71948
117
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/120
Next page
Waschmaschine
Benutzerhandbuch
Imagine the possibilities
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von
Samsung entschieden haben.
Wenn Sie umfassenderen Service wünschen,
registrieren Sie Ihr Gerät unter
www.samsung.com/register
Argentina 7
WF8704BSH / WF8714BSH
WF8704BS-02778H_DE.indd 1 2010-9-3 10:34:43
2_ nutzen Ihrer neuen waschmaschine
nutzen Ihrer neuen
waschmaschine
Mit dieser neuen Maschine macht Wäsche waschen richtig Spaß. Abgesehen von
der extrem großen Waschkapazität und der hohen Energieeffizienz verfügt Ihre neue
Samsung-Waschmaschine über alle Features, mit denen eine langweilige Pflicht zu
einem Vergnügen wird.
Silber Aktiv
Die erfolgreiche Kombination! Mit der Silbertechnologie schafft Samsung die ideale
Verbindung aus der reinigenden Wirkung von Silber und modernster Reinigungstechnologie.
Durch Elektrolyse werden zwei Platten aus reinem Silber in Silberionen umgewandelt.
Auf die Silberplatten gewähren wir bei zweimaliger Nutzung pro Woche eine zehnjährige
Garantie. Die Platten können von einem Kundendiensttechniker bei Bedarf einfach ersetzt
werden.
Baby Baumwolle
Ihre Samsung-Waschmaschine bietet Waschprogramme, mit denen die Kleidung von Kindern
mit empfindlicher Haut besonders geschützt wird.
Diese Programme sorgen für geringere Hautreizungen bei Kindern, da Waschmittelrückstände
minimiert werden.
Kindersicherung
Mit der Kindersicherung wird dafür gesorgt, dass keine neugierigen Kinderhände in die
Trommel der Waschmaschine greifen.
Die Sicherheitsfunktion stellt sicher, dass Ihre Kinder nicht mit dem Gerät spielen und dabei in
den Waschvorgang eingreifen. Zudem werden Sie gewarnt, wenn sie auslöst.
Woolmark-Zertifizierung
Diese Maschine wurde gestestet und erfüllt die Anforderungen der Woolmark Company.
Wollstoffe dürfen bei Beachtung der Waschhinweise auf dem Bekleidungsetikett
entsprechend den Angaben von Woolmark und Samsung gewaschen werden.
Programmendevorwahl
Sie können den Start eines Waschprogramms in Schritten von 1 Stunde um maximal 19
Stunden verzögern. Dieses verbessert die Nutzungsmöglichkeiten Ihrer Waschmaschine,
insbesondere, wenn Sie das Haus verlassen müssen.
Kurzprogramm
Keine Zeit? Mit dem Kurzprogramm von weniger als 30 Minuten Dauer haben Sie die Wäsche
schnell erledigt.
Dieses Waschprogramm dauert nur 29 Minuten und ist bestens geeignet, wenn Sie nur wenig
Zeit für den Haushalt haben. Mit diesem Waschgang sind Ihre Lieblingssachen schon in 29
Minuten wieder sauber. Garantiert!
WF8704BS-02778H_DE.indd 2 2010-9-3 10:34:43
nutzen Ihrer neuen waschmaschine _3
Feinwäsche und Handwäsche
Die besondere Pflege ergibt sich aus der Wahl der am besten geeigneten Temperatur, den
sanften Waschbewegungen und der Verwendung der richtigen Wassermenge.
Energiesparklasse AAA
Wir haben’s geschafft! Die Samsung WF8704BS/WF8714BS, das modernste unserer
Hightech-Modelle mit 1400 U/min beim Schleudern, hat die Bewertung AAA geschafft: A
beim Energieverbrauch, A bei der Waschleistung und A für die Schleuderleistung. Deshalb
können Sie jetzt Freizeit und Geld sparen und dafür aufwenden, was wirklich wichtig ist: Sie
und Ihre Familie.
Grafische Digitalanzeigen
Die Bedieneinheit mit graphischer Digitalanzeige ist klar und benutzerfreundlich, damit
Sie möglichst geringe Schwierigkeiten mit der Bedienung Ihrer Waschmaschine haben.
Und obwohl leicht zu bedienen, können Sie mit der graphischen Digitalanzeige die
Waschmaschine schnell und richtig einstellen, damit Ihre Wäsche stets bestens gewaschen
wird.
Weite Türöffnung
Extraweite Türöffnung, damit Sie bequem hineinschauen können! Sie können Ihre Wäsche
ganz einfach hereingeben und herausnehmen. Das gilt besonders für große Wäschestücke
wie Bettwäsche, Handtücher usw.
Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung
und der Pflege Ihrer neuen Samsung-Waschmaschine. Lesen Sie die darin enthaltenen
Beschreibungen der Bedieneinheit, die Anweisungen zur Bedienung der Waschmaschine und
die Tipps, wie Sie das Meiste aus ihren modernen Features und Funktionen herausholen. Im
Abschnitt „Fehlerbehebung und Informationscodes“ auf Seite 34 erfahren Sie, was zu tun ist,
wenn es doch einmal zu einer Störung Ihrer neuen Waschmaschine kommt.
WF8704BS-02778H_DE.indd 3 2010-9-3 10:34:43
4_ sicherheitsinformationen
sicherheitsinformationen
Wir freuen uns, dass Sie sich für eine neue Samsung ActivFresh™-
Waschmaschine entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige
Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pflege Ihres
neuen Geräts. Lassen Sie sich bitte etwas Zeit, um dieses Handbuch zu lesen,
denn nur so können Sie die vielen Vorteile und Funktionen Ihrer Waschmaschine
voll nutzen.
WICHTIGE INFORMATIONEN ZU DEN SICHERHEITSHINWEISEN
Bitte lesen Sie dieses Handbuch gründlich durch, damit sichergestellt ist, dass Sie die umfangreichen Merkmale
und Funktionen Ihres neuen Geräts sicher und effizient einsetzen können. Bewahren Sie das Handbuch an
einem sicheren Platz in der Nähe des Geräts auf, damit Sie auch in Zukunft schnell darauf zurückgreifen können.
Verwenden Sie das Gerät nur zu den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zwecken.
Die Warnungen und wichtigen Sicherheitshinweise decken nicht alle denkbaren Umstände und Situationen
ab. Lassen Sie den gesunden Menschenverstand, Vorsicht und die notwendige Sorgfalt nicht außer Acht,
wenn Sie Ihre Waschmaschine installieren, warten und einsetzen.
Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können die Eigenschaften Ihrer
Waschmaschine sich leicht von den in diesem Handbuch beschriebenen unterscheiden, und es kann sein,
dass nicht alle Warnhinweise zutreffen. Bei Fragen oder Sorgen wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes
Kundendienstcenter oder holen Sie sich Hilfe und Informationen online unter www.samsung.com.
WICHTIGE SYMBOLE FÜR SICHERHEITSANWEISUNGEN UND
GEFAHRENHINWEISE
Bedeutung der Symbole und Zeichen in diesem Benutzerhandbuch:
WARNUNG
Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren Verletzungen,
Tod und/oder Sachschäden führen können.
VORSICHT
Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren Verletzungen
und/oder Sachschäden führen können.
VORSICHT
Um die Gefahr von Bränden und Explosionen, elektrischem Schlag und
anderen Verletzungen beim Einsatz Ihrer Waschmaschine zu vermindern,
beachten Sie folgenden Sicherheitsregeln:
Probieren Sie NICHT.
Demontieren Sie NICHT.
Berühren Sie NICHT.
Befolgen Sie die Anweisungen wörtlich.
Ziehen Sie den Netzstecker der Waschmaschine aus der Steckdose.
Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine geerdet ist.
Bitten Sie den Kundendienst um Hilfe.
Hinweis
Die folgenden Warnhinweise sollen Sie und andere vor Verletzungen schützen.
Befolgen Sie sie wörtlich.
WF8704BS-02778H_DE.indd 4 2010-9-3 10:34:45
sicherheitsinformationen _5
Lesen Sie diesen Abschnitt aufmerksam durch, und bewahren Sie ihn an einem
sicheren Ort auf, so dass Sie die Informationen später schnell wiederfinden.Lesen Sie
alle Anweisungen sorgfältig, ehe Sie dieses Gerät einsetzen.
