348210
95
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/100
Next page
fonctions de votre nouveau
réfrigérateur
FONCTIONS PRINCIPALES DE VOTRE NOUVEAU RÉFRIGÉRATEUR
Votre nouveau réfrigérateur Side-By-Side de Samsung dispose de nombreux espaces de rangement
astucieux. Il est également doté de fonctions permettant de réduire la consommation d’énergie.
 Twin Cooling Plus™
Les compartiments congélateur et réfrigérateur étant contrôlés en permanence, les
évaporateurs se déclenchent dès que nécessaire afin de maintenir un taux d’humidité
optimal (le meilleur de sa catégorie) dans le compartiment réfrigérateur et, ainsi, permettre
aux aliments de conserver leur fraîcheur plus longtemps.
 Flux d’air optimisé
Permet un refroidissement uniforme dans tout le réfrigérateur, offrant ainsi une température
optimale pour conserver la fraîcheur des aliments.
 Éclairage DEL de la tour
Cet éclairage performant vous permettra de voir votre appareil sous un autre jour.
 Distributeur de glace et d’eau bénéficiant d’une conception
recherchée
Un moyen facile et rapide pour avoir de l’eau filtrée, des glaçons ou de la glace pilée à portée
de main, grâce au distributeur externe.
 Panneau de commande et afficheur numérique externe
L’afficheur externe numérique vous permet d’utiliser le réfrigérateur en toute simplicité.
Il affiche les températures internes, vous indique à quel moment remplacer le filtre et
commande le distributeur d’eau et de glace.
 Clear View Icemaker
La machine à glace est située directement sur la porte du congélateur afin de préserver
l’espace de stockage du congélateur. Les glaçons sont produits rapidement. Egalement, le
verre transparent vous permet de contrôler d’un seul coup d’œil le niveau de glaçons.
Avis CE
Ce produit a été conçu en conformité avec la Directive relative aux basses tensions
(2006/95/CE), la Directive de compatibilité électromagnétique (2004/108/CE) et la Directive
d'écoconception (2009/125/CE) implémentée par la Réglementation CE N° 643/2009 de l'Union
Européenne.
Veuillez noter les numéros de modèle et de série de
votre réfrigérateur pour toute référence ultérieure. Le
numéro de modèle est indiqué sur la paroi gauche de
l’appareil.
N° de modèle
N° de série
2_ fonctions de votre nouveau réfrigérateur
DA99-01745B(FR-1)-GGH-1.6.indd 2 2011.5.6 11:0:28 AM
consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant de mettre l’appareil en service, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le
pour vous y référer ultérieurement.
Ce manuel étant commun à plusieurs modèles, les caractéristiques de votre réfrigérateur
peuvent légèrement différer de celles décrites dans le présent mode d’emploi.
PICTOGRAMMES DE DANGER ET D’ALERTE
DANGER
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une blessure grave ou
mortelle.
ATTENTION
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une blessure corporelle ou un
dommage matériel.
AUTRES PICTOGRAMMES
Indique quelque chose à NE PAS faire.
Indique un élément à NE PAS démonter.
Indique un élément à NE PAS toucher.
Indique une consigne à respecter.
Indique que vous devez débrancher la fiche d’alimentation de la prise.
Indique qu’une mise à la terre est nécessaire pour éviter tout risque
d’électrocution.
Indique qu’il est préférable de laisser un professionnel qualifié effectuer cette
opération.





