Um die Wiedergabe anzuhalten und zur Miniaturindexansicht
zurückzukehren, bewegen Sie den [Zoom] Hebels.
Schalten Sie das Gerät während der Videowiedergabe nicht aus
und entfernen Sie nicht die Speicherkarte. Dadurch könnten die
aufgenommenen Daten beschädigt werden.
Die Ladezeit einer zu wiedergegebener Video kann möglicherweise
langsam sein je nach der Videoauflösung.
Videodateien werden vom Memory Camcorder in den folgenden Fällen
möglicherweise nicht wiedergegeben:
- Ein Video, das mit einem anderen Gerät aufgenommen wurde.
- Ein Video, dessen Dateiformat von dem Camcorder nicht unterstützt
wird.
Bei Anschluss des Audio/Video-Kabels an den Memory Camcorder
wird der integrierte Lautsprecher automatisch deaktiviert. (Bei Anschluss
an externe Geräte sollte die Lautstärkeregelung auf dem externen,
angeschlossenen Gerät erfolgen.)
Die aufgenommenen Videos können auf einem Fernsehgerät oder
Computer wiedergegeben werden.
¬
Seiten 77, 81
Für Informationen zu verschiedenen Funktionen, die während der
Videoaufnahme zur Verfügung stehen, siehe Seite 44.
•
•
•
•
•
•
•
0:00:00/0:00:55
100-0001
Thumbnail View
Normal
1/10
PhotoMovePlay
0:00:55
44
Grundlegende wiedergabetechniken
3
Um die Wiedergabe in normaler Geschwindigkeit fortzusetzen,
drücken Sie erneut die Taste [Steuertaste (OK)].
Überspringen
Drücken Sie während der Wiedergabe die [Steuertaste (Rechts)]
um nach dem Startpunkt der nächsten Aufnahme zu suchen.
Durch wiederholtes Drücken der [Steuertaste (Rechts)] werden
Aufnahmen in Abspielrichtung übersprungen.
Drücken Sie während der Wiedergabe die [Steuertaste (Links)]
um nach dem Startpunkt der nächsten Aufnahme zu suchen.
Drücken Sie die [Steuertaste (Links)] mehrmals, um Dateien in
umgekehrter Reihenfolge zu überspringen.
Bewegen Sie die [Steuertaste (Links)] innerhalb von drei
Sekunden nach Start der aktueller Wiedergabe um zu der
vorherigen Datei zu springen.
Lautstärke während der Videowiedergabe anpassen
Drücken Sie die [Steuertaste (Oben/Unten)] um die Lautstärke zu
erhöhen
oder zu verringern.
Sie können den aufgezeichneten
Ton über den integrierten
Lautsprecher anhören.
Der Regelbereich der Lautstärke
liegt zwischen 0 und 10.
Wenn Sie den LCD-Monitor während der Wiedergabe schließen,
wird der Ton ausgeschaltet.
Sie können den Ton nur dann hören, wenn die Wiedergabe mit
Normalgeschwindigkeit erfolgt.
•
•
•
•
•
•
•
Verschiedene Wiedergabefunktionen
Wiedergabe / Pause / Stopp
1
Wenn während der Wiedergabe
die [Steuertaste (OK)] gedrückt
wird, wird abwechselnd
zwischen Wiedergabe und Pause
umgeschaltet.
2
Mit Hilfe des [Zoom] Hebels die
Wiedergabe stoppen und zur Miniaturansicht zurückkehren.
Suchlauf
1
Während der Wiedergabe die
[Steuertaste (Links/Rechts)]
drücken und festhalten, um
rückwärts/vorwärts zu suchen.
2
Wenn Sie die [Steuertaste
(Links/Rechts)] in die Richtung
von drücken, erhöht sich die
Suchgeschwindigkeit für die jeweilige Richtung.
Rücklauf-Geschwindigkeit (Rückwärtssuche): x2
x4
x8
x16
Vorlauf-Geschwindigkeit (Vorwärtssuche): x2
x4
x8
x16
•
•
[Steuertaste (Oben/Unten/
Links/Rechts/OK)] Taste
0:00:00/0:00:55
100-0001
Thumbnail View
0:00:00/0:00:55
100-0001
Thumbnail View
0:00:00/0:00:55
100-0001
0:00:00/0:00:55
100-0001
45
Grundlegende wiedergabetechniken
VERWENDEN DER SMART BGM (SMART
HGM) FUNKTION
Bei der Videowiedergabe kann Hintergrundmusik wiedergegeben
werden. Wenn es sich um einen Originalton eines großen
Videodatenbanks handelt, wird das HMG natürlich verringert. Im
gegenteil, bei einem Originalton eines kleineren Videodatenbanks,
wird das HMG natürlich erhöht.
Diese Funktion steht nur im Video-Wiedergabemodus () zur
Verfügung.
¬
Seite 26
Das gewünschte abzuspielende Video auswählen und anschließend
das Symbol [SMART BGM] drücken.
Zum Abbrechen das Symbol [SMART BGM] erneut drücken.
Die BGM (HGM) kann unter den Smart BGMOption (Smart-HGM-
Option).
¬
Seite 67
•
AUFNEHMEN VON FOTOS WÄHREND DER
VIDEOWIEDERGABE
Während der Videowiedergabe können Fotos gemacht werden.
1
Wählen Sie die Video-
Miniaturindexansicht.
Mithilfe des [Zoom] Hebels
können Sie einfach zwischen
der Miniaturansicht für Fotos
und Videos wechseln.
2
Wählen Sie mithilfe der
[Steuertaste (Oben/Unten/Links/
Rechts)] die gewünschten Videos
aus und drücken Sie anschließend
die Taste [Steuertaste (OK)].
Das ausgewählte Video wird
wiedergegeben.
3
Die [PHOTO] Taste bei der aufzunehmenden Szene drücken.
Das aufgenommene Bild wird im JPEG-Format gespeichert.
4
Um die Wiedergabe anzuhalten und zur Miniaturindexansicht
zurückzukehren, bewegen Sie den [Zoom] Hebels.
Fotos werden in der Auflösung der Videoaufnahme aufgenommen.
•
•
•
0:00:00/0:00:55
100-0001
Thumbnail View
46
Grundlegende wiedergabetechniken
FOTOS ANSEHEN
Sie können die aufgenommenen Fotos mit verschiedenen
Wiedergabefunktionen ansehen.
Setzen Sie eine Speicherkarte ein.
¬
Seite 30
Öffnen Sie den LCD-Bildschirm und drücken Sie die
[Ein/Aus (
)] -Taste, um den Camcorder einzuschalten.
Diese Funktion steht nur bei der Fotowiedergabe zur Verfügung
(
).
¬
Seite 26
•
•
•
1
Wählen Sie die Miniaturindexansicht
für Fotos.
Mithilfe des [Zoom] Hebels
können Sie einfach zwischen
der Miniaturansicht für Fotos
und Videos wechseln.
•
2
Wählen Sie mithilfe der
[Steuertaste (Oben/Unten/
Links/Rechts)]die gewünschten
Filmaufnahmen aus und drücken
Sie anschließend die Taste
[Steuertaste (OK)].
Der Camcorder zeigt das
ausgewählte Foto im Vollbildmodus an und das Wiedergabe
Shortcut Menü wird kurz angezeigt.
Drücken Sie die [Steuertaste (Links/Rechts)], um das
vorherige/nächste Foto anzuzeigen.
3
Um zur Miniaturindexansicht zurückzukehren, betätigen Sie den
[Zoom] Hebels.
Schalten Sie das Gerät während der Fotowiedergabe nicht aus
und entfernen Sie nicht die Speicherkarte. Dadurch könnten die
aufgenommenen Daten beschädigt werden.
Die Ladezeit kann je nach Größe und Qualität des ausgewählten
Fotos unterschiedlich sein.
Normalerweise gibt der Camcorder die folgenden Fotodateien nicht
wieder;
- Ein Foto, das mit einem anderen Gerät aufgenommen wurde.
- Ein Foto mit einem Dateiformat, das von diesem Camcorder nicht
unterstützt wird (nicht konform mit dem Standard DCF).
•
•
•
•
Normal
1/10
MovePlay
Movie
1/10
100-0001
Thumbnail View
47
Grundlegende wiedergabetechniken
WÄHREND DER WIEDERGABE ZOOMEN
Sie können ein wiedergegebenes Bild vergrößern.
1
Wählen Sie das Foto aus, das Sie
vergrößern möchten.
¬
Seite 46
2
Regeln Sie die Vergrößerung mit
der Taste [Steuertaste (OK)].
Auf dem Bildschirm erscheint
ein Rahmen und das Bild wird
von der Mitte ausgehend vergrößert.
Sie können von x 1,3 bis x 2,0 zoomen.
•
•
3
Drücken Sie die Taste [Steuertaste
(Oben/Unten/Links/Rechts)] um
den Bereich auszuwählen, der sich
in der Bildschirmmitte befinden soll.
4
Verwenden Sie zum Abbrechen
den [Zoom] Regler.
Fotos, die mit anderen Geräten aufgenommen oder auf einem
Computer bearbeitet wurden, können nicht vergrößert werden.
Solange der Zoom für die Wiedergabe verwendet wird, können keine
anderen Bilder ausgewählt werden.
•
•
1/10
100-0001
Thumbnail View
1/10
100-0001
Exit
x1.5
48
BEDIENUNG DER MENÜS
Die folgenden Anweisungen sind Beispiele, wie auf das Menü
zugegriffen und die Menüfunktionen mit Hilfe der [MENU] Taste
verwendet werden können. Wenn Sie auf andere Menüpunkte
zugreifen und sie verwenden, benützen Sie diese Beispiele als
Anleitung.
Drücken Sie die Taste [MODE], um den Modus Wiedergabe () zu
wählen.
¬
Seite 26
1
Drücken Sie die Taste [MENU].
Der Menübildschirm wird
angezeigt.
2
Wählen Sie mit der Taste
[Steuertaste (Links/Rechts)]
die Option Video Resolution
(Videoauflösung).
Hier wird als Beispiel die Video Auflösung verwendet.
•
•
3
Die [Steuertaste (Oben/Unten)] drücken, um den gewünschten
Punkt im Submenü auszuwählen und anschließend die
[Steuertaste (OK)] betätigen.
4
Wenn Sie mit dem Einstellen fertig sind, drücken Sie die Taste
[MENU], um das Menü zu verlassen.
Bei der Verwendung von Menüfunktionen, können einige
Menüfunktionen nicht gleichzeitig verwendet werden oder sind
deaktiviert. Einzelheiten zum Betrieb entnehmen Sie bitte der
Seite 96.
Um das Verständnis zu vereinfachen, werden die Einstellvorgänge in
den oben stehenden Beispielen anhand der einfachsten Methoden
erklärt. Die Einstellungsmethoden können je nach ausgewählten
Menüoptionen unterschiedlich sein.
Sie können auf das Shortcut-Menü auch über die Taste [Steuertaste
(OK)] zugreifen.
¬
Seite 27
•
•
•
Menüoptionen verwenden
[254Min]STBY
Exit
Video Resolution
720X576/50p(16:9)
720X576/50p(4:3)
1280X720/25p
49
Menüoptionen verwenden
MENÜPUNKTE
Die im Menü zugänglichen Funktionen variieren je nach Betriebsmodus.
Einzelheiten zum Betrieb entnehmen Sie bitte der entsprechenden Seite.
•
•
Menüoptionen für die Aufnahme
OptionStandardwertSeite
iSCENE
Auto51
Video Resolution
(Videoauflösung)
720x576/50p (16:9)
52
Photo Resolution
(Fotoauflösung)
1696x954 (16:9)
53
White Balance
(Weißabgleich)
Auto
53
Face Detection
(Gesichtserkennung)
Off (Aus)
55
EV (BW)-
56
C.Nite
(Nachtm)
On
(Ein)
57
Focus (Fokus)Auto
57
Anti-Shake(HDIS)
(Bildstab(HDIS))
Off (Aus)
59
Digital Special Effect
(Digitaler Spezialeffekt)
Off (Aus)
60
Zoom Type (Zoomtyp)Intelli Zoom (Intelli-Zoom)
61
Cont. Shot
(Fortl. Aufnahme)
Off (Aus)
62
Time Lapse REC
(Zeitraffer-AUFN)
Off (Aus)
63
Guideline (Richtwert)Off (Aus)
65
Settings (Einstell.)-71
Menüoptionen für die Wiedergabe
M
: Möglich
: Nicht möglich
Option
Modus
Videowieder-
gabe
(
)
Fotowieder-
gabemodus
(
)
StandardwertSeite
Thumbnail View
Option (Miniaturans.
