfügbaren Sender aus
der Senderliste löschen.
●[DRC]: Mit der dynamischen Bereichskontrolle
(kurz DRC) werden leisere Töne in lauten
Umgebungen lauter , indem der dynamische
Bereich des Audiosignals reduziert wird.
Wählen Sie diese Option und dann mit den
Tuning-T asten die gewünschte DRC-Einstellung:
[Off]: DRC ist deaktiviert. Die übertragene
DRC-Einstellung wird ignoriert.
[Low]: DRC entspricht der Hälfte der
Einstellung der Sendeanstalt.
[High]: Gleiche Einstellung wie die der
Sendeanstalt.
Drücken Sie Auswahl-T aste zum Bestätigen.
HINWEIS
Nicht alle DAB-Übertragungen unterstützen
die DRC-Funktion. Falls keine DRC-
Daten übertragen werden, bleibt die DRC-
Einstellung am Radio ohne Wirkung.
●[Systemeinstellungen]: Wählen Sie diese
Option, um das Systemmenü zu öffnen und das
Radio zu konfigurieren (weitere Informationen
siehe Kapitel „Systemeinstellungen “).
DAB-Informationen anzeigen
Drücken Sie während der Wiedergabe eines
DAB-Senders wiederholt die Info-T aste, um
unterschiedliche Informationen anzuzeigen:
Lauftext, Programmtyp, Multiplex-Name, Sender
& Frequenz, Bitrate & Audiotyp, Signalstärke,
Datum & Uhrzeit.
UKW-Radio hören
UKW-Radiosender einschalten
Gehen Sie wie folgt vor , um UKW-Sender
einzuschalten:
1. Wickeln Sie den Antennendraht an der
Rückseite vollständig ab und verlegen Sie
die Antenne so gerade wie möglich oberhalb
oder unterhalb des Radios.
2. Schalten Sie das Radio mit der Betriebstaste ein.
3. Schalten Sie den UKW-Radiomodus durch
wiederholtes Drücken der Frequenzbandtaste
ein.
4. Drücken Sie die T aste Sendersuche, um die
automatische Suche zu starten. Alternativ
dazu können Sie auch die T aste Tuning + oder
Tuning - gedrückt halten, um automatisch
nach einem UKW-Sender mit höherer bzw .
niedrigerer Frequenz zu suchen. Das Radio
beendet die Suche, sobald es einen Sender
mit ausreichender Signalstärke gefunden hat.
Im Display wird die Frequenz des gefundenen
Signals angezeigt. Sofern RDS-Daten
übertragen werden, wird nach einigen Sekunden
im Display der Sendername angezeigt.
5. Mit den Tuning-T asten können Sie die
Frequenz in Schritten von 0,05MHz einstellen.
6. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, um
weitere Sender zu suchen.
7. Mit den Lautstärke-T asten können Sie die
Lautstärke je nach Bedarf erhöhen bzw .
reduzieren.
HINWEIS
10 Sekunden nach dem letzten Drücken einer
T aste erscheint im Display wieder die Uhrzeit,
es sei denn, es wird ein Lauftext angezeigt.
UKW-Radiomenü
Öffnen Sie das UKW-Radiomenü, indem Sie im
UKW-Radiomodus die Menü-T aste gedrückt halten.
Wählen Sie mit den T uning-T asten eine Option
aus und bestätigen Sie diese durch Drücken der
Auswahl-T aste.
Die werksseitigen und empfohlenen Einstellungen
des Radios sind mit einem Sternchen markiert.
Im UKW-Radiomenü sind folgende Optionen
verfügbar:
●[UKW Audio]: Wählen Sie diese Option, um
UKW-Sender nur in Mono wiederzugeben.
Diese Funktion ist nützlich, um Störgeräusche
während der Übertragung von UKW-Sendern
zu unterdrücken. Wählen Sie die Option
"Automatisch", um zum automatischen Modus
(Stereo) zurückzukehren.
●[UKW-Suchbereich]: Nach Auswahl dieser
Option können Sie festlegen, ob das Radio
während der automatischen Sendersuche nur
nach starken Signalen („Lokal“) oder nach
allen Signalen („Entfernt“) suchen soll.
●[Systemeinstellungen]: Wählen Sie diese
Option, um das Systemmenü zu öffnen und das
Radio zu konfigurieren (weitere Informationen
siehe Kapitel „Systemeinstellungen “).
UKW-Senderinformationen anzeigen
Drücken Sie während der Wiedergabe eines UKW-
Senders, der RDS-Daten überträgt, wiederholt
die Info-T aste, um nacheinander folgende
Informationen anzuzeigen:
Radiotext, Programmtyp, Frequenz, Audiotyp,
Datum & Uhrzeit.
Radiosender im DAB- oder UKW-
Modus speichern
Das Radio verfügt über jeweils 5 DAB- und UKW-
Speicherplätze. Die V orgehensweise zum Speichern
von Sendern ist in beiden Modi identisch.