Wie alle mit Strom betriebenen Geräte mit beweglichen Bauteilen besitzt auch dieses Gerät
ein gewisses Gefahrenpotential. Um dieses Gerät sicher nutzen zu können, müssen Sie
sich mit den Bedienungsabläufen vertraut machen und bei der Verwendung Vorsicht walten
lassen.
Erlauben Sie nicht, dass Kinder (oder Haustiere) auf oder in der Waschmaschine spielen.Die Tür der
Waschmaschine lässt sich von innen nicht leicht öffnen, und Kinder können ernsthaft verletzt werden,
wenn Sie im Innern eingeschlossen sind.
Dieses Gerät soll nicht von Personen (auch Kindern) mit verminderten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden. Von dieser Regel
darf nur abgewichen werden, wenn diese Personen unter Aufsicht stehen oder durch eine für ihre
Sicherheit verantwortliche Person eine Unterweisung zur Bedienung des Geräts erhalten haben.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen können.
Falls der Stecker oder das Netzkabel beschädigt sind, müssen diese vom Hersteller oder vom
Kundendienst bzw. von einer ähnlich qualifizierten Fachkraft ausgewechselt werden, um Gefahren zu
vermeiden.
Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass der Netzstecker, der Wasserzulauf und die Abflussrohre
zugänglich sind.
Wenn die Waschmaschine am Geräteboden über Belüftungsöffnungen verfügt, stellen Sie sicher, dass
diese Öffnungen nicht durch Teppich oder andere Hindernisse verdeckt werden.
Verwenden Sie nur neue Schläuche. Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.
HINWEISE ZUM WEEE-KENNZEICHEN
Umweltfreundliche Entsorgung dieses Geräts (Elektro- und Elektronikschrott)(Anwen
dbar nur in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit separaten
Sammelsystemen)
Dieses Zeichen auf dem Produkt, dem Zubehör oder der Dokumentation gibt an, dass das
Gerät und sein elektronisches Zubehör (Ladegerät, Kopfhörer und USB-Kabel) nach Ablauf ihrer
Gebrauchsdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie
dieses Gerät getrennt von anderen Abfällen, und führen Sie es dem Recycling zu, um mögliche
Umwelt- oder Gesundheitsschäden zum vermeiden und die nachhaltige Wiederverwertung von
Materialien zu unterstützen.
Private Benutzer erhalten detaillierte Informationen zum ordnungsgemäßen Recycling dieser
Gegenstände bei dem Fachhändler, bei dem Sie das Gerät erworben haben oder bei den
örtlichen Behörden.
Gewerbliche Benutzer wenden sich an ihren Lieferanten und überprüfen die Bedingungen Ihres
Kaufvertrags. Weder dieses Gerät noch sein elektronisches Zubehör dürfen gemeinsam mit dem
sonstigen gewerblichen Müll entsorgt werden.
ACHTUNG
WF8704BS-02778H_DE.indd 5 2010-9-3 10:34:46
6_ sicherheitsinformationen
WICHTIGE WARNHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION
Die Installation dieses Geräts darf nur von entsprechend geschultem Fachpersonal
vorgenommen werden.
- Andernfalls besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen, Brand,
Explosion oder Störungen des Geräts.
Das Gerät ist schwer, gehen Sie beim Heben also vorsichtig vor
Verbinden Sie das Netzkabel nur mit einer Wandsteckdose mit 220-240V / 50Hz
und verwenden Sie den Stecker nur für dieses Gerät. Verwenden Sie außerdem kein
Verlängerungskabel.
- Wenn Sie eine Wandsteckdose gemeinsam mit anderen Geräten benutzen (mit Hilfe
einer Steckerleiste oder eines Mehrfachsteckers) können Stromschläge oder Brände
verursacht werden.
- Stellen Sie sicher, dass Netzspannung, Frequenz und Stromstärke den Angaben in
den technischen Daten des Geräts entsprechen. Andernfalls besteht die Gefahr von
Stromschlägen oder Brand. Verbinden Sie den Netzstecker fest mit der Steckdose.
Entfernen Sie Fremdstoffe wie Staub oder Wasser mit einem trockenen Tuch regelmäßig
von den Anschlussstiften des Steckers sowie den Kontaktpunkten.
- Ziehen Sie den Netzstecker heraus und reinigen Sie ihn mit einem trockenen Tuch.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand.
Verbinden Sie den Netzstecker richtig herum mit der Wandsteckdose, so dass das Kabel
zum Boden hin verläuft.
- Wenn Sie den Netzstecker anders herum mit der Wandsteckdose verbinden, können die
Drähte im Innern des Kabels beschädigt werden. Dies kann Stromschläge oder einen
Brand verursachen.
Halten Sie alle Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern, denn
Verpackungsmaterial kann für Kinder gefährlich sein.
- Wenn ein Kind sich eine Tüte über den Kopf zieht, kann es ersticken.
Wenn das Gerät oder das Netzkabel bzw. der Stecker beschädigt sind, wenden Sie sich an
Ihr örtliches Kundendienstcenter.
Dieses Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein.
Erden Sie das Gerät nicht an einem Gasrohr, Wasserrohr aus Kunststoff oder der
Telefonleitung.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen, Brand, Explosion oder Störungen
des Geräts.
-
Verbinden Sie das Netzkabel niemals mit einer Steckdose, die nicht korrekt geerdet ist, und
vergewissern Sie sich, dass die Erdung den örtlichen und nationalen Vorschriften entspricht.
Installieren Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern oder entflammbarem
Material.
Installieren Sie dieses Gerät weder an einem feuchten, öligen oder staubigen Ort, noch an
einem Platz, der direktem Sonnenlicht oder Wassereinwirkungen (Regentropfen) ausgesetzt
ist.Installieren Sie dieses Gerät nicht an einem Ort, wo es niedrigen Temperaturen
ausgesetzt ist.
- Bei Frost können die Rohre platzen
Installieren Sie dieses Gerät nicht an einem Ort, wo Gas austreten kann.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand.
sicherheitsinformationen
ACHTUNG
WF8704BS-02778H_DE.indd 6 2010-9-3 10:34:46
sicherheitsinformationen _7
Verwenden Sie keinen Stromtrafo.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand.
Verwenden Sie niemals Netzstecker oder Netzkabel, die beschädigt sind, oder eine lose
Wandsteckdose.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel oder knicken Sie es nicht zu stark.
Verknoten und Befestigen Sie das Netzkabel nicht.
Haken Sie das Netzkabel nicht über ein Metallobjekt, stellen Sie keine schweren
Gegenstände darauf, verlegen Sie das Netzkabel nicht zwischen Objekten und schieben
Sie das Netzkabel nicht in den Raum hinter dem Gerät.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand.
Fassen Sie nicht am Netzkabel an, wenn Sie den Netzstecker herausziehen.
- Fassen Sie den Netzstecker beim Herausziehen am Stecker an.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand.
Verlegen Sie das Netzkabel und die Leitungen nicht an Stellen, wo Sie darüber stolpern
könnten.
VORSICHTSHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION
Dieses Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzstecker zugänglich ist.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand aufgrund von
Fehlströmen.
Stellen Sie die Waschmaschine auf einem harten und ebenen Untergrund auf, der ihr
Gewicht tragen kann.
- Andernfalls besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr von starken Schwingungen,
Geräuschentwicklung und Störungen des Geräts.
WICHTIGE WARNHINWEISE FÜR DEN EINSATZ
Wenn das Gerät unter Wasser geraten sollte, trennen Sie sofort die Wasser- und
Stromversorgung und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstcenter.
- Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen .
Wenn das Gerät ungewöhnliche Geräusche, Brandgeruch oder Rauch entwickelt,
trennen Sie sofort die Stromversorgung und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes
Kundendienstcenter.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand.
Im Fall eines Gaslecks (z. B: durch Propangas, Erdgas usw.) lüften Sie den Raum sofort,
ohne den Netzstecker zu berühren. Berühren Sie weder das Gerät noch das Netzkabel.
- Verwenden Sie keinen Lüfter.
- Jeder Funke kann zu einer Explosion oder zu Brandentwicklung führen.
Lassen Sie keine Kinder in oder auf der Waschmaschine spielen. Entfernen Sie vor der
Entsorgung des Geräts außerdem den Türverschlusshebel der Waschmaschine.
- Wenn ein Kind in der Waschmaschine eingeschlossen ist, kann es gefangen sein und
ersticken.