Option)(nur
Vorschauansicht)
MM
Normal66
PlayOption
(Wdg.option)
M
Play All
(Alle wdg)
67
Smart BGM Option
(Smart-HGM-
Option)
(Nur Einzelansicht)
M
The Flea Waltz
(Der
Flohwalzer)
67
Delete (Löschen)
MM
-
68
Protect (Schützen)
MM
-
69
Slide Show
(Diashow)
M
-
70
File Info (Datei-Info)
MM
-70
Settings(Einstell.)
MM
-71
50
Menüoptionen verwenden
Menüoptionen einstellen
Option
Aufnahmemodus
(
)
Wiedergabemodus
(Miniaturindexansicht)
Wiedergabemodus
(Nur Vollbildanzeige)
StandardwertSeite
Video Foto Video Foto
Storage Info
(Speich.info)
MMMMM
-71
File No. (Datei-Nr)
MMMMM
Series (Fortl.)
71
Date/Time Set
(Dat/Zeiteinst)
MMMMM
-
72
Date/Time Display
(Dat/Uhrztanz)
MMMMM
Off (Aus)
72
LCD Brightness
(LCD-Helligk)
MMMMM
Normal
73
Auto LCD Off
(Aut.LCD-Absch.)
MMMMM
On
(Ein)
73
Beep Sound
(Signalton)
MMMMM
On
(Ein)
74
Shutter Sound
(Foto-Klickton)
MMMMM
On
(Ein)
74
Auto Power Off
(autom.Ausschalt)
MMMMM
5 Min
75
PC Software
MMMMM
On
(Ein)
75
Format (Format.)
MMMMM
-
76
Default Set
(Standardeinst)
MMM
-
76
Language
MMMMM
English76
Optionen und Standardwerte können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Bestimmte Funktionen können nicht gleichzeitig im Menü aktiviert werden. Die grauen Menüpunkte können nicht ausgewählt werden.
Funktion und Einstellung sind identisch zur Miniaturindexansicht und zum Vollbildmodus, aber Untermenüoptionen können unterschiedlich sein.
Die mit
markierten Elemente sind nur verfügbar, wenn der Camcorder über den Akku mit Strom versorgt wird.
•
•
•
•
M
: Möglich
: Nicht möglich
51
iSCENE
Dieser Camcorder stellt die Belichtungszeit und die Blende
entsprechend der Helligkeit des Objekts ein und erzeugt so ein
optimales Aufnahmeergebnis.
Drücken Sie die Taste [MODE], um den Modus Wiedergabe () zu
wählen.
¬
Seite 26
1
Drücken Sie die [MENU] Taste
p
[Steuertaste (Links/Rechts)]
p
iSCENE.
2
Wählen Sie das gewünschte
Untermenü und die Menüoption
mit der [Steuertaste (Oben/
Unten)], und drücken Sie die Taste
[Steuertaste (OK)].
3
Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü zu verlassen.
Mit Hilfe des Shortcut Menüs kann ebenfalls iSCENE eingestellt werden.
¬
Seite 27
Fortgeschrittene Aufnahmefunktionen
Untermenüpunkte
KomponenteBedeutung
Bild-
schirman-
zeige
Auto
Nutzen Sie diese Einstellung für normale
Aufnahmebedingungen. Der Camcorder
stellt automatisch den Blendenwert
und die Verschlusszeit für eine optimale
Aufnahme ein.
-
Sports (Sport)
Für die Aufnahme von Objekten, die
sich schnell bewegen, wie z. B. beim
Golf oder Tennis.
Portrait (Porträt)
Verwenden Sie diese Einstellung bei der
Aufnahme von Porträtbildern, um den
natürlichen Hautton einzufangen.
Spotlight
Für die Aufnahme von Objekten unter
starker Lichtbestrahlung. Zum Beispiel
Bühnenscheinwerfer in einem Theater.
Beach & Snow
(Strand und
Schnee)
Bei starkem Sonnenlicht oder Reflexionen
verwenden. Beispiel: Am Strand oder auf
einem Schneefeld.
Food (Stillleben)
Für Großaufnahmen von Motiven mit
hoher Farbsättigung.
Waterfall
(Wasserfall)
Für Aufnahmen von Wasserfällen oder
Brunnen.
[254Min]STBY
Exit
iSCENE
Sports
Portrait
Auto
52
Fortgeschrittene Aufnahmefunktionen
Video Resolution (Videoauflösung)
Sie können die Aufnahmequalität von Videos festlegen.
Drücken Sie die Taste [MODE], um den Modus Wiedergabe () zu
wählen.
¬
Seite 26
1
Drücken Sie die [MENU] Taste
p
[Steuertaste (Links/Rechts)]
p
Video Resolution
(Videoauflösung).
2
Wählen Sie das gewünschte
Untermenü und die Menüoption
mit der [Steuertaste (Oben/Unten)] und drücken Sie die Taste
[Steuertaste (OK)].
3
Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü zu verlassen.
50p zeigt an, dass das Gerät im Progressive Scan Modus und mit
50 Bildern pro Sekunde aufnimmt.
25p zeigt an, dass das Gerät im Progressive Scan Modus und mit
25 Bildern pro Sekunde aufnimmt.
Die aufgenommenen Dateien werden mit variabler Bitrate (VBR)
kodiert. VBR ist eine Kompressionsmethode, die die Bitrate
automatisch an das aufgenommene Bild anpasst.
Hochaufgelöste Bilder belegen mehr Speicherplatz als Bilder mit
geringer Auflösung. Wenn Sie eine höhere Auflösung auswählen,
bleibt im Speicher weniger Platz für die Aufnahme von Videos.
Die zur Verfügung stehende Videoaufnahmezeit hängt von der
ausgewählten Videoauflösung ab.
¬
Seite 33
•
•
•
•
•
Untermenüpunkte
KomponenteBedeutung
Bild-
schirman-
zeige
1280x720/25p
Aufnahme mit einer Auflösung von
1280x720 (25p).
720x576/50p(16:9)
Aufnahme mit einer Auflösung von
720x576 (50p) und einem 16:9
Bildformat.
720x576/50p(4:3)
Aufnahme mit einer Auflösung
von 720x576 (50p) und einem 4:3
Bildformat.
[254Min]STBY
Exit
Video Resolution
720X576/50p(16:9)
720X576/50p(4:3)
1280X720/25p
53
Fortgeschrittene Aufnahmefunktionen
Photo Resolution (Fotoauflösung)
Sie können die Aufnahmequalität von Fotos festlegen.
Drücken Sie die Taste [MODE], um den Modus Wiedergabe () zu
wählen.
¬
Seite 26
1
Drücken Sie die [MENU] Taste
p
[Steuertaste (Links/Rechts)]
p
Photo Resolution (Fotoauflösung).
2
Wählen Sie das gewünschte
Untermenü und die Menüoption
mit der [Steuertaste (Oben/
Unten)] und drücken Sie die Taste
[Steuertaste (OK)].
3
Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü zu verlassen.
Untermenüpunkte
KomponenteBedeutung
Bild-
schirman-
zeige
1696x954(16:9)
Aufnahme mit der Auflösung 1696x954.
1280x720(16:9)
Aufnahme mit der Auflösung 1280x720.
1600x1200(4:3)
Aufnahme mit der Auflösung 1600x1200.
800x600(4:3)
Aufnahme mit der Auflösung 800x600.
Fotos, die Sie mit Ihrem Camcorder aufgenommen haben können möglicherweise nicht
auf anderen Geräten abgespielt werden, wenn diese keine Auflösung unterstützen.
Für den Ausdruck der Bilder als Fotos gilt: Je höher die Auflösung, desto besser
die Bildqualität.
Die Anzahl aufnehmbarer Fotos hängt von der Größe und Qualität der Fotos ab.
¬
Seite 33
Für Bilder mit hoher Auflösung wird mehr Speicherplatz benötigt, als für Bilder mit
niedriger Auflösung. Falls Sie eine höhere Auflösung wählen, steht im Speicher
weniger Platz für die Aufnahme von Videos zur Verfügung.
Die mit einem markierten Auflösungen sind die Auflösungen für Fotos die
aufgenommen werden, wenn die Videoauflösung auf 720X576/50p (4:3) eingestellt ist.
•
•
•
•
•
White Balance (Weißabgleich)
Durch Verwendung der Weißabgleich Funktion kann eine Ausstellung
gewählt werden, dass den Lichtverhältnissen des aufzunehmenden
Motivs am besten entspricht (Tageslicht, Neonlicht, usw.)
oder lassen Sie den Camcorder die einstellungen automatisch
vornehmen. Auf der Grundlage Ihrer Auswahl stellt der Camcorder
automatisch die Farben des Motovs ein, sodass die Farben in Ihren
Aufnahmen natürlich wirken.
Drücken Sie die Taste [MODE], um den Modus Wiedergabe () zu
wählen.
¬
Seite 26
1
Drücken Sie die [MENU] Taste
p
[Steuertaste (Links/Rechts)]
p
White Balance (Weißabgleich).
2
Wählen Sie das gewünschte
Untermenü und die Menüoption mit
der [Steuertaste (Oben/Unten)]
und drücken Sie die Taste [Steuertaste (OK)].
3
Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü zu verlassen.
Wie der Weißabgleich funktioniert
Der Weißabgleich (WB) entfernt unrealistische Farbstiche, damit
Objekte, die in Wirklichkeit weiß erscheinen, auch auf Ihrem Foto
weiß dargestellt werden. Ein gut funktionierender Weißabgleich
muss die „Farbtemperatur” einer Lichtquelle einberechnen, die im
Zusammenhang mit der Wärme oder Kälte des weißen Lichtes steht.
[254Min]STBY
Exit
White Balance
Daylight
Cloudy
Auto
[254Min]STBY
Exit
Photo Resolution
1280X720(16:9)
1696X954(16:9)
54
Fortgeschrittene Aufnahmefunktionen
Den Weißabgleich manuell einstellen
1
Wählen Sie Custom WB (Ben.-WA)
aus.
Die Anzeige (
) und die
Meldung Set White Balance
(Weißabgleich) erscheinen auf
dem Bildschirm.
2
Richten Sie die Kamera
formatfüllend auf einen weißen
Gegenstand, z. B. ein Blatt
Papier. Der Gegenstand sollte
nicht durchsichtig sein.
Wenn der den Bildschirm
ausfüllende Gegenstand nicht
fokussiert wird, korrigieren Sie
den Fokus mithilfe von Focus:
Manual (Fokus: Manuell).
¬
Seite 57
3
Drücken Sie die Taste [Steuertaste (OK)].
Der Camcorder verwendet den gespeicherten Weißabgleich
bei der nächsten Aufnahme.
4
Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü zu verlassen.
In geschlossenen Räumen kann ein Motiv unter verschiedenen
Lichtverhältnissen aufgenommen werden (natürliches Licht, Neonlicht,
Kerzenschein usw.) Da die Farbtemperatur je nach Lichtquelle variiert, wird
die Farbwirkung des Motivs in Abhängigkeit von den Einstellungen für den
Weißabgleich unterschiedlich ausfallen. Verwenden Sie diese Funktion, um
ein möglichst naturgetreues Ergebnis zu erzielen.
Wenn Sie den Weißabgleich manuell einstellen, muss das bildschirmfüllende
Motiv weiß sein. Andererseits kann Ihr Camcorder möglicherweise keinen
angemessenen Einstellungswert entdecken.
Die vorgenommenen Einstellungen werden so lange gespeichert, bis Sie
den Weißabgleich wieder verändern.
Bei normalen Außenaufnahmen erzielen Sie mit der Einstellung Auto in der
Regel die besten Ergebnisse.
