61129
626
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/629
Next page
Country
Customer Care Centre
Web Site
AUSTRIA 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/at
BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC
844 000 844 www.samsung.com/cz
Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/
FRANCE
3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min)
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)
www.samsung.com
GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-7864) (€ 0,14/Min) www.samsung.com
HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (726-7864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
POLAND
0 801 801 881
022-607-93-33
www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/pt
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sk
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
SWITZERLAND 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ch
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.lt
KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 -
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 -
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.uz
LCD TV
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/global/register
Model Serial No.
BN68-01410A-00
Contact SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care centre.
BN68-01410A-����-0127.indd 1 2008-02-21 �� 4:18:30
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Contact SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care centre. (See back cover for more informations.)
Precautions When Displaying a Still Image
A still image may cause permanent damage to the TV screen.
Do not display a still image on the LCD panel for more than 2 hours as it can cause screen image
retention. This image retention is also known as "screen burn". To avoid such image retention, reduce the
degree of brightness and contrast of the screen when displaying a still image.
Watching the LCD TV in 4:3 format for a long period of time may leave traces of borders
displayed on the left, right and center of the screen caused by the difference of light emission on
the screen. Playing a DVD or a game console may cause a similar effect to the screen. Damages
caused by the above effect are not covered by the Warranty.
Displaying still images from Video games and PC for longer than a certain period of time may produce
partial after-images.
To prevent this effect, reduce the ‘brightness’ and ‘contrast’ when displaying still images.
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 1 2008-02-20 �� 11:30:58
Contents
CONNECTING AND PREPARING YOUR TV
List of Parts ........................................................ 2
Installing the Stand ............................................. 2
Installing the Wall Mount Kit ............................... 2
Viewing the Control Panel .................................. 3
Viewing the Connection Panel ........................... 4
Viewing the Remote Control ............................... 6
Installing Batteries in the Remote Control .......... 7
Switching On and Off ......................................... 7
Placing Your Television in Standby Mode........... 7
Viewing the Menus ............................................. 8
Using the TOOLS Button .................................... 8
Plug & Play ......................................................... 9
SETTING THE CHANNELS
Storing Channels Automatically ....................... 10
Storing Channels Manually ...............................11
Adding / Locking Channels .............................. 12
Sorting the Stored Channels ............................ 13
Assigning Channels Names ............................. 13
Fine Tuning Channel Reception ....................... 14
SETTING THE PICTURE
Changing the Picture Standard ........................ 15
Adjusting the Custom Picture ........................... 16
Conguring Detailed Settings on the Picture ... 16
Resetting the Picture Settings to the Factory
Defaults ............................................................ 17
Conguring Picture Option ............................... 18
Viewing the Picture In Picture (PIP) ................. 20
SETTING THE SOUND
Sound Features ................................................ 21
Selecting the Sound Mode ............................... 22
Connecting Headphones (Sold separately) ..... 22
SETTING THE TIME
Setting and Displaying the Current Time .......... 23
Setting the Sleep Timer .................................... 23
Switching the Television On and Off
Automatically .................................................... 24
FUNCTION DESCRIPTION
Choosing Your Language ................................. 24
Setting the Light Effect
(depending on the model) ................................ 25
Melody / Entertainment / Energy Saving ......... 25
Selecting the Source ........................................ 27
Editing the Input Source Names ...................... 27
SETTING THE PC
Setting up Your PC Software
(Based on Windows XP) .................................. 28
Display Modes .................................................. 28
Setting up the TV with your PC ........................ 29
WISELINK
Using the WISELINK Function ......................... 30
Using the WISELINK Menu .............................. 31
Using the PHOTO (JPEG) List ......................... 32
Using the MP3 List ........................................... 35
Using the Setup Menu ...................................... 36
ABOUT ANYNET
+
What is Anynet+? ............................................ 37
Connecting Anynet+ Devices ........................... 37
Setting Up Anynet+ .......................................... 38
Scanning and Switching between Anynet+
Devices ............................................................ 39
Recording ......................................................... 41
Listening through a Receiver ........................... 41
Check Points before Requesting Service ......... 42
RECOMMENDATIONS FOR USE
Teletext Feature ............................................... 43
Auto Wall-Mount (Sold separately) ................... 45
Using the Anti-Theft Kensington Lock
(depending on the model) ................................ 46
Troubleshooting: Before Contacting Service
Personnel ......................................................... 47
Technical and Environmental Specications ... 48
English - 1
English
Symbol Press Note One-Touch
Button
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 1 2008-02-20 �� 11:30:58
English - 2
List of Parts
Please make sure the following items are included with your LCD TV.
If any items are missing, contact your dealer.
Remote Control
& Batteries
(AAA x 2)
Power Cord Cover-Bottom
Stand Screw
X 4
Stand Cleaning Cloth
Warranty card / Safety Guide / Registration Cards (Not available in all locations)
The stand and stand screw may not be included depending on the model.
M4 X L16
Owners Instructions
Warranty card
Safety Guide
Registration Cards
Installing the Wall Mount Kit
Wall mount items (sold separately) allow you to mount
the TV on the wall.
For detailed information on installing the wall mount,
see the instructions provided with the Wall Mount items.
Contact a technician for assistance when installing the
wall mounted bracket.
Samsung Electronics is not responsible for any damage
to the product or injury to yourself or others if you elect to
install the TV on your own.
Do not install your Wall Mount Kit while your TV is
turned on. It may result in personal injury due to
electric shock.
Remove the stand and cover the bottom hole with a
cap and fasten with two screws.
Installing the Stand
1. Connect your LCD TV and the stand.
Two or more people should carry the TV.
Make sure to distinguish between the front and back of the stand when assembling them.
2. Fasten two screws at position 1 and then fasten two screw at position 2.
Stand the product up and fasten the screws. If you fasten the screws with the LCD TV placed
down, it may lean to one side.
The stand is installed for models with the screen size of 37 inch and above.
1
2
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 2 2008-02-20 �� 11:31:00
English - 3
Viewing the Control Panel
The product colour and shape may vary depending on the model.
1
SOURCE
Toggles between all the available input sources
(TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC,
HDMI1, HDMI2, HDMI3). In the on-screen menu,
use this button as you use the
ENTER
button
on the remote control.
5
Power Indicator
Blinks and turns off when the power is on and
lights up in stand-by mode.
6
(Power)
Press to turn the TV on and off.
7
Remote Control Sensor
Aim the remote control towards this spot on
the TV.
8
Speakers
2
MENU
Press to see an on-screen menu of your TV’s
features.
3
Press to decrease or increase the volume. In the
on-screen menu, use the buttons as you
use the ◄ and ► buttons on the remote control.
4
Press to change channels.
In the on-screen menu, use the
buttons as you use the
and
buttons on
the remote control.
(Without the Remote Control, you can turn on
the TV by using the Channel buttons.)
Front Panel buttons
Touch each button to
operate.
Side Panel buttons
8 8
4
1
2
3
5
6
7
1
2
3
4
6
7
58 8
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 3 2008-02-20 �� 11:31:01
English - 4
Viewing the Connection Panel
Whenever you connect an external device to your TV, make sure that power on the unit is turned off
When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable.
1 PC IN [PC] / [AUDIO]
Connect to the video and audio output jack on your PC.
2 COMPONENT IN
Connect component video cables (optional) to component connector ("PR", "PB", "Y") on the rear of
your set and the other ends to corresponding component video out connectors on the DVD.
If you wish to connect both the Set-Top Box and DVD, you should connect the Set-Top Box to the
DVD and connect the DVD to component connector ("PR", "PB", "Y") on your set.
The PR, PB and Y connectors on your component devices (DVD) are sometimes labeled Y, B-Y and
R-Y or Y, Cb and Cr.
Connect RCA audio cables (optional) to "R - AUDIO - L" on the rear of your set and the other ends to
corresponding audio out connectors on the DVD.
3 HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
Supports connections between HDMI-connection-enabled AV devices (Set-Top Boxes, DVD players)
No additional Audio connection is needed for an HDMI to HDMI connection.
When using an HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 2 jack.
What is HDMI?
“High Denition Multimedia interface” allows the transmission of high denition digital video data
and multiple channels of digital audio.
The HDMI/DVI terminal supports DVI connection to an extended device with the appropriate
cable (not supplied). The difference between HDMI and DVI is that the HDMI device is smaller
in size, has the HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) coding feature installed, and
supports multi - channel digital audio.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
3
The product colour and shape may vary depending on the model.
Power Input
[Side Panel Jacks]
1 2 3 4 5
6
7
8
0
!
9
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 4 2008-02-20 �� 11:31:01
English - 5
The TV may not output sound and pictures may be displayed with abnormal colour when DVD
players/Cable Boxes/Satellite receivers supporting HDMI versions older than 1.3 are connected.
When connecting an older HDMI cable and there is no sound, connect the HDMI cable to the
HDMI IN 2 jack and the audio cables to the DVI IN (HDMI2) [R-AUDIO-L] jacks on the back of
the TV. If this happens, contact the company that provided the DVD player/Cable Box/Satellite
receiver to conrm the HDMI version, then request a rmware update. HDMI cables that are not
1.3 may cause annoying icker or no screen display.
DVI IN(HDMI2) [R-AUDIO-L]
DVI audio outputs for external devices.
Supported modes for HDMI/DVI and Component
4 ANT IN
To view television channels correctly, a signal must be received by the set from one of the following
sources:
An outdoor aerial / A cable television network / A satellite network
5 SERVICE
Connect this to the jack on the optional wall mount bracket. This will allow you to adjust the TV viewing
angle using your remote control.
6 WISELINK
Connect a USB mass storage device to view photo les (JPEG) and play audio les (MP3)
7 S-VIDEO or VIDEO / R-AUDIO-L
Connect RCA or S-VIDEO cable to an appropriate external A/V device such as VCR, DVD or
Camcorder.
Connect RCA audio cables to "R-AUDIO-L" on your set and the other ends to corresponding audio
out connectors on the A/V device.
8 Headphones jack
Headphone may be connected to the headphone output on your set. While the head phone is
connected, the sound from the built-in speakers will be disabled.
9 AUDIO OUT [R-AUDIO-L]
Connect RCA audio cables to AUDIO OUT [R-AUDIO-L] on the rear of your set and the other ends to
corresponding audio in connectors on the Amplier or DVD Home Theatre.
0 EXT 1, EXT 2
Connector
Input Output
Video Audio (L/R) RGB Video + Audio (L/R)
EXT 1 O O O Only TV output is available.
EXT 2 O O Output you can choose.
Inputs or outputs for external devices, such as VCR, DVD, video game device or video disc players.
! Kensington Lock (depending on the model)
The Kensington lock (optional) is a device used to physically x the system when used in a public
place.
If you want to use a locking device, contact the dealer where you purchased the TV.
The location of the kensington lock may be different depending on its model.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p
HDMI/DVI 50Hz X X X O O O O
HDMI/DVI 60Hz X O X X O O O
Component O O O O O O O
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 5 2008-02-20 �� 11:31:02
English - 6
Viewing the Remote Control
1 Television Standby button
2 Selects the TV mode
directly
3 Number buttons for directNumber buttons for direct
channel access
4 One/Two-digit channel
selection
5 +: Volume increase
-: Volume decrease
6 Temporary sound switch-Temporary sound switch-
off
7 It display "Channel List"
on the screen.
8 Use to quickly selectUse to quickly select
frequently used functions.
9 Use to see information onUse to see information on
the current broadcast
0 Colour buttons :Colour buttons :
Use these buttons in
the Channel list and
WISELINK, etc.
@ Press to select the optionalPress to select the optional
display and sound modes
for sports, cinema and
games.
# Use these buttons in theUse these buttons in the
DMA, WISELINK, and
Anynet+.
( : This remote can be
used to control recording
on Samsung recorders
with the Anynet
+
feature)
$ Available source selectionAvailable source selection
% Previous channel
^ P<: Next channel
P>: Previous channel
& Displays the main on-Displays the main on-
screen menu
* This function enables youThis function enables you
to view and play photo
and music files from an
external device.
( Returns to the previousReturns to the previous
menu
) Control the cursor in theControl the cursor in the
menu
a Exit the on-screen menuExit the on-screen menu
b Use this when connecting
a SAMSUNG DMA
(Digital Media Adapter)
device through an HDMI
interface and switching
to DMA mode. (The DMA
button is optional.) For
more information on the
operating procedures,
refer to the user manual
of the DMA. This button
is available when
“Anynet
+
(HDMI-CEC)" is
“On” (see page 38)
c Picture size selectionPicture size selection
d Selects the HDMI mode
directly.
e Picture effect selection
Teletext Functions
2 Exit from the teletext display
7 Teletext store
8 Teletext size selection
9 Teletext reveal
0 Fastext topic selection
! Alternately select Teletext,
Double, or Mix.
$ Teletext mode selection
(LIST/FLOF)
% Teletext sub page
^ P<: Teletext next page
P>: Teletext previous page
& Teletext index
( Teletext hold
a Teletext cancel
The performance of the remote control may be affected by bright light.
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 6 2008-02-20 �� 11:31:02
English - 7
Installing Batteries in the Remote Control
1. Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the
gure.
2. Install two AAA size batteries.
Make sure to match the "+" and "–" ends of the batteries with the
diagram inside the compartment.
3. Replace the cover.
Remove the batteries and store them in a cool, dry place if you won’t be
using the remote control for a long time.
If the remote control doesn’t work, check the following:
1. Is the TV power on?
2. Are the plus and minus ends of the batteries reversed?
3. Are the batteries drained?
4. Is there a power outage, or is the power cord unplugged?
5. Is there a special uorescent light or neon sign nearby?
Switching On and Off
The mains lead is attached to the rear of your set.
1. Plug the mains lead into an appropriate socket.
The standby indicator lights up
on your set.
2. Press the P button
on your set.
You also can press the POWER button or the TV button on the remote control to turn the TV
on.
The programme that you were watching last is reselected automatically.
3. Press the numeric button (0~9) or channel up/down (</>) button on the remote control or
button
on your set.
When you switch the set on for the very rst time, you will be asked to choose language in which the
menus are to be displayed.
4. To switch your set off, press the POWER button again.
Placing Your Television in Standby Mode
Your set can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. The standby
mode can be useful when you wish to interrupt viewing temporarily (during a meal, for example).
1. Press the POWER button on the remote control.
The screen is turned off and a red standby indicator appears on your set.
2. To switch your set back on, simply press the POWER , numeric buttons (0~9), TV button or channel
up/down (</>) button again.
Do not leave your set in standby mode for long periods of time (when you are away on holiday, for
example).
It is best to unplug the set from the mains and aerial.
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 7 2008-02-20 �� 11:31:03
English - 8
Viewing the Menus
1. With the power on, press the MENU button.
The main menu appears on the screen. The menu’ s left side has
icons: Picture, Sound, Channel, Setup, Input.
2. Press the ▲ or ▼ button to select one of the icons.
Then press the
ENTER
button to access the icon’s sub-menu.
3. Press the EXIT button to exit.
The on-screen menus disappear from the screen after about
one minute.
Using the TOOLS Button
You can use the TOOLS button to select your frequently
used functions quickly and easily. The “Tools” menu change
depending on which external input mode you are viewing.
1. Press the TOOLS button.
The “Tools” menu will appear.
2. Press the ▲ or ▼ button to select a menu.
3. Press the ▲/▼/◄/►/
ENTER
buttons to display, change, or
use the selected items. For a more detailed description of each
function, refer to the corresponding page.
Anynet+ (HDMI-CEC), see page 38
Picture Mode, see page 15
Sound Mode, see page 21
Sleep Timer, see page 23
SRS TS XT, see page 21
Energy Saving, see page 26
Dual l-ll, see page 22
PIP, see page 20
Auto Adjustment, see page 29
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Move Enter Exit
Picture
Mode : Standard
Backlight 7
Contrast 95
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G50 R50
Detailed Settings
sMore
TV
Move Enter Return
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 8 2008-02-20 �� 11:31:04
English - 9
Plug & Play
When the TV is initially powered on, several basic settings
proceed automatically and subsequently. The following
settings are available.
The Screen Saver is activated if there is no remote control key
input for longer than 1 minute while "Plug & Play" is running.
The Screen Saver is activated if there is no operating signal for
longer than 15 minutes.
1. Press the POWER button on the remote control.
The message "Start Plug & Play" is displayed with "OK" selected.
2. Select the appropriate language by pressing the
or
button.
Press the
ENTER
button to conrm your choice.
3. Press the
or
button to select “Store Demo” or “Home Use”, then the
ENTER
button.
We recommend setting the TV to "Home Use" mode for the best picture in your home
environment.
"Store Demo" mode is only intended for use in retail environments.
If the unit is accidentally set to “Store Demo” mode and you want to return to “Home Use”
(Standard): Press the Volume button on the TV. When the volume OSD is displayed, press and
hold the MENU button on the TV for 5 seconds.
4. The message "Check antenna input." is displayed with "OK" selected.
Press the
ENTER
button.
Please check that the antenna cable is connected correctly.
5. Select the appropriate country by pressing the
or
button.
Press the
ENTER
button to conrm your choice.
6.
The "Auto Store" menu is displayed with the "Start" selected. Press the
ENTER
button.
The channel search will start and end automatically.
Press the
ENTER
button at any time to interrupt the memorization process.
After all the available channels are stored, the "Clock Set" menu appears.
7. Press the
ENTER
button.
Select the "Month", "Day", "Year", "Hour", or "Minute" by pressing the
or
button.
Set the "Month", "Day", "Year", "Hour", or "Minute" by pressing the
or
button.
You can also set the “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” and "Minute" by pressing the number buttons
on the remote control.
8. Press the
ENTER
button to conrm your setting. The message “Enjoy your viewing” is displayed.
When you have nished, press the
ENTER
button.
Even if the
ENTER
button is not pressed, the message will automatically disappear after
several seconds.
Language: Select your language.
Country: Select your country.
Auto Store: Automatically scans for and stores channels available in the local area.
Clock Set: Sets the current time for the TV clock.
Plug & Play
Start Plug & Play.
Enter
OK
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 9 2008-02-20 �� 11:31:04
English - 10
If you want to reset this feature...
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER
button.
2. Press the
ENTER
button again, to select "Plug & Play".
For further details on setting up options, refer to the page 9.
The “Plug & Play” feature is only available in the TV mode.
Storing Channels Automatically
Storing Channels Manually
-
-
Enter Return
Plug & Play
Start Plug & Play.
Enter Return
OK
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Light Effect :
In Watching TV
Auto Wall-Mount
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
Move Enter Return
TV
Channel
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move Enter Return
Storing Channels Automatically
You can scan for the frequency ranges available to you (and availability depends on your country).
Automatically allocated programme numbers may not correspond to actual or desired programme
numbers. However, you can sort numbers manually and clear any channels you do not wish to
watch.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER
button.
2. Press the
ENTER
button to select "Country".
3. Select the appropriate country by pressing the ▲ or ▼ button.
Press the
ENTER
button to conrm your choice.
4. Press the ▲ or ▼ button to select "Auto Store", then press the
ENTER
button.
5. Press the
ENTER
button.
The TV will begin memorizing all of the available channels.
Press the
ENTER
button at any time to interrupt the memorization process and return to the
"Channel" menu.
6. After all the available channels are stored, the "Sort" menu appears. (refer to page 13)
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 10 2008-02-20 �� 11:31:05
English - 11
Storing Channels Manually
You can store television channels, including those received via
cable networks.
When storing channels manually, you can choose:
Whether or not to store each of the channels found.
The programme number of each stored channel which you wish
to identify.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER
button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Manual Store", then press
the
ENTER
button.
3. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then
press the
ENTER
button.
4. When you are satised with your setting, press the
ENTER
button.
5. Press the EXIT button to exit.
Programme (Programme number to be assigned to a channel)
Press the ▲ or ▼ button until you nd the correct number.
You can also select the channel number directly by pressing the numeric buttons (0~9).
Colour System: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43
Press the ▲ or ▼ button to select the required colour standard.
Sound System: BG/DK/I/L
Press the ▲ or ▼ button to select the required sound standard.
Channel (When you know the number of the channel to be stored)
Press the ▲ or ▼ button to select C (Air channel) or S (Cable channel).
Press the ► button, then press the ▲ or ▼ button to select the required number.
You can also select the channel number directly by pressing the numeric buttons (0~9).
If there is abnormal sound or no sound, re-select the sound standard required.
Search (When you do not know the channel numbers)
Press the ▲ or ▼ button to start the search.
The tuner scans the frequency range until the rst channel or the channel that you selected is
received on the screen.
Store (When you store the channel and associated programme number)
Set to "OK" by pressing the
ENTER
button.
Channel mode
P (Programme mode): When completing tuning, the broadcasting stations in your area have been
assigned to position numbers from P00 to P99. You can select a channel by entering the position
number in this mode.
C (Air channel mode): You can select a channel by entering the assigned number to each air
broadcasting station in this mode.
S (Cable channel mode): You can select a channel by entering the assigned number for each cable
channel in this mode.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Move Enter Return
Manual Store
Programme : P 2
Colour System : Auto
Sound System : BG
Channel : C 3
Search : 77 MHz
Store : ?
Move Enter Return
TV
Channel
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
TV
Move Enter Return
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 11 2008-02-20 �� 11:31:06
English - 12
Adding / Locking Channels
Using the Channel Manager, you can conveniently lock or add
channels.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the or button to select "Channel", then press the
ENTER
button.
2. Press the or button to select "Channel Manager", then
press the
ENTER
button.
Adding channels
Using the Channel List, you can add channels.
3. Select Channel List by pressing the
ENTER
button.
4. Move to the ( ) eld by pressing the ▲, ▼, ◄ or ►
button, select a channel to be added, and press the
ENTER
button to add the channel.
If you press the
ENTER
button again, the ( ) symbol
next to the channel disappears and the channel is not
added.
” is active when "Child Lock" is selected to "On".
Locking channels
This feature allows you to prevent unauthorized users, such as
children, from watching unsuitable programmes by muting out
video and audio.
5. Press the ▲ or ▼ button to select "Child Lock", then press the
ENTER
button.
6. Select "On" by pressing the ▲ or ▼ button, then press the
ENTER
button.
7. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel List", then press
the
ENTER
button.
8. Move to the ( ) eld by pressing the ▲, ▼, ◄ or ► button,
select a channel to be locked, and press the
ENTER
button.
If you press the
ENTER
button again, the ( ) symbol
next to the channel disappears and the channel lock is
cancelled.
A blue screen is displayed when "Child Lock" is activated.
9. Press the EXIT button to exit.
Select "On" or "Off" in "Child Lock" to easily turn the channels which selected on " " to be active
or inactive.
You can select these options by simply pressing the CH LIST
button on the remote control
P 1 C3
Channel List
Move Enter
Page Return
Add Lock
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Channel
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move Enter Return
TV
TV
Channel Manager
Channel List
Child Lock : Off
Move Enter Return
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 12 2008-02-20 �� 11:31:08
English - 13
Sorting the Stored Channels
This operation allows you to change the programme numbers
of the stored channels.
This operation may be necessary after using the auto store.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER
button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Sort", then press the
ENTER
button.
3. Select the channel number that you wish to change by
pressing the ▲ or ▼ button repeatedly.
Press the
ENTER
button.
The selected channel number and name are moved to right
side.
4. Press the ▲ or ▼ button to move to the position in which you
would like to change and then press the
ENTER
button.
The selected channel is exchanged with the one
previously stored to the chosen number.
5. Repeat steps 3 to 4 for another channel to be sorted.
6. Press the EXIT button to exit.
Assigning Channels Names
Channel names will be assigned automatically when channel
information is broadcast. These names can be changed,
allowing you to assign new names.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER
button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Name", then press the
ENTER
button.
3. If necessary, select the channel to be assigned to a new
name by pressing the ▲ or ▼ button. Press the
ENTER
button
The selection bar is displayed around the name box.
4.
To... Then...
Select a letter, number or symbol Press the ▲ or ▼ button
Move on the next letter Press the ► button
Move back the previous letter Press the ◄ button
Conrm the name
Press the
ENTER
button
The following characters are available: Letters of the alphabet (A~Z) / Numbers (0~9) / Special
characters (+, -, *, /, space)
5. Repeat steps 3 to 4 for each channel to be assigned to a new name.
6. Press the EXIT button to exit.
Sort
Prog. Ch. Name
0 C--
1 C23
2 C16
3 C3
4 S1
s
TV
Move Enter Return
Channel
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
TV
Move Enter Return
Name
Move Enter Return
Prog. Ch. Name
0 C-- -----
1 C23 -----
2 C16 -----
3 C3 -----
4 S1 -----
s
TV
Channel
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move Enter Return
TV
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 13 2008-02-20 �� 11:31:09
English - 14
Fine Tuning Channel Reception
Use fine tuning to manually adjust a particular channel for
optimal reception.
1. Use the number buttons to directly select the channel that
you want to ne tune.
2. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER
button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Fine Tune", then press
the
ENTER
button.
4. Press the ◄ or ► button to adjust the ne tuning.
Press the
ENTER
button.
5. Press the EXIT button to exit.
Fine tuned channels that have been saved are marked with
an asterisk "*" on the right-hand side of the channel number
in the channel banner. And the channel number turns red.
To reset the ne-tuning, select "Reset" by pressing the ▲ or ▼
button and then press the
ENTER
button.
Channel
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
TV
Move Enter Return
Fine Tune
P 1
0
Reset
Adjust Save Return
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 14 2008-02-20 �� 11:31:10
English - 15
Changing the Picture Standard
You can select the type of picture which best corresponds to
your viewing requirements.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
ENTER
button, to select "Picture".
2. Press the
ENTER
button again, to select "Mode".
3. Press the ▲ or ▼ button to select the desired picture effect.
Press the
ENTER
button.
4. Press the EXIT button to exit.
Dynamic: Selects the picture for high-definition in a bright
room.
Standard: Selects the picture for optimum display in a
normal environment.
Movie: Selects the picture for comfortable display in a dark
room.
The Picture mode must be adjusted separately for each input
source.
You can also press the P.MODE button on the remote control to
select one of the picture settings.
Easy Setting
1. Press the TOOLS button on the remote control.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Picture Mode”.
3. Press the ◄ or ► button to select the desired picture mode.
4. Press the EXIT or TOOLS button to exit.
Picture
Mode : Standard
Backlight 7
Contrast 95
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G50 R50
Detailed Settings
sMore
TV
Move Enter Return
Dynamic
Standard
Movie
Picture
Mode : Standard
Backlight 7
Contrast 95
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G50 R50
Detailed Settings
sMore
TV
Move Enter Return
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Move Adjust Exit
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 15 2008-02-20 �� 11:31:11
English - 16
Adjusting the Custom Picture
Your set has several settings which allow you to control picture
quality.
1. To select the desired picture effect, follow the
"Changing the Picture Standard" instructions number 1 to 3.
2. Press the ▲ or ▼ button to select a particular item. Press the
ENTER
button.
3. Press the ◄ or ► button to decrease or increase the value of a
particular item. Press the
ENTER
button.
4. Press the EXIT button to exit.
Backlight: Adjusts the screen brightness by adjusting the LCD
backlight brightness. (0~10)
Contrast: Adjusts the lightness and darkness between objects
and the background.
Brightness: Adjusts the brightness of the whole screen.
Sharpness: Adjusts the outline of objects to either sharpen them
or make them more dull.
Colour: Adjusts the colours, making them lighter or darker.
Tint: Adjusts the colour of objects, making them more red or
green for a more natural look.
The adjusted values are stored according to the selected Picture mode.
In PC mode, you can only make changes to "Backlight”, “Contrast" and “Brightness”.
TV, Ext., AV, S-Video modes of the PAL system, you cannot use the "Tint" Function.
You can return to the factory defaults picture settings by selecting the "Reset".
(Refer to "Resetting the Picture Settings to the Factory Defaults" on page 17)
Conguring Detailed Settings on the Picture
You can set detailed picture settings.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
ENTER
button, to select "Picture".
2. Press the
ENTER
button to select “Mode”.
Press the ▲ or ▼ button to select “Standard” or “Movie”, then
press the
ENTER
button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Detailed Settings", then press
the
ENTER
button.
4. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then
press the
ENTER
button.
5. When you are satised with your setting, press the
ENTER
button.
6. Press the EXIT button to exit.
"Detailed Settings" is available in "Standard" or "Movie" mode.
In PC mode, you can only make changes to “Dynamic Contrast”,
“Gamma” and “White Balance” from among the “Detailed
Settings” items.
Black Adjust: Off/Low/Medium/High
You can directly select the black level on the screen to adjust the screen depth.
Dynamic Contrast: Off/Low/Medium/High
You can adjust the screen contrast so that the optimal contrast is provided.
7
Backlight
Move Adjust Return
Picture
Mode : Standard
Backlight 7
Contrast 95
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G50 R50
Detailed Settings
sMore
TV
Move Enter Return
Detailed Settings
Black Adjust : Off
Dynamic Contrast
: Medium
Gamma : 0
Colour Space : Custom
White Balance
Flesh Tone : 0
Edge Enhancement
: On
xvYCC
: Off
Move Enter Return
TV
Picture
Mode : Standard
Backlight 7
Contrast 95
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G50 R50
Detailed Settings
sMore
TV
Move Enter Return
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 16 2008-02-20 �� 11:31:12
English - 17
Gamma: -3 ~ +3
You can adjust the Primary Colour (Red, Green, Blue) Intensity.
Press the ◄ or ► button until you reach the optimal setting.
Colour Space: Auto/Native/Custom
Colour space is a Colour matrix composed of “Red”, “Green” and “Blue” Colours.
Select your favourite Colour space to experience the most natural Colour.
Auto: Auto Color Space automatically adjusts to the most natural color tone based on program
sources.
Native: Native Color Space offers deep and rich color tone.
Custom: Adjusts the color range to suit your preference.
Customizing the Colour Space
Colour: Red/Green/Blue/Yellow/Cyan/Magenta
Adjusts the Colour range to suit your preference.
“Colour” is available when “Colour Space” is set to “Custom”.
Press the ▲ or ▼ button to select “Red”, “Green”, “Blue”, “Yellow”, “Cyan” or “Magenta”.
Press the ENTER button.
Red/Green/Blue: In “Colour”, you can adjust the RGB values for the selected colour.
Press the ▲ or ▼ button to select "Red", "Green" or "Blue" to change it.
Press the ENTER button.
Press the ◄ or ► button to decrease or increase the value of a particular item. Press the
ENTER button.
Reset: Resets the colour space to the default values.
White Balance: R-Offset/G-Offset/B-Offset/R-Gain/G-Gain/B-Gain/Reset
You can adjust the colour temperature for more natural picture colours.
R-Offset/G-Offset/B-Offset/R-Gain/G-Gain/B-Gain: Changing the adjustment value will refresh the
adjusted screen.
Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the
ENTER
button.
Press the ◄ or ► button until you reach the optimal setting.
Reset: The previously adjusted white balance will be reset to the factory defaults.
Flesh Tone: -15 ~ +15
You can emphasize the pink 'flesh tone' in the picture.
Press the ◄ or ► button until you reach the optimal setting.
Changing the adjustment value will refresh the adjusted screen.
Edge Enhancement: Off/On
You can emphasize object boundaries in the picture.
xvYCC: Off/On
Setting the xvYCC mode to On increases detail and colour space when watching movies from an
external device (ie. DVD player) connected to the HDMI or Component IN jacks. You must set the
Picture Mode to Movie to enjoy this feature.
Only available in "HDMI" and "Component" on "Movie" mode.
If xvYCC function is active, PIP cannot be selected.
Resetting the Picture Settings to the Factory Defaults
You can return to the factory defaults picture settings.
1. To select the desired picture effect, follow the "Changing the
Picture Standard" instructions number 1 to 3 (On page 15).
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Reset", then press the
ENTER
button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "OK" or "Cancel".
Press the
ENTER
button.
4. Press the EXIT button to exit.
The "Reset" will be set for each "Picture" mode.
Picture
More
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
OK
Cancel
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 17 2008-02-20 �� 11:31:12
English - 18
Conguring Picture Option
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
ENTER
button, to select "Picture".
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Picture Options", then press
the
ENTER
button.
3. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then
press the
ENTER
button.
4. When you are satised with your setting, press the
ENTER
button.
5. Press the EXIT button to exit.
In PC mode, you can only make changes to the “Colour
Tone” and “Size” from among the items in “Picture Options”.
Colour Tone: Cool2/Cool1/Normal/Warm1/Warm2
You can select the most comfortable colour tone to your eyes.
The adjusted values are stored according to the selected
"Picture" mode.
“Warm1” or “Warm2” is only activated when the picture mode is "Movie".
Size: Auto Wide/16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3/Just Scan
You can select the picture size which best corresponds to your viewing requirements.
Auto Wide: Automatically adjusts the picture size to the "16:9" aspect ratio.
16:9: Adjusts the picture size to 16:9 appropriate for DVDs or wide broadcasting.
Wide Zoom: Magnify the size of the picture more than 4:3.
Zoom: Magnifies the 16:9 wide picture (in the vertical direction) to fit the screen size.
4:3: This is the default setting for a video movie or normal broadcasting.
Just Scan: Use the function to see the full image without any cutoff when HDMI (720p/1080i/
1080p) or Component (1080i/1080p) signals are input.
"Auto Wide" function is available only in "TV", "Ext.1", "Ext.2", "AV", and "S-Video" mode.
In PC Mode, only "16:9" and "4:3" mode can be adjusted.
Settings can be adjusted and stored for each external device you have connected to an input of
the TV.
Temporary image retention may occur when viewing a static image on the set for more than two
hours.
"Wide Zoom": Move the screen up/down using the ▲ or ▼ button after selecting the by
pressing the ► or ENTER button.
"Zoom": Select by pressing the ◄ or ►button. Use the ▲ or ▼ button to move the picture up
and down. After selecting , use the ▲ or ▼ button to magnify or reduce the picture size in the
vertical direction.
When Double ( , ) mode has been set in PIP, the Picture Size cannot be set.
After selecting “Just Scan” in HDMI (1080i/1080p) or Component (1080i/1080p) mode:
Select by pressing the ◄ or ►button. Use the ▲, ▼, ◄ or ► button to move the picture.
Reset: Press the ◄ or ► button to select “Reset”, then press the ENTER button.
You can initialize the setting.
You can select these options by simply pressing the P.SIZE
button on the remote control.
Picture
More
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
Picture Options
Colour Tone : Normal
Size
: Auto Wide
Screen Mode : 16:9
Digital NR : Auto
DNIe
: Off
HDMI Black Level
: Normal
Movie Plus
: Low
Blue Only Mode
: Off
Move Enter Return
TV
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 18 2008-02-20 �� 11:31:13
English - 19
Screen Mode: 16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3
When setting the picture size to "Auto Wide" in a 16:9 wide TV, you can determine the picture size you
want to see the 4:3 WSS (Wide Screen Service) image or nothing. Each individual European country
requires different picture size so this function is intended for users to select it.
16:9: Sets the picture to 16:9 wide mode.
Wide Zoom: Magnify the size of the picture more than 4:3.
Zoom: Magnify the size of the picture vertically on screen.
4:3: Sets the picture to 4:3 normal mode.
This function is available in "Auto Wide" mode.
This function is not available in "PC", "Component" or "HDMI" mode.
Digital NR: Off/Low/Medium/High/Auto
If the broadcast signal received by your TV is weak, you can activate the Digital Noise Reduction
feature to help reduce any static and ghosting that may appear on the screen.
When the signal is weak, select one of the other options until the best picture is displayed.
DNIe: Off/ Demo/On
This TV includes the DNIe function so as to provide a high visual quality. If you set DNIe to on, you can
view the screen with the DNIe feature activated. If you set the DNIe to Demo, you can view the applied
DNIe and normal pictures on the screen, for demonstration purposes. Using this function, you can view
the difference in the visual quality.
DNIe
(Digital Natural Image engine)
This feature brings you more detailed image with 3D noise reduction, detail enhancement,
contrast enhancement and white enhancement. New image compensation Algorithm gives
brighter, clearer, more detailed image to you.
DNIe
technology will t every signal into your
eyes.
This function is not available in "Movie" and "Standard" mode.
HDMI Black Level: Normal/Low
You can directly select the black level on the screen to adjust the screen depth.
This function is active only when the external input connects to HDMI(RGB signals).
Movie Plus: Off/Low/Medium/High/Demo
You can view more natural skin and clear text even in fast moving scenes.
Use this function when watching movies.
This function is not available in “Wide Zoom” and “Zoom” modes.
This function is not available when "PIP" is set to "On".
It is not supported in HDMI 1080p/24Hz mode.
Blue Only Mode: Off/On
This function is for AV device measurement experts. This function displays the blue signal only by
removing the red and green signals from the video signal so as to provide a Blue Filter effect that is
used to adjust the Colour and Tint of video equipment such as DVD players, Home Theaters, etc.
Using this function, you can adjust the Colour and Tint to preferred values appropriate to the signal
level of each video device using the Red/Green/Blue/ Cyan/Magenta/Yellow Colour Bar Patterns,
without using an additional Blue Filter.
“Blue Only Mode” is available when the picture mode is set to “Movie” or “Standard”.
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 19 2008-02-20 �� 11:31:14
English - 20
Viewing the Picture In Picture (PIP)
You can display a sub picture within the main picture of set
programme or video input. In this way, you can watch the
picture of set programme or video input from any connected
equipment while watching the main picture.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER
button.
2. Press the▲ or ▼ button to select "PIP", then press the
ENTER
button.
3. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then
press the
ENTER
button.
4. When you are satisfied with your setting, press the
ENTER
button.
5. Press the EXIT button to exit.
You may notice that the picture in the PIP window becomes
slightly unnatural when you use the main screen to view a game
or karaoke.
Easy Setting
1. Press the TOOLS button on the remote control.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “PIP”, then press the
ENTER
button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select a particular item.
4. Press the ◄ or ► button to select the required option.
5. Press the EXIT or TOOLS button to exit.
PIP: On/Off
You can activate or deactivate the PIP function.
Main picture Sub picture
Component TV, Ext.1, Ext.2, AV
HDMI 1, 2, 3 TV, Ext.1, Ext.2, AV
PC TV, Ext.1, Ext.2, AV
Source
You can select a source of the sub-picture.
Size: / /
You can select a size of the sub-picture.
If main picture is in "HDMI" mode, "Size" is available.
Position: / / /
You can select a position of the sub-picture.
In Double ( , ) mode, "Position" cannot be selected.
Programme
You can select a channel of the sub-picture only when the "Source" is set to "TV".
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
PIP
Move Enter Exit
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Light Effect :
In Watching TV
Auto Wall-Mount
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
PIP
PIP : On
Source : TV
Size :
Position :
Programme : P 1
Move Enter Return
PIP
PIP : On
Source : TV
Programme : P 1
Size :
Position :
Move Adjust Return
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 20 2008-02-20 �� 11:31:15
English - 21
Sound Features
1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼
button to select "Sound", then press the
ENTER
button.
2. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then
press the
ENTER
button.
3. When you are satised with your setting, press the
ENTER
button.
4. Press the EXIT button to exit.
Mode: Standard/Music/Movie/Speech/Custom
You can select the type of special sound effect to be used when
watching a given broadcast.
Easy Setting
1. Press the TOOLS button on the remote control.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Sound Mode".
3. Press the ◄ or ► button to select the desired sound mode.
4. Press the EXIT or TOOLS button to exit.
Equalizer: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
The sound settings can be adjusted to suit your personal
preferences.
If you make any changes to these settings, the sound mode
is automatically switched to "Custom".
SRS TS XT: Off/On
TruSurround XT is a patented SRS technology that solves the problem of playing 5.1 multichannel
content over two speakers. TruSurround delivers a compelling, virtual surround sound experience
through any two-speaker playback system, including internal television speakers. It is fully compatible
with all multichannel formats.
Easy Setting
1. Press the TOOLS button on the remote control.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “SRS TS XT”.
3. Press the ◄ or ► button to select the "Off" or "On".
4. Press the EXIT or TOOLS button to exit.
TruSurround XT, SRS and Symbol are trademarks of SRS Labs, Inc.
TruSurround XT technology is incorporated under license from SRS Labs,
Inc.
Auto Volume: Off/On
Each broadcasting station has its own signal conditions, and so it is not easy to adjust the volume
every time the channel is changed. This feature lets you automatically adjust the volume of the
desired channel by lowering the sound output when the modulation signal is high or by raising the
sound output when the modulation signal is low.
TV
Sound
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
TV Speaker : On
Sound Select : Main
Move Enter Return
Equalizer
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Move Adjust Return
TV
R
L
TV
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Move Adjust Exit
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Move Adjust Exit
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 21 2008-02-20 �� 11:31:16
English - 22
Connecting Headphones (Sold separately)
You can connect a set of headphones to your set if you wish to
watch a TV programme without disturbing the other people in the
room.
When you insert the head set jack into the corresponding port, you
can operate only "Auto Volume" and "Sound Select"(in PIP mode) in
Sound menu.
Prolonged use of headphones at a high volume may damage your
hearing.
You will not receive sound from the speakers when you connect headphones to the system.
The headphone volume and TV volume are adjusted differently.
TV Speaker: Off/On
If you want to hear the sound through separate speakers, cancel the internal amplifier.
The +, - and MUTE buttons do not operate when the "TV Speaker" is set to Off.
When “TV Speaker” is set to “Off”, you can operate only “Sound Select” (in PIP mode) in Sound
menu.
Sound Select: Main/Sub
When the PIP feature is activated, you can listen to the sound of the sub (PIP) picture.
Main: Used to listen to the sound of the main picture.
Sub: Used to listen to the sound of the sub picture.
Selecting the Sound Mode
You can set the sound mode in the "Tools" menu.
When you set to "Dual I-II", the current sound mode is displayed
on the screen.
1. Press the TOOLS button on the remote control.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Dual I-II".
3. Press the ◄ or ► button to select required option.
4. Press the
ENTER
button.
Audio Type Dual
1/2
Default
A2
Stereo
Mono MONO
Automatic
change
Stereo STEREO
MONO
Dual DUAL
1
DUAL
2
DUAL 1
NICAM
Stereo
Mono MONO
Automatic
change
Stereo MONO
STEREO
Dual
MONO
DUAL
1
DUAL
2
DUAL 1
If the stereo signal is weak and an automatic switching occurs, then switch to the Mono.
This function is only activated in stereo sound signal. It is deactivated in mono sound signal.
This function is only available in TV mode.
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll Mono
Move Adjust Exit
TV Side Panel
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 22 2008-02-20 �� 11:31:17
English - 23
Setting and Displaying the Current Time
You can set the TV’s clock so that the current time is
displayed when you press the INFO button. You must also set
the time if you wish to use the automatic On/Off timers.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER
button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Time", then press the
ENTER
button.
3. Press the
ENTER
button to select "Clock Set".
4.
5. Press the EXIT button to exit.
The current time will appear every time you press the INFO button.
You can also set "Year", "Month", "Day", "Hour" and "Minute" by pressing the number buttons on the
remote control.
To... Press the....
Move to "Month", "Day", "Year", "Hour"
or "Minute"
◄ or ► button.
Set the "Month", "Day", "Year", "Hour"
or "Minute"
▲ or ▼ button.
Conrm the setting
ENTER
button
Setting the Sleep Timer
You can select a time period of between 30 and 180 minutes
after which the television automatically switches to standby
mode.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER
button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Time", then press the
ENTER
button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Sleep Timer", then press
the
ENTER
button.
4. Press the ▲ or ▼ button repeatedly until the desired time
appears (Off, 30, 60, 90, 120, 150, 180).
Press the
ENTER
button.
5. Press the EXIT button to exit.
The TV automatically switches to standby mode when the
timer reaches 0.
Easy Setting
1. Press the TOOLS button on the remote control.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Sleep Timer”.
3. Press the ◄ or ► button to select the minute.
4. Press the EXIT or TOOLS button to exit.
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Move Adjust Exit
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Light Effect :
In Watching TV
Auto Wall-Mount
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
Move Enter Return
TV
Clock Set
Month
01
Day
p
q
01
2008
Year
00
Hour
00
Minute
Move Adjust Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Light Effect :
In Watching TV
Auto Wall-Mount
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
Move Enter Return
Time
Clock Set : 00:00
Sleep Timer :
Timer 1 :
Timer 2 :
Timer 3 :
Move Enter Return
TV
Off
30
60
90
120
150
180
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 23 2008-02-20 �� 11:31:18
English - 24
Switching the Television On and Off Automatically
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER
button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Time", then press the
ENTER
button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Timer 1", "Timer 2",
"Timer 3", then press the
ENTER
button.
Three different On/Off Timer Settings can be made.
You must set the clock first.
4. Press the ◄ or ► button to select the required item below.
Press the ▲ or ▼ button to adjust to the setting satised.
On Time : Select hour, minute and "Activate"/"Inactivate".
(To activate timer with the setting satised, set to "Activate".)
Off Time : Select hour, minute and "Activate"/"Inactivate".
(To activate timer with the setting satised, set to "Activate".)
Volume : Select the desired turn on volume level.
Repeat : Select "Once", "Everyday", "Mon~Fri", "Mon~Sat" or "Sat~Sun".
Programme : When the On Timer is active, you can turn on a specic channel.
You can set the hour and minute directly by pressing the number buttons on the remote control.
Auto Power Off
When you set the timer On, the TV will eventually turn off, if no controls are operated for 3 hours
after the TV was turned on by timer. This function is only available in timer On mode and prevents
overheating, which may occur if a TV is on for too long time.
Choosing Your Language
When you start using your set for the first time, you must
select the language which will be used for displaying menus
and indications.
1. Press the MENU button to display the on-screen menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER
button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Language", then press
the
ENTER
button.
3. Select a particular language by pressing the ▲ or ▼ button
repeatedly.
Press the
ENTER
button.
4. Press the EXIT button to exit.
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Light Effect :
In Watching TV
Auto Wall-Mount
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
Move Enter Return
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Light Effect :
In Watching TV
Auto Wall-Mount
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
Move Enter Return
TV
Timer 1
On Time
Repeat
Once
00
5
6
:
Off Time
00
:
Move Adjust Return
Inactivate
Inactivate
10
Volume
00
00
1
Programme
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 24 2008-02-20 �� 11:31:19
English - 25
Melody / Entertainment / Energy Saving
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER button.
2. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then
press the ENTER button.
3. When you are satised with your setting, press the ENTER
button.
4. Press the EXIT button to exit.
Melody: Off/Low/Medium/High
The TV power on/off melody sound can be adjusted.
The Melody does not play
When no sound is output from the TV because the MUTE button has been pressed.
When no sound is output from the TV because the - (Volume) button has been pressed.
When the TV is turned off by Sleep Timer function.
Setting the Light Effect (depending on the model)
You can turn on/off the LED on the front of TV according to the
situation. Use it for saving power or when the LED dazzles your
eyes.
1. Press the MENU button to display the on-screen menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER
button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Light Effect", then press the
ENTER
button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Off", "In Standby", "In
Watching TV" or "Always".
Press the
ENTER
button.
Off: LED will not come on.
In Standby: Turns the LED on in standby mode.
In Watching TV: Turns the LED on while watching TV.
Always: LED is always on.
Set the "Light Effect" to "Off" to reduce the power consumption.
4. Press the EXIT button to exit.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Light Effect :
In Watching TV
Auto Wall-Mount
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Light Effect :
In Watching TV
Auto Wall-Mount
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
Move Enter Return
LED
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 25 2008-02-20 �� 11:31:20
English - 26
Entertainment: Off/Sports/Cinema/Game
The “Entertainment” mode enables you to select the optimal display and sound for sports, cinema
and games.
Off: Switch the "Entertainment" function off.
Sports: Provides the optimal picture and sound quality for sports. You can enjoy more thrilling
colour and sound.
Cinema: Provides the optimal picture and sound quality for cinema. You can experience a richer
picture and enhanced sound.
Game: Provides the optimal picture and sound quality for games. This mode accelerates the
playing speed when using an external game console connected to the TV.
If you set any of the three “Entertainment” modes to On, the settings will be locked and can not be
adjusted. If you want to make Picture and Sound mode adjustments, the “Entertainment” mode
must be turned off.
The “Entertainment” settings are saved for each input source.
If you set any of the three “Entertainment” modes to On, “SRS TS XT” function is not available.
You can press the E.MODE button on the remote control
repeatedly to change the “Entertainment” setting.
Energy Saving: Off/Low/Medium/High/Auto
This feature adjusts the screen brightness depending on the surrounding lighting conditions.
Off: Turns off the energy saving function.
Low: Sets the TV to low energy saving mode.
Medium: Sets the TV to medium energy saving mode.
High: Sets the TV to high energy saving mode.
Auto: Automatically adjusts the brightness of the TV screen in accordance with the scenes.
Easy Setting
1. Press the TOOLS button on the remote control.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Energy Saving”.
3. Press the ◄ or ► button to select the "Off", "Low", "Medium",
"High" or "Auto".
4. Press the EXIT or TOOLS button to exit.
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving Off
Dual l-ll : Mono
Move Adjust Exit
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 26 2008-02-20 �� 11:31:20
English - 27
Editing the Input Source Names
Name the device connected to the input jacks to make your
input source selection easier.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Input", then press the
ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Name", then press the
ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select the device that you wish to
edit.
Press the ENTER button.
4. Press the ▲ or ▼ button to select the required device.
Press the ENTER button.
5. Press the EXIT button to exit.
When a PC with a resolution of 1920 x 1080@60Hz is
connected to the HDMI IN 2 port, you should set the
"HDMI2" mode to "PC" in the "Edit Name" of the "Input"
mode.
Selecting the Source
You can select among external sources connected to your TV’s
input jacks.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Input", then press the
ENTER button.
2. Press the ENTER button again, to select "Source List".
When no external device is connected to your set, only "TV",
"Ext.1", "Ext.2" are activated in the "Source List".
"AV", "S-Video", "Component", "PC", "HDMI1",
"HDMI2","HDMI3" are activated only when they are
connected to your set.
3. Select the required device by pressing the ▲ or ▼ button.
Press the ENTER button.
Press the SOURCE button on the remote control to toggle
between all the available source.
TV mode can be selected by pressing the TV button,
number buttons(0~9), and the P</> button on the remote
control.
You can also watch HDMI mode simply by pressing the HDMI
button on the remote control.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Input
Source List : TV
Edit Name
Anynet+(HDMI-CEC)
WISELINK
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Edit Name
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Component : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
Move Enter Return
----
VCR
DVD
Cable STB
Satellite STB
PVR STB
AV Receiver
s
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Input
Source List : TV
Edit Name
Anynet+(HDMI-CEC)
WISELINK
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Source List
TV
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Component : ----
PC : ----
sMore
Move Enter Return
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 27 2008-02-20 �� 11:31:22
English - 28
Display Modes
Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution.
The resolutions in the table are recommended.
D-Sub Input
Mode Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency (Hz)
Pixel Clock
Frequency (MHz)
Sync Polarity
(H/V)
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+ / -
- / +
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1280 x 1024
1280 x 1024
1360 x 768
1600 x 1200
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
63.981
79.976
47.712
75.000
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.020
75.025
60.015
60.000
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
108.000
135.000
85.500
162.000
- / -
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
+ / +
+ / +
CVT 1920 x 1080RB 66.587 59.934 138.500 + / -
HDMI/DVI Input
Mode Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency (Hz)
Pixel Clock
Frequency (MHz)
Sync Polarity
(H/V)
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 1024
1360 x 768
1600 x 1200
31.469
37.879
48.363
63.981
47.712
75.000
59.940
60.317
60.004
60.020
60.015
60.000
25.175
40.000
65.000
108.000
85.500
162.000
- / -
+ / +
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
CEA 1920 x 1080p 67.500 60.000 148.500 + / +
When using an HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 2 jack.
The interlace mode is not supported.
The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected.
Separate and Composite modes are supported. SOG is not supported.
Too long or low quality VGA cable can cause picture noise at high resolution modes
(1920x1080 or 1600x1200).
Setting up Your PC Software (Based on Windows XP)
The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The
actual screens on your PC may be different depending upon your particular
version of Windows and your particular video card. Even if your actual screens
look different, the same, basic set-up information will apply in almost all cases.
(If not, contact your computer manufacturer or Samsung Dealer.)
1. First, click on "Control Panel" on the Windows start menu.
2. When the control panel window appears, click on "Appearance and Themes"
and a display dialog-box will appear.
3. When the control panel window appears, click on "Display" and a display
dialog-box will appear.
4. Navigate to the "Settings" tab on the display dialog-box.
The correct size setting (resolution): Optimum- 1920 X 1080
If a vertical-frequency option exists on your display settings dialog box, the correct value is
"60" or "60 Hz". Otherwise, just click "OK" and exit the dialog box.
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 28 2008-02-20 �� 11:31:22
English - 29
Setting up the TV with your PC
Press the SOURCE button to select PC mode.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER button, to select "Picture".
2. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button,
then press the ENTER button.
3. When you are satised with your setting, press the ENTER
button.
4. Press the EXIT button to exit.
Auto Adjustment
Auto adjustment allows the PC screen of set to self-adjust to
the incoming PC video signal. The values of fine, coarse and
position are adjusted automatically.
Easy Setting
1. Press the TOOLS button on the remote control.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Auto Adjustment”, then
press the ENTER button.
Screen:
Coarse/Fine
The purpose of picture quality adjustment is to remove or reduce
picture noise. If the noise is not removed by Fine-tuning alone,
then adjust the frequency as best as possible (coarse) and Fine-
tune again. After the noise has been reduced,
readjust the picture so that it is aligned on the center of screen.
Press the ▲ or ▼ button to select "Coarse" or "Fine", then press
the ENTER button.
Press the ◄ or ► button to adjust the screen quality.
Press the ENTER button.
Position
Adjust the PC’s screen positioning if it does not fit the TV screen.
Press the ▲ or ▼ button to adjusting the Vertical-Position.
Press the ◄ or ► button to adjust the Horizontal-Position.
Press the ENTER button.
Image Reset
You can replace all image settings with the factory default
values.
Auto Adjustment in progress
Please wait.
TV
Screen
Coarse 50
Fine 93
Position
Image Reset
Move Enter Return
Picture
Mode : Standard
Backlight 7
Contrast 95
Brightness 45
Sharpness 50
Auto Adjustment
Screen
Detailed Settings
sMore
TV
Move Enter Return
TV
Position
Move Enter Return
TV
Screen
Coarse 50
Fine 93
Position
Image Reset
Move Enter Return
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
PIP
Auto Adjustment
Move Enter Exit
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 29 2008-02-20 �� 11:31:24
English - 30
Using the WISELINK Function
This function enables you to view and listen to photo (JPEG)
and audio les (MP3) saved on a USB Mass Storage Class
(MSC) device.
Press the POWER button on the remote control or
your set
.
Connect a USB device containing JPEG and/or MP3 les to the
WISELINK jack (USB jack) on the side of the TV.
If you enter the WISELINK mode with no USB device
connected the message “There is no device connected” will
appear. In this case, insert the USB device, exit the screen by
pressing the W.LINK button on the remote control and enter
the WISELINK screen again.
Only alphanumeric characters must be used as a folder name or filename (photo, music).
The file system only supports FAT16/32 (The NTFS file system is not supported)
Certain types of USB Digital camera and audio devices may not be compatible with this TV.
Wiselink only supports the USB Mass Storage Class device (MSC). MSC is a Mass Storage Class
Bulk-Only Transport device. Examples of MSC are Thumb drives and Flash Card Readers (Both USB
HDD and HUB are not supported.)
Before connecting your device to the TV, please back up your files to prevent them from damage or loss
of data.SAMSUNG is not responsible for any data file damage or data loss.
Please connect directly to the USB port of your TV. If you are using a separate cable connection, there
may be a USB Compatibility problem.
Only MP3 and JPEG file formats are supported.
The Wiselink mp3 format only supports music files with a high sampling frequency (32 kHz, 44.1 kHz,
or 48 kHz).
We recommend the sequential jpeg format. Progressive jpeg uses a lot of memory and decoding may
fail.
Do not disconnect the USB device while it is loading.
MTP (Media Transfer Protocol) is not supported.
The playing duration of an mp3 file may be displayed as ‘00:00:00’ if its playing time information is not
found at the start of the file.
The higher the resolution of the image, the longer it takes to display on the screen.
The Photo or Music List displays up to 300 folders or files.
Loading may take some time depending on the size of the file.
TV Side Panel
USB Drive
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 30 2008-02-20 �� 11:31:24
English - 31
Using the WISELINK Menu
1. Press the MENU button. Press the ▲ or ▼ button to select
“Input”, then press the ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “WISELINK”, then press the
ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select the corresponding USB
Memory Device, then press the ENTER button.
The "WISELINK" menu differs depending on the USB
Memory Device connected to TV.
Some devices may not be supported due to compatibility
problems.
4. Press the ◄ or ► button to move to an icon, then press the
ENTER button.
To exit WISELINK mode, press the W.LINK button on the
remote control.
Press the W.LINK button on the remote control to display a
WISELINK menu.
Using the Remote Control Button in WISELINK Menu
Button Operations
▲/ ▼/ ◄/ ► Move the cursor and select an item.
ENTER
Select the currently selected item.
Play the Slide Show or MP3 file.
Pause the Slide Show or MP3 file.
RETURN Return to the previous menu.
INFO Run various functions from the Photo and Music menus.
Stop the current slide show or MP3 file.
Page Up or Down (file list item)
EXIT Stop the current function and return to the previous high-level menu.
Input
Source List : TV
Edit Name
Anynet+ (HDMI-CEC)
WISELINK
TV
Move Enter Return
Move Enter Exit
SUM
STORAGE DEVICE
STORAGE DEVICE
STORAGE DEVICE
STORAGE DEVICE
Move Enter Return
SUM
861MB/994MBFree
Photo
Photo Music Setup
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 31 2008-02-20 �� 11:31:36
English - 32
Using the PHOTO (JPEG) List
This menu shows JPEG les and folders saved on an USB memory
device.
1. Complete Steps 1 to 3 of “Using the WISELINK Menu”.
(Refer to page 31)
2. Press the ◄ or ► button to move to “Photo”, then press the
ENTER button. The saved le information is displayed as a
folder or le.
3. Press the ▲, ▼, ◄ and ► buttons to select a le.
Pressing the ENTER button over a photo icon shows the
currently selected photo in full screen.
Pressing the ENTER button over a folder icon shows the
JPEG les included in the folder.
To exit WISELINK mode, press the W.LINK button on the
remote control.
Moving to a photo may take a few seconds to load the le.
At this point, the icon will appear at the top left
of the screen.
It takes time to show JPEG les as Thumbnail images.
This menu only shows les whose le extension is jpg. Files of other formats such as bmp or tiff
will not be displayed.
The les are displayed on a page. 15 thumbnail photos are displayed per page.
The thumbnails are numbered from left to right and from top to bottom, from 1 to 15.
Certain types of USB Digital camera and audio devices may not be compatible with this TV.
Folders are displayed rst and they are followed by all JPEG les in the current folder. The
folders and JPEG les are sorted in alphabetical order.
If the photo is displayed in full screen, you can zoom in and out or rotate the photo on the screen.
While a full screen is displayed, ◄ or ► button will let you see another photo image in the same
folder.
Press the button when a Photo icon is selected to start a Slide Show.
Photos without EXIF information may not be displayed as thumbnail images in the PHOTO LIST
depending on the picture quality and resolution.
Viewing a Slide Show
4. Press the INFO button to display the option("Start Slide Show",
"Select All").
5. Press the ▲ or ▼ button to select “Start Slide Show” then
press the ENTER button.
During the slide show, les are displayed in order from the
currently shown le.
MP3 les can be automatically played during the Slide
Show if the Default Background Music is set to On. To
enable this function, MP3 les and other photo les must
be located in the same folder on the USB Memory Device.
6. Press the INFO button during the slide show to set the
following options ("Slide Show Speed", "Background Music",
"Background Music Setting", "List"). Press the ▲ or ▼ button
to select the option, then press the ENTER button.
After setting the option press the ENTER button to make a
change.
Upper Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
Select Move Enter
INFO
Option Return
Photo
1/10 Page
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
SUM
Upper Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
Select Move Enter
INFO
Option Return
Photo
1/10 Page
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
Start Slide Show
Select All
INFO
Exit
Slide Show Speed Nomal
Background Music
On
Background Music Setting
List
INFO
Exit
Move Enter Return
SUM
861MB/994MBFree
Photo
Photo Music Setup
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 32 2008-02-20 �� 11:31:46
English - 33
Using the Menu during a Slide Show
Slide Show Speed:
Select to control the slide show speed.
Press the ▲ or ▼ button to select the required option
("Fast", "Normal", "Slow"), then press the ENTER button.
Background Music:
Select to choose whether you want to play an MP3 le during a
slide show.
Press the ▲ or ▼ button to select the required option("On", "Off"),
then press the ENTER button.
Background Music Setting:
While the slide show is in progress, MP3 les and folders under the
same directory are displayed.
Select a folder using the ▲ or ▼ button and press the ENTER
button. The selected folder will be highlighted. Press the RETURN
button again to return to the slide show screen. The selected
background music is played.
If you turn Off the Background Music, even if the Background
Music Settings have been set up, the background music will
not be played.
List:
The le information is displayed as a folder or JPEG le.
To exit WISELINK mode, press the W.LINK button on the remote
control.
When selecting a photo le, the photo le information is
displayed on the left side of the TV screen, such as the
resolution, the date modied and the order of the le in the
current directory (e.g. 10th out of 15).
: Folder icon
: Photo icon
: Move to the previous
folder stage icon
Upper Folder
01-001
02-002
03-003
04-004
05-005
Select
Move Enter Return
◄◄ 1/1 Page ►►
Background Music Setting
Choose file for background music
Upper Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
Select Move Enter
INFO
Option Return
Photo
1/10 Page
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
SUM
Upper Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
Select Move Enter
INFO
Option Return
Photo
1/10 Page
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
SUM
Photo
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
Such as the resolution
Order of the file in the
current directory
Date modified
File Size
Slide Show Speed Nomal
Background Music
On
Background Music Setting
List
INFO
Exit
Fast
Nomal
Slow
Slide Show Speed Nomal
Background Music
On
Background Music Setting
List
INFO
Exit
Off
On
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 33 2008-02-20 �� 11:31:48
English - 34
Using the Option Menu
1. Complete Steps 1 to 3 of “Using the WISELINK Menu”.
(Refer to page 31)
2. Press the ◄ or ► button to move to “Photo”, then press the
ENTER button. The saved le information is displayed as a
folder or le.
3. Press the ▲, ▼, ◄ and ► button to select a le, then press
the ENTER button. Pressing the button over a photo
thumbnail displays the photo in full screen.
4. Press the INFO button to display the option("Start Slide Show" , "Zoom", "Rotate", "List")
Zoom:
Press the ▲ or ▼ button to select “Zoom”, then press the
ENTER button.
Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then
press the ENTER button. (X1, X2, X4)
To pan up/down/left/right in the zoomed-in photo, press the
INFO button to exit option menu, then press the ▲, ▼, ◄ and
► buttons.
"Start Slide Show" or "Rotate" is disabled when the "Zoom"
option is selected.
" x1 " : Restore a photo to its original size.
" x2 " : Zoom-in to a photo x2.
" x4" : Zoom-in to a photo x4.
/ / / : Move the zoomed-in photo up/down/right/left.
Rotate:
• Press the ▲ or ▼ button to select “Rotate”, then press the
ENTER button.
Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then
press the ENTER button. (
,
90°
, 180
°
, 270
°
)
The rotated le is not saved.
"Start Slide Show" or "Zoom" is disabled when the “Rotate”
option is selected.
"
" : This rotates a photo to its original position
"
90°
" : This rotates a photo by 90 degrees
"
180°
" : This rotates a photo by 180 degrees
"
270°
" : This rotates a photo by 270 degrees
Start Slide Show
Zoom X1
Rotate 0
List
INFO
Exit
X 1
x 1
x 2
x 4
Start Slide Show
Zoom X1
Rotate 0
List
INFO
Exit
0
90
180
270
Start Slide Show
Zoom X1
Rotate 0
List
INFO
Exit
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 34 2008-02-20 �� 11:31:49
English - 35
Using the MP3 List
This menu shows MP3 les from among the les saved on a USB
memory device.
1. Complete Steps 1 to 3 of “Using the WISELINK Menu”.
(Refer to page 31)
2. Press the ◄ or ► button to move to “Music”, then press the
ENTER button. The saved le information is displayed as a
folder or le.
3. Press the ▲ or ▼ button to move to an icon, then press the
ENTER button.
Pressing the ENTER button over a musical note icon
immediately plays the music le.
Pressing the ENTER button over a folder icon shows the
music les included in the folder.
To select a le on the next page, press the or button
to move to the next page.
4. To select all les or a le, press the INFO button to display the
Music menus. Press the ENTER button to select “Play”,
“Repeat Music” or “Select All”.
To exit WISELINK mode, press the W.LINK button on the remote
control.
Using the Option Menu
Play:
Select to play MP3 files.
Press the button while playing an MP3 le to pause the le.
Press the button to exit Play mode.
This menu only shows les with the MP3 le extension. Files with other le extensions are not
displayed,even if they are saved on the same USB device.
The selected le is displayed on the top with its playing time.
To adjust the music volume, press the VOL +, VOL - button on the remote control. To mute the
sound, press the MUTE button on the remote control.
Repeat Music:
Select to repeatedly play MP3 les in the current folder.
You can select On or Off.
Music function information icon
: When all music les are being played.
: When a music le is being played.
/
:
When pressing the
/
button on the remote control while music is playing.
: When pressing the button on the remote control when music is stopped.
: Folder icon
: Music icon
: Move to the previous
folder stage icon
Move Enter Return
SUM
861MB/994MBFree
Music
Photo Music Setup
Upper Folder
00:04:01
00:04:28
00:04:12
00:05:39
00:04:30
00:04:30
00:03:54
00:05:25
Folder 1
001-001
002-002
003-003
004-004
005-005
007-007
008-008
006-006
006-006
00:04:00
Select Move Enter
INFO
Option Return
Music
1/10 Page
5MB
Jun 1,2008
3/23
Play
Repeat Music Off
Select All
INFO
Exit
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 35 2008-02-20 �� 11:32:06
English - 36
Using the Setup Menu
Setup displays the user settings of the WISELINK menu.
1. Complete Steps 1 to 3 of “Using the WISELINK Menu”.
(Refer to page 31)
2. Press the ◄ or ► button to move to “Setup”, then press the ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select an item you want, then press the ENTER button. (“Slide Show
Speed”, “Background Music”, “Background Music Setting”, “Repeat Music”, “Screen Saver”)
4. Press the ▲ or ▼ button to select the option, then press the ENTER button.
To exit WISELINK mode, press the W.LINK button on the remote control.
Slide Show Speed:
Select to control the slide show speed. You can select “Fast”,
“Normal” or “Slow”.
Background Music :
Select to determine whether to play an MP3 file during a slide show.
You can select Music “On” or Music “Off”.
Background Music Setting:
While a slide show is in progress, use the "Background Music
Setup" to select a music file to listen to. Select an MP3 file as the
background music.
Repeat Music :
Select to determine whether to repeat playing the music when all
MP3 files in the current folder have been played.
Screen Saver:
Select to set the waiting time before the screen saver appears.
The screensaver will appear when no button is pressed for 1, 5 or
10 minutes.
Slide Show Speed Normal
Background Music On
Background Music Setting
Repeat Music Off
Screen Saver 1min.
Move Enter Return
Setup
Fast
Normal
Slow
Upper Folder
01-001
02-002
03-003
04-004
05-005
Select
Move Enter Return
◄◄ 1/1 Page ►►
Background Music Setting
Choose file for background music
Slide Show Speed Normal
Background Music On
Background Music Setting
Repeat Music Off
Screen Saver 1min.
Move Enter Return
Setup
Off
On
Slide Show Speed Normal
Background Music On
Background Music Setting
Repeat Music Off
Screen Saver 1min.
Move Enter Return
Setup
1min.
5min.
10min.
Slide Show Speed Normal
Background Music On
Background Music Setting
Repeat Music Off
Screen Saver 1min.
Move Enter Return
Setup
Off
On
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 36 2008-02-20 �� 11:32:18
English - 37
What is Anynet+?
Anynet+ is an AV network system that enables an easy-to-use AV interface for users by controlling
all connected AV devices through the Anynet+ menu when Samsung Electronics AV devices are
connected.
Connecting Anynet+ Devices
The Anynet+ system supports AV devices supporting Anynet+ only.
Check if there is an Anynet+ mark on the AV device to be connected to the TV.
To directly connect to TV
Connect the [HDMI 1],
[HDMI 2] or [HDMI 3] jack on
the TV and the HDMI OUT jack
of the corresponding Anynet+
device using the HDMI cable.
To connect to Home Theater
1. Connect the [HDMI 1],
[HDMI 2] or [HDMI 3]
jack on the TV and the
HDMI OUT jack of the
corresponding Anynet+
device using the HDMI
cable.
2. Connect the HDMI IN jack
of the home theatre and
the HDMI OUT jack of the
corresponding Anynet+
device using the HDMI
cable.
Connect only one receiver.
You can connect an Anynet+ device using the HDMI 1.3 cable. Some HDMI cables may not support
Anynet+ functions.
Anynet+ works when the AV device supporting Anynet+ is in the Standby or On status.
Anynet+ supports up to 8 AV devices in total.
SER
S
E
R
TV
Anynet+ Device 1 Anynet+ Device 2
Anynet+ Device 3
HDMI 1.3 Cable
HDMI 1.3 Cable
HDMI 1.3 Cable
HDMI 1.3 Cable
Home Theatre
Anynet+ Device 1 Anynet+ Device 2 Anynet+ Device 3
SER
S
E
R
TV
HDMI 1.3 Cable
HDMI 1.3 Cable
HDMI 1.3 Cable
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 37 2008-02-20 �� 11:32:19
English - 38
Setting Up Anynet+
The following settings are to use Anynet+ functions.
Using the Anynet+ Function
1. Press The TOOLS button. Then Press the ENTER button to
select "Anynet+(HDMI-CEC)".
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER button.
2. Press the ENTER button to select "Anynet+ (HDMI-CEC)",
then press the ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "On", then press the
ENTER button.
The "Anynet+ (HDMI-CEC)" function is enabled.
If you select "Off", "Anynet+ (HDMI-CEC)" is disabled.
When the "Anynet+ (HDMI-CEC)" function is disabled, all the
Anynet+ related operations are deactivated.
Turning an Anynet+ Device Off Automatically when the TV is Turned Off
1. Press the ▲ or ▼ button to select "Auto Turn Off", then press
the ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Yes", then press the
ENTER button.
The Auto turn off function is enabled.
If you select "No", the Auto turn off function is cancelled.
Press the EXIT button to exit.
The Select Device setting of the TV remote control is to be set
to TV to use the Anynet+ function.
If you set "Auto Turn Off" to "No", connected external devices are also turned off when the TV is
turned off. However, if the device is recording, it may not be turned off.
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Off
Auto Turn Off
: Off
Searching Connections
Off
On
Move Enter Return
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
: On
Auto Turn Off
: Off
Searching Connections
No
Yes
Move Enter Return
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver :Off
Setup
TV P9
Move Enter
Return
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Move Enter Exit
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 38 2008-02-20 �� 11:32:20
English - 39
Scanning and Switching between Anynet+ Devices
1. Press the TOOLS button.
Then press the ENTER button to select "Anynet+(HDMI-
CEC)".
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Select Device", then press
the ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select to a particular device and
press the ENTER button. It is switched to the selected device.
4. If you cannot nd a device you want, press the ▲ or ▼ button to
select "Setup", then press the ENTER button.
5. Press the ▲ or ▼ button to select "Searching Connections",
then press the ENTER button.
The message "Conguring Anynet+ connection..." is displayed.
When searching devices completes, the connected devices are
listed in the Anynet+ menu.
Switching to the selected devices may take up to 2 minutes.
You cannot cancel the operation during the switching
operation.
The time required to scan for devices is determined by the number of connected devices.
When the device scan is complete, the number of found devices is not displayed.
Although the TV automatically scans devices when it is turned on using the POWER button, devices
connected when the TV is on or under a specic circumstance are not displayed in the device list.
Therefore select "Searching Connections" menu to search devices.
If you have selected external input mode by pressing the SOURCE button, you cannot use the
Anynet+ function. Make sure to switch to an Anynet+ device by using the TOOLS button.
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
: On
Auto Turn Off
: Yes
Searching Connections
Move Enter Return
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver :Off
Setup
TV P9
Move Enter
Return
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 39 2008-02-20 �� 11:32:21
English - 40
Anynet+ Menu
The Anynet+ menu changes depending on the type and status of the Anynet+ devices connected
to the TV.
Anynet+ Menu Description
View TV Switches from Anynet+ to TV broadcast mode.
Select Device Your TV connects to the corresponding device.
Record Starts a recording. (This menu works only for a device supporting
recording.)
Menu on Device Shows the menu of the connected device.
Example. When a DVD Recorder is connected, the DVD Recorders
title menu appears.
Device Operation Shows the play control menu of the connected device.
Example. When a DVD Recorder is connected, the play control
menu of the DVD Recorder appears.
Receiver Sound is output through the receiver.
Setup You can set the environment for using Anynet+.
TV Remote Control Buttons Available in Anynet+ Mode
Device Type Operating Status Available Buttons
Anynet+ Device
After switching to the
device, when the menu of
the corresponding device is
displayed on the screen.
Numeric buttons
▲/▼/◄/►/ENTER buttons
Colour buttons
EXIT button
After switching to the device,
while playing a file
(Backward search)/
(Forward search)/
(Stop)/ (Play)/
(Pause)
Device with built-in Tuner
After switching to the device,
when you are watching a TV
programme
P
</>
button
Audio Device When Receiver is activated
VOL
+/-
button
MUTE button
The Anynet+ function only works when the remote control is set to TV.
The button works only while in the recordable state.
You cannot control Anynet+ devices using the buttons on the TV. You can control Anynet+ devices
only using the TV remote control.
The TV remote control may not work under certain conditions. In this case, re-select the Anynet+
device.
The Anynet+ functions don’t operate for the products from other manufacturers.
In Anynet+ mode, the colour buttons may not work properly.
The , operations may differ depending on the device.
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 40 2008-02-20 �� 11:32:21
English - 41
Listening through a Receiver
You can listen to sound through a receiver instead of the TV speaker.
1. Press the TOOLS button. Then Press the ENTER button to
select "Anynet+(HDMI-CEC)".
Press the ▲ or ▼ button to select "Receiver", then press the
ENTER button.
2. Press the ◄ or ► button to select to "On", then press the
ENTER button.
Now you can listen to sound through the receiver.
3. Press the EXIT button to exit.
When the receiver is set to On, you can listen to the TV sound
through the 2-channel receiver.
If the receiver is exclusively for a home theatre only
(supporting audio only), it may not appear in the device list.
In case of a content with copyright problem, listening through the receiver may not properly operate.
If there is a power interruption to the TV when the “Receiver” is set to “On” (by disconnecting the
power cord or a power failure), the “TV Speaker” may be set to “Off” when you turn the TV on again.
(see page 22)
Recording
You can make a recording of a TV programme using a recorder.
Press the button.
Recording begins. (Only when the Anynet+ enabled recording device is connected.)
The current TV programme is recorded in the Watching TV status. If you are watching video from
another device, the video from the device is recorded.
You can also record the source streams by selecting Record after pressing the TOOLS button.
Before recording, check whether the antenna jack is properly connected to the recording device.
For the antenna connection to the recording device, refer to its user manual.
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver :Off
Setup
TV P9
Move Enter
Return
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 41 2008-02-20 �� 11:32:21
English - 42
Check Points before Requesting Service
Symptom Solution
Anynet+ does not
work.
Check if the device is an Anynet+ device. The Anynet+ system supports Anynet+
devices only.
Connect only one receiver.
Check if the Anynet+ device power cord is properly connected.
Check the Anynet+ device’s Video/Audio/HDMI 1.3 cable connections.
Check whether Anynet+ (HDMI-CEC) is set to On in the Anynet+ setup menu.
Check whether the TV remote control is in TV mode.
Check whether it is Anynet+ exclusive remote control.
Anynet+ doesn’t work at a certain condition. (Searching channels, Operating
WISELINK, Plug & Play, etc.)
When connecting or removing the HDMI 1.3 cable, please make sure to search
devices again or restart your TV.
Check if the Anynet+ Function of Anynet+ device is set on.
I want to start
Anynet+.
Check if the Anynet+ device is properly connected to the TV and check if the
Anynet+ (HDMI-CEC) is set to On in the Anynet+ Setup menu.
Press the TV button on the TV remote control to switch to TV. Then press the
TOOLS button to show the Anynet+ menu and select a menu you want.
I want to exit Anynet+. Select View TV in Anynet+ menu.
Press the SOURCE button on the TV remote control and select a device other
than Anynet+ devices.
Press any of P / , CH LIST, PRE-CH, and such to change to the
TV mode. (Note that the channel button operates only when a tuner-embedded
Anynet+ device is not connected.)
The Connecting to
Anynet+ device…
message appears on
the screen.
You cannot use the remote control when you are configuring Anynet+ or
switching to a view mode.
Use the remote control when the Anynet+ setting or switching to view mode is
complete.
The Anynet+ device
does not play.
You cannot use the play function when Plug & Play is in progress.
The connected device
is not displayed.
Check whether or not the device supports Anynet+ functions.
Check whether or not the HDMI 1.3 cable is properly connected.
Check whether Anynet+ (HDMI-CEC) is set to On in the Anynet+ setup menu.
Search Anynet+ devices again.
You can connect an Anynet+ device using the HDMI 1.3 cable only. Some HDMI
cables may not support Anynet+ functions.
If it is terminated by an abnormal situation such as disconnecting the HDMI 1.3
cable or power cord or a power failure, please repeat the device scan.
The TV programme
cannot be recorded.
Check whether the antenna jack on the recording device is properly connected.
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 42 2008-02-20 �� 11:32:21
English - 43
Teletext Feature
Most television stations provide written information services via Teletext. The index page of
the teletext service gives you information on how to use the service. In addition, you can select
various options to suit your requirements by using the remote control buttons.
For teletext information to be displayed correctly, channel reception must be stable. Otherwise,
information may be missing or some pages may not be displayed.
1. (exit)
Exit from the teletext display
2 6 (index)
Used to display the index (contents) page at any time while you
are viewing teletext.
3 8 (store)
Used to store the teletext pages.
4 4 (size)
Press to display the double-size letters in the upper half of the
screen. For lower half of the screen, press it again. To display
normal screen, press it once again.
5 5 (reveal)
Used to display the hidden text (answers to quiz games, for
example). To display normal screen, press it again.
6 / (teletext on/mix)
Press to activate teletext mode after selecting the channel
providing the teletext service. Press it twice to overlap the teletext
with the current broadcasting screen.
7 0 (mode)
Press to select the teletext mode (LIST/FLOF). If you press it
in the LIST mode, it switches into the List save mode. In the
List save mode, you can save teletext page into list using the
8(store) button.
8 1 (sub-page)
Used to display the available sub-page.
9 2 (page up)
Used to display the next teletext page.
0 3 (page down)
Used to display the previous teletext page.
! 9 (hold)
Used to hold the display on a given page if the selected page is
linked with several secondary pages which follow on automatically.
To resume, press it again.
@ 7 (cancel)
Used to display the broadcast when searching for a page.
# Colour buttons (red/green/yellow/blue)
If the FASTEXT system is used by a broadcasting company, the different topics covered on a teletext
page are colour-coded and can be selected by pressing the coloured buttons. Press one of them
corresponding to the required. The page is displayed with other coloured information that can be
selected in the same way. To display the previous or next page, press the corresponding coloured
button.
You can change teletext pages by pressing the numeric buttons on
the remote control.
1
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
2
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 43 2008-02-20 �� 11:32:22
English - 44
The teletext pages are organized according to six categories:
Part Contents
A
B
C
D
E
F
Selected page number.
Broadcasting channel identity.
Current page number or search indications.
Date and time.
Text.
Status information.
FASTEXT information.
Teletext information is often divided between several pages
displayed in sequence, which can be accessed by:
  Entering the page number
  Selecting a title in a list
  Selecting a coloured heading (FASTEXT system)
Press the TV button to exit from the teletext display.
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 44 2008-02-20 �� 11:32:22
English - 45
Auto Wall-Mount (Sold separately)
Once the auto wall mount is installed, your TV’s position can be easily adjusted.
Entering the menu
1. Press the ▲, ▼, ◄ or ► button on your remote control.
The Auto Wall-Mount screen is displayed.
If the Auto Wall-Mount screen is not displayed when
clicking on a direction button while watching your TV, use
the menu to display that screen.
Press the MENU butt on to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select “Setup”, then press the
ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select “Auto Wall-Mount”, then
press the ENTER button.
Remembering the Position
2. Adjust to the desired position using the ▲,▼,◄,► buttons.
If you press an arrow button when no OSD is displayed on
the TV screen, the Adjustment screen appears.
Press the INFO button to reset. Press the ◄ or ► button to
select “Yes”, then press the ENTER button.
The position is initialized to the default setting.
3. Press the blue button.
Press the ▲ and ▼ buttons to select a save mode from either
Position 1, Position 2 or Position 3 in order to save the current
position.
To not save the current position, press the RETURN button.
When selecting a save mode, you cannot use the Colour
buttons.
4. Press the ENTER button to save.
When Position1 is selected, the message "Current position
saved as Position1" is displayed.
5. Press the ENTER button.
The saved Position appears on the left side of the OSD.
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Light Effect :
In Watching TV
Auto Wall-Mount
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
Move Enter Return
Save
Select a mode to Save.
Position1
Position2
Position3
Adjust Enter Return
Auto Wall-Mount
Position1
Adjust Save Center
INFO
Position 1 2 3
TV Rear Panel
Auto Wall-Mount
SERVICE Cable (Not supplied)
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 45 2008-02-20 �� 11:32:23
English - 46
Moving to the remembered position
1. Complete Step 1 of “Entering the menu”.
2. Pressing a Colour (Red, Green, Yellow) button moves the auto
wall mount to the saved position.
You can move the wall mount to one of the 3 pre-set
positions by pressing the Red (Position 1),
Green (Position 2) or Yellow (Position 3) buttons.
If you adjust the position after moving to a pre-set position,
the position display will disappear.
For installation, refer to the Installation Manual provided with the wall mount.
For product installation and the installation and moving of the wall mount, make sure to consult a
specialized installation company.
This installation manual is to be used when attaching the wall mount to a wall. When attaching to
other building materials, please contact your nearest dealer.
The auto wall mount will not work when Anynet+ and WISELINK are operating.
37, 40 and 46 inch models are not compatible with the old electrically powered wall mount model
(WMN5090A*).
Using the Anti-Theft Kensington Lock (depending on the model)
The Kensington lock is a device used to physically x the system when using it in a public
place. The appearance and locking method may differ from the illustration depending on the
manufacturer. Refer to the manual provided with the Kensington lock for proper use. The locking
device has to be purchased separately.
1. Insert the locking device into the Kensington slot
on the LCD TV (Figure 1), and turn it in the locking
direction (Figure 2).
2. Connect the Kensington lock cable.
3. Fix the Kensington lock to a desk or a heavy
stationary object.
The place of the Kensington Lock may be different
depending on its model.
Cable
Figure 2
Figure 1
<Optional>
Auto Wall-Mount
Position1
Adjust Save Center
INFO
Position 1 2 3
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 46 2008-02-20 �� 11:32:24
English - 47
Troubleshooting: Before Contacting Service Personnel
No sound or picture
Check that the mains lead has been connected to a wall socket.
Check that you have pressed the button on your set.
Check the picture contrast and brightness settings.
Check the volume.
Normal picture but no sound
Check the volume.
Check whether the MUTE button has been pressed on the remote control.
Check if "TV Speaker" is on
Screen is black and power
indicator light blinks steadily
On your computer check; Power, Signal Cable.
The TV is using its power management system.
Move the computers mouse or press any key on the keyboard.
No picture or black and white
picture
Adjust the colour settings.
Check that the broadcast system selected is correct.
Sound and picture
interference
Try to identify the electrical appliance that is affecting the set and move it
further away.
Plug your set into a different mains socket.
Blurred or snowy picture,
distorted sound
Check the direction, location and connections of your aerial.
This interference is often due to the use of an indoor aerial.
Remote control malfunctions
Replace the remote control batteries.
Clean the upper edge of the remote control (transmission window).
Check the battery terminals.
"Check signal cable."
message is displayed
Check that the signal cable is rmly connected to the PC or video sources.
Check that the PC or video sources are turned on.
On PC mode, "Not
Supported Mode." message
is displayed
Check the maximum resolution and the frequency of the video adaptor.
Compare these values with the data in the Display Modes.
The damaged picture
appears in the corner of the
screen
If "Just Scan" is selected in some external devices, the damaged picture
may appear in the corner of the screen. This symptom is caused by
external devices, not TV.
The "Resets all settings to
the default values" message
appears.
This appears when you press and hold the EXIT button for a while. The
product settings are reset to the factory defaults.
The TFT LCD panel uses a panel consisting of sub pixels (6 220 800) which require sophisticated
technology to produce. However, there may be few bright or dark pixels on the screen. These pixels will
have no impact on the performance of the product.
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 47 2008-02-20 �� 11:32:24
English - 48
Technical and Environmental Specications
Model Name
LE32A550 LE37A550 LE40A550
Screen Size (Diagonal)
32 inch 37 inch 40 inch
PC Resolution
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Sound
Output
10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Dimensions (WxDxH)
Body
With stand
865 x 79 x 500 mm
865 x 220 x 561 mm
984 x 87 x 572 mm
984 x 240 x 637 mm
1058 x 91 x 608 mm
1058 X 240 X 672 mm
Weight
With stand
14 kg
18 kg
19 kg
Environmental
Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
Stand Swivel
(Left / Right)
-20˚ ~ 20˚
Model Name
LE46A550 LE52A550
Screen Size (Diagonal)
46 inch 52 inch
PC Resolution
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Sound
Output
10 W X 2 10 W X 2
Dimensions (WxDxH)
Body
With stand
1186 x 111 x 686 mm
1186 X 260 X 749 mm
1330 x 120 x 779 mm
1330 X 291 X 842 mm
Weight
With stand
27 kg
33 kg
Environmental
Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
Stand Swivel
(Left / Right)
-20˚ ~ 20˚
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 48 2008-02-20 �� 11:32:24
English - 49
Model Name
LE32A551 LE37A551 LE40A551
Screen Size (Diagonal)
32 inch 37 inch 40 inch
PC Resolution
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Sound
Output
10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Dimensions (WxDxH)
Body
With stand
801 X 88 X 526 mm
801 X 252 X 574 mm
918 X 92 X 608 mm
918 X 300 X 650 mm
997 X 92 X 641 mm
997 X 300 X 686 mm
Weight
With stand
13 kg
18 kg
21 kg
Environmental
Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
Stand Swivel
(Left / Right)
-20˚ ~ 20˚
Model Name
LE46A551 LE52A551
Screen Size (Diagonal)
46 inch 52 inch
PC Resolution
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Sound
Output
10 W X 2 10 W X 2
Dimensions (WxDxH)
Body
With stand
1127 X 100 X 716 mm
1127 X 280 X 767 mm
1269 X 109 X 806 mm
1269 X 326 X 857 mm
Weight
With stand
28 kg
32 kg
Environmental
Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
Stand Swivel
(Left / Right)
-20˚ ~ 20˚
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 49 2008-02-20 �� 11:32:24
English - 50
Model Name
LE32A552 LE37A552 LE40A552
Screen Size (Diagonal)
32 inch 37 inch 40 inch
PC Resolution
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Sound
Output
10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Dimensions (WxDxH)
Body
With stand
801 X 88 X 514 mm
801 X 252 X 574 mm
918 X 92 X 592 mm
918 X 300 X 650 mm
997 X 92 X 628 mm
997 X 300 X 686 mm
Weight
With stand
13 kg
18 kg
21 kg
Environmental
Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
Stand Swivel
(Left / Right)
-20˚ ~ 20˚
Model Name
LE46A552 LE52A552
Screen Size (Diagonal)
46 inch 52 inch
PC Resolution
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Sound
Output
10 W X 2 10 W X 2
Dimensions (WxDxH)
Body
With stand
1127 X 100 X 700 mm
1127 X 280 X 767 mm
1269 X 109 X 791 mm
1269 X 326 X 857 mm
Weight
With stand
28 kg
32 kg
Environmental
Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
Stand Swivel
(Left / Right)
-20˚ ~ 20˚
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 50 2008-02-20 �� 11:32:24
English - 51
Model Name
LE32A553 LE37A553 LE40A553
Screen Size (Diagonal)
32 inch 37 inch 40 inch
PC Resolution
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Sound
Output
10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Dimensions (WxDxH)
Body
With stand
801 X 88 X 524 mm
801 X 252 X 574 mm
918 X 92 X 601 mm
918 X 300 X 650 mm
997 X 92 X 638 mm
997 X 300 X 686 mm
Weight
With stand
13 kg
18 kg
21 kg
Environmental
Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
Stand Swivel
(Left / Right)
-20˚ ~ 20˚
Model Name
LE46A553 LE52A553
Screen Size (Diagonal)
46 inch 52 inch
PC Resolution
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Sound
Output
10 W X 2 10 W X 2
Dimensions (WxDxH)
Body
With stand
1127 X 100 X 710 mm
1127 X 280 X 767 mm
1269 X 109 X 800 mm
1269 X 326 X 857 mm
Weight
With stand
28 kg
32 kg
Environmental
Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
Stand Swivel
(Left / Right)
-20˚ ~ 20˚
Design and specifications are subject to change without prior notice.
This device is a Class B digital apparatus.
For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product.
BN68-01410A-00Eng-0220.indd 51 2008-02-20 �� 11:32:24
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Précautions à prendre lors de l’affichage d’une image fixe
Une image fixe peut causer des dommages irrémédiables à l’écran du téléviseur.
N’affichez pas une image fixe sur l’écran LCD plus de 2 heures. Cela pourrait provoquer une
rémanence de l’image à l’écran.
Cette rémanence de l’image est également appelée “brûlure de l’écran”.
Pour éviter une telle rémanence de l’image à l’écran, réduisez la luminosité et le contraste de
l’écran lorsque vous laissez une image fixe affichée.
Regarder l’écran LCD du téléviseur en format 4:3 pendant une longue période peut
laisser des traces de bordures à gauche, à droite et au centre de l’écran, à cause de la
différence d’émission de lumière sur l’écran. La lecture d’un DVD ou l’utilisation d’une
console de jeu peut avoir un effet similaire sur l’écran. Les dommages provoqués par les effets qui
précèdent ne sont pas couverts par la garantie.
L’affichage d’images fixes de jeux vidéo et d’ordinateurs pendant plus longtemps qu’une période
spécifique peut provoquer des rémanences.
Pour éviter cela, réduisez la “luminosité” et le “contraste” lors de l’affichage d’images fixes.
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le
Service Consommateurs Samsung. (Voir la quatrième de couverture pour plus d’informations.)
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 1 2008-02-20 �� 11:46:44
Français - 1
Sommaire
BRANCHEMENT ET INSTALLATION DE VOTRE TELEVISEUR
Liste des pièces ................................................. 2
Installation du support ........................................ 2
Installation du support mural .............................. 2
Présentation du panneau de comman ............... 3
Présentation du panneau de branchement ........ 4
Présentation de la télécommande ...................... 6
Insertion des piles dans la télécommande ......... 7
Mise en marche et arrêt ..................................... 7
Mise en mode veille de votre téléviseur ............. 7
Afchage des menus .......................................... 8
Utilisation du bouton TOOLS .............................. 8
Plug & Play ......................................................... 9
REGLAGE DES CANAUX
Mémorisation automatique des canaux ........... 10
Mémorisation manuelle des canaux ..................11
Ajout/Verrouillage de canaux ........................... 12
Organisation des canaux mémorisés ............... 13
Attribution de noms aux canaux ....................... 13
Réception des canaux grâce à la
syntonisation ne ............................................. 14
REGLAGE DE L’IMAGE
Changement de la norme Image ...................... 15
Réglage de l’image personnalisée ................... 16
Réglages des détails de l’image ...................... 16
Reinitialisation des paramètres d’image à
leur valeur par défaut. ...................................... 17
Conguration de l’option Picture ...................... 18
Afchage Picture In Picture (PIP) ..................... 20
REGLAGE DU SON
Fonctions audio ................................................ 21
Sélection du mode Son .................................... 22
Branchement du casque (vendu séparément) . 22
REGLAGE DE L’HEURE
Réglage et afchage de l’heure actuelle .......... 23
Réglage du minuteur de mise en veille ............ 23
Mises en marche et arrêt automatiques de
votre téléviseur ................................................. 24
DESCRIPTION DES FONCTIONS
Choix de la langue ........................................... 24
Réglage de l’effet lumineux (en fonction
du modèle) ....................................................... 25
Mélodie / Divertissement / Mode éco. .............. 25
Sélection de la source ...................................... 27
Modication du nom de la source d’entrée ...... 27
REGLAGE DU PC
Conguration de votre logiciel PC
(basée sur Windows XP) .................................. 28
Modes d’afchage ............................................ 28
Conguration du téléviseur avec le PC ............ 29
WISELINK
Utilisation de la fonction WISELINK ................. 30
Utilisation du menu WISELINK ........................ 31
Utilisation de la liste PHOTO (JPEG) ............... 32
Utilisation de la liste MP3 ................................. 35
Utilisation du menu Conguration .................... 36
ANNEXE
Qu’est-ce que Anynet
+
? .................................. 37
Connexion d’appareils Anynet
+
........................ 37
Conguration d’Anynet+ ................................... 38
Recherche d’appareils Anynet+ et
basculement entre des appareils ..................... 39
Enregistrement ................................................. 41
Ecoute via un récepteur ................................... 41
Vérications avant de faire appel au service
d’assistance ..................................................... 42
RECOMMANDATIONS D’UTILISATION
Fonction de télétexte ........................................ 43
Support mural automatique
(vendu séparément) ......................................... 45
Utilisation du verrouillage Kensington antivol
(en fonction du modèle) ................................... 46
Dépannage : Avant de contacter le personnel
du service d’assistance .................................... 47
Spécications techniques et
environnementales .......................................... 48
Français - 1
Symboles Appuyer Remarque Bouton d’accès rapide
Français
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 1 2008-02-20 �� 11:46:44
Français - 2
Liste des pièces
Vériez que les éléments suivants sont inclus avec votre téléviseur LCD.
S’il manque des éléments, contactez votre revendeur.
Télécommande
/ Piles
(AAA x 2)
Cordon
d’alimentation
Bouchon - Base
Vis de pied
X 4
Support
Chiffon de
nettoyage
♦ Manuel d’utilisation ♦ Carte de garantie ♦ Manuel de sécurité ♦ Cartes d’enregistrement
Carte de garantie/ Manuel de sécurité / Cartes d’enregistrement (Non disponibles dans tous les pays)
Selon le modèle, il se peut que le socle et les vis ne soient pas inclus.
Installation du support
1. Connectez votre téléviseur LCD et le support.
Le téléviseur doit être soulevé par plusieurs personnes.
Assurez-vous de distinguer la partie avant de la partie arrière du support lorsque vous les
assemblez.
2. Fixez deux vis à l’emplacement 1 puis deux autres à l’emplacement 2.
Mettez le produit à la verticale et serrez les vis. Si vous serrez les vis alors que le téléviseur LCD
est à l’horizontale, il est possible qu’il penche d’un côté.
Le socle est installé pour les modèles dont la taille de l’écran est de 37 pouces ou plus.
Installation du support mural
Les élements du support mural (vendus séparément)
permettent de xer le téléviseur au mur.
Pour plus d’informations sur l’installation du support
mural, reportez-vous aux instructions fournies avec les
élements du support mural. Faites appel à un technicien
pour installer la xation murale.
Samsung Electronics ne saurait être tenu responsable de
tout dommage sur le produit ni de toute blessure subie
par vous ou par d’autres personnes si vous choisissez
d’effectuer l’installation murale.
N’installez pas votre kit de montage mural lorsque
votre téléviseur est en fonctionnement. Une
blessure par choc électrique pourrait en résulter.
Enlevez le support, bouchez l’orice de la base et
fermez à l’aide de deux vis.
1
2
M4 X L16
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 2 2008-02-20 �� 11:46:45
Français - 3
Présentation du panneau de comman
La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle.
1
SOURCE
5
Témoin d’alimentation
Clignote et s’éteint lorsqu’il est sous tension et
s’allume en mode Veille.
6
(Alimentation)
Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur.
7
Capteur de la télécommande
Dirigez la télécommande vers ce point du
téléviseur.
8
Haut-parleurs
Afche un menu de toutes les sources d’entrée
disponibles (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vidéo,
Composant, PC, HDMI1, HDMI2 et HDMI3).
Dans le menu à l’écran, untilisez ce bouton de la
même façon que le bouton ENTER de votre
télécommande.
2
MENU
Permet d’afcher le menu des fonctions de votre
téléviseur sur l’écran.
3
Permet d’augmenter ou de baisser le volume.
Dans le menu à l’écran, utiliser les boutons
de la même façon que les boutons
et de la télécommande.
4
Permet de changer de canal.
Dans le menu à l’écran, utiliser les boutons
de la même façon que les boutons
▼ et ▲ de la télécommande.
(Vous pouvez allumer votre téléviseur sans votre
télécommande à l’aide de ces boutons.)
8 8
4
1
2
3
5
6
7
1
2
3
4
6
7
58 8
Boutons en façade
Touchez les boutons
pour les actionner.
Boutons du panneau
latéral
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 3 2008-02-20 �� 11:46:46
Français - 4
Présentation du panneau de branchement
Lorsque vous branchez un périphérique externe à votre téléviseur, assurez-vous que celui-ci est éteint.
Lorsque vous branchez unriphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne de connexion et du
ble.
1
PC IN[PC] / [AUDIO]
Pour raccorder la prise de sortie vidéo et audio de votre PC.
2
COMPONENT IN
Branchez les câbles composants vidéo (en option) au connecteur de composant
("PR", "PB", "Y")
à l’arrière
de votre téléviseur et les autres extrémités aux connecteurs de sortie vidéo du composant correspondants
sur le lecteur DVD.
Si vous souhaitez brancher à la fois le boîtier décodeur et le (lecteur DVD), vous devez brancher le boîtier
décodeur au (lecteur DVD) et le (lecteur DVD) au connecteur de composant
("PR", "PB", "Y")
de votre
téléviseur.
Les connecteurs Y,
PB
et
PR
de vos appareils composants (lecteur DVD) sont parfois désignés par les lettres
Y, B-Y et R-Y ou Y, Cb et Cr.
Branchez les câbles audio RCA (en option) sur la prise “R - AUDIO - L” située à l’arrière du téléviseur et
leurs autres extrémités sur les prises de sortie audio correspondantes du lecteur DVD.
3 HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
Prend en charge les connexions entre des périphériques audio/vidéo compatibles HDMI (boîtiers décodeurs,
lecteurs DVD).
Aucune connexion audio supplémentaire n’est nécessaire pour une connexion HDMI - HDMI.
Lorsque vous utilisez une connexion avec câble HDMI/DVI, vous devez utiliser la borne HDMI IN2.
Qu’est-ce que HDMI ?
“High Denition Multimedia interface” permet la transmission de données vidéo numériques haute
dénition et plusieurs canaux de son numérique.
Le terminal HDMI/DVI prend en charge la connexion DVI vers un périphérique raccordé avec le câble
adéquat (non fourni). La différence entre HDMI et DVI est que le périphérique HDMI est plus petit,
est équipé de la fonction de codage HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection), et gère le son
numérique multicanal.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle.
Entrée de l’alimentation
[Prises du panneau latéral]
1 2 3 4 5
3
7
8
0! 9
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 4 2008-02-20 �� 11:46:47
Français - 5
Le téléviseur peut n’émettre aucun son et les images peuvent s’afcher avec une couleur anormale
lorsque des lecteurs DVD/décodeurs/récepteurs satellite avec des versions du mode HDMI antérieures
à HDMI 1.3 sont branchés. Lorsque vous branchez un câble HDMI doté d’une version antérieure et
qu’aucun son n’est émis, branchez le câble HDMI à la prise HDMI IN 2 et les câbles audio aux prises
DVI IN (HDMI2) [R-AUDIO-L] situées à l’arrière du téléviseur. Dans ce cas, contactez la société qui
fournit le lecteur DVD/décodeur câble/récepteur satellite an de conrmer votre version HDMI, puis
demandez une mise à jour du micrologiciel. Les câbles HDMI d’une version autre que 1.3 peuvent
provoquer des nuisances à l’écran ou une absence d’image.
DVI IN(HDMI2) [R-AUDIO-L]
Sorties audio DVI pour périphériques externes.
Modes pris en charge pour HDMI/DVI et Composant
480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p
HDMI/DVI 50Hz X X X O O O O
HDMI/DVI 60Hz X O X X O O O
Composant O O O O O O O
4
ANT IN
An de retransmettre correctement les canaux de télévision, le téléviseur doit recevoir un signal depuis l’une
des sources suivantes :
une antenne extérieure / un réseau de télévision câblée / un réseau par satellite.
5
SERVICE
Connectez-le à la prise du support de montage mural en option. Cette fonction vous permet d’ajuster l’angle
de visualisation du téléviseur à l’aide de la télécommande.
6
WISELINK
Connectez un périphérique de stockage de masse USB pour afcher les chiers photo (JPEG) et écouter
des chiers audio (MP3).
7
S-VIDEO ou VIDEO / R-AUDIO-L
Branchez un câble RCA ou S-VIDEO à un périphérique audio/vidéo externe approprié tel qu’un
magnétoscope, un lecteur DVD ou un Caméscope.
Branchez les câbles audio RCA sur la prise “R - AUDIO – L” du téléviseur et leurs autres extrémités sur les
prises de sortie audio correspondantes du périphérique audio/vidéo.
8
Prise casque
Vous pouvez brancher un casque à la prise casque du téléviseur. Lorsque le casque est branché,
les haut-parleurs intégrés n’émettent plus de son.
9 AUDIO OUT[R-AUDIO-L]
Branchez les câbles audio RCA au connecteur AUDIO OUT [R-AUDIO-L] situé à l’arrière de votre poste et
aux connecteurs d’entrée audio correspondants sur l’amplicateur ou le système Home Cinema.
0 EXT 1, EXT 2
Connecteur
Entrée Sortie
Vidéo Audio (L/R) RGB Vidéo + Audio (L/R)
EXT 1 O O O Seule la sortie TV est disponible.
EXT 2 O O Sortie que vous pouvez sélectionner.
Entrées ou sorties pour périphériques tels que des magnétoscopes, des lecteurs DVD, des consoles de jeux
vidéo ou des lecteurs de vidéodisques.
!
Verrouillage Kensington (en fonction du modèle)
Le verrouillage Kensington (en option) est un dispositif utilisé pour xer physiquement le système dans le
cas d’une utilisation dans un endroit public.
Si vous désirez utiliser un dispositif de verrouillage, contactez le revendeur où vous avez acheté le
téléviseur.
L’emplacement du verrou Kensington peut varier en fonction du modèle.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 5 2008-02-20 �� 11:46:47
Français - 6
Présentation de la télécommande
1 Bouton de mise en veille du
téléviseur.
2 Permet de sélectionner
directement le mode TV.
3 Pavé numérique pourPavé numérique pour
l’accès direct aux canaux.
4 Sélection de canaux à 1 ou
2 chiffres.
5 +:
Augmentation du volume.
-: Réduction du volume.
6 Arrêt temporaire du son.Arrêt temporaire du son.
7 Affiche le menu “ChannelAffiche le menu “Channel
List” à l’écran.
8 Permet de sélectionnerPermet de sélectionner
rapidement les fonctions
fréquemment utilisées.
9 Affiche les informationsAffiche les informations
relatives au programme en
cours.
0 Boutons de couleur :Boutons de couleur :
utilisez ces boutons
dans la liste des canaux,
WISELINK, etc.
@ Permet de sélectionnerPermet de sélectionner
l’affichage et les modes son
en option pour le sport, le
cinéma et les jeux.
# Utilisez ces boutons enUtilisez ces boutons en
mode DMA, WISELINK et
Anynet+.
( : cette télécommande
peut être utilisée pour
contrôler les enregistreurs
Samsung avec la fonction
Anynet+.)
$ Sélection de la sourceSélection de la source
disponible.
% Chaîne précédente.
^ P<: chaîne suivante.
P>: chaîne précédente.
& Pour afficher le menuPour afficher le menu
principal à l’écran.
* Cette fonction vous permet
de visualiser des photos
et d’écouter des chiers
musicaux à partir d’un
périphérique externe.
( Revient au menuRevient au menu
précédent.
) Permet de commander lePermet de commander le
curseur dans le menu.
a Permet de quitter le menuPermet de quitter le menu
affiché à l’écran.
b Permet de connecter un
appareil SAMSUNG DMA
(Digital Media Adapter)
à l’aide d’une interface
HDMI et de passer en
mode DMA (le bouton
DMA est facultatif).
Pour plus d’informations
sur les procédures de
fonctionnement, reportez-
vous au manuel d’utilisation
de l’appareil DMA. Ce
bouton est disponible si la
fonction “Anynet+ (HDMI-
CEC)” est “Marche” (voir
page 38).
c Sélection de la taille deSélection de la taille de
l’image.
d Permet d’accéder
directement aumode HDMI
e Sélection de l’effet sonore
Fonctions télétexte
2 Quitte l’afchage télétexte.
7 Mémorisation télétexte.
8 Sélection de la taille du
télétexte.
9 Activation du télétexte.
0 Sélection des rubriques
Fastext.
! Choisissez Teletext,
Double, ou Mix.
$ Sélection du mode
télétexte. (LIST/FLOF)
% Page secondaire télétexte.
^ P<: page télétexte
suivante.
P>: page télétexte
précédente.
& Index télétexte.
( Pause télétexte.
a Annulation du télétexte.
Une lumière intense peut affecter le bon fonctionnement de la télécommande.
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 6 2008-02-20 �� 11:46:47
Français - 7
Insertion des piles dans la télécommande
1. Soulevez le couvercle situé à l’arrière de la télécommande comme indiqué sur
la gure.
2. Placez-y deux piles AAA.
Assurez-vous que les pôles “+” et “-” des piles correspondent au schéma
situé à l’intérieur du compartiment.
3. Remettez le couvercle en place.
Retirez les piles et stockez-les dans un endroit frais et sec si vous n’utilisez
pas la télécommande pendant longtemps.
Si la télécommande ne fonctionne pas :
1. Le téléviseur est-il sous tension ?
2. Les bornes + et - des piles ne sont-elles pas inversées ?
3. Les piles sont-elles déchargées ?
4. Le cordon d’alimentation est-il débranché ou y a-t-il une panne de courant ?
5. Une lampe uorescente ou néon est-elle allumée à proximité ?
Mise en marche et arrêt
Le câble relié au secteur est xé à l’arrière du téléviseur/moniteur.
1. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur appropriée.
Le voyant de veille s’allume sur le téléviseur.
2. Appuyez sur le bouton de votre téléviseur.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton POWER ou sur le bouton TV de votre
télécommande pour allumer le téléviseur.
Le dernier programme que vous avez regardé est automatiquement re-sélectionné.
3. Appuyez sur le bouton numérique (de 0 à 9) ou le bouton canal suivant/précédent (</>) de la
télécommande ou sur le bouton de votre téléviseur.
Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, vous devrez choisir la langue dans
laquelle vous souhaitez que les menus s’afchent.
4. Pour éteindre votre téléviseur, appuyez de nouveau sur le bouton POWER .
Mise en mode veille de votre téléviseur
Vous pouvez mettre votre téléviseur en mode Veille an de réduire la consommation électrique.
Le mode veille peut être utile si vous souhaitez éteindre votre téléviseur temporairement (pendant
un repas par exemple).
1. Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande.
L’écran s’éteint et un voyant de veille rouge apparaît sur votre téléviseur.
2. Pour rallumer le téléviseur, appuyez de nouveau sur le bouton POWER , les boutons numériques (de
0 à 9), le bouton TV ou les boutons canal suivant/précédent (</>).
Ne laissez pas le téléviseur en mode Veille pendant de longues périodes (lorsque vous êtes en
vacances par exemple). Il est conseillé de débrancher le téléviseur du secteur et de l’antenne.
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 7 2008-02-20 �� 11:46:48
Français - 8
Afchage des menus
1. Une fois l’appareil allumé, appuyez sur le bouton MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran. Plusieurs icônes s’afchent
sur le côté gauche du menu: Image, Son, Canal, Conguration,
Entrée.
2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner l’une des
icônes.
Appuyez ensuite sur le bouton ENTER pour accéder au
sous-menu de l’icône.
3. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Les menus disparaissent de l’écran après environ une
minute.
Utilisation du bouton TOOLS
Vous pouvez utiliser le bouton TOOLS pour sélectionner
simplement et rapidement les fonctions que vous utilisez le
plus souvent. Le menu “Outils” change en fonction du mode
d’entrée externe affiché.
1. Utilisation du bouton TOOLS.
Le menu “Outils” s’afche.
2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner un menu.
3. Appuyez sur les boutons ▲/▼/◄/► ENTER pour afcher,
changer ou utiliser les éléments sélectionnés. Pour une
description plus détaillée de chaque fonction, reportez-vous à la
page correspondante.
Anynet+ (HDMI-CEC), Reportez-vous aux pages 38
Mode Image , Reportez-vous aux pages 15
Mode Son, Reportez-vous aux pages 21
Veille, Reportez-vous aux pages 23
SRS TS XT, Reportez-vous aux pages 21
Mode éco., Reportez-vous aux pages 26
Dual l-ll, Reportez-vous aux pages 22
PIP, Reportez-vous aux pages 20
Réglage Automatique, Reportez-vous aux pages 29
Image
Mode : Standard
Rétroéclairage 7
Contraste 95
Luminosité 45
Netteté 50
Couleur 50
Teinte V50 R50
Réglages des détails
sPlus
TV
Déplacer Entrer Retour
Outils
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mode Image : Standard
Mode Son : Personnalisé
Veille : Arrêt
SRS TS XT : Arrêt
Mode éco. : Arrêt
Dual l-ll : Mono
Déplacer Entrer Quitter
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 8 2008-02-20 �� 11:46:49
Français - 9
Plug & Play
Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois,
plusieurs réglages de base s’effectuent l’un après l’autre
de manière automatique. Les réglages disponibles sont les
suivants :
L’écran de veille est activé si aucune touche de la télécommande
n’est pressée pendant plus d’une minute lorsque le mode “Plug &
Play” est en cours d’exécution.
L’écran de veille est activé si aucun signal de fonctionnement n’est
reçu pendant plus de 15 minutes.
1. Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande.
Le message “Start Plug & Play” s’afche et la mention “OK” est sélectionnée.
2. Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant sur le bouton ou .
Appuyez sur le bouton ENTER pour conrmer votre choix.
3.
Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner “Enr. démo” ou “Util. domicile”, puis sur le bouton ENTER .
Nous vous recommandons de régler le téléviseur sur le mode “Util. domicile” pour une meilleure
qualité d’image dans votre environnement personnel.
Le mode “Enr. démo” n’est prévu que pour un usage en magasins.
Si l’unité est accidentellement dénie sur le mode “Enr. démo” et que vous souhaitez revenir au
mode “Util. domicile” (Standard): Appuyez sur le bouton Volume du téléviseur. Lorsque l’OSD du
volume s’afche, appuyez pendant 5 secondes sur le bouton MENU du téléviseur.
4. Le message “Vérier l’entrée de l’antenne.” s’afche s’afche et la mention “OK” est alors sélectionnée.
Appuyer sur le bouton ENTER .
Veuillez vérier que le câble de l’antenne est correctement branché.
5. Sélectionnez le pays souhaité en appuyant sur le bouton ou .
Appuyez sur le bouton ENTER pour conrmer votre choix.
6.
Le menu “Mémorisation Auto” s’afche et l’option “Démarrer” est sélectionnée. Appuyez sur le bouton
ENTER
.
La recherche de canaux démarrera et se terminera automatiquement.
Appuyez sur le bouton ENTER à tout moment pour interrompre la mémorisation.
Une fois que tous les canaux disponibles sont mémorisés, le menu “Réglage Horloge” s’afche.
7. Appuyez sur le bouton ENTER .
Sélectionnez “Mois”, “Date”, “Année”, “Heure” ou “Minute” en appuyant sur le bouton ou .
Sélectionnez les “Mois”, “Date”, “Année”, “Heure” ou “Minute” en appuyant sur le bouton ou .
Vous pouvez également dénir les paramètres “Mois”, “Date”, “Année”, “Heure” et “Minute” à l’aide
du pavé numérique de la télécommande.
8. Appuyez sur le bouton ENTER pour conrmer votre réglage. Le message “Protez de votre
visionnage” s’afche. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton ENTER .
Même sans pression sur le bouton ENTER , le message disparaît automatiquement après
quelques secondes.
Langue : Sélectionnez votre langue.
Pays: Sélectionnez votre pays.
Mémorisation Auto : Balaie et mémorise automatiquement tous les canaux disponibles dans votre zone.
Réglage Horloge : Pour régler l’heure actuelle du téléviseur.
Plug & Play
Start Plug & Play.
Enter
OK
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 9 2008-02-20 �� 11:46:49
Français - 10
Si vous souhaitez réinitialiser cette fonction...
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Conguration” puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER pour sélectionner
le mode “Plug & Play”.
Pour plus d’informations concernant le réglage des options,
reportez-vous à la page 9.
La fonction “Plug & Play” est uniquement disponible en
mode TV.
Mémorisation automatique des canaux
Mémorisation manuelle des canaux
Mémorisation automatique des canaux
Vous pouvez chercher les plages de fréquence disponibles par balayage (leur disponibilité dépend
de votre pays).
Il est possible que les numéros de programme attribués automatiquement ne correspondent
pas aux numéros de programme souhaités ou réels. Vous pouvez toutefois trier les numéros
manuellement et supprimer les canaux que vous ne souhaitez pas regarder.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner “Canal” puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Pays”.
3. Sélectionnez le pays approprié en appuyant sur les boutons ou .
Appuyez sur le bouton ENTER pour conrmer votre choix.
4. Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner “Mémorisation Auto” puis appuyez sur le bouton
ENTER .
5. Appuyez sur le bouton ENTER .
Le téléviseur commence à mémoriser tous les canaux disponibles.
Appuyez sur le bouton ENTER à tout moment pour interrompre le processus de mémorisation et
retourner au menu “Canal”.
6. Une fois que tous les canaux disponibles sont mémorisés, le menu “Tri des canaux” s’afche.
(Reportez-vous aux pages 13)
-
-
TV
Canal
Pays :
Royaume-Uni
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Gestionnaire de Chaînes
Tri des canaux
Nom station
Réglage fin
Déplacer Entrer Retour
Entrer Retour
Plug & Play
Démarrer Plug & Play
Entrer Retour
OK
TV
Configuration
Plug & Play
Langue : Français
Horloge
Effet lumineux :
LED act. marche
Fixation murale
Mélodie : Arrêt
Divertissement : Arrêt
Mode éco. : Arrêt
PIP
Déplacer Entrer Retour
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 10 2008-02-20 �� 11:46:50
Français - 11
Mémorisation manuelle des canaux
Vous pouvez mémoriser les canaux de télévision, y compris
ceux reçus via les réseaux câblés. Lors de la mémorisation
manuelle des canaux, vous pouvez choisir :
de mémoriser ou non chaque canal trouvé ;
le numéro du programme qui vous servira à identifier chaque
canal mémorisé.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Canal”, puis
appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner
“Mémorisation Manuelle”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3. Sélectionnez l’option désirée en appuyant sur le bouton
▲ ou ▼, puis appuyez sur le bouton ENTER .
4. Lorsque vous êtes satisfait du réglage, appuyez sur le
bouton ENTER .
5.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Programme (numéro de programme à attribuer à une chaîne)
− Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ jusqu’à ce que vous trouviez le numéro correct.
Vous pouvez également sélectionner le numéro de canal directement en appuyant sur le pavé
numérique (0~9).
Système de Couleur: Auto./PAL/SECAM/NTSC4.43
− Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner la norme de couleurs désirée.
Système Sonore: BG/DK/I/L
− Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner la norme audio désirée.
Canal (si vous connaissez le numéro de la chaîne à mémoriser)
− Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner C (canal hertzien) ou S (canal câblé).
− Appuyez sur le bouton ►, puis sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner le numéro de votre choix.
Vous pouvez également sélectionner le numéro de canal directement en appuyant sur le pavé
numérique (0~9).
S’il n’y a aucun son ou si le son est anormal, re-sélectionnez la norme son désirée.
Recherche (lorsque vous ne connaissez pas les numéros de chaîne)
− Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour démarrer la recherche.
Le syntoniseur balaie la plage de fréquences jusqu’à ce que vous receviez la première chaîne ou
la chaîne que vous avez sélectionnée à l’écran.
Mémoriser (permet de mémoriser la chaîne et le numéro de programme correspondant)
− Sélectionnez “OK” en appuyant sur le bouton ENTER .
Mode Canal
P (Mode Programme) : A la fin du réglage, des numéros de position compris entre P00 et P99
sont attribués aux stations de radiodiffusion de votre zone. Dans ce mode, vous pouvez
sélectionner un canal en saisissant son numéro de position.
C (mode chaîne hertzienne) : dans ce mode, vous pouvez sélectionner un canal en saisissant le
numéro attribué à chacune des stations de télédiffusion.
S (mode chaîne câblée) : dans ce mode, vous pouvez sélectionner un canal en saisissant le
numéro attribué à chacun des canaux câblés.
Mémorisation Manuelle
Programme : P 2
Système de Couleur
: Auto.
Système Sonore : BG
Canal : C 3
Recherche : 77 MHz
Mémoriser : ?
Déplacer Entrer Retour
TV
Déplacer Entrer Retour
Canal
Pays :
Royaume-Uni
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Gestionnaire de Chaînes
Tri des canaux
Nom station
Réglage fin
TV
Déplacer Entrer Retour
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 11 2008-02-20 �� 11:46:51
Français - 12
Ajout/Verrouillage de canaux
A l’aide de la fonction Gestionnaire de Chaînes, vous pouvez
aisément verrouiller ou ajouter des canaux.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Canal”, puis
appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Gestionnaire
de Chaînes”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Ajout de canaux
A l’aide de la fonction “Liste des chaînes”, vous pouvez
aisément ajouter des canaux.
3. Sélectionnez “Liste des chaînes” en appuyant sur le bouton
ENTER .
4. Passez au champ ( ) en appuyant sur les boutons ▲/▼/
◄/►, sélectionnez un canal à ajouter et appuyez sur le bouton
ENTER pour l’ajouter.
Si vous appuyez à nouveau sur le bouton ENTER , le
symbole ( ) à côté du canal disparaît et le canal n’est pas
ajouté.
” est actif lorsque “Verrouillage Parental” est dénie sur
“Marche”.
Verrouillage de canaux
Cette fonction, qui bloque la vidéo et coupe le son, vous permet
d’éviter toute utilisation non autorisée, par des enfants par
exemple, qui pourraient visionner des programmes ne leur
étant pas destinés.
5. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Verrouillage
Parental”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
6. Sélectionnez “Marche” en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼,
puis appuyez sur le bouton ENTER .
7. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Liste des
chaînes”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
8. Passez au champ ( ) en appuyant sur les boutons ▲/▼/◄/►,
sélectionnez un canal à verrouiller et appuyez sur le bouton
ENTER pour l’ajouter.
Si vous appuyez à nouveau sur le bouton ENTER ,
le symbole ( ) à côté du canal disparaît et le verrouillage
du canal est annulé.
Un écran bleu s’afche lorsque le verrouillage parental est
activé.