Avant toute utilisation, veillez à installer et positionner correctement l’appareil, conformément
aux instructions.
Utilisez cet appareil uniquement dans le but pour lequel il a été conçu, conformément aux
instructions de ce mode d’emploi.
• Toute réparation doit être effectuée par un professionnel qualié.
Selon le modèle, cet appareil peut utiliser du uide frigorigène de type R600a ou R134a. Pour
connaître le type de uide utilisé, consultez l’étiquette apposée sur le compresseur, à l’arrière
de l’appareil, ou la plaque signalétique située à l’intérieur du réfrigérateur.
Si le uide frigorigène est de type R600a, sachez qu’il s’agit d’un gaz naturel écologique,
mais également inammable. Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veillez à
n’endommager aucune pièce du circuit de réfrigération.
Toute fuite pourrait entraîner l’inammation du uide frigorigène ou provoquer des lésions
oculaires. Si vous détectez une fuite, n’utilisez aucun objet susceptible de produire une
amme ou une étincelle. Aérez la pièce pendant plusieurs minutes.
consignes de sécurité _3
DANGER
DANGER
DA99-01745B(FR-1)-GGH-1.6.indd 3 2011.5.6 11:0:28 AM
Pour éviter la formation d’un mélange gaz-air inammable en cas de fuite du circuit de
réfrigération, installez l’appareil dans une pièce dont le volume est adapté à la quantité de
uide frigorigène utilisée.
Ne mettez jamais en service un appareil endommagé. En cas de doute, contactez votre revendeur.
• Prévoyez 1m
3
pour 8 g de uide R600a.
• Cette information est indiquée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de l’appareil.
• Jetez l’emballage du produit en respectant les normes écologiques en vigueur.
• Débranchez l’appareil avant de remplacer les ampoules.
- Dans le cas contraire, vous pourriez vous électrocuter.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui n’ont pas l’expérience ou les connaissances
nécessaires, sauf si elles sont placées sous la surveillande d’une personne responsable de leur sécurité
ou si cette personne leur a communiqué les instructions nécessaires pour utiliser le congélateur.
• Les enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
N’installez pas le réfrigérateur dans une pièce humide ou un endroit où il est susceptible
d’entrer en contact avec l’eau.
-
Un défaut d’isolation des composants électriques peut entraîner une électrocution ou un incendie.
Ne placez pas l’appareil dans un endroit exposé au rayonnement direct du soleil ou à proximité
d’une source de chaleur (cuisinière, radiateur, etc.).
La pièce doit présenter une surface plane sufsante pour y installer le réfrigérateur.
- Si l’appareil ne se trouve pas sur une surface plane, le système de refroidissement interne
peut ne pas fonctionner correctement.
Ne branchez pas plusieurs appareils sur la même prise. Le réfrigérateur doit toujours être
branché sur une prise électrique individuelle délivrant une tension conforme à la valeur indiquée
sur la plaque signalétique de l’appareil.
- Ainsi, votre appareil fonctionnera dans des conditions optimales et vous éviterez tout risque
de surcharge des circuits électriques, de surchauffe des fils et donc, tout risque d’incendie.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d’alimentation. Pour le débrancher
correctement, tenez fermement la fiche d’alimentation et retirez-la de la prise secteur.
- Un cordon endommagé peut provoquer un court-circuit, un incendie et/ou une électrocution.
Assurez-vous que la che n’est pas écrasée ou n’a pas été endommagée en plaçant l’arrière
de l’appareil trop près du mur.
Évitez de plier le cordon d’alimentation de manière excessive ou de le coincer sous un meuble lourd.
- Vous pourriez provoquer un incendie.
Si le cordon est endommagé ou dénudé, il doit être immédiatement remplacé ou réparé par le
fabricant ou un technicien qualifié.
N’utilisez jamais un cordon présentant des craquelures ou des signes d’usure.
S’il est endommagé, faites-le immédiatement remplacer par le fabricant ou un technicien qualifié.
Lorsque vous déplacez l’appareil, veillez à ne pas écraser ou endommager le cordon d’alimentation.
Si vos mains sont mouillées, essuyez-les avant de raccorder l’appareil au secteur.
Débranchez l’appareil avant toute opération de nettoyage ou de réparation.
• Utilisez un chiffon sec pour nettoyer la che d’alimentation.
Retirez la poussière et les corps étrangers des broches.
- Une fiche mal entretenue peut provoquer un incendie.
Si l’appareil est débranché, attendez au minimum dix minutes avant de le rebrancher.
• Si la prise secteur est mal xée au mur, ne branchez pas la che d’alimentation.
- Vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie.
• Une fois l’appareil installé, la prise d’alimentation doit être facilement accessible.
consignes de sécurité
4_ consignes de sécurité
DANGER
DANGER
DA99-01745B(FR-1)-GGH-1.6.indd 4 2011.5.6 11:0:28 AM
• Le réfrigérateur doit être mis à la terre.