Um klare und präzise Einstellungen vornehmen zu können, beenden Sie
die Funktion „Digitaler Zoom”.
Stellen Sie den Weißabgleich neu ein, wenn sich die Lichtverhältnisse ändern.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Untermenüpunkte
KomponenteBedeutung
Bild-
schirman-
zeige
Auto
Steuert automatisch die Einstellung
für den Weißabgleich entsprechend
der Aufnahmebedingungen.
-
Daylight
(Tageslicht)
Steuert automatisch die Einstellung
für den Weißabgleich entsprechend
dem Tageslicht.
Cloudy (Bewölkt)
Für Aufnahmen bei bewölktem
Wetter.
Fluorescent
(Neonlicht)
Für Aufnahmen unter hellem
Neonröhrenlicht.
Tungsten
(Glühlampe)
Für Aufnahmen unter Halogen- und
Glühlampen.
Custom WB
(Ben.-WA)
Der Weißabgleich kann manuell auf
die Lichtquelle bzw. deren Position
abgestimmt werden.
Weißer Karton
[254Min]STBY
Set White Balance
9999
OK
Exit
55
Fortgeschrittene Aufnahmefunktionen
Face Detection (Gesichtserkennung)
Erkennt gesichterähnliche Formen und passt den Fokus, die
Farbe und die Belichtung automatisch an. Ebenfalls werden die
Aufnahmebedingungen für das erkannte Gesicht optimiert.
Drücken Sie die Taste [MODE], um den Modus Wiedergabe () zu
wählen.
¬
Seite 26
1
Drücken Sie die [MENU]
Taste
p
[Steuertaste (Links/
Rechts)]
p
Face Detection
(Gesichtserkennung).
2
Wählen Sie das gewünschte
Untermenü und die Menüoption
mit der [Steuertaste (Oben/Unten)] und drücken Sie die Taste
[Steuertaste (OK)].
3
Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü zu verlassen.
Beispiel für die Gesichtserkennungsfunktion
Wenn der Face detection (Gesichtserkennung) eingeschaltet wird,
erscheint, wie bei Abbildung unten dargestellt, bei der Aufnahme von
Gesichtern der Gesichtserkennungsrahmen. Das Gerät erkennt bis
zu drei Gesichter automatisch.
[254Min]STBY
9999
Die Gesichtserkennungsanzeige ( ) und der Rahmen über dem
Gesicht (
) werden nicht aufgenommen.
Wenn ein Gesicht aufgrund der Gesichtserkennung umrahmt wird,
werden automatisch Fokus und Belichtungszeit auf die optimalen
Werte eingestellt.
Je nach Aufnahmebedingungen kann es vorkommen, dass die
Gesichtserkennung nicht funktioniert. Zum Beispiel: Der Rahmen
für die Gesichtserkennung kann bei einem „gesichtsähnlichen”
Umriss angezeigt werden, obwohl es sich nicht um das Gesicht
einer Person handelt. Wenn dies der Fall ist, schalten Sie die Option
Gesichtserkennung aus.
Die Gesichtserkennung funktioniert nicht, wenn das Gesicht einer
Person eingerahmt wird oder die Lichtverhältnisse nicht ausreichend
sind. Sie müssen das Gesicht von vorne einrahmen oder die
Lichtverhältnisse müssen ausreichen.
Mit Hilfe des Shortcut Menüs kann ebenfalls die Gesichtserkennung
eingestellt werden.
¬
Seite 27
•
•
•
•
•
Untermenüpunkte
Kompo-
nente
Bedeutung
Bild-
schirman-
zeige
Off (Aus)Deaktiviert die Funktion.
-
On (Ein)
Der Camcorder erkennt Gesichter automatisch
für optimale Aufnahmebedingungen.
[254Min]STBY
Exit
Face Detection
On
Off
56
Fortgeschrittene Aufnahmefunktionen
EV (BW) (Exposure Value (Belichtungswert))
Der Memory Camcorder stellt die Blende gewöhnlich automatisch
ein. Die Blende kann je nach Aufnahmebedingungen auch manuell
eingestellt werden.
Drücken Sie die Taste [MODE], um den Modus Wiedergabe () zu
wählen.
¬
Seite 26
1
Drücken Sie die [MENU] Taste
p
[Steuertaste (Links/Rechts)]
p
EV (BW).
2
Drücken Sie die Taste
[Steuertaste (OK)].
3
Drücken Sie die [Steuertaste
(Links/Rechts)], um die Belichtung
während der Anzeige des
Bildes auf dem LCD-Bildschirm
anzupassen.
EV Werte (
): -2.0, -1.6, -1.3,
-1.0, -0.6, -0.3, 0, +0.3, +0.6,
+1.0, +1.3, +1.6, +2.0
4
Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste [Steuertaste (OK)].
Die Belichtungswerteinstellung wird angewendet und die
Anzeige (
) und der Einstellungswert werden angezeigt.
Für eine manuelle Werteinstellung, wählen Sie 0 in der
Schritte 3.
•
•
•
Info zu EV (Exposure Value (Belichtungswert))
Bei der Belichtung handelt sich um die gesamte Lichtmenge, die
auf das Fotomedium (den Bildsensor) während der Aufnahme von
Fotos oder Videos fallen darf. Je höher der Wert, desto höher die
Belichtung Zum Beispiel, + 0,3 lässt mehr Licht einfallen, als -0,3.
Dunkler (-)Heller (+)
0.0
Mit Hilfe des Shortcut Menüs kann ebenfalls der EV (Belichtungswert)
eingestellt werden.
¬
Seite 27
[254Min]STBY
Exit
EV
Adjust
[254Min]STBY
9999
0.0
EV
57
Fortgeschrittene Aufnahmefunktionen
C.Nite (Nachtm)
Sie können das aufgenommene Motiv in Zeitlupe erscheinen lassen,
indem Sie die Belichtungszeit kontrollieren oder ein helleres Bild an
dunklen Orten aufnehmen, ohne dass die Farbqualität dabei verloren
geht.
Drücken Sie die Taste [MODE], um den Modus Wiedergabe () zu
wählen.
¬
Seite 26
1
Drücken Sie die [MENU] Taste
p
[Steuertaste (Links/Rechts)]
p
C.Nite (Nachtm).
2
Wählen Sie das gewünschte
Untermenü und die Menüoption mit
der [Steuertaste (Oben/Unten)]
und drücken Sie die Taste [Steuertaste (OK)].
3
Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü zu verlassen.
Bei der Verwendung von C.Nite (Nachtm) wird das Bild in Slow Motion
(Aufnahme in Zeitlupe) aufgenommen. Darüber hinaus wird der Fokus
langsam angepasst. Möglicherweise erscheinen auf dem Bildschirm
weiße Punkten - dabei handelt es sich nicht um einen Defekt.
Focus (Fokus)
Beim Einschalten des Camcorders ist stets die automatische
Fokussierung eingestellt. Der Fokus kann entsprechend den
Aufnahmebedingungen auch manuell eingestellt werden.
Drücken Sie die Taste [MODE], um den Modus Wiedergabe () zu
wählen.
¬
Seite 26
1
Drücken Sie die [MENU] Taste
p
[Steuertaste (Links/Rechts)]
p
Focus (Fokus).
2
Wählen Sie das gewünschte
Untermenü und die Menüoption mit
der [Steuertaste (Oben/Unten)]
und drücken Sie die Taste [Steuertaste (OK)].
3
Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü zu verlassen.
Untermenüpunkte
Kompo-
nente
Bedeutung
Bild-
schirman-
zeige
Auto
In den meisten Situationen ist es von Vorteil,
den automatischen Fokus zu verwenden, da Sie
sich dadurch verstärkt auf die Kreativität Ihrer
Aufnahmen konzentrieren können.
-
Manual
(Manuell)
Eine manuelle Fokussierung kann unter
bestimmten Bedingungen, bei denen die
automatische Fokussierung schwierig oder
unzuverlässig ist, erforderlich sein.
Untermenüpunkte
Kompo-
nente
Bedeutung
Bild-
schirman-
zeige
Off (Aus)
Schaltet die Funktion aus.-
On (Ein)
Ein helleres Bild wird aufgenommen, indem
die lange Belichtungszeit auf 1/25 oder 1/13
verlängert wird.
[254Min]STBY
Exit
Focus
Manual
Auto
[254Min]STBY
Exit
C.Nite
On
Off
58
Fortgeschrittene Aufnahmefunktionen
Manuelle Fokuseinstellung
Dieser Memory Camcorder stellt den Fokus auf ein Objekt
automatisch von Nahaufnahme bis unendlich ein. Je nach
Aufnahmesituation kann es allerdings vorkommen, dass die richtige
Einstellung nicht automatisch gefunden werden kann. Verwenden
Sie in solchen Fällen den manuellen Fokus.
1
Bewegen Sie die [Steuertaste
(Oben/Unten)] um den Modus
Manual (Manuell) zu wählen.
Die Einstellungsanzeige für
den manuellen Fokus wird
eingeblendet.
2
Drücken Sie die [Steuertaste
(Links/Rechts)] um die gewünschte Anzeige zur Einstellung der
Verschlusszeit auszuwählen, und betätigen Sie anschließend die
Taste [Steuertaste (OK)].
Der manuell eingestellte Fokus wird nun ausgeführt und die
Anzeige (
) erscheint auf dem Display.
Fokus auf einen nahen oder entfernten Gegenstand einstellen
Drücken Sie die [Steuertaste (Links)], um ein näher gelegenes
Motiv in den Fokus zu rücken.
Drücken Sie die [Steuertaste (Rechts)], um ein näher gelegenes
Motiv in den Fokus zu rücken.
Am Ende der Fokusanpassung erscheint das Zeichen (
/ )
zwischen den Anzeigen entweder näher oder weiter entfernt.
Der geänderte Wert wird sofort nach dem Drücken der
[Steuertaste (Links/Rechts)] zum Einstellen des Fokus
verwendet.
<Objekt in der Ferne>
<Objekt in der Nähe>
•
•
•
•
Beispile für den Manuellen Fokus Modus
Das Motiv ist dunkel.
Wenn der Hintergrund zu hell ist.
Das Objekt befindet sich vor einem Fenster das schmutzig oder
nass ist.
Motiv mit waagerechten oder schrägen Streifen.W.
Entfernte Gegenstände hinter einem Drahtzaun.
Wände, Atmosphäre und andere Motive mit niedrigem Kontrast.
Motive, die Licht abgeben oder reflektieren.
Wenn der Fokus auf einem Motiv in der Nähe des Rahmenrandes
liegt.
•
•
•
•
•
•
•
•
Der Fokus kann auch mit dem Shortcut-Menü eingestellt werden.
¬
Seite 27
Bei der manuellen Fokussierung wird ein Punkt in einer umrahmten
Szene fokussiert, wogegen bei der automatischen Fokussierung
automatisch der mittlere Bereich fokussiert wird.
Die Funktion Auto-Fokus (AF) ist nützlich, wenn Sie die Zoomfunktion
verwenden, denn es ist schwierig eine genaue Fokussierung
beizubehalten, nachdem die Zoomeinstellung verändert wurde.
Bevor Sie mit der manuellen Fokussierung beginnen, überprüfen Sie,
ob die Funktion Digital Zoom (Digit.Zoom) ausgeschalten ist. Wenn
der Zoom Type (Zoomtyp) auf Digital Zoom (Digit.Zoom) gestellt ist,
erfolgt die manuelle Fokussierung nur mit geringer Genauigkeit.
¬
Seite 61
•
•
•
•
[254Min]STBY
9999
Manual
59
Fortgeschrittene Aufnahmefunktionen
Anti-Shake(HDIS) (Bildstab(HDIS))
Nutzen Sie Anti-Shake(HDIS) (Bildstab(HDIS)), um unstabile Bilder
auszugleichen, die entstehen, weil der Camcorder bewegt wird.
Drücken Sie die Taste [MODE], um den Modus Wiedergabe () zu
wählen.
¬
Seite 26
1
Drücken Sie die [MENU] Taste
p
[Steuertaste (Links/Rechts)]
p
Anti-Shake(HDIS) (Bildstab(HDIS)).