9. Appuyez sur le boutonAppuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Sélectionnez “Marche” ou “Arrêt” dans “Verrouillage Parental”
pour que les canaux dénis sur “ ” soient actifs ou inactifs.
Vous pouvez sélectionner ces options en appuyant sur le bouton
CH LIST de votre télécommande.
Canal
Pays :
Royaume-Uni
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Gestionnaire de Chaînes
Tri des canaux
Nom station
Réglage fin
Déplacer Entrer Retour
TV
TV
Gestionnaire de Chaînes
Liste des chaînes
Verrouillage Parental: Arrêt
Déplacer Entrer Retour
P 1 C3
Liste des chaînes
Déplacer Entrer
Page Retour
Ajouter Verrouil.
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 12 2008-02-20 �� 11:46:52
Français - 13
Organisation des canaux mémorisés
Cette opération vous permet de changer les numéros de
programme des canaux mémorisés.
Cette opération peut s’avérer nécessaire après l’utilisation de
la mémorisation automatique.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Canal” puis
appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Tri des
canaux” puis appuyez sur le bouton ENTER .
3. Sélectionnez le numéro de canal que vous souhaitez modier en
appuyant à plusieurs reprises sur le bouton ou . Appuyez
sur le bouton ENTER .
Le numéro du canal sélectionné et le nom passent au côté
droit.
4. Appuyez sur le bouton ou pour passer à la position que
vous souhaitez modier puis appuyez sur le bouton ENTER .
Le canal sélectionné se substitue à celui associé
précédemment au numéro choisi.
5. Répétez les étapes 3 à 4 pour enregistrer un autre canal.
6. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Attribution de noms aux canaux
Les noms de canaux sont attribués automatiquement lorsque
des informations sur les canaux sont diffusées. Ces noms
peuvent être modiés, ce qui vous permet d’attribuer ceux de
votre choix.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Canal” puis
appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Nom station”
puis appuyez sur le bouton ENTER .
3. Si nécessaire, sélectionnez le canal auquel vous souhaitez
attribuer un nouveau nom en appuyant sur le bouton ou .
Appuyez sur le bouton ENTER .
La barre de sélection s’afche autour de la case du nom.
4.
Les caractères suivants sont disponibles : Les lettres de l’alphabet (A~Z) / les nombres (0~9) / les
caractères spéciaux (+, -, *, /, espace)
5. Répétez les étapes 3 à 4 pour chaque canal auquel attribuer un nouveau nom.
6. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Pour… Alors…
Sélectionner une lettre, un
nombre ou un symbole
Appuyez sur le bouton
ou
Passer à la lettre suivante
Appuyez sur le bouton
Revenir à la lettre précédente
Appuyez sur le bouton
Conrmer le nom Appuyez sur le bouton
ENTER .
Canal
Pays :
Royaume-Uni
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Gestionnaire de Chaînes
Tri des canaux
Nom station
Réglage fin
Déplacer Entrer Retour
TV
Nom station
Déplacer Entrer Retour
Prog. Ch. Nom station
0 C-- -----
1 C23 -----
2 C16 -----
3 C3 -----
4 S1 -----
s
TV
Canal
Pays :
Royaume-Uni
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Gestionnaire de Chaînes
Tri des canaux
Nom station
Réglage fin
TV
Déplacer Entrer Retour
Tri des canaux
Prog. Ch. Nom station
0 C--
1 C23
2 C16
3 C3
4 S1
s
TV
Déplacer Entrer Retour
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 13 2008-02-20 �� 11:46:53
Français - 14
Réception des canaux grâce à la syntonisation ne
Utilisez la syntonisation précise pour régler manuellement un
canal spécique en vue d’une réception optimale.
1. Utilisez le pavé numérique pour sélectionner directement le
canal à régler.
2. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Canal” puis
appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Réglage n”
puis appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton ou pour effectuer une syntonisation
précise.
Appuyez sur le bouton ENTER .
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Les canaux réglés et mémorisés sont repérés par un astérisque
“*” placé à droite de leur numéro dans la bannière des canaux.
Le numéro du canal devient rouge.
Pour réinitialiser le réglage, sélectionnez “Réinitialiser” à l’aide
du bouton ou , puis appuyez sur le bouton ENTER .
Canal
Pays :
Royaume-Uni
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Gestionnaire de Chaînes
Tri des canaux
Nom station
Réglage fin
TV
Déplacer Entrer Retour
Réglage fin
P 1
0
Réinitialiser
Régler Sauveg. Retour
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 14 2008-02-20 �� 11:46:53
Français - 15
Changement de la norme Image
Vous pouvez sélectionner le type d’image qui correspond le
mieux à vos exigences d’afchage.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Image”.
2. Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER pour sélectionner
“Mode”.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner l’effet d’image
souhaité. Appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Dynamique : Sélectionnez l’image pour un afchage haute
dénition dans une pièce claire.
Standard : Sélectionnez l’image pour un afchage optimal
dans un environnement normal.
Cinéma : Sélectionnez l’image pour un afchage agréable
dans une pièce sombre.
Le mode Image doit être réglé séparément pour chaque source
d’entrée.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton P.MODE de la
télécommande pour sélectionner un des paramètres d’image.
Réglage simple
1. Appuyez sur le bouton TOOLS de la télécommande.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Mode
Image”.
3. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner le mode
d’image souhaité.
4. Appuyez sur le bouton EXIT ou TOOLS pour quitter le menu.
Image
Mode : Standard
Rétroéclairage 7
Contraste 95
Luminosité 45
Netteté 50
Couleur 50
Teinte V50 R50
Réglages des détails
sPlus
TV
Déplacer Entrer Retour
Outils
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mode Image Standard
Mode Son : Personnalisé
Veille : Arrêt
SRS TS XT : Arrêt
Mode éco. : Arrêt
Dual l-ll : Mono
Déplacer Régler Quitter
Image
Mode : Standard
Rétroéclairage 7
Contraste 95
Luminosité 45
Netteté 50
Couleur 50
Teinte V50 R50
Réglages des détails
sPlus
TV
Déplacer Entrer Retour
Dynamique
Standard
Cinéma
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 15 2008-02-20 �� 11:46:54
Français - 16
Réglage de l’image personnalisée
Votre téléviseur dispose de plusieurs réglages qui vous
permettent de contrôler la qualité de l’image.
1. Pour sélectionner l’effet d’image requis, suivez les instructions
1 à 3 du chapitre “Changement de la norme Image”.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner un élément
spécique. Appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ou pour augmenter ou diminuer la
valeur d’un élément spécique.
Appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Rétroéclairage : Permet de régler la luminosité de l’écran en réglant
la luminosité du rétroéclairage LCD. (0~10)
Contraste : Permet de régler la luminosité et les ombres entre les
objets et l’arrière plan.
Luminosité : Règle la luminosité de l’écran.
Netteté : Permet de régler les contours de l’objet pour les rendre plus
nets ou plus ternes.
Couleur : Permet de régler les couleurs, les éclaircit ou les assombrit.
Teinte : Permet d’ajuster la couleur des objets, de les rendre plus
rouges ou verts pour un air plus naturel.
Les valeurs réglées sont mémorisées en fonction du mode Image sélectionné.
En mode PC, vous ne pouvez modier que les options “Rétroéclairage”, “Contraste” et “Luminosité”.
La fonction “Teinte” n’est pas disponible dans les modes TV, Ext., AV et S-Vidéo du système PAL
Vous pouvez réinitialiser la valeur par défaut des paramètres d’image en sélectionnant “Réinitialiser”.
(Voir “Reinitialisation des paramètres d’image à leur valeur par défaut” à la page 17)
Réglages des détails de l’image
Vous pouvez sélectionner la nuance de couleur la plus agréable
au regard.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Image”.
2. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Mode”.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Standard” ou
“Cinéma”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Réglages des
détails” puis appuyez sur le bouton ENTER .
4. Sélectionnez l’option requise en appuyant sur le bouton ou
puis appuyez sur le bouton ENTER .
5. Lorsque vous êtes satisfait de la conguration, appuyez sur le
bouton ENTER .
6. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
La fonction “Réglage des détails” est disponible en mode
“Standard” ou “Cinéma”.
En mode PC, vous ne pouvez modier que les options
“Contraste Dynam.”, “Gamma” et “Balance blancs” dans le
menu “Réglages des détails”.
Réglage des noirs : Arrêt/Bas/Moyen/Elevé
Vous pouvez directement sélectionner le niveau de noir sur l’écran pour régler la profondeur de l’écran.
Contraste Dynam. : Arrêt/Bas/Moyen/Elevé
Vous pouvez régler le contraste de l’écran pour obtenir un contraste optimal.
Image
Mode : Standard
Rétroéclairage 7
Contraste 95
Luminosité 45
Netteté 50
Couleur 50
Teinte V50 R50
Réglages des détails
sPlus
TV
Déplacer Entrer Retour
Image
Mode : Standard
Rétroéclairage 7
Contraste 95
Luminosité 45
Netteté 50
Couleur 50
Teinte V50 R50
Réglages des détails
sPlus
TV
Déplacer Entrer Retour
7
Rétroéclairage
Déplacer Régler Retour
Réglages des détails
Réglage des noirs
: Arrêt
Contraste Dynam.
: Moyen
Gamma : 0
Espace de couleur
: Personnalisé
Balance blancs
Carnation : 0
Amélioration bords
: Marche
xvYCC
: Arrêt
Déplacer Entrer Retour
TV
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 16 2008-02-20 �� 11:46:55
Français - 17
Gamma : -3~ +3
Vous pouvez régler l’intensité des couleurs primaires (rouge, vert, bleu).
Appuyez sur le bouton ou pour obtenir le réglage qui convient.
Espace de couleur: Auto./Natif/Personnalisé
L’espace couleur est une matrice de couleurs composée de “Rouge”, de “Vert” et de “Bleu”.
Sélectionnez votre espace de couleur préféré et appréciez la couleur la plus naturelle.
Auto.: La commande Auto de Espace couleur permet d’obtenir automatiquement les tons les
plus naturels en fonction des sources de programme.
Natif: La commande Standard de Espace couleur offre des tons riches.
Personnalisé: Règle la gamme des couleurs selon la préférence.
Personnalisation de l’espace de couleur
Couleur: Rouge/Vert/Bleu/jaune/Cyan/Magenta
Permet de régler la gamme de couleurs en fonction de vos préférences
“Couleur” est disponible lorsque l’option “Espace de couleur” est dénie sur “Personnalisé”.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Rouge”, “Vert”, “Bleu”, “jaune”, “Cyan” ou
“Magenta”. Appuyez sur le bouton ENTER .
Rouge/Vert/Bleu : Dans “Couleur”, vous pouvez régler les valeurs RVB pour la couleur
sélectionnée.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner la couleur “Rouge”, “Vert” ou “Bleu” an de la
modier. Appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour réduire ou augmenter la valeur d’un élément spécique.
Appuyez sur le bouton ENTER .
Réinitialiser : rétablit les valeurs par défaut de l’espace de couleur.
Balance blancs : Aj. Rouge/Aj. Vert/Aj. Bleu/Regl. Rouge/Regl. vert/Regl. bleu/Réinitialiser
Vous pouvez régler la température des couleurs pour que celles-ci soient plus naturelles.
Aj. Rouge/Aj. Vert/Aj. Bleu/Regl. Rouge/Regl. vert/Regl. bleu : La modication des valeurs de
réglage permet d’actualiser l’écran que vous venez de retoucher.
Sélectionnez l’option de votre choix en appuyant sur le bouton ou puis appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur le bouton ou pour obtenir le réglage qui convient.
Réinitialiser : La balance des blancs réglée précédemment est ramenée à sa valeur par défaut.
Carnation: -15~ +15
Vous pouvez accentuer le “Carnation” de l’image.
Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour obtenir le réglage qui convient.
La modication des valeurs de réglage permet d’actualiser l’écran que vous venez de retoucher.
Amélioration bords : Arrêt/Marche
Vous pouvez faire ressortir la bordure des objets sur l’image.
xvYCC : Arrêt/Marche
L’activation du mode xvYCC augmente les détails et l’espace de couleur lorsque vous regardez des
lms depuis un périphérique externe (p. ex. lecteur DVD) relié à l’entrée HDMI ou aux prises d’entrée
de composant. Vous devez dénir le mode Image sur Cinéma pour bénécier de cette fonction.
Uniquement disponible en “HDMI” et “Composant” en mode “Cinéma” .
Si la fonction xvYCC est active, la fonction PIP ne peut pas être sélectionnée.
Image
Plus
Options d'image
Réinitialiser :
TV
Déplacer Entrer Retour
OK
Annuler
Reinitialisation des paramètres d’image à leur valeur par défaut.
Vous pouvez réinitialiser la valeur par défaut des paramètres
d’image.
1.
Pour sélectionner l’effet d’image souhaité, suivez les instructions
1 à 3 du chapitre “Changement de la norme Image” à la page 15.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Réinitialiser”
puis appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “OK” ou
“Annuler”. Appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
La fonction “Réinitialiser” est congurée pour tous les modes d’image.
TV
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 17 2008-02-20 �� 11:46:56
Français - 18
Conguration de l’option Picture
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Image”.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner "Options
d’image" puis appuyez sur le bouton ENTER .
3. Sélectionnez l’option requise en appuyant sur le bouton ou
puis appuyez sur le bouton ENTER .
4. Lorsque vous êtes satisfait de la conguration, appuyez sur le
bouton ENTER .
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
En mode PC, vous ne pouvez modifier que les options
“Nuance Coul.” et “Taille” dans le menu “Options d’image”.
Nuance Coul.: Froide2/Froide1/Normal/Chaude1/Chaude2
Vous pouvez sélectionner la nuance de couleur la plus agréable
au regard.
Les valeurs réglées sont mémorisées en fonction du mode
Image sélectionné.
“Chaude1” ou “Chaude2” est activé uniquement lorsque le mode d’image est déni sur “Cinéma”.
Taille: 16/9 auto/16:9/Zoom large/Zoom/4:3/Scan uniquement
Vous pouvez sélectionner la taille d’image qui correspond le mieux à vos besoins d’affichage.
16/9 auto : Règle automatiquement la taille de l’image au format “16:9”.
16:9 : Règle la taille de l’image sur 16:9 de façon appropriée pour les DVD ou la diffusion au format
cinémascope.
Zoom large : Donnez à l’image une taille supérieure à 4:3.
Zoom : Agrandit l’image en 16:9 (dans la direction verticale) pour l’adapter à la taille de l’écran.
4:3: C’est le paramètre par défaut pour un lm cinéma ou de la diffusion normale.
Scan uniquement : Utilisez la fonction pour voir l’intégralité de l’image sans coupure lors de les signaux HDMI
(720p/1080i/1080p) ou Composant
(1080i/1080p) sont entrés.
La fonction “16/9 auto” est uniquement disponible en mode “TV”, “Ext1”, “Ext2”, “AV” et “S-Vidéo”.
En mode PC, seuls les modes “16:9” et “4:3” peuvent être sélectionnés.
Vous pouvez effectuer des réglages pour chaque appareil externe connecté à une entrée du téléviseur et
les enregistrer.
Une rémanence temporaire peut se produire lorsque vous afchez une image statique pendant une ou
deux heures sur l’écran du téléviseur.
“Zoom large”: Déplacez l’image vers le haut ou vers le bas à l’aide du bouton ▲ ou ▼ après avoir
sélectionné en appuyant sur le bouton ► ou
ENTER .
"Zoom": Sélectionnez en appuyant sur le bouton ◄ ou ►. Utilisez le bouton ▲ ou ▼ pour déplacer
l’image en haut et en bas. Après avoir sélectionné , utilisez le bouton ▲ ou ▼ pour agrandir ou
réduire la hauteur de l’image.
Lorsque le mode Double ( , ) a été déni sur PIP, le paramètre Picture Size (Taille de l’image)
ne peut pas être réglé.
Après avoir sélectionné l’option “Scan uniquement” en mode HDMI (1080i/1080p) ou Composant
(1080i/1080p) :
Sélectionnez à l’aide du bouton ◄ ou ►.
Utilisez le bouton ▲, ▼, ◄ ou ► pour déplacer l’image.
Réinitialisation: appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner “Reset”, puis sur le bouton
ENTER .Vous pouvez initialiser le réglage.
Vous pouvez sélectionner ces options simplement en appuyant
sur le bouton P.SIZE de votre télécommande.
Image
Plus
Options d'image
Réinitialiser : OK
TV
Déplacer Entrer Retour
Options d'image
Nuance Coul. : Normal
Taille
: 16/9 auto
Mode écran : 16:9
NR numérique : Auto.
DNIe
: Arrêt
Niveau noir HDMI
: Normal
Movie Plus
: Bas
Mode bleu uniquement
: Arrêt
Déplacer Entrer Retour
TV
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 18 2008-02-20 �� 11:46:57
Français - 19
Mode écran: 16:9/Zoom large/Zoom/4:3
Lorsque vous fixez la taille de l’image à 16/9 auto sur un téléviseur 16:9, vous pouvez déterminer la
taille selon laquelle vous voulez afficher une image 4:3 WSS (Wide Screen Service, service d’écran
large) ou rien. Chaque pays européen emploie une taille d’image ; cette fonction permet aux
utilisateurs de sélectionner la leur.
16:9: Pour régler l’image en mode 16:9 large.
Zoom large: Donnez à l’image une taille supérieure à 4:3.
Zoom: Agrandit la taille de l’image sur l’écran dans le sens vertical.
4:3: Règle l’image en mode Normal, c’est-à-dire en 4:3.
Cette fonction est uniquement disponible en mode “16/9 auto” .
Cette fonction n’est pas disponible en mode “PC”, “Composant” ou “HDMI”.
NR numérique: Arrêt/Bas/Moyen/Elevé/Auto.
Si le signal de radiodiffusion reçu est faible, vous pouvez activer la fonction Digital Noise Reduction
pour favoriser la réduction d’images fantômes ou statiques qui peuvent apparaître à l’écran.
Lorsque le signal est faible, sélectionnez une autre option jusqu’à obtention de la meilleure image
possible.
DNIe: Arrêt/ Démo/Marche
Pour offrir une grande qualité d’image, ce téléviseur est doté de la fonction DNIe. Si vous activez
l’option DNIe, la fonction DNIe sera activée à l’écran. Lorsque vous activez le mode Démo de la
fonction DNIe, une image normale et une image avec la fonction DNIe appliquée s’affichent à l’écran à
des fins de démonstration. Cette fonction vous permet de constater la différence de qualité d’affichage.
DNIe
(Digital Natural Image engine - Moteur d’images numériques d’aspect naturel)
Cette fonction vous apporte une image plus détaillée tout en permettant une réduction de bruit
3D et une amélioration des détails, des contrastes et des blancs. Le nouvel algorithme de
compensation d’images vous offre une image plus lumineuse, plus claire et plus détaillée. La
technologie DNIe
adaptera tous les signaux à votre vue, quels qu’ils soient.
Cette fonction n’est pas disponible dans les modes “Cinéma” et “Standard”.
Niveau noir HDMI: Normal/Bas
Vous pouvez directement choisir le niveau de noir sur l’écran pour régler la profondeur de l’écran.
Cette fonction n’est active que lorsque l’entrée externe se connecte à HDMI (signaux RVB).
Movie Plus: Arrêt/Bas/Moyen/Elevé/Démo
Vous pourrez apprécier des images plus naturelles et des textes plus nets et ce, même dans les
scènes rapides.
Utilisez cette fonction lorsque vous regardez un lm.
Cette fonction n’est pas disponible dans les modes “Zoom large” et “Zoom”.
Cette fonction n’est pas disponible lorsque “PIP” est déni sur “Marche”.
Cette élément n’est pas pris en charge en mode HDMI 1080p/24 Hz.
Mode bleu uniquement: Arrêt/Marche
Cette fonction est destinée aux spécialistes de mesure des appareils AV. Cette fonction affiche le
signal bleu en supprimant simplement les signaux rouge et vert du signal vidéo, de manière à fournir
un effet Filtre bleu utilisé pour régler la couleur et la teinte de l’équipement vidéo, tel que des lecteurs
de DVD, systèmes de cinéma à domicile, etc.
Cette fonction permet de régler la couleur et la teinte sur des valeurs appropriées au niveau de
signal de chaque dispositif vidéo à l’aide des modèles de barres de couleurs Rouge/Vert/Bleu/Cyan/
Magenta/Jaune, sans utiliser de filtre bleu supplémentaire.
L’option “Mode bleu uniquement” n’est disponible que si le mode Picture est déni sur “Cinéma” ou
“Standard”.
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 19 2008-02-20 �� 11:46:57
Français - 20
Afchage Picture In Picture (PIP)
Vous pouvez afcher une image secondaire dans l’image
principale du programme télévisé ou de l’entrée vidéo. De cette
manière, vous pouvez regarder ou surveiller le programme
télévisé ou l’entrée vidéo depuis n’importe quel équipement
branché tout en regardant l’image principale.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Conguration”
puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “PIP” puis
appuyez sur le bouton ENTER .
3. Sélectionnez l’option désirée en appuyant sur le bouton
▲ ou ▼, puis appuyez sur le bouton ENTER .
4. Lorsque vous êtes satisfait du réglage, appuyez sur le bouton
ENTER .
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Il est possible que l’image dans la fenêtre PIP devienne
légèrement moins naturelle lorsque vous utilisez l’écran
principale pour un jeu ou un karaoké.
Réglage simple
1. Appuyez sur le bouton TOOLS de la télécommande.
2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “PIP”, puis
appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner un élément
spécifique.
4. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner l’option de
votre choix.
5. Appuyez sur le bouton EXIT ou TOOLS pour quitter le menu.
PIP: Marche/Arrêt
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction PIP.
Image principale Image secondaire
Composant TV, Ext.1, Ext.2, AV
HDMI 1, 2, 3 TV, Ext.1, Ext.2, AV
PC TV, Ext.1, Ext.2, AV
Source
Vous pouvez sélectionner la source de l’image secondaire.
Taille: / /
Vous pouvez sélectionner la taille de l’image secondaire.
Si l’image principale est en mode “HDMI”, l’option “Taille” est disponible.
Position: / / /
Vous pouvez sélectionner la position de l’image secondaire.
En mode Double ( , ), l’option “Position” ne peut pas être sélectionnée.
Programme:
Vous ne pouvez sélectionner une chaîne de l’image secondaire que si la “Source” est définie sur “TV.”
PIP
PIP : Marche
Source : TV
Programme : P 1
Taille :
Position :
Déplacer Régler Retour
Mode : Personnalisé
Equalizer
SRS TS XT : Arrêt
Auto Volume : Arrêt
Internal Mute : Arrêt
Reset
Déplacer Entrer Retour
TV
PIP
PIP : Marche
Source : TV
Taille :
Position :
Programme : P 1
Déplacer Entrer Retour
TV
Configuration
Plug & Play
Langue : Français
Horloge
Effet lumineux :
LED act. marche
Fixation murale
Mélodie : Arrêt
Divertissement : Arrêt
Mode éco. : Arrêt
PIP
Déplacer Entrer Retour
Outils
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mode Image : Standard
Mode Son : Personnalisé
Veille : Arrêt
SRS TS XT : Arrêt
Mode éco. : Arrêt
PIP
Déplacer Entrer Quitter
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 20 2008-02-20 �� 11:46:58
Français - 21
Fonctions audio
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Son”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER
.
2. Sélectionnez l’option désirée en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼,
puis appuyez sur le bouton
ENTER
.
3.
Lorsque vous êtes satisfait du réglage, appuyez sur le bouton
ENTER
.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Mode: Standard/Musique/Cinéma/Parole/Personnalisé
Vous pouvez sélectionner le type d’effet sonore souhaité lorsque
vous regardez un programme donné.
Réglage simple
1.
Appuyez sur le bouton TOOLS de la télécommande.
2.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Mode Son”.
3. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner le mode de
son souhaité.
4.
Appuyez sur le bouton EXIT ou TOOLS pour quitter le menu.
Egaliseur: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
Le téléviseur dispose de plusieurs paramètres qui vous
permettent de régler la qualité du son.
Si vous modiez de quelque façon que ce soit ces
paramètres, le mode de son bascule automatiquement sur
“Personnalisé”.
SRS TS XT: Arrêt/Marche
Le TruSurround XT est une technologie SRS brevetée qui remédie au problème de la lecture du
contenu d’un disque multicanal 5,1 sur deux haut-parleurs. Le TurSurround produit un son surround
virtuel fascinant au moyen de n’importe quel système de lecture à deux haut-parleurs, dont les
hautparleurs internes du téléviseur. Il s’adapte parfaitement à tous les formats multicanaux.
Réglage simple
1.
Appuyez sur le bouton TOOLS de la télécommande.
2.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “SRS TS XT”.
3. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner “Arrêt” ou
“Marche”.
4.
Appuyez sur le bouton EXIT ou TOOLS pour quitter le menu.
TruSurround XT, SRS et le symbole sont des marques déposées desont des marques déposées de
SRS Labs, Inc. La technologie TruSurround XT est protégée par la licence
de SRS Labs, Inc.
Volume auto: Arrêt/Marche
Chaque station d’émission possède ses propres conditions de signal et il n’est donc pas facile de régler
le volume chaque fois que vous changez de chaîne. Cette fonction vous permet de régler
automatiquement le volume du canal désiré en réduisant la puissance sonore lorsque le signal de
modulation est élevé ou en augmentant la puissance sonore lorsque le signal de modulation est faible.
Egaliseur
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Déplacer Régler Retour
TV
D
G
Outils
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mode Image : Standard
Mode Son ◄Personnalisé
Veille : Arrêt
SRS TS XT : Arrêt
Mode éco. : Arrêt
Dual l-ll : Mono
Déplacer Régler Quitter
Outils
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mode Image : Standard
Mode Son : Personnalisé
Veille : Arrêt
SRS TS XT ◄ Arrêt
Mode éco. : Arrêt
Dual l-ll : Mono
Déplacer Régler Quitter
TV
Son
Mode :
Personnalisé
Egaliseur
SRS TS XT : Arrêt
Volume auto : Arrêt
TV Speaker : Marche
Sélection du son : Principal
Déplacer Entrer Retour
TV
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 21 2008-02-21 �� 5:08:24
Français - 22
TV Speaker: Arrêt/Marche
Pour entendre le son par l’intermédiaire de haut-parleurs séparés, désactivez l’amplificateur interne.
Les boutons +, - et MUTE ne fonctionnent pas lorsque le paramètre “TV Speaker” est déni
sur Arrêt.
Seule l’option “Sélection du son” (en mode PIP) est alors disponible dans le menu Sound.
Sélection du son: Principal/Secondaire
Lorsque la fonction PIP est activée, vous pouvez écouter le son accompagnant l’image secondaire.
Principal: Pour écouter le son accompagnant l’image principale.
Secondaire: Pour écouter le son accompagnant l’image secondaire.
Branchement du casque (vendu séparément)
Vous pouvez brancher un casque à votre téléviseur, si vous
souhaitez regarder un programme sur votre téléviseur sans déranger
les autres personnes présentes dans la pièce.
Lorsque vous insérez la prise casque dans le port correspondant,
vous pouvez utiliser uniquement les options “Volume auto” et
“Sélection du son” (en mode PIP) du menu Sound.
L’utilisation prolongée d’un casque à un niveau sonore élevé peut
endommager l’ouïe.
Aucun son n’est émis depuis les enceintes lorsque vous connectez le casque à l’appareil.
Le volume du casque et celui du téléviseur sont réglés différemment.
Sélection du mode Son
Vous pouvez configurer le mode sonore dans le menu “Outils”.
Lorsque vous réglez cette option sur “Dual I-II”, le mode
sonore actuel est affiché à l’écran.
1. Appuyez sur le bouton TOOLS de la télécommande.
2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Dual I-II".
3. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner l’option de
votre choix.
4. Appuyez sur le bouton ENTER .
Type Audio DUAL 1/2 Par défaut
Stéréo A2
Mono MONO
Changement
automatique
Stéréo
STEREO MONO
Dual
DUAL 1 DUAL 2
DUAL 1
NICAM Stéréo
Mono MONO
Changement
automatique
Stéréo
MONO STEREO
Dual
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
DUAL 1
Si le signal stéréo est faible et qu’une permutation automatique se produit, passez alors en Mono.
Cette fonction n’est activée qu’en son stéréo. Elle est désactivée en mode mono.
Cette fonction n’est disponible qu’en mode TV.
Outils
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mode Image : Standard
Mode Son : Personnalisé
Veille : Arrêt
SRS TS XT : Arrêt
Mode éco. : Arrêt
Dual l-ll Mono
Déplacer Régler Quitter
Panneau latéral du téléviseur
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 22 2008-02-20 �� 11:46:59
Français - 23
Réglage et afchage de l’heure actuelle
Vous pouvez régler l’horloge du téléviseur de telle sorte que
l’heure actuelle s’afche lorsque vous appuyez sur le bouton
INFO. Vous devez également régler l’heure si vous souhaitez
utiliser les minuteurs de mise sous/hors tension.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Conguration”
puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Horloge” puis
appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner l’élément
“Réglage Horloge”.
4.
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
L’heure actuelle s’afche à chaque fois que vous appuyez sur le bouton INFO.
Vous pouvez également dénir l’année, les mois, la date, les heures et les minutes en appuyant sur le
pavé numérique de la télécommande.
Pour… Appuyez sur...
Naviguer entre les “Mois”, “Date”,
“Année”, “Heure” ou “Minute”
Bouton ou
Régler les “Mois”, “Date”, “Année”,
“Heure” ou “Minute”
Bouton ou
Conrmer le paramètre
Bouton ENTER .
Réglage du minuteur de mise en veille
Vous pouvez sélectionner une durée (entre 30 et 180 minutes)
à l’issue de laquelle le téléviseur passe automatiquement en
mode veille.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Conguration”
puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Horloge” puis
appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Veille” puis
appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton ou jusqu’à ce
que l’heure souhaitée apparaisse (Arrêt, 30, 60, 90, 120, 150,
180). Appuyez sur le bouton ENTER .
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Le téléviseur passe automatiquement en mode veille lorsque le
minuteur atteint 0.
Réglage simple
1. Appuyez sur le bouton TOOLS de la télécommande.
2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Veille”.
3. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner les minutes.
4. Appuyez sur le bouton EXIT ou TOOLS pour quitter le menu.
Mode : Personnalisé
Equalizer
SRS TS XT : Arrêt
Auto Volume : Arrêt
Internal Mute : Arrêt
Reset
Déplacer Entrer Retour
TV
Configuration
Plug & Play
Langue : Français
Horloge
Effet lumineux :
LED act. marche
Fixation murale
Mélodie : Arrêt
Divertissement : Arrêt
Mode éco. : Arrêt
PIP
Déplacer Entrer Retour
TV
Réglage Horloge
Mois
01
Date
01
2008
Année
00
Heure
00
Minute
Déplacer Régler Retour
Mode : Personnalisé
Equalizer
SRS TS XT : Arrêt
Auto Volume : Arrêt
Internal Mute : Arrêt
Reset
Déplacer Entrer Retour
TV
Configuration
Plug & Play
Langue :Français
Horloge
Effet lumineux :
LED act. marche
Fixation murale
Mélodie : Arrêt
Divertissement : Arrêt
Mode éco. : Arrêt
PIP
Déplacer Entrer Retour
Horloge
Réglage Horloge : 00:00
Veille :
Minuteur 1 :
Minuteur 2 :
Minuteur 3 :
Déplacer Entrer Retour
TV
Arrêt
30
60
90
120
150
180
Outils
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mode Image : Standard
Mode Son : Personnalisé
Veille Arrêt
SRS TS XT : Arrêt
Mode éco. : Arrêt
Dual l-ll : Mono
Déplacer Régler Quitter
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 23 2008-02-20 �� 11:47:00
Français - 24
Mises en marche et arrêt automatiques de votre téléviseur
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Conguration”
puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Horloge” puis
appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Minuteur 1”,
“Minuteur 2” ou “Minuteur 3” puis appuyez sur le bouton
ENTER .
Trois réglages différents de la minuterie Marche/Arrêt peuvent
être effectués.
Vous devez préalablement régler l’horloge.
4. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner l’élément
désiré ci-dessous.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour valider le réglage.
Période d’activation : Sélectionnez les heures et les minutes
ainsi que “Activé”/”Désactivé”. (Pour activer le minuteur selon
les réglages définis, choisissez “Activé”.)
Période de désactivation : Sélectionnez les heures et les minutes ainsi que “Activé”/”Désactivé”.
(Pour activer le minuteur selon les réglages définis, choisissez “Activé”.)
Volume : Sélectionnez le niveau du volume désiré lorsque le téléviseur s’allume.
Répétition : Choisissez “Une fois”, “Tous les jours”, “Lun - Ven”, “Lun - Sam” ou “Sam - Dim”.
Programme : lorsque la fonction On Timer est activée, vous pouvez afficher une chaîne spécifique.
Vous pouvez régler les heures et les minutes directement à l’aide du pavé numérique de la télécom-
mande.
Mise hors tension automatique
Lorsque vous réglez la minuterie sur “Marche”, le téléviseur s’éteint si aucune commande n’est
activée dans les 3 heures qui suivent sa mise sous tension par la minuterie. Cette fonction est
disponible uniquement lorsque la minuterie est définie sur “Marche”; elle permet d’éviter toute
surchauffe occasionnée par une utilisation prolongée du téléviseur.
Choix de la langue
Lorsque vous utilisez le téléviseur/moniteur pour la première
fois, vous devez sélectionner la langue utilisée pour afcher les
menus et les indications.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Conguration”
puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Langue” puis
appuyez sur le bouton ENTER .
3. Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant de façon répétée
sur le bouton ou . Appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
TV
Configuration
Plug & Play
Langue :Français
Horloge
Effet lumineux :
LED act. marche
Fixation murale
Mélodie : Arrêt
Divertissement : Arrêt
Mode éco. : Arrêt
PIP
Déplacer Entrer Retour
TV
Configuration
Plug & Play
Langue : Français
Horloge
Effet lumineux :
LED act. marche
Fixation murale
Mélodie : Arrêt
Divertissement : Arrêt
Mode éco. : Arrêt
PIP
Déplacer Entrer Retour
TV
Minuteur 1
Période d'activation
Répétition
Une fois
00
5
6
:
Période de désactivation
00
:
Déplacer Régler Retour
Désactivé
Désactivé
10
Volume
00
00
1
Programme
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 24 2008-02-20 �� 11:47:01
Français - 25
Réglage de l’effet lumineux (en fonction du modèle)
Vous pouvez allumer/éteindre la LED à l’avant de votre
téléviseur en fonction de la situation. Recourez à cette fonction
pour économiser de l’énergie ou lorsque la LED fatigue vos
yeux.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner
“Conguration”, puis appuyez sur le bouton
ENTER
.
2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner "Effet
lumineux", puis appuyez sur le bouton
ENTER
.
3. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner "Arrêt",
"LED act. veille", "LED act. marche" ou "Marche".
Appuyez sur le bouton
ENTER
.
Arrêt: Le voyant LED ne s’allume pas.
LED act. veille: Permet d’allumer le voyant LED en mode
veille.
LED act. marche: allume le voyant LED pendant que le
téléviseur fonctionne.
Marche: La LED est allumée en permanence.
Réglez la fonction “Effet lumineux” sur “Arrêt” pour réduire la consommation électrique.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
LED
Mélodie / Divertissement / Mode éco.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner
“Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Sélectionnez l’option désirée en appuyant sur le bouton
▲ ou ▼, puis appuyez sur le bouton ENTER .
3. Lorsque vous êtes satisfait du réglage, appuyez sur le
bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Mélodie: Arrêt/Bas/Moyen/Elevé
La mélodie de mise sous/hors tension du téléviseur peut être ajustée.
Aucune mélodie n’est lue dans les cas suivants :
Aucun son n’est émis par le téléviseur car le bouton MUTE a été enfoncé.
Aucun son n’est émis par le téléviseur car le bouton - (Volume) a été enfoncé.
Lorsque la commande Mise en veille met le téléviseur hors tension.
Mode : Personnalisé
Equalizer
SRS TS XT : Arrêt
Auto Volume : Arrêt
Internal Mute : Arrêt
Reset
Déplacer Entrer Retour
TV
Configuration
Plug & Play
Langue : Français
Horloge
Effet lumineux :
LED act. marche
Fixation murale
Mélodie : Arrêt
Divertissement : Arrêt
Mode éco. : Arrêt
PIP
Déplacer Entrer Retour
Mode : Personnalisé
Equalizer
SRS TS XT : Arrêt
Auto Volume : Arrêt
Internal Mute : Arrêt
Reset
Déplacer Entrer Retour
TV
Configuration
Plug & Play
Langue : Français
Horloge
Effet lumineux :
LED act. marche
Fixation murale
Mélodie : Arrêt
Divertissement : Arrêt
Mode éco. : Arrêt
PIP
Déplacer Entrer Retour
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 25 2008-02-20 �� 11:47:02
Français - 26
Divertissement: Arrêt/Sports/Cinéma/Jeu
Le mode “Divertissement” vous permet de sélectionner les valeurs d’affichage et de son optimales pour
le sport, le cinéma et les jeux.
Arrêt: désactive la fonction “Divertissement”.
Sports: fournit une qualité d’image et de son optimale pour le sport. Vous disposez ainsi d’une qualité
sonore et visuelle saisissante.
Cinéma: fournit une qualité d’image et de son optimale pour le cinéma. Vous pouvez profiter d’une
image plus belle et d’un son encore meilleur.
Jeu: fournit une qualité d’image et de son optimale pour les jeux. Ce mode accélère la vitesse de
lecture lorsqu’une console de jeu est reliée au téléviseur.
Si vous activez l’un des trois modes “Divertissement”, les paramètres seront verrouillés empêchant
toute modication. Si vous souhaitez régler les modes Image et Son, le mode “Divertissement” doit
être désactivé.
Les réglages du mode “Divertissement” sont enregistrés pour chaque source d’entrée.
Si on règle l’un des trois modes “Divertissement” à Marche, la fonction « SRS TS XT » n’est pas
disponible.
Vous pouvez appuyer plusieurs fois sur le bouton E.MODE de la
télécommande pour modifier le paramètre “Divertissement”.
Mode éco.: Arrêt/Bas/Moyen/Elevé/ Auto.
Cette fonction règle la luminosité en fonction des conditions d’éclairage.
Arrêt: Désactive la fonction d’économie d’énergie.
Bas: Met le téléviseur en mode d’économie d’énergie basse.
Moyen: Met le téléviseur en mode d’économie d’énergie moyenne.
Elevé: Met le téléviseur en mode d’économie d’énergie élevée.
Auto.: Règle automatiquement la luminosité de l’écran du téléviseur en fonction de la scène.
Réglage simple
1. Appuyez sur le bouton TOOLS de la télécommande.
2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Mode éco.”.
3. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner "Arrêt", "Bas",
"Moyen", "Elevé" ou "Auto.".
4. Appuyez sur le bouton EXIT ou TOOLS pour quitter le menu.
Outils
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mode Image : Standard
Mode Son : Personnalisé
Veille : Arrêt
SRS TS XT : Arrêt
Mode éco. Arrêt
Dual l-ll : Mono
Déplacer Régler Quitter
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 26 2008-02-20 �� 11:47:02
Français - 27
Sélection de la source
Vous pouvez sélectionner parmi les sources extérieures
connectées aux prises d’entrée du téléviseur.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Entrée” puis
appuyez sur ENTER .
2. Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER pour sélectionner
“Liste Source”.
Lorsque aucun périphérique externe n’est connecté, seules
les options “TV”, “Ext.1”, “Ext.2” sont activées dans la “Liste
sources”. “AV”, “S-Vidéo”, “Composant”, “PC”, “HDMI1”,
“HDMI2”,”HDMI3” sont uniquement activés lorsqu’ils sont
connectés à votre téléviseur.
3. Sélectionnez l’option souhaitée en appuyant sur le bouton
ou .
Appuyez sur le bouton ENTER .
Modication du nom de la source d’entrée
Nommez le périphérique connecté aux prises d’entrée pour
rendre la sélection des sources d’entrée plus facile.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Entrée”.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Modif. Nom”
puis appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le périphérique
que vous souhaitez éditer. Appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le périphérique
requis.
Appuyez sur le bouton ENTER .
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Lorsqu’un PC avec une résolution de 1920 x 1080 à 60 Hz
est branché au port HDMI IN 2, vous devez régler le mode
“HDMI2” sur “PC” dans “Modif. Nom” du mode “Entrée”.
Appuyez sur le bouton SOURCE de votre télécommande pour
passer d’une source disponible à l’autre. Le Mode TV peut être
sélectionné en appuyant sur le bouton TV, les boutons
numériques (de 0 à 9) ou les boutons canal suivant/précédent
P </> de la télécommande.
Vous pouvez également regarder le mode HDMI en appuyant
sur le bouton HDMI de votre télécommande.
Mode : Personnalisé
Equalizer
SRS TS XT : Arrêt
Auto Volume : Arrêt
Internal Mute : Arrêt
Reset
Déplacer Entrer Retour
TV
Entrée
Liste Source : TV
Modif. Nom
Anynet+(HDMI-CEC)
WISELINK
Déplacer Entrer Retour
Mode : Personnalisé
Equalizer
SRS TS XT : Arrêt
Auto Volume : Arrêt
Internal Mute : Arrêt
Reset
Déplacer Entrer Retour
TV
Modif. Nom
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Vidéo : ----
Composant : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
Déplacer Entrer Retour
----
Magnétoscope
DVD
Décodeur Câble
Décodeur
satellite
Décodeur PVR
Récepteur AV
s
Mode : Personnalisé
Equalizer
SRS TS XT : Arrêt
Auto Volume : Arrêt
Internal Mute : Arrêt
Reset
Déplacer Entrer Retour
TV
Entrée
Liste Source : TV
Modif. Nom
Anynet+(HDMI-CEC)
WISELINK
Déplacer Entrer Retour
Mode : Personnalisé
Equalizer
SRS TS XT : Arrêt
Auto Volume : Arrêt
Internal Mute : Arrêt
Reset
Déplacer Entrer Retour
TV
Liste Source
TV
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Vidéo : ----
Composant : ----
PC : ----
sPlus
Déplacer Entrer Retour
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 27 2008-02-20 �� 11:47:03
Français - 28
Conguration de votre logiciel PC (basée sur Windows XP)
Les paramètres d’afchage Windows indiqués ci-dessous sont ceux d’un
ordinateur type. Les écrans réels de votre PC peuvent être différents, en
fonction de votre propre version de Windows et de votre propre carte vidéo.
Même si vos écrans réels apparaissent différents, les mêmes informations
de base s’appliquent dans la plupart des cas. (Dans le cas contraire,
contactez le fabricant de votre ordinateur ou votre revendeur Samsung.)
1. Cliquez sur “ Panneau de conguration ” dans le menu Démarrer de Windows.
2. Lorsque vous êtes sur l’écran du Panneau de conguration, cliquez sur
“Apparence et thèmes” et une boîte de dialogue Propriétés de l’afchage
apparaît.
3. Lorsque vous êtes sur l’écran du panneau de conguration, cliquez sur
“Afchage” et une boîte de dialogue Propriétés de l’afchage apparaît.
4. 4 Allez sur l’onglet “ Paramètres ” dans la boîte de dialogue Propriétés de l’afchage. Réglage correct de
la taille (résolution) Optimum- 1920 X 1080
S’il existe une option de fréquence verticale sur votre boîte de dialogue des paramètres d’afchage, la
valeur correcte est “ 60 ” ou “ 60Hz ”. Sinon cliquez sur “ OK ” et quittez la boîte de dialogue.
Modes d’afchage
La taille et la position de l’écran varient en fonction du type d’écran du PC et de sa résolution.
Les résolutions du tableau sont recommandées.
D-Sub Entrée
Mode Résolution
Horizontale
Fréquence (kHz)
Verticale
Fréquence (Hz)
Horloge pixels
Fréquence (MHz)
Polarité synchronisée
(H/V)
IBM
640 x 350
720 x 400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+ / -
- / +
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1280 x 1024
1280 x 1024
1360 x 768
1600 x 1200
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
63,981
79,976
47,712
75,000
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,020
75,025
60,015
60,000
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
108,000
135,000
85,500
162,000
- / -
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
+ / +
+ / +
CVT 1920 x 1080RB 66,587 59,934 138,500 + / -
HDMI/DVI Entrée
Mode Résolution
Horizontale
Fréquence (kHz)
Verticale
Fréquence (Hz)
Horloge pixels
Fréquence (MHz)
Polarité synchronisée
(H/V)
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 1024
1360 x 768
1600 x 1200
31,469
37,879
48,363
63,981
47,712
75,000
59,940
60,317
60,004
60,020
60,015
60,000
25,175
40,000
65,000
108,000
85,500
162,000
- / -
+ / +
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
CEA 1920 x 1080p 67,500 60,000 148,500 + / +
Lorsque vous utilisez une connexion avec câble HDMI/DVI, vous devez utiliser la borne HDMI IN 2.
Le mode interface n’est pas pris en charge.
Le téléviseur peut fonctionner de façon anormale si un format vidéo non standard est sélectionné.
Des modes séparés et composites sont pris en charge. SVSV n’est pas pris en charge.
Un câble VGA trop long ou de qualité médiocre peut être source de parasites visuels dans les modes
haute résolution (1920 x 1080 ou 1600 x 1200).
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 28 2008-02-20 �� 11:47:04
Français - 29
Conguration du téléviseur avec le PC
Appuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner le mode PC.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER pour sélectionner
"Picture".
2. Sélectionnez l’option de votre choix en appuyant sur le bouton
▲ ou ▼, puis appuyez sur le bouton ENTER .
3. Lorsque vous êtes satisfait de la conguration, appuyez sur le
bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Réglage Automatique
Le réglage automatique permet à l’écran PC affiché sur le
téléviseur d’être ajusté automatiquement en fonction du signal
vidéo PC. Les valeurs des options “Regl. Prec”, “Regl. Base” et
“Position” sont définies automatiquement.
Réglage simple
1. Appuyez sur le bouton TOOLS de la télécommande.
2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Auto
adjustment”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Ecran:
Regl. Base/Regl. Prec
Lorsque vous réglez la qualité de l’image, l’objectif est
d’éliminer ou de réduire les parasites visuels. Si ces parasites
ne sont pas éliminés uniquement avec une syntonisation fine
(Réglage précis), réglez la fréquence du mieux que vous
pouvez (Réglage de base), puis effectuez à nouveau une
syntonisation plus fine. Une fois les parasites réduits, effectuez
un nouveau réglage de l’image pour l’aligner au centre de
l’écran.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Regl. Base”
ou “Regl. Prec”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour régler la qualité de
l’écran.
Appuyez sur le bouton ENTER .
Position
Réglez la position de l’écran du PC si elle ne convient pas à
l’écran du téléviseur.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour régler la position verticale.
Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour régler la position
horizontale.
Appuyez sur le bouton ENTER .
Réinitialiser Image
Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut de tous les réglages
d’image.
Image
Mode : Standard
Rétroéclairage 7
Contraste 95
Luminosité 45
Netteté 50
Réglage Automatique
Ecran
Réglages des détails
sPlus
TV
Déplacer Entrer Retour
Ajustement automatique en cours
Attendez, s’il vous plait.
TV
Ecran
Regl. Base 50
Regl. Prec 93
Position
Réinitialiser Image
Déplacer Entrer Retour
TV
Position
Déplacer Entrer Retour
TV
Ecran
Regl. Base 50
Regl. Prec 93
Position
Réinitialiser Image
Déplacer Entrer Retour
Outils
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mode Image : Standard
Mode Son : Personnalisé
Veille : Arrêt
SRS TS XT : Arrêt
Mode éco. : Arrêt
PIP
Réglage Automatique
Déplacer Entrer Quitter
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 29 2008-02-20 �� 11:47:05
Français - 30
Utilisation de la fonction WISELINK
Cette fonction vous permet de regarder des photos (chiers
JPEG) et d'écouter des chiers audio (MP3) stockés sur un
dispositif de stockage de grande capacité (SGC).
Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande ou de
votre téléviseur. Connectez un périphérique de stockage USB
contenant des chiers JPEG et/ou MP3 à la prise WISELINK
(prise USB) située sur le côté du téléviseur.
Si vous entrez dans le mode WISELINK ou sans qu'un
périphérique de stockage USB soit connecté, le message
"Aucun périphérique n’est connecté." apparaîtra. Dans ce cas,
connectez le périphérique de stockage USB, quittez le mode en appuyant sur le bouton W.LINK de la
télécommande et entrez de nouveau dans le mode WISELINK.
Seuls des caractères alphanumériques doivent être utilisés pour les noms de dossiers ou de fichiers
(photo, musique).
Le système de fichiers n'est compatible qu'avec la norme FAT16/32 (le système de fichiers NTFS n'est
pas pris en charge)
Certains types d'appareils photo numériques USB et de périphériques audio peuvent ne pas être pris en
charge par ce téléviseur.
Wiselink ne prend en charge que les supports de stockage de grande capacité (SGC) USB. Le SGC est
un type de dispositif de stockage de grande capacité. On peut citer comme exemple de SGC les clés
USB et les cartes Flash (les disques durs et les concentrateurs USB ne sont pas pris en charge.)
Avant de connecter votre périphérique au téléviseur, veillez à effectuer une sauvegarde de vos fichiers
afin de pouvoir les récupérer s'ils étaient endommagés ou en cas de perte de données.
Veuillez raccorder les périphériques directement au port USB de votre téléviseur. Si vous utilisez un câble
séparé de connexion, des problèmes de compatibilité USB peuvent survenir.
Seuls les formats de fichiers MP3 et JPEG sont pris en charge.
Le format mp3 du mode Wiselink ne prend en charge que les fichiers musicaux à haute fréquence
d’échantillonnage (32 kHz, 44,1 kHz ou 48 kHz).
Nous recommandons le format jpeg séquentiel. Le format jpeg progressif utilise beaucoup de mémoire et
le décodage peut échouer.
Ne déconnectez pas le périphérique de stockage USB en cours de Chargement.
Le protocole MTP (Media Transfer Protocol) n’est pas pris en charge.
La durée de lecture d'un fichier mp3 peut être affichée sous la forme "00:00:00" si les informations
concernant la durée de lecture ne sont pas trouvées au début du fichier.
Plus la résolution de l'image sera importante, plus le délai d'affichage à l'écran sera long.
La liste musicale ou de photos affiche jusqu’à 300 dossiers ou fichiers.
Le chargement peut nécessiter un certain temps selon la taille du fichier.
Panneau latéral
du téléviseur
Lecteur USB
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 30 2008-02-20 �� 11:47:05
Français - 31
Utilisation du menu WISELINK
1. Appuyez sur le bouton MENU. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼
pour sélectionner "Entrée", puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner "WISELINK",
puis appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner la carte
mémoire USB correspondante, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
Le menu "WISELINK" diffère en fonction du type de carte
mémoire USB connectée au téléviseur.
Certains périphériques risquent de ne pas être pris en
charge pour cause de problèmes de compatibilité.
4. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour accéder à une icône, puis
appuyez sur le bouton ENTER .
Pour quitter le mode WISELINK, appuyez sur le bouton
W.LINK de la télécommande.
Appuyez sur le boutonAppuyez sur le bouton W.LINK de la télécommande pour
afficher le menu WISELINK.
Utilisation de la télécommande dans le menu WISELINK
Bouton Description
▲/ ▼/ ◄/ ► Déplace le curseur et sélectionne un élément.
ENTER
Valide l'élément actuellement sélectionné.
Lance la lecture d’un diaporama ou d’un fichier MP3.
Interrompt la lecture du diaporama ou du fichier MP3.
RETURN Renvoie au menu précédent.
INFO Exécute diverses fonctions dans les menus Photo et Music.
Arrête la lecture du diaporama ou du fichier MP3 en cours.
Accède à la page précédente ou à la page suivante (liste de fichiers)
EXIT Arrête la fonction en cours et renvoie au menu précédent.
Entrée
Liste Source : TV
Modif. Nom
Anynet+(HDMI-CEC)
WISELINK
TV
Déplacer
Entrer
Retour
Déplacer Entrer Quitter
SUM
STORAGE DEVICE
STORAGE DEVICE
STORAGE DEVICE
STORAGE DEVICE
Déplacer Entrer Retour
SUM
861MB/994MBFree
Photo
Photo Musique Conguration
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 31 2008-02-20 �� 11:47:18
Français - 32
Utilisation de la liste PHOTO (JPEG)
Ce menu présente les chiers JPEG et les dossiers enregistrés sur une
carte mémoire USB.
1. Observez les étapes 1 à 3 de la procédure "Utilisation du menu
WISELINK". (Voir page 31)
2. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner "Photo", puis
appuyez sur le bouton
ENTER
. Les informations relatives au
chier enregistré s’afchent sous forme de dossier ou de chier.
3. Appuyez sur les boutons ▲, ▼, ◄ et ► pour sélectionner un chier.
• Lorsque vous êtes sur une icône de photo et que vous appuyez
sur le bouton
ENTER
., la photo sélectionnée s'afche en plein
écran.
• Lorsque vous êtes sur une icône de dossier et que vous appuyez
sur le bouton
ENTER
., les chiers JPEG contenus dans le
dossier s'afchent.
Pour quitter le mode WISELINK, appuyez sur le bouton W.LINK de
la télécommande.
L'ouverture d'une nouvelle photo peut prendre quelques
secondes, le temps du chargement du chier. A ce moment-là,
l'icône
Chargement...
apparaît en haut à gauche de l'écran.apparaît en haut à gauche de l'écran.
L'afchage des miniatures des chiers JPEG pr end du temps.
Ce menu contient uniquement les chiers dotés de l'extension jpg. Les chiers d'un autre format, tel que
bmp ou tiff, ne seront pas afchés.
Les chiers s'afchent sur une page. Chaque page contient 15 photos miniatures.
Les miniatures sont numérotées de gauche à droite et de haut en bas, de 1 à 15.
Certains types d'appareils photo numériques USB et de périphériques audio peuvent ne pas être pris en
charge par ce téléviseur.
Les dossiers s'afchent en premier et sont suivis de tous les chiers JPEG qu'ils contiennent. Les
dossiers et les chiers JPEG sont triés par ordre alphabétique.
Si la photo est afchée en plein écran, vous pouvez agrandir, réduire, ou faire pivoter la photo.
En mode plein écran, le bouton ◄ ou ► vous permettra de passer à une autre image du même dossier.
Appuyez sur le bouton lorsqu’une icône Photo est sélectionnée pour lancer un diaporama.
Les miniatures des photos sans information EXIF peuvent ne pas s'afcher dans la LISTE PHOTO, en
fonction de la qualité et de la résolution de l'image.
Affichage d'un diaporama
4. Appuyez sur le bouton INFO pour afcher l'option ("Lancer le
diaporama", "Sélectionner tout").
5. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner "Lancer le
diaporama", puis appuyez sur le bouton ENTER .
Durant le diaporama, les chiers s'afchent dans l'ordre à
partir du chier à l'écran.
Des chiers MP3 peuvent être diffusés automatiquement
pendant le diaporama si l'option Fond musical est activée.
Pour activer cette fonction, les chiers MP3 et les photos
doivent se trouver dans le même dossier sur la carte
mémoire USB.
6. Appuyez sur le bouton INFO pendant le diaporama pour
paramétrer les options suivantes ("Vitesse du diaporama",
"Fond musical", "Paramètres de musique de fond", "Liste").
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner l'option
désirée, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Après avoir congurez l'option, appuyez sur le bouton
ENTER pour activer les changements.
Déplacer Entrer Retour
SUM
861MB/994MBFree
Photo
Photo Musique Conguration
Upper Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
Sélection Déplacer Entrer
INFO
Option Retour
Photo
1/10 Page
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
SUM
Upper Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
Sélect. Déplacer Entrer
INFO
Option Retour
Photo
1/10 Page
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
Lancer le diaporama
Sélectionner tout
INFO
Quitter
Vitesse du diaporama
Normal
Fond musical
Marche
Paramètres de musique de fond
Liste
INFO
Quitter
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 32 2008-02-20 �� 11:47:29
Français - 33
Utilisation du menu durant un diaporama
Vitesse du diaporama:
Sélectionnez cette option pour modier la vitesse de délement du
diaporama.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner l'option souhaitée
("Rapide", "Normal", "Lent"), puis appuyez sur le bouton ENTER .
Fond musical :
Sélectionnez cette option pour choisir si un chier MP3 sera diffusé
ou non pendant le diaporama.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner l'option souhaitée
("Marche", "Arrêt"), puis appuyez sur le bouton ENTER .
Paramètres de musique de fond:
Durant le diaporama, les chiers MP3 et les dossiers qui sont situés
dans le même répertoire s'afchent.
Sélectionnez un dossier à l'aide du bouton ▲ ou ▼, puis appuyez
sur le bouton ENTER . Le dossier sélectionné sera mis en
surbrillance. Appuyez de nouveau sur le bouton RETURN pour
revenir au diaporama. Le fond musical sélectionné est diffusé.
Si vous désactivez le fond musical, aucune musique sera
diffusée, même si des options de fond musical ont été
congurées dans l'option Paramètres du fond musical.
Liste:
Les informations relatives a u chier s'afchent sous forme de
dossier ou de chier JPEG.
Pour quitter le mode WISELINK, appuyez sur le bouton W.LINK de
la télécommande.
Lorsque vous sélectionnez une photo, des informations la
concernant s'afche sur le côté gauche de l'écran du téléviseur,
comme la résolution, la date de modication, et l'ordre du chier
dans le répertoire courant (par exemple, 10ème sur 15).
: Icône de dossierIcône de dossier
: Icône de photoIcône de photo
: Icône Revenir au niveauIcône Revenir au niveau
de dossier précédent
Upper Folder
01-001
02-002
03-003
04-004
05-005
Sélection
Déplacer Entrer Retour
◄◄ 1/1 Page ►►
Paramètres de musique de fond
Choisir les fichiers pour le fond musical.
Upper Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
Sélection Déplacer Entrer
INFO
Option Retour
Photo
1/10 Page
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
SUM
Upper Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
Sélection
Déplacer Entrer
INFO
Option Retour
Photo
1/10 Page
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
SUM
Vitesse du diaporama Normal
Fond musical
Marche
Paramètres de musique de fond
Liste
INFO
Quitter
Rapide
Nomal
Lent
Vitesse du diaporama Normal
Fond musical
Marche
Paramètres de musique de fond
Liste
INFO
Quitter
Arrêt
Marche
Photo
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
Résolution
Ordre du fichier dans le
répertoire courant
Date de modification
Taille du fichier
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 33 2008-02-20 �� 11:47:31
Français - 34
Utilisation du menu Option
1. Observez les étapes 1 à 3 de la procédure "Utilisation du menu
WISELINK". (Voir page 31)
2. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner "Photo", puis
appuyez sur le bouton ENTER . Les informations relatives au
chier enregistré s’afchent sous forme de dossier ou de chier.
3. Appuyez sur le bouton ▲, ▼, ◄ ou ► pour sélectionner un▲, ▼, ◄ ou ► pour sélectionner unou ► pour sélectionner un ► pour sélectionner un pour sélectionner un
chier, puis appuyez sur le bouton ENTER . Lorsqu'une
photo miniature est sélectionnée, appuyez sur ce bouton pour
l'afcher en plein écran.
4. Appuyez sur le bouton INFO pour afcher l'option ("Lancer le
diaporama", "Zoom", "Rotat.", "Liste")
Zoom :
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner "Zoom", puis
appuyez sur le bouton ENTER .
Sélectionnez l’option désirée en appuyant sur le bouton
▲ ou ▼, puis appuyez sur le bouton ENTER .
(X1, X2, X4)X1, X2, X4), X2, X4)
Pour se déplacer dans la photo agrandie vers le haut/le bas/la
gauche/la droite, appuyez sur le bouton INFO pour quitter
l’option de menu, puis appuyez sur les boutons ▲, ▼, ◄ et ►.
L’option “Lancer le diaporama” ou “Rotat.” est désactivée
lorsque vous sélectionnez l’option “Zoom”.
"x1":x1":": Rétablit le format original d'une photo.
"x2": Zoom avant X2 sur la photo.
"x4": Zoom avant X4 sur la photo.
/ / /
: déplace la photo agrandie vers le
haut/le bas/la droite/la gauche.
Rotat.:
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner "Rotat.", puis
appuyez sur le bouton ENTER .
Sélectionnez l’option désirée en appuyant sur le bouton
▲ ou ▼, puis appuyez sur le bouton ENTER .
(0°, 90°, 180°, 270°)
Le chier pivoté n'est pas enregistré.
L’option “Lancer le diaporama” ou “Zoom” est désactivée
lorsque vous sélectionnez l’option “Rotat.”.
“0°”: Rotation de la photo pour revenir à l'original
“90°”: Rotation de 90 degrés de la photo
"180°": Rotation de 180 degrés de la photo
"270°": Rotation de 270 degrés de la photo
Lancer le diaporama
Zoom X1
Rotat. 0
Liste
INFO
Quitter
0
90
180
270
Lancer le diaporama
Zoom X1
Rotat. 0
Liste
INFO
Quitter
X1
Lancer le diaporama
Zoom X1
Rotat. 0
Liste
INFO
Quitter
x 1
x 2
x 4
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 34 2008-02-20 �� 11:47:31
Français - 35
Utilisation de la liste MP3
Ce menu permet d'afcher des chiers MP3 enregistrés sur la carte
mémoire USB.
1. Observez les étapes 1 à 3 de la procédure "Utilisation du menu
WISELINK". (Voir page 31)
2. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner "Musique",
puis appuyez sur le bouton ENTER . Les informations
relatives au chier enregistré s’afchent sous forme de dossier
ou de chier.
3. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour accéder à une icône, puis
appuyez sur le bouton ENTER .
Lorsque vous êtes sur une icône de chier musical et
que vous appuyez sur le bouton ENTER , ce chier est
immédiatement lu.
Lorsque vous êtes sur une icône de dossier musical et que
vous appuyez sur le bouton ENTER , les chiers musicaux
contenus dans le dossier s'afchent.
Pour sélectionner un chier dans la page suivante, appuyez
sur le bouton (REW) ou (FF) an de passer à la
page suivante.
4. pour sélectionner un seul chier ou tous les chiers, appuyez
sur le bouton INFO pour afcher les menus Musique. Appuyez
sur le bouton ENTER pour sélectionner "Lecture", "Répéter la
musique" ou "Sélectionner tout".
Pour quitter le mode WISELINK, appuyez sur le bouton W.LINK
de la télécommande.
Utilisation du menu Option
Lecture:
Sélectionnez cette option pour lire les chiers MP3.
Appuyez sur le bouton lors de la lecture d’un chier MP3 pour mettre le chier en pause.
Appuyez sur le bouton pour quitter le mode Lecture.
Ce menu afche uniquement les chiers portant l’extension MP3. Les chiers portant d’autres
extensions ne s’afchent pas, même s’ils sont enregistrés sur le même périphérique USB.
Le chier sélectionné s'afche en haut, avec sa durée de lecture.
Pour régler le volume sonore, appuyez sur le bouton VOL +, VOL - de la télécommande. Pour
couper le son, appuyez sur le bouton MUTE de la télécommande.
Répéter la musique:
Sélectionnez cette option pour lire en continu les chiers MP3 du dossier courant.
Vous pouvez choisir Activé ou Désactivé.
Icône d'information sur la fonction Musique
: Lorsque tous les chiers musicaux sont lus.
: Lorsqu'un seul chier musical est lu.
/
: Lorque vous appuyez sur le bouton / de la télécommande pendant la
lecture.
: Lorque vous appuyez sur le bouton de la télécommande lorsque la lecture est
interrompue.
: Icône de dossier
: Icône de chier musical
: Icône Revenir au niveau Icône Revenir au niveauIcône Revenir au niveau
de dossier précédent
Déplacer Entrer Retour
SUM
861MB/994MB Free
Déplacer Entrer Retour
SUM
861MB/994MBFree
Music
Photo Musique Conguration
Upper Folder
00:04:01
00:04:28
00:04:12
00:05:39
00:04:30
00:04:30
00:03:54
00:05:25
Folder 1
01-001
02-002
03-003
04-004
05-005
07-007
08-008
06-006
06-006
00:04:00
Select Déplacer Entrer
INFO
Option Retour
Music
1/10 Page
5MB
Jun 1,2008
3/23
Lecture
Répéter la musique Arrêt
Sélectionner tout
INFO
Quitter
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 35 2008-02-20 �� 11:47:40
Français - 36
Utilisation du menu Conguration
Ce menu afche les paramètres de l'utilisateur pour le menu WISELINK.
1. Observez les étapes 1 à 3 de la procédure "Utilisation du menu WISELINK". (Voir page 31)
2. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner "Conguration", puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner l'élément souhaité, puis appuyez sur le bouton
ENTER
. ("Vitesse du diaporama", "Fond musical", "Paramètres de musique de fond", "Répéter la
musique", "Ecran de veille")
4. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner l'option, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Pour quitter le mode WISELINK, appuyez sur le bouton W.LINK de la télécommande.
Vitesse du diaporama:
Sélectionnez cette option pour modier la vitesse de délement du
diaporama. Vous pouvez sélectionner "Rapide", "Normal" ou "Lent".
Fond musical :
Sélectionnez cette option pour choisir si un chier MP3 sera diffusé
ou non pendant le diaporama. Vous pouvez sélectionner Musique
"Marche" ou Musique "Arrêt".
Paramètres de musique de fond:
Durant un diaporama, utilisez l'option "Paramètres de musique de
fond" pour sélectionner un chier musical à lire. Sélectionnez un
chier MP3 comme fond musical.
Répéter la musique:
Sélectionnez cette option pour relancer la lecture du fond musical
une fois que tous les chiers MP3 du dossier courant ont été lus.
Ecran de veille:
Sélectionnez cette option pour dénir le délai avant l'activation de
l'écran de veille. L'écran de veille apparaîtra en cas d'inactivité (si
aucun bouton n'est pressé pendant 1, 5 ou 10 minutes).
Vitesse du diaporama Normal
Fond musical On
Paramètres de musique de fond
Répéter la musique Arrêt
Ecran de veille 1min.
Déplacer Entrer Retour
Setup
Rapide
Normal
Lent
Upper Folder
01-001
02-002
03-003
04-004
05-005
Sélect.
Déplacer Entrer Retour
◄◄ 1/1 Page ►►
Paramètres de musique de fond
Choisir les fichiers pour le fond musical.
Vitesse du diaporama Normal
Fond musical Marche
Paramètres de musique de fond
Répéter la musique Arrêt
Ecran de veille 1min.
Déplacer Entrer Retour
Setup
Arrêt
Marche
Vitesse du diaporama Normal
Fond musical Marche
Paramètres de musique de fond
Répéter la musique Arrêt
Ecran de veille 1min.
Déplacer Entrer Retour
Setup
1min.
5min.
10min.
Vitesse du diaporama Normal
Fond musical On
Paramètres de musique de fond
Répéter la musique Arrêt
Ecran de veille 1min.
Déplacer Entrer Retour
Setup
Arrêt
Marche
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 36 2008-02-20 �� 11:47:48
Français - 37
Qu’est-ce que Anynet
+
?
Anynet+ est un système de réseau AV qui fournit une interface AV conviviale aux utilisateurs,
en contrôlant tous les appareils AV connectés via le menu Anynet+ lorsque des appareils AV
Samsung Electronics sont connectés.
Connexion d’appareils Anynet
+
Le système Anynet+ ne prend en charge que les appareils AV compatibles Anynet+.
Assurez-vous que l’appareil AV connecté au téléviseur porte bien un label Anynet+.
Connexion directe au téléviseur
A l’aide du câble HDMI, reliez
la prise [HDMI 1], [HDMI 2]
ou [HDMI 3] du téléviseur à la
prise HDMI OUT de l’appareil
Anynet+ correspondant.
Connexion à un système Home Theater
1. A l’aide du câble HDMI,
reliez la prise [HDMI 1],
[HDMI 2] ou [HDMI 3] du
téléviseur à la prise HDMI
OUT de l’appareil Anynet+
correspondant.
2. A l’aide du câble HDMI,
reliez la prise HDMI IN du
système Home Theater
à la prise HDMI OUT
de l’appareil Anynet+
correspondant.
Ne connectez qu’un seul récepteur.
Pour établir une connexion entre des appareils Anynet+, employez des câbles HDMI 1.3.
Anynet+ fonctionne si l’appareil AV compatible est en mode Veille ou en Marche.
Anynet+ prend en charge jusqu’à 8 appareils AV.
SER
S
E
R
Appareil Anynet+ 1 Appareil Anynet+ 2 Appareil Anynet+ 3
TV
Câble HDMI 1.3
Câble HDMI 1.3
Câble HDMI 1.3
SER
S
E
R
TV
Appareil Anynet+ 1 Appareil Anynet+ 2
Appareil Anynet+ 3
Câble HDMI 1.3
Câble HDMI 1.3
Câble HDMI 1.3
Câble HDMI 1.3
Home Theatre
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 37 2008-02-20 �� 11:47:48
Français - 38
Conguration d’Anynet+
Les fonctions d’Anynet+ emploient les réglages suivants.
Utilisation de la fonction Anynet+
1. Appuyez sur le bouton TOOLS.
Appuyez ensuite sur le bouton
ENTER
pour sélectionner
“Anynet+(HDMI-CEC)”.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Configuration”
puis appuyez sur le bouton
ENTER
.
2. Appuyez sur le bouton
ENTER
pour sélectionner
“Anynet+ (HDMI-CEC)”, puis appuyez sur le bouton
ENTER
.
3. Sélectionnez “Marche” en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼, puis
appuyez sur le bouton
ENTER
.
La fonction “Anynet+ (HDMI-CEC)” est activée.
Si vous choisissez “Arrêt” , la fonction “Anynet+ (HDMI-CEC)” est
désactivée.
Lorsque la fonction “Anynet+ (HDMI-CEC)” est désactivée,
toutes les activités associées à Anynet+ sont indisponibles.
Extinction automatique d’un appareil Anynet+ lorsque le téléviseur est mis hors tension
1. Appuyez sur le bouton ou pour lectionner Arrêt automatique”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER
.
2. Sélectionnez “Oui” en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼, puis
appuyez sur le bouton
ENTER
.
La fonction de mise hors tension automatique est activée.
Si vous choisissez “Non”, la fonction est désactivée.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.
Le réglage Sélectionner appareil de la télécommande du téléviseur doit être xé à TV pour pouvoir utiliser
la fonction Anynet+.
Si vous réglez “Auto Turn Off” sur “Marche”, les appareils externes connectés s’éteignent lorsque le
téléviseur est mis hors tension. Toutefois, si l’appareil est en train d’enregistrer, il ne peut pas être éteint.
Configuration
Anynet+ (HDMI-CEC)
:
Marche
Arrêt automatique
: Arrêt
Rech connectés
Non
Oui
Déplacer Entrer Retour
Configuration
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Arrêt
Arrêt automatique : Arrêt
Rech connectés
Arrêt
Marche
Déplacer Entrer Retour
Voir télévision
Sélection appareil
Enregistrer
Menu du Périphérique
Fonctionnement périph.
Récepteur :Arrêt
Configuration
TV P9
Déplacer Entrer
Retour
Outils
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mode Image : Standard
Mode Son : Personnalisé
Veille : Arrêt
SRS TS XT : Arrêt
Mode éco. : Arrêt
Dual l-ll : Mono
Déplacer Entrer Quitter
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 38 2008-02-20 �� 11:47:49
Français - 39
Recherche d’appareils Anynet+ et basculement entre des appareils
1.
Appuyez sur le bouton TOOLS.
Appuyez ensuite sur le bouton
ENTER
pour sélectionner
“Anynet+(HDMI-CEC)”.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner "Sélection
appareil" puis appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner un appareil,
puis appuyez sur le bouton ENTER . Vous passez ainsi à
l’appareil sélectionné.
4. Si l’appareil désiré est introuvable, appuyez sur le bouton ▲
ou ▼ pour sélectionner “Conguration”, puis appuyez sur le
bouton ENTER .
5. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Rech
connectés”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Le message “Configuration de la connexion Anynet+” s’affiche.
Au terme de la recherche, les appareils connectés sont
indiqués dans le menu Anynet+.
Le basculement vers l’appareil sélectionné peut prendre 2 minutes. Il est impossible d’annuler l’opération de
basculement.
Le temps nécessaire pour rechercher les appareils dépend du nombre d’appareils connectés.
Au terme de la recherche d’appareils, le nombre d’appareils trouvé n’est pas indiqué.
Bien que le téléviseur recherche automatiquement les appareils lorsqu’il est allumé à l’aide du bouton
POWER, les appareils connectés lorsque le téléviseur est allumé ou dans des conditions spéciques
ne sont pas afchés dans la liste des appareils. Dans un tel cas, utilisez le menu “Rech connectés” pour
rechercher ces appareils.
Si vous avez choisi un mode d’entrée externe en appuyant sur le bouton SOURCE, il est impossible
d’utiliser la fonction Anynet+. Veillez à basculer vers un appareil Anynet+ au moyen du bouton TOOLS.
Configuration
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Marche
Auto Turn Arrêt
: Oui
Rech connectés
Déplacer Entrer Retour
Voir télévision
Sélection appareil
Enregistrer
Menu du Périphérique
Fonctionnement périph.
Récepteur :Arrêt
Configuration
TV P9
Déplacer Entrer
Retour
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 39 2008-02-20 �� 11:47:50
Français - 40
Menu Anynet+
Le menu Anynet+ varie selon le type et l’état des appareils Anynet+ connectés au téléviseur.
Menu Anynet+ Description
Voir télévision Passe d’Anynet+ au mode de diffusion TV.
Sélection appareil Le téléviseur se connecte à l’appareil correspondant.
Enregistrer
Démarre l’enregistrement (ce menu ne fonctionne qu’avec un
appareil capable d’enregistrer).
Menu du Périphérique
Affiche le menu de l’appareil connecté.
Exemple : Si un enregistreur de DVD est connecté, son menu titre
s’affiche.
Fonctionnement périph. Affiche le menu de commande de l’appareil connecté.
Exemple : Si un enregistreur de DVD est connecté, son menu de
contrôle de lecture qui s’affiche.
Récepteur Le son est émis par l’intermédiaire du récepteur.
Configuration Permet de configurer l’environnement d’utilisation d’Anynet+.
Boutons de la télécommande du téléviseur disponibles en mode Anynet+
Type d’appareil Mode de fonctionnement Boutons disponibles
Appareil Anynet+
Après le basculement vers cet
appareil, lorsque son menu
s’affiche à l’écran.
Touches numériques
▲/▼/◄/►/ENTER
Touches colorées
Bouton EXIT
Après le basculement vers
l’appareil, pendant la lecture
d’un fichier
(Recherche vers l’arrière)/
(Recherche vers l’avant)/
(Arrêt)/ (Lecture)/
(Pause)
Appareil à tuner intégré
Après le basculement vers
l’appareil, lorsque vous regardez
un programme télévisé
Bouton P
</>
Appareil audio Lorsque le récepteur est activé
Bouton VOL
+/-
Bouton MUTE
La fonction Anynet+ n’est utilisable que quand la télécommande est réglée en mode TV.
Le bouton ne fonctionne que lorsque l’appareil est dans un état où l’enregistrement est
possible.
Il est impossible de commander des appareils Anynet+ à l’aide des boutons situés sur le téléviseur.
Les appareils Anynet+ ne peuvent être commandés qu’au moyen de la télécommande du téléviseur.
Il se peut que la télécommande du téléviseur ne fonctionne pas dans certaines situations. Dans ce
cas, sélectionnez de nouveau l’appareil Anynet+.
Les fonctions d’Anynet+ ne peuvent pas commander des produits d’autres fabricants.
En mode Anynet+, les boutons de couleur peuvent ne pas fonctionner correctement.
Les opérations , peuvent varier en fonction de l’appareil.
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 40 2008-02-20 �� 11:47:50
Français - 41
Enregistrement
Vous pouvez enregistrer un programme télévisé à l’aide d’un enregistreur.
Appuyez sur le bouton .
L’enregistrement débute. Le système d’enregistrement compatible Anynet+ doit toutefois être connecté.
Le programme télévisé actuel est enregistré lorsque vous regardez la télévision. Si vous regardez une
vidéo provenant d’un autre appareil, c’est cette vidéo qui est enregistrée.
Vous pouvez également effectuer un enregistrement en sélectionnant Record après avoir appuyé sur
le bouton TOOLS.
Avant d’enregistrer, vériez la connexion de la prise d’antenne au périphérique d’enregistrement.
Pour la connexion de l’antenne au périphérique d’enregistrement, reportez-vous au manuel de
l’utilisateur de ce dernier.
Ecoute via un récepteur
Le son peut être émis par l’intermédiaire d’un récepteur au lieu de l’enceinte du téléviseur.
1.
Appuyez sur le bouton TOOLS.
Appuyez ensuite sur le bouton
ENTER
pour sélectionner
“Anynet+(HDMI-CEC)”.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Récepteur”
puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Sélectionnez “Marche” en appuyant sur le bouton ◄ ou ►, puis
appuyez sur le bouton ENTER .
Le son est désormais émis via le récepteur.
3. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Lorsque le récepteur est activé, vous pouvez écouter le son du
téléviseur via le récepteur à 2 canaux.
Si le récepteur n’est destiné qu’à un système Home Theater (et
ne prend en charge que l’audio), il se peut qu’il ne gure pas dans la liste des appareils.
Si vous utilisez du contenu confronté à un problème de droits d’auteur, il se peut que l’écoute via le
récepteur ne fonctionne pas correctement.
Si une coupure de courant se produit alors que l’option “Récepteur” est dénie sur “Marche” (câble
d’alimentation débranché ou panne de courant), il se peut que l’option “TV Speaker” soit dénie sur
“Arrêt” lorsque vous rallumez le téléviseur. (Voir page 22)
Voir télévision
Sélection appareil
Enregistrer
Menu du Périphérique
Fonctionnement périph.
Récepteur :Arrêt
Configuration
TV P9
Déplacer Entrer
Retour
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 41 2008-02-20 �� 11:47:50
Français - 42
Vérications avant de faire appel au service d’assistance
Symptôme Solution
Anynet+ ne fonctionne
pas.
Vérifiez si l’appareil est compatible Anynet+. Le système Anynet+ ne prend en charge
que les appareils compatibles Anynet+.
Ne connectez qu’un seul récepteur.
Vérifiez que le cordon d’alimentation de l’appareil Anynet+ est bien connec.
Vérifiez la connexion des bles vio/audio/HDMI 1.3 de l’appareil Anynet+.
Vérifiez que Anynet+ (HDMI-CEC) est défini sur On dans le menu de configuration
Anynet+.
Vérifiez que la télécommande du téléviseur est en mode TV.
Vérifiez qu’il s’agit d’une télécommande exclusive Anynet+.
Anynet+ ne fonctionne pas dans toutes les conditions. (Recherche de chaînes,
fonctionnement de WISELINK, Plug & Play, etc.)
Lorsque vous branchez ou de retirez le câble HDMI 1.3, veillez à relancer une
recherche de riprique ou à redémarrer votre téléviseur.
Vérifiez que la fonction Anynet+ du périprique Anynet+ est actie.
Je veux démarrer
Anynet+.
Assurez-vous que l’appareil AV est bien connecté au téléviseur, et assurez-
vous que la fonction Anynet+ (HDMI-CEC) est réglée sur Marche dans le menu
Configuration d’Anynet+.
Appuyez sur le bouton TV de la télécommande pour allumer le téléviseur. Appuyez
ensuite sur le bouton TOOLS pour afficher le menu Anynet+ et sélectionnez le
menu de votre choix.
Je veux quitter
Anynet+.
Choisissez Voir télévision dans le menu Anynet+.
Appuyez sur le bouton SOURCE de la télécommande et choisissez un appareil non
compatible Anynet+.
Appuyez sur le bouton P / , CH LIST, PRE-CH, etc. pour modifier le mode TV.
Remarque : Le bouton de canal ne fonctionne que si aucun appareil Anynet+ à tuner
incorporé nest connecté.
Connexion à un
appareil Anynet+
apparaît à l’écran.
Il est impossible demployer la técommande quand vous configurez Anynet+ ou quand
vous passez à un mode de visualisation.
La télécommande n’est utilisable qu’au terme de la configuration d’Anynet+ ou du
passage au mode de visualisation.
La lecture ne démarre
pas sur l’appareil
Anynet+.
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de lecture lorsque Plug & Play est en cours.
L’appareil connecté
n’est pas affiché.
rifiez si lappareil est ou non compatible avec les fonctions dAnynet+.
Vérifiez que le câble HDMI 1.3 est bien connecté.
Vérifiez que la fonction Anynet+ (HDMI-CEC) est définie sur Marche dans le menu
de configuration Anynet+.
Lancez une nouvelle recherche d’appareils Anynet+.
Vous ne pouvez connecter un appareil Anynet+ qu’à l’aide du câble HDMI 1.3.
Certains câbles HDMI peuvent ne pas prendre en charge les fonctions Anynet+.
En cas d’arrêt anormal, tel que la déconnexion du câble HDMI 1.3 ou du câble
d’alimentation, ou encore une panne de courant, effectuez une nouvelle recherche
d’appareils.
Le programme TV ne
s’enregistre pas.
Vérifiez que la prise d’antenne du périphérique d’enregistrement est correctement
branchée.
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 42 2008-02-20 �� 11:47:51
Français - 43
Fonction de télétexte
La plupart des canaux de télévision proposent des services d’informations via le télétexte. La
page d’index du télétexte contient des instructions sur l’utilisation de ce service. Vous pouvez en
outre sélectionner différentes options à l’aide des boutons de la télécommande.
Pour que l’affichage des informations de télétexte soit correct, la réception des chaînes doit être
stable. Dans le cas contraire, des informations pourraient manquer ou certaines pages pourraient ne
pas s’afficher.
1. (Quitter)
Permet de quitter l’affichage télétexte.
2 6 (index)
Permet d’afficher la page d’index du télétexte (sommaire).
3 8 (mémorisation)
Permet de mémoriser les pages de télétexte.
4 4 (taille)
Permet d’afficher la moitié supérieure de l’écran en caractères
deux fois plus grands. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour
afficher la moitié inférieure de l’écran. Appuyez à nouveau pour
rétablir le mode d’affichage normal.
5 5 (révéler)
Permet d’afficher le texte masqué (par exemple les réponses
d’un jeu). Appuyez à nouveau sur ce bouton pour rétablir le mode
d’affichage normal.
6 / (télétexte activé/mix)
Permet d’activer le mode Télétexte après avoir choisi le canal
diffusant le service télétexte. Appuyez deux fois sur ce bouton
pour superposer le télétexte à l’émission diffusée.
7 0 (mode)
Permet de sélectionner le mode Télétexte (LIST/FLOF). Si vous
appuyez sur ce bouton en mode LISTE, vous accédez au mode
d’enregistrement de liste. Dans ce mode, vous pouvez enregistrer
une page télétexte dans une liste à l’aide du bouton 8 (store).
8 1 (page secondaire)
Permet d’afficher la page télétexte suivante.
9 2 (haut page)
Permet d’afficher la page télétexte suivant.
0 3 (bas page)
Permet d’afficher la page télétexte précédente.
! 9 (pause)
Permet de bloquer l’affichage sur une page précise, si celleci
est reliée à plusieurs pages secondaires qui s’affichent
automatiquement l’une après l’autre. Pour reprendre l’affichage
des autres pages, appuyez à nouveau sur ce bouton.
@ 7 (annuler)
Permet d’afficher le programme lors de la recherche d’une page.
# Boutons de couleur (rouge/vert/jaune/bleu)
Si la société émettrice utilise le système FASTEXT, les différents sujets traités dans la page télétexte
disposent d’un code couleur et peuvent être sélectionnés à l’aide des boutons de couleur de la
télécommande. Appuyez sur le bouton correspondant à la fonctionnalité requise. La page s’affiche
ainsi que d’autres informations en couleur pouvant être sélectionnées de la même manière. Pour
afficher la page précédente ou la page suivante, appuyez sur le bouton de couleur correspondant.
Vous pouvez changer de page télétexte en appuyant sur les boutons
numériques de la télécommande.
1
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
2
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 43 2008-02-20 �� 11:47:51
Français - 44
Les pages télétexte sont organisées en six catégories :
Catégorie Sommaire
A
B
C
D
E
F
Numéro de la page sélectionnée
Identité du canal émetteur
Numéro de la page actuelle ou indications de recherche
Date et heure
Texte
Informations sur l’état
Informations FASTEXT
Les informations télétexte sont souvent réparties sur plusieurs
pages qui s’afchent l’une après l’autre. Ces pages sont
accessibles en :
Entrant le numéro de page ;
Sélectionnant un titre dans une liste ;
Sélectionnant un en-tête de couleur (système FASTEXT).
Appuyez sur le bouton TV pour quitter l’affichage télétexte.
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 44 2008-02-20 �� 11:47:51
Français - 45
Support mural automatique (vendu séparément)
Grâce à l’installation d’un support mural automatique, vous pouvez régler facilement la position
de votre téléviseur.
Entrer dans le menu
1. Appuyez sur le bouton ▲, ▼, ◄ ou ► de votre télécommande.
L’écran Fixation murales’afche.
Si l’écran Fixation murale ne s’affiche pas lorsque
vous cliquez sur un bouton de direction en regardant la
télévision, utilisez le menu pour l’afficher.
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner
“Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Fixation
murale”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Mémorisation de la position
2. Réglez à la position souhaitée à l’aide des boutons ▲, ▼, ◄, ►.
Si vous appuyez sur une touche échée alors qu’aucun
menu OSD n’est afché sur l’écran du téléviseur, l’écran de
réglage s’afche.
Appuyez sur le bouton INFO pour effectuer une
réinitialisation. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour
sélectionner “Oui”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
La position est initialisée sur le réglage par défaut.
3. Appuyez sur le bouton bleu.
Appuyez sur les boutons ▲ et ▼ pour sélectionner un mode
d’enregistrement parmi Position 1, Position 2 ou Position 3 afin
d’enregistrer la position actuelle.
Si vous ne souhaitez pas enregistrer la position actuelle,
appuyez sur le bouton RETURN.
Lorsque vous sélectionnez un mode d’enregistrement, vous
ne pouvez pas utiliser les boutons Couleur.
4. Appuyez sur le bouton ENTER pour effectuer
l’enregistrement.
Si Position1 est sélectionné, le message “Position actuelle
enregistrée sous Position1” est afché.
5. Appuyez sur le bouton ENTER .
La position enregistrée apparaît sur le côté gauche de l’OSD.
Panneau arrière du téléviseur
Fixation murale
Câble SERVICE (non fourni)
TV
Configuration
Plug & Play
Langue : Français
Horloge
Effet lumineux :
LED act. marche
Fixation murale
Mélodie : Arrêt
Divertissement : Arrêt
Mode éco. : Arrêt
PIP
Déplacer Entrer Retour
Fixation murale
Position1
Régler
Sauvegarder
Centre
INFO
Position 1 2 3
Sauveg.
Sélectionner un moyen de sauvegarde
Position1
Position2
Position3
Régler Entrer Retour
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 45 2008-02-20 �� 11:47:52
Français - 46
Accès à la position mémorisée
1. Effectuez l’étape 1 de la section “Entrer dans le menu”.
2. Appuyez sur un bouton de couleur (Rouge, Vert ou Jaune)
pour déplacer le support mural automatique vers la position
enregistrée.
Vous pouvez déplacer le support mural sur l’une des trois
positions prédénies en appuyant sur le bouton Rouge
(Position 1), Vert (Position 2) ou Jaune (Position 3).
Si vous réglez la position après avoir accédé à une position
prédénie, l’écran de position disparaît.
Pour l’installation, consultez le manuel d’installation fourni avec le support mural.
Pour l’installation du produit ainsi que l’installation et le déplacement de la xation murale, adressez-
vous à une société d’installation spécialisée.
Utilisez ce manuel d’installation si vous souhaitez xer le support sur un mur. Si vous souhaitez le
xer sur d’autres matériaux de construction, veuillez prendre contact avec votre revendeur le plus
proche.
Le support mural automatique ne fonctionne pas lorsque Anynet+ et WISELINK sont activés.
Les modèles à 37, 40 et 46 pouces ne sont pas compatibles avec l’ancien système électrique de
xation murale (WMN5090A*).
Utilisation du verrouillage Kensington antivol (en fonction du modèle)
Le verrouillage Kensington est un dispositif utilisé pour xer physiquement le système dans le cas
d’une utilisation dans un endroit public. L’aspect et la méthode de verrouillage peuvent différer
de l’illustration en fonction du fabricant. Reportez-vous au manuel fourni avec le verrouillage
Kensington pour une utilisation correcte. Le dispositif de verrouillage doit être acheté séparément.
1. Insérez le dispositif de verrouillage dans (gure
1) la fente Kensington de la télévision LCD et
tournez-le dans le sens de verrouillage (gure 2).
2. Branchez le câble du verrouillage Kensington.
3. Fixez le verrouillage Kensington sur un bureau ou
tout autre objet lourd inamovible.
L’emplacement du verrou Kensington peut varier
en fonction du modèle.
Câble
Figure 2
Figure 1
<Optionnel>
Fixation murale
Position1
Régler
Sauvegarder
Centre
INFO
Position 1 2 3
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 46 2008-02-20 �� 11:47:53
Français - 47
pannage : Avant de contacter le personnel du service d’assistance
Aucune image ou aucun son. Vériez que le cordon d’alimentation est branché à une prise secteur.
Vériez que vous avez appuyé sur le bouton
de votre téléviseur.
Vériez les paramètres de contraste et de luminosité.
Vériez le volume.
Image normale, mais aucun
son.
Vériez le volume.
Vériez si le bouton MUTE de la télécommande a été actionné.
Vériez si le paramètre “TV Speaker” est déni sur Marche.
L’écran est noir et le témoin
d’alimentation clignote à
intervalle régulier.
Sur votre ordinateur, allez sur : Alimentation, Câble de signal.
Le mode de gestion d’alimentation est activé.
Déplacez la souris de l’ordinateur ou appuyez sur une touche du
clavier.
Aucune image ou image en
noir et blanc.
Réglez les paramètres de couleur.
Vériez que le système d’émission sélectionné est correct.
Interférence du son et de
l’image.
Essayez d’identier l’appareil électrique qui perturbe le téléviseur et
éloignez-le.
Branchez le téléviseur à une autre prise.
Image neigeuse ou oue,
son altéré.
Vériez l’orientation, l’emplacement et les branchements de votre
antenne.
Cette interférence est souvent due à l’utilisation d’une antenne
intérieure.
Dysfonctionnements de la
télécommande.
Remplacez les piles de la télécommande.
Nettoyez la partie supérieure de la télécommande (fenêtre de
transmission).
Vériez les bornes des piles.
Le message “Vériez le câble
de signal”
s’afche.
Assurez-vous que le câble de signal est bien branché au PC ou aux
sources vidéo.
Assurez-vous que les sources vidéo ou le PC sont allumés.
En mode PC, le message
“ Mode non pris en charge.”
s’afche.
Vériez la résolution maximale et la fréquence de l’adaptateur vidéo.
Comparez ces valeurs aux données du graphique de fonctionnement
des modes d’afchage.
L’image endommagée
apparaît dans le coin de
l’écran.
Si “Scan uniquement” est sélectionné dans certains périphériques
externes, l’image endommagée peut apparaître dans le coin de l’écran.
Ce problème est provoqué par les périphériques externes et non par le
téléviseur.
Le message “Rétablit tous
les paramètres aux réglages
prédénis en usine” s’afche.
Cela s’affiche lorsqu’on appuie sur la touche EXIT pendant un moment.
Les paramètres du produit sont rétablis selon les réglages prédéfinis en
usine.
Le panneau TFT LCD utilise un panneau constitué de sous-pixels (6 220 800) dont la fabrication fait
appel à une technologie avancée.
Il se peut toutefois que des points clairs ou sombres apparaissent à l’écran. Ils n’ont aucune incidence sur
la performance du produit.
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 47 2008-02-20 �� 11:47:53
Français - 48
Spécications techniques et environnementales
Nom du modèle
LE32A550 LE37A550 LE40A550
Taille de l’écran
(diagonale)
32 pouces 37 pouces 40 pouces
Résolution PC
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Son
Sortie
10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Dimensions (L x P x H)
Corps
Avec pied
865 x 79 x 500 mm
865 x 220 x 561 mm
984 x 87 x 572 mm
984 x 240 x 637 mm
1058 x 91 x 608 mm
1058 X 240 X 672 mm
Poids
(avec support)
14 kg
18 kg
19 kg
Considérations environnementales
Température de fonctionnement
Humidité au cours du fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de stockage
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
Support pivotant
(gauche/droite)
-20˚ ~ 20˚
Nom du modèle
LE46A550 LE52A550
Taille de l’écran
(diagonale)
46 pouces 52 pouces
Résolution PC
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Son
Sortie
10 W X 2 10 W X 2
Dimensions (L x P x H)
Corps
Avec pied
1186 x 111 x 686 mm
1186 X 260 X 749 mm
1330 x 120 x 779 mm
1330 X 291 X 842 mm
Poids
(avec support)
27 kg
33 kg
Considérations environnementales
Température de fonctionnement
Humidité au cours du fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de stockage
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
Support pivotant
(gauche/droite)
-20˚ ~ 20˚
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 48 2008-02-20 �� 11:47:53
Français - 49
Nom du modèle
LE32A551 LE37A551 LE40A551
Taille de l’écran
(diagonale)
32 inch 37 inch 40 inch
Résolution PC
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Son
Sortie
10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Dimensions (L x P x H)
Corps
Avec pied
801 X 88 X 526 mm
801 X 252 X 574 mm
918 X 92 X 608 mm
918 X 300 X 650 mm
997 X 92 X 641 mm
997 X 300 X 686 mm
Poids
(avec support)
13 kg
18 kg
21 kg
Considérations environnementales
Température de fonctionnement
Humidité au cours du fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de stockage
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
Support pivotant
(gauche/droite)
-20˚ ~ 20˚
Nom du modèle
LE46A551 LE52A551
Taille de l’écran
(diagonale)
46 inch 52 inch
Résolution PC
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Son
Sortie
10 W X 2 10 W X 2
Dimensions (L x P x H)
Corps
Avec pied
1127 X 100 X 716 mm
1127 X 280 X 767 mm
1269 X 109 X 806 mm
1269 X 326 X 857 mm
Poids
(avec support)
28 kg
32 kg
Considérations environnementales
Température de fonctionnement
Humidité au cours du fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de stockage
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
Support pivotant
(gauche/droite)
-20˚ ~ 20˚
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 49 2008-02-20 �� 11:47:53
Français - 50
Nom du modèle
LE32A552 LE37A552 LE40A552
Taille de l’écran
(diagonale)
32 inch 37 inch 40 inch
Résolution PC
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Son
Sortie
10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Dimensions (L x P x H)
Corps
Avec pied
801 X 88 X 514 mm
801 X 252 X 574 mm
918 X 92 X 592 mm
918 X 300 X 650 mm
997 X 92 X 628 mm
997 X 300 X 686 mm
Poids
(avec support)
13 kg
18 kg
21 kg
Considérations environnementales
Température de fonctionnement
Humidité au cours du fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de stockage
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
Support pivotant
(gauche/droite)
-20˚ ~ 20˚
Nom du modèle
LE46A552 LE52A552
Taille de l’écran
(diagonale)
46 inch 52 inch
Résolution PC
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Son
Sortie
10 W X 2 10 W X 2
Dimensions (L x P x H)
Corps
Avec pied
1127 X 100 X 700 mm
1127 X 280 X 767 mm
1269 X 109 X 791 mm
1269 X 326 X 857 mm
Poids
(avec support)
28 kg
32 kg
Considérations environnementales
Température de fonctionnement
Humidité au cours du fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de stockage
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
Support pivotant
(gauche/droite)
-20˚ ~ 20˚
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 50 2008-02-20 �� 11:47:53
Français - 51
Nom du modèle
LE32A553 LE37A553 LE40A553
Taille de l’écran
(diagonale)
32 inch 37 inch 40 inch
Résolution PC
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Son
Sortie
10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Dimensions (L x P x H)
Corps
Avec pied
801 X 88 X 524 mm
801 X 252 X 574 mm
918 X 92 X 601 mm
918 X 300 X 650 mm
997 X 92 X 638 mm
997 X 300 X 686 mm
Poids
(avec support)
13 kg
18 kg
21 kg
Considérations environnementales
Température de fonctionnement
Humidité au cours du fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de stockage
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
Support pivotant
(gauche/droite)
-20˚ ~ 20˚
Nom du modèle
LE46A553 LE52A553
Taille de l’écran
(diagonale)
46 inch 52 inch
Résolution PC
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Son
Sortie
10 W X 2 10 W X 2
Dimensions (L x P x H)
Corps
Avec pied
1127 X 100 X 710 mm
1127 X 280 X 767 mm
1269 X 109 X 800 mm
1269 X 326 X 857 mm
Poids
(avec support)
28 kg
32 kg
Considérations environnementales
Température de fonctionnement
Humidité au cours du fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de stockage
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
Support pivotant
(gauche/droite)
-20˚ ~ 20˚
La conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis.
Ce périphérique est un appareil numérique de classe B.
Pour les caractéristiques d’alimentation et de consommation électrique, voir l’étiquette fixée au
produit.
BN68-01410A-00Fre-0220.indd 51 2008-02-20 �� 11:47:54
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Vorsichtsmaßnahmen beim Anzeigen von Standbildern
Ein Standbild kann zu einer dauerhaften Beschädigung des Fernsehbildschirms führen.
Zeigen Sie kein Standbild länger als 2 Stunden auf dem LCD-Monitor an, da das Bild auf diese
Weise einbrennen kann.
Das Einbrennen von Standbildern wird auch als “Bildkonservierung” bezeichnet.
Sie können das Einbrennen vermeiden, indem Sie die Helligkeit und den Kontrast des Monitors
beim Anzeigen von Standbildern verringern.
Bei Wiedergabe im Format 4:3 über einen längeren Zeitraum können bedingt durch die
unterschiedliche Lichtemission Nachbilder der Ränder links, rechts und in der Mitte des
Bildschirms auftreten. DVD- oder Spielekonsole-Wiedergabe können einen ähnlichen
Effekt verursachen. Schäden, die durch die o. g. Effekte verursacht wurden, unterliegen nicht der
Garantie.
Die kontinuierliche Anzeige von Standbildern von Videospielen oder vom PC über einen gewis-
sen Zeitraum hinaus kann partielle Nachbilder
verursachen. Um diesen Effekt zu verhindern, verringern Sie Helligkeit und Kontrast, wenn Sie
Standbilder anzeigen möchten.
Kontakt zu Samsung
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben,
wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst. (Weitere Informationen auf der Rückseite)
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 1 2008-02-21 �� 3:21:02
Deutsch - 1
Inhalt
ANSCHLIESSEN UND VORBEREITEN DES FERNSEHGERÄTS
Lieferumfang ...................................................... 2
Anbringen des Standfußes ................................. 2
Anbringen der Wandhalterung ........................... 2
Bedienfeld .......................................................... 3
Anschlussfeld ..................................................... 4
Fernbedienung ................................................... 6
Batterien in die Fernbedienung einsetzen .......... 7
Ein-und Ausschalten .......................................... 7
Fernsehgerät in den Standby-Modus schalten .. 7
Menüs anzeigen ................................................. 8
Verwenden der Taste TOOLS ............................ 8
Plug & Play ......................................................... 9
EINSTELLEN DER KANÄLE
Sender automatisch speichern ......................... 10
Manuelles Speichern von Kanälen ....................11
Sender hinzufügen/sperren .............................. 12
Gespeicherte Sender sortieren ........................ 13
Sendernamen zuweisen ................................... 13
Senderfeinabstimmung durchführen ................ 14
EINSTELLEN DES BILDES
Bildstandard ändern ......................................... 15
Bild einstellen ................................................... 16
Kongurieren detaillierter Bildeinstellungen ..... 16
Zurücksetzen der Bildeinstellungen auf die
werkseitig festgelegten Standardwerte ............ 17
Kongurieren der Bildoptionen ......................... 18
Bild-in-Bild-Funktion (PIP) verwenden ............. 20
EINSTELLEN DES TONS
Audiofunktionen ............................................... 21
Tonmodus wählen ............................................ 22
Kopfhörer anschließen (gesondert lieferbar) .... 22
EINSTELLEN DER ZEIT
Aktuelle Uhrzeit einstellen und anzeigen ......... 23
Sleep-Timer einstellen ...................................... 23
Fernsehgerät automatisch ein- und
ausschalten ...................................................... 24
FUNKTIONSBESCHREIBUNG
Sprache auswählen .......................................... 24
Einstellen des Lichteffekts (modellabhängig) .. 25
Melodie / Entertainment / Energiesparmod. .... 25
Signalquelle auswählen ................................... 27
Signalquellennamen bearbeiten ....................... 27
KONFIGURIEREN DES PCS
PC-Software installieren (unter Windows XP) .. 28
Anzeigemodi .................................................... 28
Fernsehgerät mithilfe des PCs einstellen ......... 29
WISELINK
Verwenden der WISELINK-Funktion ................ 30
Verwenden des WISELINK-Menüs .................. 31
Verwenden der FOTO (JPEG)-Liste ................. 32
MP3-Liste verwenden ...................................... 35
Benutzen des Setup-Menüs ............................. 36
INFORMATIONEN ZU ANYNET
+
Was ist Anynet
+
? ............................................. 37
Anschließen von Anynet+-Geräten .................. 37
Einrichten von Anynet+ .................................... 38
Suchen von Anynet
+
-Geräten und
Umschalten zwischen diesen Geräten ............. 39
Aufnehmen ....................................................... 41
Tonwiedergabe mit einem Receiver ................. 41
Prüfen Sie Folgendes, bevor Sie sich an
den Service wenden ......................................... 42
EMPFEHLUNGEN FÜR DEN BETRIEB
Videotext-Funktion ........................................... 43
Automatische Wandhalterung
(gesondert lieferbar) ......................................... 45
Kensington-Schloss als Diebstahlsicherung
(modellabhängig) ............................................. 46
Fehlerbehebung: Vor der Kontaktaufnahme
mit dem Kundendienst ..................................... 47
Spezikationen ................................................. 48
Deutsch - 1
Symbole Tastendruck Hinweis Zielwahltaste
Deutsch
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 1 2008-02-21 �� 3:21:03
Deutsch - 2
Lieferumfang
Überprüfen Sie die Verpackung Ihres LCD-Fernsehgeräts auf Vollständigkeit.
Falls Komponenten fehlen sollten, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung.
Fernbedienung
& Batterien
(AAA x 2)
Netzkabel
Untere
Abdeckung
4 Schrauben für
Standfuß
Fuß Reinigungstuch
Bedienungsanleitung Garantiekarte • Handbuch mit Sicherheitshinweisen Registrierkarten
Garantiekarte/Handbuch mit Sicherheitshinweisen/Registrierkarten (nicht überall verfügbar)
Der Fuß und seine Schraube gehören modellabhängig möglicherweise nicht zum Lieferumfang.
Anbringen des Standfußes
1. Schließen Sie Ihren LCD-Fernseher und den Standfuß an.
Der LCD-Fernseher sollte von mindestens zwei Personen getragen werden.
Verwechseln Sie beim Zusammenbauen nicht die Vorder- und Rückseiten des Standfußes.
2.
Ziehen Sie zuerst die zwei Schrauben an Position 1 und dann die zwei Schrauben an Position 2 fest.
Stellen Sie das Gerät aufrecht hin und ziehen Sie die Schrauben fest. Wenn Sie die Schrauben
festziehen, während der LCD-Fernseher liegt, kann es passieren, dass er seitlich geneigt ist.
Der Fuß ist bei Modellen mit einer Bildschirmdiagonalen von 93 cm und mehr bereits installiert.
Anbringen der Wandhalterung
Mit der separat erhältlichen Wandhalterung können Sie das
Fernsehgerät an einer Wand befestigen.
Detaillierte Informationen zum Montieren der Wandhalterung
nden Sie in den Anweisungen, die im Lieferumfang der
Wandhalterung enthalten sind. Lassen Sie sich beim Anbringen
der Wandmontagehalterung von einem Techniker helfen.
Samsung Electronics haftet nicht für Schäden an Gerät oder
Personen, wenn die Montage vom Kunden selbst durchgeführt
wird.
Installieren Sie die Wandhalterung nicht bei
angeschaltetem Fernsehgerät. Sie könnten dabei einen
Stromschlag erhalten und sich verletzen.
Entfernen Sie den Fuß, und decken Sie die Aussparung an
der Unterseite des Fernsehgeräts mit einer Abdeckung ab
und befestigen Sie diese mit zwei Schrauben.
1
2
M4 X L16
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 2 2008-02-21 �� 3:21:04
Deutsch - 3
Bedienfeld
Die Produktfarbe und -form kann je nach Modell unterschiedlich sein.
1
SOURCE
5
Stromversorgungsanzeige
Blinkt und schaltet sich aus bei eingeschalteter
Stromversorgung leuchtet auf im
Standbymodus.
6
(Netztaste)
Drücken Sie diese Taste, um das Fernsehgerät
ein- und auszuschalten.
7
Fernbedienungssensor
Richten Sie die Fernbedienung auf diesen
Sensor am Fernsehgerät.
8
Lautsprecher
Schaltet zwischen allen verfügbaren
Signalquellen um (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Komp., PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3).
Im Bildschirmmenü können Sie diese Schaltäche
wie die ENTER auf der Fernbedienung
verwenden.
2
MENU
Drücken Sie diese Taste, um ein Bildschirmmenü
zu den Funktionen des Fernsehgeräts
einzublenden.
3
Drücken Sie diese Tasten, um die Lautstärke zu
erhöhen oder zu verringern.
Im Bildschirmmenü können Sie die Schaltächen
wie die Tasten und auf der
Fernbedienung verwenden.
4
Sender wechseln.
Im Bildschirmmenü können Sie die Schaltächen
wie die Tasten
und auf der Fernbedienung verwenden.
(Ohne Fernsteuerung können Sie das
Fernsehgerät mit den Kanaltasten einschalten.)
8 8
4
1
2
3
5
6
7
1
2
3
4
6
7
58 8
Tasten auf der
Vorderseite
Berühren Sie die
verschiedenen Tasten,
um die gewünschten
Funktionen zu nutzen.
Tasten an der
Seitenverkleidung
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 3 2008-02-21 �� 3:21:05
Deutsch - 4
Anschlussfeld
Wenn Sie ein externes Gerät an das Fernsehgerät anschließen möchten, muss das Gerät unbedingt ausgeschaltet
sein.
Achten Sie beim Anschließen eines externen Geräts auf die Farbcodierung: Stecker und Buchse müssen die gleiche
Farbe aufweisen.
1
PC IN[PC] / [AUDIO]
Zum Anschließen an den Video- und Audioausgang eines Computers.
2
COMPONENT IN
Verbinden Sie die Komponentenanschlüsse (“
PR
”, “
PB
”, “Y”) auf der Rückseite des Fernsehgeräts über
Komponenten-Videokabel (optional) mit den entsprechenden Komponenten-Videoausgängen des DVD-Geräts.
Wenn Sie sowohl die Set-Top-Box als auch ein DVD-Gerät anschließen möchten, verbinden Sie die Set-Top-Box
mit dem DVD-Gerät, und verbinden Sie das DVD-Gerät mit dem Component-Anschluss (“
PR
”, “
PB
”, “Y”) des
Fernsehgeräts.
Die
PR
-,
PB
- und Y-Anschlüsse von Component-Geräten (DVD) sind manchmal mit Y, B-Y und R-Y bzw. Y, Cb und
Cr beschriftet.
Verbinden Sie den Audioausgang “R – AUDIO – L” auf der Rückseite des Fernsehgeräts über Cinch-Audiokabel
(optional) mit dem entsprechenden Audioausgang des DVD-Geräts.
3
HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
Unterstützt Verbindungen zwischen AV-Geräten (Set-Top-Boxen, DVD-Playern), die für HDMI-Schnittstellen
geeignet sind.
Beim Anschluss von Geräten über eine HDMI-Schnittstelle ist keine zusätzliche Audioverbindung erforderlich.
Eine Verbindung über HDMI/DVI-Kabel kann nur über HDMI IN2 erfolgen.
Was ist HDMI?
HDMI, die hochauösende Multimediaschnittstelle, ermöglicht die Übertragung von hochauösenden digitalen
Videodaten und mehreren Kanälen mit Digitalaudio.
Mit dem entsprechenden Kabel ermöglicht der HDMI/DVI-Anschluss DVI-Verbindungen zu einem erweiterten
Gerät (nicht mitgeliefert). Der Unterschied zwischen HDMI und DVI besteht darin, dass ein Gerät mit HDMI
kleiner ist, mit dem Kopierschutz HDCP (Hoch Bandwidth Digital Copy Protection/ digitaler Kopierschutz)
ausgestattet ist und digitalen Mehrkanalton unterstützt.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Die Produktfarbe und -form kann je nach Modell unterschiedlich sein.
Netzkabelbuchse
[Buchsen an der Seitenverkleidung]
1 2 3 4 5
3
7
8
90!
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 4 2008-02-21 �� 3:21:05
Deutsch - 5
Bei dem Fernsehgerät erfolgt u. U. keine Tonausgabe und das Fernsehbild weist evtl. anormale Farben auf,
wenn DVD-Player/Kabelboxen/Satellitenempfänger angeschlossen werden, die ältere HDMI-Versionen als 1.3
unterstützen. Beim Anschluss eines älteren HDMI-Kabels und fehlender Tonausgabe schließen Sie das HDMI-
Kabel an den Eingang HDMI IN 2 und die Audiokabel an die Eingänge DVI IN (HDMI2) [R-AUDIO-L] auf der
Rückseite des Fernsehgeräts an. Wenn dies eintritt, wenden Sie sich an die Firma, von der Sie den DVD-Player
bzw. den Kabel- oder Satellitenreceiver bezogen haben, und lassen Sie sich die HDMI-Version bestätigen.
Anschließend fordern Sie ein Firmwareupdate an. HDMI-Kabel für andere Versionen als 1.3 können störendes
Flackern des Bildschirms verursachen oder zum völligen Ausfall des Fernsehgeräts führen.
DVI IN(HDMI2) [R-AUDIO-L]
DVI-Audioausgänge für externe Geräte.
Unterstützte Modi für HDMI/DVI und Komp
480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p
HDMI/DVI 50 Hz X X X O O O O
HDMI/DVI 60 Hz X O X X O O O
Komp. O O O O O O O
4
ANT IN
Damit die Fernsehkanäle korrekt empfangen werden, muss das Fernsehgerät an eine der folgenden Signalquellen
angeschlossen sein:
Außenantenne / Kabelfernsehanschluss / Satellitenempfänger
5
SERVICE
Schließen Sie diesen Stecker an die optionale Wandhalterung an. Hiermit können Sie den Betrachtungswinkel des
Fernsehgeräts mit der Fernbedienung einstellen.
6 WISELINK
Schließen Sie ein USB-Massenspeichergerät an, um Fotodateien (JPEG) anzuzeigen und
Audiodateien (MP3) abzuspielen.
7
S-VIDEO oder VIDEO / R-AUDIO-L
Schließen Sie ein Cinch- oder ein S-VIDEO-Kabel an ein geeignetes Audio/Video-Gerät an (z. B. Videorecorder,
DVD-Player oder Camcorder).
Verbinden Sie das eine Ende der Cinch-Audiokabel mit dem Anschluss “R - AUDIO - L” Ihres Geräts und das
andere Ende mit den entsprechenden Audioausgängen des Audio/Video-Geräts.
8
Kopfhörerbuchse
Kopfhörer können an den Kopfhörer-Ausgang des Geräts angeschlossen werden. Wenn Kopfhörer
angeschlossen sind, ist die Tonwiedergabe über die eingebauten Lautsprecher abgeschaltet.
9
AUDIO OUT [R-AUDIO-L]
Verbinden Sie die einen Enden der RCA-Audiokabel mit dem Anschluss AUDIO OUT [R-AUDIO-L] auf
der Rückseite des Geräts und die anderen Enden mit den entsprechenden Audioeingängen des DVD-
Heimkinosystems.
0
EXT 1, EXT 2
Anschluss
Eingang Ausgang
Video Audio (L/R) RGB Video + Audio (L/R)
EXT 1 O O O Nur TV- oder -Ausgang verfügbar.
EXT 2 O O Ausgang frei wählbar.
Ein- und Ausgänge für externe Geräte wie z. B. Videorecorder, DVD-Player, Spielekonsolen oder Video-Disc-
Player.
!
Kensington-Schloss (modellabhängig)
Das Kensington-Schloss (optional) dient zur Sicherung des Fernsehgeräts bei Verwendung an einem öffentlichen
Ort.
Wenn Sie ein Schloss verwenden möchten, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Fernsehgerät
erworben haben.
Die Position des Kensington-Schlosses ist modellabhängig.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 5 2008-02-21 �� 3:21:06
Deutsch - 6
Fernbedienung
1 Standby-Taste des
Fernsehgeräts.
2 TV-Modus direkt aufrufen.
3 Zifferntasten für direkteZifferntasten für direkte
Programmplatzeingabe.
4 Taste zum Auswählen
von ein-/zweistelligen
Programmplätzen.
5 +: Lautstärke erhöhen.
-: Lautstärke verringern.
6 Hiermit schalten Sie den TonHiermit schalten Sie den Ton
vorübergehend aus.
7 Anzeige der Senderliste aufAnzeige der Senderliste auf
dem Bildschirm.
8 Hiermit können Sie häufigHiermit können Sie häufig
verwendete Funktionen
mithilfe von Symbolen schnell
ausführen.
9 Anzeigen von InformationenAnzeigen von Informationen
zur aktuellen Sendung.
0 Farbtasten:Farbtasten:
Verwenden Sie diese
Tasten bei der Arbeit mit der
Senderliste und in WISELINK
usw.
@ Drücken Sie diese Taste, umDrücken Sie diese Taste, um
den optionalen Anzeige-
und Audiomodus für Sport,
Kinofilme und Spiele
auszuwählen.
# Verwenden Sie diese TastenVerwenden Sie diese Tasten
bei der Arbeit mit DMA,
WISELINK und Anynet+.
( : Mit dieser
Fernbedienung können
Sie die Aufnahmen von
Samsung-Rekordern mit
der Anynet+-Funktion
fernsteuern.)
$ Verfügbare SignalquelleVerfügbare Signalquelle
auswählen.
% Vorheriger Kanal.
^ P<: Nächster Kanal.
P>: Vorheriger Kanal.
& Bildschirmmenü anzeigen.Bildschirmmenü anzeigen.
* Mit dieser Funktion könnenMit dieser Funktion können
Sie Foto- und Musikdateien
von einem externen Gerät
anzeigen bzw. wiedergeben.
( Zurück zum vorherigenZurück zum vorherigen
Menü.
) Dient zum Steuern desDient zum Steuern des
Cursors im Menü.
a Bildschirmmenü ausblendenBildschirmmenü ausblenden
b Verwenden Sie dies, wenn
Sie ein DMA-Gerät von
Samsung (DMA = Digitaler
Medienadapter) über
eine HDMI-Schnittstelle
anschließen und in den
DMA-Modus wechseln. (Die
DMA-Taste ist optional.)
Weitere Informationen zu
den Betriebsabläufen nden
Sie im Benutzerhandbuch
des DMA-Geräts. Diese
Schaltäche ist verfügbar,
wenn “Anynet (HDMI-CEC)”
auf “Ein” (siehe Seite 38)
geschaltet ist.
c Auswahl der Bildgröße.Auswahl der Bildgröße.
d
HDMI-Modus direkt aufrufen
e
Audioeffektauswahl
Videotextfunktionen
2 Videotextanzeige beenden.
7 Videotextseite speichern.
8 Videotextgröße auswählen.
9 Verborgenen Inhalt
einblenden.
0 Fastext-Thema auswählen.
! Alternativ wählen Sie
“Videotext”, “Double” oder
“Mix”.
$ Videotextmodus
auswählen.(LIST/FLOF)
% Untergeordnete
Videotextseite
^
P<: Nächste Vieotextseite.
P>: Vorherige Videotextseite
& Videotextindex
( Videotextseite weiter
anzeigen (nicht umblättern).
a Videotext abbrechen.
Die Leistungsfähigkeit der Fernbedienung kann durch starke Lichteinstrahlung beeinträchtigt werden.
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 6 2008-02-21 �� 3:21:06
Deutsch - 7
Batterien in die Fernbedienung einsetzen
1. Heben Sie die Abdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung an, wie in der
Abbildung dargestellt.
2. Legen Sie zwei AAA-Batterien ein.
Achten Sie darauf, dass die Pole der Batterien “+” und “–” wie im Batteriefach
angezeigt ausgerichtet sind.
3. Schieben Sie die Abdeckung wieder auf die Fernbedienung.
Wenn die Fernbedienung für einen längeren Zeitraum nicht verwendet
wird, nehmen Sie die Batterien heraus, und lagern Sie sie an einem kühlen,
trockenen Ort.
Sollte die Fernbedienung nicht funktionieren, überprüfen Sie Folgendes:
1. Ist das Fernsehgerät eingeschaltet?
2. Wurden Plus- und Minuspol der Batterien vertauscht?
3. Sind die Batterien leer?
4. Liegt ein Stromausfall vor oder ist das Netzkabel des Fernsehgeräts nicht
eingesteckt?
5. Bendet sich eine Leuchtstoffröhre oder ein Neonschild in der Nähe?
Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind
Sie verpichtet, alte Batterien und Akkus zur umweltschonenden Entsorgung
zurückzugeben. Sie können alte Batterien und Akkus bei den öffentlichen
Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien
und Akkus der betreffenden Art verkauft werden.
Ein-und Ausschalten
Das Netzkabel wird auf der Rückseite des Fernsehgeräts angeschlossen.
1. Schließen Sie das Netzkabel an eine geeignete Netzsteckdose an.
Am Gerät leuchtet die Standby-Anzeige auf.
2. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste P.
Zum Einschalten des Fernsehgeräts können Sie auch die Taste POWER P oder die Taste TV auf
der Fernbedienung drücken.
Der Sender, den Sie zuletzt gesehen haben, wird automatisch wieder aufgerufen.
3. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Zifferntasten (0 ~ 9) oder eine der Programmwahltasten
(</>), oder drücken Sie die Taste am Gerät.
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, können Sie die Sprache auswählen, in der die
Menüs angezeigt werden.
4. Zum Ausschalten des Fernsehgeräts drücken Sie erneut die Taste POWER P.
Fernsehgerät in den Standby-Modus schalten
Zur Verringerung des Stromverbrauchs kann das Gerät in den Standby-Modus geschaltet werden.
Der Standby-Modus ist nützlich, wenn Sie das Gerät vorübergehend ausschalten möchten (z. B.
während einer Mahlzeit).
1. Drücken Sie die Taste POWER P auf der Fernbedienung.
Der Bildschirm wird ausgeschaltet, und auf der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet die rote
Standby-Anzeige auf.
2. Drücken Sie einfach erneut die Taste POWER P, eine Zifferntaste (0-9) oder eine TV- oder
Programmplatz-Wahltaste (</>), um das Gerät wieder einzuschalten.
Der Standby-Modus ist nicht für längere Phasen der Abwesenheit gedacht (z. B. wenn Sie verreist
sind). Ziehen Sie dann sicherheitshalber den Netzstecker und das Antennenkabel.
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 7 2008-02-21 �� 3:21:06
Deutsch - 8
Menüs anzeigen
1. Drücken Sie die Taste MENU bei angeschaltetem Gerät.
Das Hauptmenü wird auf dem Bildschirm angezeigt. Links im
Menü sind Symbole zu sehen für: Bild, Ton, Kanal, Einstellungen,
Eingang.
2. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ eines der Symbole aus.
Drücken Sie die Taste ENTER , um in das Untermenü des
Symbols zu wechseln.
3. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
Das Bildschirmmenü wird nach etwa einer Minute vom
Bildschirm gelöscht.
Verwenden der Taste TOOLS
Sie können die Taste TOOLS verwenden, um häufig verwendete
Funktionen schnell und einfach auszuwählen. Der Inhalt des
Menüs “Extras” hängt davon ab, welche externe Signalquelle
Sie für die Anzeige verwenden.
1. Drücken Sie die Taste TOOLS.
Das Menü “Extras” wird geöffnet.
2. Wählen Sie die Menüoptionen mit den Tasten ▲ oder ▼.
3. Drücken Sie die Tasten ▲/▼/◄/►/ENTER , um die markierten
Elemente anzuzeigen, zu ändern oder zu verwenden.
Ausführliche Beschreibungen der einzelnen Funktionen nden
Sie auf der jeweiligen Seite.
Anynet+ (HDMI-CEC), siehe Seite 38
BildModus, siehe Seite 15
Tonmodus, siehe Seite 21
Sleep-Timer, siehe Seite 23
SRS TS XT, siehe Seite 21
Energiesparmod., siehe Seite 26
Dual l-ll, siehe Seite 22
PIP, siehe Seite 20
Autom. Einstellung, siehe Seite 29
Extras
Anynet+ (HDMI-CEC)
BildModus : Standard
Tonmodus : Benutzerdef.
Sleep-Timer : Aus
SRS TS XT : Aus
Energiesparmod. : Aus
Dual l-ll : Mono
Navig. Eingabe Beenden
Bild
Modus : Standard
Hinter.Licht 7
Kontrast 95
Helligkeit 45
Schärfe 50
Farbe 50
Farbton G50 R50
Detaileinstellungen
sMehr
TV
Navig. Eingabe Zurück
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 8 2008-02-21 �� 3:21:07
Deutsch - 9
Plug & Play
Wenn das Fernsehgerät zum ersten Mal eingeschaltet wird,
werden automatisch einige Grundeinstellungen vorgenommen.
Die folgenden Einstellungen sind verfügbar.
Der Bildschirmschoner wird aktiviert, wenn im “Plug&Play”-Betrieb
länger als 1 Minute keine Eingabe mit der Fernbedienung erfolgt.
Der Bildschirmschoner wird aktiviert, wenn länger als 15 Minuten
kein Betriebssignal anliegt.
1. Drücken Sie die Taste POWER auf der Fernbedienung.
Die Meldung “Start Plug & Play” wird angezeigt. Die Schaltäche
“OK” ist ausgewählt.
2. Wählen Sie die entsprechende Sprache aus. Drücken Sie hierzu die Taste oder .
Drücken Sie zum Bestätigen der Auswahl die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, um “Shop-Demo” oder “Privatgebrauch” auszuwählen, und drücken
Sie dann die Taste ENTER .
Wir empfehlen Ihnen, das Fernsehgerät im Modus “Privatgebrauch” zu verwenden, um das
optimale Bild für den Privatgebrauch zu erzielen.
Der Modus “Shop-Demo” ist nur geeignet, wenn das Gerät in einem Verkaufsbereich verwendet wird.
Wenn das Gerät versehentlich auf den Modus “Shop-Demo” eingestellt ist, und Sie möchten
wieder zurück zu “Privatgebrauch” (Standard) wechseln: Drücken Sie die Lautstärketaste am
Fernsehgerät. Wenn das Menü “Lautstärke” angezeigt wird, halten Sie die Taste MENU am
Fernsehgerät 5 Sekunden lang gedrückt.
4. Die Meldung “Antenneneingang prüfen” wird angezeigt, wenn “OK” ausgewählt ist. Drücken Sie die
Taste ENTER .
Überprüfen Sie, ob das Antennenkabel richtig angeschlossen ist.
5. Wählen Sie die entsprechende Sprache aus. Drücken Sie hierzu die Taste oder .
Drücken Sie zum Bestätigen der Auswahl die Taste ENTER .
6. Das Menü “Autom. speichern” wird bei aktivierter Option “Start” angezeigt. Drücken Sie die Taste
ENTER .
Die Kanalsuche wird automatisch gestartet und beendet.
Zum Unterbrechen des Speichervorgangs zu einem beliebigen Zeitpunkt drücken Sie die Taste
ENTER .
Wenn Sie alle verfügbaren Sender gespeichert haben, wird das Menü “Zeit einstellen” angezeigt.
7. Drücken Sie die Taste ENTER .
Zum Auswählen von “Monat”, “Datum”, “Jahr”, “Stunde” oder “Minute” drücken Sie die Taste oder .
Stellen Sie die “Monat”, “Datum”, “Jahr”, “Stunde” oder “Minute” durch Drücken der Taste oder
ein.
Sie können “Monat”, “Datum”, “Jahr, “Stunde” und “Minute” auch durch Drücken der Zifferntasten
auf der Fernbedienung einstellen.
8. Bestätigen Sie die vorgenommenen Einstellungen mit der Taste ENTER . Die Meldung “Wir
wünschen gute Unterhaltung!” wird angezeigt. Drücken Sie abschließend die Taste ENTER .
Auch wenn Sie die Taste ENTER nicht drücken, verschwindet die Meldung nach einigen
Sekunden von selbst.
Sprache: Wählen Sie mit dieser Option die gewünschte Sprache aus.
Land: Wählen Sie mit dieser Option das gewünschte Land aus.
Autom. speichern: Wählen Sie diese Option aus, um Sender im Empfangsbereich des Geräts automatisch zu suchen
und zu speichern.
Zeit einstellen: Wählen Sie diese Option aus, um die Uhr des Fernsehgeräts auf die aktuelle Uhrzeit einzustellen.
Plug & Play
Start Plug & Play.
Enter
OK
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 9 2008-02-21 �� 3:21:08
Deutsch - 10
So setzen Sie diese Funktion zurück:
1. Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU.
Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste ENTER erneut, um “Plug & Play”
auszuwählen.
Weitere Informationen zum Einstellen der Optionen nden Sie
auf Seite 9.
Die “Plug & Play”-Funktion gibt es nur im TV-Modus.
Sender automatisch speichern
Sender manuell speichern
Sender automatisch speichern
Sie können den verfügbaren Frequenzbereich nach Sendern durchsuchen (verfügbare Sender und
Frequenzbereich sind vom jeweiligen Land abhängig).
Die automatisch zugewiesenen Programmplätze entsprechen unter Umständen nicht den
gewünschten Programmplätzen. Sie können jedoch die Programmplätze manuell sortieren und
nicht gewünschte Sender wieder löschen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Kanal” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER .
2. Drücken Sie die Taste ENTER , um “Land” auszuwählen.
3. Drücken Sie zum Auswählen des entsprechenden Landes die Taste ▲ oder ▼.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste ENTER .
4. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Autom. speichern” auszuwählen, und drücken Sie dann die
Taste ENTER .
5. Drücken Sie die Taste ENTER .
Das Fernsehgerät beginnt mit dem Speichern aller verfügbaren Sender.
Sie können die Taste ENTER jederzeit drücken, um den Speichervorgang zu unterbrechen und
zum Menü “Kanal” zurückzukehren.
6. Wenn Sie alle verfügbaren Kanäle gespeichert haben, wird das Menü “Sortieren” angezeigt.
(Informationen hierzu nden Sie auf Seite 13)
-
-
Eingabe Zurück
Plug & Play
Starten von Plug&Play
Eingabe Zurück
OK
TV
Einstellungen
Plug & Play
Sprache : Deutsch
Zeit
Lichteffekt :
TV Modus An
Wandhalterung
Melodie : Aus
Entertainment : Aus
Energiesparmod.
: Aus
PIP
Navig. Eingabe Zurück
TV
Kanal
Land : GB
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
Navig. Eingabe Zurück
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 10 2008-02-21 �� 3:21:09
Deutsch - 11
Manuelles Speichern von Kanälen
Sie können Fernsehsender (einschließlich Kabelsender)
speichern.
Bei der manuellen Senderspeicherung sind folgende Optionen
verfügbar:
Gefundene Sender speichern.
Die Programmnummer der einzelnen Sender, die Sie festlegen
möchten.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Kanal” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Man. speichern”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
4. Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben,
drücken Sie die Taste ENTER .
5.
Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Programm (der Programmplatz, der dem Kanal zugewiesen werden soll)
− Drücken Sie die Tasten ▲ oder ▼, um die gewünschte Nummer zu wählen.
Die Kanalnummer können Sie auch direkt durch Drücken der Zifferntasten (0 ~ 9) auswählen.
Fernsehnorm: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Farbnorm aus.
Tonsystem: BG/DK/I/L
− Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Audionorm aus.
Kanal (Wenn Ihnen die Nummer des zu speichernden Kanals bekannt ist)
− Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option C (Terrestrischer Kanal) oder S (Kabelkanal) aus.
Drücken Sie die Taste ►, und drücken Sie dann die Tasten ▲ oder ▼, um die gewünschte
Nummer auszuwählen.
Die Kanalnummer können Sie auch direkt durch Drücken der Zifferntasten (0 ~ 9) auswählen.
Falls kein oder nur schlechter Ton zu hören sein sollte, wählen Sie einen anderen
Audiostandard aus.
Suchlauf (Wenn Ihnen die Kanalnummern nicht bekannt sind)
− Drücken Sie zum Starten des Suchlaufs die Taste ▲ oder ▼.
Der Tuner durchsucht den Frequenzbereich, bis der erste Sender bzw. der ausgewählte Sender
empfangen wird.
Speichern (zum Speichern des Kanals und des zugehörigen Programmplatzes)
− Drücken Sie die Taste ENTER , um “OK” zu wählen.
Kanalmodus
P (Programm-Modus): Nach Abschluss der Einstellungen sind den Sendern Ihrer Region
Positionsnummern von P00 bis P99 zugewiesen. In diesem Modus können Sie Sender durch
Eingabe des Programmplatzes auswählen.
C (Antennenempfangs-Modus): In diesem Modus können Sie Kanäle durch Eingabe der
Nummer anwählen, die jedem Antennensender zugeordnet ist.
S (Kabelkanal-Modus): In diesem Modus können Sie Sender durch Eingabe der Nummer
wählen, die jedem Kabelsender zugeordnet ist.
Man. speichern
Programm : P 2
Fernsehnorm : Auto
Tonsystem : BG
Kanal : C 3
Suchlauf : 77 MHz
Speichern : ?
Navig. Eingabe Zurück
TV
TV
Kanal
Land : GB
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
Navig. Eingabe Zurück
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 11 2008-02-21 �� 3:21:09
Deutsch - 12
Sender hinzufügen/sperren
Mit Hilfe der Programmverwaltung können Sie Sender bequem
sperren oder hinzufügen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Kanal” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Programmverwaltung”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
Sender hinzufügen
Mit Hilfe der Senderliste können Sie Kanäle hinzufügen.
3.
Wählen Sie die “Senderliste” durch Drücken der Taste ENTER .
4. Wechseln Sie zum Feld ( ) indem Sie die Tasten ▲/▼/◄/►
drücken, und wählen Sie den hinzuzufügenden Sender aus.
Drücken Sie dann die Taste ENTER , um den Sender
hinzuzufügen.
Wenn Sie erneut die Taste ENTER drücken, wird das
Symbol ( ) neben dem Kanal angezeigt, und der Kanal wird
nicht hinzugefügt.
” ist aktiviert, wenn “Kindersicherung” auf “Ein” eingestellt ist.
Sender sperren
Mit dieser Funktion können Sie nicht autorisierte Benutzer,
z. B. Kinder, daran hindern, ungeeignete Programme
anzuschauen, indem das Bild blockiert und der Ton
stummgeschaltet wird.
5. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Kindersicherung”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
6. Wählen Sie durch Drücken der Tasten ▲ oder ▼ die Option
An, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
7. Drücken Sie die Tasten ▲ oder ▼, um die Senderliste”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
8. Wechseln Sie zum Feld ( ) indem Sie die Tasten ▲/▼/◄/►
drücken, und wählen Sie den zu sperrenden Sender aus.
Drücken Sie dann die Taste ENTER .
Wenn Sie erneut die Taste ENTER drücken, wird das Symbol
( ) neben dem Kanal angezeigt, und die Kanalsperre wird nicht
aufgehoben.
Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, wird ein blauer Bildschirm
angezeigt.
9. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Wählen Sie unter “Kindersicherung” die Option “Ein” oder “Aus”
aus, um die für “ ” ausgewählten Kanäle auf einfache Weise
zu aktivieren oder deaktivieren.
Diese Optionen können Sie auch durch Drücken der Taste
CH List auf der Fernbedienung aufrufen.
P 1 C3
Senderliste
Navig. Eingabe
Seite Zurück
Zufüg Sperren
1 / 10
Progr.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
TV
Programmverwaltung
Senderliste
Kindersicherung : Aus
Navig. Eingabe Zurück
TV
Kanal
Land : GB
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
Navig. Eingabe Zurück
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 12 2008-02-21 �� 3:21:10
Deutsch - 13
Gespeicherte Sender sortieren
Mit diesem Vorgang können Sie die Programmnummern gespeicherter
Sender ändern. Das ist möglicherweise nach dem automatischen
Speichern von Sendern erforderlich.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Kanal” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Sortieren” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Wählen Sie durch mehrfaches Drücken der Taste oder die
Kanalnummer aus, die Sie ändern möchten. Drücken Sie die
Taste ENTER .
Die Nummer und der Name des ausgewählten Kanals
werden auf die rechte Seite verschoben.
4. Drücken Sie dann die Taste oder , um zu der Position zu
gelangen, in die Sie ändern möchten, und drücken Sie dann die
Taste ENTER .
Der Sender, der unter diesem Programmplatz gespeichert
war, erhält den Programmplatz des anderen Senders
(Sender werden gegeneinander ausgetauscht).
5. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4 für jeden weiteren Kanal, dem Sie eine andere Kanalnummer
zuweisen möchten.
6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Sendernamen zuweisen
Sendernamen werden automatisch zugewiesen, sofern
diese Information im Sendersignal enthalten ist. Sie können
Sendernamen bearbeiten und ändern.
1.
Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU.
Drücken Sie die Taste oder , um “Kanal” auszuwählen, und
drücken Sie anschließend die Taste
ENTER
.
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Name” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Bei Bedarf wählen Sie durch Drücken der Taste oder den
Kanal, dem Sie einen neuen Namen zuweisen möchten, aus.
Drücken Sie die Taste ENTER .
Die Auswahlleiste wird um das Namensfeld herum
angezeigt.
4.
Folgende Zeichen sind verfügbar: Buchstaben des Alphabets (A~Z) / Ziffern (0~9) / Sonderzeichen
(+, -,*, /, Leerzeichen)
5. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4 für jeden Kanal, dem Sie einen neuen Namen zuweisen möchten.
6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Um... Dann...
Buchstabe, Zahl oder Symbol
auswählen
Drücken Sie die Taste oder .
zur nächsten Stelle springen
möchten
Drücken Sie die Taste .
zur vorherigen Stelle springen
möchten
Drücken Sie die Taste .
“den Namen bestätigen möchten,”
Drücken Sie die Taste
ENTER
.
Sortieren
Progr. Send. Name
0 C--
1 C23
2 C16
3 C3
4 S1
s
TV
Navig. Eingabe Zurück
Name
Navig. Eingabe Zurück
Progr. Send. Name
0 C-- -----
1 C23 -----
2 C16 -----
3 C3 -----
4 S1 -----
s
TV
TV
Kanal
Land : GB
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
Navig. Eingabe Zurück
TV
Kanal
Land :
GB
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
Navig. Eingabe Zurück
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 13 2008-02-21 �� 3:21:12
Deutsch - 14
Senderfeinabstimmung durchführen
Verwenden Sie die Feinabstimmung, um für bestimmte Kanäle
die Empfangseinstellungen manuell zu optimieren.
1. Verwenden Sie die Zifferntasten, um den Kanal, den Sie fein
abstimmen möchten, direkt auszuwählen.
2.
Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU.
Drücken Sie die Taste oder , um “Kanal” auszuwählen, und
drücken Sie anschließend die Taste
ENTER
.
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Feinabstimmung”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
4. Stellen Sie mit den Tasten oder die Feinabstimmung ein.
Drücken Sie die Taste ENTER .
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Gespeicherte feinabgestimmte Kanäle werden mit einem
Sternchen “*” auf der rechten Seite der Kanalnummer im
Kanal-Banner markiert. Außerdem wird die Nummer des
Programmplatzes rot angezeigt.
Wählen Sie zum Zurücksetzen der Feinabstimmung die Option
“Reset” aus, indem
Sie die Taste ▲ oder ▼ drücken und dann die Taste ENTER drücken.
Feinabstimmung
P 1
0
Reset
Einstellen Save Zurück
TV
Kanal
Land : GB
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
Navig. Eingabe Zurück
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 14 2008-02-21 �� 3:21:12
Deutsch - 15
Bildstandard ändern
Sie können den Bildstandard auswählen, der für Ihre
Sehgewohnheiten am besten geeignet ist.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ENTER , um “Bild” auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste ENTER erneut, um “Modus”
auszuwählen.
3. Drücken Sie dann die Taste oder , um den gewünschten
Bildeffekt auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER .
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Dynamisch: Wählen Sie diese Option für die Anzeige von
hochauösenden Fernsehbildern bei starker
Umgebungsbeleuchtung aus.
Standard: Wählen Sie diese Option für die optimale
Anzeige von Fernsehbildern bei normaler
Umgebungsbeleuchtung aus.
Film: Wählen Sie diese Option für die optimale Anzeige von
Fernsehbildern bei geringer Umgebungsbeleuchtung
aus.
Der Bildmodus muss für jede Signalquelle separat angepasst
werden.
Sie können auch die Taste P.MODE auf der Fernbedienung
drücken, um eine der Bildeinstellungen auszuwählen.
Einfaches Einstellen
1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “BildModus”.
3. Wählen Sie den gewünschten Bildmodus mit den
Tasten ◄ oder ►.
4. Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste EXIT oder
TOOLS.
Extras
Anynet+ (HDMI-CEC)
BildModus Standard
Tonmodus : Benutzerdef.
Sleep-Timer : Aus
SRS TS XT : Aus
Energiesparmod. : Aus
Dual l-ll : Mono
Navig. Einstellen Beenden
Bild
Modus : Standard
Hinter.Licht 7
Kontrast 95
Helligkeit 45
Schärfe 50
Farbe 50
Farbton G50 R50
Detaileinstellungen
sMehr
TV
Navig. Eingabe Zurück
Bild
Modus : Standard
Hinter.Licht 7
Kontrast 95
Helligkeit 45
Schärfe 50
Farbe 50
Farbton G50 R50
Detaileinstellungen
sMehr
TV
Navig. Eingabe Zurück
Dynamisch
Standard
Film
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 15 2008-02-21 �� 3:21:13
Deutsch - 16
Bild einstellen
Das Gerät verfügt über mehrere Einstellmöglichkeiten für die
Bildqualität.
1. Um den gewünschten Bildeffekt zu erzielen, befolgen Sie die
Anweisungen 1 bis 3 unter “Bildstandard ändern”.
2. Wählen Sie mit den Tasten oder ein bestimmtes Element
aus. Drücken Sie die Taste ENTER .
3. Erhöhen oder verringern Sie mit den Tasten oder den Wert
für ein bestimmtes Element. Drücken Sie die Taste ENTER .
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Hinter.Licht: Hiermit können Sie die Bildschirmhelligkeit durch
Einregeln der LCD-Hintergrundhelligkeit anpassen.
(0~10)
Kontrast: Wählen Sie diese Option aus, um den Kontrast zwischen
Objekten und Hintergrund einzustellen.
Helligkeit: Wählen Sie diese Option aus, um die Helligkeit des
gesamten Bildschirms einzustellen.
Schärfe: Wählen Sie diese Option aus, um die Konturen von
Objekten zu schärfen oder weichzuzeichnen.
Farbe: Wählen Sie diese Option aus, um die Farbhelligkeit
einzustellen.
Farbton: Wählen Sie diese Option aus, um natürlichere Farbtöne
für Objekte durch Erhöhen des Rot- oder Grünanteils
einzustellen.
Die eingestellten Werte werden entsprechend dem jeweils ausgewählten Bildmodus gespeichert.
Im PC-Modus können nur “Hinter.Licht”, “Kontrast” und “Helligkeit” eingestellt werden.
In de modi TV, Ext., AV en S-Video van het PAL-systeem kunt u de functie “Farbton” niet gebruiken.
Sie können zu den werkseitig festgelegten Standardbildeinstellungen zurückkehren, indem
Sie “Zurücksetzen” auswählen. (Weitere Informationen nden Sie unter “Zurücksetzen der
Bildeinstellungen auf die werkseitig festgelegten Standardwerte” auf Seite 17.)
Kongurieren detaillierter Bildeinstellungen
Sie können den für Ihre Augen angenehmsten Farbton
auswählen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ENTER , um “Bild” auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste ENTER um “Modus” auszuwählen.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Standard” oder “Film”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Detaileinstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
4. Wählen Sie die erforderliche Option durch Drücken der Taste
oder aus, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
5. Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben,
drücken Sie die Taste ENTER .
6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
“Detaileinstellungen” stehen in den Modi “Standard” oder “Film”
zur Verfügung.
Im PC-Modus können von den “Detaileinstellungen” nur
“Optimalkontrast”, “Gamma” und “Weißabgleich” eingestellt
werden.
Schwarzabgleich: Aus/Gering/Mittel/Hoch
Sie können direkt auf dem Bildschirm den Schwarzwert auswählen, um die Bildschirmtiefe
anzupassen.
Optimalkontrast: Aus/Gering/Mittel/Hoch
Sie können den Bildschirmkontrast so anpassen, dass ein optimaler Kontrast gewährleistet ist.
7
Hinter.Licht
Navig. Einstellen Zurück
Detaileinstellungen
Schwarzabgleich : Aus
Optimalkontrast
: Mittel
Gamma : 0
Farbraum
: Benutzerdef.
Weißabgleich
Hautton : 0
Kantenglättung
: Ein
xvYCC
: Aus
Navig. Eingabe Zurück
TV
Bild
Modus : Standard
Hinter.Licht 7
Kontrast 95
Helligkeit 45
Schärfe 50
Farbe 50
Farbton G50 R50
Detaileinstellungen
sMehr
TV
Navig. Eingabe Zurück
Bild
Modus : Standard
Hinter.Licht 7
Kontrast 95
Helligkeit 45
Schärfe 50
Farbe 50
Farbton G50 R50
Detaileinstellungen
sMehr
TV
Navig. Eingabe Zurück
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 16 2008-02-21 �� 3:21:15
Deutsch - 17
Gamma: -3 ~ +3
Sie können die Intensität der Primärfarbe (Rot, Grün und Blau) einstellen.
Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, bis Sie die optimale Einstellung erzielt haben.
Farbraum: Auto/Nativ/Benutzerdef.
Der Farbraum ist eine Farbmatrix bestehend aus den Farben “Rot”, “Grün” und “Blau”.
Wählen Sie Ihren bevorzugten Farbraum, um die Welt in den natürlichsten Farben zu erfahren.
Auto: Mit dem Farbraum Auto wird, je nach Programmquelle, der natürlichste Farbton
eingestellt.
Nativ: Der Farbraum Nativ ermöglicht tiefe und lebhafte Farbtöne.
Benutzerdef.: Hiermit stellen Sie den Farbbereich wunschgemäß ein.
Anpassen des Farbraums
Farbe: Rot/Grün/Blau/Gelb/Zyan/Magenta
Hiermit stellen Sie den Farbbereich wunschgemäß ein.