1. Schalten Sie das Radio mit der Betriebstaste ein.
2. Schalten Sie wie oben beschrieben einen
Radiosender ein.
3. Halten Sie die entsprechende Speichertaste
gedrückt, bis z.B. die Anzeige "Sender auf
Platz 1 gespeichert" erscheint. Der aktuell
eingestellte Sender wurde dann auf dem
ausgewählten Speicherplatz gespeichert.
4. Wiederholen Sie diese Vorgehensweise für
die verbleibenden Speicherplätze. Bereits
gespeicherte Sender können anhand dieser
V orgehensweise überschrieben werden.
Auch nach dem Ausschalten des Radios
bleiben gespeicherte Sender erhalten.
Gespeicherte Radiosender im
DAB- oder UKW-Modus aufrufen
1. Schalten Sie das Radio mit der Betriebstaste ein.
2. Schalten Sie mit der Frequenzbandtaste den
gewünschten Modus ein.
3. Drücken Sie dann kurz die entsprechende
Speichertaste, um den dazugehörigen
Radiosender einzuschalten.
Menü mit den System-
Setupeinstellungen
Über dieses Menü können Sie das Radio
konfigurieren. Gehen Sie wie folgt vor , um die
Systemeinstellungen zu öffnen:
1. Schalten Sie das Radio mit der Betriebstaste ein.
2. Halten Sie die Menü-T aste gedrückt, um das
Menü für den aktuellen Modus zu öffnen.
3. Verwenden Sie die T asten T uning + / - zur
Auswahl von [Systemeinstellungen] und
drücken Sie dann die Auswahl-T aste, um die
Einstellungen zu öffnen.
Sie können auch im Standby-Modus die
Menü-T aste gedrückt halten, um das Menü
mit den [Systemeinstellungen] zu öffnen.
In diesem Menü können folgende Einstellungen
vorgenommen werden:
Wählen Sie mit den T uning-T asten eine der
Optionen aus und drücken Sie dann die Auswahl-
T aste zum Bestätigen. Durch Drücken der Menü-
T aste kehren Sie jeweils einen Schritt zurück.
Die werksseitigen und empfohlenen Einstellungen
des Radios sind mit einem Sternchen markiert.
●[Uhrzeit]: Wählen Sie diese Option, um
Datum und Uhrzeit manuell, die Quelle für
die automatische Aktualisierung der Uhrzeit
und das Stundenformat einzustellen.
●[Weckruf]: Wählen Sie diese Option, um
die Weckrufe des Radios einzustellen.
●[Kontrast]: Über diese Option stellen Sie
den Kontrast des Displays ein. Wählen
Sie mit den T uning-T asten die gewünschte
Einstellung und bestätigen Sie durch
Drücken der Auswahl-T aste.
●[Schlummerdauer]: Die Schlummerdauer
kann mit einem Wert zwischen 5 und 20
Minuten eingestellt werden. Wählen Sie
diese Option, um die Dauer entsprechend
einzustellen.
●[Language]: Über diese Option wählen Sie
die Sprache, in der die Menüs angezeigt
werden sollen.
●[Hintergrundbeleuchtung]: Wählen
Sie diese Option, um die Helligkeit der
Display-Beleuchtung einzustellen. Sie
können die Einstellung auch direkt durch
Drücken der Schlummertaste ändern.
●[Software-Aktualisierung]: In der Zukunft
werden Software-Aktualisierungen für Ihr
Radio verfügbar sein. Informationen über
neue Software und die Durchführung von
Updates finden Sie auf der Webseite von
Sangean. Wählen Sie diese Option, um
das Update durchzuführen.
●[Factory reset]: Wählen Sie diese Option,
um das Radio auf die Werkseinstellungen
zurückzusetzen. Nach der Bestätigung
werden alle vom Benutzer geänderten
Einstellungen sowie gespeicherte
Radiosender gelöscht.
●[SW-V ersion]: Wählen Sie diese Option, um
die Software-V ersion des Radios anzuzeigen.
V erlassen Sie die Anzeige, indem Sie die
Menü-T aste drücken.
Datum und Uhrzeit manuell einstellen
Falls es nicht möglich ist, Datum und Uhrzeit
automatisch via DAB- oder UKW-Modus zu
aktualisieren, können Sie wie folgt vorgehen, um
diese Einstellungen manuell vorzunehmen:
1. Öffnen Sie anhand der weiter vorn erläuterten
V orgehensweise die [Systemeinstellungen] .
2. Wählen Sie die Option [Uhrzeit] und bestätigen
Sie durch Drücken der Auswahl-T aste.
Folgende Optionen finden Sie im Menü der
Zeiteinstellungen:
●[Datum / Uhrzeit einstellen]: Wählen Sie
diese Option, um Datum und Uhrzeit manuell
einzustellen.