2
Wählen Sie das gewünschte
Untermenü und die Menüoption mit
der [Steuertaste (Oben/Unten)]
und drücken Sie die Taste [Steuertaste (OK)].
3
Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü zu verlassen.
Untermenüpunkte
Kompo-
nente
Bedeutung
Bild-
schirman-
zeige
Off (Aus)
Deaktiviert die Funktion.-
On (Ein)
Die Funktion „Anti-Shake(HDIS)”
(Bildstab(HDIS)) ist aktiviert, um wackelige
Aufnahmen auszugleichen.
Benutzen Sie die Funktion Anti-Shake (Bildstabil.) in
folgenden Fällen:
Aufnehme wenn Sie die Zoom-Funktion für längere Zeit
verwenden.
Nahaufnahmen von kleineren Objekten.
Während der Aufnahme im Gehen oder aus einem fahrenden
Auto.
•
•
•
Durch den Modus SMART AUTO wird die Funktion Anti-
Shake(HDIS) (Bildstab(HDIS)) auf On (Ein) gestellt.
Grobe Kameraverwacklungen können auch dann nicht vollständig
korrigiert werden, wenn die Funktion Anti-Shake(HDIS)
(Bildstab(HDIS)) auf On (Ein) aktiviert ist. Halten Sie deshalb den
Camcorder ruhig mit beiden Händen fest.
Wenn diese Funktion auf On (Ein) gestellt ist, kann sich die
tatsächliche Bewegung des Motivs von derjenigen, die auf dem
Bildschirm angezeigt wird, leicht unterscheiden.
Wenn bei schwachem Licht und einer starken Vergrößerung diese
Funktion auf On (Ein) gestellt ist, können Nachbilder erscheinen. In
diesem Fall empfehlen wir die Verwendung eines Stativs (nicht im
Lieferumfang enthalten) und das Off (Aus) der Anti-Shake(HDIS)
(Bildstab(HDIS)).
•
•
•
•
[254Min]STBY
Exit
Anti-Shake(HDIS)
On
Off
60
Fortgeschrittene Aufnahmefunktionen
Digital Special Effect Digitaler (Spezialeffekt)
Durch die Verwendung der Funktion Digitaler Effekt erhält Ihre
Aufnahme einen kreativen Look.
Drücken Sie die Taste [MODE], um den Modus Wiedergabe () zu
wählen.
¬
Seite 26
1
Drücken Sie die [MENU] Taste
p
[Steuertaste (Links/Rechts)]
p
Digital Special Effect (Digitaler
Spezialeffekt).
2
Wählen Sie das gewünschte
Untermenü und die Menüoption
mit der [Steuertaste (Oben/Unten)] und drücken Sie die Taste
[Steuertaste (OK)].
3
Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü zu verlassen.
Beispiele 7 digitaler Optionen
Off (Aus)
Schaltet die Funktion aus.
Blk&Wht (S/W) ( )
Die Aufnahme wird in schwarzweiß dargestellt.
Sepia ( )
Die Aufnahme wird in rötlich-braunen Farbtönen
dargestellt.
Negative (Negativ) ( )
Dieser Modus vertauscht die Farbgebung,
wodurch Negativbilder entstehen.
Dazzle (Blendung)( )
Dieser Modus erzeugt ein helleres Bild durch die
Erhöhung der Farbsättigung.
Noir ( )
Dieser Modus erzeugt ein kräftigeres Bild durch
die Erhöhung des Kontrasts.
Western ( )
Dieser Modus erzeugt einen Verblassungseffekt,
wie bei alten Filmen.
[254Min]STBY
Exit
Digital Special Effect
Blk&Wht
Sepia
Off
61
Fortgeschrittene Aufnahmefunktionen
Zoom Type (Zoomtyp)
Der Camcorder stellt drei Zoomarten zur Verfügung: Optisch,
intelligent und digital.
Drücken Sie die Taste [MODE], um den Modus Wiedergabe () zu
wählen.
¬
Seite 26
1
Drücken Sie die [MENU] Taste
p
[Steuertaste (Links/Rechts)]
p
Zoom Type (Zoomtyp).
2
Wählen Sie das gewünschte
Untermenü und die Menüoption mit
der [Steuertaste (Oben/Unten)]
und drücken Sie die Taste [Steuertaste (OK)].
3
Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü zu verlassen.
Digital Zoom Bereich
[254Min]STBY
Die rechte Seite der Leiste zeigt den digitalen Zoombereich.
Der Zoombereich erscheint, wenn der [Zoom] Der Zoombereich
erscheint, wenn der [Zoom] Taste gedrückt wird.
9999
Mit dem digitalen Zoom wird das Bild stärker digital verarbeitet, als
mit dem intelligenten oder optischen Zoom. Die Bildqualität kann sich
je nach Heranzoomen des Objektes verschlechtern.
Der Zoombereich ändert sich je nach Bildseitenverhältnis des Videos.
•
•
Untermenüpunkte
KomponenteBedeutung
Optical Zoom
(Opt.Zoom)
Der optischer Zoom ist bis zu 52x verfügbar.
Intelli Zoom
(Intelli-Zoom)
Der Camcorder zoomt das Bild mit einem
Bildsensor soweit wie möglich heran, um einen
größeren Zoombereich zu erhalten, ohne dass
die Bildqualität darunter leidet.
Der digitale Zoom ist bis zu 65x verfügbar.
•
•
Digital Zoom
(Digit.Zoom)
Wenn diese Option gewählt wurde, schaltet der
Camcorder automatisch in den digitalen Zoom,
wenn Sie über den Zoombereich des optischen
oder intelligenten Zooms hinaus heranzoomen.
Der digitale Zoom ist bis zu 130x verfügbar.
•
•
[254Min]STBY
Exit
Zoom Type
Intelli Zoom
Digital Zoom
Optical Zoom
62
Fortgeschrittene Aufnahmefunktionen
Cont. Shot (Fortl. Aufnahme)
Die Serienbild Funktion ermöglicht es, Fotos in schneller Abfolge
aufzunehmen, um Ihnen mehr Möglichkeiten bei der Aufnahme von
bewegten Motiven zu bieten.
Drücken Sie die Taste [MODE], um den Modus Wiedergabe () zu
wählen.
¬
Seite 26
1
Drücken Sie die [MENU] Taste
p
[Steuertaste (Links/Rechts)]
p
Cont. Shot (Fortl. Aufnahme).
2
Wählen Sie das gewünschte
Untermenü und die Menüoption mit
der [Steuertaste (Oben/Unten)]
und drücken Sie die Taste [Steuertaste (OK)].
3
Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü zu verlassen.
Die Anzahl der Fotos die aufgenommen werden können, hängt von
der eingestellten Auflösung für die Fotos und dem zur Verfügung
stehenden Speicherplatz ab.
Wenn während der Serienaufnahme eine Fehlermeldung erscheint
(Karte voll usw.), wird die Aufnahme abgebrochen und es wird eine
Fehlermeldung angezeigt.
•
•
Untermenüpunkte
Kompo-
nente
Bedeutung
Bild-
schirman-
zeige
Off (Aus)
Aufnahme von nur einem Foto.-
On (Ein)
Wenn die [
PHOTO] Taste gedrückt wird,
kann der Camcorder bis zu 30 Bilder in Serie
aufnehmen.
[254Min]STBY
Exit
Cont. Shot
On
Off
63
Fortgeschrittene Aufnahmefunktionen
Time Lapse REC (Zeitraffer-AUFN)
Mit der Langzeitaufzeichnung (Zeitraffer-AUFN) können Sie Ihren
Camcorder programmieren, ein Zeitraffervideo zu erstellen. Dabei
wird eine Bilderserie über einen voreingestellten Zeitraum, mit einem
voreingestellten Intervall zwischen jedem Bild, aufgenommen. Die
Zeitrafferfunktion ermöglicht es Zeitrafferaufnahmen von erblühenden
Blumen und ähnlichen Objekten zu erstellen.
Drücken Sie die Taste [MODE], um den Modus Wiedergabe
(
) zu wählen.
¬
Seite 26
Um im Zeitraffer Aufnahmemodus aufzunehmen, muss das
Aufnahmeintervall zwischen den Einzelbildern (Intervall) mit Hilfe
des Menüs eingestellt werden.
•
•
1
Drücken Sie die [MENU] Taste
p
[Steuertaste (Links/Rechts)]
p
Time Lapse REC (Zeitraffer-
AUFN).
2
Wählen Sie mit der Joystick
[Steuertaste (Oben/Unten)]
um On (Ein), auszuwählen
drücken Sie danach die Taste
[Steuertaste (OK)] aus.
Das Aufnahmeintervall und die
Gesamtaufnahmedauer werden
angezeigt.
3
Wählen Sie ein gewünschtes Aufnahmeintervall (Sec (Sek))
indem Sie die [Steuertaste (Oben/Unten)].
•
4
Wechseln Sie mithilfe der [Steuertaste (Links/Rechts)]
zur nächsten Einstellung und stellen Sie die gewünschte
Gesamtaufnahmedauer (Hr (St)) auf dieselbe Weise ein.
5
Drücken Sie die Taste [Steuertaste (OK)], um die Einstellungen
abzuschließen, und drücken Sie die Taste [MENU], um das
Menü zu verlassen.
6
Drücken Sie nach Festlegung des Modus Zeitraffer-AUFN die
Taste [Aufnahme Start/Stop].
Time Lapse REC (Langzeitaufzeichnung) wird gestartet.
Je nach der ausgewählten aufnahmezeit, erscheinen das
Aufnahmeintervall (Sek) und die Gesamtaufnahmezeit (St).
Untermenüpunkte
Kompo-
nente
Bedeutung
Bild-
schirman-
zeige
Off (Aus)
Schaltet die Funktion aus.
-
On (Ein)
Intervall (
sec (Sek)): Das Bild des Objekts wird
laut Intervalleinstellung aufgenommen.
1
p
3
p
5
p
10
p
15
p
30 (Sekunden)
Aufnahmegrenze (Hr (St)): Gesamtzeit von
Anfang bis Ende der Aufnahme.
24
p
48
p
72
p
∞
(Stunden)
•
•
Bei Zeitrafferaufnahmen funktioniert die C.Nite (Nachtm) Funktion nicht.
•
•
[254Min]STBY
Exit
Time Lapse REC
On
Off
: 1 Sec
24 Hr
Move
[254Min]STBY
Exit
Time Lapse REC
On
Off
1 Sec
24 Hr
OK
Hr
= 28 Min 48 Sec
1
Sec /
24
64
Fortgeschrittene Aufnahmefunktionen
Beispiel einer Langzeitaufzeichnung
Gesamtaufnahmedauer
Aufnahmeintervall
Zeitleiste
Aufnahmedauer auf
dem Speichermedium
(ein Videoclip in
Langzeitaufzeichnung).
Bei Langzeitaufzeichnungen werden während der gesamten
Aufnahmezeit Einzelbilder zum festgelegten Intervall
aufgenommen, um ein Video in Zeitraffer erstellen zu können.
Eine Langzeitaufzeichnung ist beispielsweise für das Filmen von
folgenden Situationen nützlich:
- Erblühende Blumen
- Ein Vogel, der ein Nest baut
- Ziehende Wolken am Himmel
0:00:10/0:00:55
100-0001
0:00:20/0:00:55
100-0001
0:00:30/0:00:55
100-0001
0:00:00/0:00:55
100-0001
Der Modus Zeitraffer-Aufnahme wird sofort nach Fertigstellung einer Aufnahme deaktiviert. Um eine weitere Zeitraffer-Aufnahme zu starten, wiederholen Sie die Schritte 1 - 6.
In Abhängigkeit von der Videoauflösung, bilden 50 oder 25 aufgenommene Bilder ein Video mit einer Länge von 1 Sekunde. Da die Mindestlänge eines Videos, das von
Ihrem Camcorder gespeichert werden soll, eine Sekunde beträgt, definiert das Intervall, wie lange die Zeitraffer-Aufnahme dauern soll. Wenn zum Beispiel das Intervall
auf 30 Sek. eingestellt wird, muss unter Zeitrafferaufnahme mindestens 25 oder 13 Minuten eingestellt werden, um die minimale Videolänge von 1 Sekunde (50 oder 25
Bilder) aufzunehmen.