Die Option “Farbe” ist verfügbar, wenn der “Farbraum” auf “Benutzerdef.” eingestellt ist.
Wählen Sie mit der Taste ▲ oder ▼ die Optionen “Rot”, “Grün”, “Blau”, “Gelb”, “Zyan” oder
“Magenta”.
Drücken Sie die Taste ENTER .
Rot/Grün/Blau: Im Modus “Farbe” können Sie die RGB-Werte der jeweils ausgewählten Farbe
einstellen.
Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ eine der Optionen “Rot”, “Grün” oder “Blau” aus, um sie zu
ändern.
Drücken Sie die Taste ENTER .
Drücken Sie die Tasten ◄ oder ►, um den Wert einer bestimmten Option zu erhöhen oder zu
verringern. Drücken Sie die Taste ENTER .
Reset: Setzt den Farbbereich auf die Standardwerte zurück.
Weißabgleich: R-Offset/G-Offset/B-Offset/R-Gain/G-Gain/B-Gain/Reset
Um natürlichere Bildfarben zu erhalten, können Sie die Farbtemperatur anpassen.
R-Offset/G-Offset/B-Offset/R-Gain/G-Gain/B-Gain: Wird der Anpassungswert geändert, wird der
angepasste Bildschirm aktualisiert.
Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option, und drücken Sie dann die Taste
ENTER
.
Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, bis Sie die optimale Einstellung erzielt haben.
Reset: Der zuvor angepasste Weißabgleich wird auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Hautton: -15 ~ +15
Sie können den ‘Hautton’ im Bild betonen.
Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, bis Sie die optimale Einstellung erzielt haben.
Kantenglättung: Aus/Ein
Sie können die Objektbegrenzungen im Bild betonen.
xvYCC: Aus/Ein
Durch Aktivieren des xvYCC-Modus vergrößern Sie die Detailtreue und den Farbraum beim Abspielen
von Filmen von einem externen Gerät (d. h. DVD-Player), das an den HDMI- oder Komponenteneingang
angeschlossen ist. Dieses Feature steht nur zur Verfügung, wenn Sie den Bildmodus auf “Film” einstellen.
Nur verfügbar bei den Optionen “HDMI” und “Komp.” im Modus “Film”.
Wenn die xvYCC-Funktion aktiv ist, kann PIP nicht verwendet werden.
Zurücksetzen der Bildeinstellungen auf die werkseitig festgelegten Standardwerte
Sie können die Einstellungen auf die werkseitig festgelegten
Standardbildeinstellungen zurücksetzen.
1. Um den gewünschten Bildeffekt zu erzielen, befolgen Sie unter
“Bildstandard ändern” die Anweisungen 1 bis 3 (auf Seite 15).
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Reset” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option “OK” oder
“Abbrechen” aus. Drücken Sie die Taste ENTER .
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Die Option “Reset” wird auf jeden Bildmodus angewendet.
Bild
Mehr
Bildoptionen
Reset : OK
TV
Navig. Eingabe Zurück
OK
Abbrechen
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 17 2008-02-21 �� 3:21:15
Deutsch - 18
Kongurieren der Bildoptionen
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste
ENTER
, um “Bild” auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um "Bildoptionen"
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER
.
3. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
4. Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben,
drücken Sie die Taste ENTER .
5. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
Im PC-Modus können von den “Bildoptionen” nur
“Farbtemp.” und “Format” eingestellt werden.
Farbtemp.: Kalt2/Kalt1/Normal/Warm1/Warm2
Sie können den für Ihre Augen angenehmsten Farbton
auswählen.
Die eingestellten Werte werden entsprechend dem jeweils
ausgewählten Bildmodus gespeichert.
“Warm1” oder “Warm2” werden nur aktiviert, wenn der
Bildmodus auf “Film” eingestellt ist.
Format: Autom. Breit/16:9/Breitenzoom/Zoom/4:3/Nur Scan
Sie können ein Bildformat auswählen, das Ihren sehgewohnheiten am besten entspricht.
Autom. Breit: Mit dieser Option stellen Sie das Bildformat automatisch auf das Seitenverhältnis “16:9”
ein.
16:9: Wählen Sie diese Option aus, um als Bildformat das Seitenverhältnis 16:9 einzustellen (zum
Anzeigen von DVDs und Fernsehsendungen im Breitbildformat).
Breitenzoom: Diese Option vergrößert das Bild auf mehr als 4:3.
Zoom: Wählen Sie diese Option aus, um das 16:9-Breitbild auf die volle Bildschirmbreite zu vergrößern.
4:3: Dies ist die Standardeinstellung zum Anzeigen von Videos und herkömmlichen Fernsehsendungen.
Nur Scan: Mit dieser Funktion wird das ganze Bild auch bei Versorgung mit HDMI- (720p/1080i/1080p)
oder Komp. (1080i/1080p) vollständig und ohne Beschneidung angezeigt.
Die Funktion “Autom. Breit” ist nur in den Modi “TV”, “Ext.1”, “Ext.2” “AV” und “S-Video” verfügbar.
Im PC-Modus können nur die Modi “16:9” und “4:3” eingestellt werden.
Sie können die Einstellungen für jedes externe Gerät einstellen und speichern, das Sie an einen
Eingang des Fernsehgeräts angeschlossen haben.
Es kann zu vorübergehender Bildkonservierung kommen, wenn Sie auf dem Gerät mehr als zwei
Stunden lang ein unbewegtes Bild angezeigt haben.
"Breitenzoom": Verschieben Sie das Bild mit den Tasten ▲ oder ▼ nach oben oder
nach
unten, nachdem Sie mit der Taste ►oder
ENTER
eine Auswahl getroffen haben.
"Zoom": Wählen Sie aus, indem Sie die Taste ◄ oder ► drücken. Mit der Taste ▲ oder ▼
können Sie das Bild nach oben oder nach unten verschieben. Drücken Sie nach getroffener
Auswahl die Tasten ▲ oder ▼, um das Bild in vertikaler Richtung zu vergrößern oder zu
verkleinern.
Wenn der Modus “Double” (
, ) im PIP-Modus eingestellt wurde, können Sie die
Bildgröße nicht festlegen.
Nach Auswahl von “Nur Scan” im Modus HDMI (1080i/1080p) oder Komp. (1080i/1080p):
Wählen Sie durch Drücken der Taste ◄ oder ► aus. Mit den Tasten ▲, ▼, ◄ oder ► können
Sie das Bild verschieben.
Reset: Wählen Sie “Reset” mit den Tasten ▲ oder ▼, und drücken Sie dann die
ENTER
-Taste.
Sie können die Einstellung initialisieren.
Diese Optionen können Sie auch durch Drücken der Taste
P.SIZE auf der Fernbedienung aufrufen.
Bild
Mehr
Bildoptionen
Reset : OK
TV
Navig. Eingabe Zurück
Bildoptionen
Farbtemp. : Normal
Format
:
Autom. Breit
Bildschirmmodus
: 16:9
Digitale RM : Auto
DNIe
: Aus
HDMI-Schwarzwert
: Normal
Kino-Plus
: Gering
Blaumodus
: Aus
Navig. Eingabe Zurück
TV
BN68-01410A-00Ger-0221.indd 18 2008-02-21 �� 5:07:30
Deutsch - 19
Bildschirmmodus: 16:9/Breitenzoom/Zoom/4:3
Wenn Sie die Bildgröße bei einem Fernsehgerät im 16:9-Format auf Automatisch einstellen, können
Sie bestimmen, dass das Bild als 4:3 WSS (Breitbilddienst) oder gar nicht sehen angezeigt werden
soll. Da jedes europäische Land eine andere Bildgröße verwendet, können die Benutzer sie damit
einstellen.
16:9: Diese Option stellt das Breitbildformat 16:9 ein.
Breitenzoom: Diese Option vergrößert das Bild auf mehr als 4:3.
Zoom: Vergrößert das Bild vertikal.
4:3: Stellt das Bildformat auf den Normal-Modus 4:3 ein.
Diese Funktion ist nur Modus “Autom. Breit” verfügbar.
Diese Funktion ist im "PC", "Komp." oder "HDMI" Modus nicht verfügbar.
Digitale RM: Aus/Gering/Mittel/Hoch/Auto
Wenn das vom Fernsehgerät empfangene Sendesignal schwach ist, können Sie die digitale
Rauschunterdrückung aktivieren, um ggf. statische Bilder oder Doppelbilder auf dem Bildschirm zu
verringern.
Bei schwachem Signal wählen Sie diejenige der anderen Optionen, bei der das beste Bild
angezeigt wird.
DNIe: Aus/Demo/Ein
Dieses Fernsehgerät weist die DNIe-Funktion auf und bietet daher hohe Bildqualität. Wenn DNIe
eingestellt wird, ist auf dem Bildschirm die DNIe-Funktion aktiviert. Wenn Sie DNIe auf Demo festlegen,
können Sie auf dem Bildschirm zu Demonstrationszwecken die aktivierte DNIe und ein normales Bild
anzeigen. Mit dieser Funktion können Sie den Unterschied in der Bildqualität sehen.
DNIe
(Digital Natural Image engine, Modul “Natürliches digitales Bild”)
Mit dieser Funktion erhalten Sie durch 3D-Rauschunterdrückung, Detailverbesserung,
Kontrastverstärkung und verbesserte Weißdarstellung ein schärferes Bild. Der neue
Bildausgleichsalgorithmus sorgt für ein helleres, klareres und viel detailreicheres Bild. Durch die
DNIe
-Technologie wird jedes Signal Ihren Augen angepasst.
Diese Funktion ist im Modus “Film” und “Standard” nicht verfügbar.
HDMI-Schwarzwert: Normal/Gering
Sie können direkt auf dem Bildschirm den Schwarzwert auswählen, um die Bildschirmtiefe
anzupassen.
Diese Funktion ist nur bei einer Verbindung des externen Eingangs mit HDMI (RGB-Signal) aktiv.
Kino-Plus: Aus/Gering/Mittel/Hoch/Demo
Selbst in schnellen Szenen wird die Haut natürlicher und Text klarer angezeigt.
Verwenden Sie bei Spiellmen diese Funktion.
Diese Funktion ist im Modus “Breitenzoom” und “Zoom” nicht verfügbar.
Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn “PIP” auf “Ein” geschaltet ist.
Wird im benutzerdenierten HDMI-Modus mit 1080p/24 Hz nicht unterstützt.
Blaumodus: Aus/Ein
Diese Funktion ist für Experten zum Ausmessen von AV-Geräten bestimmt. Mit dieser Funktion
werden das rote und das grüne Signal aus dem Videosignal entfernt, sodass nur das blaue Signal
angezeigt wird. Damit wird ein Blaufilter erzeugt, mithilfe dessen die Farbe und der Farbton von
Videogeräten wie DVD-Playern, Heimkinosystemen usw. eingestellt werden können.
Mit dieser Funktion können Sie die Farbe und den Farbton auf Werte einstellen, die dem Signalpegel
der verschiedenen Videogeräte angemessen sind. Verwenden Sie hierzu die Streifenmuster für die
Farben Rot/Grün/Blau/Zyan/Magenta/Gelb, ohne zusätzlich den Blaufilter zu verwenden.
Der “Blaumodus” ist verfügbar, wenn der Bildmodus auf “Film” oder “Standard” eingestellt ist.
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 19 2008-02-21 �� 3:21:16
Deutsch - 20
Bild-in-Bild-Funktion (PIP) verwenden
Sie können innerhalb des Hauptbildes (Fernsehsendung
oder Video) ein PIP-Bild einblenden. Dadurch können Sie
gleichzeitig eine Fernsehsendung oder ein Video von einem
angeschlossenen Gerät im Auge behalten.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “PIP” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
4. Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben,
drücken Sie die Taste ENTER .
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Möglicherweise wirkt das Bild im PIP-Fenster leicht
unnatürlich, wenn Sie den Hauptbildschirm zum Anzeigen
von Spielen oder Karaoke verwenden.
Einfaches Einstellen
1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung.
2. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option “PIP” aus,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ eine bestimmte
Option aus.
4. Wählen Sie mit den Tasten ◄ oder ► die gewünschte
Option aus.
5. Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste EXIT oder
TOOLS.
PIP: Ein/Aus
Sie können die PIP-Funktion aktivieren oder deaktivieren.
Hauptbild Nebenbild
Komp. TV, Ext.1, Ext.2, AV
HDMI 1, 2, 3 TV, Ext.1, Ext.2, AV
PC TV, Ext.1, Ext.2, AV
Quelle
Auswahl einer Quelle für das PIP-Bild.
Format: / /
Auswahl der Größe für das PIP-Bild.
Wenn sich das Hauptbild im “HDMI”-Modus bendet, ist “Format” nicht verfügbar.
Position: / / /
Auswahl der Position des PIP-Bildes.
Im Modus “Double” ( , )“Position” nicht gewählt werden.
Programm
Sie können nur dann einen Sender für das PIP-Bild auswählen, wenn “Quelle” auf “TV” eingestellt ist.
Extras
Anynet+ (HDMI-CEC)
BildModus : Standard
Tonmodus : Benutzerdef.
Sleep-Timer : Aus
SRS TS XT : Aus
Energiesparmod. : Aus
PIP
Navig. Eingabe Beenden
Modus : Benutzerdef.
Equalizer
SRS TS XT : Aus
Auto. Lautst. : Aus
Int. Ton aus : Aus
Reset
TV
PIP
PIP : Ein
Quelle : TV
Format :
Position :
Programm : P 1
Navig. Eingabe Zurück
PIP
PIP : Ein
Quelle : TV
Programm : P 1
Format :
Position :
Navig. Einstellen Zurück
TV
Einstellungen
Plug & Play
Sprache : Deutsch
Zeit
Lichteffekt :
TV Modus An
Wandhalterung
Melodie : Aus
Entertainment : Aus
Energiesparmod.
: Aus
PIP
Navig. Eingabe Zurück
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 20 2008-02-21 �� 3:21:17
Deutsch - 21
Audiofunktionen
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Ton” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben,
drücken Sie die Taste ENTER .
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Modus: Standard/Musik/Film/Sprache/Benutzerdef.
Stellen Sie den Audiomodus ein, der am besten zur jeweiligen Sendung passt.
Einfaches Einstellen
1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Tonmodus”.
3. Wählen Sie den gewünschten Tonmodus mit den
Tasten ◄ oder ►.
4. Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste EXIT oder
TOOLS.
Equalizer: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
Das Fernsehgerät verfügt über mehrere Einstellmöglichkeiten für
die Tonqualität.
Wenn Sie Änderungen an dies en Einstellungen vornehmen,
wird der Audiomodus automatisch auf “Benutzerdef.” umgestellt.
SRS TS XT: Aus/Ein
TruSurround XT ist eine patentierte SRS-Technologie, die das Problem des Betreibens von
5.1-Mehrkanalinhalten über zwei Lautsprecher löst. Mit TruSurround kommen Sie mit jedem
Stereo-System mit zwei Lautsprechern, auch den internen Fernsehlautsprechern, in den Genuss
überzeugender Virtual Surround-Effekte. Es ist vollständig kompatibel mit allen Mehrkanalformaten.
Einfaches Einstellen
1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “SRS TS XT”.
3. Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, um "Aus" oder "Ein".
4. Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste EXIT oder
TOOLS.
TruSurround XT, SRS und das Symbol sind Marken von SRS Labs, Inc.
Das TruSurround XT-Verfahren wird in Lizenz von SRS Labs, Inc.
verwendet.
Auto. Lautst.: Aus/Ein
Aufgrund unterschiedlicher Signalbedingungen unterscheiden sich Fernsehsender in der Lautstärke,
so dass es erforderlich sein kann, die Lautstärke beim Umschalten zwischen Sendern jedes
Mal nachzuregeln. Mit der Funktion für automatische Lautstärkeeinstellung wird die Lautstärke
automatisch bei starkem Modulationssignal verringert und bei schwachem Modulationssignal erhöht.
Equalizer
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Navig. Einstellen Zurück
TV
R
L
Extras
Anynet+ (HDMI-CEC)
BildModus : Standard
Tonmodus : Benutzerdef.
Sleep-Timer : Aus
SRS TS XT Aus
Energiesparmod. : Aus
Dual l-ll : Mono
Navig. Einstellen Beenden
Extras
Anynet+ (HDMI-CEC)
BildModus Standard
Tonmodus Benutzerdef.
Sleep-Timer Aus
SRS TS XT Aus
Energiesparmod. Aus
Dual l-ll Mono
Navig. Einstellen Beenden
Ton
Modus :
Benutzerdef.
Equalizer
SRS TS XT : Aus
Auto. Lautst. : Aus
TV-Lautsprecher : Ein
Ton wählen :
Hauptsender
Navig. Eingabe Zurück
TV
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 21 2008-02-21 �� 3:21:18
Deutsch - 22
TV-Lautsprecher: Aus/Ein
Wenn Sie den Ton über separate Lautsprecher hören möchten, deaktivieren Sie den internen Verstärker.
Die Tasten +, - und MUTE funktionieren nicht, wenn der Lautsprecher des Geräts
ausgeschaltet ist.
Wenn der Gerätelautsprecher ausgestellt ist, können mit Ausnahme von “Sound Select” (im PIP-
Modus) im Audiomenü keine Einstellungen vorgenommen werden.
Ton wählen: Hauptsender/PIP-sender
Wenn die PIP-Funktion aktiviert ist, können Sie den Ton des PIP-Bildes wiedergeben.
Hauptsender: Verwenden Sie diese Option, um den zum Hauptbild gehörenden Ton wiederzugeben.
PIP-sender: Verwenden Sie diese Option, um den zum PIP-Bild gehörenden Ton wiederzugeben.
Tonmodus wählen
Sie können den Tonwiedergabemodus im Menü “Extras”
wählen.
Wenn Sie “Dual I-II” einstellen, wird der aktuelle
Tonwiedergabemodus auf dem Bildschirm abgebildet.
1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Dual I-II".
3.
Wählen Sie mit den Tasten ◄ oder ► die gewünschte Option aus.
4. Drücken Sie die Taste ENTER .
Audiomodus DUAL 1/2 Standard
A2-Stereo
Mono MONO
Automatischer
Wechsel
Stereo
STEREO MONO
Dual
DUAL 1 DUAL 2
DUAL 1
NICAM-Stereo
Mono MONO
Automatischer
Wechsel
Stereo
MONO STEREO
Dual
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
DUAL 1
Falls das Stereosignal schwach ist und automatisch umgeschaltet wird, sollten Sie zu Mono wechseln.
Diese Funktion ist nur bei einem Stereosignal aktiviert. Bei Monosignalen ist es deaktiviert.
Deze functie is alleen beschikbaar in de modus TV.
Kopfhörer anschließen (gesondert lieferbar)
Sie können Kopfhörer an das Fernsehgerät anschließen, wenn Sie ein
Fernsehprogramm ansehen möchten, ohne andere Personen im selben
Raum zu stören.
Wenn Sie den Kopfhörerstecker an den entsprechenden Anschluss
anschließen, können Sie im Audiomenü für den PIP-Modus nur “Auto.
Lautst.” und “Ton wählen” auswählen.
Das Verwenden von Kopfhörern bei hoher Lautstärke über einen längeren
Zeitraum kann zu Hörschäden führen.
Wenn Sie Kopfhörer an das Fernsehgerät anschließen, wird über die
Lautsprecher kein Ton ausgegeben.
Die Lautstärke der Kopfhörer und des Fernsehgeräts wird unterschiedlich geregelt.
Extras
Anynet+ (HDMI-CEC)
BildModus : Standard
Tonmodus : Benutzerdef.
Sleep-Timer : Aus
SRS TS XT : Aus
Energiesparmod. : Aus
Dual l-ll Mono
Navig. Einstellen Beenden
Seitenverkleidung
des Fernsehgeräts
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 22 2008-02-21 �� 3:21:19
Deutsch - 23
Aktuelle Uhrzeit einstellen und anzeigen
Sie können die Uhr des Fernsehgeräts einstellen. Dann
wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt, wenn Sie die Taste INFO
drücken. Wenn Sie die Funktion zum automatischen Ein- bzw.
Ausschalten des Fernsehgeräts verwenden möchten, müssen
Sie zuvor die Uhrzeit am Fernsehgerät einstellen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Zeit” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste ENTER , um “Zeit einstellen”
auszuwählen.
4
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste INFO drücken, wird die aktuelle Zeit angezeigt.
Sie können das Jahr, den Monat, die Stunden und Minuten auch einstellen, indem Sie die
Zifferntasten auf der Fernbedienung drücken.
Um... Drücken Sie die Taste...
Die Option “Monat”, “Datum”, “Jahr”,
“Stunde” oder “Minute” zu wählen,
Taste oder
“Monat”, “Datum”, “Jahr”, “Stunde”
oder “Minute” einzustellen,
Taste oder
Bestätigen Sie die Einstellung
Taste ENTER
Sleep-Timer einstellen
Sie können ein Intervall zwischen 30 und 180 Minuten
auswählen, nach dessen Ablauf das Fernsehgerät automatisch
in den Standby-Modus geschaltet wird.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Zeit” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Sleep-Timer”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
4. Drücken Sie mehrmals die Taste oder , bis die gewünschte
Zeit angezeigt wird (Aus, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Drücken Sie
die Taste ENTER .
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, schaltet das
Fernsehgerät automatisch in den Standby-Modus.
Einfaches Einstellen
1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Sleep-Timer”.
3. Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, und wählen Sie die Minuten
aus.
4. Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste EXIT oder
TOOLS.
TV
Zeit einstellen
Monat
01
Datum
01
2008
Jahr
00
Stunde
00
Minute
Navig. Einstellen Zurück
Zeit
Zeit einstellen : 00:00
Sleep-Timer :
Timer 1 :
Timer 2 :
Timer 3 :
Navig. Eingabe Zurück
TV
Aus
30
60
90
120
150
180
Extras
Anynet+ (HDMI-CEC)
BildModus : Standard
Tonmodus : Benutzerdef.
Sleep-Timer Aus
SRS TS XT : Aus
Energiesparmod. : Aus
Dual l-ll : Mono
Navig. Einstellen Beenden
TV
Einstellungen
Plug & Play
Sprache : Deutsch
Zeit
Lichteffekt :
TV Modus An
Wandhalterung
Melodie : Aus
Entertainment : Aus
Energiesparmod.
: Aus
PIP
Navig. Eingabe Zurück
TV
Einstellungen
Plug & Play
Sprache : Deutsch
Zeit
Lichteffekt :
TV Modus An
Wandhalterung
Melodie : Aus
Entertainment : Aus
Energiesparmod.
: Aus
PIP
Navig. Eingabe Zurück
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 23 2008-02-21 �� 3:21:20
Deutsch - 24
Fernsehgerät automatisch ein- und ausschalten
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Zeit” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Timer 1”, “Timer 2” und
“Timer 3” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER .
Sie können drei verschiedene Einstellungen für den Ein
/Ausschalttimer vornehmen.
Voraussetzung dafür ist, dass Sie die Uhr gestellt haben.
4. Wählen Sie mit den Tasten ◄ oder ► die gewünschte Option
aus.
Drücken Sie zum Ändern der Einstellung die Taste ▲ oder ▼.
Anschaltzeit : Wählen Sie Stunde, Minute und “Aktiviert”/
”Deaktiviert”. (Zum Aktivieren des Timers, wenn Sie mit den
Einstellungen fertig sind, wählen Sie “Aktiviert”.)
Ausschaltzeit : Wählen Sie Stunde, Minute und “Aktiviert”/”Deaktiviert”. (Zum Aktivieren des
Timers, wenn Sie mit den Einstellungen fertig sind, wählen Sie “Aktiviert”.)
Lautstärke : Stellen Sie die gewünschte Einschaltlautstärke ein.
Wiederholmodus : Wählen Sie “Einma”l, “Täglich”, “Mo - Fr”, “Mo - Sa” oder “Sa - So”.
Programm : Wanneer de On Timer actief is, kunt u een specifiek kanaal inschakelen.
Sie können die Stunden und Minuten auch über die Zifferntasten auf der Fernbedienung einstellen.
Autom. Ausschalten
Wenn Sie den Timer einstellen, schaltet sich das Fernsehgerät drei Stunden nach dem Einschalten
durch den Timer ab, wenn in dieser Zeit keine weiteren Funktionen bedient werden. Diese Funktion
ist nur im Modus Ein des Timers verfügbar und verhindert Schäden durch Überhitzung, wenn das
Fernsehgerät zu lange eingeschaltet ist.
Sprache auswählen
Wenn Sie das Gerät das erste Mal verwenden, müssen Sie die
Sprache auswählen, die für die Menüs und Hinweise verwendet
wird.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Bildschirmmenü
anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Sprache” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Wählen Sie eine bestimmte Sprache aus, indem Sie wiederholt
die Taste oder drücken. Drücken Sie die Taste ENTER .
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Navig.
Einstellen Zurück
TV
Einstellungen
Plug & Play
Sprache : Deutsch
Zeit
Lichteffekt :
TV Modus An
Wandhalterung
Melodie : Aus
Entertainment : Aus
Energiesparmod.
: Aus
PIP
Navig. Eingabe Zurück
TV
Einstellungen
Plug & Play
Sprache : Deutsch
Zeit
Lichteffekt :
TV Modus An
Wandhalterung
Melodie : Aus
Entertainment : Aus
Energiesparmod.
: Aus
PIP
Navig. Eingabe Zurück
TV
Timer 1
Anschaltzeit
Wiederholmodus
Einmal
00
5
6
:
Ausschaltzeit
00
:
Navig. Einstellen Zurück
Deaktiviert
Deaktiviert
10
Lautstärke
00
00
1
Programm
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 24 2008-02-21 �� 3:21:21
Deutsch - 25
Melodie / Entertainment / Energiesparmod.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeige.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben,
drücken Sie die Taste ENTER .
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Melodie: Aus/Gering/Mittel/Hoch
Sie können die Melodie auswählen, die beim Ein- und Ausschalten des Fernsehers abgespielt wird.
Die Melodie wird nicht abgespielt.
Wenn das Fernsehgerät keinen Ton ausgibt, weil die MUTE-Taste gedrückt wurde.
Wenn das Fernsehgerät keinen Ton ausgibt, weil die Taste - (Lautstärke) gedrückt wurde.
Wenn das Fernsehgerät mit dem Sleep-Timer ausgeschaltet wird.
Einstellen des Lichteffekts (modellabhängig)
Sie können die LED an der Vorderseite des Fernsehgeräts je
nach Wunsch an- bzw. abschalten. Schalten Sie sie ab, wenn
Sie Energie sparen möchten oder die LED Ihre Augen stört.
1.
Drücken Sie die Taste MENU, um das Bildschirmmenü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um "Einstellungen"
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um "Lichteffekt" auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Tasten ▲ oder ▼, um “Aus”, “Standby”, “TV
Modus An” oder “Ein” auszuwählen.
Drücken Sie die Taste ENTER .
Aus: LED geht nicht an.
Standby: Die LED wird im Standby-Modus eingeschaltet.
TV Modus An: Die LED leuchtet beim Fernsehen.
Ein: Die LED leuchtet immer.
Stellen Sie diesen "Lichteffekt" "Aus", um den Stromverbrauch zu reduzieren.
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
LED
TV
Einstellungen
Plug & Play
Sprache : Deutsch
Zeit
Lichteffekt :
TV Modus An
Wandhalterung
Melodie : Aus
Entertainment : Aus
Energiesparmod.
: Aus
PIP
Navig. Eingabe Zurück
TV
Einstellungen
Plug & Play
Sprache : Deutsch
Zeit
Lichteffekt :
TV Modus An
Wandhalterung
Melodie : Aus
Entertainment : Aus
Energiesparmod.
: Aus
PIP
Navig. Eingabe Zurück
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 25 2008-02-21 �� 3:21:22
Deutsch - 26
Entertainment: Aus/Sport/Kino/Spiel
Im Modus “Entertainment” können Sie die optimale Anzeige und den optimalen Ton für Sport, Kinofilme
und Spiele auswählen.
Aus: Deaktivieren Sie die Funktion “Entertainment”.
Sport: Hiermit erzielen Sie optimale Bild- und Tonqualität für Sport. Farbe und Ton sind deutlich
ansprechender.
Kino: Hiermit erzielen Sie optimale Bild-und Tonqualität für Kinofilme. Farbe und Ton sind detailreicher
und ansprechender.
Spiel: Hiermit erzielen Sie optimale Bild- und Tonqualität für Spiele. In diesem Modus können Sie
die Spielgeschwindigkeit erhöhen, wenn Sie eine externe Spielkonsole an Ihr Fernsehgerät
anschließen.
Wenn Sie einen der drei Modi von “Entertainment” auf aktivieren, werden die Einstellungen gesperrt
und können nicht verändert werden. Wenn Sie Änderungen am Bild- und Tonmodus vornehmen
möchten, müssen Sie den Modus “Entertainment” deaktivieren.
Die Einstellungen für “Entertainment” werden für jede Signalquelle gespeichert.
Wenn Sie einen der drei Modi von “Entertainment” aktivieren, werden die Funktionen für
“SRS TS TXT” gesperrt und können nicht mehr verwendet werden.
Sie können auch mehrmals die Taste E.MODE auf der
Fernbedienung drücken, um eine der Einstellungen für
“Entertainment” zu ändern.
Energiesparmod.: Aus/Gering/Mittel/Hoch/ Auto
Mit dieser Funktion wird die Helligkeit des Bildschirms entsprechend den Lichtverhältnissen der
Umgebung angepasst.
Aus: Deaktiviert die Energiesparfunktion.
Gering: Hiermit stellen Sie die Energiesparfunktion auf Niedrig.
Mittel: Hiermit stellen Sie die Energiesparfunktion auf Mittel.
Hoch: Hiermit stellen Sie die Energiesparfunktion auf Hoch.
Auto: Mit dieser Funktion wird die Helligkeit des Fernsehgeräts automatisch an das angezeigte Bild
angepasst.
Einfaches Einstellen
1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Energiesparmod.”.
3. Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, um "Aus", "Gering", "Mittel",
"Hoch" oder "Auto".
4. Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste EXIT oder
TOOLS.
Extras
Anynet+ (HDMI-CEC)
BildModus : Standard
Tonmodus : Benutzerdef.
Sleep-Timer : Aus
SRS TS XT : Aus
Energiesparmod. Aus
Dual l-ll : Mono
Navig. Einstellen Beenden
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 26 2008-02-21 �� 3:21:22
Deutsch - 27
Signalquelle auswählen
Sie können zwischen den an den Eingangsbuchsen des
Fernsehgeräts angeschlossenen externen Quellen auswählen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Eingang” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste ENTER , um “Quelle” auszuwählen.
Wenn keine externen Geräte mit dem Fernsehgerät
verbunden sind, werden in der Liste “Quellen” nur “TV”,
“Ext.1” und “Ext.2” aktiviert. “AV”, “S-Video”, “Komp.”, “PC”,
“HDMI1”, “HDMI2”, “HDMI3” werden nur aktiviert, wenn sie
an das Gerät angeschlossen sind.
3. Wählen Sie mit der Taste oder die gewünschte Option aus.
Drücken Sie die Taste ENTER .
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste SOURCE, um
zwischen den verfügbaren Quellen umzuschalten.
Der TV-Modus kann durch Drücken der Taste TV, der
Zifferntasten (0~9) und der Taste P</> auf der
Fernbedienung ausgewählt werden. Er kann jedoch nicht mit
Sie können den HDMI-Modus auch einfach durch Drücken der
Taste HDMI auf der Fernbedienung auswählen.
Signalquellennamen bearbeiten
Vergeben Sie für die an die Eingangsbuchsen angeschlossenen
Geräte Namen, um die Auswahl der Signalquelle zu
vereinfachen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Eingang” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Name bearb.”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste oder , um das Gerät auszuwählen,
das Sie bearbeiten möchten. Drücken Sie die Taste ENTER .
4. Drücken Sie die Taste oder , um das gewünschte Gerät
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Wenn ein PC mit einer Auösung von 1920 x 1080 bei 60 Hz
an den Anschluss HDMI IN 2 angeschlossen wird, legen Sie in
“Name bearb.” im Modus “Eingang” den HDMI2-Modus auf “PC”
fest.
Modus : Benutzerdef.
Equalizer
SRS TS XT : Aus
Auto. Lautst. : Aus
Int. Ton aus : Aus
Reset
Navig. Eingabe Zurück
TV
Eingang
Quellen : TV
Name bearb.
Anynet+(HDMI-CEC)
WISELINK
Navig. Eingabe Zurück
Modus : Benutzerdef.
Equalizer
SRS TS XT : Aus
Auto. Lautst. : Aus
Int. Ton aus : Aus
Reset
Navig. Eingabe Zurück
TV
Name bearb.
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Komp. : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
Navig. Eingabe Zurück
----
VCR
DVD
Kabel-STB
Sat-STB
PVR-STB
AV-Receiver
s
Modus : Benutzerdef.
Equalizer
SRS TS XT : Aus
Auto. Lautst. : Aus
Int. Ton aus : Aus
Reset
Navig. Eingabe Zurück
TV
Eingang
Quellen : TV
Name bearb.
Anynet+(HDMI-CEC)
WISELINK
Navig. Eingabe Zurück
Modus : Benutzerdef.
Equalizer
SRS TS XT : Aus
Auto. Lautst. : Aus
Int. Ton aus : Aus
Reset
Navig. Eingabe Zurück
TV
Quellen
TV
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Komp. : ----
PC : ----
sMehr
Navig. Eingabe Zurück
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 27 2008-02-21 �� 3:21:24
Deutsch - 28
PC-Software installieren (unter Windows XP)
Im Folgenden sind die Windows-Anzeigeeinstellungen für die meisten
Computer aufgeführt. Die tatsächlich auf dem Computer angezeigten Fenster
variieren je nach Version von Windows und der jeweiligen Videokarte.
Selbst wenn das angezeigte Fenster abweicht, gelten in den meisten Fällen
die gleichen Grundinformationen für die Einstellung. (Wenden Sie sich
andernfalls an den Computerhersteller oder Samsung-Händler.)
1. Klicken Sie zuerst im Startmenü von Windows auf “Systemsteuerung”.
2. Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf
“Darstellung und Designs”.
3. Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf
“Anzeige”. Anschließend wird ein Dialogfeld angezeigt.
4. Navigieren Sie im Dialogfeld “Anzeige” zur Registerkarte “Einstellungen”. Stellen Sie die
Bildschirmauösung auf folgenden Wert: Optimum- 1920 X 1080
Wenn das Dialogfeld eine Option für die Bildschirmfrequenz enthält, muss als Einstellung “60” oder
“60 Hz” ausgewählt werden. Andernfalls klicken Sie einfach auf “OK”, um das Dialogfeld zu schließen.
Anzeigemodi
Bildschirmposition und -größe hängen vom Typ des PC-Monitors und seiner Auösung ab.
Bei den in der Tabelle angegebenen Auösungen handelt es sich um die empfohlenen Auösungen.
D-Sub Eingang
Vollbildmodus Auösung
Horizontal
Frequenz (kHz)
Vertikal
Frequenz (Hz)
Pixeltakt
Frequenz (MHz)
Sync-Polarität
(H/V)
IBM
640 x 350
720 x 400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+ / -
- / +
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1280 x 1024
1280 x 1024
1360 x 768
1600 x 1200
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
63,981
79,976
47,712
75,000
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,020
75,025
60,015
60,000
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
108,000
135,000
85,500
162,000
- / -
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
+ / +
+ / +
CVT 1920 x 1080RB 66,587 59,934 138,500 + / -
HDMI/DVI Eingang
Vollbildmodus Auösung
Horizontal
Frequenz (kHz)
Vertikal
Frequenz (Hz)
Pixeltakt
Frequenz (MHz)
Sync-Polarität
(H/V)
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 1024
1360 x 768
1600 x 1200
31,469
37,879
48,363
63,981
47,712
75,000
59,940
60,317
60,004
60,020
60,015
60,000
25,175
40,000
65,000
108,000
85,500
162,000
- / -
+ / +
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
CEA 1920 x 1080p 67,500 60,000 148,500 + / +
Eine Verbindung über HDMI/DVI-Kabel kann nur über HDMI IN 2 erfolgen.
Das Zeilensprungverfahren wird nicht unterstützt.
Das Fernsehgerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn kein Standardmodus
ausgewählt wird.
Separate- und Composite-Modus werden unterstützt. SOG wird nicht unterstützt.
Ein zu langes oder qualitativ geringwertiges VGA-Kabel kann in hochauösenden Modi
(1920 x 1080 oder 1600 x 1200) zu Bildrauschen führen.
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 28 2008-02-21 �� 3:21:24
Deutsch - 29
Fernsehgerät mithilfe des PCs einstellen
Drücken Sie die Taste SOURCE, um den Modus PC
einzustellen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ENTER , um “Bild” auszuwählen.
2. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben,
drücken Sie die Taste ENTER .
4. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
Autom. Einstellung
Die automatische Einstellung ermöglicht eine automatische
Anpassung des PC-Monitors an das eingehende PC-
Videosignal. Die Werte für “fine”, “coarse” und “position” werden
automatisch eingestellt.
Einfaches Einstellen
1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Autom. Einstellung”,
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
PC-Bildschirm:
Grob/Fein
Durch das Einstellen der Bildqualität können Bildstörungen
und Rauschen beseitigt oder verringert werden. Falls sich
Bildrauschen durch die Feinabstimmung allein nicht beheben
lässt, stellen Sie zunächst die Frequenz möglichst genau
ein (Grob). Führen Sie dann erneut eine Feinabstimmung
durch. Nachdem Sie das Bildrauschen durch die Grob- und
Feinabstimmung des Bildes verringert haben, stellen Sie die
Position des Bildes so ein, dass es auf dem Bildschirm zentriert
ist.
Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option “Grob” oder
“Fein” aus. Drücken Sie dann die Taste ENTER .
Stellen Sie die Bildqualität mit den Tasten ◄ oder ► ein.
Drücken Sie die Taste ENTER .
Position
Passen Sie die Position des PC-Bilds an, wenn es nicht auf das
Fernsehbild passt.
Stellen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die vertikale Position ein.
Stellen Sie mit den Tasten ◄ oder ► die horizontale Position
ein.
Drücken Sie die Taste ENTER .
Bild zurücksetzen
Sie können alle Bildeinstellungen auf die werkseitig eingestellten
Ausgangswerte zurücksetzen.
Autom. Einstellen läuft
Bitte warten
TV
PC-Bildschirm
Grob 50
Fein 93
Position
Bild zurücksetzen
Navig. Eingabe Zurück
Extras
Anynet+ (HDMI-CEC)
BildModus : Standard
Tonmodus : Benutzerdef.
Sleep-Timer : Aus
SRS TS XT : Aus
Energiesparmod. : Aus
PIP
Autom. Einstellung
Navig. Eingabe Beenden
TV
Position
Navig. Eingabe Zurück
TV
PC-Bildschirm
Grob 50
Fein 93
Position
Bild zurücksetzen
Navig. Eingabe Zurück
Bild
Modus : Standard
Hinter.Licht 7
Kontrast 95
Helligkeit 45
Schärfe 50
Autom. Einstellung
PC-Bildschirm
Detaileinstellungen
sMehr
TV
Navig. Eingabe Zurück
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 29 2008-02-21 �� 3:21:26
Deutsch - 30
Verwenden der WISELINK-Funktion
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen Foto- (JPEG) und Audiodateien
(MP3), die auf einem USB Mass Storage Class (MSC) gespeichert
sind, anzusehen und abzuspielen.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste POWER .
Schließen Sie ein USB-Gerät mit JPEG- und/oder MP3-Dateien an
die WISELINK-Buchse (USB-Buchse) an der Seite des Fernsehers
an.
Wenn Sie in den WISELINK-Modus wechseln, ohne dass ein
USB-Gerät angeschlossen wurde, erscheint die Meldung “Kein
Gerät angeschlossen”. Schließen Sie in diesem Fall das USB-Gerät an, verlassen Sie den Bildschirm,
indem Sie die W.LINK -Taste auf der Fernbedienung drücken und öffnen Sie den WISELINK-Bildschirm
erneut.
Es können nur alphanumerische Zeichen als Ordner- oder Dateinamen verwendet werden (Foto, Musik).
Das Dateisystem unterstützt nur FAT16/32 (Das NTFS-Dateisystem wird nicht unterstützt)
Manche Typen von USB-Digitalkameras und Audiogeräten sind eventuell nicht mit diesem Fernseher
kompatibel.
Wiselink unterstützt nur das USB Mass Storage Class-Gerät (MSC). MSC ist eine Massenspeicherklasse
Bulk-Only Transport-Gerät. Beispiele für MSC sind Speicherkarten und Flashkartenleser (Weder USB
HDD noch HUB werden unterstützt.)
Bevor Sie Ihr Gerät an den Fernseher anschließen, erstellen Sie bitte Sicherheitskopien Ihrer Dateien,
um diese vor Schäden oder Datenverlust zu schützen. SAMSUNG haftet nicht für eine eventuelle
Datenbeschädigungen oder Datenverlust.
Bitte schließen Sie das Gerät direkt an den USB-Anschluss Ihres Fernsehers an. Wenn Sie eine
separaten Kabelanschluss verwenden, kann ein USB-Kompatibilitätsproblem entstehen.
Es werden nur MP3- und JPEG-Dateiformate unterstützt.
Das mp3-Format von Wiselink unterstützt nur Musikdateien mit hoher Abtastfrequenz (32 kHz, 44,1 kHz
oder 48 kHz).
Wir empfehlen das sequentielle JPEG-Format. Beim progressiven JPEG-Format geht viel Speicherplatz
verloren und die Entschlüsselung kann fehlschlagen.
Trennen Sie während des "Laden" die Verbindung mit dem USB-Gerät nicht.
MTP (Media Transfer Protocol) wird nicht unterstützt.
Die Spieldauer einer MP3-Datei kann als ‘00:00:00’ angezeigt werden, wenn die Spielzeitinformationen
am Anfang der Datei nicht gefunden werden.
Je höher die Bildauflösung, desto länger dauert es, ein Bild auf dem Bildschirm anzuzeigen.
Die Foto- oder Musikliste zeigt bis zu 300 Ordner oder Dateien an.
Das Laden kann, je nach Größe der Datei, einige Zeit dauern.
Seitenverkleidung des
Fernsehgeräts
USB-Laufwerk
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 30 2008-02-21 �� 3:21:26
Deutsch - 31
Verwenden des WISELINK-Menüs
1. Drücken Sie die MENU-Taste. Drücken Sie die ▲- oder ▼-
Taste, um “Eingang” zu wählen, drücken Sie anschließend die
ENTER -Taste.
2. Drücken Sie die ▲- oder ▼-Taste, um “WISELINK”
auszuwählen, drücken Sie anschließend die ENTER -Taste.
3.
Drücken Sie die ▲- oder ▼-Taste, um das entsprechende USB-
Speichergerät auszuwählen, drücken Sie anschließend ENTER .
Das "WISELINK"-Menü kann je nach USB-Speichergerät,
das an den Fernseher angeschlossen wurde,
unterschiedlich sein.
Einige Geräte werden aufgrund von
Kompatibilitätsproblemen nicht unterstützt.
4. Drücken Sie die ◄- oder ►-Taste, um sich zu einem Symbol zu
bewegen, drücken Sie anschließend ENTER .
Um den WISELINK-Modus zu verlassen, drücken Sie die
W.LINK-Taste auf der Fernbedienung.
Drücken Sie dieDrücken Sie die W.LINK-Taste auf der Fernbedienung, um
das WISELINK-Menü anzuzeigen.
Verwenden der Fernbedienungstaste im WISELINK-Menü
Taste Vorgang
▲/ ▼/ ◄/ ► Bewegen des Cursors und Auswählen eines Objekts.
ENTER
Das derzeit gewählte Objekt wählen.
Abspielen der Präsentation oder MP3-Datei.
Anhalten der Präsentation oder MP3-Datei.
RETURN Zum vorherigen Menü zurückkehren.
INFO Verschiedene Fuktionen aus den Foto- und Musikmenüs ausführen.
Die aktuelle Diaschau oder MP3-Datei anhalten.
Nach oben oder nach unten blättern (Dateilistenobjekt)
EXIT
Aktuelle Funktion anhalten und zum vorherigen, übergeordneten Menü zurückkehren.
Navig. Eingabe Beenden
SUM
STORAGE DEVICE
STORAGE DEVICE
STORAGE DEVICE
STORAGE DEVICE
Navig. Eingabe Zurück
SUM
861MB/994MBFree
Photo
Foto Musik Einstellungen
TV
Eingang
Navig.
Eingabe Zurück
Quellen : TV
Name bearb.
Anynet+ (HDMI-CEC)
WISELINK
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 31 2008-02-21 �� 3:21:39
Deutsch - 32
Verwenden der FOTO (JPEG)-Liste
Dieses Menü zeigt JPEG-Dateien und Ordner, die auf einem USB-
Speichergerät gespeichert sind.
1. Führen Sie die Schritte 1 bis 3 des Abschnitts “Verwenden des
WISELINK-Menüs” aus. (Beziehen Sie sich auf Seite 31)
2. Drücken Sie die ◄- oder ►-Taste, um zu “Foto” zu gelangen,
drücken Sie anschließend
ENTER
. Die gespeicherte
Dateiinformation wird als Ordner oder als Datei angezeigt.
3. Drücken Sie die Tasten ▲, ▼, ◄ und ►, um eine Datei
auszuwählen.
Durch Drücken der
ENTER
-Taste über einem Fotosymbol
wird das aktuell ausgewählte Bild auf dem ganzen Bildschirm
angezeigt.
Durch Drücken der
ENTER
-Taste über einem Ordnersymobol
werden alle im Ordner enthaltenen JPEG-Dateien angezeigt.
Um den WISELINK-Modus zu verlassen, drücken Sie die W.LINK-
Taste auf der Fernbedienung.
Wenn Sie den Cursor auf ein Foto bewegen, kann es einige
Sekunden dauern, um die Datei zu laden. Dann erscheint das
Laden...
-Symbol oben links auf dem Bildschirm.
Es dauert einige Zeit, um JPEG-Dateien als Miniaturbilder anzuzeigen.
Dieses Menü zeigt auschließlich Dateien mit der Endung jpg an. Dateien in anderen Formaten, wie bmp
oder tiff, werden nicht angezeigt.
Die Dateien werden auf einer Seite angezeigt. Es werden 15 Miniaturfotos pro Seite angezeigt.
Die Miniaturfotos werden von links nach rechts und oben nach unten von 1 bis 15 nummeriert.
Manche Typen von USB-Digitalkameras und Audiogeräten sind eventuell nicht mit diesem Fernseher
kompatibel.
Ordner werden zuerst angezeigt, gefolgt von allen JPG-Dateien im aktuellen Ordner. Die Ordner und
JPEG-Dateien werden in alphabetischer Reihenfolge sortiert.
Wenn das Foto auf dem ganzen Bildschirm angezeigt wird, können Sie heran- oder wegzoomen oder
das Foto auf dem Bildschirm drehen.
Während ein Foto auf dem ganzen Bildschirm angezeigt wird, können Sie mithilfe der Tasten ◄ oder ►
ein weiteres Foto in dem selben Ordner ansehen.
Wenn ein Foto-Symbol ausgewählt ist, können Sie durch Drücken der Taste eine Diashow
starten.
Fotos ohne EXIF-Information können je nach Bildqualität und Auösung eventuell nicht als Miniaturfotos
in der FOTOLISTE angezeigt werden.
Eine Diaschau ansehen
4. Drücken Sie die INFO-Taste, um die Option ("Diashow starten",
"Alle wählen") auszuwählen.
5. Drücken Sie die ▲- oder ▼-Taste, um “Diashow starten” zu wählen
und drücken Sie anschließend
ENTER
.
Während der Diaschau werden die Dateien der aktuell
gezeigten Datei der Reihenfolge nach angezeigt.
MP3-Dateien können während einer Diaschau automatisch
abgespielt werden, wenn die Hintergrundmusik aktiviert ist.
Um diese Funktion zu aktivieren, müssen sich MP3-Dateien
und andere Fotodateien im selben Ordner auf dem USB-
Speichergerät benden.
6. Drücken Sie während einer Diaschau die INFO-Taste, um
folgende Optionen einzustellen ("Diashow-Geschwindigkeit",
"Hintergrundmusik", "Einstellung der Hintergrundmusik", "Liste").
Drücken Sie die ▲- oder ▼-Taste, um die Option zu wählen und
drücken Sie anschließend
ENTER
.
• Drücken Sie nach dem Einstellen der Option
ENTER
, um die Änderung zu übernehmen.
Upper Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
Wählen Navig. Eingabe
INFO
Option Zurück
Photo
1/10
Seite
580*440
47KB
Jun 1,2006
3/23
895MB/993MB
SUM
Upper Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
Wählen Navig. Eingabe
INFO
Option Zurück
Photo
1/10
Seite
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
Diashow starten
Alle wählen
INFO
Beenden
Navig. Eingabe Zurück
SUM
861MB/994MBFree
Photo
Foto Musik Einstellungen
Diashow-Geschwindigkeit Normal
Hintergrundmusik
Ein
Einstellung der Hintergrundmusik
Liste
INFO
Beenden
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 32 2008-02-21 �� 3:21:50
Deutsch - 33
Benutzen des Menüs während einer Diaschau
Diashow-Geschwindigkeit:
Auswählen, um die Geschwindigkeit der Diaschau einzustellen.
Drücken Sie die ▲- oder ▼- Taste, um die gewünschte Option
auszuwählen ("Schnell", "Normal", "Langsam"), drücken Sie
anschließend die ENTER -Taste.
Hintergrundmusik :
Auswählen, um zu festzulegen, ob während einer Diaschau eine
MP3-Datei abgespielt werden soll.
Drücken Sie die ▲- oder ▼-Taste, um die gewünschte Option
auszuwählen ("Ein", "Aus"), drücken Sie anschließend die
ENTER -Taste.
Einstellung der Hintergrundmusik:
Während eine Diaschau gezeigt wird, werden MP3-Dateien und
Ordner unter dem selben Verzeichnis angezeigt.
Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ einen Ordner und drücken Sie
die ENTER -Taste. Der gewählte Ordner wird markiert. Drücken
SieRETURN, um zum Diaschau-Bildschirm zurückzukehren. Die
gewählte Hintergrundmusik wird abgespielt.
Wenn Sie die Hintergundmusik ausschalten, auch wenn
Einstellungen für die Hintergrundmusik vorgenommen wurden,
wird die Hintergrundmusik nicht abgespielt.
Liste:
Die Dateiinformation wird als Ordner oder als JPEG-Datei
angezeigt.
Um den WISELINK-Modus zu verlassen, drücken Sie die W.LINK-
Taste auf der Fernbedienung.
Wenn Sie eine Fotodatei wählen, wird die Information der
Fotodatei auf der linken Seite des Fernsehbildschirms
angezeigt, zum Beispiel die Auösung, das Datum der
Änderung und der Ordner der Datei im aktuellen Verzeichnis
(z. B. 10. von 15).
Upper Folder
01-001
02-002
03-003
04-004
05-005
Wählen
Navig. Eingabe Zurück
◄◄ 1/1 Seite ►►
Einstellung der Hintergrundmusik
Wählen Sie eine Hintergrundmusik.
Upper Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
Wählen Navig. Eingabe
INFO
Option Zurück
Photo
1/10
Seite
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
SUM
Schnell
Normal
Langsam
Diashow-Geschwindigkeit Normal
Hintergrundmusik
Ein
Einstellung der Hintergrundmusik
Liste
INFO
Beenden
Aus
Ein
Diashow-Geschwindigkeit Normal
Hintergrundmusik
Ein
Einstellung der Hintergrundmusik
Liste
INFO
Beenden
Upper Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
Wählen Navig. Eingabe
INFO
Option Zurück
Photo
1/10
Seite
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
SUM
Photo
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
Zum Beispiel die Auflösung
Stellung der Datei im
aktuellen Verzeichnis
Änderungsdatum
Dateigröße
: Ordner
: Fotosymbol
: Zum vorherigen Zum vorherigenZum vorherigen
Ordnerstufensymbol
zurückgehen
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 33 2008-02-21 �� 3:21:52
Deutsch - 34
Benutzen des Optionsmenüs
1. Führen Sie die Schritte 1 bis 3 des Abschnitts “Verwenden des
WISELINK-Menüs” aus. (Beziehen Sie sich auf Seite 31)
2. Drücken Sie die ◄- oder ►-Taste, um zu “Foto” zu gelangen,
drücken Sie anschließend ENTER . Die gespeicherte
Dateiinformation wird als Ordner oder als Datei angezeigt.
3. Drücken Sie die Tasten ▲, ▼, ◄ und ►, um eine Datei
auszuwählen, drücken Sie anschließend die ENTER -Taste.
Durch Drücken der Taste über einem Miniaturbild wird das Foto
auf dem ganzen Bildschirm angezeigt.
4. Drücken Sie die INFO-Taste, um die Optionen ("Diashow starten", "Zoom", "Drehen", "Liste")
anzuzeigen
Zoom:
Drücken Sie die ▲- oder ▼-Taste, um “Zoom” zu wählen,
drücken Sie anschließend die ENTER -Taste.
Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option,Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option,
und drücken Sie dann die Taste ENTER . (X1, X2, X4) (X1, X2, X4)X1, X2, X4), X2, X4)
Wenn Sie das gezoomte Photo nach oben/unten/links/rechts
verschieben möchten, drücken Sie die INFO-Taste, um das
Optionsmenü zu schließen, und drücken Sie dann auf ▲, ▼,
◄ oder ►.
Die Optionen “Diashow starten” oder “Drehen” sind deaktiviert, wenn die Option “Zoom” aktiviert ist.
"X1"X1"": Originalgröße des Fotos wiederherstellen.
"X2" : Ein Foto heranzoomen x2.
"X4" : Ein Foto heranzoomen x4.
/ / /
: Das herangezoomte Foto nach oben/unten/rechts/links bewegen.
Drehen:
Drücken Sie die ▲-oder ▼-Taste, um “Drehen” zu wählen,
drücken Sie anschließend die ENTER -Taste.
Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
(0°, 90°, 180°, 270°)
Das gedrehte Bild kann nicht gespeichert werden.
Die Optionen “Diashow starten” oder “Zoom” sind deaktiviert,
wenn die Option “Drehen” aktiviert ist.
"": Dreht das Foto in seine Originalposition
"90°" : Dreht das Foto um 90 Grad
"180°" : Dreht das Foto um 180 Grad
"270°" : Dreht das Foto um 270 Grad
Diashow starten
Zoom X1
Drehen 0
Liste
INFO
Beenden
90°
180°
270°
Diashow starten
Zoom X1
Drehen 0
Liste
INFO
Beenden
X1
Diashow starten
Zoom X1
Drehen 0
Liste
INFO
Beenden
x 1
x 2
x 4
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 34 2008-02-21 �� 3:21:53
Deutsch - 35
MP3-Liste verwenden
Dieses Menü zeigt die MP3-Dateien unter den auf dem USB-
Speichergerät gespeicherten Dateien.
1. Führen Sie die Schritte 1 bis 3 des Abschnitts “Verwenden des
WISELINK-Menüs” aus. (Beziehen Sie sich auf Seite 31)
2. Drücken Sie die ◄- oder ►-Taste, um zu “Musik” zu gelangen,
drücken Sie anschließend ENTER . Die gespeicherte
Dateiinformation wird als Ordner oder als Datei angezeigt.
3. Drücken Sie die ▲- oder ▼-Taste, um sich zu einem Symbol zu
bewegen, drücken Sie anschließend ENTER .
Wenn Sie über einem Notensymbol die ENTER -Taste
drücken, wir die Musikdatei sofort abgespielt.
Durch Drücken der ENTER -Taste über einem,
Ordnersymbol werden alle in dem Ordner enthaltenen
Dateien angezeigt.
Um eine Datei auf der nächsten Seite zu wählen, drücken Sie
oderoder , um zur nächsten Seite zu gelangen.
4. Um alle Dateien oder eine Datei zu wählen, drücken Sie die
INFO-Taste, um die Musikmenüs anzuzeigen. Drücken Sie
ENTER , um “Wiedergabe”, “Wiederhole Musik” oder “Alle
wählen” zu wählen.
Um den WISELINK-Modus zu verlassen, drücken Sie die W.LINK-
Taste auf der Fernbedienung.
Benutzen des Optionsmenüs
Wiedergabe:
Auswählen, um MP3-Dateien abzuspielen.
Drücken Sie während der Wiedergabe einer MP3-Datei die Taste , um die Wiedergabe
anzuhalten.
Drücken Sie die -Taste, um den Abspielmodus zu verlassen.
Dieses Menü zeigt nur Dateien mit der Dateinamenserweiterung MP3. Dateien mit anderer
Dateinamenserweiterung werden nicht angezeigt, auch wenn sie auf dem gleichen USB-Gerät
gespeichert wurden.
Die ausgewählte Datei wird oben mit ihrer Spielzeit angezeigt.
Um die Musiklautstärke anzupassen, drücken Sie VOL +, VOL - auf der Fernbedienung. Um den
Ton stumm zu schalten, drücken Sie die MUTE-Taste auf der Fernbedienung.
Wiederhole Musik:
Auswählen, um wiederholt MP3-Dateien im aktuellen Ordner abzuspielen.
Sie können An oder Aus wählen
Informationssymbol für Musikfunktion
: Wenn alle Musikdateien abgespielt werden.
: Wenn eine Musikdatei abgespielt wird.
/
: Wenn beim Abspielen von Musik /
auf der Fernbedienung gedrückt wird.
: Wenn bei angehaltener Musik die -Taste auf der Fernbedienung gedrückt wird.
Navig. Eingabe Zurück
SUM
861MB/994MBFree
Music
Foto Musik Einstellungen
Upper Folder
00:04:01
00:04:28
00:04:12
00:05:39
00:04:30
00:04:30
00:03:54
00:05:25
Folder 1
01-001
02-002
03-003
04-004
05-005
07-007
08-008
06-006
06-006
00:04:00
Wählen Navig. Eingabe
INFO
Option Zurück
Music
1/10 Seite
5MB
Jun 1,2008
3/23
Wiedergabe
Wiederhole Musik
Aus
Alle wählen
INFO
Beenden
: Ordner
: Musiksymbol
: Zum vorherigen Zum vorherigenZum vorherigen
Ordnerstufensymbol
zurückgehen
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 35 2008-02-21 �� 3:22:11
Deutsch - 36
Benutzen des Setup-Menüs
Das Setup zeigt die Benutzereinstellungen des WISELINK-Menüs an.
1. Führen Sie die Schritte 1 bis 3 des Abschnitts “Verwenden des WISELINK-Menüs” aus.
(Beziehen Sie sich auf Seite31)
2. Drücken Sie die ◄- oder ►-Taste, um zu “Einstellungen” zu gelangen, drücken Sie anschließend
ENTER
.
3. Drücken Sie die ▲- oder ▼-Taste, um ein gewünschtes Objekt auszuwählen und drücken Sie
ENTER
. (“Diashow-Geschwindigkeit”, “Hintergrundmusik”, “Einstellung der Hintergrundmusik”,
“Wiederhole Musik”, “Bildschirmschoner”)
4. Drücken Sie die ▲- oder ▼-Taste, um die Option zu wählen und drücken Sie anschließend
ENTER
.
Um den WISELINK-Modus zu verlassen, drücken Sie die W.LINK-Taste auf der Fernbedienung.
Diashow-Geschwindigkeit:
Auswählen, um die Geschwindigkeit der Diaschau einzustellen. Sie
können zwischen “Schnell”, “Normal” oder “Langsam” wählen.
Hintergrundmusik :
Auswählen, um zu festzulegen, ob während einer Diaschau eine
MP3-Datei abgespielt werden soll. Sie können zwischen Musik “Ein”
oder Musik “Aus” wählen.
Einstellung der Hintergrundmusik:
Wenn eine Diaschau gezeigt wird, verwenden Sie die "Einstellung
der Hintergrundmusik", um die Musikdatei zu wählen, die Sie hören
möchten. Wählen Sie eine MP3-Datei als Hintergrundmusik.
Wiederhole Musik:
Hiermit legen Sie fest, ob die Musikdateien nach Abspielen aller
MP3-Dateien im aktuellen Ordner wiederholt abgespielt werden
sollen.
Bildschirmschoner:
Auswählen, um die Zeit einzustellen, bis der Bildschirmschoner
erscheint. Wenn keine Taste gedrückt wird, erscheint
derBildschirmschoner für 1, 5 oder 10 Minuten.
Diashow-Geschwindigkeit Normal
Hintergrundmusik Ein
Einstellung der Hintergrundmusik
Wiederhole Musik Aus
Bildschirmschoner 1min.
Navig. Eingabe Zurück
Setup
Schnell
Normal
Langsam
Upper Folder
01-001
02-002
03-003
04-004
05-005
Wählen
Navig. Eingabe Zurück
◄◄ 1/1 Seite ►►
Einstellung der Hintergrundmusik
Wählen Sie eine Hintergrundmusik.
Diashow-Geschwindigkeit Normal
Hintergrundmusik Ein
Einstellung der Hintergrundmusik
Wiederhole Musik Aus
Bildschirmschoner 1min.
Navig. Eingabe Zurück
Setup
Aus
Ein
Diashow-Geschwindigkeit Normal
Hintergrundmusik Ein
Einstellung der Hintergrundmusik
Wiederhole Musik Aus
Bildschirmschoner 1min.
Navig. Eingabe Zurück
Setup
1min.
5min.
10min.
Diashow-Geschwindigkeit Normal
Hintergrundmusik Ein
Einstellung der Hintergrundmusik
Wiederhole Musik Aus
Bildschirmschoner 1min.
Navig. Eingabe Zurück
Setup
Aus
Ein
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 36 2008-02-21 �� 3:22:30
Deutsch - 37
Was ist Anynet
+
?
Anynet+ ist ein AV Netzwerksystem, mit dem die Benutzer alle angeschlossenen AV-Geräte
durch das Menüsystem von Anynet+ mittels einer einheitlichen und benutzerfreundlichen AV-
Benutzerschnittstelle steuern können, wenn diese AV-Geräte von Samsung Electronics in einem
Netzwerk miteinander verbunden sind.
Anschließen von Anynet
+
-Geräten
Das Anynet+-System unterstützt nur AV-Geräte, die ihrerseits Anynet+-fähig sind.
Prüfen Sie, ob das AV-Gerät, das Sie an den Fernseher anschließen möchten, eine Anynet+-
Kennzeichnung aufweist.
Direkter Anschluss an das Fernsehgerät
Verbinden Sie einen der
Anschlüsse [HDMI 1], [HDMI
2] oder [HDMI 3] am Gerät mit
dem HDMI OUT-Anschluss am
entsprechenden Anynet+-Gerät.
Verwenden Sie hierfür das
HDMI-Kabel.
Anschluss an das Heimkinosystem
1. Verbinden Sie einen der
Anschlüsse [HDMI 1],
[HDMI 2] oder [HDMI 3]
am Gerät mit dem HDMI
OUT-Anschluss am
entsprechenden Anynet+-
Gerät. Verwenden Sie
hierfür das HDMI-Kabel.
2. Verbinden Sie den
HDMI IN-Anschluss des
Heimkinosystems mit dem
HDMI OUT-Anschluss des
entsprechenden Anynet+-
Geräts. Verwenden Sie
hierfür das HDMI-Kabel.
Schließen Sie nur einen Receiver an.
Sie können Anynet+-Geräte mithilfe eines HDMI 1.3-Kabels verbinden. Einige HDMI-Kabel unterstützen
möglicherweise keine Anynet+-Funktionen.
Schließen Sie alle Videokabel an das Fernsehgerät an. Anynet+ arbeitet, wenn das AV-Gerät, das Anynet+
unterstützt, im Standby-Modus oder angeschaltet ist.
Anynet+ unterstützt maximal 8 AV-Geräte.
SER
S
E
R
TV
Anynet+-Gerät 1 Anynet+-Gerät 2
Anynet+ Device 3
HDMI-1.3-Kabel
HDMI-1.3-Kabel
HDMI-1.3-Kabel
HDMI-1.3-Kabel
Heimkinosystem
SER
S
E
R
Anynet+-Gerät 1 Anynet+-Gerät 2 Anynet+-Gerät 3
TV
HDMI-1.3-Kabel
HDMI-1.3-Kabel
HDMI-1.3-Kabel
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 37 2008-02-21 �� 3:22:30
Deutsch - 38
Einrichten von Anynet
+
Die folgenden Einstellungen für Anynet+ sind verfügbar.
Verwenden der Anynet+-Funktionen
1. Drücken Sie die Taste TOOLS.
Drücken Sie die Taste ENTER , um “Anynet+ (HDMI-CEC)”
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste ENTER , um “Anynet+ (HDMI-CEC)”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Wählen Sie durch Drücken der Tasten ▲ oder ▼ die Option
“Ein”, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
Die Funktion für “Anynet+ (HDMI-CEC)” wird aktiviert.
Wenn Sie “Aus” wählen, wird “Anynet+ (HDMI-CEC)”
deaktiviert.
Wenn die “Anynet+ (HDMI-CEC)”-Funktion deaktiviert wird,
werden auch alle Vorgänge in Verbindung mit Anynet+
deaktiviert.
Automatisches Abschalten von Anynet+-Geräten durch Abschalten des Fernsehgeräts
1. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Autom. Ausschalten”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Wählen Sie mit der Taste ▲ oder ▼ die Option “Ja” aus, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
Die Funktion zum automatischen Ausschalten wird aktiviert.
Wenn Sie “Nein” wählen, wird die Funktion zum
automatischen Ausschalten deaktiviert.
Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
Damit Sie Anynet+ verwenden können, muss die
Geräteauswahl der Fernbedienung auf TV eingestellt sein.
Wenn Sie die automatische Abschaltung auf Ein setzen,
werden auch die angeschlossenen externen Geräte
ausgeschaltet, wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten. Wenn
das Gerät jedoch gerade aufnimmt, darf es nicht abgeschaltet
werden.
Extras
Anynet+ (HDMI-CEC)
BildModus : Standard
Tonmodus : Benutzerdef.
Sleep-Timer : Aus
SRS TS XT : Aus
Energiesparmod. : Aus
Dual l-ll : Mono
Navig. Eingabe Beenden
Einstellungen
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Aus
Autom. Ausschalten
: Aus
Gerätesuche
Aus
Ein
Navig. Eingabe Zurück
Einstellungen
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Ein
Autom. Ausschalten
: Aus
Gerätesuche
Nein
Ja
Navig. Eingabe Zurück
Fernsehen
Gerät auswählen
Aufnehmen
Menü im Gerät
Gerätebetrieb
Empfänger :Aus
Einstellungen
TV P9
Navig. Eingabe
Zurück
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 38 2008-02-21 �� 3:22:31
Deutsch - 39
Suchen von Anynet
+
-Geräten und Umschalten zwischen diesen Geräten
1. Drücken Sie die Taste TOOLS.
Drücken Sie die Taste ENTER , um “Anynet+ (HDMI-CEC)”
auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um "Gerät auswählen"
auszuwählen, und drücken Sie dann die ENTER -Taste.
3. Wählen Sie ein bestimmtes Gerät durch Drücken der Tasten
▲ oder ▼, und drücken Sie dann die ENTER -Taste. Das
System wechselt zum ausgewählten Gerät.
4. Wenn Sie das gewünschte Gerät nicht nden, drücken Sie
die Taste ▲ oder ▼, um “Einstellungen” auszuwählen, und
drücken Sie dann die
ENTER
-Taste.
5. Drücken Sie die Tasten ▲ oder ▼, um "Gerätesuche"
auszuwählen, und drücken Sie dann die ENTER -Taste.
Die Meldung “Kongurieren der Anynet +-Verbindung” wird
angezeigt. Wenn die Suche nach Geräten abgeschlossen
ist, werden die angeschlossenen Geräte im Anynet+-Menü
aufgeführt.
Das Umschalten zu den ausgewählten Geräten kann bis zu 2 Minuten dauern. Sie können diesen
Vorgang während des Umschaltens nicht abbrechen.
Die zum Suchen nach Geräten erforderliche Zeit hängt von der Anzahl der angeschlossenen Geräte
ab.
Wenn die Gerätesuche abgeschlossen ist, wird die Anzahl der gefundenen Geräte nicht angezeigt.
Zwar sucht das Fernsehgerät b eim Anschalten mit der POWER automatisch nach Geräten, aber
Geräte, die bei angeschaltetem Fernsehgerät oder unter bestimmten Umständen angeschlossen
werden, erscheinen in der Geräteliste nicht. Wählen Sie deshalb das Menü “Gerätesuche”, um nach
Geräten zu suchen.
Wenn Sie mit der Taste SOURCE eine externe Signalquelle eingestellt haben, können Sie die
Anynet+-Funktion nicht verwenden. Achten Sie darauf, immer nur mit der Taste TOOLS zu einem
Anynet+-Gerät zu wechseln.
Einstellungen
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Ein
Autom. Ausschalten
: Ja
Gerätesuche
Navig. Eingabe Zurück
Fernsehen
Gerät auswählen
Aufnehmen
Menü im Gerät
Gerätebetrieb
Empfänger :Aus
Einstellungen
TV P9
Navig. Eingabe
Zurück
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 39 2008-02-21 �� 3:22:32
Deutsch - 40
Anynet+-Menü
Der Inhalt des Anynet+-Menüs hängt vom Typ und Status der an das Fernsehgerät
angeschlossenen Anynet+-Geräte ab.
Anynet+-Menü Beschreibung
Fernsehen Wechselt vom Anynet+-Modus zum Fernsehmodus.
Gerät auswählen Ihr Fernsehgerät ist an das entsprechende Gerät angeschlossen.
Aufnehmen Startet ein Aufnahme. (Diese Menüption funktioniert nur bei aufnahmefähigen
Geräten.)
Menü im Gerät Zeigt das Menü des angeschlossenen Geräts an.
Beispiel. Wenn ein DVD-Recorder angeschlossen ist, wird der Menütitel für
den DVD-Recorder angezeigt.
Gerätebetrieb
Zeigt das Menü für die Wiedergabesteuerung des angeschlossenen Geräts an.
Beispiel. Wenn ein DVD-Recorder angeschlossen ist, wird das Menü für die
Wiedergabesteuerung des DVD-Recorders angezeigt.
Empfänger Die Tonausgabe erfolgt über den Receiver.
Einstellungen Sie können die Umgebung für die Verwendung von Anynet+ einstellen.
Im Anynet+-Modus verfügbare Tasten der TV-Fernbedienung
Gerätetyp Betriebsstatus Verfügbare Tasten
Anynet+-Gerät
Wenn nach dem Wechseln zum Gerät
das Menü des entsprechenden Geräts
auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Zifferntasten
▲/▼/◄/►/ENTER tasten
Farbige Tasten
Taste EXIT
Nach dem Wechseln zum Gerät beim
Abspielen einer Datei
(Rückwärts suchen)/
(Vorwärts suchen)/
(Stopp)/ (Wiedergabe)/
(Pause)
Gerät mit
eingebautem Tuner
Nach dem Wechseln zum Gerät beim
Fernsehen
P
</>
-Taste
Audiogerät Beim Aktivieren des Receivers
Taste VOL
+/-
MUTE Taste
Die Anynet+-Funktionen können nur verwendet werden, wenn die Fernbedienung auf TV gestellt ist.
Die Taste funktioniert nur im Aufnahmemodus.
Sie können Anynet+-Geräte nicht mit den Tasten an Ihrem Fernsehgerät bedienen. Sie können
Anynet+-Geräte nur mit der TV-Fernbedienung steuern.
Die TV-Fernbedienung funktioniert unter bestimmten Umständen nicht. Wählen Sie in diesem Fall
das Anynet+-Gerät nochmals aus.
Die Anynet+-Funktionen sind für Geräte anderer Hersteller nicht verfügbar.
Im Anynet+-Modus funktionieren die Farbtasten möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
Die Funktionen der Tasten , können je nach Gerät unterschiedlich sein.
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 40 2008-02-21 �� 3:22:32
Deutsch - 41
Aufnehmen
Sie können Fernsehprogramme mit einem Recorder aufnehmen.
Drücken Sie die -Taste .
Die Aufnahme beginnt. Aber nur, wenn ein Anynet+-fähiges Aufnahmegerät angeschlossen ist.
Im Fernsehmodus wird das aktuelle Fernsehprogramm aufgenommen. Wenn Sie Bilder aus einer
anderen Signalquelle anzeigen, wird das Videosignal aus dieser Quelle aufgenommen.
Sie können das Signal der jeweiligen Quelle aufnehmen. Wählen Sie hierzu Record, nachdem Sie
die TOOLS-Taste gedrückt haben.
Überprüfen Sie vor der Aufnahme, ob der Antennenstecker ordnungsgemäß am Aufnahmegerät
angeschlossen ist.
Informationen zur Antennenverbindung mit dem Aufnahmegerät nden Sie im Benutzerhandbuch zur
Antennenverbindung.
Tonwiedergabe mit einem Receiver
Sie können die Tonwiedergabe über einen Receiver anstelle des TV-Lautsprechers laufen lassen.
1. Drücken Sie die Taste TOOLS.
Drücken Sie die Taste ENTER , um “Anynet+ (HDMI-CEC)”
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Empfänger”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Wählen Sie durch Drücken der Tasten ◄ oder ► die Option
“Ein”, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
Sie können jetzt Ton mit dem Receiver wiedergeben.
3. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Wenn der Receiver angeschaltet ist, erfolgt die
Tonwiedergabe durch den 2-Kanal-Receiver.
Wenn der Receiver ausschließlich für ein Heimkinosystem bestimmt ist (also nur Audio unterstützt),
wird er in der Geräteliste möglicherweise nicht aufgeführt.
Bei Inhalten mit einem Urheberrechtsproblem erfolgt die Wiedergabe über den Receiver
möglicherweise nicht störungsfrei.
Wenn es zu einer Unterbrechung der Stromversorgung des Fernsehgeräts kommt, wenn
der “Empfänger” angeschaltet “Ein” ist (z. B. durch Herausziehen des Netzkabels oder einen
Stromausfall), ist möglicherweise “TV-Lautsprecher” aktiviert “Aus”, wenn Sie das Fernsehgerät
wieder anschalten. (siehe Seite 22)
Fernsehen
Gerät auswählen
Aufnehmen
Menü im Gerät
Gerätebetrieb
Empfänger :Aus
Einstellungen
TV P9
Navig. Eingabe
Zurück
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 41 2008-02-21 �� 3:22:32
Deutsch - 42
Prüfen Sie Folgendes, bevor Sie sich an den Service wenden
Problem
Lösung
Anynet+ funktioniert nicht.
Prüfen Sie, ob es sich um ein Anynet+-Gerät handelt. Das Anynet+-System
unterstützt nur Anynet+-fähige Geräte.
Schließen Sie nur einen Receiver an.
Prüfen Sie, ob das Netzkabel des Anynet+-Geräts richtig angeschlossen ist.
Prüfen Sie die Video/Audio/ HDMI 1.3 kabelverbindungen des Anynet+-Geräts.
Prüfen Sie, ob Anynet+ (HDMI-CEC) im Menü “Einstellungen” von Anynet+ auf
An eingestellt ist.
Überprüfen Sie, ob die Fernbedienung im TV-Modus arbeitet.
Prüfen Sie, ob es sich um eine ausschließelich für Anynet+ geeignete
Fernbedienung handelt.
Anynet+ funktioniert unter bestimmten Umständen nicht. (Kanalsuche,
Bedienung von WISELINK, Plug&Play usw.)
Stellen Sie nach dem Anschließen oder Entfernen des HDMI 1.3-Kabels sicher,
dass die Geräte wieder gesucht werden, oder starten Sie das TV-Gerät erneut.
Überprüfen Sie, ob die Funktion “Anynet+” des Anynet+-Geräts eingeschaltet
ist.
Ich möchte Anynet+ starten.
Prüfen Sie, ob das Anynet+-Gerät ordnungsgemäß an das Fernsehgerät
angeschlossen ist, und kontrollieren Sie zudem, ob Anynet+ (HDMI-CEC) im
Menü Anynet+ Setup (Einstellungen für Anynet+) aktiviert ist.
Drücken Sie die Taste TV auf der TV-Fernbedienung, um zu TV zu wechseln.
Drücken Sie dann die TOOLS-Taste, um das Anynet+-Menü anzuzeigen und
die gewünschte Menüoption auszuwählen.
Ich möchte Anynet+ EXIT.
Wählen Sie im Anynet+-Menü die Option Fernsehen.
Drücken Sie die Taste SOURCE auf der TV-Fernbedienung, und wählen Sie ein
Gerät, bei dem es sich nicht um ein Anynet+-Gerät handelt.
Drücken Sie auf eine der Tasten P / , CH LIST, PRE-CH um in den TV-
Modus zu wechseln. (Beachten Sie, dass die Kanaltaste nur funktioniert, wenn
kein Anynet+-Gerät mit integriertem Tuner angeschlossen ist.)
Die Meldung “Verbinden
mit Anynet+-Gerät” wird
angezeigt.
Sie können die Fernbedienung nicht verwenden, während Sie Anynet+
konfigurieren, oder in einen anderen Anzeigemodus wechseln.
Verwenden Sie die Fernbedienung, wenn das Konfigurieren von Anynet+ oder
das Ändern des Anzeigemodus abgeschlossen ist.
Keine Wiedergabe mit dem
Anynet+-Gerät.
Die Wiedergabefunktion kann nicht verwendet werden, wenn der Plug & Play-Vorgang läuft.
Das angeschlossene Gerät
wird nicht angezeigt.
Prüfen Sie, ob das Gerät die Anynet+-Funktionen unterstützt.
Vergewissern Sie sich, dass das HDMI 1.3-Kabel ordungsgemäß
angeschlossen wurde.
Prüfen Sie, ob Anynet+ (HDMI-CEC) im Menü “Einstellungen” von Anynet+ auf
An eingestellt ist.
Suchen Sie nochmal nach Anynet+-Geräten
Sie können Anynet+-Geräte nur mithilfe eines HDMI 1.3-Kabels anschließen.
Einige HDMI 1.3-Kabel unterstützen möglicherweise keine Anynet+-Funktionen.
Wenn es durch eine Störung (z. B. Trennen des HDMI 1.3-Kabels, des
Netzkabels oder Stromausfall) zu einer Beendigung kommt, wiederholen Sie
die Gerätesuche.
Das Fernsehprogramm kann
nicht aufgezeichnet werden.
Pfen Sie, ob der Antennenstecker des Aufnahmegeräts ordnungsgemäß angeschlossen
ist.
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 42 2008-02-21 �� 3:22:32
Deutsch - 43
Videotext-Funktion
Die meisten Fernsehsender bieten Informationen per Videotext an. Auf der Videotext-Indexseite finden
Sie Verwendungshinweise zum Videotext. Darüber hinaus können Sie über die Tasten der Fernbedienung
nach Bedarf verschiedene Optionen einstellen.
Für die korrekte Anzeige von Videotextinformationen muss der Senderempfang einwandfrei sein. Andernfalls
können Informationen unvollständig sein oder einige Seiten nicht angezeigt werden.
1. (Beenden)
Videotextanzeige beenden.
2 6 (index)
Drücken Sie diese Taste, um die Videotext-Indexseite
(Inhaltsverzeichnis) anzuzeigen.
3 8 (Speichern)
Drücken Sie diese Taste, um Videotextseiten zu speichern.
4 4 (Größe)
Drücken Sie diese Taste, um Videotext in doppelt so großen
Buchstaben in der oberen Hälfte des Bildschirms anzuzeigen. Drücken
Sie die Taste erneut, um den Text in der unteren Hälfte des Bildschirms
anzuzeigen. Zum Ausblenden des Videotextes drücken Sie die Taste
erneut.
5 5 (Verborgenen Inhalt einblenden)
Drücken Sie diese Taste, um verborgenen Text anzuzeigen (z. B.
Antworten bei Quizsendungen). Drücken Sie die Taste erneut, um den
Videotext auszublenden.
6 / (Videotext anzeigen/Videotext und Fernsehsendung
zugleich anzeigen)
Drücken Sie diese Taste, um den Videotextmodus zu aktivieren,
nachdem Sie einen Sender ausgewählt haben, der Videotext anbietet.
Drücken Sie die Taste zweimal, um die Videotextinformationen
gleichzeitig mit der aktuellen Sendung auf dem Bildschirm
einzublenden.
7 0 (Modus)
Drücken Sie diese Taste, um den Videotextmodus auszuwählen
(LISTE/FLOF). Wenn Sie diese Taste im Modus LIST (Liste)
drücken, wird in den Listenspeichermodus umgeschaltet.Im
Listenspeichermodus können Sie mit der Taste Seite speichern
Videotextseiten in einer Liste 8 speichern.
8 1 (Untergeordnete Seite)
Drücken Sie diese Taste, um eine verfügbare untergeordnete Seite
anzuzeigen.
9 2 (Nächste Seite anzeigen)
Drücken Sie diese Taste, um die nächste Videotextseite anzuzeigen.
0 3 (Vorherige Seite anzeigen)
Drücken Sie diese Taste, um die vorherige Videotextseite anzuzeigen.
! 9 (halten)
Drücken Sie diese Taste, um bei einer angezeigten Seite, die mit
weiteren, untergeordnete Seiten verknüpft ist, das automatische Umblättern zu verhindern. Drücken Sie zum
Fortfahren die Taste erneut.
@ 7 (Abbrechen)
Drücken Sie diese Taste, um beim Suchen nach einer Seite die Sendung anzuzeigen.
# Farbtasten (rot/grün/gelb/blau)
Wenn der Sender das FASTEXT-System verwendet, sind die verschiedenen Themen auf den
Videotextseiten farbig gekennzeichnet und können mit den Farbtasten auf der Fernbedienung angewählt
werden. Drücken Sie die Farbtaste, die dem Thema entspricht, das Sie anzeigen möchten. Die Seite wird
mit anderen farbig markierten Informationen angezeigt, die auf dieselbe Art ausgewählt werden können.
Drücken Sie die entsprechende Farbtaste, um die vorherige oder nächste Seite anzuzeigen.
Sie können die Videotextseiten durch Drücken der Zifferntasten auf
der Fernbedienung wechseln.
1
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
2
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 43 2008-02-21 �� 3:22:33
Deutsch - 44
Die Videotextseiten sind in sechs Kategorien unterteilt:
Sportergebnisse Inhalt
A
B
C
D
E
F
Gewählte Seitennummer
Senderkennung
Aktuelle Seitenzahl oder Suchhinweise
Datum und Uhrzeit
Text
Statusinformation
FASTEXT-Informationen
Videotextinformationen sind oft auf mehrere, aufeinander
folgende Seiten verteilt, die wie folgt aufgerufen werden
können:
  Eingeben der Seitennummer
  Auswahl eines Titels in einer Liste
  Auswahl einer farbigen Überschrift (FASTEXT-System)
Drücken Sie die Taste TV, um den Videotextmodus zu
beenden.
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 44 2008-02-21 �� 3:22:33
Deutsch - 45
Automatische Wandhalterung (gesondert lieferbar)
Nachdem Sie die Wandhalterung montiert haben, können Sie die Position Ihres Fernsehgeräts
einfach justieren.
Öffnen des Menüs
1.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste ▲, ▼, ◄ oder ►.
Das Fenster zum Justieren der automatischen
Wandhalterung wird angezeigt
Wenn das Fenster zum Justieren der automatischen
Wandhalterung nicht angezeigt wird, nachdem Sie beim
Fernsehen auf eine der Richtungstasten gedrückt haben,
öffnen Sie dieses Fenster mithilfe des Menüs.
Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
Drücken Sie ▲ oder ▼ so oft, bis “Wandhalterung”
erscheint, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
Abspeichern der Position
2. Stellen Sie mit den Tasten ▲,▼,◄ oder ► die gewünschte
Position ein.
Wenn Sie eine Pfeiltaste drücken, wenn das
Bildschirmmenü nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird,
wird das Fenster zum Einstellen angezeigt.
Drücken Sie zum Zurücksetzen die Taste INFO. Wählen Sie
mit den Tasten ◄ oder ► “Yes” aus, und drücken Sie dann
die Taste ENTER . Diese Position wird als Standardwert
gespeichert.
3. Drücken Sie die blaue Taste.
Drücken Sie auf die Tasten ▲ und ▼, um eine der gespeicherten
Positionen (Position1, Position2, Position3) mit der aktuellen
Position zu belegen.
Wenn Sie die aktuelle Position nicht speichern möchten,
drücken Sie auf die Taste RETURN.
Wenn Sie einen Speicherplatz auswählen möchten, können
Sie die Farbtasten nicht verwenden.
4. Drücken Sie zum Speichern auf die Taste ENTER .
Wenn Sie Position1 wählen, wird die Meldung “Current
position saved as Position1” angezeigt.
5. Drücken Sie die Taste ENTER .
Die gespeicherte Position wird links im Bildschirmmenü angezeigt.
Rückseite des Fernsehgeräts
Automatische Wandhalterung
SERVICE-Kabel (nicht im Lieferumfang)
Speichern
Speichern Sie die Position.
Position1
Position2
Position3
Einstellen Eingabe Zurück
Wandhalterung
Position1
Einstellen Speichern Center
INFO
Position 1 2 3
TV
Einstellungen
Plug & Play
Sprache : Deutsch
Zeit
Lichteffekt :
TV Modus An
Wandhalterung
Melodie : Aus
Entertainment : Aus
Energiesparmod.
: Aus
PIP
Navig. Eingabe Zurück
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 45 2008-02-21 �� 3:22:34
Deutsch - 46
Einstellen einer gespeicherten Position
1. Führen Sie den 1. Schritt von “Öffnen des Menüs” aus.
2. Durch Drücken einer Farbtaste (Rot, Grün, Gelb) wird die
automatische Wandhalterung in die gespeicherte Position
gebracht.
Sie können die Wandhalterung in eine der 3 voreingestellten
Positionen bringen. Drücken Sie hierzu auf die rote
(Position 1), grüne (Position 2) oder gelbe
(Position 3) Taste.
Wenn Sie die Position verändern, nachdem Sie eine
gespeicherte Position eingestellt haben, wird die Anzeige
der Position geschlossen.
Einzelheiten zur Installation entnehmen Sie bitte dem zusammen mit der Wandhalterung gelieferten
Installationshandbuch.
Setzen Sie sich für die Installation des Geräts und zum Einbauen und Positionieren der
Wandhalterung mit einem Fachbetrieb in Verbindung.
Verwenden Sie dieses Installationshandbuch, wenn Sie die Wandhalterung an einer Wand
befestigen. Bei Installation auf anderen Trägermaterialien wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhändler.
Die automatische Wandhalterung funktioniert nicht, wenn WISELINK aktiv ist.
Die Modelle mit 94, 102 und 117 cm (37, 40 und 46 Zoll) Bildschirmdiagonale sind mit der alten
elektrisch betriebenen Wandhalterung (WMN5090A*) nicht kompatibel.
Kensington-Schloss als Diebstahlsicherung (modellabhängig)
Ein Kensington-Schloss dient zur physischen Sicherung des Systems bei Verwendung in
öffentlichen Bereichen. Je nach Hersteller können Aussehen und Verriegelungsverfahren von
der Abbildung abweichen. Informationen zur richtigen Anwendung entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung des Kensington-Schlosses. Das Schloss muss separat erworben werden.
1. Führen Sie das Schloss in den
Kensington-Einschub am LCD-Fernsehgerät
ein (Abbildung 1), und drehen Sie es in die
Verriegelungsposition (Abbildung 2).
2. Schließen Sie das Kabel für das Kensington-Schloss
an.
3. Befestigen Sie das Kensington-Schloss an einem
Tisch oder einem schweren stationären Objekt.
Die Position des Kensington-Schlosses ist
modellabhängig.
Kabel
Abb. 2
Abb. 1
<Optional>
Wandhalterung
Position1
Einstellen Speichern Center
INFO
Position 1 2 3
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 46 2008-02-21 �� 3:22:34
Deutsch - 47
Fehlerbehebung: Vor der Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst
Kein Ton oder Bild.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel an eine Steckdose angeschlossen
ist.
Stellen Sie sicher, dass Sie auf der Fernbedienung die Taste gedrückt
haben.
Überprüfen Sie die Einstellungen für Kontrast und Helligkeit.
Überprüfen Sie die Lautstärke.
Normales Bild, aber kein Ton.
Überprüfen Sie die Lautstärke.
Überprüfen Sie, ob die Taste MUTE auf der Fernbedienung gedrückt
wurde.
Prüfen Sie, ob der Gerätelautsprecher eingeschaltet ist.
Der Bildschirm ist schwarz
und die Betriebsanzeige blinkt
kontinuierlich.
Überprüfen Sie auf Ihrem Computer Stromversorgung und Signalkabel.
Das Fernsehgerät bendet sich im Energiesparmodus.
Bewegen Sie die Maus des Computers, oder drücken Sie eine Taste auf
der Tastatur.
Kein Bild oder nur
schwarzweißes Bild.
Ändern Sie die Farbeinstellungen.
Stellen Sie sicher, dass die korrekte Fernsehnorm ausgewählt ist.
Ton- und Bildstörungen.
Suchen Sie das elektrische Gerät, das die Störungen am Fernsehgerät
verursacht, und stellen Sie es in einem größeren Abstand auf.
Schließen Sie das Fernsehgerät an eine andere Steckdose an.
Verzerrtes oder verschneites
Bild,
verzerrter Ton.
Überprüfen Sie Ausrichtung, Standort und Anschlüsse der Antenne.
Interferenzen werden oft durch Zimmerantennen verursacht.
Fernbedienung funktioniert
nicht richtig.
Tauschen Sie die Batterien der Fernbedienung aus.
Reinigen Sie die Vorderseite der Fernbedienung (dort bendet sich der
Infrarotsender).
Überprüfen Sie die Batteriekontakte.
Die Meldung “Signalkabel
prüfen“
wird angezeigt.
Stellen Sie sicher, dass das Signalkabel fest mit dem Computer oder der
Videoquelle verbunden ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Computer bzw. die Videoquelle
eingeschaltet ist.
Die Meldung “Nicht
unterstützter Modus” im PC-
Modus wird angezeigt.
Ermitteln Sie die maximale Auösung und Bildwiederholfrequenz der
Videokarte.
Vergleichen Sie diese Werte mit den Angaben in der Tabelle zu den
Anzeigemodi.
Das beschädigte Bild wird
in der Ecke des Bildschirms
angezeigt.
Wenn bei manchen externen Geräten “Nur Scan” gewählt ist, erscheint
das beschädigte Bild in der Ecke des Bildschirms. Dieses Symptom ist
auf das externe Gerät und nicht auf das Fernsehgerät zurückzuführen.
Die Meldung “Setzt alle
Einstellungen auf die
Standardwerte zurück” wird
angezeigt.
Diese erscheint, wenn Sie die EXIT-Taste eine Weile lang gedrückt
halten. Die Geräteeinstellungen werden auf die Werkseinstellungen
zurückgesetzt.
Das TFT-LCD-Panel enthält Unterpixel (6 220 800), wofür eine ausgefeilte Fertigungstechnologie
erforderlich ist. Allerdings können ein paar zu helle oder zu dunkle Pixel auf der Bildäche zu sehen sein.
Diese Pixelfehler haben keinen Einuss auf die Geräteleistung.
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 47 2008-02-21 �� 3:22:35
Deutsch - 48
Spezikationen
Modell
LE32A550 LE37A550 LE40A550
Bildgröße (Diagonal)
32 Zoll 37 Zoll 40 Zoll
Vertikal PC-Auösung 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Ton
Ausgang
10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Abmessungen (B x T x H)
Gehäuse
Mit Fuß
865 x 79 x 500 mm
865 x 220 x 561 mm
984 x 87 x 572 mm
984 x 240 x 637 mm
1058 x 91 x 608 mm
1058 X 240 X 672 mm
Gewicht
mit Fuß
14 kg
18 kg
19 kg
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
10 bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
Drehbarer Fuß
(Links / Rechts)
-20˚ ~ 20˚
Modell
LE46A550 LE52A550
Bildgröße (Diagonal)
46 Zoll 52 Zoll
Vertikal PC-Auösung 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Ton
Ausgang
10 W X 2 10 W X 2
Abmessungen (B x T x H)
Gehäuse
Mit Fuß
1186 x 111 x 686 mm
1186 X 260 X 749 mm
1330 x 120 x 779 mm
1330 X 291 X 842 mm
Gewicht
mit Fuß
27 kg
33 kg
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
10 bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
Drehbarer Fuß
(Links / Rechts)
-20˚ ~ 20˚
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 48 2008-02-21 �� 3:22:35
Deutsch - 49
Modell
LE32A551 LE37A551 LE40A551
Bildgröße (Diagonal)
32 Zoll 37 Zoll 40 Zoll
Vertikal PC-Auösung 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Ton
Ausgang
10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Abmessungen (B x T x H)
Gehäuse
Mit Fuß
801 X 88 X 526 mm
801 X 252 X 574 mm
918 X 92 X 608 mm
918 X 300 X 650 mm
997 X 92 X 641 mm
997 X 300 X 686 mm
Gewicht
mit Fuß
13 kg
18 kg
21 kg
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
10 bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
Drehbarer Fuß
(Links / Rechts)
-20˚ ~ 20˚
Modell
LE46A551 LE52A551
Bildgröße (Diagonal)
46 Zoll 52 Zoll
Vertikal PC-Auösung 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Ton
Ausgang
10 W X 2 10 W X 2
Abmessungen (B x T x H)
Gehäuse
Mit Fuß
1127 X 100 X 716 mm
1127 X 280 X 767 mm
1269 X 109 X 806 mm
1269 X 326 X 857 mm
Gewicht
mit Fuß
28 kg
32 kg
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
10 bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
Drehbarer Fuß
(Links / Rechts)
-20˚ ~ 20˚
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 49 2008-02-21 �� 3:22:35
Deutsch - 50
Modell
LE32A552 LE37A552 LE40A552
Bildgröße (Diagonal)
32 Zoll 37 Zoll 40 Zoll
Vertikal PC-Auösung 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Ton
Ausgang
10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Abmessungen (B x T x H)
Gehäuse
Mit Fuß
801 X 88 X 514 mm
801 X 252 X 574 mm
918 X 92 X 592 mm
918 X 300 X 650 mm
997 X 92 X 628 mm
997 X 300 X 686 mm
Gewicht
mit Fuß
13 kg
18 kg
21 kg
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
10 bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
Drehbarer Fuß
(Links / Rechts)
-20˚ ~ 20˚
Modell
LE46A552 LE52A552
Bildgröße (Diagonal)
46 Zoll 52 Zoll
Vertikal PC-Auösung 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Ton
Ausgang
10 W X 2 10 W X 2
Abmessungen (B x T x H)
Gehäuse
Mit Fuß
1127 X 100 X 700 mm
1127 X 280 X 767 mm
1269 X 109 X 791 mm
1269 X 326 X 857 mm
Gewicht
mit Fuß
28 kg
32 kg
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
10 bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
Drehbarer Fuß
(Links / Rechts)
-20˚ ~ 20˚
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 50 2008-02-21 �� 3:22:35
Deutsch - 51
Modell
LE32A553 LE37A553 LE40A553
Bildgröße (Diagonal)
32 Zoll 37 Zoll 40 Zoll
Vertikal PC-Auösung 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Ton
Ausgang
10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Abmessungen (B x T x H)
Gehäuse
Mit Fuß
801 X 88 X 524 mm
801 X 252 X 574 mm
918 X 92 X 601 mm
918 X 300 X 650 mm
997 X 92 X 638 mm
997 X 300 X 686 mm
Gewicht
mit Fuß
13 kg
18 kg
21 kg
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
10 bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
Drehbarer Fuß
(Links / Rechts)
-20˚ ~ 20˚
Modell
LE46A553 LE52A553
Bildgröße (Diagonal)
46 Zoll 52 Zoll
Vertikal PC-Auösung 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Ton
Ausgang
10 W X 2 10 W X 2
Abmessungen (B x T x H)
Gehäuse
Mit Fuß
1127 X 100 X 710 mm
1127 X 280 X 767 mm
1269 X 109 X 800 mm
1269 X 326 X 857 mm
Gewicht
mit Fuß
28 kg
32 kg
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
10 bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
Drehbarer Fuß
(Links / Rechts)
-20˚ ~ 20˚
Änderungen der technischen Daten und des Geräte-Designs vorbehalten.
Dies ist ein digitales Gerät der Klasse B.
Die technischen Daten zum Stromverbrauch und zur benötigten Netzspannung nden Sie auf dem
Etikett am Produkt.
BN68-01410A-00Ger-0220.indd 51 2008-02-21 �� 3:22:35
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Voorzorgsmaatregelen bij weergave van stilstaand beeld
Stilstaande beelden kunnen permanente schade aan uw TV-scherm toebrengen.
Laat niet langer dan 2 uur een stilstaand beeld op het LCD-scherm staan, dat kan namelijk beel-
dretentie veroorzaken.
Beeldretentie wordt ook wel inbranden genoemd.
Verlaag bij de weergave van een stilstaand beeld de helderheid en het contrast om beeldretentie
te voorkomen.
Als u gedurende langere tijd naar uw LCD-tv kijkt terwijl het beeld in 4:3-formaat wordt weerge-
geven, kunnen aan de linker- en rechterkant en in het midden van het scherm randen achter-
blijven. Dit wordt veroorzaakt door de verschillen in lichtemissie op het scherm. Het afspelen
van een dvd of een computerspel kan hetzelfde effect hebben. Schade ontstaan door het bovengenoemde
effect valt niet onder de garantie.
Het gedurende langere tijd weergeven van stilstaande beelden van dvd’s of computerspellen kan
(gedeeltelijke) scherminbranding tot gevolg
hebben. Om dit te voorkomen kunt u tijdens het weergeven van stilstaande beelden de helder-
heid en het contrast verminderen.
Contact Samsung wereldwijd
Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten,
gelieve contact op te nemen met de consumenten dienst van Samsung.
(Zie de achterzijde voor mee
informatie.)
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 1 2008-02-21 �� 1:55:28
Nederlands - 1
Inhoud
UWTV/MONITOR AANSLUITEN EN GEBRUIKSKLAAR MAKEN
Lijst met onderdelen ........................................... 2
De voet installeren ............................................. 2
De muurbevestiging installeren .......................... 2
Overzicht van het bedieningspaneel ................. 3
Overzicht van het aansluitpaneel ....................... 4
Overzicht van de afstandsbediening .................. 6
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen ...... 7
In- en uitschakelen ............................................. 7
De TV op stand-by zetten ................................... 7
Weergavec van de menu's ................................. 8
De toets TOOLS gebruiken ................................ 8
Plug & Play ......................................................... 9
KANALEN INSTELLEN
Kanalen automatisch opslaan .......................... 10
Kanalen handmatig opslaan ..............................11
Kanalen toevoegen of vergrendelen ................ 12
Opgeslagen kanalen rangschikken .................. 13
Kanaalnamen vastleggen ................................. 13
Kanalen jn afstemmen .................................... 14
BEELD INSTELLEN
De beeldstandaard wijzigen ............................. 15
Aangepast beeld instellen ................................ 16
Gedetailleerde beeldinstellingen congureren . 16
De standaard-beeldinstellingen herstellen ....... 17
De optie Beeld congureren ............................. 18
Picture in Picture (PIP) ..................................... 20
GELUID INSTELLEN
Geluidskenmerken ........................................... 21
De geluidsmodus selecteren ............................ 22
De hoofdtelefoon aansluiten
(apart verkrijgbaar) ........................................... 22
TIJD INSTELLEN
De huidige tijd instellen en weergeven ............. 23
De slaaptimer instellen ..................................... 23
De televisie automatisch in- en uitschakelen ... 24
BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES
Uw taal kiezen .................................................. 24
De geluidsinstellingen instellen
(afhankelijk van het model) .............................. 25
Melodie / Entertainment / Spaarstand .............. 25
De bron selecteren ........................................... 27
De namen van de ingangsbron bewerken ...... 27
PC INSTELLEN
Software congureren (gebaseerd op Windows
XP) ................................................................... 28
Weergavestanden ............................................ 28
De tv instellen voor uw pc ................................ 29
WISELINK
Gebruik van de WISELINK functie ................... 30
Gebruik van het WISELINK Menu .................... 31
Gebruik van de Foto (JPEG) lijst ...................... 32
Gebruik van de MP3 lijst .................................. 35
Gebruik van het Instellingenmenu .................... 36
OVER ANYNET
+
Wat is Anynet+? .............................................. 37
Anynet+-apparaten aansluiten ......................... 37
Anynet+ instellen .............................................. 38
Zoeken naar en schakelen tussen
Anynet+-apparaten ........................................... 39
Opnemen ......................................................... 41
Luisteren via een ontvanger ............................. 41
Controleer het volgende voordat u om service
verzoekt ............................................................ 42
TIPS VOOR GEBRUIK
Teletekstfunctie ................................................ 43
Automatische wandsteun (los verkrijgbaar) ..... 45
Diefstal voorkomen met het Kensington-slot
(afhankelijk van het model) .............................. 46
Problemen oplossen: voordat u de technische
dienst inschakelt ............................................... 47
Technische specicaties en milieu ................... 48
Nederlands - 1
Symbolen Druk op Opmerking Knop Eenmaal drukken
Nederlands
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 1 2008-02-21 �� 1:55:29
Nederlands - 2
Lijst met onderdelen
Controleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-TV zijn geleverd.
Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen ontbreken.
M4 X L16
Afstandsbediening
en batterijen
(AAA x 2)
Netsnoer Bodemkap
4 schroeven voor
de voet
Voet
Schoonmaakdoekje
Gebruikershandleiding
Garantiekaart
Veiligheidsvoorschriften
Registratiekaarten
Garantiekaart/Veiligheidsvoorschriften/Registratiekaarten (niet beschikbaar op alle locaties)
De voet met bijbehorende schroeven wordt afhankelijk van het model wellicht niet bijgeleverd.
De voet installeren
1. Plaats de LCD-tv op de voet.
De tv moet door twee of meer personen worden getild.
Zorg ervoor dat u de voet op de juiste manier installeert.
2. Draai twee schroeven vast op positie 1 en draai vervolgens twee schroeven vast op positie 2.
Zet het product rechtop en draai de schroeven aan. Wanneer u de schroeven aandraait terwijl de
tv op zijn kant ligt, worden de schroeven mogelijk scheef vastgedraaid.
De voet is geïnstalleerd bij modellen met een schermformaat van 93,98 cm en groter.
De muurbevestiging installeren
Met de onderdelen voor muurbevestiging (apart verkrijgbaar)
kunt u de TV aan de muur bevestigen.
Zie de instructies bij de onderdelen voor muurbevestiging
als u wilt weten hoe u de muurbevestiging installeert.
Neem contact op met een technicus voor hulp alvorens de
muurbeugel te bevestigen.
Samsung Electronics is niet verantwoordelijk voor schade
aan het product of voor verwondingen die u zelf of anderen
oplopen wanneer u besluit de TV zelfstandig te installeren.
Monteer de muurbevestiging niet terwijl de TV is
ingeschakeld. Dit kan resulteren in persoonlijk
letsel door elektrische schokken.
Verwijder de standaard, bedek het gat aan de onderkant
met een kap en zet deze met twee schroeven vast.
1
2
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 2 2008-02-21 �� 1:55:30
Nederlands - 3
Overzicht van het bedieningspaneel
1
SOURCE
5
Aan/uit-lampje
Als de stroom is ingeschakeld, knippert het
lampje even om vervolgens uit te gaan. In de
stand-bymodus brandt het lampje.
6
(Energie)
Druk op deze knop om de tv aan of uit te
zetten.
7
Sensor van afstandsbediening
Richt de afstandsbediening op dit punt van de
TV.
8
Luidsprekers
Schakelt tussen alle beschikbare invoerbronnen
(TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC,
HDMI1, HDMI2, HDMI3). Gebruik deze toets in
het schermmenu zoals u de toets
ENTER
op
de afstandsbediening gebruikt.
2
MENU
Druk op deze toets om een schermmenu met de
functies van de TV te openen.
3
Druk op deze toets om het volume harder of
zachter te zetten.
Gebruik de toetsen in het
schermmenu zoals u de toetsen en op de
afstandsbediening gebruikt.
4
Druk hierop om het kanaal te wijzigen.
Gebruik de toetsen in het
schermmenu zoals u de toetsen en op de
afstandsbediening gebruikt.
(Zonder de afstandsbediening kunt u de TV
inschakelen door op de kanaaltoetsen te
drukken.)
8 8
4
1
2
3
5
6
7
1
2
3
4
6
7
58 8
Toetsen op het voorpaneel
Druk op de toetsen voor
de bediening.
Toetsen op het
zijpaneel
De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model.
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 3 2008-02-21 �� 1:55:31
Nederlands - 4
Overzicht van het aansluitpaneel
Controleer of de TV is uitgeschakeld wanneer u hierop een extern apparaat aansluit.
Zorg bij het aansluiten van een extern apparaat ervoor dat de kleuren van de aansluiting en de kabel
overeenkomen.
1 PC IN[PC] / [AUDIO]
Aansluiting voor de video- en audio-uitvoer van de computer.
2 COMPONENT IN
Sluit het ene uiteinde van de videokabels (optioneel) aan op de corresponderende uitgangen (“PR”, “PB”,
“Y”) aan de achterzijde van de TV en het andere uiteinde op de corresponderende video-uitgangen van de
dvd-speler.
Als u de settopbox en dvd-speler tegelijk wilt aansluiten, sluit u eerst de settopbox op de dvd-speler aan
en vervolgens de dvd-speler op de TV (“PR”, “PB”, “Y”).
De PR-, PB- en Y-uitgang op uw apparatuur dvd-speler zijn in sommige gevallen voorzien van de
aanduiding Y, B-Y en R-Y of Y, Cb en Cr.
Sluit het ene uiteinde van RCA-audiokabels (optioneel) aan op “
R - AUDIO - L
” aan de achterzijde van de
TV en het andere uiteinde op de corresponderende audio-uitgangen van de dvd-speler.
3 HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
Ondersteunt verbindingen tussen AV-apparaten met een HDMI-verbinding (settopboxen, dvd-spelers).
Voor een HDMI-naar-HDMI-verbinding is geen extra audioaansluiting nodig.
Bij gebruik van de HDMI/DVI-kabelverbinding, moet u de HDMI IN2-aansluiting gebruiken.
Wat is HDMI?
“Met HDMI” (High Denition Multimedia Interface) kunnen digitale videogegevens met een hoge denitie
en meerdere kanalen met digitale audio worden verzonden.
De HDMI/DVI-uitgang ondersteunt een DVI-aansluiting op externe apparatuur met een geschikte kabel (niet
meegeleverd). Het verschil tussen HDMI en DVI is dat het HDMI-apparaat minder groot is, is voorzien van
een functie voor HDCP-codering (High Bandwidth Digital Copy Protection) en digitale audio van meerdere
kanalen ondersteunt.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
3
9
De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model.
Netvoeding
[Aansluitingen op zijpaneel]
1 2 3 4 5
6
7
8
0
!
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 4 2008-02-21 �� 1:55:31
Nederlands - 5
De TV geeft geluid en afbeeldingen mogelijk niet correct weer wanneer dvd-spelers/aftakdozen/
satelietontvangers zijn aangesloten die HDMI-versies ondersteunen die ouder zijn dan versie 1.3.
Wanneer u een oudere HDMI-kabel aansluit en er is geen geluid, sluit u de HDMI-kabel aan op de
HDMI IN 2-aansluiting en sluit u de geluidskabels aan op de DVI IN (HDMI2) [R-AUDIO-L]-aansluitingen
achterop de TV. Als dit gebeurt, controleert u de HDMI-versie bij het bedrijf waar u de dvd-speler/
aftakdoos/satellietontvanger hebt aangeschaft. Vervolgens vraagt u een rmware-update aan. HDMI-
kabels ouder dan versie 1.3 kunnen een slechte weergave veroorzaken of zorgen dat er helemaal geen
beeld wordt weergegeven.
DVI IN(HDMI2) [R-AUDIO-L]
DVI-audio-uitgangen voor externe apparaten.
Ondersteunde modi voor HDMI/DVI en Component
480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p
HDMI/DVI 50 Hz X X X O O O O
HDMI/DVI 60 Hz X O X X O O O
Component O O O O O O O
4
ANT IN
Voor de juiste weergave van kanalen moet de TV een signaal onTVangen via een van de volgende bronnen:
Buitenantenne, kabeltelevisienetwerk of satellietnetwerk
5
SERVICE
Sluit dit aan op de aansluiting op de optionele wandsteun. Met deze functie kunt u de weergavehoek van
de tv via uw afstandsbediening bijstellen.
6 WISELINK
Sluit een USB-opslagapparaat aan om fotobestanden (jpeg) te bekijken en geluidsbestanden (mp3)
af te spelen
7
S-VIDEO of VIDEO / R-AUDIO-L
Sluit een RCA- of S-VIDEO-kabel aan op geschikte externe audio- of videoapparatuur, zoals een
videorecorder, dvd-speler of camcorder.
Sluit RCA-geluidskabels aan op “R - AUDIO - L” op uw systeem en sluit de andere uiteinden van de kabels
aan op de bijbehorende aansluitpunten van het A/V-apparaat.
8
Koptelefoonaansluiting
Hoofdtelefoon kan worden aangesloten op het betreffende aansluitpunt op uw systeem. Wanneer de
hoofdtelefoon is aangesloten, worden de ingebouwde luidsprekers uitgeschakeld.
9
AUDIO OUT[R-AUDIO-L]
Sluit het ene uiteinde van RCA-audiokabels aan op de uitgangen AUDIO OUT [R-AUDIO-L] aan de
achterzijde van de TV en het andere uiteinde op de corresponderende audio-ingangen van de versterker of
de dvd-thuisbioscoop.
0
EXT 1, EXT 2
Aansluiting
Ingang Uitgang
Video Audio (L/R) RGB Video + audio (L/R)
EXT 1 O O O Alleen de tv-uitgang is beschikbaar.
EXT 2 O O Uitgang naar keuze.
Ingangen of uitgangen voor externe apparaten, zoals een videorecorder, dvd-speler, spelcomputer of
videodiscspeler.
!
Kensington-slot (afhankelijk van het model)
Het Kensington-slot (optioneel) is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor
gebruik in het openbaar.
Als u een vergrendelingsapparaat wilt gebruiken, neemt u contact op met de leverancier bij wie u de TV
hebt aangeschaft.
De plaats van het Kensington-slot kan variëren afhankelijk van het model.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 5 2008-02-21 �� 1:55:32
Nederlands - 6
Overzicht van de afstandsbediening
1
Stand-bytoets voor de TV
2
Hiermee selecteert u direct de
TV-modus.
3
Cijfertoetsen voor directe
kanaalkeuze
4
Kanaal kiezen met één of
twee cijfers
5
+ Volume verhogen
- Volume verlagen
6
Geluid tijdelijk uitzetten
7
Hiermee geeft u “Kanalenlijst”
weer op het scherm.
8
Gebruik deze toets om snel
veelgebruikte functies te
selecteren.
9
Informatie over de huidige
uitzending bekijken
0
Gekleurde toetsen: Gebruik
deze toetsen in de lijst Kanaal
en WISELINK, enzovoort.
@
Druk op deze toets om
de optionele weerave- en
geluidmodi voor sport, lms
en spelcomputers weer te
geven.
#
Gebruik deze toetsen met de
functies DMA, WISELINK en
Anynet+.
( : deze afstandsbediening
kan worden gebruikt
voor Samsung-recorders
die de functie Anynet
+
ondersteunen.)
$
Beschikbare bron selecteren
%
Vorig kanaal
^
P<: volgend kanaal
P>: vorig kanaal
&
Hiermee geeft u het
hoofdmenu weer
*
Met deze functie kunt
u fotobestanden en
geluidsbestanden van een
extern apparaat afspelen.
(
Terug naar het vorige menu
Fel licht kan de werking van de afstandsbediening beïnvloeden.
)
Cursor besturen binnen het
menu
a
Het schermmenu afsluiten
b
Gebruik deze toets
wanneer u een SAMSUNG
DMA-apparaat (Digital
Media Adapter) aansluit
via een HDMI-interface
en overschakelt naar de
DMA-modus. (De DMA-knop
is optioneel.) Raadpleeg
de gebruikershandleiding
bij de DMA voor meer
informatie over de
bedieningsprocedures.
Deze knop is beschikbaar
als “Anynet
+
(HDMI-CEC)"
is ingesteld op “Aan” (zie
pagina 38).
c
Beeldformaat selecteren
d
Selecteert rechtstreeks de
HDMI-modus.
e
Beeldeffect selecteren.
Teletekstfuncties
2
Teletekstmodus verlaten
7
Teletekst opslaan
8
Beeldformaat teletekst
selecteren
9
Teletekst weergeven
0
Fastext-onderwerp
selecteren
!
Wisselen tussen Teletekst,
Dubbel of Mix.
$
Teletekstmodus selecteren
(LIST/FLOF)
%
Teletekst-subpagina
^
P<: volgende
teletekstpagina
P>: vorige teletekstpagina
&
Teletekst-index
(
Teletekst vastzetten
a
Teletekst uitschakelen
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 6 2008-02-21 �� 1:55:32
Nederlands - 7
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
1. Open het klepje achter op de afstandsbediening met een opwaartse beweging
zoals aangegeven in de afbeelding.
2. Plaats twee AAA-batterijen.
Zorg ervoor dat de “+” en “-” van de batterijen overeenkomen met
deafbeelding in het vakje.
3. Schuif het klepje weer terug.
Verwijder de batterijen en bewaar ze op een koele, droge plaats als u de
afstandsbediening langere tijd niet gebruikt.
Controleer het volgende als de afstandsbediening niet werkt:
1. Is de TV ingeschakeld?
2. Zijn de plus- en minpolen van de batterijen tegengesteld geplaatst?
3. Zijn de batterijen leeg?
4. Is er een stroomstoring of zit de stekker niet in het stopcontact?
5. Schijnt er vlakbij speciaal uorescerend licht of neonlicht?
In- en uitschakelen
Het netsnoer is bevestigd aan de achterzijde van de TV.
1. Steek de stekker in een geschikt stopcontact.
Het stand-bylampje op het apparaat brandt.
2. Druk op P op het apparaat.
U kunt ook op de POWER-toets P of de toets TV op de afstandsbediening drukken om de TV aan
te zetten.
Het kanaal waar u het laatst naar hebt gekeken, wordt automatisch opnieuw geselecteerd.
3. Druk op de cijfertoetsen (0~9) of de toets kanaal omhoog/omlaag (</>) op de afstandsbediening of
op het apparaat.
Wanneer u de TV de eerste keer inschakelt, wordt u gevraagd de taal te kiezen waarin de menu’s
moeten worden weergegeven.
4. Druk nogmaals op de POWER-toets om de TV uit te schakelen.
De TV op stand-by zetten
U kunt de TV op stand-by zetten om het energieverbruik te verminderen. De stand-bymodus kan
handig zijn als u even wilt stoppen met kijken (bijvoorbeeld tijdens het eten).
1. Druk op de POWER-toets P op de afstandsbediening.
Het beeld wordt uitgeschakeld en er gaat een rood stand-bylampje branden op het apparaat.
2. Druk nogmaals op de POWER-toets P, een cijfertoets (0-9), de toets TV of de toets voor het volgende/
vorige kanaal (</>) om de TV weer in te schakelen.
Laat de TV niet gedurende langere tijd op stand-by staan (zoals tijdens vakanties). Haal ook de
stekker uit het stopcontact en ontkoppel de antenne.
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 7 2008-02-21 �� 1:55:32
Nederlands - 8
Weergave van de menu's
1. Schakel het apparaat in en druk op de toets MENU.
Het hoofdmenu verschijnt op het scherm. Links in het menu
worden pictogrammen weergegeven: Beeld, Geluid, Kanaal,
Instellingen, Invoer.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om een van de pictogrammen te
selecteren.
Druk vervolgens op de toets
ENTER
voor weergave van het
submenu van het pictogram.
3. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
De schermmenu's verdwijnen na ongeveer één minuut uit
beeld.
De toets TOOLS gebruiken
U kunt de toets TOOLS gebruiken om snel en eenvoudig
uw meestgebruikte functies te selecteren. Het menu “Extra”
wordt gewijzigd afhankelijk van de externe invoermodus die u
weergeeft.
1. Druk op de toets TOOLS.
Het menu “Extra” wordt weergegeven.
2. Druk op ▲ of ▼ om een menu te selecteren.
3. Druk op toetsen ▲/▼/◄/►/
ENTER
om de geselecteerde
items weer te geven, te wijzigen of te gebruiken. Zie de pagina
over de functie voor een gedetailleerde omschrijving van de
verschillende functies.
Anynet+ (HDMI-CEC),
zie pagina
38
Beeldmodus,
zie pagina
15
Geluidmodus,
zie pagina
21
Slaaptimer,
zie pagina
23
SRS TS XT,
zie pagina
21
Spaarstand,
zie pagina
26
Dual I-II,
zie pagina
22
PIP,
zie pagina
20
Autom. afstellen,
zie pagina
29
Verpl. Enter Terug
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
Dual I-II : Mono
Verpl. Enter Sluiten
Beeld
Modus : Standaard
Verlichting 7
Contrast 95
Helderheid 45
Scherpte 50
Kleur 50
Tint G50 R50
Detailinstellingen
sMeer
TV
Verpl. Enter Terug
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 8 2008-02-21 �� 1:55:34
Nederlands - 9
Plug & Play
Wanneer u de TV voor het eerst inschakelt, worden enkele
basisinstellingen automatisch achtereenvolgens uitgevoerd. De
volgende instellingen zijn beschikbaar.
De screensaver wordt geactiveerd wanneer langer dan 1 minuut
geen toetsen van de afstandsbediening worden gebruikt terwijl
“Plug & Play” is ingeschakeld.
De screensaver wordt geactiveerd wanneer langer dan 15
minuten geen bedieningssignaal wordt uitgevoerd.
1. Druk op de POWER-toets op de afstandsbediening.
Het bericht “Start Plug & Play.” wordt weergegeven terwijl “OK” is
geselecteerd.
2. Selecteer de gewenste taal door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
Druk op de toets
ENTER
om uw keuze te bevestigen.
3. Druk op de toets ◄ of ► om “Winkeldemo” of “Thuisgebruik” te selecteren en druk vervolgens op
ENTER
.
U kunt het beste de TV instellen op de modus “Thuisgebruik” voor het beste beeld bij u thuis.
De modus “Winkeldemo” is alleen bedoeld voor gebruik in winkels.
Als de tv per ongeluk is ingesteld op de modus “Winkeldemo” en u wilt terugkeren naar de
standaardmodus “Thuisgebruik”, drukt op de volumetoets op de tv. Wanneer het schermmenu voor
het volume wordt weergegeven, drukt u 5 seconden op de knop MENU op de tv.
4. Het bericht “Antenne-ingang controleren” wordt weergegeven terwijl “OK” is geselecteerd.
Druk op de toets
ENTER
.
Controleer of de antennekabel op de juiste manier is aangesloten.
5. Selecteer het gewenste land door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
Druk op de toets
ENTER
om uw keuze te bevestigen.
6. Het menu “Automatisch opslaan” wordt weergegeven terwijl “Start is geselecteerd”.Het menu “Automatisch opslaan” wordt weergegeven terwijl “Start is geselecteerd”.
Druk op de toets
ENTER
.
Het zoeken van de kanalen start en eindigt automatisch.
Druk op elk gewenst moment op
ENTER
om de opslagprocedure te onderbreken.
Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, verschijnt het menu “Klok instellen”.
7. Druk op de toets
ENTER
.
Selecteer de “Maand”, “Data”, “Jaar”, “Uur” of “min” door op de toets ◄ of ► te drukken.◄ of ► te drukken. te drukken.
Stel de “Maand”, “Data”, “Jaar”, “Uur” of “min” in door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
U kunt “Maand”, “Data”, “Jaar”, “Uur” en “min” ook instellen met de cijfertoetsen op de
afstandsbediening.
8. Druk op de toets
ENTER
om de instelling te bevestigen. Het bericht “Veel kijkplezier” verschijnt. Druk op
de toets
ENTER
wanneer u gereed bent.
Zelfs als u niet op de toets
ENTER
drukt, verdwijnt het bericht automatisch na een paar seconden.
Taalkeuze: selecteer uw taal.
Land: selecteer uw land.
Automatisch opslaan: hiermee scant u automatisch op beschikbare kanalen in het lokale
gebied en slaat u deze op.
Klok instellen: hiermee stelt u de TV-klok in op de lokale tijd.
Plug & Play
Start Plug & Play.
Enter
OK
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 9 2008-02-21 �� 1:55:34
Nederlands - 10
Als u deze functie wilt resetten...
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
2. Druk nogmaals op de toets
ENTER
om “Plug & Play” te
selecteren.
Zie pagina 9 voor meer informatie over het instellen.
De functie “Plug & Play” is alleen beschikbaar in de modus
TV.
Kanalen automatisch opslaan
Kanalen handmatig opslaan
Kanalen automatisch opslaan
U kunt scannen op de beschikbare frequentiebereiken (beschikbaarheid is afhankelijk van waar u
woont).
Automatisch toegewezen kanaalnummers komen mogelijk niet overeen met de feitelijke of
gewenste kanaalnummers. U kunt nummers echter handmatig rangschikken en ongewenste
kanalen wissen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets
ENTER
om “Land” te selecteren.
3. Selecteer het gewenste land door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
Druk op de toets
ENTER
om uw keuze te bevestigen.
4. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Automatisch opslaan” te selecteren en druk op de toets
ENTER
.
5. Druk op de toets
ENTER
.
De TV start met het opslaan van alle beschikbare kanalen.
Druk op elk gewenst moment op
ENTER
om de opslagprocedure te onderbreken en terug te
keren naar het menu “Kanaal”.
6. Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, verschijnt het menu “Sorteren”. (Zie pagina 13)
-
-
Plug & Play
Plug & Play starten
Enter Terug
OK
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Lichteffect :
Kijkstand aan
Wandsteun
Melodie : Uit
Entertainment : Uit
Spaarstand : Uit
PIP
Verpl. Enter Terug
TV
Kanaal
Land :
Ver. Koninkrijk
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
Verpl. Enter Terug
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 10 2008-02-21 �� 1:55:35
Nederlands - 11
Kanalen handmatig opslaan
U kunt TV-kanalen opslaan, waaronder kanalen die via
kabelnetwerken worden ontvangen.
Bij het handmatig opslaan van kanalen kunt u het volgende
kiezen:
Of u een gevonden kanaal al dan niet opslaat.
Het nummer van ieder opgeslagen kanaal waaraan u een naam
wilt toewijzen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Handm. opslaan” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
3. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets
ENTER
wanneer u tevreden bent met de
instelling.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Programma (Programmanummer dat aan een kanaal wordt toegewezen)
− Druk op de toets ▲ of ▼ tot u het juiste nummer vindt.
U kunt het kanaalnummer ook rechtstreeks selecteren door de cijferknoppen (0-9) in te drukken.
Kleursysteem: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste kleurennorm te selecteren.
Geluidssysteem: BG/DK/I/L
− Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste geluidsnorm te selecteren.
Kanaal (Als u het nummer weet van het kanaal dat u wilt opslaan)
− Druk op de toets ▲ of ▼ om C (antennekanaal) of S (kabelkanaal) te selecteren.
− Druk op de toets ► en vervolgens op de toets ▲ of ▼ om het gewenste nummer te selecteren.
U kunt het kanaalnummer ook rechtstreeks selecteren door de cijferknoppen (0-9) in te drukken.
Als er geen geluid is of als het geluid is vervormd, selecteert u nogmaals de gewenste
geluidsstandaard.
Zoeken (Als u de kanaalnummers niet weet)
− Druk op de toets ▲ of ▼ om het zoeken te starten.
De tuner scant het frequentiebereik totdat het eerste kanaal of het door u geselecteerde kanaal in
beeld komt.
Opslaan (Het kanaal en het bijbehorende programmanummer opslaan)
− Selecteer “OK” door op de toets
ENTER
te drukken.
Kanaalmodus
P (Programmamodus): Als u klaar bent met instellen, zijn de zendstations die u kunt ontvangen
toegewezen aan de positienummers P00 tot P99. In deze modus kunt u een kanaalnummer
selecteren door het positienummer in te toetsen.
C (Antennekanaalmodus): In deze modus kunt u een kanaal selecteren door het nummer in te
toetsen dat aan het zendstation is toegewezen.
S (Kabelkanaalmodus): In deze modus kunt u een kanaal selecteren door het nummer in te toet-
sen dat aan het kabelkanaal is toegewezen.
Handm. opslaan
Programma : P 2
Kleursysteem : Auto
Geluidssysteem : BG
Kanaal : C 3
Zoeken : 77 MHz
Opslaan : ?
Verpl. Enter Terug
TV
TV
Kanaal
Land :
Ver. Koninkrijk
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
Verpl. Enter Terug
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 11 2008-02-21 �� 1:55:36
Nederlands - 12
Kanalen toevoegen of vergrendelen
Met Kanaalbeheer kunt u eenvoudig kanalen vergrendelen of
toevoegen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaalbeheer” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
Kanalen toevoegen
Met Kanalenlijst kunt u kanalen toevoegen.
3. Selecteer Kanalenlijst door op de toets
ENTER
te drukken.
4. Ga naar het veld ( ) door op de toetsen ▲/▼/◄/► te drukken,
selecteer een kanaal dat toegevoegd moet worden en druk op
de toets
ENTER
om het toe te voegen.
Als u nogmaals op de knop ENTER drukt, verdwijnt het
symbool ( ) naast het kanaal en wordt het kanaal niet
toegevoegd.
” is actief wanneer “Kinderslot” is ingesteld op “Aan”.
Kanalen vergrendelen
Door video en geluid uit te zetten kunt u met deze functie
voorkomen dat ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen,
ongepaste programma’s bekijken.
5. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kinderslot” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
6. Selecteer “Aan” door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk
vervolgens op de toets
ENTER
.
7. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanalenlijst” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
8. Ga naar het veld ( ) door op de toetsen ▲/▼/◄/► te drukken,
selecteer een kanaal dat vergrendeld moet worden en druk op
de toets
ENTER
.
Als u nogmaals op de knop ENTER drukt, verdwijnt het
symbool ( ) naast het kanaal en wordt de kanaalvergrendeling
geannuleerd.
Een blauw scherm wordt weergegeven wanneer het kinderslot
is ingeschakeld.
9. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Selecteer “Aan” of “Uit” voor “Kinderslot” om de kanalen die
onder “ ” zijn geselecteerd, eenvoudig te activeren of deactiveren.
U kunt deze opties selecteren door op de toets CH LIST op de
afstandsbediening te drukken.
P 1 C3
Kanalenlijst
Verpl. Enter
Pagina Terug
Toevoegen Vergrend.
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
TV
Kanaalbeheer
Kanalenlijst
Kinderslot : Uit
Verpl. Enter Terug
Kanaal
Land :
Ver. Koninkrijk
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
Verpl. Enter Terug
TV
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 12 2008-02-21 �� 1:55:37
Nederlands - 13
Opgeslagen kanalen rangschikken
Door opgeslagen kanalen te rangschikken, kunt u de
programmanummers van de opgeslagen kanalen wijzigen.
Deze bewerking kan nodig zijn na gebruik van de functie
kanalen automatisch opslaan.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Sorteren” te selecteren en druk op▲ of ▼ om “Sorteren” te selecteren en druk op om “Sorteren” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
3. Selecteer het kanaalnummer dat u wilt wijzigen door
herhaaldelijk op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk op de toets▲ of ▼ te drukken. Druk op de toets te drukken. Druk op de toets
ENTER
.
Het geselecteerde kanaalnummer en de geselecteerde
naam worden naar rechts verplaatst.
4. Druk op de toets ▲ of ▼ om het kanaal te verplaatsen naar de▲ of ▼ om het kanaal te verplaatsen naar de om het kanaal te verplaatsen naar de
gewenste positie en druk op de toets
ENTER
.
Het geselecteerde kanaal is verwisseld met het kanaal dat
voorheen onder het gekozen nummer was opgeslagen.
5. Herhaal stap 3 tot en met 4 als u nog een kanaal wilt sorteren.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Kanaalnamen vastleggen
Kanalen krijgen automatisch een naam toegewezen wanneer
kanaalinformatie wordt uitgezonden. U kunt deze namen
wijzigen en nieuwe namen toewijzen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “�aam” te selecteren en druk op de▲ of ▼ om “�aam” te selecteren en druk op de om “Naam” te selecteren en druk op de
toets
ENTER
.
3. Selecteer indien nodig het kanaal waaraan u een nieuwe naam
wilt toewijzen door op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk op de▲ of ▼ te drukken. Druk op de te drukken. Druk op de
toets
ENTER
.
Het selectievak wordt weergegeven rond om het naamvak.
4.
De volgende tekens zijn beschikbaar: de letters van het alfabet (A~Z) / cijfers (0~9) / speciale
tekens (+, -, *, /, spatie)
5. Herhaal stap 3 en 4 voor elk kanaal waaraan u een nieuwe naam wilt toewijzen.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Gewenste actie Handeling
Een letter, cijfer of symbool
selecteren
Op de toets ▲ of ▼ drukken
Naar de volgende letter gaan Op de toets drukken
Naar de vorige letter gaan Op de toets drukken
De naam bevestigen
Op de toets
ENTER
drukken.
Sorteren
Prog. Kanaal Naam
0 C--
1 C23
2 C16
3 C3
4 S1
s
TV
Verpl. Enter Terug
TV
Kanaal
Land :
Ver. Koninkrijk
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
Verpl. Enter Terug
Naam
Verpl. Enter Terug
Prog. Kanaal Naam
0 C-- -----
1 C23 -----
2 C16 -----
3 C3 -----
4 S1 -----
s
TV
TV
Kanaal
Land :
Ver. Koninkrijk
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
Verpl. Enter Terug
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 13 2008-02-21 �� 1:55:38
Nederlands - 14
Kanalen jn afstemmen
U kunt kanalen handmatig nauwkeurig instellen voor een
optimale ontvangst.
1. Gebruik de cijfertoetsen om direct het kanaal te selecteren dat u
jner wilt instellen.
2. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Fijnafstemming” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets ◄ of ► om de jnafstemming aan te passen.
Druk op de toets
ENTER
.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Opgeslagen kanalen die handmatig jner zijn bijgesteld, zijn
gemarkeerd met een asterisk (*) rechts van het kanaalnummer
in de kanaalbalk. Het kanaalnummer wordt nu rood
weergegeven.
Als u de jnafstemming wilt herstellen, selecteert u “Reset”
door op de toets ▲ of ▼. Druk vervolgens op de toets
ENTER
.
Fijnafstemming
P 1
0
Reset
Instellen Opslaan Terug
TV
Kanaal
Land :
Ver. Koninkrijk
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
Verpl. Enter Terug
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 14 2008-02-21 �� 1:55:39
Nederlands - 15
De beeldstandaard wijzigen
U kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met uw
wensen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets
ENTER
om “Beeld” te selecteren.
2. Druk nogmaals op de toets
ENTER
om “Modus” selecteren.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste beeldeffect te
selecteren. Druk op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Dynamisch: hiermee stelt u het beeld in voor hoge denitie
in een lichte ruimte.
Standaard: hiermee stelt u het beeld in voor optimale
weergave in een normale omgeving.
Film: hiermee stelt u het beeld in voor een comfortabele
weergave in een donkere ruimte.
De beeldmodus moet u apart instellen voor elke ingangsbron.
U kunt ook op de toets P.MODE op de afstandsbediening drukken
om een van de beeldinstellingen te selecteren.
Eenvoudig in te stellen
1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2. Druk op de toetsof ▼ om “Beeldmodus” te selecteren.
3. Druk op de toets ◄ of ► om de gewenste beeldmodus te
selecteren.
4. Druk op EXIT of TOOLS om af te sluiten.
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
Dual I-II : Mono
Verpl. Instellen Sluiten
Beeld
Modus : Standard
Verlichting 7
Contrast 95
Helderheid 45
Scherpte 50
Kleur 50
Tint G50 R50
Detailed Settings
sMeer
TV
Verpl. Enter Terug
Dynamic
Standard
Movie
Beeld
Modus : Standaard
Verlichting 7
Contrast 95
Helderheid 45
Scherpte 50
Kleur 50
Tint G50 R50
Detailed Settings
sMeer
TV
Verpl. Enter Terug
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 15 2008-02-21 �� 1:55:40
Nederlands - 16
Aangepast beeld instellen
De TV heeft verschillende instellingen waarmee u de
beeldkwaliteit kunt regelen.
1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de
instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen”.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om een bepaald item te selecteren. Drukof ▼ om een bepaald item te selecteren. Druk om een bepaald item te selecteren. Druk
op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets ◄ of ► om de waarde van een bepaald item te
verhogen of verlagen. Druk op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Verlichting: de helderheid van het scherm aanpassen
door de helderheid van de LCD-achtergrondverlichting aan
te passen(0~10).
Contrast: hiermee past u het verschil tussen licht en
donker van objecten op de achtergrond aan.
Helderheid: hiermee past u de helderheid van het gehele
scherm aan.
Scherpte: hiermee past u de randen van objecten aan
door ze scherper of vager te maken.
Kleur: hiermee past u de kleuren aan door ze lichter of
donkerder te maken.
Tint: hiermee past u de kleuren van objecten aan door ze
roder of groener te maken voor een natuurlijk effect.
De aangepaste waarden worden opgeslagen overeenkomstig de geselecteerde beeldmodus.
In de PC-modus kunt u alleen de “Verlichting”, “Contrast" en “Helderheid” aanpassen.
In de modi TV, Ext., AV en S-Video van het PAL-systeem kunt u de functie “Farbton” niet gebruiken.
U kunt de standaard-beeldinstellingen herstellen door “Reset” te selecteren. (Zie “De standaard-
beeldinstellingen herstellen” op pagina 17)
Gedetailleerde beeldinstellingen congureren
U kunt zelf kiezen welke kleurtint u het prettigst vindt.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets
ENTER
om “Beeld” te selecteren.
2. Druk op de toets
ENTER
om “Modus” te selecteren.
Druk op ▲ of ▼ om “Standaard” of “Film” te selecteren druk
vervolgens op
ENTER
.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Detailinstellingen” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
4. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken▲ of ▼ te drukken te drukken
en druk op de toets
ENTER
.
5. Druk op de toets
ENTER
wanneer u tevreden bent met de
instelling.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
“Detailinstellingen” is beschikbaar in de modi “Standaard” of
“Film”.
In de PC-modus kunt u in de “Detailinstellingen” alleen
wijzigingen aanbrengen voor “Dynamisch contrast”, “Gamma” en
“Witbalans”.
Zwartaanpassing: Uit/Laag/Middel/Hoog
U kunt direct het zwartniveau op het scherm selecteren om de schermdiepte aan te passen.
Dynamisch contrast: Uit/Laag/Middel/Hoog
U kunt het schermcontrast aanpassen zodat u een optimaal contrast verkrijgt.
7
Verlichting
Verpl. Instellen Terug
Beeld
Modus : Standaard
Verlichting 7
Contrast 95
Helderheid 45
Scherpte 50
Kleur 50
Tint G50 R50
Detailinstellingen
sMeer
TV
Verpl. Enter Terug
Detailinstellingen
Zwartaanpassing : Uit
Dynamisch contrast
: Middel
Gamma : 0
Kleurruimte
:
Aangepast
Witbalans
Huidkleur : 0
Randverbetering
: Aan
xvYCC
: Uit
Verpl. Enter Terug
TV
Beeld
Modus : Standaard
Verlichting 7
Contrast 95
Helderheid 45
Scherpte 50
Kleur 50
Tint G50 R50
Detailinstellingen
sMeer
TV
Verpl. Enter Terug
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 16 2008-02-21 �� 1:55:41
Nederlands - 17
Gamma: -3~ +3
U kunt de kleurintensiteit van de basiskleuren (rood, groen, blauw) aanpassen.
Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt.
Kleurruimte: Auto/Eigen/Aangepast
Kleurruimte is een kleurenmatrix opgebouwd uit “Rood”, “Groen” en “Blauw”.
Selecteer uw favoriete kleurruimte voor natuurgetrouwe kleuren.
Auto: met de optie auto kleurruimte worden automatisch de meest natuurlijke kleurtonen
ingesteld op basis van programmabronnen.
Eigen: de optie eigen kleurruimte biedt diepe en rijke kleurtonen.
Aangepast: het kleurbereik wordt automatisch aangepast aan uw voorkeur.
De kleurruimte aanpassen
Kleur: Rood/Groen/Blauw/Geel/Cyaan/Magenta
Hiermee kunt u de kleuren aanpassen aan uw voorkeuren.
“Kleur” is beschikbaar wanneer “Kleurruimte” is ingesteld op “Aangepast”.
Druk op ▲ of ▼ om “Rood”, “Groen”, “Blauw”, “Geel”, “Cyaan” of “Magenta” te selecteren.
Druk op de toets
ENTER
.
Rood/Groen/Blauw: in “Kleur” kunt u de RGB-waarden voor de geselecteerde kleur aanpassen.
Druk op ▲ of ▼ om “Rood”, “Groen” of "Blauw" te selecteren en te wijzigen
Druk op de toets
ENTER
.
Druk op ◄ of ► om de waarde van een bepaald item te verhogen of verlagen. Druk op de toets
ENTER
.
Reset: de standaardwaarde voor de kleurruimte herstellen.
Witbalans: R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau/Reset
U kunt de kleurtemperatuur aanpassen voor natuurlijkere beeldkleuren.
R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau: als u de waarde van de aanpassing wijzigt,
wordt het aangepaste scherm vernieuwd.
Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk op de toets
ENTER
.
Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt.
Reset: de fabrieksinstellingen van de aangepaste witbalans worden hersteld.
Huidkleur: -15 ~ +15
U kunt de roze tinten in het beeld benadrukken.
Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt.
Als u de waarde van de aanpassing wijzigt, wordt het aangepaste scherm vernieuwd.
Randverbetering: Uit/Aan
U kunt randen van objecten benadrukken in het beeld.
xvYCC: Uit/Aan
Door de xvYCC modus in te stellen op Aan worden details en kleurruimte vergroot wanneer u naar
lms kijkt vanaf een extern apparaat (zoals een dvd-speler) dat is aangesloten op de HDMI of
Component IN-aansluitingen. U moet de Beeldmodus instellen op Film om van deze functie gebruik te
kunnen maken.
Alleen beschikbaar in voor "HDMI" en "Component" in de modus "Film".
Als de functie xvYCC is ingeschakeld, kan PIP niet worden geselecteerd.
De standaard-beeldinstellingen herstellen
U kunt terugkeren naar de standaard fabrieksinstellingen.
1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de
instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen”
(op pagina 15).
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Reset” te selecteren en druk op de
toets
ENTER
.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “OK” of “Annuleren” te selecteren.
Druk op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
“Reset” wordt ingesteld voor elke beeldmodus.
Beeld
Meer
Afbeeldingsopties
Reset : OK
TV
Verpl. Enter Terug
OK
Annuleren
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 17 2008-02-21 �� 1:55:41
Nederlands - 18
De optie Beeld congureren
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets
ENTER
om “Beeld” te selecteren.
2.
Druk op de toets
of
om “Afbeeldingsopties” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
3.
Selecteer de gewenste optie door op de toets
of
te drukken
en druk vervolgens op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets
ENTER
wanneer u tevreden bent met de
instelling.
5.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
In de PC-modus kunt u in de opties voor “Afbeeldingsopties”
alleen wijzigingen aanbrengen in de items “Kleur tint” en
“Formaat”.
Kleur tint: Koel2/Koel1/Normaal/Warm1/Warm2
U kunt zelf kiezen welke kleurtint u het prettigst vindt.
De aangepaste waarden worden opgeslagen
overeenkomstig de geselecteerde “Beeld” modus.
“Warm1” of “Warm2” is alleen geactiveerd wanneer de modus "Film" is ingeschakeld.
Formaat: Auto-breed/16:9/Breedbeeldzoom/Zoom/4:3/Alleen scannen
U kunt het beeldformaat selecteren dat het beste overeenkomt met uw wensen.
Auto-breed: hiermee wordt het beeldformaat automatisch aangepast aan het beeldformaat “16:9”.
16:9: Hiermee stelt u het beeldformaat in op 16:9, geschikt voor dvd’s of breedbeelduitzendingen.
Breedbeeldzoom: hiermee vergroot u het formaat van het beeld verder dan 4:3.
Zoom: hiermee vergroot u het 16:9-breedbeeldformaat (in verticale richting) zodat het in het beeld
past.
4:3: Dit is de standaardinstelling voor een videofilm of bij normale uitzendingen.
Alleen scannen: Gebruik de functie voor een volledig beeld dat niet is bijgesneden wanneer de
invoer HDMI (720p/1080i/1080p) of Component (1080i/1080p) is.
De functie “Auto-breed” is alleen beschikbaar in de modus “TV”, “Ext1”, “Ext2”, “AV” en “S-Video”.
In de pc-modus kunt u alleen de modus “16:9” en “4:3” aanpassen.
De instellingen voor elk extern apparaat dat u hebt aangesloten op een ingang op de tv, kunnen
worden aangepast en opgeslagen.
Er kan tijdelijke beeldretentie optreden wanneer er langer dan twee uur een statisch beeld op de
tv wordt weergegeven.
“Breedbeeldzoom”: verplaats het scherm omhoog of omlaag met de toets
▲ of ▼
nadat u
hebt
geselecteerd door op de toets
► of
ENTER
te drukken.
"Zoom": Selecteer door te drukken op de ◄ of ►toets. Gebruik de ▲ of ▼ toets om het beeld
naar boven of naar beneden te verschuiven. Als u , heeft geselecteerd, gebruik dan de ▲ of ▼
toets om het beeld in verticale richting te vergroten of verkleinen.
Wanneer de modus Dubbel ( , ) is ingesteld voor PIP, kan de waarde voor Beeldformaat
niet worden gewijzigd.
Nadat u “Alleen scannen” in de modus HDMI (1080i/1080p) of Component (1080i/1080p)
hebt gekozen: Selecteer door op de toets ◄ of ► te drukken. Gebruik de toetsen ▲, ▼, ◄
en ► om de afbeelding te verplaatsen.
Reset: druk op de toets ◄ of ► om “Reset” te selecteren en druk vervolgens op de toets
ENTER
U kunt de instelling initialiseren.
U kunt deze opties selecteren door op de toets P.SIZE op de
afstandsbediening te drukken.
Beeld
Meer
Afbeeldingsopties
Reset : OK
TV
Verpl. Enter Terug
Afbeeldingsopties
Kleur tint : Normaal
Formaat
: Auto-breed
Schermmodus : 16:9
Dig. ruisfilter : Auto
DNIe
:
Uit
HDMI-zwartniveau
: Normaal
Film plus
: Laag
Modus Alleen blauw
: Uit
Verpl. Enter Terug
TV
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 18 2008-02-21 �� 1:55:42
Nederlands - 19
Schermmodus: 16:9/Breedbeeldzoom/Zoom/4:3
Wanneer u het beeldformaat op een TV met een breedte van 16:9 instelt op Auto-breed, kunt u het
gewenste beeldformaat instellen op 4:3 WSS (Wide Screen Service) of niets. Omdat er voor elk land
in Europa een ander beeldformaat geldt, is deze functie bedoeld om het juiste beeldformaat te kiezen.
16:9: hiermee stelt u het beeld in op de 16:9-breedbeeldmodus.
Breedbeeldzoom: hiermee vergroot u het formaat van het beeld verder dan 4:3.
Zoom: hiermee vergroot u het beeld verticaal op het scherm.
4:3: hiermee stelt u het beeld in op de normale 4:3-modus.
Deze functie is beschikbaar is de modus “Auto-breed”.
Deze functie is niet beschikbaar in de modi PC, Component of HDMI.
Dig. ruislter: Uit/Laag/Middel/Hoog/Auto
Als het ontvangen tv-signaal zwak is, kunt u de functie Digitaal ruislter activeren om statische ruis en
echobeelden te reduceren die mogelijk op het scherm verschijnen.
Als het signaal zwak is, selecteert u één van de andere opties totdat de afbeelding het best wordt
weergegeven.
DNIe: Uit/Demo/Aan
Deze TV is voorzien van de functie DNIe, waarmee een hoge visuele kwaliteit wordt gewaarborgd. Als
u DNIe op Aan instelt, kunt u het scherm bekijken terwijl de functie DNIe is geactiveerd. Als u DNIe
Demo op Demo instelt, kunt u ter demonstratie normale beelden en een toegepast DNIe-beeld op het
scherm zien. Door deze functie te gebruiken kunt u het verschil in visuele kwaliteit zien.
DNIe (Digital Natural Image-engine)
Deze functie geeft een scherper beeld dankzij de 3D-ruisonderdrukking en de detail-, contrast-
en witverbetering. Dankzij de nieuwe algoritme voor beeldcompensatie is het beeld scherper,
helderder en gedetailleerder.
DNIe
-technologie is geschikt voor verschillende beeldsignalen.
Deze functie is niet beschikbaar in de modus in "Film" en "Standaard".
HDMI-zwartniveau: Normaal/Laag
U kunt direct het zwartniveau op het scherm selecteren om de schermdiepte aan te passen.
Deze functie is alleen beschikbaar wanneer de externe ingang is verbonden met HDMI
(RGBsignalen).
Film plus: Uit/Laag/Middel/Hoog/Demo
Huid ziet er natuurlijker uit en tekst wordt duidelijker weergegeven, zelfs bij snel bewegende scènes.
Gebruik deze functie wanneer u lm kijkt.
Deze functie is niet beschikbaar in de modi “Breedbeeldzoom” en “Zoom”.
Deze functie is niet beschikbaar wanneer "PIP" is ingesteld op "Aan".
Dit wordt niet ondersteund in de modus HDMI 1080p/24Hz.
Modus Alleen blauw:
Uit
/Aan
Deze functie is voor experts op het gebied van AV-apparaten. Deze functie geeft het blauwe signaal
weer door het rode en groene signaal uit het videosignaal te verwijderen, waardoor er een soort
blauwfilter-effect ontstaat dat wordt gebruikt om de kleur en tint van videoapparatuur zoals dvd-spelers
en Home Theaters aan te passen.
Met deze functie kunt u voor elk videoapparaat dat gebruikmaakt van de kleurenbalkpatronen
Rood /Groen/Blauw/Cyaan/Magenta/Geel, de kleur en tint naar wens instellen overeenkomstig het
signaalniveau van elk videoapparaat, zonder dat u een blauwfilter nodig heeft.
“Modus Alleen blauw” is beschikbaar wanneer de weergavemodus is ingesteld op “Film” of
“Standaard”.
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 19 2008-02-21 �� 1:55:43
Nederlands - 20
Picture in Picture (PIP)
Binnen het beeld van een TV-programma of het beeld dat
afkomstig is van een extern apparaat, zoals een videorecorder
of dvd-speler, kunt u een subbeeld weergeven. Zodoende kunt u
het beeld van ingestelde programma- of video-invoer vanaf elk
aangesloten apparaat bekijken terwijl ook het hoofdbeeld wordt
weergegeven.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “PIP” te selecteren en druk op de
toets
ENTER
.
3. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken
en druk vervolgens op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets
ENTER
wanneer u tevreden bent met de
instelling.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Het beeld in het PIP-venster kan er enigszins onnatuurlijk uitzien
wanneer u het hoofdscherm gebruikt voor een videospel of karaoke.
Eenvoudig in te stellen
1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2. Druk op de toets ▲ of om “PIP” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om een bepaald item te selecteren.
4. Druk op de toets ◄ of ► om de gewenste optie te select-
eren.
5. Druk op de toets EXIT of TOOLS om af te sluiten.
PIP: Aan/Uit
U kunt de PIP-functie aan- of uitzetten.
Hoofdbeeld Subbeeld
Component TV, Ext.1, Ext.2, AV
HDMI 1, 2, 3 TV, Ext.1, Ext.2, AV
PC TV, Ext.1, Ext.2, AV
Bron
U kunt de bron voor het subbeeld selecteren.
Formaat: / /
U kunt het formaat voor het subbeeld selecteren.
Als voor het hoofdbeeld de modus "HDMI" is ingeschakeld, is "Formaat" beschikbaar.
Positie: / / /
U kunt de positie van het subbeeld selecteren.
In de modus Dubbel ( , ) kan "Positie" niet worden geselecteerd.
Programma
U kunt alleen een kanaal voor het subbeeld selecteren als “Bron” is ingesteld op “TV”.
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Lichteffect : Kijkstand aan
Wandsteun
Melodie : Uit
Entertainment : Uit
Spaarstand : Uit
PIP
Verpl. Enter Terug
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Verpl. Enter Terug
TV
PIP
PIP : Aan
Bron : TV
Formaat :
Positie :
Programma : P 1
Verpl. Enter Terug
PIP
PIP : Aan
Bron : TV
Programma : P 1
Formaat :
Positie :
Verpl. Instellen Terug
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
PIP
Verpl. Enter Sluiten
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 20 2008-02-21 �� 1:55:44
Nederlands - 21
Geluidskenmerken
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
2. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets
ENTER
wanneer u tevreden bent met de
instelling
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Modus: Standaard/Muziek/Film/Spraak/Aangepast
U kunt het geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt
met de beelden die u bekijkt.
Eenvoudig in te stellen
1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2. Druk op de toets ▲ of om “Geluidmodus” te selecteren.
3. Druk op de toets ◄ of ► om de gewenste geluidsmodus
te selecteren.
4. Druk op de toets EXIT of TOOLS om af te sluiten.
Toonregeling: Balance/100 Hz/300 Hz/1 kHz/3 kHz/10 kHz
De TV heeft verschillende instelmogelijkheden waarmee u de
geluidskwaliteit kunt instellen.
Als u deze instellingen wijzigt, wordt de geluidsmodus
automatisch ingesteld op “Aangepast”.
SRS TS XT: Uit/Aan
TruSurround XT is een gepatenteerde SRS-technologie die het probleem oplost dat ontstaat
wanneer 5,1 multikanaalgeluid via twee luidsprekers wordt afgespeeld. TruSurround produceert een
meeslepend, virtueel surroundgeluid via ieder afspeelsysteem met twee luidsprekers, waaronder
ook interne luidsprekers van de televisie. Het is volledig compatibel met alle vormen van
multichannel.
Eenvoudig in te stellen
1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2. Druk op de toets ▲ of om “SRS TS XT” te selecteren.
3. Druk op de toets ◄ of om “Uit” of “Aan” te selecteren.
4. Druk op EXIT of TOOLS om af te sluiten.
TruSurround XT, SRS en het -symbool zijn handelsmerken van SRS Labs, Inc.
TruSurround XT-technologie is in licentie verstrekt door SRS Labs, Inc.
Auto Volume: Uit/Aan
Elk zendstation kent andere signaalvoorwaarden, zodat het lastig is het volume juist in te stellen
wanneer u van kanaal verandert. Met deze functie wordt het volume van het gewenste kanaal
automatisch ingesteld. Bij een hoog modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verlaagd en bij een
laag modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verhoogd.
Toonregeling
Balans 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Verpl. Instellen Terug
TV
R
L
TV
Geluid
Modus : Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
TV-luidspreker : Aan
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Verpl. Enter Terug
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
Dual I-II : Mono
Verpl. Instellen Sluiten
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT Uit
Spaarstand : Uit
Dual I-II : Mono
Verpl. Instellen Sluiten
TV
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 21 2008-02-21 �� 1:55:45
Nederlands - 22
TV-luidspreker: Uit/Aan
Indien u het geluid door aparte luidsprekers wilt horen, annuleert u de interne versterker.
De toets +, - en MUTE werken niet wanneer “TV-luidspreker” is uitgeschakeld.
Wanneer “TV-luidspreker” is ingesteld op “Uit”, kunt u alleen “Geluidskeuze” (in PIP-modus) in het
menu Geluid bedienen.
Geluidskeuze: Hoofdtuner/Subtuner
Wanneer de PIP-functie is geactiveerd, kunt u naar het geluid bij het subbeeld (PIP) luisteren.
Hoofdtuner: hiermee geeft u het geluid van het hoofdbeeld weer.
Subtuner: hiermee geeft het geluid van het subbeeld weer.
De geluidsmodus selecteren
U kunt de geluidmodus instellen in het menu "Extra".
Wanneer u de optie "Dual I-II" instelt, wordt de huidige
geluidmodus op het scherm weergegeven.
1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2. Druk op ▲ of ▼ om de minuten te “Dual I-II”.
3. Druk op ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren.
4. Druk op de toets
ENTER
.
Type geluid DUAL 1/2 Standaard
A2 Stereo
Mono MONO
Automatisch wijzigen
Stereo
STEREO MONO
Dual
DUAL 1 DUAL 2
DUAL 1
NICAM Stereo
Mono MONO
Automatisch wijzigen
Stereo
MONO STEREO
Dual
MO�O ↔ DUAL 1
DUAL 2
DUAL 1
Wanneer het stereosignaal te zwak is en er automatische zenderverdringing optreedt, kunt u beter
naar Mono schakelen.
Deze functie is alleen ingeschakeld bij stereogeluidssignaal. Bij monogeluidssignaal is de functie
uitgeschakeld.
Deze functie is alleen beschikbaar in de modus TV.
De hoofdtelefoon aansluiten (apart verkrijgbaar)
U kunt een hoofdtelefoon op de TV aansluiten als u naar een
programma wilt kijken zonder de andere aanwezigen in de kamer te
storen.
Wanneer u de stekker van de hoofdtelefoon op de betreffende poort
aansluit, kunt u alleen "Auto Volume" en "Geluidskeuze" (in PIP-
modus) in het menu Geluid kiezen.
Langdurig gebruik van een hoofdtelefoon met een hoog volume kan
het gehoor beschadigen.
Wanneer een hoofdtelefoon op het systeem is aangesloten, komt er geen geluid uit de luidsprekers.
Het volume van de hoofdtelefo on en het volume van de TV worden op verschillende manieren
aangepast.
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
Dual I-II Mono
Verpl. Instellen Sluiten
Zijpaneel van TV
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 22 2008-02-21 �� 1:55:46
Nederlands - 23
De huidige tijd instellen en weergeven
U kunt de klok van de TV zodanig instellen dat de huidige tijd
wordt weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt. U moet
de tijd eveneens instellen als u gebruik wilt maken van de
automatische aan/uit-timers.
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
              