- Cette opération a pour but d’empêcher toute dissipation de puissance ou toute
électrocution engendrée par une fuite de courant.
Ne reliez jamais la borne de terre de l’appareil à une conduite de gaz, une ligne
téléphonique ou une tige de paratonnerre.
- Une mise à la terre incorrecte peut provoquer une électrocution.
• Ne tentez pas de démonter ou de réparer le réfrigérateur.
- Vous pourriez déclencher un incendie, provoquer un dysfonctionnement et/ou vous blesser.
Si vous détectez une odeur anormale ou de la fumée, débranchez immédiatement la prise
d’alimentation et contactez le centre technique Samsung Electronics le plus proche.
• Veillez à ne pas obstruer les orices de ventilation internes et externes.
N’accélérez pas le processus de dégivrage à l’aide d’appareils ou de méthodes autres que
ceux recommandés par le fabricant.
• N’endommagez pas le circuit de réfrigération.
Ne placez pas et n’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur/congélateur,
sauf si ces derniers sont recommandés par le fabricant.
• Débranchez le réfrigérateur avant de remplacer l’ampoule.
Si vous rencontrez des difcultés pour remplacer l’ampoule, contactez le centre technique.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui n’ont pas l’expérience
ou les connaissances nécessaires, sauf si elles sont placées sous la surveillande d’une
personne responsable de leur sécurité ou si cette personne leur a communiqué les instructions
nécessaires pour utiliser le réfrigérateur.
Les enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec la porte. Ils risqueraient de se blesser.
Si vos mains sont mouillées, essuyez-les avant de toucher les parois internes du congélateur
ou les produits qui y sont entreposés.
- Des gelures pourraient se former.
• En cas d’inutilisation prolongée, débranchez la prise d’alimentation.
- Un problème d’isolation du cordon d’alimentation pourrait provoquer un incendie.
Évitez de poser des objets sur le réfrigérateur.
- L’ouverture ou la fermeture de la porte pourrait provoquer la chute de ces objets, vous
blesser et/ou endommager l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet appareil a été conçu dans l’unique but de conserver des aliments dans un environnement
domestique.
Nous vous conseillons de respecter les durées de stockage et les dates de péremption des
produits congelés. Reportez-vous aux instructions correspondantes.
An d’éviter que les bouteilles ne tombent, il est conseillé de les regrouper.
• Ne placez pas de boissons gazeuses ou pétillantes dans le congélateur.
Évitez d’entreposer une quantité trop importante d’aliments dans le réfrigérateur.
- L’ouverture de la porte pourrait provoquer une chute de denrées ou de plats susceptibles de
vous blesser ou d’endommager l’appareil.
• Ne placez pas de bouteilles ou de récipients en verre dans le congélateur.
- Lorsque le contenu gèle, le verre peut se casser et provoquer des blessures.
• Ne vaporisez pas de gaz inammable à proximité du réfrigérateur.
- Vous pourriez provoquer une explosion ou un incendie.
• Évitez d’asperger directement de l’eau à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil.
- Vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie.
• N’entreposez pas de substances volatiles ou inammables dans le réfrigérateur.
- Le stockage de benzène, de solvant, d’alcool, d’éther, de GPL ou d’un autre produit similaire
peut provoquer une explosion.
consignes de sécurité _5
ATTENTION
DA99-01745B(FR-1)-GGH-1.6.indd 5 2011.5.6 11:0:28 AM
En cas d’inutilisation prolongée, il est recommandé de vider l’appareil ou d’utiliser la fonction
"Vacation".
• Ne recongelez jamais des aliments déjà décongelés.
N’entreposez pas de substances pharmaceutiques, d’équipements scientiques ou de
produits sensibles aux variations de température dans le réfrigérateur.
- Les produits nécessitant un contrôle strict de la température ne doivent pas être stockés
dans cet appareil.
• Évitez de poser un récipient rempli d’eau sur le réfrigérateur.
- En cas d’éclaboussures, vous pourriez vous électrocuter ou provoquer un incendie.
CONSIGNES DE NETTOYAGE
• Ne passez pas vos doigts sous l’appareil.
- Le rebord coupant pourrait vous blesser.
N’introduisez jamais vos doigts ni aucun objet dans l’orice du distributeur d’eau ou la
conduite d’éjection de la glace.
- Vous pourriez vous blesser ou endommager le système de distribution.
Pour nettoyer la che d’alimentation, utilisez un chiffon sec et retirez la poussière et les corps
étrangers présents dans les broches.
- Une fiche mal entretenue peut provoquer un incendie.
CONSIGNES DE MISE AU REBUT
Avant de vous débarrasser de cet appareil ou d’autres réfrigérateurs, retirez les portes, les
joints de portes et les mécanismes de fermeture afin d’éviter qu’un enfant ou un animal ne s’y
retrouve enfermé.
• Laissez les clayettes en place pour empêcher les enfants de rentrer dans l’appareil.
Selon le modèle, cet appareil peut utiliser du uide frigorigène de type R600a ou R134a. Pour