●[Automatisch]: Wählen Sie diese Option, um
eine Quelle für die automatische Aktualisierung
von Datum und Uhrzeit einzustellen.
●[12 / 24-Format]: Wählen Sie diese Option, um
das 12- oder 24-Stundenformat auszuwählen.
3. Wählen Sie die Option [Datum / Uhrzeit
einstellen] und drücken Sie dann die Auswahl-
T aste, um das Datum und die Uhrzeit des
Radios manuell einzustellen.
4. Im Display fangen die Stundenziffern an zu
blinken.
5. Wählen Sie mit den T asten T uning + / - die
aktuelle Stunde aus und drücken Sie die
Auswahl-T aste zum Bestätigen.
6. Im Display blinken dann die Minutenziffern.
7. Wählen Sie mit den T asten T uning + / - die
aktuelle Minuteneinstellung aus und drücken
Sie die Auswahl-T aste zum Bestätigen. Falls
am Radio das 12-Stundenformat eingestellt
ist, erscheint nun eine weitere Option zur
Auswahl von AM oder PM. Wählen Sie mit den
Tuning-T asten die Einstellung AM oder PM
entsprechend aus und drücken Sie die Auswahl-
T aste zum Bestätigen.
8. Nach der Einstellung der Uhrzeit werden Sie
gebeten, T ag, Monat und Jahr einzustellen.
9. Wählen Sie mit den T asten T uning + / - einen
Wert und bestätigen Sie jeweils mit der
Auswahl-T aste.
Weckrufe einstellen
Ihr Radio unterstützt zwei Weckrufe. Sie können
sich mit einem Buzzer oder einem Radiosender
wecken lassen.
HINWEIS
V ergewissern Sie sich vor dem Einstellen der
Weckrufe, dass die Uhrzeit richtig eingestellt ist.
Falls Sie während der Einstellung der Weckrufe
einen Fehler machen, drücken Sie die Menü-
T aste, um jeweils einen Schritt zurückzukehren.
1. Drücken Sie die T aste Weckruf 1 oder Weckruf
2, um den Weckruf zu aktivieren. Im Display
blinkt das entsprechende Icon.
2. Öffnen Sie anhand der weiter vorn erläuterten
V orgehensweise die [Systemeinstellungen] .
3. Wählen Sie mit den T asten Tuning + / -
die Option [Weckruf] und drücken Sie die
Auswahl-T aste zum Bestätigen.
4. Wählen Sie dann mit den T uning-T asten den
Weckruf, den Sie einstellen möchten (1 oder 2).
5. Drücken Sie die Auswahl-T aste zum
Bestätigen. (Hinweis : Falls die Uhrzeit noch
nicht eingestellt wurde, erscheint die Anzeige
"Uhrzeit nicht eingestellt". Stellen Sie in solch
einem Fall die Uhrzeit mit den T asten Tuning +,
Tuning - und Auswahl ein.)
6. Stellen Sie mit den T asten Tuning +, Tuning -
und Auswahl die Weckrufzeit ein.
7. Drücken Sie eine der T uning-T asten zur
Auswahl des Weckrufmodus; bestätigen Sie
mit der Auswahl-T aste.
8. Falls Sie als Weckrufmodus DAB oder UKW
eingestellt haben, drücken Sie nun die T aste
Tuning + oder Tuning -, um einen gespeicherten
Sender oder den zuletzt wiedergegebenen
Sender als Weckrufquelle einzustellen. Drücken
Sie die Auswahl-T aste zum Bestätigen.
9. Stellen Sie nun mit den Tuning-T asten die
Häugkeit des Weckrufs ein: [Täglich] , [Einmal] ,
[Wochentage] oder [Wochenende]. Bestätigen
Sie Ihre Einstellung mit der Auswahl-T aste. Falls Sie
die Option [Einmal] ausgewählt haben, müssen Sie
noch das entsprechende Datum einstellen.
10. Stellen Sie nun mit den Tuning-T asten die
Lautstärke für den Weckruf ein und bestätigen Sie
mit der Auswahl-T aste. Im Display erscheint dann
die Anzeige "Weckruf gespeichert", die darauf
hinweist, dass die Einstellung abgeschlossen ist.
●Drücken Sie, wenn ein Weckruf ausgelöst
wird, die Betriebstaste, um den Weckruf
aus- und den Standby-Modus einzuschalten.
Falls das Radio den gewählten Sender nicht
einschalten kann, ertönt stattdessen der
Buzzer . Drücken Sie nach dem Auslösen des
Weckrufs (egal ob Radiosender oder Buzzer)
eine beliebige T aste außer der Betriebstaste
und Lautstärketasten, um für die eingestellte
Dauer den Schlummermodus zu aktivieren.
Während der Schlummerfunktion wird die
verbleibende Schlummerdauer angezeigt.
Um die aktivierte Funktion zu deaktivieren,
drücken Sie die Betriebstaste.