Achten Sie darauf, die Verpackung am Boden der Waschmaschine (Schwamm, Styropor)
zu entfernen, ehe Sie sie verwenden.
ACHTUNG
VORSICHT
WF8704BS-02778H_DE.indd 7 2010-9-3 10:34:46
8_ sicherheitsinformationen
Waschen Sie keine mit Benzin, Kerosin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder anderen
leicht entzündlichen oder explosiven Substanzen verunreinigten Kleidungsstücke.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen, Brand oder Explosion.
Öffnen Sie die Tür der Waschmaschine nicht mit Gewalt und im Betrieb (Waschen bei hoher
Temperatur/Trocknen/Schleudern).
- Das aus der Waschmaschine austretende Wasser kann zu Verbrennungen führen oder
bewirken, dass der Boden schlüpfrig wird.
Andernfalls besteht Verletzungsgefahr.
- Wenn Sie die Tür mit Gewalt öffnen, kann dies zu Beschädigungen des Geräts oder zu
Verletzungen führen.
Legen Sie niemals Ihre Hände unter das Gerät.
- Andernfalls besteht Verletzungsgefahr.
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen.
Schalten Sie das Gerät, solange Wäsche gewaschen wird, nicht durch Herausziehen des
Netzsteckers aus.
- Wenn Sie den Netzstecker wieder mit der Steckdose verbinden, kann ein Funke und
somit ein Stromschlag oder Brand verursacht werden.
Lassen Sie keine Kinder oder gebrechlichen Personen ohne Aufsicht mit der
Waschmaschine umgehen. Lassen Sie Kinder nicht in das Gerät hineinklettern.
- Andernfalls besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen oder Brand.
Legen Sie niemals Ihre Hände oder Metallgegenstände unter die laufende Waschmaschine.
- Andernfalls besteht Verletzungsgefahr.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel des Geräts, wenn Sie den Netzstecker herausziehen,
sondern fassen Sie immer fest am Stecker an und ziehen Sie ihn gerade aus der Dose.
- Schäden am Kabel können einen Kurzschluss, Brand und/oder Stromschlag
verursachen.
Versuchen Sie nicht selbst, das Gerät zu reparieren, auseinander zu nehmen oder zu
verändern.
- Verwenden Sie keine anderen als Normsicherungen (z. . solche aus Kupfer, Stahldraht,
usw.).
- Wenn das Gerät repariert oder neu installiert werden muss, wenden Sie sich an Ihr
örtliches Kundendienstcenter.
- Andernfalls besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen, Brand oder
Störungen des Geräts.
Wenn ein Fremdstoff wie z. B. Wasser in das Gerät eingedrungen ist, ziehen Sie den
Netzstecker und wenden Sie sich an Ihr örtliches Kundendienstcenter.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand.
Wenn sich der Frischwasserschlauch am Hahn löst und das Gerät wird überflutet, ziehen
Sie den Netzstecker aus der Dose.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand.
Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter, oder wenn das Gerät längere Zeit nicht genutzt
wird, aus der Dose.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand.
sicherheitsinformationen
WF8704BS-02778H_DE.indd 8 2010-9-3 10:34:46
sicherheitsinformationen _9
VORSICHTSHINWEISE FÜR DEN BETRIEB
Wenn die Waschmaschine durch Fremdstoffe wie Reinigungsmittel, Schmutz,
Lebensmittelabfälle usw. verunreinigt wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der Dose und
reinigen Sie die Waschmaschine mit einem feuchten und weichen Tuch.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Verfärbung, Verformung, Beschädigung oder Rost.
Die Frontscheibe kann durch starke Schläge beschädigt werden. Sein Sie vorsichtig, wenn
Sie die Waschmaschine verwenden.
- Wenn das Glas kaputt ist, kann dies zu Verletzungen führen.
Öffnen Sie den Wasserhahn nach einem Ausfall der Wasserversorgung oder bei
Neuanschluss des Frischwasserschlauchs nur langsam.
Öffnen Sie den Hahn auch nach einer langen Zeit ohne Waschen nur langsam.
- Der Luftdruck im Wasserschlauch oder im Wasserrohr kann zu Beschädigungen an
Bauteilen oder zu Wasserlecks führen.
Wenn im Betrieb ein Problem mit dem Wasserabfluss auftritt, überprüfen Sie, ob es ein
Problem mit dem Abfluss gibt.
- Wenn die Waschmaschine trotz Überflutung aufgrund eines Problems mit dem Abfluss
weiter verwendet wird, kann dies aufgrund von Fehlströmen zu Stromschlag oder Brand
führen.
Geben Sie die Wäsche ganz in die Waschmaschine hinein, damit sie nicht in der Tür
eingeklemmt wird.
- Wenn Wäsche in der Tür eingeklemmt wird, kann dies zu Beschädigungen der Wäsche
oder der Waschmaschine bzw. zu Wasseraustritt führen.
Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn zugedreht ist, wenn die Waschmaschine nicht
eingesetzt wird.
- Stellen Sie sicher, dass die Schraube am Anschluss des Frischwasserschlauchs richtig
festgezogen ist.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Sachschäden oder Verletzungen.
Überprüfen Sie, ob die Gummidichtung nicht durch Fremdstoffe (Abfall, Gewebe usw.)
verunreinigt ist.
- Wenn die Tür nicht völlig geschlossen ist, kann dies zu Wasseraustritt führen.
Öffnen Sie vor Benutzung des Geräts den Hahn und überprüfen Sie, ob der
Frischwasserschlauch fest angeschlossen ist und kein Wasser austritt.
- Wenn die Schrauben oder der Anschluss des Frischwasserschlauchs lose sind, kann
dies zu Wasseraustritt führen.
VORSICHT
WF8704BS-02778H_DE.indd 9 2010-9-3 10:34:46
10_ sicherheitsinformationen
Stellen Sie weder sich selbst noch irgendwelche Gegenstände (Wäsche, brennende
Kerzen, angezündete Zigaretten, Geschirr, Chemikalien, Metall usw.) auf das Gerät.
- Andernfalls besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen, Brand oder
Störungen des Geräts.
Sprühen Sie kein flüchtiges Material wie z. B. Insektizide auf die Oberfläche des Geräts.
- Sie sind nicht nur gefährlich für Ihre Gesundheit, sondern es besteht außerdem die
Gefahr von Stromschlägen, Brand oder Störungen des Geräts.
Stellen Sie keine Gegenstände, die ein elektromagnetisches Feld erzeugen, in die Nähe des
Geräts.
- Andernfalls besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr von Störungen.
Da das bei einem Heißwaschgang oder beim Trocknen abfließende Wasser heiß ist, dürfen
Sie dieses Wasser nicht berühren.
- Andernfalls besteht Verbrennungs- oder Verletzungsgefahr.
Sie dürfen wasserdichte Sitze, Matten oder Kleidungsstücke (*) nur dann in Ihrer
Waschmaschine waschen, wenn Ihr Gerät über ein spezielles Programm dafür verfügt.
- Waschen Sie keine dicken, schweren Matten, auch wenn das Waschen auf dem
Pflegehinweis erlaubt wird.
- Dies kann aufgrund übermäßiger Vibrationen zu Verletzungen oder Schäden an der
Waschmaschine, den Wänden, dem Boden oder der Bekleidung führen.
* Bettwäsche aus Wolle, Regenumhänge, Angelwesten, Skihosen, Schlafsäcke,
Windelhöschen, Trainingsanzüge und sowie Fahrrad-, Motorrad und Autoabdeckungen,
usw.
Verwenden Sie die Waschmaschine nicht, wenn der Waschmittelbehälter ausgebaut ist.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen aufgrund von
Wasseraustritt.
Berühren Sie beim oder kurz nach dem Trocknen nicht das Innere der Trommel, da diese
heiß ist.
- Andernfalls besteht Verbrennungsgefahr.
Legen Sie Ihre Hände nicht in den geöffneten Waschmittelbehälter.
- Andernfalls besteht Verletzungsgefahr, weil Ihre Hand vom Reinigungsmitteleinzug
eingeklemmt werden kann. Geben Sie außer der Wäsche keinerlei Objekte (wie Schuhe
oder Lebensmittelabfall) oder Tiere in die Waschmaschine.
- Dies kann, aufgrund übermäßiger Vibrationen, zu Schäden an der Waschmaschine und
zum Tod oder zu Verletzungen der Tiere führen.