op de toets
ENTER
.
2.                   
toets
ENTER
.
3. Druk op de toets
ENTER

4.
5.
Druk op de toets EXIT
INFO drukt.
U kunt het 

De slaaptimer instellen
U kunt een tijdsduur tussen 30 en 180 minuten instellen waarna
de TV automatisch overschakelt op stand-by.
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets 
op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets 
toets
ENTER
.
3. Druk op de toets 
op de toets
ENTER
.
4. 

toets
ENTER
.
5. Druk op de toets EXIT


Eenvoudig in te stellen
1.
Druk op de toets TOOLS
2. Druk op de toets 
3. Druk op de toets
4. Druk op de toets EXITTOOLS
Gewenste actie Toets








knop
ENTER
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Lichteffect : Kijkstand aan
Wandsteun
Melodie : Uit
Entertainment : Uit
Spaarstand : Uit
PIP
TV
Klok instellen
Maand
01
Data
p
q
01
2008
Jaar
00
Uur
00
min
Verpl. Instellen Terug
Tijd
Klok instellen : 00:00
Slaaptimer :
Timer 1 :
Timer 2 :
Timer 3 :
Verpl. Enter Terug
TV
Uit
30
60
90
120
150
180
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
Dual I-II : Mono
Verpl. Instellen Sluiten
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Lichteffect : Kijkstand aan
Wandsteun
Melodie : Uit
Entertainment : Uit
Spaarstand : Uit
PIP
Verpl. Enter Terug
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 23 2008-02-21 �� 5:58:42
Nederlands - 24
De televisie automatisch in- en uitschakelen
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Tijd” te selecteren en druk op de
toets
ENTER
.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Timer 1”, “Timer 2” of “Timer 3” te
selecteren en druk op de toets
ENTER
.
U kunt drie verschillende timerinstellingen opgeven.
U moet eerst de klok instellen.
4. Druk op de toets ◄ of ► om het volgende, verplichte item te
selecteren.
Druk op de toets ▲ of ▼ om de instelling te wijzigen.
Inschakeltijd : Selecteer een uur, minuut en “Aan”/“Uit”. (Als
u de timer met de gewenste instelling wilt
activeren, kiest u “Aan”.)
Uitschakeltijd : Selecteer een uur, minuut en “Aan”/“Uit”. (Als
u de timer met de gewenste instelling wilt
activeren, kiest u “Aan”.)
Volume : Het gewenste volume bij het inschakelen selecteren.
Herhalen : Selecteer “Eenmaal”, “Dagelijks”, “Ma~Vr”, “Ma~Za” of “Za~Zo”.
Programma : Wanneer de On Timer actief is, kunt u een speciek kanaal inschakelen.
U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen.
Automatisch uitschakelen
Als u de timer instelt op “Aan”, schakelt de televisie uiteindelijk uit wanneer binnen 3 uur na het
automatisch inschakelen van het toestel geen knop wordt ingedrukt. Deze functie is alleen
beschikbaar in de timermodus “Aan”. Met deze functie wordt oververhitting tegengegaan, wat kan
gebeuren als het toestel te lang ingeschakeld blijft staan.
Uw taal kiezen
Wanneer u de TV voor het eerst gebruikt, moet u de taal
selecteren voor het weergeven van menu’s en aanwijzingen.
1. Druk op de toets MENU om het schermmenu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Taalkeuze” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
3. Selecteer een bepaalde taal door herhaaldelijk op de toets ▲ of
te drukken. Druk op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Lichteffect : Kijkstand aan
Wandsteun
Melodie : Uit
Entertainment : Uit
Spaarstand : Uit
PIP
Verpl. Enter Terug
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Lichteffect : Kijkstand aan
Wandsteun
Melodie : Uit
Entertainment : Uit
Spaarstand : Uit
PIP
Verpl. Enter Terug
TV
Timer 1
Inschakeltijd
Herhalen
Eenmaal
00
5
6
:
Uitschakeltijd
00
:
Verpl. Instellen Terug
Uit
Uit
10
Volume
00
00
Programma
1
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 24 2008-02-21 �� 1:55:48
Nederlands - 25
De geluidsinstellingen instellen (afhankelijk van het model)
U kunt de LED aan de voorkant van de TV aan-/uitzetten
afhankelijk van de situatie. Zet de LED uit om energie te sparen
of wanneer de LED te fel in uw ogen schijnt.
1. Druk op de toets MENU om het schermmenu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Lichteffect” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Uit”, “Standbystand aan”,
“Kijkstand aan” of “Aan” te selecteren.
Druk op de toets
ENTER
.
Uit: LED gaat niet aan.
Standbystand aan: hiermee zet u het LED aan op stand-
by.
Kijkstand aan: hiermee schakelt u het LED in wanneer u
tv zit te kijken.
Aan: LED is altijd aan.
Stel “Lichteffect” in op “Uit” om energie te besparen.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Melodie / Entertainment / Spaarstand
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
2. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets
ENTER
wanneer u tevreden bent met de
instelling.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Melodie: Uit/Laag/Middel/Hoog
U kunt het melodiegeluid van de TV bijstellen.
De melodie wordt niet afgespeeld.
Wanneer er geen geluid wordt weergegeven, is de toets MUTE ingedrukt.
Wanneer er geen geluid wordt weergegeven, is de toets - (Volume) ingedrukt.
Wanneer de tv wordt uitgeschakeld via de slaaptimer.
LED
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Lichteffect : Kijkstand aan
Wandsteun
Melodie : Uit
Entertainment : Uit
Spaarstand : Uit
PIP
Verpl. Enter Terug
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Lichteffect : Kijkstand aan
Wandsteun
Melodie : Uit
Entertainment : Uit
Spaarstand : Uit
PIP
Verpl. Enter Terug
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 25 2008-02-21 �� 1:55:49
Nederlands - 26
Entertainment: Uit/Sport/Film/Spelcomputer
De modus “Entertainment” stelt u in staat om de optimale weergavekwaliteit voor beeld en geluid te
selecteren voor sport, film en spelcomputers.
Uit: de functie "Entertainment" uitschakelen.
Sport: de optimale beeld- en geluidskwaliteit voor sport. U kunt genieten van natuurgetrouwe
kleuren en een dynamisch geluid.
Film: de optimale beeld- en geluidskwaliteit voor film. U kunt genieten van een levendiger beeld en
een geavanceerde geluidsweergave.
Spelcomputer: de optimale beeld- en geluidskwaliteit voor spelcomputers. Deze modus
accelereert de speelsnelheid wanneer er een externe spelcomputer op de tv wordt
aangesloten.
Als u een van de drie Entertainment-modi inschakelt, worden de instellingen vergrendeld enEntertainment-modi inschakelt, worden de instellingen vergrendeld en-modi inschakelt, worden de instellingen vergrendeld en
kunnen deze niet worden gewijzigd. Als u de beeld- of geluidmodus wilt aanpassen, moet de
modus “Entertainment” worden uitgeschakeld.
Voor elke ingangsbron worden de “Entertainment”-instellingen opgeslagen.Entertainment”-instellingen opgeslagen.”-instellingen opgeslagen.
Als u een van de drie “Entertainment”-modi instelt op Aan, is de functie “SRS TS XT” niet meer
beschikbaar.
U kunt herhaaldelijk op de toets E.MODE op de
afstandsbediening drukken om de instellingen voor
“Entertainment” te wijzigen.
Spaarstand: Uit/Laag/Middel/Hoog/Auto
Deze functie past de helderheid van het beeld automatisch aan, afhankelijk van de lichtinval.
Uit: Hiermee schakelt u de functie voor energiebesparing uit.
Laag: Hiermee stelt u de tv in op de modus voor minder energiebesparing.
Middel: Hiermee stelt u de tv in op de modus voor medium energiebesparing.
Hoog: Hiermee stelt u de tv in op de modus voor veel energiebesparing.
Auto: Hiermee wordt automatisch de helderheid van het tv-scherm aangepast in verhouding tot de
scènes.
Eenvoudig in te stellen
1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2. Druk op de toets ▲ of om “Spaarstand” te selecteren.
3. Druk op de toets ◄ of om “Uit”, “Laag” of “Middel” te
selecteren.
4. Druk op de toets EXIT of TOOLS om af te sluiten.
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand Uit
Dual I-II : Mono
Verpl. Instellen Sluiten
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 26 2008-02-21 �� 1:55:49
Nederlands - 27
De bron selecteren
U kunt een keuze maken uit externe bronnen die op de
ingangen van de TV zijn aangesloten.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Invoer” te selecteren en druk op de
toets
ENTER
.
2. Druk nogmaals op de toets
ENTER
om “Bronlijst” te
selecteren.
Wanneer u geen externe apparaten hebt aangesloten op
de TV, zijn alleen “TV”, “Ext.1” en “Ext.2” geactiveerd in de
“Bronlijst”. “AV”, “S-Video”, “Component”, “PC”, “HDMI1”,
“HDMI2”, “HDMI3” zijn alleen geactiveerd wanneer ze op de
TV zijn aangesloten.
3. Selecteer het gewenste apparaat door op de toets ▲ of ▼ te
drukken.
Druk op de toets
ENTER
.
De namen van de ingangsbron bewerken
Geef het apparaat aangesloten op de ingangen een naam om de
selectie van ingangsbron makkelijker te maken.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets
ENTER
om “Invoer” te selecteren.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “�aam wijzigen” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om het apparaat te selecteren dat u wilt
bewerken. Druk op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste apparaat te
selecteren.
Druk op de toets
ENTER
.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Wanneer een pc met een resolutie van 1920 x 1080@60Hz
is aangesloten op de HDMI IN 2-poort, moet u de “ HDMI2”-
modus instellen op “PC” in “Naam wijzigen” van de modus
“Invoer”.
Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening om te
schakelen tussen de beschikbare bronnen. De TV-modus
kunt u selecteren door op de toets TV, de cijfertoetsen (0-9)
en de toets P</> op de afstandsbediening te drukken.
U kunt de HDMI-modus ook inschakelen door op de HDMI-
toets op de afstandsbediening te drukken.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Verpl. Enter Terug
TV
Invoer
Bronlijst : TV
Naam wijzigen
Anynet+ (HDMI-CEC)
WISELINK
Verpl. Enter Terug
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Verpl. Enter Terug
TV
Naam wijzigen
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Component : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
Verpl. Enter Terug
----
VCR
DVD
Kabel STB
Satelliet STB
PVR STB
AV-ontvanger
s
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Verpl. Enter Terug
TV
Invoer
Bronlijst : TV
Naam wijzigen
Anynet+ (HDMI-CEC)
WISELINK
Verpl. Enter Terug
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Verpl. Enter Terug
TV
Bronlijst
TV
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Component : ----
PC : ----
sMeer
Verpl. Enter Terug
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 27 2008-02-21 �� 1:55:51
Nederlands - 28
Software congureren (gebaseerd op Windows XP)
Hieronder ziet u de Windows-beeldscherminstellingen voor een
standaardcomputer. De vensters op uw computer kunnen enigszins
afwijken, afhankelijk van de versie van Windows en de geïnstalleerde
videokaart. Ook dan zijn echter in de meeste gevallen dezelfde
basisinstallatiegegevens van toepassing. (Neem contact op met de
computerfabrikant of Samsung-leverancier als dit niet het geval is.)
1. Klik op “Conguratiescherm” in het menu Start van Windows.
2. Wanneer het Conguratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een
dialoogvenster voor het beeldscherm te openen.
3. Wanneer het Conguratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een
dialoogvenster voor het beeldscherm te openen.
4. Klik op de tab “Instellingen”. De juiste resolutie voor de monitor: Optimum - 1920 x 1080.
Als het dialoogvenster een optie bevat voor het instellen van de verticale frequentie, is de juiste
waarde “60” of “60 Hz”. Klik anders op “OK” om het dialoogvenster te sluiten.
Weergavestanden
Zowel de beeldpositie als de grootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende
resolutie. De resoluties in de tabel worden aangeraden.
Bij gebruik van de HDMI/DVI-kabelverbinding, moet u de HDMI IN 2-aansluiting gebruiken.
De interlacemodus wordt niet ondersteund.
De TV werkt mogelijk niet normaal als een afwijkend videoformaat wordt geselecteerd.
De Separate- en Composite-modus worden ondersteund. SOG wordt niet ondersteund.
Een VGA-kabel die te lang of van lage kwaliteit is, kan ruis in het beeld veroorzaken bij hoge
resoluties (1920x1080 of 1600x1200).
Modus Resolutie
Horizontaal
Frequentie (kHz)
Verticaal
Frequentie (Hz)
Pixelklok
Frequentie (MHz)
Sync-polariteit
(H/V)
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 1024
1360 x 768
1600 x 1200
31,469
37,879
48,363
63,981
47,712
75,000
59,940
60,317
60,004
60,020
60,015
60,000
25,175
40,000
65,000
108,000
85,500
162,000
- / -
+ / +
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
CEA 1920 x 1080p 67,500 60,000 148,500 + / +
HDMI/DVI Eingang
D-Sub Eingang
Modus Resolutie
Horizontaal
Frequentie (kHz)
Verticaal
Frequentie (Hz)
Pixelklok
Frequentie (MHz)
Sync-polariteit
(H/V)
IBM
640 x 350
720 x 400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+ / -
- / +
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1280 x 1024
1280 x 1024
1360 x 768
1600 x 1200
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
63,981
79,976
47,712
75,000
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,020
75,025
60,015
60,000
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
108,000
135,000
85,500
162,000
- / -
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
+ / +
+ / +
CVT
1920 x 1080RB 66,587 59,934 138,500 + / -
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 28 2008-02-21 �� 1:55:51
Nederlands - 29
De tv instellen voor uw pc
Druk op de toets SOURCE om de pc-modus te selecteren.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets
ENTER
om “Beeld” te selecteren.
2. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets
ENTER
wanneer u tevreden bent met de
instelling.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Autom. afstellen
Via automatisch instellen wordt het pc-scherm van de
tv automatisch aangepast op het binnenkomende pc-
videosignaal. De waarden voor fijnheid, grofheid en positie
worden automatisch aangepast.
Eenvoudig in te stellen
1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2. Druk op de toets ▲ of om “Autom. afstellen” te
selecteren en druk op de toets
ENTER
.
Scherm:
Grof/Fijn
U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of
te verminderen. Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal
nauwkeurig af te stemmen, stel dan de frequentie zo goed
mogelijk in “Grof” en voer opnieuw een nauwkeurige instelling
uit. Stel het beeld opnieuw in het midden van het scherm in
nadat de ruis is verminderd.
Druk op ▲ of ▼ om "Grof" of "Fijn" te selecteren en druk
vervolgens op de toets
ENTER
.
Druk op ◄ of ► om de kwaliteit van het scherm aan te passen.
Druk op de toets
ENTER
.
Positie
Pas de positie van het pc-scherm aan als deze niet gelijk is aan
het tv-scherm.
Druk op de toets ▲ of ▼ om de verticale positie aan te passen.
Druk op ◄ of ► om de horizontale positie aan te passen
Druk op de toets
ENTER
.
Beeld resetten
U kunt alle beeldinstellingen vervangen door de standaard
fabrieksinstellingen.
TV
Scherm
Grof 50
Fijn 93
Positie
Beeld resetten
Verpl. Enter Terug
TV
Positie
Verpl. Enter Terug
TV
Scherm
Grof 50
Fijn 93
Positie
Beeld resetten
Verpl. Enter Terug
Bezig met automatisch instellen
Wacht aub
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
PIP
Autom. afstellen
Verpl. Enter Sluiten
Beeld
Modus : Standaard
Verlichting 7
Contrast 95
Helderheid 45
Scherpte 50
Autom. afstellen
Scherm
Detailinstellingen
sMeer
TV
Verpl. Enter Terug
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 29 2008-02-21 �� 1:55:53
Nederlands - 30
Gebruik van de WISELINK functie
Met deze functie kunt u foto's (JPEG) bekijken en
audiobestanden (MP3) beluisteren, die opgeslagen zijn op een
USB Mass Storage Class (MSC) apparaat.
Druk op de toets POWER op de afstandsbediening of uw tv.
Sluit een USB apparaat met JPEG en/of MP3 bestanden aan
op de WISELINK poort (USB poort) aan de zijkant van de TV.
Als u de WISELINK modus wilt gebruiken terwijl er geen
USB apparaat aangesloten is, zal het bericht “Geen apparaat
aangesloten.” verschijnen. In dat geval plaatst u het USB
apparaat en verlaat u het scherm door op de W.LINK knop op
de afstandsbediening te drukken. Vervolgens gaat u nogmaals
naar het WISELINK scherm
Voor de namen van mappen en bestanden (foto's, muziek) mag u alleen letters en cijfers gebruiken.
Het bestandsysteem ondersteunt alleen FAT16/32 (Het NTFS bestandsysteem wordt niet ondersteund)
Bepaalde types USB digitale camera's en audioapparaten kunnen mogelijkerwijs niet compatibel zijn met
deze TV.
Wiselink ondersteunt alleen USB Mass Storage Class (MSC) apparaten. MSC is een Mass Storage Class
Bulk-Only Transport apparaat. Voorbeelden van MSC zijn flashgeheugens en geheugenkaartlezers (USB
harde schijven en hub's worden niet ondersteund.)
Voordat u uw apparaat op de TV aansluit wordt aanbevolen een back-up te maken van uw bestanden.
SAMSUNG is niet verantwoordelijk voor beschadiging of verlies van gegevens.
Sluit direct aan op de USB poort van uw TV. Als u een aparte kabelverbinding gebruikt kan er een USB
compatibiliteisprobleem voordoen.
Alleen MP3 en JPEG bestandsindelingen worden ondersteund.
De mp3-indeling van Wiselink ondersteunt alleen muziekbestanden met een hoge samplingfrequentie
(32 kHz, 44.1 kHz of 48 kHz).
Wij bevelen gebruik van de sequentiele jpeg-indeling aan. Progressieve jpeg gebruikt veel meer
geheugen, en het decoderen ervan kan fout gaan.
Trek het USB apparaat niet uit de TV terwijl gegevens "Laden" worden.
MTP (Media Transfer Protocol) wordt niet ondersteund.
De speelduur van een MP3-bestand kan weergegeven worden als "00:00:00" indien er geen informatie
over de speeltijd in het begin van het bestand wordt gevonden.
Hoe hoger de resolutie van een beeld, hoe langer het duurt tot deze op het scherm verschijnt
In de Foto- of Muzieklijst worden tot 300 mappen of bestanden weergegeven.
Het laden kan enige tijd duren, afhankelijk van de grootte van het bestand.
Zijpaneel van TV
USB-stick
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 30 2008-02-21 �� 1:55:53
Nederlands - 31
Gebruik van het WISELINK Menu
1. Druk op de MENU knop. Druk op ▲ of ▼ om “Invoer” te
selecteren, druk dan op de
ENTER
knop.
2. Druk op ▲ of ▼ om “WISELI�K” te selecteren, druk dan op de
ENTER
knop.
3. Druk op ▲ of ▼ om het overeenkomstige USB Geheugen te
selecteren, druk dan op de
ENTER
knop.
Het "WISELINK" menu verschilt afhankelijk van het USB
Geheugen dat is aange sloten op de TV.
Sommige apparaten worden mogelijk niet ondersteund
vanwege compatibilteitsproblemen.
4. Druk op ◄ of ► om naar een pictogram te verplaatsen, druk dan
op de
ENTER
knop.
Om de WISELINK modus te verlaten, drukt u op de W.LINK
knop van de afstandsbediening.
Druk op deDruk op de W.LINK knop op de afstandsbediening om het
WISELINK menu weer te geven.
Gebruik van de knoppen van de afstandsbediening in het WISELINK Menu
Knop Werking
▲/ ▼/ ◄/ ► Verplaats cursor en selecteer onderdeel
ENTER
Kies het huidige geselecteerde onderdeel.
De diavoorstelling of het MP3-bestand afspelen.
Het afspelen van de diavoorstelling of het MP3-bestand onderbreken.
RETURN Ga terug naar het vorige menu.
INFO Gebruik verschillende functies in de Photo en Music menu's.
Stop huidige diashow of MP3 bestand.
Pagina omhoog of omlaag (lijstonderdeel)
EXIT Stop de huidige functie en ga terug naar het vorige menu van een hoger niveau.
Invoer
Bronlijst : TV
Naam wijzigen
Anynet+ (HDMI-CEC)
WISELINK
TV
Verpl Enter Terug
Verpl. Enter Sluiten
SUM
STORAGE DEVICE
STORAGE DEVICE
STORAGE DEVICE
STORAGE DEVICE
SUM
861MB/994MB Free
Verpl Enter Terug
Photo
Foto Muziek Instellingen
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 31 2008-02-21 �� 1:56:09
Nederlands - 32
Gebruik van de Foto (JPEG) lijst
Dit menu toont de JPEG bestanden en mappen opgeslagen op
een USB geheugen.
1. Voer de stappen 1 tot 3 van het “Gebruik van het WISELINK
Menu” uit. (Zie pag. 31)
2. Druk op ◄ of ► om naar “Foto” te gaan, druk vervolgens op
de
ENTER
knop. De opgeslagen bestandsinformatie wordt
weergegeven als een bestand of map.
3. Druk op de ▲, ▼, ◄ of ► knoppen om een bestand te
selecteren.
• Indrukken van de
ENTER
knop op een fotopictogram zal
die geselecteerde foto op het hele scherm weergeven.
• Indrukken van de
ENTER
knop op een mappictogram zal
de JPEG bestanden in die map tonen.
Om de WISELINK modus te verlaten, drukt u op de W.LINK
knop van de afstandsbediening.
Als u naar een foto gaat kan het laden hiervan enkele
seconden duren. Het
Laden…
pictogram zal aan de
linkerbovenkant van het scherm verschijnen.
Het duurt een zekere tijd om JPEG bestanden in miniatuur
te tonen.
In dit menu worden alleen de bestanden getoond waarvan de bestandsextensie jpg is. Bestanden
met andere indelingen zoals bmp of tiff zullen niet weergegeven worden.
De bestanden worden op een pagina weergegeven. Per pagina worden 15 miniatuurfoto's
weergegeven.
De miniaturen worden van links naar rechts en van boven naar onder genummerd van 1 tot 15.
Bepaalde types USB digitale camera's en audioapparaten kunnen mogelijkerwijs niet compatibel
zijn met deze TV.
Mappen worden eerst weergegeven, en vervolgens alle JPEG bestanden in de huidige map. De
mappen en JPEG bestanden worden in alfabetische volgorde getoond.
Als de foto op het hele scherm wordt getoond kunt u in- en uitzoomen, of de foto op het scherm
draaien.
Bij weergave op het hele scherm kunt u met de ◄ of ► knop een ander fotobestand in dezelfde
map bekijken.
Druk op de toets wanneer er een fotopictogram is geselecteerd om een diavoorstelling te
starten.
Foto's zonder EXIF informatie kunnen mogelijkerwijs niet als miniaturen worden weergegeven in
de FOTOLIJST, afhankelijk van de beeldkwaliteit en resolutie.
Bekijken van een diashow
4. Druk op de INFO knop om de opties ("Begin diashow", "Alles
kiezen") weer te geven.
5. Druk op de ▲ of ▼ knop om “Begin diashow”te selecteren.
Druk vervolgens op de
ENTER
knop.
Tijdens diashow's worden de bestanden volgend op het
huidige getoonde bestand weergegeven.
MP3 bestanden kunnen automatisch tijdens de diashow
afgespeeld worden als de standaardoptie Achtergr.kl.
ingeschakeld is. Om deze functie in te schakelen moeten
MP3 bestanden en fotobestanden opgeslagen worden in
dezelfde map op het USB Geheugen.
6. Druk op de INFO knop tijdens een diashow om de volgende
opties in te stellen ("Snelheid presentatie", "Achtergr.kl.", "Inst.
achtergrondmuziek", "Lijst"). Druk op ▲ of ▼ om de gewenste
optie te kiezen, druk vervolgens op
ENTER
.
• Zorg dat u na het kiezen van een optie op
ENTER
drukt, om
uw keuze te bevestigen.
Snelheid presentatie
Normaal
Achtergr.kl. Aan
Inst. achtergrondmuziek
Lijst
INFO
Sluiten
Keuze
Verpl.
Enter
INFO
Optie Terug
Upper Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
Begin diashow
Alles kiezen
INFO
Sluiten
Photo
1/10 pagina
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
Upper Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
Keuze
Verpl.
Enter
INFO
Optie Terug
Photo
1/10 pagina
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
SUM
SUM
861MB/994MB Free
Verpl Enter Terug
Photo
Foto Muziek Instellingen
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 32 2008-02-21 �� 1:56:19
Nederlands - 33
Gebruik van het menu tijdens een diashow
Snelheid presentatie:
Kies deze optie om de snelheid van de diashow te controleren.
Druk op ▲ of ▼ om de gewenste optie te selecteren (“Snel”,
“Normaal”, “Langzaam”), druk vervolgens op de
ENTER
knop.
Achtergr.kl.:
Selecteer deze optie als u wilt dat tijdens een diashow een MP3
bestand afgespeeld moet worden.
Druk op ▲ of ▼ om de gewenste optie te selecteren("Aan", "Uit"),
druk vervolgens op de
ENTER
knop.
Inst. achtergrondmuziek:
Tijdens een diashow in voortgang worden MP3 bestanden en
mappen in dezelfde directory weergegeven.
Kies een map met behulp van de ▲ en ▼ knoppen en druk op de
ENTER
knop. De geselecteerde map wordt gemarkeerd. Druk
nogmaals op de RETURN knop om terug te gaan naar het diashow-
scherm. De gekozen achtergrondmuziek wordt afgespeeld.
Als u de achtergrondmuziek op Off zet, zelfs als de
instellingen voor de achtergrondmuziek ingesteld, zijn zal de
achtergrondmuziek niet afgespeeld worden.
Lijst:
De opgeslagen bestandsinformatie wordt weergegeven als een map
of JPEG bestand.
Om de WISELINK modus te verlaten, drukt u op de W.LINK knop
van de afstandsbediening.
Als u fotobestand selecteert wordt de fotobestand informatie
weergegeven op de linkerkant van het TV-scherm, zoals
resolutie, de datum waarop het bestand gewijzigd is en de
volgorde van het bestand in de huidige directory (b.v. 10 van 15)
: Map pictogramMap pictogram
: Foto pictogramFoto pictogram
: Ga naar bovenliggendeGa naar bovenliggende
map pictogram
Photo
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
Resolutie
Volgorde van het bestand
in de huidige directory
Wijzigingsdatum
Bestandsgrootte
Upper Folder
01-001
02-002
03-003
04-004
05-005
Keuze
Verpl. Enter Terug
◄◄ 1/1 pagina ►►
Inst. achtergrondmuziek
Kies best voor achtergrondmuz.
Upper Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
Keuze Verpl. Enter
INFO
Optie Terug
Photo
1/10 pagina
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
SUM
Snelheid presentatie
Normaal
Achtergr.kl. Aan
Inst. achtergrondmuziek
Lijst
INFO
Sluiten
Snel
Normaal
Langzaam
Snelheid presentatie Normaal
Achtergr.kl.
Aan
Inst. achtergrondmuziek
Lijst
INFO
Sluiten
Uit
Aan
Upper Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
Keuze Verpl. Enter
INFO
Optie Terug
Photo
1/10 pagina
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
SUM
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 33 2008-02-21 �� 1:56:22
Nederlands - 34
Gebruik van het Opties Menu
1. Voer de stappen 1 tot 3 van het “Gebruik van het WISELINK
Menu” uit. (Zie pag. 31)
2. Druk op ◄ of ► om naar “Foto” te gaan, druk vervolgens op
de
ENTER
knop. De opgeslagen bestandsinformatie wordt
weergegeven als een bestand of map.
3. Druk op de ▲, ▼, ◄ en ► knoppen om een bestand te
selecteren. Druk vervolgens op de
ENTER
knop. Het
indrukken van de knop over het miniatuur van een foto zal deze
foto op het hele scherm weergeven.
4. Druk op de INFO knop om de optie("Begin diashow", "Zoom",
"Roteren", en "Lijst") weer te geven.
Zoom:
• Druk op de ▲ of ▼ om “Zoom” te selecteren. Druk vervolgens op
de
ENTER
knop.
Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukkenSelecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken
en druk vervolgens op de toets
ENTER
.
(X1, X2, X4)
Om in de ingezoomde foto omhoog/omlaag/links/rechts te
pannen, drukt u op de knop INFO om het optiesmenu af te
sluiten en vervolgens drukt u op de knoppen ▲, ▼, ◄ en ►.
“Begin diashow" of "Roteren" is uitgeschakeld wanneer de optie
"Zoom" is geselecteerd.
"x1" : Foto weergeven in originele afmeting
"x2" : 2x inzoomen op een foto
"x4" : 4x inzoomen op een foto
/ / /
: Verplaats de ingezoomde foto omhoog/omlaag/rechts/links.
Roteren:
Druk op ▲ of ▼ om “Roteren” te selecteren, druk vervolgens op
de
ENTER
knop.
Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken
en druk vervolgens op de toets
ENTER
. (0�, 90�, 180�, 270�) (0�, 90�, 180�, 270�)
Het gedraaide bestand wordt niet opgeslagen.
“Begin diashow" of "Zoom" is uitgeschakeld wanneer de optie
"Roteren" is geselecteerd.
"0�" : Hiermee wordt een foto in de originele positie gedraaid
"90�" : De foto wordt 90 graden gedraaid.
"180�" : De foto wordt 180 graden gedraaid.
"270�" : De foto wordt 270 graden gedraaid.
Begin diashow
Zoom X1
Roteren 0
Lijst
INFO
Sluiten
0
90
180
270
Begin diashow
Zoom X1
Roteren 0
Lijst
INFO
Sluiten
Begin diashow
Zoom X1
Roteren 0
Lijst
INFO
Sluiten
X1
x 1
x 2
x 4
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 34 2008-02-21 �� 1:56:22
Nederlands - 35
Gebruik van de MP3 lijst
Dit menu toont de MP3 bestanden tussen de andere bestanden
opgeslagen op een USB geheugen.
1. Voer de stappen 1 tot 3 van het “Gebruik van het WISELINK
Menu” uit. (Zie pag. 31)
2. Druk op ◄ of ► om naar “Muziek” te gaan, druk vervolgens op
de
ENTER
knop. De opgeslagen bestandsinformatie wordt
weergegeven als een bestand of map.
3. Druk op ▲ of ▼ om naar een pictogram te verplaatsen, druk dan
op de
ENTER
knop.
Als u
ENTER
indrukt over het pictogram van een
muzieknoot zal het afspelen van het muziekbestand
onmiddellijk beginnen.
Het indrukken van de
ENTER
knop op en map pictogram
toont de muziek bestanden in die map.
om een bestand op de volgende pagina te selecteren drukt u
op de of knop, om naar de volgende pagina te gaan.
4. om alle bestanden of een bestand te selecteren drukt u op de
INFO knop om het Music menu te tonen.
Druk op de
ENTER
knop om “Afspelen”, “Muziek herhalen” of
“Alles kiezen” te selecteren.
Om de WISELINK modus te verlaten, drukt u op de W.LINK knop
van de afstandsbediening.
Gebruik van het Opties Menu
Afspelen:
Selecteren om MP3 bestanden af te spelen.
Druk tijdens het afspelen van een MP3-bestand op de toets om het afspelen te onderbreken.
Druk op om de afspeelmodus te verlaten.
In dit menu ziet u alleen bestanden met de extensie MP3. Bestanden met andere extensies worden
niet weergeven, ook al staan ze wel op het USB-apparaat.
Het geselecteerde bestand wordt aan de bovenkant weergegeven, met de speeltijd.
Om het volume aan te passen, druk op de VOL +, VOL - knoppen op de afstandsbediening.
Om het geluid volledig te onderdrukken drukt u op de MUTE knop op de afstandsbediening.
Muziek herhalen:
Kies deze functie om MP3 bestanden in de huidige map herhaaldelijk af te spelen.
U kunt On of Off selecteren
Muziekfunctie informatiepictogram
: Als alle muziekbestanden worden afgespeeld.
: Als één muziekbestand wordt afgespeeld.
/
: Als u op de / knop op de afstandsbediening drukt terwijl de muziek speelt.
: Als u op de knop van de afstandsbediening druk als de muziek al gestops is.
: Map pictogram
: Muziek pictogram
: Ga naar bovenliggende Ga naar bovenliggendeGa naar bovenliggende
map pictogram
Verpl. Enter Terug
SUM
861MB/994MBFree
Music
Foto Muziek Instellingen
Upper Folder
00:04:01
00:04:28
00:04:12
00:05:39
00:04:30
00:04:30
00:03:54
00:05:25
Folder 1
001-001
002-002
003-003
004-004
005-005
007-007
008-008
006-006
006-006
00:04:00
Keuze Verpl. Enter
INFO
Optie Terug
Music
1/10 pagina
5MB
Jun 1,2008
3/23
Afspelen
Muziek herhalen Uit
Alles kiezen
INFO
Sluiten
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 35 2008-02-21 �� 1:56:39
Nederlands - 36
Gebruik van het Instellingenmenu
Setup toont de gebruikersinstellingen van het WISELINK menu.
1. Voer de stappen 1 tot 3 van het “Gebruik van het WISELINK Menu” uit. (Zie pag. 31)
2. Druk op ◄ of ► om naar “Instellingen” te gaan, druk vervolgens op de
ENTER
knop.
3. Druk op ▲ of ▼ om een onderdeel te selecteren, druk vervolgens op de
ENTER
knop.
(“Snelheid presentatie ”, “Achtergr.kl.”, “Inst. achterg rondmuziek”, “Muziek herhalen”, “Screen Saver”)
4. Druk op ▲ of ▼ om de optie te selecteren, druk vervolgens op de
ENTER
knop.
Om de WISELINK modus te verlaten, drukt u op de W.LINK knop van de afstandsbediening.
Snelheid presentatie:
Kies deze optie om de snelheid van de diashow te controleren.
U kunt kiezen uit “Snel”, “Normaal” of “Langzaam”.
Achtergr.kl.:
Kies deze optie om te bepalen of een MP3 tijdens een diashow
afgespeeld moet worden. U kunt Music “Aan” of Music “Uit”
selecteren.
Inst. achtergrondmuziek:
Tijdens het afspelen van een diashow gebruikt u de optie "Inst.
achtergrondmuziek" om een muziekbestand te selecteren waarnaar
u tijdens de show kunt luisteren. Kies een MP3-bestand als
achtergrondmuziek.
Muziek herhalen:
Selecteer dit om te bepalen of de muziek moet worden herhaald
wanneer alle MP3-bestanden in de huidige map zijn afgespeeld.
Screen Saver:
Kies deze optie om de tijd in te stellen waarna de screensaver zal
verschijnen. De screensaver zal verschijnen als gedurende 1, 5 of
10 minuten geen enkele knop wordt ingedrukt.
Snelheid presentatie :Snel
Achtergr.kl. On
Inst. achtergrondmuziekziek
Muziek herhalen Uit
Screen Saver 1min
Verpl. Enter Terug
Setup
Snel
Normaal
Langzaam
Upper Folder
01-001
02-002
03-003
04-004
05-005
Keuze
Verpl. Enter Terug
◄◄ 1/1 pagina ►►
Inst. achtergrondmuziek
Kies best voor achtergrondmuz.
Snelheid presentatie Normaal
Achtergr.kl. Aan
Inst. achtergrondmuziek
Muziek herhalen Off
Screen Saver 1min.
Verpl. Enter Terug
Setup
Uit
Aan
Snelheid presentatie Normaal
Achtergr.kl. Aan
Inst. achtergrondmuziek
Muziek herhalen Uit
Screen Saver 1min.
Verpl. Enter Terug
Setup
1min
5min
10min
Snelheid presentatie Normaal
Achtergr.kl. On
Inst. achtergrondmuziek
Muziek herhalen Uit
Screen Saver 1min.
Verpl. Enter Terug
Setup
Uit
Aan
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 36 2008-02-21 �� 1:56:50
Nederlands - 37
Wat is Anynet
+
?
Anynet+ is een AV-netwerksysteem waarmee u dankzij een gebruiksvriendelijke AV-interface alle
aangesloten apparaten kunt bedienen via het Anynet+-menu wanneer Samsung Electronics AV-
apparaten zijn aangesloten.
Anynet+-apparaat 1 Anynet+-apparaat 2 Anynet+-apparaat 3
SER
S
E
R
TV
HDMI 1.3 kabel
HDMI 1.3 kabel
HDMI 1.3 kabel
Anynet
+
-apparaten aansluiten
Het Anynet+-systeem ondersteunt alleen AV-apparaten die ondersteuning bieden voor Anynet+.
Controleer of het AV-apparaat dat u wilt aansluiten op de TV, een Anynet+-markering bevat.
Direct aansluiten op de TV
Verbind de HDMI-kabel met de
aansluiting [HDMI 1], [HDMI 2]
of [HDMI 3] op de TV en met de
aansluiting HDMI OUT van het
betreffende Anynet+-apparaat.
Een thuisbioscoop aansluiten
1. Verbind de HDMI-kabel met
de aansluiting
[HDMI 1], [HDMI 2] of
[HDMI 3] op de TV en met de
aansluiting HDMI OUT van
het betreffende
Anynet+-apparaat.
2. Verbind de HDMI-kabel
op de aansluiting HDMI IN
van de thuisbioscoop en de
uitgang HDMI OUT van het
betreffende
Anynet+-apparaat.
Sluit slechts één ontvanger aan.
U kunt een Anynet+-apparaat aansluiten met een HDMI 1.3-kabel. Sommige HDMI-kabels ondersteunen
mogelijk geen Anynet+-functies.
Anynet+ werkt wanneer het AV-apparaat dat Anynet+ ondersteunt, op stand-by staat of is ingeschakeld.
Anynet+ ondersteunt in totaal acht AV-apparaten.
SER
S
E
R
TV
Anynet+-apparaat 1 Anynet+-apparaat 2
Anynet+-apparaat 3
HDMI 1.3 kabel
HDMI 1.3 kabel
HDMI 1.3 kabel
HDMI 1.3 kabel
Thuisbioscoop
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 37 2008-02-21 �� 1:56:51
Nederlands - 38
Anynet
+
instellen
De volgende instellingen zijn voor het gebruik van Anynet+-functies.
De functie Anynet+ gebruiken
1. Druk op de toets TOOLS. Druk vervolgens op de toets
ENTER
om "Anynet+ (HDMI-CEC)" te selecteren.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “
Instellingen”
te selecteren en druk
vervolgens op de toets
ENTER
.
2.
Druk op de toets ENTER om "Anynet+ (HDMI-CEC)" te
selecteren en druk op de toets ENTER .
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Aan” te selecteren en druk op de toets
ENTER
.
De functie "Anynet+ (HDMI-CEC)" wordt ingeschakeld.
Als u “Uit” selecteert, wordt "Anynet+ (HDMI-CEC)"
uitgeschakeld.
Wanneer de functie "Anynet+ (HDMI-CEC)" is uitgeschakeld,
worden alle bewerkingen in verband met Anynet+ uitgeschakeld.
Een Anynet+-apparaat automatisch uitschakelen wanneer de TV wordt uitgeschakeld
1. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Automatisch uitsch.” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Ja” te selecteren en druk op de toets
ENTER
.
De functie Automatisch uitschakelen wordt ingeschakeld.
Als u “Nee” selecteert, wordt de functie Automatisch
uitschakelen geannuleerd.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
U moet de instelling Apparaat selecteren op de afstandsbediening
van de TV instellen op TV als u de functie Anynet+ wilt gebruiken.
Als u “Automatisch uitsch.” instelt op “Nee”, worden aangesloten externe apparaten ook uitgeschakeld
wanneer de TV wordt uitgeschakeld. Als het apparaat echter opneemt, kan het niet worden uitgeschakeld.
Instellingen
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Aan
Automatisch uitsch. : Off
Zoeken naar verbonden apparaten
Nee
Ja
Verpl. Enter Terug
Instellingen
Anynet+ (HDMI-CEC) : Off
Automatisch uitsch. : Off
Zoeken naar verbonden apparaten
Uit
Aan
Verpl. Enter Terug
Tv weergeven
Apparaat selecteren
Opnemen
Apparaatmenu
Apparaatbediening
Receiver :Uit
Instellingen
TV P9
Verpl. Enter
Terug
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
Dual I-II : Mono
Verpl. Enter Sluiten
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 38 2008-02-21 �� 1:56:52
Nederlands - 39
Zoeken naar en schakelen tussen Anynet
+
-apparaten
1. Druk op de toets TOOLS.
Druk vervolgens op de toets
ENTER
om
"Anynet+ (HDMI-CEC)" te selecteren.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Apparaat selecteren” te
selecteren en druk op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om een bepaald apparaat te
selecteren en druk op de toets
ENTER
.
Het geselecteerde apparaat wordt ingeschakeld.
4. Als u geen geschikt apparaat kunt vinden, drukt u op de toets
▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en drukt u op de toets
ENTER
.
5. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Zoeken naar verbonden
apparaten” te selecteren en druk op de toets
ENTER
.
Het bericht “
Anynet+ verbinding configureren
wordt weergegeven.
Wanneer het zoeken naar apparaten is voltooid, worden de
aangesloten apparaten weergegeven in het menu Anynet+.
Het kan twee minuten voordat u naar de geselecteerde apparaten
hebt geschakeld. U kunt de bewerking in de tussentijd niet annuleren.
De benodigde tijd voor het zoeken naar apparaten wordt bepaald door het aantal aangesloten apparaten.
Wanneer de zoekopdracht is voltooid, wordt niet het aantal gedetecteerde apparaten weergegeven.
Hoewel automatisch wordt gezocht naar apparaten wanneer u de TV inschakelt met de toets POWER,
worden apparaten die zijn aangesloten wanneer de TV is ingeschakeld of in een speciek omstandigheid niet
weergegeven in de lijst met apparaten. Selecteer daarom “Zoeken naar verbonden apparaten” om te zoeken
naar apparaten.
Als u een externe invoermodus hebt geselecteerd door op de toets SOURCE te drukken, kunt u de functie
Anynet+ niet gebruiken. Schakel naar een Anynet+-apparaat met de toets TOOLS.
Instellingen
Anynet+ (HDMI-CEC) : Aan
Automatisch uitsch. : Ja
Zoeken naar verbonden apparaten
Verpl. Enter Terug
Tv weergeven
Apparaat selecteren
Opnemen
Apparaatmenu
Apparaatbediening
Receiver :Uit
Instellingen
TV P9
Verpl. Enter
Terug
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 39 2008-02-21 �� 1:56:52
Nederlands - 40
Menu Anynet+
Het menu Anynet+ verandert overeenkomstig het type en de status van de Anynet+-apparaten die op de
TV zijn aangesloten.
Menu Anynet+ Beschrijving
Tv weergeven Hiermee schakelt u van Anynet+ naar de TV-uitzendmodus.
Apparaat selecteren De TV maakt verbinding met het betreffende apparaat.
Opnemen
Starten van opname. (Dit menu werkt alleen bij een apparaat dat opnemen ondersteunt.)
Apparaatmenu
Hiermee geeft u het menu van het aangesloten apparaat weer.
Als bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het titelmenu van de
dvd-recorder weergegeven.
Apparaatbediening Hiermee geeft u het menu met de afspeelfuncties voor het aangesloten
apparaat weer.
Wanneer bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het menu met
de afspeelfuncties voor de dvd-recorder weergegeven.
Receiver Geluid wordt uitgevoerd via de ontvanger.
Instellingen U kunt de omgeving voor gebruik van Anynet+ instellen.
Beschikbare toetsen op afstandsbediening van TV in Anynet+-modus
Apparaattype Bedieningsstatus Beschikbare toetsen
Anynet+-apparaat
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, wanneer het menu van het
betreffende apparaat wordt weergegeven
op het scherm.
Numerieke toetsen
▲/▼/◄/►/
ENTER
Gekleurde toetsen
EXIT
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, terwijl u een bestand afspeelt
(terugspoelen)
(vooruitspoelen)
(stoppen)/ (afspelen)/
(pauze)
Apparaat met
ingebouwde tuner
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, wanneer u TV kijkt
P
</>
Audioapparaat Wanneer ontvanger is ingeschakeld
VOL
+/-
MUTE
De functie Anynet+ werkt alleen wanneer de afstandsbediening is ingesteld op TV.
De knop functioneert alleen wanneer opname mogelijk is.
U kunt Anynet+-apparaten niet bedienen met de toetsen op de tv. U kunt Anynet+-apparaten alleen bedienen
met de afstandsbediening van de TV.
De afstandsbediening van de TV werkt mogelijk niet in bepaalde omstandigheden. Selecteer in dat geval
opnieuw het Anynet+-apparaat.
De Anynet+-functies werken niet voor de producten van andere fabrikanten.
In de modus Anynet+ werken de gekleurde toetsen mogelijk niet goed.
De bediening van , kan verschillen, afhankelijk van het apparaat.
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 40 2008-02-21 �� 1:56:53
Nederlands - 41
Luisteren via een ontvanger
U kunt geluid beluisteren via een ontvanger in plaats van de
luidsprekers van de TV.
1 Druk op de toets TOOLS. Druk vervolgens op de toets
ENTER
om "Anynet+ (HDMI-CEC)" te selecteren.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Receiver” te selecteren en druk
vervolgens op de toets
ENTER
.
2 Druk op de toets ◄ of ► om “Aan” te selecteren en druk op de
toets
ENTER
.
U kunt nu het geluid via de ontvanger beluisteren.
3 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Wanneer de ontvanger is ingeschakeld, kunt u het TV-geluid
beluisteren via de ontvanger met twee kanalen.
Als de ontvanger alleen is bedoeld voor een thuisbioscoop (die alleen audio ondersteunt), wordt de
ontvanger mogelijk niet weergegeven in de lijst met apparaten.
Als inhoud auteursrechtelijk is beschermd, kunt u geluid mogelijk niet goed beluisteren via de ontvanger.
Als de stroomvoorziening naar de tv wordt onderbroken (bijvoorbeeld doordat het netsnoer wordt
losgekoppeld of door een stroomstoring) en de “Receiver” is ingesteld op “Aan”, is het mogelijk dat de
functie “TV-luidspreker” wordt ingesteld op “Uit” wanneer de tv weer wordt ingeschakeld. (zie pagina 22)
Opnemen
U kunt een TV-programma opnemen met een recorder.
Druk op de toets .
De opname wordt gestart. (Alleen wanneer u een opnameapparaat hebt aangesloten dat ondersteuning
biedt voor Anynet+).
Het huidige TV-programma wordt opgenomen in de status TV kijken. Als u video vanaf een ander apparaat
bekijkt, wordt de video van het apparaat opgenomen.
U kunt ook de bronsignalen opnemen door Opnemen te selecteren nadat u op de knop TOOLS hebt
gedrukt.
Controleer voor u begint met opnemen of de antenne correct is aangesloten op het apparaat voor opname.
Om deze verbinding te controleren, raadpleegt u de gebruikershandleiding.
Tv weergeven
Apparaat selecteren
Opnemen
Apparaatmenu
Apparaatbediening
Receiver :Uit
Instellingen
TV P9
Verpl. Enter
Terug
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 41 2008-02-21 �� 1:56:53
Nederlands - 42
Controleer het volgende voordat u om service verzoekt
Symptoom Oplossing
Anynet+ werkt niet.
Controleer of het apparaat een Anynet+-apparaat is. Het Anynet+-systeem
ondersteunt alleen Anynet+-apparaten.
Sluit slechts één ontvanger aan.
Controleer of het netsnoer van het Anynet+apparaat juist is aangesloten.
Controleer de video-/audio-/HDMI 1.3 kabel van het Anynet+-apparaat.
Controleer of Anynet+ (HDMI-CEC) is ingeschakeld in het instellingenmenu
van Anynet+.
Controleer of de afstandsbediening van de TV in de TV-stand staat.
Controleer of het de exclusieve afstandsbediening van Anynet+ is.
In bepaalde toestanden werkt Anynet+ niet. (Kanalen zoeken, WISELI�K
uitvoeren, Plug & Play, enzovoort.)
Wanneer u de HDMI 1.3 kabel aansluit of verwijdert, moet u opnieuw naar
apparaten zoeken of uw televisie opnieuw inschakelen.
Controleer of de functie Anynet+ van het Anynet+-apparaat is geactiveerd.
Ik wil Anynet+ starten.
Controleer of het Anynet+-apparaat op de juiste manier is aangesloten op
de TV en controleer of Anynet+ (HDMI-CEC) is ingeschakeld in het menu
Setup (Instellingen) van Anynet+.
Druk op de toets TV op de afstandsbediening van de TV om naar de TV te
schakelen. Druk op de toets TOOLS om het menu Anynet+ te openen en
het gewenste menu te selecteren.
Ik wil Anynet+ sluiten.
Selecteer Tv weergeven in het menu Anynet+.
Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening van de TV en selecteer
een ander apparaat dan een Anynet+-apparaat.
Druk op bijvoorbeeld P</>, CH LIST, PRE-CH om naar de TV-modus te
gaan. (De kanaaltoets werkt alleen wanneer er geen Anynet+apparaat met een
ingebouwde tuner is aangesloten.)
Het bericht Verbinden
met Anynet+-apparaat...
verschijnt op het
scherm.
U kunt de afstandsbediening niet gebruiken wanneer u Anynet+ configureert
of naar een weergavemodus schakelt.
Gebruik de afstandsbediening wanneer u Anynet+ hebt ingesteld of naar
een weergavemodus hebt geschakeld.
Het Anynet+-apparaat
speelt niets af.
U kunt de functie Afspelen niet gebruiken wanneer Plug & Play is geactiveerd.
Het aangesloten
apparaat wordt niet
weergegeven.
Controleer of het apparaat ondersteuning biedt voor Anynet+functies.
Controleer of de HDMI 1.3 kabel op de juiste manier is aangesloten.
Controleer of Anynet+ (HDMI-CEC) op Aan staat in het instellingenmenu
van Anynet+.
Zoek opnieuw naar Anynet+-apparaten.
U kunt een Anynet+-apparaat alleen aansluiten met een HDMI 1.3 kabel.
Sommige HDMI-kabels ondersteunen mogelijk geen Anynet+-functies.
Als het wordt afgesloten door een bijzondere situatie, bijvoorbeeld wanneer
de HDMI 1.3-kabel of netsnoer wordt losgekoppeld, of wanneer er een
stroomstoring optreedt, herhaalt u de apparaatscan.
Het televisieprogramma
kan niet worden
opgenomen.
Controleer of de antenneaansluiting op het apparaat voor opname correct is
aangesloten.
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 42 2008-02-21 �� 1:56:53
Nederlands - 43
Teletekstfunctie
De meeste televisiekanalen bieden tekstinformatiediensten via teletekst. Op de indexpagina
van de teletekstdienst vindt u informatie over het gebruik van de dienst. Ook kunt u naar wens
verschillende opties selecteren met de knoppen op de afstandsbediening.
Voor een juiste weergave van teletekstinformatie is een stabiele kanaalontvangst vereist. Anders kan
bepaalde informatie ontbreken of worden bepaalde pagina’s niet weergegeven.
1. (Sluiten)Sluiten))
Teletekstmodus verlaten.
2 6 (index)index))
Druk op deze toets voor weergave van de indexpagina
(inhoudspagina) tijdens het gebruik van teletekst.
3 8 (opslaan)opslaan))
Druk op deze toets om teletekstpagina’s op te slaan.
4 4 (formaat)formaat))
Druk op deze toets om de tekst in de bovenste helft van het scherm
op dubbel formaat weer te geven. Druk nogmaals op deze toets om
de tekst in de onderste helft van het scherm op dubbel formaat weer
te geven. Druk nogmaals op deze knop om terug te keren naar de
normale weergave.
5 5 (tonen)tonen))
Druk op deze toets om verborgen tekst weer te geven (zoals
antwoorden op quizvragen). Druk nogmaals op deze toets om terug
te keren naar de normale weergave.
6 / (teletekst aan/mix)teletekst aan/mix))
Druk op deze toets om teletekst te activeren nadat u het kanaal
hebt geselecteerd dat de teletekstdienst aanbiedt. Druk tweemaal
op deze knop om het huidige televisiebeeld over de teletekstpagina
heen weer te geven.
7 0 (modus)modus))
Druk op deze toets om de teletekstmodus (LIST/FLOF) te
selecteren. Als u in de LIST-modus op deze knop drukt, schakelt
u over naar de modus Opslaan in lijst. In deze modus kunt u met
behulp van de knop 8(opslaan) teletekstpagina’s in een lijst
opslaan.
8 1 (subpagina)subpagina))
Druk op deze toets om de beschikbare subpagina’s weer te geven.
9 2 (volgende pagina)volgende pagina))
Druk op deze toets om de volgende teletekstpagina weer te geven.
0 3 (vorige pagina)vorige pagina))
Druk op deze toets om de vorige teletekstpagina weer te geven.
! 9 (vastzetten)vastzetten))
Druk op deze toets als u de weergave wilt vasthouden van een pagina die is gekoppeld aan meerdere
subpagina’s die elkaar automatisch opvolgen. Om verder te gaan drukt u nogmaals op deze knop.
@ 7 (annuleren)annuleren))
Hiermee bekijkt u de uitzending wanneer u een pagina zoekt.
# Gekleurde toetsen (rood/groen/geel/blauw)
Als een zendstation gebruikmaakt van het FASTEXT-systeem, worden de verschillende onderwerpen op
een teletekstpagina van een kleurcodering voorzien, die u kunt selecteren met behulp van de gekleurde
toetsen. Druk op de gewenste knop. De pagina wordt weergegeven met aanvullende kleurcodegegevens,
die op dezelfde wijze kunnen worden geselecteerd. Om de vorige of volgende pagina weer te geven drukt
u op de knop met de overeenkomstige kleur.
U kunt teletekstpagina’s veranderen met de cijferknoppen op de
afstandsbediening.
1
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
2
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 43 2008-02-21 �� 1:56:53
Nederlands - 44
De teletekstpagina’s zijn in zes categorieën verdeeld:
Onderdeel Inhoud
A
B
C
D
E
F
Geselecteerd paginanummer.
Aanduiding zendstation.
Huidig paginanummer of zoekindicaties.
Datum en tijd.
Tekst.
Statusinformatie.
FASTEXT-informatie.
Teletekstinformatie is vaak verdeeld over verschillende pagina’s die achtereenvolgens worden
weergegeven. U kunt rechtstreeks naar deze pagina’s gaan door:
Het paginanummer in te voeren
Een titel in een lijst te selecteren
Een gekleurde kop te selecteren (FASTEXT-systeem)
Druk op de toets TV om de teletekstmodus te verlaten.
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 44 2008-02-21 �� 1:56:54
Nederlands - 45
Automatische wandsteun (los verkrijgbaar)
Wanneer de automatische wandsteun is geïnstalleerd, kan de positie van uw tv eenvoudig worden
bijgesteld.
Het menu openen
1. Druk op ▲, ▼, ◄ of ► op uw afstandsbediening.
Het scherm Wandsteun wordt weergegeven.
Wanneer het scherm voor aanpassen van de
wandsteun niet wordt weergegeven door op een van de
richtingtoetsen te drukken, gaat u via het menu naar het
scherm.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om "Instellingen" te selecteren
en druk vervolgens op de toets
ENTER
.
Druk op de toets ▲ of ▼ om select “Wandsteun” te
selecteren en druk vervolgens op de toets
ENTER
.
De positie opslaan
2. Stel de gewenste positie in met de toetsen ▲,▼,◄,►.
Als u op een pijltjestoets drukt wanneer er geen menu
op het scherm wordt weergegeven, verschijnt het
aanpassingsscherm.
Druk op de toets INFO om de steun in de neutrale positie
te zetten. Druk op ◄ of ► om “Ja” te selecteren en druk
vervolgens op
ENTER
.
De positie wordt teruggezet op de standaard instelling.
3. Druk op de blauwe toets.
Druk op ▲ en ▼ om een positiegeheugen te selecteren om
Positie 1, Positie 2 of Positie 3 te gebruiken om de huidige
instelling op te slaan.
Indien u de huidige positie niet wilt opslaan, drukt op
RETURN.
Wanneer u positiegeheugen selecteert, kunt u de
kleurentoetsen niet gebruiken.
4. Druk op de toets
ENTER
om de positie op te slaan.
Wanneer Positie1 wordt geselecteerd, verschijnt het bericht
"Huidige positie opgeslagen als Positie 1".
5. Druk op de toets
ENTER
.
De opgeslagen positie verschijnt aan de linkerkant van het schermmenu.
Achterpaneel van TV
Auto-muurbevestiging
SERVICE-kabel (niet bijgeleverd)
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Lichteffect : Kijkstand aan
Wandsteun
Melodie : Uit
Entertainment : Uit
Spaarstand : Uit
PIP
Verpl. Enter Terug
Opslaan
Selecteer een positiegeheugen.
Positie 1
Positie 2
Positie 3
Instellen Enter Terug
Wandsteun
Positie 1
Instellen Opslaan Midden
INFO
Positie 1 2 3
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 45 2008-02-21 �� 1:56:55
Nederlands - 46
Een opgeslagen positie gebruiken
1. Voltooi stap 1 van “Het menu openen”.
2. Door op een kleur te drukken (rood, groen of geel), beweegt de
automatische wandsteun naar de opgeslagen positie.
U kunt de wandsteun naar een van de drie vooraf
ingestelde posities bewegen door op de rode (Positie 1),
groene (Positie 2) of gele (Positie 3) knop te drukken.
Het positiemenu verschijnt wanneer u de positie aanpast
nadat u naar een vooraf ingestelde positie bent gegaan.
Kijk voor installatie-instructies in de Installatiehandleiding die bij de wandsteun geleverd is.
Raadpleeg een gespecialiseerd installatiebedrijf voor installatie en verplaatsing van de wandsteun.
De installatiehandleiding moet worden gebruikt bij het bevestigen van de wandsteun aan de muur.
Wanneer de steun aan andere bouwmaterialen bevestigd moet worden, dient u contact op te nemen
met de dichtstbijzijnde leverancier.
De automatische wandsteun werkt niet wanneer Anynet+ of WISELINK is ingeschakeld.
De modellen van 37, 40 en 46 inch zijn niet compatibel met de oude elektrische wandsteun (model WMN5090A*).
Diefstal voorkomen met het Kensington-slot (afhankelijk van het model)
Het Kensington-slot is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor
gebruik in het openbaar. Afhankelijk van de fabrikant, kan het uiterlijk en de vergrendelmethode
enigszins afwijken van de afbeelding. Raadpleeg de handleiding bij het Kensington-slot voor
correct gebruik. De vergrendeling moet apart worden aangeschaft.
1. Plaats het vergrendelingsapparaat in het
Kensington-slot op de LCD-tv (afbeelding 1) en
draai deze in de vergrendelingsrichting (afbeelding
2).
2. Verbind de kabel van het Kensington-slot.
3. Maak het Kensington-slot vast aan een bureau of
een ander zwaar voorwerp dat niet kan worden
verplaatst.
De plaats van het Kensington-slot kan variëren
afhankelijk van het model.
Wandsteun
Positie 1
Instellen Opslaan Midden
INFO
Positie 1 2 3
Kabel
Afbeelding 2
<Optioneel>
Afbeelding 1
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 46 2008-02-21 �� 1:56:55
Nederlands - 47
Problemen oplossen: voordat u de technische dienst inschakelt
Geen geluid of beeld. Controleer of het netsnoer op een wandstopcontact is aangesloten.
Controleer of u de toets
op uw tv heb ingedrukt.
Controleer de instellingen voor het contrast en de helderheid van het
beeld.
Controleer het geluidsvolume.
Normaal beeld maar geen
geluid.
Controleer het geluidsvolume.
Controleer of de toets MUTE
op de afstandsbediening is ingedrukt.
Controleer of “TV-luidspreker” is ingeschakeld.
Het scherm is zwart en het aan/
uit-lampje knippert gestaag.
Controleer of uw computer aanstaat en of de signaalkabel in orde is.
Het energiebeheersysteem van de TV is actief.
Beweeg de muis van de computer of druk op een willekeurige toets op het
toetsenbord.
Geen beeld of zwart-witbeeld. Pas de kleurinstellingen aan.
Controleer of het geselecteerde uitzendsysteem correct is.
Geluid en beeld met storing. Probeer erachter te komen welk elektrisch apparaat de TV stoort en plaats
het apparaat uit de buurt van de TV.
Sluit de televisie op een ander stopcontact aan.
Vaag beeld of sneeuw,
vervormd geluid.
Controleer de richting, plaats en aansluitingen van de antenne.
Deze storing treedt vaak op bij het gebruik van een binnenantenne.
Afstandsbediening werkt niet
goed.
Vervang de batterijen van de afstandsbediening.
Reinig de bovenste rand van de afstandsbediening (transmissievenster).
Controleer de batterijcontacten.
Het bericht volgende bericht
wordt weergegeven:
“Signaalkabel controleren.”
Controleer of de signaalkabel goed op de pc of videobron is aangesloten.
Controleer of de pc of videobron is ingeschakeld.
In de pc-modus wordt het
volgende bericht weergegeven:
“Niet ondersteund.”
Controleer de maximale resolutie en frequentie van de videoadapter.
Vergelijk deze waarden met de gegevens in de weergavemodi.
Het beschadigde beeld wordt
weergegeven in de hoek van
het scherm.
Als “Alleen scannen” is geselecteerd in een aantal externe apparaten, wordt
het beschadigde beeld mogelijk weergegeven in de hoek van het scherm. Dit
wordt veroorzaakt door de externe apparaten en niet door de TV.
De melding “Alle instellingen
terugzetten naar de
standaardwaarden” verschijnt.
Dit verschijnt als u de toets EXIT enige tijd ingedrukt houdt.
De instellingen van het product worden teruggezet naar de fabrieksinstellingen.
Het TFT LCD-panel gebruikt een paneel met subpixels (6 220 800) die alleen kunnen worden weergegeven
dankzij geavanceerde technologie.
Het scherm kan echter enkele heldere of donkere pixels bevatten. Deze pixels zijn niet van invloed op de
prestaties van het product.
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 47 2008-02-21 �� 1:56:56
Nederlands - 48
Technische specicaties en milieu
Modelnaam
LE32A550 LE37A550 LE40A550
Schermformaat
(diagonaal)
32 inch 37 inch 40 inch
Pc-resolutie
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Geluid
Uitgang
10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Afmetingen (b x d x h)
Behuizing
Met voet
865 x 79 x 500 mm
865 x 220 x 561 mm
984 x 87 x 572 mm
984 x 240 x 637 mm
1058 x 91 x 608 mm
1058 X 240 X 672 mm
Gewicht
Met voet
14 kg
18 kg
19 kg
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur
Opslagvochtigheid
10 tot 40�C (50 tot 104�F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 �C (-4 tot 113�F)
5 tot 95%, niet-condenserend
Draaivoet
(links/rechts)
-20˚ ~ 20˚
Modelnaam
LE46A550 LE52A550
Schermformaat
(diagonaal)
46 inch 52 inch
Pc-resolutie
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Geluid
Uitgang
10 W X 2 10 W X 2
Afmetingen (b x d x h)
Behuizing
Met voet
1186 x 111 x 686 mm
1186 X 260 X 749 mm
1330 x 120 x 779 mm
1330 X 291 X 842 mm
Gewicht
Met voet
27 kg
33 kg
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur
Opslagvochtigheid
10 tot 40�C (50 tot 104�F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 �C (-4 tot 113�F)
5 tot 95%, niet-condenserend
Draaivoet
(links/rechts)
-20˚ ~ 20˚
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 48 2008-02-21 �� 1:56:56
Nederlands - 49
Modelnaam
LE32A551 LE37A551 LE40A551
Schermformaat
(diagonaal)
32 inch 37 inch 40 inch
Pc-resolutie
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Geluid
Uitgang
10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Afmetingen (b x d x h)
Behuizing
Met voet
801 X 88 X 526 mm
801 X 252 X 574 mm
918 X 92 X 608 mm
918 X 300 X 650 mm
997 X 92 X 641 mm
997 X 300 X 686 mm
Gewicht
Met voet
13 kg
18 kg
21 kg
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur
Opslagvochtigheid
10 tot 40�C (50 tot 104�F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 �C (-4 tot 113�F)
5 tot 95%, niet-condenserend
Draaivoet
(links/rechts)
-20˚ ~ 20˚
Modelnaam
LE46A551 LE52A551
Schermformaat
(diagonaal)
46 inch 52 inch
Pc-resolutie
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Geluid
Uitgang
10 W X 2 10 W X 2
Afmetingen (b x d x h)
Behuizing
Met voet
1127 X 100 X 716 mm
1127 X 280 X 767 mm
1269 X 109 X 806 mm
1269 X 326 X 857 mm
Gewicht
Met voet
28 kg
32 kg
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur
Opslagvochtigheid
10 tot 40�C (50 tot 104�F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 �C (-4 tot 113�F)
5 tot 95%, niet-condenserend
Draaivoet
(links/rechts)
-20˚ ~ 20˚
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 49 2008-02-21 �� 1:56:56
Nederlands - 50
Modelnaam
LE32A552 LE37A552 LE40A552
Schermformaat
(diagonaal)
32 inch 37 inch 40 inch
Pc-resolutie
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Geluid
Uitgang
10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Afmetingen (b x d x h)
Behuizing
Met voet
801 X 88 X 514 mm
801 X 252 X 574 mm
918 X 92 X 592 mm
918 X 300 X 650 mm
997 X 92 X 628 mm
997 X 300 X 686 mm
Gewicht
Met voet
13 kg
18 kg
21 kg
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur
Opslagvochtigheid
10 tot 40�C (50 tot 104�F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 �C (-4 tot 113�F)
5 tot 95%, niet-condenserend
Draaivoet
(links/rechts)
-20˚ ~ 20˚
Modelnaam
LE46A552 LE52A552
Schermformaat
(diagonaal)
46 inch 52 inch
Pc-resolutie
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Geluid
Uitgang
10 W X 2 10 W X 2
Afmetingen (b x d x h)
Behuizing
Met voet
1127 X 100 X 700 mm
1127 X 280 X 767 mm
1269 X 109 X 791 mm
1269 X 326 X 857 mm
Gewicht
Met voet
28 kg
32 kg
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur
Opslagvochtigheid
10 tot 40�C (50 tot 104�F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 �C (-4 tot 113�F)
5 tot 95%, niet-condenserend
Draaivoet
(links/rechts)
-20˚ ~ 20˚
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 50 2008-02-21 �� 1:56:56
Nederlands - 51
Modelnaam
LE32A553 LE37A553 LE40A553
Schermformaat
(diagonaal)
32 inch 37 inch 40 inch
Pc-resolutie
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Geluid
Uitgang
10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Afmetingen (b x d x h)
Behuizing
Met voet
801 X 88 X 524 mm
801 X 252 X 574 mm
918 X 92 X 601 mm
918 X 300 X 650 mm
997 X 92 X 638 mm
997 X 300 X 686 mm
Gewicht
Met voet
13 kg
18 kg
21 kg
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur
Opslagvochtigheid
10 tot 40�C (50 tot 104�F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 �C (-4 tot 113�F)
5 tot 95%, niet-condenserend
Draaivoet
(links/rechts)
-20˚ ~ 20˚
Modelnaam
LE46A553 LE52A553
Schermformaat
(diagonaal)
46 inch 52 inch
Pc-resolutie
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Geluid
Uitgang
10 W X 2 10 W X 2
Afmetingen (b x d x h)
Behuizing
Met voet
1127 X 100 X 710 mm
1127 X 280 X 767 mm
1269 X 109 X 800 mm
1269 X 326 X 857 mm
Gewicht
Met voet
28 kg
32 kg
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur
Opslagvochtigheid
10 tot 40�C (50 tot 104�F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 �C (-4 tot 113�F)
5 tot 95%, niet-condenserend
Draaivoet
(links/rechts)
-20˚ ~ 20˚
Vormgeving en specicaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Dit is een digitaal apparaat van klasse B.
Zie het etiket op het product voor informatie over de stroomvoorziening en het energieverbruik.
BN68-01410A-00Dut-0221.indd 51 2008-02-21 �� 1:56:56
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Precauzioni da adottare quando si visualizza un’immagine fissa
Un’immagine fissa può causare danni permanenti allo schermo TV.
Non visualizzare un’immagine fissa sul pannello LCD per oltre 2 ore poiché può causare la riten-
zione dell’immagine sullo schermo.
Il fenomeno di ritenzione dell’immagine è anche noto come “bruciatura dello schermo”. Per
evitare il fenomeno di ritenzione dell’immagine, ridurre il grado di luminosità e di contrasto dello
schermo quando si visualizza un’immagine fissa.
Su un TV LCD, l’uso del formato 4:3 per un periodo prolungato può lasciare traccia
dei bordi sulla parte sinistra, destra e
centrale del video a causa delle differenti emissioni luminose dello schermo. La
riproduzione di un DVD o l’uso di una console per
videogiochi può causare effetti analoghi sullo schermo. Questo tipo di danni non è coperto dalla
Garanzia.
La visualizzazione prolungata di immagini fisse da videogiochi e PC può causare la visualizzazi-
one di immagini residue parziali.
Per evitare questo problema, ridurre la ‘luminosità’ e il ‘contrasto’ mentre si visualizzano immagini
fisse.
Contatta SAMSUNG WORLDWIDE
Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il Servizio Clienti Samsung. (Vedere retro
di copertina per maggiori informazioni.)
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 1 2008-02-21 �� 1:57:54
Italiano - 1
Contenuto
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE DEL TELEVISORE
Elenco dei componenti ..................................... 2
Installazione del supporto ................................. 2
Installazione del Kit di montaggio a parete ....... 2
Pannello di controllo ......................................... 3
Pannello dei collegamenti ................................. 4
Telecomando .................................................... 6
Installazione delle batterie nel telecomando ..... 7
Accensione e spegnimento ............................... 7
Attivazione della modalità Standby del
televisore ......................................................... 7
Visualizzazione dei menu ................................. 8
Uso del tasto TOOLS ........................................ 8
Plug & Play ....................................................... 9
IMPOSTAZIONE DEI CANALI
Memorizzazione automatica dei canali ........... 10
Memorizzazione manuale dei canali ................11
Aggiunta / Blocco di canali .............................. 12
Ordinamento dei canali memorizzati .............. 13
Assegnazione di nomi ai canali ...................... 13
Sintonia ne dei canali .................................... 14
IMPOSTAZIONE DELL’IMMAGINE
Modica dello standard dell’immagine ............ 15
Regolazione dell’immagine personalizzata ..... 16
Congurazione delle impostazioni dettagliate
dell’immagine .................................................. 16
Ripristino delle impostazioni predenite
dell’immagine .................................................. 17
Congurazione di Opzioni immagine .............. 18
Visualizzazione in modalità PIP
(Picture in Picture) .......................................... 20
IMPOSTAZIONE DELL’AUDIO
Funzioni audio ................................................ 21
Selezione della modalità audio ....................... 22
Collegamento delle cufe
(venduti separatamente) ................................. 22
IMPOSTAZIONE DELL’ORA
Impostazione e visualizzazione dell’ora
corrente ........................................................... 23
Impostazione del timer di spegnimento .......... 23
Accensione e spegnimento automatico del
televisore ........................................................ 24
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
Scelta della lingua ........................................... 24
Impostazione dell’Effetto luce
(in base al modello) ........................................ 25
Melodia/Entertainment/Risp. energia .............. 25
Selezione della sorgente ................................ 27
Modica dei nomi delle sorgenti di ingresso ... 27
IMPOSTAZIONE DEL PC
Impostazione del software del PC
(basato su Windows XP) ................................ 28
Modalità di visualizzazione ............................ 28
Congurazione del televisore con il PC .......... 29
WISELINK
Utilizzo della funzione WISELINK ................... 30
Utilizzo del menu WISELINK .......................... 31
Utilizzo dell'elenco PHOTO (JPEG) ................ 32
Utilizzo dell'elenco MP3 .................................. 35
Utilizzo del menu Setup .................................. 36
INFORMAZIONI SU ANYNET+
Che cos’è Anynet
+
? ........................................ 37
Collegamento dei dispositivi Anynet+ ............. 37
Congurazione di Anynet+ .............................. 38
Scansione e passaggio da un dispositivo
Anynet
+
all’altro ............................................... 39
Registrazione .................................................. 41
Ascolto tramite il ricevitore .............................. 41
Controlli da effettuare prima di contattare
l’assistenza tecnica ......................................... 42
CONSIGLI PER L’USO
Funzione Teletext ............................................ 43
Regolazione montaggio a parete
(kit venduto separatamente) ........................... 45
Uso del blocco Kensington antifurto
(a seconda del modello) ................................. 46
luzione dei problemi: Prima di contattare
l’assistenza ..................................................... 47
Speciche tecniche e ambientali .................... 48
Italiano - 1
Questo apparecchio è fabbricato in conformità al
D.M.28.08.95 n.548 ed in particolare a quanto specificato nell
Art.2, comma 1. Questo apparecchio è fabbricato nella U.E.
in conformità al D.M.28.08.95 n.548 Art.2, comma 1 ed al
D.M.26.03.92 Art.1
Simboli Premere Nota Tasto
One-Touch
Italiano
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 1 2008-02-21 �� 1:57:55
Italiano - 2
Elenco dei componenti
Controllare che nella confezione del TV LCD siano contenuti i seguenti componenti.
Se qualsiasi componente risulta mancante, contattare il rivenditore.
Telecomando e
batterie
(AAA x 2)
Cavo di
alimentazione
Coprifondo
Vite del
piedistallo X4
Piedistallo
Panno per la
pulizia
Manuale dell’utente
Scheda di garanzia
Guida alla sicurezza
Schede di registrazione
Scheda di garanzia / Guida alla sicurezza / Schede di registrazione (Non disponibili in tutte le sedi)
In base al modello, il piedistallo e la relativa vite potrebbero non essere inclusi.
Installazione del supporto
1. Collegare il TV LCD e il piedistallo.
Il televisore deve essere trasportato da due o più persone.
Fare attenzione nel posizionare il piedistallo dal lato corretto.
2. Serrare due viti nella posizione 1, quindi serrare altre due viti nella posizione 2.
Sollevare il prodotto e serrare le viti. Serrando le viti con il TV LCD abbassato, il televisore
potrebbe inclinarsi su un lato.
Il piedistallo viene installato per modelli con schermi da 37 pollici e oltre.
Installazione del Kit di montaggio a parete
Gli articoli del kit di montaggio a parete (venduti
separatamente) consentono di montare il televisore alla
parete. Per informazioni dettagliate sull’installazione del
kit di montaggio a parete, consultare le istruzioni fornite
insieme agli articoli del kit. Contattare un tecnico per
richiedere assistenza quando si monta la staffa a parete.
Samsung Electronics non può essere ritenuta
responsabile per qualsiasi danno al prodotto o infortuni
causati da una installazione autonoma del televisore da
parte dell’utente.
Non installare il Supporto a parete mentre il
televisore è acceso. In caso contrario, potrebbero
vericarsi incidenti con lesioni personali causate
da scosse elettriche.
Rimuovere il piedistallo, coprire il foro sul fondo con
un tappo e serrare con due viti.
M4 X L16
1
2
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 2 2008-02-21 �� 1:57:56
Italiano - 3
Pannello di controllo
1
SOURCE
Alterna tutte le sorgenti d’ingresso
disponibili (TV, Est.1, Est.2, AV, S-Video, Comp.,
PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). Nel menu a video,
utilizzare questo tasto come si usa il tasto ENTER
del telecomando.
5
Indicatore di alimentazione
Lampeggia e si spegne quando l’alimentazione
è attivata, e si accende in modalità standby.
6
(Alimentazione)
Premere per accendere e spegnere il
televisore.
7
Sensore del telecomando
Puntare il telecomando in direzione di questo
punto sul televisore.
8
Altoparlanti
2
MENU
Premere per visualizzare il menu a video con le
funzioni del televisore.
3
Premere per aumentare o diminuire il volume.
Nel menu a video, utilizzare questi tasti
così come si usano i tasti e del telecomando.
4
Premere per cambiare canale.
Nel menu a video, utilizzare questi tasti
così come si usano i tasti e del telecomando.
(I tasti dei canali consentono di accendere il
televisore senza usare il telecomando.)
8 8
4
1
2
3
5
6
7
1
2
3
4
6
7
58 8
La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello.
Tasti pannello laterale
Tasti del pannello
frontale
Premere ogni tasto
per attivare la funzione
correlata.
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 3 2008-02-21 �� 1:57:57
Italiano - 4
Pannello dei collegamenti
Quando si collega un dispositivo esterno al televisore, assicurarsi che l’alimentazione dell’unità sia
scollegata.
Quando si collega un dispositivo esterno, far corrispondere il colore del terminale di collegamento a
quello del cavo.
1
PC IN (PC)/(AUDIO)
Collegare ai jack video e audio del PC.
2
COMPONENT IN
Collegare i cavi video component (opzionali) al connettore del componente (“PPR”, “PPB”, “Y”) sul retro
dell’apparecchiatura e ai corrispondenti connettori di uscita video del DVD.
Se si desidera collegare il Set-Top Box e il DVD, effettuare il collegamento tra i due dispositivi, quindi
collegare il DVD al rispettivo connettore (“PPR”, “PPB”, “Y”) sull’apparecchiatura.
I connettori PPR, PPB e Y dei componenti (DVD) sono talvolta etichettati con Y, B-Y e R-Y o Y,
Cb e Cr.
Collegare i cavi audio RCA (opzionali) a “R - AUDIO - L” sul retro dell’apparecchiatura e ai
corrispondenti connettori di uscita audio sul DVD.
3
HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
Supporta le connessioni tra periferiche AV con connessione HDMI (Set Top Box, lettori DVD).
Non è necessario un ulteriore collegamento Audio per la connessione HDMI-HDMI.
Quando si effettua una connessione mediante cavo HDMI/DVI, è necessario utilizzare il jack
HDMI IN2.
Che cosa signica HDMI?
“High Denition Multimedia interface” permette la trasmissione di dati video digitali ad alta
denizione e audio digitale a canali multipli.
Il terminale HDMI/DVI supporta il collegamento DVI a una periferica estesa con un cavo
appropriato (non fornito). La differenza tra HDMI e DVI è che il dispositivo HDMI è di dimensioni
più piccole, dispone della funzione di codica HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection)
installata, e supporta audio digitale multicanale.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
3
La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello.
Power Input
[Jack pannello laterale]
1 2 3 4 5
6
7
8
0
!
9
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 4 2008-02-21 �� 1:57:58
Italiano - 5
Se sono collegati lettori DVD/ricevitori via cavo/ricevitori satellitari che supportano versioni
HDMI precedenti alla 1.3, il televisore potrebbe non riprodurre l’audio e le immagini visualizzate
potrebbero presentare colori anomali. Quando si collega un cavo HDMI di una versione
precedente e non c’è audio, collegare il cavo HDMI al jack HDMI IN 2 e i cavi audio ai jack DVI
IN (HDMI2) [R-AUDIO-L] sul retro del televisore. In questo caso, contattare la società fornitrice
del lettore DVD/ricevitore via cavo/ricevitore satellitare per vericare la versione HDMI, quindi
richiedere un aggiornamento del rmware. I cavi HDMI che non supportano la versione 1.3
possono causare sfarfallio o mancanza di immagini a schermo.
DVI IN(HDMI2) [R-AUDIO-L]
Uscite audio DVI per dispositivi esterni.
Modalità supportate per HDMI/DVI e Component
4
ANT IN
Per visualizzare correttamente i canali televisivi, è necessario che l’apparecchio televisivo riceva il
segnale da una delle seguenti fonti:
un’antenna esterna / Una rete televisiva via cavo / Una rete satellitare.
5
SERVICE
Collegarlo al jack sulla staffa di supporto a parete opzionale. Questa funzione consente di regolare
l'angolo di visualizzazione del televisore utilizzando il telecomando.
6 WISELINK
- Collegare un dispositivo di memorizzazione di massa USB per visualizzare file di fotografie (JPEG) e
riprodurre file audio (MP3).
7
S-VIDEO o VIDEO/R-AUDIO-L
Collegare il cavo RCA o S-VIDEO a un dispositivo A/V esterno appropriato quale un videoregistratore, un
DVD o una videocamera.
Collegare i cavi audio RCA a “R - AUDIO - L” sull’apparecchio e gli altri terminali ai corrispondenti
connettori di uscita audio sul dispositivo A/V.
8
Jack della cufa
La cufa può essere collegata all’uscita predenita dell’apparecchio. Quando la cufa è collegata, gli
altoparlanti incorporati sono disattivati.
9
AUDIO OUT[R-AUDIO-L]
Collegare i cavi audio RCA a AUDIO OUT [R-AUDIO-L] sul retro dell’apparecchiatura e le altre estremità ai
connettori audio corrispondenti dell’amplicatore o dell’impianto DVD Home Theater.
0
EXT 1, EXT 2
Connettore
Ingresso Uscita
Video Audio (L/R) RGB Video + Audio (L/R)
EXT 1 O O O E’ disponibile solo l’uscita TV.
EXT 2 O O Uscita da scegliere.
Ingressi e uscite di dispositivi esterni quali videoregistratori, DVD, periferiche di gioco o lettori di dischi video.
!
Blocco Kensington (a seconda del modello)
Il blocco Kensington (opzionale) è un dispositivo usato per assicurare sicamente il sistema quando viene
utilizzato in un luogo pubblico.
Se si desidera utilizzare un dispositivo di blocco, contattare il punto vendita in cui si è acquistato il prodotto.
La posizione del blocco Kensington può variare a seconda del modello.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p
HDMI/DVI 50Hz X X X O O O O
HDMI/DVI 60Hz X O X X O O O
Component O O O O O O O
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 5 2008-02-21 �� 1:57:58
Italiano - 6
Telecomando
1
Tasto di standby del televisore
2
Seleziona direttamente il
televisore e la modalità
3
Tasti numerici per selezionare
direttamente i canali
4
Selezione dei canali
memorizzati con una/due cifre
5
+: Aumento del volume
-: Diminuzione del volume
6
Disattivazione temporanea
dell’audio
7
Visualizza “Elenco canali” sullo
schermo.
8
Utile per selezionare
rapidamente le funzioni più
frequentemente utilizzate.
9
Consente di vedere le
informazioni sull’emittente
corrente
0
Tasti colorati:
Utilizzare questi tasti
nell’elenco Canali, WISELINK,
ecc.
@
Premere per selezionare le
modalità dello schermo e del
suono per eventi sportivi,
cinema e giochi.
#
Premere questo tasto in DMA,
WISELINK e Anynet+.
( :Questo telecomando può
essere utilizzato per gestire le
operazioni di registrazione con
registratori Samsung dotati
della funzione Anynet+.
$
Selezione della sorgente
disponibile
%
Canale precedente
^
P<: Canale successivo
P>: Canale precedente
&
Visualizza il menu a video
principale
*
Questa funzione consente
di visualizzare e riprodurre
le fotograci e audio da un
dispositivo esterno.
(
Ritorna al menu precedente.
Una illuminazione troppo intensa può avere conseguenze sulle prestazioni del telecomando.
)
Controlla il cursore nel menu
a
Esce dal menu a video
b
Utilizzarlo quando si connette
un dispositivo Samsung
DMA (Digital Media Adapter)
mediante un’interfaccia HDMI e
passando alla modalità DMA.
(Il tasto DMA è opzionale.)
Per ulteriori informazioni sulle
procedure operative, consultare
il Manuale dell’utente del
dispositivo DMA. Questo tasto
è disponibile quando “Anynet
+
(HDMI-CEC)” è “Acceso”
(vedere a pag. 38).
c
Selezione della dimensione
dell’immagine
d
Seleziona direttamente la
modalità HDMI.
e
Selezione effetti immagine
Funzioni Teletext
2
Esce dallo schermo Teletext
7
Memorizza Teletext
8
Selezione formato Teletext
9
Mostra Teletext
0
Selezione argomento Fastext
!
Seleziona alternativamente
le modalità Teletext, Double
(Doppia) o Mix.
$
Selezione modalità Teletext
(LIST/FLOF)
%
Pagina secondaria Teletext
^
P<: Pagina successiva
Teletext
P>: Pagina precedente
Teletext
&
Indice Teletext
(
Mantieni Teletext
a
Annulla Teletext
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 6 2008-02-21 �� 1:57:58
Italiano - 7
Installazione delle batterie nel telecomando
1. Sollevare il coperchio sul retro del telecomando come mostrato in gura.
2. Installare le due batterie AAA.
Fare corrispondere i poli “+” e “–” delle batterie con lo schema riportato
all’interno del vano.
3. Riposizionare il coperchio.
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo
prolungato, rimuovere le batterie e riporle in un luogo asciutto e fresco.
Se il telecomando non funziona, effettuare il seguente controllo:
1. Il televisore è acceso?
2. I poli - e + delle batterie sono invertiti?
3. Le batterie sono esaurite?
4. Si è vericata una interruzione di corrente o il cavo di alimentazione è scollegato?
5. È presente una luce a uorescenza speciale o un neon nelle vicinanze?
Accensione e spegnimento
La spina di alimentazione è collegata al pannello posteriore del televisore.
1. Inserire la spina in una presa appropriata.
L’indicatore di standby si accende.
2. Premere il pulsante P sull’apparecchio.
Per accendere il televisore, è anche possibile premere il tasto POWERP o TV del telecomando.
All’accensione, l’ultimo canale che si stava guardando prima di spegnere il televisore verrà
riselezionato automaticamente.
3. Premere i tasti numerici (0~9) o il tasto canale successivo/precedente (</>) sul telecomando o il
pulsante sull’apparecchio.
Quando si accende il televisore per la prima volta, viene chiesto di scegliere la lingua dei menu.
4. Per spegnere il televisore, premere nuovamente il tasto POWER .
Attivazione della modalità Standby del televisore
La modalità Standby del televisore consente di ridurre il consumo di corrente. La modalità Standby
è particolarmente utile quando si desidera disattivare temporaneamente il televisore, ad esempio
durante i pasti.
1. Premere il tasto POWERP del telecomando.
Lo schermo si spegne e l'indicatore rosso di standby si accende sul dispositivo.
2. Per riaccendere il televisore, è sufciente premere nuovamente POWER P, i tasti numerici (0~9), il
tasto TV o il tasto canale precedente/successivo (</>).
Non lasciare il televisore in modalità standby per periodi di tempo prolungati, ad esempio quando
si è in vacanza. Si consiglia di scollegare l’apparecchio dal cavo di alimentazione e dall’antenna.
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 7 2008-02-21 �� 1:57:59
Italiano - 8
Visualizzazione dei menu
1. A dispositivo acceso, premere il tasto MENU.
Viene visualizzato il menu principale. Sul lato sinistro del menu
compaiono delle icone: Immagine, Suono, Canale, Impostazione,
Ingressi.
2. Per selezionare un’icona, premere il tasto o .
Per accedere al sottomenu dell’icona, premere il tasto ENTER .
3. Per uscire, premere il tasto EXIT.
La visualizzazione del menu a schermo viene disattivata
dopo circa un minuto.
Uso del tasto TOOLS
Il tasto TOOLS consente di selezionare in modo semplice
e rapido le funzioni utilizzate più di frequente. Il menu
“Strumenti” (Impostazione strumenti) cambia in base alla
modalità di ingresso esterno che si sta visualizzando.
1. A dispositivo acceso, premere il tasto TOOLS.
Il menu “Strumenti” (Impostazione strumenti) viene visualizzato
a schermo.
2. Premere il tasto o per selezionare un menu.
3. Premere i tasti /// ENTER per visualizzare,
modicare o utilizzare le voci selezionate. Per una
descrizione più dettagliata di ogni funzione, consultare la pagina
corrispondente.
Anynet+ (HDMI-CEC), Vedere pagine da 38
Modalità immagine, Vedere pagine da 15
Modalità audio, Vedere pagine da 21
Timer stand-by, Vedere pagine da 23
TS XT SRS, Vedere pagine da 21
Risp. energia, Vedere pagine da 26
Dual l-ll, Vedere pagine da 22
PIP, Vedere pagine da 20
Regolazione auto, Vedere pagine da 29
Immagine
Modalità : Standard
Retroillum 7
Contrasto 95
Luminosità 45
Nitidezza 50
Colore 50
Tinta V50 R50
Impostazioni dettaglio
sAltro
TV
Sposta Conferma Ritorno
Strumenti
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modalità immagine : Standard
Modalità audio :
Personalizzata
Timer stand-by : Spento
TS XT SRS : Spento
Risp. energia : Spento
Dual l-ll : Mono
Sposta Conferma Esci
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 8 2008-02-21 �� 1:58:00
Italiano - 9
Plug & Play
Se il televisore viene acceso per la prima volta, alcune impostazioni
di base vengono visualizzate automaticamente e in sequenza. Sono
disponibili le seguenti impostazioni.
Il salvaschermo si attiva se non viene inviato alcun comando
mediante telecomando per più di 1 minuto durante il “Plug & Play”.
Il salvaschermo si attiva se non vengono ricevuti segnali operativi in
un arco di 15 minuti.
1. Premere il tasto POWER del telecomando.
Viene visualizzato il messaggio “Start Plug & Play.” con “OK”
selezionato.
2. Selezionare la lingua desiderata premendo il tasto o .
Premere il tasto ENTER per confermare la selezione.
3.
Premere il tasto o per selezionare “Demo Negozio” o “Uso domestico”, quindi premere il tasto
ENTER
.
Si consiglia di impostare la modalità TV o “Uso domestico” per ottenere la migliore qualità
d’immagine in un ambiente domestico.
La modalità “Demo Negozio” è da utilizzare solo nei punti vendita.
Se l’unità è stata accidentalmente impostata sulla modalità “Demo Negozio” e si desidera tornare
alla modalità “Uso domestico”(Standard): Premere il tasto Volume del televisore. Quando il menu
OSD Volume viene visualizzato, tenere premuto il tasto MENU del televisore per 5 secondi.
4. Viene visualizzato il messaggio “Controlla ingresso ant.” con “OK” già selezionato.
Premere il tasto ENTER .
Vericare che il cavo dell’antenna sia collegato correttamente.
5. Selezionare la nazione appropriata premendo il tasto o .
Premere il tasto ENTER per confermare la selezione.
6. Viene visualizzato il menu “Memorizzazione automatica” con “Avvio” già selezionato. Premere il tasto
ENTER .
La ricerca dei canali inizia e termina in modo automatico.
Premere il tasto ENTER in qualsiasi momento per interrompere il processo di memorizzazione.
Dopo aver memorizzato tutti i canali disponibili, viene visualizzato il menu “Imposta ora”.
7. Premere il tasto ENTER .
Selezionare “Mese”, “Data”, “Anno”, “Ora” o “Minuto” premendo il tasto o .
Impostare “Mese”, “Data”, “Anno”, “Ora” o “Minuto” premendo il tasto o .
Dopo aver memorizzato tutti i canali disponibili, viene visualizzato il menu “Imposta ora”.
8. Premere ENTER per confermare le impostazioni. Viene visualizzato il messaggio Buona visione.
Al termine, premere il tasto ENTER .
Anche se non si preme il tasto ENTER , il messaggio scompare automaticamente dopo alcuni
secondi.
Lingua: Selezionare la lingua.
Nazione: Selezionare la nazione.
Memorizzazione automatica:
Ricerca automaticamente i canali memorizzati disponibili localmente.
Imposta Ora: Imposta l’ora corrente dell’orologio del televisore.
Plug & Play
Start Plug & Play.
Enter
OK
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 9 2008-02-21 �� 1:58:00
Italiano - 10
Per reimpostare questa funzione...
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere nuovamente il tasto ENTER per selezionare
“Plug & Play”.
Per ulteriori informazioni sull’impostazione delle opzioni,
vedere pag. 9.
La funzione "Plug & Play" è disponibile solo in modalità
TV.
Memorizzazione automatica dei canali
Memorizzazione manuale dei canali
Memorizzazione automatica dei canali
È possibile effettuare la scansione delle gamme di frequenza disponibili. La disponibilità dipende
dalla nazione.
I numeri di programma assegnati automaticamente potrebbero non corrispondere ai numeri di
programma effettivi o desiderati. Tuttavia, è possibile ordinare manualmente i numeri ed eliminare i
canali indesiderati.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto ENTER per selezionare “Nazione”.
3. Selezionare la nazione appropriata premendo il tasto o .
Premere il tasto ENTER per confermare la selezione.
4. Premere il tasto o per selezionare “Memorizzazione automatica”, quindi premere il tasto
ENTER .
5. Premere il tasto ENTER .
Il televisore inizierà a memorizzare tutti i canali disponibili.
Premere il tasto ENTER in qualsiasi momento per interrompere la memorizzazione e ritornare
al menu “Canale”.
6. Dopo aver memorizzato tutti i canali disponibili, verrà visualizzato il menu “Ordina”.
(Vedere pagine da 13)
-
-
Conferma Ritorno
Plug & Play
Avvio Plug & Play
Conferma Ritorno
OK
TV
Impostazione
Plug & Play
Lingua : Italiano
Ora
Effetto luce :
Mod visione ON
Mont. a parete
Melodia : Spento
Entertainment
: Spento
Risp. energia : Spento
PIP
Sposta Conferma Ritorno
TV
Canale
Nazione :Regno Unito
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
Sposta Conferma Ritorno
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 10 2008-02-21 �� 1:58:01
Italiano - 11
Memorizzazione manuale dei canali
È possibile memorizzare i canali televisivi, compreso quelli
ricevuti via cavo.
Quando si memorizzano manualmente i canali, è possibile
scegliere:
Se memorizzare o meno ogni canale trovato.
Il numero di programma di ogni canale memorizzato che si
desidera identificare.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi pre-
mere ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Memorizzazione
manuale”, quindi premere il tasto ENTER .
3. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto o ,
quindi premere ENTER .
4.
Una volta terminata l’impostazione, premere il tasto
ENTER
.
5.
Premere il tasto EXIT per uscire.
Programma (Numero di programma da assegnare a un canale)
− Premere il tasto o fino a quando appare il numero corretto.
È anche possibile selezionare direttamente il numero del canale premendo i tasti numerici (0~9).
Sistema colore: Automatico/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Premere il tasto o per selezionare lo standard del colore desiderato.
Sistema audio: BG/DK/I/L
− Premere il tasto o per selezionare lo standard audio desiderato.
Canale (Quando si conosce il numero del canale da memorizzare)
− Premere il tasto o per selezionare C (canale via antenna) o S (canale via cavo).
− Premere il tasto , quindi premere il tasto o per selezionare il numero desiderato.
È anche possibile selezionare direttamente il numero del canale premendo i tasti numerici (0~9).
Se l’audio è anomalo o assente, riselezionare lo standard audio richiesto.
Ricerca (Quando non si conosce il numero del canale)
− Premere il tasto o per avviare la ricerca.
Il sintonizzatore effettua la scansione della gamma di frequenza fino a quando appare il primo
canale o il canale selezionato.
Memorizza (Quando si memorizza il canale e il numero di programma corrispondente)
− Impostare su “OK” premendo il tasto ENTER .
Modalità del canale
P (Programma): Una volta completata la sintonizzazione, alle emittenti della propria area viene
assegnato un numero da P00 a P99. In questa modalità, è possibile selezionare un canale
digitando il numero corrispondente.
C (Antenna): È possibile selezionare un canale immettendo in questa modalità il numero asseg-
nato a ciascuna emittente.
S (Cavo): È possibile selezionare un canale immettendo in questa modalità il numero assegnato
a ciascun canale via cavo.
Memorizzazione manuale
Programma : P 2
Sistema colore : Automatico
Sistema audio : BG
Canale : C 3
Ricerca : 77 MHz
Memorizza : ?
Sposta Conferma Ritorno
TV
Canale
Nazione :Regno Unito
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
TV
Sposta Conferma Ritorno
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 11 2008-02-21 �� 1:58:02
Italiano - 12
Aggiunta / Blocco di canali
Utilizzando la funzione Gestore canale è possibile bloccare o
aggiungere ulteriori canali.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Gestore canale”, quindi
premere il tasto ENTER .
Aggiunta di canali
Utilizzando l’Elenco canali è possibile aggiungere ulteriori
canali.
3. Selezionare Elenco canali premendo il tasto ENTER .
4. Spostarsi nel campo ( ) premendo i tasti ///,
selezionare il canale da aggiungere e premere ENTER per
aggiungere il canale.
Se si preme di nuovo il tasto ENTER il simbolo ( )
accanto al canale scompare e il canale non viene aggiunto.
” è attivo quando la funzione “Blocco canali” è impostata su “Acceso”.
Blocco di canali
Tramite questa funzione è possibile impedire agli utenti non
autorizzati, ad esempio i bambini, di guardare programmi non
adatti, annullando il video e azzerando l’audio.
5. Premere il tasto o per selezionare “Blocco canali”, quindi
premere ENTER .
6. Selezionare “Acceso” premendo il tasto o , quindi premere
ENTER .
7. Premere il tasto o per selezionare “Elenco canali”, quindi
premere ENTER .
8. Spostarsi nel campo ( ) premendo i tasti ///,
selezionare il canale da bloccare e premere ENTER .
Se si preme di nuovo il tasto ENTER il simbolo ( )
accanto al canale scompare e il canale non viene bloccato.
Una volta attivata la funzione Blocco canali viene
visualizzata una pagina blu.
9. Al termine, premere il tasto EXIT.
Selezionare“Acceso” o “Spento” nel menu “Blocco canali”
per attivare o disattivare con facilità i canali selezionati su “ ”.
È possibile selezionare queste opzioni semplicemente premendo
il tasto CH LIST sul telecomando.
P 1 C3
Elenco canali
Sposta Conferma
Pagina Ritorno
Aggiungi Blocco
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
TV
Gestore canale
Elenco canali
Blocco canali : Spento
Sposta Conferma Ritorno
Canale
Nazione :Regno Unito
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
TV
Sposta Conferma Ritorno
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 12 2008-02-21 �� 1:58:03
Italiano - 13
Ordinamento dei canali memorizzati
Questa operazione consente di modicare i numeri di
programma dei canali memorizzati.
È spesso necessaria dopo la memorizzazione automatica dei
canali.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Ordina”, quindi
premere il tasto ENTER .
3. Selezionare il numero del canale da modicare premendo più
volte il tasto o . Premere il tasto ENTER .
Il numero e il nome del canale selezionato viene spostato
nella parte destra dello schermo.
4. Premere il tasto o per passare alla posizione desiderata,
quindi premere il tasto ENTER .
Il canale selezionato viene scambiato con il canale
precedentemente assegnato a numero.
5. Ripetere i passaggi da 3 a 4 per ogni canale da ordinare.
6. Al termine, premere il tasto EXIT.
Assegnazione di nomi ai canali
I nomi dei canali vengono assegnati automaticamente in base
alle informazioni trasmesse. È possibile tuttavia assegnare
nuovi nomi modicando quelli esistenti.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Nome”, quindi premere
il tasto ENTER .
3. Se necessario, selezionare il canale a cui assegnare un nuovo
nome premendo il tasto o . Premere il tasto ENTER .
Viene visualizzata la barra di selezione attorno alla casella
del nome.
4.
Sono disponibili i seguenti caratteri:Lettere dell'alfabeto (A~Z) / Numeri (0~9) /
Caratteri speciali (+, -, *, /, spazio)
5. Ripetere i passaggi da 3 a 4 per ogni canale al quale si desidera assegnare un nuovo nome.
6. Al termine, premere il tasto EXIT.
Per Operazione da eseguire
Selezionare una lettera, numero
o simbolo
Premere il tasto o
Passare alla lettera successiva
Premere il tasto
Tornare alla lettera precedente
Premere il tasto
Confermare il nome
Premere il tasto ENTER
Ordina
Prog. Can Nome
0 C--
1 C23
2 C16
3 C3
4 S1
s
TV
Sposta Conferma Ritorno
Canale
Nazione :Regno Unito
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
TV
Sposta Conferma Ritorno
Nome
Sposta Conferma Ritorno
Prog. Can Nome
0 C-- -----
1 C23 -----
2 C16 -----
3 C3 -----
4 S1 -----
s
TV
Canale
Nazione :Regno Unito
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
TV
Sposta Conferma Ritorno
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 13 2008-02-21 �� 1:58:04
Italiano - 14
Sintonia ne dei canali
Utilizzare la sintonia ne per regolare manualmente un canale
la cui ricezione non è ottimale.
1. Utilizzare i tasti numerici per selezionare direttamente il canale
da sintonizzare.
2. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi
premere il tasto ENTER .
3. Premere il tasto o per selezionare “Sintonia ne”, quindi
premere il tasto ENTER .
4. Premere il tasto o per regolare la sintonia ne.
Premere il tasto ENTER .
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
I canali sintonizzati e memorizzati sono evidenziati da un
asterisco “*” alla destra del numero del canale nel relativo
riquadro. Il numero del canale diventa rosso.
Per reimpostare la sintonia, selezionare “Reset” premendo il
pulsante o , quindi premere ENTER .
Canale
Nazione :Regno Unito
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
TV
Sposta Conferma Ritorno
Sintonia fine
P 1
0
Reset
Regola Salva Ritorno
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 14 2008-02-21 �� 1:58:04
Italiano - 15
Modica dello standard dell’immagine
È possibile selezionare il tipo di immagine che più corrisponde
alle proprie esigenze.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto ENTER per selezionare “Immagine”.
2. Premere di nuovo ENTER per selezionare “Modalità”.
3. Premere il tasto o per selezionare l’effetto desiderato.
Premere il tasto ENTER .
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
Dinamica: Imposta l’immagine da visualizzare in alta
denizione in un ambiente luminoso.
Standard: Imposta l’immagine per una visualizzazione
ottimale in condizioni di luce normali.
Film: Imposta l’immagine per una visualizzazione
confortevole in un ambiente buio.
La modalità Immagine deve essere regolata separatamente per
ogni sorgente d’ingresso.
È inoltre possibile premere il tasto P.MODE sul telecomando per
selezionare una delle impostazioni dell’immagine.
Impostazioni rapide
1. Premere il tasto TOOLS sul telecomando.
2. Premere il tasto o per selezionare “Immagine”.
3. Premere il tasti ◄ o ► per selezionare la modalità immagine
desiderata.
4. Per uscire, premere i tasti EXIT o TOOLS.
Immagine
Modalità : Standard
Retroillum 7
Contrasto 95
Luminosità 45
Nitidezza 50
Colore 50
Tinta V50 R50
Impostazioni dettaglio
sAltro
TV
Sposta Conferma Ritorno
Immagine
Modalità : Standard
Retroillum 7
Contrasto 80
Luminosità 45
Nitidezza 50
Colore 50
Tinta V50 R50
Impostazioni dettaglio
sAltro
TV
Sposta Conferma Ritorno
Dinamica
Standard
Film
Strumenti
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modalità immagine Standard
Modalità audio :
Personalizzata
Timer stand-by : Spento
TS XT SRS : Spento
Risp. energia : Spento
Dual l-ll : Mono
Sposta Regola Esci
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 15 2008-02-21 �� 1:58:05
Italiano - 16
Regolazione dell’immagine personalizzata
Il televisore dispone di varie impostazioni che consentono di
controllare la qualità dell’immagine.
1. Per selezionare l’effetto desiderato, seguire le istruzioni da 1 a
3 fornite nella sezione “Modica dello standard dell’immagine”.
2. Premere il tasto o per selezionare una voce. Premere il
tasto ENTER .
3. Premere il tasto o per aumentare o diminuire il valore di
una voce. Premere il tasto ENTER .
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
Retroillum: È possibile regolare la luminosità dello
schermo modicando la retroilluminazione dell'LCD. (0~10)
Contrasto: Regola l’effetto chiaro-scuro tra gli oggetti e lo
sfondo.
Luminosità: Regola la luminosità dell’intero schermo.
Nitidezza: Regola i contorni degli oggetti rendendoli più
nitidi o scuri.
Colore: Regola i colori rendendoli più chiari o scuri.
Tinta: Regola i colori degli oggetti, rendendoli più rossi o
verdi per offrire immagini più naturali.
Le regolazioni vengono memorizzate in base alla modalità Immagine selezionata.
In modalità PC, è possibile modicare solo i parametri “Retroillum”, “Contrasto” e “Luminosità”.
In modalità TV, Est., AV, S-Video del sistema PAL, non è possibile utilizzare la funzione “Tinta”.
Premendo il tasto “Reset” è possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica per visualizzare
l’immagine. (Consultare “Ripristino delle impostazioni predenite dell’immagine” a pagina 17)
Congurazione delle impostazioni dettagliate dell’immagine
È possibile selezionare il tono del colore ottimale per la propria
vista.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto ENTER per selezionare “Immagine”.
2. Premere il tasto ENTER per selezionare “Modalità”.
Premere il tasto o per selezionare “Standard” o "Film",
quindi premere ENTER .
3. Premere o per selezionare “Impostazioni dettaglio”, quindi
premere il tasto ENTER .
4. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto o ,
quindi premere il tasto ENTER .
5. Una volta terminata l’impostazione, premere il tasto ENTER .
6. Al termine, premere il tasto EXIT.
“L’opzione “Impostazioni dettaglio” è disponibile in modalità
“Standard” o “Film”.
In modalità PC, è possibile modicare solo i parametri
“Contrasto Dinamico”, “Gamma” e “Bilan bianco” tra le opzioni
della voce “Impostazioni dettaglio”.
Regolazione del nero: Spento/Bassa/Media/Alto
Consente di selezionare direttamente il livello di nero sullo schermo per regolarne la profondità.
Contrasto Dinamico: Spento/Bassa/Media/Alto
Consente regolare in modo ottimale il livello di contrasto il contrasto dello schermo.
7
Retroillum
Sposta Regola Ritorno
Immagine
Modalità : Standard
Retroillum 7
Contrasto 95
Luminosità 45
Nitidezza 50
Colore 50
Tinta V50 R50
Impostazioni dettaglio
sAltro
TV
Sposta Conferma Ritorno
Impostazioni dettaglio
Regolazione del nero
: Spento
Contrasto Dinamico
: Media
Gamma : 0
Spazio colore
:
Personalizzata
Bilan bianco
Incarnato : 0
Migliora imm bordi
: Acceso
xvYCC
: Spento
Sposta Conferma Ritorno
TV
Immagine
Modalità : Standard
Retroillum 7
Contrasto 95
Luminosità 45
Nitidezza 50
Colore 50
Tinta V50 R50
Impostazioni dettaglio
sAltro
TV
Sposta Conferma Ritorno
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 16 2008-02-21 �� 1:58:06
Italiano - 17
Gamma: -3~ +3
E’ possibile regolare l’intensità dei colori primari (rosso, verde, blu).
Premere il tasto o no a raggiungere l’impostazione ottimale.
Spazio colore: Automatico/Nativa/Personalizzata
Lo spazio colore è la matrice di colori composta dai colori "rosso", "verde" e "blu".
Per scoprire lo straordinario mondo dei colori naturali basta selezionare lo spazio colore preferito.
Automatico: Lo Spazio colore Automatico regola automaticamente la tonalità più naturale dei
colori basata sulle sorgenti del programma.
Nativa: Lo Spazio colore Nativa offre tonalità di colore ricche e profonde.
Personalizzata: Regola la gamma colore per adattarla alle proprie preferenze.
Personalizzazione dello Spazio colore
Colore: Rosso/Verde/Blu/Giallo/Ciano/Magenta
Regola la gamma colore per adattarla alle proprie preferenze.
La funzione "Colore" è disponibile quando l’opzione "Spazio colore" è impostata su "Personalizzata".
Premere il tasto o per selezionare “Rosso”, “Verde”, “Blu”, “Giallo”, “Ciano” o “Magenta”.
Premere il tasto ENTER .
Rosso/Verde/Blu: Nella funzione "Colore", è possibile regolare i valori RGB per i colori
selezionati.
Premere il tasto o per selezionare "Rosso", "Verde" o "Blu" e modicarne i valori.
Premere il tasto ENTER .
Premere il tasto o per diminuire o aumentare il valore di un’area particolare. Premere il tasto
ENTER .
Reset: Ripristina le impostazioni dello spazio colore ai valori predeniti.
Bilan bianco: R-Offset/G-Offset/B-Offset/R-Gain/G-Gain/B-Gain/Reset
Consente di regolare la temperatura del colore per ottenere immagini più naturali.
R-Offset/G-Offset/B-Offset/R-Gain/G-Gain/B-Gain: Una volta modicato il valore, lo schermo viene
aggiornato automaticamente.
Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto o , quindi premere ENTER .
Premere il tasto o no a raggiungere l’impostazione ottimale.
Reset: Consente di ripristinare i valori predeniti di bilanciamento del bianco.
Incarnato: -15 ~ +15
E’ possibile enfatizzare il tono "incarnato" dell’immagine.
Premere il tasto o no a ottenere l'impostazione ottimale.
Una volta modicato il valore, lo schermo viene automaticamente aggiornato.
Migliora imm bordi: Spento/Acceso
E’ possibile enfatizzare i contorni degli oggetti dell’immagine.
xvYCC: Spento/Acceso
Impostando la modalità xvYCC su On, si noterà un miglioramento nei dettagli e nello spazio colore
quando si guarda un lm attraverso un dispositivo esterno (per es. un lettore DVD) collegato ai jack
HDMI o Component IN. E’ necessario impostare la modalità Immagine su Film per poter attivare la
funzione.
Disponibile solo in "HDMI" e "Comp." in modalità "Film".
Se la funzione xvYCC è attiva, la funzione PIP non può essere selezionata.
Ripristino delle impostazioni predenite dell’immagine
È possibile ripristinare le impostazioni di visualizzazione
dell’immagine preimpostate in fabbrica.
1. Per selezionare l’effetto dell’immagine desiderato, seguire le
istruzioni da 1 a 3 fornite nella sezione “Modica dello standard
dell’immagine” (pagina 15).
2. Premere il tasto o per selezionare “Reset”, quindi
premere il tasto ENTER .
3. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “OK” o “Cancella”.
Premere il tasto ENTER .
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
La funzione “Reset” verrà impostata per ogni modalità “immagine”.
Immagine
Altro
Opzioni immagine
Reset : OK
TV
Sposta Conferma Ritorno
OK
Cancella
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 17 2008-02-21 �� 1:58:06
Italiano - 18
Congurazione di Opzioni immagine
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto ENTER per selezionare “Immagine”.
2. Premere o per selezionare “Opzioni immagine”, quindi
premere il tasto ENTER .
3. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto o ,
quindi premere il tasto ENTER .
4. Una volta terminata l’impostazione, premere il tasto ENTER .
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
In modalità PC, è possibile modicare solo i parametri
“Toni colore” e “Formato” tra le opzioni della voce “Opzioni
immagine”.
Toni colore: Freddo2/Freddo1/Normale/Caldo1/Caldo2
È possibile selezionare il tono del colore ottimale per la propria
vista.
Le regolazioni vengono memorizzate in base alla modalità
dell’immagine selezionata.
E’ possibile attivare le opzioni “Caldo1” e “Caldo2” solo
quando la modalità dell’immagine è impostata su "Film".
Formato: Automatico/16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3/Solo scansione
È possibile impostare le dimensioni dell’immagine che più si adattano alle proprie esigenze.
Automatico: Regola automaticamente la dimensione dell’immagine su un rapporto larghezza/
altezza “16:9”.
16 :9: Regola la dimensione dell’immagine a 16:9, un valore appropriato per visualizzare DVD o
trasmissioni panoramiche.
Wide Zoom: Aumenta le dimensioni dell’immagine a più di 4:3.
Zoom: Ingrandisce il formato 16:9 (in senso verticale) per adattarlo alle dimensioni dello
schermo.
4:3: Questa è l’impostazione predenita per un lmato video o una trasmissione normale.
Solo scansione:
Utilizzare questa funzione per visualizzare l’immagine completa con segnali
HDMI (720p/1080i/1080p) o Component (1080i/1080p).
La funzione “Automatico” è disponibile solo in modalità “TV”, “Est.1”, “Est.2”, “AV” e “S-Video”.
In modalità PC, è possibile regolare solo i formati “16:9” e “4:3”.
Le impostazioni possono essere regolate e memorizzate per ogni dispositivo esterno connesso a un
ingresso TV.
Se si visualizza una immagine ssa per oltre due ore, sullo schermo potrebbe apparire una immagine
residua temporanea.
Wide Zoom: Spostare lo schermo verso l’alto e verso il basso utilizzando il tasto o dopo avere
selezionato tramite il tasto o ENTER .
Zoom: Selezionare premendo i tasti ◄ o ►. Per spostare l’immagine in alto o in basso, utilizzare
il tasto ▲ o ▼. Dopo avere selezionato , premere il tasto ▲ o ▼ per aumentare o ridurre il
formato dell’immagine in direzione verticale.
Quando in modalità PIP viene attivata l’opzione Doppio ( , ), il formato immagine non può
essere impostato.
Dopo aver selezionata l’opzione “Solo scansione” in modalità HDMI (1080i/1080p) o
Comp. (1080i/1080p): Selezionare
premendo il tasto ◄ o ►. Utilizzare il tasto ▲, ▼, ◄
o ► per spostare l’immagine.
Reset: Premere il tasto ◄ o ► per selezionare “Reset”, quindi premere ENTER .
E’ possibile azzerare l’impostazione.
È possibile selezionare queste opzioni semplicemente premendo
il tasto P.SIZE sul telecomando.
Immagine
Altro
Opzioni immagine
Reset : OK
TV
Sposta Conferma Ritorno
Opzioni immagine
Toni colore : Normale
Formato
:
Automatico
Mod schermo : 16:9
Digital NR : Automatico
DNIe
: Spento
Livello di nero HDMI
: Normale
Movie Plus
: Bassa
Modaita' schermo blu
: Spento
Sposta Conferma Ritorno
TV
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 18 2008-02-21 �� 1:58:07
Italiano - 19
Mod schermo: 16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3
Quando si imposta il formato dell’immagine su Automatico su un televisore con formato 16:9, è
possibile determinare le dimensioni dell’immagine da visualizzare nel formato 4:3 WSS (Wide Screen
Service). Ogni nazione europea richiede un formato dell’immagine diverso e questa funzione deve
essere quindi selezionata dall’utente.
16:9: Imposta l’immagine in modalità 16:9.
Wide Zoom: Aumenta le dimensioni dell’immagine a più di 4:3.
Zoom: Ingrandisce verticalmente la dimensione dell’immagine sullo schermo.
4:3: Imposta la visualizzazione nella modalità normale 4:3.
Questa funzione è disponibile in modalità “Automatico”.
Questa funzione non è disponibile in modalità “PC”, “Component” o “HDMI”.
Digital NR: Spento/Bassa/Media/Alto/Automatico
Se il segnale ricevuto dal televisore è debole, è possibile attivare la funzione Digital Noise Reduction
per ridurre i disturbi statici e l’effetto “ghosting” sullo schermo.
Se il segnale è debole, selezionare una delle altre opzioni disponibili no a ottenere la migliore
qualità visiva.
DNIe: Spento/Demo/Acceso
Questo apparecchio televisivo include la funzione DNIe per offrire un’alta qualità visiva. Attivando
questa opzione, è possibile visualizzare l’immagine con la funzione DNIe attivata. Se si imposta
la funzione DNIe su Demo, è possibile visualizzare a scopo dimostrativo una immagine migliorata
attraverso la funzione DNIe e una immagine normale. Utilizzando questa funzione, è possibile rendersi
conto della differenza di qualità visiva.
DNIe
TM
(motore Digital Natural Image)
Questa funzione consente di visualizzare immagini più dettagliate con riduzione dei disturbi
3D, miglioramento dei dettagli, del contrasto e del bianco. Il nuovo algoritmo di compensazione
dell’immagine permette di ottenere immagini più brillanti, chiare e dettagliate. La tecnologia DNIe
TM
si adatta a ogni tipo di segnale.
Questa funzione non è disponibile in modalità "Film" e "Standard".
Livello di nero HDMI: Normale/Bassa
Consente di selezionare direttamente il livello di nero sullo schermo per regolarne la profondità.
Questa funzione si attiva solo quando l’ingresso esterno è collegato a HDMI (segnali RGB).
Movie Plus: Spento/Bassa/Media/Alto/Demo
Questa funzione consente di visualizzare più chiaramente il testo e ottenere un incarnato più naturale
nelle scene in rapido movimento.
Utilizzare questa funzione quando si guardano lm.
Questa funzione non è disponibile in modalità “Wide Zoom” e “Zoom”.
Questa funzione non è disponibile quando la modalità "PIP" è impostata su "Acceso".
Non supportato in modalità HDMI 1080p/24Hz.
Modaita' schermo blu: Spento/Acceso
Questa funzione è solo per gli utenti esperti in grado di regolare le misurazioni del dispositivo AV.
Questa funzione visualizza solo il segnale blu rimuovendo i segnali rosso e verde dal video, in modo
da offrire un effetto Blue Filter utile per regolare il Colore e la Tinta delle apparecchiature video quali
lettori DVD, impianti Home Theaters, ecc.
Questa funzione consente di regolare a livello di segnale il Colore e la Tinta di qualsiasi dispositivo
video che utilizzi modelli di tipo Color Bar Pattern per i colori Rosso/Verde/Blu/Ciano/Magenta/Giallo,
senza l’uso di un ulteriore Blue Filter.
La Modalità "Solo blu" è disponibile quando la modalità immagine è impostata su "Film" o
"Standard".
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 19 2008-02-21 �� 1:58:07
Italiano - 20
Visualizzazione in modalità PIP (Picture in Picture)
Questa funzione consente di visualizzare un’immagine
secondaria all’interno dell’immagine principale del programma
o della sorgente video impostata. In questo modo, è possibile
visualizzare l’immagine di un programma o di una sorgente
video esterna mentre si guarda l’immagine principale.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “PIP”, quindi premere il
tasto ENTER .
3. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto o ,
quindi premere ENTER .
4. Una volta terminata l’impostazione, premere il tasto ENTER .
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
Impostazioni rapide
1. Premere il tasto TOOLS sul telecomando.
2. Premere il tasto o per selezionare "PIP", quindi
premere il tasto ENTER .
3. Premere il tasto o per selezionare la voce desiderata.
4.
Per selezionare l’opzione desiderata, premere il tasto o .
5. Per uscire, premere il tasto EXIT o TOOLS.
PIP: Acceso/Spento
È possibile attivare o disattivare la funzione PIP.
Immagine principale Immagine secondaria
Comp.
TV,
Est.1, Est.2, AV
HDMI 1, 2, 3
TV,
Est.1, Est.2, AV
PC
TV,
Est.1, Est.2, AV
Sorgente
È possibile selezionare la sorgente dell’immagine secondaria.
Formato: / /
Consente di selezionare il formato dell’immagine secondaria.
Se l'immagine principale è in modalità “HDMI”, l'opzione “Formato” non è disponibile.
Posizione: / / /
Utilizzata per selezionare la posizione dell’immagine secondaria.
In modalità Doppio ( , ), la voce "Posizione" non può essere selezionata.
Programma
È possibile selezionare un canale per l’immagine secondaria solo quando l’opzione “Sorgente” è
impostata su “TV”.
TV
Impostazione
Plug & Play
Lingua : Italiano
Ora
Effetto luce :
Mod visione ON
Mont. a parete
Melodia : Spento
Entertainment
: Spento
Risp. energia : Spento
PIP
Sposta Conferma Ritorno
Modalità : Personalizzata
Equalizzatore
TS XT SRS : Spento
Volume auto : Spento
Mute interno : Spento
Reset
Sposta Conferma Ritorno
TV
PIP
PIP : Acceso
Sorgente : TV
Formato :
Posizione :
Programma : P 1
Sposta Conferma Ritorno
PIP
PIP Acceso
Sorgente : TV
Programma : P 1
Formato :
Posizione :
Sposta Regola Ritorno
Strumenti
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modalità immagine : Standard
Modalità audio :
Personalizzata
Timer stand-by : Spento
TS XT SRS : Spento
Risp. energia : Spento
PIP
Sposta Conferma Esci
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 20 2008-02-21 �� 1:58:08
Italiano - 21
Funzioni audio
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Suono”, quindi premere
il tasto ENTER .
2. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto o ,
quindi premere ENTER .
3. Una volta terminata l’impostazione, premere il tasto ENTER .
4. Premere il tasto EXIT per uscire.
Modalità: Standard/Musica/Film/Dialoghi/Personalizzata
È possibile selezionare il tipo di effetto audio da utilizzare
mentre si guarda una trasmissione.
Impostazioni rapide
1. Premere il tasto TOOLS sul telecomando.
2. Premere il tasto o per selezionare "Modalità audio".
3. Premere il tasti ◄ o ► per selezionare la modalità audio
desiderata.
4. Al termine, premere il tasto EXIT o TOOLS.
Equalizzatore: Bilanc./100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
Il televisore dispone di varie impostazioni che consentono di
controllare la qualità dell’audio.
Se si modicano queste impostazioni, la modalità audio viene
automaticamente impostata su “Personalizzata”.
TS XT SRS: Spento/Acceso
TruSurround XT è una tecnologia SRS brevettata che risolve il problema della riproduzione di
contenuti multicanale 5,1 su due altoparlanti. TruSurround offre una straordinaria esperienza
Surround Sound virtuale attraverso un sistema di riproduzione a due altoparlanti, inclusi gli
altoparlanti interni del televisore. È pienamente compatibile con tutti i formati multicanale.
Impostazioni rapide
1. Premere il tasto TOOLS sul telecomando.
2. Premere il tasto o per selezionare "TS XT SRS"’
3. Premere il tasto o per selezionare "Spento" o "Acceso".
4. Al termine, premere il tasto EXIT o TOOLS.
TruSurround XT, SRS e il simbolo sono marchi di SRS Labs, Inc. La
tecnologia TruSurround XT è incorporata in base ai termini della licenza
di SRS Labs, Inc.
Volume auto: Spento/Acceso
Le condizioni del segnale variano a seconda dell’emittente, ma non è pratico regolare il volume
ogni volta che si cambia canale. Questa funzione consente di regolare automaticamente il volume
del canale desiderato diminuendo il livello dell’uscita audio quando il segnale di modulazione è alto
oppure aumentando il livello dell’uscita audio quando il segnale di modulazione è basso.
TV
Suono
Modalità :
Personalizzata
Equalizzatore
TS XT SRS : Spento
Volume auto : Spento
Altoparlante TV : Acceso
Selezione audio : Principale
Sposta Conferma Ritorno
Equalizzatore
Bilanc. 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Sposta Regola Ritorno
TV
D
S
Strumenti
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modalità immagine : Standard
Modalità audio
Personalizzata
Timer stand-by : Spento
TS XT SRS : Spento
Risp. energia : Spento
Dual l-ll : Mono
Sposta Regola Esci
Strumenti
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modalità immagine : Standard
Modalità audio :
Personalizzata
Timer stand-by : Spento
TS XT SRS Spento
Risp. energia : Spento
Dual l-ll : Mono
Sposta Regola Esci
TV
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 21 2008-02-21 �� 1:58:09
Italiano - 22
Altoparlante TV: Spento/Acceso
Se si desidera ascoltare l’audio da altoparlanti separati, annullare l’amplificatore interno.
I tasti +, - e MUTE non sono disponibili quando “Altoparlante TV” è impostato su Spento.
Quando “Altoparlante TV” è impostato su “Spento”, è disponibile solo l’opzione “Selezione audio”
(in modalità PIP) nel menu Sound.
Selezione audio: Principale/Secondario
Durante l’uso della funzione PIP, è possibile ascoltare l’audio dell’immagine secondaria.
Principale: Consente di ascoltare l’audio dell’immagine principale.
Secondario: Consente di ascoltare l’audio dell’immagine secondaria.
Selezione della modalità audio
E’ possibile impostare la modalità Suono nel menu “Strumenti”
Quando si imposta la modalità “Dual I–II”, la modalità audio
corrente viene visualizzata a schermo.
1. Premere il tasto TOOLS sul telecomando.
2. Premere il tasto o per selezionare "Dual I-II"’
3. Per selezionare l’opzione desiderata, premere il tasto o .
4. Premere il tasto ENTER .
Tipo di audio DUAL 1/2 Predenito
A2 Stereo
Mono MONO
Cambio
automatico
Stereo
STEREO MONO
Dual
DUAL 1 DUAL 2
DUAL 1
Stereo NICAM
Mono MONO
Cambio
automatico
Stereo
MONO STEREO
Dual
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
DUAL 1
Se il segnale stereo è debole e si verica un cambio automatico, passare alla modalità Mono.
Questa funzione è attiva solo con segnale audio stereo. Al contrario, non è attiva con segnale audio
mono.
Questa funzione è disponibile solo in modalità TV.
Collegamento delle cufe (venduti separatamente)
È possibile collegare le cufe al televisore se si desidera guardare un
programma televisivo senza disturbare le altre persone presenti nella
stanza.
Quando si inserisce il jack della cufa nella porta corrispondente, è
possibile utilizzare solo le funzioni "Volume auto" e "Selezione audio"
(in modalità PIP) nel menu Suono.
L’uso prolungato delle cufe ad alto volume può causare danni
all’udito.
Quando si collega la cufa al sistema, gli altoparlanti vengono disattivati.
Il volume delle cufe e quello del televisore si regolano in modo diverso.
Pannello laterale del televisore
Strumenti
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modalità immagine : Standard
Modalità audio :
Personalizzata
Timer stand-by : Spento
TS XT SRS : Spento
Risp. energia : Spento
Dual l-ll Mono
Sposta Regola Esci
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 22 2008-02-21 �� 1:58:10
Italiano - 23
Impostazione e visualizzazione dell’ora corrente
È possibile impostare l’orologio del televisore per visualizzare
l’ora corrente quando si preme il tasto INFO. È necessario
impostare l’ora anche per utilizzare il timer di accensione o
spegnimento automatico.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Ora”, quindi premere
ENTER .
3. Premere il tasto ENTER per selezionare “Imposta Ora”.
4.
Per Premere
Passare a “Mese”, “Data”, “Anno”, “Ora”
o “Minuto”
Tasto o .
Impostare “Mese”, “Data”, “Anno”, “Ora”
o “Minuto”
Tasto o .
Conferma impostazione
Tasto ENTER .
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
L'ora corrente appare ogni volta che si preme il tasto INFO.
È anche possibile impostare l’anno, il mese, la data, l’ora e i minuto premendo i tasti numerici del
telecomando.
Impostazione del timer di spegnimento
È possibile selezionare un intervallo di tempo compreso tra 30 e
180 minuti per impostare il passaggio automatico del televisore
in modalità standby.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Ora”, quindi premere
ENTER .
3. Premere il tasto o per selezionare “Timer stand-by”, quindi
premere ENTER .
4. Premere ripetutamente il tasto o no a quando appare
l’impostazione desiderata (Spento, 30, 60, 90, 120, 150, 180).
Premere il tasto ENTER .
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
Quando il timer raggiunge lo 0 il televisore passa
automaticamente in modalità Standby.
Impostazioni rapide
1. Premere il tasto TOOLS sul telecomando.
2. Premere il tasto o per selezionare "Timer stand-by".
3. Premere il tasto o per selezionare i minuti.
4. Al termine, premere il tasto EXIT o TOOLS.
Impostazione
Plug & Play
Lingua : Italiano
Ora
Effetto luce :
Mod visione ON
Mont. a parete
Melodia : Spento
Entertainment
: Spento
Risp. energia : Spento
PIP
Sposta Conferma Ritorno
TV
TV
Imposta Ora
Mese
01
Data
01
2008
Anno
00
Ora
00
Minuto
Sposta Regola Ritorno
Ora
Imposta Ora : 00:00
Timer stand-by :
Timer 1 :
Timer 2 :
Timer 3 :
Sposta Conferma Ritorno
TV
Spento
30
60
90
120
150
180
Impostazione
Plug & Play
Lingua : Italiano
Ora
Effetto luce :
Mod visione ON
Mont. a parete
Melodia : Spento
Entertainment
: Spento
Risp. energia : Spento
PIP
Sposta Conferma Ritorno
TV
Strumenti
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modalità immagine : Standard
Modalità audio :
Personalizzata
Timer stand-by Spento
TS XT SRS : Spento
Risp. energia : Spento
Dual l-ll : Mono
Sposta Regola Esci
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 23 2008-02-21 �� 1:58:11
Italiano - 24
Accensione e spegnimento automatico del televisore
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Ora”, quindi premere
ENTER .
3. Premere il tasto o per selezionare “Timer 1”, “Timer 2”,
“Timer 3”, quindi premere ENTER .
Possono essere impostate tre diverse opzioni del Timer per
l’orario di attivazione e spegnimento del televisore.
È prima necessario impostare l’orologio.
4. Premere il tasto o per selezionare la voce desiderata.
Premere il tasto o per regolare l’impostazione.
Orario TV on: Selezionare l’ora e i minuti, quindi scegliere
“Attivato”/”Disattivato”. Per attivare il timer,
scegliere “Attivato”.
Orario TV off: Selezionare l’ora e i minuti, quindi scegliere
“Attivato”/”Disattivato”. Per attivare il timer,Attivato”/”Disattivato”. Per attivare il timer,”. Per attivare il timer,. Per attivare il timer,
scegliere “Attivato”.“Attivato”.Attivato”.”..
Volume: Selezionare il volume desiderato per l’accensione del dispositivo.
Ripetizione: Selezionare “Una volta”, “Ogni giorno”, “Lun~Ven”, “Lun~Sab” o “Sab~Dom”.
Programma: Quando l’opzione On Timer è attiva, è possibile accendere il televisore su un canale
specico.
E’ possibile impostare l’ora e i minuti anche premendo i tasti numerici del telecomando.
Spegnimento in assenza di operazioni
Quando si imposta il timer su “Acceso”, il televisore si spegne automaticamente quando non viene
eseguita nessuna operazione entro tre ore dopo che il timer ha acceso l’apparecchio. Questa
funzione è disponibile solo se il timer è “Acceso” e impedisce l’eventuale surriscaldamento del
televisore dovuto a un periodo di accensione troppo lungo.
Scelta della lingua
Quando si utilizza il televisore per la prima volta, è necessario
selezionare la lingua dei menu e degli indicatori.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu a video.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Lingua”, quindi
premere ENTER .
3. Selezionare la lingua desiderata premendo ripetutamente il
tasto o . Premere il tasto ENTER .
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
Impostazione
Plug & Play
Lingua : Italiano
Ora
Effetto luce :
Mod visione ON
Mont. a parete
Melodia : Spento
Entertainment
: Spento
Risp. energia : Spento
PIP
Sposta Conferma Ritorno
TV
TV
Timer 1
Orario TV on
Ripetizione
Una volta
00
5
6
:
Orario TV off
00
:
Sposta Regola Ritorno
Disattivato
Disattivato
10
Volume
00
00
Impostazione
Plug & Play
Lingua : Italiano
Ora
Effetto luce :
Mod visione ON
Mont. a parete
Melodia : Spento
Entertainment
: Spento
Risp. energia : Spento
PIP
Sposta Conferma Ritorno
TV
1
Programme
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 24 2008-02-21 �� 1:58:12
Italiano - 25
Impostazione dell’Effetto luce (in base al modello)
Consente di attivare/disattivare il LED sul pannello frontale del
televisore in base alla situazione. Utilizzarlo per risparmiare
energia oppure se la luce del LED infastidisce gli occhi.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Effetto luce”, quindi
premere ENTER .
3. Premere il tasto o per selezionare "Spento",
"Modalità Stby ON", "Mod visione ON" o "Acceso".
Premere il tasto ENTER .
Spento: Il LED non si accende.
Modalità Stby ON: Il LED si accende in modalità
Standby.
Mod visione ON: Il LED si accende mentre si guarda la
TV.
Acceso: Il LED è sempre acceso.
Impostare Effetto luce su Spento per ridurre il consumo di energia.
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
Melodia/Entertainment/Risp. energia
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto o ,
quindi premere ENTER .
3. Una volta terminata l’impostazione, premere il tasto
ENTER .
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
Melodia: Spento/Bassa/Media/Alto
Consente di regolare l’effetto audio associato all’accensione/spegnimento del televisore.
La modalità Melodia non funziona
- Se il televisore non emette alcun suono signica che è stato premuto il tasto MUTE.
- Se il televisore non emette alcun suono signica che è stato premuto il tasto - (Volume).
- Se il televisore è stato spento mediante la funzione Timer stand-by.
Impostazione
Plug & Play
Lingua : Italiano
Ora
Effetto luce :
Mod visione ON
Mont. a parete
Melodia : Spento
Entertainment
: Spento
Risp. energia : Spento
PIP
Sposta Conferma Ritorno
TV
Impostazione
Plug & Play
Lingua : Italiano
Ora
Effetto luce :
Mod visione ON
Mont. a parete
Melodia : Spento
Entertainment
: Spento
Risp. energia : Spento
PIP
Sposta Conferma Ritorno
TV
LED
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 25 2008-02-21 �� 1:58:13
Italiano - 26
Entertainment: Spento/Sport/Cinema/Giochi
La modalità "Entertainment" consente di selezionare la qualità video e audio ottimale per la
visualizzazione di eventi sportivi, film e giochi.
- Spento: Disattiva la modalità "Entertainment".
- Sport: Offre la qualità video e audio ottimale per la visualizzazione di eventi sportivi. Colori e
audio sono ancora più vividi.
- Cinema: Offre la qualità video e audio ottimale per la visualizzazione di lm. Le immagini sono
più dettagliate e l’audio è ancora più potente.
- Giochi: Offre la qualità video e audio ottimale per i videogiochi. Questa modalità accelera la
velocità di gioco durante l'uso di una console esterna collegata al televisore.
Impostando qualsiasi delle tre modalità "Entertainment" su Acceso, le impostazioni verranno
bloccate e non sarà possibile modicarle. Per regolare le opzioni Immagine e Suono, la modalità
"Entertainment" deve essere impostata su Spento.
Le impostazioni della modalità "Entertainment" vengono salvate per ogni sorgente di ingresso.
Impostando una delle tre modalità “Entertainment” su Acceso, la funzione “SRS TS XT” non è più
disponibile.
Premere ripetutamente il tasto E.MODE sul telecomando
per modicare le impostazioni della modalità
“Entertainment”.
Risp. energia: Spento/Bassa/Media/Alto/Automatico
Questa funzione regola la brillantezza dello schermo in base alla luminosità dell’ambiente.
Spendo: Disattiva la funzione di risparmio energetico.
Bassa: Imposta il televisore nella modalità a basso risparmio energetico.
Media: Imposta il televisore nella modalità a medio risparmio energetico.
Alto: Imposta il televisore nella modalità ad alto risparmio energetico.
Automatico: Regola automaticamente la luminosità dello schermo del televisore in base alle
scene trasmesse.
Impostazioni rapide
1. Premere il tasto TOOLS sul telecomando.
2. Premere il tasto o per selezionare "Risp. energia".
3. Premere il tasto o per selezionare la "Spento",
"Bassa","Media"
4. Al termine, premere il tasto EXIT o TOOLS.
Strumenti
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modalità immagine : Standard
Modalità audio :
Personalizzata
Timer stand-by : Spento
TS XT SRS : Spento
Risp. energia Spento
Dual l-ll : Mono
Sposta Regola Esci
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 26 2008-02-21 �� 1:58:13
Italiano - 27
Selezione della sorgente
È possibile selezionare una delle sorgenti esterne collegate al
jack di ingresso del televisore.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Ingressi”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto ENTER per selezionare “Elenco sorgenti”.
Se all’apparecchiatura non sono collegati dispositivi
esterni, nell’elenco sorgenti sono attivate solo le opzioni
“TV”, “Est.1”, “Est.2”, “AV”, “S-Video”, “Comp.”, “PC”,
“HDMI1”, “HDMI2”,”HDMI3” si attivano solo collegando
all’apparecchiatura i relativi dispositivi.
3. Selezionare il dispositivo desiderato premendo il tasto o .
Premere il tasto ENTER .
Modica dei nomi delle sorgenti di ingresso
Assegnare un nome al dispositivo collegato ai jack di ingresso
per semplicare la selezione della sorgente di ingresso.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere ENTER per selezionare “Ingressi”
2. Premere il tasto o per selezionare “Modica Nome”, quindi
premere il tasto ENTER .
3. Premere il tasto o per selezionare il dispositivo da
modicare. Premere il tasto ENTER .
4. Premere il tasto o per selezionare il dispositivo desiderato.
Premere il tasto ENTER .
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
Quando un PC con una risoluzione di 1920 x 1080 a 60Hz è
collegato alla porta HDMI IN 2, impostare la modalità “HDMI2”
su “PC” in “Modifica Nome” della modalità “Ingressi”.
Premere il tasto SOURCE sul telecomando per scorrere
tutte le sorgenti disponibili. La modalità TV può essere
selezionata premendo il tasto TV, i tasti numerici (0~9), e il
tasto P</> sul telecomando.
E’ anche possibile visualizzare la modalità HDMI
semplicemente premendo il tasto HDMI del telecomando.
Modalità : Personalizzata
Equalizzatore
TS XT SRS : Spento
Volume auto : Spento
Mute interno : Spento
Reset
Sposta Conferma Ritorno
TV
Ingressi
Elenco sorgenti : TV
Modifica Nome
Anynet+(HDMI-CEC)
WISELINK
Sposta Conferma Ritorno
Modalità : Personalizzata
Equalizzatore
TS XT SRS : Spento
Volume auto : Spento
Mute interno : Spento
Reset
Sposta Conferma Ritorno
TV
Modifica Nome
Est.1 : ----
Est.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Comp. : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
Sposta Conferma Ritorno
----
VCR
DVD
STB cavo
STB satellite
STB PVR
Ricevitore AV
s
Modalità : Personalizzata
Equalizzatore
TS XT SRS : Spento
Volume auto : Spento
Mute interno : Spento
Reset
Sposta Conferma Ritorno
TV
Ingressi
Elenco sorgenti : TV
Modifica Nome
Anynet+(HDMI-CEC)
WISELINK
Sposta Conferma Ritorno
Modalità : Personalizzata
Equalizzatore
TS XT SRS : Spento
Volume auto : Spento
Mute interno : Spento
Reset
Sposta Conferma Ritorno
TV
Elenco sorgenti
TV
Est.1 : ----
Est.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Comp. : ----
PC : ----
sAltro
Sposta Conferma Ritorno
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 27 2008-02-21 �� 1:58:14
Italiano - 28
Impostazione del software del PC (basato su Windows XP)
Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per
un PC tipico. Le schermate visualizzate sul proprio PC possono differire in base
alla versione di Windows e alla scheda video installate. Nel caso le schermate
risultassero differenti, le stesse informazioni di base per la congurazione sono
applicabili praticamente in ogni caso. (In caso contrario, contattare la casa
costruttrice del proprio computer oppure un rivenditore Samsung).
1. Fare clic sul “Pannello di controllo” nel menu Start di Windows.
2. Quando appare la nestra del pannello di controllo, fare clic su “Aspetto e temi”.
Verrà visualizzata una nestra di dialogo.
3. Nella nestra successiva, fare clic su “Schermo”. Verrà visualizzata una nestra di dialogo.
4. Fare clic sulla linguetta “Impostazioni” nella nestra di dialogo. Impostazione della corretta dimensione
(risoluzione) L’impostazione ottimale è 1920 X 1080.
Se la nestra di dialogo delle impostazioni contiene un’opzione relativa alla frequenza verticale, il
valore corretto è “60” o “60 Hz”. In caso contrario, fare clic su “OK” e uscire dalla nestra di dialogo.
Modalità di visualizzazione
La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla relativa risoluzione.
Le risoluzioni incluse nella tabella sono consigliate.
Quando si effettua una connessione mediante cavo HDMI/DVI, è necessario utilizzare il jack HDMI IN 2.
La modalità interlacciata non è supportata.
Questo dispositivo potrebbe non funzionare correttamente se si seleziona un formato video non standard.
Le modalità Separata e Composite sono supportate. Il formato SOG non è supportato.
Se il cavo VGA è di scarsa qualità o è troppo lungo, in alta risoluzione (1920x1080 o 1600x1200) le immagini
possono risultare disturbate.
Modalità Risoluzione Orizzontale
Frequenza (kHz)
Verticale
Frequenza (Hz)
Frequenza di clock dei pixel
Frequenza (MHz)
Polarità sinc
(H/V)
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 1024
1360 x 768
1600 x 1200
31,469
37,879
48,363
63,981
47,712
75,000
59,940
60,317
60,004
60,020
60,015
60,000
25,175
40,000
65,000
108,000
85,500
162,000
- / -
+ / +
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
CEA 1920 x 1080p 67,500 60,000 148,500 + / +
HDMI/DVI Inserisci
Modalità Risoluzione Orizzontale
Frequenza (kHz)
Verticale
Frequenza (Hz)
Frequenza di clock dei pixel
Frequenza (MHz)
Polarità sinc
(H/V)
IBM
640 x 350
720 x 400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+ / -
- / +
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1280 x 1024
1280 x 1024
1360 x 768
1600 x 1200
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
63,981
79,976
47,712
75,000
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,020
75,025
60,015
60,000
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
108,000
135,000
85,500
162,000
- / -
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
+ / +
+ / +
CVT 1920 x 1080RB 66,587 59,934 138,500 + / -
D-Sub Inserisci
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 28 2008-02-21 �� 1:58:15
Italiano - 29
Congurazione del televisore con il PC
Premere il tasto SOURCE per selezionare la modalità PC.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere di nuovo ENTER per selezionare “Immagine”.
2. Selezionare l'opzione desiderata premendo il tasto o , quindi
premere ENTER .
3. Una volta ottenuta l'impostazione desiderata, premere il tasto
ENTER .
4. Premere il tasto EXIT per uscire.
Regolazione auto
La regolazione automatica consente allo schermo del PC di
adattarsi automaticamente al segnale video PC in ingresso.
I valori delle opzioni Fine, Grossa e Posizione vengono
regolati automaticamente.
Impostazioni rapide
1. Premere il tasto TOOLS sul telecomando.
2. Premere il tasto o ▼ per selezionare "Regolazione auto",
quindi premere il tasto ENTER .
Screen
Grossa/Fine
Lo scopo della regolazione della qualità dell’immagine è quello
di eliminare o ridurre eventuali disturbi di visualizzazione. Se
non si riesce a eliminare il disturbo cambiando sintonizzazione,
regolare la frequenza nel modo migliore possibile ed eseguire
nuovamente la sintonizzazione fine. Una volta ridotto il
disturbo, regolare l’immagine in modo che sia perfettamente
centrata sullo schermo.
Premere il tasto o per selezionare "Grossa" o "Fine",
quindi premere il tasto ENTER .
Premere il tasto o per regolare la sintonizzazione.
Premere il tasto ENTER .
Posizione
Regolare la posizione dello schermo del PC per adattarlo come
schermo TV.
Premere il tasto o per regolare la posizione verticale.
Premere il tasto o per regolare la posizione orizzontale.
Premere il tasto ENTER .
Reset immagine
È possibile sostituire tutte le impostazioni dell’immagine
ripristinando i valori di fabbrica.
TV
Screen
Grossa 50
Fine 93
Posizione
Reset immagine
Sposta Conferma Ritorno
Immagine
Modalità : Standard
Retroillum 7
Contrasto 90
Luminosità 45
Nitidezza 50
Regolazione auto
Screen
Impostazioni dettaglio
sAltro
TV
Sposta Conferma Ritorno
Strumenti
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modalità immagine : Standard
Modalità audio : Personalizzata
Timer stand-by : Spento
TS XT SRS : Spento
Risp. energia : Spento
PIP
Regolazione auto
Sposta Conferma Esci
TV
Posizione
Sposta Conferma Ritorno
TV
Screen
Grossa 50
Fine 93
Posizione
Reset immagine
Sposta Conferma Ritorno
Regolazione automatica in corso
Attendere prego
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 29 2008-02-21 �� 1:58:16
Italiano - 30
Utilizzo della funzione WISELINK
Questa funzione consente di visualizzare foto (JPEG) e
ascoltare le audio (MP3) salvati su un dispositivo USB MSC
(Mass Storage Class).
Premere il tasto POWER del telecomando o sul dispositivo.
Collegare un dispositivo USB contenente le JPEG e/o MP3 al
connettore WISELINK (connettore USB) sul lato del televisore.
Se si accede alla modalità WISELINK senza aver collegato
un dispositivo USB, sarà visualizzato il messaggio "There is
no device connected". In questo caso, inserire il dispositivo
USB, uscire dalla schermata premendo il pulsante W.LINK sul
telecomando e accedere nuovamente alla schermata WISELINK.
Per i nomi di le o cartelle (foto, musica) utilizzare solo caratteri alfanumerici.
Il le system supporta solo FAT16/32 (il sistema NFTS non è supportato).
Alcuni tipi di fotocamere digitali USB e dispositivi audio potrebbero non essere compatibili con questo
televisore.
Wiselink supporta unicamente dispositivi USB MSC (Mass Storage Class). Si tratta di dispositivi di
archiviazione di massa per trasporto bulk-only. Ne sono esempi i thumb drive e i lettori di schede flash
(gli HUB e i dischi fissi USB non sono supportati).
Prima di collegare il dispositivo al televisore, eseguire una copia di backup dei le per evitare danni o
perdite di dati. SAMSUNG non è responsabile per le danneggiati o perdite di dati.
Collegarsi direttamente alla porta USB del televisore. Se si utilizza un cavo di collegamento separato,
potrebbero vericarsi problemi di compatibilità USB.
Sono supportati unicamente i formati le MP3 e JPEG.
Il formato mp3 Wiselink supporta solo le musicali con un’alta frequenza di campionamento (32 kHz, 44,1
kHz, o 48 kHz).
Si consiglia il formato JPEG sequenziale. Il JPEG progressivo, infatti, utilizza una notevole quantità di
memoria e la decodica potrebbe non avvenire correttamente.
Non scollegare il dispositivo USB mentre è in fase di "Caricamento in corso".
MTP (Media Transfer Protocol) non è supportato.
Se le informazioni relative al tempo di riproduzione di un le MP3 non vengono rilevate all'avvio del le, è
possibile che la sua durata sia visualizzata come "00:00:00".
Più la risoluzione di un'immagine è elevata, maggiore sarà il tempo necessario per visualizzarla sullo
schermo.
Gli elenchi Photo o Music List visualizzano no a 300 cartelle o le.
Il caricamento può richiedere un po’ di tempo a seconda delle dimensioni del le.
Pannello laterale del televisore
Unità USB
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 30 2008-02-21 �� 1:58:16
Italiano - 31
Utilizzo del menu WISELINK
1. Premere il pulsante MENU. Premere i pulsanti o per
selezionare "Inserisci", quindi premere il pulsante ENTER .
2. Premere i pulsanti o per selezionare "WISELINK", quindi
premere il pulsante ENTER .
3.
Premere i pulsanti
o
per selezionare il dispositivo di memoria
USB desiderato, quindi premere il pulsante
ENTER
.
Il menu "WISELINK" varia a seconda del dispositivo di
memoria USB collegato al televisore.
Alcuni dispositivi possono non essere supportati a causa di
problemi di compatibilità.
4. Premere i pulsanti o per spostarsi su un'icona, quindi
premere il pulsante ENTER .
Per uscire dalla modalità W.LINK, premere il pulsante
W.LINK sul telecomando.
Per visualizzare un menu WISELINK, premere il pulsantePer visualizzare un menu WISELINK, premere il pulsante
