449176
10
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/129
Next page
www.samsung.com/register
SMX-F40BP/SMX-F40SP/SMX-F40RP/SMX-F40LP
SMX-F43BP/SMX-F43SP/SMX-F43RP/SMX-F43LP
SMX-F44BP/SMX-F44SP/SMX-F44RP/SMX-F44LP
SMX-F400BP/SMX-F400SP/SMX-F400RP/SMX-F400LP
Gebruiksaanwijzing
Geheugencamcorder
ii
Breedbeeld LCD-kleurenscherm met hoge resolutie (2,7-inch
breedbeeld TFT-scherm)
De Samsung geheugencamcorder is uitgerust ment een 2,7-inch breedbeeld
LCD-scherm van 230.000 beeldpunten voor de helder en scherp beeld.
Bovendien zorgt de verbeterde LCD Enhancer ervoor dat de kleur en
helderheid van het scherm worden aangepast aan de lichtomstandigheden,
zodat u een duidelijker beeld krijgt in fel zonlicht.
H.264-codering (MPEG4 part 10/Advanced Video Coding)
De meest recente technologie voor het comprimeren van video, H.264 maakt gebruik van een hoge
compressieverhouding voor een aanzienlijke toename van de opnametijd voor dezelfde opslagcapaciteit.
Eenvoudige en gebruiksvriendelijke interface
Het ontwerp is gericht op een optimale en gemakkelijke bediening in combinatie
met een ergonomisch ontwerp, inclusief een instelbare toetsenindeling voor
opname- en afspeelfuncties en andere veelgebruikte functies. De verbeterde
JUD¿VFKHJHEUXLNHUVLQWHUIDFH]RUJYRRUHHQIULVVHDDQEOLNHQH[WUDJHEUXLNVJHPDN
Aanraakvlakken aan de linkerkant bieden een nieuwe en interactieve manier om
toegang te krijgen tot basisfuncties.
Miniatuurweergave met animatie
Op de camcorder wordt een voorbeeldweergave met animaties getoond in de stand voor miniatuurweergave
van video's. Als u een miniatuur markeert, wordt in de geselecteerde miniatuur de videoweergave getoond.
Deze functie van miniatuurweergave met animatie vergemakkelijkt de manier waarop u kunt zoeken naar
een videoclip.
Gebruiksvriendelijke functies
De gebruiksvriendelijke functie SMART AUTO stemt de geheugencamcorder automatisch af op de
opnameomstandigheden, waardoor ook beginners een optimaal resultaat kunnen verkrijgen.
Twee geheugenopties (Geïntegreerd geheugen van 8GB (alleen SMX-F43) of 16GB (alleen SMX-F44)
)
8NXQWYRRUKHWH[WHUQHJHKHXJHQYDQGHFDPFRUGHUNDDUWHQPHWHHQ
hoge capaciteit gebruiken. U kunt de video's snel en eenvoudig afspelen of
overdragen met het type geheugen van uw voorkeur.
1DDVWKHWH[WHUQHJHKHXJHQLVGHFDPHUDYRRU]LHQYDQHHQLQJHERXZGÀDVK
geheugen.
Beelden met hoge resolutie via DNIe-engine
'HFDPFRUGHUEHYDWIXQFWLHVDOV'UXLVRQGHUGUXNNLQJ'15NOHXUH[SUHVVLHPHW
KRJHJHYRHOLJKHLGLQWHOOLJHQWHNOHXUHQH[SUHVVLH+',6+\SHU',6HQDXWRPDWLVFKHJH]LFKWVKHUNHQQLQJ
hoofdfuncties van uw camcorder
VIEW
W
T
VIEW
W
T
T
W
MENU
MENU
W
T
iii
Beelden opnemen die verder liggen dan het oog kan zien (52x optische powerzoom,
65x Intelli-zoom, en 2200x Digitale zoom)
De krachtige optische zoomlenzen van Samsung brengen
de wereld dichterbij, zonder verlies van de beeldkwaliteit.
'DDUQDDVW]RUJWGHGLJLWDOH]RRPLQWHUSRODWLHELMH[WUHHP
digitaal zoomen voor een zuiverder beeld met minder
vervorming dan vroegere types digitale zoomlenzen.
Ergonomisch ontwerp voor het ontlasten van uw pols.
Deze camcorder is ontworpen om uw pols te ontlasten tijdens het maken van langdurige
opnamen. Met dit ergonomisch ontwerp kunt u op een prettige manier vanuit elke positie
opnamen maken.
Het moment wordt vastgelegd met de functie
Tijdopname
'RRUGHLQJHERXZGHEHZHUNLQJVVRIWZDUH,QWHOOLVWXGLR
hoeft u niet apart software op een pc te installeren.
U kunt gemakkelijk verbinding maken met een USB-
NDEHO0HWGH,QWHOOLVWXGLRNXQWXXZLQKRXGGLUHFW
uploaden naar
Y
ouTube, Flickr en Facebook. U kunt nog
gemakkelijker dan voorheen inhoud met uw vrienden delen.
Make a digest of your video with Storyboard Printing
Deze functie geeft een voorbeeld van af te drukken afbeeldingen in
storyboards, waardoor u een idee krijgt van de opgenomen video
zonder de hele serie beelden te hoeven bekijken.
Neem uw video's op met een simpele iVIEW-knop!
Deze functie geeft een voorbeeld van de af te drukken storyboard, waardoor u een idee krijgt
van de opgenomen video zonder de hele serie beelden te hoeven bekijken.
Verschillende methoden voor weergave met de optie Multiweergave!
Multiweergave biedt een voorziening voor het sorteren
van miniaturen van opgenomen video's en foto's met
verschillende weergaveopties (opname, opnamedatum).
Deze functie is handig als u opgenomen bestanden wilt
afspelen in de volgorde van uw keuze.
VIEW
W
T
Normal View
1/10
0:00:55
Photo
Move
Play
Date View
1/10
0:10:31
Photo
Date
Play
01/Jan/2010
iv
%HWHNHQLVYDQGHSLFWRJUDPPHQHQV\PEROHQLQGH]HJHEUXLNHUVKDQGOHLGLQJ
WAARSCHUWING
Wijst op het risico op overlijden of ernstig lichamelijk letsel.
LET OP
Wijst op een potentieel risico op lichamelijk letsel of materiële schade.
LET OP
Ter voorkoming van mogelijke storingen in de camcorder of om de
huidige instellingen te handhaven.
Wijst op tips of referentiepagina’s die nuttig kunnen zijn bij het werken
met de camcorder.
CONTROLE
VOORAF!
,QVWHOOLQJHQGLH]LMQYHUHLVWYRRUGDWHHQIXQFWLHZRUGWJHEUXLNW
Deze waarschuwingssymbolen dienen om u en anderen te beschermen tegen letsel.
Volg ze nauwkeurig op. Wij raden u aan dit gedeelte, nadat u het hebt gelezen, op een
veilige plaats te bewaren om het later eventueel te raadplegen.
Waarschuwing!
• Deze camcorder moet altijd worden aangesloten op een geaard stopcontact.
De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan overmatige warmte, zoals
zonnestralen, vuur en dergelijke.
Let op
$OVGHEDWWHULMYHUNHHUGZHUGJHSODDWVWLVHUJHYDDUYRRURQWSORI¿QJ
Gebruik hetzelfde batterijtype of een gelijkwaardige batterij als u een andere batterij wilt
plaatsen.
Het apparaat wordt van het lichtnet losgekoppeld door de stekker uit het stopcontact te
halen. Het stopcontact moet daarom goed bereikbaar zijn.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
voordat u deze camcorder gebruikt
VOORZORGSMAATREGELEN
v
Deze camcorder is speciaal ontworpen
YRRUJHEUXLNPHWHHQLQJHERXZGÀDVK
geheugen (8GB(alleen SMX-F43),
16GB(alleen SMX-F44)) en een externe
geheugenkaart.
Deze camcorder neemt video op in een
H.264/AVC-indeling (MPEG4 deel 10/
Advanced Video Coding). Deze indeling
is compatibel met SD-VIDEO-indeling, de
standaardresolutie.
Denk eraan dat deze camcorder niet
compatibel is met andere digitale
videoformaten.
Maak altijd eerst een proefopname
voordat u een belangrijke video-opname
maakt.
Speel de proefopname af om na te gaan of
het beeld en geluid correct zijn opgenomen.
Samsung is in de volgende gevallen
niet aansprakelijk voor de opgenomen
inhoud:
- Samsung is niet aansprakelijk
voor schade die wordt veroorzaakt
doordat een opname niet kan worden
afgespeeld als gevolg van een defect
aan de camcorder of de geheugenkaart.
Samsung kan niet aansprakelijk worden
gesteld voor de door u gemaakte beeld-
en geluidsopnamen.
- Opgenomen inhoud kan verloren
gaan door verkeerd gebruik van deze
camcorder of van de geheugenkaart,
enz. Samsung is niet aansprakelijk voor
de schade die wordt veroorzaakt door
het verlies van opgenomen inhoud.
Maak een back-up van belangrijke
opnamen.
Bescherm uw belangrijke opnamen door
ze naar een pc te kopiëren. We adviseren
u ook om ze vervolgens van uw pc naar
andere opslagmedia te kopiëren. Raadpleeg
de gebruiksaanwijzing voor de software-
installatie en de USB-aansluiting.
Copyright: Deze camcorder is uitsluitend
bedoeld voor persoonlijk gebruik.
Gegevens die op opslagmedia van deze
camcorder worden opgenomen met behulp
van andere digitale/ analoge media of
apparaten zijn auteursrechtelijk beschermd
en kunnen, behalve voor privé-gebruik,
niet worden gebruikt zonder toestemming
van de eigenaar van het auteursrecht. Ook
wanneer u voor uzelf een show, voorstelling
of tentoonstelling opneemt, raden we u
dringend aan hiervoor vooraf toestemming
te vragen.
Hartelijk dank voor uw aanschaf van
een Samsung Camcorder
. Lees deze
gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat
u de camcorder gebruikt en houdt deze bij de
hand voor naslag in te toekomst. Raadpleeg het
gedeelte Problemen oplossen als de camcorder
niet naar behoren werkt.
Deze gebruikershandleiding heeft betrekking
op de modellen SMX-F40, SMX-F400, SMX-F43,
SMX-F44.
De modellen SMX-F40 en SMX-F400
KHEEHQJHHQLQJHERXZGÀDVKJHKHXJHQ
en maken gebruik van geheugenkaarten.
Hoewel sommige functies van SMX-F40,
SMX-F400, SMX-F43, SMX-F44 afwijken,
werken ze op dezelfde manier.
Voor de afbeeldingen in deze handleiding is
model SMX-F40 gebruikt.
BELANGRIJKE INFORMATIE OVER HET GEBRUIK
Voordat u deze camcorder gebruikt
,QIRUPDWLHRYHUGH]HJHEUXLNHUVKDQGOHLGLQJ
vi
Alle handelsnamen en handelsmerken die
in deze handleiding of in andere met uw
Samsung-product meegeleverde documentatie
worden vermeld, zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van hun
respectievelijke eigenaren.
De logo’s SD en SDHC zijn handelsmerken.
Microsoft
®
, Windows
®
, Windows Vista
®
en
DirectX
®
zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Microsoft Corporation in
de Verenigde Staten en/of andere landen.
 ,QWHO
®
, Core™ en Pentium
®
zijn gedeponeerde
KDQGHOVPHUNHQRIKDQGHOVPHUNHQYDQ,QWHO
Corporation in de Verenigde Staten en andere
landen.
Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van Apple
,QFLQGH9HUHQLJGH6WDWHQHQRIDQGHUH
landen.
 <RX7XEHLVHHQKDQGHOVPHUNYDQ*RRJOH,QF
Flickr™ is een handelsmerk van Yahoo.
 )DFHERRNLVHHQKDQGHOVPHUNYDQ)DFHERRN,QF
Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat
zijn geregistreerde handelsmerken of
handelsmerken van Adobe Systems
,QFRUSRUDWHGLQGH9HUHQLJGH6WDWHQHQRILQ
andere landen.
Alle andere vermelde productnamen zijn
mogelijk handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van hun respectieve bedrijven.
Bovendien werden de symbolen “TM” en “®”
niet altijd toegevoegd in deze handleiding.
Opmerkingen over handelsmerken
voordat u deze camcorder gebruikt
In deze handleiding worden de volgende
termen gebruikt:
Met ‘scène’ wordt een stukje video bedoeld
dat wordt opgenomen vanaf het moment dat u
op de knop Opname starten/stoppen drukt om
de opname te starten, tot aan het moment dat
u nogmaals op de knop drukt om de opname
te onderbreken.
De termen ‘foto’ en ‘stilstaand beeld’ worden
dor elkaar gebruikt en hebben dezelfde
betekenis.
Voor informatie over Open Source-licenties
raadpleegt u het bestand "Opensource.pdf"
op de meegeleverde cd-rom.
De schermen in deze handleiding kunnen
enigszins afwijken van de afbeeldingen die u
op het LCD-scherm ziet.
 9RUPJHYLQJHQVSHFL¿FDWLHVYDQGH
camcorder en andere accessoires kunnen
zonder kennisgeving worden gewijzigd.
 ,QGHEHVFKULMYLQJHQYDQIXQFWLHVLQGH]H
gebruikershandleiding betekent een
pictogram of symbool tussen haakjes dat
dit op het scherm zal worden weergegeven
wanneer u de bijbehorende functie instelt.
%LMYRRUEHHOG796XSHU)LQH796XSHU¿MQ
– Submenu-item "Video Resolution"
(Videoresolutie)
¬
pagina 47
Instelling Beschrijving Schermweergave
“TV Super
Fine” (TV
6XSHU¿MQ
Filmbeelden worden
opgenomen met een
UHVROXWLHYDQ[
576(50i) en hebben
HHQVXSHU¿MQH
beeldkwaliteit.
(Met deze instelling wordt het bijbehorende
pictogram (
) op het scherm weergegeven.)
Beschrijvingen van het “interne geheugen” in
deze gebruikershandleiding zijn alleen van
WRHSDVVLQJRSGHYROJHQGHPRGHOOHQ
SMX-F43(8GB), SMX-F44(16GB)
vii
Correcte behandeling van een gebruikte accu uit dit product
(Van toepassing op de Europese Unie en andere Europese landen
met afzonderlijke inzamelingssystemen voor accu’s en batterijen.)
Dit merkteken op de accu, handleiding of verpakking geeft aan dat de
accu in dit product aan het einde van de levensduur niet samen met ander
huishoudelijk afval mag worden weggegooid. De chemische symbolen Hg, Cd
of Pb geven aan dat het kwik-, cadmium- of loodgehalte in de accu hoger is
GDQGHUHIHUHQWLHQLYHDXVLQGH5LFKWOLMQ(&,QGLHQGHJHEUXLNWHDFFX
niet op de juiste wijze wordt behandeld, kunnen deze stoffen schadelijk zijn
voor de gezondheid van mensen of het milieu.
Ter bescherming van de natuurlijke hulpbronnen en ter bevordering van het
hergebruik van materialen, verzoeken wij u afgedankte accu’s en batterijen te
scheiden van andere soorten afval en voor recycling aan te bieden bij het gratis
inzamelingssysteem voor accu’s en batterijen in uw omgeving.
Correcte verwijdering van dit product
(elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt
erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden
aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu
of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te
voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op
een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van
materiaalbronnen wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit
product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen
waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de
algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product
moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.
viii
De hieronder genoemde veiligheidsmaatregelen zijn bedoeld om persoonlijk letsel
en materiële schade te voorkomen. Volg alle aanwijzingen zorgvuldig op.
informatie over veiligheid
:$$56&+8:,1*
Raak het product niet aan.Verboden handeling.WAARSCHUWING
Wijst op het risico op dood
of ernstig lichamelijk letsel.
U moet deze
voorzorgsmaatregel altijd
nemen.
Haal het product niet uit
elkaar.
LET OP
Wijst op een potentieel
risico op lichamelijk letsel of
materiële schade.
Neem de stekker uit het
stopcontact.
Richt het LCD-scherm niet rechtstreeks
op de zon. Dit kan oogletsel
veroorzaken en leiden tot beschadiging
van de interne onderdelen van het
product.
W
4
4
W
Het gebruik van de camcorder bij een
temperatuur boven
140
(60
)
kan
leiden tot brand. Het blootstellen van
de batterij aan hoge temperaturen
NDQOHLGHQWRWRQWSORI¿QJ
W
4
4
W
Pas op voor zand en stof! Fijn
zand of stof in de camcorder of de
netvoedingsadapter kan storingen of
defecten veroorzaken.
SAND
Buig de voedingskabel niet met geweld
en beschadig de netvoedingsadapter
niet door deze met een zwaar voorwerp
aan te drukken. Dit kan mogelijk leiden
Zorg ervoor dat stopcontacten en
verlengsnoeren niet worden overbelast.
Dit kan ongewone warmteontwikkeling
en brand veroorzaken.
Zorg ervoor dat water, metaal en
ontvlambare stoffen niet in de
camcorder of netvoedingsadapter
kunnen binnendringen. Dit kan namelijk
leiden tot brandgevaar.
W
4
4
W
Geen olie! Olie in de camcorder of de
netvoedingsadapter kan elektrische
schokken, storingen of defecten
veroorzaken.
LIO
Haal de stekker van de netvoedingsadapter
niet uit het stopcontact door aan de kabel
te trekken. Dit kan leiden tot beschadiging
van de voedingskabel.
Gebruik de netvoedingsadapter niet
als een van de kabels of draden is
beschadigd, gespleten of gebroken.
Dit kan leiden tot brand of elektrische
schokken.
L[
Sluit de netvoedingsadapter niet
aan, tenzij de pennen volledig in het
stopcontact kunnen worden gestoken en
geen deel van de pennen aan aanraking
is blootgesteld.
Gooi de batterij niet in vuur. Dit kan
RQWSORI¿QJYHURRU]DNHQ
Gebruik geen reinigingsvloeistof of
vergelijkbare chemicaliën. Spuit geen
reinigingsmiddelen op de camcorder.
diulfgninaelc
Bescherm de camcorder tijdens het
gebruik of het strand, in de buurt van een
zwembad of tijdens regen tegen water. Er
bestaat gevaar op storingen of elektrische
schokken.
W
4
4
W
Probeer de camcorder of de
netvoedingsadapter niet
uit elkaar te halen, te repareren of te
verbouwen, om gevaar op brand of
elektrische schokken te vermijden.
Steek de stekker niet in het stopcontact
en haal deze niet uit het stopcontact
met natte handen. Er bestaat gevaar op
elektrische schokken.
Sluit het netsnoer niet aan wanneer u
de camcorder niet gebruikt of tijdens
onweer. Er is kans op brand.
Wanneer de netvoedingsadapter reinigt,
dient u het netsnoer los te maken. Er is
een kans op een storing of op een schok.
Wanneer er een storing bij de camcorder
optreedt, dient u onmiddellijk de
netvoedingsadapter of de batterij los te
koppelen van de camcorder. Er is kans
op brand of verwondingen.
W
4
4
W
Als de camcorder vreemde geluiden of een
vreemde geur of rook verspreid, moet u de
stekker onmiddellijk uit het stopcontact halen
en contact opnemen met het servicecentrum
van Samsung voor assistentie. Er bestaat
gevaar op brand of persoonlijk letsel.
Houd gebruikte lithiumbatterijen en
geheugenkaarten buiten het bereik
van kinderen. Als de lithiumbatterij of
geheugenkaart door een kind wordt
ingeslikt, moet u onmiddellijk een arts
raadplegen.
[
LET OP
Gebruik de camcorder niet in
de buurt van direct zonlicht of
verwarmingsapparatuur. Dit kan
storingen of verwondingen tot gevolg
hebben.
W
4
4
W
Gebruik de camcorder niet op een statief
(niet meegeleverd) op een ondergrond
waar zich ernstige trillingen en schokken
kunnen voordoen.
Stel de camcorder niet bloot aan roet of
stoom. Dikke roet of stoom kunnen de
behuizing van de camcorder
Stel de camcorder niet bloot aan
plotselinge temperatuurschommelingen
of vochtige ruimten. Daarnaast bestaat
gevaar op storingen of elektrische
schokken bij gebruik buitenshuis
tijdens onweersbuien.
W
4
4
W
Stel de camcorder niet bloot aan
insecticiden. Als insecticiden in de
camcorder terechtkomen, kan het
product storingen gaan vertonen. Zet
de camcorder uit en bedek deze met
vinylfolie of iets dergelijks alvorens
insecticide te gebruiken.
EDI
CI
T
C
E
SNI
Gebruik de camcorder niet in de buurt van
dichte uitlaatgassen van een benzine of
dieselmotor, of corrosieve gassen zoals
ZDWHUVWRIVXO¿GH'LWNDQOHLGHQWRWFRUURVLH
YDQH[WHUQHRILQWHUQHFRQWDFWHQZDDUGRRU
normale bediening onmogelijk wordt.
Laat de camcorder niet achter in
een afgesloten voertuig waarin de
temperatuur gedurende langere tijd
Laat de camcorder, de batterij, de
netvoedingsadapter en andere
accessoires niet vallen en stel deze niet
bloot aan ernstige trillingen en schokken.
Dit kan storingen of letsel tot gevolg
hebben.
W
4
4
W
Druk niet met geweld op het oppervlak
van het LCDscherm, sla er niet op en
prik er niet in met een scherp voorwerp.
Als u teveel druk uitoefent op het
LCDscherm, kan dit een ongelijkmatig
beeld veroorzaken.
informatie over veiligheid
[L
Laat het LCD-scherm niet open staan
wanneer u de camcorder niet gebruikt.
Bewaar belangrijke gegevens
afzonderlijk. Samsung is niet
aansprakelijk voor verlies van
gegevens.
Gebruik de camcorder niet in de buurt
van sterke radiogolven of magnetische
velden, zoals in de buurt van een
luidspreker of grote motor. Dit kan ruis
veroorzaken in het opgenomen beeld
en geluid.
W
4
4
W
Houd de camcorder niet aan het LCD-
scherm vast wanneer u het apparaat
oppakt. Het LCD-scherm kan losraken,
waardoor de camcorder op de grond
kan vallen.
Plaats de camcorder op een stabiele
ondergrond en op een plaats waar
voldoende ventilatie aanwezig is.
W
4
4
W
Gebruik de camcorder niet in de
EXXUWYDQHHQWYRIUDGLRGLWNDQUXLV
veroorzaken op het tv-scherm of in
de radio-uitzending.
W
4
4
W
Reinig de buitenkant van de camcorder
niet met benzine of thinner. De
coating van de behuizing kan hierdoor
afbladderen en ook kan de behuizing
zelf worden aangetast.
W
4
4
W
Gebruik het netsnoer op zo'n manier
dat het goed bereikbaar is. Als zich
problemen voordoen met het product,
moet het netsnoer worden losgekoppeld
om het apparaat volledig uit te schakelen.
Wanneer u de aan/uit-knop van het product
gebruikt, wordt het apparaat niet volledig
uitgeschakeld.
w
T
T
w
Gebruik uitsluitend accessoires die door
Samsung zijn goedgekeurd. Het gebruik
van producten van andere fabrikanten kan
RYHUYHUKLWWLQJEUDQGRQWSORI¿QJHOHNWULVFKH
schokken en persoonlijk letsel veroorzaken
als gevolg van abnormale werking.
w
T
T
w
Leg de camcorder niet weg wanneer
het LCDscherm geopend is.
Andere fabrikanten van optionele accessoires die compatibel zijn met
deze camcorder zijn verantwoordelijk voor hun eigen producten. Houd u
bij het gebruik van de optionele accessoires aan de veiligheidsvoorschrift
en. Samsung kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enige storing of
het risico van brand, elektrische schokken of schade die ontstaat door het
gebruik van niet-goedgekeurde accessoires.
2
inhoud
05 Uw camcorder maakt gebruik van geavanceerde
H.264-indeling
09 Wat is er inbegrepen bij uw camcorder?
10 ,QIRUPDWLHRYHUXZ
12 LCD-schermindicators
17 De handriem bevestigen
17 Het LCD-scherm aanpassen
18 Aansluiten op een stroombron
20 De batterijstatus controleren
23 Uw camcorder in- en uitschakelen
23 Naar de stroombesparingsmodus schakelen
24 De gebruiksmodi instellen
24 Het aanraakvlak weergave(
) gebruiken
25 Het aanraakvlak back light (tegenlicht) gebruiken
25 LCD-optimalisatie gebruiken
26 6QHOPHQX2.*,'6
27 Snel functies gebruiken met de joystick voor
besturing
28 De tijdzone en de datum/tijd voor de eerste keer instellen
29 De talen selecteren
30 De opslagmedia selecteren (alleen SMX-F43/F44)
31 De geheugenkaart (niet bijgeleverd)
plaatsen en verwijderen
32 Een geschikte geheugenkaart selecteren
35 Video's opnemen
36 Foto's nemen
37 De functie Snelweergave in de opnamemodus
38 Eenvoudige opnamen voor beginners (modus SMART AUTO)
39 Zoomen
40 De afspeelmodus wijzigen
41 Video's afspelen
43 Foto's weergeven
SNELSTARTGIDS
05
INFORMATIE OVER UW CAMCORDER
09
DE WEERGAVESCHERMEN HERKENNEN
12
VOORBEREIDING
17
STANDAARDGEBRUIK VAN DE CAMCORDER
23
OVER DE OPSLAGMEDIA
30
EENVOUDIG OPNAMEN MAKEN
35
EENVOUDIG AFSPELEN
40
3
44 De menu-instellingen wijzigen
45 Menuopties
46 iSCENE
47 Video resolution (videoresolutie)
48 Photo Resolution (Fotoresolutie)
49 :LGHEUG
50 White Balance (Witbalans)
52 Aperture (Diafragma)
53 Shutter Speed (Sluitersnelheid)
55 EV (Belichtingswaarde
56 C.Nite (K.Nacht)
57 Focus (Scherpstellen)
59 $QWL6KDNH+',6$QWLWULOOLQJ
60 Digital Effect (Dig. effect)
61 Fader
62 :LQG&XW5XLV¿OWHU
63 Zoom Type (Type zoom)
64 7LPH/DSVH5(&,QWHUYDORSQDPH
66 Guideline (Hulplijn)
67 Menuopties
68 Multi view option
69 Play Option (Afspeeloptie)
70 Delete (Wissen)
71 Protect (Beveiligen)
72 Story-Board Print (Storyboard afdrukken)
73 De
9,(:JHEUXLNHQ
74 Copy (Kopiëren) (alleen SMX-F43/F44)
75 Divide (Splitsen)
76 Combine (Combineren)
77 Slide Show (Dia-show)
78 Slide show Option (Optie diashow)
 )LOH,QIR%HVWDQGVLQIR
79 Menuopties (
)
80 Storage Type (Opslagtype) (alleen SMX-F43/F44)
80 6WRUDJH,QIR2SVODJLQIR
81 Format (Formatteren)
82 File No. (Best.nr.)
82 Time Zone (Tijdzone)
84 Date/Time Set (Datum/tijd ingesteld)
84 Date Type (Datumtype)
85 Time Type (Tijdtype)
85 Date/Time Display (Datum-/tijdweergave)
86 LCD Brightness (LCD-helderheid)
OPTIES BIJ HET OPNEMEN
44
OPTIES BIJ HET AFSPELEN
67
SYSTEEMINSTELLINGEN
79
4
inhoud
86 LCD Colour (LCD-kleur)
87 Auto LCD Off (Auto LCD uit)
87 Menu Design (Menu-ontwerp)
88 Transparency (Transparantie)
88 Beep Sound (Pieptoon)
89 Shutter Sound (Son obturateur)
89 Auto Power Off (Autom. uit)
90 PC Software
90 TV Display (TV-scherm)
91 Default Set (Standaardinstellingen)
91 Version (Versie)
91 Language
92 Demo (Demonstratie)
93 $DQVOXLWHQYDQHHQQRUPDOHWY
95 Kopi.REN (dubben) naar videorecorders of DVD/
HDD-recorders
96 Het computertype controleren
97 Mogelijkheden van een Windows-computer
98 Een intelli-studio-programma gebruiken
102 Als een verwisselbaar opslagapparaat gebruiken
104 Problemen oplossen
114 Onderhoud
115 Aanvullende informatie
116 Met de camcorder naar het buitenland
AANSLUITING OP EEN TV
93
VIDEO'S KOPI.REN (DUBBEN)
95
GEBRUIKEN MET EEN WINDOWS-
COMPUTER
96
PROBLEMEN OPLOSSEN
104
ONDERHOUD EN AANVULLENDE
INFORMATIE
114
SPECIFICATIES
117
5
snelstartgids
U kunt video’s opnemen in H.264-indeling.
U kunt video's in H.264-indeling opslaan, waardoor u deze gemakkelijk via e-mail kunt verzenden en met
uw vrienden en familie kunt delen. U kunt ook foto's nemen met uw camcorder.
,QGH]HVQHOVWDUWJLGVZRUGHQKHWVWDQGDDUGJHEUXLNHQGHIXQFWLHVYDQXZFDPFRUGHU
uitgelegd. Raadpleeg de referentiepagina's voor meer informatie.
1. Plaats de geheugenkaart in de camcorder.
¬
pagina 31
U kunt een in de handel verkrijgbare
SDHC-geheugenkaart (SD High
Capacity) of SD-geheugenkaarten bij
deze computer gebruiken.
Stel het juiste opslagmedium in.
¬
pagina 30 (alleen SMX-F43/F44)
2. Plaats de batterij in de uitsparing.
¬
pagina 18
STEP1: Get ready
ġVIEW
W
T
CARD
CA
RD
6
snelstartgids
Uw camcorder maakt gebruik van
geavanceerde H.264- compressie technologie
om de helderste videokwaliteit te realiseren.
¬
pagina 47
1. Open het LCD-scherm en druk op de knop
Aan/uit (
) om de camcorder aan te
zetten.
Set the lens cover open/close switch to
open (
).
2.
Druk op de knop Opname starten/stoppen.
Om de opname te beëind igen, drukt
u weer op de knop Opname starten/
stoppen.
1. Open het LCD-scherm en druk op de knop
Aan/uit (
) om de camcorder aan te
zetten.
Stel de schakelaar voor openen/sluiten
van de lenskap in op open (
)
2. Druk de knop PHOTO helemaal in
wanneer u gereed bent
VIDEO'S OPNEMEN IN H.264-
INDELING
FOTO'S OPNEMEN WISSEN
LCD-scherm
STAP 2: Opnemen met uw camcorder
knop ( ) Aan/uit
knop Opname
starten/stoppen
VIEW
W
T
knop Opname
starten/stoppen
Zoom hendel
Modusindicator
knop MODE
knop PHOTO
 8ZFDPFRUGHULVFRPSDWLEHOPHWGH+RSQDPHLQGHOLQJZDDUPHHHI¿FLsQWH
beeldregistratie van hoge kwaliteit wordt bereikt en die minder capaciteit in beslag
neemt
 8NXQWYLGHR¶VRSQHPHQPHW6'YLGHRNZDOLWHLW6WDQGDUG'H¿QLWLRQ'H
standaardinstelling is “TV Fine (720X576/50i)(TV Fijn (720X576/50i)).
¬
pagina 47
U kunt geen foto’s nemen terwijl u video’s opneemt
0:00:00 [475Min]
7
STAP 3: Video's of foto's afspelen
1. Druk op de knop MODE om de afspeelmodus te
selecteren.
Het miniatuurweergavescherm wordt
weergegeven. De miniatuur van het laatst
gemaakte of afgespeelde bestand is gemarkeerd.
2. Selecteer het miniatuurweergavescherm voor video’
s of foto’s.
U kunt eenvoudig schakelen tussen de
miniatuurweergave voor video en foto door
middel van de zoomhendel.
3. Gebruik de joystick voor besturing (
S
/
T
/
W
/
X
) om de
gewenste video's te selecteren en druk vervolgens
op de knop besturing (OK).
Het scherm van uw camcorder weergeven
8NXQWGHJHZHQVWHRSQDPHQVQHOYLQGHQPHWEHKXOSYDQGHLQGH[YRRUPLQLDWXXUZHHUJDYH
Weergeven op een TV
U kunt gedetailleerde video’s van uitstekende kwaliteit op de
aangesloten televisie bekijken.
¬
pagina 93~94
W
T
C
A
R
D
ġ
VI
E
W
VIEW
W
T
Normal View
1/100:00:55
Photo
Move Play
Eenvoudig en leuk Gebruik de verschillende functies van Intelli-
studio op uw Windows-computer.
0HWKHWSURJUDPPD,QWHOOLVWXGLRGDWLVLQJHERXZGLQXZFDPFRUGHU
kunt u video's en foto's naar uw computer importeren en deze
video's en foto's bewerken of delen met uw vrienden. Raadpleeg
voor meer informatie pagina 98~101.
STAP 4: (Op)genomen video's of foto's kunnen worden
ġ
VIE
W
W
T
C
A
R
D
8
snelstartgids
STAP 5: Video's of foto's wissen
Wanneer het opslagmedium vol is, kunt u geen nieuwe video's of foto's opslaan.
Verwijder de op een computer opgeslagen videogegevens of fotogegevens van het
opslagmedium. U kunt vervolgens nieuwe video's of foto's opslaan op de vrijgemaakte
ruimte op het opslagmedium.
Druk op de knop MODE om over te schakelen naar de modus Afspelen
p
Druk
op de knop MENU
p
de cursorknop (
S
/
T
/
W
/
X
OK) om “Delete” (Wissen) te
selecteren.
¬
pagina 70
Videobeelden en foto’s van uw pc bekijken
1. 6WDUWKHWSURJUDPPD,QWHOOLVWXGLRVGHFDPFRUGHUYLDHHQ86%NDEHORSXZSFDDQWHVOXLWHQ
Een nieuw scherm voor het opslaan van bestanden wordt weergegeven met het
KRRIGYHQVWHUYDQ,QWHOOLVWXGLR
Klik op “Yes” (Ja) en de uploadprocedure wordt gestart.
2.
De nieuwe bestanden worden opgeslagen op uw pc en geregistreerd onder “Contents
Manager” (Inhoudsbeheer)LQKHWSURJUDPPD,QWHOOLVWXGLR
U kunt de bestanden ordenen op basis van verschillende opties zoals Gezicht, Datum,
Locatie, enz.
3. U kunt dubbelklikken op het bestand dat u wilt afspelen.
De video's en foto's delen op YouTube/Flickr/Facebook
Deel uw inhoud met iedereen door foto's en video's met één klik direct
naar de website te uploaden.
Klik op “Share”
Upload (Uploaden) in de browser.
¬
pagina 101
'H,QWHOOLVWXGLRZRUGWDXWRPDWLVFKRSGHSFXLWJHYRHUG]RGUDGHFDPFRUGHULVDDQJHVORWHQ
op de Windows-computer (wanneer u opgeeft 'PC Software: On' (PC-software: Aan).
¬
pagina 90
Opgeslagen bestanden
,QKRXGVEHKHHU
Mapstructuur op uw pc
9
informatie over uw camcorder
Uw accessoires controleren
Batterijen
,$%3(
Netvoedingsadapter
(AA-MA9 type)
Audio/video-kabel USB-kabel
CD met
gebruiksaanwijzing
Snelstartgids
 'HH[DFWHYRUPYDQHONLWHPNDQYDULsUHQDIKDQNHOLMNYDQKHWPRGHO
De inhoud kan variëren, afhankelijk van het land.
Onderdelen en accessoires zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke Samsung-dealer. Als u het wilt aanschaffen,
neemt u contact op met een Samsung-dealer bij u in de buurt. SAMSUNG is niet verantwoordelijk voor de
beperkte levensduur van de batterijen en storingen die worden veroorzaakt door ongeoorloofd gebruik van
accessoires zoals een netvoedingsadapter of de batterijen.
De geheugenkaart is niet bijgeleverd. Zie pagina 32 voor compatibele geheugenkaarten voor uw camcorder.
Bij uw camcorder zijn een cd met gebruiksaanwijzing en een beklopte gedrukte handleiding geleverd.
 2SWLRQHOHDFFHVVRLUHVGLWLVHHQRSWLRQHOHDFFHVVRLUH$OVXHHQZLOWDDQVFKDIIHQQHHPWXFRQWDFWRSPHWHHQ
Samsung-dealer bij u in de buurt.
WAT IS ER INBEGREPEN BIJ UW CAMCORDER?
Uw nieuwe camcorder wordt geleverd met de volgende accessoires. Als een van deze items ontbreekt in
de verpakking,moet u contact opnemen met de klantenservice van Samsung.
Modelnaam Kleur
Ingebouwd
geheugen
Insteekgleuf voor
geheugenkaart
LCD-
scherm
Lens
SMX-F40BP
/F400BP
Zwart
-
1 sleuf
kleur
52x
(optisch),
65x
(Intelli),
2200x
(digitaal)
SMX-F40SP
/F400SP
Zilver
SMX-F40RP
/F400RP
Rood
SMX-F40LP
/F400LP
Blauw
SMX-F43BP
Zwart
8GB
SMX-F43SP Zilver
SMX-F43RP Rood
SMX-F43LP Blauw
SMX-F44BP Zwart
16GB
SMX-F44SP Zilver
SMX-F44RP Rood
SMX-F44LP Blauw
VIEW
W
T
De vorm is dezelfde voor alle modellen. Alleen de kleur
verschilt.