connaître le type de uide utilisé, consultez l’étiquette apposée sur le compresseur, à l’arrière
de l’appareil, ou la plaque signalétique située à l’intérieur du réfrigérateur. Si l’appareil contient
un gaz inammable (uide frigorigène R600a), contactez les autorités locales pour connaître la
procédure de mise au rebut adaptée.
Cet appareil contient également une mousse isolante en cyclopentane. Les gaz contenus
dans le matériau isolant doivent être éliminés selon une procédure spécique. Contactez les
autorités locales pour connaître la procédure de mise au rebut adaptée à ce type de produit.
Avant la mise au rebut, vérifiez que les tuyaux situés à l’arrière de l’appareil sont en bon état.
L’ouverture des tuyaux doit s’effectuer dans un lieu aéré.
En cas de coupure de courant, contactez votre fournisseur d’électricité pour connaître la durée
approximative de la panne.
En cas de coupure de courant inférieure à deux heures, la température de votre appareil restera
inchangée.
Vous devez néanmoins ouvrir les portes le moins souvent possible.
Si la coupure se prolonge au-delà de 24 heures, retirez tous les aliments congelés.
Si les portes sont équipées de verrous ou de serrures, conservez les clés hors de portée des
enfants et ne les rangez pas à proximité du réfrigérateur afin qu’ils ne puissent pas s’y trouver
enfermés.
consignes de sécurité
6_ consignes de sécurité
ATTENTION
DA99-01745B(FR-1)-GGH-1.6.indd 6 2011.5.6 11:0:28 AM
CONSEILS SUPPLÉMENTAIRES
• Après l’installation, attendez deux heures avant d’utiliser l’appareil.
• An de garantir des performances optimales :
- Ne plaquez pas les aliments contre les orifices situés au fond de l’appareil. Vous risqueriez
d’empêcher la circulation de l’air dans le congélateur.
- Emballez les aliments correctement ou placez-les dans des récipients hermétiques avant de
les mettre au réfrigérateur ou au congélateur.
- Ne placez pas les aliments à congeler à côté d’aliments déjà congelés.
Si vous vous absentez pendant moins de trois semaines, il n’est pas nécessaire de débrancher
l’appareil. Si vous vous absentez plus de trois semaines, videz le réfrigérateur. Débranchez-le,
nettoyez-le et essuyez-le.
Il se peut que l’appareil fonctionne de manière anormale (décongélation éventuelle de son
contenu ou température devenue trop élevée dans le congélateur) s’il est resté pendant une
période prolongée au-dessous de la limite inférieure de la plage de températures pour laquelle
il a été conçu.
Évitez de stocker des denrées facilement périssables à basse température (les bananes ou les
melons, par exemple).
Veillez à replacer le bac à glaçons dans sa position d’origine an d’obtenir des performances
optimales.
Votre appareil est équipé d’un système de dégivrage automatique, ce qui vous évite d’effectuer
un dégivrage manuel.
La hausse de température constatée durant le dégivrage est conforme aux normes ISO en
vigueur. Pour éviter la décongélation des aliments pendant le dégivrage, emballez-les dans
plusieurs couches de papier-journal.
Toute hausse de température durant le dégivrage peut réduire la durée de conservation des
aliments.
• Contient des gaz à effet de serre uorés inclus dans le protocole de Kyoto.
• Mousse soufée avec des gaz à effet de serre uorés.
Additif à la mousse soufée : Peruorohexane
Potentiel de réchauffement de la planète (GWP) = 9000
HYGIÈNE DES ALIMENTS
Nettoyez régulièrement l’intérieur du réfrigérateur à l’aide d'un détergent doux n'oxydant pas
les parties métalliques (ex. : eau tiède additionnée de liquide pour vaisselle).
Puis désinfectez les surfaces nettoyées à l’aide d’une solution aqueuse à base d’acide
acétique ou d’acide citrique ou d’un désinfectant disponible dans le commerce et adapté aux
dispositifs de refroidissement (avant de l’appliquer sur les parties métalliques, effectuez un test
sur une partie non visible).
Retirez les emballages (ex. : les cartons contenant les pots de yaourt) avant de ranger les
aliments dans le réfrigérateur.
An d’éviter que la température à l’intérieur du réfrigérateur ne soit trop élevée, laissez refroidir
les aliments cuisinés à l’extérieur jusqu’à ce qu'ils soient à température ambiante. N’ouvrez
pas inutilement la porte et ne la laissez pas ouverte plus longtemps que nécessaire. Placez les
aliments de manière à permettre la circulation de l’air.
An d’éviter la contamination des aliments entre eux, enroulez-les dans du lm alimentaire ou
stockez-les dans des boîtes hermétiques.
Lors de la préparation de plats, touchez-les avec les mains propres uniquement. Avant de
préparer un autre plat, lavez-vous les mains plusieurs fois. Lavez-vous les mains avant de
manger également.
Nettoyez vos ustensiles de cuisine (cuillères, planches à découper, couteaux, etc.) avant de les
réutiliser.
consignes de sécurité
consignes de sécurité _7
DA99-01745B(FR-1)-GGH-1.6.indd 7 2011.5.6 11:0:28 AM
table des matières