HINWEIS
●Weckrufe werden spätestens 60 Minuten nach
dem erstmaligen Ertönen automatisch beendet.
●Weckrufe können durch wiederholtes Drücken
der entsprechenden Weckruftaste schnell und
direkt aktiviert bzw . deaktiviert werden.
HINWEIS
Sleep-Timer
Es ist möglich, das Radio so einzustellen, dass
es sich nach Ablauf einer bestimmten Zeit
automatisch ausschaltet.
1. Halten Sie die T aste Sleep-Timer gedrückt, um
das Menü mit den Sleep-Einstellungen aufzurufen.
2. Wählen Sie mit den T asten T uning + und - die
Option "Sleep".
3. Drücken Sie die Auswahl-T aste zum Bestätigen.
4. Stellen Sie mit den T uning-T asten die gewünschte
Dauer bis zum Ausschalten mit einem Wert
zwischen 15 und 120 Minuten ein, oder wählen
Sie die Option "Timer aus". Drücken Sie die
Auswahl-T aste zum Bestätigen. Nach der
Einstellung des Sleep-Timers erscheint im
Uhrzeit-Modus die Anzeige "S". Nach Ablauf
der eingestellten Dauer schaltet sich das Radio
automatisch aus.
5. Sie können die jeweils verbleibende Dauer
anzeigen, indem Sie die oben genannten
Schritte 1 bis 3 erneut durchführen.
6. Falls Sie den Sleep-Timer vor Ablauf der
eingestellten Dauer deaktivieren möchten,
drücken Sie die Betriebstaste. Um den T imer
ohne Ausschalten des Radios zu deaktivieren,
folgen Sie den obigen Schritten und wählen Sie
die Einstellung "Timer aus".
Nap-Timer
1. Halten Sie die T aste Sleep-Timer gedrückt, um
das Menü zu öffnen.
2. Wählen Sie mit den T asten T uning + und - die
Option "Nap".
3. Drücken Sie die Auswahl-T aste zum Bestätigen.
4. Stellen Sie dann mit den Tuning-T asten die
gewünschte Dauer für Ihr Nickerchen ein und
bestätigen Sie Ihre Einstellung mit der Auswahl-
T aste. Nach der Einstellung des Nap-Timers
erscheint im Uhrzeitmodus die Anzeige "N".
5. Wenn der Nap-Timer ertönt, drücken Sie die
Betriebstaste, um ihn auszuschalten. Oder drücken
Sie eine andere T aste als die Betriebstaste, um die
Schlummerfunktion zu aktivieren.
Musikwiedergabe via Bluetooth-
Übertragung
Bevor Sie mit dem Radio Musik via Bluetooth-
Übertragung abspielen können, müssen Sie
Ihr externes Bluetooth-Gerät zunächst mit dem
Radio koppeln. Durch die Kopplung entsteht eine
„V erbindung“, anhand derer sich die zwei Geräte
gegenseitig identifizieren können.
Erstmalige Kopplung und Wiedergabe
Ihres Bluetooth-Geräts
1. Drücken Sie, wenn das Radio eingeschaltet
ist, die Frequenzband-T aste zur Auswahl der
Bluetooth-Funktion. Im Display erscheint die
Anzeige „Bluetooth Pairing“.
2. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem
externen Gerät (siehe Bedienungsanleitung des
externen Geräts). Öffnen Sie die Liste mit den
Bluetooth-Geräten und wählen Sie das Gerät
mit dem Namen „DCR-90BT“ aus. (Bei einiben
Smartphones mit Bluetooth-V ersionen älter als
BT2.1 ist gegebenenfalls die Eingabe eines
Passworts erforderlich. Geben Sie in solch
einem Fall „0000“ ein).
3. Nach der erfolgreichen Verbindung ertönt ein
Bestätigungston. Sie können nun Musik von
Ihrem Bluetooth-Gerät abspielen.
4. Sie können die Lautstärke sowohl am Bluetooth-
Gerät als auch an Ihrem Radio einstellen.
V erwenden Sie die T asten am Bluetooth-Gerät
oder Radio, um die Wiedergabe zu starten / zu
unterbrechen und um T itel auszuwählen.
●Falls 2 Bluetooth-Geräte das erste Mal gekoppelt
werden, suchen beide Geräte nach dem Radio;
die V erfügbarkeit des Radios wird an beiden
Geräten angezeigt. Sobald jedoch ein Gerät die
V erbindung mit dem Radio hergestellt hat, wird
das Radio nicht in der Geräte-Liste des zweiten
Bluetooth-Geräts erscheinen.
●Falls das externe Gerät umgestellt wird und
dadurch die Reichweite verlässt, wird die
V erbindung vorübergehend getrennt. Das
Radio stellt die V erbindung automatisch
wieder her , sobald das externe Gerät wieder
in Reichweite ist. Bitte beachten Sie, dass
während dieser Zeit der T rennung kein
anderes Bluetooth-Gerät mit dem Radio
gekoppelt oder verbunden werden kann.