Optionele accessoires:
Draagtas
Geheugenkaart
10
Voor- & Linkeraanzicht
informatie over uw camcorder
VIEW
W
T
󰣬
󰣭
CARD
9
1 Lens
2 Knop MENU
3
Cursorknop (
S
/
T
/
W
/
X
/ OK), Knop Zoomen (W/T)
4 Knop Opname starten/stoppen
5 LCD-display
6 Afdekkapje aansluiting/geheugenkaart
USB-aansluiting (
)
,QVWHHNJOHXIYRRUJHKHXJHQNDDUW
AV-aansluiting (AV)
CHG (opladen) indicator
'&,1DDQVOXLWLQJ'&,1
7 ,QJHERXZGHOXLGVSUHNHU
8 Aanraakvlak Display (Weergave) (
)
9 Aanraakvlak LCD Enhancer (
)
10 Aanraakvlak Back Light (Tegenlicht) (
)
11 A
anraakvlak SMART AUTO / aanraakvlak VIEW
12 Knop Aan/Uit ( )
13 Knop MODE
13
ONDERDELEN HERKENNEN
VARIOPLAN
f=2.1-109.2mm F:1.8
11
Rechter- Bovenaanzicht / Onderaanzicht
Achter
1 Modusindicator
Opnamemodus (Video/Foto)
Afspeelmodus
2 Knop Opname starten/stoppen
3 ,QVWHHNJOHXIYRRUEDWWHULMHQ
1 Zoom (W/T) hendel
2 Knop PHOTO
3 Handriem
4 Haak handriem
5 Schakelaar lenskap open (
)/dicht ( )
6 ,QWHUQHPLFURIRRQ
7 deblokkeringsschakelaar voor batterij (BATT.)
8 Statiefbevestiging
Bedek de interne microfoon en de lens niet tijdens een opname.
W
T
❸❹
12
de weergaveschermen herkennen
De beschikbare functies verschillen afhankelijk van de geselecteerde gebruiksmodus en er worden,
afhankelijk van de instellingswaarden, verschillende indicatoren weergegeven.
Opnamestand voor videobeelden en foto's
Het nevenstaande scherm is een voorbeeld ter
YHUGXLGHOLMNLQJ
Het verschilt van de feitelijke weergave.
De OSD-indicators zijn gebaseerd op een
geheugencapaciteit van 16 GB (SDHC-geheugenkaart).
Functies die zijn gemarkeerd met een * blijven niet
bewaard bij het opnieuw opstarten van de camcorder.
De indicatoren en de volgorde waarin ze worden
afgebeeld kunnen zonder voorafgaand bericht zijn
gewijzigd voor betere prestaties.
Deze camcorder kent één gecombineerde opnamestand
voor het opnemen van video- en fotobeelden. U kunt dus
eenvoudig videobeelden en foto's opnemen zonder dat u naar
de corresponderende opnamestand hoeft over te schakelen.
Het totale aantal foto's dat u kunt maken wordt berekend
op basis van de beschikbare ruimte op het opslagmedium.
+HWDDQWDOIRWREHHOGHQGDWPD[LPDDORSGH26'NDQ
worden opgenomen is 9999.
LCD-SCHERMINDICATORS
CONTROLE VOORAF
Dit On Screen Display (OSD) wordt uitsluitend weergegeven in de modus Opnemen (
/ ).
Druk op de knop MODE om de modus Opnemen (
/ ) te selecteren.
¬
pagina 24
1 7LPH/DSVH5(&,QWHUYDORSQDPH
2 Gebruiksstatus ( STBY (stand-by) of
z
(opnemen))
3 7
HOOHU¿
OPRSQDPHWLMGUHVWHUHQGH
opnametijd)
4 Beeldteller (aantal foto's dat in totaal
kan worden opgenomen)
5
Opslagmedia (intern geheugen of
Geheugenkaart (alleen SMX-F43/F44))
6 Batterij-informatie. (resterend
batterijniveau)
7
Beeldresolutie foto, Beeldresolutie video
8 $QWLWULOOLQJ+',6
9 LCD-optimalisatie *
10 Back Light (Achtergrondlicht)
11 :LQG&XW:LQG¿OWHU
12 Fader *
13 =RRPRSWLVFKH]RRP,QWHOOL]RRP
digital zoom (digitale zoom))
14 Date/Time Display (Wrgv dat./tijd)
15 Time Zone (Tijdzone)
16 Digital Effect (Dig. effect)
17 EV (Belichtingswaardee)*
18
Manual Aperture * (Handmat. diafr.*) /
Handmatig sluitersnelheid * / C.Nite *
(K.Nacht*)
19
Manual Focus * (Handmatig scherpstellen*) /
Face Detection * (Gez.herken*)
20 White Balance (Witbalans)
21
SCENE / SMART AUTO
22
Opnamemodus (
/ )
0:00:00 [475Min]
STBY
1Sec / 24Hr
13
5
19
18
21
18
22
21
20
19
18
17
16
15
14 13
12
11
10
9
8
7
6
5432
1/25
1
01/Jan/2010 00:00
Time Lapse Recording
9999
1.6M
+0.3
F1.8
SMART
AUTO
1/50
13
Opnamestand voor videobeelden en
foto's: snelmenu (OK-gids)
1 Quick View(Snelweergave)
2 Focus* (Auto Focus/Face Detection/
Manual Focus) (Scherpstellen* (Autom.
scherpstellen/Gez. herken/Handmatig
scherpstellen))
3 Shortcut menu (OK Guide) (Snelmenu
(OK-gids)) / Return (Vorige)
4 EV (Belichtingswaardee)*
5 iSCENE
Opnamestand voor videobeelden en
foto's: snelmenu (handmatig)
1 Handmatig instellen/ waarde
2 Menunaam
3 Snelmenu (OK-gids) / Vorige
4 Waarde aanpassen (omlaag)
5 Waarde aanpassen (omhoog)
,QGHDIEHHOGLQJKLHUERYHQZRUGWKHW(9VFKHUP%HOLFKWLQJVZDDUGHZHHUJHJHYHQ
Functies die zijn gemarkeerd met een * blijven niet bewaard bij het opnieuw opstarten van de
camcorder.
Met de sneltoets kunt u in één keer naar het geselecteerde menu gaan. Met de toets OK kunt u
een menu op het scherm oproepen met veelgebruikte opties.
9999
1.6M
0:00:00 [475Min]
STBY
EV
0
12
3
4
5
0:00:00 [475Min]
9999
1.6M
STBY
SCENE
12
3
4
5
14
Modus Video afspelen
CONTROLE VOORAF
Deze On Screen Display (OSD) wordt alleen weergegeven in de modus Video afspelen (
).
Druk op de knop MODE om de modus Afspelen (
) te selecteren.
¬
pagina 24
100-0006
Normal View
1/100:00:55
1
Move PlayPhoto
12
11
10
9
1 2 3
4
5
6
7
8
3
100-0001
01/Jan/2010 00:00
1 2
0:00:00/0:00:55
3 4
5
6
7
8
9
4
11
10
1
Gebruiksstand Film afspelen
2 Geselecteerde afbeeldingen
kopiëren (alleen SMX-F43/F44)
3
Opslagmedia (intern geheugen of
Geheugenkaart (alleen SMX-F43/F44))
4 Batterij-informatie. (resterend
batterijniveau)
5
Nu/Totaalaantal bestanden
6
Fout Bestand
7
Schuifbalk
8
Selectie verwijderen
9
Knop Gids
10
Bewerken (Combineren)
11
Protect (Beveiligen)
12
Opgenomen tijd
Gebruiksstand Film afspelen:
miniatuurweergave
1
Gebruiksstand Film afspelen
2
Weergavestatus (Afspelen
(
X
)/Pauze (
Z Z
)/Zoeken tijdens
afspelen (
/
)Beeld-voor-
beeld afspelen (
e
/
f
)Vertraagd
weergeven
(
e
/
f
)
)
3 Tijdcode (Verstreken tijd /
Opgenomen tijd)
4
Opslagmedia (intern geheugen of
Geheugenkaart (alleen SMX-F43/F44))
5 Batterij-informatie. (resterend
batterijniveau)
6
Filmbeeldresolutie
7
Protect (Beveiligen)
8
LCD-optimalisatie
9
Bestandsnaam
10
Date/Time Display (Wrgv dat./tijd)
11
Afspeeloptie
Gebruiksstand Film afspelen:
enkele weergave
de weergaveschermen herkennen
15
100-0001
0:00:00/0:00:55
Multi View
12
3
4
5
0:00:00/0:00:55
100-0001
01/Jan/2010 00:00
1
2
1
FPS-snelheid
²
pagina 42
(Afspelen met stappen overslaan/Zoeken
tijdens afspelen/Vertraagd weergeven/
Beeld-voor-beeld afspelen)
2
Volume verlagen
3
Afspelen (
X
) / Pauze (
ZZ
)
4
RPS-snelheid
²
pagina 42
(Afspelen met stappen overslaan/
Zoeken tijdens afspelen/V
ertraagd
weergeven/Beeld-voor-beeld afspelen)
5
Volume verhogen
Gebruiksstand Film afspelen:
snelmenu (OK-gids)
1
Volumebalk
2
Datum-/tijdweergave
Gebruiksstand Film afspelen: enkel
(Volume)
16
Fotoweergavemodus
CONTROLE VOORAF
Dit On Screen Display (OSD) wordt alleen weergegeven in de modus Foto afspelen (
).
Druk op de knop MODE om de modus Afspelen (
) te selecteren.
¬
pagina 24
1/10
Normal View
Move Full ViewVideo
100-0001
11
10
9
1 2 3
4
5
6
7
8
3
1
Foto afspelen
2
Protect (Beveiligen)
3 Opslagmedia (intern geheugen
of geheugenkaart
(alleen SMX-F43/F44))
4 Batterij-informatie. (resterend
batterijniveau)
5
Nu/Totaalaantal bestanden
6
Fout Bestand
7
Schuifbalk
8
Selectie verwijderen
9
Knop Gids
10 Geselecteerde afbeeldingen
kopiëren (alleen SMX-F43/F44)
11 Bestandsnaam
(bestandsnummer)
1
Foto afspelen
2
Diapresentatie
3 Beeldteller
(huidig beeld / totaal
aantal opgenomen beelden)
4 Opslagmedia (intern geheugen
of geheugenkaart
(alleen SMX-F43/F44))
5 Batterij-informatie. (resterend
batterijniveau)
6
Beeldresolutie foto
7
Protect (Beveiligen)
8
LCD Enhancer
9 Bestandsnaam
(bestandsnummer)
10
OK-gids (volgend beeld)
11 Shortcut menu (OK Guide)
(Snelmenu (OK-gids)) / Return
(Vorige)
12
OK-gids (vorig beeld)
Foto afspelen : enkele weergave
Foto afspelen : miniatuurweergave
100-0001
1/10
Multi View
1.6M
1 2 3 4
10
12
11
5
6
7
8
9
4
17
Dit gedeelte bevat informatie die u zou moeten kennen voordat u deze camcorder gebruikt, zoals
de manier waarop u de bijgeleverde accessoires moet gebruiken, hoe de batterij moet worden
opgeladen, hoe de gebruiksstand moet worden ingesteld en hoe de eerste installatie moet
gebeuren.
De handriem bevestigen
Pas de lengte van de handriem zo aan, dat de
camcorder stabiel is wanneer u met uw duim
op de knop Opname starten/stoppen drukt.
voorbereiding
HET LCD-SCHERM AANPASSEN
Het brede LCD-scherm op uw camcorder biedt een uitstekende weergave van de beeldkwaliteit.
1. Open het LCD-scherm met uw vinger.
Het scherm wordt tot 90° geopend.
2. Draai het LCD-scherm in de richting van de lens.
 8NXQWKHW/&'VFKHUPPD[LPDDOLQGHULFKWLQJYDQ
GHOHQVGUDDLHQHQPD[LPDDOQDDUDFKWHUHQ9RRU
het gemakkelijker bekijken van uw opnamen draait u het
scherm 180° in de richting van de lens en vouwt u het
vervolgens terug naar het apparaat.
VIEW
W
T
󱌮󱌰
/HWRSDOVXXZKDQGPHWJHZHOGLQKHW
polsriempje probeert te steken terwijl
het riempje te krap is afgesteld, kan
het oogje van het polsriempje op de
camcorder beschadigd raken.
Wanneer het LCD-scherm 180° wordt gedraaid, worden de linker- en rechterkant van het
onderwerp omgekeerd weergegeven, zodat het beeld horizontaal is gespiegeld.
Reinig vingerafdrukken of stof op het scherm met een zachte doek.
Stel desgewenst de helderheid en de kleur van het LCD-scherm in aan de hand van de
informatie op pagina 86.
 'HVXSHU¿MQH/&'WHFKQRORJLH]RUJWHUYRRUGDWRQJHYHHUYDQDOOHSL[HOVZHUNW
op het LCD-scherm. Hoewel mogelijk een of twee zwarte of lichtgekleurde puntjes (rood,
blauw, wit) op het scherm verschijnen, is dit geen storing en wordt het opgenomen beeld
hierdoor niet beïnvloed.
Overmatig duwen kan het verbindingsscharnier tussen het scherm en de camcorder
beschadigen.
18
De batterij plaatsen
1. Schuif de batterijen in de batterijsleuf
totdat deze zachtjes vastklikt.
Zorg er bij het plaatsen van
de camcorder voor dat het
SAMSUNG-logo naar voren
wijst, zoals aangegeven in de
afbeelding.
De batterij verwijderen
Gebruik alleen door Samsung goedgekeurde batterijen. Gebruik geen batterijen van
andere fabrikanten. Als u dit niet doet, bestaat er gevaar voor oververhitting, brand
RIH[SORVLH
Samsung is niet verantwoordelijk voor problemen die worden veroorzaakt door het
gebruik van niet-goedgekeurde batterijen.
Bewaar de batterij apart van de geheugencamcorder wanneer u deze niet gebruikt.
Het is raadzaam een reservebatterij bij de hand te hebben als u het apparaat
langere tijd buiten wilt gebruiken.
AANSLUITEN OP EEN STROOMBRON
Zorg dat u de batterij oplaadt voordat u uw camcorder gebruikt.
Gebruik uitsluitend IA-BP210E-batterijen.
Bij aanschaf kan de batterij al enigszins opgeladen zijn.
Plaatsen / verwijderen van de batterij
Het is raadzaam een of meer reservebatterijen aan te schaffen zodat u de camcorder
doorlopend kunt gebruiken.
voorbereiding
1. Duw de batterijvergrendeling
voorzichtig in de aangegeven
richting, zoals in de afbeelding
wordt getoond, om de batterij te
verwijderen.
2. Druk de batterij omlaag en til deze
omhoog om de batterij naar buiten
te trekken in de richting die in de
afbeelding wordt weergegeven.
Plaatsen
Verwijderen
19
U kunt de batterij opladen met de netvoedingsadapter of
USB-kabe
l.
CONTROLE VOORAF
Laad de batterij op voordat u de camcorder gaat gebruiken
.
Gebruik alleen de meegeleverde batterij en
netvoedingsadapter
.
1
.
U kunt de camcorder uitschakelen door op de knop
Aan/Uit (
) te drukken.
²
pagina 23
2
.
Plaats de batterij in de geheugencamcorder.
²
pagina 18
3
.
Open het aansluitingsklepje van het apparaat.
4
.
Laad de batterij op met een netvoedingsadapter of
een USB-kabel
.
Het indicatielampje voor het opladen (CHG-lampje)
begint te branden en het opladen begint. Zodra de
batterij volledig is opgeladen, wordt het indicatielampje
voor het opladen (CHG-lampje) groen.
²
pagina 20
De netvoedingsadapter
gebruiken
.
Sluit de netvoedingsadapter
correct aan op de camcorder
en steek de stekker in het
stopcontact
.
De USB-kabel
gebruiken
Sluit de USB-kabel correct
aan op de camcorder en
sluit het andere einde van
de USB-kabel op een USB-
poort van een pc aan
.
Batterij opladen
Als u binnenshuis opnamen maakt en een stopcontact beschikbaar is, is het handig de
wisselstroomadapter te gebruiken in plaats van de batterij.
Het is raadzaam de batterij op te laden op een plaats met een omgevingstemperatuur tussen
Û)aÛ
F(10°C ~ 30°C)
.
Wanneer u voor het opladen de USB-kabel en de netvoedingsadapter tegelijkertijd aansluit, werkt dit op
dezelfde manier als bij gebruik van alleen een netvoedingsadapter.
Zelfs als de stroom is ingeschakeld, wordt de batterij nog steeds opgeladen met de voedingsadapter of de
USB-kabel. Als de stroom is ingeschakeld, duurt het opladen echter langer. Het wordt aanbevolen om met de
camcorder uitgeschakeld te laten tijdens het opladen.
,QNRXGHRPVWDQGLJKHGHQNDQKHWRSODGHQYDQGHEDWWHULMODQJHUGXUHQHQPRJHOLMNZRUGWGHYROOHODGLQJ
niet bereikt (groene indicatielampje gaat niet branden).
Controleer dat zich geen vreemde substanties in de stekker en het stopcontact bevinden op het moment
dat u de wisselstroomadapter aansluit op de geheugencamcorder.
Laat de batterij volledig op voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Plaats het apparaat bij gebruik van de wisselstroomadapter in de buurt van het stopcontact. Als zich
tijdens het gebruik van de geheugencamcorder een storing voordoet, Moet u de wisselstroomadapter
onmiddellijk van het stopcontact verwijderen.
Gebruik de wisselstroomadapter niet op een nauwe of krappe plaats, zoals tussen meubelen.
De USB-kabel aansluiten
C
A
R
D
C
A
R
D
ġ
VIE
W
W
T
C
A
R
D
VIEW
ġ
VIEW
W
CA
R
D
De voedingsadapter aansluiten
Nee
Ja
ġVIEW
C
A
R
D
ġ
VIEW
W
T
C
AR
D
ġVIEW
C
AR
D
Nee
Ja
20
Indicatielampje voor het opladen (CHG-lampje)
De kleur van de indicator voor het opladen geeft de status van het opladen aan.
DE BATTERIJSTATUS CONTROLEREN
U kunt de status van het opladen en de resterende batterijcapaciteit controleren.
De status van het opladen controleren
De kleur van het CHG-lampje geeft de status van de voeding of het opladen aan.
Laad de batterij op voordat u de geheugencamcorder gebruikt.
De bovenstaande cijfers zijn gebaseerd op een volledig geladen batterij bij een gemiddelde temperatuur.
Een lage omgevingstemperatuur kan de gebruiksduur beïnvloeden.
voorbereiding
Batterijstatusweergave
De batterijstatusweergave geeft aan hoever de batterij nog is opgeladen.
Status laden
Opladen
Bezig met opladen Geheel opgeladen Fout
Kleur LED
(
oranje
) (
groen
)
(Oranje knipperen)
Indicatie
batterijlading
Status Melding
*HKHHORSJHODGHQa -
a -
a -
a -
PLQGHUGDQ -
+HOHPDDOOHHJODPSMHNQLSSHUWGHFDPFRUGHU]DO
zichzelf binnen korte tijd uitschakelen.
Vervang de batterij zo spoedig mogelijk.
-
-
NQLSSHUWGHFDPFRUGHU]DOQDVHFRQGHQZRUGHQ
uitgeschakeld.
"Low battery"
(Batterij bijna leeg)
0:00:00 [475Min]
STBY
9999
ġ
VIEW
W
T
C
AR
D
21
Beschikbare uitvoertijd van de batterij
Over batterijen
Laad de batterij op bij een temperatuur tussen 50°F (10°C) en 86°F (30°C). Wanneer de batterij echter
wordt blootgesteld aan koude temperaturen (lager dan 32°F (0°C)), zal de gebruiksduur korter worden
en zal de batterij mogelijk niet werken. Stop de batterij in dergelijke gevallen even in uw zak of een
andere warme plaats en plaats de batterij vervolgens terug.
Leg de batterij nooit in de directe omgeving van een warmtebron (open haard, verwarming, etc.)
Haal de batterij nooit uit elkaar, pers hem niet in elkaar en zorg dat hij niet te heet wordt.
Zorg dat de batterijcontactpunten niet worden kortgesloten. Hierdoor kan de batterij gaan lekken, warm
worden, oververhit raken of brand veroorzaken.
Onderhoud van de batterij
De opnameduur wordt beïnvloed door de omgevingstemperatuur en omgevingsomstandigheden.
Wij adviseren u om uitsluitend de originele batterijen te gebruiken die verkrijgbaar zijn bij uw Samsung-
dealer. Wanneer de levensduur van de batterij ten einde is, neemt u contact op met uw plaatselijke
leverancier. De batterijen moeten worden ingeleverd volgens de geldende richtlijnen voor chemisch afval.
Laad de batterij helemaal op voordat u gaat opnemen.
Om de batterij te sparen schakelt u de camcorder uit wanneer u deze niet gebruikt.
Zelfs als de voeding is uitgeschakeld, loopt de batterij langzaam leeg als u deze in de camcorder laat
zitten. Wanneer u de camcorder gedurende langere tijd niet gebruikt, dient u de camcorder te bewaren
met een geheel ontladen batterij.
Wanneer een batterij volledig is ontladen, worden de interne cellen beschadigd. De batterij kan gaan
lekken wanneer deze geheel wordt ontladen. Laad de batterij ten minste eenmaal per 6 maanden op
om te voorkomen dat de batterijen volledig worden ontladen.
Over de levensduur van de batterij
De batterijcapaciteit neemt na verloop van tijd en door herhaald gebruik af. Als de gebruiksduur
aanzienlijk korter wordt tussen de oplaadcycli, is het mogelijk tijd om de batterij te vervangen.
De levensduur van elke batterij wordt bepaald door de opslag-, gebruiks- en
omgevingsomstandigheden.
Batterijtype IA-BP210E
Oplaadtijd
De netvoedingsadapter gebruiken. Circa 180 minuten
De USB-kabel gebruiken Circa 380 minuten
Filmresolutie
[L [S
TV Super Fine
(TV SXSHU¿MQ
(
)
TV Fine
(TV Fijn)
(
)
TV Normal
(TV Norm)
(
)
Web Fine
(Web Fijn)
(
)
Web Normal
(Web Norm)
(
)
Stand
Opnameduur circa 250 minuten
Afspeeltijd circa 280 minuten
(HQKHLGPLQ
 2SODDGWLMG'HJHVFKDWWHWLMGPLQXWHQGLHLVYHUHLVWZDQQHHUXHHQJHKHHOOHHJJHUDDNWHEDWWHULMYROOHGLJRSODDGW
We raden u aan de netvoedingsadapter te gebruiken wanneer u de functie voor tijdopname gebruikt.
22
Over de uitvoertijd
Gemeten duur bij gebruik van de camcorder bij 25°C. Omdat de omgevingstemperatuur
en -omstandigheden kunnen variëren, kan de werkelijke gebruiksduur van de batterij
afwijken van de geschatte duur zoals in de tabel is weergegeven.
De opname-en afspeeltijd wordt korter
, afhankelijk van de omstandigheden waaronder
u de camcorder gebruikt. Bij de eigenlijke opname kan de batterij 2 tot 3 keer sneller
worden ontladen dan aangegeven in deze referentietabel, omdat de functies Opname
starten/stoppen en Zoom worden gebruikt en omdat er wordt afgespeeld. Ga ervan uit dat
de opnametijd met een volledig opgeladen batterij tussen 1/2 en 1/3 van de tijd in de tabel
ligt en zorg voor voldoende batterijen voor de duur van de opname die u wilt maken met
de camcorder.
De opname- en afspeeltijd worden korter wanneer u de camcorder bij lage temperaturen
gebruikt.
Over de batterijen
Het indicatielampje voor het opladen (CHG-lampje) knippert tijdens het opladen.
,QGLHQGLWQLHWKHWJHYDOLVZRUGWGHEDWWHULMLQIRUPDWLHLQGHYROJHQGHVLWXDWLHVQLHWMXLVW
ZHHUJHJHYHQ
- De batterijen zijn niet juist geplaatst.
-
De batterijen zijn beschadigd.
- De batterijen zijn volledig leeg geraakt. (Alleen voor batterij-informatie)
Een voedingsbron vanaf een stopcontact gebruiken
Het wordt aanbevolen dat u de netvoedingsadapter voor de stroomvoorziening van de
camcorder gebruikt wanneer u de camcorder instelt, afspeelt of binnenshuis gebruikt. Sluit
de netvoedingsadapter op dezelfde manier aan als wanneer u de batterij laadt.
¬
pagina 19
inleiding
Controleer voordat u de stroomvoorziening loskoppelt of de camcorder is uitgeschakeld.
Wanneer u dit niet doet, kan dit tot storingen op de camcorder leiden.
Gebruik het dichtstbijzijnde stopcontact wanneer u met de netvoeding werkt.
Trek de stekker van de netvoeding direct uit het stopcontact wanneer er een fout
optreedt tijdens het gebruik van uw camcorder.
Leg de netvoeding nooit in nauwe ruimtes, zoals tussen een muur en meubelstukken.
Gebruik de opgegeven netvoedingsadapter voor de stroomvoorziening van de camcorder.
Gebruik van andere netvoedingsadapters kan elektrische schokken of brand veroorzaken.
'HQHWYRHGLQJVDGDSWHUNDQRYHUDOWHUZHUHOGZRUGHQJHEUXLNW,QVRPPLJHODQGHQLV
een netvoedingsadapter vereist. Koop, indien nodig, een netvoedingsadapter bij uw
plaatselijke verdeler.
23
1. Open het LCD-scherm en druk op de knop Aan/uit ( )
om de camcorder aan te zetten.
Stel de schakelaar voor openen/sluiten van de lenskap
in op open (
).
2. U kunt de camcorder uitschakelen door op de knop Aan/uit
(
) te drukken.
NAAR DE STROOMBESPARINGSMODUS SCHAKELEN
Wanneer u de camcorder langere tijd wilt gebruiken, kunt u met de volgende functies voorkomen dat er
onnodig stroom wordt gebruikt en behoudt de camcorder een snellere reactie in de stroombesparingsmodi.
Functie Auto Power Off (Autom. uit)
Om de batterij te sparen kunt u de
functie "Auto Power Off" (Autom.
uit) gebruiken zodat de camcorder
automatisch wordt uitgeschakeld
wanneer het apparaat gedurende 5
minuten niet wordt bediend.
Als u deze optie wilt uitschakelen, wijzigt
u de instelling "Auto Power Off"(Autom.
uit) in "Off" (Uit).
¬
pagina 89
VIEW
W
T
VIEW
W
T
Na 5 minuten
 'HVWURRPEHVSDULQJVPRGXVZHUNWQLHWLQGHYROJHQGHVLWXDWLHV
- Wanneer de camcorder met een kabel is aangesloten. (USB-kabel, of AV-kabel)
- Wanneer het opnemen, afspelen of de diashow actief is.
 ,QGHVWURRPEHVSDULQJVPRGXVZRUGWYDQGHEDWWHULMVWURRPYHUEUXLNWLQYHUJHOLMNLQJPHWGH
VWDQGE\PRGXV:DQQHHUXHFKWHUGHFDPFRUGHUYRRUHHQPD[LPDOHSHULRGHZLOWJHEUXLNHQ
wordt het aanbevolen om de camcorder uit te schakelen door op de Aan/uit(
)knop te drukken
wanneer u het apparaat niet gebruikt.
VIEW
W
T
Aan/Uit( ) -knop
LCD-scherm
Wanneer de camcorder is ingeschakeld, werkt de zelfdiagnosefunctie. Als een waarschuwing
verschijnt, kunt u “Waarschuwingsindicators en berichten
raadplegen (
¬
pagina's 104~106)
en de benodigde stappen nemen.
Standaardgebruik van de camcorder
,QGLWKRRIGVWXNPDDNWXZNHQQLVPHWGHVWDQGDDUGZHUNZLM]HYRRUJHEUXLNYDQGH]HFDPFRUGHU]RDOVLQ
en uitschakelen, tussen modi schakelen en het instellen van indicators op het scherm.
UW CAMCORDER IN- EN UITSCHAKELEN
De camcorder de eerste keer gebruiken
Wanneer u uw camcorder de eerste keer gebruikt of deze opnieuw instelt, verschijnt als eerste het
VFKHUPYRRUGHWLMG]RQH6HOHFWHHUXZJHRJUD¿VFKHORFDWLHHQVWHOGHGDWXPHQWLMGLQ
¬
pagina 28
Wanneer u de datum en de tijd niet instelt, wordt het scherm voor de tijdzone elke keer geopend
wanneer u de camcorder inschakelt.
24
Door meermalen op de knop MODE te drukken, kunt u
achteenvolgens de diverse modi selecteren.
Opnamemodus
( / )
p
Afspeelmodus
( )
p
Opnamemodus
( / ).
Steeds wanneer u van gebruiksmodus wisselt,
licht de indicator van de gekozen modus op.
'H]HFDPFRUGHUKHHIWppQRSQDPHPRGXVYRRU]RZHO¿OPDOVIRWRRSQDPHQ8NXQWHHQYRXGLJ
¿OPVRIIRWRVLQGH]HOIGHPRGXVRSQHPHQ]RQGHUGDWXWXVVHQPRGLKRHIWWHVFKDNHOHQ
.
DE GEBRUIKSMODI INSTELLEN
Standaardgebruik van de camcorder
Modus Pictogram Functies
Opnamemodus
/
Films of foto’s opnemen
Afspeelmodus
Voor het afspelen of bewerken van films of foto’s.
U kunt schakelen tussen twee informatieweergavemodi.
Raak het aanraakvlak Display (
) aan.
• U wisselt hiermee tussen de volledige en minimale weergave.
De informatieweergavemodus wijzigen
HET AANRAAKVLAK WEERGAVE( ) GEBRUIKEN
Er verschijnen wellicht Waarschuwingsindicators en berichten, afhankelijk van de
omstandigheden waaronder wordt opgenomen.
• Het aanraakvlak Display (
) in het menuscherm wordt uitgeschakeld.
<Minimale weergavemodus>
<Volledige weergavemodus>
STBY
0:00:00 [475Min]
STBY
1.6M
9999
VIEW
W
T
VIEW
W
T
MODE
indicator
25
Wanneer het onderwerp van achteren is belicht,
compenseert deze functie dat licht zodat het
onderwerp niet te donker wordt.
Raak het aanraakvlak Back Light (Tegenlicht)
(
) aan om het pictogram ( ) weer te geven
op het scherm. Raak het aanraakvlak Back Light
( ) opnieuw aan om te annuleren.
HET AANRAAKVLAK BACK LIGHT (TEGENLICHT) GEBRUIKEN
Tegenlicht is van invloed op de opname wanneer het onderwerp donkerder is dan de
achtergrond:
Het onderwerp bevindt zich voor een raam.
Het onderwerp bevindt zich in een
sneeuwlandschap.
U maakt buitenopnamen, waarbij de
achtergrond bewolkt is.
De lichtbronnen zijn te fel.
 'HSHUVRRQGLHZRUGWJH¿OPGGUDDJWZLWWHRI
felgekleurde kleren en staat voor een heldere
DFKWHUJURQG
Het gezicht van de persoon is te donker om
zijn/haar gelaatstrekken te onderscheiden.
<BLC uit>
<BLC aan>
Het contrast wordt vergroot voor een helder en goed belicht beeld.
Dit effect wordt ook buiten toegepast bij fel daglicht.
U kunt de helderheid van het scherm aanpassen met stappen van twee,
wat u meer helderheid biedt dan wanneer u de helderheid voor uw
opname stap voor stap aanpast.
1. Raak het aanraakvlak LCD enhancer ( ) aan.
De aanpassingindicator voor het LCD-scherm ( ) wordt weergegeven en
het LCD-scherm wordt helderder.
2.
Door meermalen het aanraakvlak LCD enhancer ( ) aan te raken, kunt u
de diverse standen van de functie LCD enhancer selecteren.
LCD-optimalisatie niveau 1 ( /&'RSWLPDOLVDWLHZRUGWXLWJHYRHUG
LCD-optimalisatie niveau 2 (
'H]HLQVWHOOLQJLVKHOGHUGHUGDQKHW
niveau LCD Enhancer 1.
LCD-OPTIMALISATIE GEBRUIKEN
De functie voor LCD-optimalisatie is niet van invloed op de kwaliteit van de opname.
Wanneer LCD-optimalisatie wordt gebruikt met weinig verlichting, kunnen er strepen op het LCD-
scherm te zien zijn. Dit is geen storing.
Wanneer u de functie LCD Enhancer gebruikt, kan er kleurvervorming optreden op het display.
1.6M
9999
0:00:00 [475Min]
STBY
VIEW
W
T
VIEW
W
T
26
Het snelmenu (OK-gids) kan niet worden gebruikt bij gebruik van de SMART AUTO-
stand.
,QGHERYHQVWDDQGHLQVWUXFWLHZRUGWHHQYRRUEHHOGZHHUJHJHYHQYDQKHWLQVWHOOHQ
van de EV-stand in de opnamemodus. De instellingsprocedure kan per menu-item
verschillen.
Standaardgebruik van de camcorder
VIEW
W
T
OK
1.6M
9999
0:00:00 [475Min]
STBY
EV
+1.0
0:00:00 [475Min]
STBY
1.6M
9999
+1.0
SNELMENU (OK-GIDS)
,QKHWVQHOPHQX2.JLGVYLQGWXGHPHHVWJHEUXLNWHIXQFWLHVYRRU
de geselecteerde stand.
+
Bijvoorbeeld: EV (Exposure Value) instellen in de
modus Film opnemen via het snelmenu
(OK-gids).
1. Druk op de knop OK in de modus STBY.
Het snelmenu (OK-gids) wordt weergegeven.
2. Beweeg de joystick voor besturing (
W
) om de modus "EV"
te selecteren.
Beweeg de joystick voor besturing (
W
/
X
) om de belichting
bij te stellen terwijl u het beeld op het LCD-scherm bekijkt.
3. Druk op de knop OK om uw keuze te bevestigen.
Druk op OK om het snelmenu af te sluiten.
De belichtingsinstellingen worden toegepast en de indicator
(
) en de ingestelde waarde worden weergegeven.
Auto Exposure
1.6M
9999
SCENE
0:00:00 [475Min]
STBY
27
SNEL FUNCTIES GEBRUIKEN MET DE JOYSTICK VOOR BESTURING
Knop
Opnamemodus
( / )
Afspelen
( )
Menuselectie
Film afspelen
( )
Foto afspelen
( )
OK
OK
- Het snelmenu openen
- Selectie bevestigen
- Snelmenu afsluiten
- Het snelmenu (OK-gids) wordt
weergegeven.
- Afspelen / Pauze
Eén beeld
afspelen
Bevestigt
selectie
OK
OMHOOG
-
iSCENE
-
Zoom (breed)
Verhoogt het volume
Verhoogt het
volume
(tijdens een
De cursor
gaat
omhoog
OK
OMLAAG
- Scherpstellen
-
Zoom (tele)
Volume wordt verlaagd
Volume wordt
verlaagd
(tijdens een
De cursor
gaat
omlaag
OK
/,1.6
EV
- Zoeken tijdens afspelen
RPS-snelheid (Reverse Playback
6HDUFK[ĺ[ĺ[ĺ[
- Vorige overslaan
- Beeld-voor-beeld afspelen
- Vertraagd weergeven
Snelheid (voor vertraagd
DFKWHUXLWDIVSHOHQ
[
ĺ
[
ĺ
[
ĺ
[
Vorig beeld
Naar het
vorige
menu
gaan
OK
RECHTS
Quick View
(Snelweergave)
- Zoeken tijdens afspelen
FPS-snelheid (Forward
3OD\EDFN6HDUFK
[
ĺ
[
ĺ
[
ĺ
[
- Volgende overslaan
- Beeld-voor-beeld afspelen
- Vertraagd weergeven
Snelheid voor vertraagd vooruit
DIVSHOHQ
[
ĺ
[
ĺ
[
ĺ
[
Volgend beeld
Naar het
volgende
menu
gaan
SCENE
28
Date/Time Set
Home:
[GMT 00:00]
01/Jan/2010 00:00
Home
London, Lisbon
Date/Time Set
Home
Visit : 01/Jan/2010 00:00
Back Move OK
00002010
:
OFF
Day
Year Hour Min
Month
//
01
Jan
VIEW
W
T
Interne oplaadbare batterij
De camcorder beschikt over een interne oplaadbare batterij om de datum- en tijdinstellingen bij te houden, zelfs
wanneer het apparaat is uitgeschakeld.
Zodra de batterij leeg is, worden alle vorige waarden voor datum/tijd teruggezet naar standaardinstellingen en dient u
de interne oplaadbare batterij opnieuw op te laden. Vervolgens kunt u de datum/tijd opnieuw instellen.
De interne oplaadbare batterij opladen
De interne oplaadbare batterij wordt altijd opgeladen via de netvoedingsadapter wanneer de camcorder is
aangesloten op een stopcontact, of wanneer de batterijen zijn aangesloten. Wanneer de camcorder ongeveer
2 maanden niet wordt gebruikt zonder aangesloten te zijn op netvoeding of zonder dat de batterijen zijn aangesloten,
ZRUGWGHEDWWHULMYROOHGLJRQWODGHQ,QGLWJHYDONXQWXGHLQWHUQHEDWWHULMRSODGHQGRRUGH]HJHGXUHQGHFLUFDXXU
aan te sluiten op de meegeleverde netvoedingsadapter.
De weergave van datum en tijd in-/uitschakelen
Als u de weergave van datum en tijd wilt in- of uitschakelen, opent u het menu en wijzigt u de datum- en tijdstelling.