W.LINK sul telecomando.
Utilizzo dei pulsanti del telecomando nel menu WISELINK
Pulsante Operazioni
▲/ ▼/ ◄/ ► Consente di spostare il cursore e selezionare un elemento.
ENTER
Consente di selezionare l'elemento attualmente evidenziato.
Riproduce la proiezione di diapositive o la riproduzione di un file MP3.
Interrompe la proiezione di diapositive o la riproduzione di un file MP3.
RETURN Consente di tornare al menu precedente.
INFO Consente di eseguire diverse funzioni dai menu Photo e Music.
Consente di interrompere la presentazione o il file MP3 correnti.
Consente di scorrere la pagina verso l'alto o il basso (elemento di un elenco di file).
EXIT Consente di interrompere la funzione corrente e tornare al menu precedente.
Inserisci
Elenco sorgenti : TV
Modifica Nome
Anynet+ (HDMI-CEC)
WISELINK
TV
Sposta
Conferma
Ritorno
Sposta Conferma Esci
SUM
STORAGE DEVICE
STORAGE DEVICE
STORAGE DEVICE
STORAGE DEVICE
SUM
861MB/994MBFree
Photo
Foto Musica Impostazione
Sposta
Conferma
Ritorno
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 31 2008-02-21 �� 1:58:28
Italiano - 32
Utilizzo dell'elenco PHOTO (JPEG)
Questo menu consente di visualizzare i le JPEG e le cartelle
salvati su un dispositivo di memoria USB.
1. Completare i passaggi da 1 a 3 del paragrafo "Utilizzo del
menu WISELINK" (vedere pagina 31).
2. Premere i pulsanti o per spostarsi su "Foto", quindi
premere il pulsante ENTER . Le informazioni relative al le
salvato saranno visualizzate sotto forma di cartella o le.
3. Premere i pulsanti , , e per selezionare un le.
• Premendo il pulsante ENTER dopo aver selezionato l'icona
di una foto, questa sarà visualizzata a schermo intero.
• Premendo il pulsante ENTER dopo aver selezionato l'icona
di una cartella, saranno visualizzati i le JPEG contenuti al suo
interno.
Per uscire dalla modalità WISELINK, premere il pulsante
W.LINK sul telecomando.
Quando si seleziona una foto, il caricamento del le
potrebbe richiedere alcuni secondi, durante i quali
nell'angolo in alto a sinistra dello schermo sarà visualizzata
l'icona
Caricamento in corso…
.
La visualizzazione di le JPEG come immagini in anteprima può richiedere alcuni minuti.
Questo menu consente di visualizzare solo i le con estensione jpg. I le aventi altri formati, quali
bmp o tiff, non saranno visualizzati.
I le sono visualizzati in pagine, ognuna delle quali contiene 15 foto in anteprima.
Le anteprime sono numerate da sinistra a destra e dall'alto verso il basso, da 1 a 15.
Alcuni tipi di fotocamere digitali USB e dispositivi audio potrebbero non essere compatibili con
questo televisore.
Le cartelle sono visualizzate per prime, seguite da tutti i le JPEG contenuti nella cartella
corrente. Cartelle e le JPEG sono visualizzati in ordine alfabetico.
Se la foto è visualizzata a schermo intero, è possibile ingrandirla, rimpicciolirla, oppure ruotarla
sullo schermo.
Una volta riprodotta un'immagine a schermo intero, i pulsanti o consentiranno di
visualizzare un'altra immagine della stessa cartella.
Per iniziare la proiezione delle diapositive, premere il tasto quando viene selezionata l’icona
di una foto.
In base alla qualità e alla risoluzione delle immagini, è possibile che le foto prive di informazioni
EXIF non siano visualizzate come anteprime nell' ELENCO PHOTO.
Visualizzazione di una presentazione
4. Premere il pulsante INFO per visualizzare le opzioni
("Avvia proiezione diapositive", "Seleziona tutti").
5. Premere i pulsanti o per selezionare "Avvia proiezione
diapositive", quindi premere il pulsante ENTER .
Durante la presentazione, le immagini saranno visualizzate
in sequenza a partire dal le attualmente selezionato.
Se l'opzione predenita Musica di sottofondo è impostata
su Acceso, durante la presentazione sarà possibile
riprodurre automaticamente le MP3. Per attivare questa
funzione, i le MP3 e gli altri le di immagini devono trovarsi
nella stessa cartella sul dispositivo di memoria USB.
6. Durante la presentazione, premere il pulsante INFO per
impostare le seguenti opzioni ("Velocità slide show", "Musica
di sottofondo", "Impostazione musica di sottofondo", "Elenco").
Premere i pulsanti o per selezionare un'opzione, quindi
premere il pulsante ENTER .
• Dopo aver impostato l'opzione, per apportare modiche
premere il pulsante ENTER .
Velocità slide show
Normale
Musica di sottofondo
Acceso
Impostazione musica di sottofondo
Elenco
INFO
Esci
SUM
861MB/994MBFree
Photo
Foto Musica Impostazione
Sposta
Conferma
Ritorno
Up Folder Forder1
Photo 0001 Photo 0001
None
File 4
File 5
File 6
File 7
File 8
File 9 File 10
File 11
File 12 File 13
Photo
1/10 pagina
Selezione Sposta Conferma
INFO
Opzione Ritorno
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
SUM
Up Folder Forder1
Photo 0001 Photo 0001
None
File 4
File 5
File 6
File 7
File 8
File 9 File 10
File 11
File 12 File 13
Photo
1/10 pagina
Selezione Sposta Conferma
INFO
Opzione Ritorno
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
SUM
Avvia proiezione diapositive
Seleziona tutti
INFO
Esci
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 32 2008-02-21 �� 1:58:40
Italiano - 33
Photo
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
Valore della risoluzione
Ordine del file nella
directory corrente
Data di modifica
Dimensione file
Utilizzo del menu durante una presentazione
Velocità slide show:
selezionare per controllare la velocità della presentazione.
Premere i pulsanti o per selezionare l'opzione desiderata
(“Veloce”, “Normale”, “Lento”), quindi premere il pulsante ENTER .
Musica di sottofondo:
selezionare per riprodurre o meno un le MP3 durante una
presentazione.
Premere i pulsanti o per selezionare l'opzione desiderata
("Acceso", "Spento"), quindi premere il pulsante ENTER .
Impostazione musica di sottofondo:
durante la presentazione, sono visualizzati i le MP3 e le cartelle
contenuti nella stessa directory.
Selezionare una cartella mediante i pulsanti o , quindi premere
il pulsante ENTER . La cartella selezionata sarà evidenziata. Per
tornare alla schermata della presentazione, premere nuovamente
il pulsante RETURN. La musica di sottofondo selezionata sarà
riprodotta.
Se per l'opzione Musica di sottofondo si seleziona Spento,
anche se le relative impostazioni sono state congurate, la
musica di sottofondo non sarà riprodotta.
Elenco:
le informazioni relative al le saranno visualizzate sotto forma di
cartella o le JPEG.
Per uscire dalla modalità WISELINK, premere il pulsante W.LINK
sul telecomando.
Quando si seleziona un le immagine, sul lato sinistro dello
schermo del televisore sono visualizzate le relative informazioni,
quali la risoluzione, la data di modica e la posizione del le
nella directory corrente (ad es. 10° su 15).
: icona cartellaicona cartella
: icona fotoicona foto
: consente di passareconsente di passare
all'icona della cartella
superiore
Upper Folder
01-001
02-002
03-003
04-004
05-005
Selezione
Sposta Conferma Ritorno
◄◄ 1/1 Page ►►
Impostazione musica di sottofondo
Scegli i file per la musica di sottofondo.
Velocità slide show
Normale
Musica di sottofondo Acceso
Impostazione musica di sottofondo
Elenco
INFO
Esci
Veloce
Normale
Lento
Velocità slide show
Normale
Musica di sottofondo Acceso
Impostazione musica di sottofondo
Elenco
INFO
Esci
Spento
Acceso
Up Folder Forder1
Photo 0001 Photo 0001
None
File 4
File 5
File 6
File 7
File 8
File 9 File 10
File 11
File 12 File 13
Photo
1/10 pagina
Selezione Sposta Conferma
INFO
Opzione Ritorno
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
SUM
Up Folder Forder1
Photo 0001 Photo 0001
None
File 4
File 5
File 6
File 7
File 8
File 9 File 10
File 11
File 12 File 13
Photo
1/10 pagina
Selezione Sposta Conferma
INFO
Opzione Ritorno
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
SUM
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 33 2008-02-21 �� 1:58:42
Italiano - 34
Utilizzo del menu opzioni
1. Completare i passaggi da 1 a 3 del paragrafo "Utilizzo del
menu WISELINK" (vedere pagina 31).
2. Premere i pulsanti o per spostarsi su "Foto", quindi
premere il pulsante ENTER . Le informazioni relative al le
salvato saranno visualizzate sotto forma di cartella o le.
3. Premere i pulsanti , , e per selezionare un le, quindi
premere il pulsante ENTER . Premendo il pulsante dopo
aver selezionato un'anteprima, sarà possibile visualizzare la
foto a schermo intero.
4. Premere il pulsante INFO per visualizzare le opzioni ("Avvia proiezione diapositive", "Zoom", "Ruota",
"Elenco").
Zoom:
Premere i pulsanti o per selezionare "Zoom", quindi premere
il pulsante ENTER .
Selezionare l’opzione desiderata premendo il tastoSelezionare l’opzione desiderata premendo il tasto o , quindi
premere ENTER .(X1, X2, X4).(X1, X2, X4).
Per visualizzare la parte superiore/inferiore/sinistra/destra di
un’immagine ingrandita, premere INFO per uscire dal menu
Option (Opzioni), quindi premere i tasti , , e .
Quando si seleziona "Zoom", le opzioni "Avvia proiezione
diapositive" e "Ruota" sono disattivate.
"
x1
"
: consente di ripristinare la dimensione originale di una foto.
"
x2
"
: consente di ingrandire una foto x2.
"
x4
"
: consente di ingrandire una foto x4.
/ / /
: consentono di spostare la foto ingrandita up/down/right/left.
Ruota:
Premere i pulsanti o per selezionare "Ruota", quindi
premere il pulsante ENTER .
Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto o ,
quindi premere ENTER .(0°, 90°, 180°, 270°).(0°, 90°, 180°, 270°).
Il le ruotato non è salvato.
Quando si seleziona "Rotate", le opzioni "Zoom" e "Avvia
proiezione dispositive" sono disattivate.
“0°”
:
consente di ripristinare la dimensione originale di una foto.
“90°”: consente di ruotare una foto di 90 gradi.
“180°”
: consente di ruotare una foto di 180 gradi.
“270°”
: consente di ruotare una foto di 270 gradi.
Avvia proiezione diapositive
Z oom X1
Ruota 0
Elenco
INFO
Esci
Avvia proiezione diapositive
Zoom X1
Ruota 0
Elenco
INFO
Esci
0
90
180
270
X 1
x 1
x 2
x 4
Avvia proiezione diapositive
Zoom X1
Ruota 0
Elenco
INFO
Esci
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 34 2008-02-21 �� 1:58:43
Italiano - 35
Utilizzo dell'elenco MP3
Questo menu consente di visualizzare i le MP3 salvati sul
dispositivo di memoria USB in uso.
1. Completare i passaggi da 1 a 3 del paragrafo "Utilizzo del
menu WISELINK" (vedere pagina 31).
2. Premere i pulsanti o per spostarsi su "Musica", quindi
premere il pulsante ENTER . Le informazioni relative al le
salvato saranno visualizzate sotto forma di cartella o le.
3. Premere i pulsanti o per spostarsi su un'icona, quindi
premere il pulsante ENTER .
Premendo il pulsante ENTER dopo aver selezionato
l'icona di una nota musicale, il le musicale sarà
immediatamente riprodotto.
Premendo il pulsante ENTER dopo aver selezionato
l'icona di una cartella, saranno visualizzati i le musicali
contenuti al suo interno.
Per selezionare un le sulla pagina seguente, visualizzarla
premendo i pulsanti o .
4. Per selezionare uno o tutti i le, visualizzare i menu Music
premendo il pulsante INFO. Premere il pulsante ENTER per
selezionare "Riproduci", "Ripetizione musica" o "Seleziona tutti".
Per uscire dalla modalità WISELINK, premere il pulsante W.LINK
sul telecomando.
Utilizzo del menu opzioni
Riproduci:
selezionare per riprodurre i le MP3.
Per interrompere la riproduzione, premere il tasto durante la riproduzione del le MP3.
Per uscire dalla modalità Play, premere il pulsante .
Questo menu mostra solo i le con estensione MP3. I le con altre estensioni non vengono
visualizzati, nemmeno se sono stati salvati sul medesimo dispositivo USB.
Il le selezionato è visualizzato in alto, con la relativa durata di riproduzione.
Per regolare il volume della musica, premere i pulsanti VOL +, VOL -sul telecomando.
Per disattivare il suono, premere il pulsante MUTE sul telecomando.
Ripetizione musica:
selezionare per riprodurre più volte i le MP3 nella cartella corrente.
È possibile selezionare Acceso oppure Spento.
Icona informativa sulla funzione musica
: riproduzione di tutti i le musicali.
: riproduzione di un le musicale.
/
: pressione del pulsante / sul telecomando durante la riproduzione.
: pressione del pulsante sul telecomando dopo aver sospeso la riproduzione.
: icona cartella
: icona musica
: consente di passare consente di passareconsente di passare
all'icona della cartella
superiore
Foto Musica Impostazione
Sposta Conferma Ritorno
861MB/994MB Free
Music
Upper Folder
00:04:01
00:04:28
00:04:12
00:05:39
00:04:30
00:04:30
00:03:54
00:05:25
Folder 1
001-001
002-002
003-003
004-004
005-005
007-007
008-008
006-006
006-006
00:04:00
Selezione Sposta Conferma
INFO
Opzione Ritorno
1/10 pagina
Riproduci
Ripetizione musica Spento
Seleziona tutti
INFO
Esci
Music
5MB
Jun 1,2008
3/23
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 35 2008-02-21 �� 1:58:56
Italiano - 36
Utilizzo del menu Setup
Questo menu consente di visualizzare le impostazioni utente del menu WISELINK.
1. Completare i passaggi da 1 a 3 del paragrafo "Utilizzo del menu WISELINK" (vedere pagina 31).
2. Premere i pulsanti o per spostarsi su "Impostazione", quindi premere il pulsante ENTER .
3. Premere i pulsanti o per selezionare l'elemento desiderato, quindi premere il pulsante
ENTER (“Velocità slide show", "Musica di sottofondo", "Impostazione musica di sottofondo",
"Ripetizione musica", "Screen saver").
4.
Premere i pulsanti
o
per selezionare l'opzione desiderata, quindi premere il pulsante
ENTER
.
Per uscire dalla modalità WISELINK, premere il pulsante W.LINK sul telecomando.
Velocità slide show:
selezionare per controllare la velocità della presentazione.
È possibile selezionare "Veloce", "Normale" o "Lento".
Musica di sottofondo:
selezionare per riprodurre o meno un le MP3 durante una
presentazione. È possibile selezionare Music "Acceso" o Music
"Spento".
Impostazione musica di sottofondo:
durante una presentazione, utilizzare l'opzione "Impostazione
musica di sottofondo" per selezionare un le musicale da
riprodurre. Selezionare il le MP3 da utilizzare come musica di
sottofondo.
Ripetizione musica:
Selezionare questa opzione per riprodurre ciclicamente tutti i le
MP3 presenti nella cartella corrente.
Screen saver:
selezionare per impostare il tempo di attesa per la visualizzazione
dello screen saver. Lo screen saver sarà visualizzato se non si
premono pulsanti per 1, 5 oppure 10 minuti.
Velocità slide show Normale
Musica di sottofondo : Acceso
Impostazione musica di sottofondo
Ripetizione musica Spento
Screen saver 1min.
Spento
Acceso
Sposta Conferma Ritorno
Setup
Velocità slide show :Velocest
Musica di sottofondo : Acceso
Impostazione musica di sottofondo
Ripetizione musica Spento
Screen saver 1min.
Sposta Conferma Ritorno
Setup
Veloce
Normale
Lento
Upper Folder
01-001
02-002
03-003
04-004
05-005
Selezione
Sposta Conferma Ritorno
◄◄ 1/1 Page ►►
Impostazione musica di sottofondo
Scegli i file per la musica di sottofondo.
Velocità slide show Normale
Musica di sottofondo Acceso
Impostazione musica di sottofondo
Ripetizione musica : Spento
Screen saver : 5 min
Spento
Acceso
Sposta Conferma Ritorno
Setup
Velocità slide show Normale
Musica di sottofondo Acceso
Impostazione musica di sottofondo
Ripetizione musica Spento
Screen saver 5 min
Sposta Conferma Ritorno
Setup
1 min.
5 min.
10 min.
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 36 2008-02-21 �� 1:59:06
Italiano - 37
Collegamento dei dispositivi Anynet
+
Il sistema Anynet+ può essere utilizzato solo con dispositivi AV che supportano Anynet+.
Controllare se sul dispositivo da collegare al televisore è presente il simbolo Anynet+.
Per collegare il dispositivo direttamente al televisore
Collegare il jack [HDMI 1],
[HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisore al jack HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
corrispondente tramite un cavo
HDMI.
Per effettuare il collegamento al sistema Home Theater
1. Collegare il jack [HDMI 1],
[HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisore al jack HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
corrispondente tramite un
cavo HDMI.
2. Collegare il jack HDMI IN
del sistema Home Theater
al jack HDMI OUT del
dispositivo Anynet+ tramite
un cavo HDMI.
Collegare solo un ricevitore.
E’ possibile collegare un dispositivo Anynet+ tramite un cavo HDMI 1.3. Alcuni cavi HDMI potrebbero
non supportare le funzioni Anynet+.
Anynet+ si attiva solo quando il relativo dispositivo AV è acceso o in modalità Standby.
Anynet+ supporta no a 8 dispositivi AV.
Che cos’è Anynet
+
?
Anynet+ è un sistema di rete AV che mette a disposizione degli utenti un’interfaccia AV di facile
uso per controllare, tramite un menu apposito, tutti i dispositivi AV collegati alla rete. Questa
funzione è utilizzabile solo se alla rete sono collegati dei dispositivi AV Samsung Electronics.
SER
S
E
R
TV
Dispositivo
Anynet+ 1
Dispositivo
Anynet+ 2
Dispositivo
Anynet+ 3
Cavo HDMI 1.3
Cavo HDMI 1.3
Cavo HDMI 1.3
SER
S
E
R
TV
Dispositivo Anynet+ 1
Dispositivo Anynet+ 2
Dispositivo Anynet+ 3
Cavo HDMI 1.3
Cavo HDMI 1.3
Cavo HDMI 1.3
Cavo HDMI 1.3
Home Theater
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 37 2008-02-21 �� 1:59:06
Italiano - 38
Congurazione di Anynet
+
Le seguenti impostazioni consentono di utilizzare le funzioni
di Anynet+.
Uso della funzione Anynet+
1. Premere il tasto TOOLS. Quindi, premere ENTER per
selezionare "Anynet+(HDMI-CEC)".
Premere il tasto o per selezionare "Seleziona periferica",
quindi premere il tasto ENTER .
2. Premere ENTER per selezionare "Anynet+ (HDMI-CEC)",
quindi premere ENTER .
3. Premere il tasto o per selezionare "Acceso", quindi
premere ENTER .
La funzione "Anynet+ (HDMI-CEC)" si attiva.
Se si seleziona Spento, la funzione "Anynet+ (HDMI-CEC)" si
disattiva.
Quando "Anynet+ (HDMI-CEC)" è disattivato, sono disattivate
anche tutte le relative funzioni.
spegnimento del televisore
Disattivazione automatica di un dispositivo Anynet+ allo
1. Premere il tasto o per selezionare "Spegnimento auto",
quindi premere ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare "Sì", quindi premere
ENTER .
La funzione di spegnimento automatico si attiva.
Selezionare "No" per disattivare la funzione di spegnimento automatico.
Premere il tasto EXIT per uscire.
Per utilizzare la funzione Anynet+ è necessario impostare il tasto di selezione del telecomando su TV.
Se si imposta Spegnimento automatico su "No", i dispositivi esterni collegati al televisore si spengono
ogniqualvolta si spegne il televisore. Tuttavia, se il dispositivo è in fase di registrazione potrebbe non
spegnersi.
Impostazione
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Spento
Spegnimento auto
: Spento
Ricer disp con
Spento
Acceso
Sposta Conferma Ritorno
Impostazione
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Acceso
Spegnimento auto
: Spento
Ricer disp c on
No
Sposta Conferma Ritorno
Visualizza TV
Seleziona periferica
Registra
Menu periferica
Funz dispositivo
Ricevitore :Spento
Impostazione
TV P9
Sposta Conferma
Ritorno
Strumenti
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modalità immagine : Standard
Modalità audio :
Personalizzata
Timer stand-by : Spento
TS XT SRS : Spento
Risp. energia : Spento
Dual l-ll : Mono
Sposta Conferma Esci
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 38 2008-02-21 �� 1:59:07
Italiano - 39
Scansione e passaggio da un dispositivo Anynet
+
all’altro
1. Premere il tasto TOOLS. Quindi, premere ENTER per
selezionare “Anynet+(HDMI-CEC)”.
2. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Seleziona periferica”,
quindi premere il tasto ENTER .
3. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare una periferica, quindi
premere ENTER . Il dispositivo viene attivato.
4. Se non si riesce a trovare il dispositivo desiderato, premere il
tasto ▲ o ▼ per selezionare “Setup”, quindi premere
ENTER .
5. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Ricer disp con”,
quindi premere ENTER .
Viene visualizzato il messaggio “Configurazione connessione
Anynet
+
” Una volta completata la ricerca, nel menu Anynet
+
vengono elencati tutti i dispositivi collegati.
Il passaggio al dispositivo selezionato può richiedere no a 2
minuti. Non è possibile annullare l’operazione durante la fase
di passaggio da un dispositivo all’altro.
Il tempo richiesto per la scansione dei dispositivi dipende dal
numero di dispositivi collegati al televisore.
Al termine della scansione, il numero di dispositivi trovati non appare.
Ogni volta che si accende il televisore tramite il tasto di accensione POWER viene eseguita una scansione
automatica di tutti i dispositivi collegati. Tuttavia, i dispositivi collegati dopo avere acceso il televisore, o in
altre circostanze particolari, potrebbero non apparire nell’elenco dei dispositivi. In questo caso, selezionare
"Ricer disp con"
nel menu.
Se si è selezionata una modalità di ingresso esterna tramite il tasto SOURCE, non sarà possibile
utilizzare la funzione Anynet+. Passare a un dispositivo Anynet+ utilizzando il TOOLS.
Impostazione
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Acceso
Spegnimento auto
:
Ricer disp con
Sposta Conferma Ritorno
Visualizza TV
Seleziona periferica
Registra
Menu periferica
Funz dispositivo
Ricevitore :Spento
Impostazione
TV P9
Sposta Conferma
Ritorno
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 39 2008-02-21 �� 1:59:07
Italiano - 40
Menu Anynet+
Il menu Anynet+ può variare a seconda del tipo e dello stato del dispositivo Anynet+ collegato al
televisore.
Menu Anynet+ Descrizione
Visualizza TV Passa da Anynet+ alla modalità di trasmissione del televisore.
Seleziona periferica Mostra il dispositivo al quale è collegato il televisore.
Registra Avvia la registrazione. (Questo menu si attiva solo se il dispositivo
supporta la funzione di registrazione).
Menu periferica
Mostra il menu del dispositivo collegato.
Esempio. Se si collega un registratore DVD, appare il menu
Registratore DVDE.
Funz dispositivo
Mostra il menu di controllo riproduzione del dispositivo collegato.
Esempio. Se si collega un registratore DVD, viene visualizzato il
menu di controllo riproduzione del registratore DVD.
Ricevitore L’audio viene generato dal ricevitore.
Impostazione È possibile impostare l’ambiente d’uso di Anynet+.
Tasti del telecomando disponibili in modalità Anynet+
Tipo di dispositivo Stato operativo Tasti disponibili
Dispositivo Anynet+
Una volta attivato il dispositivo,
quando il menu del dispositivo
corrispondente appare sullo
schermo.
Tasti numerici
▲/▼/◄/►/Tasto ENTER
Tasti colorati
Tasto EXIT
Una volta attivato il dispositivo,
quando si riproduce un file
(ricerca all’indietro)
(ricerca in avanti)
(Arresto)/
(Riproduzione)/
(Pausa)
Dispositivo con sintonizzatore
incorporato
Una volta attivato il dispositivo,
durante la visione di un
programma televisivo
Tasto P
</>
Dispositivo audio Una volta attivato il ricevitore
Tasto VOL
+/-
Tasto MUTE
➢
La funzione Anynet+ è utilizzabile solo quando il telecomando è impostato su TV.
➢
Il tasto funziona solo in fase di registrazione.
➢
Non è possibile gestire i dispositivi Anynet+ utilizzando i pulsanti del televisore. I dispositivi Anynet
+
possono essere gestiti solo tramite il telecomando.
➢
In determinate condizioni, il telecomando del televisore potrebbe non funzionare. In questo caso,
riselezionare il dispositivo Anynet+.
➢
Le funzioni Anynet+ non sono utilizzabili con prodotti di altre case costruttrici.
➢
In modalità Anynet+, i tasti colorati potrebbero non funzionare in modo adeguato.
➢
Le funzioni , possono differire in base al dispositivo in uso.
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 40 2008-02-21 �� 1:59:08
Italiano - 41
Registrazione
È possibile utilizzare un videoregistratore per registrare un programma televisivo.
Premere il tasto .
La registrazione inizia. (Solo quando è collegato un dispositivo di registrazione Anynet+).
Il programma televisivo corrente viene registrato in modalità Watch TV (Guarda TV). Se si sta
guardando l’immagine di un altro dispositivo, vengono registrate le immagini di quel dispositivo.
E’ inoltre possibile registrare stream sorgente selezionando Registra dopo aver premuto il tasto TOOLS.
Prima di registrare, controllare che il jack dell’antenna sia correttamente collegato al dispositivo di
registrazione. Per il collegamento dell’antenna al dispositivo di registrazione, consultare il manuale
dell’utente.
Ascolto tramite il ricevitore
È possibile ascoltare l’audio tramite un ricevitore anzichè
dagli altoparlanti del televisore.
1. Quindi, premere ENTER per selezionare
"Anynet+(HDMI-CEC)".
Premere il tasto o per selezionare "Ricevitore", quindi
premere ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare "Acceso", quindi
premere ENTER .
L’audio viene trasmesso dal ricevitore.
3. Premere il tasto EXIT per uscire.
Se il ricevitore è impostato su Acceso, l’audio del televisore
viene trasmesso dal ricevitore a 2 canali.
Se il ricevitore è utilizzabile esclusivamente con il sistema Home Theater (solo audio), potrebbe non
apparire nell’elenco dei dispositivi.
Quando si ascolta l’audio attraverso il ricevitore, vi sono limitazioni per l’uso del menu relativo
all’audio e alla funzione PIP.
Nel caso di una interruzione di corrente al televisore quando il “Ricevitore” è impostato su “Acceso”
(per lo scollegamento del cavo o un calo di potenza), la funzione “Altoparlante TV” può essere
impostata su “Spento” alla riaccensione del televisore. (vedere pag. 22)
Visualizza TV
Seleziona periferica
Registra
Menu periferica
Funz dispositivo
Ricevitore :Spento
Impostazione
TV P9
Sposta Conferma
Ritorno
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 41 2008-02-21 �� 1:59:08
Italiano - 42
Controlli da effettuare prima di contattare l’assistenza tecnica
Sintomo Soluzione
Anynet+ non
funziona.
Controllare se si sta utilizzando un dispositivo Anynet+. Il sistema
Anynet+ può essere utilizzato solo con dispositivi AV che supportano
Anynet+.
Collegare solo un ricevitore.
Controllare che il cavo di alimentazione di Anynet+ sia collegato
correttamente.
Controllare i collegamenti dei cavi Video/Audio/HDMI 1.3 del dispositivo
Anynet+.
Verificare se Anynet+ (HDMI-CEC) è impostato su Acceso nel menu di
impostazione di Anynet+.
Verificare se il telecomando del televisore è in modalità TV.
Verificare se il telecomando è esclusivo per il dispositivo Anynet+.
In alcune condizioni, Anynet+ non funziona.(Ricerca canali,
funzionamento WISELINK, Plug & Play, ecc...)
Quando si collega o si rimuove il cavo HDMI 1.3, eseguire una nuova
ricerca dei dispositivi oppure spegnere e riaccendere il televisore.
Controllare che la funzione Anynet+ o il dispositivo Anynet+ sia
impostato su on.
Si desidera avviare
Anynet+.
Controllare che il dispositivo Anynet+ sia collegato correttamente al
televisore e che Anynet+ (HDMI-CEC) sia impostato su Acceso nel
menu di impostazione di Anynet+.
Premere il tasto TV sul telecomando del televisore. Premere il tasto
TOOLS per visualizzare il menu Anynet+, quindi selezionare il menu
desiderato.
Si desidera uscire da
Anynet+.
Selezionare Visualizza TV nel menu Anynet+.
Premere il tasto SOURCE sul telecomando del televisore e selezionare
un dispositivo non Anynet+.
Premere P
</>
, CH LIST, PRE-CH, o altro per passare in modalità
TV. (Si noti che il tasto dei canali funziona solo se non è collegato un
dispositivo Anynet+ con sintonizzatore incorporato.)
Il messaggio
Connessione a un
dispositivo Anynet+...
viene visualizzato a
schermo.
Non è possibile utilizzare il telecomando durante la configurazione di
Anynet+ o durante il passaggio a un’altra modalità di visualizzazione.
Utilizzare il telecomando solo al termine dell’impostazione di Anynet+ o
del passaggio alla nuova modalità di visualizzazione.
Non si riesce
ad avviare la
riproduzione sul
dispositivo Anynet+.
Non è possibile utilizzare la funzione di riproduzione mentre è in corso la
funzione Plug & Play.
Lo schermo del
dispositivo esterno
non appare.
Controllare se il dispositivo supporta le funzioni di Anynet+.
Controllare se il cavo HDMI 1.3 è collegato correttamente.
Verificare se <Anynet+ (HDMI-CEC)> è impostato su <Acceso> nel
menu di impostazione di Anynet+.
Cerca ancora dispositivi Anynet+.
E’ possibile collegare un dispositivo Anynet+ solo tramite un cavo HDMI
1.3. Alcuni cavi HDMI potrebbero non supportare le funzioni Anynet+.
In caso di chiusura anomala, a causa di uno scollegamento del cavo
HDMI 1.3, del cavo di alimentazione oppure di una interruzione di
corrente, ripetere la ricerca del dispositivo.
Il programma
televisivo non può
essere registrato.
Verificare se il jack dell’antenna sul dispositivo di registrazione è
correttamente collegato.
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 42 2008-02-21 �� 1:59:08
Italiano - 43
Funzione Teletext
La maggior parte delle emittenti televisive fornisce informazioni scritte tramite il servizio Teletext.
La pagina Indice del servizio Teletext spiega come utilizzare il servizio. Inoltre, è possibile
selezionare varie opzioni tramite i tasti del telecomando.
Per ricevere correttamente le informazioni del servizio Teletext, è
necessario che la ricezione del canale sia stabile. In caso contrario,
le informazioni potrebbero apparire incomplete e alcune pagine
potrebbero mancare del tutto.
1. (Esci)
Esce dalla visualizzazione teletext.
2 6 (indice)
Premere questo tasto in qualsiasi momento per visualizzare la
pagina Indice.
3 8 (salva)
Utilizzato per memorizzare le pagine del servizio Teletext.
4 4 (formato)
Premere questo tasto per raddoppiare le dimensioni delle lettere
nella metà superiore dello schermo. Premerlo nuovamente per
applicare la modica anche alla metà inferiore dello schermo.
Premerlo una terza volta per tornare allo schermo normale.
5 5 (mostra)
Consente di visualizzare il testo nascosto (risposte a quiz, ad
esempio). Per tornare alla modalità di visualizzazione normale,
premere di nuovo il tasto.
6 / (teletext attivo/mix)
Premere questo tasto per attivare la modalità Teletext dopo avere
selezionato un canale che fornisce questo tipo di servizio. Premere
di nuovo il tasto per sovrapporre le informazioni del servizio
Teletext alla trasmissione corrente.
7 0 (formato)
Premere questo tasto per selezionare la modalità Teletext (LIST/
FLOF). Se si preme LIST, viene attivata la modalità di List save
(Salva elenco). Questa modalità permette di salvare le pagine
Teletext utilizzando il tasto8(salva).
8 1 (pagina secondaria)
Visualizza la pagina secondaria disponibile.
9 2 (pagina su)
Consente di visualizzare la pagina Teletext successiva.
0 3 (pagina giù)
Consente di visualizzare la pagina Teletext precedente.
! 9 (blocca)
Consente di mantenere visualizzata una pagina, se quella pagina è collegata a più pagine second-
arie che scorrono automaticamente. Per scorrere le pagine, premere nuovamente il tasto.
@ 7 (annulla)
Utilizzato per visualizzare le stazioni trasmittenti quando si cerca una pagina.
# Tasti colorati (rosso/verde/giallo/blu)
Se l’emittente utilizza un sistema FASTEXT, i diversi argomenti presenti in una pagina sono indicati con
colori diversi e possono essere selezionati premendo i tasti colorati corrispondenti. Premere il tasto il cui
colore corrisponde a quello dell’argomento desiderato. La pagina viene visualizzata con altre informazioni
colorate selezionabili in modo analogo. Per visualizzare la pagina precedente o successiva, premere il
tasto colorato corrispondente.
È possibile cambiare le pagine Teletext premendo i tasti numerici sul
telecomando.
1
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
2
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 43 2008-02-21 �� 1:59:08
Italiano - 44
Le pagine teletext sono organizzate in base a sei categorie:
Parte Sommario
A
B
C
D
E
F
Numero della pagina selezionata.
Identità della stazione emittente.
Numero della pagina corrente o stato della ricerca.
Data e ora
Testo.
Informazioni sullo stato.
Informazioni FASTEXT.
Le informazioni del Teletext sono spesso suddivise su più
pagine visualizzate in sequenza alle quali è possibile accedere
come segue:
Immettendo il numero di pagina
Selezionando un titolo in un elenco
Selezionando un’intestazione colorata (sistema FASTEXT)
Premere il tasto TV per uscire dalla schermata teletext.
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 44 2008-02-21 �� 1:59:09
Italiano - 45
Regolazione montaggio a parete (kit venduto separatamente)
Una volta installato il supporto a parete, è possibile regolare facilmente la posizione del televisore.
Visualizzazione del menu
1. Premere il tasto ▲, ▼, ◄ o ► sul telecomando.
Viene visualizzata la schermata Regolazione montaggio
a parete.
Mentre si guarda la televisione, se premendo un tasto
di direzione la schermata Regolazione montaggio a
parete non appare, utilizzare il menu per visualizzare la
schermata
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare "Impostazione",
quindi preme re il tasto ENTER .
Premere il tasto o "Mont. a parete", quindi premere il tasto ENTER .
Ritrovamento della posizione
2. Effettuare la regolazione no a impostare la posizione
desiderata utilizzando i tasti ,,◄,.
Quando sullo schermo del televisore non sono visualizzati
messaggi OSD, premendo un tasto freccia appare la
schermata di regolazione.
Premere il tasto INFO per azzerare. Premere il tasto o
per selezionare "Sì", quindi premere il tasto ENTER .
La posizione viene inizializzata alle impostazioni
predenite.
3. Premere il tasto blu.
Premere il tasto e per selezionare una modalità di
salvataggio tra Posizione1, Posizione2 o Posizione3 allo scopo
di salvare la posizione corrente.
Per non salvare la posizione corrente, premere il tasto
RETURN.
Quando si seleziona una modalità di salvataggio, non è
possibile utilizzare i tasti Colore.
4. Premere il tasto ENTER per salvare.
Quando è selezionata la Posizione1, viene visualizzato il
messaggio "Posizione corrente salvata come Posizione1".
5. Premere il tasto ENTER .
La Posizione salvata viene visualizzata a sinistra del menu OSD.
Impostazione
Plug & Play
Lingua : Italiano
Ora
Effetto luce :
Mod visione ON
Mont. a parete
Melodia : Spento
Entertainment
: Spento
Risp. energia : Spento
PIP
Sposta Conferma Ritorno
TV
Salva
Selez modalità di salvataggio.
Posizione1
Posizione2
Posizione3
Regola Conferma Ritorno
Mont. a parete
Posizione1
Regola Salva Centrale
INFO
Posizione 1 2 3
Pannello posteriore TV
Montaggio automatico a parete
Cavo di SERVIZIO (Non fornito)
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 45 2008-02-21 �� 1:59:10
Italiano - 46
Spostamento sulla posizione memorizzata
1. Completare la fase 1 di “Visualizzazione del menu”.
2. Premendo un tasto Colore (Rosso, Verde, Giallo) è possibile
spostare il supporto a parete nella posizione memorizzata.
E' possibile spostare il supporto a parete su una delle tre
posizioni preimpostate semplicemente premendo i tasti
colore Rosso (Posizione1), Verde (Posizione2) o Giallo
(Posizione3).
Se si regola la posizione dopo aver effettuato lo spostamento su una posizione preimpostata, la
visualizzazione della posizione scompare.
Per informazioni sull'installazione, consultare il Manuale di installazione fornito insieme al supporto a
parete.
Per l’installazione del prodotto e l’installazione e lo spostamento del supporto a parete, consultare un
installatore specializzato.
Utilizzare questo manuale di installazione quando è possibile ssare il supporto a una parete. Se il
supporto deve essere ssato ad altri tipi di materiale, consultare il rivenditore di zona.
La regolazione del supporto a parete non funziona se Anynet+ e WISELINK sono operativi.
I modelli a 37, 40 e 46 pollici non sono compatibili con il supporto a parete motorizzato di vecchio tipo
(WMN5090A*).
Uso del blocco Kensington antifurto (a seconda del modello)
Il blocco Kensington è un dispositivo usato per assicurare sicamente il sistema quando viene
utilizzato in un luogo pubblico. L’aspetto del dispositivo e il metodo di blocco possono variare, a
seconda della marca. Per informazioni sull’uso, consultare il manuale fornito insieme al blocco
Kensington. Il dispositivo di blocco è in vendita separatamente.
1. Inserire il dispositivo di blocco nello slot Kensington
sull’LCD del televisore (Figura 1) e ruotarlo nella
direzione di blocco (Figura 2).
2. Collegare il cavo di blocco Kensington.
3. Fissare il blocco Kensington a un tavolo o altro
oggetto pesante.
La posizione del blocco Kensington può variare a
seconda del modello.
Mont. a parete
Posizione1
Regola Salva Centrale
INFO
Posizione 1 2 3
Cavo
Figura 2
Figura 1
<Opzionale>
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 46 2008-02-21 �� 1:59:10
Italiano - 47
luzione dei problemi: Prima di contattare l’assistenza
Nessun audio o immagine. Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato alla presa di
corrente.
Vericare di aver premuto il tasto sul dispositivo.
Controllare le impostazioni relative al contrasto e alla luminosità
dell’immagine.
Controllare il volume.
Immagine normale ma audio
assente.
Controllare il volume.
Controllare se si è premuto il tasto MUTE
del telecomando.
Vericare che “Altoparlante TV” sia in posizione acceso.
Lo schermo è nero e
l’indicatore di alimentazione
lampeggia in modo continuo.
Sul computer controllare l’alimentazione e il cavo segnale.
Il televisore sta utilizzando il proprio sistema di gestione alimentazione.
Muovere il mouse o premere un tasto qualsiasi sulla tastiera del
computer.
Nessuna immagine oppure
immagine in bianco e nero.
Regolare le impostazioni del colore.
Controllare se la selezione del sistema di trasmissione è corretta.
Interferenze di audio e
immagine.
Provare a identicare l’apparecchiatura elettrica che causa le
interferenze e spostarla più lontano.
Collegare il televisore a un’altra presa di alimentazione.
Immagine distorta o con
disturbi,
audio distorto.
Controllare la direzione e i collegamenti dell’antenna.
Le interferenze sono spesso dovute all’uso di un’antenna interna.
Telecomando non funzionante. Sostituire le batterie del telecomando.
Pulire il bordo superiore del telecomando (nestra di trasmissione).
Controllare i terminali delle batterie.
Appare il messaggio
“Controlla cavo segnale”.
Controllare che il cavo del segnale sia saldamente collegato al PC o
alle sorgenti video.
Controllare che le sorgenti video o il PC siano accesi.
In modalità PC, appare il
messaggio
“Modo non supportato”.
Controllare la risoluzione massima e la frequenza dell’adattatore video.
Confrontare questi valori con i dati delle modalità di visualizzazione.
L’immagine danneggiata viene
visualizzata nell’angolo dello
schermo.
Se in alcune periferiche esterne è selezionata l’opzione “Solo
scansione”, l’immagine danneggiata può essere visibile nell’angolo dello
schermo. Questa anomalia è causata dalle periferiche esterne, non dal
televisore.
Viene visualizzato il
messaggio “Ripristina tutte
le impostazione ai valori
predeniti”.
Ciò si verifica quando si tiene premuto il tasto EXIT per qualche istante.
Le impostazioni del prodotto vengono reimpostate ai valori di fabbrica.
Il pannello LCD TFT è composto da sub pixel (6 220 800) la cui produzione richiede una tecnologia molto
sosticata. Tuttavia, alcuni pixel potrebbero risultare più luminosi o più scuri. Questo fenomeno non ha
alcun impatto sulle prestazioni del prodotto.
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 47 2008-02-21 �� 1:59:10
Italiano - 48
Speciche tecniche e ambientali
Nome del modello
LE32A550 LE37A550 LE40A550
Dimensione schermo
(Diagonale)
32 poll. 37 poll. 40 poll.
Risoluzione PC
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Uscita
Audio 10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Dimensioni (Lar x Pro x Alt)
Corpo
Con supporto
865 x 79 x 500 mm
865 x 220 x 561 mm
984 x 87 x 572 mm
984 x 240 x 637 mm
1058 x 91 x 608 mm
1058 x 240 x 672 mm
Peso
con supporto
14 kg 18 kg 19 kg
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Supporto ruotabile
(Sinistra / Destra)
-20˚ ~ 20˚
Nome del modello
LE46A550 LE52A550
Dimensione schermo
(Diagonale)
46 poll. 52 poll.
Risoluzione PC
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Uscita
Audio 10 W X 2 10 W X 2
Dimensioni (Lar x Pro x Alt)
Corpo
Con supporto
1186 x 111 x 686 mm
1186 x 260 x 749 mm
1330 x 120 x 779 mm
1330 x 291 x 842 mm
Peso
con supporto
27 kg 33 kg
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Supporto ruotabile
(Sinistra / Destra)
-20˚ ~ 20˚
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 48 2008-02-21 �� 1:59:10
Italiano - 49
Nome del modello
LE32A551 LE37A551 LE40A551
Dimensione schermo
(Diagonale)
32 poll. 37 poll. 40 poll.
Risoluzione PC
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Uscita
Audio 10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Dimensioni (Lar x Pro x Alt)
Corpo
Con supporto
801 x 88 x 526 mm
801 x 252 x 574 mm
918 x 92 x 608 mm
918 x 300 x 650 mm
997 x 92 x 641 mm
997 x 300 x 686 mm
Peso
con supporto
13 kg 18 kg 21 kg
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Supporto ruotabile
(Sinistra / Destra)
-20˚ ~ 20˚
Nome del modello
LE46A551 LE52A551
Dimensione schermo
(Diagonale)
46 poll. 52 poll.
Risoluzione PC
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Uscita
Audio 10 W X 2 10 W X 2
Dimensioni (Lar x Pro x Alt)
Corpo
Con supporto
1127 x 100 x 716 mm
1127 x 280 x 767 mm
1269 x 109 x 806 mm
1269 x 329 x 857 mm
Peso
con supporto
28 kg 32 kg
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Supporto ruotabile
(Sinistra / Destra)
-20˚ ~ 20˚
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 49 2008-02-21 �� 1:59:10
Italiano - 50
Nome del modello
LE32A552 LE37A552 LE40A552
Dimensione schermo
(Diagonale)
32 poll. 37 poll. 40 poll.
Risoluzione PC
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Uscita
Audio 10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Dimensioni (Lar x Pro x Alt)
Corpo
Con supporto
801 x 88 x 514 mm
801 x 252 x 574 mm
918 x 92 x 592 mm
918 x 300 x 650 mm
997 x 92 x 628 mm
997 x 300 x 686 mm
Peso
con supporto
13 kg 18 kg 21 kg
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Supporto ruotabile
(Sinistra / Destra)
-20˚ ~ 20˚
Nome del modello
LE46A552 LE52A552
Dimensione schermo
(Diagonale)
46 poll. 52 poll.
Risoluzione PC
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Uscita
Audio 10 W X 2 10 W X 2
Dimensioni (Lar x Pro x Alt)
Corpo
Con supporto
1127 x 100 x 700 mm
1127 x 280 x 767 mm
1269 x 109 x 791 mm
1269 x 329 x 857 mm
Peso
con supporto
28 kg 32 kg
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Supporto ruotabile
(Sinistra / Destra)
-20˚ ~ 20˚
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 50 2008-02-21 �� 1:59:11
Italiano - 51
Nome del modello
LE32A553 LE37A553 LE40A553
Dimensione schermo
(Diagonale)
32 poll. 37 poll. 40 poll.
Risoluzione PC
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Uscita
Audio 10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Dimensioni (Lar x Pro x Alt)
Corpo
Con supporto
801 x 88 x 524 mm
801 x 252 x 574 mm
918 x 92 x 601 mm
918 x 300 x 650 mm
997 x 92 x 638 mm
997 x 300 x 686 mm
Peso
con supporto
13 kg 18 kg 21 kg
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Supporto ruotabile
(Sinistra / Destra)
-20˚ ~ 20˚
Nome del modello
LE46A553 LE52A553
Dimensione schermo
(Diagonale)
46 poll. 52 poll.
Risoluzione PC
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Uscita
Audio 10 W X 2 10 W X 2
Dimensioni (Lar x Pro x Alt)
Corpo
Con supporto
1127 x 100 x 710 mm
1127 x 280 x 767 mm
1269 x 109 x 800 mm
1269 x 326 x 857 mm
Peso
con supporto
28 kg 32 kg
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Supporto ruotabile
(Sinistra / Destra)
-20˚ ~ 20˚
Design e speciche sono soggetti a modiche senza preavviso.
Questo prodotto è un’apparecchiatura digitale di Classe B.
Per l’alimentazione elettrica e il consumo di corrente, consultare l’etichetta apposta sul prodotto.
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 51 2008-02-21 �� 1:59:11
Italiano - 52
Diagrammi a blocchi
LA
N
G
I
SLAM
R
ON
C
2I
SUB
O
ID
UA
O
E
D
I
V
HDMI 1,2,3,4
DVI Audio
COMPONENT
L
Speaker
R
S-VIDEO
)
1
1
:
0
(E
_
E
B
F
)
1
1
:
0
(
E
_
S
D
V
L
ANT
DVB NIM
Tuner
Inverter on/off
PWM/Ana
dimming
PC
Input Jack
Display Panel
100Hz for 1366 x 768
or
50Hz for 1920 x 1080
MT8226
(488-BGA)
Micom
3D Comb
Multi Decoder
De-interlacer
Scaler
LVDS Out
(10bit-dual)
FHD Output
Caption/TTX
1
0b
i
t p
r
o
c
e
s
s
MM
JJCC
//
MM
EE//
MM
CC
11
0088
00pp
//
66
00
HH
zz
77
22
00PP
//
1122
00
HH
zz
UUSSBB
22..
00
HH
DD
MMII 11..33
XX33
SPDIF out
Main/DTV
Service Jack
R,G,B,Hsync,Vsync
Y,Pb,Pr
Y,C
CVBS
EXT 1/2
SC1: RGB, CVBS,FB
SC2:CVBS
VIDEO
CVBS
DDR
ESMT
FLASH
MEMORY
EEPROM
PWM/ANA Dimming
OP AMP
LM358D
I2S
SPDIF_OUT
UART
MAX232EC
FUNCTION KEY
IR / KEY INPUT
UART SW
MM74HC
FBE3
SOUND AMP
NTP3100
Head phone
Monitor out
HP out L/R
Monitor out L/R
I2S
(LCD option)
I2S
SC1_R/L OUT
SC2_R/L OUT
SVC_TX/RX
DDR
16Mb * 16
SIF
USB
DAC
WM8521
AUDIO
CODEC
MT8291
USB_DM0/DP0
LVDS_O(0:11)
FBE_O(0:11)
VIDEO SW
MM74HC
SC1: CVBS_OUT
Sub Micom
CEC
Rx,Tx
HDMI SW
PI3HDMI
DDC
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 52 2008-02-21 �� 1:59:11
Questa pagina è stata lasciata
intenzionalmente vuota.
BN68-01410A-00Ita-0221.indd 53 2008-02-21 �� 1:59:11
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija
La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.
No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir
una retención de la imagen en la pantalla.
Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para
evitar que se produzca esa persistencia de la
imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes
fijas.
El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar
rastros de bordes en las partes izquierda,
derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la
pantalla. Reproducir un DVD o una
videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no cubre estos daños.
Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir imá-
genes fantasma parciales.
Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imágenes fijas.
Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atencn al Cliente (Consulte la cubierta posterior para obtener
s informacn.)
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 1 2008-02-21 �� 1:31:19
Español - 1
Contenido
CONEXIÓN Y PREPARACIÓN DEL TV
Lista de componentes ........................................ 2
Instalación del soporte ....................................... 2
Instalación del equipo de montaje en la pared ... 2
Aspecto general del panel de control ................. 3
Aspecto general del panel de conexiones ......... 4
Vista del mando a distancia ............................... 6
Instalación de las pilas en el mando a distancia 7
Encendido y apagado ........................................ 7
Cómo poner el televisor en modo de espera ..... 7
Visualización de los menús ................................ 8
Uso del botón TOOLS ........................................ 8
Plug & Play ......................................................... 9
AJUSTE DE CANALES
Memorización automática de canales .............. 10
Memorización manual de canales .....................11
Adición y bloqueo de canales .......................... 12
Orden de los canales memorizados ................. 13
Asignación de nombres de canales ................. 13
Sintonización precisa de la recepción de canales
......................................................................... 14
AJUSTE DE LA IMAGEN
Cambio del formato de la imagen .................... 15
Ajuste de imagen personal ............................... 16
Conguración detallada de los valores de la
imagen ............................................................. 16
Reajuste de los valores de la imagen a los
valores predenidos de fábrica ........................ 17
Conguración de las Opciones de la imagen ... 18
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)... 20
AJUSTE DEL SONIDO
Funciones de sonido ........................................ 21
Selección del modo de sonido ......................... 22
Conexión de auriculares (se vende por separado)
......................................................................... 22
AJUSTE DE LA HORA
Ajuste y visualización de la hora actual ........... 23
Ajuste del temporizador de desconexión ......... 23
Apagado y encendido automáticos del televisor
......................................................................... 24
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Elección del idioma .......................................... 24
Conguración del efecto de luz
(según el modelo) ............................................ 25
Melodía / Ocio / Ahorro energía ....................... 25
Selección de la fuente ...................................... 27
Edición de los nombres de fuentes de entrada 27
CONFIGURACIÓN DEL ORDENADOR
Conguración del software del PC
(basado en Windows XP) ................................. 28
Modos de visualización .................................... 28
Ajuste del televisor con el ordenador ............... 29
WISELINK
Utilización de la función WISELINK ................. 30
Utilización del menú WISELINK ....................... 31
Utilización de la lista PHOTO (JPEG) .............. 32
Utilización de la lista de archivos MP3 ............. 35
Utilización del menú Conguración .................. 36
ACERCA DE ANYNET+
¿Qué es Anynet? ............................................ 37
Conexión de dispositivos Anynet
+
.................... 37
Conguración de Anynet
+
................................. 38
Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet
+
.... 39
Grabación ......................................................... 41
Escucha a través de un receptor ..................... 41
Compruebe estos puntos antes de solicitar
servicio técnico ................................................. 42
RECOMENDACIONES PARA EL USO
Función de teletexto ......................................... 43
Montaje mural automático (se vende por
separado) ......................................................... 45
Utilización del bloqueo Kensington antirrobo
(según el modelo) ............................................ 46
Solución de problemas: Antes de ponerse en
contacto con el personal del servicio técnico ... 47
Especicaciones técnicas y medioambientales 48
Español - 1
Símbolos Pulsar Nota Botón de una
pulsación
Español
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 1 2008-02-21 �� 1:31:19
Español - 2
Instalación del soporte
1. Acople el TV LCD y el soporte.
El televisor lo deben transportar dos o más personas.
Cuando monte el soporte debe distinguir entre la parte frontal y la posterior del soporte.
2. Apriete dos tornillos en la posición 1 y, a continuación, apriete dos en la posición 2.
Levante el producto y apriete los tornillos. Si aprieta los tornillos con el TV LCD tumbado, éste se
puede inclinar hacia un lado.
En los modelos con un tamaño de pantalla de 37 pulgadas o más el soporte ya está instalado.
Instalación del equipo de montaje en la pared
Los elementos del montaje en la pared (se venden por separado)
permiten instalar el televisor en una pared. Si desea más
información sobre la instalación de los componentes para montaje
en la pared, consulte las instrucciones que se facilitan con dichos
elementos. Si necesita ayuda con la instalación del soporte mural,
póngase en contacto con un técnico.
Samsung Electronics no se hace responsable de los daños
causados al producto o al usuario si éste ha efectuado la
instalación del televisor.
No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor
está encendido. Se podría producir una descarga eléctrica
con riesgo de causar lesiones personales.
Retire el soporte, tape el agujero inferior y asegure con los
dos tornillos.
1
2
Lista de componentes
Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyen con el televisor de pantalla LCD.
Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
Mando a
distancia y pilas
(AAA x 2)
Cable de
alimentación
Cubierta- inferior
Tornillos del
soporte x 4
Soporte
Paño de
limpieza
Tarjeta de garantía / Guía de seguridad / Tarjetas de registro (no disponibles en todos los lugares)
El soporte y el tornillo del soporte podrían no estar incluidos, según el modelo.
M4 X L16
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 2 2008-02-21 �� 1:31:21
Español - 3
Aspecto general del panel de control
1
SOURCE
5
Indicador de encendido
Parpadea y se apaga cuando se enciende el
aparato y se ilumina en el modo en espera.
6
(Encendido)
Púlselo para encender o apagar el TV.
7
Sensor del mando a distancia
El mando a distancia debe dirigirse hacia este
punto del televisor.
8
Altavoces
Cambia entre todas las fuentes de entrada
disponibles (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo,
Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3.) En el
menú en pantalla, utilice este botón de igual modo
que los botones ENTER del mando a distancia.
2
MENU
Púlselo para ver un menú en pantalla con las
opciones del televisor.
3
Púlselos para subir o bajar el volumen.
En el menú en pantalla, utilice estos botones
de igual modo que los botones y
del mando a distancia.
4
Permiten cambiar de canal.
En el menú en pantalla, utilice los botones
de igual modo que los botones
y del mando a distancia.
(Sin mando a distancia, puede encender el
televisor utilizando los botones de los canales.)
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
Botones del panel frontal
Toque cada botón para
activar la función.
8 8
4
1
2
3
5
6
7
1
2
3
4
6
7
58 8
Botones del panel lateral
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 3 2008-02-21 �� 1:31:22
Español - 4
Aspecto general del panel de conexiones
Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté
desconectada de la alimentación.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y
del cable.
1 PC IN [PC] / [AUDIO]
Se conecta a la toma de salida de audio y vídeo del PC.
2 COMPONENT IN
Conecte los cables de vídeo de componentes (opcional) al conector de componentes (“
PR
”, “
PB
”, “Y”) de
la parte posterior del equipo y los otros extremos a los conectores de salida de vídeo de los componentes
correspondientes en el DVD.
Si desea conectar tanto el decodicador como el DVD, deberá conectar el decodicador al DVD y conectar el
DVD al conector de componentes (“
PR
”, “
PB
”, “Y”) de su equipo.
Los conectores
PR
,
PB
e Y de los dispositivos de componentes (DVD) algunas veces están etiquetados como
Y, B-Y y R-Y o Y, Cb y Cr.
Conecte los cables de sonido RCA (opcionales) a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato y los otros
extremos a los conectores de salida de sonido correspondientes en el DVD.
3 HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
Admite conexiones entre dispositivos AV habilitados para la conexión HDMI (decodicadores,
reproductores DVD).
No se necesita conexión de audio adicional para una conexión de HDMI a HDMI.
Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 2.
¿Qué es HDMI?
“La interfaz multimedia de alta denición” (HDMI) permite la transmisión de los datos de vídeo
digital de alta denición y varios canales de sonido digital.
El terminal HDMI/DVI admite la conexión DVI con un dispositivo ampliado mediante el cable
apropiado (no suministrado). La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es
más pequeño, tiene instalada la función de codicación HDCP (protección alta de la copia digital
del ancho de banda) y es compatible con el sonido digital de varios canales.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
3
9
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
Entrada eléctrica
[Tomas del panel lateral]
1 2 3 4 5
6
7
8
0
!
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 4 2008-02-21 �� 1:31:22
Español - 5
Puede que el televisor no proporcione salida de sonido y muestre imágenes con colores anómalos
si hay conectados reproductores de DVD o receptores de cable/satélite que admiten versiones de
HDMI anteriores a la versión 1.3. Si se conecta un cable antiguo HDMI y no hay sonido, conecte el
cable HDMI a la toma HDMI IN 2 y los cables de audio a las tomas DVI IN (HDMI2) [R-AUDIO-L] de
la parte posterior del televisor. Si ocurriera esto, póngase en contacto con la empresa que suministró
el reproductor de DVD o receptor de televisión por cable o satélite para conrmar la versión HDMI y,
a continuación, solicite una actualización del rmware. Los cables actualizados HDMI que no sean
1.3 pueden causar molestos parpadeos o que no se muestre la pantalla.
DVI IN (HDMI2) [R-AUDIO-L]
Salidas de audio DVI para dispositivosexternos.
Modos compatibles con HDMI/DVI y componentes
480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p
HDMI/DVI 50 Hz X X X O O O O
HDMI/DVI 60 Hz X O X X O O O
Componente O O O O O O O
4 ANT IN
Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe recibir una señal de alguna de las
siguientes fuentes:
Una antena exterior / Una red de televisión por cable / Una red por satélite
5 SERVICE
Toma de conexión para un soporte de montaje mural opcional. Esto le permitirá ajustar el ángulo de
visualización del televisor mediante el mando a distancia.
6 WISELINK
Se usa para conectar un dispositivo de almacenamiento masivo USB para ver archivos de fotos
(JPEG) y reproducir archivos de audio (MP3)
7 S-VIDEO o VIDEO / R-AUDIO-L
Conecte el cable RCA o S-VIDEO a un dispositivo A/V externo adecuado, como, por ejemplo, un
vídeo, un DVD o una cámara de vídeo.
Conecte los cables de sonido RCA a “R - AUDIO - L” del aparato y los otros extremos a los
conectores de salida de sonido correspondientes en el dispositivo A/V.
8 Conector de los auriculares
Pueden conectarse auriculares a la salida de auriculares del aparato. Si los auriculares están Si los auriculares están
conectados, el sonido de los altavoces integrados estará apagado.
9 AUDIO OUT [R-AUDIO-L]
Conecte los cables de sonido RCA a AUDIO OUT [R-AUDIO-L] de la parte posterior del aparato
y los otros extremos a los conectores de entrada de sonido correspondientes en el amplicador o
sistema de cine en casa en DVD.
0 EXT 1, EXT 2
Conector
Entrada Salida
Vídeo Audio (L/R) RGB Vídeo + Audio (L/R)
EXT 1 O O O Sólo está disponible la salida de TV.
EXT 2 O O La salida que puede elegir.
Tomas de entrada o salida para dispositivos externos, como aparatos de vídeo, reproductores de
DVD, consolas de videojuegos o reproductores de videodiscos.
! Bloqueo Kensington (según el modelo)
El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que se utiliza para jar físicamente el sistema
cuando se utiliza en un sitio público.
Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el
televisor.
La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar según los modelos.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 5 2008-02-21 �� 1:31:22
Español - 6
Vista del mando a distancia
El exceso de luz puede inuir en el rendimiento del mando a distancia.
1 Botón de suspensión del
televisor.
2 Selecciona directamente
los modos TV.
3 Botones numéricos paraBotones numéricos para
acceso directo a los
canales.
4 Selección de canales de
uno/dos dígitos.
5 +: Subir el volumen.
-: Bajar el volumen.
6 Desactivación temporal delDesactivación temporal del
sonido.
7 Muestra la “Lista deMuestra la “Lista de
canales” en la pantalla.
8 Se usa para seleccionarSe usa para seleccionar
rápidamente las funciones
que se usan con mayor
frecuencia.
9 Se utiliza para verSe utiliza para ver
información sobre la
emisión actual.
0 Botones de colores:Botones de colores:
Use estos botones en
la lista de canales y
WISELINK, etc.
@ Pulse este botónPulse este botón
para seleccionar una
visualización y unos
modos de sonido
opcionales en los
deportes, películas y
juegos.
# Use estos botones enUse estos botones en
DMA, WISELINK y
Anynet+.
( : Este mando remoto
se puede usar para
controlar la grabación
de las grabadoras de
Samsung con la función
Anynet+).
$ Selección de fuenteSelección de fuente
disponible.
% Canal anterior.
^ P<: Canal siguiente.
P>: Canal anterior.
& Muestra el menú principalMuestra el menú principal
de la pantalla.
* Esta función permite verEsta función permite ver
y reproducir archivos de
fotos y de música desde
un dispositivo externo.
( Vuelve al menú anterior.Vuelve al menú anterior.
) Controlan el cursor en elControlan el cursor en el
menú.
a Sale del menú en pantalla.Sale del menú en pantalla.
b Se usa cuando se conecta
un dispositivo SAMSUNG
DMA (Adaptador digital
multimedia) mediante una
interfaz HDMI y se cambia
al modo DMA. (El botón
DMA es opcional.) Para
obtener más información
sobre los procedimientos
de funcionamiento,
consulte el manual del
usuario del dispositivo
DMA. Este botón está
disponible cuando
“Anynet+ (HDMI-CEC)”
está congurado como
“Act.” (ver página 38).
c Selección del tamaño de laSelección del tamaño de la
imagen.
d Selecciona directamente el
modo HDMI.
e Selección de efectos de
imagen
Funciones de teletexto
2 Sale de la visualización de
teletexto.
7 Memorización de teletexto.
8 Selección de tamaño de
teletexto.
9 Mostrar teletexto.
0 Selección de tema de
Fastext.
! Seleccione alternativamente
Teletext, Double o Mix.
$ Selección del modo
teletexto (LIST/FLOF)
% Página secundaria de
teletexto.
^ P<: Página de teletexto
siguiente.
P>: Página de teletexto
anterior.
& Índice del teletexto.
( Teletexto en espera.
a Cancelar teletexto.
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 6 2008-02-21 �� 1:31:23
Español - 7
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra
en la ilustración.
2. Inserte dos pilas de tamaño AAA.
Respete los extremos “+” y “–” de las pilas que se indican en el diagrama
del interior del compartimiento.
3. Vuelva a colocar la tapa.
Saque las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco si no va a utilizar el
mando a distancia durante un período de tiempo prolongado.
Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones:
1. ¿Está encendido el televisor?
2. ¿Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas?
3. ¿Se han agotado las pilas?
4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desenchufado?
5. ¿Hay un uorescente o un neón a poca distancia?
Encendido y apagado
El cable de alimentación se conecta a la parte trasera del televisor.
1. Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada.
El indicador del modo de espera se enciende en el equipo.
2. Pulse el botón del equipo.
También puede pulsar los botones POWER o TV del mando a distancia para encender el
televisor.
El programa que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma automática.
3. Pulse los botones numéricos (0~9) o de canales arriba/abajo (</>) del mando a distancia o
el botón del equipo.
Cuando encienda el equipo por primera vez, se le pedirá que elija el idioma en el que quiere que
aparezcan los menús.
4. Para apagar el televisor, vuelva a pulsar el botón POWER .
Cómo poner el televisor en modo de espera
El aparato puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo eléctrico. El modo de
espera es muy útil si desea interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por
ejemplo).
1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
La pantalla se apaga y aparece un indicador de modo de espera rojo en el equipo.
2. Para volver a encender el equipo, pulse de nuevo POWER , los botones numéricos (0~9), TV o de
canal arriba/abajo (</>).
No deje el aparato en modo de espera durante períodos largos de tiempo (cuando está de
vacaciones, por ejemplo).
Lo mejor es desenchufar el aparato de la red eléctrica y de la antena.
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 7 2008-02-21 �� 1:31:23
Español - 8
Visualización de los menús
1. Con el aparato encendido, pulse el botón MENU.
En la pantalla aparece el menú principal.
En el lado izquierdo del menú hay los iconos: Imagen, Sonido,
Canal, Conguración, Entrada.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar uno de los iconos.
Después pulse el botón ENTER para acceder al submenú del
icono.
3. Pulse el botón EXIT para salir.
Pasado aproximadamente un minuto, los menús de la
pantalla desaparecen.
Uso del botón TOOLS
Se puede usar el botón TOOLS para seleccionar rápida y
fácilmente las funciones que se usan con más frecuencia. El
menú “Herramientas” cambia según el modo de entrada externo
que se está viendo.
1. Pulse el botón TOOLS. Aparece el menú “Herramientas”.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un menú.
3. Pulse los botones ▲/▼/◄/►/
ENTER
para ver, cambiar o
usar las opciones seleccionadas. Para ver una descripción más
detallada de cada función, consulte la página correspondiente.
Anynet+ (HDMI-CEC), ver página 38
Modo imagen, ver página 15
Modo de Sonido, ver página 21
Temp. de desc., ver página 23
SRS TS XT, ver página 21
Ahorro energía, ver página 26
Dual l-ll, ver página 22
PIP, ver página 20
Ajuste automático, ver página 29
Imagen
Modo : Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz V50 R50
Configuración detallada
sMás
TV
Mover Entrar Volver
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen : Estándar
Modo de Sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Dual l-ll : Mono
Mover Entrar Salir
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 8 2008-02-21 �� 1:31:24
Español - 9
Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos
valores se establecen de forma automática y correlativa. Están
disponibles los ajustes siguientes.
El salvapantallas se activa si durante más de 1 minuto no
hay ninguna entrada desde el teclado del mando a distancia
mientras “Plug & Play” está en ejecución.
El salvapantallas se activa si durante más de 15 minutos no se
detecta ninguna señal de funcionamiento.
1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
Aparece el mensaje “Start Plug & Play” con “OK” seleccionado.
2. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones o .
Pulsar el botón ENTER para conrmar la selección.
3.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Demo tienda” o “Uso doméstico”Demo tienda” o “Uso doméstico”” o “Uso doméstico” y, a continuación, pulse los
botones
ENTER
.
Es recomendable congurar el televisor en el modo
Uso doméstico”
para obtener la mejor imagen
en un entorno doméstico.
El modo “
Demo tienda
” sólo es necesario en los entornos comerciales.
Si la unidad accidentalmente se congura en el modo “
Demo tienda
” y se desea volver a “
Uso
doméstico
” (Estándar): Pulse el botón del volumen del televisor. Cuando se muestra la OSD del
volumen, mantenga pulsado el botón MENU del televisor durante 5 segundos.
4. Aparece el mensaje “Comprobar la entrada de la antena” con la opción “Aceptar” seleccionada.
Pulse el botón ENTER .
Compruebe que el cable de la antena esté conectado correctamente.
5. Seleccione el país apropiado pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER para conrmar la selección.
6. Aparece el menú “Guardado automático” con la opción “Empezar” seleccionada.
Pulse el botón ENTER .
La búsqueda de canales se iniciará y terminará automáticamente.
Pulse el botón ENTER en cualquier momento para interrumpir el proceso de memorización.
Después de memorizar todos los canales disponibles, se muestra “Ajustar hora”.
7. Pulse el botón ENTER .
Seleccione la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Minuto” pulsando los botones o .
Ajuste la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Minuto” pulsando los botones o .
También puede ajustar “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” y “Minuto” pulsando los botones numéricos
del mando a distancia.
8. Pulse el botón ENTER para conrmar la selección. Aparecerá el mensaje “Disfrutar su visión”.
Cuando termine, pulse el botón ENTER .
Aunque no se pulse el botón
ENTER
el mensaje desaparecerá automáticamente tras unos segundos.
Idioma: Seleccione el idioma.
País: Seleccione el país.
Guardado automático:
Automáticamente busca y almacena los canales disponibles en el área local.
Ajustar hora: Ajusta la hora actual del reloj del televisor.
Plug & Play
Start Plug & Play.
Enter
OK
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 9 2008-02-21 �� 1:31:24
Español - 10
Si desea reiniciar esta función...
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Plug
& Play”. Si desea más detalles sobre las opciones de
conguración, consulte la página 9.
La función “Plug & Play” está disponible sólo en el modo TV.
Memorización automática de canales
Memorización manual de canales
Memorización automática de canales
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad depende del país).
Puede que los números de programa asignados automáticamente no correspondan a los números
de programa reales o deseados. Sin embargo, puede ordenar los números de forma manual y
borrar los canales que no desee ver.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “País”.
3. Seleccione el país pulsando los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER para conrmar la selección.
4. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Guardado automático” y, a continuación, pulse el botón
ENTER .
5. Pulse el botón ENTER .
El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles.
Pulse el botón ENTER en cualquier momento si desea interrumpir el proceso de memorización
y volver al menú “Canal”.
6. Una vez memorizados todos los canales disponibles, aparecerá el menú “Ordenar”.
(Consulte las páginas 13.)
-
-
Entrar Volver
Plug & Play
Iniciar Plug & Play
Entrar Volver
Aceptar
TV
Configuración
Plug & Play :
Idioma : Español
Hora
Efecto de luz :
Modo enc. act.
Montaje mural
Melodía : Desactivado
Ocio : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Mover Entrar Volver
TV
Canal
País :
Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
Mover Entrar Volver
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 10 2008-02-21 �� 1:31:25
Español - 11
Memorización manual de canales
Puede memorizar un gran número de canales de televisión,
incluidos aquellos que se reciben por cable.
Al almacenar canales de forma manual, puede elegir:
Si se memoriza o no cada canal que se encuentre.
El número con el que desea identificar cada canal memorizado.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Guardado manual”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
3. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
5.
Pulse el botón EXIT para salir.
♦ Programa(número de programa que asignar a un canal)
− Pulse los botones ▲ o ▼ hasta que encuentre el número
correcto.
También puede seleccionar el número de canal directamente, pulsando los botones numéricos (0~9).
♦ Sistemadecolor:Automático/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el estándar de color adecuado.
♦ Sistemadesonido:BG/DK/I/L
− Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el estándar de sonido adecuado.
Canal (si conoce el número de canal que desea guardar)
− Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar C (canal aéreo) o S (canal por cable).
− Pulse el botón ► y después ▲ o ▼ para seleccionar el número que desee.
También puede seleccionar el número de canal directamente, pulsando los botones numéricos (0~9).
Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el sistema de
sonido adecuado.
Buscar (si no conoce los números de los canales)
− Pulse los botones ▲ o ▼ para iniciar la búsqueda.
El sintonizador explora el rango de frecuencia hasta que se recibe en la pantalla el primer canal o
el canal que se haya seleccionado.
♦ Guardar(cuando guarde el canal y el número de programa asociado)
− Confirme la acción pulsando el botón ENTER .
Modo de canal
P (Modo de programa): Al finalizar la sintonización, las estaciones de emisión de su zona
se habrán asignado a los números de posición de P00 a P99. Puede seleccionar un canal
introduciendo el número de posición en este modo.
C (Modo de canal aéreo): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada
emisora aérea de este modo.
S (Modo de canal por cable): puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a
cada canal por cable de este modo.
Guardado manual
Programa : P 2
Sistema de color : Automático
Sistema de sonido
: BG
Canal : C 3
Buscar : 77 MHz
Guardar :
Mover Entrar Volver
TV
Canal
País :
Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
TV
Mover Entrar Volver
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 11 2008-02-21 �� 1:31:26
Español - 12
Mediante el gestor de canales, se pueden agregar o bloquear
canales fácilmente.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Gestor de canales”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
♦ Adicióndecanales
Mediante la lista de canales, se pueden añadir canales.
3. Seleccione Lista de canales con el botón ENTER .
4. Vaya al campo ( ) con los botones▲/▼/◄/►, seleccione
el canal que desee añadir y, a continuación, pulse el botón
ENTER para añadir el canal.
Si vuelve a pulsar el botón ENTER , el símbolo ( ) que
aparece junto al canal desaparece y éste no se añade.
" " está activo cuando “Seguridad para niños” está
seleccionado como “Activado”.
♦ Bloqueodecanales
Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar
que los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños)
puedan ver programas poco recomendables.
5. Pulse los botones o para seleccionar “Seguridad para
niños” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
6. Seleccione “Activado” con los botones ▲ o ▼y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
7. Pulse los botones o para seleccionar “Lista de canales”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
8. Vaya al campo ( ) con los botones ▲/▼/◄/►, seleccione el
canal que desee bloquear y, a continuación, pulse el botón
ENTER .
Si vuelve a pulsar el botón ENTER , el símbolo ( ) que
aparece junto al canal desaparece y el bloqueo del canal se
cancela.
Aparece una pantalla azul cuando se activa la función
Seguridad para niños.
9. Pulse el botón EXIT para salir.
Seleccione “Activado” o “Desactivado” en “Seguridad para niños” para activar o desactivar
fácilmente los canales que estén marcados con “ ”.
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón CH LIST
del mando a distancia.
Adición y bloqueo de canales
P 1 C3
Lista de canales
Mover Entrar
Página Volver
Añadir Bloquear
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Canal
País :
Reino Unido
Guardado automático
Guardado Manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
Mover Entrar Volver
TV
TV
Gestor de canales
Lista de canales
Seguridad para niños:
Desactivado
Mover Entrar Volver
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 12 2008-02-21 �� 1:31:27
Español - 13
Orden de los canales memorizados
Esta operación permite cambiar los números de programa de
los canales memorizados.
Puede que sea necesario realizarla después de la
memorización automática.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Ordenar” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Seleccione el número de canal que desea cambiar pulsando
varias veces los botones o . Pulse el botón ENTER .
El número y el nombre del canal seleccionado se mueven al
lado derecho.
4. Pulse los botones o para desplazar el canal a la posición
que se desee y, a continuación, pulse el botón ENTER .
El canal seleccionado sustituye al que se había memorizado
anteriormente con el número elegido.
5. Repita los pasos del 3 al 4 con cada uno de los canales que vaya a ordenar.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Asignación de nombres de canales
Los nombres de los canales se asignarán de forma automática
cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se
pueden cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Nombre” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un
nuevo nombre pulsando los botones o . Pulse el botón
ENTER .
La barra de selección aparece alrededor del cuadro del
nombre.
4.
Están disponibles los siguientes caracteres: Letras del alfabeto (A~Z)/números (0~9)/caracteres
especiales (+, -, *, /, espacio)
5. Repita los pasos 3 al 4 con cada canal al que vaya a asignar un nuevo nombre.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Para... Debe...
Seleccionar una letra, número o
símbolo
Pulsar los botones o
Desplazarse a la letra siguiente
Pulsar el botón
Retroceder a la letra anterior
Pulsar el botón
Conrmar el nombre
Pulsar el botón ENTER .
Ordenar
Prog. Canal Nombre
0 C--
1 C23
2 C16
3 C3
4 S1
s
TV
Mover Entrar Volver
Canal
País :
Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
TV
Mover Entrar Volver
Nombre
Mover Entrar Volver
Prog. Canal Nombre
0 C-- -----
1 C23 -----
2 C16 -----
3 C3 -----
4 S1 -----
s
TV
Canal
País :
Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
Mover Entrar Volver
TV
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 13 2008-02-21 �� 1:31:28
Español - 14
Sintonización precisa de la recepción de canales
Utilicelasintonizaciónnaparaajustarmanualmenteun
determinadocanalandequelarecepciónseaóptima.
1. Use los botones numéricos para seleccionar directamente el
canal que desee ajustar con precisión.
2. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sintonización na” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o para ajustar la sintonización na.
Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Los canales que se han ajustado con sintonización na se
marcan con un asterisco “*” a la derecha del número de canal
en la banda del canal. Y el número de canal se pone de color
rojo.
Para reiniciar la sintonización na, seleccione “Restabl.”
pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Canal
País :
Reino Unido
Guardado automático
Manual Store
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
TV
Mover Entrar Volver
Sintonización fina
P 1
0
Restabl.
Ajustar Guardar Volver
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 14 2008-02-21 �� 1:31:28
Español - 15
Cambio del formato de la imagen
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus
requisitos de visualización.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”.
3. Pulse los botones o para seleccionar el efecto de imagen
deseado. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Dinámico: Selecciona la alta denición en la imagen, en
una habitación luminosa.
Estándar: Selecciona la visualización óptima de la imagen,
en un entorno normal.
Película: Selecciona una visualización agradable de la
imagen, en una sala oscura.
El modo Imagen se debe ajustar separadamente para cada
fuente de entrada.
Pulse el botón P.MODE del mando a distancia para seleccionar
uno de los ajustes de imagen.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón o para seleccionar “Modo imagen”.
3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar el modo de imagen
deseado.
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
Imagen
Modo : Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz V50 R50
Configuración detallada
sMás
TV
Mover Entrar Volver
Dinámico
Estándar
Película
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen ◄Estándar►
Modo de Sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Dual l-ll : Mono
Mover Ajustar Salir
Imagen
Modo : Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz V50 R50
Configuración detallada
sMás
TV
Mover Entrar Volver
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 15 2008-02-21 �� 1:31:29
Español - 16
Ajuste de imagen personal
El aparato tiene varios valores que le permiten controlar la
calidad de imagen.
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen”.
2. Pulse los botones o para seleccionar un elemento en
concreto. Pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para reducir o aumentar el valor de una
opción concreta. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Luz de fondo: Ajusta el brillo de la pantalla mediante el
ajuste del brillo de la luz de fondo del LCD.
(0~10)
Contraste: Ajusta la claridad y oscuridad entre los objetos y
el fondo.
Brillo: Ajusta el brillo de toda la pantalla.
Nitidez: Ajusta el contorno de los objetos para que estén
más o menos nítidos.
Color: Ajusta los colores para que aparezcan más claros o
más oscuros.
Matiz: Ajusta el color de los objetos haciendo que sean
más rojos o verdes para que tengan un aspecto más
natural.
Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado.
En el modo PC, sólo se pueden realizar cambios en las opciones “Luz de fondo”, “Contraste” y “Brillo”.
En los modos TV, Ext., AV, S-Vídeo del sistema PAL, no se puede usar la función “Matiz”.
Puede volver a los ajustes de imagen predenidos de fábrica seleccionando “Restablecer”. (Consulte
“Reajuste de los valores de la imagen a los valores predenidos de fábrica”, en la página 17).
Conguracióndetalladadelosvaloresdelaimagen
Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo
para la vista.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón
ENTER
para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse el botón
ENTER
para seleccionar “Modo”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Estándar” o “Película”
y, a continuación, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Conguración
detallada” y, a continuación, pulse el botón
ENTER
.
4. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones o y,
a continuación, pulse el botón
ENTER
.
5. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER
.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
La opción “Conguración detallada” está disponible en los modos
“Estándar” o “Película”.
En el modo PC, sólo se pueden cambiar “Contraste dinám.”,
“Gamma” y “Balance de blanco” entre los elementos de
“Conguración detallada”.
Ajuste del negro: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.
Contraste dinám.: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste óptimo.
7
▲
Luz de fondo
Mover Ajustar Volver
Configuración detallada
Ajuste del negro :
Desactivado
Contraste dinám.
: Medio
Gamma : 0
Gama de colores
: Personal
Balance de blanco
Tono piel : 0
Mejora del borde
: Activado
xvYCC
:
Desactivado
Mover Entrar Volver
TV
Imagen
Modo : Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz V50 R50
Configuración detallada
sMás
TV
Mover Entrar Volver
Imagen
Modo : Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz V50 R50
Configuración detallada
sMás
TV
Mover Entrar Volver
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 16 2008-02-21 �� 1:31:30
Español - 17
Gamma: -3 ~ +3
Se puede ajustar la intensidad de los colores primarios (rojo, verde y azul).
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la conguración óptima.
Gama de colores: Automático/Original/Personal
Colour space es una matriz compuesta por los colores “Rojo”, “Verde” y “Azul”.
Seleccione su gama favorita de color y disfrute de unos colores auténticamente naturales.
Automático: El espacio de color automático se ajusta al tono de color más natural de acuerdo
con las fuentes del programa.
Original: El espacio de color original proporciona tonos de color profundos y ricos.
Personal: Ajusta la gama del color según las preferencias del usuario.
Personalización de la gama de colores
Color: Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cián/Magenta
Ajusta la gama del color según las preferencias del usuario.
“Color” está disponible cuando “Gama de colores” está congurado en “Personal”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Rojo”, “Verde”, “ Azul”, “Amarillo”, “Cián” o “Magenta”.
Pulse el botón
ENTER
.
Rojo/Verde/Azul: En “Color”, se pueden ajustar los valores RGB del color seleccionado.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Rojo”, “Verde” o “Azul”
a n de cambiarlos.
Pulse el botón
ENTER
.
Pulse los botones ◄ o ► para reducir o aumentar el valor de una opción concreta.
Pulse el botón
ENTER
.
Restablecer
: Restablece la gama de colores en los valores predeterminados.
Balance de blanco: Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul +/Restablecer
Se puede ajustar la temperatura del color para conseguir colores más naturales.
Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul +: El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada.
Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón
ENTER
.
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la conguración óptima.
Restablecer: El balance de blanco anteriormente ajustado se restablecerá con los valores predenidos de
fábrica.
Tono piel: -15 ~ +15
Permite acentuar el tono rosado en las imágenes.
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la conguración óptima.
Al cambiar el valor de ajuste se actualizará la pantalla ajustada.
Mejora del borde: Desactivado/Activado
Permite acentuar los bordes de los objetos en las imágenes.
xvYCC: Desactivado/Activado
Si ajusta el modo xvYCC como Activado se aumenta el detalle y el espacio de color mientras se ven
películas desde un dispositivo externo (por ejemplo, un reproductor DVD) conectado en las tomas HDMI
o Componente IN. Se debe congurar Modo de Imagen como Película para usar esta función.
Sólo disponible en “HDMI” y “Componente” en la opción “Película”.
Si la función xvYCC está activa, no se puede seleccionar PIP.
Reajustedelosvaloresdelaimagenalosvalorespredenidosdefábrica
Puedevolveralosajustesdeimagenpredenidosdefábrica.
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” en la
página 15.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Restablecer” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Aceptar” o “Cancelar”.
Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
La función “Restablecer” afectará a cada modo de imagen.
Imagen
Más
Opciones de Imagen
Restablecer :
TV
Mover Entrar Volver
Aceptar
Cancelar
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 17 2008-02-21 �� 1:31:30
Español - 18
ConguracióndelasOpcionesdelaimagen
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Opciones de Imagen”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
3. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER .
4. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
En el modo PC sólo se pueden hacer cambios en los
elementos “Tono de color” y “Tamaño” del menú “Opciones
de Imagen”.
Tono de color: Frío2/Frío1/Normal/Cálido1/Cálido2
Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo para
la vista.
Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el
modo Imagen seleccionado.
“Cálido1” o “Cálido2” sólo están disponibles cuando el modo de imagen está congurado en
“Película”.
Tamaño: Ancho automát./16:9/Zoom ancho/Zoom/4:3/Sólo exploración
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización.
Ancho automát.: Ajusta automáticamente el tamaño de la imagen a la relación de aspecto de la pantalla “16:9”.
16:9 :Ajusta el tamaño de la imagen a 16:9, adecuado para ver los DVD o las emisiones en formato ancho.
Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.
Zoom: Amplía la imagen ancha de 16:9 (en sentido vertical) para que la imagen ocupe el tamaño de la pantalla.
4:3: Es la conguración predeterminada para una película de vídeo o una emisión normal.
Sólo exploración: Use esta función para ver la imagen completa sin cortes cuando la entrada de la señal sea
HDMI (720p/1080i/1080p) o Componente (1080i/1080p).
La función “Ancho automát.” sólo está disponible en los modos “TV”, “Ext1”, “Ext2”, “AV” y “S-Vídeo”.
En el modo PC, sólo se pueden ajustar los modos “16:9” y “4:3”.
La conguración de cada dispositivo externo conectado a la entrada del televisor se puede ajustar y
guardar.
Puede producirse una retención temporal de imagen cuando se ve una imagen estática durante más
de dos horas.
“Zoom ancho”: Mueva la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones ▲ o ▼ después de
seleccionar pulsando los botones ► o ENTER .
“Zoom”: Se selecciona pulsando los botones ◄ o ►. Utilice los botones ▲ o ▼ para desplazar la
imagen hacia arriba o hacia abajo. Tras seleccionar , utilice los botones ▲ o ▼ para ampliar o
reducir el tamaño de la imagen en dirección vertical.
Si se ha seleccionado el modo Double ( , ) en el menú PIP, el tamaño de la imagen no se
puede denir.
Después de seleccionar “Sólo exploración” en los modos HDMI (1080i/1080p) o Componente (1080i/1080p):
Seleccione
pulsando los botones ◄ o ►. Use los botones ▲, ▼, ◄ o ► para mover la imagen.
Restablecer: Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Restablecer” y, a continuación, pulse el botón
ENTER
. Puede inicializar la conguración.
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón P.SIZE del
mando a distancia.
Imagen
Más
Opciones de Imagen
Restablecer : Aceptar
TV
Mover Entrar Volver
Opciones de Imagen
Tono de color : Normal
Tamaño
:
Ancho automát.
Modo Pantalla : 16:9
Digital NR : Automático
DNIe
:
Desactivado
HDMI Black Level
: Normal
Mejor cine
: Bajo
Sólo modo azul
:
Desactivado
Mover Entrar Volver
TV
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 18 2008-02-21 �� 1:31:31
Español - 19
Modo Pantalla: 16:9/Zoom ancho/Zoom/4:3
Cuando se congura el tamaño de la imagen como “Ancho automát.” en un televisor panorámico 16:9,
se puede determinar el tamaño de la imagen para ver una imagen en pantalla panorámica 4:3 WSS
o ninguna. Cada país europeo exige un tamaño de imagen diferente de modo que esta función está
concebida con la intención de que los usuarios la seleccionen.
16:9: Establece la imagen en modo panorámico 16:9.
Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.
Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen verticalmente en la pantalla.
4:3: Ajusta la imagen en modo normal 4:3.
Esta función no está disponible en el modo “Ancho automát”.
Esta función no está disponible en los modos “PC”, “Componente” o “HDMI”
Digital NR: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Automático
Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función Digital Noise
Reduction para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
Cuando la señal sea débil, seleccione alguna de las otras opciones hasta que se vea una imagen
de mejor calidad.
DNIe: Desactivado/Demo/Activado
Este televisor incluye la función DNIe con el n de conseguir una gran calidad visual. Si ajusta DNIe en
Activado, podrá ver la pantalla con la función DNIe activada. Si ajusta DNIe en Demo, podrá ver en la
pantalla una imagen normal y con el modo DNIe aplicado para realizar la demostración. Mediante esta
función podrá ver la diferencia en la calidad visual
DNIe
TM
(motor digital de imágenes naturales)
Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D,
ampliación de los detalles, mejora del contraste y mejora de los blancos. El nuevo algoritmo de
compensación de imagen proporciona una imagen más detallada, más clara y con más brillo. La
tecnología DNIe
TM
adapta todas las señales al ojo humano.
Esta función no está disponible en los modos “Película” y “Estándar”.
N.neg HDMI: Normal/Bajo
Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.
Esta función sólo está activa cuando se conecta una entrada externa a HDMI (señales RGB).
Mejor cine: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Demo
Podrá ver un tono de piel más natural y el texto con más claridad incluso en las escenas de acción.
Use esta función cuando vea películas.
Esta función no está disponible en los modos “Zoom ancho” y “Zoom”.
Esta función no está disponible cuando “PIP” está congurado en “Activado”.
No se admite en el modo HDMI 1080p/24 Hz.
Sólo modo azul: Desactivado/Activado
Esta función es para expertos en la medición de dispositivos AV. Esta función muestra sólo la señal
azul ya que se eliminan las señales rojas y verdes de la señal de vídeo a n de proporcionar un efecto
de ltro azul que se usa para ajustar el color y el matiz de los equipos de vídeo, como reproductores
DVD, sistemas Home Cinema, etc. Con esta función, se puede ajustar el color y el matiz de acuerdo
con los valores preferidos adecuados al nivel de la señal de cada dispositivo de vídeo mediante los
patrones de barras de colores rojo/verde/azul/cián/magenta/amarillo, sin usar un ltro azul adicional.
“Sólo modo azul” está disponible cuando el modo de imagen está congurado como “Película” o
“Estándar”.
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 19 2008-02-21 �� 1:31:31
Español - 20
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)
Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen
principal de un programa de TV o entrada de vídeo. De esta
forma puede ver una imagen del programa de TV o de la entrada
de vídeo desde cualquier equipo conectado mientras ve la
imagen principal.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “PIP” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Cuando utilice la pantalla principal para ver un juego o un
karaoke, podrá advertir que la imagen en la ventana PIP es
ligeramente poco natural.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar un elemento en
concreto.
4. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción
deseada.
5. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
PIP: Desactivado/Activado
Puede activar o desactivar la función PIP.
Imagen principal Imagen secundaria
Componente TV, Ext.1, Ext.2, AV
HDMI 1, 2, 3 TV, Ext.1, Ext.2, AV
PC TV, Ext.1, Ext.2, AV
Fuente
Puede seleccionar un origen para una imagen secundaria.
Tamaño: / /
Puede seleccionar un tamaño para la imagen secundaria.
Si la imagen principal está en modo “HDMI”, la opción “Tamaño” está disponible.
Posición: / / /
Puede seleccionar una posición para una imagen secundaria.
En el modo Double ( , ) no se puede seleccionar “Posición”.
Programa
Puede seleccionar un canal de la imagen secundaria sólo cuando la opción “Fuente” esté
configurada en “TV”.
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen : Estándar
Modo de Sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Mover Entrar Salir
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Efecto de luz :
Modo enc. act.
Montaje mural
Melodía : Desactivado
Ocio : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Mover Entrar Volver
Modo : Personal
Equalizer
SRS TS XT : Desactivado
Auto Volume : Desactivado
Internal Mute : Desactivado
Mover Entrar Volver
TV
PIP
PIP : Activado
Fuente : TV
Tamaño :
Posición :
Programa : P 1
Mover Entrar Volver
PIP
PIP : ◄ Activado
Fuente : TV
Programa : P 1
Tamaño :
Posición :
Mover Ajustar Volver
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 20 2008-02-21 �� 1:31:32
Español - 21
Funciones de sonido
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón.ENTER .
3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Modo: Estándar/Música/Película/Diálogo/Personal
Puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se va
a utilizar mientras ve una emisión determinada.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Modo de Sonido”.
3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar el modo de
sonido deseado.
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
Ecualizador: Balance/100 Hz/300 Hz/1 kHz/3 kHz/10 kHz
El televisor tiene varios valores que permiten controlar la calidad
del sonido.
Si efectúa algún cambio en esta conguración, el estándar
de sonido cambiará automáticamente a “Personal”.
SRS TS XT: Desactivado/Activado
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido
multicanal 5.1 en dos altavoces. TruSurround proporciona una experiencia de sonido virtual
convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, incluso con los
altavoces internos del televisor. Es totalmente compatible con
todos los formatos multicanal.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “SRS TS XT”.
3. Pulse el botón ◄ o ► para seleccionar "Desactivado" o
"Activado".
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
TruSurround XT, SRS y el símbolo son marcas registradas de SRSel símbolo son marcas registradas de SRS
Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT está incorporada bajo licencia de
SRS Labs, Inc.
Volumen autom.: Desactivado/Activado
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y resulta incómodo ajustar el volumen cada
vez que se cambia de canal. Con esta función, el volumen del canal deseado se ajusta de forma
automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta
cuando es baja.
TV
Sonido
Modo : Personal
Ecualizador
SRS TS XT :
Desactivado
Volumen autom. :
Desactivado
Altavoz de TV :
Activado
Selección de sonido
: Principal
Mover Entrar Volver
Ecualizador
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Mover Ajustar Volver
TV
D
I
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen : Estándar
Modo de Sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT ◄Desactivado►
Ahorro energía : Desactivado
Dual l-ll : Mono
Mover Ajustar Salir
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen : Estándar
Modo de Sonido ◄Personal►
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Dual l-ll : Mono
Mover Ajustar Salir
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 21 2008-02-21 �� 1:31:33
Español - 22
Selección del modo de sonido
Puede definir el modo de sonido en el menú “Herramientas”.
Cuando se configura “Dual I-II”, el modo de sonido actual se
muestra en la pantalla.
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Dual I-II".
3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada.
4. Pulse el botón ENTER .
Tipo de audio DUAL 1/2 Predeterminado
A2 estéreo
Mono MONO
Cambio
automático
Estéreo
ESTÉREO MONO
Dual
DUAL 1 DUAL 2
DUAL 1
NICAM estéreo
Mono MONO
Cambio
automático
Estéreo
MONO ESTÉREO
Dual
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
DUAL 1
Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie a MONO.
Esta función sólo está activa en la señal de sonido estéreo. Está desactivada en el modo de señal
monoaural.
Esta función sólo está disponible en el modo TV.
Conexión de auriculares (se vende por separado)
Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un programa
de televisión sin molestar a las personas que están en la misma
habitación.
Cuando se inserta el terminal del auricular en el puerto
correspondiente, se puede trabajar sólo con las opciones “Volumen
autom.” y “Selección de sonido” (en el modo PIP) del menú Sound.
El uso continuado de auriculares a un volumen elevado puede dañar
la capacidad auditiva.
No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al sistema.
El volumen de los auriculares y el del televisor se ajustan de manera distinta.
Altavoz de TV: Desactivado/Activado
Si desea usar unos altavoces independientes, cancele el amplicador interno.
Los botones +, - y MUTE no funcionan si “Altavoz de TV” está establecido en
Desactivado.
Cuando “Altavoz de TV” está establecido en “Desactivado”, en el menú Sound sólo está activa la
opción “Sound Select” (en el modo PIP).
Selección de sonido: Principal/Sub
Cuando se activa la función PIP se puede escuchar el sonido de la imagen secundaria (PIP).
Principal: Se usa para escuchar el sonido de la imagen principal.
Sub: Se usa para escuchar el sonido de la imagen secundaria.
Panel lateral del TV
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen : Estándar
Modo de Sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Dual l-ll ◄Mono►
Mover Ajustar Salir
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 22 2008-02-21 �� 1:31:34
Español - 23
Ajuste y visualización de la hora actual
Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora
actual al pulsar el botón INFO. También se debe ajustar la hora
si se desea utilizar los temporizadores de encendido/apagado
automático.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Hora” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Ajustar hora”.
4.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO.
Puede ajustar “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” y “Minuto” directamente pulsando los botones numéricos
del mando a distancia.
Para... Pulse...
Ir a “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o “Minuto”
el botón o
Ajustar “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o
“Minuto”
el botón o
Conrmar la conguración
Botón
ENTER
.
Ajuste del temporizador de desconexión
Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180
minutos para que, una vez transcurridos, el televisor pase
automáticamente al modo de espera.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Hora” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Temp. de desc.” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o varias veces hasta que aparezca la
hora deseada (Desactivado, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Pulse el
botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Cuando el temporizador llega a 0, el televisor pasa al modo de
espera de forma automática.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Temp. de desc.”.
3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar los minutos.
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
Modo : Personal
Equalizer
SRS TS XT : Desactivado
Auto Volume : Desactivado
Internal Mute : Desactivado
Mover Entrar Volver
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Efecto de luz :
Modo enc. act.
Montaje mural
Melodía : Desactivado
Ocio : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Mover Entrar Volver
TV
Ajustar hora
Mes
01
Fecha
01
2008
Año
00
Hora
00
Minuto
Mover Ajustar Volver
Modo : Personal
Equalizer
SRS TS XT : Desactivado
Auto Volume : Desactivado
Internal Mute : Desactivado
Mover Entrar Volver
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Efecto de luz :
Modo enc. act.
Montaje mural
Melodía : Desactivado
Ocio : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Mover Entrar Volver
Hora
Ajustar hora : 00:00
Temp. de desc. :
Temporizador 1 :
Temporizador 2 :
Temporizador 3 :
Mover Entrar Volver
TV
Desactivado
30
60
90
120
150
180
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen : Estándar
Modo de Sonido : Personal
Temp. de desc. ◄Desactivado►
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Dual l-ll : Mono
Mover Ajustar Salir
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 23 2008-02-21 �� 1:31:35
Español - 24
Apagado y encendido automáticos del televisor
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Hora” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Temporizador 1”,
“Temporizador 2”, “Temporizador 3” y, a continuación, pulse el
botón ENTER . La activación y desactivación del temporizador
se puede congurar de tres maneras.
Debe ajustar el reloj en primer lugar.
4. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar el elemento
adecuado.
Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar el valor.
Hora encendido: Seleccione la hora, los minutos y
“Activado”/”Desactivado”. (Para activar el temporizador con la
configuración deseada, establézcalo en “Activado”.)
Hora apagado: Seleccione la hora, los minutos y
“Activado”/”Desactivado”. (Para activar el temporizador con la configuración deseada, establézcalo
en “Activado”.)
Volumen: Seleccione la activación del nivel de volumen deseado.
Repetir: Seleccione “Una vez”, “Cada día”, “Lun~Vie”, “Lun~Sáb” o “Sáb~Dom”.
Programme: Cuando la opción Hora encendido está activa, se puede encender un canal
determinado.
Puede ajustar la hora y los minutos directamente pulsando los botones numéricos del mando a
distancia.
Apagado automático
Si el temporizador se ajusta en “Activado”, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón durante
3 horas, después que el temporizador lo haya puesto en marcha. Esta función sólo está disponible en
el modo “Activado” del temporizador y evita el recalentamiento que se puede producir si el televisor
está encendido durante demasiado tiempo.
Elección del idioma
Cuando utilice el aparato por primera vez, debe seleccionar el
idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse
los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Idioma” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones o
varias veces. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Efecto de luz :
Modo enc. act.
Montaje mural
Melodía : Desactivado
Ocio : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Mover Entrar Volver
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Efecto de luz :
Modo enc. act.
Montaje mural
Melodía : Desactivado
Ocio : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Mover Entrar Volver
TV
Temporizador 1
Hora encendido
Repetir
Una vez
00
5
6
:
Hora apagado
00
:
Mover Ajustar Volver
Desactivado
Desactivado
10
Volumen
00
00
1
Programme
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 24 2008-02-21 �� 1:31:36
Español - 25
Conguracióndelefectodeluz(segúnelmodelo)
Se puede apagar o encender el LED del frontal del televisor
según las circunstancias. Use esta función para ahorrar energía
o si el LED le molesta a la vista.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse
los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Efecto de luz” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Desactivado”, “Modo
apag. act.”, “Modo enc. act.” o “Activado”.
Pulse el botón ENTER .
Desactivado: El LED no se encenderá.
Modo apag. act.: Enciende el LED en modo de espera.
Modo enc. act.: Enciende el LED cuando se ve la televisión.
Activado: El LED siempre está encendido.
Desactive la opción “Efecto de luz” para reducir el consumo
de energía.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Modo : Personal
Equalizer
SRS TS XT : Desactivado
Auto Volume : Desactivado
Internal Mute : Desactivado
Mover Entrar Volver
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Efecto de luz :
Modo enc. act.
Montaje mural
Melodía : Desactivado
Ocio : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Mover Entrar Volver
Modo : Personal
Equalizer
SRS TS XT : Desactivado
Auto Volume : Desactivado
Internal Mute : Desactivado
Mover Entrar Volver
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Efecto de luz :
Modo enc. act.
Montaje mural
Melodía : Desactivado
Ocio : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Mover Entrar Volver
LED
Melodía / Ocio / Ahorro energía
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Melodía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
La melodía del encendido y apagado del televisor se puede congurar.
La melodía no se reproduce
− Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha activado el botón MUTE
− Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha pulsado el botón - (Volumen).
− Cuando la función de temporizador ha apagado el televisor.
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 25 2008-02-21 �� 1:31:37
Español - 26
Ocio: Desactivado/Deportes/Cine/Juego
El modo “Ocio” permite seleccionar una visualización y un sonido óptimos en los deportes, películas y
juegos.
Desactivado: Desactiva la función “Ocio”.
Deportes: Proporciona una calidad óptima de imagen para los deportes. Se puede disfrutar de un
color y un sonido más emocionantes.
Cine: Proporciona la mejor calidad de imagen y sonido para ver las películas. Se obtienen mejores
imágenes y se resalta el sonido.
Juego: Proporciona la mejor calidad de imagen y sonido para los juegos. Este modo acelera la
velocidad de reproducción de los juegos cuando se usa una consola de juegos externa conectada al
televisor.
Si congura cualquiera de los tres modos de “Ocio” como Activado, la conguración se bloquea
y no se puede ajustar. Si desea congurar los modos Picture y Sound, debe desactivar el modo
“Ocio”.
La conguración de “Ocio” se guarda para cada fuente de entrada.
Si congura cualquiera de los tres modos de “Ocio” como Act. la función “SRS TS XT” no está
disponible.
Se puede pulsar varias veces el botón E.MODE del mando a
distancia para cambiar la conguración de “Ocio”.
Ahorro energía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Automático
Esta función ajusta el brillo de la pantalla según las condiciones de iluminación ambiental.
Desactivado: Apaga la función de ahorro de energía.
Bajo: Congura el televisor en el modo de ahorro de energía bajo.
Medio: Congura el televisor en el modo de ahorro de energía medio.
Alto: Congura el televisor en el modo de ahorro de energía alto.
Automático: Ajusta automáticamente el brillo de la pantalla del televisor según las escenas.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Ahorro energía”.
3. Pulse el botón ◄ o ► para seleccionar "Desactivado",
"Bajo", "Medio", "Alto" o "Automático".
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen : Estándar
Modo de Sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía ◄Desactivado►
Dual l-ll : Mono
Mover Ajustar Salir
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 26 2008-02-21 �� 1:31:37
Español - 27
Selección de la fuente
Puede elegir entre varias fuentes externas conectadas a las
tomas de entrada del televisor.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Entrada” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Fuentes”.
Cuando no hay ningún dispositivo externo conectado al
equipo, sólo están activas las opciones “TV”, “Ext.1 ”, “Ext.2”
en “Fuentes”. Las fuentes “AV”, “S-Vídeo”, “Componente”,
“PC”, “HDMI1”, “HDMI2”,”HDMI3”, sólo están activas cuando
están conectadas al equipo.
3. Seleccione el dispositivo necesario pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER .
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para cambiar
entre las fuentes disponibles. El modo TV se puede
seleccionar pulsando el botón TV, los botones numéricos
(0~9) y el botón P </> del mando a distancia.
También puede ver el modo HDMI pulsando el botón
HDMI del mando a distancia.
Edición de los nombres de fuentes de
entrada
Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de
entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el
dispositivo de entrada.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Entrada” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Editar nombre” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar el dispositivo que
desee editar. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o para seleccionar el dispositivo
deseado.
Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Cuando se conecta un ordenador con una resolución 1920
x 1080 @ 60 Hz al puerto HDMI IN 2, se debe congurar el modo “HDMI2” como “PC” en “Editar
nombre” en el modo “Entrada”.
Modo : Personal
Equalizer
SRS TS XT : Desactivado
Auto Volume : Desactivado
Internal Mute : Desactivado
Mover Entrar Volver
TV
Entrada
Fuentes : TV
Editar nombre
Anynet+(HDMI-CEC)
WISELINK
Mover Entrar Volver
Modo : Personal
Equalizer
SRS TS XT : Desactivado
Auto Volume : Desactivado
Internal Mute : Desactivado
Mover Entrar Volver
TV
Entrada
Fuentes : TV
Editar Nombre
Anynet+(HDMI-CEC)
WISELINK
Mover Entrar Volver
Modo : Personal
Equalizer
SRS TS XT : Desactivado
Auto Volume : Desactivado
Internal Mute : Desactivado
Mover Entrar Volver
TV
Fuentes
TV
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Componente : ----
PC : ----
sMás
Mover Entrar Volver
Modo : Personal
Equalizer
SRS TS XT : Desactivado
Auto Volume : Desactivado
Internal Mute : Desactivado
Mover Entrar Volver
TV
Editar nombre
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Componente : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
Mover Entrar Volver
----
Vídeo
DVD
Cable STB
Satélite STB
PVR STB
Receptor AV
s
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 27 2008-02-21 �� 1:31:39
Español - 28
ConguracióndelsoftwaredelPC(basadoenWindowsXP)
AcontinuaciónsemuestralaconguracióndevisualizacióndeWindowspara
un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta;
dependerádelaversiónconcretadeWindowsydelatarjetadevídeoque
tenga. Aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los
mismos ajustes básicos y la misma información en la mayoría de los casos. (En
caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el
distribuidor de Samsung.)
1. Primero, haga clic en “Panel de control” en el menú Inicio de Windows.
2. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Apariencia y
temas” y aparecerá un cuadro de diálogo.
3.
Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Pantalla” y aparecerá un cuadro de diálogo.
4. Desplácese a la cha “Conguración” del cuadro de diálogo.
Conguración correcta del tamaño (resolución): Óptima 1920 x 1080.
Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de conguración de la pantalla, el
valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo.
Modos de visualización
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de
su resolución. Se recomiendan las resoluciones de la tabla.
D-Sub Entrada
Modo Resolución
Horizontal
Frecuencia (kHz)
Vertical
Frecuencia (Hz)
Reloj de píxeles
Frecuencia (MHz)
Polaridad de
sincronización (H/V)
IBM
640 x 350
720 x 400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+ / -
- / +
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1280 x 1024
1280 x 1024
1360 x 768
1600 x 1200
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
63,981
79,976
47,712
75,000
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,020
75,025
60,015
60,000
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
108,000
135,000
85,500
162,000
- / -
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
+ / +
+ / +
CVT
1920 x 1080RB
66,587 59,934 138,500 + / -
HDMI/DVI Entrada
Modo Resolución
Horizontal
Frecuencia (kHz)
Vertical
Frecuencia (Hz)
Reloj de píxeles
Frecuencia (MHz)
Polaridad de
sincronización (H/V)
IBM
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 1024
1360 x 768
1600 x 1200
31,469
37,879
48,363
63,981
47,712
75,000
59,940
60,317
60,004
60,020
60,015
60,000
25,175
40,000
65,000
108,000
85,500
162,000
- / -
+ / +
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
CEA 1920 x 1080p 67,500 60,000 148,500 + / +
Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 2.
No se admite el modo entrelazado.
El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar.
Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite.
Un cable VGA demasiado largo o de mala calidad puede provocar que se vea la imagen con ruido en
los modos de resolución alta (1920 x 1080 o 1600 x 1200).
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 28 2008-02-21 �� 1:31:39
Español - 29
Ajuste del televisor con el ordenador
Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botónPulse el botón ENTER para seleccionar "Imagen". "Imagen".
2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Ajuste automático
Esta función permite que la pantalla de PC del equipo se ajuste
automáticamente a la señal de vídeo del PC. Los valores fino,
grueso y posición se ajustan automáticamente.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste automático”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Pantalla:
Grueso/Fino
El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o
reducir las interferencias. Si el ruido no se elimina mediante
la sintonización fina, ajuste la frecuencia lo mejor que pueda
(gruesa) y vuelva a realizar la sintonización fina. Después de
reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para que quede
alineada en el centro de la pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Grueso” o “Fino” y
pulse el botón ENTER .
Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la calidad de la pantalla.
Pulse el botón ENTER .
Posición
Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se acopla a la
pantalla del TV.
Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar la posición vertical.
Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la posición horizontal.
Pulse el botón ENTER .
Restablecer imagen
Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados
de fábrica.
Autoajuste en proceso
Espere por favor
TV
Pantalla
Grueso 50
Fino 93
Posición
Restablecer imagen
Mover Entrar
Imagen
Modo : Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Ajuste automático
Pantalla
Configuración detallada
sMás
TV
Mover Entrar Volver
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen : Estándar
Modo de Sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Ajuste automático
Mover Entrar Salir
TV
Posición
Mover Entrar Volver
TV
Pantalla
Grueso 50
Fino 93
Position
Restablecer imagen
Mover Entrar Volver
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 29 2008-02-21 �� 1:31:40
Español - 30
Utilización de la función WISELINK
Esta función le permite ver fotografías (JPEG) y escuchar
archivos de audio (MP3) almacenados en un dispositivo de
clase de almacenamiento masivo (MSC) USB.
Pulse el botón POWER del mando a distancia o del equipo.
Conecte un dispositivo USB que contenga archivos JPEG
y/o MP3 al conector WISELINK (conector USB) del lateral del
televisor.
Si accede al modo WISELINK sin ningún dispositivo USB
conectado, aparecerá el mensaje "There is no device
connected" (No hay ningún dispositivo conectado). En este
caso, inserte el dispositivo USB, salga de la pantalla pulsando
el botón W.LINK del mando a distancia, y vuelva a acceder a la pantalla de WISELINK.
Para los nombres de carpeta o de archivo (fotografías, música) sólo deben utilizarse caracteres
alfanuméricos.
El sistema de archivos compatible es FAT16/32 (no se admite el sistema de archivos NTFS)
Puede que determinados tipos de cámaras digitales y dispositivos de audio USB no sean compatibles
con este televisor.
Wiselink sólo admite dispositivos Clase de almacenamiento masivo (MSC) USB. MSC es un dispositivo
sólo de transporte de almacenamiento masivo. Ejemplos de dispositivos MSC son unidades de memoria
y lectores de tarjetas flash (no son compatibles los discos duros USB ni los HUB).
Realice una copia de seguridad de los archivos antes de conectar al dispositivo al televisor, a fin de
evitar daños y pérdida de datos. SAMSUNG no se responsabiliza de ningún tipo de daño o pérdida de
archivo de datos.
Conectar directamente al puerto USB del televisor. Si está utilizando un cable de conexión
independiente, puede que se produzca un problema de compatibilidad USB.
Sólo se admiten archivos en formato MP3 y JPEG.
El formato mp3 Wiselink sólo admite archivos de música con una frecuencia de muestreo alta (32 kHz,
44,1 kHz o 48 kHz).
Se recomienda utilizar el formato JPEG secuencial. El JPEG utiliza gran cantidad de memoria y la
decodificación podría no realizarse correctamente.
No desconecte el dispositivo USB mientras esté “cargando”.
MTP (Protocolo de transferencia de recursos) no se admite.
El tiempo de reproducción de un archivo mp3 podría aparecer como "00:00:00" si no se encuentra la
información de tiempo de reproducción al principio del archivo.
Cuanto mayor sea la resolución de la imagen, más tiempo necesitará para aparecer en pantalla.
La lista Foto o Música muestra hasta 300 carpetas o archivos.
Según el tamaño del archivo, el proceso de carga puede requerir cierto tiempo.
Panel lateral del TV
Unidad USB
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 30 2008-02-21 �� 1:31:40
Español - 31
Utilización del menú WISELINK
1. Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar
"Entrada", a continuación, pulse el botón
ENTER
.
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar "WISELINK" y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar el dispositivo de
memoria USB correspondiente y, a continuación, pulse el botón
ENTER
.
El menú "WISELINK" varía en función del dispositivo de
memoria USB que se encuentre conectado al televisor.
Algunos dispositivos quizás no se admitan por problemas
de compatibilidad.
4. Pulse el botón ◄ o ► para desplazarse hasta un icono y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
Para salir del modo WISELINK, pulse el botón W.LINK
del mando a distancia.
Pulse el botónPulse el botón W.LINK en el mando a distancia para visualizar
el menú WISELINK.
Utilización del botón del mando a distancia en el menú WISELINK
Botón Operaciones
▲/ ▼/ ◄/ ► Mover el cursor y seleccionar un elemento.
ENTER
Seleccionar el elemento que se encuentra seleccionado actualmente.
Reproducir una presentación o un archivo MP3.
Hacer una pausa en una presentación o un archivo MP3.
RETURN Volver al menú anterior.
INFO Ejecutar diversas funciones en el menú Photo y Music.
Detener la presentación de diapositivas o archivo MP3 actual.
Página arriba o abajo (elemento de lista de archivos)
EXIT Detener la función actual y volver al menú de nivel superior anterior.
Mover Entrar Salir
SUM
STORAGE DEVICE
STORAGE DEVICE
STORAGE DEVICE
STORAGE DEVICE
Mover Entrar Volver
SUM
861MB/994MBFree
Photo
Foto Música
Conguración
Entrada
Fuentes : TV
Editar nombre
Anynet+ (HDMI-CEC)
WISELINK
TV
Mover Entrar Volver
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 31 2008-02-21 �� 1:31:53
Español - 32
Utilización de la lista PHOTO (JPEG)
Este menú muestra los archivos y carpetas JPEG almacenados en
un dispositivo de memoria USB.
1. Complete los pasos 1-3 de la sección "Utilización del menú
WISELINK". (consulte la página 31)
2. Pulse el botón ◄ o ► para desplazarse hasta "Foto" y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
. Se mostrará la
información del archivo guardado como archivo o como carpeta.
3. Pulse los botones ▲, ▼, ◄ y ► para seleccionar un archivo.
Al pulsar el botón
ENTER
sobre el icono de una fotografía
aparecerá la fotografía actualmente seleccionada a pantalla completa.
Al pulsar el botón
ENTER
sobre un icono de carpeta
aparecerán los archivos JPEG que incluye dicha carpeta.
Para salir del modo WISELINK, pulse el botón W.LINK del
mando a distancia.
Al desplazarse a una fotografía, la carga del archivo podría tardar
unos segundos. En este punto, aparecerá el icono
Cargando...
en laen la
parte superior izquierda de la pantalla.
Mostrar archivos JPEG como miniaturas lleva cierto tiempo.
Este menú muestra sólo archivos con extensión jpg. No se mostrarán archivos en otros formatos, como por
ejemplo bmp o tiff.
Los archivos aparecerán en una página. En cada página aparecerán 15 miniaturas.
La numeración de las miniaturas se realiza de izquierda a derecha y de arriba a abajo, del 1 al 15.
Puede que determinados tipos de cámaras digitales y dispositivos de audio USB no sean compatibles con este
televisor.
En primer lugar se muestran las carpetas, seguidas de todos los archivos JPEG de la carpeta actual. Las
carpetas y los archivos JPEG se ordenan en orden alfabético.
Si se muestra la fotografía a pantalla completa, podrá acercar y alejar o rotar la fotografía en la pantalla.
Durante la visualización a pantalla completa, el botón ◄ o ► le permitirá ver otra imagen de la misma carpeta.
Pulse el botón cuando esté seleccionado un icono de foto para iniciar una presentación.
Las fotografías sin información EXIF podrían no aparecer como imágenes en miniatura en la lista de
fotografías, en función de la calidad y la resolución de la imagen.
Visualización de una presentación de diapositivas
4. Pulse el botón INFO para visualizar la opción ("Iniciar visionado
automático", "Seleccionar todos").
5. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar "Iniciar visionado
automático" y, a continuación, pulse el botón
ENTER
.
Durante la presentación de diapositivas los archivos
se muestran en orden, a partir del archivo que se esté
mostrando actualmente.
Los archivos MP3 podrán reproducirse de forma automática durante
la presentación de diapositivas si la opción “Música de fondo” está
establecida en Activado. Para habilitar esta función, los archivos
MP3 y otros archivos de fotografía deben estar situados en la misma
carpeta del dispositivo de memoria USB.
6. Pulse el botón INFO durante la presentación de diapositivas para
establecer las siguientes opciones ("Velocidad de secuencia",
"Música de fondo", "Cong. música fondo", "Lista"). Pulse el
botón ▲ o ▼ para seleccionar la opción y, a continuación, pulse
el botón
ENTER
.
• Tras establecer la opción, pulse el botón
ENTER
para
efectuar un cambio.
Mover Entrar Salir
SUM
861MB/994MBFree
Photo
Foto Música
Conguración
Upper Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
Seleccionar Mover Entrar
INFO
Opción Volver
Photo
1/10 Página
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
SUM
Upper Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
Selecc. Mover Entrar
INFO
Opción Volver
Photo
1/10 Página
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
SUM
Iniciar visionado automático
Seleccionar todos
INFO
Salir
Velocidad de secuencia Nomal
Música de fondo
Activado
Cong.músicafondo
Lista
INFO
Salir
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 32 2008-02-21 �� 1:32:04
Español - 33
Utilización del menú durante una presentación de diapositivas
Velocidad de secuencia:
Seleccione esta opción para controlar la velocidad de la
presentación de diapositivas. Pulse el botón ▲ o ▼ para Pulse el botón ▲ o ▼ paraPulse el botón ▲ o ▼ para
seleccionar la opción necesaria (“Rápida”, “Normal”, “Lenta”) y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
Música de fondo:
Seleccione si desea reproducir un archivo MP3 durante una
presentación de diapositivas.
Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar la opción que desee
("Desactivado", "Activado") y, a continuación, pulse el botón
ENTER
.
Cong.músicafondo:
Mientras la reproducción de diapositivas está en curso, se
mostrarán los archivos y carpetas MP3 que se encuentren en el
mismo directorio.
Seleccione una carpeta con el botón ▲ o ▼ y pulse el botón
ENTER
. Se resaltará la carpeta seleccionada. Pulse el botón
RETURN de nuevo para volver a la pantalla de la presentación de
diapositivas. Se reproducirá la música de fondo seleccionada.
Si desactiva la música de fondo ésta no se reproducirá, incluso
habiendo congurado los ajustes de “Cong. música fondo”.
Lista:
La información de archivo se muestra como carpeta o como
archivo JPEG. Para salir del modo WISELINK, pulse el botón Para salir del modo WISELINK, pulse el botónPara salir del modo WISELINK, pulse el botón
W.LINK del mando a distancia.
Al seleccionar un archivo de fotografía, se muestra en el lateral
izquierdo de la pantalla del televisor la información del archivo
de fotografía. Esta información contiene la resolución, la fecha
de modicación y el orden del archivo dentro del directorio
actual (por ejemplo, 10 de 15).
Upper Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
Seleccionar Mover Entrar
INFO
Opción Volver
Photo
1/10 Página
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
SUM
Photo
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
Resolución
Orden del archivo en el
directorio
Fecha de modificación
Tamaño del archivo
: icono de carpeta
: icono de fotografía
: acceder al icono de etapa de acceder al icono de etapa deacceder al icono de etapa de
carpeta anterior
Upper Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
Seleccionar Mover Entrar
INFO
Opción Volver
Photo
1/10 Página
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
SUM
Rápida
Normal
Lenta
Velocidad de secuencia Nomal
Música de fondo
Activado
Cong.músicafondo
Lista
INFO
Salir
Desactivado
Activado
Velocidad de secuencia Nomal
Música de fondo
Activado
Cong.músicafondo
Lista
INFO
Salir
Upper Folder
01-001
02-002
03-003
04-004
05-005
Seleccionar
Mover Entrar Volver
◄◄1/1Página►►
Config. música fondo
Elija archivos para música de fondo.
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 33 2008-02-21 �� 1:32:06
Español - 34
Utilización del menú Option
1. Complete los pasos 1-3 de la sección "Utilización del menúComplete los pasos 1-3 de la sección "Utilización del menú
WISELINK". (consulte la página 31)
2. Pulse el botón ◄ o ► para desplazarse hastaPulse el botón ◄ o ► para desplazarse hasta "Foto" y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
. Se mostrará la
información del archivo guardado como archivo o como
carpeta.
3. Pulse el botón ▲, ▼, ◄ y ► para seleccionar un archivo y, aPulse el botón ▲, ▼, ◄ y ► para seleccionar un archivo y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
. Al pulsar el botón sobre
la miniatura de una fotografía se mostrará la fotografía a pantalla completa.
4. Pulse el botónPulse el botón INFO para visualizar la opción ("Iniciar visionado automático", "Zoom", "Girar", "Lista")
Zoom:
Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar "Zoom" y, a continuación,
pulse el botón
ENTER
.
Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
. (X1, X2, X4).
Para desplazarse por una foto ampliada arriba, abajo,
izquierda y derecha, pulse el botón INFO para salir del menú y
a continuación pulse los botones ▲, ▼, ◄ y ►.
Cuando está seleccionada la opción “Zoom”, se desactivan las
opciones “Iniciar visionado automático” o “Girar”.
"x1" : restaurar la fotografía a su tamaño original.
"x2" : acercar la fotografía para doblar el tamaño.
"x4" : acercar la fotografía para cuatriplicar el tamaño.
/ / /
: mover la fotografía ampliada hacia arriba/abajo/derecha/izquierda.
Girar:
Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar "Girar" y, a continuación,
pulse el botón
ENTER
.
Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.(0°, 90°, 180°, 270°).
No se guardará el archivo girado.
Cuando está seleccionada la opción “Girar”, se desactivan las
opciones “Iniciar visionado automático” o “Zoom”.
"0°" : rota la fotografía a su posición original
"90°" : rota la fotografía 90 gados
"180°" : rota la fotografía 180 gados
"270°" : rota la fotografía 270 gados
Iniciar visionado automático
Zoom
X1
Girar
0
Lista
INFO
Salir
0
90
180
270
Iniciar visionado automático
Zoom
X1
Girar
0
Lista
INFO
Salir
X 1
x 1
x 2
x 4
Iniciar visionado automático
Zoom
X1
Girar
0
Lista
INFO
Salir
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 34 2008-02-21 �� 1:32:07
Español - 35
Utilización de la lista de archivos MP3
Este menú muestra los archivos MP3 que se encuentran
almacenados en el dispositivo de memoria USB.
1. Complete los pasos 1-3 de la sección "Utilización del menú
WISELINK". (consulte la página 31)
2. Pulse el botón ◄ o ► para desplazarse aPulse el botón ◄ o ► para desplazarse a "Música" y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
. Se mostrará la
información del archivo guardado como archivo o como
carpeta.
3. Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse hasta un icono y, aPulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse hasta un icono y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
Si pulsa el botón
ENTER
sobre el icono de nota musical,
comenzará la reproducción del archivo de música de forma
automática.
Al pulsar el botón
ENTER
sobre un icono de carpeta el
dispositivo mostrará los archivos de música que incluye la
carpeta.
Para seleccionar un archivo en la página siguiente, pulse el
botón o para desplazarse hasta la página siguiente.
4. Para seleccionar todos los archivos o un archivo, pulse el botónPara seleccionar todos los archivos o un archivo, pulse el botón
INFO para visualizar los menús de Music. Pulse el botón
ENTER
para seleccionar "Reproducir", "Repetir música" o
"Seleccionar todos".
Para salir del modo WISELINK, pulse el botón W.LINK del mandodel mando
a distancia.
Utilización del menú Option
Reproducir:
Seleccione esta opción para reproducir archivos MP3.
Para hacer una pausa en el archivo, pulse el botón mientras reproduce un archivo MP3.
Pulse el botón para salir del modo Play.para salir del modo Play.
Este menú sólo muestra archivos con la extensión .mp3. Los archivos con otras extensiones no se
muestran, aunque se hayan guardado en el mismo dispositivo USB.
El archivo seleccionado aparecerá en la parte superior, con su tiempo de reproducción.
Para ajustar el volumen de la música, pulse el botón VOL + oo VOL - en el mando a distancia.
Para silenciar el sonido, pulse el botón MUTE en el mando a distancia.
Repetir música:
Seleccione esta opción para reproducir de forma continuada los archivos de la carpeta actual.
Puede seleccionar Activado u Desactivado.
Icono de información de función de música
: cuando se están reproduciendo todos los archivos de música.
: cuando se están reproduciendo todos los archivos de música.
/
: al pulsar el botón / en el mando a distancia durante la reproducción de
música.
: al pulsar el botón
en el mando a distancia cuando la reproducción de música está detenida.
: icono de carpeta
: icono de música
: acceder al icono de acceder al icono deacceder al icono de
etapa de carpeta
anterior
Mover Entrar Volver
SUM
861MB/994MBFree
Music
Foto Música
Conguración
Upper Folder
00:04:01
00:04:28
00:04:12
00:05:39
00:04:30
00:04:30
00:03:54
00:05:25
Folder 1
001-001
002-002
003-003
004-004
005-005
007-007
008-008
006-006
006-006
00:04:00
Seleccionar Mover Entrar
INFO
Opción Volver
Music
1/10 Página
5MB
Jun 1,2006
3/23
Reproducir
Repetir música
Desactivado
Seleccionar todos
INFO
Salir
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 35 2008-02-21 �� 1:32:26
Español - 36
UtilizacióndelmenúConguración
Setup muestra la conguración de usuario del menú WISELINK.
1. Complete los pasos 1-3 de la sección "Utilización del menú WISELINK". (consulte la página 31)
2. Pulse el botón ◄ o ► para desplazarse hasta "Conguración" y, a continuación, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar el elemento que desee y, a continuación, pulse el botón
ENTER
. (“Velocidad de secuencia", "Música de fondo", "Cong. música fondo", “Repetir música”,
"Salvapantallas")
4. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar la opción y, a continuación, pulse el botón
ENTER
. Para
salir del modo WISELINK, pulse el botón W.LINK del mando a distancia.
Velocidad de secuencia:
Seleccione esta opción para controlar la velocidad de la
presentación de diapositivas. Podrá seleccionar entre "Rápida",
"Normal" o "Lenta".
Música de fondo :
Seleccione esta opción para activar o desactivar la reproducción
de un archivo MP3 durante una presentación de diapositivas. Es
posible seleccionar Music " Desactivado" o Music "Activado".
Config. música fondo:
Durante la reproducción de una presentación de diapositivas, utilice
"Cong. música fondo" para seleccionar un archivo de música y
escucharlo. Seleccione un archivo MP3 como música de fondo.
Repetir música:
Se selecciona para determinar si se desea repetir la reproducción
de la música cuando se han reproducido todos los archivos MP3 de
esta carpeta.
Salvapantallas:
Seleccione esta opción para establecer el tiempo de espera
de aparición del protector de pantalla. El protector de pantalla
aparecerá cuando no se pulse ningún botón durante 1, 5 o 10
minutos.
Upper Folder
01-001
02-002
03-003
04-004
05-005
Selecc.
Mover Entrar Volver
◄◄1/1Página►►
Config. música fondo
Elija archivos para música de fondo.
Mover Entrar Volver
Setup
Velocidad de secuencia Rápida
Música de fondo Activado
Config. música fondo
Repetir música Desactivado
Salvapantallas 1min.
Rápida
Normal
Lenta
Velocidad de secuencia Normal
Música de fondo Activado
Config. música fondo
Repetir música Desactivado
Salvapantallas 1min.
Mover Entrar Volver
Desactivado
Activado
Setup
Velocidad de secuencia Normal
Música de fondo Activado ►
Config. música fondo
Repetir música Desactivado
Salvapantallas 5 min
Mover Entrar Volver
Desactivado
Activado
Setup
Velocidad de secuencia Normal
Música de fondo Activado ►
Config. música fondo
Repetir música Desactivado
Salvapantallas 5 min
Mover Entrar Volver
1min.
5min.
10min.
Setup
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 36 2008-02-21 �� 1:32:44
Español - 37
Conexión de dispositivos Anynet
+
El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos de AV compatibles con Anynet+.
Compruebe si el dispositivo de AV que va a conectar al televisor lleva la marca Anynet+.
Para conectar directamente al televisor
Conecte las tomas [HDMI 1],
[HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisor y la toma HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante el
cable HDMI.
Para conectar al sistema de cine en casa
1.
Conecte las tomas [HDMI 1],
[HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisor y la toma HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante el
cable HDMI.
2. Conecte la toma HDMI
IN del sistema cine en
casa y la toma HDMI OUT
del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante el
cable HDMI.
Conecte sólo un receptor.
Puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el cable HDMI 1.3. Algunos cables HDMI pueden no
admitir las funciones Anynet+.
Anynet+ funciona cuando el dispositivo de AV que admite Anynet+ se encuentra en estado de espera o de
encendido.
Anynet+ admite hasta 8 dispositivos de AV en total.
¿Qué es Anynet�
Anynet+ es un sistema de red de AV que proporciona a los usuarios una sencilla interfaz AV
mediante el control de los dispositivos de AV conectados a través del menú Anynet+ cuando se
han conectado dispositivos de AV de Samsung Electronics.
SER
S
E
R
TV
Dispositivo Anynet+ 1 Dispositivo Anynet+ 2
Dispositivo Anynet+ 3
Cable HDMI 1.3
Cable HDMI 1.3
Cable HDMI 1.3
Cable HDMI 1.3
Cine en casa
SER
S
E
R
Dispositivo
Anynet+ 1
TV
Cable HDMI 1.3
Cable HDMI 1.3
Cable HDMI 1.3
Dispositivo
Anynet+ 2
Dispositivo
Anynet+ 3
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 37 2008-02-21 �� 1:32:45
Español - 38
ConguracióndeAnynet
+
Parámetros para usar las funciones Anynet+.
Uso de la función Anynet+
1. Pulse el botón TOOLS. Pulse el botón
ENTER
para
seleccionar “Anynet+ (HDMI-CEC)”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y,
a continuación, pulse el botón
ENTER
.
2. Pulse el botón
ENTER
para seleccionar “Anynet+ (HDMI-
CEC)” y, a continuación, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Act.” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
La función “Anynet+ (HDMI-CEC)” está activada.
Si selecciona “Des.”, “Anynet+ (HDMI-CEC)” se desactiva.
Cuando la función “Anynet+ (HDMI-CEC)” está desactivada,
todas las operaciones relacionadas con Anynet+ se
desactivan.
Apagado automático de un dispositivo Anynet+ cuando el televisor está apagado
1. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Apagado
automático”, a continuación pulse el botón
ENTER
.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sí” y, a
continuación, el botón
ENTER
.
La función Desact. auto. se activa.
Si selecciona “No” se cancela la función de apagado
automático.
Pulse el botón EXIT para salir.
Para usar la función Anynet+, el valor Seleccionar dispositivo del mando a distancia debe ajustarse
en TV.
Si establece “Apagado automático” en “No”, los dispositivos externos conectados también se
desactivan cuando se apaga el televisor. Sin embargo, si el dispositivo está grabando es posible que
no se apague.
Configuración
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Desactivado
Apagado automático
: Desactivado
Buscar dispositvos conectados
Des.
Act.
Mover Entrar Volver
Configuración
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Activado
Apagado automático
: Desactivado
Buscar dispositvos conectados
No
Mover Entrar Volver
Ver la televisión
Seleccionar dispositivo
Grabar
Menú en el dispositivo
Funcionamiento disp.
Receptor
:Des.
Configuración
TV P9
Mover Entrar
Volver
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen : Estándar
Modo de Sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Dual l-ll : Mono
Mover Entrar Salir
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 38 2008-02-21 �� 1:32:46
Español - 39
Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet
+
1. Pulse el botón TOOLS.
Pulse el botón ENTER para seleccionar "Anynet+ (HDMI-
CEC)".
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Seleccionar