Drücken Sie die Tasten nicht mit Hilfe scharfer Gegenstände wie Stiften, Messern,
Fingernägeln usw.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen.
Waschen Sie keine durch Öl, Creme oder Lotion verunreinigte Wäsche, wie sie sich
normalerweise in Hauptpflegegeschäften oder Massagensalons findet.
- Andernfalls besteht die Gefahr der Verformung von Gummidichtungen und
Wasseraustritt.
Lassen Sie Bleichmittel und Metallobjekte wie Sicherheits- oder Haarnadeln nicht längere
Zeit in der Trommel.
- Dadurch kann die Trommel rosten.
- Sollte sich doch einmal Rost auf der Oberfläche der Trommel bilden, entfernen Sie
diesen mit einem pH-neutralen Spülmittel und einem Schwamm. Verwenden Sie niemals
eine Metallbürste.
sicherheitsinformationen
WF8704BS-02778H_DE.indd 10 2010-9-3 10:34:46
12_ inhalt
inhalt
ANSCHLIESSEN DER
WASCHMASCHINE
13
13 Überprüfen der Teile
14 Anschlussvoraussetzungen
14 Stromnetz und Erdung
14 Wasserzufuhr
15 Abpumpen
15 Aufstellung
15 Umgebungstemperatur
15 Anschluss in einer Nische oder einem
Wandschran
k
15 Aufstellen der Waschmaschine
WASCHBETRIEB
20
20 Vor dem ersten Waschgang
21 Grundlegende Erklärungen
22 Verwenden der Bedieneinheit
24 Kindersicherung
24 Signalton aus
24 Programmendevorwahl
25 Waschen mit dem Programmwahlschalter
26 Mit manuellen Einstellungen waschen
27 Waschhinweise
29 Waschmittel und Zusätze
29 Geeignete Waschmittel
29 Waschmittelbehälter
REINIGUNG UND PFLEGE IHRER
WASCHMASCHINE
30
30 Notfall-Abpumpen
30 Außenflächen der Waschmaschine reinigen
31 Waschmittelbehälter und Einschub reinigen
32 Reinigen der Fremdkörperfalle
33 Sieb am Wasserzulauf reinigen
33 Wenn die Waschmaschine eingefroren ist
33 Lagern der Waschmaschine
CODES FÜR FEHLERBEHEBUNG UND
SICHERHEIT
34
34 Kontrollieren Sie diese Punkte, wenn Ihre
Waschmaschine..
.
35 Fehlercodes
ÜBERSICHT ÜBER DIE
WASCHPROGRAMME
36
36 Übersicht über die Waschprogramme
ANHANG
37
37 Erklärung der Pflegesymbole
37 Umweltschutz-Hinweise
37 Konformitätshinweise
38 Technische Daten
WF8704BS-02778H_DE.indd 12 2010-9-3 10:34:47
16_ anschließen der waschmaschine
SCHRITT 2
Transportsicherungen entfernen
Bevor Sie Ihre Waschmaschine aufstellen, müssen Sie alle Transportsicherungsbolzen auf der
Rückseite des Geräts entfernen.
1. Lockern Sie alle Bolzen mit dem mitgelieferten
Schraubenschlüssel.
2. Halten Sie den Bolzen mit dem Schraubenschlüssel, und
ziehen Sie ihn durch die breite Aussparung an der Öffnung.
Dieser Vorgang muss für alle Transportsicherungen
ausgeführt werden.
3. Verschließen Sie die Aussparungen mit den mitgelieferten
Kunststoffabdeckungen.
4. Bewahren Sie die Sicherungsbolzen an einem sicheren Ort auf, falls Sie die Waschmaschine
in der Zukunft noch einmal transportieren müssen.
Verpackungsmaterialien können eine Gefahr für Kinder darstellen. Entfernen Sie deshalb alle
Verpackungsmaterialien (Kunststoffbeutel, Styropor usw.) aus der Reichweite von Kindern.
anschließen der
waschmaschine
ACHTUNG
WF8704BS-02778H_DE.indd 16 2010-9-3 10:34:49
anschließen der waschmaschine _17
01 EINSTELLEN
SCHRITT 3
Stellfüße ausrichten
Wenn Sie die Waschmaschine anschließen, müssen Sie sicherstellen, dass Netzstecker,
Wasseranschluss und Abfluss leicht erreichbar sind.
1. Schieben Sie die Waschmaschine an die gewünschte Stelle.
2. Nivellieren Sie die
Waschmaschine
durch Heraus- bzw.
Hereindrehen der Stellfüße
mit der Hand.
3. Wenn die Waschmaschine waagerecht steht, ziehen Sie
die Muttern mit dem zusammen mit Ihrer Waschmaschine
gelieferten Schraubenschlüssel fest.
WF8704BS-02778H_DE.indd 17 2010-9-3 10:34:49
20_ waschbetrieb
waschbetrieb
Mit Ihrer neuen Waschmaschine von Samsung ist die schwerste Sache am
Waschen die Entscheidung, wann es endlich losgehen soll.
VOR DEM ERSTEN WASCHGANG
Bevor Sie das erste Mal Wäsche waschen, muss die Waschmaschine zunächst einmal ein
komplettes Leerprogramm (d.h. ohne Wäsche) durchlaufen.
1. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste.
2. Füllen Sie ein wenig Waschmittel in die Waschmittelkammer
im Waschmittelbehälter.
3. Drehen Sie den Wasserhahn am Wasserzulauf der
Waschmaschine auf.
4. Drücken Sie die Start/Pause-Taste.
Damit wird Wasser entfernt, das nach dem Test beim
Hersteller in der Maschine verblieben sein könnte.
Behälter
: Vorwaschmittel oder Stärke.
Behälter
: Waschmittel für den Hauptwaschgang, Wasserenthärter, Einweichmittel,
Bleichmittel und Fleckentferner
Behälter
: Zusätze, wie z.B. Weichspüler oder Formerhaltungszusätze (nicht höher als bis
zur unteren Kante von Einsatz „A“ befüllen)
WF8704BS-02778H_DE.indd 20 2010-9-3 10:34:54
waschbetrieb _21
02 WASCHBETRIEB
GRUNDLEGENDE ERKLÄRUNGEN
1. Geben Sie Ihre Wäsche in die Waschmaschine.
Überlasten Sie die Waschmaschine nicht. Sie finden die Lademengen für die verschiedenen
Wäschearten in dem Diagramm auf Seite 28.
Achten Sie darauf, dass Sie keine Wäsche in der Tür einklemmen, da durch später
Wasser austreten könnte.
Nach dem Waschprogramm kann sich möglicherweise noch Waschmittel vorn in der
Gummidichtung befinden. Entfernen Sie diese Waschmittelrückstände, da sie ein
Wasserleck verursachen können.
2. Schließen Sie die Gerätetür, so dass sie hörbar einrastet.
3. Schalten Sie den Strom an.
4. Geben Sie Waschmittel und Waschzusätze in das Waschmittelfach.
5. Wählen Sie das geeignete Waschprogramm und die Zusatzoptionen für die Wäsche.
Die Waschvorgangsanzeige leuchtet auf, und die verbleibende Waschzeit wird im Display
angezeigt.
6. Drücken Sie die Start/Pause-Taste.
ACHTUNG
WF8704BS-02778H_DE.indd 21 2010-9-3 10:34:54
30_ reinigung und pfl ege Ihrer waschmaschine
reinigung und pflege Ihrer
waschmaschine
NOTFALL-ABPUMPEN
1. Ziehen Sie den Netzstecker der Waschmaschine ab.
2. Öffnen Sie die Abdeckung der Fremdkörperfalle mit Hilfe
einer Münze oder eines Schlüssels.
3. Schrauben Sie die Notfallablaufkappe heraus, indem Sie
sie nach links drehen.
4. Halten Sie die Kappe am Ende des Notfallablaufs, und
ziehen Sie diesen ca. 15 cm heraus.
5. Lassen Sie das gesamte austretende Wasser in ein
Auffanggefäß laufen.
Es kann mehr Restwasser vorhanden sein, als Sie
denken. Stellen Sie eine größere Schlüssel parat.
6. Setzen Sie den Notfallablauf wieder ein, und schrauben Sie
die Kappe wieder fest.