²
pagina 85
De klok eenvoudig instellen op basis van het tijdsverschil
U kunt eenvoudig de lokale tijd instellen door een tijdsverschil op te geven wanneer u de camera in het buitenland
gebruikt. Selecteer in het menu de optie "Time Zone" (Tijdzone) en geef vervolgens het tijdsverschil op.
²
pagina 82
1. Open het LCD-scherm en druk op de knop Aan/uit ( ) om de camcorder aan
te zetten.
Het scherm ("Home (Thuis)") verschijnt, gebaseerd op Londen en
Lissabon.
U kunt de tijdzone ("Home" (Thuis)) instellen in het menu "Settings"
(
) (Instellingen).
´
pagina 82
2. 6HOHFWHHUXZJHZHQVWHJHRJUD¿VFKHJHELHGPHWGHMR\VWLFNYRRUbesturing
(
e
/
f
) en druk op OK.
Het venster Date/Time Set (Datum/tijd inst.) verschijnt.
3. Selecteer de datum en de tijdinformatie en wijzig de instellingswaarden door
de joystick voor besturing (
c
/
d
/
e
/
f
) te gebruiken.
• U kunt de zomertijd instellen door de joystick voor besturing naar
(
e
/
f
) te verplaatsen om het pictogram ( ) te selecteren en vervolgens
de joystick voor besturing naar (
c
/
d
) te verplaatsen om de zomertijd in of
uit te schakelen.
- Bij activering van de zomertijd wordt de klok één uur vooruitgezet.
4. Zorg dat de klok juist is ingesteld en druk vervolgens op de knop OK.
Het jaar kan worden ingesteld op 2037.
Stel de weergave “Date/Time Display (Datum-/tijdweergave) in op “On.” (Aan.)
¬
pagina 85
Nadat ze zijn ingesteld, worden de datum en tijd automatisch opgenomen op een daarvoor bestemd gedeelte
van het opslagmedium.
DE TIJDZONE EN DE DATUM/TIJD VOOR DE EERSTE KEER INSTELLEN
Stel de datum en de tijd in wanneer u deze camcorder voor het eerst gebruikt.
standaardgebruik van de camcorder
29
DE TALEN SELECTEREN
U kunt de taal selecteren die in het schermmenu wordt weergegeven. De taalinstelling blijft
behouden wanneer de camcorder is uitgeschakeld.
Items in submenu
“English”
p
한국어
p
“Français”
p
“Deutsch”
p
³,WDOLDQR´
p
“Español”
p
“Português”
p
“Nederlands”
p
“Svenska”
p
“Suomi”
p
“Norsk”
p
“Dansk”
p
“Polski”
p
³ýHãWLQD´
p
“Slovensky”
p
“Magyar”
p
³5RPkQă´
p
³Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ´
p
³ǼȜȜȘȞȚțȐ´
p
³ɫɪɩɫɤɢ´
p
“Hrvatski”
p
³ɍɤɪɚʀɧɫɶɤɚ´
p
³Ɋɭɫɫɤɢɣ´
p
中文
p
᮹ᴀ䁲
p
ęðû
p
“Türkçe”
p
p
p
³ʺʩʸʡʲ´
1. Druk op de knop MENU
p
voor besturing (
e
/
f
)
p
“Settings”
(Instellingen).
2. Beweeg de joystick voor besturing (
c
/
d
) om "Language"
(Taal) te selecteren en druk vervolgens op OK.
3. Beweeg de joystick voor besturing (
c
/
d
) om de gewenste
OSD-taal te selecteren en druk vervolgens op OK.
4. Druk op de knop MENU om het menu te verlaten.
De OSD-taal wordt vernieuwd en de informatie wordt in de
geselecteerde taal weergegeven.
• "Language"-opties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
De geselecteerde taal blijft ingeschakeld zelfs zonder batterijen of zonder een
netvoedingsadapter.
De indeling voor datum en tijd kan wellicht veranderen, afhankelijk van de
geselecteerde taal.
Settings
Language
Default Set
Version
English
Exit Move Select
STBY
0:00:00 [475Min]
Français
SCENE
Settings
Language
Default Set
Version
Exit Select
STBY
0:00:00 [475Min]
SCENE
30
DE OPSLAGMEDIA SELECTEREN (ALLEEN SMX-F43/F44)
U kunt opnemen in het ingebouwde geheugen of op de geheugenkaart. Selecteer het gewenste
opslagmedium voordat u begint met opnemen of afspelen.
U kunt SD en SDHC- en kaarten in uw camcorder gebruiken. (Afhankelijk van de fabrikant van de
geheugenkaart en het type geheugenkaart, kunnen sommige kaarten niet worden gebruikt.)
Schakel de camcorder uit voordat u een geheugenkaart plaatst of verwijdert.
over de opslagmedia
Het interne geheugen gebruiken (alleen SMX-F43/F44)
Deze camcorder beschikt over een geïntegreerd geheugen van 8GB (alleen SMX-F43) of 16GB
(alleen SMX-F44)
Een geheugenkaart gebruiken (niet meegeleverd)
Deze camcorder heeft een kaartsleuf voor toegang tot SD en SDHC (Secure Digital High Capacity).
U kunt SD en SDHC- en kaarten in uw camcorder gebruiken.
- Afhankelijk van de fabrikant van de geheugenkaart en het type geheugenkaart, kunnen
sommige kaarten niet worden gebruikt.
1. Druk op de knop MENU
p
voor besturing (
e
/
f
)
p
“Settings”
(Instellingen).
2. Beweeg de joystick voor besturing (
S
/
T
) om "Storage Type"
(Opslagtype.) te selecteren en druk vervolgens op OK.
3. Beweeg de joystick voor besturing (
S
/
T
) om "Int. Memory"
(Geheugen) of "Card" (Krt) te selecteren en druk vervolgens op OK.
"Int. Memory" (Geheugen)ZDQQHHUXKHWLQWHUQHJHKHXJHQ
gebruikt.
"Card" (Krt)ZDQQHHUXGHJHKHXJHQNDDUWJHEUXLNW
4. Druk op de knop MENU om het menu te sluiten.
De opslagmedia selecteren
Formatteer het interne geheugen of een geheugenkaart nooit met behulp van een PC.
Wanneer u een geheugenkaart plaatst terwijl de camcorder is ingeschakeld, wordt u
automatisch gevraagd het type opslagmedium te kiezen. (alleen SMX-F43/F44)
Als er geen geheugenkaart is geplaatst, is alleen het ingebouwde geheugen beschikbaar.
(alleen SMX-F43/F44)
Verwijder geen geheugenkaart die op dat moment in de camcorder wordt gebruikt. De
geheugenkaart en de hierop opgeslagen gegevens kunnen beschadigd raken.
Verwijder niet de stroomvoorziening (batterijen of voedingsadapter) tijdens toegang tot
opslagmedia, zoals opnemen, afspelen, formatteren, verwijderen, etc. De opslagmedia
en de hierop opgeslagen gegevens kunnen worden beschadigd.
Settings
For mat
Storage Type
Storage Info
Exit
:
STBY
0:00:00 [475Min]
Select
SCENE
Exit Move Select
Settings
For mat
Storage Type
Storage Info
Int. Memory
Card
STBY
0:00:00 [475Min]
SCENE
31
Een geheugenkaart plaatsen
1. Schakel de camcorder uit.
2. Open het klepje van de geheugenkaart/
aansluiting zoals weergegeven in de
afbeelding.
3. Schuif de geheugenkaart in de sleuf tot
deze zachtjes vastklikt, in de
richting van de pijl in de afbeelding.
4. Sluit het klepje.
Een geheugenkaart verwijderen
1. Schakel de camcorder uit.
2. Open het klepje van de geheugenkaart/
aansluiting zoals weergegeven in de
afbeelding.
3. Duw de geheugenkaart iets naar binnen,
waardoor hij naar buiten springt.
4. Trek de geheugenkaart uit de sleuf en
sluit het klepje.
Als een geheugenkaart niet correct wordt geplaatst, werkt de camcorder mogelijk
niet naar behoren of wordt de sleuf van de geheugenkaart beschadigd.
Wees voorzichtig bij het uitwerpen van een geheugenkaart. Als hard tegen de
geheugenkaart wordt gedrukt, kan deze plotseling naar buiten schieten.
DE GEHEUGENKAART (NIET BIJGELEVERD) PLAATSEN EN VERWIJDEREN
De camcorder ondersteunt alleen SD-kaarten (Secure Digital) en SDHC-kaarten
(Secure Digital High Capacity). De compatibiliteit met de camcorder kan variëren,
afhankelijk van de fabrikant en het type geheugenkaart.
󰦂
ġ
VIEW
W
T
C
AR
D
CAR
D
VIEW
W
T
32
Compatibele geheugenkaarten
Deze camcorder ondersteunt alleen SD-kaarten
(Secure Digital) en SDHC-kaarten (Secure
Digital High Capacity). Het wordt aanbevolen
een SDHC-kaart (Secure Digital High Capacity)
te gebruiken.De SD-kaart ondersteunt tot 2 GB.
SD-kaarten met een grotere capaciteit dan 2
GB garanderen geen normale werking bij deze
camcorder.
MMC (Multi Media Card) en MMC Plus worden
niet ondersteund.
 &RPSDWLEHOHJHKHXJHQNDDUWFDSDFLWHLW6'
512MB - 2 GB, SDHC 4 - 32 GB
Gebruik de compatibele geheugenkaarten.
Van andere geheugenkaarten kan niet worden
gegarandeerd dat deze werken. Controleer de
compatibiliteit wanneer u een geheugenkaart
koopt.
 6'+&6'NDDUWHQ3DQDVRQLF6DQ'LVN
726+,%$
Om video's op te nemen dient u een
geheugenkaart te gebruiken die ten minste
2 MB/s ondersteunt.
De SD/SDHC-geheugenkaarten hebben een
mechanische schrijfbeveiligingsschakelaar.
Hiermee wordt het per abuis wissen van
gegevens op de kaart voorkomen. Om weer
te kunnen schrijven op de kaart beweegt u de
schakelaar in de richting van de contactpunten.
Schakel de schrijfbeveiliging in door de
schakelaar naar beneden te schuiven.
SDHC-geheugenkaarten
(Secure Digital High Capacity)
SDHC-geheugenkaart (Secure Digital High
Capacity)
- Een SDHC-kaart is een hogere versie
(versie 2.00) van de SD-kaart en
ondersteunt hoge capaciteit boven 2 GB.
- Kan niet worden gebruikt in oudere
apparaten voor SD-kaarten.
Algemene waarschuwingen voor
geheugenkaarten
Beschadigde gegevens kunnen soms niet
worden hersteld. Het is aan te bevelen een
back-up van belangrijke gegevens te maken op
de vaste schijf van uw pc.
Wanneer u tijdens geheugenbewerkingen zoals
formatteren, wissen, opnemen en afspelen
het apparaat uitschakelt of de geheugenkaart
verwijdert, kunnen de gegevens worden
beschadigd.
Wanneer u de naam van een bestand of een
map op de geheugenkaart wijzigt met uw pc,
kan het zijn dat uw camcorder het bestand of
de map niet meer herkent.
Een geheugenkaart gebruiken
Om te voorkomen dat er gegevens verloren
gaan, kunt u het apparaat het beste
uitschakelen voordat u de geheugenkaart
plaatst of verwijdert.
Mogelijk kan een geheugenkaart die op
andere apparaten is geformatteerd niet worden
gebruikt. Formatteer de geheugenkaart altijd
met deze camcorder.
Nieuw aangeschafte geheugenkaarten moeten
altijd eerst worden geformatteerd. Dat geldt
ook voor geheugenkaart die uw camcorder niet
herkent of waarop is opgeslagen met andere
apparaten. Bedenk dat bij het formatteren alle
gegevens op de geheugenkaart verloren gaan.
over de opslagmedia
EEN GESCHIKTE GEHEUGENKAART SELECTEREN
Wisbeveiliging
<SD/SDHC>
Contact-
punten
Bruikbare geheugenkaarten
33
Als u een geheugenkaart die eerder werd
gebruikt in een ander apparaat niet kunt
gebruiken in uw camcorder, moet u deze
eerst formatteren met uw camcorder.
Bedenk dat bij het formatteren alle
gegevens op de geheugenkaart verloren
gaan.
Een geheugenkaart heeft een beperkte
levensduur. Als u geen nieuwe gegevens
op de kaart kunt opnemen, moet u een
nieuwe geheugenkaart kopen.
Een geheugenkaart is met de grootste
precisie vervaardigd. U dient de kaart
daarom niet te buigen, te laten vallen of
aan krachtige schokken bloot te stellen.
Houd de contactpunten van de
geheugenkaart schoon. Gebruik een
zachte, droge doek om de contactpunten
te reinigen.
Plak uitsluitend het daarvoor bedoelde
label op het daarvoor bedoelde gedeelte
van de kaart.
Houd de geheugenkaart uit de buurt
van kinderen die hem zouden kunnen
inslikken.
Opmerking over gebruik
Samsung kan niet aansprakelijk worden
gesteld voor gegevensverlies door foutief
gebruik.
We adviseren u om de geheugenkaart
in een houder te bewaren, om
gegevensverlies te voorkomen door
bewegende en statische elektriciteit.
De geheugenkaart kan tijdens het gebruik
warm worden. Dit is normaal en geen
storing.
De camcorder ondersteunt SD-geheugen-
kaarten en SDHC-geheugenkaarten voor
gdeze en gebruiken.
De snelheid voor de gegevensopslag kan
verschillen, al naar gelang de fabrikant en
het productiesysteem.
 6/&VLQJOHOHYHOFHOOV\VWHHPVQHOOHU
schrijven.
 0/&PXOWLOHYHOFHOOV\VWHHPNDQ
alleen langzamer schrijven.
Voor de beste resultaten adviseren we
om een geheugenkaart te gebruiken die
een hogere schrijfsnelheid ondersteunt.
Als een geheugenkaart met een
lagere snelheid wordt gebruikt voor
het opnemen van een video, kan het
een probleem zijn om de video op de
geheugenkaart op te slaan.
Uw gegevens kunnen zelfs verloren
gaan tijdens het opnemen.
Om de gegevens van de opgeslagen
video te kunnen behouden, slaat
de camcorder de gegevens op de
geheugenkaart op en wordt er een
ZDDUVFKXZLQJZHHUJHJHYHQ
“Low speed card. Please record a
lower resolution. (Kaart met lage
snelheid. Opnemen met lagere
resolutie.).”
Als u toch een geheugenkaart met lage
snelheid moet gebruiken, kunnen de
resolutie en de opnamekwaliteit lager
zijn dan de ingestelde waarde.
¬
pagina's 47~48
Hoe hoger de resolutie en kwaliteit, des
te meer geheugen zal worden gebruikt.
34
Beschikbare opnametijd voor video
Aantal te maken foto's
De cijfers in de tabel kunnen afwijken, afhankelijk van de werkelijke opnameomstandigheden en het onderwerp.
Hoe hoger de resolutie- en kwaliteitsinstellingen, des te meer geheugen er wordt gebruikt.
Door een lagere resolutie en kwaliteit nemen de compressie en de opnametijd toe, maar kan de beeldkwaliteit achteruitgaan.
De bitsnelheid wordt automatisch aangepast aan het beeld van de opname. Dienovereenkomstig kan de
opnametijd verschillen.
Geheugenkaarten met een grotere capaciteit dan 32 GB werken mogelijk niet op de normale manier.
 'HRSQDPHGXXUYDQ,QWHUYDORSQDPHNDQYHUVFKLOOHQDIKDQNHOLMNYDQGHLQVWHOOLQJHQ
De geheugenkaart die u gebruikt voor het opslaan van een opname kan onbeschrijfbare gebieden bevatten,
waardoor de beschikbare opnametijd en de geheugenruimte afneemt.
 'HPD[LPDOHJURRWWHYDQHHQ¿OPEHVWDQG03(*GLHXLQppQNHHUNXQWRSQHPHQLV*%
 2SGHFDPFRUGHUNXQQHQPD[LPDDOYLGHRRIIRWREHVWDQGHQRSppQJHKHXJHQNDDUWZRUGHQRSJHVODJHQ
Filmbestanden (of foto's) die zijn opgenomen met andere apparatuur kunnen niet worden weergegeven op deze
camcorder.
 ,WHPVPHWHHQ]LMQDOOHHQEHVFKLNEDDUELMGHPRGHOOHQ*%DOOHHQ60;)*%DOOHHQ60;)
 %LMKHWRSQHPHQZRUGWELMGHEHHOGYHUKRXGLQJPHHUJHKHXJHQJHEUXLNWGDQELMGHEHHOGYHUKRXGLQJ
´
pagina 49
(HQKHLGJHVFKDWDDQWDOPLQXWHQRSQDPH
(HQKHLGJHVFKDWDDQWDOEHHOGHQ
over de opslagmedia
Media
Ingebouwd geheugen*
Geheugenkaart
Capaciteit 8GB 16GB 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
TV Super Fine
796XSHU¿MQ
(
)
720x576(50i) 190minuten 380minuten. 23minuten 47minuten 95minuten 190minuten 380minuten 760minuten
TV Fine
(TV Fijn)
(
)
720x576(50i) 240minuten 480minuten. 30minuten 60minuten 120minuten 240minuten 480minuten 960minuten
TV Normal
(TV Norm)
(
)
720x576(50i) 310minuten 620minuten. 38minuten 77minuten 155minuten 310minuten 620minuten 1240minuten
Web Fine
(Web Fijn)
( )
640x480(25p) 240minuten 480minuten. 30minuten 60minuten 120minuten 240minuten 480minuten 960minuten
Web Normal
(Web Norm)
(
)
640x480(25p) 310minuten 620minuten. 38minuten 77minuten 155minuten 310minuten 620minuten 1240minuten
Media
Ingebouwd
geheugen*
Geheugenkaart
Capaciteit
8GB 16GB 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
Capaciteit Resolutie

[ 9,999 9,999 1,920 3,840 7,680 9,999 9,999 9,999
[ 6,080 9,999 760 1,530 3,040 6,080 9,999 9,999

[ 9,999 9,999 1,920 3,840 7,680 9,999 9,999 9,999
[ 6,080 9,999 760 1,530 3,040 6,080 9,999 9,999
35
1. Controleer het op te nemen onderwerp.
Het LCD-scherm gebruiken.
Gebruik de Zoom-hendel of Zoom-knop om de grootte van het
onderwerp aan te passen.
¬
pagina's 39
2. Druk op de knop Opname starten/stoppen.
De opname-indicator (
z
) verschijnt en de opname begint.
3. Voor het stoppen van de opname drukt u opnieuw op de knop Opname
starten/stoppen
.
eenvoudig opnamen maken
%DVLVSURFHGXUHVYRRUKHWRSQHPHQYDQHHQ¿OPRIIRWRZRUGHQKLHUQDHQRSGHYROJHQGHSDJLQDVEHVFKUHYHQ
VIDEO'S OPNEMEN
CONTROLE VOORAF
Open het LCD-scherm en druk op de knop Aan/uit (
) om de camcorder aan te zetten.
Kies het juiste opslagmedium.
´
pagina 30 (alleen SMX-F43/F44) (Als u op een geheugenkaart wilt opnemen,
plaatst u deze nu.)
Selecteer de opnamemodus (
/ ) door op de MODE-knop te drukken.
¬
pagina 24
VIEW
W
T
De camcorder bevat twee Opname start-/stopknoppen
voor opname. Eén bevindt zich op de achterzijde van de
camcorder en de andere op het LCD-paneel. Selecteer
de knop Opname starten/stoppen.
Wanneer de stroomtoevoer wordt onderbroken of wanneer er een stroomstoring optreed tijdens het
opnemen, worden de video's mogelijk niet opgenomen en/of bewerkt.
Samsung is niet verantwoordelijk voor schade die is ontstaan door een storing bij het opnemen of bij
het afspelen vanwege een geheugenkaartfout.
Beschadigde gegevens kunnen niet worden hersteld.
,QIRUPDWLHRSKHWVFKHUPZHHUJHYHQ
´
pagina 12~13
1HHPGHEDWWHULMXLWKHWDSSDUDDWZDQQHHUXNODDUEHQWPHW¿OPHQRPRQQRGLJEDWWHULMJHEUXLNWHYRRUNRPHQ
.
9RRUYHUVFKLOOHQGHIXQFWLHVGLHEHVFKLNEDDU]LMQZDQQHHUX¿OPEHHOGHQRSQHHPW
´
pagina 45
Tijdens opname zijn sommige knoppen niet beschikbaar. (MODE-knop, MENU-knop, enzovoort)
Geluid wordt opgenomen met de ingebouwde stereomicrofoon die zich boven aan de voorkant van de
camcorder bevindt.
Zorg er dus voor dat de microfoon niet wordt geblokkeerd.
9RRUGDWXHHQEHODQJULMNH¿OPJDDWRSQHPHQWHVWXHHUVWGHRSQDPHIXQFWLHRPWH]LHQRIHUJHHQSUREOHPHQ]LMQ
met het opnemen van geluid of beeld.
Gebruik nooit de POWER ( )-schakelaar en verwijder nooit de geheugenkaart terwijl er geschreven wordt naar of
gelezen wordt van de opslagmedia. Hierdoor kunnen de opslagmedia of de gegevens op die media beschadigd raken.
De helderheid en kleur van het LCD-scherm kunnen in het menu worden aangepast. Wanneer u de helderheid of
kleur van het LCD-scherm aanpast, is dit niet van invloed op het beeld dat wordt opgenomen.
´
pagina 86
Deze camcorder kent één gecombineerde opnamestand voor het opnemen van video- en fotobeelden.
U kunt dus eenvoudig videobeelden en foto's opnemen zonder dat u naar de corresponderende
opnamestand hoeft over te schakelen.
U kunt voor het opnemen geen vergrendelde geheugenkaart gebruiken. Er verschijnt dan een melding dat opnemen
vanwege de vergrendeling niet mogelijk is.
U kunt overschakelen van de afspeelstand naar de opnamestand met de knop Opname starten/stoppen of MODE.
Als tijdens de opname de voedingskabel wordt losgekoppeld, de batterij wordt verwijderd of de opname-functie
wordt uitgeschakeld, schakelt het systeem over naar de gegevensherstelmodus. Tijdens het herstel van gegevens
zijn er geen andere functies beschikbaar. Na het herstel van gegevens schakelt het systeem over op de STBY-
stand. Wanneer de opnametijd kort is, kunnen de gegevens mogelijk niet meer worden hersteld.
1.6M
9999
0:00:00 [475Min]
36
eenvoudig opnamen maken
Het aantal op te nemen foto's varieert al naar gelang de fotogrootte en kwaliteit.
¬
pagina 34
Audio wordt niet opgenomen wanneer u foto's neemt.
Als u problemen ondervindt bij het scherpstellen, kunt u de handmatige scherpstelfunctie
gebruiken.
¬
pagina 58
Tijdens het nemen van foto's dient u de POWER-schakelaar niet in te schakelen of de
geheugenkaart niet te verwijderen omdat dit de opslagmedia of de gegevens kan beschadigen.
Zie pagina 12~13 voor weergave van informatie op het scherm.
U kunt met behulp van de menu-items de helderheid en het contrast van het LCD-paneel
aanpassen. Dit is niet van invloed op het opgenomen beeld.
¬
pagina 86
Fotobestanden volgens de DCF-standaard (Design rule for Camera File system), vastgelegd
GRRUGH-(,7$-DSDQ(OHFWURQLFVDQG,QIRUPDWLRQ7HFKQRORJ\,QGXVWULHV$VVRFLDWLRQ
 %HVFKLNEDUHUHVROXWLHVYRRUIRWREHHOGHQ]LMQ;HQ;LQGHEHHOGYHUKRXGLQJ
WHUZLMOGHUHVROXWLHV;HQ;EHVFKLNEDDU]LMQLQGHEHHOGYHUKRXGLQJ
9RRUKHWRYHUVFKDNHOHQQDDUYHUODDWXGHPRGXV
´
pagina 49
Deze camcorder kent één gecombineerde opnamestand voor het opnemen van video- en
fotobeelden. U kunt dus eenvoudig videobeelden en foto's opnemen zonder dat u naar de
corresponderende opnamestand hoeft over te schakelen.
U kunt overschakelen van de afspeelstand naar de opnamestand met de PHOTO of MODE.
Met de functie Quick View kunt u de meest recent opgenomen video's en foto's bekijken zodra
de opname is beëindigd.
²
pagina 37
FOTO'S NEMEN
W
PHOTO
U kunt foto's nemen en deze opslaan op het opslagmedium. Stel de
gewenste resolutie in voordat u begint met opnemen.
¬
pagina 48
1. Controleer het op te nemen onderwerp.
Het LCD-scherm gebruiken.
• Gebruik de Zoom-hendel of Zoom-knop om de grootte van het
onderwerp aan te passen.
¬
pagina 39
2. Pas het onderwerp in het midden van het LCD-scherm
.
3. Druk de knop PHOTO geheel in.
U hoort een sluitertoon. (wanneer "Shutter Sound (Sluitertoon)" is
ingesteld op "On (Aan)")
Wanneer u door wilt gaan met opnemen, dient u te wachten tot de
huidige foto volledig is opgeslagen op het opslagmedium.
CONTROLE VOORAF
Open het LCD-scherm en druk op de knop Aan/uit ( ) om de camcorder aan te zetten.
Kies het juiste opslagmedium.
´
pagina 30 (alleen SMX-F43/F44) (Als u op een geheugenkaart wilt
opnemen, plaatst u deze nu.)
Selecteer de opnamemodus ( / ) door op de MODE-knop te drukken.
¬
pagina 24
37
VIEW
W
T
DE FUNCTIE SNELWEERGAVE IN DE OPNAMEMODUS
2.
Met de functie Quick View kunt u de meest
recent opgenomen video's en foto's bekijken
zodra de opname is beëindigd.
1. Druk direct na het opnemen op de knop OK in de modus STBY.
Het snelmenu (OK-gids) wordt weergegeven.
2. Druk op de cursorknop (
X
) om de meest recente video
(of foto) te bekijken die u hebt opgenomen.
Nadat het afspelen met Quick View is beëindigd, wordt uw
camcorder weer teruggeschakeld naar de standby-modus.
Gebruik bij gebruik van Quick View de cursorknoppen
(
S
/
W
/
X
/OK) voor zoeken tijdens het afspelen of het
verwijderen van het huidige bestand.
De functie Quick View is niet beschikbaar in de volgende gevallen:
(De functie Quick View wordt grijs weergegeven in het snelmenu.)
Als de modus is gewijzigd na de opname of nadat de camcorder is aangesloten
via de USB-kabel
.
Als de camcorder opnieuw is opgestart na het opnemen
,QWKHSMART AUTO mode.
Na gebruik van de functie Quick View.
Auto Exposure
1.6M
9999
STBY
SCENE
0:00:00 [475Min]
38
eenvoudig opnamen maken
EENVOUDIGE OPNAMEN VOOR BEGINNERS (MODUS SMART AUTO)
W
T
De gebruiksvriendelijke functie SMART AUTO stemt de
camcorder automatisch af op de opnameomstandigheden, waardoor
ook beginners een optimaal resultaat kunnen
verkrijgen
.
Knoppen die niet kunnen worden gebruikt bij gebruik van de SMART AUTO-stand.
Knop MENU / knop OK / enz. De meeste instellingen worden automatisch aangepast in de modus SMART AUTO.
Wanneer u zelf functies wilt instellen of aanpassen, dient u eerst de modus SMART AUTO te activeren.
Vóór het opnemen moet SMART AUTO worden ingesteld.
Als er geen scène wordt gedetecteerd, verschijnt het pictogram (
SMART
AUTO
)
De camcorder detecteert de portretstand mogelijk niet bij het fotograferen van een gezicht, afhankelijk van de positie van
het gezicht of de helderheid.
Afhankelijk van de omstandigheden, zoals verlichting, het trillen van de camcorder of de afstand tot het onderwerp, kan
dezelfde scène op verschillende wijzen worden gedetecteerd.
Wanneer u meer dan twee scènes tegelijk opneemt, is de prioriteitsvolgorde voor het SMART AUTO-pictogram zoals
KLHURQGHUZHHUJHJHYHQ
Night Portrait (Nachtportret) > Portrait (Portret) > Macro (Macro) > White (Witbalans) > Landscape (Landschap) >
Night (Nacht) > Indoor (Binnen)
Bijvoorbeeld,
a) Als tegelijkertijd een portret en een binnenopname worden gemaakt, wordt Portret geactiveerd.
b) Als tegelijkertijd een nachtportret en een nachtopname worden gemaakt, wordt Nachtportret geactiveerd
.
CONTROLE VOORAF
Selecteer de opnamemodus ( / ) door op de MODE-knop te drukken.
¬
pagina 24
1. Raak het aanraakvlak SMART AUTO (
SMART
AUTO
) aan.
De indicators SMART AUTO
SMART
AUTO
en Anti-Shake(HDIS)$QWLWULO+',6
(
) worden tegelijkertijd weergegeven.
2.
Pas het onderwerp op het LCD-scherm aan.
De camcorder detecteert het onderwerp en selecteert automatisch een scènetype.
Afhankelijk van het gedetecteerde scènetype wordt het overeenkomstige pictogram weergegeven.
:RUdt weergegeven bij het maken van landschapsopnamen.
:RUGWZHHUJHJHYHQELMKHWRSQHPHQPHWHHQIHOYHUOLFKWHDFKWHUJURQG
:RUGWZHHUJHJHYHQELMKHWPDNHQYDQQDFKWRSQDPHQ
:RUGWZHHUJHJHYHQELMKHWPDNHQYDQQDFKWHOLMNHSRUWUHWWHQLQHHQEXLWHQRPJHYLQJ
:RUGWZHHUJHJHYHQELMKHWPDNHQYDQELQQHQRSQDPHQ
:RUGWZHHUJHJHYHQELMHHQSRUWUHWRSQDPH
:RUGWZeergegeven bij opnamen van dichtbij.
3. Druk op de knop Opname starten/stoppen of op de knop PHOTO.
¬
pagina 35~36
Voor het opnemen van video's drukt u op de knop Opname starten/stoppen. Voor het maken van foto's drukt
u op de knop PHOTO.
4.
To cancel SMART AUTO mode, touch the SMART AUTO
(
SMART
AUTO
) touch
button again.
• De indicator SMART AUTO(
SMART
AUTO
) en Anti-Shake(HDIS) (Anti-tril(HDIS)) ( ) iverschijnt op het scherm
0:00:00 [475Min]
STBY
SMART
AUTO
1.6M
9999
0:00:00 [475Min]
STBY
1.6M
9999
Afhankelijk van het gedetecteerde
scènetype wordt het overeenkomstige
pictogram weergegeven.
39
,Q]RRPHQ
Schuif de zoomhendel naar T (telefoto).
(Of beweeg de joystick voor besturing (
d
) op het LCD-scherm.)
Uitzoomen
Schuif de zoomhendel naar W (groothoek).
(Of beweeg de joystick voor besturing (
c
) op het LCD-scherm.)
ZOOMEN
VIEW
W
T
W T
Gebruik de zoomfunctie voor close-ups of
groothoekopnamen. Met deze camcorder kunt u
RSQHPHQPHWGH[RSWLVFKHSRZHU]RRPGH
[,QWHOOL]RRPHQGH[GLJLWDOH]RRP
W*URRWKRHN T7HOHIRWR
U kunt in- of uitzoomen met de zoomhendel of de cursor (W/T) op het LCD-paneel.
9HUGHULQ]RRPHQGDQ[ZRUGWXLWJHYRHUGLQGHGLJLWDOHEHHOGYHUZHUNLQJHQKHHW
GDDURPGLJLWDOH]RRP'LJLWDDOLQ]RRPHQNDQWRW[
"Zoom Type" (Type zoom)
instellen op "Digital Zoom" (Digitale zoom).
´
pagina 63
De minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp waarbij u nog een
scherp beeld hebt, is ongeveer 1 cm voor groothoek- en 1m voor telelensopnamen.
Bij de optische zoom blijft de beeldkwaliteit constant, maar bij de digitale zoom kan
de beeldkwaliteit achteruit gaan.
Snel zoomen of inzoomen op een onderwerp op grote afstand kan langzaam
VFKHUSVWHOOHQYHURRU]DNHQ,QGLWJHYDOJHEUXLNWXGH"Manual Focus" (Handmatig
scherpstellen).
´
pagina 58
Het wordt aanbevolen om "Anti-Shake (HDIS)" (Anti-trilling (HDIS)) te gebruiken bij
een opname uit de hand bij het inzoomen en vergroten van het onderwerp.
'HEDWWHULMUDDNWVQHOOHUOHHJZDQQHHUXGHÀLWVHUYHHOYXOGLJJHEUXLNW
Bij het zoomen tijdens het opnemen kunnen de geluiden van de zoomhendel of de
zoomknop worden opgenomen.
Bij gebruik van de zoomfunctie kan de snelheid worden verlaagd door de zoomhendel
(W/T) langzaam te verplaatsen. Als de zoomhendel snel wordt verplaatst, neemt de
zoomsnelheid toe. Met de knop Zoom (W/T) op het display kan de zoomsnelheid
echter niet worden aangepast.
0:00:00 [475Min]
STBY
1.6M
9999
40
eenvoudig afspelen
8NXQWRSJHQRPHQ¿OPEHHOGHQHQIRWRVZHHUJHYHQLQGHPLQLDWXXUZHHUJDYHHQ]HRSYHUVFKLOOHQGH
PDQLHUHQDIVSHOHQ,QGHPLQLDWXXUZHHUJDYHNXQWXGLUHFWKHWJHZHQVWHEHHOGVHOHFWHUHQHQ
weergeven zonder vooruit te spoelen of terug te spoelen.
Deze camcorder kent één gecombineerde opnamestand voor het opnemen van video- en
fotobeelden. U kunt dus eenvoudig videobeelden en foto's opnemen zonder dat u naar de
corresponderende opnamestand hoeft over te schakelen.
DE AFSPEELMODUS WIJZIGEN
Door op de knop MODE te drukken, stelt u de bewerkingsmodus achtereenvolgens in op Opnemen
( / )
of Afspelen
( )
.
'HRSJHQRPHQ¿OPEHHOGHQHQIRWRVZRUGHQZHHUJHJHYHQLQGHPLQLDWXXUZHHUJDYH$IKDQNHOLMNYDQ
de eerder geselecteerde opnamemodus, worden de opnamen opgeslagen in de miniatuurweergave
YRRU¿OPEHHOGHQRIIRWREHHOGHQ:DQQHHUXRYHUVFKDNHOWQDDUGHDIVSHHOPRGXVQDKHWRSQHPHQLQ
GHVWDQG)LOPRSQHPHQYHUGZLMQWGHPLQLDWXXUZHHUJDYHYDQ¿OPEHHOGHQ:DQQHHUXRYHUVFKDNHOW
naar de afspeelmodus na het opnemen in de stand Foto opnemen, verdwijnt de miniatuurweergave
van fotobeelden.
Gebruiksmodi wijzigen
U kunt eenvoudig schakelen tussen de miniatuurweergave voor video en foto door
middel van de zoomhendel.
VIEW
W
T
Normal View
1/100:00:55
Photo
Move Play
Video
Move Full View
Normal View
1/10100-0001
<Opnamemodus>
<Film afspelen> <Foto afspelen>
MODE
MODE
Multiweergave biedt een voorziening voor het sorteren van miniaturen van opgenomen
video's en foto's met verschillende weergaveopties (opname, opnamedatum).
¬
pagina 68
0:00:00 [475Min]
STBY
1.6M
9999
41
VIDEO'S AFSPELEN
Het laden van een af te spelen video kan veel tijd in beslag nemen, afhankelijk van de videoresolutie.
Filmbestanden kunnen wellicht in de volgende gevallen niet worden afgespeeld met memory
FDPFRUGHU
HHQEHZHUNWRIHHQKHUQRHPG¿OPEHVWDQGRSHHQ3&
HHQ¿OPEHVWDQGGDWLVRSJHQRPHQGRRUDQGHUHDSSDUDWHQGDQGHPHPRU\FDPFRUGHU
¿OPEHVWDQGHQYDQHHQEHVWDQGVIRUPDDWGDWQLHWZRUGWRQGHUVWHXQGGRRUGHPHPRU\FDPFRUGHU
De ingebouwde luidspreker wordt automatisch uitgeschakeld wanneer de AV-kabel op de memory
FDPFRUGHULVDDQJHVORWHQ%LMDDQVOXLWLQJHQRSH[WHUQHDSSDUDWHQPRHWKHWYROXPHDDQSDVVHQ
ZRUGHQJHGDDQRSKHWDDQJHVORWHQH[WHUQHDSSDUDDW
8NXQWHHQ¿OPEHVWDQGRRNRSHHQWYVFKHUPDIVSHOHQZDQQHHUXGHFDPFRUGHURSHHQWYDDQVOXLW
´
pagina 94, 100
8NXQWRSJHQRPHQ¿OPVRIJHPDDNWHIRWRVXSORDGHQQDDU<RX7XEH)OLFNURI)DFHERRNPHWEHKXOS
YDQ,QWHOOL6WXGLR
´
pagina 101
Zie "opties bij het afspelen" voor de verschillende functies die beschikbaar zijn tijdens het afspelen.
´
pagina 67~78
8NXQWGHIXQFWLH4XLFN9LHZJHEUXLNHQZDQQHHUXKHWODDWVWRSJHQRPHQ¿OPEHHOGRIIRWREHHOGZLOW
bekijken.