Drücken Sie die Taste [Aufnahme Start/Stop], wenn Sie die Zeitraffer-Aufnahme anhalten möchten.
Beispiel einer Langzeitaufzeichnung wird kein Ton aufgenommen.
Die maximale ununterbrochene Aufnahmezeit liegt unter 20 Minuten. Die maximal Größe einer Videodatei beträgt 1,8GB. Wenn die Videoaufnahmedauer über 20
Minuten liegt, oder die Größe einer Videodatei 1,8GB übersteigt, wird automatisch eine neue Videodatei angelegt.
Wenn der Akku während einer Langzeitaufzeichnung leer wird, wird die Aufnahme bis zu diesem Zeitpunkt gespeichert, und das Gerät wechselt dann in den Standby-
Modus. Nach einer Weile wird ein Warnhinweis bezüglich des leeren Akkus angezeigt, dann schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Wenn der Speicherplatz auf dem Speichermedium während der Zeitraffer-Aufnahme nicht ausreicht, wechselt das Gerät nach dem Speichern der maximalen
Aufnahmedauer in den Standby-Modus.
Es wird empfohlen, bei Zeitrafferaufnahmen das Netzteil anstelle des Akkus zu verwenden.
Wenn die Zeitrafferaufnahme startet, blinkt die Meldung Zeitrafferaufnahme auch dann auf, wenn der Informationsanzeigemodus auf Minimum eingestellt wurde.
Dies gehört zum normalen Betrieb, entfernen Sie nicht die Stromquelle oder Speicherkarte vom Camcorder.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
65
Fortgeschrittene Aufnahmefunktionen
Guideline (Richtwert)
Dieser Camcorder bietet Ihnen 3 Arten von Richtlinien, die Ihnen
dabei helfen, eine ausgewogene Bildbeschaffenheit auf dem
Bildschirm zu erstellen.
Drücken Sie die Taste [MODE], um den Modus Wiedergabe () zu
wählen.
¬
Seite 26
1
Drücken Sie die [MENU] Taste
p
[Steuertaste (Links/Rechts)]
p
Guideline (Richtwert).
2
Wählen Sie das gewünschte
Untermenü und die Menüoption mit
der [Steuertaste (Oben/Unten)]
und drücken Sie die Taste [Steuertaste (OK)].
3
Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü zu verlassen.
Untermenüpunkte
KomponenteBedeutung
Bild-
schirman-
zeige
Off (Aus)Beendet die Richtlinien-Funktion .-
Cross (Fadenkr)
Verwenden Sie sie, wenn Sie einen
Gegenstand in der Mitte anfokussieren.
Grid (Raster)
Verwenden Sie diese Einstellung, wenn
Sie Gegenstände aufnehmen, die sich
in horizontaler oder vertikaler Position
befinden, oder wenn Sie Aufnahmen mit
der Funktion Tele-Makro durchführen.
Safety Zone
(Sicherh.zone)
Positionieren Sie die Motive innerhalb
einer rechteckigen Sicherheitszone, um
sicherzustellen dass sie aufgezeichnet
werden.
Bewegen Sie den Kreuzungspunkt der Richtlinie auf das Motiv um
die Bildbeschaffenheit auszugleichen.
Die Richtlinien auf dem Bildschirm sind bei der Wiedergabe der
Aufnahme nicht zu sehen.
•
•
[254Min]STBY
Exit
Guideline
Cross
Grid
Off
66
Thumbnail View Option (Miniaturans. Option)
Die Option Multi-View ermöglicht die Sortierung der Vorschaubilder
von aufgezeichneten Videos und Fotos nach verschiedenen
Anzeigeoptionen.
Drücken Sie die Taste [MODE], um den Modus Wiedergabe
(
) zu wählen.
¬
Seite 26
Wählen Sie Miniaturindexansicht von Videos oder Fotos aus.
¬
Seite 42
•
•
1
Drücken Sie die [MENU] Taste
p
[Steuertaste (Links/Rechts)]
p
Thumbnail View Option.
(Miniaturans. Option).
2
Wählen Sie das gewünschte
Untermenü und die Menüoption
mit der [Steuertaste (Oben/Unten)] und drücken Sie die Taste
[Steuertaste (OK)].
Untermenüpunkte
KomponenteBedeutung
Normal
Für die Anzeige der Miniaturansichten in der
Reihenfolge, in der sie aufgenommen wurden.
Date (Datum)
Aufgenommene Dateien werden nach dem
Aufnahmedatum in Miniaturansichten sortiert.
Date (Datum)
Normal
Normal
1/10
PhotoMovePlay
0:00:55
Date
1/10
PhotoDatePlay
01/JAN/2011
0:10:31
Diese Funktion steht nur unter dem Bildschirm der Miniaturansicht zur
Verfügung.
Fortgeschrittene Wiedergabefunktionen
Normal
Exit
Thumbnail View Option
Date
Normal
67
Fortgeschrittene Wiedergabefunktionen
PlayOption (Wdg.option)
Sie können Ihren Wünschen entsprechend verschiedene
Wiedergabearten einstellen.
Drücken Sie die Taste [MODE], um den Modus Wiedergabe
(
) zu wählen.
¬
Seite 26
Wählen Sie Miniaturindexansicht von Videos aus.
¬
Seite 42
•
•
1
Drücken Sie die [MENU] Taste
p
[Steuertaste (Links/Rechts)]
p
PlayOption (Wdg.option).
2
Wählen Sie das gewünschte
Untermenü und die Menüoption mit
der [Steuertaste (Oben/Unten)]
und drücken Sie die Taste [Steuertaste (OK)].
3
Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü zu verlassen.
Untermenüpunkte
KomponenteBedeutung
Bild-
schirman-
zeige
Play All
(Alle wdg)
Steuert Wiedergabe der ausgewählten
Videos bis zum letzten Video.
Play One
(1 wdg)
Das ausgewählte Video wird wiedergegeben.
Repeat All
(Alle wiederh)
Alle Dateien werden automatisch wiederholt
abgespielt.
A
Repeat One
(1 wiederh)
Das ausgewählte Video wird wiederholt
wiedergegeben.
Smart BGM Option (Smart-HGM-Option)
Sie können das Video mit Hintergrundmusik geniessen. Wählen Sie
die gewünschte HMG-Wiedergabe aus.
Drücken Sie die Taste [MODE], um den Modus Wiedergabe
(
) zu wählen.
¬
Seite 26
Diese Funktion steht nur im Video Einzelansicht Modus zur Verfügung.
•
•
1
Drücken Sie die [MENU] Taste
p
[Steuertaste (Links/Rechts)]
p
Smart BGM Option (Smart-HGM-
Option).
2
Wählen Sie das gewünschte
Untermenü und die Menüoption
mit der [Steuertaste (Oben/
Unten)] und drücken Sie die Taste
[Steuertaste (OK)].
3
Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü zu verlassen.
Um die ausgewählte Hintergrundmusik zusammen mit einem
Video wiederzugeben, während der Videowiedergabe die
[SMART BGM] Taste drücken. Um die Hintergrundmusik
anzuhalten, erneut die [SMART BGM] Taste betätigen.
Untermenüpunkte
KomponenteBedeutung
The Flea Waltz
(Der Flohwalzer)
Wiedergabe von Der Flohwalzer
Canon in D
(Kanon in D)
Wiedergabe von Kanon in D
Cello Suite No.1
(Cello Suite Nr. 1 )
Wiedergabe von Cello Suite Nr. 1
Nocturne
Wiedergabe von Nocturne
Random (Zufall)
Zufallswiedergabe von Der Flohwalzer bis Nocturne.
Wenn die Hintergrundmusik während der Videowiedergabe durch
Drücken der [MENU] Taste gewechselt wird, wird das Video angehalten.
Die [Steuertaste (OK)] drücken, um mit der Wiedergabe des
angehaltenen Videos mit der geänderten Hintergrundmusik fortzufahren.
•
Normal
Exit
PlayOption
Play One
Repeat All
Play All
A
Exit
Smart BGM Option
Canon in D
Cello Suite No.1
The Flea Waltz
0:00:01/ 0:00:06
68
Fortgeschrittene Wiedergabefunktionen
Delete (Löschen)
Sie können Ihre Aufnahmen einzeln oder alle auf einmal löschen.
Drücken Sie die Taste [MODE], um den Modus Wiedergabe
(
) zu wählen.
¬
Seite 26
Wählen Sie Miniaturindexansicht von Videos oder Fotos aus.
¬
Seite 42
•
•
1
Drücken Sie die [MENU] Taste
p
[Steuertaste (Links/Rechts)]
p
Delete (Löschen).
2
Wählen Sie das gewünschte
Untermenü und die Menüoption
mit der [Steuertaste (Oben/Unten)],und drücken Sie die Taste
[Steuertaste (OK)].
3
Wenn Select Files (Dateien
auswähl) ausgewählt wurde,
werden die Miniaturansichten
angezeigt.
ⓐ
Die [Steuertaste (Oben/Unten/
Links/Rechts)] verwenden, um
zu dem zu löschenden Foto
oder Video zu gelangen.
ⓑ
Die [Steuertaste (OK)] drücken, um die zu löschenden Bilder
zu markieren. Auf den gewählten Videoaufnahmen oder Fotos
erscheint die Anzeige
()
.
ⓒ
Die Schritte
ⓐ
und
ⓑ
für jedes zu löschende Foto oder Video
wiederholen.
ⓓ
Die [MENU] Taste drücken, um die ausgewählten Fotos und
Videos zu löschen.
ⓔ
Eine der gewählten Option entsprechende Meldung erscheint.
Mit der [Steuertaste (Links/Rechts)] Yes (Ja) auswählen und
die [Steuertaste (OK)] Taste drücken.
4
Wenn All Files (Alle Dateien) ausgewählt wurde, wird die der
gewählten Option entsprechende Meldung angezeigt. Mit der
[Steuertaste (Links/Rechts)] Yes (Ja) auswählen und die
[Steuertaste (OK)] Taste drücken.
Untermenüpunkte
KomponenteBedeutung
Select Files
(Dateien auswähl)
Einzelne ausgewählte Videoaufnahmen oder Fotos
werden gelöscht.
All Files
(Alle Dateien)
Löschen aller Videos und Fotos mit Ausnahme der
geschützten Dateien.
Gelöschte Bilder können nicht wiederhergestellt werden.
Während des Löschens von Dateien nicht das Netzteil oder
die Speicherkarte entfernen, da dadurch das Speichermedium
beschädigt werden kann.
•
•
Die Aufnahmen können ebenfalls in der Einzelansicht gelöscht
werden.
Verwenden Sie den Bildschutz, um ein versehentliches Löschen
wichtiger Bilder zu verhindern.
¬
Seite 69
Geschützte Bilder können nicht gelöscht werden. Beenden Sie
zuerst die Schutzfunktion um die Geschützte Bilder zu löschen.
¬
Seite 69
Wenn der Schreibschutz der Speicherkarte aktiviert ist, können die
Aufnahmen nicht gelöscht werden.
Sie können das Speichermedium auch formatieren, um alle
Aufnahmen gleichzeitig zu löschen. Bitte beachten Sie, dass alle
Dateien, auch schreibgeschützte Dateien, gelöscht werden.
¬
Seite 76
Das Löschen funktioniert möglicherweise nicht, wenn die Batterie
nicht ausreichend geladen ist. Wir empfehlen, beim Löschen das
Netzteil zu verwenden, um einen Energieverlust zu vermeiden.
•
•
•
•
•
•
Normal
Exit
Delete
All Files
Select Files
Delete
1/10
DeleteMoveCancel
0:00:55
69
Fortgeschrittene Wiedergabefunktionen
Protect (Schützen)
Sie können wichtige gespeicherte Videoaufnahmen oder Fotos
vor versehentlichem Löschen schützen. Die geschützten Videos
oder Fotos werden dann nur gelöscht, wenn das Speichermedium
formatiert oder der Schreibschutz aufgehoben wird.