7. Schließen Sie die Abdeckung der Fremdkörperfalle wieder.
AUSSENFLÄCHEN DER WASCHMASCHINE REINIGEN
1. Wischen Sie die Außenflächen und das Bedienfeld der Waschmaschine mit einem
angefeuchteten weichen Lappen ab. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel.
2. Wischen Sie mit einem trockenen weichen Lappen nach.
3. Gießen Sie kein Wasser auf bzw. über die Waschmaschine.
Abdeckung der
Fremdrperfalle
Notfallablaufkappe
Notfallablauf
WF8704BS-02778H_DE.indd 30 2010-9-3 10:35:04
codes für fehlerbehebung und sicherheit _35
04 FEHLERSUCHE
FEHLERCODES
Bei Störungen Ihrer Waschmaschine wird ein Informationscode im Display angezeigt. Schlagen Sie
in solchen Fällen in dieser Tabelle nach und probieren Sie die empfohlene Lösung aus, ehe Sie den
Kundendienst anrufen.
CODE SYMBOL: LÖSUNG
dE
Schließen Sie die Gerätetür.
4E
Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn am Wasserzulauf aufgedreht
ist.
Überprüfen Sie den Wasserdruck.
5E
Reinigen Sie die Fremdkörperfalle.
Stellen Sie sicher, dass der Abwasserschlauch ordnungsgemäß
angeschlossen ist.
UE
Die Wäsche ist ungleichmäßig in der Trommel verteilt. Wäsche neu
verteilen. Wenn nur ein einzelnes Wäschestück, z. B. ein Bademantel
oder eine Jeans, gewaschen wird, ist das Ergebnis des letzten
Schleudergangs möglicherweise nicht zufrieden stellend, und die
Fehlermeldung „UE“ wird im Display angezeigt.
cE/3E
Setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung.
Sd/Sud
Erscheint, wenn übermäßige Schaumbildung erkannt wird. Die
Anzeige leuchtet weiter, während der Schaum entfernt wird. Wenn
der Schaum entfernt ist, wird der normale Zyklus fortgesetzt (dies
ist ein normaler Vorgang; es handelt sich um einen Fehler, der
Sensorstörungen verhindern soll).
Uc
Bei Spannungsschwankungen wird der Waschzyklus unterbrochen,
um die elektrischen Teile zu schützen.
Sobald die korrekte Spannung wieder anliegt, wird der Waschzyklus
automatisch fortgesetzt.
Bei Codes, die nicht oben aufgeführt sind, oder wenn die empfohlene Lösung nicht weiterhilft, setzen Sie
sich bitte mit dem Samsung Kundendienst oder Ihrem Fachhändler in Verbindung.
WF8704BS-02778H_DE.indd 35 2010-9-3 10:35:07
36_ übersicht über die waschprogramme
übersicht über die
waschprogramme
ÜBERSICHT ÜBER DIE WASCHPROGRAMME
( bei Bedarf)
PROGRAMM
Max. Wäschemenge
(in kg)
WASCHMITTEL
Silber Aktiv
Max
Temperatur
(
˚C
)
Argentina 7
Vorwäsche
Haupt-
waschmittel
Weichspüler
Baumwolle
7,0
Ja
95
Synthetisch
3,0
Ja
60
Sportsachen
2,5
Ja
60
Feinwäsche
2,5
- Ja - - 40
Wolle
2,0
- Ja - - 40
Handwäsche
2,0
- Ja
- 40
Babywäsche
3,0
Ja
95
Mischwäsche
3,0
Ja
60
Kurzprogramm
3,0
- Ja
- 60
PROGRAMM
Max. Schleudergeschwindigkeit
(in U/min)
Endezeitvorwahl
Waschzeit
(in Min)
Argentina 7
Baumwolle 1400
120
Synthetisch 1200
84
Sportsachen 1200
65
Feinwäsche 800
45
Wolle
800
37
Handwäsche
400
30
Babywäsche 1400
129
Mischwäsche 1200
65
Kurzprogramm
1400
29
1. Mit Vorwäsche verlängert sich ein Waschprogramm um etwa 15 Minuten.
2. Die Programmdauer wurde entsprechend der Norm IEC 60456 / EN 60456 ermittelt.
3. Da die in der Tabelle oben angegebenen Werte z. T. von Bedingungen wie Wasserdruck, -temperatur,
Wäschemenge und -art abhängen, können je nach den vorliegenden Bedingungen leicht abweichende
Werte auftreten.
4. Bei aktivierter Intensivwäsche wird die Dauer jedes Programms verlängert.
WF8704BS-02778H_DE.indd 36 2010-9-3 10:35:07
anhang _37
06 ANHANG
anhang
ERKLÄRUNG DER PFLEGESYMBOLE
Die folgenden Symbole sind Pflegehinweise für Bekleidung. Es gibt die folgenden vier Symbole (gleiche
Reihenfolge): Waschen, Bleichen, Trocknen und Bügen und ggf. Reinigungshinweise.
Die Verwendung dieser Symbole gewährleistet die Einheitlichkeit zwischen den verschiedenen
Bekleidungsherstellern von inländischer und importierter Bekleidung. Befolgen Sie die Pflegehinweise des
Etiketts, um die Lebensdauer Ihrer Bekleidung zu maximieren und Probleme beim Waschen zu vermindern.
Normalwaschgang Bügeln bei max. 100˚C
Schonwaschgang Nicht bügeln
Waschen bei 95˚C
Chemische Reinigung mit allen
Lösungsmittel möglich
Waschen bei 60 ° C
Chemische Reinigung mit
Perchlorethylen, Feuerzeugbenzin,
reinem Alkohol oder R113
Waschen bei 40 ° C
Chemische Reinigung mit Kerosin,
reinem Alkohol oder R113
Waschen bei 30 ° C
Keine chemische Reinigung
möglich
Handwäsche Liegend trocknen
Nicht waschen (nur chemische
Reinigung)
Kann zum Trocknen aufgehängt
werden
Chlorbleiche möglich
Zum Trocknen auf einen
Kleiderbügel hängen
Chlorbleiche nicht möglich
Trocknen im Wäschetrockner mit
normaler Temperatureinstellung
Bügeln bei max. 200˚C
Trocknen im Wäschetrockner mit
reduzierter Temperatureinstellung
Bügeln bei max. 150˚C Nicht im Trockner trocknen
UMWELTSCHUTZ-HINWEISE
Dieses Gerät ist aus wieder verwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei der Entsorgung
von Altgeräten die geltenden Normen und Gesetze. Schneiden Sie das Netzkabel durch, damit die
Waschmaschine nicht mehr an eine Stromquelle angeschlossen werden kann. Entfernen Sie die
Gerätetür, um zu verhindern, dass spielende Kinder sich versehentlich in der Trommel einschließen.
Überschreiten Sie nicht die auf den Waschmittelpackungen angegebene empfohlene
Waschmittelmenge.
Verwenden Sie nur dann Fleckentferner und Bleichmittel, wenn es unbedingt notwendig ist.
Waschen Sie möglichst immer die volle für das jeweilige Waschprogramm angegebene Wäschemenge.
Auf diese Weise sparen Sie Wasser und Strom.
KONFORMITÄTSHINWEISE
Das Gerät entspricht den europäischen Sicherheitsnormen sowie der EG-Richtlinie 93/68 und der Norm EN
60335.
WF8704BS-02778H_DE.indd 37 2010-9-3 10:35:11
38_ anhang
TECHNISCHE DATEN
TYP FRONTLADER WASCHMASCHINE
ABMESSUNGEN
Argentina 7
598 mm (B) × 600 mm (T) × 844 mm (H)
WASSERDRUCK
0,5 Bar - 8 Bar
WASSERVERBRAUCH
56
NETTOGEWICHT
68 kg
WASCH- und SCHLEUDERKAPAZITÄT
7,0 kg
ENERGIEVERBRAUCH
WASCHEN
220 V 150 W
240 V 150 W
WASCHEN UND HEIZEN
220 V 2000 W
240 V 2400 W
SCHLEUDERN
230V 550 W
ABPUMPEN 34 W
GEWICHT VERPACKUNG
PAPIER 2,2 kg
KUNSTSTOFF 1,2 kg
SCHLEUDER-
GESCHWINDIGKEIT
U/min.