´
pagina 37
VIEW
W
T
MODE
U kunt een voorbeeld van de opgenomen video's
bekijken in de miniatuurweergave. U kunt de door u
gewenste video snel vinden en meteen afspelen.
CONTROLE VOORAF
Deze functie werkt alleen in de modus Film (
) afspelen.
8NXQWGHJHZHQVWH¿OPEHHOGHQVQHOYLQGHQPHWEHKXOSYDQGHPLQLDWXXUZHHUJDYH
1. Open het LCD-scherm en druk op de knop Aan/uit ( ) om de camcorder
aan te zetten.
´
pagina 23
Kies het juiste opslagmedium. (alleen SMX-F43/F44)
´
pagina 30 (Als u
op een geheugenkaart wilt opnemen, plaatst u deze nu.)
2. Druk op de knop MODE om de afspeelmodus te selecteren.
Het miniatuurweergavescherm wordt weergegeven. De miniatuur van het
laatst gemaakte of afgespeelde bestand is gemarkeerd.
3. Selecteer het miniatuurweergavescherm voor video’s.
U kunt eenvoudig schakelen tussen de miniatuurweergave voor video en
foto door middel van de zoomhendel.
De afspeeltijd van het geselecteerde bestand en bewegende miniaturen
worden op het scherm weergegeven.
4. Gebruik de joystick voor besturing (
c
/
d
/
e
/
f
) om de gewenste video's te
selecteren en druk vervolgens op de knop OK.
Als u de weergave van datum en tijd instelt voordat u de video afspeelt,
worden de datum en de tijd kort (ongeveer een seconde) weergegeven
voordat de geselecteerde video wordt gestart.
Snelmenu voor afspelen wordt drie seconden lang weergegeven.
'HJHVHOHFWHHUGH¿OPEHHOGHQZRUGHQDIJHVSHHOGRYHUHHQNRPVWLJGH
instellingen in de afspeelopties.
´
pagina 69
U kunt het afspelen beëindigen en terugkeren naar de miniatuurweergave
door de zoomhendel te bewegen.
0:00:00/0:00:55
Multi View
100-0001
Normal View
1/100:00:55
Photo
Move Play
42
Overige afspeelfuncties
eenvoudig afspelen
Afspelen onderbreken (pauze) (
X
/
ZZ
)
Druk op OK tijdens het afspelen.
- Als u verder wilt gaan met afspelen, drukt u nogmaals op OK.
Zoeken tijdens afspelen (
/ )
Tijdens het normale afspelen houdt u de joystick voor besturing (
f
)
ingedrukt om vooruit te zoeken, of links ingedrukt om achteruit te zoeken.
Als u de joystick voor besturing (
e
/
f
) herhaaldelijk beweegt, verhoogt u
de zoeksnelheid voor elke richting.
536VQHOKHLG5HYHUVH3OD\EDFN6HDUFK[
o
[
o
[
o
[
)36VQHOKHLG)RUZDUG3OD\EDFN6HDUFK[
o
[
o
[
o
[
Als u verder wilt gaan met afspelen, drukt u op OK.
Afspelen met stappen overslaan
(
ee
/
ff
)
Beweeg tijdens het afspelen de joystick voor besturing (
X
) om het
startpunt van het volgende bestand te vinden. Wanneer u herhaaldelijk de
joystick voor besturing (
X
) beweegt, bladert u in voorwaartse richting
door bestanden.
Beweeg tijdens het afspelen de joystick voor besturing (
W
) om het startpunt
van het huidige bestand te vinden. Wanneer u herhaaldelijk de joystick voor
besturing (
W
) beweegt, bladert u in terugwaartse richting door bestanden.
Beweeg binnen 3 seconden vanaf het startpunt de joystick voor besturing
(
W
) om vanaf het startpunt van het huidige bestand naar het vorige
bestand terug te springen.
Beeld-voor-beeld afspelen (
W
ZZ
/
ZZ
X
)
,QGHSDX]HPRGXVNXQWXGHYRRU besturing (
W
/
X
) gebruiken om de video frame voor frame vooruit
of achteruit af te spelen.
- Als u verder wilt gaan met afspelen, drukt u op OK.
Vertraagd weergeven (
W
Z
/
Z
X
)
Wanneer u tijdens het pauzeren de joystick voor besturing (
e
/
f
) ingedrukt houdt, wordt de
afspeelsnelheid verlaagd.
Als u tijdens vertraagd afspelen de joystick voor besturing beweegt (
e
/
f
) ,
verandert de afspeelsnelheid.
6QHOKHLGYRRUYHUWUDDJGYRRUXLWDIVSHOHQ[ĺ[ĺ[ĺ[
6QHOKHLGYRRUYHUWUDDJGDFKWHUXLWDIVSHOHQ[ĺ[ĺ[ĺ[
- Als u verder wilt gaan met afspelen, drukt u op OK.
Het opgenomen geluid wordt niet afgespeeld in de vertraagde
weergave.
Het volume instellen
Beweeg de joystick voor besturing (
c
/
d
) om het volume te verhogen of verlagen.
De volume-indicator verdwijnt weer na 3~4 seconden.
Het opgenomen geluid is te horen via de ingebouwde luidspreker.
U kunt het volume instellen tussen 0 en 10.
(Als u tijdens het afspelen het LCD-scherm sluit, komt er geen
geluid uit de luidspreker.)
0:00:10/0:00:55
100-0001
0:00:00/0:00:55
Multi View
100-0001
0:00:00/0:00:55
100-0001
0:00:00/0:00:55
Multi View
100-0001
VIEW
W
T
OK
43
FOTO'S WEERGEVEN
CONTROLE VOORAF
Deze functie werkt alleen in de modus Foto afspelen ( ).
Met behulp van de miniatuurweergave kunt u foto's snel opzoeken en bekijken.
Tijdens het weergeven van foto's dient u een geheugenkaart niet uit te schakelen of te
verwijderen. Hierdoor kunt u de opgeslagen gegevens beschadigen.
De volgende fotobestanden kunnen wellicht niet normaal door uw camcorder worden weergegeven;
- Een foto waarvan de bestandsnaam is gewijzigd op een computer.
- Een foto die is opgenomen met een ander apparaat.
-
Een foto met een bestandsindeling die niet wordt ondersteund op deze camcorder (niet
conform DCF-standaard).
De laadtijd is afhankelijk van de grootte en de kwaliteit van de geselecteerde foto.
U kunt de functie Quick View gebruiken wanneer u het laatste opgenomen fotobeeld wilt bekijken.
´
pagina 37
1. Open het LCD-scherm en druk op de knop Aan/uit ( ) om de
camcorder aan te zetten.
´
pagina 23
Kies het juiste opslagmedium. (alleen SMX-F43/F44)
´
pagina 30
(Als u op een geheugenkaart wilt opnemen, plaatst u deze nu.)
2. Druk op de knop MODE om de afspeelmodus te selecteren.
Het miniatuurweergavescherm wordt weergegeven. De miniatuur van
het laatst gemaakte of afgespeelde bestand is gemarkeerd.
3. Selecteer het miniatuurweergavescherm voor foto’s.
U kunt eenvoudig schakelen tussen de miniatuurweergave voor video
en foto door middel van de zoomhendel.
4. Gebruik de voor besturing(
S
/
T
/
W
/
X
) om de gewenste foto's te
selecteren en druk op de knop OK.
Snelmenu voor afspelen wordt enige tijd weergegeven.
Als u de vorige/volgend foto wilt weergeven, beweegt u de joystick voor besturing (
W
/
X
).
2PWHUXJWHNHUHQQDDUGHPLQLDWXUHQLQGH[EHZHHJWXGH]RRPKHQGHO
Video
Move Full View
1/10
Normal View
100-0001
1/10
VIEW
W
T
MODE
U kunt de gemaakte foto's bekijken met behulp van
diverse afspeelmogelijkheden.
1/10
1.6M
100-0001
1/10
44
opties bij het opnemen
1. Open het LCD-scherm en druk op de knop Aan/uit ( ) om de
camcorder aan te zetten.
2. Druk op de knop MODE om de stand Opnemen (
/
) te
selecteren.
3. Druk op de knop MENU.
Het menuscherm wordt weergegeven.
4. Beweeg de joystick voor besturing naar (
e
/
f
) om "Aperture"
(Diafragma) te selecteren.
Als u terug wilt keren naar het normale scherm, drukt u op
de knop MENU.
5. Beweeg de joystick voor besturingQDDUŸźOK) om het
gewenste submenu-item te selecteren.
Afhankelijk van de geselecteerde modus kunt u bepaalde menu-items niet selecteren
en wijzigen.
Pas de waarde van het geselecteerde menu-item aan. Pas bijvoorbeeld de
diafragmawaarde aan door de joystick voor besturing naar (
e
/
f
/OK) te bewegen.
Wanneer u gereed bent met het uitvoeren van instellingen, drukt u op de toets MENU
om het menu te verlaten.
Tijdens het uitvoeren van de menu-instelling, worden sommige menu-items grijs weergegeven
en kunnen zij niet worden geselecteerd. Nadere details over de menu's die niet beschikbaar
zijn vindt u in het hoofdstuk Problemen oplossen.
²
pagina 113
Vanaf de volgende pagina's worden basisinstructie zodanig weergegeven dat gebruikers
HONPHQXJHPDNNHOLMNNXQQHQLQVWHOOHQ,QVWUXFWLHVNXQQHQYHUVFKLOOHQDIKDQNHOLMNYDQKHW
geselecteerde menu-item.
U kunt het snelmenu ook openen met de knop OK.
²
pagina 26
27
DE MENU-INSTELLINGEN WIJZIGEN
VIEW
W
T
MENU
U kunt uw camcorder aanpassen door de menu-
LQVWHOOLQJHQWHZLM]LJHQ,QGLWKRRIGVWXNZRUGWGH
functie "Aperture" (Diafragma) in de opnamestand
gebruikt als voorbeeld
.
De toets MENU gebruiken
Exit
STBY
0:00:00 [475Min]
Aperture
Auto
Manual
Exit
STBY
0:00:00 [475Min]
Aperture
Auto
Manual
45
Menu-items opnemen
MENUOPTIES
De beschikbare menuopties zijn afhankelijk van de bewerkingsmodus.
Zie voor meer informatie over de bediening de bijbehorende pagina.
M
PRJHOLMN
Instelling
Opnamemodus
( / )
Menuopties in Film opnemen Pagina
iSCENE
M
Auto 46
Video Resolution
(Videoresolutie)
M
TV Fine (TV Fijn) 47
Photo Resolution
(Fotoresolutie)
M
[ 48
:LGHEUG
M
On (Aan) 49
White Balance
(Witbalans)
M
Auto 50
Aperture (Diafragma)
M
Auto 52
Shutter Speed
(Sluitersnelheid)
M
Auto 53
EV
M
055
C.Nite (K.Nacht)
M
Off (Uit) 56
Focus (Scherpstellen)
M
Auto 57
$QWL6KDNH+',6
$QWLWULO+',6
M
Off (Uit) 59
Digital Effect (Dig.
effect)
M
Off (Uit) 60
Fader
M
Off (Uit) 61
:LQG&XW:LQG¿OWHU
M
Off (Uit) 62
Zoom Type (Type
zoom)
M
,QWHOOL=RRP 63
Time Lapse
5(&,QWHUYDORSQDPH
M
Off (Uit) 64
Guideline (Hulplijn)
M
Off (Uit) 66
6HWWLQJV,QVWHOOLQJHQ
M
-79
46
opties bij het opnemen
Items in submenu
Instelling Beschrijving
Schermweergave
“Auto”
Automatisch balans instellen tussen het onderwerp
en de achtergrond voor een optimale opname. De
sluitersnelheid wordt automatisch aangepast van 1/50
tot 1/250 per seconde, afhankelijk van de scène.
-
“Sports” (Sport)
Bij het opnemen van snel bewegende onderwerpen
zoals bij golf of tennis.
“Portrait” (Portret)
Bij het opnemen van stilstaande of nauwelijks
bewegende onderwerpen zoals een persoon of een
landschap.
“Spotlight”
Bij het opnemen van onderwerpen bij een sterke belichting.
Bijvoorbeeld bij toneelspots in theaters.
"Beach" (Strand) Bij intens zonlicht, zoals op het strand.)
"Snow" (Sneeuw) Waar het licht sterk wordt weerkaatst(skipiste).
"High Speed" (Hoge
snelh)
Beperkt de onscherpte van snel bewegende
onderwerpen.
"Food" (Voeding)
Close-ups maken van onderwerpen met een hoge
verzadiging.
"Waterfall" (Waterval) Bij een waterval of fontein.
iSCENE
Deze camcorder stelt voor een optimale opname automatisch de sluitertijd en het diafragma in aan de
hand van de helderheid van het onderwerp.U kunt ook een van de vele standen kiezen, afhankelijk van de
RPVWDQGLJKHGHQYDQKHWRQGHUZHUSGHRPVWDQGLJKHGHQZDDURQGHUX¿OPWRIKHWGRHOYDQGH¿OP
CONTROLE VOORAF
Selecteer de opnamemodus (
/ ) door op de MODE-knop te drukken.
¬
pagina 24
1.
Druk op de knop MENU.
p
voor besturing
(
e
/
f
)
p
“iSCENE.”
2. Selecteer het gewenste submenu en menu-item met de joystick voor
besturing (
c
/
d
) en druk vervolgens op de knop OK.
3. Druk op de knop MENU om het menu te sluiten.
iSCENE
Portrait
Auto
Sports
Exit
STBY
0:00:00 [475Min]
De modus iSCENE kan ook worden ingesteld in het snelmenu.
´
pagina 26~27
SelectMoveExit
STBY
0:00:00 [475Min]
Recording people or objects in
motion
.
Sports
SCENE
47
Video Resolution (Videoresolutie)
U kunt de resolutie selecteren van de film die u wilt opnemen. Deze camcorder kan opnamen maken in de
volgende standen "TV Super Fine" (TV SXSHU¿MQ, "TV Fine" (TV Fijn), "TV Normal" (TV Norm), "Web Fine"
(Web Fijn) of "Web Normal" (Web Norm). De stand "TV Fine" (TV Fijn) is ingesteld als de fabrieksinstelling.
CONTROLE VOORAF
Selecteer de opnamemodus (
/ ) door op de MODE-knop te drukken.
¬
pagina 24
1. Druk op de knop MENU.
p
voor besturing (
e
/
f
)
p
“Video Resolution”
(Videoresolutie)
.
2. Selecteer het gewenste submenu en menu-item met de joystick voor besturing
(
c
/
d
) en druk vervolgens op de knop OK.
3. Druk op de knop MENU om het menu te sluiten.
Items in submenu
Instelling Beschrijving
Schermweergave
"TV Super Fine"
796XSHU¿MQ
)LOPEHHOGHQZRUGHQRSJHQRPHQPHWHHQUHVROXWLHYDQ[L
HQKHEEHQHHQVXSHU¿MQHEHHOGNZDOLWHLW
"TV Fine"
(TV Fijn)
)LOPEHHOGHQZRUGHQRSJHQRPHQPHWHHQUHVROXWLHYDQ[L
HQKHEEHQHHQ¿MQHEHHOGNZDOLWHLW
"TV Normal"
(TV Norm)
)LOPEHHOGHQZRUGHQRSJHQRPHQPHWHHQUHVROXWLHYDQ[L
en hebben een normale beeldkwaliteit.
"Web Fine"
(Web Fijn)
)LOPEHHOGHQZRUGHQRSJHQRPHQPHWHHQUHVROXWLHYDQ[S
HQKHEEHQHHQ¿MQHEHHOGNZDOLWHLW
Hiermee wordt weergave met optimale resolutie ondersteund op een pc.
"Web Normal"
(Web Norm)
)LOPEHHOGHQZRUGHQRSJHQRPHQPHWHHQUHVROXWLHYDQ[S
en hebben een normale beeldkwaliteit.
Hiermee wordt weergave met optimale resolutie ondersteund op een pc.
8NXQWYRRUXZRSQDPHQNLH]HQXLWYLHUUHVROXWLHVTV Super Fine" (TV SXSHU¿MQ, "TV Fine" (TV Fijn),
"TV Normal" (TV Norm), "Web Fine" (Web Fijn) of "Web Normal" (Web Norm). Echter, hoe beter de
resolutie, hoe meer geheugen er wordt gebruikt.
'HPD[LPDOHRSQDPHGXXULVDIKDQNHOLMNYDQGHNZDOLWHLWYDQGHRSQDPH
´
pagina 34
Met de instellingen voor videoresolutie “Web Fine:HE¿MQ en “Web Normal(Web normaal) worden
¿OPRSQDPHQJHPDDNWLQHHQEHHOGYHUKRXGLQJ]HOIVZDQQHHUXGH]HKHEWLQJHVWHOGDOV
<PC/Web/Mobile>
"Web Fine"
"Web Normal"
<Normal TV>
"TV Super Fine"
"TV Fine"
"TV Normal"
<PC/Web/Mobiel apparaat>
"Web Fijn"
“Web Norm"
<Normale TV>
796XSHU¿MQ
"TV Fijn"
"TV Norm"
Video Resolution
TV Normal
TV Super Fine
TV Fine
Exit
STBY
0:00:00 [475Min]
SCENE
48
Photo Resolution (Fotoresolutie)
U kunt zelf de kwaliteit selecteren van de foto die u maakt.
opties bij het opnemen
CONTROLE VOORAF
Selecteer de opnamemodus (
/ ) door op de MODE-knop te drukken.
¬
pagina 24
1.
Druk op de knop MENU.
p
voor besturing (
e
/
f
)
p
“Photo Resolution”
(Fotoresolutie)
.
2.
Selecteer het gewenste submenu en menu-item met de joystick voor
besturing (
c
/
d
) en druk vervolgens op de knop OK.
3.
Druk op de knop MENU om het menu te sluiten.
Items in submenu
Instelling Beschrijving
Schermweergave
“1696x960
(16:9)”
2SQDPHLQGHUHVROXWLH[
1.6M
“848x480
(16:9)”
2SQDPHLQGHUHVROXWLH[
0.4M
“1600x1200
(4:3)”
2SQDPHLQGHUHVROXWLH[
“800x600
(4:3)”
2SQDPHLQGHUHVROXWLH[
Foto’s die op de camcorder zijn opgenomen, kunnen niet op andere apparaten worden
afgespeeld als deze geen hoge resolutie ondersteunen.
%LMKHWRQWZLNNHOHQYDQIRWRVJHOGWKRHKRJHUGHUHVROXWLHGHVWHEHWHUGHNZDOLWHLWYDQ
de foto.
+RHYHHOIRWRVXPD[LPDDONXQWPDNHQKDQJWDIYDQGHRSQDPHRPVWDQGLJKHGHQ
´
pagina 34
Opnamen met een hoge resolutie vereisen meer geheugen dan die met een lage
resolutie. Als een hogere resolutie wordt geselecteerd, heeft het geheugen minder ruimte
om foto's te maken.
De items uit het submenu Fotoresolutie kunnen verschillen, afhankelijk van het se-
OHFWHUHQYDQGHIXQFWLH:LGHEUG
Photo Resolution
1696X960(16:9)
848X480(16:9)
Exit
STBY
0:00:00 [475Min]
0.4M
1.6M
49
16:9 Wide (16:9 brd)
U kunt het gewenste beeldformaat voor het LCD-scherm kiezen voor het opnemen of afspelen van
EHHOGHQEUGYHUKRXGLQJ
CONTROLE VOORAF
Selecteer de opnamemodus (
/ ) door op de MODE-knop te drukken.
¬
pagina 24
1.
Druk op de knop MENU.
p
voor besturing (
e
/
f
)
p
“16:9 Wide”
(16:9 brd)
.
2.
Selecteer het gewenste submenu en menu-item met de joystick
voor besturing (
c
/
d
) en druk vervolgens op de knop OK.
3.
Druk op de knop MENU om het menu te sluiten.
16:9 Wide
Off
On
Exit
STBY
0:00:00 [475Min]
16:9 Wide
Off
On
Exit
STBY
0:00:00 [475Min]
Items in submenu
Instelling Beschrijving
Schermweergave
"Off" (Uit)
Hiermee schakelt u de functie uit. De afbeelding wordt
ZHHUJHJHYHQLQKHWEHHOGIRUPDDW
6HOHFWHHUGH]HRSWLHRSKHWVWDQGDDUGEHHOGIRUPDDWYDQ
te gebruiken voor weergave op het scherm.
-
"On" (Aan)
2SQHPHQHQZHHUJHYHQPHWHHQEHHOGIRUPDDWYDQ
-
Stel de beeldverhouding in voordat u begin met opnemen. De standaardinstelling is “16:9
Wide (16:9 brd)On (Aan).”
Met de instellingen voor videoresolutie “Web Fine:HE¿MQ en “Web Normal(Web
normaal)ZRUGHQ¿OPRSQDPHQJHPDDNWLQHHQEHHOGYHUKRXGLQJ]HOIVZDQQHHUX
GH]HKHEWLQJHVWHOGDOVZKHQ\RXVHWLWWR
50
White Balance (Witbalans)
Deze camcorder past automatisch de kleur van het onderwerp aan. U kunt opnemen in natuurlijke
kleuren, al naar gelang het onderwerp en de belichtingsomstandigheden.
opties bij het opnemen
CONTROLE VOORAF
Selecteer de opnamemodus (
/ ) door op de MODE-knop te drukken.
¬
pagina 24
1.
Druk op de knop MENU.
p
voor besturing (
e
/
f
)
p
“White Balance”
(Witbalans)
.
2.
Selecteer het gewenste submenu en menu-item met de joystick
voor besturing (
c
/
d
) en druk vervolgens op de knop OK.
3.
Druk op de knop MENU om het menu te sluiten.
Items in submenu
Instelling Beschrijving
Schermweergave
"Auto"
regelt automatisch de instellingen voor de witbalans,
afhankelijk van de opnameomstandigheden.
-
Daylight
(Daglicht
regelt de witbalans overeenkomsig het licht buiten.
Cloudy
(Bewolkt)
bij het opnemen in de schaduw of bij bewolking
Fluorescent
(TL-verlichting)
bij het opnemen bij TL-verlichting.
Tungsten
(Kunstlicht)
bij het opnemen bij halogeenverlichting en
gloeilampverlichting.
Custom WB
(Aangep. WB)
u kunt de witbalans handmatig aanpassen aan de lichtbron
of de situatie.
Exit
STBY
0:00:00 [475Min]
White Balance
Cloudy
Auto
Daylight
Exit
STBY
0:00:00 [475Min]
White Balance
Cloudy
Auto
Daylight
51
De witbalans handmatig instellen
Informatie over de witbalans:
Met de functie Witbalans (WB) worden onrealistische kleurvervormingen verwijderd, zodat de
onderwerpen die wit lijken naar wit worden omgezet op uw foto. Bij de juiste witbalans moet
rekening worden gehouden met de "kleurtemperatuur" van een lichtbron, die de relatieve
warmte of koelte van wit licht aangeeft.
Een onderwerp kan worden opgenomen bij verschillende lichtomstandigheden
binnen (natuurlijk licht, TL-licht, kaarslicht, enz.).Omdat de kleurtemperatuur verschilt
afhankelijk van de lichtbron, zal de tint van het onderwerp verschillen afhankelijk
van de instellingen voor de witbalans. Gebruik deze functie voor een natuurlijker
resultaat.
Wanneer u de witbalans handmatig aanpast, dient het onderwerp dat het scherm
YXOWZLWWH]LMQ,QDQGHUHJHYDOOHQGHWHFWHHUWXZFDPFRUGHUPRJHOLMNJHHQMXLVWH
instellingswaarde.
De aangepaste instelling blijft behouden totdat u de witbalans opnieuw instelt.
Tijdens normale buitenopnamen krijgt u met de instelling "Auto" mogelijk betere
resultaten.
Annuleer de functie Digitale zoom om een heldere en nauwkeurige instelling te
krijgen.
Herstel de witbalans wanneer de lichtomstandigheden veranderen
1. Selecteer "Custom WB" (Aangep. WB).
De indicator ( ) en de melding "Set White Balance"
(Witbalans instellen) worden weergegeven.
2. Richt de camera op een wit onderwerp, bijvoorbeeld een stuk
papier, en zorg dat dit het scherm vult.Gebruik een onderwerp
dat niet transparant is.
Als het schermvullende onderwerp niet scherp is, past u dit aan
met "Manual Focus" (Handmatig scherpstellen)
´
pagina 58
3. Druk op OK.
De instelling van de witbalans wordt toegepast en de indicator
( ) wordt weergegeven.
4.
Druk op de knop MENU om het menu te sluiten.
1.6M
9999
0:00:00 [475Min]
STBY
Set White Balance.
SetExit
STBY
VIE
W
W
T
1.6
M
999
9
0:00:00[47 5Min]
STBY
Set White Ba
lance.
Set
Exit
Dik wit papier
52
Informatie over het Diafragma
Het diafragma kan worden bijgesteld om de hoeveelheid licht te regelen
die de beeldsensor bereikt.
,QGHYROJHQGHJHYDOOHQPRHWGHZDDUGHYRRUKHWGLDIUDJPDZRUGHQ
DDQJHSDVW
 :DQQHHUX¿OPWPHWOLFKWRSGHDFKWHUJURQGRIZDQQHHUGH
achtergrond te licht is.

:
DQQHHUX¿OPWWHJHQHHQUHÀHFWHUHQGHQDWXXUOLMNHDFKWHUJURQG]RDOV
op het strand of tijdens het skiën.
 :DQQHHUGHDFKWHUJURQGH[WUHHPGRQNHULVELMYRRUEHHOGELMQDFKW
Aperture (Diafragma)
De camcorder past het diafragma automatisch aan, afhankelijk van het onderwerp en van de
opnameomstandigheden. U kunt het Diafragma ook handmatig naar uw wens aanpassen.
opties bij het opnemen
CONTROLE VOORAF
Selecteer de opnamemodus (
/ ) door op de MODE-knop te drukken.
¬
pagina 24
1.
Druk op de knop MENU.
p
voor besturing (
e
/
f
)
p
Aperture”
(Diafragma)
.
2.
Selecteer het gewenste submenu en menu-item met de joystick
voor besturing (
c
/
d
) en druk vervolgens op de knop OK.
3.
Druk op de knop MENU om het menu te sluiten.
Items in submenu
Instelling Beschrijving
Schermweergave
"Auto"
hiermee wordt de waarde voor het
diafragma automatisch ingesteld.
-
"Manual"
(Handmatig)
hiermee wordt de waarde voor het
diafragma handmatig ingesteld.
FX.X
+HWGLDIUDJPDKDQGPDWLJLQVWHOOHQ
1.
Selecteer "Manual" (Handmatig).
2. Beweeg de joystick voor besturing (
W
/
X
) om het diafragma bij te
stellen terwijl u het beeld op het LCD-scherm bekijkt.
• Bevestig uw selectie door op OK te drukken.
• Waarden voor de belichting liggen tussen “F1.8”
en "F22".
Als u het diafragma instelt op handmatig, wordt bij een hoger
diafragma het opgenomen beeld donkerder
.
Exit
STBY
0:00:00 [475Min]
Aperture
Auto
Manual
Exit
STBY
0:00:00 [475Min]
Aperture
Auto
Manual
0:00:00 [475Min]
STBY
1.6M
9999
F5.6
0:00:00 [475Min]
OKAdjustExit
STBY
Manual Aperture
F5.6
1.6M
9999
53
Shutter Speed (Sluitersnelheid)
De camcorder stelt de sluitertijd automatisch in op basis van de helderheid van het onderwerp. Het
is ook mogelijk de sluitertijd handmatig in te stellen op basis van de omstandigheden ter plaatse.
CONTROLE VOORAF
Selecteer de opnamemodus (
/ ) door op de MODE-knop te drukken.
¬
pagina 24
1.
Druk op de knop MENU.
p
voor besturing (
e
/
f
)
p
Shutter
Speed” (Sluitersnelheid)
.
2.
Selecteer het gewenste submenu en menu-item met de joystick
voor besturing (
c
/
d
) en druk vervolgens op de knop OK.
3.
Druk op de knop MENU om het menu te sluiten.
Items in submenu
Instelling Beschrijving
Schermweergave
"Auto"
de camcorder stelt automatisch de
juiste waarde voor het diafragma in.
-
"Manual"
(Handmatig)
De mogelijke waarden voor de
sluitertijd zijn 1/50, 1/120, 1/250,
1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000 of
1/10000.
1/XXX
'HVOXLWHUWLMGKDQGPDWLJLQVWHOOHQ
1. Selecteer "Manual" (Handmatig).
2. Pas de waarde voor de sluitertijd aan door de joystick voor
besturing naar (
e
/
f
) te bewegen.
• Controleer of de gewenste sluitertijd is ingesteld door op de
knop OK te drukken.
• De waarde voor de sluitertijd kan worden ingesteld tussen
1/50~1/10000.
• U kunt snelle bewegingen van het onderwerp vastleggen door een korte sluitertijd in
te stellen. Als u een algemene indruk van beweging wilt instellen, stelt u een lange
sluitertijd in.
0:00:00 [475Min]
OKAdjustExit
STBY
Manual Shutter
1/500
1.6M
9999
Exit
STBY
0:00:00 [475Min]
Shutter Speed
Auto
Manual
Exit
STBY
0:00:00 [475Min]
Shutter Speed
Auto
Manual
54
opties bij het opnemen
Aanbevolen sluitersnelheid bij opnemen:
Sluitertijd Omstandigheden
1/50
De sluitersnelheid staat ingesteld op 1/50 seconde. Zwarte banden
die doorgaans worden weergegeven bij het opnemen van een tv-
beeld, worden smaller.
1/120
De sluitersnelheid staat ingesteld op 1/120 seconde. Binnensporten
zoals basketbal. Het geknipper dat optreedt bij het opnemen onder
HHQÀXRUHVFHUHQGHODPSRINZLNGDPSODPSZRUGWYHUPLQGHUG
1/250, 1/500, 1/1000
Rijdende auto's, treinen en andere snelle voertuigen en voorwerpen,
zoals achtbanen.
1/2000, 1/4000, 1/10000 %LMEXLWHQVSRUWHQ]RDOVJROIRIWHQQLV
Richt niet rechtstreeks naar de zon. Als u dat wel doet, kan de camcorder
beschadigd raken.Neem alleen foto’s van de zon wanneer sprake is van gedimde
lichtomstandigheden, bijvoorbeeld bij zonsondergang.
Het beeld kan niet-vloeiend lijken wanneer een hoge sluitersnelheid werd gekozen.
Voor het opnemen van een snel bewegend onderwerp wordt een kortere sluitertijd
aangeraden. Hoe korter de sluitertijd, des te donkerder het beeld. Bij een kortere
sluitertijd accepteert de sensor minder licht.
55
EV (Belichtingswaarde)
De camcorder past de belichting meestal automatisch aan.
U kunt de belichting ook handmatig aanpassen, afhankelijk van de
Informatie over EV (Exposure Value)
'HZDDUGHYRRUGHEHOLFKWLQJLVKHWWRWDDODDQOLFKWGDWRSKHWIRWRJUD¿VFKHPHGLXP
IRWRJUD¿VFKH¿OPRIEHHOGVHQVRUPDJYDOOHQWLMGHQVKHWQHPHQYDQIRWRVRIKHWRSQHPHQ
van video's.
CONTROLE VOORAF
Selecteer de opnamemodus (
/ ) door op de MODE-knop te drukken.
¬
pagina 24
1.
Druk op de knop MENU.
p
voor besturing
(
e
/
f
)
p
“EV
(Belichtingswaarde.)”
2. Druk op OK.
3. Beweeg de joystick voor besturing (
e
/
f
) om de belichting bij
te stellen terwijl u het beeld op het LCD-scherm bekijkt.
- Waarden voor de belichting liggen tussen "-2.0" en "+2.0".
- Als u de belichting instelt op handmatig, wordt bij een
hogere belichting het opgenomen beeld lichter.
4. Bevestig uw selectie door op OK te drukken.
- De belichtingsinstellingen worden toegepast en de indicator
(
) en de ingestelde waarde worden weergegeven.
- U kunt een handmatig aangepaste belichtingswaarde
aanpassen door "0" te selecteren in stap 3.
Handmatige instelling van de belichting wordt aanbevolen in de volgende situaties:
- :DQQHHUX¿OPWPHWOLFKWRSGHDFKWHUJURQGRIZDQQHHUGHDFKWHUJURQGWHOLFKWLV
- :DQQHHUX¿OPWWHJHQHHQUHÀHFWHUHQGHQDWXXUOLMNHDFKWHUJURQG]RDOVRSKHWVWUDQGRI
tijdens het skiën.
- :DQQHHUGHDFKWHUJURQGH[WUHHPGRQNHULVRIKHWRQGHUZHUSH[WUHHPYHUOLFKW
De belichting kan ook worden ingesteld in het snelmenu.
´
pagina 26
De sluitersnelheid wisselt ook automatisch, afhankelijk van de EV-waarde.
Exit
STBY
0:00:00 [475Min]
EV
Adjust
1.6M
9999
0:00:00 [475Min]
STBY
EV
0
56
C.Nite (K.Nacht)
U kunt een opname van een onderwerp maken met een slow-motioneffect door zelf de sluitertijd te
reguleren. U kunt ook een helderdere opname maken in donkere ruimten zonder dat hierbij de kleuren
worden aangetast.
opties bij het opnemen
CONTROLE VOORAF
Selecteer de opnamemodus (
/ ) door op de MODE-knop te drukken.
¬
pagina 24
1.
Druk op de knop MENU.
p
voor besturing (
e
/
f
)
p
C.Nite”
(K.Nacht).
2.
Selecteer het gewenste submenu en menu-item met de joystick
voor besturing (
c
/
d
) en druk vervolgens op de knop OK.
3.
Druk op de knop MENU om het menu te sluiten.
Items in submenu
Instelling Beschrijving
Schermweergave
"Off" (Uit)
hiermee schakelt u de functie uit.
-
"Auto"
De camcorder past automatisch
de helderheid van het beeld aan.
"1/25"
een meer heldere foto nemen
door het bereik voor lage
snelheid in te stellen op 1/25.
"1/13"
een meer heldere foto nemen
door in een donkere omgeving
de sluitersnelheid op 1/13 in te
stellen.
Met C. Nite (K. Nacht) krijgen de beelden een slow-motioneffect. Bovendien gaat het
scherpstellen langzaam en kunnen er witte puntjes op het scherm verschijnen. Dit is geen
defect.
Exit
C.Nite
1/25
Off
Auto
STBY
0:00:00 [475Min]
C.Nite
1/25
Off
Auto
Exit
STBY
0:00:00 [475Min]
57
Focus (Scherpstellen)
De camcorder stelt meestal automatisch op het onderwerp scherp (auto-focus). Wanneer de camcorder
wordt ingeschakeld, staat de automatische scherpstelling altijd aan. U kunt ook handmatig scherpstellen
op een onderwerp, afhankelijk van de opnameomstandigheden.
CONTROLE VOORAF
Selecteer de opnamemodus ( / ) door op de MODE-knop te drukken.
¬
pagina 24
1.
Druk op de knop MENU.
p
voor besturing
(
e
/
f
)
p
“Focus”
(Scherpstellen)
.
2. Selecteer het gewenste submenu en menu-item met de joystick
voor besturing (
c
/
d
) en druk vervolgens op de knop OK.
3. Druk op de knop MENU om het menu te sluiten.
Items in submenu
Instelling Beschrijving
Schermweergave
"Auto"
,QGHPHHVWHVLWXDWLHVZRUGWJHEUXLNYDQ
de functie voor automatisch scherpstellen
aangeraden, zodat u zich kunt concentreren
op de creatieve kant van het opnemen.
-
"Face
Detection"
(Gez.herken)
Opname onder optimale
omstandigheden doordat gezichten
automatisch worden herkend.
"Manual"
(Handmatig)
Onder bepaalde omstandigheden is
automatisch scherpstellen moeilijk
of onbetrouwbaar; dan moet u
handmatige scherpstelling gebruiken.
Face Detection (Gez.herken)
Hiermee wordt de vorm van een gezicht herkend en wordt de scherpstelling,
kleur en belichting automatisch aangepast. Ook worden hiermee de
opnameomstandigheden aanpast voor het herkende gezicht.
Beweeg de joystick voor besturing (
S
/
T
) om "Face Detection"
(Gez.herken) te selecteren en druk vervolgens op OK.
- Een gezicht wordt herkend en weergegeven in een kader. Het
gedetecteerde gezicht wordt automatisch geoptimaliseerd.
De indicatoren voor gezichtsherkenning ( ) en gezichtsherkenningskader ( ) worden niet
opgenomen.
Als u een beeldframe toepast om iemands gezicht op te nemen terwijl gezichtsherkenning is
ingesteld, worden automatisch de optimale waarden gebruikt voor scherpstelling en belichting.
Gezichtsherkenning werkt mogelijk niet, afhankelijk van de opnameomstandigheden.
Het
gezichtsherkenningsframe wordt bijvoorbeeld mogelijk weergegeven wanneer u een beeldkader
toepast op een voorwerp dat de vorm heeft van een gezicht, maar dat geen gezicht is. Als dit
gebeurt, schakelt u de functie voor gezichtsherkenning uit.
De functie voor gezichtsherkenning werkt niet wanneer u een beeldkader toepast op de zijkant van
het gezicht van een persoon. U moet het beeldkader recht van voren toepassen.