dispositivo" y, a continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un dispositivo
concreto y pulse el botón ENTER . Se cambia al dispositivo
seleccionado.
4. Si no encuentra el dispositivo que desea, pulse los botones
▲ o ▼ para seleccionar “Conguración” y pulse el botón
ENTER .
5. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Buscar
dispositvos conectados " y, a continuación, pulse el botón
ENTER .
Aparece el mensajeConfigurando conexn Anynet+” Cuando
finaliza la búsqueda de dispositivos, los dispositivos conectados
aparecen en el menú Anynet+.
El cambio a los dispositivos seleccionados puede tardar unos 2 minutos. No se puede cancelar la operación
de cambio de dispositivo mientras ésta se está efectuando.
El tiempo necesario para la búsqueda de dispositivos depende de la cantidad de dispositivos conectados.
Cuando naliza la búsqueda de dispositivos, no se muestra el número de dispositivos encontrados.
Aunque el televisor explora automáticamente los dispositivos cuando se enciende con el botón POWER,
los dispositivos conectados cuando el televisor está encendido o en algunas circunstancias determinadas
no aparecen en la lista de dispositivos. Por consiguiente, debe seleccionar el menú “Buscar dispositvos
conectados” para buscar los dispositivos.
Si ha seleccionado el modo de entrada externa pulsando el botón SOURCE, no podrá usar la función
Anynet+. Asegúrese de cambiar a un dispositivo Anynet+ mediante el botón TOOLS.
Configuración
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Activado
Apagado automático :
Buscar dispositvos conectados
Mover Entrar Volver
Ver la televisión
Seleccionar dispositivo
Grabar
Menú en el dispositivo
Funcionamiento disp.
Receptor :Des.
Configuración
TV P9
Mover Entrar
Volver
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 39 2008-02-21 �� 1:32:46
Español - 40
Menú Anynet+
El menú Anynet+ cambia según el tipo y el estado de los dispositivos Anynet+ conectados al televisor.
Menú Anynet+ Descripción
Ver la televisión Cambia de Anynet+ al modo de emisión de TV.
Seleccionar dispositivo El televisor está conectado al dispositivo correspondiente.
Grabar Comienza una grabación. (Este menú sólo funciona con
dispositivos que admiten grabación.)
Menú en el dispositivo Muestra el menú del dispositivo conectado.
Ejemplo: Cuando hay un grabador de DVD conectado, aparece el
menú de títulos del grabador de DVD.
Funcionamiento disp. Muestra el menú de control de reproducción del dispositivo
conectado.
Ejemplo: Cuando hay un grabador de DVD conectado, aparece el
menú de control de reproducción del grabador de DVD.
Receptor La salida de sonido se efectúa a través del receptor.
Configuración Permite ajustar el entorno de uso de Anynet+.
Botones del mando a distancia del televisor disponibles en el modo Anynet+
Tipo de dispositivo Estado de funcionamiento Botones disponibles
Dispositivo Anynet+
Después de cambiar al
dispositivo, cuando el menú de
éste aparece en la pantalla.
Botones numéricos
Botones ▲/▼/◄/►/ENTER
Botones de colores
Botón EXIT
Después de cambiar al
dispositivo, mientras se
reproduce un archivo
(Búsqueda atrás)
(Búsqueda adelante)
(Stop)/ (Reproducir)
(Pausa)
Dispositivo con sintonizador
incorporado
Después de cambiar al
dispositivo, mientras se ve un
programa de TV
Botones P
</>
Dispositivo de audio Cuando Receptor está activado
Botones VOL
+/-
Botón MUTE
La función Anynet+ sólo funciona cuando el mando a distancia está ajustado en TV.
El botón funciona sólo cuando la grabación es posible.
Los dispositivos Anynet+ no se pueden controlar con los botones del TV. Los dispositivos Anynet+ sólo se
pueden controlar mediante el mando a distancia del televisor.
El mando a distancia del televisor puede no funcionar en determinadas circunstancias. En ese caso, vuelva
a seleccionar el dispositivo Anynet+.
Las funciones de Anynet+ no están operativas en los productos de otros fabricantes.
En el modo Anynet+, los botones de colores puede que no funcionen correctamente.
El funcionamiento de , puede variar según el dispositivo.
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 40 2008-02-21 �� 1:32:46
Español - 41
Escucha a través de un receptor
Se puede escuchar sonido a través de un receptor en lugar de hacerlo mediante el altavoz del TV.
1. Pulse el botón TOOLS. Pulse el botón
ENTER
para
seleccionar “Anynet+ (HDMI-CEC)”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Receptor” y,
a continuación, pulse el botón
ENTER
.
2. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Act.” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
Ahora podrá escuchar el sonido a través del receptor.
3. Pulse el botón EXIT para salir.
Cuando el receptor está establecido en Activado, es posible
escuchar el sonido del TV a través del receptor de 2
canales.
Si el receptor es exclusicamente para el sistema de cine en casa (que sólo admite audio), puede que no
aparezca en la lista de dispositivos.
En caso de que el contenido presente algún problema de copyright, es posible que no se escuche
correctamente a través del receptor.
Si hay una interrupción en la alimentación del televisor con la opción “Receptor” congurada en “Act.”
(por desconectar el cable de alimentación o por un fallo de corriente), puede que “Altavoz de TV” esté
establecido como “Desactivado.” al volver a encender el televisor. (Consulte la página 22.)
Grabación
El grabador permite efectuar una grabación de un programa de televisión.
Pulse el botón .
Comienza la grabación. (Sólo cuando está conectado el dispositivo de grabación Anynet+ activado.)
El programa de TV actual se graba en el estado Ver TV. Si está viendo un vídeo desde otro dispositivo,
se graba el vídeo de éste.
También se pueden grabar las transmisiones de la fuente seleccionando Record después de pulsar el botón
TOOLS.
Antes de grabar, compruebe si la toma de antena está conectada correctamente al dispositivo de
grabación. Para conectar la antena al dispositivo de grabación, consulte el manual del usuario del
dispositivo.
Ver la televisión
Seleccionar dispositivo
Grabar
Menú en el dispositivo
Funcionamiento disp.
Receptor :Des.
Configuración
TV P9
Mover Entrar
Volver
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 41 2008-02-21 �� 1:32:47
Español - 42
Compruebe estos puntos antes de solicitar servicio técnico
Síntoma Solución
Anynet+ no funciona. Compruebe si el dispositivo es un dispositivo Anynet+. El sistema
Anynet+ sólo admite dispositivos Anynet+.
Conecte sólo un receptor.
Compruebe si el cable de alimentación de Anynet+ está debidamente
conectado.
Compruebe las conexiones de los cables de Video/Audio/HDMI 1.3 del
dispositivo Anynet+.
Compruebe si Anynet+ (HDMI-CEC) está establecido en Act. en el menú
de configuración de Anynet+.
Compruebe si el mando a distancia del televisor está en modo TV.
Compruebe si es un mando a distancia exclusivo para Anynet+.
Anynet+ no funciona en algunas situaciones (Búsqueda de canales,
funcionamiento de WISELINK, Plug & Play, etc.)
Cuando se conecta o se desconecta el cable HDMI 1.3 se han de
buscar de nuevo los dispositivos o reiniciar el televisor.
Compruebe si la función Anynet+ del dispositivo Anynet+ está activada.
Deseo iniciar
Anynet+.
Compruebe si el dispositivo Anynet+ está debidamente conectado al
TV y si la opción Anynet+ (HDMI-CEC) del menú Configuración está
establecida en Activado.
Pulse el botón TV del mando a distancia del televisor para cambiar a TV.
A continuación pulse el botón TOOLS para visualizar el menú Anynet+ y
seleccione el menú que desee.
Deseo salir de
Anynet+.
Seleccione Ver la televisión en el menú Anynet+.
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia del televisor y seleccione
un dispositivo que no sea Anynet+.
Pulse P / , CH LIST, PRE-CH para cambiar al modo TV. (Tenga
en cuenta que el botón de canal sólo funciona cuando no hay ningún
dispositivo Anynet+ con sintonizador incorporado conectado.)
En la pantalla
aparece el mensaje
Conectando a un
dispositivo Anynet+...
El mando a distancia no se puede utilizar cuando se está configurando
Anynet+ o cambiando a un modo de visualización.
Utilice el mando a distancia cuando haya terminado la configuración de
Anynet+ o el cambio al modo de visualización.
El dispositivo
Anynet+ no funciona.
No se puede usar la función de reproducción mientras se efectúa una
conexión Plug & Play.
El dispositivo
conectado no se
muestra.
Compruebe si el dispositivo admite las funciones Anynet+.
Compruebe si el cable HDMI 1.3 está debidamente conectado.
Compruebe si Anynet+ (HDMI-CEC) está establecido en Act. en el menú
de configuración de Anynet+.
Vuelva a efectuar una búsqueda de dispositivos Anynet+.
Sólo puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el cable HDMI
1.3. Algunos cables HDMI pueden no admitir las funciones Anynet+.
Si se ha interrumpido por una situación anormal como la desconexión
del cable HDMI 1.3 o el de alimentación, o por un fallo en la corriente
eléctrica, deberá repetir la búsqueda del dispositivo.
El programa de
televisión no se
puede grabar.
Compruebe la conexión de la toma de antena del dispositivo de grabación.
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 42 2008-02-21 �� 1:32:47
Español - 43
Función de teletexto
La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante
el teletexto. La página de índice de dicho servicio proporciona información sobre el uso de éste.
Asimismo, se pueden seleccionar diversas opciones mediante el mando a distancia para ajustar el
servicio a las necesidades del usuario.
Para que la información del teletexto se visualice correctamente, la recepción del canal debe ser
estable. En caso contrario, puede perderse información o algunas
páginas pueden no visualizarse.
1. (Salir)
Sale de la visualización de teletexto.
2 6 (índice)
Se utiliza para mostrar la página de índice (contenido) en
cualquier momento durante la visualización de teletexto.
3 8 (almacenar)
Se utiliza para guardar las páginas del teletexto.
4 4 (tamaño)
Se utiliza para mostrar caracteres de doble tamaño en la parte
superior de la pantalla. Si desea mostrarlos también en la parte
inferior, vuelva a pulsar el botón. Púlselo de nuevo para volver a
la presentación normal.
5 5 (mostrar)
Se usa para mostrar el texto oculto (respuestas a juegos, por
ejemplo). Púlselo de nuevo para volver a la presentación normal.
6 / (activar teletexto/mezcla)
Se utiliza para activar el modo de teletexto tras seleccionar
el canal que proporciona el servicio. Pulse dos veces para
superponer el teletexto a la pantalla de emisión actual.
7 0 (modo)
Se utiliza para seleccionar el modo de teletexto (LIST/FLOF). Si
lo pulsa en el modo LIST (lista), cambia al modo de guardar lista.
En dicho modo se puede guardar la página de teletexto en la lista
mediante el botón (almacenar)8.
8 1 (página secundaria)
Se utiliza para mostrar la página secundaria disponible.
9 2 (avanzar página)
Se utiliza para mostrar la siguiente página de teletexto.
0 3 (retroceder página)
Se utiliza para mostrar la página anterior de teletexto.
! 9 (retener)
Se utiliza para retener la presentación en una página determinada si
ésta está enlazada con varias páginas secundarias que se muestran
automáticamente. Para reanudar la presentación vuelva a pulsar el botón.
@ 7 (cancelar)
Se utiliza para visualizar la emisión cuando se busca una página.
# Botones de colores (rojo/verde/amarillo/azul)
Si emisora utiliza el sistema FASTEXT, los distintos temas cubiertos en una página de teletexto se
codificarán en color y podrá seleccionarlos pulsando los botones de color. Pulse el correspondiente al
tema deseado. La página muestra otra información con código de color que se puede seleccionar de la
misma forma. Pulse el botón del color correspondiente para ver la página anterior o la siguiente.
Puede cambiar páginas de teletexto pulsando los botones
numéricos del mando a distancia.
1
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
2
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 43 2008-02-21 �� 1:32:47
Español - 44
Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías:
Parte Contenido
A
B
C
D
E
F
Número de página seleccionado.
Identidad del canal.
Número de página actual o indicaciones de la búsqueda.
Fecha y hora.
Texto.
Información de estado.
Información FASTEXT.
La información de teletexto se suele dividir en varias páginas
que aparecen en secuencia y a las que se puede acceder:
Introduciendo el número de página.
Seleccionando un título de la lista.
Seleccionando un encabezado de color
(sistema FASTEXT).
Para salir de la visualización de teletexto, pulse el botón TV.
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 44 2008-02-21 �� 1:32:47
Español - 45
Montaje mural automático (se vende por separado)
Una vez instalado el montaje mural automático, la posición del televisor se puede ajustar
fácilmente.
Acceso al menú
1. Pulse los botones ▲, ▼, ◄ o ► del mando a distancia.
Se muestra la pantalla del montaje mural automático.
Si no se muestra la pantalla del montaje mural automático
cuando se hace clic en un botón de dirección mientras
se está viendo la televisión, se puede usar el menú para
mostrar la pantalla.
Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones
▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y después pulse
el botón ENTER .
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Montaje
mural” y pulse el botón ENTER .
Memorización de la posición
2. Ajuste la posición deseada mediante los botones ▲,▼,◄,►.
Si pulsa un botón de echa sin que haya aparecido un
OSD en la pantalla del televisor, aparece la pantalla de
ajuste.
Pulse el botón INFO para restaurar. Pulse los botones
◄ o ► para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse
el botón ENTER . La posición se inicializa con la
conguración predeterminada.
3. Pulse el botón azul. Pulse los botones ▲ y ▼ para seleccionar
un modo de guardar entre Posición 1, Posición 2 o Posición 3 en
este orden para guardar la posición actual.
Si no desea guardar la posición actual, pulse el botón
RETURN.
Cuando se selecciona un modo de guardar, no se pueden
usar los botones de colores.
4. Pulse el botón ENTER para guardar.
Cuando se selecciona Position1, se muestra el mensaje
“Posición actual guardada como Posición1.” .
5. Pulse el botón ENTER .
La posición guardada se muestra en la parte izquierda de la OSD.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Efecto de luz :
Modo enc. act.
Montaje mural
Melodía : Desactivado
Ocio : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Mover Entrar Volver
Guardar
Seleccione modo para guardar.
Posición1
Posición2
Posición3
Ajustar Entrar Volver
Montaje mural
Posición1
Ajustar Guardar Central
INFO
Posición 1 2 3
Panel posterior del TV
Montaje mural automático
Cable SERVICE (no suministrado)
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 45 2008-02-21 �� 1:32:48
Español - 46
Desplazamiento a la posición memorizada
1. Complete el paso 1 de “Acceso al menú”.
2. Pulse un botón de color (rojo, verde, amarillo) para mover el
montaje mural a la posición guardada.
Se puede mover el montaje mural a una de las tres
posiciones preconguradas con los botones rojo
(posición 1), verde (posición 2) o amarillo (posición 3).
Si después de usar una posición se ajusta ésta, la
visualización de la posición desaparece.
Para la instalación, consulte el manual de instalación proporcionado con el equipo de montaje mural.
Para la instalación del producto, así como la instalación y movimiento del montaje en la pared,
consulte a una empresa especializada en instalaciones.
La instalación manual se debe usar al colocar el equipo de montaje en una pared. Para colocarlo en
otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más cercano.
El montaje mural automático no está operativo cuando Anynet+ y WISELINK están activos.
Los modelos de 37, 40 y 46 pulgadas no son compatibles con el anterior modelo de montaje mural
accionado eléctricamente (WMN5090A*).
Montaje mural
Posición1
Ajustar Guardar Central
INFO
Posición 1 2 3
Utilización del bloqueo Kensington antirrobo (según el modelo)
ElbloqueoKensingtonesundispositivoqueseutilizaparajarfísicamenteelsistemacuando
se utiliza en un sitio público. El aspecto y el método de bloqueo pueden ser diferentes a los que
se muestran en la ilustración según el fabricante. Consulte el manual que acompaña al bloqueo
Kensington para utilizarlo correctamente. El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado.
1. Inserte el dispositivo de bloqueo en la ranura
Kensington en el televisor LCD (Figura 1) y gírelo en
la dirección de bloqueo (Figura 2).
2. Conecte el cable de bloqueo Kensington.
3. Fije el bloqueo Kensington a la mesa o a un objeto
estático pesado.
La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar
según los modelos.
Cable
Figura 2
Figura 1
<Opcional>
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 46 2008-02-21 �� 1:32:49
Español - 47
Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico
No hay imagen ni sonido. Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red
eléctrica.
Compruebe que ha pulsado el botón del equipo.
Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen.
Compruebe el volumen.
Hay imagen pero no sonido. Compruebe el volumen.
Compruebe si ha pulsado el botón de volumen MUTE del mando a
distancia.
Compruebe si “Altavoz de TV” está activado.
La pantalla está en blanco
y el indicador de encendido
parpadea constantemente.
En el ordenador, compruebe los cables de señal y de alimentación.
El televisor está usando su sistema de gestión de energía.
Mueva el ratón del ordenador o pulse una tecla.
No aparece ninguna imagen o
está en blanco y negro.
Ajuste los valores de color.
Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto.
Hay interferencias en el
sonido o en la imagen.
Trate de identicar el aparato eléctrico que está afectando al aparato
y aléjelo.
Enchufe el aparato en una toma de electricidad distinta.
Imagen borrosa o con nieve,
sonido distorsionado.
Compruebe la dirección, ubicación y conexiones de la antena.
Esta interferencia suele ocurrir cuando se utilizan antenas interiores.
El mando a distancia no
funciona correctamente.
Sustituya las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de
transmisión).
Compruebe los terminales de las pilas.
Se muestra el mensaje
“Comprobar el cable de
señal”.
Compruebe que el cable de señal se haya conectado rmemente al
PC o a la fuente de vídeo.
Compruebe que el PC o las fuentes de vídeo están encendidos.
En el modo PC, se muestra
el mensaje “Modo no
compatible”.
Compruebe la resolución máxima y la frecuencia del adaptador de
vídeo.
Compare estos valores con los datos de los modos de visualización.
La imagen dañada aparece en
la esquina de la pantalla.
Si “Sólo exploración” está seleccionado en algún dispositivo externo,
la imagen dañada puede aparecer en la esquina de la pantalla. Este
síntoma se origina en los dispositivos externos, no en el televisor.
Se muestra el mensaje
“Restablece todos los ajustes
predeterminados de fábrica”.
Aparece cuando el botón EXIT se mantiene pulsado durante unos
momentos. La configuración del producto se reinicia con los valores
predeterminados.
El panel LCD TFT consta de subpíxeles (6 220 800) que requieren tecnología sosticada para su
fabricación. No obstante, puede que existan unos cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla.
Estos píxeles no inuirán en el rendimiento del aparato.
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 47 2008-02-21 �� 1:32:49
Español - 48
Especicacionestécnicasymedioambientales
Nombre del modelo
LE32A550 LE37A550 LE40A550
Tamaño de pantalla (diagonal)
32 pulgada 37 pulgada 40 pulgada
Resolución del PC 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Sonido
Salida
10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
865 x 79 x 500 mm
865 x 220 x 561 mm
984 x 87 x 572 mm
984 x 240 x 637 mm
1058 x 91 x 608 mm
1058 X 240 X 672 mm
Peso
con soporte
14 kg
18 kg 19 kg
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
Giro del soporte
(izquierda/derecha)
-20˚ ~ 20˚
Nombre del modelo
LE46A550 LE52A550
Tamaño de pantalla (diagonal)
46 pulgada 52 pulgada
Resolución del PC 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Sonido
Salida
10 W X 2 10 W X 2
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
1186 x 111 x 686 mm
1186 X 260 X 749 mm
1330 x 120 x 779 mm
1330 X 291 X 842 mm
Peso
con soporte
27 kg 33 kg
Consideraciones medioambi-
entales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
Giro del soporte
(izquierda/derecha)
-20˚ ~ 20˚
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 48 2008-02-21 �� 1:32:49
Español - 49
Nombre del modelo
LE32A551 LE37A551 LE40A551
Tamaño de pantalla (diagonal)
32 pulgada 37 pulgada 40 pulgada
Resolución del PC 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Sonido
Salida
10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
801 X 88 X 526 mm
801 X 252 X 574 mm
918 X 92 X 608 mm
918 X 300 X 650 mm
997 X 92 X 641 mm
997 X 300 X 686 mm
Peso
con soporte
13 kg
18 kg 21 kg
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
Giro del soporte
(izquierda/derecha)
-20˚ ~ 20˚
Nombre del modelo
LE46A551 LE52A551
Tamaño de pantalla (diagonal)
46 pulgada 52 pulgada
Resolución del PC 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Sonido
Salida
10 W X 2 10 W X 2
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
1127 X 100 X 716 mm
1127 X 280 X 767 mm
1269 X 109 X 806 mm
1269 X 326 X 857 mm
Peso
con soporte
28 kg 32 kg
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
Giro del soporte
(izquierda/derecha)
-20˚ ~ 20˚
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 49 2008-02-21 �� 1:32:49
Español - 50
Nombre del modelo
LE32A552 LE37A552 LE40A552
Tamaño de pantalla (diagonal)
32 pulgada 37 pulgada 40 pulgada
Resolución del PC
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Sonido
Salida
10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
801 X 88 X 514 mm
801 X 252 X 574 mm
918 X 92 X 592 mm
918 X 300 X 650 mm
997 X 92 X 628 mm
997 X 300 X 686 mm
Peso
con soporte
13 kg
18 kg 21 kg
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
Giro del soporte
(izquierda/derecha)
-20˚ ~ 20˚
Nombre del modelo
LE46A552 LE52A552
Tamaño de pantalla (diagonal)
46 pulgada 52 pulgada
Resolución del PC
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Sonido
Salida
10 W X 2 10 W X 2
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
1127 X 100 X 700 mm
1127 X 280 X 767 mm
1269 X 109 X 791 mm
1269 X 326 X 857 mm
Peso
con soporte
28 kg
32 kg
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
Giro del soporte
(izquierda/derecha)
-20˚ ~ 20˚
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 50 2008-02-21 �� 1:32:49
Español - 51
Nombre del modelo
LE32A553 LE37A553 LE40A553
Tamaño de pantalla (diagonal)
32 pulgada 37 pulgada 40 pulgada
Resolución del PC
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Sonido
Salida
10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
801 X 88 X 524 mm
801 X 252 X 574 mm
918 X 92 X 601 mm
918 X 300 X 650 mm
997 X 92 X 638 mm
997 X 300 X 686 mm
Peso
con soporte
13 kg
18 kg
21 kg
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
Giro del soporte
(izquierda/derecha)
-20˚ ~ 20˚
Nombre del modelo
LE46A553 LE52A553
Tamaño de pantalla (diagonal)
46 pulgada 52 pulgada
Resolución del PC
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Sonido
Salida
10 W X 2 10 W X 2
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
1127 X 100 X 710 mm
1127 X 280 X 767 mm
1269 X 109 X 800 mm
1269 X 326 X 857 mm
Peso
con soporte
28 kg
32 kg
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
Giro del soporte
(izquierda/derecha)
-20˚ ~ 20˚
El diseño y las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al
producto.
BN68-01410A-00Spa-0220.indd 51 2008-02-21 �� 1:32:49
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Precauções a ter quando se vêem imagens fixas
Uma imagem fixa pode danificar permanentemente o ecrã do televisor.
Uma imagem fixa não deve permanecer no painel LCD durante mais de 2 horas ecrã porque
pode provocar o efeito de retenção de imagem no ecrã. Esta retenção de imagem também é
conhecida como “queimadura de ecrã”.
Para evitar a retenção de imagem, diminua o grau de luminosidade e de contraste do ecrã
quando visualizar uma imagem fixa.
Utilizar o televisor LCD em formato 4:3 durante um longo período de tempo pode
deixar vestígios de margens na parte esquerda, direita e frontal do televisor devido a
diferenças de emissão de luz do ecrã. Reproduzir um DVD ou ligar uma consola de
jogos pode causar efeitos semelhantes no ecrã. Os danos causados pelo efeito acima mencio-
nado não estão cobertos pela garantia.
Visualizar imagens fixas de jogos de vídeo ou de PC durante um longo período de tempo pode
produzir imagens parciais depois da visualização.
Para evitar este efeito, reduza a “luminosidade” e o “contraste” quando visualizar imagens fixas.
Contacte SAMSUNG GLOBAL
Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung,
contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung. (Consulte a contracapa para obter mais
informações.)
BN68-01410A-00Por-0221.indd 1 2008-02-21 �� 2:00:15
Português - 1
Índice
LIGAR E PREPARAR O TELEVISOR
Lista de acessórios ........................................... 2
Instalar a Base .................................................. 2
Instalar o kit de montagem na parede .............. 2
Apresentação do painel de controlo ................. 3
Apresentação do painel de ligação ................... 4
Apresentação do telecomando ......................... 6
Colocar pilhas no telecomando ........................ 7
Ligar e desligar ................................................. 7
Colocar o televisor no modo de espera ............ 7
Ver os Menus .................................................... 8
Utilizar o Botão TOOLS .................................... 8
Plug & Play ....................................................... 9
PROGRAMAR OS CANAIS
Memorizar canais automaticamente ............... 10
Memorizar canais manualmente ......................11
Adicionar/Bloquear canais .............................. 12
Ordenar os canais memorizados .................... 13
Atribuir nomes a canais .................................. 13
Sintonização na da recepção de canais ....... 14
PROGRAMAR A IMAGEM
Alterar o padrão de imagem ........................... 15
Regular a imagem padrão .............................. 16
Congurar denições detalhadas na imagem 16
Repor as predenições de imagem ................ 17
Congurar Opções de Imagem ....................... 18
Ver a imagem na imagem (PIP) ...................... 20
REGULAR O SOM
Funções de som ............................................. 21
Seleccionar o modo de som ........................... 22
Ligar auscultadores
(vendidos separadamente) ............................. 22
ACERTAR A HORA
Acertar e ver a hora actual ............................. 23
Programar o temporizador .............................. 23
Ligar e desligar o televisor automaticamente . 24
DESCRIÇÃO DA FUNÇÃO
Seleccionar o idioma ...................................... 24
Congurar o Efeito de luz
(consoante o modelo) ..................................... 25
Melodia / Entretenimento / Poupança energ. . 25
Seleccionar a fonte ......................................... 27
Editar os nomes das fontes de entrada .......... 27
PROGRAMAR O PC
Congurar o software do PC
(com base no Windows XP) ........................... 28
Modos de visualização ................................... 28
Congurar o televisor com o seu PC .............. 29
WISELINK
Utilizar a função WISELINK ............................ 30
Utilizar o menu WISELINK .............................. 31
Usar a lista (JPEG) de fotograas ................. 32
Utilizar a lista MP3 .......................................... 35
Utilizar o menu de conguração ..................... 36
SOBRE O ANYNET+
O que é o Anynet+? ....................................... 37
Ligar dispositivos Anynet+ .............................. 37
Congurar o Anynet+ ...................................... 38
Procurar e Alternar entre dispositivos
Anynet+ ........................................................... 39
Gravar ............................................................. 41
Ouvir através de um receptor ......................... 41
Antes de solicitar assistência técnica,
verique os seguintes pontos ......................... 42
RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Função de teletexto ........................................ 43
Montagem na Parede
(Vendida Separadamente) .............................. 45
Utilizar o cadeado Kensington anti-roubo
(consoante o modelo) ..................................... 46
Resolução de problemas: Antes de
contactar a assistência técnica ....................... 47
Características técnicas e ambientais ............ 48
Português - 1
Símbolos Carregar Nota Botão digital
Português
BN68-01410A-00Por-0221.indd 1 2008-02-21 �� 2:00:15
Português - 2
Lista de acessórios
Verique se recebeu os seguintes acessórios com o televisor LCD.
Se faltar algum dos acessórios, contacte o revendedor.
Telecomando e
pilhas (AAA X 2)
Cabo de
alimentação
Protecção inferior
4 parafusos
para base
Base Pano de limpeza
Garantia / Manual de segurança / Cartões de registo (não estão disponíveis em todos os locais)
A base e o parafuso da base podem não estar incluídos consoante o modelo.
M4 X L16
Manual do utilizador
Garantia
Manual de segurança
Cartões de registo
Instalar o kit de montagem na parede
Os acessórios de montagem na parede (vendidos
separadamente) permitem montar o televisor na parede.
Para saber mais sobre como instalar o kit de montagem
na parede, consulte as instruções que acompanham os
respectivos acessórios. Contacte um técnico para obter
assistência na instalação do suporte de montagem na
parede. Se a instalação for feita pelo cliente, a Samsung
Electronics não se responsabiliza por quaisquer danos
no produto nem por ferimentos sofridos pelo cliente ou
por outras pessoas.
Não instale o Kit de montagem na parede com
o televisor ligado. Pode resultar em ferimentos
pessoais devido a choques eléctricos.
Retire a base, tape o orifício inferior com uma tampa
e aperte os dois parafusos.
Instalar a Base
1. Ligue o televisor LCD e a base.
O televisor deve ser transportado por duas ou mais pessoas.
Certique-se de que distingue a parte da frente da parte de trás da base, ao montá-la.
2. Aperte dois parafusos na posição 1 e depois aperte dois parafusos na posição 2.
Mantenha o produto na vertical e aperte os parafusos. Se apertar os parafusos com o televisor
LCD na horizontal, este pode descair para um lado.
A base está instalada em modelos com ecrã de 37 polegadas e superior.
1
2
BN68-01410A-00Por-0221.indd 2 2008-02-21 �� 2:00:16
Português - 3
Apresentação do painel de controlo
1
SOURCE
5
Indicador de corrente
Pisca e apaga-se quando se liga o aparelho e
acende-se no modo de espera.
6
(Corrente)
Carregue para ligar e desligar o televisor.
7
Sensor do telecomando
Aponte o telecomando para este ponto no
televisor.
8
Altifalantes
Alterna entre todas as fontes de entrada
disponíveis (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo,
Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3).
No menu no ecrã, utilize este botão tal como utiliza
o botão
ENTER
do telecomando.
2
MENU
Carregue neste botão para ver um menu das
funções do televisor no ecrã.
3
Carregue neste botão para diminuir ou aumentar o
volume.
No menu no ecrã, utilize os botões
tal como utiliza os botões e do telecomando.
4
Carregue neste botão para mudar de canal.
No menu no ecrã, utilize os botões tal
como utiliza os botões e do telecomando.
(Se não utilizar o telecomando, pode ligar o televisor
nos botões de canais).
A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo.
Botões do painel frontal
Toque em cada botão para
os utilizar.
Botões do Painel Lateral
8 8
4
1
2
3
5
6
7
1
2
3
4
6
7
58 8
BN68-01410A-00Por-0221.indd 3 2008-02-21 �� 2:00:17
Português - 4
Apresentação do painel de ligação
Antes de ligar um dispositivo externo ao televisor, tem de desligar este último.
Quando ligar um dispositivo externo, faça a correspondência de cores entre o terminal e o respectivo
cabo.
1 PC IN (PC)/(AUDIO)
Ligue à tomada de saída de áudio e vídeo no PC.
2 COMPONENT IN
Ligue uma das extremidades dos cabos de vídeo para componentes (opcionais) ao conector de
componente (“PPR, “PPB”, “Y”), na parte de trás do televisor, e as outras extremidades aos conectores
correspondentes de saída de vídeo no ou no DVD.
Para ligar a Set-Top Box e o DVD, deve ligar a Set-Top Box ao DVD e o DVD ao conector de
componente (“PPR, “PPB”, “Y”) no televisor.
Os conectores PR, PB e Y dos dispositivos para componentes (DVD) são por vezes identicados
como Y, B-Y e R-Y ou Y, Cb e Cr.
Ligue uma das extremidades dos cabos de áudio RCA (opcionais) a [R-AUDIO-L], na parte de trás
do televisor, e as outras extremidades aos conectores correspondentes de saída de áudio no DVD.
3 HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
Suporta ligações entre dispositivos AV activados para HDMI (Set-Top Boxes, leitores de DVD).
Uma ligação HDMI a HDMI não precisa de ligação áudio adicional.
Quando utilizar uma ligação de cabo HDMI/DVI, tem de utilizar a tomada HDMI IN2.
O que é HDMI?
“Alto Denition Multimedia interface” permite a transmissão de dados de vídeo digital de alta
denição e de som digital multi-canais.
O terminal HDMI/DVI suporta uma ligação DVI a um dispositivo alargado, com o cabo adequado
(não fornecido). A diferença entre HDMI e DVI é que o dispositivo HDMI é mais pequeno, tem a
função de codicação HDCP (Alto Bandwidth Digital Copy Protection) instalada e suporta som
digital multi-canais.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
3
A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo.
Fonte de alimentação
[Tomadas do painel lateral]
1 2 3 4 5
6
7
8
0
!
9
BN68-01410A-00Por-0221.indd 4 2008-02-21 �� 2:00:18
Português - 5
O som pode não sair do televisor e as imagens podem ser apresentadas com cores estranhas
quando estão ligados leitores de DVD/boxes da televisão por cabo/receptores de satélite que
suportem versões HDMI anteriores à 1.3. Se ligar um cabo HDMI mais antigo e não ouvir som,
ligue o cabo HDMI à tomada HDMI IN 2 e os cabos de áudio às tomadas DVI IN (HDMI2)
[R-AUDIO-L] na parte de trás do televisor. Se isto acontecer, contacte a empresa fornecedora
do leitor de DVD/box da televisão por cabo/receptor de satélite para conrmar a versão HDMI,
depois peça uma actualização de rmware. Os cabos de versões anteriores à 1.3 podem
provocar imagens tremidas ou pode não aparecer a imagem no ecrã.
DVI IN (HDMI 2) [R-AUDIO-L]
Saídas de áudio DVI para dispositivos externos.
Modos suportados para HDMI/DVI e Componente.
480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p
HDMI/DVI 50Hz X X X O O O O
HDMI/DVI 60Hz X O X X O O O
Componente O O O O O O O
4 ANT IN
Para ver os canais de televisão correctamente, o televisor tem de receber um sinal de uma das
seguintes fontes:
Antena externa / Rede de televisão por cabo / Rede de satélite
5 SERVICE
Ligue à tomada do suporte de montagem na parede opcional. Isto permite-lhe ajustar o ângulo de
visualização do televisor com o telecomando.
6 WISELINK
Ligue um dispositivo USB de armazenamento em massa para ver cheiros de fotograas (JPEG) e
para reproduzir cheiros de áudio (MP3).
7 S-VIDEO ou VIDEO / R-AUDIO-L
Ligue um cabo RCA ou S-VIDEO a um dispositivo de A/V externo adequado como, por exemplo, um
videogravador, DVD ou câmara de vídeo.
Ligue os cabos de áudio RCA a [R-AUDIO-L], no televisor e as outras extremidades aos conectores
de saída de áudio correspondentes no dispositivo A/V.
8 Tomada para auscultadores
Pode ligar os auscultadores à saída para auscultadores no aparelho. Enquanto os auscultadores
estiverem ligados, o som dos altifalantes incorporados mantém-se desligado.
9 AUDIO OUT [R-AUDIO-L]
Ligue uma das extremidades dos cabos de áudio RCA a AUDIO OUT [R-AUDIO-L], na parte de
trás do televisor, e as outras extremidades aos conectores correspondentes de entrada de áudio no
amplicador ou sistema de cinema em casa.
0 EXT 1, EXT 2
Conector
Entrada Saída
Vídeo Áudio (L/R) RGB Vídeo + áudio (L/R)
EXT 1 O O O Só está disponível a saída TV.
EXT 2 O O Saída que pode escolher.
Entradas ou saídas para dispositivos externos, tais como videogravadores, consolas de jogos ou
leitores de DVD.
! Cadeado Kensington (consoante o modelo)
O cadeado Kensington (opcional) é um dispositivo que serve para xar sicamente o sistema
quando utilizado em locais públicos.
Se quiser utilizar um dispositivo de bloqueio, contacte o revendedor onde adquiriu o televisor.
A localização do bloqueio kensington pode ser diferente consoante o modelo.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BN68-01410A-00Por-0221.indd 5 2008-02-21 �� 2:00:18
Português - 6
Apresentação do telecomando
O funcionamento do telecomando pode ser afectado por luzes fortes.
1 Botão Espera do televisor.
2 Selecciona directamente
os modos TV.
3 Botões numéricos paraBotões numéricos para
acesso directo aos canais.
4 Selecção de canais de
um/dois dígitos.
5 +: Aumentar volume.
-: Diminuir volume.
6 Desligar o somDesligar o som
temporariamente.
7 Aparece “Lista canais” noAparece “Lista canais” no
ecrã.
8 Utilize este botão para
seleccionar rapidamente
funções frequentemente
utilizadas.
9 Utilize para ver
informações na
transmissão actual.
0 Botões coloridos: UtilizeBotões coloridos: Utilize
estes botões na Lista
canais e WISELINK, etc.
@ Carregue neste botão paraCarregue neste botão para
seleccionar a visualização
opcional e modos de som
para desporto, cinema e
jogos.
# Utilize estes botõesUtilize estes botões
no DMA, WISELINK, e
Anynet+.
( : Este comando pode
ser utilizado para controlar
a gravação em gravadores
Samsung com a função
Anynet+)
$ Selecção de fonteSelecção de fonte
disponível.
% Canal anterior.
^ P<: Canal seguinte.
P>: Canal anterior.
& Apresenta o menuApresenta o menu
principal no ecrã.
* Esta função permite-lheEsta função permite-lhe
visualizar e reproduzir
ficheiros de fotografia e
música a partir de um
dispositivo externo.
( Volta ao menu anterior.Volta ao menu anterior.
) Controlar o cursor noControlar o cursor no
menu.
a Sair do menu no ecrã.Sair do menu no ecrã.
b Utilize quando ligar um
dispositivo SAMSUNG
DMA (Digital Media
Adapter – Adaptador
Digital de Multimédia)
através de uma interface
HDMI e mudar para o
modo DMA. (O botão DMA
é opcional.) Para obter
mais informações sobre
os procedimentos de
funcionamento, consulte
o manual de utilizador
do DMA. Este botão
está disponível quando
“Anynet+ (HDMI-CEC)”
está “Lig.” (consultar
página 38).
c Selecção do tamanho deSelecção do tamanho de
imagem.
d Seleccionar o modo HDMI
directamente.
e Selecção de efeitos de
imagem.
Funções do Teletexto
2 Sair da apresentação do
teletexto.
7 Teletexto – memorização.
8 Selecção do tamanho da
página do teletexto.
9 Teletexto – exibir.
0 Selecção de tópicos
Fastext.
! Selecção alternada de
Teletexto, Duplo, ou Mix
(ambos).
$ Selecção do modo do
teletexto.(LIST/FLOF)
% Teletexto - página
secundária.
^ P<: Teletexto - página
seguinte.
P>: Teletexto - página
anterior.
& Índice de teletexto.
( Espera de página de
teletexto.
a Teletexto – cancelar.
BN68-01410A-00Por-0221.indd 6 2008-02-21 �� 2:00:18
Português - 7
Colocar pilhas no telecomando
1. Levante a tampa na parte de trás do telecomando como se mostra na gura.
2. Coloque duas pilhas de tamanho AAA.
Faça corresponder os pólos “+” e “–” das pilhas com o diagrama existente no
compartimento.
3. Coloque novamente a tampa.
Se não tencionar utilizar o telecomando durante muito tempo, retire as pilhas
e guarde-as num local fresco e seco.
Se o telecomando não funcionar, verique o seguinte:
1. O televisor está ligado?
2. Os pólos + e - das pilhas estão invertidos?
3. As pilhas estão gastas?
4. Houve um corte de energia ou o cabo de alimentação está desligado?
5. Há alguma lâmpada uorescente especial ou luz de néon por perto?
Ligar e desligar
O cabo de alimentação está ligado à parte de trás do televisor.
1. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada adequada.
O indicador do modo de suspensão acende-se no seu televisor.
2. Carregue no botão no seu televisor.
Também pode carregar no botão POWER ou no botão TV do telecomando para ligar o
televisor.
É seleccionado automaticamente o último programa a que assistiu.
3. Carregue nos botões numéricos (0~9) ou no botão de canal para cima/para baixo (</>) no
telecomando, ou no botão no seu televisor.
Quando liga o televisor pela primeira vez, é-lhe pedido para seleccionar o idioma no qual os
menus vão ser apresentados.
4. Para desligar o televisor, carregue novamente no botão POWER .
Colocar o televisor no modo de espera
Pode colocar o televisor no modo de espera para reduzir o consumo de energia. O modo de espera
pode ser útil quando quiser interromper temporariamente a visualização (durante uma refeição,
por exemplo).
1. Carregue no botão POWER do telecomando.
O ecrã apaga-se e aparece um indicador de suspensão vermelho no seu televisor.
2. Para voltar a ligar o televisor, basta carregar novamente em POWER , nos botões numéricos (0~9)
TV ou no botão de canais para cima/baixo (</>).
Não deixe o televisor no modo de espera durante muito tempo (quando estiver, por exemplo, de
férias).
É aconselhável desligar o televisor da tomada e da antena.
BN68-01410A-00Por-0221.indd 7 2008-02-21 �� 2:00:19
Português - 8
Ver os Menus
1. Com o aparelho ligado, carregue no botão MENU.
O menu principal aparece no ecrã. O lado esquerdo do menu
tem ícones: Imagem, Som, Canal, Congurar, Entrada.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um dos ícones.
Carregue no botão
ENTER
para aceder ao submenu do
ícone.
3. Carregue no botão EXIT para sair.
Os menus no ecrã desaparecem após cerca de um minuto.
Utilizar o Botão TOOLS
Pode utilizar o botão TOOLS para seleccionar de modo
rápido e fácil funções utilizadas frequentemente. O menu
“Ferramentas” (Definição de Ferramentas) altera consoante o
modo de entrada externa que está a visualizar.
1. Carregue no botão TOOLS.
Aparece o menu “Ferramentas”.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um menu.
3. Carregue nos botões ▲/▼/◄/►/
ENTER
para ver, alterar,
ou utilizar os itens seleccionados. Para uma descrição mais
detalhada de cada função, consulte a página correspondente.
Anynet+ (HDMI-CEC),
consulte a página
38
Modo Imagem, consulte a página 15
Modo Som, consulte a página 21
Temporizador, consulte a página 23
SRS TS XT, consulte a página 21
Poupança energ. , consulte a página 26
Dual l-ll, consulte a página 22
PIP, consulte a página 20
Ajuste auto., consulte a página 29
Imagem
Modo : Standard
Retroiluminação 7
Contraste 95
Brilho 45
Nitidez 50
Cor 50
Matiz Vr50 Vm50
Definições detalhadas
sMais
TV
Mover Enter Voltar
Ferramentas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem : Standard
Modo Som : Personalizar
Temporizador : Deslig.
SRS TS XT : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
Dual l-ll : Mono
Mover Enter Sair
BN68-01410A-00Por-0221.indd 8 2008-02-21 �� 2:00:20
Português - 9
Plug & Play
Quando ligar o televisor pela primeira vez, ocorrem várias
programações básicas, automática e subsequentemente. Estão
disponíveis as seguintes denições.
A Protecção de Ecrã é activada quando nenhuma tecla
no controlo remoto é carregada durante mais de 1 minuto
enquanto o “Plug & Play” está em funcionamento.
A Protecção de Ecrã é activada caso não exista nenhum sinal
em funcionamento durante mais de 15 minutos.
1. Carregue no botão POWER do telecomando.
Aparece a mensagem “Start Plug & Play” com a opção “OK” seleccionada.
2. Seleccione o idioma adequado carregando no botão ou .
Carregue no botão ENTER para conrmar a sua escolha.
3. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar “Demo de Loja” ou “Uso Doméstico” e depois no botão
ENTER .
Para obter a melhor imagem num ambiente doméstico, deve denir o televisor para o modo “Uso
Doméstico”.
O modo “Demo de Loja” destina-se a apenas aos locais de venda a retalho.
Se denir acidentalmente o aparelho para o modo “Demo de Lo�a” e pretender voltar para “UsoDemo de Loja” e pretender voltar para “Uso” e pretender voltar para “Uso
Doméstico” (Standard): Carregue no botão Volume do televisor. Quando o OSD do volume é
apresentado, carregue sem soltar o botão MENU do televisor durante 5 segundos.
4. Aparece a mensagem “Veric. entrada ant.” com a opção “OK” seleccionada. Carregue no botão
ENTER .
Verique se o cabo da antena está bem ligado.
5. Seleccione o país adequado carregando no botão ou . Carregue no botão ENTER para
conrmar a sua escolha.
6. Aparece o menu “Memor. auto.” com a opção “Iniciar” seleccionada. Carregue no botão ENTER .
A procura de canais começa e termina automaticamente.
Carregue no botão ENTER em qualquer altura para interromper o processo de memorização.
Concluída a memorização de todos os canais disponíveis, o menu “Ajuste o Relógio” aparece no
ecrã.
7. Carregue no botão ENTER .
Seleccione “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou “Minuto” carregando no botão ou .
Acerte a “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou “Minuto” carregando no botão ou .
Também pode acertar o “Mês”, “Dia”, “Ano”, Hora” e “Minuto” carregando nos botões numéricos
do telecomando.
8. Carregue no botão ENTER para conrmar o acerto. Aparece a mensagem “Divirta-se!” Quando
terminar, carregue no botão ENTER .
Mesmo se não carregar no botão ENTER , a mensagem desaparece automaticamente
passados vários segundos.
Idioma: seleccione o seu idioma.
País: seleccione o seu país.
Memor. auto.: procura e memoriza automaticamente os canais disponíveis na sua zona.
Ajuste o Relógio: acerta a hora no relógio do televisor.
Plug & Play
Start Plug & Play.
Enter
OK
BN68-01410A-00Por-0221.indd 9 2008-02-21 �� 2:00:20
Português - 10
Se quiser reiniciar esta função...
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue novamente no botão
ENTER
para seleccionar
“Plug & Play”. Para obter mais informações sobre como
congurar opções, consulte a página 9.
A função “Plug & Play” só está disponível no modo TV.
Memorizar canais automaticamente
Memorizar canais manualmente
Memorizar canais automaticamente
Pode procurar os intervalos de frequência disponíveis (a disponibilidade depende do país em que
se encontra). Os números de programas atribuídos automaticamente podem não corresponder
aos números de programas existentes ou pretendidos. No entanto, pode ordenar os números
manualmente e apagar todos os canais que não pretende ver.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Canal” e depois no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão
ENTER
para seleccionar “País”.
3. Seleccione o país adequado carregando no botão ▲ ou ▼.
Carregue no botão
ENTER
para conrmar a sua escolha.
4. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Memor. auto.” e depois no botão
ENTER
.
5. Carregue no botão
ENTER
.
O televisor começa a memorizar todos os canais disponíveis.
Carregue no botão
ENTER
em qualquer altura para interromper o processo de memorização
e voltar ao menu “Canal”.
6. Concluída a memorização de todos os canais disponíveis, aparece o menu “Ordenar”.
(Consulte da página 13)
-
-
Enter Voltar
Plug & Play
Iniciar Plug & Play
Enter Voltar
OK
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Efeito de luz :
Modo visual. lig
Montagem parede
Melodia : Deslig.
Entretenimento : Deslig.
Poupança energ.
: Deslig.
PIP
Mover Enter Voltar
TV
Canal
País :
Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
Mover Enter Voltar
BN68-01410A-00Por-0221.indd 10 2008-02-21 �� 2:00:21
Português - 11
Memorizar canais manualmente
Pode memorizar canais de televisão, incluindo os canais
recebidos através de redes de televisão por cabo.
Quando memorizar canais manualmente, pode escolher:
Se pretende memorizar ou não os canais encontrados.
O número de programa de cada canal memorizado que pre-
tende identificar.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Canal” e depois
no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar
“Memor. manual” e depois no botão
ENTER
.
3. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e
depois carregue no botão
ENTER
.
4. Quando estiver satisfeito com a denição, carregue no botão
ENTER
.
5.
Carregue no botão EXIT para sair.
Programa (Número do programa a ser atribuído a um canal)
− Carregue no botão ▲ ou ▼ até encontrar o número correcto.
Também pode seleccionar directamente o número do canal carregando nos botões numéricos
(0~9).
Sistema cores: Automático/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar o padrão de cor pretendido.
Sistema som: BG/DK/I/L
− Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar o padrão de som pretendido.
Canal (Se souber o número do canal a memorizar)
− Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar C (canal de antena) ou S (canal de cabo).
− Carregue no botão ► e depois no botão ▲ ou ▼ para seleccionar o número pretendido.
Também pode seleccionar directamente o número do canal carregando nos botões numéricos
(0~9).
Se não ouvir o som ou se o ouvir em más condições, volte a seleccionar o padrão de som
pretendido.
Busca (Se não souber os números dos canais)
− Carregue no botão ▲ ou ▼ para iniciar a procura.
O sintonizador procura o intervalo de frequência até aparecer o primeiro canal ou o canal
seleccionado no ecrã.
Memorizar (Quando memorizar o canal e o número do programa associado)
− Defina para “OK” carregando no botão.
ENTER
.
Modo Canal
P (Modo de programa): Quando terminar a sintonização, já terão sido atribuídos números
de posição (P00 a P99) às estações emissoras da sua área. Pode seleccionar um canal,
introduzindo o número da posição neste modo.
C (Modo de canal de antena): Pode seleccionar um canal, introduzindo o número atribuído a
cada estação emissora neste modo.
S (Modo de canal de cabo): Pode seleccionar um canal, introduzindo o número atribuído a cada
estação de emissão por cabo neste modo.
Memor. manual
Programa : P 2
Sistema cores : Auto
Sistema som : BG
Canal : C 3
Busca : 77 MHz
Memorizar : ?
Mover Enter Voltar
TV
Canal
País :
Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
TV
Mover Enter Voltar
BN68-01410A-00Por-0221.indd 11 2008-02-21 �� 2:00:21
Português - 12
Adicionar/Bloquear canais
O Gestor canais permite bloquear ou adicionar canais
facilmente.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Lista canais” e
depois no botão
ENTER
.
Adicionar canais
A Lista canais permite adicionar canais.
3. Seleccione Lista canais carregando no botão
ENTER
.
4. para o campo ( ) carregando nos botões ▲/▼/◄/►,
seleccione um canal que pretende adicionar e carregue no
botão
ENTER
para adicionar o canal.
Se carregar novamente no botão
ENTER
, o símbolo ( )
junto do canal desaparece e o canal nao e adicionado.
” está activo se “Bloqueio crianças” estiver denido para “Lig.”.
Bloquear canais
Esta função permite evitar que utilizadores não autorizados
como, por exemplo, crianças, assistam a programas
inadequados, cortando a imagem e o som.
5. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Bloqueio
crianças” e depois no botão
ENTER
.
6. Seleccione “Lig.”. carregando no botão ▲ ou ▼ e depois
carregue no botão
ENTER
.
7. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Lista canais”
e depois no botão
ENTER
.
8. Va para o campo ( ) carregando nos botões ▲/▼/◄/►,
seleccione um canal que pretende bloquear e carregue no
botão
ENTER
.
Se carregar novamente no botão
ENTER
, o símbolo ( )
junto do canal desaparece e o bloqueio do canal é cancelado.
Quando se activa o Bloqueio crianças, aparece um ecrã azul.
9. Carregue no botão EXIT para sair.
Seleccione “Lig.” ou “Deslig.” em “Bloqueio crianças” para activar
ou desactivar mais facilmente os canais seleccionados em “
Para seleccionar estas opções, basta carregar no botão
CH LIST do telecomando.
Canal
País :
Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
Mover Enter Voltar
TV
TV
Gestor canais
Lista canais
Bloqueio crianças : Deslig.
Mover Enter Voltar
P 1 C3
Lista canais
Mover Enter
Página Voltar
Adicionar Bloquear
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
BN68-01410A-00Por-0221.indd 12 2008-02-21 �� 2:00:22
Português - 13
Ordenar os canais memorizados
Esta operação permite alterar os números de programa dos
canais memorizados.
Esta operação pode ser necessária depois de utilizar a
memorização automática.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Ordenar” e
depois no botão
ENTER
.
3. Seleccione o número de canal que quer alterar carregando
várias vezes no botão ou . Carregue no botão
ENTER
.
O número e o nome do canal seleccionado passam a estar
do lado direito.
4. Carregue no botão ou para ir para a posição que
pretende alterar e depois carregue no botão
ENTER
.
O canal seleccionado é trocado pelo canal anteriormente
memorizado no número escolhido.
5. Para ordenar outro canal, repita os passos 3 a 4.
6. Carregue no botão EXIT para sair.
Atribuir nomes a canais
Os canais recebem automaticamente nomes quando as
respectivas informações são transmitidas. Pode alterar estes
nomes e atribuir outros.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Nome” e depois
no botão
ENTER
.
3. Se necessário, seleccione o canal a que quer atribuir um novo
nome carregando no botão ou . Carregue no botão
ENTER
.
A barra de selecção aparece à volta da caixa de nome.
4.
Os seguintes caracteres estão disponíveis: Letras do alfabeto (A~Z) / Números (0~9) /
Caracteres especiais (+, -, *, /, espaço)
5. Repita os passos 3 a 4 para cada canal ao qual quer atribuir um novo nome.
6. Carregue no botão EXIT para sair.
Para... Em seguida...
Seleccionar uma letra,
número ou símbolo
Carregue no botão ou .
Passar para a letra
seguinte
Carregue no botão .
Voltar à letra anterior
Carregue no botão .
Conrmar o nome
Carregue no botão
ENTER
.
Nome
Mover Enter Voltar
Prog. Canal Nome
0 C-- -----
1 C23 -----
2 C16 -----
3 C3 -----
4 S1 -----
s
TV
Canal
País :
Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
Mover Enter Voltar
TV
Ordenar
Prog. Canal Nome
0 C--
1 C23
2 C16
3 C3
4 S1
s
TV
Mover Enter Voltar
Canal
País :
Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
TV
Mover Enter Voltar
BN68-01410A-00Por-0221.indd 13 2008-02-21 �� 2:00:23
Português - 14
Sintonização na da recepção de canais
Utilize a sintonização na para obter uma óptima recepção de
um determinado canal.
1. Utilize os botões numéricos para seleccionar directamente o
canal em que pretende fazer uma sintonização na.
2. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Sintonia na” e
depois no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão ou para regular a sintonização na.
Carregue no botão
ENTER
.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Os canais com sintonização na que foram guardados têm um
asterisco “*” do lado direito do número de canal na respectiva
faixa. E o número de canal ca vermelho.
Para reiniciar a sintonização na, seleccione “Reiniciar”
carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão
ENTER
.
Canal
País :
Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
TV
Mover Enter Voltar
Sintonia fina
P 1
0
Reiniciar
Ajustar Salvar Voltar
BN68-01410A-00Por-0221.indd 14 2008-02-21 �� 2:00:24
Português - 15
Alterar o padrão de imagem
Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponde
aos seus requisitos de visualização.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão
ENTER
para seleccionar “Imagem”.
2. Carregue novamente no botão
ENTER
para seleccionar
“Modo”.
3. Carregue no botão ou para seleccionar o efeito de
imagem pretendido. Carregue no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
Dinâmico: selecciona uma imagem de alta denição numa
sala bem iluminada.
Standard: selecciona uma boa imagem numa sala com
condições de iluminação normais.
Filme: selecciona uma boa imagem numa sala escura.
É preciso ajustar o modo Imagem separadamente para cada
fonte de entrada.
Também pode carregar no botão P.MODE do telecomando para
seleccionar uma das denições de imagem.
Configuração Fácil
1. Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Modo Imagem”.
3. Carregue nos botões ◄ ou ► para seleccionar o modo de
imagem pretendido.
4. Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair.
Imagem
Modo : Standard
Retroiluminação 7
Contraste 80
Brilho 50
Nitidez 50
Cor 50
Matiz Vr50 Vm50
Definições detalhadas
sMais
TV
Mover Enter Voltar
Dinâmico3
Standard
Filme
Ferramentas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem Standard
Modo Som : Personalizar
Temporizador : Deslig.
SRS TS XT : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
Dual l-ll : Mono
Mover Ajustar Sair
Imagem
Modo : Standard
Retroiluminação 7
Contraste 95
Brilho 45
Nitidez 50
Cor 50
Matiz Vr50 Vm50
Definições detalhadas
sMais
TV
Mover Enter Voltar
BN68-01410A-00Por-0221.indd 15 2008-02-21 �� 2:00:25
Português - 16
Regular a imagem padrão
O televisor tem várias denições que permitem controlar a
qualidade da imagem.
1.
Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as
instruções 1 a 3 de “Alterar o padrão de imagem”. (na página 17)
2. Carregue no botão ou para seleccionar uma determinada
opção. Carregue no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ou para diminuir ou aumentar o valor
de uma determinada opção. Carregue no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
Retroiluminação: Ajusta a luminosidade do ecrã através
do ajuste da luminosidade da retro-
iluminação do LCD. (0~10)
Contraste: ajusta a luminosidade e a escuridão entre os
objectos e o fundo.
Brilho: ajusta a luminosidade do ecrã inteiro.
Nitidez: a�usta o contorno dos ob�ectos para que quem
mais nítidos ou mais esbatidos.
Cor: ajusta as cores, tornando-as mais claras ou mais
escuras.
Matiz: ajusta a cor dos objectos, tornando-os mais
avermelhados ou esverdeados, o que lhes confere
uma aparência mais natural.
Os valores ajustados são memorizados de acordo com o modo Imagem seleccionado.
Em modo PC, apenas pode efectuar alterações à “Retroiluminação”, “Contraste” e “Brilho”.
Nos modos TV, Ext., AV, S-Video do sistema PAL não pode utilizar a Função “Matiz”.
Para voltar às predenições de imagem, basta seleccionar “Reiniciar”. (Consulte “Repor as
predenições de imagem” na página 17.)
Congurar denições detalhadas na imagem
Pode seleccionar a tonalidade que mais lhe agrada.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão
ENTER
para seleccionar “Imagem”.
2. Carregue no botão
ENTER
para seleccionar “Modo”.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Standard” ou
“Filme” e depois no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Denições
detalhadas” e depois no botão
ENTER
.
4. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ou e
depois carregue no botão
ENTER
.
5. Quando estiver satisfeito com a denição, carregue no botão
ENTER
.
6. Carregue no botão EXIT para sair.
“Definições detalhadas” está disponível nos modos “Standard”
ou “Filme”.
Em modo PC, pode apenas efectuar alterações ao “Contraste
dinâm.”, “Gama” e “Equilíbrio do branco” nos itens de
“Denições detalhadas”.
Ajustar preto: Deslig./Baixa/Médio/Alto
Pode seleccionar directamente o nível de preto no ecrã para ajustar a intensidade do ecrã.
Contraste dinâm.: Deslig./Baixa/Médio/Alto
Pode ajustar o contraste do ecrã até obter o melhor.
Definições detalhadas
Ajustar preto : Deslig.
Contraste dinâm.
: Médio
Gama : 0
Matriz de cores
:
Personalizar
Equilíbrio do branco
Tom de pele : 0
Melhor. extremid.
: Lig.
xvYCC
: Deslig.
Mover Enter Voltar
TV
7
Retroiluminação
Mover Ajustar Voltar
Imagem
Modo : Standard
Retroiluminação 7
Contraste 95
Brilho 45
Nitidez 50
Cor 50
Matiz Vr50 Vm50
Definições detalhadas
sMais
TV
Mover Enter Voltar
Imagem
Modo : Standard
Retroiluminação 7
Contraste 95
Brilho 45
Nitidez 50
Cor 50
Matiz Vr50 Vm50
Definições detalhadas
sMais
TV
Mover Enter Voltar
BN68-01410A-00Por-0221.indd 16 2008-02-21 �� 2:00:26
Português - 17
Gama: -3 ~ +3
Pode ajustar a intensidade das cores primárias (vermelho, verde e azul).
Carregue no botão ◄ ou ► até obter a denição ideal.
Matriz de cores: Automático/Nativa/Personalizar
A matriz de Cores é um esquema de Cores composto pelas Cores “Vermelho”, “Verde” e “Azul”.
Seleccione a sua matriz de Cores favorita para obter a Cor mais natural.
Automático: A Matriz de Cores Automática ajusta automaticamente o tom de cor mais natural
com base em fontes de programa.
Nativa: A Matriz de Cores Nativa fornece uma tonalidade mais rica e profunda.
Personalizar: Ajusta o intervalo de cores de acordo com a sua preferência.
Personalizar a Matriz de Cores
Cor: Vermelho/Verde/Azul/Amarelo/Ciano/Magenta
Ajusta o intervalo de Cores de acordo com a sua preferência. “Cor” está disponível quando a
“Matriz de cores” está denida para “Personalizar”.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Vermelho”, “Verde”, “Azul”, “Amarelo”, “Ciano” ou
“Magenta”. Carregue no botão
ENTER
.
Vermelho/Verde/Azul: Em “Cor”, pode ajustar os valores de RGB para a cor seleccionada.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Vermelho”, “Verde”, ou “Azul” para a alterar.
Carregue no botão
ENTER
. Carregue no botão ◄ ou ► para diminuir ou aumentar o valor de
um item em particular. Carregue no botão
ENTER
.
Reiniciar: Repõe os valores predenidos da matriz de cores.
Equilíbrio do branco: Verm.-Offset/Verde-Offset/Azul-Offset/Verm.-Gain/Verde-Gain/Azul-Gain/
Reiniciar
Pode ajustar a temperatura da cor de modo a obter imagens com cores mais naturais.
Verm.-Offset/Verde-Offset/Azul-Offset/Verm.-Gain/Verde-Gain/Azul-Gain: Se alterar os valores
a�ustados actualiza o ecrã. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e depois
carregue no botão
ENTER
.
Carregue no botão ◄ ou ► até obter a denição ideal.
Reiniciar: O equilíbrio do branco a�ustado anteriormente volta às predenições.
Flesh Tone: -15 ~ +15
Pode realçar o tom cor-de-rosa da pele na imagem. Carregue no botão ◄ ou ► até obter a
conguração ideal. Ao alterar os valores a�ustados, o ecrã é actualizado.
Melhor. extremid.: Deslig./Lig.
Pode realçar os limites dos objectos na imagem.
xvYCC: Deslig./Lig.
Denir o modo xvYCC para Ligado aumenta o detalhe e o espaço de cores, se estiver a ver lmes a
partir de um dispositivo externo (ie. leitor de DVD) ligado às tomadas HDMI ou IN de Componente.
Tem de denir o Modo Imagem para Filme para tirar partido desta função.
Apenas disponível em “HDMI” e “Componente” no modo “Filme”.
Se a função xvYCC estiver activa, o PIP não pode ser seleccionado.
Repor as predenições de imagem
É possível repor as predenições de imagem.
1. Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as
instruções 1 a 3 na página 15 de “Alterar o padrão de imagem”.
(na página 15)
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Reiniciar” e depois
no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “OK” ou “Cancelar”.
Carregue no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
“Reiniciar” aplica-se a cada modo de imagem.
Imagem
Mais
Opções de imagem
Reiniciar :
TV
Mover Enter Voltar
OK
Cancelar
BN68-01410A-00Por-0221.indd 17 2008-02-21 �� 2:00:26
Português - 18
Congurar Opções de Imagem
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão
ENTER
para seleccionar “Imagem”.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Opções de
imagem” e depois no botão
ENTER
.
3. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ou .
Carregue no botão
ENTER
.
4. Quando estiver satisfeito com a denição, carregue no botão
ENTER
.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Em modo PC, apenas pode efectuar alterações à
“Tonalidade” e “Tamanho” nos itens em “Opções de
imagem”.
Tonalidade: Cores frias2/Cores frias1/Normal/
Cores quentes1/Cores quentes2
Pode seleccionar a tonalidade que mais lhe agrada.
Os valores ajustados são memorizados de acordo com o
modo Imagem seleccionado.
“Cores quentes1” ou “Cores quentes2” só são activados quando o modo de imagem é “Filme”.
Tamanho: Wide Automático/16:9/Zoom 16:9/Zoom/4:3/Digitalização prec.
Pode seleccionar o tamanho de imagem que melhor corresponde às suas necessidades de visualização.
Wide Automático: ajusta automaticamente a imagem para o formato “16:9”.
16:9 :
ajusta a imagem para 16:9 (formato adequado para DVDs ou transmissões em banda larga).
Zoom 16:9: aumenta ainda mais o tamanho da imagem do que 4:3.
Zoom: amplia a imagem 16:9 (na direcção vertical) para se ajustar ao tamanho do ecrã.
4:3: predenição para um lme de vídeo ou transmissão normal.
Digitalização prec.:
Utilize a função para ver a imagem completa sem quaisquer cortes quando
entram os sinais HDMI (720p/1080i/1080p) ou Component (1080i/1080p).
A função “Wide Automático” só está disponível nos modos “TV”, “Ext1”, “Ext2”, “AV” e “S-Vídeo”.
No modo PC, só é possível ajustar os modos “16:9” e “4:3”.
As denições podem ser a�ustadas e memorizadas para cada dispositivo externo ligado à
entrada do televisor.
Pode ocorrer retenção temporária de imagem ao visualizar uma imagem estática no televisor por
mais de duas horas.
Zoom 16:9: mova o ecrã para cima/baixo com o botão ▲ ou ▼ depois de seleccionar ,
carregando no botão ►ou
ENTER
.
Zoom: seleccione carregando no botão ◄ ou ►. Utilize o botão ▲ ou ▼ para mover a
imagem para cima e para baixo. Depois de seleccionar , utilize o botão ▲ ou ▼ para ampliar
ou reduzir o tamanho da imagem na direcção vertical.
Quando o modo Duplo ( , ) tiver sido congurado no PIP, o Tamanho da Imagem não) tiver sido congurado no PIP, o Tamanho da Imagem não
pode ser congurado.
Depois de seleccionar “Digitalização prec.” nos modos HDMI (1080i/1080p) ou
Componente (1080i/1080p):
Seleccione carregando no botão ◄ ou ►. Utilize o botão ▲, ▼, ◄ ou ► para mover a
imagem. Reiniciar: Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar “Reiniciar” e depois carregue no
botão
ENTER
Pode inicializar a denição.
Para seleccionar estas opções, basta carregar no botão P.SIZE
do telecomando.
Imagem
Mais
Opções de imagem
Reiniciar : OK
TV
Mover Enter Voltar
Opções de imagem
Tonalidade : Normal
Tamanho
:
Wide Automático
Modo de ecrã : 16:9
NR Digital : Automático
DNIe
:
Deslig
.
Nv.pr.HDMI
: Normal
Movie plus
: Baixa
Apenas Modo Azul
: Deslig.
Mover Enter Voltar
TV
BN68-01410A-00Por-0221.indd 18 2008-02-21 �� 2:00:27
Português - 19
Modo de ecrã: 16:9/Zoom 16:9/Zoom/4:3
Se denir o tamanho da imagem para Wide Automático (Auto Wide) num televisor panorâmico
16:9, pode determinar o tamanho que pretende ver: a imagem 4:3 WSS (Wide Screen Service) ou
nenhuma. Cada país europeu requer um tamanho de imagem diferente pelo que esta função permite
aos utilizadores seleccionar o tamanho.
16:9: dene a imagem para o modo 16:9.
Zoom 16:9: aumenta ainda mais o tamanho da imagem do que 4:3.
Zoom: aumenta o tamanho da imagem na vertical.
4:3: dene a imagem para o modo normal de 4:3.
Esta função encontra-se disponível no modo “Wide Automático”.
Esta função não se encontra disponível nos modos “PC”, “Componente” ou “HDMI”.
NR Digital: Deslig./Baixa/Médio/Alto/Automático
Se o sinal de transmissão recebido pelo seu televisor for fraco, pode activar a função de redução do
ruído digital para ajudar a diminuir os efeitos da electricidade estática ou de fantasma que possam
aparecer no ecrã.
Quando o sinal estiver fraco, seleccione uma das outras opções até aparecer a melhor imagem.
DNIe: Deslig./Demo/Lig.
Este televisor inclui a função DNIe que proporciona uma qualidade de imagem excelente. Se denir
DNIe para Lig., pode ver a imagem no ecrã com a função DNIe activada. Se denir DNIe para Demo,
pode ver a DNIe aplicada e imagens normais no ecrã, para ns de demonstração. Se utilizar esta
função, pode ver a diferença na qualidade da imagem.
DNIe
TM
(Digital Natural Image engine)
Esta função permite obter uma imagem com melhor denição graças à redução de ruído 3D,
melhoramento de detalhes, de contrastes e de brancos. O novo algoritmo de compensação de
imagem proporciona imagens mais claras, mais nítidas e com maior detalhe. Com a tecnologia
DNIe
TM
os seus olhos adaptam-se a todos os sinais.
Esta função não está disponível nos modos “Filme” e “Standard”.
Nv.pr.HDMI: Normal/Baixa
Seleccionar directamente o nível de preto no ecrã para ajustar a intensidade do ecrã.
Esta função só está activa quando ligar a entrada externa a HDMI (sinais RGB)
Movie Plus: Deslig./Baixa/Médio/Alto/Demo
O tom de pele parece mais natural e o texto mais nítido, mesmo nas cenas com movimento rápido.
Utilize esta função quando estiver a ver lmes.
Esta função não está disponível nos modos “Zoom 16:9” e “Zoom”.
Esta função não está disponível quando o “PIP” estiver congurado para “Lig.”.
Não é suportado no modo HDMI 1080p/24Hz.
Modo Apenas azul: Deslig./Lig.
Esta função está disponível para especialistas de medição de dispositivos AV. Esta função apresenta
o sinal azul apenas através da remoção dos sinais vermelho e verde do sinal de vídeo, de modo a dar
um efeito Filtro Azul que é utilizado para ajustar a Cor e Matiz de equipamentos de vídeo, tais como
leitores de DVD, Home Theaters, etc.
Através da utilização desta função, pode ajustar a Cor e Matiz para valores preferenciais adequados
ao nível de sinal de cada dispositivo de vídeo que utilize Padrões da Barra de Cores Vermelho/Verde/
Azul/Ciano/Magenta/Amarelo, sem utilizar um Filtro Azul adicional.
O “Modo Apenas azul” está disponível quando o modo de imagem está denido para “Filme” ou
“Standard”.
BN68-01410A-00Por-0221.indd 19 2008-02-21 �� 2:00:27
Português - 20
Ver a imagem na imagem (PIP)
Pode ver uma imagem secundária na imagem principal de um
programa de televisão ou de um vídeo. Desta forma, pode ver a
imagem de um programa de televisão ou de um vídeo a partir de
qualquer equipamento ligado enquanto vê a imagem principal.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “PIP” e depois no
botão
ENTER
.
3. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e
depois carregue no botão
ENTER
.
4. Quando estiver satisfeito com a denição, carregue no botão
ENTER
.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Pode notar que a imagem que aparece na janela PIP se torna
ligeiramente articial quando utilizar o ecrã principal para ver um
jogo ou karaoke.
Configuração Fácil
1. Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “PIP”, depois
carregue no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um item em
particular.
4. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar a opção
pretendida.
5. Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair.
PIP: Lig./Deslig.
Pode activar ou desactivar a função PIP.
Imagem principal Imagem secundária
Componente TV, Ext.1, Ext.2, AV
HDMI 1, 2, 3 TV, Ext.1, Ext.2, AV
PC TV, Ext.1, Ext.2, AV
Fonte
Pode seleccionar uma fonte da imagem secundária.
Tamanho: / /
Pode seleccionar o tamanho da imagem secundária.
Se a imagem principal estiver no modo “HDMI”, a opção “Tamanho” ca disponível.
Posição: / / /
Pode seleccionar a posição da imagem secundária.
No modo Duplo ( , ), não é possível seleccionar “Posição”.
Programa
Só pode seleccionar um canal da imagem secundária quando a opção “Fonte” estiver definida para
“TV”.
Ferramentas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem : Standard
Modo Som : Personalizar
Temporizador : Deslig.
SRS TS XT : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
PIP
Mover Enter Sair
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Deslig.
Auto Volume : Deslig.
Internal Mute : Deslig.
Reset
Mover Enter Voltar
TV
PIP
PIP : Lig.
Fonte : TV
Tamanho :
Posição :
Programa : P 1
Mover Enter Voltar
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Efeito de luz :
Modo visual. lig
Montagem parede
Melodia : Deslig.
Entretenimento : Deslig.
Poupança energ.
: Deslig.
PIP
Mover Enter Voltar
PIP
PIP : Lig.
Fonte : TV
Programa : P 1
Tamanho :
Posição :
Mover Ajustar Voltar
BN68-01410A-00Por-0221.indd 20 2008-02-21 �� 2:00:28
Português - 21
Funções de som
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Som” e depois
no botão
ENTER
.
2. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e
depois carregue no botão
ENTER
.
3. Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
Modo: Standard/Música/Filme/Discurso/Personalizar
Pode seleccionar o tipo de efeitos sonoros especiais a utilizar,
quando estiver a ver um determinado programa.
Configuração Fácil
1. Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Modo Som”.
3. Carregue nos botões ◄ ou ► para seleccionar o modo de som pretendido.
4. Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair.
Equalizador: Balanço/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
O televisor tem várias denições que permitem controlar a
qualidade do som.
Se alterar estas denições, o modo de som muda
automaticamente para “Personalizar”.
SRS TS XT: Deslig./Lig.
TruSurround XT é uma tecnologia patenteada da SRS que permite reproduzir conteúdos 5.1 multi-
canais apenas com duas colunas. A tecnologia TruSurround proporciona um excelente som surround
virtual, através de qualquer sistema de reprodução com duas colunas, incluindo os altifalantes
internos de televisores. É totalmente compatível com todos os formatos multi-canais.
Configuração Fácil
1. Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “SRS TS XT”.
3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar "Deslig." ou
"Lig.".
4. Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair.
TruSurround XT, SRS e o símbolo são marcas comerciais da SRS Labs,
Inc. A tecnologia TruSurround XT está incorporada sob licença da SRS
Labs, Inc.
Volume auto.: Deslig./Lig.
Cada estação emissora tem condições de sinal especícas e, por isso, não é fácil regular o volume
sempre que muda de canal. Esta função permite regular automaticamente o volume do canal
pretendido, baixando o som quando o sinal de modulação é alto ou aumentando o som quando o
sinal de modulação é baixo.
Equalizador
Balanço 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Mover Ajustar Voltar
TV
D
E
Ferramentas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem : Standard
Modo Som Personalizar
Temporizador : Deslig.
SRS TS XT : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
Dual l-ll : Mono
Mover Ajustar Sair
Ferramentas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem : Standard
Modo Som : Personalizar
Temporizador : Deslig.
SRS TS XT Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
Dual l-ll : Mono
Mover Ajustar Sair
TV
Som
Modo :
Personalizar
Equalizador
SRS TS XT : Deslig.
Volume auto. : Deslig.
Altifalante do televisor
: Lig.
Seleção do Som : Principal
Mover Enter Voltar
TV
BN68-01410A-00Por-0221.indd 21 2008-02-21 �� 2:00:29
Português - 22
Altifalante do televisor: Deslig./Lig.
Se quiser ouvir som através de colunas separadas, cancele o amplicador interno.
Os botões +, - e MUTE não funcionam quando o “Altifalante do televisor” está denido
para Deslig.
Quando o “Altifalante do televisor” está denido para “Deslig”, só pode utilizar “Seleção do Som”
(no modo PIP) no menu Som.
Seleção do Som: Principal/Sub
Se a função PIP estiver activada, pode ouvir o som da imagem secundária (PIP).
Principal: utiliza-se para ouvir o som da imagem principal.
Sub: utiliza-se para ouvir o som da imagem secundária.
Seleccionar o modo de som
Pode configurar o modo de som no menu “Ferramentas”.
Quando define para “Dual I-II”, o modo de som actual aparece
no ecrã.
1. Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Dual I-II".
3. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar a opção
pretendida.
4. Carregue no botãoCarregue no botão
ENTER
.
Tipo de áudio DUAL 1/2 Predenição
Estéreo
A2
Mono MONO
Mudança
automática
Estéreo
ESTÉREO MONO
Dual
DUAL 1 DUAL 2
DUAL 1
NICAM
Estéreo
Mono MONO
Mudança
automática
Estéreo
MONO ESTÉREO
Dual
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
DUAL 1
Se o sinal estéreo for fraco e ocorrer uma mudança automática, mude para Mono.
Esta função só está activa com o sinal de som estéreo. Está desactivada com o sinal de som mono.
Esta função só está disponível no modo TV.
Ligar auscultadores (vendidos separadamente)
Se quiser ver um programa de televisão sem incomodar as pessoas
que o rodeiam, pode ligar uns auscultadores ao televisor.
Quando introduz a cha na porta correspondente, apenas pode utilizar
as opções “Volume auto.” e “Seleção do Som” (no modo PIP) do menu
de Som.
O uso prolongado dos auscultadores com o volume muito alto pode
provocar lesões auditivas.
Se ligar os auscultadores ao sistema, não ouve o som dos altifalantes.
O volume dos auscultadores e o do televisor regulam-se de forma diferente.
Painel lateral do televisor
Ferramentas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem : Standard
Modo Som : Personalizar
Temporizador : Deslig.
SRS TS XT : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
Dual l-ll Mono
Mover Ajustar Sair
BN68-01410A-00Por-0221.indd 22 2008-02-21 �� 2:00:29
Português - 23
Acertar e ver a hora actual
Pode acertar o relógio do televisor para que apareça a hora
actual quando carregar no botão INFO. Também tem de acertar
a hora se quiser utilizar os temporizadores Ligar/Desligar
automático.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Tempo” e depois
no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão
ENTER
para seleccionar “Ajuste o Relógio”.
4.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Sempre que carrega no botão INFO aparece a hora actual.
Também pode acertar o “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” e “Minuto” carregando nos botões numéricos do
telecomando.
Programar o temporizador
Pode seleccionar um intervalo de tempo entre 30 e 180
minutos, após o qual o televisor muda automaticamente para o
modo de espera.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Tempo” e depois
no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Temporizador” e
depois no botão
ENTER
.
4. Carregue várias vezes no botão ou até aparecer o tempo
pretendido (Deslig., 30, 60, 90, 120, 150, 180). Carregue no
botão
ENTER
.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Quando o temporizador chegar a 0, o televisor passa
automaticamente para o modo de espera.
Configuração Fácil
1. Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Temporizador”.
3. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar o minuto.
4. Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair.
Para... Carregue no...
Ir para “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou “Minuto”
botão ou
Acertar a “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou
“Minuto”
botão ou
Conrmar a denição.
Botão ENTERENTER .
Tempo
Ajuste o Relógio : 00:00
Temporizador :
Temporizador 1 :
Temporizador 2 :
Temporizador 3 :
Mover Enter Voltar
TV
Deslig.
30
60
90
120
150
180
TV
Ajuste o Relógio
Mês
01
Data
01
2008
Ano
00
Hora
00
Minuto
Mover Ajustar Voltar
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Deslig.
Auto Volume : Deslig.
Internal Mute : Deslig.
Reset
Mover Enter Voltar
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Efeito de luz :
Modo visual. lig
Montagem parede
Melodia : Deslig.
Entretenimento : Deslig.
Poupança energ.
: Deslig.
PIP
Mover Enter Voltar
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Deslig.
Auto Volume : Deslig.
Internal Mute : Deslig.
Reset
Mover Enter Voltar
TV
Configurar
Plug & Play
Language : Português
Tempo
Efeito de luz :
Modo visual. lig
Montagem parede
Melodia : Deslig.
Entretenimento : Deslig.
Poupança energ.
: Deslig.
PIP
Mover Enter Voltar
Ferramentas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem : Standard
Modo Som : Personalizar
Temporizador Deslig.
SRS TS XT : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
Dual l-ll : Mono
Mover Ajustar Sair
BN68-01410A-00Por-0221.indd 23 2008-02-21 �� 2:00:31
Português - 24
Ligar e desligar o televisor automaticamente
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Tempo” e depois
no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Temporizador 1”,
“Temporizador 2” ou “Temporizador 3” e depois no botão
ENTER
. Podem ser efectuadas três Congurações
diferentes de Ligar/Desligar à Hora Denida.
Primeiro, tem de acertar o relógio.
4. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar a opção
pretendida abaixo. Carregue no botão ▲ ou ▼ para
seleccionar a definição pretendida.
Ligar à hora definida: Seleccione as horas, os minutos e
“Activado”/”Desactivado”. (Para activar o temporizador com a
definição pretendida, seleccione “Activado”.)
Desligar à hora definida: Seleccione as horas, os minutos
e “Activado”/”Desactivado”. (Para activar o temporizador com a definição pretendida, seleccione
“Activado”.)
Volume: Seleccione o nível de som pretendido para quando ligar.
Repetir: Seleccione “Uma vez”, “Diariamente”, “Seg ~ Sex”, “Seg ~ Sáb” ou “Sáb ~ Dom”.
Programa : Quando o Ligar à hora definida está activo, pode ligar um canal específico.
Pode introduzir directamente a hora e os minutos carregando nos botões numéricos do telecomando.
Desligar automaticamente
Quando denir o temporizador para “Ligar” à hora denida, o televisor desliga-se eventualmente se
não carregar em nenhum comando no período de 3 horas após o temporizador ter ligado o televisor.
Esta função só está disponível no modo “Ligar” à hora denida do temporizador e permite evitar
sobreaquecimentos, que podem ocorrer se o televisor permanecer ligado durante muito tempo.
Seleccionar o idioma
Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, tem de
seleccionar o idioma dos menus e indicações mostrados no
ecrã.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu no ecrã.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Idioma” e depois
no botão
ENTER
.
3. Seleccione um determinado idioma carregando várias vezes no
botão ou . Carregue no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma :
Português
Tempo
Efeito de luz :
Modo visual. lig
Montagem parede
Melodia : Deslig.
Entretenimento : Deslig.
Poupança energ.
: Deslig.
PIP
Mover Enter Voltar
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Efeito de luz :
Modo visual. lig
Montagem parede
Melodia : Deslig.
Entretenimento : Deslig.
Poupança energ.
: Deslig.
PIP
Mover Enter Voltar
TV
Temporizador 1
Ligar à hora definida
Repetir
Uma vez
00
5
6
:
Desligar à hora definida
00
:
Mover Ajustar Voltar
Desactivado
Desactivado
10
Volume
00
00
Programa
1
BN68-01410A-00Por-0221.indd 24 2008-02-21 �� 2:00:31
Português - 25
Melodia / Entretenimento / Poupança energ.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Configurar”
e depois no botão
ENTER
.
2. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼e
depois carregue no botão
ENTER
.
3. Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
Melodia: Deslig./Baixa/Médio/Alto
Pode regular a melodia que toca quando liga/desliga o televisor.
A Medodia não reproduz
− Quando não sai som do televisor porque o botão MUTE foi premido.
− Quando não sai som do televisor porque o botão - (Volume) foi premido.
− Quando o televisor é desligado pela função Temporizador.
Congurar o Efeito de luz (consoante o modelo)
De acordo com a situação, pode ligar/desligar o LED na frente
do televisor. Faça-o para poupar energia ou quando o LED lhe
perturbar a visão.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu no ecrã.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Idioma” e depois
no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar "Deslig.", "Modo
Standby lig", "Modo visual. lig" ou "Lig.".
Carregue no botão
ENTER
.
Deslig.: O LED não acende.
Modo Standby lig: Liga o LED no modo de espera.
Modo visual. lig: Liga o LED enquanto vê televisão.
Lig.:O LED está sempre aceso.
Coloque “Efeito da luz” em “Deslig.” para reduzir o consumo de energia.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
LED
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Deslig.
Auto Volume : Deslig.
Internal Mute : Deslig.
Reset
Mover Enter Voltar
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Efeito de luz :
Modo visual. lig
Montagem parede
Melodia : Deslig.
Entretenimento : Deslig.
Poupança energ.
: Deslig.
PIP
Mover Enter Voltar
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Deslig.
Auto Volume : Deslig.
Internal Mute : Deslig.
Reset
Mover Enter Voltar
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Efeito de luz :
Modo visual. lig
Montagem parede
Melodia : Deslig.
Entretenimento : Deslig.
Poupança energ.
: Deslig.
PIP
Mover Enter Voltar
BN68-01410A-00Por-0221.indd 25 2008-02-21 �� 2:00:32
Português - 26
Entretenimento: Deslig./Desporto/Cinema/Jogos
O modo “Entretenimento” permite-lhe seleccionar a imagem e som ideais para desporto, cinema e
jogos.
Deslig.: Desactiva a função “Entretenimento”.
Desporto: Fornece a qualidade de imagem e som ideal para desporto. Pode desfrutar de uma cor e
som mais arrebatadores.
Cinema: Fornece a qualidade de imagem e som ideal para cinema. Pode obter uma imagem mais
rica e um som optimizado.
Jogos: Fornece a qualidade de imagem e som ideal para jogos. Este modo aumenta a velocidade
de jogo quando utiliza uma consola de jogos externa ligada ao Televisor.
Se denir qualquer um dos três modos de “Entretenimento” para Ligado, as denições serão
bloqueadas e não podem ser ajustadas. Se pretende ajustar os modos Imagem ou Som, o modo
“Entretenimento” deve ser desligado.
As denições de “Entretenimento” são guardadas para cada fonte de entrada.
Se denir qualquer um dos três modos de “Entretenimento” para Ligado, a função “SRS TS XT”
ca indisponível.
Pode carregar repetidamente no botão E.MODE do
telecomando para alterar as definições de
“Entretenimento”.
Poupança energ.: Deslig./Baixa/Médio/Alto/Automático
Esta função regula a luminosidade do ecrã consoante as condições de iluminação.
Deslig.: Desactiva a função de poupança de energia.
Baixa: Programa o televisor para o modo de baixa poupança de energia.
Médio: Programa o televisor para o modo de poupança média de energia.
Alto: Programa o televisor para o modo de alta poupança de energia.
Automático: Ajusta automaticamente o brilho do televisor de acordo com as cenas.
Configuração Fácil
1. Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Poupança
energ. ”.
3. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar "Deslig.",
"Baixa", "Médio", "Alto" ou "Automático".
4. Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair.
Ferramentas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem : Standard
Modo Som : Personalizar
Temporizador : Deslig.
SRS TS XT : Deslig.
Poupança energ. Deslig.
Dual l-ll : Mono
Mover Ajustar Sair
BN68-01410A-00Por-0221.indd 26 2008-02-21 �� 2:00:32
Português - 27
Seleccionar a fonte
Pode fazer uma selecção das fontes externas ligadas às
tomadas de entrada do televisor.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Entrada” e depois
no botão
ENTER
.
2. Carregue novamente no botão
ENTER
para seleccionar
“Lista de fontes”.
Se não estiver ligado nenhum dispositivo externo ao
televisor, só as opções “TV”, “Ext.1” , “Ext.2” estão
activadas na “Lista de fontes”. As opções “AV”, “S-Vídeo”,
“Componente”, “PC”, “HDMI1”, “HDMI2”, e ”HDMI3” só
são activadas se ligar os dispositivos correspondentes ao
televisor.
3. Seleccione o dispositivo pretendido carregando no botão
ou . Carregue no botão
ENTER
.
Carregue no botão SOURCE do telecomando para alternar
entre todas as fontes disponíveis. É possível seleccionar o
modo TV carregando no botão TV, nos botões numéricos
(0~9) e no botão P</> do telecomando.
Também pode ver o modo HDMI carregando simplesmente
no botão HDMI do telecomando.
Editar os nomes das fontes de entrada
Identique o dispositivo ligado às tomadas de entrada para que
a selecção de fontes de entrada se torne mais fácil.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar“Entrada” e depois
no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Editar nome” e
depois no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ou para seleccionar o dispositivo cujo
nome quer editar. Carregue no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão ou para seleccionar o dispositivo
pretendido.
Carregue no botão
ENTER
.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Se tiver ligado um PC com uma resolução de 1920 X 1080
a 60Hz à porta HDMI IN 2, deve denir o modo “HDMI2”
para “PC” em “Editar nome” do modo “Entrada”.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Deslig.
Auto Volume : Deslig.
Internal Mute : Deslig.
Reset
Mover Enter Voltar
TV
Entrada
Lista de fontes : TV
Editar nome
Anynet+(HDMI-CEC)
WISELINK
Mover Enter Voltar
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Deslig.
Auto Volume : Deslig.
Internal Mute : Deslig.
Reset
Mover Enter Voltar
TV
Lista de fontes
TV
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Componente : ----
PC : ----
sMais
Mover Enter Voltar
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Deslig.
Auto Volume : Deslig.
Internal Mute : Deslig.
Reset
Mover Enter Voltar
TV
Editar nome
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Componente : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
Mover Enter Voltar
----
VCR
DVD
STB Cabo
Satélite STB
STB PVR
Receiver AV
s
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Deslig.
Auto Volume : Deslig.
Internal Mute : Deslig.
Reset
Mover Enter Voltar
TV
Entrada
Lista de fontes : TV
Editar nome
Anynet+(HDMI-CEC)
WISELINK
Mover Enter Voltar
BN68-01410A-00Por-0221.indd 27 2008-02-21 �� 2:00:34
Português - 28
Congurar o software do PC (com base no Windows XP)
As denições de visualização do Windows num computador normal são
apresentadas abaixo. Os ecrãs que aparecem no monitor do PC podem ser
diferentes consoante a sua versão do Windows e a sua placa de vídeo. Mesmo
que os ecrãs pareçam diferentes, são aplicadas, em quase todos os casos, as
mesmas informações de conguração básicas. (Se tal não acontecer, contacte
o fabricante do computador ou um revendedor Samsung.)
1. Primeiro, clique em “Painel de controlo” no menu Iniciar do Windows.
2. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Aparência e temas”
e aparece uma caixa de diálogo.
3. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Visualização” e
aparece uma caixa de diálogo.
4. Vá para o separador “Denições” na caixa de diálogo. Denição correcta de tamanho (resolução): ideal
- 1920 X 1080.
Se existir uma opção de frequência vertical na caixa de diálogo de denições de visualização, o valor
correcto é “60” ou “60 Hz”. Caso contrário, basta clicar em “OK” e sair da caixa de diálogo.
Modos de visualização
A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva resolução.
Recomendam-se as resoluções indicadas na tabela.
D-Sub Entrada
Modo Resolução
Frequência
horizontal (kHz)
Frequência
vertical (Hz)
Frequência do
relógioem pixels (MHz)
Polaridade de
sincronização (H/V)
IBM
640 X 350
720 X 400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+ / -
- / +
VESA
640 X 480
640 X 480
640 X 480
800 X 600
800 X 600
800 X 600
1024 X 768
1024 X 768
1024 X 768
1280 X 1024
1280 X 1024
1360 X 768
1600 X 1200
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
63,981
79,976
47,712
75,000
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,020
75,025
60,015
60,000
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
108,000
135,000
85,500
162,000
- / -
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
+ / +
+ / +
CVT
1920 X 1080RB
66,587 59,934 138,500 + / -
HDMI/DVI Entrada
Modo Resolução
Frequência
horizontal (kHz)
Frequência
vertical (Hz)
Frequência do
relógioem pixels (MHz)
Polaridade de
sincronização (H/V)
VESA
640 X 480
800 X 600
1024 X 768
1280 X 1024
1360 X 768
1600 X 1200
31,469
37,879
48,363
63,981
47,712
75,000
59,940
60,317
60,004
60,020
60,015
60,000
25,175
40,000
65,000
108,000
85,500
162,000
- / -
+ / +
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
CEA 1920 X 1080p 67,500 60,000 148,500 + / +
Quando utilizar uma ligação de cabo HDMI/DVI, tem de utilizar a tomada HDMI IN 2.
O modo entrelaçado não é suportado.
O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo que não seja padrão.
Os modos Separate (Separado) e Composite (Composto) são suportados. A tecnologia SOG não é
suportada.
Um cabo VGA demasiado comprido ou de fraca qualidade pode provocar interferências na imagem, nos
modos de alta resolução (1920x1080 ou 1600x1200).
BN68-01410A-00Por-0221.indd 28 2008-02-21 �� 2:00:34
Português - 29
Congurar o televisor com o seu PC
Carregue no botão SOURCE para seleccionar o modo PC.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER para seleccionar "Imagem".
2. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e
depois carregue no botão ENTER .
3. Quando estiver satisfeito com a programação, carregue no
botão ENTER .
4. Carregue no botão EXIT para sair.
Ajuste auto.
A regulação automática permite que o ecrã de PC se
ajuste automaticamente ao sinal de vídeo recebido de um
PC. Os valores Fino, Grosso e Posição são regulados
automaticamente.
Configuração Fácil
1. Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “A�uste auto.”,
depois carregue no botão ENTER .
Ecrã:
Grosso/Fino
A regulação da qualidade da imagem permite remover ou
reduzir o ruído da imagem. Se não conseguir retirar o ruído
fazendo apenas a sintonização fina, regule a frequência o
melhor possível e volte a fazer a sintonização fina. Depois de
ter reduzido o ruído, volte a regular a imagem de forma a ficar
alinhada no centro do ecrã.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar "Grosso" ou
"Fino", depois carregue no botão ENTER .
Carregue no botão ◄ ou ► para regular a qualidade do ecrã.
Carregue no botão
ENTER
.
Posição
Pode ajustar a posição do ecrã do PC se não aparecer por
completo no ecrã do televisor.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para regular a Posição Vertical.
Carregue no botão ◄ ou ► para regular a Posição Horizontal.
Carregue no botão
ENTER
.
Repor imagem
Pode substituir todas as configurações de imagem pelos valores
de fábrica.
Imagem
Modo : Standard
Retroiluminação 7
Contraste 95
Brilho 45
Nitidez 50
Ajuste auto.
Ecrã
Definições detalhadas
sMais
TV
Mover Enter Voltar
TV
Ecrã
Grosso 50
Fino 93
Posição
Repor imagem
Mover Enter Voltar
Ajuste auto. em curso
Aguarde por favor
TV
Posição
Mover Enter Voltar
TV
Ecrã
Grosso 50
Fino 93
Posição
Repor imagem
Mover Enter Voltar
Ferramentas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem : Standard
Modo Som : Personalizar
Temporizador : Deslig.
SRS TS XT : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
PIP
Ajuste auto.
Mover Enter Sair
BN68-01410A-00Por-0221.indd 29 2008-02-21 �� 2:00:36
Português - 30
Utilizar a função WISELINK
Esta função permite-lhe ver e ouvir fotograas (JPEG) e
cheiros áudio (MP3) guardados num dispositivo da Classe
de Grande Armazenamento (MSC) USB.
Carregue no botão POWER no telecomando ou no
televisor. Ligue um dispositivo USB com cheiros JPEG
e/ou MP3 à entrada WISELINK (entrada USB) no lateral do
televisor.
Se entrar no modo WISELINK sem ter um dispositivo USB
ligado, aparece a mensagem "Nenhum dispositivo ligado.".
Neste caso, insira o dispositivo USB, saia do ecrã ao
premir o botão W.LINK no controlo remoto e entre novamente no ecrã WISELINK.
Só pode usar caracteres alfanuméricos para dar nome a uma pasta ou ficheiro (fotografia, música).
O sistema de ficheiro suporta FAT16/32 (o sistema de ficheiro NTFS não é suportado)
Certos tipos de dispositivos áudio e câmaras digitais USB podem não ser compatíveis com este
televisor.
O WISELINK apenas suporta o dispositivo da Classe de Grande Armazenamento (MSC) USB. O
MSC é um dispositivo de transporte em massa. Exemplos de MSC são as pen drives e os leitores
de cartões flash (Tanto USB HDD como HUB não são suportados.)
Antes de ligar o dispositivo ao televisor, faça uma cópia de segurança dos ficheiros para evitar
danos ou perda de dados. A SAMSUNG não se responsabiliza por quaisquer danos ou perda de
dados.
Ligue directamente à porta USB do televisor. Se usar uma ligação por cabo separada, pode haver
um problema de compatibilidade USB.
Só são suportados os formatos de ficheiros JPEG e MP3.
O formato mp3 da Wiselink só suporta ficheiros de música com alta frequência de amostragem (32
kHz, 44.1 kHz ou 48 kHz).
Recomendamos o formato jpeg sequencial. O formato jpeg progressivo usa muita memória e pode
falhar ao descodificar.
Não desligue o dispositivo USB enquanto está a a carregar.
O MTP - Media Transfer Protocol (Protocolo de Transferência de Ficheiros Media) não é suportado.
A duração de reprodução de um ficheiro mp3 pode ser apresentada como "00:00:00" se não for
encontrada a informação do tempo de reprodução no início do ficheiro.
Quanto maior for a resolução da imagem, maior é o tempo que demora a ser apresentada no ecrã.
A Lista de Fotografias ou de Músicas exibe até 300 pastas ou ficheiros.
O carregamento pode demorar algum tempo, dependendo do tamanho do ficheiro.
Painel lateral do
televisor
Unidade USB
BN68-01410A-00Por-0221.indd 30 2008-02-21 �� 2:00:36
Português - 31
Utilizar o menu WISELINK
1. Prima o botão MENU. Prima o botão ▲ ou ▼ para seleccionar
“Entrada” e prima o botão
ENTER
.
2. Prima o botão ▲ ou ▼ para seleccionar “WISELINK” e prima o
botão
ENTER
.
3. Prima o botão ▲ ou ▼ para seleccionar o dispositivo de
memória USB e prima o botão
ENTER
.
O menu "WISELINK" é diferente, consoante o dispositivo
de memória USB ligado ao televisor.
Alguns dispositivos podem não ser suportados devido a
problemas de compatibilidade.
4. Prima o botão ◄ ou ► para mover para um ícone e prima o
botão
ENTER
.
Para sair do modo WISELINK, prima o botão W.LINK no
controlo remoto.
Prima o botão W.LINK no controlo remoto para apresentar
um menu WISELINK.
Utilizar o botão do controlo remoto no menu WISELINK
Botão Operações
▲/ ▼/ ◄/ ► Mover o cursor e seleccionar um item.
ENTER
Seleccionar o item actualmente seleccionado.
Reproduza a Apresentação de Diapositivos ou ficheiro MP3.
Faça uma pausa na Apresentação de Diapositivos ou no ficheiro MP3.
RETURN Regressar ao menu anterior.
INFO Executar várias funções a partir dos menus Fotografias e Música.
Parar a actual apresentação de slides ou ficheiro MP3.
Mover a página para cima ou para baixo (item da lista de ficheiros)
EXIT Parar a função actual e voltar ao menu de alto-nível anterior.
Entrada
Lista de fontes : TV
Editar nome
Anynet+ (HDMI-CEC)
WISELINK
TV
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
SUM
STORAGE DEVICE
STORAGE DEVICE
STORAGE DEVICE
STORAGE DEVICE
Mover Enter Voltar
SUM
861MB/994MBFree
Photo
Fotograa Música Congurar
BN68-01410A-00Por-0221.indd 31 2008-02-21 �� 2:00:49
Português - 32
Usar a lista (JPEG) de fotograas
Este menu mostra cheiros e pastas JPEG guardados num
dispositivo de memória USB.
1. Siga os passos de 1 a 3 de “Utilizar o menu WISELINK".
(Consulte a página 31)
2. Prima o botão ◄ ou ► para mover para “Fotograa” e prima
o botão
ENTER
. A informação do cheiro guardado é
apresentada como uma pasta ou cheiro.
3. Prima os botões ▲, ▼, ◄ e ► para seleccionar um cheiro.
• Premir o botão
ENTER
sobre o ícone de uma fotograa
mostra a fotograa seleccionada em ecrã inteiro.
• Premir o botão
ENTER
sobre o ícone de uma pasta mostra
os cheiros JPEG existentes na pasta.
Para sair do modo WISELINK, prima o botão W.LINK no
controlo remoto.
Mover para uma fotograa pode demorar alguns segundos
a carregar o cheiro. A este ponto, o
Carregando...
ícone
aparece no canto superior esquerdo do ecrã.
Demora algum tempo a mostrar os cheiros JPEG como
imagens em miniatura.
Este menu mostra apenas cheiros com extensão �pg. Ficheiros de outros formatos como bmp
ou tiff não serão apresentados.
Os cheiros são apresentados numa página. São apresentadas 15 fotograas em miniatura por
página.
As miniaturas estão numeradas da esquerda para a direita e de cima para baixo, de 1 a 15.
Certos tipos de dispositivos áudio e câmaras digitais USB podem não ser compatíveis com este
televisor.
As pastas são apresentadas primeiro, de seguida são apresentados todos os cheiros JPEG na
actual pasta. As pastas e os cheiros JPEG estão distribuídos por ordem alfabética.
Se a fotograa for apresentada em ecrã inteiro, pode fazer zoom ou rodar a fotograa no ecrã.
Enquanto um ecrã inteiro é apresentado, o botão ◄ ou ► permite-lhe ver outra fotograa na
mesma pasta.
Carregue no botão quando o ícone de uma Fotograa estiver seleccionado para dar início a
uma Apresentação de Diapositivos.
Fotograas sem informação EXIF podem não ser apresentadas como imagens em miniatura na
lista de fotograas, dependendo da qualidade de imagem e resolução.
Ver uma apresentação de diapositivos
4. Prima o botão INFO para apresentar a opção
("Iniciar apresentação de slides", "Selec. Todos").
5. Prima o botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Apresentação de
diapositivos” e prima o botão
ENTER
.
Durante a apresentação de diapositivos, os cheiros são
apresentados por ordem a partir do cheiro mostrado.
Os cheiros MP3 podem ser automaticamente
reproduzidos durante a apresentação de diapositivos
se a predenição Música de fundo estiver denida para
Ligada. Para utilizar esta função, os cheiros MP3 e outros
cheiros de fotograas, têm de estar na mesma pasta no
dispositivo de memória USB.
6. Prima o botão INFO durante a apresentação de diapositivos
para denir as opções seguintes ("Velocidade apresentação
diapositivos", "Música de fundo", "Def. Música de fundo",
"Lista"). Prima o botão ▲ ou ▼ para seleccionar a opção e
prima o botão
ENTER
.
Após denir a opção, prima o botão
ENTER
para efectuar uma alteração.
Mover Enter Voltar
SUM
861MB/994MBFree
Photo
Fotograa Música Congurar
Upper Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
Selecc Mover Enter
INFO
Opção Voltar
Photo
1/10 Página
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
SUM
Upper Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
Selecc Mover Enter
INFO
Opção Voltar
Photo
1/10 Página
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
SUM
Iniciar apresentação de slides
Selec. Todos
INFO
Sair
Velocidade apresentação diapositivos
Normaal
Música de fundo
Lig.
Def. Música de fundo
Lista
INFO
Sair
BN68-01410A-00Por-0221.indd 32 2008-02-21 �� 2:01:00
Português - 33
Utilizar o menu durante uma apresentação de diapositivos
Velocidade apresentação diapositivos:
Seleccione para controlar a velocidade da apresentação de
diapositivos.
Prima o botão ▲ ou ▼ para seleccionar a opção
pretendida("Rápida", "Normaal", "Lenta") e prima o botão
ENTER
.
Música de fundo :
Seleccione se pretende reproduzir um cheiro MP3 durante uma
apresentação de diapositivos.
Prima o botão ▲ ou ▼ para seleccionar a opção pretendida ("Lig.",
"Deslig.") e prima o botão
ENTER
.
Def. Música de fundo:
Enquanto a apresentação de diapositivos está a decorrer, são
apresentados os cheiros MP3 e as pastas existentes no mesmo
directório.
Seleccione uma pasta utilizando o botão ▲ ou ▼ e prima o botão
ENTER
. A pasta seleccionada ca realçada. Prima novamente
o botão RETURN para regressar ao ecrã da apresentação de
diapositivos. A música de fundo seleccionada é reproduzida.
Se desligar a música de fundo, mesmo após denir a música
de fundo, esta não será reproduzida.
Lista:
A informação do cheiro é apresentada como uma pasta ou cheiro
JPEG.
Para sair do modo WISELINK, prima o botão W.LINK no
controlo remoto.
Quando seleccionar um cheiro de fotograa, a informação
do cheiro de fotograa é apresentada no lado esquerdo do
ecrã, assim como a resolução, a data modicada e a ordem do
cheiro no actual directório (ex: 10º em 15).
: ícone da pastaícone da pasta
: ícone da fotografiaícone da fotografia
: Mover para o íconeMover para o ícone
anterior de fase da
pasta
Upper Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
Selecc Mover Enter
INFO
Opção Voltar
Photo
1/10 Página
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
SUM
Upper Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
Selecc Mover Enter
INFO
Opção Voltar
Photo
1/10 Página
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
SUM
Velocidade apresentação diapositivos
Normaal
Música de fundo
Lig.
Denição Música de fundo
Lista
INFO
Sair
Rápida
Normaal
Lenta
Velocidade apresentação diapositivos
Normaal
Música de fundo
Lig.
Denição Música de fundo
Lista
INFO
Sair
Deslig.
Lig.
Upper Folder
01-001_
02-002
03-003
04-004
05-005
Selecc
Mover Enter Voltar
◄◄ 1/1 Página ►►
Def. Música de fundo
Seleccionar ficheiros para música de fundo.
Photo
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
Tal como a resolução
Ordem do ficheiro no
directório actual
Data de modificação
Tamanho do ficheiro
BN68-01410A-00Por-0221.indd 33 2008-02-21 �� 2:01:02
Português - 34
Utilizar o menu de opções
1. Siga os passos de 1 a 3 de “Utilizar o menu WISELINK".
(Consulte a página 31)
2. Prima o botão ◄ ou ► para mover para “Fotograa” e prima
o botão
ENTER
. A informação do cheiro guardado é
apresentada como uma pasta ou cheiro.
3. Prima o botão ▲, ▼, ◄ e ► para seleccionar um cheiro e
prima o botão
ENTER
. Ao premir o botão sobre a miniatura
de uma fotograa apresenta a fotograa em ecrã inteiro.
4. Prima o botão INFO para apresentar a opção
("Iniciar apresentação de slides", "Zoom", "Rodar", "Lista")
Zoom:
Prima o botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Zoom” e prima o botão
ENTER
.
Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ eSeleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e
depois carregue no botão
ENTER
.((X 1, X2, X4)
Para mover para cima/baixo/esquerda/direita na imagem
ampliada, carregue no botão INFO para sair do menu de
opção; em seguida, carregue nos botões ▲, ▼, ◄ e ►.
Quando selecciona “Zoom”, as opções “Iniciar
apresentação de slides” ou “Rodar” são desactivadas.
"x 1" : Repor uma fotografia no tamanho original.
"x 2" : Fazer zoom numa fotografia x2.
"x 4" : Fazer zoom numa fotografia x4.
/ / / : Mover a fotografia ampliada para cima/baixo/direita/esquerda.
Rodar:
Prima o botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Rodar” e prima o botão
ENTER
.
Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e
depois carregue no botão
ENTER
. ((0
°
, 90
°
, 180
°
, 270
°
)
O cheiro rodado não é guardado.
Quando selecciona “Rodar”, as opções “Iniciar apresentação
de slides” ou “Zoom” são desactivadas.
"0
°
" : Roda uma fotografia para a posição original
"90
°
" : Roda uma fotografia em 90 graus
"180
°
" : Roda uma fotografia em 180 graus
"270
°
" : Roda uma fotografia em 270 graus
Iniciar apresentação de slides
Zoom
X 1
Rodar
Lista
INFO
Sair
Iniciar apresentação de slides
Zoom
X 1
Rodar
Lista
INFO
Sair
X 1
x 1
x 2
x 4
Iniciar apresentação de slides
Zoom
X 1
Rodar
Lista
INFO
Sair
90°
180°
270°
BN68-01410A-00Por-0221.indd 34 2008-02-21 �� 2:01:03
Português - 35
Utilizar a lista MP3
Este menu mostra cheiros MP3 entre os cheiros guardados num
dispositivo de memória USB.
1. Siga os passos de 1 a 3 de “Utilizar o menu WISELINK".
(Consulte a página 31)
2. Prima o botão ◄ ou ► para mover para “Música” e prima
o botão
ENTER
. A informação do cheiro guardado é
apresentada como uma pasta ou cheiro.
3. Prima o botão ▲ ou ▼ para mover para um ícone e prima o
botão
ENTER
.
Premir o botão
ENTER
sobre um ícone de nota musical
reproduz imediatamente o cheiro de música.
Premir o botão
ENTER
sobre o ícone de uma pasta
mostra os cheiros de música ex istentes na pasta.
Para seleccionar um cheiro na página seguinte, prima o
botão ouou para deslocar para a página seguinte.
4. Para seleccionar todos os cheiros ou um cheiro, prima o
botão INFO para apresentar os menus de música. Prima o
botão
ENTER
para seleccionar “Reproduzir”, “Repetição de
música” ou “Selec. Todos”.
Para sair do modo WISELINK, prima o botão W.LINK no controlo
remoto.
Utilizar o menu de opções
Reproduzir:
Seleccione para reproduzir cheiros MP3.
Carregue no botão enquanto reproduz um cheiro MP3 para fazer uma pausa no cheiro.enquanto reproduz um cheiro MP3 para fazer uma pausa no cheiro.
Prima o botão para sair do modo de reprodução.para sair do modo de reprodução.
Este menu só mostra cheiros com a extensão MP3. Não são apresentados cheiros com outras
extensões, mesmo que estejam armazenados no mesmo dispositivo USB.
O cheiro seleccionado é apresentado no topo �untamente com o tempo de reprodução.
Para ajustar o volume da música, prima o botão VOL+ ou VOL- no controlo remoto. Para
desactivar o som, prima o botão MUTE no controlo remoto.
Repetição de música:
Seleccione para reproduzir repetidamente os cheiros MP3 na actual pasta.
Pode seleccionar Ligado ou Desligado
Ícone de informações da função de música
: Quando todos os cheiros de música estão a ser reproduzidos.
: Quando um cheiro de música está a ser reproduzido.
/
: Quando premir o botão / no controlo remoto enquanto a música está a
reproduzir.
: Quando premir o botão no controlo remoto quando a música está parada.
: ícone da pastaícone da pasta
: ícone de músicaícone de música
: Mover para o íconeMover para o ícone
anterior de fase da
pasta
Mover Enter Voltar
SUM
861MB/994MBFree
Music
Fotograa Música Congurar
Upper Folder
00:04:01
00:04:28
00:04:12
00:05:39
00:04:30
00:04:30
00:03:54
00:05:25
Folder 1
001-001
002-002
003-003
004-004
005-005
007-007
008-008
006-006
006-006
00:04:00
Selecc Mover Enter
INFO
Opção Voltar
Music
1/10 Página
5MB
Jun 1,2008
3/23
Reproduzir
Repetição de música Deslig.
Selec. Todos
INFO
Sair
BN68-01410A-00Por-0221.indd 35 2008-02-21 �� 2:01:14
Português - 36
Utilizar o menu de conguração
O menu de conguração apresenta as denições do utilizador do menu WISELINK.
1. Siga os passos de 1 a 3 de "Utilizar o menu WISELINK". (Consulte a página 31)
2. Prima o botão ◄ ou ► para mover para “Congurar” e prima o botão
ENTER
.
3. Prima o botão ▲ ou ▼ para seleccionar um item e prima o botão
ENTER
. (“Velocidade
apresentação diapositivos ”, “Música de fundo”, “Def. Música de fundo”, “Repetição de música”,
“Protecção de ecrã”)
4. Prima o botão ▲ ou ▼ para seleccionar a opção e prima o botão
ENTER
.
Para sair do modo WISELINK, prima o botão W.LINK no controlo remoto.
Velocidade apresentação diapositivos:
Seleccione para controlar a velocidade da apresentação de
diapositivos. Pode seleccionar “Rápida”, “Normaal” ou “Lenta”.
Música de fundo :
Seleccione para determinar pretende reproduzir um cheiro MP3
durante uma apresentação de diapositivos. Pode seleccionar a
música “Lig.” ou a música “Deslig.”.
Def. Música de fundo
Enquanto uma apresentação de diapositivos está em curso, utilize
a "Def. Música de fundo" para seleccionar um cheiro de música
ouvir. Seleccione um cheiro MP3 como música de fundo.
Repetição de música
Seleccione para determinar se deseja repetir a reprodução da
música quando todos os cheiros MP3 da pasta actual �á tiverem
sido reproduzidos.
Protecção de ecrã
Seleccione para denir o tempo de espera até que se�a apresentado
o protector de ecrã. A protecção de ecrã aparece quando nenhum
botão for premido no espaço de 1, 5 ou 10 minutos.
Velocidade apresentação diapositivos Normal
Música de fundo Lig.
Def. Música de fundo
Repetição de música Deslig.
Protecção de ecrã 1min.
Mover Enter Voltar
Setup
Rápida
Normaal
Lenta
Upper Folder
01-001
02-002
03-003
04-004
05-005
Selecc
Mover Enter Voltar
◄◄ 1/1 Página ►►
Def. Música de fundo
Seleccionar ficheiros para música de fundo.
Velocidade apresentação diapositivos Normaal
Música de fundo Lig.
Def. Música de fundo
Repetição de música Deslig.
Protecção de ecrã 5 min
Mover Enter Voltar
Setup
Deslig.
Lig.
Velocidade apresentação diapositivos Normaal
Música de fundo Lig.
Def. Música de fundo
Repetição de música Deslig.
Protecção de ecrã 5 min
Mover Enter Voltar
Setup
1 min
5 min
10 min
Velocidade apresentação diapositivos Normaal
Música de fundo Lig.
Def. Música de fundo
Repetição de música Deslig.
Protecção de ecrã 1min.
Mover Enter Voltar
Setup
Deslig.
Lig.
BN68-01410A-00Por-0221.indd 36 2008-02-21 �� 2:01:23
Português - 37
O que é o Anynet+?
Anynet+ é um sistema de rede AV que permite uma interface de utilizador AV fácil de utilizar,
controlando todos os dispositivos de AV ligados através do menu Anynet+, se tiver dispositivos
Samsung Electronics AV ligados.
Ligar dispositivos Anynet+
O sistema Anynet+ só suporta dispositivos AV que suportem Anynet+.
Verifique se existe uma marca de Anynet+ no dispositivo AV que vai ligar ao televisor.
Para ligar directamente ao televisor
Ligue o cabo HDMI à tomada
[HDMI 1], [HDMI 2] ou [HDMI 3]
do televisor e à tomada HDMI
OUT do dispositivo Anynet+
correspondente.
Ligar ao Home Theater
1. Ligue o cabo HDMI à
tomada [HDMI 1], [HDMI 2]
ou [HDMI 3] do televisor
e à tomada HDMI OUT
do dispositivo Anynet+
correspondente.
2. Ligue a tomada HDMI IN do
home theater e a tomada
HDMI OUT do dispositivo
Anynet+ correspondente,
utilizando o cabo HDMI.
Ligue apenas um receptor.
Pode ligar um dispositivo Anynet+ utilizando o cabo HDMI 1.3. Alguns cabos HDMI podem não
suportar funções Anynet+.
O Anynet+ funciona quando o dispositivo AV que suporta Anynet+ está no estado de suspensão ou
ligado.
Anynet+ unterstützt maximal 8 AV-Geräte.
SER
S
E
R
Dispositivo
Anynet+ 1
TV
Cabo HDMI 1.3
Cabo HDMI 1.3
Cabo HDMI 1.3
Dispositivo
Anynet+ 2
Dispositivo
Anynet+ 3
SER
S
E
R
TV
Dispositivo
Anynet+ 1
Cabo HDMI 1.3
Cabo HDMI 1.3
Cabo HDMI 1.3
Cabo HDMI 1.3
Home Theater
Dispositivo
Anynet+ 2
Dispositivo
Anynet+ 3
BN68-01410A-00Por-0221.indd 37 2008-02-21 �� 2:01:24
Português - 38
Congurar o Anynet+
As seguintes definições são para utilizar as funções Anynet+.
Utilizar a função Anynet+
1. Carregue no botão TOOLS. Depois carregue no botão ENTER
para seleccionar “Anynet+(HDMI-CEC)”.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Configurar”,
depois carregue no botão ENTER .
2. Carregue no botão ENTER para seleccionar “Anynet+
(HDMI-CEC)”, depois carregue no botão ENTER .
3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Lig.”, depois
carregue no botão ENTER .
Activa a função “Anynet+ (HDMI-CEC)”.
Se seleccionar “Deslig.”, desactiva a função “Anynet+ (HDMI-
CEC)”.
Quando a função “Anynet+ (HDMI-CEC)” está desactivada,
todas as operações relacionadas com o Anynet+ são
igualmente desactivadas.
Desligar um dispositivo Anynet+ automaticamente quando o televisor estiver desligado
1. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Desligar
automat.”, depois carregue no botão ENTER .
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Sim”, depois
carregue no botão ENTER .
Activa a função Desligar automático.
Se seleccionar “Não”, a função Desligar automático é
desactivada.
Carregue no botão EXIT para sair.
Para poder utilizar a função Anynet+, a denição Seleccionar dispositivo do telecomando do televisor
tem de estar denida para televisor.
Se denir a função “Desligar automat.” para “Não”, os dispositivos externos ligados também são
desligados quando o televisor for desligado. Contudo, se o dispositivo estiver a gravar, pode não se
desligar.
Ver TV
Selec.dispositivo
Gravar
Menu no dispositivo
Func. do dispositivo
Receiver :Deslig.
Configurar
TV P9
Mover Enter
Voltar
Configurar
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Deslig.
Desligar automat. : Deslig.
Proc. disp. lig.
Deslig.
Lig.
Mover Enter Voltar
Ferramentas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem : Standard
Modo Som : Personalizar
Temporizador : Deslig.
SRS TS XT : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
Dual l-ll : Mono
Mover Enter Sair
Configurar
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Lig.
Desligar automat.
: Deslig.
Proc. disp. lig.
Não
Sim
Mover Enter Voltar
BN68-01410A-00Por-0221.indd 38 2008-02-21 �� 2:01:25
Português - 39
Procurar e Alternar entre dispositivos Anynet+
1. Carregue no botão TOOLS.
Depois carregue no botão ENTER
para seleccionar
“Anynet+(HDMI-CEC)”.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar "Selec.
dispositivo", depois carregue no botão ENTER .
3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um determinado
dispositivo e depois no botão ENTER . É alterado para o
dispositivo seleccionado.
4. Se não encontrar o dispositivo que pretende, carregue no
botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Congurar”, e depois no
botão ENTER .
5. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Proc. disp. lig.”,
e depois no botão ENTER .
Aparece a mensagem “Configuração Anynet+ ligação
Quando a procura de dispositivos estiver concluída, aparece
uma lista dos dispositivos ligados no menu Anynet+.
A comutação para os dispositivos seleccionados pode demorar até 2 minutos. Não pode
cancelar a operação durante o processo de comutação.
O tempo necessário para a procura de dispositivos é determinado pelo número de dispositivos
ligados.
Quando a procura de dispositivos estiver concluída, não aparece o número de dispositivos
encontrados.
Embora o televisor procure dispositivos automaticamente quando o ligar no botão POWER,
os dispositivos ligados, quando o televisor estiver ligado ou numa outra circunstância, não
aparecem na lista de dispositivos. Por isso, seleccione o menu “Proc. disp. lig.” para procurar os
dispositivos.
Se seleccionou o modo de entrada externa carregando no botão SOURCE, não pode utilizar a
função Anynet+. Comute para um dispositivo Anynet+ utilizando o botão TOOLS.
Ver TV
Selec.dispositivo
Gravar
Menu no dispositivo
Func. do dispositivo
Receiver :Deslig.
Configurar
TV P9
Mover Enter
Voltar
Configurar
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Lig.
Desligar automat. : Sim
Proc. disp. lig.
Mover Enter Voltar
BN68-01410A-00Por-0221.indd 39 2008-02-21 �� 2:01:25
Português - 40
Menu Anynet+
O menu Anynet+ muda, dependendo do tipo e do estado dos dispositivos Anynet+ ligados ao televisor.
Menu Anynet+ Descrição
Ver TV Passa do modo Anynet+ para o modo de transmissão televisiva.
Selec.dispositivo O seu televisor liga-se ao dispositivo correspondente.
Gravar A gravação começa (este menu funciona só com um dispositivo
que suporte a gravação).
Menu no dispositivo Aparece o menu do dispositivo ligado.
Exemplo. Se tiver ligado um Gravador DVD, aparece o menu de
títulos do Gravador DVD.
Func. do dispositivo
Aparece o menu de controlo da reprodução do dispositivo ligado.
Exemplo. Se tiver ligado um Gravador DVD, aparece o menu de
controlo da reprodução do Gravador DVD.
Receiver O som sai através do receptor.
Configurar Pode configurar o ambiente para utilizar o Anynet+.
Botões do telecomando do televisor disponíveis no modo Anynet+
Tipo de dispositivo Estado de funcionamento Botões disponíveis
Dispositivo Anynet+
Depois de comutar para o
dispositivo, quando aparecer
no ecrã o menu do dispositivo
correspondente.
Botões numéricos
Botões ▲/▼/◄/►/
ENTER
Botões coloridos
Botão EXIT
Depois de comutar para o
dispositivo, enquanto reproduz
um ficheiro
(Procura para trás)/
(Procura para a frente)/
(Parar)/ (Reproduzir)
(Pausa)
Dispositivo com sintonizador
incorporado
Depoir de comutar para o
dispositivo, quando estiver a ver
um programa televisivo
Botão P
</>
Dispositivo de Áudio
Quando o receptor estiver
activado
Botão VOL
+/-
Botão MUTE
A função Anynet+ só funciona quando o telecomando estiver denido para o televisor.
O botão só funciona enquanto estiver no estado de gravação.
Não consegue controlar os dispositivos Anynet+ utilizando os botões existentes no televisor. Só
consegue controlar os dispositivos Anynet+ utilizando o telecomando do televisor.
O telecomando do televisor pode não funcionar sob determinadas condições. Neste caso, volte a
seleccionar o dispositivo Anynet+.
As funções Anynet+ não funcionam com os produtos de outros fabricantes.
No modo Anynet+, os botões coloridos podem não funcionar devidamente.
As operações , podem diferir dependendo do dispositivo.
BN68-01410A-00Por-0221.indd 40 2008-02-21 �� 2:01:25
Português - 41
Ouvir através de um receptor
Pode ouvir o som através de um receptor e não pelo
altifalante do televisor.
1.
Carregue no botão TOOLS.
Depois carregue no botão
ENTER
para seleccionar “Anynet+(HDMI-CEC)”.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Receiver”,
depois carregue no botão ENTER .
2. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar “Lig.”, depois
carregue no botão ENTER .
Agora pode ouvir o som através do receptor.
3. Carregue no botão EXIT para sair.
Quando o receptor estiver denido para Ligado, pode ouvir o som do televisor através do
receptor de 2 canais.
Se o receptor for exclusivo para home theater (só suporta áudio), pode não aparecer na lista de
dispositivos.
Se um conteúdo tiver problemas de direitos de autor, pode não conseguir ouvir correctamente
através do receptor.
Se houver um corte de corrente para o televisor quando o “Receiver” estiver denido para “Lig.”
(devido ao cabo de alimentação não estar ligado, ou por causa de uma falha na alimentação), o
“Altifalante do televisor” pode ser congurado para “Deslig.” quando ligar o televisor novamente.
(consulte a página 22)
Ver TV
Selec.dispositivo
Gravar
Menu no dispositivo
Func. do dispositivo
Receiver :Deslig.
Configurar
TV P9
Mover Enter
Voltar
Gravar
Pode gravar um programa televisivo utilizando um gravador.
Carregue no botão .
A gravação começa (só quando ligar o dispositivo Anynet+ que permite a gravação).
O programa de televisão actual é gravado no estado Ver televisão. Se estiver a ver imagens através
de outro dispositivo, são essas imagens que são gravadas.
Também pode gravar as streams de origem seleccionando “Gravar” depois de carregar no botão
TOOLS
Antes de gravar, verique se a tomada da antena está correctamente ligada ao dispositivo de
gravação. Para informações sobre como ligar a antena ao dispositivo de gravação, consulte o
manual do utilizador respectivo.
BN68-01410A-00Por-0221.indd 41 2008-02-21 �� 2:01:26
Português - 42
Antes de solicitar assistência técnica, verique os seguintes pontos
Sintoma Solução
O Anynet+ não
funciona.
Verifique se o dispositivo é um dispositivo Anynet+. O sistema
Anynet+ só suporta dispositivos Anynet+.
Ligue apenas um receptor.
Verifique se o cabo de alimentação do dispositivo Anynet+ está
ligado correctamente.
Verifique as ligações por cabo Video/Audio/HDMI 1.3 do
dispositivo Anynet+.
Verifique se Anynet+ (HDMI-CEC) está definido para Lig. no
menu de configuração Anynet+.
Verifique se o telecomando do televisor está no modo TV.
Verifique se é um telecomando exclusivo para o Anynet+.
O Anynet+ não funciona em determinadas condições (Pesquisar
canais, Utilizar o WISELINK, Plug & Play, etc.)
Quando ligar ou desligar o cabo HDMI 1.3, volte a procurar os
dispositivos ou reinicie o televisor.
Verifique se a função Anynet+ do dispositivo Anynet+ está na
posição Lig. (Ligada).
Quero iniciar o Anynet+. Verifique se o dispositivo Anynet+ está correctamente ligado ao
televisor e se o Anynet+ (HDMI-CEC) está definido para Ligado
no menu de configuração Anynet+.
Carregue no botão TV do telecomando para mudar para o
televisor. Depois carregue no botão TOOLS para apresentar o
menu Anynet+ e seleccionar um menu pretendido.
Quero sair do Anynet+. Seleccione Ver TV no menu Anynet+.
Carregue no botão SOURCE do telecomando do televisor e
seleccione um dispositivo que não seja Anynet+.
Carregue em qualquer uma das opções
P /
, CH LIST,
PRE-CH, para mudar para o modo de televisor (o botão de canal
só funciona quando não estiver ligado um dispositivo Anynet+
com sintonizador incorporado).
A mensagem Ligação
a Anynet+ dispositivo
aparece no ecrã.
Não pode utilizar o telecomando quando estiver a configurar o
Anynet+ ou a mudar para um modo de visualização.
Utilize o telecomando quando a configuração do Anynet+ ou a
comutação para o modo de visualização estiverem concluídos.
O dispositivo Anynet+
não reproduz.
Não pode utilizar a função de jogos enquanto com a função Plug &
Play em curso.
Não aparece o
dispositivo ligado.
Verifique se o dispositivo suporta as funções Anynet+.
Verifique se o cabo HDMI 1.3 está correctamente ligado.
Verifique se Anynet+ (HDMI-CEC) está programado para Lig. no
menu de configuração Anynet+.
Procure novamente dispositivos Anynet+.
Só pode ligar um dispositivo Anynet+ utilizando o cabo HDMI 1.3.
Alguns cabos HDMI podem não suportar funções Anynet+.
Se for interrompido por uma situação anómala, tal como a
desconexão do cabo HDMI 1.3 ou do cabo de alimentação,
ou por uma falha na corrente, por favor repita a pesquisa de
dispositivos.
Não consegue gravar o
programa de Televisão.
Verifique se a tomada da antena do dispositivo de gravação está bem
ligada.
BN68-01410A-00Por-0221.indd 42 2008-02-21 �� 2:01:26
Português - 43
Função de teletexto
A maioria das estações de televisão fornece serviços de informação por escrito através da função
de teletexto. A página de índice do serviço de teletexto fornece informações sobre como utilizar o
serviço. Além disso, pode seleccionar várias opções de acordo com os seus requisitos utilizando
os botões do telecomando.
Para que as informações de teletexto sejam apresentadas correctamente, é preciso que a recepção
dos canais se processe em boas condições. Caso contrário, podem faltar informações ou podem não
aparecer algumas páginas.
1. (Sair )
Sair do ecrã de teletexto.
2 6 (índice)
Utiliza-se para ver a página de índice (conteúdo) a qualquer
momento em que está a visualizar o teletexto.
3 8 (memorizar)
Utiliza-se para memorizar as páginas do teletexto.
4 4 (tamanho)
Carregue para ver as letras com o dobro do tamanho na metade
superior do ecrã. Para as ver na metade inferior do ecrã,
carregue novamente. Para ver o ecrã normal, carregue mais
uma vez.
5 5 (mostrar)
Utiliza-se para ver texto oculto (respostas a jogos de perguntas
e respostas, por exemplo) Para ver o ecrã normal, carregue
novamente no botão.
6 / (teletexto activado/visualização mista)
Carregue para activar o modo de teletexto depois de seleccionar
o canal com o serviço de teletexto. Carregue duas vezes para
sobrepor o ecrã de transmissão actual ao teletext.
7 0 (modo)
Carregue para seleccionar o modo de teletexto (LIST/FLOF). Se
carregar enquanto estiver no modo LIST, muda para o modo de
guardar em lista. No modo de guardar em lista, pode guardar a
página de teletexto numa lista com o botão 8(memorizar).
8 1 (página secundária)
Utiliza-se para ver a página secundária disponível.
9 2 (página para cima)
Utiliza-se para ver a próxima página do teletexto.
0 3 (página para baixo)
Utiliza-se para ver a página anterior do teletexto.
! 9 (modo de espera)
Utiliza-se para manter o ecrã numa determinada página, se a
página seleccionada estiver ligada a várias páginas secundárias
que aparecem automaticamente em sequência. Para retomar, carregue novamente neste botão.
@ 7 (cancelar)
Utiliza-se para ver a emissão enquanto procura uma página.
# Botões coloridos (vermelho/verde/amarelo/azul)
Se a estação emissora utilizar o sistema FASTEXT, os diferentes tópicos apresentados na página
de teletexto aparecem codificados com cores. Para os seleccionar, carregue nos botões coloridos.
Carregue num desses botões correspondente à opção pretendida. A página é apresentada com
outras informações às cores que pode seleccionar da mesma forma. Para aceder à página anterior
ou seguinte, carregue no botão colorido correspondente.
Pode alterar páginas de teletexto com os botões numéricos do
telecomando.
1
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
2
BN68-01410A-00Por-0221.indd 43 2008-02-21 �� 2:01:26
Português - 44
As páginas do teletexto estão divididas em seis categorias:
Parte Conteúdo
A
B
C
D
E
F
Número da página seleccionada.
Nome da estação emissora.
Número da página actual ou indicações da procura.
Data e hora.
Texto.
Informações sobre o estado.
Informações FASTEXT
As informações de teletexto são muitas vezes divididas em
várias páginas mostradas em sequência e às quais pode
aceder:
Introduzindo o número da página
Seleccionando um título numa lista
Seleccionando um título a cores (sistema FASTEXT)
Carregue no botão TV para sair do teletexto.
BN68-01410A-00Por-0221.indd 44 2008-02-21 �� 2:01:26
Português - 45
Montagem na Parede (Vendida Separadamente)
Após instalar o dispositivo de montagem na parede, a posição do televisor pode ser ajustada facilmente.
Aceder ao menu
1. Carregue nos botões ▲, ▼, ◄ ou ► no telecomando.
Aparece o ecrã Montagem na Parede.
Se o ecrã Montagem na Parede não aparece quando
carrega num botão direccional enquanto vê televisão,
utilize o menu para aceder ao ecrã.
Carregue no botão MENU para ver o menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Configurar”,
depois carregue no botão ENTER
.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Montagem
parede”, depois carregue no botão ENTER .
Memorizar a Posição
2. Ajuste a posição desejada com os botões ▲, ▼, ◄, ►.
Quando carrega num botão de seta sem haver algum OSD
no ecrã do televisor, aparece o ecrã de Ajuste.
Carregue no botão INFO para repor as definições.
Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar “Sim”, e
depois carregue no botão ENTER
.
A predenição da posição é reposta.
3. Carregue no botão azul.
Carregue nos botões ▲ e ▼ para seleccionar um modo de
memorização da Posição 1, Posição 2 ou Posição 3 de modo a
guardar a posição actual.
Para não guardar a posição actual, carregue no botão
RETURN.
Na selecção do modo de guardar, não pode utilizar os
Botões Coloridos.
4. Carregue no botão ENTER para guardar.
Quando a Posição1é seleccionada, aparece a mensagem
“Guardou a posição actual como Posição1”.
5. Carregue no botão
ENTER
.
A Posição guardada aparece no lado esquerdo do OSD.
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Efeito de luz :
Modo visual. lig
Montagem parede
Melodia : Deslig.
Entretenimento : Deslig.
Poupança energ.
: Deslig.
PIP
Mover Enter Voltar
Salvar
Seleccione um modo para guardar.
Posição1
Posição2
Posição3
Ajustar Enter Voltar
Montagem parede
Posição1
Ajustar Salvar
Col. central
INFO
Posição 1 2 3
Painel traseiro do televisor
Montagem na parede
Cabo SERVICE (não incluído)
BN68-01410A-00Por-0221.indd 45 2008-02-21 �� 5:06:23
Português - 46
Utilizar o cadeado Kensington anti-roubo (consoante o modelo)
O dispositivo de bloqueio Kensington serve para ‘xar sicamente o sistema quando o utilizar
num local público. O aspecto e o método de bloqueio podem ser diferentes da ilustração
dependendo do fabricante. Consulte o manual fornecido com o bloqueio Kensington para uma
utilização correcta. O dispositivo de bloqueio tem que ser adquirido separadamente.
1. Introduza o dispositivo de bloqueio na ranhura
Kensington do televisor LCD (Figura 1) e rode-o
na direcção de bloqueio (Figura 2).
2. Ligue o cabo do cadeado Kensington.
3. Fixe o cadeado Kensington a uma secretária ou a
um objecto estático pesado.
A posição do cadeado Kensington varia
consoante o respectivo modelo.
Mudar para a posição memorizada
1. Complete o Passo 1 de “Aceder ao menu”.
2. Ao carregar num Botão Colorido (Vermelho, Verde, Amarelo)
muda a montagem na parede para a posição guardada.
Pode mudar a montagem na parede para uma das 3
posições previamente denidas, carregando no botão
Vermelho (Posição 1), Verde (Posição 2) ou Amarelo
(Posição 3).
Se a�ustar a posição após ter mudado para uma posição previamente denida, o ecrã de posição
desaparece.
Para instalar a montagem de parede, consulte o Manual de Instruções fornecido.
Para a instalação do produto e a montagem e mudança da montagem de parede, certique-se de que
consulta uma empresa de montagem especializada.
Este manual de instalação é válido para instalação da montagem de parede numa parede. Para
instalar noutros materiais de construção, contacte o revendedor mais próximo.
A montagem na parede não funciona se as funções Anynet+ e WISELINK estiverem activadas.
Os modelos de 37, 40 e 46 polegadas não são compatíveis com o antigo modelo eléctrico de
montagem na parede (WMN5090A*).
Montagem parede
Posição1
Ajustar Salvar Col. central
INFO
Posição 1 2 3
Cabo
Figura 2
Figura 1
<Opcional>
BN68-01410A-00Por-0221.indd 46 2008-02-21 �� 2:01:28
Português - 47
Resolução de problemas: Antes de contactar a assistência técnica
Não há som nem imagem. Verique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada de
parede.
Certique-se de que carregou no botão
do seu televisor.
Verique as denições de contraste e brilho da imagem.
Verique o volume.
A imagem está normal mas
não se ouve o som.
Verique o volume.
Verique se carregou ou não no botão MUTE do telecomando.
Verique se o “Altifalante do televisor” está ligado
O ecrã está preto e o
indicador luminoso de corrente
está a piscar.
No computador, verique: corrente, cabo de sinal.
O televisor está a utilizar o sistema de gestão de energia.
Mova o rato do computador ou carregue numa tecla do teclado.
Não há imagem ou a imagem
está a preto e branco.
Regule as denições de cor.
Verique se o sistema de transmissão seleccionado está correcto.
Interferências no som e na
imagem.
Tente identicar o aparelho eléctrico que está a provocar interferências
no televisor e afaste-o.
Ligue o televisor a uma tomada diferente.
A imagem está esbatida ou
tem chuva,
o som sai distorcido.
Verique a direcção, a localização e as ligações da antena.
Estas interferências ocorrem normalmente devido à utilização de uma
antena interna.
O telecomando não funciona. Substitua as pilhas do telecomando.
Limpe a parte superior do telecomando (janela de transmissão).
Verique os terminais das pilhas.
Aparece a mensagem
“Vericar cabo sinal.”.
Verique se o cabo de sinal está correctamente ligado ao PC ou às
fontes de vídeo.
Verique se o PC ou as fontes de vídeo estão ligados.
No modo PC, aparece a
mensagem “Função Não
Serviço”.
Verique a resolução máxima e a frequência do adaptador de vídeo.
Compare estes valores com os dados apresentados na secção Modos
de visualização.
A imagem danicada aparece
no canto do ecrã.
Se “Digitalização prec.” for seleccionado em alguns dispositivos
externos, a imagem danificada pode aparecer no canto do ecrã. Este
sintoma é provocado por dispositivos externos, não pelo televisor.
Aparece a mensagem “Repõe
os valores predenidos”.
Esta mensagem aparece quando carrega no botão EXIT de modo
contínuo durante algum tempo. Os valores predefinidos do produto são
repostos.
O LCD TFT utiliza um painel constituído por subpixels (6 220 800) que necessitam de uma tecnologia
sosticada para serem reproduzidos. No entanto, podem existir alguns pixels claros ou escuros no ecrã.
Estes pixels não afectam o desempenho do produto.
BN68-01410A-00Por-0221.indd 47 2008-02-21 �� 2:01:28
Português - 48
Características técnicas e ambientais
Nome do modelo
LE32A550 LE37A550 LE40A550
Tamanho do ecrã
(na diagonal)
32 polegadas
37 polegadas
40 polegadas
Resolução de PC
1920 X 1080 @ 60 Hz 1920 X 1080 @ 60 Hz 1920 X 1080 @ 60 Hz
Som
Saída
10 W X 2
10 W X 2
10 W X 2
Dimensões (L X P X A)
Televisor apenas
Com base
865 X 79 X 500 mm
865 X 220 X 561 mm
984 X 87 X 572 mm
984 X 240 X 637 mm
1058 X 91 X 608 mm
1058 X 240 X 672 mm
Peso
com base
14 kg
18 kg
19 kg
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % a 95 %, sem condensação
Rotação da base
(para a esquerda/direita)
-20˚ ~ 20˚
Nome do modelo
LE46A550 LE52A550
Tamanho do ecrã
(na diagonal)
46 polegadas
52 polegadas
Resolução de PC
1920 X 1080 @ 60 Hz 1920 X 1080 @ 60 Hz
Som
Saída
10 W X 2
10 W X 2
Dimensões (L X P X A)
Televisor apenas
Com base
1186 X 111 X 686 mm
1186 X 260 X 749 mm
1330 X 120 X 779 mm
1330 X 291 X 842 mm
Peso
com base
27 kg
33 kg
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % a 95 %, sem condensação
Rotação da base
(para a esquerda/direita)
-20˚ ~ 20˚
BN68-01410A-00Por-0221.indd 48 2008-02-21 �� 2:01:28
Português - 49
Nome do modelo
LE32A551 LE37A551 LE40A551
Tamanho do ecrã
(na diagonal)
32 polegadas 37 polegadas 40 polegadas
Resolução de PC
1920 X 1080 @ 60 Hz 1920 X 1080 @ 60 Hz 1920 X 1080 @ 60 Hz
Som
Saída
10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Dimensões (L X P X A)
Televisor apenas
Com base
801 X 88 X 526 mm
801 X 252 X 574 mm
918 X 92 X 608 mm
918 X 300 X 650 mm
997 X 92 X 641 mm
997 X 300 X 686 mm
Peso
com base
13 kg
18 kg 21 kg
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % a 95 %, sem condensação
Rotação da base
(para a esquerda/direita)
-20˚ ~ 20˚
Nome do modelo
LE46A551 LE52A551
Tamanho do ecrã
(na diagonal)
46 polegadas 52 polegadas
Resolução de PC
1920 X 1080 @ 60 Hz 1920 X 1080 @ 60 Hz
Som
Saída
10 W X 2 10 W X 2
Dimensões (L X P X A)
Televisor apenas
Com base
1127 X 100 X 716 mm
1127 X 280 X 767 mm
1269 X 109 X 806 mm
1269 X 326 X 857 mm
Peso
com base
28 kg 32 kg
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % a 95 %, sem condensação
Rotação da base
(para a esquerda/direita)
-20˚ ~ 20˚
BN68-01410A-00Por-0221.indd 49 2008-02-21 �� 2:01:28
Português - 50
Nome do modelo
LE32A552 LE37A552 LE40A552
Tamanho do ecrã
(na diagonal)
32 polegadas 37 polegadas 40 polegadas
Resolução de PC
1920 X 1080 @ 60 Hz 1920 X 1080 @ 60 Hz 1920 X 1080 @ 60 Hz
Som
Saída
10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Dimensões (L X P X A)
Televisor apenas
Com base
801 X 88 X 514 mm
801 X 252 X 574 mm
918 X 92 X 592 mm
918 X 300 X 650 mm
997 X 92 X 628 mm
997 X 300 X 686 mm
Peso
com base
13 kg
18 kg 21 kg
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % a 95 %, sem condensação
Rotação da base
(para a esquerda/direita)
-20˚ ~ 20˚
Nome do modelo
LE46A552 LE52A552
Tamanho do ecrã
(na diagonal)
46 polegadas 52 polegadas
Resolução de PC
1920 X 1080 @ 60 Hz 1920 X 1080 @ 60 Hz
Som
Saída
10 W X 2 10 W X 2
Dimensões (L X P X A)
Televisor apenas
Com base
1127 X 100 X 700 mm
1127 X 280 X 767 mm
1269 X 109 X 791 mm
1269 X 326 X 857 mm
Peso
com base
28 kg 32 kg
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % a 95 %, sem condensação
Rotação da base
(para a esquerda/direita)
-20˚ ~ 20˚
BN68-01410A-00Por-0221.indd 50 2008-02-21 �� 2:01:28
Português - 51
Nome do modelo
LE32A553 LE37A553 LE40A553
Tamanho do ecrã
(na diagonal)
32 polegadas 37 polegadas 40 polegadas
Resolução de PC
1920 X 1080 @ 60 Hz 1920 X 1080 @ 60 Hz 1920 X 1080 @ 60 Hz
Som
Saída
10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Dimensões (L X P X A)
Televisor apenas
Com base
801 X 88 X 524 mm
801 X 252 X 574 mm
918 X 92 X 601 mm
918 X 300 X 650 mm
997 X 92 X 638 mm
997 X 300 X 686 mm
Peso
com base
13 kg
18 kg 21 kg
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % a 95 %, sem condensação
Rotação da base
(para a esquerda/direita)
-20˚ ~ 20˚
Nome do modelo
LE46A553 LE52A553
Tamanho do ecrã
(na diagonal)
46 polegadas 52 polegadas
Resolução de PC
1920 X 1080 @ 60 Hz 1920 X 1080 @ 60 Hz
Som
Saída
10 W X 2 10 W X 2
Dimensões (L X P X A)
Televisor apenas
Com base
1127 X 100 X 710 mm
1127 X 280 X 767 mm
1269 X 109 X 800 mm
1269 X 326 X 857 mm
Peso
com base
28 kg 32 kg
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % a 95 %, sem condensação
Rotação da base
(para a esquerda/direita)
-20˚ ~ 20˚
O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B.
Para informações sobre a fonte de alimentação e o consumo de energia, veja a etiqueta colada ao
produto.
BN68-01410A-00Por-0221.indd 51 2008-02-21 �� 2:01:28
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.