Drücken Sie die Taste [MODE], um den Modus Wiedergabe
(
) zu wählen.
¬
Seite 26
Wählen Sie Miniaturindexansicht von Videos oder Fotos aus.
¬
Seite 42
•
•
1
Drücken Sie die [MENU] Taste
p
[Steuertaste (Links/Rechts)]
p
Protect (Schützen).
2
Wählen Sie das gewünschte
Untermenü und die Menüoption mit
der [Steuertaste (Oben/Unten)],
und drücken Sie die Taste [Steuertaste (OK)].
3
Wenn Select Files (Dateien
auswähl) ausgewählt wurde,
werden die Miniaturansichten
angezeigt.
ⓐ
Die [Steuertaste (Oben/Unten/
Links/Rechts)] verwenden, um
zu dem zu schützenden Foto
oder Video zu gelangen.
ⓑ
Die [Steuertaste (OK)] drücken, um die zu löschenden Bilder
zu markieren. Auf den gewählten Videoaufnahmen oder Fotos
erscheint die Anzeige
( )
.
ⓒ
Die Schritte
ⓐ
und
ⓑ
für jedes zu schützende Foto oder
Video wiederholen.
ⓓ
Die [MENU] Taste drücken, um die ausgewählten Fotos und
Videos zu schützen.
ⓔ
Eine der gewählten Option entsprechende Meldung erscheint.
Mit der [Steuertaste (Links/Rechts)] Yes (Ja) auswählen und
die [Steuertaste (OK)] Taste drücken.
4
Wenn All On (Alle ein) ausgewählt wurde, wird die der gewählten
Option entsprechende Meldung angezeigt. Mit der [Steuertaste
(Links/Rechts)] Yes (Ja) auswählen und die [Steuertaste (OK)]
Taste drücken.
5
Wenn All Off (Alle aus) ausgewählt wurde, wird die der
gewählten Option entsprechende Meldung angezeigt. Mit der
[Steuertaste (Links/Rechts)] Yes (Ja) auswählen und die
[Steuertaste (OK)] Taste drücken.
Untermenüpunkte
KomponenteBedeutung
Select Files
(Dateien auswähl)
Sie können wichtige gespeicherte Videoaufnahmen
oder Fotos vor versehentlichem Löschen schützen.
All On (Alle ein)
Einzelne ausgewählte Videoaufnahmen oder Fotos
werden gelöscht.
All Off (Alle aus)
Einzelne ausgewählte Videoaufnahmen oder Fotos
werden gelöscht.
Die Aufnahmen können ebenfalls in der Einzelansicht geschützt
werden.
Wenn der Schutzschieber der Speicherkarte auf gesperrt gestellt ist,
ist die Bildschutzfunktion nicht verfügbar.
¬
Seite 31
•
•
Normal
Exit
Protect
All On
All Off
Select Files
Protect
1/10
ProtectMoveCancel
0:00:55
70
Fortgeschrittene Wiedergabefunktionen
Slide Show (Diashow)
Sie können eine Diashow mit verschiedenen Effekten starten.
Drücken Sie die Taste [MODE], um den Modus Wiedergabe
(
) zu wählen.
¬
Seite 26
Wählen Sie Miniaturindexansicht von Fotos aus.
¬
Seite 42
•
•
1
Drücken Sie die [MENU] Taste
p
[Steuertaste (Links/Rechts)]
p
Slide Show (Diashow).
2
Wählen Sie das gewünschte
Untermenü und die Menüoption
mit der [Steuertaste (Oben/
Unten)] und drücken Sie die Taste
[Steuertaste (OK)].
3
Drücken Sie die Taste [MENU], um
das Menü zu verlassen.
File Info (Datei-Info)
Der Camcorder zeigt Ihnen Informationen über die Aufnahmen an.
Drücken Sie die Taste [MODE], um den Modus Wiedergabe
(
) zu wählen.
¬
Seite 26
1
Drücken Sie die [MENU] Taste
p
[Steuertaste (Links/Rechts)]
p
File Info (Datei-Info)
p
[Steuertaste (OK)].
Informationen über die
ausgewählte Datei werden
angezeigt.
2
Die [Steuertaste (Oben/Unten/
Links/Rechts)] drücken, um das
gewünschte Video oder Foto
auszuwählen und anschließend die
[Steuertaste (OK)] betätigen.
Die Informationen zur
ausgewählten Datei werden wie
im Folgenden dargestellt angezeigt.below.
- Date (Datum)
- Duration (Dauer) (gilt ausschließlich für den videos)
- Size (Größe)
- Resolution (Auflösung)
3
Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü zu verlassen.
•
•
Untermenüpunkte
Kompo-
nente
Bedeutung
Start
Diashow mit den aktuellen Bild beginnen.
- Die
(
) Anzeige erscheint.
- Um die Diashow anzuhalten, die [Steuertaste (OK)] erneut
drücken.
- Um zur Miniaturansicht zurückzukehren, den [Zoom]
Regler betätigen.
Interval
(Intervall)
Fotos werden nacheinander mit dem eingestellten
Intervall 1sec (1Sek) oder 3sec (3Sek) wiedergegeben.
Music
(Musik)
Sie können die Hintergrundmusik ein- oder ausschalten.
Dieser Camcorder verfügt standardmäßig über 4
Hintergrundmelodien, die im Flash-Speicher gespeichert
sind. Wird eine Diashow gestartet, werden die 4
Hintergrundmusiktitel in der Zufallswiedergabe abgespielt.
Normal
Exit
Slide Show
Interval
Music
Start
: On
: 1Sec
1/10
100-0001
Normal
Exit
File Info
Select Files
File Info
100VIDEO SDV_0001.MP4
Date : 01/JAN/2011
Duration : 1:23:45
Size : 22.6 MB
Resolution : 720X576/50p(16:9)
ExitOK
71
Storage Info (Speich.info)
Es werden die Speicherinformationen angezeigt. Sie können die
Speichermedien, den benutzten und den verfügbaren Speicherplatz
sehen.
1
Drücken Sie die [MENU] Taste
p
[Steuertaste (Links/Rechts)]
p
Settings (Einstell.)
p
[Steuertaste
(Oben/Unten)]
p
Storage Info
(Speich.info)
p
[Steuertaste (OK)].
Bewegen Sie den [Steuertaste
(Oben/Unten)] um die
gewünschten Informationen zu
sehen.
Es kann der blegete Speicher,
der verfügbare Speicher und
die zur Verfügung stehende
Aufnahmedauer für jede
Aufnahmeauflösung geprüft
werden.
2
Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü zu verlassen.
Falls kein Speichermedium eingelegt ist, kann es nicht ausgewählt
werden und wird im Menü ausgegraut.
Die aktuelle Speicherkapazität kann geringer als die auf dem LCD-
Bildschirm angezeigte Kapazität sein, da die Systemdateien des
Camcorders einen Teil der Speicherkapazität in Anspruch nehmen.
•
•
•
•
File No. (Datei-Nr)
Die Dateinummern werden den Aufnahmedateien in der Reihenfolge
ihrer Aufnahme zugewiesen.
1
Drücken Sie die [MENU] Taste
p
[Steuertaste (Links/Rechts)]
p
Settings (Einstell.)
p
[Steuertaste
(Oben/Unten)]
p
File No. (Datei-
Nr)
p
[Steuertaste (OK)].
2
Wählen Sie das gewünschte
Untermenü und die Menüoption
mit der [Steuertaste (Oben/
Unten)] und drücken Sie die Taste
[Steuertaste (OK)].
3
Drücken Sie die Taste [MENU], um
das Menü zu verlassen.
Untermenüpunkte
Kompo-
nente
Bedeutung
Series
(Fortl.)
Weist der Reihe nach Dateinummern zu, selbst wenn Sie die
Speicherkarte wechseln oder formatieren oder alle Dateien
löschen. Die Dateinummer wird automatisch zurückgesetzt,
wenn eine neue Videodatei erstellt wurde.
Reset
(Zsetz)
Setzt die Dateinummer auf 0001 zurück.
Wenn Sie File No. (Datei-Nr) auf Series (Fortl.) setzen, wird jeder
Datei eine andere Nummer zugewiesen, um doppelte Dateinamen zu
vermeiden. Dies ist auch hilfreich, wenn Sie Ihre Dateien auf einem
Computer verwalten möchten.
Sonstige Einstellungen
Storage Info
Storage : Card
Used : 190MB
Free : 14.6GB
ExitMoveBack
[254Min]STBY
Exit
Settings
File No.
Date/Time Set
Storage Info
Series
Reset
[254Min]STBY
Exit
Settings
File No.
Date/Time Set
Storage Info
:
72
Sonstige Einstellungen
Date/Time Set (Dat/Zeiteinst)
Durch das Einstellen des Datums und der Zeit können Sie das
Datum/die Zeit der Aufnahme während der Wiedergabe anzeigen
lassen.
1
Drücken Sie die [MENU] Taste
p
[Steuertaste (Links/Rechts)]
p
Settings (Einstell.)
p
[Steuertaste (Oben/Unten)]
p
Date/Time Set (Dat/Zeiteinst)
p
[Steuertaste (OK)].
2
Wählen Sie die Informationen
für Datum und Uhrzeit aus und
ändern Sie die Einstellungen mit
der Joystick [Steuertaste (Oben/
Unten/Links/Rechts)].
3
Kontrollieren Sie, ob die Zeit
richtig eingestellt wurde, und drücken Sie dann auf die Taste
[Steuertaste (OK)].
Das Jahr kann bis zum Jahr 2037 festgelegt werden.
Date/Time Display (Dat/Uhrztanz)
Sie können das Datum und die Zeit einstellen, die entsprechend der
ausgewählten Option auf dem LCD-Bildschirm angezeigt werden.
1
Drücken Sie die [MENU] Taste
p
[Steuertaste (Links/Rechts)]
p
Settings (Einstell.)
p
[Steuertaste
(Oben/Unten)]
p
Date/Time
Display (Dat/Uhrztanz)
p
[Steuertaste (OK)].
2
Wählen Sie das gewünschte
Untermenü und die Menüoption
mit der [Steuertaste (Oben/
Unten)] und drücken Sie die Taste
[Steuertaste (OK)].
3
Drücken Sie die Taste [MENU], um
das Menü zu verlassen.
Datum und Uhrzeit werden abhängig von der ausgewählten
Option auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.
Untermenüpunkte
KomponenteBedeutungBildschirmanzeige
Off (Aus)
Aktuelles Datum/Uhrzeit wird nicht
angezeigt.
-
Date (Datum)
Zeigt das aktuelle Datum an.01/JAN/2011
Time
(Uhrz)Zeigt die aktuelle Uhrzeit an.00:00
Date & Time
(Dat&Zeit)
Zeigt das aktuelle Datum und die
Uhrzeit an.
01/JAN/2011
00:00
Wenn die interne Batterie leer ist, wird die Datum/Uhrzeit Anzeige
01/JAN/2011 00:00 angezeigt.
•
[254Min]STBY
Exit
Settings
Date/Time Display
LCD Brightness
Date/Time Set
:
12
OFF
:
[254Min]STBY
Exit
Settings
Date/Time Display
LCD Brightness
Date/Time Set
12
OFF
:
Off
Date
12
OFF
Time
Date/Time Set
Day
JAN
01
20110000
YearMonthHrMin
Cancel
MoveOK
[254Min]STBY
Exit
Settings
Date/Time Display
LCD Brightness
Date/Time Set
:
12
OFF
:
73
Sonstige Einstellungen
LCD Brightness (LCD-Helligk)
Die Helligkeit des LCD-Bildschirms kann zum Ausgleich des
Umgebungslichts angepasst werden.
1
Drücken Sie die [MENU] Taste
p
[Steuertaste (Links/Rechts)]
p
Settings (Einstell.)
p
[Steuertaste (Oben/Unten)]
p
LCD Brightness (LCD-Helligk)
p
[Steuertaste (OK)].
2
Wählen Sie das gewünschte
Untermenü und die Menüoption
mit der [Steuertaste (Oben/
Unten)] und drücken Sie die Taste
[Steuertaste (OK)].
3
Drücken Sie die Taste [MENU], um
das Menü zu verlassen.