De functie Gez.herken werkt niet wanneer u een beeldkader toepast op de zijkant van het gezicht
van een persoon of bij gebruik met onvoldoende belichting. U moet het beeldkader recht van voren
toepassen of voor voldoende belichting zorgen.
Exit
STBY
0:00:00 [475Min]
Focus
Manual
Auto
Face Detection
STBY
0:00:00 [475Min]
Exit
Focus
Manual
Auto
Face Detection
STBY
0:00:00 [475Min]
0:00:00 [475Min]
STBY
1.6M
9999
58
U kunt eenvoudig scherpstellen met sneltoetsen.
´
pagina 26~27
Wanneer u handmatig scherpstelt, gebeurt dit op een punt in het frame, en wanneer u
automatisch scherpstelt, gebeurt dit automatisch op het midden van het beeld.
Gebruik de zoomfunctie om het gewenste doel vast te leggen voordat u handmatig scherpstelt. Als
u de zoomfunctie gebruikt nadat u handmatig hebt scherpgesteld, moet u opnieuw scherpstellen.
Controleer of “Digital Zoom(Digitale Zoom) is uitgeschakeld voordat u handmatig scherpstelt.
Wanneer “Zoom Type(Type zoom) is ingesteld op “Digital Zoom(Digitale zoom), zal de
handmatige scherpstelling niet nauwkeurig zijn. Schakel “Digital Zoom(Digitale Zoom) uit.
´
pagina 63
KHWRSQHPHQYDQ¿OP
+DQGPDWLJVFKHUSVWHOOHQWLMGHQVRSQHPHQ
Deze camcorder stelt automatisch scherp op een onderwerp, van dichtbij tot veraf.
2QGHUEHSDDOGHRPVWDQGLJKHGHQNDQKHWHFKWHUPRHLOLMN]LMQGHMXLVWHVFKHUSVWHOOLQJWHEHUHLNHQ,QGDW
geval gebruikt u de handmatige scherpstelling.
1. Beweeg de joystick voor besturing (
S
/
T
) om "Manual Focus"
(Handmatig scherpstellen) te selecteren.
De indicator voor handmatig scherpstellen wordt weergegeven.
2. Beweeg de joystick voor besturing (
W
/
X
) om de gewenste indicator te
selecteren om de scherpstelling aan te passen en druk vervolgens op de
knop OK.
De handmatig opgegeven scherpstelling wordt toegepast en de
indicator (
) wordt weergegeven.
Scherpstellen op een onderwerp dichterbij
Als u wilt scherpstellen op een onderwerp dichterbij, beweegt
u de joystick voor besturing (
W
).
Scherpstellen op een onderwerp ver weg
Als u wilt scherpstellen op een onderwerp verder weg,
Beweeg de joystick voor besturing (
X
).
Het pictogram voor dichtbij en ver weg (
/ ) verschijnt tussen de indicators wanneer het scherpstellen
is voltooid.
De aangepaste waarde wordt meteen toegepast nadat u de joystick voor besturing (
W
/
X
) hebt
bewogen om de sluitertijd aan te passen.
Handmatig scherpstellen wordt aanbevolen onder de volgende
omstandigheden:
Het onderwerp is donker.
Wanneer de achtergrond te helder is
Opnamen maken door een nat raam of een raam met vlekken
Voorwerpen met dichte horizont ale of schuine strepen
Voorwerpen die veraf staan achter een hek dat dichtbij staat
Muren, de lucht en andere onderwerpen met weinig contrast
9RRUZHUSHQGLHVWHUNOLFKWXLWVWUDOHQRIUHÀHFWHUHQ
Scherpstellen op een voorwerp aan de rand van het beeld
<Dichterbij gelegen onderwerp> <Verderaf gelegen onderwerp >
0:00:00 [475Min]STBY
Manual Focus
1.6M
9999
59
,QGHVWDQG60$57$872ZRUGWGHIXQFWLH$QWLWULOOLQJ+',6DXWRPDWLVFKLQJHVWHOGRS
Aan.
.
Ernstig schudden van de camcorder kan mogelijk niet helemaal worden gecorrigeerd
wanneer "Anti-Shake (HDIS) (Anti-trilling (HDIS)): On (Aan)" is ingesteld. Houd de
camcorder stevig met beide handen vast.
Wanneer deze functie is ingesteld op “On (Aan),” kan de werkelijke beweging van het
onderwerp en de beweging die op het scherm wordt weergegeven, iets verschillen.
Bij opnemen bij een donkere belichting en bij een sterke vergroting en wanneer deze
functie is ingesteld op "On (Aan),NXQQHQHULQJHEUDQGHEHHOGHQRQWVWDDQ,QGDWJHYDO
raden we u aan een statief te gebruiken (niet meegeleverd) en de "Anti-Shake (HDIS)
(Anti-trilling (HDIS))" in te stellen op "Off (Uit).".
Anti-Shake (HDIS) (Anti-trilling)
*HEUXLNGHIXQFWLH$QWL6KDNH+',6YRRUFRPSHQVDWLHYRRURQVWDELHOHEHHOGHQGLHZRUGHQ
veroorzaakt door het trillen van de camcorder.
Tip
De functie Anti-Shake (Anti-trilling) in de volgende gevallen gebruiken:
Opnemen met hoge zoomfactor.
Opnamen in close-up van een klein onderwerp
Opnamen tijdens het lopen of bewegen
Opnamen vanuit het raam van een bewegend
CONTROLE VOORAF
Selecteer de opnamemodus (
/ ) door op de MODE-knop te drukken.
¬
pagina 24
1. Druk op de knop MENU.
p
voor besturing (
e
/
f
)
p
“Anti-Shake
(HDIS)” (Anti-trilling (HDIS))
.
2. Selecteer het gewenste submenu en menu-item met de joystick
voor besturing (
c
/
d
) en druk vervolgens op de knop OK.
3. Druk op de knop MENU om het menu te sluiten.
Items in submenu
Instelling Beschrijving
Schermweergave
"Off" (Uit)
de functie uitschakelen.
-
"On" (Aan)
GHIXQFWLH$QWL6KDNH+',6$QWL
trilling) is ingeschakeld om te
voorkomen dat de camcorder trilt.
Exit
STBY
0:00:00 [475Min]
Anti-Shake(HDIS)
Off
On
STBY
0:00:00 [475Min]
Anti-Shake(HDIS)
Off
On
Exit
60
Digital Effect (Dig. effect)
Door de functie Digitale effecten te gebruiken, geeft u uw opname een creatief aanzien.
KHWRSQHPHQYDQ¿OP
CONTROLE VOORAF
Selecteer de opnamemodus (
/ ) door op de MODE-knop te drukken.
¬
pagina 24
1. Druk op de knop MENU.
p
voor besturing (
e
/
f
)
p
“Digital
Effect” (Dig. effect)
.
2. Selecteer het gewenste submenu en menu-item met de joystick
voor besturing (
c
/
d
) en druk vervolgens op de knop OK.
3. Druk op de knop MENU om het menu te sluiten.
Exit
STBY
0:00:00 [475Min]
Digital Effect
Sepia
Off
BLK&WHT
Off" (Uit)
Hiermee schakelt u de functie uit..
"BLK&WHT"
(ZWART/WIT (
)
Hiermee wordt het beeld zwart-wit
weergegeven.
"Sepia "( )
Deze stand geeft het beeld een roodbruine
kleur.
"Negative" (Negatief) ( )
Hierdoor worden de kleuren en de
helderheid van het opgenomen beeld
RPJHNHHUGZDDUGRRUKHW¿OPEHHOG
lijkt op een negatief.
"Art" (Kunst) ( )
Voegt artistieke effecten toe aan een
afbeelding..
"Emboss" (Reliëf) ( )
Hierdoor krijgen uw opnamen een
3D-effect (reliëf)
"
Mosaic" (Mozaïek) ( )
Geeft uw beeld een schaakbordeffect.
"Mirror" (Spiegelen) ( )
,QGH]HVWDQGZRUGWKHWEHHOGLQ
twee gedeeld en wordt het beeld
gespiegeld weergegeven op de
andere helft.
"Pastel" ( )
,QGH]HVWDQGZRUGWHHQOLFKWSDVWHOHIIHFW
op een beeld toegepast.
"Cosmetic" (Cosmet.) ( )
Deze stand is geschikt voor het
aanpassen van onvolkomenheden in
het gezicht..
"Step printing"
(Stroboscoop)(
)
Techniek waarbij de beelden in segmenten
worden opgenomen
Voorbeelden van 10 opties voor digitale effecten
61
Fader
Om uw opnamen een professionele uitstraling te geven, kunt u gebruik maken van digitale effecten,
zoals infaden aan het begin of uitfaden aan het einde van een opname.
CONTROLE VOORAF
Selecteer de opnamemodus (
/ ) door op de MODE-knop te drukken.
¬
pagina 24
1. Druk op de knop MENU.
p
voor besturing (
e
/
f
)
p
“Fader.”
2. Selecteer het gewenste submenu en menu-item met de joystick
voor besturing (
c
/
d
) en druk vervolgens op de knop OK.
3. Druk op de knop MENU om het menu te sluiten.
Items in submenu
Instelling Beschrijving
Schermweergave
"Off" (Uit)
hiermee wordt de functie
uitgeschakeld
-
"In"
zodra u met opnemen begint,
wordt de fader uitgevoerd.
"Out" (Uit)
wanneer de opname is voltooid,
wordt de fader uitgevoerd.
"In-Out" (In-Uit)
wanneer u de opname stopt
of beëindigd, wordt de fader
dienovereenkomstig uitgevoerd.
,QIDGHQFLUFDVHFRQGHQ
Uitfaden (circa 3 seconden)
Deze functie wordt uitgeschakeld na één keer te zijn gebruikt.
Exit
STBY
0:00:00 [475Min]
Fader
Out
Off
In
Exit
STBY
0:00:00 [475Min]
Fader
Out
Off
In
62
0HWGHIXQFWLH5XLV¿OWHUZRUGHQRRNODDJIUHTXHQWHJHOXLGHQVDPHQPHWKHWJHOXLGYDQGH
wind verwijderd.
:LQG&XW5XLV¿OWHU
8NXQWPHWEHKXOSYDQGHIXQFWLH5XLV¿OWHUKHWJHOXLGYDQZLQGEHSHUNHQZDQQHHUXJHOXLGRSQHHPWPHW
de interne microfoon.
KHWRSQHPHQYDQ¿OP
CONTROLE VOORAF
Selecteer de opnamemodus (
/ ) door op de MODE-knop te drukken.
¬
pagina 24
1.
Druk op de knop MENU.
p
voor besturing (
e
/
f
)
p
Wind Cut”
5XLV¿OWHU
.
2. Selecteer het gewenste submenu en menu-item met de joystick
voor besturing (
c
/
d
) en druk vervolgens op de knop OK.
3. Druk op de knop MENU om het menu te sluiten.
Items in submenu
Instelling Beschrijving
Schermweergave
"Off" (Uit)
de functie uitschakelen.
-
"On" (Aan)
U kunt het geluid van wind
beperken wanneer u geluid
opneemt met de interne microfoon.
Exit
STBY
0:00:00 [475Min]
SCENE
Wind Cut
Off
On
Exit
STBY
0:00:00 [475Min]
SCENE
Wind Cut
Off
On
63
Zoom Type (Type zoom)
'HFDPHUDUHFRUGHUEHYDWGULH]RRPIXQFWLHVRSWLVFKLQWHOOLJHQWHQGLJLWDDO]RRPHQELMKHWRSQHPHQYDQYLGHR¶V
Met de digitale zoom wordt het beeld digitaal verwerkt, meer dan de ratio voor intelii zoom of
optische zoom, waardoor de resolutie kan worden aangetast.
De beeldkwaliteit kan achteruit gaan, afhankelijk van hoeveel u inzoomt.
 :DQQHHUXGHPD[LPDOH]RRPJHEUXLNWNDQGLWWHQNRVWHJDDQYDQGHEHHOGNZDOLWHLW
Het zoombereik verandert afhankelijk van de beeldverhouding van de video.
CONTROLE VOORAF
Selecteer de opnamemodus ( / ) door op de MODE-knop te drukken.
¬
pagina 24
1. Druk op de knop MENU.
p
voor besturing (
e
/
f
)
p
“Zoom Type” (Type
zoom)
.
2. Selecteer het gewenste submenu en menu-item met de joystick
voor besturing (
c
/
d
) en druk vervolgens op de knop OK.
3. Druk op de knop MENU om het menu te sluiten.
Items in submenu
Instelling Beschrijving
Schermweergave
"Optical zoom"
(optische zoom)
Alleen de optische zoom is beschikbaar
WRW[
-
"Intelli-
Zoom"
De camcorder zoomt over de
volledige breedte van de beeldsensor
voor een groter zoomgebied zonder
dat de beeldkwaliteit verslechtert.
 'H,QWHOOL]RRPLVEHVFKLNEDDUWRW
PD[LPDDO[
-
"Digital
Zoom"
(Digitale
zoom)
Wanneer deze optie is geselecteerd,
schakelt de camcorder automatisch over
op de digitale zoomfunctie zodra u verder
zoomt dan het bereik van de optische of
intelligente zoom.
De digitale zoom is beschikbaar tot
PD[LPDDO[
-
Exit
STBY
0:00:00 [475Min]
Zoom Type
Digital Zoom
Optical Zoom
Intelli-Zoom
SCENE
Exit
STBY
0:00:00 [475Min]
SCENE
Zoom Type
Digital Zoom
Optical Zoom
Intelli-Zoom
De rechterkant van de balk geeft
de digitale-zoomzone weer. De
zoomzone verschijnt wanneer u
het zoomniveau verplaatst.
0:00:00 [475Min]
STBY
1.6M
9999
64
Time Lapse REC (Intervalopname)
Met de functie Tijdopname kan uw camcorder worden geprogrammeerd om gedurende een tijdsperiode
automatisch een aantal beelden op te nemen met een bepaalde tijdsinterval tussen elk beeld. Een
camcorder op een statief (niet bijgeleverd) in de modus Tijdopname kan bijvoorbeeld worden ingesteld om
beelden op te nemen van een bloem die zich opent of van een vogel die een nest bouwt.
KHWRSQHPHQYDQ¿OP
CONTROLE VOORAF
Selecteer de opnamemodus (
/ ) door op de MODE-knop te drukken.
¬
pagina 24
Om op te kunnen nemen in de opnamemodus Time Lapse, moet u het
opname-interval en de totale opnametijd instellen in het menu instellen.
1.
Druk op de knop MENU.
p
voor besturing (
e
/
f
)
p
“Time Lapse
REC”.(Intervalopname)
2. Beweeg de joystick voor besturingQDDUŸźRPOn" (Aan) te
selecteren en druk vervolgens op de knop OK.
Het opname-interval en de totale opnametijd worden weergegeven.
6HFVHFRQGHQ+U8XUXXU
3. Geef het gewenste interval (“Sec”) op met behulp van de voor
besturing (
S
/
T
).
4. Beweeg vervolgens de joystick voor besturing naar (
e
/
f
) om de
volgende instelling, "Hr"(Uur), te selecteren en stel op dezelfde wijze de
totale gewenste opnametijd in.
5. Druk op de knop OK om de instellingen te voltooien en druk op de knop
MENU om het menu af te sluiten.
6. Druk na het instellen van de Time Lapse-opnamemodus op de knop
Opname starten/stoppen.
De Time Lapse-opname begint.
Afhankelijk van de geselecteerde totale opnametijd en het opname-
interval worden per scène beelden vastgelegd.
Items in submenu
Instelling Beschrijving
Schermweergave
"Off" (Uit)
hiermee schakelt u de functie uit
-
"On" (Aan)
 ,QWHUYDORSQDPH³Sec´+HWEHHOGZRUGWYDVWJHOHJGGPYHHQ
ingestelde interval. Beelden worden automatisch beeld voor beeld
genomen in het aangegeven interval en worden opgeslagen in
opslagmedia. 1 t 3 t 5 t 10 t 15 t 30 seconden
- Totale opnametijd(("uurWRWDOHWLMGYDQKHWEHJLQWRWKHWHLQG
van de opname. 24 t 48 t 72 tXXU
Time Lapse REC
Off
On
Exit
STBY
0:00:00 [475Min]
:
1Sec
24Hr
SCENE
Time Lapse REC
Off
On
Exit Move Set
STBY
0:00:00 [475Min]
Sec Hr
1
=
Hr
SCENE
0:00:00 [475Min]
1 Sec / Hr
Time Lapse Recording
65
Voorbeeld van tijdopname
0HW7LMGRSQDPHZRUGHQEHHOGIUDPHVRSJHQRPHQPHWKHWYRRUDIJHGH¿QLHHUGHLQWHUYDO
gedurende de totale opnametijd om een video met tijdopname te produceren.
7LMGRSQDPHLVELMYRRUEHHOGQXWWLJYRRUKHWYDVWOHJJHQYDQGHYROJHQGHRQGHUZHUSHQ
- Bloeiende bloemen
- Een vogel die een nest bouwt
- Voorbij drijvende wolken
De modus Time Lapse-opname wordt uitgeschakeld wanneer de opname is voltooid. Herhaal de
stappen 1-5 om een andere tijdopname te starten.
25 achter elkaar genomen beelden die zijn vastgelegd vormen een video van 1 seconde.
$DQJH]LHQGHPLQLPXPOHQJWHYDQHHQ¿OPGLHGRRUGHFDPFRUGHUNDQZRUGHQRSJHVODJHQppQ
VHFRQGHLVEHSDDOW,QWHUYDOKRHODQJGHWLMGRSQDPHPRHWZRUGHQJHQRPHQ:DQQHHUXGHKHW
interval instelt op "30 sec” moet de tijdopname minstens 13 minuten lang worden genomen om een
PLQLPDOH¿OPOHQJWHYDQppQVHFRQGHEHHOGHQRSWHNXQQHQQHPHQ
Zodra de tijdopname het opnemen voor de totale opnametijd beëindigt, schakelt deze naar de
standby-modus.
Druk op de knop Opname starten/stoppen wanneer u de tijdopname wilt stoppen.
U kunt geen geluiden opnemen bij Time Lapse-opname. (beelden zonder geluid)
Wanneer een video-opname 1,8 GB opslagruimte inneemt, wordt automatisch een nieuw
opnamebestand vanaf dat punt gestart.
Wanneer de batterij tijdens een tijdopname is leeggeraakt, wordt de opname tot dat punt
opgeslagen en wordt overgeschakeld naar de standby-modus. Na enige tijd wordt een bericht
weergegeven over de leeggeraakte batterij en wordt de camcorder automatisch uitgeschakeld.
Wanneer de geheugenruimte van het opslagmedium onvoldoende is tijdens de tijdopname,
schakelt deze naar de standby-modus nadat de opname zodanig is opgeslagen dat er zo weinig
mogelijk verloren gaat.
Wij raden u aan om een netvoedingsadapter tijdens de tijdopname te gebruiken.
Wanneer een tijdopname wordt gestart, knippert het bericht "Time Lapse Recording"
(Intervalopname) op het scherm en lijkt het alsof het scherm is stilgezet.Dit is normaal. Verwijder
niet de stroomvoorziening of geheugenkaart uit de camcorder.
Totale tijd voor opname
,QWHUYDOYRRURSQDPH
Tijd voor het opslaan op
de opslagmedia (een
video met Tijdopname).
0:01:54/0:01:55
100-0001
0:01:16/0:01:55
100-0001
0:00:38/0:01:55
100-0001
0:00:00/0:01:55
100-0001
66
De positie van het onderwerp op een kruising van de richtlijn voor een evenwichtige
beeldcompositie.
De richtlijnen op het scherm verschijnen niet op de werkelijk opgenomen beelden.
Guideline (Hulplijn)
Deze camcorder biedt 3 soorten richtlijnen om u te helpen een evenwichtige beeldcompositie te maken.
KHWRSQHPHQYDQ¿OP
CONTROLE VOORAF
Selecteer de opnamemodus (
/ ) door op de MODE-knop te drukken.
¬
pagina 24
1. Druk op de knop MENU.
p
voor besturing (
e
/
f
)
p
“Guideline”
(Hulplijn)
.
2. Selecteer het gewenste submenu en menu-item met de joystick
voor besturing (
c
/
d
) en druk vervolgens op de knop OK.
3. Druk op de knop MENU om het menu te sluiten.
Items in submenu
Instelling Beschrijving
Schermweergave
“Off” (Uit)
Hierdoor wordt de fuctie Hulplijn
geannuleerd.
-
“Cross” (Kruis)
Dit is de basisrichtlijn. U dient
deze te gebruiken bij het
scherpstellen van een onderwerp
in het midden.
“Grid” (Raster)
Gebruik dit bij het opnemen van
een onderwerp in een horizontale
of verticale positie of wanneer u
opnames maakt met de functie
Tele Macro.
“Safety Zone”
(Veiligheidszone)
Beelden die zich verder dan
de lijn links/rechts en omhoog/
omlaag bevinden, verdwijnen
niet wanneer deze respectievelijk
ZRUGHQEHZHUNWLQGHUDWLRHQ

Exit
STBY
0:00:00 [475Min]
Guideline
Grid
Off
Cross
SCENE
Exit
STBY
0:00:00 [475Min]
Guideline
Grid
Off
Cross
SCENE
1.6M
9999
0:00:00 [475Min]
STBY
67
MENUOPTIES
De beschikbare menuopties zijn afhankelijk van de gebruiksstand.
=LHSDJLQDYRRUPHHULQIRUPDWLHRYHUKHWDIVSHOHQYDQ¿OPEHHOGHQHQGHEHGLHQLQJ
van de knoppen.
Zie pagina 67-78 voor meer informatie over de menu-items tijdens het afspelen.
Opties van het afspeelmenu
Instelling
afspelen
( )
afspelen
( )
Standaardwaarde Pagina
Multi View Option
,QGH[DOOHHQPHW
miniatuurweergaven)
zz
Normal View
(Normale
weergave)
68
Play Option (Afspeeloptie)
Play All
(Alles afspelen)
69
Delete (Wissen)
zz
-70
Protect (Beveiligen)
zz
-71
Story-Board Print
(Storyboard afdrukken)
zz
-72
Copy (Kopiëren)
*
zz
-74
Edit
(Bewerken)
Divide (Splitsen)
-75
Combine
(Combineren)
,QGH[DOOHHQPHW
miniatuurweergaven)
-76
Slide Show (Dia-show)
³z
-77
Slide Show Option (Optie diashow)
³z
-78
)LOH,QIR%HVWDQGVLQIR
zz
-78
6HWWLQJV,QVWHOOLQJHQ
zz
-79
opties bij het afspelen
z
Mogelijk
²
1LHWPRJHOLMN
,WHPVPHWHHQ]LMQDOOHHQEHVFKLNEDDUELMGHPRGHOOHQ60;))
Over het algemeen beschikt u in de miniatuurweergave en de enkele weergave over dezelfde
functie-instellingen, maar kunnen de gedetailleerde opties verschillen.
68
opties bij het afspelen
Multi View Option
Multiweergave biedt een voorziening voor het sorteren van miniaturen van opgenomen video's of
foto's met verschillende weergaveopties
CONTROLE VOORAF
Druk op de knop MODE om de afspeelmodus te selecteren(
).
Selecteer het miniatuurweergavescherm voor video’s of foto’s.
¬
pagina 40
Items in submenu
Instelling Beschrijving
Schermweergave
"Normal View"
(Normale
weergave)
- De miniatuurweergaven
van videobestanden
worden in volgorde van de
opnametijd weergegeven.
- De miniatuur van het laatst
opgenomen of afgespeelde
bestand is gemarkeerd.
-
"Date View"
(Datumweergave)
- Opgenomen bestanden
zullen worden gesorteerd
op opnamedatum in
miniatuurweergaven.
-
1. Druk op de knop MENU.
p
voor besturing (
e
/
f
)
p
Multi View
Option” (Multiweergave)
.
2. Selecteer het gewenste submenu en menu-item met de joystick
voor besturing (
c
/
d
) en druk vervolgens op de knop OK.
3. U kunt de voor besturing (
S
/
T
/
W
/
X
) gebruiken om een
gesorteerd item te selecteren.
'H]HIXQFWLHLVDOOHHQEHVFKLNEDDULQKHWLQGH[VFKHUPYDQGHPLQLDWXXUZHHUJDYH
Normal View
1/100:00:55
Photo
Move Play
Date View
1/10
0:10:31
Photo
Date Play
01/Jan/2010
Multi View Option
Normal View
Date View
Exit
Normal View
<Normale weergave>
<Datumweergave>
69
Play Option (Afspeeloptie)
U kunt de door u gewenste manier van afspelen instellen.
CONTROLE VOORAF
Druk op de knop MODE om de afspeelmodus te selecteren( ).
Selecteer het miniatuurweergavescherm voor video’s.
¬
pagina 40
1. Druk op de knop MENU
p
voor besturing (
e
/
f
)
p
“Play
Option” (Afspeeloptie)
.
2. Selecteer het gewenste submenu en menu-item met de joystick
voor besturing (
c
/
d
) en druk vervolgens op de knop OK.
3. Druk op de knop MENU om het menu te sluiten.
Items in submenu
Instelling Beschrijving
Schermweergave
"Play All"
(Alles afspelen)
Speelt af vanaf het geselecteerde
¿OPWRWGHODDWVWH¿OP
"Play One"
(Eén afspelen)
'HJHVHOHFWHHUGH¿OPZRUGW
afgespeeld.
"Repeat All"
(Alles herhalen)
$OOH¿OPVZRUGHQKHUKDDOGHOLMN
afgespeeld.
A
"Repeat One"
(Eén herhalen)
'HJHVHOHFWHHUGH¿OPVZRUGHQ
herhaaldelijk afgespeeld.
Play Option
Repeat All
Play All
Play One
Exit
A
Normal View
Play Option
Play All
Play One
Exit
Repeat All
Normal View
A
70
opties bij het afspelen
CONTROLE VOORAF
Druk op de knop MODE om de afspeelmodus te selecteren(
).
Selecteer het miniatuurweergavescherm voor video’s of foto’s.
¬
pagina 40
DELETE (Wissen)
U kunt uw opnames een voor een of allemaal tegelijk wissen.
1. Druk op de knop MENU
voor besturing
(
W
/
X
)
“Delete” (Wissen).
2. Selecteer een optie met de voor besturing (
S
/
T
) en druk vervolgens op OK.
Items in submenu
Instelling Beschrijving
Schermweergave
"Select Files"
(Best. selec)
Hiermee verwijdert u de afzonderlijk
JHVHOHFWHHUGH¿OPEHHOGHQRI
fotobeelden).
$OVXDI]RQGHUOLMNH¿OPEHHOGHQRI
fotobeelden) wilt wissen, selecteert
XGHJHZHQVWH¿OPEHHOGHQRI
fotobeelden) door op OK te
drukken.Druk vervolgens op de
knop MENU om ze te verwijderen.
- De indicator (
) wordt op de
JHVHOHFWHHUGH¿OPEHHOGHQRI
fotobeelden) weergegeven.
- Door op OK te drukken, schakelt u
tussen de selectie.
-
"All Files"
(Alle best.)
+LHUPHHZRUGHQDOOH¿OPEHHOGHQ
(of fotobeelden) gewist.
-
3.
Een vervolgkeuzemenu wordt weergegeven, afhankelijk van het
JHVHOHFWHHUGHPHQXLWHP,QGLWJHYDOVHOHFWHHUWXKHWJHZHQVWHLWHP
met de
voor besturing
(
W
/
X
) en de knop OK.
• Het geselecteerde bestand wordt gewist
Om te voorkomen dat belangrijk materiaal per ongeluk wordt gewist, kunt u de beveiliging inschakelen.
´
pagina 71
Beveiligde foto;s kunnen niet worden gewist.U kunt een beveiligde foto wissen door eerst de
beveiligingsfunctie te annuleren.
Als de schrijfbeveiliging van de geheugenkaart is ingeschakeld, kunt u de beelden niet wissen.
´
pagina 32
U kunt ook de opslagmedia formatteren om alle beelden in één keer te wissen. Houd er rekening mee
dat alle bestanden en gegevens, inclusief beveiligde bestanden, worden gewist.
De verwijderfunctie werkt niet als de capaciteit van de batterij onvoldoende is. Wij adviseren u de
netvoedingsadapter als stroombron voor de camcorder te gebruiken om te voorkomen dat het apparaat
uitvalt tijdens het wisse
n.
Delete
Move Cancel
Delete
1/100:00:55
Delete
Select Files
All Files
Exit
Normal View
Een verwijderd bestand kan niet worden hersteld.
Verwijder de voedingsadapter of geheugenkaart niet tijdens het verwijderen van bestanden, anders kan
het opslagmedium beschadigd raken.
72
opties bij het afspelen
Story-Board Print (Storyboard afdrukken)
Met de functie voor het afdrukken van storyboards kunt u een overzichtsafbeelding maken van uw
¿OPDOVVDPHQYDWWLQJYDQGHLQKRXG0HWGH]HIXQFWLHZRUGHQZLOOHNHXULJHVWLOVWDDQGHEHHOGHQ
XLWGHJHVHOHFWHHUGH¿OPYDVWJHOHJGHQJHFRPELQHHUGWRWppQRSQDPHXLWGHOHQYRRURSVODJ
RSKHWRSVODJPHGLXP'H]HRSQDPHELHGWHHQEHNQRSWRYHU]LFKWYDQXZ¿OP]RGDWXVQHONXQW
bepalen waar deze over gaat.
CONTROLE VOORAF
Druk op de knop MODE om de afspeelmodus te selecteren(
).
Selecteer het miniatuurweergavescherm voor video’s.
¬
pagina 40
1. Druk op de knop MENU
voor besturing (
W
/
X
/OK)
“Story-
Board Print” (Storyboard afdrukken)
“Select File” (Best.
selec) te selecteren.
2. Gebruik voor besturing (
S
/
T
/
W
/
X
) om de gewenste
¿OPEHHOGHQWHVHOHFWHUHQHQGUXNYHUYROJHQVRSGHNQRSOK.
Er wordt een bericht weergegeven waarin u wordt gevraagd om
te bevestigen.
3. Selecteer "Yes" (Ja).
De afgedrukte storyboardbeelden worden gedurende ongeveer
3 seconden op het LCD-scherm weergegeven.
Er worden 16 willekeurige beelden van de geselecteerde video
vastgelegd en opgeslagen op het opslagmedium.
6WRU\ERDUGEHHOGHQZRUGHQZHHUJHJHYHQLQKHWEHHOGIRUPDDW'DDURPLV
mogelijk niet het volledige beeld zichtbaar op de monitor. Op een computer wordt het
volledige beeld weergegeven.
Met de knop
VIEW kunt u storyboardbeelden voorvertonen voordat u ze
afdrukt.
´
pagina 73
Bij het afdrukken van de storyboard worden mogelijk in het volgende geval niet alle
L)UDPHPLQLDWXUHQZHHUJHJHYHQ
 2SJHQRPHQYLGHRLVWHNRUW2PGHL)UDPHPLQLDWXUHQXLWHHQ¿OPWHKDOHQ
moet de opnametijd langer zijn dan 8 seconden.)
Exit
Move Select
Story-Board Print
1/100:59:59
Story-Board Print
Select File
Exit
Normal View
73
De VIEW gebruiken
W
T
VIEW
Deze functie biedt een overzicht van het
storyboard met 16 afbeeldingen van een
geselecteerde video.
CONTROLE VOORAF
Druk op de knop MODE om de afspeelmodus te selecteren(
).
Selecteer het miniatuurweergavescherm voor video’s.
¬
pagina 40
1. Gebruik de joystick voor besturing (
S
/
T
/
W
/
X
) om
de gewenste video's te selecteren en raak vervolgens het
aanraakvlak
VIEW aan.
De sampling van 16 i-Frame verschijnt op het LCD-scherm.
De 16 beelden van de geselecteerde video worden
willekeurig gekozen.
Als u het storyboardbeeld op het opslagmedium wilt
opslaan, drukt u op de knop PHOTO. U kunt het
opgeslagen storyboardbeeld vervolgens zoeken in de
fotoweergavemodus.
´
pagina 43
In het volgende geval kunnen niet alle 16 i-Frame-miniaturen worden opgehaald:
 2SJHQRPHQYLGHRLVWHNRUW2PGHL)UDPHPLQLDWXUHQXLWHHQ¿OPWHKDOHQPRHW
de opnametijd langer zijn dan 8 seconden.)
'H]HIXQFWLHLVDOOHHQEHVFKLNEDDULQKHWLQGH[VFKHUPPHWPLQLDWXXUZHHUJDYHQ
Exit Story-Board Print
Normal View
1/100:00:55
Photo
Move Play
74
Copy (Kopiëren) (alleen SMX-F43/F44)
)LOPVHQIRWRVGLH]LMQRSJHVODJHQLQKHWLQJHERXZGHJHKHXJHQNXQQHQZRUGHQJHNRSLHHUGQDDUGHH[WHUQH
ÀDVKJHKHXJHQNDDUW
De originelen in het ingebouwde geheugen worden niet verwijderd door het kopiëren naar de geheugenkaart.
opties bij het afspelen
CONTROLE VOORAF
Druk op de knop MODE om de afspeelmodus te selecteren(
).
Selecteer het miniatuurweergavescherm voor video’s of foto’s.
¬
pagina 40
1. Druk op de knop MENU
voor besturing (
W
/
X
)
“Copy” (Kopiëren).
2. Selecteer een optie met de voor besturing (
S
/
T
) en druk vervolgens op OK.
Items in submenu
Instelling Beschrijving
Schermweergave
"Select
Files"
(Best. selec)
Hiermee kopieert u de afzonderlijke
¿OPEHHOGHQRIIRWREHHOGHQ
$OVXDI]RQGHUOLMNH¿OPEHHOGHQRI
fotobeelden) wilt kopiëren, selecteert
XGHJHZHQVWH¿OPEHHOGHQRI
fotobeelden) door op OK te drukken.
- De indicator (
) wordt op de
JHVHOHFWHHUGH¿OPEHHOGHQRI
fotobeelden) weergegeven.Druk
vervolgens op de knop MENU om te
bevestigen.
- Door op OK te drukken, schakelt u
tussen de selectie.
-
"All Files"
(Alle best.)
+LHUPHHNRSLHHUWXDOOH¿OPEHHOGHQRI
fotobeelden).
-
3. Een vervolgkeuzemenu wordt weergegeven, afhankelijk van het
JHVHOHFWHHUGHPHQXLWHP,QGLWJHYDOVHOHFWHHUWXKHWJHZHQVWHLWHPPHW
de voor besturing (
W
/
X
) en de knop OK.
U kunt geen bestanden kopiëren als de geheugenkaart onvoldoende vrije ruimte bevat. Verwijder
overbodige bestanden voordat u verder gaat.
U kunt alleen bestanden kopiëren waarvan de totale grootte kleiner is dan de beschikbare vrije ruimte
op de geheugenkaart. Als de bestanden die u wilt kopiëren, groter zijn dan de beschikbare vrije ruimte,
wordt een foutbericht weergegeven.
(HQJHNRSLHHUGH¿OPRIIRWRLVQLHWEHYHLOLJGRRNQLHWZDQQHHUKHWRULJLQHHOZHOLVEHYHLOLJG
Het kopiëren kan enige tijd duren afhankelijk van het aantal bestanden en de bestandsgrootte.
Kopiëren is mogelijk niet beschikbaar als de capaciteit van de batterij onvoldoende is.
Houd er rekening mee dat wanneer u tijdens het kopiëren van bestanden de batterij verwijdert of de
netvoedingsadapter loskoppelt, de geheugenkaart beschadigd kan raken.
Voordat u deze functie gebruikt, selecteert u het opslagmedium met de gewenste video's (of foto's) die u
wilt kopiëren.
Copy
Move Cancel
Copy
1/100:00:55
Copy
Select Files
All Files
Exit
Normal View
75
Divide (Splitsen)
8NXQWHHQ¿OP]RYDDNVSOLWVHQDOVXZLOWRPHHQGHHOWHYHUZLMGHUHQGDWXQLHWPHHUQRGLJKHEW'H¿OPV
worden gesplitst in groepen van twee.
1.
Druk op de knop MENU
voor besturing (
W
/
X
)
"Edit" (Bewerken)
"Divide"
voor besturing (
S
/
T
/OK)
"Divide" (Splitsen) te
selecteren
.
2. 6HOHFWHHUKHWJHZHQVWH¿OPEHHOGPHWEHKXOSYDQGHYRRU besturing
(
S
/
T
/
W
/
X
/OK).
+HWDIVSHOHQYDQGHJHVHOHFWHHUGH¿OPZRUGWRQGHUEURNHQ
3. Zoek het splitspunt door de joystick voor besturing (
W
/
X
/OK) te
bewegen.
4. Druk op de knop MENU om het beeld op het splitspunt stil te zetten.
Er wordt een bericht weergegeven waarin u wordt gevraagd om te
bevestigen.
5. Selecteer "Yes" (Ja).
$OVXHHQRQJHZHQVWJHGHHOWHYDQHHQ¿OPEHVWDQGZLOWYHUZLMGHUHQ
PRHWXGH¿OPHHUVWVSOLWVHQHQYHUYROJHQVKHWRYHUERGLJHJHGHHOWH
YHUZLMGHUHQ1DGDWXKHW¿OPEHVWDQGKHEWJHVSOLWVWNXQWXGH
gewenste fragmenten ook combineren.
´
pagina 76
Het tweede beeld van het gesplitste beeld zal aan het einde van de
PLQLDWXXUZHHUJDYHLQGH[ZRUGHQZHHUJHJHYHQ
CONTROLE VOORAF
Druk op de knop MODE om de afspeelmodus te selecteren(
).