1400
Jederzeitige Änderungen am Aussehen und den technischen Daten der Waschmaschine vorbehalten.
anhang
WF8704BS-02778H_DE.indd 38 2010-9-3 10:35:12
notizen
WF8704BS-02778H_DE.indd 39 2010-9-3 10:35:12
FRAGEN ODER HINWEISE?
Land RUFEN SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS UNTER
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (0900-7267864)
(€ 0,10/Min)
www.samsung.com
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com
GERMANY 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.com
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be (Dutch)
www.samsung.com/be_fr (French)
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com
Code No. DC68-02778H_DE
WF8704BS-02778H_DE.indd 40 2010-9-3 10:35:12
Lave-linge
Manuel d’utilisation
Un monde de possibilités
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung.
Afin de bénéficier d’un service plus complet, veuillez
enregistrer votre produit à l’adresse
www.samsung.com/register
Argentina 7
WF8704BSH / WF8714BSH
WF8704BS-02778H_FR.indd 1 2010-9-3 10:36:55
consignes de sécurité _9
SIGNES DE PRÉCAUTION LORS DE L’UTILISATION
Si le lave-linge est souillé par des corps étrangers tels que détergent, saletés, déchets
alimentaires etc., débranchez la prise d’alimentation et nettoyez le lave-linge à l’aide d’un
chiffon doux humide.
- À défaut, une décoloration, une déformation, des dommages ou de la rouille peuvent
apparaître.
La vitre du hublot peut être endommagée par un impact fort. Utilisez le lave-linge avec
précaution.
- Lorsque la vitre du hublot est endommagée, il existe un risque de blessures.
Après une interruption d’arrivée d’eau ou en rebranchant le tuyau d’arrivée d’eau au
robinet, ouvrez celui-ci lentement.
Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau lentement après une période prolongée de non-utilisation.
- La pression d’air dans le tuyau d’arrivée d’eau ou la canalisation d’eau peut entraîner
des dommages à certaines pièces ou une fuite d’eau.
En cas de vidange défaillante durant un cycle, vérifiez s’il y a un problème de vidange.
- En cas d’inondation (problème de vidange), il existe un risque de choc électrique ou
d’incendie.
Introduisez complètement le linge dans le lave-linge afin qu’il ne reste pas coincé dans la
porte.
- Si du linge reste coincé dans la porte, il peut être endommagé, ainsi que le lave-linge, ou
une fuite d’eau peut survenir.
Assurez-vous que le robinet est fermé lorsque le lave-linge n’est pas utilisé.
- Assurez-vous que la vis sur le raccord du tuyau d’arrivée d’eau est correctement serrée.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels et des
blessures.
Vérifiez que le joint en caoutchouc n’est pas souillé de substances étrangères (déchets, fil,
etc.)
- Si le hublot n’est pas complètement fermé, des fuites d’eau peuvent en résulter.
Ouvrez le robinet et vérifiez que le raccord du tuyau d’arrivée d’eau est fermement serré et
qu’il n’y a aucune fuite d’eau avant d’utiliser l’appareil.
- Si les vis ou le raccord du tuyau d’arrivée d’eau sont desserrés, des fuites d’eau peuvent
survenir.
ATTENTION
WF8704BS-02778H_FR.indd 9 2010-9-3 10:36:58
installer le lave-linge _13
01 INSTALLATION
installer le lave-linge
Assurez-vous que l’installateur a suivi ces instructions à la lettre afin que votre nouveau
lave-linge fonctionne correctement et que vous ne soyez exposé à aucun risque
lorsque vous faites une lessive.
VÉRIFICATION DES PIÈCES
Déballez soigneusement votre lave-linge et vérifiez que vous disposez bien de toutes les pièces illustrées
ci-dessous. Si vous constatez que le lave-linge a été endommagé pendant le transport ou qu’il manque des
pièces, contactez le service clientèle de Samsung ou votre revendeur Samsung.
Clé
* Caches pour les
trous des vis
Tuyau d’arrivée d’eau
Guide du tuyau de
vidange
* Caches pour les trous des vis : Le nombre de caches varie en fonction du modèle (3 à 5 caches)
Tiroir à lessive
Panneau de
commande
Hublot
Pieds réglables
Plan de travail
Prise
Tuyau de
vidange
Filtre à impuretés
Tuyau de vidange
d’urgence
Capot du filtre
Tambour
Manette d’ouverture
WF8704BS-02778H_FR.indd 13 2010-9-3 10:37:00
installer le lave-linge _19
01 INSTALLATION
Raccordement du tuyau de vidange
L’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons différentes :
1. Sur le bord d’un lavabo : le tuyau de vidange doit être positionné à une hauteur comprise
entre 60 et 90 cm. Pour que le bout du tuyau reste coudé, utilisez le guide-tuyau en plastique
fourni. Fixez le guide au mur avec un crochet ou au robinet avec un lien, afin que le tuyau de
vidange ne bouge pas.
2. Raccordé au tuyau d’évacuation du lavabo : le tuyau d’évacuation doit être situé au-dessus
du siphon du lavabo, afin que son extrémité soit au moins à 60 cm du sol.
3. Sur un tuyau d’évacuation : il est conseillé d’utiliser un
tuyau vertical de 65 cm (sa longueur doit être comprise entre
60 cm et 90 cm).
La conduite d’évacuation doit avoir :
un diamètre d’au moins 5 cm.
un débit d’au moins 60 l par minute.
ÉTAPE 5
Mettre votre lave-linge sous tension
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise électrique murale agréée de 220-240 V / 50 Hz,
protégée par un fusible ou un disjoncteur. (Pour obtenir plus d’informations sur les exigences
électriques et de mise à la terre, reportez-vous à la page 14.).
Tuyau de vidange
Guide du tuyau de vidange
60 ~ 90 cm
60 ~ 90 cm
WF8704BS-02778H_FR.indd 19 2010-9-3 10:37:04
24_ effectuer un lavage
Sécurité enfant
La fonction Sécurité enfant vous permet de verrouiller les boutons afi n que le cycle de lavage
que vous avez choisi ne puisse être modifi é.
Activation/Désactivation
Pour activer/désactiver la fonction Sécurité enfant, appuyez
simultanément sur les boutons Température et Rinçage
pendant 3 secondes. Le témoin « Sécurité enfant » est
allumé lorsque cette fonction est activée.
Lorsque la fonction Sécurité enfant est activée, seul le
bouton Marche/Arrêt fonctionne. Cette fonction reste
active même après que le lave-linge a été éteint et rallumé
ou débranché et rebranché.
Couper son
La fonction “Couper son” peut être sélectionnée dans tous les programmes. Lorsqu’elle est
active, le son est coupé dans tous les programmes. Le réglage reste en vigueur même si vous
éteignez et allumez l’appareil à plusieurs reprises.
Activation/désactivation
Pour activer/désactiver la fonction Couper son, appuyez
simultanément sur les boutons Essorage et Cycle pendant 3
secondes. Le voyant “Couper son ” est allumé lorsque cette
fonction est activée.
Départ différé
Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine
automatiquement plus tard, en choisissant un Départ différé de 3 à 19 heures (par tranches
d’une heure). L’heure af chée correspond à celle à laquelle le cycle de lavage se terminera.
1. Programmez manuellement ou automatiquement votre lave-linge en fonction du type de linge
à laver.
2. Appuyez sur le bouton Départ différé à plusieurs reprises jusqu’à obtenir le Départ différé
souhaité.
3. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
Le témoin « Départ différé » s’allume et l’horloge commence le compte à rebours jusqu’à
atteindre l’heure défi nie.
4. Pour annuler la fonction Départ différé, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt puis remettez
le lave-linge en marche.
effectuer un lavage
3 s
3 s
WF8704BS-02778H_FR.indd 24 2010-9-3 10:37:11
effectuer un lavage _25
02 EFFECTUER UN LAVAGE
Laver du linge à l’aide du sélecteur de programme
Votre nouveau lave-linge vous simplifie la tâche grâce au système de contrôle automatique
« Fuzzy Control » de Samsung. Lorsque vous choisissez un programme, le lave-linge définit les
options appropriées en matière de température, de temps et de vitesse de lavage.
1. Ouvrez le robinet de votre lavabo.
2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
3. Ouvrez le hublot.
4. Chargez les articles un par un dans le tambour, sans les tasser ni surcharger le lave-linge.
5. Fermez le hublot.
6. Ajoutez la lessive et, si nécessaire, l’adoucissant et le liquide de prélavage dans les bacs
appropriés.