9
9 Préparation de l’installation
11 Mise en place des portes du réfrigérateur
14 Mise à niveau du réfrigérateur
15 Réglage précis de l’alignement des portes
16 Vérification de l’alimentation en eau
17 Installation de l’alimentation en eau
19 Réglage de l’appareil


SAMSUNG
21
20 Fonctionnement du réfrigérateur
21 Utilisation du panneau de commande/de
l’afficheur numérique
22 Réglage de la température
23
Utilisation du distributeur d’eau froide et de glace
24 Rangement des aliments
26 Tiroir Cool Select Zone™ (en option,
seulement sur certains modèles)
27 Démontage des accessoires du congélateur/
réfrigérateur
28 Nettoyage du réfrigérateur
29
Remplacement des ampoules et des filtres à eau
30 Ouverture et fermeture des portes
DépANNAGE
31
8_ table des matières
DA99-01745B(FR-1)-GGH-1.6.indd 8 2011.5.6 11:0:28 AM
installation de votre
réfrigérateur Side-By-Side
PRÉPARATION DE L’INSTALLATION
Félicitations ! Vous venez d’acquérir un réfrigérateur Side-By-Side de Samsung. Nous espérons que ses
fonctions innovantes répondront à toutes vos attentes.
Choix du lieu d’installation
 La pièce doit disposer d’une arrivée d’eau.
 La pièce ne doit pas être exposée à la lumière directe du soleil.
 Le sol de la pièce doit être parfaitement horizontal.