Selecteer het miniatuurweergavescherm voor video’s.
¬
pagina 40
Exit
Move Select
Divide
1/100:00:55
0:00:27/0:00:55
100-0001
Divide
Divide
Play Frame
Edit
Divide
Combine
Exit
Normal View
Voorbeeld: XNXQWHHQ¿OPEHHOGVSOLWVHQRPHHQRYHUERGLJGHHOWHZLVVHQ
1. Voor splitsing
2. Het beeld wordt gesplitst op het
30-secondenpunt.
3. Na wissen van
eerste beeld.
s0~60 secondenconds
0~30 seconden 31~60 seconden 0~30 seconden
Het filmbeeld wordt gesplitst in twee filmbeelden.
De functie voor splitsen is niet beschikbaar in de volgende gevallen:
- Wanneer de totale opgenomen tijd van de video minder dan 6 seconden is.
- Wanneer u probeert om gedeelten te splitsen zonder het begin en het eind van de gedeelten 3 seconden te laten.
- Als het resterende gedeelte van de geheugenruimte minder is dan circa 40MB.
- Video”s die zijn opgenomen of bewerkt op een ander apparaat.
8NXQWJHHQEHYHLOLJGH¿OPEHVWDQGHQYHUZLMGHUHQ8PRHWGDQHHUVWGHEHYHLOLJLQJVIXQFWLHRSKHIIHQ
´
pagina 71
Het splitsingspunt kan ongeveer 0,5 seconde van het toegewezen punt afwijken.
76
Combine (Combineren)
8NXQWWZHHYHUVFKLOOHQGH¿OPVFRPELQHUHQ
1.
Druk op de knop MENU
voor besturing (
W
/
X
) om "Edit" (Bewerken)
voor besturing (
S
/
T
/ OK )
"
Combine
" (
Combineren
) te
selecteren.
2. 6HOHFWHHUKHWJHZHQVWH¿OPEHHOGPHWEHKXOSYDQYRRU besturing
(
S
/
T
/
W
/
X
/OK).
De (
LQGLFDWRUYHUVFKLMQWRSGHJHVHOHFWHHUGH¿OPEHHOGHQ
'RRUGHPLQLDWXXUZHHUJDYHYDQGH¿OPWHVHOHFWHUHQVFKDNHOWX
over tussen het wel (de indicator (
) verschijnt op de afbeelding)
en niet geselecteerd zijn voor combineren (de indicator (
) wordt
van de afbeelding verwijderd).
3. Druk op de knop MENU.
Er wordt een bericht weergegeven waarin u wordt gevraagd om te
bevestigen.
4. Selecteer "Yes" (Ja).
'HWZHH¿OPEHVWDQGHQZRUGHQJHFRPELQHHUGLQGHJHVHOHFWHHUGH
YROJRUGHHQWRWppQ¿OPEHVWDQGKHUVWHOG
'HPLQLDWXXUYDQGHHHUVWH¿OPYHUVFKLMQWLQGHJHFRPELQHHUGH
¿OPPLQLDWXXU
CONTROLE VOORAF
Druk op de knop MODE om de afspeelmodus te selecteren(
).
Selecteer het miniatuurweergavescherm voor video’s.
¬
pagina 40
opties bij het afspelen
2/90:01:58
Normal View
Photo
Move Play
Combine
Combine
6/100:01:03
1
2
CancelMove
Edit
Divide
Combine
Exit
Normal View
De functie voor combineren is niet beschikbaar in de volgende gevallen:
9LGHRVPHWYHUVFKLOOHQGHUHVROXWLHLQGHOLQJHQ79VXSHU¿MQ79¿MQ79QRUPDDOYV
:HE¿MQ:HEQRUPDDONXQQHQQLHWZRUGHQJHFRPELQHHUG
- Video's met een verschillende beeldverhouding kunnen niet worden gecombineerd.
YVEUHHGEHHOG
- Videobestanden die zijn opgenomen in de Time Lapse-opnamemodus en normale
opnamebestanden kunnen niet worden gecombineerd.
- Als de totale grootte van de twee gecombineerde bestanden groter is dan circa 1,8GB.
- Als het resterende gedeelte van de geheugenruimte minder is dan circa 40MB.
- Als u video”s combineert die wel dezelfde resolutie maar verschillende kwaliteiten hebben, wordt de
gecombineerde video afgespeeld met de lagere beeldkwaliteit. (Als u bijvoorbeeld een videoclip in
de kwaliteit ³796XSHU)LQH´796XSHU¿MQ combineert met een andere videoclip in de kwaliteit “TV
Fine” (TV Fijn), maar dezelfde resolutie, heeft de gecombineerde video “TV Fine” (TV Fijn) als
resolutie en kwaliteit.)
- Video”s die zijn opgenomen of bewerkt op een ander apparaat.
8NXQWJHHQEHYHLOLJGH¿OPEHVWDQGHQFRPELQHUHQ
U moet de beveilingsfunctie uitschakelen voordat u het bestand kunt plakken.
´
pagina 71
'HRRUVSURQNHOLMNH¿OPVZRUGHQQLHWEHZDDUG
8NXQWPD[LPDDOWZHH¿OPEHHOGHQWHJHOLMNFRPELQHUHQ
'H]HIXQFWLHLVDOOHHQEHVFKLNEDDULQKHWLQGH[VFKHUPPHWPLQLDWXXUZHHUJDYHQ
77
Slide Show (Dia-show)
U kunt alle foto's die op het opslagmedium zijn opgeslagen automatisch laten weergeven.
1. Druk op de knop MENU
voor besturing
(
W
/
X
)
“Slide
Show” (Dia-show)
“Start” te selecteren.
2. Druk op de knop OK.
De ( ) indicator wordt weergegeven. De diapresentatie
begint met de huidige foto.
Als u de diapresentatie wilt voortzetten, drukt u nogmaals op
de knop OK.
Om terug te keren naar de miniaturenweergave, beweegt u
de zoomhendel.
CONTROLE VOORAF
Druk op de knop MODE om de afspeelmodus te selecteren(
).
Selecteer het miniatuurweergavescherm voor foto’s.
¬
pagina 40
Er zijn standaard 4 achtergrondmuziekbestanden in de camcorder opgeslagen.
Wanneer een diavoorstelling wordt gestart, wordt de achtergrondmuziek in
willekeurige volgorde afgespeeld.
U kunt het volumeniveau van de achtergrondmuziek instellen door tijdens een
diavoorstelling de knoppen Control (
S
/
T
) te gebruiken.
Video
Move Full View
1/10
Normal View
100-0001
Slide Show
Start
Exit
Normal View
1/10
1.6M
100-0001
78
opties bij het afspelen
Slide Show Option (Optie diashow)
U kunt een diavoorstelling met verschillende effecten bekijken.
CONTROLE VOORAF
Druk op de knop MODE om de modus
Afspelen (
) te selecteren.
Selecteer het miniatuurweergavescherm voor foto's.
¬
pagina 40
1. Druk op de knop MENU
voor besturing (
W
/
X
)
“Slide Show
Option” (Optie diashow).
2. Selecteer een optie door de joystick voor besturing (
S
/
T
/
W
/
X
) te
bewegen en druk vervolgens op de knop OK.
3. Druk op de knop MENU om het menu te sluiten.
Items in submenu
Instelling Beschrijving
Schermweergave
"Interval"
Stel de overgangsinterval van de beelden voor de diavoorstelling
in. (1 of 3 seconden)
-
"Effect"
Als het “Effect” (Effect) is ingesteld op “On” (Aan), worden de
beelden in de diavoorstellig achter elkaar weergegeven.
-
"Music"
(Muziek)
Als “Music” (Muziek) is ingesteld op “On” (Aan), zal de
diavoorstelling met achtergrondmuziek worden afgespeeld.
(De achtergrondmuziek wordt willekeurig geselecteerd uit 4
opgeslagen muziekbestanden.)
-
Slide Show Option
Music
Interval
Effect
Exit
Normal View
:
Off
:
1Sec
:
On
1. Druk op de knop MENU
voor besturing (
W
/
X
/ ok)
“File Info”
(Bestandsinfo)
p
“Select File” (Best. Selec).
De bestandsinformatie over het geselecteerde bestand wordt
weergegeven.
2. 6HOHFWHHUKHWJHZHQVWH¿OPEHHOGPHWEHKXOSYDQYRRU besturing
(
S
/
T
/
W
/
X
/OK).
De informatie over het geselecteerde bestand wordt weergegeven
zoals hieronder wordt getoond.
- Date (Datum)
- Duration (Duur)
- Size (Grootte)
- Resolution (Resolutie)
3. Druk op de knop MENU om het menu te sluiten.
CONTROLE VOORAF
Druk op de knop MODE om de afspeelmodus te selecteren(
).
¬
pagina 24
File Info
Exit OK
Date
Duration
Size
Resolution
:
:
:
:
01/Jan/2010
00:00:55
22.6MB
TV Fine
100VIDEO SDV_0001.MP4
File Info
Select File
Exit
Normal View
File Info (Bestandsinfo)
Deze camcorder geeft informatie weer over de opgenomen beelden.
79
MENUOPTIES ( )
U kunt de datum/tijd, schermtaal en weergave-instellingen van de camcorder instellen.
Opties van het instellingenmenu ( )
Instelling
Opnamemodus
(
/ )
Afspelen
(miniatuurweergave)
Afspelen (Uitsluitend
in modus voor
weergave op volledig
scherm)
Standaardwaarden Pagina
Video
Photo
(Foto)
Video
Photo
(Foto)
Storage Type
(Opslagtype) *
zzz²²
,QW0HPRU\
(Geheugen)
80
6WRUDJH,QIR2SVODJLQIR
zzzzz
-80
Format (Formatteren)
zzzzz
-81
File No. (Best.nr)
zzzzz
Series (Serie) 82
Time Zone (T
ijdzone)
zzzzz
Home (Thuis) 82
Date/Time Set (Datum/tijd inst)
zz
zzz
-84
Date Type
(T
ype datum)
zzzzz
-84
Time T
ype
(Type tijd)
zzzzz
24Hr (24 uur) 85
Date/Time Display (W
rgv
dat./tijd)
zzzzz
Off (Uit) 85
LCD Brightness (LCD-
helderheid)
²²²
086
LCD Colour
(LCD-kleur)
²²²
086
Auto LCD Off **
(Auto LCD uit)
zz
zzz
On (Aan) 87
Menu Design (Menu-ontwerp)
zzzzz
Misty White (Mystiek wit)
87
Transparency (Transparantie)
²²²
 88
Beep Sound (Pieptoon)
zzz²z
On (Aan) 88
Shutter Sound (Sluitertoon)
zzzzz
On (Aan) 89
Auto Power Of
f ** (Autom. uit)
zz
zzz
5 Min (5 min) 89
PC Software (Pc-software)
zzzzz
On (Aan) 90
TV Display (TV
-scherm)
²zz
On (Aan) 90
Default Set (Stand.inst)
zzz²²
-91
V
ersion (V
ersie)
zzzzz
-91
Language
zzzzz
English 91
Demo
²²²
On (Aan) 92
z
Mogelijk
²
1LHWPRJHOLMN
Deze items en de standaardwaarden kunnen zonder nadere aankondiging worden gewijzigd.
Sommige functies kunnen niet simultaan worden geactiveerd. U kunt de grijs weergegeven menu-items niet selecteren.
,WHPVPHWHHQ]LMQDOOHHQEHVFKLNEDDUELMGHPRGHOOHQ60;))
,WHPVGLH]LMQJHPDUNHHUGPHW]LMQDOOHHQEHVFKLNEDDUZDQQHHUGHEDWWHULMLQGHFDPFRUGHULVJHSODDWVW
systeeminstellingen
80
Storage Info (Opslaginfo)
Hiermee geeft u de opslaginformatie weer. U kunt de opslagmedia weergeven, de gebruikte en de beschikbare
geheugenruimte weergeven
.
1. Druk op de knop MENU
p
voor besturing (
e
/
f
)
p
“Settings” (Instellingen)
p
voor besturing
(
c
/
d
/OK)
p
“Storage Info” (Opslaginfo).
2. Selecteer een optie door de joystick voor besturing (
c
/
d
), te bewegen en druk vervolgens op de
knop OK.
• Beweeg de joystick voor besturingQDDUŸźRPKHWJHZHQVWHRSVODJW\SHWHVHOHFWHUHQHQ
druk vervolgens op de knop OK. (alleen SMX-F43/F44)
3. Er wordt informatie weergegeven over het geselecteerde opslagtype.
Op het scherm worden de geheugencapaciteit van de geselecteerde opslag en de
beschikbare opnametijd op basis van de videoresolutie weergegeven.
Beweeg de joystick voor besturingQDDUŸźRPGHJHZHQVWHLQIRUPDWLHWHEHNLMNHQ
Controleer de informatie en druk vervolgens op de knop OK om terug te keren naar het
vorige menuscherm.
4. Druk op de knop MENU om het menu te sluiten.
Items in submenu
Instelling Beschrijving Schermweergave
"Int.Memory"
(Geheugen) (alleen
SMX-F43/F44)
Hiermee geeft u de
geheugeninformatie weer van het
ingebouwde opslagmedium.
-
"Card" (Krt)
Hiermee geeft u de
geheugeninformatie weer van de
geplaatste geheugenkaart.
-
Wanneer er geen opslagmedium is geplaatst, kan het ook niet worden geselecteerd. De optie wordt in
dat geval grijs weergegeven.
2SKHWVFKHUP6WRUDJH,QIR2SVODJLQIRNXQWXGHJHEUXLNWHHQEHVFKLNEDUHKRHYHHOKHLGJHKHXJHQ
bekijken alsmede de resterende tijd voor elke opnameresolutie.Blader door het scherm met behulp van
de joystick voor besturing (
S
/
T
) om de gewenste informatie te bekijken.
Storage Type (
Opslagtype
) (alleen SMX-F43/F44)
8NXQW¿OPEHHOGHQRIIRWRVYDVWOHJJHQRSKHWLQJHERXZGHJHKHXJHQRIRSHHQJHKHXJHQNDDUW8PRHWKHW
gewenste opslagmedium selecteren voordat u met het opnemen of afspelen begint.
Items in submenu
Instelling Beschrijving
Schermweergave
"Int.
Memory"
(Geheugen)
Hiermee selecteert u het ingebouwde geheugen
als opslagmedium. Nu kunt u beelden opnemen
of afspelen via het ingebouwde geheugen.
"Card" (Krt)
Hiermee selecteert u een geheugenkaart als
opslagmedium. Nu kunt u beelden opnemen of
afspelen via de geheugenkaart.
1. Druk op de knop MENU
p
voor besturing (
e
/
f
)
p
“Settings” (Instellingen)
p
voor besturing (
c
/
d
/OK)
p
“Storage Type” (Opslagtype).
2. Selecteer een optie door de joystick voor besturing (
c
/
d
), te bewegen en druk
vervolgens op de knop OK.
3. Druk op de knop MENU om het menu te sluiten.
Settings
For mat
Storage Type
Storage Info
Exit
:
STBY
0:00:00 [475Min]
Select
SCENE
Wanneer er geen opslagmedium is geplaatst, kan het ook niet worden geselecteerd. De optie wordt in dat
geval grijs weergegeven.
systeeminstellingen
STBY
Exit Move Select
Settings
For mat
Storage Type
Storage Info
0:00:00 [475Min]
,QW0HPRU\
Card
SCENE
Settings
File No.
Storage Info
For mat
Exit
STBY
0:00:00 [475Min]
Select
SCENE
:
Storage Info
Exit Move
Storage : Card
• Used : 190MB
• Free : 14.6GB
OK
Storage Info
Exit Move
TV Super Fine : 379Min
TV Fine : 469Min
TV Normal : 613Min
Web Fine : 469Min
Web Normal : 613Min
OK
81
Format (Formatteren)
*HEUXLNGH]HIXQFWLHDOVXDOOHEHVWDQGHQGH¿QLWLHIZLOWYHUZLMGHUHQRIDOVXSUREOHPHQPHWKHW
opslagmedium wilt oplossen.
Items in submenu
Instelling Beschrijving
Schermweergave
"Int. Memory"
(Geheugen) (alleen
SMX-F43/F44)
Hiermee wordt het ingebouwde opslagmedium geformatteerd.
-
"Card" (Krt) Hiermee wordt de geheugenkaart geformatteerd.
-
Formatteer het opslagmedium niet op een pc of een ander apparaat.
Het opslagmedium moet op deze camcorder worden geformatteerd.
 ,QGHYROJHQGHJHYDOOHQGLHQWXGHJHKHXJHQNDDUWWHIRUPDWWHUHQ
- voordat u een nieuwe geheugenkaart gebruikt
- als een geheugenkaart op een ander apparaat is geformatteerd/gebruikt
- wanneer een geheugenkaart niet door de camcorder kan worden gelezen
Wanneer het beveiligingslipje van een geheugenkaart is in de beveiligingsstand is geschoven,
wordt de geheugenkaart niet geformatteerd.
Wanneer er geen opslagmedium is geplaatst, kan het ook niet worden geselecteerd. De optie
wordt in dat geval grijs weergegeven.
U kunt niet formatteren als onvoldoende batterijstroom beschikbaar is. Wij adviseren u de
netvoedingsadapter te gebruiken om te voorkomen dat het apparaat uitvalt tijdens het
formatteren.
1. Druk op de knop MENU
p
voor besturing (
e
/
f
)
p
“Settings”
(Instellingen)
p
voor besturing (
c
/
d
/OK)
p
“Format” (Formatteren).
2. Selecteer het gewenste opslagmedium met de joystick voor besturing
Ÿź en druk vervolgens op de knop OK. (alleen SMX-F43/F44)
3. Er wordt een bericht weergegeven waarin u wordt gevraagd om te
bevestigen.
• Selecteer "Ja" met de joystick voor besturing (
e
/
f
/OK
).
4. Druk op de knop MENU om het menu te sluiten.
Tijdens het formatteren mag u het opslagmedium niet verwijderen of enige andere bewerking
uitvoeren (zoals het apparaat uitschakelen). Gebruik daarnaast tijdens het formatteren altijd de
meegeleverde netvoedingsadapter, aangezien het opnamemedium kan worden beschadigd als
tijdens het formatteren de batterij opraakt.
Als het opslagmedium gecorrumpeerd wordt, formatteert u het opnieuw.
Settings
File No.
Storage Info
For mat
Exit
STBY
0:00:00 [475Min]
Select
SCENE
:
CONTROLE VOORAF
Na het formatteren wordt de snelheid van het opslagmedium stabieler. Zorg er echter voor dat met
formatteren alle bestanden op het opslagmedium, met inbegrip van beveiligde bestanden, kunnen worden
verwijderd en dat alle instellingen kunnen worden hersteld.
82
File No. (Best.nr.)
Bestandsnummers worden toegewezen aan opgenomen bestanden in de volgorde waarin zij werden opgenomen.
Settings
File No.
Storage Info
For mat
Exit
STBY
0:00:00 [475Min]
Select
SCENE
:
Wanneer u "File No." (Best.nr.) instelt op "Series" (Serie), krijgt elk bestand een ander
nummer om dubbele bestandsnamen te voorkomen. Dit is handig wanneer u de bestanden
op een pc wilt beheren.
Items in submenu
Instelling Beschrijving Schermweergave
"Series"
(Serie)
Hiermee worden bestandsnummers op volgorde
toegewezen, ook wanneer de geheugenkaart wordt
vervangen door een andere, na het formatteren
of na het verwijderen van alle bestanden. Het
bestandsnummer wordt opnieuw ingesteld wanneer
een nieuwe map wordt gemaakt.
-
"Reset"
Het bestandsnummer wordt opnieuw ingesteld
op 0001, zelfs na formattering, de verwijdering
van alle bestanden of het plaatsen van een
nieuwe geheugenkaart.
-
Time Zone (Tijdzone)
U kunt de klok eenvoudig instellen op de plaatselijke tijd wanneer u uw
geheugencamcorder op reis gebruikt.
Items in submenu
Instelling Beschrijving Schermweergave
"Home"
(Thuis)
De klok wordt toegepast overeenkomstig de
instellingen die u hebt opgegeven in het menu
"Date/Time Set" (Datum/tijd inst.). Selecteer
deze instellingen wanneer u de camcorder voor
het eerst gebruikt of wanneer u de datum/tijd
voor uw thuislocatie wilt herstellen.
-
"Visit"
(Bezoek)
Wanneer u een andere tijdzone bezoekt, kunt u
de lokale tijd opgeven zonder dat u instellingen
voor thuis hoeft te wijzigen. De klok wordt
aangepast op basis van het tijdsverschil.
SCENE
Settings
File No.
Storage Info
For mat
Exit Move Select
STBY
0:00:00 [475Min]
Series
Reset
SCENE
Settings
Time Zone
For mat
File No.
Exit
STBY
0:00:00 [475Min]
Select
SCENE
:
:
SCENE
Settings
Time Zone
For mat
File No.
Exit Move Select
STBY
0:00:00 [475Min]
Home
Visit
SCENE
systeeminstellingen
1. Druk op de knop MENU
p
voor besturing (
e
/
f
)
p
“Settings” (Instelling)
p
voor besturing (
c
/
d
/OK)
p
“File No” (Best.nr).
2. Selecteer een optie door de joystick voor besturing (
c
/
d
), te bewegen en
druk vervolgens op de knop OK.
3. Druk op de knop MENU om het menu te sluiten.
1. Druk op de knop MENU
p
voor besturing (
e
/
f
)
p
“Settings”
(Instellingen)
p
voor besturing (
c
/
d
/OK)
p
“Time Zone” (Tijdzone).
2. Selecteer een optie door de joystick voor besturing (
c
/
d
), te bewegen en
druk vervolgens op de knop OK.
3. Druk op de knop MENU om het menu te sluiten.
83
Steden die worden gebruikt om de tijdzone in te stellen
Steden Tijdzone Steden Tijdzone
London, Lisbon  Adelaide 
Rome, Paris, Berlin, Stockholm,
Madrid, Frankfurt
 Guam, Sydney, Brisbane 
Athens, Helsinki, Cairo, Ankara  6RORPRQ,VODQGV 
Moskva, Riyadh  Wellington, Fiji 
Tehran  Samoa, Midway 
Abu Dhabi, Muscat  Honolulu, Hawaii, Tahiti 
Kabul  Alaska 
Tashkent, Karachi  LA, San Francisco, Vancouver, Seattle 
Calcutta, New Delhi  'HQYHU3KRHQL[6DOW/DNH&LW\ 
Kathmandu  &KLFDJR'DOODV+RXVWRQ0H[LFR&LW\ 
Almaty,Dacca 
New York, Miami, Washington D.C.,
Montreal, Atlanta

Yangon  Caracas, Santiago 
Bangkok  Buenos Aires, Brasilia, Sao Paulo 
Hong Kong, Beijing, Taipei,
Singapore, Manila
 Fernando de Noronha 
Seoul, Tokyo, Pyongyang  Azores, Cape Verde 
De tijden zijn gebaseerd op GMT (Greenwich Mean Time).
De klok instellen op de plaatselijke tijd ("Visit" (Bezoek))
U kunt de klok eenvoudig instellen op de plaatselijke tijdzone wanneer u op reis
bent.
1.
Beweeg de joystick voor besturing (
S
/
T
) om in de systeeminstellingen
"Time Zone" (Tijdzone) te selecteren en druk vervolgens op OK.
Het scherm voor de tijdzone wordt weergegeven.
2.
Selecteer "Visit" (Bezoek) met voor besturing (
S
/
T
/ OK) en gebruik
vervolgens voor besturing
(
W
/
X
) om uw lokale regio te selecteren.
U kunt het tijdsverschil tussen "Home" (Thuis) en "Visit" (Bezoek) controleren.
3. Druk op OK om te bevestigen.
De klok geeft de tijd weer voor de locatie die u bezoekt.
U kunt de datum en tijd instellen via "Date/Time set" (Datum/tijd
inst.) in het menu "Settings" (Instellingen).
´
pagina 84
0:00:00 [475Min]
1.6M
9999
STBY
Home:
[Home 00:00]
01/Jan/2010 00:00
Visit
Back OK
London, Lisbon
84
systeeminstellingen
Date Type (Datumtype)
U kunt het weergavetype voor de ingestelde datum instellen op basis van de geselecteerde optie.
Items in submenu
Instelling Beschrijving Schermweergave
“2010/01/01”
de datum wordt weergegeven in de volgorde
jaar/maand (twee cijfers)/dag.
2010/01/01
“Jan/01/2010”
de datum wordt weergegeven in de volgorde
maand/dag/jaar.
Jan/01/2010
“01/Jan/2010”
de datum wordt weergegeven in de volgorde
dag/maand/jaar.
01/Jan/2010
“01/01/2010”
de datum wordt weergegeven in de volgorde dag/
maand (twee cijfers)/jaar.
01/01/2010
Deze functie is afhankelijk van de instelling van de functie “Date/Time Display” (Datum-/
tijdweergave).
Settings
Date Type
Time Zone
Date/Time Set
Exit
STBY
0:00:00 [475Min]
Select
SCENE
:
1. Druk op de knop MENU
p
voor besturing (
e
/
f
)
p
“Settings”
(Instellingen)
p
voor besturing (
c
/
d
/OK)
p
“Date Type” (Datumtype).
2. Selecteer een optie door de joystick voor besturing (
c
/
d
), te bewegen en
druk vervolgens op de knop OK.
3. Druk op de knop MENU om het menu te sluiten.
Date/Time Set (Datum/tijd ingesteld)
Wanneer u de datum en tijd instelt, kunt u de datum en tijd waarop de opname is gemaakt, weergeven bij
het afspelen.
1. Druk op de knop MENU
p
voor besturing (
e
/
f
)
p
“Settings”
(Instellingen)
p
voor besturing (
c
/
d
/OK)
p
“Date/Time Set” (Datum/tijd
ingesteld).
2. Selecteer de datum en de tijdinformatie en wijzig de instellingswaarden
door de cursorknop te gebruiken (
c
/
d
/
e
/
f
).
3. Zorg dat de klok juist is ingesteld en druk vervolgens op de knop OK.
Het jaar kan worden ingesteld op 2037.
Stel de weergave “Date/Time Display” (Datum-/tijdweergave) in op Aan.
¬
pagina 85
Wanneer u het pictogram (
) activeert, wordt de tijd 1 uur vooruit gezet.
Settings
Date/Time Set
File No.
Time Zone
Exit
STBY
0:00:00 [475Min]
Select
SCENE
:
:
Date/Time Set
Home
Visit : 01/Jan/2010 00:00
Exit Move OK
00002010
:
OFF
Month Year Hour Min
Day
//
01
Jan
85
Time Type (Tijdtype)
U kunt het weergavetype voor de ingestelde tijd instellen op basis van de geselecteerde optie.
Items in submenu
Instelling Beschrijving
Schermweergave
12Hr (12 uur) hiermee wordt de tijd weergegeven in de 12-uurs notatie. 12:00 AM
24Hr (24 uur) hiermee wordt de tijd weergegeven in de 24-uurs notatie. 00:00
Deze functie is afhankelijk van de instelling van de functie “Date/Time Display” (Datum-/tijdweergave).
,QGHYROJHQGHJHYDOOHQZRUGW"01/Jan/2010 00:00"ZHHUJHJHYHQDOVGDWXPWLMG
- Wanneer de video- of foto-opname is gemaakt voordat de datum/tijd is ingesteld op de camcorder.
- Wanneer de ingebouwde oplaadbare batterij leeg is.
Date/Time Display (Datum-/tijdweergave)
U kunt de datum en tijd instellen zodat deze volgens de geselecteerde optie op het LCD-scherm
wordt weergegeven.
Items in submenu
Instelling Beschrijving Schermweergave
Off (Uit)
de huidige datum en tijd worden niet
weergegeven.
-
Date (Datum) de huidige datum wordt weergegeven. 01/Jan/2010
Time (Tijd) de huidige tijd wordt weergegeven. 00:00
Date & Time (Datum&Tijd) de huidige datum en tijd worden weergegeven. 01/Jan/2010 00:00
1. Druk op de knop MENU
p
voor besturing (
e
/
f
)
p
“Settings”
(Instellingen)
p
voor besturing (
c
/
d
/OK
)
p
“Time Type” (Tijdtype).
2. Selecteer een optie door de joystick voor besturing (
c
/
d
), te bewegen en
druk vervolgens op de knop OK.
3. Druk op de knop MENU om het menu te sluiten.
1. Druk op de knop MENU
p
voor besturing (
e
/
f
)
p
“Settings”
(Instellingen)
p
voor besturing (
c
/
d
/OK)
p
“Date/Time Display”
(Datum-/tijdweergave).
2. Selecteer een optie door de joystick voor besturing
(
c
/
d
)
, te bewegen
en druk vervolgens op de knop OK.
De datum/tijd wordt op het LCD-scherm weergegeven volgens de
geselecteerde optie.
Settings
Date/Time Display
Date Type
Time Type
Exit
STBY
0:00:00 [475Min]
Select
SCENE
12
OFF
:
:
Settings
Date/Time Display
Date Type
Time Type
Exit
STBY
0:00:00 [475Min]
Select
SCENE
12
OFF
:
:
86
LCD Brightness (LCD-helderheid)
8NXQWGHKHOGHUKHLGYDQKHW/&'VFKHUPDDQSDVVHQZDQQHHUKHWUHÀHFWHUHQGHOLFKWLQGHRPJHYLQJHUJ
sterk is.
LCD Colour (LCD-kleur)
U kunt de kleurweergave van het scherm wijzigen met een aantal kleuropties door de kleurgradatie voor
rood en blauw te wijzigen.
1. Druk op de knop MENU
p
voor besturing (
e
/
f
)
p
“Settings”
(Instellingen)
p
voor besturing (
c
/
d
/OK)
p
“LCD Brightness” (LCD-
helderheid).
2.
U kunt de helderheid van het LCD-scherm instellen van -15 tot
15 met de joystick voor besturing (
e
/
f
/OK).
3. Druk op de knop MENU om het menu te sluiten.
Als de omgeving te helder is, past u de helderheid van het LCD-
scherm aan.
Wanneer u het LCD-scherm aanpast, is dit niet van invloed op de
beelden die worden opgenomen.
Een LCD-scherm met een hoge helderheid verbruikt meer stroom.
U kunt de helderheid van het LCD-scherm instellen van -15 tot 15.
1. Druk op de knop MENU
p
voor besturing (
e
/
f
)
p
“Settings”
(Instellingen)
p
voor besturing (
c
/
d
/OK)
p
“LCD Colour” (LCD-kleur).
2.
U kunt de kleur van het LCD-scherm (rood/blauw) instellen van
-15 tot 15 met de joystick voor besturing (
c
/
d
/
e
/
f
/OK).
3. Druk op de knop MENU om het menu te sluiten.
Settings
LCD Colour
Date/Time Display
LCD Brightness
Exit
STBY
0:00:00 [475Min]
Select
SCENE
12
OFF
:
: 0
0:00:00 [475Min]
STBY
0
Exit Move OK
0
LCD Colour
Blue
Red
1.6M
9999
0:00:00 [475Min]
STBY
LCD Brightness
0
Exit Adjust OK
1.6M
9999
systeeminstellingen
Hoe hoger het kleurbereik voor de kleuren rood en blauw, hoe te
helderder het LCD-scherm.
U kunt voor de LCD-kleur (rood/blauw) waarden opgeven van -15 tot
15. Gebruik hiervoor
voor besturing
(
S
/
T
/
W
/
X
/ OK).
Wanneer u de kleurweergave van het LCD-scherm aanpast, is dit
niet van invloed op het beeld dat wordt opgenomen.
Een hogere waarde biedt een helderder LCD-scherm wanneer u het
kleurbereik van rood en blauw aanpast.
Settings
LCD Brightness
Time Type
Date/Time Display
Exit
STBY
0:00:00 [475Min]
Select
SCENE
12
OFF
:
: 0
:
87
Auto LCD Off (Auto LCD uit)
DTer beperking van het stroomverbruik wordt de helderheid van het LCD-scherm automatisch gedimd als
de camcorder langer dan twee minuten inactief is geweest.
Items in submenu
Instelling Beschrijving Schermweergave
“Off” (Uit) de functie uitschakelen. -
“On” (Aan)
wanneer de camcorder langer dan 2 minuten niet actief is in
de videomodus of fotomodus of langer dan 5 minuten niet
actief is bij het opnemen van een video, wordt de modus voor
stroombesparing gestart door het LCD-scherm te dimmen.
-
Als deze functie "Auto LCD Off" (Auto LCD uit) is ingeschakeld, drukt u op een willekeurige
knop op de camcorder om de LCD-helderheid weer normaal weer te geven.
Auto L
CD Off wordt in de volgende gevallen uitgeschakeld:
- Wanneer een USB-kabel is aangesloten.
Settings
Auto LCD Off
LCD Brightness
LCD Colour
Exit
STBY
0:00:00 [475Min]
Select
SCENE
: 0
LCD
OFF
:
Menu Design (Menu-ontwerp)
U kunt de kleur van het menu wijzigen.
1. Druk op de knop MENU
p
voor besturing (
e
/
f
)
p
“Settings”
(Instellingen)
p
voor besturing (
c
/
d
/OK)
p
“Auto LCD Off”
(Auto LCD uit).
2. Selecteer een optie door de joystick voor besturing (
c
/
d
), te bewegen
en druk vervolgens op de knop OK.
3. Druk op de knop MENU om het menu te sluiten.
1. Druk op de knop MENU
p
voor besturing (
e
/
f
)
p
“Settings”
(Instellingen)
p
voor besturing (
c
/
d
/OK)
p
“Menu Design”
(Menu-ontwerp).
2. Selecteer een optie door de joystick voor besturing (
c
/
d
), te bewegen
en druk vervolgens op de knop OK.
"Misty White" (Mystiek wit)
"Premium Black" (Premium zwart)
3. Druk op de knop MENU om het menu te sluiten.
Settings
Menu Design
SCENE
LCD Colour
Auto LCD Off
Exit
STBY
0:00:00 [475Min]
Select
:
LCD
OFF
:
88
Transparency (Transparantie)
U kunt de transparantie van het menu wijzigen.
7UDQVSDUDQWLH!
7UDQVSDUDQWLH!
Settings
Transparency
Auto LCD Off
Menu Design
Exit Move Select
STBY
0:00:00 [475Min]
40%
SCENE
0%
20%
Beep Sound (Pieptoon)
Met deze instelling wordt een pieptoon weergegeven voor bewerkingen zoals het aanraken van tabbladen
en knoppen op het scherm.
De Pieptoon wordt in de volgende gevallen geannuleerd:
- Tijdens opnemen, afspelen
- Wanneer de camcorder met een kabel is aangesloten. (AV-kabel)
Items in submenu
Instelling Beschrijving Schermweergave
"Off" (Uit) Hiermee wordt de functie uitgeschakeld. -
"On" (Aan)
Wanneer deze optie is ingeschakeld, hoort u een pieptoon
wanneer u op een knop drukt.
-
systeeminstellingen
1. Druk op de knop MENU
p
voor besturing (
e
/
f
)
p
“Settings”
(Instellingen)
p
voor besturing (
c
/
d
/OK)
p
“Transparency”
(Transparantie).
2. Selecteer een optie door de joystick voor besturing (
c
/
d
), te bewegen
en druk vervolgens op de knop OK.
"0%"
"20% "
"40%"
"60%"
3. Druk op de knop MENU om het menu te sluiten.
1. Druk op de knop MENU
p
voor besturing (
e
/
f
)
p
“Settings”
(Instellingen)
p
voor besturing (
c
/
d
/OK)
p
“Beep Sound” (Pieptoon).
2. Selecteer een optie door de joystick voor besturing (
c
/
d
), te bewegen
en druk vervolgens op de knop OK.
3. Druk op de knop MENU om het menu te sluiten.
Settings
Auto Power Off
Beep Sound
Shutter Sound
Exit
STBY
0:00:00 [475Min]
Select
SCENE
:
:
:
89
Shutter Sound (Sluitertoon)
U kunt de sluitertoon in- of uitschakelen door op de knop PHOTO te drukken.
Items in submenu
Instelling Beschrijving Schermweergave
"Off" (Uit) schakel de functie uit. -
"On" (Aan)
u hoort een sluitertoon wanneer u de knop PHOTO gebruikt. -
Settings
Auto Power Off
Beep Sound
Shutter Sound
Exit
STBY
0:00:00 [475Min]
Select
SCENE
:
:
:
1. Druk op de knop MENU
p
voor besturing (
e
/
f
)
p
“Settings”
(Instellingen)
p
voor besturing (
c
/
d
/OK)
p
“Shutter Sound”
(Sluitertoo).
2. Selecteer een optie door de joystick voor besturing (
c
/
d
), te bewegen
en druk vervolgens op de knop OK.
3. Druk op de knop MENU om het menu te sluiten.
Auto Power Off (Autom. uit)
U kunt de camcorder zo instellen dat deze automatisch wordt uitgeschakeld wanneer deze gedurende
5 minuten niet actief is. Met deze functie kunt u onnodig stroomverbruik voorkomen.
 $XWRPXLWZHUNWQLHWLQGHYROJHQGHVLWXDWLHV
- Wanneer een USB-kabel is aangesloten.
- Wanneer de volgende functies actief zijn; “Demo,” “Copy” (Kopiëren), “Delete: All Files”
ùWHUJHUHWRDWH¿úLHUHOH³3URWHFW$OO2Q´3URWHMDUHWRDWHSRUQLWă³&RPELQH´
(Combineren), “Divide” (Splitsen).