●Falls „DCR-90BT“ in der Geräte-Liste des
externen Geräts erscheint, die V erbindung jedoch
nicht hergestellt werden kann, löschen Sie den
Namen aus der Liste und koppeln Sie das Radio
erneut anhand oben erläuterter V orgehensweise.
●Die effektive Reichweite zwischen dem Radio
und dem gekoppelten Gerät beträgt ungefähr 10
Meter (30 Fuß). Hindernisse zwischen beiden
Geräten können die Reichweite reduzieren.
●Die Leistungsfähigkeit der Bluetooth-Verbindung
kann je nach verbundenem Bluetooth-Gerät
variieren. Informieren Sie sich über die Bluetooth-
Fähigkeiten Ihres externen Geräts, bevor Sie
dieses verbinden. Nicht alle Bluetooth-Geräte
unterstützen alle Bluetooth-Funktionen.
HINWEIS
●Bei einigen Handys ist es möglich, dass die
Bluetooth-Übertragung stummgeschaltet oder
die V erbindung vorübergehend unterbrochen
wird, während Sie Anrufe tätigen /
entgegennehmen, T extnachrichten oder
E-Mails senden / empfangen oder andere
Funktionen, die nicht im Zusammenhang mit
der Audioübertragung stehen, durchführen.
Dies ist abhängig vom verbundenen Gerät
und keine Fehlfunktion des DCR-90BT .
HINWEIS
Wiedergabe von Audiodateien im
Bluetooth-Modus
Nach der erfolgreichen V erbindung des Radios mit
Ihrem externen Bluetooth-Gerät können Sie die
Musikwiedergabe mit den T asten des Bluetooth-
Geräts starten.
1. Während der Wiedergabe können Sie die
Lautstärke mit den Lautstärketasten des Radios
oder des externen Bluetooth-Geräts einstellen.
2. Verwenden Sie die T asten an Ihrem externen
Bluetooth-Gerät, um die Wiedergabe zu starten
/ zu unterbrechen oder um durch die T itel zu
scrollen. Alternativ dazu können Sie auch die
T asten Wiedergabe / Pause, Nächster T itel oder
V orheriger T itel am Radio verwenden.
3. Halten Sie die T aste Suchlauf vorwärts oder
Suchlauf rückwärts gedrückt, um den aktuellen T itel
zu durchsuchen. Lassen Sie die T aste los, sobald
Sie die gewünschte Stelle gefunden haben.
HINWEIS
Nicht alle Anwendungen oder Geräte unterstützen
die Steuerung mit diesen T asten.
Bluetooth-Anzeigeoptionen
Falls das verbundene Gerät in der Lage ist,
Informationen bzgl. des aktuell wiedergegebenen
Titels bereitzustellen, kann das Radio im Bluetooth-
Modus folgende Informationen anzeigen:
Titel, Künstler , Album, Genre, Gerätename, Datum
& Uhrzeit.
Drücken Sie die Info-T aste, um durch die
unterschiedlichen Optionen zu scrollen.
Bitte beachten Sie, dass die V erfügbarkeit der
Informationen von dem jeweils spezifischen
Medienformat abhängig ist.
Erneute V erbindung eines früher
gekoppelten Bluetooth-Geräts
Das Radio kann bis zu 8 gekoppelte Bluetooth-
Geräte speichern. Wird diese Zahl überschritten, wird
das jeweils älteste gekoppelte Gerät überschrieben.
Falls Ihr Bluetooth-Gerät bereits zu einem früheren
Zeitpunkt mit dem Radio gekoppelt war und noch
gespeichert ist, wird das Radio das Gerät erkennen
und versuchen, die V erbindung mit diesem Gerät
herzustellen.
Bluetooth-Gerät trennen
Halten Sie die Bluetooth-Kopplungstaste 2-3
Sekunden gedrückt, bis im Display die Anzeige
"Wird gekoppelt" erscheint, oder deaktivieren
Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem externen
Bluetooth-Gerät, um die V erbindung zu trennen.
Sie können auch durch Drücken der
Frequenzbandtaste einen anderen Modus
auswählen und so die V erbindung trennen.
Kopfhöreranschluss
Rechts am Radio befindet sich eine 3,5mm
Eingangsbuchse für den Anschluss von Kopf- oder
Ohrhörern. Bei Anschluss von Kopf- oder Ohrhörern
wird der interne Lautsprecher des Radios automatisch
stummgeschaltet; davon nicht betroffen sind Weckrufe.
WICHTIG
Übermäßiger Schalldruck von
Kopfhörern kann zu Hörschäden
führen. Um mögliche Hörschäden zu
vermeiden, hören Sie nicht über längere Zeit bei
hoher Lautstärke Musik.