Untermenüpunkte
KomponenteBedeutung
Normal
Standardhelligkeit.
Bright (hell)
Heller LCD-Bildschirm.
Wenn die Umgebung zu hell ist, passen Sie die Helligkeit Ihres LCD-
Bildschirms entsprechend an.
Die Einstellung des LCD-Bildschirms hat keinen Einfluss auf die
aufgenommenen Bilder.
Ein hellerer LCD-Bildschirm verbraucht mehr Energie.
•
•
•
Auto LCD Off (Aut.LCD-Absch.)
Um den Stromverbrauch zu reduzieren, wird die Helligkeit des LCD-
Bildschirms automatisch verdunkelt, wenn der Camcorder länger als
2 Minuten nicht betrieben wird.
1
Drücken Sie die [MENU] Taste
p
[Steuertaste (Links/Rechts)]
p
Settings (Einstell.)
p
[Steuertaste (Oben/Unten)]
p
Auto LCD Off (Aut.LCD-Absch.)
p
[Steuertaste (OK)].
2
Wählen Sie das gewünschte
Untermenü und die Menüoption
mit der [Steuertaste (Oben/
Unten)] und drücken Sie die Taste
[Steuertaste (OK)].
3
Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü zu verlassen.
Untermenüpunkte
Kompo-
nente
Bedeutung
Off (Aus)
Deaktiviert die Funktion.
On
(Ein)
Der Camcorder wechselt automatisch in den Demo-Modus,
wenn im STBY-Modus 2 Minuten lang kein Betrieb erfolgte.
Wenn die Funktion Auto LCD Off (Aut.LCD-Absch.) aktiviert ist,
können Sie durch Betätigen irgendeiner Taste des Camcorders die
LCD-Helligkeit wieder in den Normalbetrieb schalten.
Die Funktion Auto-LCD Aus wird in den folgenden Fällen deaktiviert:
-
Wenn das Stromkabel (Netzteil, USB-Kabel) angeschlossen ist.
•
•
[254Min]STBY
Exit
Settings
Date/Time Display
LCD Brightness
Date/Time Set
:
12
OFF
:
[254Min]STBY
Exit
Settings
Date/Time Display
LCD Brightness
Date/Time Set
Normal
Bright
Exit
[254Min]STBY
Exit
Settings
Beep Sound
Shutter Sound
Auto LCD Off
LCD
:
:
:
[254Min]STBY
Exit
Settings
Beep Sound
Shutter Sound
Auto LCD Off
Off
On
Exit
LCD
LCD
74
Sonstige Einstellungen
Beep Sound (Signalton)
Diese Einstellung ermöglicht, Vorgänge wie Tastendrück von einem
Piepton signalisiert zu werden.
1
Drücken Sie die [MENU] Taste
p
[Steuertaste (Links/Rechts)]
p
Settings (Einstell.)
p
[Steuertaste
(Oben/Unten)]
p
Beep (Sound
Signalton)
p
[Steuertaste (OK)].
2
Wählen Sie das gewünschte
Untermenü und die Menüoption
mit der [Steuertaste (Oben/
Unten)] und drücken Sie die Taste
[Steuertaste (OK)].
3
Drücken Sie die Taste [MENU], um
das Menü zu verlassen.
Untermenüpunkte
Kompo-
nente
Bedeutung
Off (Aus)
Schaltet die Funktion aus.
On
(Ein)
Bei aktivierter Schaltfläche.
Der Piepton wird in den folgenden Fällen abgebrochen:
- Während der Aufnahme, während des Abspielvorgangs
- Anhalten während der Aufnahme.
- Wenn eine Kabelverbindung zu dem Camcorder besteht. (AV-Kabel)
Shutter Sound (Foto-Klickton)
Sie können den Foto-Klickton für das Betätigen der Taste [PHOTO]
ein- oder ausschalten.
1
Drücken Sie die [MENU] Taste
p
[Steuertaste (Links/Rechts)]
p
Settings (Einstell.)
p
[Steuertaste
(Oben/Unten)]
p
Shutter
Sound (Foto-Klickton)
p
[Steuertaste (OK)].
2
Wählen Sie das gewünschte
Untermenü und die Menüoption
mit der [Steuertaste (Oben/
Unten)] und drücken Sie die Taste
[Steuertaste (OK)].
3
Drücken Sie die Taste [MENU], um
das Menü zu verlassen.
Untermenüpunkte
Kompo-
nente
Bedeutung
Off (Aus)
Schaltet die Funktion aus.
On
(Ein)
Sie hören einen Foto-Klickton, wenn Sie die Taste [
PHOTO]
betätigen.
[254Min]STBY
Exit
Settings
Beep Sound
Shutter Sound
Auto LCD Off
LCD
:
:
:
[254Min]STBY
Exit
Settings
Beep Sound
Shutter Sound
Auto LCD Off
Off
On
Exit
[254Min]STBY
Exit
Settings
Beep Sound
Shutter Sound
Auto LCD Off
LCD
:
:
:
[254Min]STBY
Exit
Settings
Beep Sound
Shutter Sound
Auto LCD Off
Off
On
Exit
75
Sonstige Einstellungen
Auto Power Off (autom.Ausschalt)
Sie können Ihren Camcorder so einstellen, dass er sich nach 5
Minuten, in denen kein Betrieb erfolgt, automatisch ausschaltet. Mit
dieser Funktion können Sie unnötigem Energieverbrauch vorbeugen.
1
Drücken Sie die [MENU] Taste
p
[Steuertaste (Links/Rechts)]
p
Settings (Einstell.)
p
[Steuertaste
(Oben/Unten)]
p
Auto Power
(Off autom.Ausschalt)
p
[Steuertaste (OK)].
2
Wählen Sie das gewünschte
Untermenü und die Menüoption
mit der [Steuertaste (Oben/
Unten)] und drücken Sie die Taste
[Steuertaste (OK)].
3
Drücken Sie die Taste [MENU], um
das Menü zu verlassen.
Untermenüpunkte
Kompo-
nente
Bedeutung
Off (Aus)
Schaltet die Funktion aus.
5 Min
Der Camcorder wird ausgeschaltet, wenn 5 Minuten lang
kein Betrieb erfolgt.
Die Ausschaltautomatik steht in den folgenden Situationen nicht zur Verfügung:
- Wenn das Stromkabel (Netzteil, USB-Kabel) angeschlossen ist.
- Während die folgenden Funktionen ausgeführt werden; Delete: All
Files (Löschen: Alle Dateien), Protect: All On (Schützen: Alle ein).
- Während der Aufnahme, Wiedergabe (Ausnahme: Pause), Anhalten
während der Aufnahme,und einer Diashow.
Um den Camcorder erneut zu starten, betätigen Sie die Taste [Ein/Aus ( )].
•
•
PC Software
Wenn Sie PC-Software auf Ein stellen, können Sie die PCSoftware
verwenden, indem Sie den Camcorder mit einem USBKabel an den
PC anschließen. Sie können auf Ihrem Camcorder gespeicherte
Videos und Fotos auf die Festplatte des Computers laden. Mit
der PC software können Video-/Fotodateien ebenfalls bearbeitet
werden.
1
Drücken Sie die [MENU] Taste
p
[Steuertaste (Links/Rechts)]
p
Settings (Einstell.)
p
[Steuertaste
(Oben/Unten)]
p
PC Software
p
[Steuertaste (OK)].
2
Wählen Sie das gewünschte
Untermenü und die Menüoption
mit der [Steuertaste (Oben/
Unten)] und drücken Sie die Taste
[Steuertaste (OK)].
3
Drücken Sie die Taste [MENU], um
das Menü zu verlassen.
Untermenüpunkte
KomponenteBedeutung
Off (Aus)Schaltet die Funktion aus.
On (Ein)
Die integrierte Bearbeitungssoftware wird gestartet, wenn
der Camcorder an einen Computer angeschlossen wird.
Die PC-Software ist nur mit Window-Betriebsystemen kompatibel.
[254Min]STBY
Exit
Settings
PC Software
Format
Auto Power Off
:
:
[254Min]STBY
Exit
Settings
PC Software
Format
Auto Power Off
Off
5 Min
Exit
[254Min]STBY
Exit
Settings
PC Software
Format
Auto Power Off
:
:
[254Min]STBY
Exit
Settings
PC Software
Format
Auto Power Off
Off
On
Exit
76
Sonstige Einstellungen
Format (Format.)
Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie alle Dateien endgültig
von der Speicherkarte löschen wollen. Sie dient auch zur
Fehlerbehebung des Speichermediums.
Setzen Sie eine Speicherkarte ein.
¬
Seite 30
1
Drücken Sie die [MENU] Taste
p
[Steuertaste (Links/Rechts)]
p
Settings (Einstell.)
p
[Steuertaste
(Oben/Unten)]
p
Format (Format.)
p
[Steuertaste (OK)].
2
Mit Hilfe der [Steuertaste
(Links/Rechts)] Yes (Ja)
auswählen und anschließend die
[Steuertaste (OK)] betätigen.
Entfernen Sie während der Formatierung das Speichermedium nicht und
führen Sie ebenfalls keine andere Funktion durch (wie das Ausschalten
des Gerätes). Vergewissern Sie sich, dass während der Formatierung
des Aufnahmemediums das Netzteil verwendet wird, da es bei einer
vollständigen Entladung des Akkus während der Formatierung zu einer
Beschädigung des Aufnahmemediums kommen kann.
Sollte ein Fehler bei dem Speichermedium auftreten, formatieren Sie es
erneut.
•
•
Formatieren Sie das Speichermedium nicht mit einem Computer oder
einem anderen Gerät. Formatieren Sie das Speichermedium nur auf diesem
Camcorder.
Formatieren Sie die Speicherkarte in folgenden Fällen:
- Vor der Verwendung einer neuen Speicherkarte
- Eine Speicherkarte, die auf anderen Geräten formatiert
- Eine Speicherkarte, die auf der mit anderen Geräten aufgenommen
wurde
- Wenn dieser Camcorder eine Speicherkarte nicht lesen kann
Eine Speicherkarte mit aktiviertem Schreibschutz wird nicht formatiert.
Falls kein Speichermedium eingelegt ist, kann es nicht ausgewählt werden
und wird im Menü ausgegraut.
Sie können nicht formatieren wenn der Akku nicht ausreichend geladen
ist. Wir empfehlen, beim Formatieren das Netzteil zu verwenden, um eine
Unterbrechung der Stromzufuhr zu vermeiden.
•
•
•
•
•
Default Set (Standardeinst)
Sie können alle Menüeinstellungen auf ihre Standardwerte
zurücksetzen.
1
Drücken Sie die [MENU] Taste
p
[Steuertaste (Links/Rechts)]
p
Settings (Einstell.)
p
[Steuertaste (Oben/Unten)]
p
Default Set (Standardeinst)
p
[Steuertaste (OK)].
2
Wählen Sie Yes (Ja) wenn alle Einstellungen auf Ihre
Standardwerte zurückgesetzt werden sollen.
Schalten Sie während der Verwendung dieser Funktion nicht den
Strom aus.
Nach dem Zurücksetzen des Camcorders, muss Date/Time Set
(Dat/Zeiteinst) neu eingestellt werden.
¬
Seite 25
Das Zurücksetzen der Geräteeinstellungen auf die Standard-
Werkseinstellungen wirkt sich nicht auf das aufgenommene Bild aus.
•
•
•
Language
Sie können die Sprache auswählen, in der die Menü und alle
Meldungen angezeigt werden sollen.
¬
Seite 29
[254Min]STBY
Exit
Settings
PC Software
Format
Auto Power Off
:
:
[254Min]STBY
Exit
Settings
Default Set
Language
Format
77
Anschluss an ein fernsehgerät
ANSCHLUSS AN EIN NORMALES FERNSEHGERÄT
(STANDARDAUFLÖSUNG/16:9/4:3)
Sie können die Aufnahmen, die Sie mit Ihrem HD-Camcorder
gemacht haben, auf einem Standard-Fernsehgerät mit
Standardauflösung ansehen. Dieser Camcorder unterstützt
den Composite-Ausgang, um die Übertragung von Videos mit
Standardauflösung zu gewährleisten.