La pièce doit offrir un espace suffisant pour permettre une ouverture facile des portes du réfrigérateur.
 Prévoyez un espace suffisant à droite, à gauche, à l'arrière et en haut de l'appareil pour
permettre à l'air de circuler.
- Si l’appareil ne se trouve pas sur une surface plane, le système de refroidissement interne
peut ne pas fonctionner correctement.
- Un espace minimum est requis. Voir les illustrations ci-dessous.

Assurez-vous de pouvoir déplacer l'appareil librement pour des besoins de maintenance et d'entretien.

Afin de ne pas endommager le sol, assurez-vous
que les pieds avant de mise à niveau sont relevés
(au-dessus du sol). Reportez-vous à la section
"Mise à niveau du réfrigérateur" (page 14).
Afin de protéger l’état de surface du sol, placez
une feuille de protection sous le réfrigérateur,
comme le carton d’emballage par exemple.
Pendant l’installation, à l’occasion
d’une réparation ou en cas de
nettoyage de l’arrière du réfrigérateur,
tirez et replacez l’appareil en le
déplaçant sur une ligne droite.
ATTENTION
installation _9
23mm
9.5mm
160º
1758mm
732mm
160º
1153mm
691mm
1027mm
6 mm au
minimum
6 mm au
minimum
01 INSTALLATION
Pied
Tournevis
DA99-01745B(FR-1)-GGH-1.6.indd 9 2011.5.6 11:0:29 AM
installation _11
01 INSTALLATION
installation de votre
réfrigérateur Side-By-Side
MISE EN PLACE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
Si nécessaire, vous pouvez démonter les portes du réfrigérateur pour faciliter son transport dans la pièce.
Démontage de la plinthe avant
Ouvrez les portes du congélateur et du réfrigérateur, puis dévissez la plinthe (retirez les vis en
tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre)
Débranchement de la conduite d’arrivée d’eau
 Appuyez sur le raccord
1
et tirez la conduite d’arrivée d’eau
2
dans le sens opposé.
:
Montage de la conduite d’arrivée d’eau
1. La ligne d’eau doit être insérée jusqu’à la ligne repère pour empêcher toute fuite d’eau ou
suintement du distributeur d’eau.
2. Insérez les 2 étriers du pack d’installation et vérifiez qu’ils maintiennent la ligne fermement.
Ne coupez pas la conduite d’eau. Retirez-la délicatement du raccord.
1
2





 

Etrier A
(6.35mm)
Etrier B
(8mm)
Etrier A
(6.35mm)

DA99-01745B(FR-1)-GGH-1.6.indd 11 2011.5.6 11:0:30 AM
12_ installation
Démontage de la porte du congélateur
Veuillez vérifier les points ci-dessous.
 Soulevez la porte à la verticale afin de ne pas endommager les charnières.
 Veillez à ne pas pincer la conduite d’eau et le faisceau de câbles de la porte.
 Posez les portes sur une surface protégée afin de ne pas les rayer ou les endommager.
 Fermez la porte du congélateur, retirez le capot de la charnière supérieure
1
à l’aide d’un
tournevis, puis débranchez délicatement les câbles
2
.
 Retirez les vis
3
de la charnière et la vis de terre
4
, puis démontez la charnière supérieure
5
. Veillez à maintenir fermement la porte lorsque vous la démontez.
 Dégagez la porte de la charnière inférieure
6
en la soulevant doucement à la verticale
7
.
 Retirez délicatement la charnière inférieure
8
de son support
9
.
Montage des portes du congélateur
Pour remonter les portes du congélateur, répétez ces opérations dans l’ordre inverse.
2
1