USB-Anschluss zum Aufladen
von iPhone / Smartphone
Ihr Radio verfügt über einen USB-Anschluss, der
nur zum Aufladen eines iPhones, Smartphones
oder ähnlichen Geräts geeignet ist. Die Ladedauer
kann variieren und in einigen Fällen länger sein
als bei der V erwendung der vom Hersteller des
externen Geräts bereitgestellten Ladevorrichtung.
iPhones, Smartphones oder ähnliche Geräte können
im eingeschalteten bzw . im Bereitschaftsmodus
aufgeladen werden.
V erbinden Sie Ihr Smartphone mit dem USB-Port
an der rechten Seite des Radios.
Trennen Sie das USB- Kabel nach dem vollständigen
Aufladen Ihres iPhones oder Smartphones.
●Das Ladegerät versorgt möglicherweise nicht
alle USB-Geräte mit Strom.
●Trennen Sie das USB-Kabel nach dem
Aufladen bzw . während des Nichtgebrauchs.
●V erbinden Sie den USB-Anschluss nicht mit
der Stromversorgung, anderenfalls besteht
Brandgefahr . Der USB-Anschluss ist nur
zum Aufladen von Niederspannungsgeräten
vorgesehen.
WICHTIG
●Stecken Sie keine Nägel, Drähte usw . in den USB-Anschluss. Anderenfalls besteht Kurzschluss-
und daraus resultierend Rauch- und Brandgefahr .
●V erbidnen Sie diesen USB-Anschluss nicht mit dem USB-Port eines PCs, anderenfalls ist es
sehr wahrscheinleich, dass beide Geräte ausfallen.
●V erwenden Sie den USB-Anschluss nicht bei Regen oder unter feuchten Bedingungen, um
Schäden durch eindringende Feuchtigkeit am Radio zu vermeiden.
WICHTIG
T echnische Daten
Stromversorgung
Netzspannung AC 100-240V 50/60 Hz, DC 9V / 1,2A (AC / DC Schaltnetzteil)
Frequenzbereich
UKW 87,5-108 MHz
DAB 174,928-239,200 MHz
Bluetooth
Bluetooth-Spezifikationen Bluetooth® V er 5.2
Unterstütztes Profil A2DP , A VRCP
Bluetooth Audio-CODEC SBC, AAC
Übertragungsleistung Spezifikation Power Class 2
Reichweite (im Freien) 10Meter / 30Fuß
Frequenzbereich und
Übertragungsleistung 2402MHz ~ 2480MHz: 3.888dBm (Bluetooth EDR)
Parameter
Lautsprecher 4Ohm 5W
Ausgangsleistung 2,1Watt
Kopfhöreranschluss Durchmesser 3,5mm
Antennensystem UKW-Antennendraht
DAB-Antennendraht
USB-Port 5V / 1A max.
Betriebstemperatur 0°C bis + 35°C
※ Nachfolgend wird der Barcode am Produkt erläutert:
Seriennummer
Herstellungsmonat
Herstellungsjahr
Produkt-Code
V eränderungen der Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Sollten sind irgendwann das Gerät nicht mehr benutzen, bedenken Sie bei der Entsorgung bitte,
dass Altgeräte niemals mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden sollten. Bitte geben Sie das
Gerät zur Wiederverwertung ab, wenn entsprechende Einrichtungen existieren. Erkundigen Sie
sich bei Ihrer örtlichen Behörde oder Ihrem Händler über die sachgerechte Entsorgung des
Geräts. (WEEE-Richtlinie - Waste Electrical and Electronic Equipment Directive.)
33 32
34 35 36 37 38
4. Presione el botón de sintonizar hacia arriba
o hacia abajo para seleccionar la alarma que
desea establecer (alarma 1 o alarma 2).
5. Presione el botón de seleccionar para
confirmar . Nota: si no se ha establecido la
hora del reloj antes de establecer las alarmas,
en pantalla aparecerá "No time set" (Hora no
establecida). Use el botón de sintonizar hacia
arriba, sintonizar hacia abajo y seleccionar
para establecer la hora y la fecha.
6. Use el botón de sintonizar hacia arriba,
sintonizar hacia abajo y seleccionar para
establecer la hora de la alarma.
7. Presione el botón de sintonizar hacia arriba o
hacia abajo para establecer el modo que se
usará para la alarma. Presione el botón de
seleccionar para conrmar .
8. Cuando la alarma está establecida para
despertarlo con DAB o FM, presione el botón
de sintonizar hacia arriba o hacia abajo para
seleccionar una presintonía o la última emisora
escuchada como fuente de la alarma. Presione
el botón de seleccionar para conrmar .
9. Presione el botón de sintonizar hacia arriba o
hacia abajo para seleccionar la frecuencia de
la alarma. Los ajustes disponibles son: [Daily]
(Diaria), [Once] (Una vez), [Weekdays] (Días
laborables) y [Weekends] (Fines de semana).