La fonction de prélavage n’est disponible qu’avec les programmes Coton, Synthétiques,
Sport, Bébé coton et Quotidien. Effectuez un cycle de prélavage uniquement si le linge à
laver est très sale.
7. Utilisez le Sélecteur de programme pour sélectionner le programme approprié en fonction
du type de linge : Coton, Synthétiques, Sport, Délicats, Laine, Lavage main, Bébé coton,
Quotidien, Express. Le voyant correspondant au programme sélectionné s’allume sur le
panneau de commande.
8. À ce stade, vous pouvez contrôler la température de lavage, le nombre de cycles de rinçage,
la vitesse d’essorage et le délai de Départ différé en appuyant sur le bouton correspondant.
9. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le cycle de lavage. L’indicateur de
progression s’allume et le temps de lavage restant apparaît à l’écran.
Option Pause
Il est possible d’ajouter ou de retirer du linge dans les 5 minutes qui suivent le début du cycle de
lavage.
1. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour déverrouiller le hublot.
Le hublot est bloqué si l’eau est trop CHAUDE ou son niveau trop ÉLEVÉ.
2. Après avoir refermé le hublot, appuyez sur le bouton Départ/Pause pour redémarrer le cycle
de lavage.
Lorsque le cycle est terminé :
À la fin du programme, le lave-linge s’arrête automatiquement.
1. Ouvrez le hublot.
2. Sortez le linge.
WF8704BS-02778H_FR.indd 25 2010-9-3 10:37:13
30_ nettoyage et entretien de votre lave-linge
nettoyage et entretien de votre
lave-linge
Il est essentiel de bien entretenir votre lave-linge pour en améliorer ses performances,
éviter les réparations inutiles et allonger sa durée de vie.
VIDANGER LE LAVE-LINGE EN URGENCE
1. Débranchez le lave-linge de l’alimentation électrique.
2. Ouvrez le capot du filtre en utilisant une pièce de monnaie
ou une clé.
3. Dévissez le capuchon de vidange d’urgence en le tournant
vers la gauche.
4. Saisissez le tuyau de vidange d’urgence par le capuchon
et faites le lentement sortir sur environ 15 cm.
5. Laissez l’eau s’écouler dans un récipient.
Il pourrait rester plus d’eau que vous ne le pensez.
Préparez une cuvette plus grande.
6. Rentrez le tuyau de vidange et revissez le capuchon.
7. Remettez le capot du filtre en place.
NETTOYER L’EXTÉRIEUR
1. Essuyez les surfaces extérieures du lave-linge, y compris le panneau de commande, à l’aide
d’un chiffon doux et d’un produit d’entretien ménager non abrasif.
2. Utilisez un chiffon doux pour sécher les surfaces.
3. Ne versez pas d’eau sur le lave-linge.
Capot du
filtre
Bouchon
de vidange
d’urgence
Tuyau de
vidange
d’urgence
WF8704BS-02778H_FR.indd 30 2010-9-3 10:37:15
nettoyage et entretien de votre lave-linge _31
03 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYAGE DU TIROIR À LESSIVE ET DU LOGEMENT DU TIROIR
1. Appuyez sur la manette d’ouverture située
à l’intérieur du tiroir à lessive et retirez ce
dernier.
2. Sortez le séparateur de lessive liquide du
tiroir à lessive.
3. Lavez tous les éléments à l’eau claire.
4. Nettoyez le logement du tiroir à l’aide d’une vieille brosse à
dents.
5. Replacez le séparateur de lessive liquide dans le tiroir en
appuyant fermement dessus.
6. Remettez le tiroir en place.
7. Pour enlever tout résidu de lessive, lancez un programme
de rinçage sans mettre de linge dans le tambour.
Manette d’ouverture
Séparateur de lessive liquide
WF8704BS-02778H_FR.indd 31 2010-9-3 10:37:16
32_ nettoyage et entretien de votre lave-linge
nettoyage et entretien de votre
lave-linge
Capuchon du
filtre à impuretés
NETTOYAGE DU FILTRE À IMPURETÉS
Il est conseillé de nettoyer le filtre à impuretés 5 à 6 fois par an ou lorsque le message d’erreur « 5E »
s’affiche (Reportez-vous à la section « Vidanger le lave-linge en urgence » en page précédente.).
Avant de nettoyer le filtre à résidus, veillez à débrancher le cordon d’alimentation.
1. Enlevez d’abord le reste de l’eau (consultez « Vidanger le
lave-linge en urgence » page 30).
Si vous séparez le filtre sans vidanger l’eau, celle-ci
pourrait s’écouler de l’appareil.
2. Ouvrez le capot du filtre en utilisant une pièce de monnaie
ou une clé.
3. Dévissez le bouchon de vidange d’urgence en tournant
vers la gauche et vidangez toute l’eau.
4. Dévissez le bouchon du filtre à impuretés.
5. Retirez toute impureté et autre corps étranger pris dans
le filtre et nettoyez ce dernier. Assurez-vous que l’hélice
de la pompe de vidange située derrière le filtre n’est pas
bloquée.
6. Remettez en place le bouchon du filtre à impuretés.
7. Remettez le capot du filtre en place.
N’ouvrez pas le couvercle du filtre à résidus pendant que la machine
fonctionne car de l’eau chaude pourrait en être expulsée.
Pensez à remettre le couvercle du filtre après avoir nettoyé le filtre. Si le filtre n’est pas dans la
machine, votre lave-linge pourrait ne pas fonctionner correctement ou une fuite d’eau pourrait
survenir.
Le filtre doit être entièrement remonté après nettoyage.
ATTENTION
ATTENTION
WF8704BS-02778H_FR.indd 32 2010-9-3 10:37:17
nettoyage et entretien de votre lave-linge _33
03 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYER LE FILTRE À MAILLE DU TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU
Vous devez nettoyer le filtre à maille du tuyau d’arrivée d’eau au moins une fois par an ou lorsque le
message d’erreur “4E” s’affiche :
1. Coupez l’alimentation en eau du lave-linge.
2. Dévissez le tuyau à l’arrière du lave-linge. Pour éviter que l’eau ne gicle en raison de la
pression d’air dans le tuyau, recouvrez ce dernier à l’aide d’un linge.
3. A l’aide d’une pince, sortez doucement le filtre à maille de l’extrémité du tuyau et rincez-le
sous l’eau jusqu’à ce qu’il soit propre. Nettoyez également l’intérieur et l’extérieur du raccord
fileté.
4. Remettez le filtre en place.
5. Revissez le tuyau sur le lave-linge.
6. Assurez-vous que les raccords sont étanches et ouvrez le robinet.
RÉPARER UN LAVE-LINGE QUI A GELÉ
Si la température descend en dessous de 0 °C et que votre lave-linge est gelé :
1. Débranchez le lave-linge.
2. Versez de l’eau chaude sur le robinet pour assouplir le tuyau d’arrivée d’eau.
3. Retirez le tuyau d’arrivée d’eau et trempez-le dans l’eau chaude.
4. Versez de l’eau chaude dans le tambour du lave-linge et laissez-la agir pendant 10 minutes.
5. Rebranchez le tuyau d’arrivée d’eau sur le robinet et vérifiez que l’arrivée d’eau et la vidange
fonctionnent normalement.
ENTREPOSER LE LAVE-LINGE
Si vous devez entreposer votre lave-linge pendant une période prolongée, il est préférable de le vidanger
et de le débrancher. Les lave-linge peuvent être endommagés s’il reste de l’eau dans les tuyaux et les
composants internes avant l’entreposage.
1. Sélectionnez le cycle Express et versez un agent de blanchiment dans le bac d’agent de
blanchiment. Lancez un cycle complet à vide.
2. Fermez les robinets d’eau et débranchez les tuyaux d’alimentation.
3. Débranchez votre lave-linge de l’alimentation électrique et laissez le hublot ouvert pour laisser
l’air circuler à l’intérieur du tambour.
4. Videz le machine au moyen du tuyau de vidange.
Si votre lave-linge a été entreposé à des températures inférieures au point de congélation,
attendez que l’eau gelée à l’intérieur dégèle avant de l’utiliser à nouveau.
WF8704BS-02778H_FR.indd 33 2010-9-3 10:37:18
34_ codes d’erreur et de dépannage
codes d’erreur et de
dépannage
VÉRIFIEZ LES POINTS SUIVANTS SI...