- Tijdens opnemen, afspelen (met uitzondering van de pauzestand) of het weergeven van een
diashow.
Als u de camcorder opnieuw wilt inschakelen, drukt u op de knop Aan/Uit (
).
Items in submenu
Instelling Beschrijving Schermweergave
"Off" (Uit) schakel de functie uit. -
“5 min"
Als de camcorder gedurende 5 minuten inactief is in de
modus STBY, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld.
-
Settings
PC Software
Shutter Sound
Auto Power Off
Exit
STBY
0:00:00 [475Min]
Select
SCENE
:
:
:
1. Druk op de knop MENU
p
voor besturing (
e
/
f
)
p
“Settings”
(Instellingen)
p
voor besturing (
c
/
d
/OK)
p
“Auto Power Off”
(Autom. uit).
2. Selecteer een optie door de joystick voor besturing (
c
/
d
), te bewegen
en druk vervolgens op de knop OK.
3. Druk op de knop MENU om het menu te sluiten.
90
systeeminstellingen
PC Software
Als u de functie PC-software inschakelt, kunt u eenvoudig pc-software gebruiken door een USB-kabel
aan te sluiten op de camcorder en de pc. U kunt de opgeslagen video- en fotobeelden op de camcorder
downloaden naar de vaste schijf van uw pc. U kunt de video- en fotobestanden ook bewerken met de PC
software (PC-software).
Items in submenu
Instelling Beschrijving Schermweergave
"Off" (Uit) Hiermee schakelt u de functie uit. -
"On" (Aan)
De ingebouwde bewerkingssoftware wordt gestart als de
camcorder wordt aangesloten op de pc
-
De functie PC-software is alleen geschikt voor het besturingssysteem Windows.
TV Display (TV-scherm)
8NXQWKHWZHHUJDYHVFKHUP26'2Q6FUHHQ'LVSOD\GDWRSGH79YHUVFKLMQWZDQQHHUXGHFDPFRUGHU
op de televisie aansluit, in- of uitschakelen.
Items in submenu
Instelling Beschrijving Schermweergave
"Off" (Uit)
De schermmenu's worden alleen op het LCD-scherm
weergegeven.
-
"On" (Aan)
De schermmenu's worden op zowel het LCD-scherm als het tv-
scherm weergegeven. (Aansluiten op een tv
´
pagina 93)
-
Settings
PC Software
Shutter Sound
Auto Power Off
Exit
STBY
0:00:00 [475Min]
Select
SCENE
:
:
:
Settings
TV Display
Auto Power Off
PC Software
Exit
STBY
0:00:00 [475Min]
Select
SCENE
:
:
:
1. Druk op de knop MENU
p
voor besturing (
e
/
f
)
p
“Settings”
(Instellingen)
p
voor besturing (
c
/
d
/OK)
p
“PC Software.”
2. Selecteer een optie door de joystick voor besturing (
c
/
d
), te bewegen
en druk vervolgens op de knop OK.
3. Druk op de knop MENU om het menu te sluiten.
1. Druk op de knop MENU
p
voor besturing (
e
/
f
)
p
“Settings”
(Instellingen)
p
voor besturing (
c
/
d
/OK)
p
“TV Display” (TV-scherm).
2. Selecteer een optie door de joystick voor besturing (
c
/
d
), te bewegen
en druk vervolgens op de knop OK.
3. Druk op de knop MENU om het menu te sluiten.
91
Default Set (Standaardinstellingen)
U kunt alle standaardinstellingen voor het menu opnieuw instellen.
1. Druk op de knop MENU
p
voor besturing (
e
/
f
)
p
“Settings”
(Instellingen)
p
voor besturing (
c
/
d
/OK)
p
“Default Set”
(Standaardinstellingen)
.
2. Selecteer "Ja" als u alle instellingen wilt terugzetten op de
standaardwaarden.
Het venster Tijdzone wordt geopend nadat alle standaardinstellingen
zijn hersteld.
3.
Stel de datum en tijd opnieuw in.
¬
pagina
28
Schakel het apparaat niet uit wanneer u deze functie gebruikt.
Nadat u de camcorder heeft gereset, stelt u de functies "Time Zone" (Tijdzone) en "Date/Time
Set" (Datum/tijd inst.) in.
´
pagina 28
Het opslagtype wordt niet hersteld na instelling op de standaardwaarden. (alleen SMX-F43/F44)
¬
pagina 80
Settings
Default Set
PC Software
TV Display
Exit
STBY
0:00:00 [475Min]
Select
SCENE
:
:
Version (Versie)
De versie-informatie kan worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Language
U kunt zelf de taal kiezen waarin de menu's en de meldingen worden weergegeven.
¬
pagina 29
1. Druk op de knop MENU
p
voor besturing (
e
/
f
)
p
“Settings”
(Instellingen)
p
voor besturing (
c
/
d
/OK)
p
“Version” (Versie).
2. Druk op de knop MENU om het menu te sluiten.
Samsung Electronics Co., LTD.
S/W 1.00, Dec 18 2009, 19:42:27
Version
Exit OK
92
Demo (Demonstratie)
Met deze functie worden automatisch de belangrijkste functies van uw camcorder gedemonstreerd, zodat
u ze gemakkelijker kunt gebruiken.
Werken met de functie Demo
De demomodus wordt in de volgende gevallen geannuleerd:
- Als een knop wordt ingeschakeld, (Opname starten/stoppen, PHOTO, SMART AUTO, etc.)
De camcorder zal echter na 5 minuten in de modus STBY automatisch schakelen naar de
demomodus als het apparaat 5 minuten inactief is. Als u de functie Demo niet wilt starten, stelt u
Demo” (Demonstratie) in op “Off(Uit).
Items in submenu
Instelling Beschrijving Schermweergave
"Off" (Uit) De functie uitschakelen. -
"On" (Aan)
Hiermee schakelt u de functie Demo
(Demonstratie) in.
-
De demofunctie werkt niet in de volgende situaties:
- Als “Auto Power Off” (Autom. uit) is ingesteld op “5 Min” (gebruikt de accu als voeding),
zal de functie Auto Power Off (Autom. Uit) eerder worden ingeschakeld dan de functie
Demonstratie.
Settings
Demo
Version
Language
SCENE
Exit
STBY
0:00:00 [475Min]
Select
:
Settings
Demo
SCENE
Version
Language
Exit Move Select
STBY
0:00:00 [475Min]
Off
On
OFF
systeeminstellingen
1. Druk op de knop MENU
p
voor besturing (
e
/
f
)
p
“Settings”
(Instellingen)
p
voor besturing (
c
/
d
/OK)
p
“Demo” (Demonstratie).
2. Selecteer een optie door de joystick voor besturing
(
c
/
d
)
, te bewegen
en druk vervolgens op de knop OK.
3. Druk op de knop MENU om het menu te sluiten.
93
ġVIEW
W
T
CA
RD
VIDEO
AUDIO
L
R
Normale tv
Camcorder
Signaaloverdracht
AV-kabel
6OXLWPHWGHPHHJHOHYHUGH$9NDEHOGHFDPFRUGHUDOVYROJWRSGHWYDDQ
1.
Sluit de bijgeleverde audio/video-kabel aan op de audio/video-aansluiting van de tv.
2.
Schakel de tv in en stel de tv in op de ingang waarop de camcorder is aangesloten.
Raadpleeg de handleiding van de tv voor meer informatie over het selecteren van de
tv-ingang.
Als op het televisietoestel alleen een mono-
geluidsingang beschikbaar is, gebruikt u de
audiokabel met de witte stekker (Audio L).
Gebruik geen geweld tijdens het aanbrengen/
loshalen van de verbindingskabels.
Het wordt aanbevolen om de
wisselstroomadapter als voedingsbron te
gebruiken.
Controleer dat het volume van de tv laag
staat voordat u de camcorder aansluit. Als
u dit vergeet kan er een hoge toon uit de
luidsprekers van de tv komen.
Steek de ingangs- en uitgangskabel in de
corresponderende aansluitingen van het
apparaat waarmee de camcorder wordt
gebruikt.
aansluiting op een TV
8NXQWGHRSJHVODJHQ¿OPEHHOGHQHQIRWRVRSHHQJURRWVFKHUPEHNLMNHQGRRUGH
geheugencamcorder aan te sluiten op een tv.
AANSLUITEN VAN EEN NORMALE TV (16:9/4:3)
Als u opnamen wilt bekijken op een tv, moet het toestel PAL-compatibel zijn. Wij adviseren
u de voedingsadapter als stroombron voor de camcorder te gebruiken. Controleer de
ingangen van uw televisie en selecteer een passende aansluitmethode aan de hand van het
aansluitingstype. Raadpleeg de gebruikershandleiding bij uw televisie voor meer informatie.
VIDEOAUDIO
LR
VIDEOAUDIO
Red
Ye l l ow
White
White
Ye ll o w
Stereotype
Monotype
Rood
Wit
Geel
Wit Geel
94
Pas het volume op het laagste niveau aan. Als het volume te hoog is, kan de video-informatie
ruis bevatten.
Wanneer 'TV Display' ('TV-scherm') is ingesteld op 'Off' ('Uit'), worden op het televisiescherm
geen OSD-menu's (On Screen Display) weergegeven.
¬
pagina 90
Deze camcorder ondersteunt het audiosignaal niet wanneer de camcorder is aangesloten op
de TV in de modus video of foto opnemen. Het audiosignaal wordt ondersteund zolang de
camcorder is aangesloten in de modus Video afspelen. Dit is normaal.
WEERGAVE OP EEN TV-SCHERM
1. Schakel de tv in en stel de ingangsselectie voor de tv (bron) in op de ingang
waarop de camcorder is aangesloten.
¬
pagina 93
Zijn de televisie-aansluitingen met de juiste kabels verbonden?
,VGHOLMVWPHWLQYRHUEURQQHQFRUUHFWLQJHVWHOGYRRUKHWEHNLMNHQYDQGH
weergave van de camcorder?
2. Selecteer de afspeelmodus op uw camcorder en begin met het afspelen
van video's.
Gebruik dezelfde methodes voor de gebruiksmodi, waaronder de
afspeelmodus.
aansluiting op een TV
C
M
O
S
9
.
0
M
E
G
A
P
I
X
E
L
S
ġ
V
IE
W
W
T
C
A
R
D
Beeldweergave afhankelijk van de verhouding van het LCD- en tv-scherm
Video Foto LCD
TV
16:9 4:3
16:9
4:3
Pictogram Onderwerp
Raadpleeg pagina 49 voor instelling "16:9 Wide" (16:9 brd).
95
video's kopiëren (dubben)
KOPIËREN (DUBBEN) NAAR VIDEORECORDERS OF DVD/HDD-RECORDERS
U kunt beelden die u op uw camcorder hebt afgespeeld, kopiëren (dubben) naar andere
opnameapparaten, zoals videorecorders of DVD/HDD-recorders. Sluit voor deze bewerking uw camcorder
met de meegeleverde netvoedingsadapter aan op het stopcontact.
Yellow
ġVIEW
W
T
CA
RD
VIDEO
AUDIO
L
R
Camcorder
Videorecorder of
DVD/HDD-recorder
AV-kabel
Signaaloverdracht
Rood
Wit
Geel
1. Schakel de camcorder in en druk op de knop MODE om de afspeelmodus te selecteren.
²
pagina 24
2. Plaats de opnamemedia in het opnameapparaat.
Wanneer uw opnameapparaat een invoerapparaat heeft, dient u deze op de invoermodus in te stellen.
3. Sluit uw camcorder aan op het opnameapparaat door middel van de bijgeleverde AV-kabel
(videorecorder of DVD/HDD-recorder).
4. Start het afspelen op uw camcorder en neem dit op het opnameapparaat op.
Voor informatie raadpleegt u de handleidingen die bij uw opnameapparaat zijn geleverd.
5. Wanneer het kopiëren (dubben) is beëindigd, schakelt u het opnameapparaat uit en vervolgens uw
camcorder.
Video’s die op deze camcorder zijn opgenomen, kunnen worden gekopieerd (dubben) door
middel van de bijgeleverde AV-kabel. Alle opgenomen video’s worden gekopieerd in SD-
EHHOGNZDOLWHLW6WDQGDUG'H¿QLWLRQ
Aangezien het kopiëren (dubben) wordt uitgevoerd via analoge gegevensoverdracht kan de
beeldkwaliteit achteruitgaan.
Voor het verbergen van de schermindicatoren (zoals een teller) op het scherm van het
aangesloten apparaat stelt u ‘TV Display: Off’ (‘TV-scherm: Uit’) in.
²
pagina 90
Voor het vastleggen van de datum/tijd laat u deze op het scherm weergeven.
²
pagina 85
96
gebruiken met een Windows-computer
HET COMPUTERTYPE CONTROLEREN
,QGLWKRRIGVWXNZRUGWXLWJHOHJGKRHXGHFDPFRUGHUYLDHHQ86%NDEHORSHHQFRPSXWHUDDQVOXLW
Controleer uw computer voor gebruik!!!
Voor weergave van uw opnamen op een computer dient u eerst uw computertype te controleren.
9HUYROJHQVNXQWXRQGHUVWDDQGHVWDSSHQYRRUXZVSHFL¿HNHW\SHFRPSXWHUQHPHQ
Met Windows
gebruiken
Met Macintosh
gebruiken
Sluit uw camcorder met
een USB-kabel aan op de
computer.
De ingebouwde
bewerkingssoftware,
,QWHOOLVWXGLRZRUGW
automatisch op de pc
uitgevoerd zodra de
camcorder is aangesloten
op de Windows-computer.
(Wanneer u opgeeft
PC Software: On
(PC-software: Aan)).
¬
pagina 90
De ingebouwde
software op uw
FDPFRUGHU,QWHOOL
studio' is niet compatibel
met Macintosh.
Het afspelen of bewerken
van uw opnamen op
de computer met de
ingebouwde studio, de
WRHSDVVLQJ,QWHOOLVWXGLR
¬
pagina 100
U kunt uw opnamen ook
PHW,QWHOOLVWXGLRXSORDGHQ
naar YouTube of een andere
website.
¬
pagina 101
ġVIEW
W
T
CARD
ġ
VIEW
W
T
C
A
R
D
ġVIEW
CARD
ġVIEW
CA
RD
Nee
Ja
97
MOGELIJKHEDEN VAN EEN WINDOWS-COMPUTER
Nadat u de camcorder via een USB-kabel hebt aangesloten op een Windows-computer hebt
u de volgende mogelijkheden.
Hoofdfuncties
Met behulp van de in de camcorder ingebouwde bewerkingssoftware 'Intelli-studio' kunt u
de volgende handelingen verrichten.
- Opgenomen videobeelden en foto’s afspelen.
¬
pagina 100
- Opgenomen videobeelden en foto’s bewerken.
¬
pagina 100
- Opgenomen videobeelden en foto's uploaden naar YouTube, Flickr of Facebook, etc.
¬
pagina 101
U kunt de bestanden (videobeelden en foto’
s) op de opslagmedia overzetten of kopiëren
naar de computer. (Massaopslagfunctie)
¬
pagina 102
Systeemvereisten
Om de ingebouwde bewerkingssoftware (Intelli-studio) te kunnen gebruiken moet aan de
volgende vereisten worden voldaan:
Items Systeemvereisten
Besturingssysteem Windows XP/Vista/Windows 7
Processor
Intel
®
Pentium
®
4 3.0 GHz of hoger
AMD Athlon™ FX 2.2 GHz of hoger
(Notebook: Intel Core2 Duo 2.2GHz of AMD Athlon X2 Dual-Core
2.6GHz of hoger aanbevolen)
RAM 1 GB en meer aanbevolen
Videokaart nVIDIA Geforce 7600GT of hoger, Ati X1600-serie of hoger
Scherm
1024 x 768, 16-bits kleur of hoger (1280 x 1024, 32-bits kleur
aanbevolen)
USB USB 2.0
Direct X DirectX 9.0c of hoger
Bovengenoemde systeemvereisten zijn aanbevelingen. Zelfs als een systeem aan
de vereisten voldoet, kunnen foutloze bewerkingen niet worden gegarandeerd.
Als u een langzamere computer gebruikt dan aanbevolen, kan het gebeuren dat
beelden tijdens het afspelen van video worden overgeslagen of onverwachte
handelingen worden verricht.
Als de versie van DirectX op uw computer lager is dan 9.0c, installeert u het
programma met versie 9.0c of hoger.
Het wordt aanbevolen de opgenomen videobeelden over te dragen naar een PC
voordat u deze afspeelt of bewerkt.
Een laptop heeft hiervoor hogere systeemvereisten dan een PC.
98
Gebruik de meegeleverde USB-kabel.
Wees voorzichtig bij het aansluiten of ontkoppelen van een USB-kabel op/van een USB-aansluiting.
Controleer voordat u een USB-stekker plaatst of deze in de juiste richting wordt geplaatst.
Het is raadzaam de netvoedingsadapter te gebruiken in plaats van de batterij.
Als u de camcorder aan- of uitzet terwijl de USB-kabel is aangesloten, kan dit storingen op de pc
veroorzaken.
Als u de USB-kabel tijdens gegevensoverdracht loshaalt van de pc of de camcorder, wordt de
overdracht afgebroken en kunnen de gegevens beschadigd zijn.
Als u de USB-kabel via een USB-hub of tegelijk met andere USB-apparaten op de pc aansluit, is
het mogelijk dat de camcorder niet goed werkt. Koppel in dat geval alle USB-apparaten los van de
pc en sluit de camcorder opnieuw aan.
 $IKDQNHOLMNYDQXZFRPSXWHUW\SHZRUGWKHWSURJUDPPD,QWHOOLVWXGLRPRJHOLMNQLHWDXWRPDWLVFK
XLWJHYRHUG2SHQLQGDWJHYDOKHWJHZHQVWHFGURPVWDWLRQPHWKHWSURJUDPPD,QWHOOLVWXGLRLQ
'H]HFRPSXWHUHQYRHUL6WXGLRH[H
Als een USB-kabel is aangesloten, wordt afhankelijk van het toepassingsprogramma dat op de
computer is geïnstalleerd (bijv. EmoDio), het bijbehorende programma mogelijk als allereerste gestart.
EEN INTELLI-STUDIO-PROGRAMMA GEBRUIKEN
0HWKHWSURJUDPPD,QWHOOLVWXGLRLQJHERXZGLQXZFDPFRUGHUNXQWXYLGHRHQIRWREHVWDQGHQRYHU]HWWHQ
QDDUXZSFHQGH]HRSXZFRPSXWHUEHZHUNHQ,QWHOOLVWXGLRELHGWGHHHQYRXGLJVWHPDQLHURPXZYLGHR
en fotobestanden te beheren met
behulp van een simpele verbinding tussen de camcorder en uw pc via
een USB-kabel.
Stap 1. De USB-kabel aansluiten
1. Stel de instellingen in het menu in als “PC Software: On” (PC Software:
Aan)
¬
pagina 90
U zult zien dat de standaardmenuopties zijn ingesteld op
de bovenstaande waarden.
2. Verbind de camcorder en de pc met de USB-kabel.
Het volgende pop-upvenster verschijnt.
Een nieuw scherm voor het
opslaan van bestanden wordt weergegeven met het hoofdvenster
YDQ,QWHOOLVWXGLR
Afhankelijk van uw computertype, wordt het bijbehorende venster
voor verwisselbare schijven weergegeven. Als u deze functie niet
wilt gebruiken, selecteert u “Cancel” (Annuleren).
3. Klik op “Yes” (Ja). De uploadprocedure wordt uitgevoerd en het
volgende pop-upvenster verschijnt. Klik ter bevestiging op “Yes” (Ja).
Als u geen nieuw bestandt wilt opslaan, selecteert u “No” (Nee).
gebruiken met een Windows-computer
De USB-kabel loskoppelen
1DGDWGHJHJHYHQVRYHUGUDFKWLVYROWRRLGPRHWXGHNDEHODOVYROJWORVNRSSHOHQ
1. Klik op het pictogram "Hardware veilig verwijderen" op de taakbalk.
2. Selecteer "USB-apparaat voor massaopslag" en klik op "Stoppen".
3. Als het venster "Hardware stopzetten" verschijnt, klikt u op "OK."
4. Koppel de USB-kabel los van de camcorder en de pc.
SCENE
Settings
PC Software
Shutter Sound
Auto Power Off
Exit Move Select
STBY
0:00:00 [475Min]
Off
On
OFF
99
Stap 2. Het hoofdvenster van Intelli-studio
 1DGDW,QWHOOLVWXGLRLVRSJHVWDUWYHUVFKLMQWKHWKRRIGYHQVWHUPHWPLQLDWXXUZHHUJDYHQYDQYLGHR¶VHQIRWR¶V
1
Menuopties
2
Hiermee kunt u naar de bibliotheek van de PC en
de aangesloten camcorder schakelen.
3
Hiermee wordt overgeschakeld naar de stand Foto
bewerken.
4
Hiermee gaat u naar de stand Film bewerken.
5
Hiermee kunt u naar de modus Delen schakelen.
6
Hiermee kunt u het formaat van de miniaturen wijzigen.
Hiermee worden alle bestanden
weergegeven (video's en foto's)/
Hiermee worden alleen videobestanden
weergegeven.
Hiermee worden alleen fotobestanden
weergegeven.
Hiermee worden alleen spraakbestanden
weergegeven.
7
Hiermee wordt het scherm voor aangesloten
apparaten geminimaliseerd.
8
Hiermee worden video’s en foto’s op verschillende
wijzen weergegeven.
Hiermee worden video’s en foto’s op
verschillende wijzen weergegeven.
*OREDO0DS$OJHPHQHPDSKLHUPHHZRUGW
de locatie van een opname weergegeven op
een kaart.
9
Hiermee selecteert u het aangesloten apparaat.
10
De inhoud van My Folder (Mijn map) en Mijn
computer wordt weergegeven
0\)ROGHU0LMQPDSKLHUPHHNXQWXYLGHRV
HQIRWR¶VFODVVL¿FHUHQHQEHKHUHQRSXZ
computer.
0LMQFRPSXWHUKLHUPHHNXQWXYLGHRVHQIRWRV
bekijken die in de geselecteerde map op uw pc
zijn opgeslagen.
11
Snelkoppelingen
Hiermee wordt door bestanden genavigeerd
(vorig en volgend).
Hiermee worden geselecteerde foto's
afgedrukt.
Hiermee wordt de locatie van geselecteerde
foto's bekeken met GPS-informatie.
Hiermee wordt registratie bij My Folder (Mijn
map) uitgevoerd.
,QWHOOLVWXGLRLVHHQSURJUDPPDGDWLVLQJHERXZGLQFDPFRUGHUVHQGLJLWDOHFDPHUDVYDQ6DPVXQJ%HSDDOGH
functies van het programma werken mogelijk niet, afhankelijk van het product.
󰣬
100
Stap 3. De video’s (of foto’s) afspelen
U kunt opnamen eenvoudig afspelen met de
WRHSDVVLQJ,QWHOOLVWXGLR
1.
9RHUKHWSURJUDPPD,QWHOOLVWXGLRXLW
¬
pagina 98
2.
Klik op de gewenste map om uw opnamen te
laten weergeven.
Er verschijnen miniatuurweergaven van
uw video’s (of foto’s) op het scherm
overeenkomstig de geselecteerde bron.
3.
Kies de video (of foto) die u wilt afspelen.
U kunt de bestandsinformatie bekijken door de muis over het bestand te bewegen.
Als u eenmaal op een miniatuur van een video klikt, wordt de video afgespeeld binnen
het miniatuurkader, zodat u gemakkelijk kunt zoeken naar een gewenste video.
4. Nadat u de gewenste video (of foto) hebt geselecteerd, dubbelklikt u om deze af te
spelen.
Het afspelen wordt gestart en de besturingselementen voor het afspelen verschijnen.
gebruiken met een Windows-computer
0HW,QWHOOLVWXGLRNXQWXYLGHR´VRIIRWR´
s op diverse manieren bewerken.Change
Size (Formaat wijzigen), Fine-Tuning
)LMQDIVWHPPLQJ,PDJH(IIHFW%HHOGHIIHFW
,QVHUW)UDPH.DGHULQYRHJHQHQ]
 $OVXHHQEHVWDQGZLOWEHZHUNHQPHW,QWHOOL
studio, moet u een kopie van het bestand
opslaan in Deze computer voordat u op het
pictogram “Edit” (
/ ) klikt.
Stap 4. De video’s (of foto’s) bewerken
+LHURQGHUYROJHQGHGHEHVWDQGVLQGHOLQJHQGLHZRUGHQRQGHUVWHXQG,QWHOOLVWXGLR
9LGHRLQGHOLQJHQ039LGHR+$XGLR$$&:09:09
)RWRLQGHOLQJHQ-3**,)%0331*7,))
101
Deel uw inhoud met iedereen door foto”s en
video”s met één klik direct naar een website te
uploaden.
1.
Selecteer de video's of foto's die u wilt delen.
2.
Hiertoe selecteert u ( ) in het
hoofdvideovenster.
Het geselecteerde bestand wordt in het
venster voor delen weergegeven.
3.
Klik op de website waarnaar u de bestanden
wilt uploaden.
U kunt kiezen uit “YouTube,” “Flickr,”
“Facebook” of de website die u hebt
ingesteld voor het uploaden van uw
bestanden.
4.
Klik op “Upload” om het uploaden te starten.
Er verschijnt een pop-upvenster waarin uw
,'HQZDFKWZRRUGZRUGWJHYUDDJG
5.
9RHUXZ,'HQZDFKWZRRUGLQYRRUWRHJDQJ
Toegang tot het materiaal op de website
kan beperkt zijn, afhankelijk van uw
webtoegangsomgeving.
0HHULQIRUPDWLHRYHUKHWJHEUXLNYDQ,QWHOOLVWXGLRYLQGWXLQGH+HOSJLGVGRRURSKHW
menu-item "Help"
p
"Help" te klikken.
Stap 5. Videobeelden en foto's online delen
Het programma Intelli-studio installeren op een Windows-computer
 $OVKHWSURJUDPPD,QWHOOLVWXGLRRSGH:LQGRZV
computer is geïnstalleerd, wordt het sneller
uitgevoerd nadat de camcorder op de computer
wordt aangesloten. Bovendien kan het programma
automatisch worden bijgewerkt en rechtstreeks op de
Windows-computer worden uitgevoerd.
 +HWSURJUDPPD,QWHOOLVWXGLRNDQDOVYROJWRSHHQ
:LQGRZVFRPSXWHUZRUGHQJHwQVWDOOHHUG
Klik op "Tools" (Extra)
p
"Intelli-studio
installeren op pcRSKHWVFKHUPYDQ,QWHOOLVWXGLR
.
102
Als het venster “Removable Disk” (Verwisselbare schijf) niet verschijnt, bevestigt u de
verbinding (
¬
pagina 96) of voert u stap 1 en 3 uit.
Wanneer de verwisselbare schijf niet automatisch wordt weergegeven, opent u de
map Deze computer.
Wanneer de vaste schijf van de camcorder niet wordt geopend of wanneer het
FRQWH[WPHQXYRRUKHWUHFKWVNOLNNHQPHWGHPXLVRSHQHQRIEURZVHQQLHWZHUNWLV
uw computer waarschijnlijk geïnfecteerd met het Autorunvirus. Het wordt aanbevolen
om de antivirussoftware naar de nieuwste versie bij te werken.
Stap1. De inhoud van opslagmedia weergeven
U kunt opgenomen gegevens overzetten naar een computer door de USB-kabel aan te
sluiten op de camcorder.
ALS EEN VERWISSELBAAR OPSLAGAPPARAAT GEBRUIKEN
1.
De instelling “PC Software: Off” (PC-software: Uit)
controleren.
¬
pagina 90
2.
Het opslagmedium controleren.
(Als u op een geheugenkaart wilt opnemen, plaatst u
deze nu.) (alleen SMX-F43/F44)
3.
Verbind de camcorder met de computer via een USB-
kabel.
¬
pagina 96
Even later verschijnt het venster “Removable Disk”
(Verwisselbare schijf) of "Samsung" op het scherm.
De verwisselbare schijf verschijnt wanneer u een
verbinding maakt via USB.
6HOHFWHHU³2SHQIROGHUVWRYLHZ¿OHVXVLQJ:LQGRZV
([SORUHU´2SHQPDSSHQRPPHW:LQGRZV([SORUHU
bestanden weer te geven) en klik op "OK".
4.
De mappen in het opslagmedium worden weergegeven.
De verschillende bestandstypen zijn in verschillende
mappen opgeslagen.
Foto”s Video”s
gebruiken met een Windows-computer
103
Structuur van mappen en bestanden op het opslagmedium
De map- en bestandsstructuur in het ingebouwde geheugen of op de geheugenkaart is als volgt.
Wijzig of verwijder niet zo maar de map of de bestandsnaam. Mogelijk kan het bestand daarna niet
meer worden afgespeeld.
Bestandsindeling
Filmbeeld
)LOPEHHOGHQZRUGHQJHFRPSULPHHUGLQ+LQGHOLQJ'HEHVWDQGVH[WHQVLHLV03
Raadpleeg pagina 47 voor de videoresolutie.
Foto”s
)RWRVZRUGHQJHFRPSULPHHUGLQGH-3(*LQGHOLQJ-RLQW3KRWRJUDSKLF([SHUWV*URXS'H
EHVWDQGVH[WHQVLHLV-3*
Raadpleeg pagina 48 voor de fotoresolutie.
Filmbeeldbestand (H.264)
y
'H¿OPEHHOGHQLQ6'NZDOLWHLWNULMJHQGHLQGHOLQJ6'9B03
HQGHZHEEHVWDQGHQPHW¿OPEHHOGHQNULMJHQGHLQGHOLQJ
:(%B03
Het bestandsnummer wordt automatisch hoger wanneer een nieuw
¿OPEHHOGEHVWDQGZRUGWJHPDDNW
(UNXQQHQPD[LPDDOEHVWDQGHQLQppQPDSZRUGHQJHPDDNW
Er wordt een nieuwe map gemaakt, zodra er 9999 bestanden zijn
gemaakt.
Fotobestand
z
1HWDOVELM¿OPEHVWDQGHQZRUGWKHWEHVWDQGVQXPPHUDXWRPDWLVFK
hoger wanneer er een nieuw fotobestand wordt gemaakt.
Het hoogst toegestane bestandsnummer is hetzelfde als voor
¿OPEHVWDQGHQ
,QHONHQLHXZHPDSZRUGHQEHVWDQGHQRSJHVODJHQYDQDI6$0B
JPG.
De mapnamen lopen op in de volgorde 100PHOTO
101PHOTO
enzovoort.
,QHONHPDSZRUGHQPD[LPDDOEHVWDQGHQRSJHVODJHQ(UZRUGWHHQQLHXZHPDSJHPDDNW]RGUD
er 9999 bestanden zijn gemaakt.
,QHONHPDSZRUGHQPD[LPDDOEHVWDQGHQRSJHVODJHQ(UZRUGWHHQQLHXZHPDSJHPDDNW
zodra er 9999 bestanden zijn gemaakt.
 :DQQHHUKHWHEHVWDQGLVJHPDDNWRIWHZHO6'9B03LVJHPDDNWLQ9,'(20$3
999), kan er geen nieuwe map worden gemaakt. Maak een back-up van uw bestanden op uw
computer en formatteer de geheugenkaart en herstel via het menu de bestandsnummering.
'HQDDPYDQHHQ¿OPEHVWDQGGDWLVRSJHQRPHQPHWGHFDPFRUGHUPDJQLHWZRUGHQJHZLM]LJG
omdat voor het correct afspelen door de camcorder de originele naamgevingsconventie voor de
map en het bestand wordt vereist.
SDV_0001.MP4
DCIM
VIDEO
100PHOTO
WEB_0002.MP4
SDV_0003.MP4
WEB_0004.MP4
SAM_0001.JPG
SAM_0002.JPG
100VIDEO
1
2
104
problemen oplossen
PROBLEMEN OPLOSSEN
+
Voordat u contact opneemt met een door Samsung erkend servicecenter, voert u de volgende
eenvoudige controles uit. Zo kunt u zich misschien nodeloos tijdverlies en onnodige kosten
besparen.
Waarschuwingsindicators en meldingen
Stroombron
Bericht Pictogram Betekenis Handeling
Low Battery
(Batterij bijna leeg)
-
De batterij is
bijna leeg.
Vervang deze door een opgeladen batterij of
gebruik de netvoedingsadapter. Laad de batterij
opnieuw op.
Controleer of het een
goedgekeurde batterij is.
-
'HYHUL¿FDWLH
van de batterij
is mislukt.
Controleer de batterij en vervang deze indien nodig.
Het is raadzaam om alleen echte Samsung-
batterijen in deze camcorder te gebruiken.
Opslagmedia
Bericht Pictogram Betekenis Handeling
Memory Full
(Geheugen vol)
(alleen SMX-F43/F44)
Het ingebouwde
geheugen bevat
onvoldoende ruimte om
gegevens op te nemen.
Verwijder onnodige bestanden uit het
ingebouwde geheugen. Gebruik een
geheugenkaart.
Maak een back-up van de bestanden op uw
pc of een ander opslagmedium en verwijder
bestanden.
,QVHUW&DUG
(Plaats kaart)
Er is geen geheugenkaart
in de kaartsleuf geplaatst.
Gebruik het interne geheugen.
Card Full (Krt vol)
De geheugenkaart bevat
onvoldoende ruimte om
gegevens op te nemen.
Wis onnodige bestanden van de
geheugenkaart. Gebruik het interne geheugen.
(alleen SMX-F43/F44)
Maak een back-up van de bestanden op uw
pc of een ander opslagmedium en verwijder
bestanden.
Ruil de kaart om voor een andere geheugenkaart
waarop nog voldoende ruimte is.
Card Error
(Kaartfout)
Er zijn problemen met
de geheugenkaart en de
geheugenkaart wordt niet
herkend.
Formatteer de geheugenkaart of vervang deze door
een nieuwe.
Card Locked (Kaart
vergrendeld)
De schrijfbeveiliging van een
geheugenkaart is ingesteld
op vergrendelen.
Verwijder de schrijfbeveiliging.
Not Supported
Card (Niet-onderst.
kaart)
De geheugenkaart wordt
door deze camcorder niet
ondersteund.
Vervang de geheugenkaart die is aanbevolen.
Please format
(Formatteren
a.u.b.)
De geheugenkaart is niet
geformatteerd.
Formatteer de geheugenkaart via het menu-item.
105
Bericht Pictogram Betekenis Handeling
Not formatted. Format the Card?
)RUPDWWKH,QWHUQDOPHPRU\"
(Niet geformatteerd.Kaart
formatteren?(Geheugen
formatteren?))
-
De indeling van het
bestand wordt niet
ondersteund door deze
geheugencamcorder.
Het bestandsformaat wordt niet
ondersteund. Controleer het
ondersteunde bestand.
Formatteer de geheugenkaart via
het menu-item.
Low speed card. Please record a
lower resoultion. (Kaart met lage
snelheid. Neem met een lagere
kwaliteit op).
-
De capaciteit van de
geheugenkaart volstaat
niet voor het maken van
opnamen.
1HHPGH¿OPRSPHWHHQODJHUH
resolutie.
Ruil de geheugenkaart om voor
een snellere kaart.
´
pagina 32
Opnemen
Bericht Pictogram Betekenis Handeling
Write Error (Schrijffout) -
Er zijn problemen
opgetreden bij het
schrijven van gegevens
naar de opslagmedia.
Formatteer het opslagmedium
via het menu. Maak echter eerst
een back-up van alle belangrijke
bestanden naar uw pc of een
ander opslagmedium.
Release the Smart Auto
(Smart Auto activeren.)
-
U kunt bepaalde functies
niet handmatig uitvoeren
wanneer SMART AUTO is
ingeschakeld.
De SMART AUTO-functie
uitschakelen.
Recorvering Data…
(Gegevens herstellen…)
-
Het bestand is niet
op de gewone manier
aangemaakt.
Even geduld tot de gegevens zijn
hersteld.
De camera nooit uitschakelen of
de geheugenkaart er niet uithalen
tijdens het opnemen.
Afspelen
Bericht Pictogram Betekenis Handeling
Read Error (Leesfout.) -
Er zijn problemen
opgetreden tijdens het
lezen van de gegevens
op het opslagmedium.
Formatteer het opslagmedium
via het menu.
Maak echter eerst een back-up
van alle belangrijke bestanden
naar uw pc of een ander
opslagmedium.
The Number of video
¿OHVLVIXOO&DQQRWFRS\
YLGHRV0D[LPDDODDQWDO
videobestanden.Kan geen
video's kopiëren.)
-
+HWPD[LPDOHDDQWDO
mappen en bestanden
is bereikt. U kunt geen
opnamen maken.
Formatteer het opslagmedium
via het menu. Maak echter eerst
een back-up van alle belangrijke
bestanden naar uw pc of een
ander opslagmedium. Stel "File
No." (Best.nr.) in op "Reset".
7KH1XPEHURISKRWR¿OHVLV
full. Cannot copy photos.
0D[LPDDODDQWDO
fotobestanden.Kan geen
foto's kopiëren)
-
+HWPD[LPXPDDQWDO
mappen en bestanden
is bereikt en u kunt geen
foto maken.
Formatteer het opslagmedium
via het menu. Maak echter eerst
een back-up van alle belangrijke
bestanden naar uw pc of een
ander opslagmedium. Stel "File
No." (Best.nr.) in op "Reset".