Presione el botón de seleccionar para
confirmar . Si selecciona [Once] (Una vez),
deberá establecer la fecha.
10. Presione el botón de sintonizar hacia arriba o
hacia abajo para establecer el volumen de la
alarma. Presione el botón de seleccionar para
confirmar . En pantalla se mostrará "Alarm
Saved" (Alarma guardada). El establecimiento
de la alarma estará ahora completo.
●Cuando suene una alarma, presione el
botón de encendido para apagar la alarma
y volver a poner la radio en el modo de
espera. Si la radio no se puede conectar a
la emisora de radio especificada, se usará
la alarma de zumbador en su lugar . Cuando
la alarma de radio o de zumbador suene,
presionar cualquier botón que no sea el botón
de encendido o los botones de volumen
pospondrá la alarma durante el número de
minutos seleccionado.
Mientras el temporizador de posposición esté
activo, el tiempo de posposición restante se
mostrará en la pantalla. Para cancelar un
temporizador de posposición mientras la alarma
está suspendida presione el botón de encendido.
●Las alarmas dejarán de sonar una vez que
hayan transcurrido 60 minutos desde el inicio
de la misma.
●Las alarmas pueden habilitarse y deshabilitarse
rápidamente presionando repetidamente el
botón de alarma correspondiente.
NOT A
T emporizador de apagado
automático
La radiorreloj puede configurarse para que
se apague una vez transcurrido un tiempo
preestablecido.
1. Mantenga presionado el botón de apagado
automático para entrar al menú de conguración
del temporizador de apagado automático y
siesta.
2. Presione el botón de sintonizar hacia arriba o
hacia abajo para seleccionar "Sleep" (Apagado
automático).
3. Presione el botón de seleccionar para conrmar .
4. Presione el botón de sintonizar hacia arriba
o hacia abajo para seleccionar el tiempo de
apagado automático deseado. El temporizador
de apagado automático puede establecerse
a un valor de entre 15 y 120 minutos, o a
"Sleep off" (Apagado automático apagado).
Presione el botón de seleccionar para conrmar
la configuración. Una vez establecido el
temporizador de apagado automático, en el
modo reloj aparecerá una "S". La radiorreloj
ahora se apagará una vez transcurrido el
tiempo preestablecido.
5. Para ver el tiempo restante del apagado
automático, vuelva a la configuración del
temporizador de apagado automático (pasos
anteriores del 1 al 3).
6. Para cancelar la función de temporizador
de apagado automático antes de que haya
transcurrido el tiempo preestablecido, presione
el botón de encendido. Para cancelar un
temporizador de apagado automático sin apagar
la radio, siga los pasos anteriores y seleccione
"Sleep off" (Apagado automático apagado).
T emporizador de siesta
1. Mantenga presionado el botón de apagado
automático para entrar al menú de conguración
del temporizador de apagado automático y siesta.
2. Presione el botón de sintonizar hacia arriba o
hacia abajo para seleccionar "Nap" (Siesta).
3. Presione el botón de seleccionar para conrmar .
4. Use los botones de sintonizar hacia arriba y
hacia abajo para seleccionar el tiempo de siesta
deseado. Presione el botón de seleccionar para
conrmar . Una vez establecido el temporizador
de siesta, en el modo reloj aparecerá una "N".
5. Para cancelar un temporizador de siesta que
esté sonando, presione el botón de encendido.
Cuando la alarma suene, presionar cualquier
botón que no sea el botón de encendido
activará la función de posposición.
20
de seleccionar para confirmar la elección.
Presione el botón de menú para volver atrás
un paso en los menús de la radio.
Los ajustes predeterminados y recomendados
se indican mediante un asterisco.
●[Time] (Hora): seleccione esta opción para
establecer la hora y fecha manualmente,
para establecer la fuente para actualizar
la hora y fecha automáticamente y para
establecer el formato de la hora.
●[Alarm] (Alarma): seleccione esta opción
para establecer las alarmas de la radio.
●[Contrast] (Contraste): seleccione esta
opción para ajustar el contraste de la
pantalla. Use el botón de sintonizar
hacia arriba o abajo para ajustar el nivel
de contraste y presione el botón de
seleccionar para confirmar .
●[Snooze duration] (Duración de la
posposición): la configuración del
temporizador de posposición se puede
ajustar a un valor de entre 5 y 20 minutos.
Seleccione esta opción para establecer el
tiempo de posposición deseado.
●[Language] (Idioma): seleccione esta
opción para configurar el idioma en el que
se muestran los menús de la radio.
●[Backlight] (Retroiluminación): seleccione
esta opción para configurar el brillo de
la retroiluminación de la radio. T ambién
puede presionar directamente el botón de
posponer para ajustar la retroiluminación.