Az állóképek a TV-képernyő maradandó károsodását okozhatják.
Ne jelenítsen meg állóképeket az LCD-képernyőn 2 órát meghaladó időn túl, mert ilyenkor a
megjelenített képek a képernyő „beégését” okozhatják.
Ezt a jelenséget „képernyőbeégésnek” is nevezik.
A képernyőbeégés elkerülése érdekében állókép megjelenítésekor csökkentse a kép fény-
erejét és kontrasztját.
Az LCD TV huzamosabb ideig tartó, 4:3 képarányú módban történő használata
esetén a kibocsátott fényerősség eltérése miatt a képernyő közepén, valamint bal
és jobb oldalán sávok alakulhatnak ki. DVD-filmek lejátszása és játékprogramok
használata is hasonló jelenséget okozhat. A garancia az ilyen esetekben keletkezett károkra
nem terjed ki.
Videojátékok vagy számítógépek állóképeinek bizonyos időt meghaladó megjelenítése
következtében a képernyőn részleges utókép jelenhet meg. A jelenség megelőzése
érdekében állóképek megjelenítése esetén csökkentse a fényerőt és kontrasztot.

rmilyen észretele, vagyrdése van Samsung terkekkel kapcsolatban, forduljon a
SAMSUNG ügyfélszolgálathoz. (Tobbi információ atoldalon)
BN68-01410A-00Hun-0220.indd 1 2008-02-21 �� 4:44:10



Tartozékok .......................................................... 2
Az állvány felszerelése ....................................... 2
A fali konzol felszerelése .................................... 2
A vezérlőpanel áttekintése ................................. 3
A csatlakoztató panel áttekintése ....................... 4
A távvezérlő áttekintése ..................................... 6
Elemek behelyezése a távirányítóba ................. 7
A készülék be- és kikapcsolása ......................... 7
A televízió készenléti üzemmódba helyezése .... 7
A menü megtekintése ......................................... 8
A TOOLS gomb használata ................................ 8
Plug & Play ......................................................... 9

Csatornák automatikus tárolása ....................... 10
Csatornák kézi tárolása .....................................11
Csatornák hozzáadása / zárolása .................... 12
Tárolt csatornák rendezése .............................. 13
Csatornanevek hozzárendelése ....................... 13
Csatornák nomhangolása .............................. 14

Képtípus módosítása ....................................... 15
Az egyedi képbeállítások módosítása .............. 16
A kép részletes beállításainak kongurálása ... 16
Képbeállítások visszaállítása gyári
alapbeállításra .................................................. 17
A képopció beállítása ....................................... 18
Kép a képben megjelenítés (PIP) .................... 20

Hangbeállítások ............................................... 21
A hangmód kiválasztása .................................. 22
Fejhallgató csatlakoztatása (külön
megvásárolható) .............................................. 22

Az aktuális idő beállítása és megjelenítése ..... 23
Az automatikus kikapcsolás beállítása ............. 23
A televízió automatikus be- és kikapcsolása .... 24

A nyelv kiválasztása ......................................... 24
A fényeffektus kiválasztása (típusfüggő) .......... 25
Dallam/Szórakoztatás/Energiagazd. ................ 25
Forrás kiválasztása .......................................... 27
A bemeneti forrásnevek szerkesztése ............. 27

A (Windows XP alapú) számítógépes
szoftver beállítása ........................................... 28
Képernyőmódok ............................................... 28
A TV beállítása számítógéppel ......................... 29

A WISELINK funkció használata ...................... 30
A WISELINK menü használata ........................ 31
A PHOTO (JPEG) lista használata ................... 32
Az MP3 lista használata ................................... 35
A Beállítás menü használata ............................ 36

Az Anynet+ fogalma ......................................... 37
Anynet+ eszközök csatlakoztatása .................. 37
Az Anynet+ beállítása ....................................... 38
Váltás és keresés az Anynet+ eszközök
között ................................................................ 39
Felvétel ............................................................. 41
Hallgatás vevő egységen keresztül .................. 41
Szervizelés igénylése előtt olvassa el a
következő pontokat: ......................................... 42

A Teletext funkció ............................................. 43
Automatikus falra szerelés (a fali konzol
külön kapható) .................................................. 45
A számítógép beállítása
(a modelltől függően) 46
Hibaelhárítás: Mielőtt szakemberhez fordulna . 47
Műszaki és környezeti jellemzők ..................... 48

 Gomb Megjegyzés Nyomógomb

Kérjük, hogy a készülék működtetése előtt
gondosan olvassa végig a kezelési útmutatót
és őrizze meg, mert később szüksége lehet rá.
Magyar
BN68-01410A-00Hun-0220.indd 1 2008-02-21 �� 4:44:11


Győződjön meg róla, hogy az LCD-televízió következő tartozékai rendelkezésre állnak.
Ha bármelyik tartozék hiányzik, forduljon a márkakereskedőhöz.
Távvezérlő
és elemek
(AAA x 2)
Tápkábel Takarólemez
Csavar az
állványhoz
(4 db.)
Állvány Törlőkendő
Garanciakártya / Biztonsági útmutató / Regisztrációs lapok (nem minden régióban)
Típustól függően előfordulhat, hogy az állvány és a csavar nincs felszerelve.
Használati utasítás
Garanciakártya
Biztonsági útmutató
Regisztrációs lapok

 Helyezze az LCD TV-t az állványra.
A TV mozgatásához legalább két ember szükséges.
Összeszereléskor ügyeljen az állvány elejének és hátuljának megkülönböztetésére.
 Helyezzen két csavart az 1 pozícióba, majd kettőt a 2 pozícióba.
Állítsa fel a készüléket, és húzza meg a csavarokat. Ha az LCD TV felállítása előtt húzza meg a
csavarokat, előfordulhat, hogy a készülék ferdén áll.
Az állvány 37 hüvelykes és nagyobb képernyőméretű típusokhoz szerelhető fel.

A falra szerelést biztosító elemek (külön
megvásárolhatók) segítségével a TV falra is rögzíthető.
A falra szerelést biztosító elemek felszerelésével
kapcsolatban olvassa el az elemekhez mellékelt
tájékoztatót. A fali konzol felszereléséhez kérje
szakember segítségét.
A Samsung Electronics nem vállal felelősséget
semmilyen tárgyi vagy személyi sérülésért, ha Ön úgy
dönt, hogy saját maga szereli fel a televíziót.
Ne szerelje fel a falikart, ha a TV be van
kapcsolva. Ez áramütés miatti sérülést okozhat.
Távolítsa el az állványt, takarja le sapkával az alsó
nyílást és rögzítse két csavarral.
M4 X L16
1
2
BN68-01410A-00Hun-0220.indd 2 2008-02-21 �� 4:44:12


1

5

Villog és elalszik, ha a készülék be van
kapcsolva, készenléti állapotban pedig
folyamatosan világít.
6

A televízió be- és kikapcsolásához nyomja
meg.
7

A távvezérlőt a TV-nek erre a pontjára kell
irányítani.
8

Váltogat az összes hozzáférhető beviteli forrás
között (TV, 1. Külső, 2. Külső, AV, S-Video,
Komponens, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3).
A képernyőn megjelenő menüben úgy használja
ezt a gombot, ahogy a távirányítón az

gombot szokás.
2

Nyomja meg, ha a képernyőmenüt kívánja
megjeleníteni.
3
A hangerő csökkentésére vagy növelésére
használható. A képernyőn megjelenő menüben
a gombokat úgy használja, ahogy a
távirányítón a és a gombokat szokás.
4
Csatornaváltáshoz.
A képernyőn megjelenő menüben a
gombokat úgy használja, ahogy a távirányítón a
és a gombokat szokás.
(A televíziót a távvezérlő nélkül a csatornaváltó
gombbal is bekapcsolhatja.)
A termék színe és formája típusonként különbözhet.