Anschließen eines Audio/Videokabels für die Composite Ausgabe
1
Schließen Sie den Camcorder mit einem Audio/Video-Kabel an
ein Fernsehgerät an.
Schalten Sie den Camcorder ein. Wenn Sie den Camcorder
nicht zuerst einschalten, kann es sein, dass der Camcorder
das angeschlossene Fernsehgerät nicht erkennt.
2
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein und stellen Sie am
Fernsehgerät den Eingang ein, an den Ihr Camcorder
angeschlossen ist.
Lesen Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes
nach, wie Sie den TV-Eingang auswählen können.
3
Start der Wiedergabe von Bildern.
¬
Seite 42
•
•
VIDEOAUDIO
LR
VIDEOAUDIO
Stereo
Tonwiedergabe
Mono
Tonwiedergabe
RotGelb
Weiß
WeißGelb
Wenn der Camcorder an ein Fernsehgerät angeschlossen wird, schaltet
sich der LCD-Bildschirm automatisch ab.
Überprüfen Sie den Verbindungsstatus zwischen dem Camcorder und dem
Fernsehgerät. Auf dem Fernsehbildschirm ist möglicherweise nicht das
richtige Bild zu sehen, wenn ein Fehler bei der Verbindung vorliegt.
Vermeiden Sie übermäßige Kraftanwendung beim Verbinden/Trennen der
Kabel.
Wir empfehlen, das Netzteil als Stromquelle zu verwenden.
Achten Sie beim Anschluss an ein Fernsehgerät über das Audio-/
Videokabel darauf, das die Kabel entsprechend ihren Farben mit den
Anschlüssen verbunden werden.
Der Videoeingang kann je nach Fernsehgerät grün sein. Schließen Sie in
diesem Fall den gelben Stecker des mitgelieferten Audio/Video-Kabels an
den grünen Videoeingang des Fernsehgerätes an.
Hat das Fernsehgerät einen Mono-Audioanschluss, verbinden Sie den
gelben Stecker des Audio/Video-Kabels mit dem Videoeingang, den
weißen Stecker mit dem Audioeingang, und lassen Sie den roten Stecker
frei.
Aufnahmen, die in HD-Bildqualität (Hochauflösung) gemacht wurden
(1280x720/25p) werden in SD-Bildqualität (Standardauflösung)
wiedergegeben.
Wenn die Videos mit einer Auflösung von 1280x720/25p in HD Bildqualität
wiedergegeben werden sollen, geben Sie die Video über das Intelli-studion
Programm auf Ihrem PC wieder.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
CARD
TV normal
Camcorder
Signalfluss
Audio-/Videokabel
78
Anschluss an ein fernsehgerät
ANSEHEN AUF EINEM TV-BILDSCHIRM
Die Bildanzeige ist von LCD und TV
Bildschirmverhältnis abhängig
Bildseitenverhältnis
der Aufnahme
Erscheinungsbild auf
einem Fernsehgerät mit
(16:9) Format
Erscheinungsbild auf
einem Fernsehgerät
mit 4:3 Format
Aufnahmen im
Bildseitenverhältnis
16:9
Aufnahmen im
Bildseitenverhältnis
4:3
Stellen Sie die Lautstärke auf einen gemäßigten Wert. Wenn
die Lautstärke zu hoch ist, so können Störgeräusche bei der
Videowiedergabe auftreten.
C
A
R
D
79
ÜBERSPIELEN AUF VIDEO- ODER DVD/HD-
REKORDER
Sie können Aufnahmen, die auf Ihrem Camcorder wiedergegeben
werden, auf andere Aufnahmegeräte, wie Video- oder DVD/
HDDRekorder, überspielen.
Die Videos werden über analogen Datentransfer auf das andere
Aufnahmegerät überspielt (AV-Verbindung). Verwenden Sie das
mitgelieferte Audio/Video-Kabel.
Das Netzteil verwenden, um den Camcorder beim
Synchronisieren mit einem Video- oder DVD/HDD Rekorder mit
Strom zu versorgen.
•
•
CARD
Camcorder
VCR- oder DVD/HDD-Aufnahmegerät
Audio-/Videokabel
Signalfluss
1
Legen Sie das Aufnahmemedium in das Aufnahmegerät ein.
2
Verbinden Sie den Camcorder über das mitgelieferte /AV-Kabel
mit dem Aufnahmegerät (Video- oder DVD/HDD-Rekorder).
3
Starten Sie die Wiedergabe auf Ihrem Camcorder und nehmen
Sie sie mit dem Aufnahmegerät auf.
Für weitere Informationen beachten Sie bitte die
Bedienungsanleitung des Aufnahmegerätes.
4
Wenn das überspielen beendet wurde, stoppen Sie das
Aufnahmegerät und dann Ihren Camcorder.
Videos, die mit diesem Camcorder aufgenommen wurden, können
mit dem mitgelieferten Audio/Video-Kabel überspielt werden. Alle
Videos werden in SD-Qualität (Standardauflösung) überspielt,
unabhängig von der Auflösung der Aufnahme (HD/SD).
Um ein Video zu kopieren, das mit hochauflösender Qualität (HD)
aufgenommen wurde, verwenden Sie die integrierte Software Ihres
Camcorders und kopieren Sie es auf einen Computer.
¬
Seite 81
Da das überspielen über einen analogen Datentransfer stattfindet,
kann sich die Qualität der Aufnahme verschlechtern.
Um das Datum und die Uhrzeit aufzunehmen, lassen Sie sie auf dem
LCD-Bildschirm anzeigen.
¬
Seite 72
•
•
•
•
•
Videos überspielen
80
WAS SIE MIT EINEM WINDOWS-COMPUTER
TUN KÖNNEN
Sie können die folgenden Funktionen durchführen, wenn Sie
Ihren Camcorder über ein USB-Kabel an einen windowsbasierten
Computer anschließen.
Hauptfunktionen
Mithilfe der auf Ihrem Camcorder befindlichen
Bearbeitungssoftware, Intelli-Studio, können Sie die folgenden
Funktionen durchführen.
- Aufgenommene Videos oder Fotos wiedergeben
- Aufgenommene Videos oder Fotos bearbeiten
- Aufgenommene Videos und Fotos auf YouTube/Facebook/
flickr hochladen
Sie können die Dateien (Videos oder Fotos), die sich auf dem
Speichermedium befinden, auf den Computer übertragen oder
kopieren. (Massenspeicherfunktion)
•
•
Systemanforderungen
Die folgenden Voraussetzungen müssen erfüllt sein, um die
integrierte Bearbeitungssoftware (Intelli-Studio) verwenden zu
können:
KomponenteAnforderung
BetriebssystemMicrosoft Windows XP SP2, Windows Vista, oder Windows 7
CPU
Intel
®
Core 2 Duo
®
1,66 GHz oder höher empfohlen,
AMD Athlon™ X2 Dual-Core 2,2 GHz oder höher empfohlen
(Notebook: Intel Core2 Duo 2,2 GHz oder AMD Athlon X2
Dual-Core 2,6 GHz oder höher empfohlen)
RAM1 GB und mehr werden empfohlen
Grafikkarte
NVIDIA GeForce 8500 oder höher
ATI Radeon HD 2600 Serie oder höher
Bildschirman-
zeige
1024 x 768, 16-bit Farbauflösung oder höher (1280 x 1024,
32-bit Farbauflösung wird empfohlen)
USBUSB 2.0
Direct XDirectX 9,0c oder höher
Empfohlene
Speicherkarte
4MB/s (Klasse 4) oder höher
Die oben genannten Systemanforderungen sind Empfehlungen. Auch bei
einem System, das den Systemanforderungen entspricht, kann abhängig
vom System, der Betrieb nicht garantiert werden.
Bei einem langsameren Computer als empfohlen können bei der
Videowiedergabe Einzelbilder ausgelassen werden oder beim Betrieb
unerwartete Probleme auftreten.
Wenn die Version von DirectX, die sich auf Ihrem Computer befindet, höher
als 9.0c ist, so installieren Sie das Programm mit der Version 9.0c oder
höher.
Es Wird empfohlen, die aufgenommen Videodaten an einem Computer zu
übertragen bevor diese wiedergegeben oder bearbeitet werden.
Dafür benötigt einen Laptop-Computer höheren Systemanforderungen als
einen Desktop- Computer.
Intelli-studio ist nicht mit Mac OS kompatibel.
•
•
•
•
•
•
Benutzung mit einem Windows-Computer
81
Benutzung mit einem Windows-Computer
DAS PROGRAMM Intelli-Studio VERWENDEN
Intelli-studio ist ein integriertes Programm, das die Wiedergabe
oder Bearbeitung von Dateien ermöglicht. Es können Dateien auf
Webseiten, wie YouTube oder Flickr hochgeladen werden.
Schritt 1: USB-Kabel anschließen
1
Stellen Sie die Option PC Software auf On (Ein).
Diese Einstellungen entsprechen der Standardeinstellung.
2
Verbinden Sie Camcorder und PC mit dem USB-Kabel.
Zusätzlich zu dem Hauptfenster von Intelli-Studio erscheint
ein neuer Bildschirm für die Dateispeicherung. Wenn der
Camcorder keine neuen Dateien enthält, erscheint das Popup
Fenster zum Speichern neuer Dateien nicht.
Abhängig von Ihrem Computertyp wird das entsprechende
Fenster für Wechsel-Festplatten angezeigt.
CARD
•
•
•
3
Klicken Sie auf Yes (Ja), um das Hochladen zu starten.
Klicken Sie auf Yes (Ja), um zu bestätigen.
Wenn Sie keine neue Datei speichern möchten, wählen Sie
No (Nein).
USB-Kabel trennen
Achten Sie darauf, das Kabel nach Abschluss der Datenübertragung
wie folgt zu entfernen:
1.Klicken Sie auf das Symbol Hardware sicher entfernen in der Task-
Leiste.
2. Wählen Sie SB-Massenspeichergerät und klicken Sie dann auf
Beenden.
3.Wenn das Fenster Stop a Hardware device (Hardwaregerät stoppen)
erscheint, klicken Sie auf OK.
4.Entfernen Sie das USB-Kabel vom Camcorder und dem Computer.
Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel (von Samsung mitgeliefert).
Überprüfen Sie, ob das Kabel in richtiger Richtung angeschlossen wurde.
Wenn das USB-Kabel angeschlossen ist und der Camcorder ein- oder
ausgeschaltet wird, kann dies zu einer Fehlfunktion des Computers führen.
Wenn Sie das USB-Kabel während der Datenübertragung vom Computer
oder Camcorder entfernen, stoppt die Übertragung und die Daten können
beschädigt werden.
Wenn Sie das USB-Kabel über einen USB-HUB an einen Computer
anschließen oder das USB-Kabel gleichzeitig mit anderen USBGeräten
anschließen, funktioniert der Camcorder möglicherweise nicht
ordnungsgemäß. Entfernen Sie in solch einem Fall alle USBGeräte vom
Computer und schließen Sie den Camcorder erneut an.
Je nach Computertyp wird das Programm Intelli-Studio möglicherweise
nicht automatisch ausgeführt. Öffnen Sie in diesem Fall über den
Arbeitsplatz das CD-Laufwerk, indem sich Intelli-Studio befindet, und
führen Sie iStudio.exe aus.
•
•
•
•
•
•
•
82
Benutzung mit einem Windows-Computer
Schritt 2: Das Hauptfenster von Intelli-Studio
Beim Start von Intelli-Studio werden auf dem Hauptbildschirm
Miniaturansichten der Videos und Fotos angezeigt.
1
$
#
@
9
8
0
%
234567
!
Wenn Intelli-studio auf einem PC installiert wird, startet das
Programm schneller. Um das Programm zu installieren Tool
Install Intelli-studio on PC (Werkzeuge Intelli-studio auf PC)
installieren auswählen.
Die Aktualisierung auf die neueste Intelli-studio Version erfolgt durch
klicken auf Web SupportUpdate Intelli-studio (Intelli-studio
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for Samsung SMX-F700SP at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Samsung SMX-F700SP in the language / languages: German as an attachment in your email.
The manual is 8,38 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.