●[Software Upgrade] (Actualización de
software): en el futuro puede que haya
disponibles actualizaciones de software para
la radio. A medida que las actualizaciones
de software estén disponibles, podrá
encontrar software e información sobre
cómo actualizar la radio en el sitio web de
Sangean. Seleccione esta opción para
realizar una actualización de software.
●[Factory reset] (Restablecimiento de los
valores de fábrica): seleccione está opción
para restablecer la radio a la configuración
predeterminada de fábrica. T ras la
confirmación, todos los ajustes del usuario
y emisoras presintonizadas se borrarán.
●[SW V ersion] (V ersión del software):
seleccione esta opción para ver la versión
del software de la radio. Presione el botón
de menú para salir .
Establecer manualmente la hora y
la fecha
Si no pudiera actualizar automáticamente la
fecha y hora con DAB o FM, siga estos pasos
para establecer manualmente la hora y la fecha:
1. Entre al menú de [System Setting]
(Configuración del sistema) usando los
pasos descritos anteriormente.
2. Seleccione [Time] (Hora) y , a continuación,
presione el botón de seleccionar .
El submenú de hora ofrece las siguientes
opciones:
●[Set Time / Date] (Establecer hora y fecha):
seleccione esta opción para configurar
manualmente la hora y la fecha.
●[Auto update] (Actualizar automáticamente):
seleccione esta opción para seleccionar una
fuente para la actualización automática de la
hora y fecha.
●[Set 12 / 24 hour] (Establecer formato de
12 / 24 horas): seleccione esta opción para
seleccionar el formato de 12 o 24 horas.
3. Seleccione [Set Time / Data] (Establecer
hora / fecha) y presione el botón de
seleccionar para establecer manualmente la
hora y fecha de la radio.
4. Los dígitos de la hora parpadearán en pantalla.
5. Use el botón de sintonizar hacia arriba o hacia
abajo para seleccionar la hora actual y presione
el botón de seleccionar para conrmar.
6. A continuación, los dígitos de los minutos
parpadearán en la pantalla.
7. Use el botón de sintonizar hacia arriba o
hacia abajo para seleccionar el minuto actual
y presione el botón de seleccionar para
confirmar . Si la radio está configurada para
usar el formato de 12 horas, ahora habrá
una opción para seleccionar entre a. m. o p.
m. para la hora del reloj. Presione el botón
de sintonizar hacia arriba o hacia abajo para
seleccionar a. m. o p. m. Presione el botón de
seleccionar para conrmar la conguración.
8. Tras establecer la hora, se le pedirá que
establezca el día, mes y año.
9. Presione el botón de sintonizar hacia arriba o
hacia abajo para seleccionar un valor y presione
el botón de seleccionar para conrmar .
Establecer las alarmas
La radio tiene dos alarmas que pueden
establecerse para que le despierten con una
alarma de radio o de zumbador .
NOT A
antes de establecer las alarmas, asegúrese de
que la hora esté congurada correctamente. Si
comete un error en cualquier momento mientras
establece las alarmas, presione el botón de
menú para volver a la pantalla anterior .
1. Presione el botón de alarma 1 o alarma 2
para activar la alarma. El icono de la alarma
correspondiente se mostrará en la pantalla.
2. Entre al menú de [System Setting]
(Configuración del sistema) usando los
pasos descritos anteriormente.
3. Presione el botón de sintonizar hacia arriba
o hacia abajo para seleccionar [Alarm]
(Alarma) y , a continuación, presione el botón
de seleccionar .
19
Especificaciones
Requisitos de alimentación
Red eléctrica CA 100 ~ 240V 50/60 Hz, CC 9V / 1,2A (adaptador de
conmutación CA / CC)
Cobertura de frecuencia
FM 87.5 - 108 MHz
DAB 174.928 - 239.200 MHz
Bluetooth
Especificación Bluetooth Bluetooth® versión 5.2
Perfil soportado A2DP , A VRCP
Códec de audio Bluetooth SBC, AAC
Potencia de transmisión Especificación Power Class 2
Alcance 10metros / 30pies
Frecuencia y potencia máxima
transmitida 2402MHz ~ 2480MHz: 3.888dBm (Bluetooth EDR)
Características del circuito
Altavoz 4ohmios, 5W
Potencia de salida 2,1vatios
T oma de auriculares 3,5mm de diámetro
Sistema de antena antena de cable FM
antena de cable DAB
T oma USB 5V / 1A máximo
T emperatura de funcionamiento De 0°C a + 35°C
※ El código de barras en el producto se define de la siguiente manera:
Número de serie
Mes de producción
Año de producción
Código del producto
La empresa se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin notificación previa.
Si requiere desechar este producto en cualquier momento futuro, por favor note que: Los
residuos de productos eléctricos no deben tirarse en la basura doméstica. Por favor recicle
donde existan centros para ello. Consulte con su autoridad local o minorista para obtener
información sobre el reciclaje (Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos).
Gebruiksaanwijzing
NL
Bedienungsanleitung
D