9
3
4
5



6
7
-
sur certains modèles
DA99-01745B(FR-1)-GGH-1.6.indd 12 2011.5.6 11:0:31 AM
problemen oplossen
 
De koelkast werkt
helemaal niet of koelt
niet voldoende.
 Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit.
 Is de temperatuur op het display correct ingesteld? Probeer een lagere
temperatuur.
 Staat de koelkast in direct zonlicht of te dicht bij een warmtebron?
 Staat de achterkant van de koelkast te dicht bij de muur en kan daarom
de lucht niet goed circuleren?
De voedingswaren in de
koelkast zijn bevroren
 Is de temperatuur op het display correct ingesteld? Probeer een hogere
temperatuur.
 Is de temperatuur in de kamer te laag?
 Hebt u voedingswaren met een hoog watergehalte in het koudste
gedeelte van de koelkast geplaatst? Probeer deze producten te
verplaatsen naar de hoofdruimte van de koelkast en bewaar ze niet in de
CoolSelect Zone™ lade.
U hoort vreemde
geluiden.
 Controleer of de vloer waterpas en stabiel is.
 Staat de achterkant van de koelkast te dicht bij de muur en kan daarom
de lucht niet goed circuleren?
 Is er iets achter of onder de koelkast gevallen?
 U hoort een tikkend geluid van binnenuit de koelkast. Dit is normaal. Het
komt omdat verschillende onderdelen samentrekken of uitzetten door de
temperatuur in de koelkast.
De voorste hoeken van
de kast zijn warm; er
treedt condensvorming
op.
 De warmte wordt gedeeltelijk veroorzaakt door anti-condensators die
zijn geïnstalleerd in de voorste hoeken van de koelkast ter voorkoming
van condensvorming.
 Staat de koelkastdeur op een kier? Er kan condensvorming optreden als
de deur langere tijd open blijft staan.
Er komt geen ijs uit de
dispenser
 Hebt u 12 uur na installatie van de waterleiding gewacht met aanzetten
van de ijsmaker?
 Is de waterleiding aangesloten en staat de afsluitkraan open?
 Heeft u de ijsmaakfunctie handmatig uitgeschakeld? Let erop dat het
ijstype is ingesteld op Cubed of Crushed.
 Zit er ijs vast in de ijsmaakemmer?
 Is de temperatuur van de vriezer te hoog? Probeer de
vriezertemperatuur te verlagen.
U hoort borrelen in de
koelkast.
 Dit is normaal. Het borrelen wordt veroorzaakt door koelvloeistof die
door de koelkast circuleert.
Er hangt een
onaangename geur in de
koelkast.
 Is er eten gemorst?
 Let erop dat sterk ruikende voedingswaren (bijvoorbeeld: vis) luchtdicht
worden verpakt.
 Maak uw koelkast regelmatig schoon en gooi bedorven of verdacht
voedsel weg.
De wanden van de
vriezer vriezen aan.
 Is de ventilator geblokkeerd? Verwijder eventuele voorwerpen die de vrije
luchtdoorstroming belemmeren.
 Zorg dat er genoeg ruimte is tussen opgeslagen voedingswaren, zodat
er voldoende ventilatie is
 Is de vriezerdeur goed gesloten?
Waterdispenser werkt
niet.
 Is de waterleiding aangesloten en staat de afsluitkraan open?
 Is de waterleiding verbogen of ingedeukt?
Zorg ervoor dat de buizen niet afgekneld worden.
 Is het waterreservoir bevroren, omdat de koeltemperatuur te laag is?
Selecteer een hogere instelling op het hoofddisplay.
problemen oplossen _31
03 PROBLEMEN OPLOSSEN
DA99-01745B(NL-3)-GGH-1.6.indd 31 2011.5.6 11:1:38 AM
95


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Samsung rsg5durs 637l at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Samsung rsg5durs 637l in the language / languages: German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 10,64 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info