PROBLÈME SOLUTION
votre lave-linge ne démarre
pas.
Assurez-vous que le lave-linge est branché.
Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
Assurez-vous que le ou les robinets d’arrivée d’eau sont ouverts.
Assurez-vous d’avoir appuyé sur le bouton Démarrer/Pause.
l’eau n’arrive pas ou le
débit est insuffisant.
Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau à fond.
Assurez-vous que le tuyau d’eau n’est pas gelé.
Démêlez les tuyaux d’arrivée d’eau.
Nettoyez le filtre du tuyau d’arrivée d’eau.
il reste de la lessive dans
le tiroir à lessive à la fin du
programme de lavage.
Assurez-vous que la pression d’eau est suffisante pour faire
fonctionner le lave-linge.
Assurez-vous que de la lessive a été ajoutée dans le bac central du
tiroir à lessive.
votre lave-linge vibre ou est
trop bruyant.
Assurez-vous que le lave-linge est installé sur une surface plane. Si
la surface n’est pas plane, ajustez les pieds réglables pour mettre le
lave-linge à niveau.
Assurez-vous que les vis de tran Sport ont été enlevées.
Assurez-vous que le lave-linge n’est en contact avec aucun autre objet.
Assurez-vous que la charge de linge est bien équilibrée.
Vérifiez si vous n’avez pas mis trop ou pas assez de linge dans le tambour.
le lave-linge ne vidange
et/ou n’essore pas
Démêlez tous les tuyaux. Vérifiez que les tuyaux ne sont pas emmêlés.
Assurez-vous que le filtre à impuretés n’est pas bouché.
le hublot est verrouillé ou
ne s’ouvre pas.
Assurez-vous que le tambour est complètement vidé.
Assurez-vous que le témoin de verrouillage de la porte est éteint. Le
témoin de verrouillage de la porte s’éteint après le vidange.
Si le problème persiste, contactez le service clientèle de Samsung le plus proche.
WF8704BS-02778H_FR.indd 34 2010-9-3 10:37:18
codes d’erreur et de dépannage _35
04 DÉPANNAGE
CODES D’ERREUR
En cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code peut apparaître sur l’afficheur. Si tel est le cas, consultez
le tableau ci-dessous et essayez la solution proposée avant de contacter le service clientèle de Samsung.
CODE D’ERREUR SOLUTION
dE
Fermez le hublot.
4E
Assurez-vous que le robinet d’eau est ouvert.
Vérifiez la pression de l’eau.
5E
Nettoyez le filtre à impuretés.
Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement installé.
UE
La charge de linge n’est pas équilibrée. Rééquilibrez la charge. Si
vous souhaitez laver un seul vêtement, par exemple un peignoir de
bain ou un jean, il se peut que le résultat final de l’essorage ne soit
pas satisfaisant et que le message d’erreur « UE » apparaisse à
l’écran.
cE/3E
Contactez le service après-vente.
Sd/Sud
Cette erreur survient lorsqu’une trop grande quantité de mousse
est détectée. Elle s’affiche également pendant que la mousse est
évacuée. Lorsque la mousse a été évacuée, le cycle normal reprend
(c’est l’une des opérations normales). Il s’agit d’un message d’erreur
pour éviter les défaillances de non-détection).
Uc
Si la tension électrique fournie est instable, le lave-linge se met en
pause pour protéger ses équipements électriques.
Si la tension correcte est fournie, le cycle reprend automatiquement.
Si un code non répertorié dans ce tableau s’affiche ou si la solution suggérée ne résout pas le problème,
contactez le service clientèle de Samsung ou votre revendeur Samsung.
WF8704BS-02778H_FR.indd 35 2010-9-3 10:37:18
36_ tableau des programmes
tableau des programmes
TABLEAU DES PROGRAMMES
( au choix)
PROGRAMME
Charge maxi.
(kg)
LESSIVE
Silver Wash
Température
maxi. (
°C
)
Argentina 7
Prélavage Lavage Adouci.
Coton
7,0
oui
95
Synthétiques
3,0
oui
60
Sport
2,5
oui
60
Délicats 2,5 - oui - - 40
Laine 2,0 - oui - - 40
Lavage main
2,0
- oui
- 40
Bébé coton
3,0
oui
95
Quotidien
3,0
oui
60
Express
3,0
- oui
- 60
PROGRAMME
Vitesse d’essorage maxi.
(tr/min)
Repassage facile Départ différé
Durée du programme
(min.)
Argentina 7
Coton 1400
120
Synthétiques 1200
84
Sport 1200
65
Délicats 800
45
Laine 800 -
37
Lavage main 400 -
30
Bébé coton 1400
129
Quotidien 1200
65
Express
1400
29
1. Un prélavage allonge la durée du programme d’environ 15 minutes.
2. La durée d’un programme a été calculée selon les conditions spécifiées par la norme CEI 60456/EN
60456.
3. La durée des programmes en foyer individuel peut différer des valeurs données dans le tableau en
fonction des variations de pression et de température de l’arrivée d’eau, de la charge et du type de
linge.
4. Lorsque la fonction de lavage Intensif est sélectionnée, la durée de chaque programme augmente.
WF8704BS-02778H_FR.indd 36 2010-9-3 10:37:18
mémo
WF8704BS-02778H_FR.indd 39 2010-9-3 10:37:22
Wasmachine
gebruiksaanwijzing
imagine ongekende
mogelijkheden
Dank u voor het aanschaffen van dit Samsung-
product. Voor een uitgebreide service kunt u uw
product registreren op
www.samsung.com/register
Argentina 7
WF8704BSH / WF8714BSH
WF8704BS-02778H_NL.indd 1 2010-9-3 10:38:22
appendix _37
06 APPENDIX
appendix
WASVOORSCHRIFTEN
De volgende symbolen worden gebruikt in wasvoorschriften. Op waslabels staan vier symbolen in deze
volgorde: wassen, bleken, drogen en strijken. Indien nodig staat er ook informatie over stomen.
Deze symbolen zorgen voor overeenstemming voor kleding van verschillende fabrikanten. Volg de
aanwijzingen op het waslabel op zodat de kleding zo lang mogelijk meegaat en om problemen bij het
wassen te voorkomen.
Sterk materiaal
Kan worden gestreken op maximaal
100 ˚C
Kwetsbaar materiaal Niet strijken
Artikel kan worden gewassen op
95 ˚C
Chemisch reinigen - alle
gebruikelijke solventen
Artikel kan worden gewassen op
60 ˚C
Chemisch reinigen - alle
oplosmiddelen behalve
trichloretheen
Artikel kan worden gewassen op
40 ˚C
Chemisch reinigen - alleen
petroleumoplosmiddelen en R113
Artikel kan worden gewassen op
30 ˚C
Niet stomen
Handwas Liggend drogen
Niet wassen Hangend drogen
Kan in koud water worden gebleekt Drogen aan kledinghanger
Niet bleken
Kan in de wasdroger, normale
temperatuur
Kan worden gestreken op maximaal
200 ˚C
Kan in de wasdroger, lage
temperatuur
Kan worden gestreken op maximaal
150 ˚C
Kan niet in de wasdroger
ZORG VOOR HET MILIEU
Dit apparaat is gemaakt van recyclebare materialen. Houdt u zich bij het weggooien van dit apparaat
aan de plaatselijke wetten met betrekking tot afvalverwerking. Snijd het snoer door zodat het apparaat
niet meer kan worden aangesloten op een stroombron. Verwijder de deur zodat dieren en kleine
kinderen zich niet in het apparaat kunnen opsluiten.
Gebruik niet meer wasmiddel dan aanbevolen in de instructies van de wasmiddelfabrikant.
Gebruik alleen vlekkenverwijderaars en bleekmiddelen als dit echt nodig is.
Bespaar water en elektriciteit door alleen volle trommels te wassen (de precieze hoeveelheid is
afhankelijk van het gebruikte wasprogramma).
VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Dit apparaat voldoet aan de Europese veiligheidsnormen, EU-richtlijn 93/68 en EN-standaard 60335.
WF8704BS-02778H_NL.indd 37 2010-9-3 10:38:48
117


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Samsung WF 8714 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Samsung WF 8714 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 15,13 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Samsung WF 8714

Samsung WF 8714 User Manual - English, Dutch - 120 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info