106
problemen oplossen
Laat het apparaat in geval van condensvorming enige tijd rusten voordat u het gebruikt
Wat is condensatie?
Condensvorming treedt op wanneer de camcorder wordt verplaatst naar een ruimte met een
aanzienlijk hogere of lagere temperatuur. De waterdamp in de atmosfeer condenseert door het
WHPSHUDWXXUYHUVFKLO+LHUGRRUZRUGWFRQGHQVJHYRUPGRSGHH[WHUQHHQLQWHUQHOHQ]HQYDQGH
camcorder en op de opname-/weergavelens. Wanneer dit zich voordoet, kunt u de opname-
en weergavefuncties van de camcorder mogelijk enige tijd niet gebruiken. Bovendien kunnen
storingen en schade aan de camcorder ontstaan als u het apparaat gebruikt terwijl zich condens
in het apparaat bevindt.
Wat kan ik doen?
Zet het apparaat uit en verwijder de batterij. Laat het apparaat 1-2 uur drogen alvorens het te
gebruiken.
Wanneer treedt condensvorming op?
Wanneer het apparaat voor overgebracht naar een plaats met een hogere temperatuur, of
wanneer het apparaat plotseling in een warme omgeving wordt gebruikt, kan condensvorming
optreden.
- Bij gebruik van de camera binnenshuis na buitenopnamen bij lage temperaturen (in de winter).
- Bij gebruik van de camera in warm weer nadat deze zich in een auto met airconditioning heeft
bevonden.
Opmerking voordat u uw camcorder ter reparatie opstuurt.
Als u met deze aanwijzingen het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met een door
Samsung erkend servicecenter bij u in de buurt.
Afhankelijk van het probleem, moet de vaste schijf worden geïnitialiseerd of vervangen, waarbij
de gegevens zullen worden gewist. Maak daarom back-ups op andere opslagmedia van de
gegevens op de vaste schijf voordat u de camcorder ter reparatie opstuurt. Samsung is niet
aansprakelijk voor eventueel verlies van gegevens.
+
Als u problemen ondervindt bij het gebruik van uw camcorder, raadpleeg dan
het volgende voordat u reparatie aanvraagt. Als u met deze aanwijzingen het
probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met een door Samsung erkend
servicecenter bij u in de buurt.
Symptomen en oplossingen
Netspanning
Symptoom Verklaring / Oplossing
De camcorder
gaat niet aan.
Mogelijk is de batterij niet geïnstalleerd. Plaats een batterij in de camcorder.
De geplaatste batterij is misschien leeg.
/DDGGHEDWWHULMRSRIYHUYDQJGHKXLGLJHEDWWHULMGRRUHHQRSJHODGHQH[HPSODDU
Als u een wisselstroomadapter gebruikt, moet u ervoor zorgen dat deze goed is
aangesloten op het stopcontact.
Verwijder de batterij of trek de wisselstroomadapter uit het stopcontact en sluit de
voeding opnieuw aan op de camcorder voordat u deze inschakelt.
107
Symptoom Verklaring / Oplossing
De voeding wordt
automatisch uitgeschakeld.
,VAuto Power Off" (Autom. uit) ingesteld op "5 Min"?
De camcorder wordt automatisch uitgeschakeld als er gedurende
ongeveer 5 minuten geen knop wordt ingedrukt ("Auto Power Off"
(Autom. uit)). Om deze optie uit te schakelen, wijzigt u de instellen
"Auto Power Off" (Autom. uit) naar "Off" (Uit)
´
pagina 89
De batterij is bijna leeg. Laad de batterij op of vervang de huidige batterij
GRRUHHQRSJHODGHQH[HPSODDU
Sluit de netvoedingsadapter aan.
Het apparaat kan niet
worden uitgeschakeld.
Verwijder de batterij of trek de wisselstroomadapter uit het stopcontact
en sluit de voeding opnieuw aan op de camcorder voordat u deze
inschakelt.
De batterij is heel snel leeg.
De temperatuur in de gebruiksomstandigheden is te laag.
De batterij is niet volledig opgeladen. Laad de batterij opnieuw op.
De batterij heeft het einde van zijn levensduur bereikt en kan niet worden
opgeladen. Gebruik een andere batterij.
Schermen
Symptoom Verklaring / Oplossing
Op het tv-scherm of LCD-
scherm worden vervormde
beelden of strepen
bovenaan/onderaan of aan
de linkerkant/rechterkant
weergegeven.
Dit kan zich voordoen wanneer u een opname met een beeldverhouding
RSQHHPWRIZHHUJHHIWRSHHQWYPHWHHQEHHOGYHUKRXGLQJRI
RPJHNHHUG5DDGSOHHJYRRUPHHULQIRUPDWLHGHVSHFL¿FDWLHVYDQKHW
beeldscherm.
Er verschijnt een onbekend
beeld op het LCD-scherm.
De camcorder staat inde demostand. Als u geen demobeeld wilt zien,
geeft u voor "Demo" de optie "Off" (Uit) op.
´
pagina 92
Er verschijnt een
onbekende indicator op het
scherm.
Er wordt een waarschuwingsindicator of een melding op het scherm
weergegeven.
´
pagina 104~106
Het ingebrande beeld blijft
zichtbaar op het LCD-
scherm.
Dit doet zich voor als u de wisselstroomadapter loskoppelt of de batterij
verwijdert voordat u de voeding uitschakelt.
Het beeld op het LCD-
scherm ziet er donker uit.
Omgeving is te licht. Pas de helderheid en hoek van het LCD-scherm aan.
Gebruik de functie LCD-optimalisatie.
108
Opslagmedia
Symptoom Verklaring / Oplossing
De geheugenkaartfuncties
kunnen niet worden
gebruikt.
Plaats een geheugenkaart op de juiste manier in de camcorder.
´
pagina 31
Als u een geheugenkaart gebruikt die op een computer is geformatteerd,
moet u de kaart opnieuw formatteren met uw camcorder.
´
pagina 81
Afbeelding kan niet
worden verwijderd.
U kunt geen beelden die door een ander apparaat zijn beveiligd, verwijderen.
U moet de beveiliging van het beeld op het apparaat opheffen.
´
pagina 71
Ontgrendel de vergrendeling van de wisbeveiliging van de geheugenkaart
(SDHC-geheugenkaart etc.) als de kaart vergrendeld is.
´
pagina 32
U kunt de geheugenkaart
niet formatteren.
Ontgrendel de vergrendeling van de wisbeveiliging van de geheugenkaart
(SDHC-geheugenkaart etc.) als de kaart vergrendeld is.
´
pagina 32
Kopieer belangrijke opgenomen bestanden naar uw pc voordat u de kaart
formatteert. Samsung is niet aansprakelijk voor enig gegevensverlies. (Het
is raadzaam de gegevens naar uw pc of andere opslagmedia te kopiëren.)
De gegevensbestandsnaam
wordt niet correct
weergegeven.
Het bestand kan beschadigd zijn.
De bestandsindeling wordt niet ondersteund door uw camcorder.
Als de mapstructuur niet voldoet aan de internationale standaard, wordt
alleen de bestandsnaam weergegeven.
Wordt niet opgeladen en
werkt niet, zelfs niet als
de batterij is geplaatst.
Controleer of de originele batterij wordt gebruikt. Wanneer niet de
originele, bijbehorende batterij wordt gebruikt, wordt de batterij mogelijk
niet herkend door de geheugencamcorder.
problemen oplossen
109
Opnemen
Symptoom Verklaring / Oplossing
Er word niet opgenomen
wanneer u op de knop
Opname starten/stoppen
drukt.
Er is onvoldoende vrije ruimte beschikbaar voor opnames op het
opslagmedium.
Controleer of de geheugenkaart is geplaatst en of de schrijfbeveiliging
is ingeschakeld.
De interne temperatuur van uw camcorder is abnormaal hoog.
Schakel uw camcorder uit en laat het apparaat afkoelen op een koele
plaats.
De binnenkant van uw camcorder is vochtig (condensatie). Schakel
uw camcorder uit en laat het apparaat ongeveer 1 uur afkoelen op een
koele plaats.
De werkelijke opnametijd is
korter dan de geschatte tijd.
De geschatte opnametijd kan variëren, afhankelijk van de inhoud en de
functies die worden gebruikt.
Wanneer u een snelbewegend onderwerp opneemt, wordt de
bitsnelheid verhoogd en hebt u meer opslagruimte nodig voor de
opname, wat kan leiden tot een kortere opnametijd.
De opname stopt
automatisch.
Er is geen vrije ruimte meer op het opslagmedium om iets op te nemen.
Maak een back-up van belangrijke bestanden naar uw pc en formatteer
het opslagmedium of verwijder overbodige bestanden.
Als u vaak bestanden opneemt of verwijdert, zullen de prestaties van
KHWLQJHERXZGHÀDVKJHKHXJHQDIQHPHQ,QHHQGHUJHOLMNJHYDOPRHW
u het interne geheugen opnieuw formatteren.
Wanneer u een tragere geheugenkaart gebruikt, neemt de camcorder
DXWRPDWLVFKJHHQ¿OPEHHOGHQPHHURSZDDUQDGHFRUUHVSRQGHUHQGH
melding op het LCD-scherm verschijnt.
Wanneer een helder verlicht
YRRUZHUSZRUGWJH¿OPG
verschijnen er verticale lijnen.
De camcorder is niet in staat om dergelijke heldere beelden op te ne-
men.
110
Symptoom Verklaring / Oplossing
Wanneer het scherm tijdens
het opnemen aan direct
zonlicht wordt blootgesteld,
wordt het scherm even rood
of zwart.
6WHOKHW/&'VFKHUPYDQGHFDPFRUGHUQLHWEORRWDDQGLUHFW]RQOLFKW
De datum/tijd wordt niet
weergegeven tijdens de
opname.
Stel “Date/Time Display(Wrgv dat./tijd) in op “On” (Aan).
´
pagina 85
Er wordt geen pieptoon
weergegeven.
Stel de "Beep Sound" (Pieptoon) in op "On" (Aan).
De pieptoon wordt tijdens het opnemen tijdelijk uitgeschakeld.
Er is een tijdverschil tussen
het ogenblik waarop u
op de knop Opname
starten/stoppen drukt en
het ogenblik waarop de
RSJHQRPHQ¿OPVWDUWVWRSW
Op uw camcorder kan er een kleine vertraging optreden tussen het
ogenblik waarop u op de knop Opname starten/stoppen drukt en het
ZHUNHOLMNHRJHQEOLNZDDURSGHRSJHQRPHQ¿OPVWDUWVWRSW'LWLVJHHQ
fout.
Het opnemen stopt.
De interne temperatuur van uw camcorder is abnormaal hoog. Schakel
uw camcorder uit en laat het apparaat afkoelen op een koele plaats.
De binnenkant van uw camcorder is vochtig (condensatie). Schakel
uw camcorder uit en laat het apparaat ongeveer 1 uur afkoelen op een
koele plaats.
U kunt geen foto maken.
Stel de camcorder in op de modus Opnemen.
´
pagina 24
Ontgrendel de wisbeveiliging van de geheugenkaart, als de kaart
vergrendeld is.
Het opslagmedium is vol. Gebruik een nieuwe geheugenkaart of for-
matteer de geheugenkaart.
´
pagina 81
Of verwijder overbodige beelden.
´
pagina 70
problemen oplossen
111
Het beeld aanpassen tijdens de opname
Symptoom Verklaring / Oplossing
Beeld wordt niet
automatisch
scherpgesteld.
Stel "Focus" (Scherpstellen) in op "Auto".
´
pagina 57
De opnamecondities zijn niet geschikt voor automatisch scherpstellen.
Stel handmatig scherp.
´
pagina 58
+HWRSSHUYODNYDQGHOHQVLVVWRI¿J5HLQLJGHOHQVHQFRQWUROHHUGH
scherpstelling.
De opname is gemaakt op een donkere locatie. Gebruik aanvullende
verlichting om de locatie helderder te maken.
Het beeld is te helder
RIÀLNNHUWRIGHNOHXU
verandert.
Dit treedt op wanneer u opneemt onder een tl-buis, een natriumlamp of
een kwiklamp. Annuleer "iSCENE" om dit verschijnsel te minimaliseren.
´
pagina 46
Afspelen op uw camcorder
Symptoom Verklaring / Oplossing
Het afspelen wordt niet
gestart wanneer op de
weergaveknop (Afspelen/
pauzeren) wordt gedrukt.
Druk op de knop MODE om de gebruiksstand Film afspelen in te stellen.
De beeldbestanden die met een ander apparaat zijn opgenomen, zullen
mogelijk niet worden afgespeeld op uw camcorder.
Ga de compatibiliteit na van de geheugenkaart.
´
pagina 32
De functie Skip
(Overslaan) of Search
(Zoeken) werkt niet
correct.
Als de temperatuur binnenin de camcorder te hoog is, kan het apparaat
niet correct werken.
Schakel de camcorder uit, wacht enkele ogenblikken en schakel de
camcorder opnieuw in.
Het afspelen is
onverwacht onderbroken.
Controleer of de netvoedingsadapter goed is aangesloten of de batterij
goed is geplaatst.
U hoort geen geluid bij
KHWDIVSHOHQYDQHHQ¿OP
die is opgenomen in de
modus Tijdopname.
Bij opname in de modus Tijdopname wordt geen geluidsinvoer
ondersteund. (beelden zonder geluid)
´
pagina 64
Foto”s die op een
opslagmedium zijn
opgeslagen worden niet
in hun oorspronkelijke
grootte weergegeven.
Foto”s die met een ander apparaat zijn gemaakt, verschijnen niet altijd
in hun oorspronkelijke grootte.
Dit is normaal.
Afspelen op andere apparaten (tv, enz.)
Symptoom Verklaring / Oplossing
U ziet geen beeld en
hoort geen geluid op het
aangesloten apparaat.
Sluit het audiosnoer van de AV-kabel aan op uw camcorder of op het
aangesloten apparaat (tv, dvd-recorder, enz.). (Rood kleur - rechts,
Witte kleur - links)
De AV-kabel is niet correct aangesloten. Zorg dat de AV-kabel is aang-
esloten op de juiste aansluiting.
´
pagina 93
112
problemen oplossen
Aansluiten op een computer
Symptoom Verklaring / Oplossing
%LMJHEUXLNYDQ¿OPV
herkent de computer
uw camcorder niet.
Koppel de USB-kabel los van de computer en de camcorder en start de
computer opnieuw op. Sluit deze opnieuw op de juiste wijze aan.
(HQ¿OPEHVWDQGNDQ
niet goed worden
afgespeeld op een pc.
Er is een videocodec nodig om het bestand af te spelen dat op de camcorder
LVRSJHQRPHQ'HLQJHERXZGHEHZHUNLQJVVRIWZDUH,QWHOOLVWXGLRLQVWDOOHUHQ
of uitvoeren.
Zorg dat u de connector in de juiste richting plaatst en sluit de USB-kabel
stevig aan op de USB-aansluiting op uw camcorder.
Koppel de kabel los van de computer en de camcorder en start de computer
opnieuw op. Sluit deze opnieuw op de juiste wijze aan.
Uw computer beschikt mogelijk niet over de vereiste prestatie om een videobes-
WDQGWHNXQQHQDIVSHOHQ&RQWUROHHUGHFRPSXWHURSGHDDQEHYROHQVSHFL¿FDWLHV
,QWHOOLVWXGLR
functioneert niet op
juiste wijze.
6OXLWKHWSURJUDPPD,QWHOOLVWXGLRHQVWDUWGH:LQGRZVFRPSXWHURSQLHXZRS
'HLQGHFDPFRUGHULQJHERXZGHVRIWZDUH³,QWHOOLVWXGLR´ZHUNWQLHWRSGH
Macintosh.
Stel “PC Software” (PC-software) in op “On” (Aan).
$IKDQNHOLMNYDQXZFRPSXWHUW\SHZRUGWKHWSURJUDPPD,QWHOOLVWXGLRPRJHOLMN
niet automatisch uitgevoerd. Open in dat geval het gewenste cd-rom-station
PHWKHWSURJUDPPD,QWHOOLVWXGLRLQ'H]HFRPSXWHUHQYRHUL6WXGLRH[H
Het beeld of het geluid
van uw camcorder
wordt niet correct
afgespeeld op uw
computer.
Film- of geluidsweergave wordt mogelijk tijdelijk onderbroken, afhankelijk
YDQXZFRPSXWHU'LWKHHIWJHHQLQYORHGRSGH¿OPHQKHWJHOXLGGDWQDDUXZ
computer is gekopieerd.
Als uw camcorder is aangesloten op een computer die Hi-speed USB
86%QLHWRQGHUVWHXQWLVKHWPRJHOLMNGDWGH¿OPEHHOGHQHQKHWJHOXLG
niet correct worden afgespeeld.
'LWKHHIWJHHQLQYORHGRSGH¿OPHQKHWJHOXLGGDWQDDUXZFRPSXWHULVJHNRSLHHUG
Het afspeelscherm
is gepauzeerd of
vervormd.
&RQWUROHHUGHV\VWHHPYHUHLVWHQRPHHQ¿OPDIWHVSHOHQ
´
pagina 97
Sluit alle andere toepassingen af die op de huidige computer worden uitgevoerd.
$OVHHQRSJHQRPHQ¿OPRSXZFDPFRUGHUZRUGWDIJHVSHHOGGLHLVDDQJHVORWHQ
op een computer, wordt deze mogelijk niet vloeiend weergegeven, afhankelijk
van de overdrachtssnelheid. Kopieer het bestand naar uw pc en speel het af.
Aansluiten/dubben op andere apparaten (tv, dvd-speler, enz.)
Symptoom Verklaring / Oplossing
U kunt niet correct
dubben met de AV-
kabel.
De AV-kabel is niet correct aangesloten. Zorg dat de AV-kabel op de
juiste aanslui-ting is aangesloten, dat wil zeggen de aansluiting van
het apparaat dat wordt gebruikt voor het dubben van een beeld van
uw camcorder.
´
pagina 95
113
Algemene bediening
Symptoom Verklaring / Oplossing
De datum en tijd zijn niet
correct.
,VGHFDPFRUGHUJHGXUHQGHODQJHWLMGQLHWJHEUXLNW"
De ingebouwde oplaadbare reservebatterij kan zijn ontladen.
´
pagina 28
De camcorder gaat niet
aan of reageert niet op de
knoppen.
Verwijder de batterij of trek de wisselstroomadapter uit het stopcontact en sluit de voeding
opnieuw aan op de camcorder voordat u deze inschakelt.
Symptoom Verklaring / Oplossing
Menu-items worden grijs
weergegeven.
De grijs weergegeven items kunnen niet worden geselecteerd in de huidige opname/weergavestand.
De meeste menu-items kunnen niet worden geselecteerd wanneer u de functie SMART AUTO activeert.
Als geen opslagmedium is geplaatst, kan er ook geen worden geselecteerd. De optie wordt in dat
JHYDOJULMVZHHUJHJHYHQ"Storage Type" (Opslagtype), "Storage Info" (Opslaginfo), "Format"
(Formatteren), enz.)
6RPPLJHIXQFWLHVNXQQHQQLHWVLPXOWDDQZRUGHQLQJHVFKDNHOG,QKHWYROJHQGHRYHU]LFKW
vindt u voorbeelden van functies en menu-items die niet tegelijkertijd beschikbaar kunnen
zijn. Als u de gewenste functies wilt instellen, kunt u de volgende items niet eerst instellen.
Menu
<Cannot Use> <Vanwege de volgende instelling>
"Anti-Shake(HDIS)
(Anti-tril(HDIS))"
9LGHR5HVROXWLRQ9LGHRUHVROXWLH:HE)LQH:HE¿MQ
Web Normal (Web normaal)"
"Back Light"
(Achtergrondlicht)
"C.Nite" (K.Nacht)
"C.Nite" (K.Nacht) "iSCENE"
"Focus (Scherpstellen) :
Face Detection
(Gez.herken)"
"C.Nite" (iSCENE), "iSCENE", "Aperture (Diafragma) :
Manual (Handmatig)", "Shutter Speed (Sluitersnelheid) :
Manual (Handmatig)", "Digital Effect" (Dig. effect), "Video
5HVROXWLRQ9LGHR5HVROXWLH:HE)LQH:HE¿MQ:HE
Normal (Web normaal)"
"Digital Effect (Dig. effect)
: Mirror (Spiegelen),
Mosaic (Mozaïek), Step
printing (Stroboscoop)"
"C.Nite" (K.Nacht), "16:9 Wide: On" (16:9 brd: Aan), "Anti-
Shake(HDIS): On"
(Anti-tril(HDIS): Aan) "Intelli-Zoom."
"Fader" "Time Lapse REC"(Intervalopname)
"Shutter Speed
(Sluitersnelheid) : Manual
(Handmatig)"
"C.Nite" (K.Nacht), "Aperture (Diafragma) :
Manual (Handmatig)"
"Aperture (Diafragma) :
Manual (Handmatig)"
"C.Nite" (K.Nacht), "Shutter Speed (Sluitersnelheid) :
Manual (Handmatig)"
"Zoom Type (Type zoom) :
Intelli-Zoom"
"16:9 Wide (16:9 brd) : Off (Uit)", "Video Resolution (Video
Resolutie) : Web Normal
:HEQRUPDDO:HE)LQH:HE¿MQ
" Digital Effect (Dig. effect) : Mirror (Spiegelen), Mosaic
(Mozaïek), Step printing (Stroboscoop)"
"Zoom Type (Type zoom) :
Digital Zoom
(Digitale zoom)"
"C.Nite" (K.Nacht), "Digital Effect (Dig. effect) :
Mirror (Spiegelen), Mosaic (Mozaïek), Step printing
(Stroboscoop)" "Anti-Shake(HDIS) (Anti-tril(HDIS))"
"Video Resolution (Video Resolutie) : Web Fine (Web
¿MQ:HE1RUPDO:HEQRUPDDO
"16:9 Wide (16:9 brd)"
"Video Resolution (Video Resolutie) : Web Fine
:HE¿MQ:HE1RUPDO:HEQRUPDDO
"White Balance
(Witbalans)"
"Digital Effect (Dig. effect) : Sepia"
114
Uw camcorder is een fraai vormgegeven, vakkundig gemaakt product, dat met zorg moet
worden behandeld.
Onderstaande suggesties helpen u te voldoen aan de garantieverplichtingen en dragen ertoe
bij dat u nog vele jaren plezier zult hebben van dit product.
Schakel de camcorder uit wanneer u deze niet gebruikt.
- Verwijder de batterij en de netvoedingsadapter.
¬
pagina's 18-19
- Verwijder de geheugenkaart.
¬
pagina 31
Waarschuwingen bij bewaren
Bewaar de camcorder niet gedurende lange tijd op een hele warme plek:
De temperatuur in een afgesloten voertuig of kofferbak kan in het zomerseizoen zeer hoog oplopen.
Als u de camcorder op een dergelijke plek achterlaat, kunnen storingen optreden of kan de behuizing
worden beschadigd. Plaats de camcorder niet in direct zonlicht of in de buurt van een warmtebron.
%HUJGHFDPFRUGHUQLHWRSLQHHQ]HHUYRFKWLJHRIVWRI¿JHUXLPWH
Door stof in de camcorder kunnen er storingen optreden. Als de luchtvochtigheid zeer hoog is, kan
de lens beschimmelen zodat de camcorder onbruikbaar wordt. U wordt aanbevolen om een klein
siliconenzakje bij de camcorder te bewaren wanneer u het apparaat in een kast opbergt.
Bewaar de camcorder niet op een plaats met sterke magnetische invloeden of trillingen:
De camcorder functioneert dan mogelijk niet goed.
Verwijder de batterij uit de camcorder en bewaar deze op een koele locatie:
Als u de batterij in de camcorder laat zitten of deze onder hoge temperaturen bewaart, kan de
levensduur van de batterij worden verkort.
De camcorder reinigen
Voordat u de camcorder reinigt, schakelt u het apparaat uit en verwijdert u de batterij
en de netvoedingsadapter.
Het LCD-scherm reinigen
- Gebruik een zachte, droge doek om het LCD-scherm te reinigen. Oefen tijdens het reinigen geen
overmatige druk uit, maar wrijf zachtjes over het oppervlak.
- Gebruik geen verdunnende middelen of benzine voor de reiniging. De coating van de behuizing
kan erdoor afbladderen en ook kan de behuizing zelf worden aangetast.
Het LCD-scherm
reinigen
Gebruik een zachte, droge doek om het LCD-scherm te reinigen. Zorg ervoor dat het scherm niet
wordt beschadigd.
De lens reinigen
Gebruik een blaasbalgje om vuil en andere kleine voorwerpen weg te blazen. Wrijf niet met doekjes of
met uw vingers over de lens.
Gebruik, indien nodig, lensreinigingspapier.
- De lens kan beschimmelen als deze niet wordt schoongemaakt.
- Als de lens minder helder lijkt, schakelt u de camcorder uit en laat u het apparaat gedurende 1 uur
uitgeschakeld.
onderhoud en aanvullende informatie
Onderhoud
115
Opslagmedium
Volg de onderstaande richtlijnen om te voorkomen dat de opgenomen gegevens
beschadigd raken.
- Zorg ervoor dat u het opslagmedium niet buigt of laat vallen, er druk op uitoefent of het
blootstelt aan schokken of trillingen.
- Zorg ervoor dat u het opslagmedium niet met water bespat.
- Zorg ervoor dat u het opslagmedium niet gebruikt, vervangt of opslaat op locaties die
zijn blootgesteld aan sterke magnetische invloeden of elektrisch geluid.
- Zorg ervoor dat u tijdens het opnemen, afspelen of anderszins gebruiken van het
opslagmedium de camcorder niet uitschakelt en de batterij en netvoedingsadapter niet
verwijdert.
- Plaats het opslagmedium niet in de buurt van voorwerpen met een sterk magnetische
invloed of die sterke elektromagnetische golven uitzenden.
- Stel het opslagmedium niet bloot aan hoge temperaturen of een hoge vochtigheid.
- Raak de metalen onderdelen niet aan.
Kopieer de opgenomen bestanden naar uw pc. Samsung is niet verantwoordelijk
voor enige verloren gegane gegevens. (U wordt aanbevolen de gegevens naar uw
pc of een ander opslagmedium te kopiëren.)
Opgenomen inhoud kan verloren gaan door verkeerd gebruik van deze camcorder
of van de geheugenkaart, enz. Samsung is niet aansprakelijk voor de schade die
wordt veroorzaakt door het verlies van opgenomen inhoud.
Raadpleeg pagina's 32
-
33 voor meer informatie.
LCD-scherm
Voordat u de camcorder reinigt, schakelt u het apparaat uit en verwijdert u de batterij
en de netvoedingsadapter.
Beschadigingen van het LCD-scherm voorkomen
- Oefen niet te veel druk uit op het apparaat en stoot nergens tegenaan.
- Leg de camcorder niet neer met het LCD-scherm naar beneden gericht.
U verlengt de levensduur door het niet met een groffe doek af te vegen.
Houd rekening met de volgende verschijnselen die kunnen optreden bij het gebruik
van het LCD-scherm. Dit zijn geen defecten.
- Tijdens het gebruik van de camcorder kan het oppervlak rondom het LCD-scherm
warm worden.
- Als u het apparaat gedurende langere tijd hebt ingeschakeld, wordt het oppervlak
rondom het LCD-scherm warm.
AANVULLENDE INFORMATIE
116
De netspanning en het kleursysteem kan verschillen van land tot land en
van regio tot regio.
Controleer de volgende onderdelen voordat u de camcorder in een ander
land gebruikt.
Voedingsbronnen
De bijgeleverde netvoedingsadapter biedt automatische voltageselectie van 100 V tot 240 V
wisselstroom.
U kunt de camcorder in alle landen/regio's gebruiken met de bijgeleverde netvoedingsadapter
wanneer het voltage binnen het bereik van 100 V tot 240 V AC, 50/60 Hz ligt.
,QYHHOJHYDOOHQKHEWXHHQVSHFLDOHDGDSWHUQRGLJWHNRRSLQGHZLQNHO
Informatie over tv-kleursystemen
Uw camcorder is gebaseerd op het PAL-systeem.
$OVXXZRSQDPHVRSHHQWYZLOWEHNLMNHQRIQDDUHHQH[WHUQDSSDUDDWZLOWNRSLsUHQPRHWGH
tv zijn gebaseerd op het PALV\VWHHPHQPRHWKHWH[WHUQHDSSDUDDWRYHUGHMXLVWHDXGLR
video-aansluitingen beschikken. Anders hebt u mogelijk een afzonderlijke Video Format
Transcoder (PAL-NTSC-converter) nodig.
MET DE CAMCORDER NAAR HET BUITENLAND
De indelingomzetter wordt niet door Samsung geleverd.
onderhoud en aanvullende informatie
Landen en regio's met een NTSC-compatibel kleursysteem
%DKDPDV&DQDGD&HQWUDDO$PHULND)LOLSSLMQHQ-DSDQ.RUHD0H[LFR7DLZDQ9HUHQLJGH6WDWHQ
enzovoort.
U kunt overal ter wereld opnamen maken met uw camcorder en deze op het LCD-scherm
bekijken.
Landen en regio's met PAL-compatibel kleursysteem
Australië, België, Bulgarije, China, Denemarken, Duitsland, Egypte, Finland, Frankrijk, Gemenebest
YDQ2QDIKDQNHOLMNH6WDWHQ*ULHNHQODQG*URRW%ULWWDQQLs+RQJNRQJ+RQJDULMH,QGLD,UDQ,UDN
Koeweit, Libië, Maleisië, Mauritius, Nederland, Noorwegen, Oostenrijk, Roemenië, Saoedi-Arabië,
Singapore, Slowakije, Spanje, Syrië, Thailand, Tsjechië, Tunesië, Zweden, Zwitserland, enzovoort.
117
Systeem
Videosignaal
Beeldcompressie-indeling
Audiocompressie-indeling
Opnameresolutie
Beeldvormend element
Lens
Filterdiameter
PAL
H.264/AVC-formaat
AAC (Advanced Audio Coding)
79VXSHU¿MQRQJHYHHU0ESV79¿MQRQJHYHHU
4,0 Mbps), TV normaal (ongeveer 3,0 Mbps), Web Fijn
(ngeveer 4,0 Mbps), Web Norm (ngeveer 3,0 Mbps)
&&'&KDUJH&RXSOHG'HYLFHPD[HIIHFWLHI.
SL[HOV
)WRW[RSWLVFK[,QWHOOL[GLJLWDDO
elektronische zoom
2.1mm~109.2mm
Ø37
LCD-
scherm
Grootte/aantal beeldpunten
LCD-schermmethode
2,7" breed, 230 k
LQWHUODFHGVFDQ/&'VFKHUP7)7DFWLHYHPDWUL[
Aansluitingen
Composiet video-uitgang
Audio-uitgang
USB-uitgang
9SBSȍDQDORRJ
G%P.ȍDQDORRJVWHUHR
mini-USB type B (USB 2.0 hoge snelheid)
Algemeen
Stroombron
Type stroombron
Stroomverbruik
Gebruikstemperatuur
Vochtigheidsgraad voor gebruik
Opslagtemperatuur
$IPHWLQJHQ%[+['
Gewicht
,QWHUQHPLFURIRRQ
5,0 V (met wisselstroomadapter), 3,7 V (met lithium-
ion batterij)
Voeding (100 V~240 V) 50/60 Hz, lithium-ion batterij
1.7W, 1.9W (LCD aan)
Û&aÛ&Û)aÛ)
a
Û&aÛ&Û)aÛ)
Ongeveer 2.05''×2.3''×4.43''
(53mm×58.4mm×112.5mm)
Ongeveer 0.476lbs (216.4g) (Zonder batterij en
geheugenkaart)
Omnidirectionele stereomicrofoon
Ú
Zowel de technische gegevens als het ontwerp kunnen zonder aankondigingen worden
gewijzigd. Drukfouten voorbehouden.
VSHFL¿FDWLHV
Modelnaam SMX-F40BP/SMX-F40SP/SMX-F40RP/SMX-F40LP
SMX-F400BP/SMX-F400SP/SMX-F400RP/SMX-F400LP
SMX-F43BP/SMX-F43SP/SMX-F43RP/SMX-F43LP
SMX-F44BP/SMX-F44SP/SMX-F44RP/SMX-F44LP
Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, gelieve
contact op te nemen met de consumenten dienst van Samsung.
Contact Samsung wereldwijd
Region Country
Contact Centre
Web Site
North America
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
Latin America
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com
BRAZIL 0800-124-421, 4004-0000 www.samsung.com
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
COLOMBIA 01-8000112112
www.samsung.com
COSTA RICA 0-800-507-7267
www.samsung.com
DOMINICA 1-800-751-2676
www.samsung.com
ECUADOR 1-800-10-7267
www.samsung.com
EL SALVADOR 800-6225
www.samsung.com
GUATEMALA 1-800-299-0013
www.samsung.com
HONDURAS 800-7919267
www.samsung.com
JAMAICA 1-800-234-7267
www.samsung.com
NICARAGUA 00-1800-5077267
www.samsung.com
PANAMA 800-7267
www.samsung.com
PERU 0-800-777-08
www.samsung.com
PUERTO RICO 1-800-682-3180
www.samsung.com
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
VENEZUELA
0-800-100-5303
www.samsung.com
Europe
ALBANIA 42 27 5755
AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min)
www.samsung.com
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be (Dutch)
www.samsung.com/be_fr (French)
BOSNIA 05 133 1999
BULGARIA 07001 33 11
www.samsung.com
CROATIA 062 SAMSUNG (062 726 7864)
www.samsung.com
CZECH 800 - SAMSUNG(800-726786)
www.samsung.com
DENMARK 70 70 19 70
www.samsung.com
FINLAND 030 - 6227 515
www.samsung.com
FRANCE 01 48 63 00 00
www.samsung.com
GERMANY
01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min)
www.samsung.com
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 7267864) from land line, local charge / 210 6897691 from mobile
www.samsung.com
HUNGARY
06-80-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
KOSOVO +381 0113216899
LUXEMBURG 261 03 710
www.samsung.com
MACEDONIA 023 207 777
MONTENEGRO 020 405 888
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)
www.samsung.com
NORWAY 815-56 480
www.samsung.com
POLAND 0 801 1SAMSUNG(172678), 022-607-93-33 www.samsung.com
PORTUGAL 80820-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
RUMANIA
08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only from landline, local network Romtelecom - local
tariff / 021 206 01 10 for landline and mobile, normal tariff
www.samsung.com
SERBIA 0700 Samsung (0700 726 7864) www.samsung.com
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
SPAIN 902-1-SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com
SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com
Switzerland 0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min)
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/ch_fr/(French)
U.K 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
EIRE 0818 717100 www.samsung.com
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com
CIS
RUSSIA 8-800-555-55-55
www.samsung.com
GEORGIA 8-800-555-555
ARMENIA 0-800-05-555
AZERBAIJAN 088-55-55-555
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500(GSM: 7799)
www.samsung.com
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500
www.samsung.com
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500
www.samsung.com
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500
www.samsung.com
UKRAINE 0-800-502-000
www.samsung.ua
www.samsung.com/ua_ru
BELARUS 810-800-500-55-500
MOLDOVA 00-800-500-55-500
Asia Pacic
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com
NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) www.samsung.com
CHINA 400-810-5858, 010-6475 1880 www.samsung.com
HONG KONG (852) 3698-4698
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/hk_en/
INDIA 3030 8282, 1800 110011, 1800 3000 8282, 1800 266 8282 www.samsung.com
INDONESIA 0800-112-8888, 021-5699-7777 www.samsung.com
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com
PHILIPPINES
1-800-10-SAMSUNG(726-7864), 1-800-3-SAMSUNG(726-7864),
1-800-8-SAMSUNG(726-7864), 02-5805777
www.samsung.com
SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
THAILAND 1800-29-3232, 02-689-3232 www.samsung.com
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com
Middle East
BAHRAIN 8000-4726
www.samsung.com
Egypt 08000-726786
www.samsung.com
JORDAN 800-22273 www.samsung.com
Morocco 080 100 2255 www.samsung.com
Oman 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Saudi Arabia 9200-21230 www.samsung.com
Turkey 444 77 11
www.samsung.com
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Africa
NIGERIA 0800 - SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
Belangrijk
Geachte gebruiker, de batterijen die in
dit product worden
gebruikt bevatten stoffen die schadelijk
zijn voor het milieu.
Gooi daarom nooit
batterijen bij het
gewone huisvuil
Laat bij voorkeur de
batterijen door uw vakhandelaar
vervangen of leverde
batterijen in bij een
innamepunt voor
gebruikte batterijen
in uw gemeente
indien u de batterijen
zelf verwisselt.
Voldoet aan de normen
van RoHS
Ons product voldoet aan de
veiligheidsvoorschriften zoals beschreven in
“The Restriction Of the use of certain Hazardous
Substances in electrical and electronic equipment”
(“Beperkt gebruik van bepaalde risicomaterialen
in elektrische en elektronische apparatuur”). Onze
producten zijn vrij van de zes 6risicomaterialen:
cadmium(Cd), lood (Pb), kwik (Hg), hexachroom
(Cr+6), polybromobiphenyls (PBB’s),
polybromodiphenylethers (PBDE’s).
10


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Samsung SMX-F400SP at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Samsung SMX-F400SP in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 10,09 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Samsung SMX-F400SP

Samsung SMX-F400SP User Manual - German - 129 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info