Működtetésükhöz érintse
meg mindegyik gombot.


8 8
4
1
2
3
5
6
7
1
2
3
4
6
7
58 8
BN68-01410A-00Hun-0220.indd 3 2008-02-21 �� 4:44:13


Ha külső eszközt csatlakoztat a TV-hez, győződjön meg róla, hogy az egység ki van kapcsolva.
Külső eszköz csatlakoztatása esetén ügyeljen a csatlakozó és a kábel színének egyeztetésére.
1 
A számítógép video- és audiokimenetét lehet rá csatlakoztatni.
2 
A komponens videokábel (opcionális) egyik végét csatlakoztassa a készülék hátoldalán található
komponensbemenethez („PR”, „PB”, „Y”), a másik végét pedig a DVD megfelelő videokimenetéhez.
Ha a beltéri egységet és a DVD-t egyaránt csatlakoztatni kívánja, akkor először a beltéri egységet kösse
össze a DVD-vel, majd ezután készüléke komponensbemenetével („PR”, „PB”, „Y”).
A komponenseszközökön (DVD-n) a PR, a PB és az Y csatlakozót néha Y, B-Y és R-Y vagy Y, Cb és
Cr jelzéssel látják el.
Az RCA audiokábeleket (opcionális) a készüléke hátsó oldalán található „R -AUDIO - L” bemenethez
csatlakoztassa, a kábel másik végét pedig a DVD-n található audiokimenethez.
3 
A HDMI-csatlakozóval ellátott AV-készülékek (beltéri egységek, DVD-lejátszók) közötti kapcsolatot támogatja.
HDMI–HDMI összeköttetés esetén nincs szükség kiegészítő hangkapcsolatra.
HDMI/DVI csatlakoztatás esetén HDMI IN2 csatlakozót kell használni.
Mi az a HDMI?
A „High Denition Multimedia interface” (nagy felbontású multimédiás interfész) nagy felbontású
digitális videoanyag és digitális audiofelvételek többcsatornás átvitelét teszi lehetővé.
A HDMI/DVI-csatlakozó támogatja a DVI-kapcsolatot egy kiterjesztett eszközre, a megfelelő kábelen
keresztül (nincs mellékelve). A HDMI és a DVI között az a különbség, hogy a HDMI-eszköz mérete
kisebb, telepítve van rá a HDCP (Nagy sávszélességű digitális másolásvédelem) kódolási funkció,
valamint támogatja a többcsatornás digitális hangátvitelt.
3
A termék színe és formája típusonként különbözhet.
Hálózati bemenet


1 2 3 4 5
6
7
8
0
!
9
BN68-01410A-00Hun-0220.indd 4 2008-02-21 �� 4:44:13

A TV esetleg nem ad ki hangot és a kép természetellenes színekben jelenhet meg, ha 1.3 verziónál
régebbi HDMI-t támogató DVD-lejátszót/kábeltelevíziós beltéri egységet/műholdvevőt csatlakoztat. Ha
egy régebbi HDMI-kábelt csatlakoztat és nincs hang, csatlakoztassa a HDMI-kábelt a televízió hátoldalán
található HDMI IN 2 csatlakozóhoz és az audiokábeleket a DVI IN (HDMI2) [R-AUDIO-L] csatlakozókhoz.
Ebben az esetben lépjen kapcsolatba a DVD-lejátszót/kábeltelevíziós beltéri egységet/műholdvevőt
árusító céggel a HDMI verzió megerősítéséért, majd kérjen egy friss rmware verziót. Az 1.3 verziótól
eltérő HDMI kábelek zavaró vibrációt okozhatnak a képernyőn vagy nem adnak képet.

DVI audiokimenetek külső eszközökhöz.
A HDMI/DVI és a komponens csatlakoztató támogatása
4 
A televízió-csatornák megfelelő megtekintéséhez az alábbi források valamelyikén át biztosítani kell a készülék
jelvételét:
kültéri antenna, kábeltelevíziós hálózat vagy műholdas hálózat.
5 
A Kensington zár helye a típustól függően változhat. Így a távvezérlőn keresztül állíthatja a TV
helyzetének szögét.
6 
- Csatlakoztasson USB háttértároló eszközt a képfájlok (JPEG) megtekintéséhez és az audiofájlok (MP3)
lejátszásához
7 
Csatlakoztassa az RCA- vagy az S-VIDEO-kábelt a megfelelő külső A/V készülékhez, pl. VCR-hez, DVD-
hez vagy kamerához.
Csatlakoztassa az RCA audiokábeleket a készüléken található „R-AUDIO-L”csatlakozóhoz, a másik végét
pedig az A/V készülék megfelelő audiokimeneti csatlakozójához.
8

- Fejhallgatót a készüléken található fejhallgató kimenethez csatlakoztathat. Amíg a fejhallgató
csatlakoztatva van, a beépített hangszórók inaktívak.
9 
Az RCA audiokábeleket a készüléke hátsó oldalán található [R- AUDIO-L] bemenethez csatlakoztassa,
a kábel másik végét pedig az erősítőn vagy a DVD házimozin található audiobemenethez.
0 
Csatlakozó
Bevitel Kimenet
Videó Audió (bal/jobb) RGB Videó + Audió (bal/jobb)
1. Külső O O O Csak TV-kimenet van.
2. Külső O O Választható kimenet.
Bemenetek és kimenetek külső berendezések, például videomagnó, DVD-, videojáték- vagy
videolemez-lejátszó számára.
! (a modelltől függően)
A Kensington-zár (opcionális) olyan eszköz, amellyel a rendszer zikailag rögzíthető, ha a készüléket
nyilvános helyen használják.
Ha zárszerkezetet szeretne használni, forduljon segítségért a tv-készülék eladójához.
A Kensington zár helye a típustól függően változhat.
480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p
HDMI/DVI 50Hz X X X O O O O
HDMI/DVI 60Hz X O X X O O O
Komponens O O O O O O O
BN68-01410A-00Hun-0220.indd 5 2008-02-21 �� 4:44:13


1
Televízió készenléti gombja
2
Közvetlenül kiválasztja a TV-
üzemmódot
3
Számgombok közvetlen
csatornaeléréshez
4
Egyjegyű/kétjegyű
csatornaválasztás
5
+: Hangerő növelése
-: Hangerő csökkentése
6
Hang ideiglenes kikapcsolása
7
A képernyőn megjelenik a
„Csatornalista” felirat.
8
A gyakran használt funkciók
kiválasztásához használható.
9
A sugárzott műsor információinak
megtekintésére szolgál
0
Színes gombok:
Ezek a gombok a Csatornalista,
WISELINK stb. kezelésére
használhatók.
@
Megnyomásával kiválasztható
a kép- és hangmód a
sportközvetítésekhez, a lmekhez
és a játékokhoz.
#
Használja ezeket a gombokat
a DMA, WISELINK és Anynet+
esetében.
( : Ezzel a távvezérlővel
vezérelhető az Anynet+ funkcióval
rendelkező Samsung felvevőkkel
készített felvétel)
$
Elérhető forrás kiválasztása
%
Előző csatorna
^
<: Következő csatorna
>: Előző csatorna
&
A fő képernyőmenü
megjelenítése
*
Ez a funkció lehetővé teszi
fénykép- és zenefájlok
megtekintését és lejátszását külső
eszközről.
(
Visszatérés az előző menühöz
Az éles fény befolyásolhatja a távvezérlő teljesítményét.
)
A menü kurzorát vezérli
a
Kilépés a képernyőmenüből
b
Akkor használja, ha SAMSUNG
DMA (digitális médiaadapter)
eszközt csatlakoztat HDMI-
interfészen keresztül, és DMA-
üzemmódra vált. (DMA gomb
nincs minden készüléken.)
Működéséről további információt
talál a DMA használati
útmutatójában. Ez a gomb akkor
használható, ha az „Anynet+
(HDMI-CEC)” állása „Be” (lásd
az 38. oldalt).
c
Képméret kiválasztása
d
HDMI-mód közvetlen
kiválasztása
e
Képhatás kiválasztása

2
Kilépés a teletext megjelenítési
módból
7
Teletext tárolása
8
Teletext méretének kiválasztása
9
Teletext megjelenítése
0
Fastext témaválasztás
!
Válasszon a Teletext, Dupla és
Mix opciók közül.
$
Teletext mód kiválasztása
(LIST vagy FLOF)
%
Teletext aloldal
^
<: Teletext következő oldala
>: Teletext előző oldala
&
Teletext tartalomjegyzék
(
Teletext kimerevítése
a
Teletext törlése
BN68-01410A-00Hun-0220.indd 6 2008-02-21 �� 4:44:14


 Az ábrán látható módon tolja felfelé a távvezérlő hátlapját.
 Tegyen be két AAA méretű elemet.
Az elemek „+” és „–” pólusát az elemtartóban látható ábrával egyezően
kell elhelyezni.
 Tegye vissza a fedelet.
Ha hosszabb ideig nem használja a távvezérlőt, vegye ki az elemeket, és
tárolja őket hűvös, száraz helyen.
Ha a távvezérlő nem működik, ellenőrizze a következőket:
1. Be van kapcsolva a TV?
2. Felcserélődött az elemek plusz és mínusz pólusa?
3. Kifogytak az elemek?
4. Áramkimaradás van, vagy nincs csatlakoztatva a tápkábel?
5. Van a közelben uoreszkáló fény vagy neonfényjel?


 Helyezze a tápfeszültség-vezeték csatlakozóját a megfelelő aljzatba.
A készenléti állapotot jelző fény világít a készüléken.
 Nyomja meg a készülék P gombját.
A távirányító  vagy  gombjával is bekapcsolhatja a TV-készüléket.
A készülék automatikusan a legutoljára megtekintett csatornát választja ki.
 Nyomja meg a számgombot (0~9) vagy a csatornaváltó gombot (</>) a távvezérlőn vagy a készülék
gombját.
A készülék első használatakor ki kell választania, hogy melyik nyelvet szeretné használni a menük
és üzenetek megjelenítéséhez.
 A készülék a  gomb ismételt megnyomásával kapcsolható ki.




 Nyomja meg a távvezérlő  gombját.
A képernyő elsötétül, és a vörös készenléti jelzőfény világítani kezd a készüléken.
 A készülék visszakapcsolásához nyomja meg újra a  gombot, a számgombokat , a 
gombot vagy a csatornaváltó (</>) gombot.
A televíziót ne hagyja hosszabb ideig (például amíg szabadságra utazik) készenléti állapotban.
Érdemes a televízió táp- és antennacsatlakoztatását is megszüntetnie.
BN68-01410A-00Hun-0220.indd 7 2008-02-21 �� 4:44:14


 Kapcsolja be a készüléket, majd nyomja meg a  gombot.
A főmenü megjelenik a képernyőn. A menü bal oldalán látható
ikonok jelentése: Kép, Hang, Csatorna, Beállítás, Bemenet.
 A vagy a gombbal válassza ki az egyik ikont.
Az ikon almenüjébe az

gomb megnyomásával
léphet be.
 A kilépéshez nyomja meg az  gombot.
Körülbelül egy perc múlva a képernyőmenü eltűnik.




 Nyomja meg az  gombot.
Megjelenik a „” menü.
 A vagy a gombbal választhat menüt.
 A ///

gombokkal jelenítheti meg,
módosíthatja és használhatja a kiválasztott elemeket. Az egyes
funkciók részletesebb ismertetését a megfelelő oldalon találja.
Anynet+ (HDMI-CEC),
(lásd az 38. oldalt)
Kép Üzemmód,
(lásd az 15. oldalt)
Hang üzemmód,
(lásd az 21. oldalt)
Auto kikapcs.,
(lásd az 23. oldalt)
SRS TS XT,
(lásd az 21. oldalt)
Energiagazd.,
(lásd az 26. oldalt)
Kettős I/II,
(lásd az 22. oldalt)
PIP,
(lásd az 20. oldalt)
Autom. beállítás,
(lásd az 29. oldalt)

 

 
   
 
 
  

s


  


  
  
  
  
  
  
  
BN68-01410A-00Hun-0220.indd 8 2008-02-21 �� 4:44:15





Ha a „Plug & Play” futása alatt egy percet meghaladó
időtartamban a távvezérlőről nem érkezik bemenő jel,
aktiválódik a képernyővédő.
A képernyővédő aktiválódik, ha 15 percet meghaladó
időtartamban nincs működést jelző jel.
 Nyomja meg a távvezérlő  gombját.
Megjelenik a „Start Plug & Play.” üzenet az „OK” gombbal.
 Válassza ki a megfelelő nyelvet a vagy gomb lenyomásával.
Az

gombbal hagyja jóvá választását.
 Az „Üzlet mód” vagy az „Otthon” mód kiválasztásához nyomja meg a vagy a gombot, majd
nyomja meg az

gombot.
Javasoljuk, hogy TV-készülékét állítsa „Otthon” módra, hogy otthonában a legkiválóbb
képminőséget élvezhesse.
Az „Üzlet mód” mód használata kereskedelmi környezetben javasolt.
Ha a készüléket véletlenül „Üzlet mód” módba állította, és szeretne visszatérni a (Normál) „Otthon”
beállításba: Nyomja meg a TV hangerőszabályzó gombját. Amikor a hangerő képernyőmenüje
megjelenik, tartsa lenyomva 5 másodpercig a  gombot.
 Megjelenik az „Ellenőrizze az antennabemenetet” üzenet az „OK” gombbal.
Nyomja meg az

gombot.
Ellenőrizze az antennakábel megfelelő csatlakoztatását.
 A megfelelő ország kiválasztásához nyomja meg a vagy a gombot,
majd az

gombot.
 Az „Automata tárolás” menü a „Start” választásával jelenik meg. Nyomja meg az

gombot.
A csatornakeresés automatikusan indul el és áll le.
Az

gomb lenyomásával bármikor megszakíthatja a memóriába tárolás folyamatát.
Miután az összes csatorna tárolása megtörtént, megjelenik az „Órabeállítás” menü.
 Nyomja meg az

gombot.
Válassza ki a vagy a gombbal az „Hónap”, „Nap”, „Év”, „Óra”, vagy a „Perc”.
Állítsa be az „Hónap”, „Nap”, „Év”, „Óra”, vagy a „Perc” a vagy a gombbal.
A távvezérlőn található számgombok segítségével is beállíthatja az órát, napot, hónapot, évet és a
percet.
 Az

gombbal hagyja jóvá a választását. Megjelenik a „Jó szórakozást!” üzenet. Ha végzett,
nyomja meg az

gombot.
Akkor is, ha nem nyomta meg az

gombot, az üzenet néhány másodperc múlva
automatikusan eltűnik.
 A nyelv kiválasztása.
: Az ország kiválasztása.
 Az adott területen elérhető csatornák automatikus megkeresése és tárolása.
 A TV órájának beállítása.




BN68-01410A-00Hun-0220.indd 9 2008-02-21 �� 4:44:16


 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a  gombot.
Nyomja meg a vagy a gombot a „Beállítás”
kiválasztásához, majd az

gombot.
 A „Plug & Play” opció kiválasztáshoz ismételten nyomja meg az

gombot.
A beállításra vonatkozó további részletek a 9. oldalon
találhatóak.
A „Plug & Play” funkció csak TV üzemmódban áll
rendelkezésre.
Csatornák automatikus tárolása
Csatornák kézi tárolása





 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a  gombot.
A vagy a gombbal válassza ki a „Csatorna” opciót, majd nyomja meg az

gombot.
 Az „Ország” opció kiválasztásához nyomja meg az

gombot.
 Válassza ki a megfelelő országot a vagy a gombbal, majd nyomja meg az

gombot.

A vagy a gombbal válassza ki az „Automata tárolás” opciót, majd nyomja meg az  gombot.
 Nyomja meg az

gombot.
A készülék elkezdi az elérhető csatornák letárolását.
Az

gomb megnyomásával bármikor megszakíthatja a memóriába tárolási folyamatot,
és visszatérhet a „Csatorna” menühöz.
 Az összes elérhető csatorna tárolása után megjelenik a „Sorrend” menü. (Lásd a 13. oldalt)



 

 


 

 
 




 


 



 







  
BN68-01410A-00Hun-0220.indd 10 2008-02-21 �� 4:44:17





Eldöntheti, hogy kívánja-e tárolni mindegyik talált csatornát.
Kiválaszthatja az egyes tárolt csatornák azonosítására szolgáló
programszámot.
 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a  gombot.
A vagy a gombbal válassza ki a „Csatornamenüpontot,
majd nyomja meg az

gombot.
 A vagy a gombbal válassza ki a Kézi tárolás”
menüpontot, majd nyomja meg az

gombot.
 Válassza ki a megfelelő beállítást a vagy a gombbal,
majd nyomja meg az

gombot.
 Ha megfelelőnek találja a beállítást, nyomja meg az

gombot.

A menüből történő kilépéshez az  gombot kell megnyomni.
(a csatornához rendelni kívánt program száma)
− A vagy a gombbal választható ki a megfelelő szám.
A számot a távirányítón a (0~9) számgombbal közvetlenül is ki lehet választhatni.

− Válassza ki a kívánt színnormát a vagy a gombbal.
 
− Válassza ki a kívánt hangnormát a vagy a gombbal.
(Ha tudja a tárolni kívánt csatorna számát)
− A vagy a gombbal válassza a (antenna) vagy az (kábel) csatornatípust.
− Nyomja meg a gombot, majd a vagy gombbal válassza ki a kívánt számot.
A számot a távirányítón a (0~9) számgombbal közvetlenül is ki lehet választhatni.
Ha nincs vagy nem megfelelő a hang, válasszon ki másik hangnormát.
(Ha nem ismeri a csatorna számát)
− A vagy a gombbal indítsa el a keresést.
A hangolóegység addig pásztázza a frekvenciatartományt, amíg az első csatorna vagy a
kiválasztott csatorna meg nem jelenik a képernyőn.
 (Store – a csatorna és a hozzá társított programszám tárolásakor)
− Válassza az OK” beállítást az

gombbal.

(Program mód): A hangolás befejezésekor a térségben fogható műsorszóró állomásokat a
készülék a P00 és P99 pozíciószámhoz rendeli. A csatornát a pozíciószám megadásával
választhatja ki.
(Antennás csatorna mód): Ha ebben az üzemmódban megadja az adott csatornához tartozó
számot, előhívhatja a kívánt (antennán keresztül sugárzott) csatornát.
(Kábeltelevíziós mód): Ha ebben az üzemmódban megadja az adott csatornához tartozó
számot, előhívhatja a kívánt (kábel)csatornát.

 
 
 
 
 
 
  


 








  
BN68-01410A-00Hun-0220.indd 11 2008-02-21 �� 4:44:17




 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a  gombot.
A vagy a gombbal válassza ki a „Csatornamenüpontot,
majd nyomja meg az

gombot.
 A vagy a gombbal válassza ki a Csatornakezelő”
menüpontot, majd nyomja meg az

gombot.
 
A Csatornalista kényelmesen bővíthető csatornákkal.
 A Csatornalista” kiválasztásához nyomja meg az

gombot.
 Lépjen a ( ) mezőre a /// gombbal, válassza
ki a hozzáadni kívánt csatornát, és az

gomb
megnyomásával adja hozzá.
Ha újra megnyomja az

gombot, a ( ) jelzés
eltűnik a csatorna mellől, és a csatorna nem adódik hozzá.
Ha a „Gyermekzár” „Be” van kapcsolva, a „ ” aktív.
 
A kép eltüntetését és a hang némítását lehetővé tévő funkció
segítségével megakadályozhatja, hogy illetéktelen személyek,
például gyermekek nézhessék a számukra nem megfelelő
műsorokat.
 A vagy a gombbal válassza ki a „Gyermekzár”„Gyermekzár”Gyermekzár”
menüpontot, majd nyomja meg az

gombot.
 A vagy a gombbal válassza ki a Be” beállítást, majd
nyomja meg az

gombot.
 A vagy a gombbal válassza ki a Csatornalista”
menüpontot, majd nyomja meg az

gombot.
 Lépjen a ( ) mezőre a /// gombbal, válassza ki a
zárolni kívánt csatornát, és az

gomb
megnyomásával zárolja.
Ha újra megnyomja az

gombot, a ( ) jelölés
eltűnik a csatorna mellől, és a csatorna nem lesz zárolt.
Ha a „Gyermekzár” be van kapcsolva, egy kék képernyő
jelenik meg.
 A menüből történő kilépéshez az  gombot kell megnyomni.
A „Gyermekzár” „Be” vagy „Ki” kapcsolójával könnyedén válthatA „Gyermekzár” „Be” vagy „Ki” kapcsolójával könnyedén válthat
a „ ” helyen kiválasztott csatornák aktív és inaktív állapota
között.
Ezeket az opciókat könnyedén kiválaszthatja a távvezérlőEzeket az opciókat könnyedén kiválaszthatja a távvezérlő
 gombjával is.

 







  




 
  



 













BN68-01410A-00Hun-0220.indd 12 2008-02-21 �� 4:44:19






 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a  gombot.
A vagy a gombbal válassza ki a „Csatorna” menüpontot,
majd nyomja meg az

gombot.
 A vagy a gombbal válassza ki a „Sorrend” menüpontot,
majd nyomja meg az

gombot.
 A vagy a gomb lenyomásával válassza ki sorban a
módosítani kívánt csatornaszámot. Nyomja meg az

gombot.
A kiválasztott csatorna száma és neve a jobb oldalra kerül.
 A vagy a gombbal lépjen a módosítani kívánt helyre, és
nyomja meg az

gombot.
A kiválasztott csatornát kicserélte a kiválasztott számon
előzőleg tárolt csatornára.
 A többi csatorna elhelyezéséhez ismételje meg a . lépést.
 A kilépéshez nyomja meg az  gombot.





 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a  gombot.
Nyomja meg a vagy a gombot a „Csatorna” menü
kiválasztásához, majd az

gombot.
 A vagy a gombbal válassza ki a „Név” menüpontot, majd
nyomja meg az

gombot.
 Ha szükséges, a vagy a gombbal válassza ki az
átnevezendő csatornát. Nyomja meg az

gombot.
A névmező körül megjelenik a kiválasztási sor.

A következő karakterek használhatók: Az ábécé betűi (A–Z), számok (0–9) és speciális karakterek
(+, -, *, /, szóköz)
 Valamennyi átnevezendő csatorna esetén ismételje meg a  és  lépést.
 A kilépéshez nyomja meg az  gombot.
 
Betű, szám vagy szimbólum
kijelölése
Nyomja meg a vagy a
gombot
A következő betűre lépés
Nyomja meg a gombot.
Az előző betűre lépés
Nyomja meg a gombot.
Név jóváhagyása
Nyomja meg az

gombot.

 








  

  
 
 
 
 
 
s

  

 







  


  
  
  
  
  
  
  
s

BN68-01410A-00Hun-0220.indd 13 2008-02-21 �� 4:44:20




 A nomhangolni kívánt csatorna közvetlen kiválasztásához
nyomja meg a megfelelő számgombot.
 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a  gombot.
Nyomja meg a vagy a gombot a „Csatorna” menü
kiválasztásához, majd az

gombot.
 A vagy a gombbal válassza ki a „Finomhangolás”
menüpontot, majd nyomja meg az

gombot.
 A vagy a gombbal nomhangolhatja a képet.
Nyomja meg az

gombot.
 A kilépéshez nyomja meg az  gombot.
A már mentett nomhangolt csatornák száma mellett, a
csatornacímben, a jobb oldalon egy csillag „*” szerepel. Ezután
a csatorna száma vörös lesz.
Ha a nomhangolást „Vissza” szeretné állítani, nyomja meg a
vagy gombot, majd az

gombot.

 








  



  
BN68-01410A-00Hun-0220.indd 14 2008-02-21 �� 4:44:20



 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a  gombot.
A „Kép” menüpont kiválasztásához nyomja meg az

gombot.
 Az

gomb ismételt megnyomásával válassza az
„Üzemmód” menüpontot.
 Válassza ki a kívánt képhatást a vagy a gombbal. Nyomja
meg az

gombot.
 A kilépéshez nyomja meg az  gombot.
Nagy felbontású kép megjelenítése világos
szobában.
Kép optimális megjelenítése normál környezetben.
Kép kellemes megjelenítése sötét szobában.
A Kép módot minden egyes bemeneti forrásra külön be kell
állítani.
A képbeállítás kiválasztásához a távvezérlő  gombja is
használható.

 Nyomja meg a távvezérlő  gombját.
 A vagy a gombbal válassza ki a „Kép Üzemmód”.
 A vagy a gombbal válassza ki a kívánt képmódot.
 Az  vagy a  gomb megnyomásával léphet ki.

 

 
   
 
 
  

s


  

 

 
   
 
 
  

s

  





 
  
  
  
  
  
  
BN68-01410A-00Hun-0220.indd 15 2008-02-21 �� 4:44:21




 A megfelelő képhatás kiválasztásához végezze el a „Képtípus
módosítása” című rész 1 - 3. utasítását.
 A vagy a gombbal válassza ki a kívánt elemet. Nyomja
meg az

gombot.
 A vagy a gombbal válassza ki a kívánt elemet. Nyomja meg
az

gombot.
 A kilépéshez nyomja meg az  gombot.

A képernyő fényerejét az LCD háttérvilágítás
fényerejének beállításával szabályozhatja. (0~10)
A tárgyak és a háttér világosságának és
sötétségének beállítása.
A teljes képernyő fényerejének beállítása.
A tárgyak kontúrjának élesítése, illetve
elmosódottabbá tétele.
A színek világosabbá vagy sötétebbé tétele.
A tárgyak színének beállítása, pirosabbá vagy
zöldebbé téve azokat a természetesebb hatás elérése
érdekében.
A beállított értékeket a rendszer a kiválasztott képmódtól függően tárolja.
PC üzemmódban csak a „Háttérvilágítás”, a „Kontraszt” és a „Fényerő” beállítását módosíthatja.
A PAL-rendszer TV, Külső, AV és S-Video üzemmódjánál a „Árnyalat” funkció nem használható.
A „Visszaáll.” gomb megnyomásával visszatérhet a gyári képbeállítási alapértékekre.
(Lásd a „Képbeállítás visszaállítása a gyári alapértékekre” című részt a 17. oldalon.)


 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a  gombot.
A „Kép” menüpont kiválasztásához nyomja meg az

gombot.
 A „Üzemmód” menüpont kiválasztásához nyomja meg az

gombot.
 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a „Részletbeállítások”
menüpontot, majd nyomja meg az

gombot.
 Válassza ki a kívánt beállítást a vagy a gombbal, majd
nyomja meg az

gombot.
 Ha megfelelőnek találja a beállítást, nyomja meg az

gombot.
 A kilépéshez nyomja meg az  gombot.
A „Részletbeállítások” funkció használatára „Normál” vagy
„Film” üzemmódban van lehetőség.
PC üzemmódban a „Részletes beállítások” elemei közül csak
a „Dinamikus kontraszt”, a „Gamma” és a „Fehéregyensúly”
értékét módosíthatja.

A feketeség szintje a képernyőn a képmélység szabályozása érdekében közvetlenül is megválasztható.

A képernyőn a kontraszt állítható, hogy a legjobb kiemelést biztosítsa.

 

 
   
 
 
  

s

  


  

 

 
   
 
 
  

s

  

 


 
 
  
 




  

BN68-01410A-00Hun-0220.indd 16 2008-02-21 �� 4:44:23


Beállíthatja az elsődleges színek (piros, zöld, kék) erősségét.
Nyomja a vagy a gombot addig, amíg el nem éri az optimális beállítást.

A színskála „Vörös”, „Zöld” és „Kék” színből álló színmátrix.
Kedvenc színterének kiválasztásával fedezze fel a legtermészetesebb színeket.
Az Automatikus színskála automatikusan beállítja a legtermészetesebb színtónust a
programforrások alapján.
A Természetes színskála mély és színgazdag tónust jelent.
A színtartomány egyéni ízlésnek megfelelő beállítása.


A színtartományt egyéni ízlésének megfelelően állíthatja be.
A „Szín” akkor áll rendelkezésre, ha a „Színköz” beállítása „Egyéni”.
A vagy a gombbal választhat a „Vörös”, „Zöld”, „Kék”, „Sárga”, „Cián” és „Bíbor” szín közül.
Nyomja meg az

gombot.
A „Szín” menüben beállíthatja a kiválasztott szín RGB (vörös/zöld/kék) értékeit.
A vagy a gombbal választhatja ki a „Vörös”, „Zöld” vagy „Kék” színt módosításra.
Nyomja meg az

gombot.
A vagy a gomb lenyomásával növelheti, illetve csökkentheti az egyes elemek értékét. Nyomja
meg az

gombot.
A színtér visszaállítása az alapértelmezett értékekre.

A természetesebb képszínezés érdekében a színhőmérséklet beállítható.
: A módosított értékeknek
megfelelően változik a módosított képernyő.
Válassza ki a megfelelő beállítást a vagy a gombbal, majd nyomja meg az

gombot.
Nyomja a vagy a gombot addig, amíg el nem éri az optimális beállítást.
: A korábban beállított fehéregyensúly visszaáll a gyári alapértékre.

Hangsúlyozhatja a képen a bőrtónus árnyalatát.
Nyomja a vagy a gombot, amíg el nem éri az optimális beállítást.
A módosított értékek megjelennek a módosított képernyőn.

Hangsúlyozhatja az objektumok határait a képen.

Az xvYCC üzemmód bekapcsolásával növelheti a részletességet és a színtartományt, ha olyan külső
eszközről (pl. DVD-lejátszóról) néz lmeket, amely a HDMI vagy Komp. Be csatlakozóhoz csatlakozik.
A szolgáltatás használatához a képüzemmódot Film állásba kell állítania.
Csak a „Film” mód „HDMI” és „Komponens” beállításánál áll rendelkezésre.
Ha az xvYCC funkció aktív, a PIP (kép a képben) funkció nem választható.


 A megfelelő képhatás kiválasztásához végezze el a „Képtípus
módosítása” című rész 1 - 3. utasítását a 15. oldalon.
 A vagy a gombbal válassza ki a „Visszaáll.” menüpontot,
majd nyomja meg az

gombot.
 A vagy a gombbal válassza ki az „OK” vagy a „Kilépés”
feliratot. Nyomja meg az

gombot.
 A kilépéshez nyomja meg az  gombot.
A „Visszaáll.” mindegyik képmódra használandó.



 

  


BN68-01410A-00Hun-0220.indd 17 2008-02-21 �� 4:44:23


 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a  gombot.
A „Kép” menüpont kiválasztásához nyomja meg az

gombot.
 A vagy a gombbal válassza ki a „Kép” menüpontot, majd
nyomja meg az

gombot.
 Válassza ki a kívánt beállítást a vagy a gombbal, majd
nyomja meg az

gombot.
 Ha megfelelőnek találja a beállítást, nyomja meg az

gombot.
 A kilépéshez nyomja meg az  gombot.
PC üzemmódban a „Képopciók” elemei közül csak a
„Színtónus” és a „Méret” módosítható.

Beállíthatja a szemének legkellemesebb színtónust is.
A beállított értékeket a rendszer a kiválasztott „Kép” függően
tárolja.
A „Meleg1” és a „Meleg2” csak akkor használható, ha a
képmód beállítása „Film”.

Beállíthatja az igényeinek legjobban megfelelő képméretet.
A kép méretének automatikus beállítása „16:9” oldalarányra.
A kép méretét a DVD-hez vagy szélesvásznú tévéadásokhoz megfelelő 16:9 oldalarányra
igazítja.
A 4:3-as aránynál jobban megnagyítja a képet.
A 16:9 szélességű képet (függőleges irányban) nagyítja, hogy kitöltse a képernyőt.
Ez az alapértelmezett beállítás videó vagy normál tévéadás megtekintéséhez.
Ennek a funkciónak a használata teljes, levágás nélküli képet biztosít, ha a
bejövő jelsorozat HDMI (720p/1080i/1080p) vagy Komponens (1080p/1080i).
Az „Auto széles” funkció csak „TV”, „1. Külső”, „2. Külső”, „AV”, és „S-Video” módban elérhető.
PC üzemmódban csak a „16:9” és a „4:3” mód állítható be.
A TV bemenetéhez csatlakoztatott minden külső eszköz beállításai módosíthatók és tárolhatók.
Ha az eszközön több mint két órán keresztül állókép jelenik meg, időleges képernyőbeégés fordulhat elő.
„Széles nagyítás”: A szimbólumnak a vagy az

gomb megnyomásával történő
kijelölését követően használja a vagy a gombot a kép függőleges irányú
eltolásához.
„Nagyítás”: A vagy a gombbal válassza ki a szimbólumot. A kép felfelé vagy lefelé tolásához
használja a vagy gombot. A kiválasztását követően használja a vagy a
gombot a képméret függőleges irányú növeléséhez, illetve csökkentéséhez.
Amikor a PIP (Kép a képben) beállítása Double (Kettős) ( , ) mód, a Képméret nem állítható.

Válassza ki az elemet a ◄ vagy a ►gomb megnyomásával. A képet a ▲, ▼, ◄
vagy ► gombbal mozgathatja.
 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza a „Hang” elemet, majd nyomja meg az

gombot.
A beállítás alaphelyzetbe állítható.
Ezeket a beállításokat a távvezérlő  gombjával is
kiválaszthatja



 

  

 


 
 








  

BN68-01410A-00Hun-0220.indd 18 2008-02-21 �� 4:44:24


Ha a 16:9 oldalarányú készüléken az automatikus szélességű képméretet választja, a látni kívánt
képméretnek csak a 4:3 WSS (széles képernyős mód) beállítást választhatja, mást semmit. Az egyes
európai országok eltérő képméretet használnak, ezt a funkciót tehát ezeknek a felhasználóknak
szántuk.
:
A képet 16:9 arányú, szélesvásznú módba állítja.
: A 4:3-as aránynál jobban megnagyítja a képet.
: Vízszintesen felnagyítja a képet a képernyőn.
: A képet 4:3 arányú normál módba állítja.
Ez a funkció csak „Auto széles” módban használható.
Ez a funkció a PC, Komponens vagy HDMI módban nem használható.

Ha gyenge a készülék által fogott jel, akkor aktiválhatja ezt a funkciót, hogy csökkentse a statikus és
szellemképet, amely megjelenhet a képernyőn.
Ha gyenge a jel, válasszon másik opciót a jobb képminőség elérése érdekében.

A kiváló képminőség érdekében a televízió DNIe-funkcióval rendelkezik. Ez a funkció akkor működik,
ha a DNIe „Be” van kacsolva. Ha a DNIe funkciót a Bemutató állapotra váltotta, a képernyőn
demonstrációs céllal láthatja a normál és a DNIe-funkciót alkalmazó képet. Így megláthatja a
különbséget a kép minőségében.
DNIe
TM
(a Samsung digitális képminőség-javító technológiája)
Ez a szolgáltatás a 3D zajszűréssel, részletkiemeléssel, kontraszterősítéssel és fehérerősítéssel
még részletgazdagabb képet varázsol Ön elé. Az új képkompenzáló algoritmus világosabb,
tisztább, részletesebb képet biztosít. A DNIe™ technológia minden jelet a néző szeméhez igazít.
Ez a funkció „Film” és „Normál” üzemmódban nem használható.

A feketeség szintje a képernyőn a képmélység szabályozása érdekében közvetlenül is megválasztható
Ez a funkció csak akkor aktív, ha a kívülről származó bemenet a HDMI csatlakozón érkezik
(RGB jelsorozat)

Természetesebb bőrtónust és tisztábban olvasható szöveget láthat még a gyorsan mozgó jeleneteknél
is.
Ezt a funkciót lmnézéshez érdemes használni.
Ez a funkció nem áll rendelkezésre „Széles nagyítás” és „Nagyítás” üzemmódban.
Ez a funkció nem áll rendelkezésre, amikor a „PIP” (Kép a képben) beállítása „Be” .
HDMI 1080p/24Hz üzemmódban nem használható.

Ez a funkció AV készülékek bemérésével foglalkozó szakemberek számára hasznos. Ez a funkció csak
a kék jelet jeleníti meg, eltávolítva a vörös és a zöld jeleket a videojelből, így kék szűrő hatást biztosít,
amely a videoberendezések (pl. DVD-lejátszók, házimozirendszerek stb.) Color (Szín) és Árnyalat
beállításának módosításához használatos.
E funkcióval a Color (Szín) és Árnyalat értékét az egyes videoeszközök jelszintjének megfelelő értékre
állíthatja a vörös, zöld, kék, cián, bíbor és sárga színoszlop-mintával, további kék szűrő használata
nélkül.
A „Csak kék üzemmód” akkor használható, ha a képmód beállítása „Film” vagy „Normál”.
BN68-01410A-00Hun-0220.indd 19 2008-02-21 �� 4:44:24






 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a  gombot.
A vagy a gombbal válassza ki a „Beállítás” menüpontot,
majd nyomja meg az

gombot.
 A vagy a gombbal válassza ki a „PIP” menüpontot, majd
nyomja meg az

gombot.
 Válassza ki a megfelelő beállítást a vagy a gombbal,
majd nyomja meg az

gombot.
 Ha megfelelőnek találja a beállítást, nyomja meg az

gombot.
 A kilépéshez nyomja meg az  gombot.
Néha előfordulhat, hogy a PIP-ablakban látható alkép minősége
valamelyest romlik, amikor a főképernyőn játékot vagy karaokét
néz.

 Nyomja meg a távvezérlő  gombját.
 A vagy a gombbal válassza ki a „PIP” menüpontot, majd
nyomja meg az

gombot.
 A vagy a gombbal választhat ki egy elemet.
 A vagy a gombbal választhatja ki a megfelelő lehetőséget.
 Az  vagy a  gomb megnyomásával léphet ki.

Aktiválhatja vagy kikapcsolhatja a PIP funkciót.
Főkép Alkép
Komponens TV, 1. Külső, 2. Külső, AV
HDMI 1, 2, 3 TV, 1. Külső, 2. Külső, AV
PC TV, 1. Külső, 2. Külső, AV

Kiválaszthatja az alkép forrását.
  / /
Kiválaszthatja az alkép méretét.
Ha a főkép „HDMI” módban van, a „Méret” beállítás rendelkezésre áll.
   
Kiválaszthatja az alkép helyzetét.
Double (Kettős) ( , ) üzemmódban a „Helyzet” nem választható ki.

Csak akkor választhat csatornát az alképhez, ha a „Forrás” „TV”-re lett állítva.



 

 


 

 
 

  
 

 
 
 

 


 
 
 
 
 
  


  
  
  
  
  

  

  
  
  


  
BN68-01410A-00Hun-0220.indd 20 2008-02-21 �� 4:44:25


 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a  gombot.
A vagy a gombbal válassza ki a Hang” menüpontot, majd
nyomja meg az

gombot.
 Válassza ki a megfelelő beállítást a vagy a gombbal,
majd nyomja meg az

gombot.
 Ha megfelelőnek találja a beállítást, nyomja meg az

gombot.
 A kilépéshez nyomja meg azA kilépéshez nyomja meg az  gombot.

Kiválaszthatja az adott műsor megtekintéséhez használni
kívánt speciális hanghatásokat.

Nyomja meg a távvezérlő  gombját.
A vagy a gombbal válassza ki a „Hang üzemmód”.
A ◄ vagy a ► gombbal válassza ki a kívánt hangmódot.
Az  vagy a  gomb megnyomásával léphet ki.



A TV-készülék számos olyan beállítással rendelkezik,
amelyekkel szabályozni lehet a hangminőséget.
Ha ezeknek a beállításoknak valamelyikét módosítja, a
hangmód automatikusan az Egyedi” beállításra vált.

A TruSurround XT szabadalmaztatott SRS technológia, amely megoldja az 5.1 többcsatornás
tartalmak két hangsugárzón keresztül történő lejátszásának problémáját. A TruSurround lenyűgöző
virtuális térhatás élményét kínálja bármely két hangszórós lejátszó rendszerrel, akár a televízió belső
hangszóróin keresztül. A rendszer teljesen kompatibilis az összes többcsatornás formátummal.

Nyomja meg a távvezérlő  gombját.
A vagy a gombbal válassza ki a „SRS TS XT”.
A vagy a gombbal válassza ki a „Ki” vagy a „Be”.
Az  vagy a  gomb megnyomásával léphet ki.
A , az SRS és a szimbólum az SRS Labs, Inc. védjegye.
A  technológia beépítését az SRS Labs, Inc. licenceli

Valamennyi műsorszóró állomás saját jelviszonyokkal rendelkezik, ezért nem egyszerű és nem
kényelmes, ha minden egyes csatornaváltáskor be kell állítania a hangerőt. Ezzel a funkcióval
automatikusan beállíthatja a kívánt csatorna hangerejét: magas moduláló jel esetén a hangkimenet
csökkentésével, alacsony moduláló jel esetén pedig a hangkimenet növelésével.



  

J


  
  
  
   
  
  
  


  
 
  
  
  
  
  


 


 
 
 
 
  

BN68-01410A-00Hun-0220.indd 21 2008-02-21 �� 4:44:27


Ha külön hangszórókból szeretné hallgatni a hangokat, kapcsolja ki a belső erősítőt.
A , és  gomb nem használható, ha a „TV hangszóró” ki van kapcsolva.
Ha a „TV hangszóró” beállítása „Ki”, a Hang menüből csak a „Hangválasztás” beállítás működik
(PIP üzemmódban).

Amíg a PIP funkció aktív, hallgathatja az alkép (PIP) műsorának hangját.
: A főkép hangjának hallgatására használható.
: Az alkép hangjának hallgatására használható.


I/II

 Nyomja meg a távvezérlő  gombját.
 A vagy a gombbal válassza ki a „Kettős I/II”.
 A vagy a gombbal választhatja ki a megfelelő lehetőséget.
 Nyomja meg az

gombot.
Audió típusa Kettős 1/2 Alap
A2 Sztereó
Mono MONO
Automatikus
váltás
Stereo
STEREO MONO
Kettős
Kettős 1 Kettős 2
Kettős 1
NICAM Stereo
Mono MONO
Automatikus
váltás
Stereo
MONO STEREO
Kettős
MONO Kettős 1
Kettős 2
Kettős 1
Gyenge sztereojel és automatikus váltás esetén állítsa a készüléket Mono módba.
Ez a funkció csak sztereó hangjel esetén aktív. Monó hangjel esetén kikapcsol.
Ez a funkció csak TV módban használható.



Ha csatlakoztatja a fejhallgató csatlakozóját a megfelelő aljzatba,
csak az „Automatikus hangerő” és a „Hangválasztás” beállítások
választhatók a hangmenüben (PIP-módban).
A nagy hangerővel és hosszantartóan használt fejhallgató
halláskárosodást okozhat.
Amikor fejhallgatót csatlakoztat a rendszerhez, akkor a hangszórók nem szólnak.
A TV és a fejhallgató hangerejének beállítása eltérő.


  
  
  
   
  
   
  
TV oldalsó panel
BN68-01410A-00Hun-0220.indd 22 2008-02-21 �� 4:44:27






 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a  gombot.
A vagy a gombbal válassza ki a „Beállítás” menüpontot,
majd nyomja meg az

gombot.
 A vagy a gombbal válassza ki az „Idő” menüpontot, majd
nyomja meg az

gombot.
 Az „Órabeállítás” menüpont kiválasztásához nyomja meg az

gombot.
 A kilépéshez nyomja meg az  gombot.
Az  gomb minden megnyomásakor megjelenik az aktuális idő.
A távvezérlőn található számgombok segítségével is beállíthatja az évet, a hónapot, a dátumot, az
órát és a percet.




 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a  gombot.
A vagy a gombbal válassza ki a „Beállítás” menüpontot,
majd nyomja meg az

gombot.
 A vagy a gombbal válassza ki az „Idő” menüpontot, majd
nyomja meg az

gombot.
 A vagy a gombbal válassza ki az „Auto kikapcs.”
menüpontot, majd nyomja meg az

gombot.
 Nyomja meg annyiszor a vagy a gombot, míg meg nem
jelenik a kívánt idő (Ki, 30, 60, 90, 120, 150, 180).
Nyomja meg az

gombot.
 A kilépéshez nyomja meg az  gombot.
Amikor az időzítő 0-hoz ér, a TV-készülék automatikusan
készenléti üzemmódba kapcsol.

 Nyomja meg a távvezérlő  gombját.
 AA vagy a gombbal válassza ki a „Auto kikapcs.”.
 A vagy a gombbal választhatja ki a perc értékét.
 Az  vagy a  gomb megnyomásával léphet ki.
 
Az „Hónap”, „Nap”, „Év”, „Óra”, vagy
a „Perc” lépés
vagy a gomb
Az „Hónap”, „Nap”, „Év”, „Óra”, vagy
a „Perc” beállítása
vagy a gomb
Beállítás megerősítése.

gomb.
 

 
 
 

 



 

 


 

 
 

  












  
 

 
 
 

 



 

 


 

 
 

  

 


 
 
  










  
  
   
   
  
   
  
BN68-01410A-00Hun-0220.indd 23 2008-02-21 �� 4:44:29


 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a  gombot.
A vagy a gombbal válassza ki a „Beállítás” menüpontot,
majd nyomja meg az

gombot.
 A vagy a gombbal válassza ki az „Idő” menüpontot, majd
nyomja meg az

gombot.
 A vagy a gombbal válassza ki az „1. időzítő”, a „2. időzítő”
vagy a „3. időzítő” menüpontot, majd nyomja meg az

gombot.
Az időzítő be- és kikapcsolásához három különböző beállítása
adható meg.
 Válassza ki a beállítási mezőket a vagy a gombbal.
A beállítást végezze a vagy a gombbal.
: Állítsa be az órát, a percet és válasszon az
Bekapcsolva/„Inaktivált” beállítás közül.
(Az időzítésnek a megadott beállítással
történő aktiválásához válassza ki az
Bekapcsolva” opciót.)
 Állítsa be az órát, a percet és válasszon az Bekapcsolva/„Inaktivált” beállítás
közül. (Az időzítésnek a megadott beállítással történő aktiválásához válassza ki
az Bekapcsolvaopciót.)
 Válassza ki a megfelelő bekapcsolási hangerő szintjét.
 Választható az Egyszer, Minden nap, „Hétfő~Péntek”, „Hétfő~Szombat”, illetve a
„Szombat~Vasárnap” beállítás.
 Ha az időzítés be van kapcsolva, adott csatornára válthat.
A távvezérlőn található számgombok segítségével közvetlenül beállíthatja az órát és a percet.

Az időzítő bekapcsolt állapotában a TV végül kikapcsol, ha az időzítő kapcsolta be a készüléket, és
3 órán keresztül nem működtetik a kezelőszerveket. Ez a funkció kizárólag az időzítő bekapcsolt
állapotában működik és megakadályozza, hogy a TV a túlságosan hosszú használat során
felmelegedjen.



 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a  gombot.
A vagy a gombbal válassza ki a „Beállítás” menüpontot,
majd nyomja meg az

gombot.
 A vagy a gombbal válassza ki a „Nyelv” menüpontot, majd
nyomja meg az

gombot.
 A vagy a gombbal válassza ki a kívánt nyelvet.
Nyomja meg az

gombot.
 A kilépéshez nyomja meg az  gombot.



 

 


 

 
 

  



 

 


 

 
 

  






5
6


  







BN68-01410A-00Hun-0220.indd 24 2008-02-21 �� 4:44:30





 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a  gombot.
A vagy a gombbal válassza ki a „Beállítás” menüpontot,
majd nyomja meg az

gombot.
 A vagy a gombbal válassza ki a „Fényeffektus”
menüpontot, majd nyomja meg az

gombot.
 A vagy a gomb megnyomásával választhatja ki az „Ki”,
„Készenléti be”, „Használatkor be” vagy az „Be” lehetőséget.
Majd nyomja meg az

gombot.
A LED-jelző nem kapcsol be.
Csökkentett energiatakarékos módba állítja
a TV-készüléket.
 TV-nézés közben a LED-jelző bekapcsol.
A LED mindig világít.
Kapcsolja „Ki a „Fényeffektus” a minimális energiafelhasználás érdekében.
 A kilépéshez nyomja meg az  gombot.

 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a  gombot.
A vagy a gombbal válassza ki a „Beállítás” menüpontot,„Beállítás” menüpontot,” menüpontot,
majd nyomja meg az

gombot.
 Válassza ki a megfelelő beállítást a vagy a gombbal, majd
nyomja meg az

gombot.
 Ha megfelelőnek találja a beállítást, nyomja meg az

gombot.
 A kilépéshez nyomja meg az  gombot.

A TV be- és kikapcsolásakor hallható dallam beállítására szolgál.

− A TV-ről nem érkezik hang, mert megnyomta a  gombot.
− A TV-ről nem érkezik hang, mert megnyomta a - (Hangerő) gombot.
Ha az Alváskapcsoló funkció kikapcsolta a TV-t.
 

 
 
 

 



 

 


 

 
 

  
 

 
 
 

 



 

 


 


 

  
LED
BN68-01410A-00Hun-0220.indd 25 2008-02-21 �� 4:44:31


Az „Szórakoztatás” módban kiválaszthatja a legjobb megjelenítést és hangot a sportközvetítésekhez,
filmekhez és játékokhoz.
: Az „Szórakoztatás” funkció kikapcsolása.
: Optimális kép- és hangminőség sportközvetítéshez. Még mozgalmasabb kép és hang.
: Optimális kép- és hangminőség filmekhez. Gazdagabb kép és tovább javított hang.
: Optimális kép- és hangminőség játékokhoz. A TV-hez külső játékkonzol csatlakoztatásakor ez
a mód megnöveli a játék sebességét.
Ha a három „Szórakoztatás” üzemmód bármelyikét bekapcsolja, a készülék lezárja a
beállításokat, és azok tovább nem módosíthatók. Ha szeretne további beállításokat végezni a
kép- vagy a hangmódban, akkor ki kell kapcsolnia az „Szórakoztatás” üzemmódot.
Az „Szórakoztatás” beállításait minden bemeneti forráshoz elmenti a készülék.
Ha a három „Szórakoztatás” mód bármelyike be van kapcsolva, az „SRS TS XT” funkció nem
használható.
Az „Szórakoztatás” beállítás módosításához nyomja meg
többször a távvezérlő  gombját.

Ez a funkció automatikusan beállítja a képernyő fényerejét a környezeti fényviszonyoknak megfelelően.
: Az energiatakarékos funkció kikapcsolására szolgál.
: Csökkentett energiatakarékos módba állítja a TV-készüléket.
: Közepes energiatakarékos módba állítja a TV-készüléket.
: Kiemelt energiatakarékos módba állítja a TV-készüléket.
: Automatikusan beállítja a TV-képernyő fényerejét a jelenetnek megfelelően.

Nyomja meg a távvezérlő  gombját.
A vagy a gombbal válassza ki a „Energiagazd.”.
A vagy a gombbal válassza ki a „Ki”, „Alacsony”
„Közepes”, „Magas”, „Auto.”.
Az  vagy a  gomb megnyomásával léphet ki.


  
  
   
   
   
   
  
BN68-01410A-00Hun-0220.indd 26 2008-02-21 �� 4:44:31




 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a  gombot.
A vagy a gombbal válassza ki a „Bemenet” menüpontot,
majd nyomja meg az

gombot.
 A „Forráslista” menüpont kiválasztásához nyomja meg ismét az

gombot.
Amennyiben nincs külső eszköz a készülékéhez
csatlakoztatva, a „Forráslista” csak a „TV”, „1. Külső”,
„2. Külső” van aktiválva.
Az „AV”, „S-Video”, „Komponens”, „PC”, „HDMI1”, „HDMI2”
és a „HDMI3” csak akkor van aktiválva, ha készüléket
csatlakoztatott hozzájuk.
 A vagy a gombbal válassza ki a kívánt eszközt.
Nyomja meg az

gombot.



 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a  gombot.
A vagy a gombbal válassza ki a „Bemenet” menüpontot,
majd nyomja meg az

gombot.
 A vagy a gombbal válassza ki a „Névszerkesztés”
menüpontot, majd nyomja meg az

gombot.
 A szerkeszteni kívánt eszközt az vagy a gombbal
választhatja ki. Nyomja meg az

gombot.
 A vagy a gombbal válassza ki a kívánt eszközt.
Nyomja meg az

gombot.
 A kilépéshez nyomja meg az  gombot.
Ha 1920 x 1080 @60 Hz-es felbontással üzemelő
számítógépet csatlakoztat a HDMI IN 2 porthoz, a „HDMI2”
módot „PC” kell állítania „Bemenet” mód „Névszerkesztés”
lehetőségében.
A távirányítón lévő  gomb megnyomásával válthat az
elérhető források között. A TV mód a távirányító  gombja, a
számgombok (0~9), és a </> gomb segítségével is
kiválasztható.
Nézheti HDMI üzemmódban is a távvezérlőn található 
gomb megnyomásával.
 

 
 
 

 


 



  
 

 
 
 

 



 
 
 
 
 
 
s
  
 

 
 
 

 


 



  
 

 
 
 

 


 
 
 
 
 
 
 
 
 
  







s
BN68-01410A-00Hun-0220.indd 27 2008-02-21 �� 4:44:33








 Először kattintson a Windows Start menüjén a „Vezérlőpult” parancsra.
 Amikor megjelenik a Vezérlőpult ablaka, válassza a „Megjelenés és témák”
kategóriát. Ekkor az ablak tartalma megváltozik.
 Amikor megjelent a Megjelenés és témák ablak, kattintson a „Megjelenítés” ikonra. Ekkor megjelenik a
Megjelenítés tulajdonságai párbeszédablak.
 A párbeszédpanelen kattintással válassza a „Beállítások ” lapfület. A méret (felbontás) helyes
beállítása: optimálisan 1920 X 1080. Ha a függőleges frekvencia választható a képernyőbeállítások
párbeszédpanelén, annak megfelelő értéke „60” vagy „60 Hz” legyen. Egyéb esetben kattintson az „OK”
gombra, és lépjen ki a párbeszédpanelből.



HDMI/DVI csatlakoztatás esetén HDMI IN 2 csatlakozót kell használni.
A sorváltós módot a rendszer nem támogatja.
Nem szabványos videoformátum kiválasztása esetén az egység működése rendellenes lehet.
Az önálló és az összetett módokat támogatja a készülék. Az SOG-módot nem támogatja.
A túl hosszú vagy rossz minőségű VGA-kábel a képet nagy felbontású (1920x1080 vagy 1600x1200)
üzemmódban zajossá teheti.
  








640 x480
800 × 600
1024 × 768
1280 × 1024
1360× 768
1600× 1200
31,469
37,879
48,363
63,981
47,712
75,000
59,940
60,317
60,004
60,020
60,015
60,000
25,175
40,000
65,000
108,000
85,500
162,000
-/-
+/+
-/-
+/+
+/+
+/+

1920×1080p 67,500 60,000 148,500 +/+


  








640 x 350
720 × 400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+/-
-/+

640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1280×1024
1280×1024
1360×768
1600×1200
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
48,875
48,363
56,476
60,023
63,981
79,976
47,712
75,000
55,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,020
75,025
60,015
60,000
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
108,000
135,000
85,000
162,000
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+

1920 × 1080RB 65,587 59,934 138,500 +/-
BN68-01410A-00Hun-0220.indd 28 2008-02-21 �� 4:44:33


A  gomb megnyomásával válassza ki a PC-
üzemmódot.
 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a  gombot.
A vagy a gombbal válassza ki a „Kép” menüpontot, majd
nyomja meg az

gombot.
 A vagy a gombbal válassza ki a megfelelő lehetőséget,
majd nyomja meg az  gombot.
 Ha megfelelőnek találja a beállításokat, nyomja meg az
 gombot.
 A kilépéshez nyomja meg az  gombot.

Az automatikus beállítás segítségével a készülék PC
képernyője önmagát állítja be, a bejövő videojel alapján.
A finom, durva és a helyzet funkció értékei automatikusan
beállítottak.

Nyomja meg a távvezérlő  gombját.
A vagy a gombbal válassza ki a „Autom. beállítás”
menüpontot, majd nyomja meg az  gombot.


A képminőség-szabályozás lényege, hogy megszüntesse
vagy csökkentse a zavaró képhatásokat. Ha a zavar
a finomhangolással nem szűnik meg, akkor a lehető
legmegfelelőbben (durva) állítsa be a frekvenciát, majd
végezzen ismét finomhangolást. A zavar csökkentése
után igazítsa újra a képet úgy, hogy a képernyő közepére
illeszkedjen.
A „Durva” vagy „Finom” kiválasztásához nyomja meg a
vagy a gombot, majd az  gombot.
A vagy a gombbal állíthatja be a képernyő minőségét.
Nyomja meg az  gombot.

Módosítsa a PC-képernyő helyzetét, ha nem illeszkedik a
TV-képernyőre.
A vagy a gombbal állíthatja be a függőleges pozíciót.
A vagy a gombbal állíthatja be a vízszintes pozíciót.
Nyomja meg az  gombot.

Valamennyi képbeállítást helyettesítheti a gyári alapbeállított
értékekkel.


  
  
   
   
   



  

 

 
   
 



s

  




 
 


  


  


 
 


  
BN68-01410A-00Hun-0220.indd 29 2008-02-21 �� 4:44:35


Ez a funkció lehetővé teszi, hogy megtekintsen, illetve
meghallgasson USB Mass Storage Class (MSC)
tárolóeszközön tárolt fénykép- (JPEG) és audió (MP3) fájlokat.
Nyomja meg a távvezérlő vagy a készülék POWER
gombját. Csatlakoztasson egy JPEG és/vagy MP3 fájlokat
tartalmazó USB eszközt a WISELINK csatlakozóba (USB
csatlakozóba), melyet a tévékészülék oldalán talál.
Ha USB eszköz csatlakoztatása nélkül lép be a WISELINK
módba, a „Nincs beállítva fájl háttérzenének.” üzenet jelenik„Nincs beállítva fájl háttérzenének.” üzenet jelenikNincs beállítva fájl háttérzenének.” üzenet jelenik” üzenet jelenik üzenet jelenik
meg. Ebben az esetben csatlakoztasson egy USB eszközt,
lépjen ki a képernyőből a  gomb megnyomásával a
távvezérlőn, majd lépjen be ismét a WISELINK képernyőbe.
Csak alfanumerikus karaktereket lehet használni a mappák vagy a (fénykép-, zene-) fájlok neveiben.
A fájlrendszer csak FAT16/32 rendszereket támogat (NTFS fájlrendszert nem).
Lehetséges, hogy az USB digitális fényképezőgépek és audió eszközök bizonyos típusai nem lesznek
kompatibilisek ezzel a tévékészülékkel.
A Wiselink csak USB Mass Storage Class (MSC) osztályú eszközöket támogat. Az MSC egy
Mass Storage Class Bulk-Only Transport eszköz. MSC eszközök például a pendrive-ok és a Flash
memóriakártya-olvasók (az USB HDD és hub eszközök nem támogatottak).
Mielőtt csatlakoztatná az eszközt a tévékészülékhez, kérjük, készítsen biztonsági másolatot az azon
található adatokról, hogy elkerülje az adatvesztést. A SAMSUNG elhárít minden, fájlsérüléssel vagy
adatvesztéssel kapcsolatos felelősséget.
Kérjük, az eszközt közvetlenül a tévékészülék USB portjára csatlakoztassa. Ha külön kábeles
csatlakozást használ, USB kompatibilitási probléma merülhet fel.
A rendszer csak MP3 és JPEG fájlformátumokat támogat.
A Wiselink mp3 formátum csak a magas mintavételezési frekvenciával (32 kHz, 44.1 kHz, vagy 48 kHz)
rendelkező zenefájlokat támogatja.
Javasoljuk a szekvenciális jpeg formátum használatát. A progresszív jpeg sok memóriát igényel, és
előfordulhat, hogy nem sikerül dekódolni.
Ne válassza le az USB eszközt Betöltés közben.
Az MTP (Media Transfer Protocol – Médiaátviteli Protokoll) nem támogatott.
Az mp3 fájlok lejátszási idejét '00:00:00' formátumban lehet megjeleníteni, ha a fájl elején a lejátszási idő
nem található.
Minél nagyobb egy kép felbontása, annál több időt vesz igénybe annak megjelenítése a képernyőn.
A fotó vagy zene lista akár 300 mappát vagy fájlt is megjelenít.
A fájl betöltése – méretétől függően – eltarthat egy ideig.


BN68-01410A-00Hun-0220.indd 30 2008-02-21 �� 4:44:35


 Nyomja meg a  gombot. Nyomja meg a ▲ vagy ▼
gombot a „Bemenet”, kiválasztásához, majd nyomja meg az„Bemenet”, kiválasztásához, majd nyomja meg azBemenet”, kiválasztásához, majd nyomja meg az
 gombot.
 Nyomja meg a ▲ vagy ▼ gombot a „WISELINK”„WISELINK”WISELINK”
kiválasztásához, majd nyomja meg az  gombot.
 Nyomja meg a ▲ vagy ▼ gombot a megfelelő USB
memóriaeszköz kiválasztásához, majd nyomja meg az
 gombot.
A „WISELINK menü tartalma a tévékészülékhez„WISELINK menü tartalma a tévékészülékhezWISELINK menü tartalma a tévékészülékhez
csatlakoztatott USB memóriaeszköztől függően változik.
Egyes eszközök használata kompatibilitási gondok miatt
nem támogatott.
 Nyomja meg a ◄ vagy ► gombot az ikonok mozgatásához,
majd nyomja meg az  gombot.
A WISELINK módból történő kilépéshez nyomja meg a
 gombot a távvezérlőn.
Nyomja meg aNyomja meg a  gombot a távvezérlőn a WISELINK
menü megjelenítéséhez.

 
▲/ ▼/ ◄/ ► Kurzor mozgatása és elemek kiválaztása.

Jelenleg kijelölt elem kiválasztása.
Diavetítés vagy MP3-fájl lejátszása.
Diavetítés vagy MP3-fájl szüneteltetése.
 Visszatérés az előző menühöz.
 Különböző funkciók futtatása a Fénykép vagy Zene menükből.
Jelenlegi diavetítés vagy MP3 fájl lejátszásának leállítása.
Egy képernyőnyi ugrás fel vagy le (fájllista-elem)
 Leállítja a jelenlegi funkciót és visszatér az előző felsőbb szintű menühöz.

 




  
  
SUM




    
SUM
861MB/994MBFree

  
BN68-01410A-00Hun-0220.indd 31 2008-02-21 �� 4:44:48


Ez a menü megmutatja az USB memóriaeszközön található JPEG
fájlokat és mappákat.
 Hajtsa végre a „A WISELINK menü használata” rész 1-3.„A WISELINK menü használata” rész 1-3.A WISELINK menü használata” rész 1-3.
lépéseit. (Ld. 31. oldal)
 Nyomja meg a ◄ vagy ► gombot a „Fénykép” ponthoz„Fénykép” ponthozFénykép” ponthoz
lépéshez, majd nyomja meg az  gombot. A mentett
fájlinformáció mappaként vagy fájlként jelenik meg.
 Használja a ▲, ▼, ◄ és ► gombokat a fájlok kiválasztásához.
Ha az  gombot egy fotóikon felett nyomja meg, a
kép megjelenik teljes képernyősen.
Ha az  gombot egy mappaikon felett nyomja meg,
mappában tárolt JPEG képek jelennek meg.
A WISELINK módból történő kilépéshez nyomja meg a 
gombot a távvezérlőn.
Fotók áthelyezésekor beletelhet néhány másodpercbe a fájl
betöltése. Ezen a

ponton a ikon jelenik meg a
képernyő bal felső sarkában.
Időbe telik, amíg a JPEG képkek ikonként jelennek meg.
Ez a menü csak olyan fájlokat mutat, melyek kiterjesztése jpg. Egyéb fájlformátumok, mint például
a bmp vagy a tiff, nem kerülnek megjelenítésre.
A fájlok egy oldalon jelennek meg. egy oldalon 15 ikonméretű kép jeleníthető meg.
A miniatűrök balról jobbra, fentről lefelé vannak megszámozva, 1-től 15-ig.
Lehetséges, hogy az USB digitális fényképezőgépek és audió eszközök bizonyos típusai nem
lesznek kompatibilisek ezzel a tévékészülékkel.
Először a mappák jelennek meg, ezt követik az adott mappa JPEG fájljai. A mappák és a JPEG
fájlok betűrendbe vannak rendezve.
Ha a fotó teljes képernyősen jelenik meg, lehetősége van a képet nagyítani, kicsinyíteni vagy elforgatni.
A teljes képernyős megjelenítés közben a ◄ vagy ► gombokat használva megnézhet egy másik
képet is ugyanabban a mappában.
Válasszon ki egy fénykép ikont, majd a diavetítés elindításához nyomja meg a (Lejátszás) gombot.
Előfordulhat, hogy az EXIF információk nélküli képek nem jelennek ikonként a PHOTO LIST-ben,
a képminőségtől és a felbontástól függően.

 Nyomja meg az  gombot a („Diavetítés indítása”, „Mind„Diavetítés indítása”, „MindDiavetítés indítása”, „Mind„MindMind
kivál.”) opció megjelenítéséhez.
 Nyomja meg a ▲ vagy ▼ gombot a „Diavetítés indítása”„Diavetítés indítása”Diavetítés indítása”
kijelöléséhez, majd nyomja meg az  gombot.
A Diavetítés alatt a fájlok a jelenleg megjelenített képtől
kezdve jelennek meg.
Az MP3 fájlok automatikusan lejátszhatók a Diavetítés alatt,
ha az alapbeállítás Háttérzene be van kapcsolva. E funkció
bekapcsolásához az MP3 fájlok és a fényképfájlok azonos
mappában kell legyenek az USB memóriaeszközön.
 Nyomja meg az  gombot a diavetítés alatt a következő
opciók beállításához („„Diavetítés sebessége, „Háttérzene,„Háttérzene,Háttérzene,
„Háttérzene beállítása, „Lista). Nyomja meg a ▲ vagy ▼Háttérzene beállítása, „Lista). Nyomja meg a ▲ vagy ▼„Lista). Nyomja meg a ▲ vagy ▼Lista). Nyomja meg a ▲ vagy ▼
gombot az opció kiválasztásához, majd nyomja meg az
 gombot.
Az opció beállítása után nyomja meg az  gombot a
változtatáshoz..
Upper Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13


  

 
Photo

580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
SUM
    
SUM
861MB/994MBFree

  
Upper Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13

  

 
Photo

580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB














BN68-01410A-00Hun-0220.indd 32 2008-02-21 �� 4:45:03


Diavetítés sebessége
Állítsa be a diavetítés sebességét.
Nyomja meg a ▲ vagy ▼ gombokat a kívánt opció kijelöléséhez
(„Gyors, „Normál, „Lassú”), majd nyomja meg az 
gombot.

Válassza ki, kíván-e MP3 fájl lejátszani a diavetítés alatt.
Nyomja meg a ▲ vagy ▼ gombokat a kívánt opció kijelöléséhez
(„Be, „Ki), majd nyomja meg az  gombot.

Amíg tart a diavetítés, megjelennek az MP3 fájlok és mappák az
azonos könyvtár alatt.
Válasszon egy mappát a ▲ vagy ▼ gombokkal, és nyomja meg
az  gombot. A kiválaszott menü ki lesz jelölve. Nyomja
emg a  gombot még egyszer a diavetítő képernyőhöz való
visszatéréshez. A kiválasztott háttérzene leindul.
Ha kikapcsolja a Háttérzenét, még ha a Háttérzene Beállítások
be is vannak állítva, a zene nem indul el.

A mentett fájlinformáció mappaként vagy JPEG fájlként jelenik meg.
A WISELINK módból történő kilépéshez nyomja meg a 
gombot a távvezérlőn.
Ha egy fotófájlt választ ki, a fotófájl-információk a TV képernyő
bal oldalán jelennek meg: a felbontás. a módosítás dátuma, és
a fájl sorszáma az adott könyvátrban (pl. 10 a 15-ből).
: MappaikonMappaikon
: FotóikonFotóikon
: Mozgatás az előzőMozgatás az előző
mappaszintre

580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
Felbontás
Fájl sorrendje a jelenlegi
mappában
Dátum módosítva
Fájlméret
Upper Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13


  

 
Photo

580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
SUM
Upper Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13


  

 
Photo

580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
SUM






























   



BN68-01410A-00Hun-0220.indd 33 2008-02-21 �� 4:45:05


 Hajtsa végre a „A WISELINK menü használata” rész 1-3.
lépéseit. (Ld. 31. oldal)
 Nyomja meg a ◄ vagy ► gombot a „Fénykép” ponthoz
lépéshez, majd nyomja meg az  gombot. A mentett
fájlinformáció mappaként vagy fájlként jelenik meg.
 Nyomja meg a ▲, ▼, ◄ és ►gombot a fájl kiválasztásához,
majd nyomja meg az  gombot. Ha a gombot egy
fénykép fölött nyomja meg, a fotó teljes képernyősen jelenik
meg.
 Nyomja meg az  gombot a („Diavetítés indítása”, „Nagyítás”, „Forgatás”, „Lista”) opciók
megjelenítéséhez.

Nyomja meg a ▲ vagy a ▼ gombot a „Nagyítás”,
kiválasztásához, majd nyomja meg az  gombot.
Válassza ki a megfelelő beállítást a ▲ vagy a ▼ gombbal, majd
nyomja meg az  gombot. (X1, X2, X4)
A nagyított fényképen történő fel/le/balra/jobbra pásztázáshoz
nyomja meg az  gombot a beállítás menüből való
kilépéshez, majd használja a ▲, ▼, ◄ és ► gombot.
A „Nagyítás” lehetőség kiválasztásakor a „Diavetítés indítása”
és a „Elforgatás” opció nem áll rendelkezésre.
„X1” : Fotó visszaállítása az eredeti méretre.
„X2” : Nagyítás egy fotóra, X2 nagyítás.
„X4” : Nagyítás egy fotóra, x4 nagyítás.
/ / /
: Mozgassa a nagyított képet le/fel/balra/jobbra.

Nyomja meg a ▲ vagy a ▼ gombot a „Forgatás”,
kiválasztásához, majd nyomja meg az  gombot.
Válassza ki a megfelelő beállítást a ▲ vagy a ▼ gombbal,
majd nyomja meg az  gombot. ( (0
°
, 90
°
, 180
°
, 270
°
)
A forgatást nem menti a rendszer.
A „Elforgatás” lehetőség kiválasztásakor a „Diavetítés indítása”
és a „Nagyítás” opció nem áll rendelkezésre.
„0
°
” : Ez visszaforgatja képet az eredeti állapotába.
„90
°
” : Ez elforgatja a fényképet 90 fokkal
„180
°
” : Ez elforgatja a fényképet 180 fokkal
„270
°
” : Ez elforgatja a fényképet 270 fokkal


























BN68-01410A-00Hun-0220.indd 34 2008-02-21 �� 4:45:06


Ez a menü megmutatja az MP3 fájlokat azon fájlok közül, amelyek a
az USB memóriaeszközön vannak.
 Hajtsa végre a „A WISELINK menü használata rész 1-3.„A WISELINK menü használata rész 1-3.A WISELINK menü használata rész 1-3.
lépéseit. (Ld. 31. oldal)
 Nyomja meg a vagy gombot a „Zene” ponthoz lépéshez,„Zene” ponthoz lépéshez,Zene” ponthoz lépéshez,
majd nyomja meg az  gombot. A mentett fájlinformáció
mappaként vagy fájlként jelenik meg.
 Nyomja meg a vagy a gombot az ikonok mozgatásához,
majd nyomja meg az  gombot.
Az  gomb hangjegyikon felett történő
megnyomására a fájl azonnal lejátszásra kerül.
Ha az  gombot egy mappaikon felett nyomja meg,
mappában tárolt zenefájlok jelennek meg.
A következő oldalon történő zene kiválasztásához nyomja
meg a vagy gombot a következő lapra ugráshoz.gombot a következő lapra ugráshoz.
 Fájlok vagy mappák kiválasztásához nyomja meg az 
gombot a zenei menük megjelenítéséhez. Nyomja meg az
 gombot a „Lejátszás”, „Zene ismétlése” vagy „Mind„Lejátszás”, „Zene ismétlése” vagy „MindLejátszás”, „Zene ismétlése” vagy „Mind„Zene ismétlése” vagy „MindZene ismétlése” vagy „Mind„MindMind
kivál.” kiválasztásához.
A WISELINK módból történő kilépéshez nyomja meg a 
gombot a távvezérlőn.


Válassza ki a lejátszandó MP3 fájlokat.
Nyomja meg a gombot, ha szüneteltetni szeretné az MP3-fájl lejátszását.
Nyomja meg a gombot a Lejátszás üzemmódból történő kilépéshez.gombot a Lejátszás üzemmódból történő kilépéshez.
A menüben csak az MP3 kiterjesztésű fájlok jelennek meg. Más kiterjesztésű fájlok akkor sem
jelennek meg, ha ugyanarra az USB-eszközre vannak mentve.
A kiválasztott fájl és annak lejátszási ideje fent jelenik meg.
A hangerő beállításához használja a távirányító +, - gombjait. A hang némításához
használja a távverzérlő  gombját.

Hatására az adott mappa MP3 fájljai ismételten lejátszásra kerülnek.
Ki- és bekapcsolható

: Amikor minden zenei fájl lejátszásra kerül.
: Amikor egy zenei fájl lejátszásra kerül.

: Amikor megnyomja a / gombot a távverzérlőn zene lejátszása közben.
: Amikor megnyomja a gombot a távvezérlőn, ha a zene meg van állítva.
: MappaikonMappaikon
: Zene ikon Zene ikon
: Mozgatás az előzőMozgatás az előző
mappaszintre
    
SUM
861MB/994MBFree

  





















  

 
Music

5MB
Jun 1,2008
3/23





BN68-01410A-00Hun-0220.indd 35 2008-02-21 �� 4:45:27


A Beállítás a WISELINK menü felhasználói beállításait jelenít meg.
 Hajtsa végre a „A WISELINK menü használata„A WISELINK menü használataA WISELINK menü használata” rész 1-3. lépéseit. (Ld. 31. oldal)
 Nyomja meg a vagy a gombot a „Beállítás” pontra lépéshez, majd nyomja meg az„Beállítás” pontra lépéshez, majd nyomja meg azBeállítás” pontra lépéshez, majd nyomja meg az 
gombot.
 Nyomja meg a vagy a gombot a kívánt elem kiválasztásához, majd nyomja meg az 
gombot. („„Diavetítés sebessége”, „Háttérzene”, „Háttérzene beállítása”, „Zene ismétlése”, „Képernyővédő”)„Háttérzene”, „Háttérzene beállítása”, „Zene ismétlése”, „Képernyővédő”)Háttérzene”, „Háttérzene beállítása”, „Zene ismétlése”, „Képernyővédő”)„Háttérzene beállítása”, „Zene ismétlése”, „Képernyővédő”)Háttérzene beállítása”, „Zene ismétlése”, „Képernyővédő”)„Zene ismétlése”, „Képernyővédő”)Zene ismétlése”, „Képernyővédő”)„Képernyővédő”)Képernyővédő”)

Nyomja meg a vagy a gomot a kívánt opció kijelöléséhez, majd nyomja meg az  gombot.
A WISELINK módból történő kilépéshez nyomja meg a  gombot a távvezérlőn.

Állítsa be a diavetítés sebességét. Választhat a „Gyors”, „Normál”
vagy „Lassú” lehetőségek közül.

Válassza ki, kíván-e MP3 fájlt lejátszani a diavetítés alatt. Választhat
a Zene „Be” vagy Zene „Ki” lehetőségek közül.

Ha diavetítést indított el, a „Háttérzene beállítása” pontban tudja
a lejátszani kívánt zenefájlt kiválasztani. Válasszon egy MP3 fájlt
háttérzenének.

Itt adhatja meg, hogy az aktuális mappa összes MP3 fájljának
lejátszását követően újrakezdődjön-e azok lejátszása.

Válassza ki a várakozási időt a képernyővédő elindulása előtt.
A képernyővédő akkor jelenik meg, ha nem nyom le semmilyen
gombot 1, 5 vagy 10 percen belül.
  
 

 
 
  
Setup


  
 

 
 
Setup



 






   



  
 

 
 
  


Setup
 
 

 
 
  



Setup
BN68-01410A-00Hun-0220.indd 36 2008-02-21 �� 4:45:44





Csatlakoztassa a televízió
[HDMI 1], [HDMI 2] vagy [HDMI
3] csatlakozóját, valamint a
megfelelő Anynet+ eszköz
HDMI OUT (HDMI KIMENET)
csatlakozóját a HDMI kábel
segítségével.

Csatlakoztassa a
televízió [HDMI 1],
[HDMI 2] vagy [HDMI 3]
csatlakozóját, valamint
a megfelelő Anynet+
eszköz HDMI OUT (HDMI
KIMENET)csatlakozóját a
HDMI kábel segítségével.
Csatlakoztassa a házimozi
rendszer HDMI IN
csatlakozóját valamint a
megfelelő Anynet+ eszköz
HDMI OUT csatlakozóját a
HDMI kábel segítségével.
Csak egy vevő egységet csatlakoztasson.
Az Anynet+ eszközt a HDMI 1.3 kábellel csatlakoztathatja. Egyes HDMI kábelek esetleg nem
támogatják az Anynet+ funkcióit.
Az Anynet+ akkor működik, ha az AV eszközöket támogató Anynet+ készenléti vagy bekacspolt
állapotban van.
Az Anynet+ legfeljebb összesen 8 AV-eszközt képes támogatni.




SER
S
E
R

 






  



SER
S
E
R

BN68-01410A-00Hun-0220.indd 37 2008-02-21 �� 4:45:45




 Nyomja meg a  gombot. Majd az „Anynet+(HDMI-CEC)”
kiválasztásához nyomja meg az  gombot.
A vagy a gombok segítségével válassza ki a „Beállítás”
menüelemet, majd nyomja meg az  gombot.
 Nyomja meg az  gombot az „Anynet+ (HDMI-CEC)”
elem kiválasztásához, majd nyomja meg az  gombot.
 A vagy a gombok segítségével válassza kia „Be”
lehetőséget, majd nyomja meg az  gombot.
Az „Anynet+ (HDMI-CEC)” funkció engedélyezve.
Ha a Ki” lehetőséget választja, az „Anynet+ (HDMI-CEC)” le
lesz tiltva.
Ha az „Anynet+ (HDMI-CEC)” funkció le van tiltva, minden
Anynet+ művelet inaktív állapotba kerül.

 A vagy a gombok kal válassza ki az „Autom. Kikapcsolás”
lehetőséget, majd nyomja meg az  gombot.
 A vagy a gombok kal válassza ki a „Igen”, lehetőséget,
majd nyomja meg az  gombot.
Az automatikus kikapcsolás funkció engedélyezve.
Ha a „Nem” lehetőséget választja, az automatikus
kikapcsolás funkció le lesz tiltva.
A kilépéshez nyomja meg az  gombot.
Az Anynet+ funkció haszálatához a TV távkapcsolójának Eszköz választása beállítását a TV
lehetőségre kell állítani.
Ha az „Autom. Kikapcsolás” funkciót „Nem”, lehetőségre állítja, a csatlakoztatott külső eszközök
is kikapcsolnak a TV készülék kikapcsolásakor. Ha a készülék épp felvesz, akkor nem kapcsolt ki.


  
  
   
   
   
   
  





 

 
 








  


 

 

 


BN68-01410A-00Hun-0220.indd 38 2008-02-21 �� 4:45:46



Nyomja meg a  gombot.
Majd az „ Anynet+(HDMI-CEC)” kiválasztásához nyomja meg
az  gombot.

A vagy a gombbal válassza ki a „Eszközválasztás”
lehetőséget, majd nyomja meg az  gombot.
 A vagy a gombok megnyomásával válassza ki az adott
eszközt, és nyomja meg az  gombot. Ezzel átvált a
kiválasztott eszközre.
 Ha nem találja azt az eszközt, amit keres, a vagy a
gombok megnyomásával válassza ki a „Beállítás” lehetőséget,
majd nyomja le az  gombot.

A vagy a gombbal jelölje ki a „Csatlakoztatott eszközök
keresése” lehetőséget, majd nyomja meg az 
gombot.
A következő üzenet jelenik meg: „Anynet konfigurálása+
csatlakoztatás” Ha az eszközök keresése véget ért, a
csatlakoztatott eszközök benne lesznek az Anynet+ menüben.
A kiválasztott eszközre váltás akár 2 percig is eltarthat. A váltási műveletet nem vonhatja vissza a
művelet közben.
Az eszközök kereséséhez szükséges időtartam a csatlakoztatott eszközök számától függ.
Ha az eszközök keresése véget ért, a talált eszközök száma nem jelenik meg.
Habár a TV-készülék bekapcsoláskor automatikusan keresi a csatlakoztatott eszközöket, a
TV-készülék bekapcsolt állapotakor vagy egyéb meghatározott körülmények között csatlakoztatott
eszközök nem jelennek meg az eszközlistában. Ezért válassza a „Csatlakoztatott eszközök keresése”
menüelemet az eszközök kereséséhez.
Ha a külső bemeneti módot választotta a  gomb megnyomásával, akkor nem használhatja
az Anynet+ funkciót. A  gombbal váltson Anynet+ eszközre.


 

  

  





 

 
 

BN68-01410A-00Hun-0220.indd 39 2008-02-21 �� 4:45:46




 
 Anynet+ módról TV műsor módra vált.
 A TV készülék a megfelelő eszközhöz csatlakozik.
 Indítja a felvételt. (Ez a menü csak felvételt támogató eszköz
esetén aktív.)

A csatlakoztatott eszköz menüjét jeleníti meg.
Például. Ha DVD felvevő van csatlakoztatva, a DVD felvelvő
felvételmenüje jelenik meg.

A csatlakoztatott eszköz lejátszásvezérlő menüjét jeleníti meg.
Például. Ha DVD felvevő van csatlakoztatva, a DVD felvelvő
lejátszásvezérlő menüje jelenik meg.
 A hang a vevő egységen keresztül megy ki.
 Beállíthatja az Anynet+ használatának körülményeit.

  

Az eszközre történő váltás
után, mikor a megfelelő eszköz
menüje megjelenik a képernyőn.
Számgombok
//// gombok
Színes gombok
 (Kilépés) gomb
Az eszközre történő váltás után,
a fájl lejátszása közben
(Keresés visszafelé)
(Keresés előre)
(Leállítás)/ (Lejátszás)/
(Szünet)


Az eszközre történő váltás után,
TV műsor nézése közben
</>
gomb
 Ha a vevő egység aktiválva van

+/-
gomb
 gomb
Az Anynet+ funkció haszálatához a TV távkapcsolóját TV lehetőségre kell állítani.
A gomb csak felvételi módban működik.
A TV gombjaival nem vezérelhet Anynet+ eszközöket. Az Anynet+ eszközök csak a TV
távkapcsolójával vezérelhetők.
A TV távkapcsolója bizonyos körülmények között nem működhet. Ilyen esetben válassza ki újra az
Anynet+ eszközt.
Az Anynet+ funkciók nem működnek más gyártók termékein.
Anynet+ módban a színes gombok esetleg nem működnek megfelelően.
A , műveletek adott eszköz függvényében eltérhetnek.
BN68-01410A-00Hun-0220.indd 40 2008-02-21 �� 4:45:46



Nyomja meg a gombot.
A felvétel elindul. (Csak akkor, ha az Anynet+ funkciót engedélyező felvelvő eszköz csatlakoztatva van.)
Az aktuális TV műsor felvétele folyamatban van TV nézés állapotban. Ha más eszközről néz
vieófelvételt, a másik eszközről játszott videó lesz felvéve.
A gomb megnyomása után a „Record” kiválasztásával rögzítheti is a forrást.
Felvétel előtt ellenőrizze, hogy az antenna csatlakoztatóját megfelelően csatlakoztatta-e a
vevőeszközhöz. Az antenna vevőeszközhöz történő csatlakoztatásához tekintse meg annak
használati útmutatóját.



 Nyomja meg a  gombot.
Majd az „ Anynet+(HDMI-
CEC)” kiválasztásához nyomja meg az  gombot.
A vagy a gombok segítségével válassza ki a „Vevő”
menüelemet, majd nyomja meg az  gombot.

Az vagy a gombok kal válassza a „Be” lehetőséget, majd
nyomja meg az  gombot.
Most már a vevő egységen keresztül hallgathatja a hangot.
 A menüből történő kilépéshez az  gombot kell megnyomni.
Ha a vevő egység be van kapcsolva, a TV készülék hangját a 2 csatornás vevő készüléken keresztül
is hallgathatja.
Ha a vevő egység kizárólag egy házimozi rendszert szolgál ki (csak audiót támogat), lehetséges,
hogy nem jelenik meg az eszközök listájában.
Ha szerzői jogokkal kapcsolatos probléma merül fel, lehetséges, hogy a vevő egységen keresztüli
hallgatás nem működik megfelelően.
Ha a TV tápellátása (a tápkábel kihúzása vagy áramszünet miatt) megszakad, amikor a „Vevő”
beállítása „Be”, az „TV hangszóró” értéke „Ki” lehet, amikor újra bekapcsolja a TV-t.
(lásd a 22. oldalon)





 

 
 

BN68-01410A-00Hun-0220.indd 41 2008-02-21 �� 4:45:47


 

Ellenőrizze, hogy az eszköz Anynet+ eszköz-e. Az Anynet+ rendszer,
kizárólag az Anynet+ eszközöket támogatja.
Csak egy vevő egységet csatlakoztasson.
Ellenőrizze, hogy az Anynet+ eszköz tápkábele megfelelően lett-e
csatlakoztatva.
Ellenőrize az Anynet+ eszköz Videó/Audió/HDMI 1.3 kábeleinek
csatlakozásait.
Ellenőrizze, hogy az Anynet+ (HDMI-CEC) Be állásban van-e az Anynet+
beállítás menüjében.
Ellenőrizze, hogy a TV távvezérlője TV-módban van-e.
Ellenőrizze, hogy ez-e az Anynet+ kizárólagos távvezérlője.
Az Anynet+ bizonyos esetekben nem működik (Csatornák keresése, a
WISELINK, Plug & Play működtetése stb.)
Ha csatlakoztatja vagy eltávolítja a HDMI 1.3 kábelt, ügyeljen arra, hogy
újra megkeresse az eszközöket vagy kapcsolja be újra a televíziót.
Ellenőrizze, hogy az Anynet+ eszköz Anynet+ funkciója be van-e kapcsolva.

Ellenőrizze, hogy az Anynet+ eszköz megfelelően lett-e csatlakoztatva a
TV készülékhez, majd ellenőrizze, hogy az Anynet+ Beállítás menüjében az
Anynet+ (HDMI-CEC) Be állapotban van-e.
A TV készülékre váltáshoz nyomja meg a TV távkapcsoló  gombját.
Nyomja meg a gombot az Anynet+ menü megjelenítéséhez, és
válassza ki a megfelelő menüt.

Válassza az Anynet+ menü  elemét.
Nyomja meg a TV távkapcsoló gombját és válasszon egy
eszközt, ami nem Anynet+ eszköz.
Nyomja meg a követező gombok valamelyikét a TV mód váltásához:
/ , , , stb. (A csatorna gomb csak akkor működik, ha
nincs csatlakoztatva hangolóegységgel ellátott Anynet+ egység.)


Nem használható a távkapcsoló az Anynet+ funkció beállításához, sem
megtekintés módra váltáshoz.
Ha az Anynet+ funckció beállítása megtörtént és a megtekintés módra
történő váltás kész, akkor használhatja a távkapcsolót.

Plug & Play folyamat közben nem használható a lejátszás funkció.


Ellenőrizze, hogy az eszköz támogatja-e az Anynet+ funkciókat.
Ellenőrizze, hogy a HDMI 1.3 kábel megfelelően lett-e csatlakoztatva.
Ellenőrizze, hogy az Anynet+ (HDMI-CEC) Be állásban van-e az Anynet+
beállítás menüjében (setup menu).
Keresse újra az Anynet+ eszközöket.
Az Anynet+ eszközt csak HDMI 1.3 kábellel csatlakoztathatja. Egyes HDMI
kábelek esetleg nem támogatják az Anynet+ funkcióit.
Ha a folyamat rendellenesség (pl. a HDMI 1.3 kábel vagy a tápkábel
kihúzása, illetve áramszünet) miatt megszakad, ismételje meg az
eszközkeresést.

Ellenőrizze, hogy az antenna csatlakozóját megfelelően csatlakoztatta-e a
vevőeszközhöz.
BN68-01410A-00Hun-0220.indd 42 2008-02-21 �� 4:45:47





A teletextinformáció pontos megjelenítéséhez megbízható vételre van szükség. Különben információ
veszhet el, vagy néhány oldal nem jeleníthető meg.
1. 
Kilépés a teletext képernyőről.
2 6
A tartalomjegyzék oldal megjelenítése a teletext használata
közben bármikor.
3 8
Teletext oldalak tárolására szolgál.
4 4
Megnyomásával dupla méretben jelenítheti meg a betűket a
képernyő felső részén. A képernyő alsó részén ugyanehhez a
művelethez nyomja meg ismét a gombot. A normál képernyőhöz a
gomb ismételt megnyomásával térhet vissza.
5 5
Rejtett szöveg (pl. fejtörők megfejtései) megjelenítése. A normál
képernyőhöz a gomb ismételt megnyomásával térhet vissza.
6 / 
A teletext mód aktiválása egy teletext szolgáltatást tartalmazó
csatorna kiválasztását követően. Ismételt megnyomásával
egyszerre jelenítheti meg, átfedésben, a teletext oldalt és a
csatornán vett képet.
7 0
A teletext mód kiválasztásához nyomja meg (LIST/FLOF). Ha LIST
módban nyomja meg, a lista mentése módba vált. A Lista mentése
módban a
8
(tárolás) gombbal mentheti a teletext oldalt.
8 1
Az elérhető aloldal megjelenítése.
9 2
A következő teletext oldalt jeleníti meg.
0 3
Az előző teletext oldalt jeleníti meg.
! 9
A képernyő tartása egy adott oldalon, ha az oldalhoz még
további oldalak is tartoznak, amelyek automatikusan töltődnek be. Az üzemmódból a gomb ismételt
lenyomásával léphet ki.
@ 7
Oldal keresése közben megjeleníti a műsort.
# 
Ha a műsorszolgáltató FASTEXT rendszert használ, a teletext oldalon található, színkóddal jelölt különböző
témák a színes gombokkal is kiválaszthatók. A kívánt művelethez
nyomja meg a megfelelő színű gombot. Megjelenik egy további színes
információkat tartalmazó oldal, amelyben ugyanezzel a módszerrel
választhat. Az előző vagy a következő oldal előhívásához nyomja meg a
megfelelő színes gombot.
A távvezérlőn található számozott gombok megnyomásával
közvetlenül válthat a teletext oldalak között.
1
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
2
BN68-01410A-00Hun-0220.indd 43 2008-02-21 �� 4:45:47


 
E
A kiválasztott oldalszám.
A sugárzó csatorna azonosítója.
Aktuális oldalszám vagy kereséssel kapcsolatos jelzések.
A dátum és az idő.
A szöveg.
Állapotinformáció.
FASTEXT információ.
A teletext-információ gyakran több, egymás után megjelenő
oldalon jelenik meg, amelyek az alábbi módokon érhetők el:
Az oldalszám beírásával
Egy címnek a listából történő kiválasztásával
Egy színes címsor kiválasztásával (FASTEXT rendszer)
Az  gomb megnyomásával léphet ki a teletext megjelenítési
módból.
BN68-01410A-00Hun-0220.indd 44 2008-02-21 �� 4:45:47




 Nyomja meg a távvezérlő ▲, ▼, ◄ vagy ► gombját.
Megjelenik az automatikus falra szerelés képernyője.
Ha TV-nézés közben valamelyik iránygombra kattintva nem
jelenik meg az automatikus falra szerelés képernyője, a
menüből jelenítse meg a képernyőt.
A menü megjelenítéséhez nyomja meg a  gombot.
A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a „Beállítás” opciót,
majd nyomja meg az  gombot.
A ▲ vagy ▼ gomb megnyomásával válassza ki az „Falra
szerelt” opciót, majd nyomja meg az  gombot.

 A ▲,▼,◄,► gombokkal állíthatja be a kívánt pozíciót.
Ha akkor nyomja meg valamelyik nyílgombot, amikor a
TV-képernyőn nem látható képernyőmenü, akkor a beállítási
képernyő jelenik meg.
A visszaállításhoz nyomja meg az  gombot. A ◄ vagy a
► gombbal válassza ki a „Igen” opciót, majd nyomja meg az
 gombot.
A pozíció visszaáll az alapértelmezett beállításra.
 Nyomja meg a kék gombot.
A jelenlegi pozíció mentéséhez a ▲ és ▼ gombbal válassza ki az 1., 2.
vagy 3. pozíció mentését.
Ha nem kívánja menteni a jelenlegi pozíciót, nyomja meg a
 gombot.
Mentési mód választásakor a színgombok nem
használhatók.
 A mentéshez nyomja meg az

gombot.
Az 1. pozíció kiválasztásakor a „Jelnelegi, elmentett helyzet
neve: 1. pozíció” üzenet jelenik meg.
 Nyomja meg az

gombot.
A mentett pozíció a képernyőmenü bal oldalán jelenik meg.



 

 


 
 
 

  


  


  





   



BN68-01410A-00Hun-0220.indd 45 2008-02-21 �� 4:45:49


 Hajtsa végre a „Belépés a menübe” 1. lépését.
 Egy színgomb (vörös, zöld vagy kék) megnyomásával a fali
konzol a mentett pozícióba áll.
A fali konzolt a három előre megadott pozíció egyikébe
mozgathatja a vörös (1. pozíció), a zöld (2. pozíció) vagy a
sárga gomb (3. pozíció) megnyomásával.
Ha az előre beállított pozícióba mozgatást követően
módosítja a pozíciót, a pozíció megjelenítése eltűnik.
A felszereléshez lásd a fali konzolhoz kapott Szerelési útmutatót.
A termék felszereléséhez, illetve a fali konzol felszereléséhez és mozgatásához forduljon
szakemberhez.
Ezt a szerelési útmutatót a fali konzol falra szereléséhez használja. Más építményhez való rögzítés
esetén forduljon a legközelebbi márkakereskedőhöz.
Az automatikus falra szerelés az Anynet+ és a WISELINK működésekor nem használható.
A 37, 40 és 46 hüvelykes típus nem használható a régebbi elektromos fali konzollal (WMN5090A*).






 Helyezze a zárszerkezetet a TV Kensington
zárának nyílásába (1. ábra), majd fordítással zárja
be (2. ábra).
 Csatlakoztassa a Kensington zár kábelét.
 Erősítse a kensington zárat asztalhoz vagy nehéz
tárgyhoz.
A Kensington zár elhelyezkedése a típustól
függően változhat.


  

  
Kábel
2. ábra
1. ábra

BN68-01410A-00Hun-0220.indd 46 2008-02-21 �� 4:45:49


Nincs kép vagy hang. Ellenőrizze, hogy a tápfeszültség vezetéke csatlakoztatva van-e a fali
csatlakozóaljzatba.
A készülék
gombját meg kell nyomni.
Ellenőrizze a kép kontraszt- és fényerő-beállítását.
Ellenőrizze a hangerőt.
A kép normális, de nincs hang. Ellenőrizze a hangerőt.
Ellenőrizze, hogy a távirányító  gombját nem nyomta-e meg.
A „TV hangszóró” legyen bekapcsolva.
A képernyő sötét, a
tápfeszültségjelző pedig
folyamatosan világít.
A számítógépen ellenőrizze a következőket: tápellátás, jelkábel.
A TV-készülék a saját energiakezelő rendszerét használja.
Mozdítsa meg a számítógép egerét vagy nyomja meg a billentyűzet
valamelyik billentyűjét.
Nincs kép, vagy csak fekete-
fehér kép van.
Színbeállítások módosítása.
Ellenőrizze, hogy a kiválasztott műsorszórórendszer megfelelően
működik-e.
A hangot és a képet zavarja
valami.
Próbálja azonosítani a televízió működését befolyásoló elektromos
készüléket, és tegye azt távolabb.
Csatlakoztassa a televíziót egy másik tápfeszültség-aljzatba.
Elmosódott vagy szemcsés
kép,
illetve torz hang tapasztalható.
Ellenőrizze az antenna irányát, elhelyezését és csatlakozásait.
Ez a zavar beltéri antenna használata esetén gyakran fellép.
A távirányító nem megfelelően
működik.
Cserélje ki a távvezérlő elemeit.
Tisztítsa meg a távvezérlő felső szélét (az átviteli ablakot).
Ellenőrizze, hogy az elemek a polaritásnak megfelelően vannak-e
behelyezve.
Az „Ellenőrizze a jelkábelt.”
üzenet jelenik meg.
Ellenőrizze, hogy az adatkábel megfelelően van-e a számítógéphez,
illetve a videoforrásokhoz csatlakoztatva.
Ellenőrizze, hogy a számítógép, illetve a videoforrások be vannak-e
kapcsolva.
PC módban a „Nem
támogatott üzemmód.”
üzenet jelenik meg.
Ellenőrizze a videokártya maximális felbontását és frekvenciáját.
Vesse össze ezeket az értékeket a megjelenítési mód adataival.
A sérült kép a képernyő
sarkán jelenik meg.
Ha egyes külső eszközök esetében a „Csak pásztázás” lehetőséget
választja, a sérült kép a képernyő sarkán jelenhet meg.
Ezt a jelenséget a külső eszköz okozza, nem a TV.
Megjelenik a „Alapértelmezett
beállítások visszaállítása”
üzenet.
Akkor jelenik meg, ha az  gombot egy ideig lenyomva tartja.
A termék beállításai az alapértelmezett beállításokra álltak vissza.
A TFT LCD panel (6 220 800) képpontból álló panelt használ, aminek előállítása magas szintű műszaki
felkészültséget és felszereltséget igényel. Előfordulhat azonban, hogy a képernyőn ennek ellenére
néhány világos és sötét képpont jelenik meg.
Ezek a képpontok a készülék teljesítményét nem befolyásolják.
BN68-01410A-00Hun-0220.indd 47 2008-02-21 �� 4:45:49


A SAMSUNG mindenkor termékei javítását, fejlesztését tartja szem elôtt. Ezért a müszaki adatok és a
használati útmutató megváltoztatásának jogát fenntartja. 2/1984. (III. 10.) BkM–IpM számú együttes
rendelet alapján tanúsítjuk, hogy a LE32A550, LE37A550, LE40A550, LE46A550, LE52A550 típusú
SAMSUNG gyártmányú színes televíziók megfelelnek az alábbi mûszaki jellemzôknek:

  


32 hüvelyk 37 hüvelyk 40 hüvelyk
 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz

Kimenő
10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2

Készülékház
Állvánnyal
865 x 79 x 500 mm
865 x 220 x 561 mm
984 x 87 x 572 mm
984 x 240 x 637 mm
1058 x 91 x 608 mm
1058 x 240 x 672 mm

Állvánnyal
14 kg
18 kg
19 kg

Üzemelési hőmérséklet
Üzemelési páratartalom
Tárolási hőmérséklet
Tárolási páratartalom
10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F)
10 % 80 %, nem kondenzáló
-20 °C – 45 °C (-4 °F – 113 °F)
5 % 95 %, nem kondenzáló


-20˚ ~ 20˚

 


46 hüvelyk 52 hüvelyk
 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz

Kimenő
10 W X 2 10 W X 2

Készülékház
Állvánnyal
1186 x 111 x 686 mm
1186
x
260
x
749 mm
1330 x 120 x 779 mm
1330
x
291
x
842 mm

Állvánnyal
27 kg
33 kg

Üzemelési hőmérséklet
Üzemelési páratartalom
Tárolási hőmérséklet
Tárolási páratartalom
10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F)
10 % 80 %, nem kondenzáló
-20 °C – 45 °C (-4 °F – 113 °F)
5 % 95 %, nem kondenzáló


-20˚ ~ 20˚
BN68-01410A-00Hun-0220.indd 48 2008-02-21 �� 4:45:49

A SAMSUNG mindenkor termékei javítását, fejlesztését tartja szem elôtt. Ezért a müszaki adatok és
a használati útmutató megváltoztatásának jogát fenntartja. 2/1984. (III. 10.) BkM–IpM számú együttes
rendelet alapján tanúsítjuk, hogy a LE32A551, LE37A551, LE40A551, LE46A551, LE52A551 típusú
SAMSUNG gyártmányú színes televíziók megfelelnek az alábbi mûszaki jellemzôknek:

  


32 hüvelyk 37 hüvelyk 40 hüvelyk
 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz

Kimenő
10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2

Készülékház
Állvánnyal
801 x 88 x 526 mm
801 x 252 x 574 mm
918 x 92 x 608 mm
918 x 300 x 650 mm
997 x 92 x 641 mm
997 x 300 x 686 mm

Állvánnyal
13 kg
18 kg
21 kg

Üzemelési hőmérséklet
Üzemelési páratartalom
Tárolási hőmérséklet
Tárolási páratartalom
10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F)
10 % 80 %, nem kondenzáló
-20 °C – 45 °C (-4 °F – 113 °F)
5 % 95 %, nem kondenzáló


-20˚ ~ 20˚

 


46 hüvelyk 52 hüvelyk
 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz

Kimenő
10 W X 2 10 W X 2

Készülékház
Állvánnyal
1127 x 100 x 716 mm
1127
x
280
x
767 mm
1269 x 109 x 806 mm
1269
x
326
x
857 mm

Állvánnyal
28 kg
32 kg

Üzemelési hőmérséklet
Üzemelési páratartalom
Tárolási hőmérséklet
Tárolási páratartalom
10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F)
10 % 80 %, nem kondenzáló
-20 °C – 45 °C (-4 °F – 113 °F)
5 % 95 %, nem kondenzáló


-20˚ ~ 20˚
BN68-01410A-00Hun-0220.indd 49 2008-02-21 �� 4:45:50

A SAMSUNG mindenkor termékei javítását, fejlesztését tartja szem elôtt. Ezért a müszaki adatok és
a használati útmutató megváltoztatásának jogát fenntartja. 2/1984. (III. 10.) BkM–IpM számú együttes
rendelet alapján tanúsítjuk, hogy a LE32A552, LE37A552, LE40A552, LE46A552, LE52A552 típusú
SAMSUNG gyártmányú színes televíziók megfelelnek az alábbi mûszaki jellemzôknek:

  


32 hüvelyk 37 hüvelyk 40 hüvelyk
 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz

Kimenő
10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2

Készülékház
Állvánnyal
801 x 88 x 514 mm
801 x 252 x 574 mm
918 x 92 x 592 mm
918 x 300 x 650 mm
997 x 92 x 628 mm
997 x 300 x 686 mm

Állvánnyal
13 kg
18 kg
21 kg

Üzemelési hőmérséklet
Üzemelési páratartalom
Tárolási hőmérséklet
Tárolási páratartalom
10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F)
10 % 80 %, nem kondenzáló
-20 °C – 45 °C (-4 °F – 113 °F)
5 % 95 %, nem kondenzáló


-20˚ ~ 20˚

 


46 hüvelyk 52 hüvelyk
 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz

Kimenő
10 W X 2 10 W X 2

Készülékház
Állvánnyal
1127 x 100 x 700 mm
1127
x
280
x
767 mm
1269 x 109 x 791 mm
1269
x
326
x
857 mm

Állvánnyal
28 kg
32 kg

Üzemelési hőmérséklet
Üzemelési páratartalom
Tárolási hőmérséklet
Tárolási páratartalom
10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F)
10 % 80 %, nem kondenzáló
-20 °C – 45 °C (-4 °F – 113 °F)
5 % 95 %, nem kondenzáló


-20˚ ~ 20˚
BN68-01410A-00Hun-0220.indd 50 2008-02-21 �� 4:45:50

A SAMSUNG mindenkor termékei javítását, fejlesztését tartja szem elôtt. Ezért a müszaki adatok és
a használati útmutató megváltoztatásának jogát fenntartja. 2/1984. (III. 10.) BkM–IpM számú együttes
rendelet alapján tanúsítjuk, hogy a LE32A553, LE37A553, LE40A553, LE46A553, LE52A553 típusú
SAMSUNG gyártmányú színes televíziók megfelelnek az alábbi mûszaki jellemzôknek:

  


32 hüvelyk 37 hüvelyk 40 hüvelyk
 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz

Kimenő
10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2

Készülékház
Állvánnyal
801 x 88 x 524 mm
801 x 252 x 574 mm
918 x 92 x 601 mm
918 x 300 x 650 mm
997 x 92 x 638 mm
997 x 300 x 686 mm

Állvánnyal
13 kg
18 kg
21 kg

Üzemelési hőmérséklet
Üzemelési páratartalom
Tárolási hőmérséklet
Tárolási páratartalom
10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F)
10 % 80 %, nem kondenzáló
-20 °C – 45 °C (-4 °F – 113 °F)
5 % 95 %, nem kondenzáló


-20˚ ~ 20˚

 


46 hüvelyk 52 hüvelyk
 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz

Kimenő
10 W X 2 10 W X 2

Készülékház
Állvánnyal
1127 x 100 x 700 mm
1127
x
280
x
767 mm
1269 x 109 x 800 mm
1269
x
326
x
857 mm

Állvánnyal
28 kg
32 kg

Üzemelési hőmérséklet
Üzemelési páratartalom
Tárolási hőmérséklet
Tárolási páratartalom
10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F)
10 % 80 %, nem kondenzáló
-20 °C – 45 °C (-4 °F – 113 °F)
5 % 95 %, nem kondenzáló


-20˚ ~ 20˚
A kivitel és a jellemzők előzetes értesítés nélkül változhatnak.
Ez a készülék a B osztályba tartozó digitális készülék.
A tápellátásra és energiafogyasztásra vonatkozó előírásokat a termékre ragasztott címkén tekintheti
meg.
BN68-01410A-00Hun-0220.indd 51 2008-02-21 �� 4:45:50
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Środki ostrożności, które należy zachować przy odtwarzaniu nieruchomych obrazów.
Nieruchomy obraz może spowodować trwałe uszkodzenie ekranu telewizyjnego.
Nieruchomych obrazów nie należy wyświetlać na ekranie LCD dłużej niż przez 2 godziny, gdyż
może to spowodować utrwalenie obrazu na ekranie.
Zjawisko utrwalania obrazu określa się także mianem „wypalania ekranu”.
Aby uniknąć tego zjawiska, należy przy wyświetlaniu nieruchomych obrazów zmniejszyć jasność
oraz kontrast ekranu.
Oglądanie obrazu w formacie 4:3 na ekranie telewizora LCD przez długi okres czasu
może powodować pozostawanie śladów krawędzi po środku ekranu oraz po jego
lewej i prawej stronie. Przyczyną tego zjawiska jest różnica w natężeniu emitowanego
światła. Odtwarzanie płyty DVD lub wyświetlanie obrazu z konsoli do gier może powodować
powstawanie podobnego zjawiska. Wymienione powyżej objawy nie są objęte gwarancją.
Wyświetlanie nieruchomych obrazów z konsoli do gier lub komputera przez długi okres czasu
może powodować powstawanie obrazu szczątkowego. Aby zapobiec powstawaniu tego zjawiska,
należy przy wyświetlaniu nieruchomych obrazów zmniejszyć ‘jasność’ oraz ‘kontrast’.
Kontakt do SAMSUNG WORLDWIDE
Jeżeli masz jakieś uwagi lub pytania w sprawie produktów marki Samsung, skontaktuj się z naszą
infolin. (Dalsze informacje znajdują s na ostatniej stronie.)
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 1 2008-02-21 �� 2:02:51
Polski - 
Spis treści
PODŁĄCZANIE PRZEWODÓW I PRZYGOTOWYWANIE TELEWIZORA DO PRACY
Lista części ......................................................... 2
Instalowanie podstawy ....................................... 2
Instalowanie wspornika do montażu
naściennego ....................................................... 2
Opis panelu sterowania ..................................... 3
Opis panelu złączy ............................................. 4
Opis pilota .......................................................... 6
Wkładanie baterii do pilota ................................. 7
Włączanie i wyłączenie ...................................... 7
Przestawianie telewizora w tryb gotowości ........ 7
Przeglądanie menu ............................................ 8
Korzystanie z przycisku TOOLS ......................... 8
Przeglądanie menu ............................................ 9
PROGRAMOWANIE KANAŁÓW
Automatyczne programowanie kanałów .......... 10
Ręczne programowanie kanałów ......................11
Dodawanie i blokowanie kanałów .................... 12
Porządkowanie kolejności zaprogramowanych
kanałów ............................................................ 13
Nadawanie nazw kanałom ............................... 13
Dostrajanie odbioru kanałów ............................ 14
USTAWIANIE OBRAZU
Zmiana trybu wyświetlania obrazu ................... 15
Dostosowanie obrazu niestandardowego ........ 16
Kongurowanie szczegółowych ustawień
obrazu .............................................................. 16
Przywracanie domyślnych ustawień obrazu .... 17
Konguracja opcji obrazu ................................. 18
Wyświetlanie obrazu w obrazie (PIP) ............... 20
USTAWIANIE DŹWIĘKU
Funkcje dźwięku ............................................... 21
Wybieranie trybu dźwięku ................................ 22
Podłączanie słuchawek (zestaw
sprzedawany osobno) ...................................... 22
USTAWIANIE ZEGARA
Ustawianie i wyświetlanie zegara ..................... 23
Nastawianie automatycznego wyłączania ........ 23
Automatyczne włączanie i wyłączanie
telewizora ......................................................... 24
OPIS FUNKCJI
Wybieranie języka ............................................ 24
Ustawianie efektu oświetlenia (w zależności
od modelu) ....................................................... 25
Melodia/ Rozrywka/ Oszcz. energii .................. 25
Wybieranie źródła............................................. 27
Edytowanie nazw źródeł sygnału
wejściowego ..................................................... 27
USTAWIANIE OBRAZU Z KOMPUTERA
Kongurowanie oprogramowania na
komputerze (na przykładzie systemu
Windows XP) .................................................... 28
Tryby wyświetlania ........................................... 28
Konguracja telewizora za pośrednictwem
komputera ........................................................ 29
WISELINK
Korzystanie z funkcji WISELINK ...................... 30
Korzystanie z menu WISELINK ....................... 31
Korzystanie z listy PHOTO (JPEG) .................. 32
Korzystanie z listy MP3 .................................... 35
Korzystanie z menu Ustawienia ....................... 36
INFORMACJE NA TEMAT ANYNET+
Co to jest Anynet+? .......................................... 37
Podłączanie urządzeń Anynet+ ........................ 37
Konguracja systemu Anynet+ ......................... 38
Wyszukiwanie i przełączanie pomiędzy
urządzeniami Anynet+ ...................................... 39
Nagrywanie ...................................................... 41
Odbiór dźwięku za pomocą odbiornika ............ 41
Czynności kontrolne. które warto wykonać
przed oddaniem urządzenia do serwisu ........... 42
ZALECENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
Telegazeta ....................................................... 43
Montaż ścienny (zestaw sprzedawany
osobno) ............................................................ 45
Korzystanie z zabezpieczenia
przeciwkradzieżowego Kensington
(w zależności od modelu) ................................. 46
Rozwiązywanie problemów: Przed
skontaktowaniem się z serwisem ..................... 47
Parametry techniczne ..................................... 48
Polski - 
Symbole Naciśnij Uwaga Przycisk
jednodotykowy
Polski
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 1 2008-02-21 �� 2:02:51
Polski - 
Lista części
Należy sprawdzić, czy poniższe części zostały dostarczone wraz z telewizorem LCD.
W przypadku braku którejkolwiek części należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Pilot zdalnego
sterowania i baterie
(AAA x 2)
Kabel
zasilający
Kabel
zasilający
Wkręty do
podstawy X4
Podstawa
Ściereczka do
czyszczenia
Instrukcja obsługi
Karta gwarancyjna
Podręcznik zasad
bezpieczeństwa
Karty rejestracyjne
Karta gwarancyjna / podręcznik zasad bezpieczeństwa / karty rejestracyjne (nie są dostępne we wszystkich krajach)
W zależności od modelu podstawa oraz wkręty do podstawy mogą nie być dołączone
Instalowanie podstawy
. Podłącz telewizor LCD oraz podstawę.
Telewizor powinien być przenoszony przez co najmniej dwie osoby.
Upewnij się, że w trakcie montażu podstawy odróżniłeś jej przód od tyłu.
. Przymocuj dwie śruby w pozycji 1, a dwie pozostałe w pozycji 2.
Podnieś produkt i dokręć śruby.Jeśli przymocowujesz śruby do telewizora LCD umieszczonego
na podłodze, to można go pochylić na jedną stronę.
Podstawa jest montowana w przypadku modeli o przekątnej ekranu wynoszącej co najmniej 37 cali.
Instalowanie wspornika do montażu naściennego
Wspornik (sprzedawany oddzielnie) umożliwia
zamontowanie telewizora na ścianie.
Szczegółowe informacje dotyczące instalacji wspornika
można znaleźć w instrukcji dołączonej do zestawu do
montażu na ścianie. Zamontowanie telewizora na ścianie
przy użyciu wspornika należy zlecić technikowi.
Firma Samsung Electronics nie ponosi odpowiedzialności
za uszkodzenia produktu lub obrażenia ciała powstałe w
wyniku samodzielnego instalowania telewizora.
Nie należy instalować zestawu do montażu
naściennego, kiedy telewizor jest włączony.
Może to spowodować obrażenia ciała powstałe w
wyniku porażenia prądem.
Odłącz podstawę i zakryj nasadką otwór znajdujący
się na spodzie, dokręcając dwa wkręty.
M4 X L16
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 2 2008-02-21 �� 2:02:53
Polski - 
Opis panelu sterowania
1
SOURCE
Przełączanie pomiędzy dostępnymi źródłami
sygnału wejściowego (TV, Złącze 1, Złącze 2, AV,
S-Video, Moduł, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3).
W menu ekranowym tego przycisku używa się
tak, jak przycisku ENTER na pilocie zdalnego
sterowania.
5
Wskaźnik zasilania
Miga i wyłącza się, gdy telewizor jest włączony,
a zapala się w trybie gotowości.
6
(Zasilanie)
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć telewizor.
7
Czujnik pilota
Pilot zdalnego sterowania należy skierować w
to miejsce w telewizorze.
8
Głośniki
2
MENU
Wyświetlanie menu ekranowego z funkcjami
telewizora.
3
Zwiększanie / zmniejszanie poziomu głośności.
W menu ekranowym przycisków używa
się w taki sam sposób, jak przycisków i na
pilocie zdalnego sterowania.
4
Zmiana kanału.
W menu ekranowym przycisków używa
się w taki sam sposób, jak przycisków i na
pilocie zdalnego sterowania.
(Bez użycia pilota zdalnego sterowania można włączyć
telewizor przy użyciu przycisków kanałów).
Przyciski panelu
przedniego
Przyciski działają po
ich dotknięciu.
Kolor i kształt produktu mogą się różnić w zależności od modelu.
Przyciski panelu bocznego
8 8
4
1
2
3
5
6
7
1
2
3
4
6
7
58 8
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 3 2008-02-21 �� 2:02:54
Polski - 
Opis panelu złączy
Przed podłączeniem zewnętrznego urządzenia należy upewnić się, że zostało wyłączone zasilanie telewizora.
Podczas podłączania urządzenia zewnętrznego należy uważać, aby złącza kabli były podłączane do gniazd o
tym samym kolorze.
1
PC IN [PC]/[AUDIO]
Złącza wejść audio i wideo do podłączenia komputera.
2
COMPONENT IN
Kable komponentowego sygnału wideo (opcjonalne) należy podłączyć do złączy sygnału komponentowego
(„PR”, „PB”, „Y”) z tyłu telewizora, a pozostałe końce do odpowiednich wyjść wideo w odtwarzaczu DVD.
W przypadku podłączenia dekodera i odtwarzacza DVD należy połączyć ze sobą te urządzenia, a następnie
podłączyć odtwarzacz DVD do złącza komponentowego („PR”, „PB”, „Y”) telewizora.
Gniazda PR, PB i Y urządzeń zewnętrznych (odtwarzacza DVD) są czasami oznaczone jako Y, B-Y i R-Y lub
Y, Cb i Cr.
Kable sygnału dźwięku RCA (opcjonalny) należy podłączyć do złącza „R - AUDIO - L” z tyłu telewizora, a
drugi koniec do odpowiednich wyjść audio w odtwarzaczu DVD.
3
HDMI IN , HDMI IN , HDMI IN
Obsługują połączenia między urządzeniami wyposażonych w interfejs HDMI (dekoderami, odtwarzaczami
DVD).
Połączenie HDMI nie wymaga dodatkowego połączenia doprowadzającego sygnał dźwiękowy.
Korzystając z połączenia kablowego HDMI/DVI należy użyć gniazda HDMI IN2.
Co to jest HDMI?
„High Denition Multimedia interface” (HDMI) to połączenie umożliwiające przesyłanie cyfrowego obrazu
o wysokiej rozdzielczości oraz wielokanałowego cyfrowego dźwięku.
Interfejs HDMI/DVI służy do doprowadzania sygnału DVI do dodanego urządzenia za pomo
odpowiedniego przewodu (dostępnego oddzielnie). Różnica pomiędzy interfejsem HDMI i DVI polega na
tym, że interfejs HDMI jest mniejszy, ma zainstalowany mechanizm ochrony praw autorskich HDCP oraz
obsługuje wielokanałowy dźwięk cyfrowy.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
3
Kolor i kształt produktu mogą się różnić w zależności od modelu.
Złącze zasilania
[Gniazda panelu bocznego]
1 2 3 4 5
6
7
8
0
!
9
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 4 2008-02-21 �� 2:02:54
Polski - 
Jeśli podłączone są odtwarzacze DVD/odbiorniki telewizji kablowej/dekodery satelitarne
obsługujące wersje HDMI starsze niż 1.3, telewizor może nie nadawać dźwięku, a obraz może
być wyświetlany w nieprawidłowych kolorach. Jeśli po podłączeniu starszej wersji przewodu HDMI
nie słychać dźwięku, należy podłączyć przewód HDMI do gniazda HDMI IN 2, a kable audio do
gniazd DVI IN (HDMI2) [R-AUDIO-L] z tyłu telewizora. W takiej sytuacji należy skontaktować się
z dostawcą odtwarzacza DVD/przystawki telewizji kablowej lub satelitarnej w celu potwierdzenia
wersji HDMI, a następnie złożyć wniosek o aktualizację sprzętu.
Przewody HDMI w wersji innej niż 1.3 mogą powodować migotanie obrazu lub jego brak.
DVI IN [HDMI] [R-AUDIO-L]
Złącza wyjść audio DVI do podłączenia zewnętrznych urządzeń.
Obsługiwane tryby dla złączy HDMI/DVI i Moduł
4
ANT IN
Aby możliwy był odbiór sygnału telewizyjnego, urządzenie należy podłączyć do jednego z następujących źródeł:
anteny zewnętrznej / sieci telewizji kablowej / sieci satelitarnej
5
Złącze SERVICE
Złącze należy podłączyć do gniazda znajdującego się na opcjonalnym wsporniku naściennym.
Umożliwi to regulację kąta telewizora za pomocą pilota.
6
Funkcja WISELINK
Umożliwia podłączenie urządzenia pamięci masowej USB w celu przeglądania plików zdjęć (JPEG) i
odtwarzania plików audio (MP3)
7
S-VIDEO lub VIDEO / R-AUDIO-L
Podłącz telewizor do gniazda RCA lub S-VIDEO urządzenia audio-wideo, takiego jak magnetowid,
odtwarzacz DVD czy kamera.
Podłącz kable audio RCA do złączy „R - AUDIO - L” z tyłu telewizora, a drugi ich koniec do odpowiednich
wyjść audio w odbiorniku A/V.
8
Gniazdo słuchawkowe
Słuchawki można podłączyć do wyjścia słuchawkowego w telewizorze.
Po podłączeniu słuchawek
zostanie wyciszony dźwięk z wbudowanych głośników.
9
AUDIO OUT [R-AUDIO-L]
Kable sygnału dźwięku RCA należy podłączyć do złącza AUDIO OUT [R-AUDIO-L] z tyłu telewizora, a drugi
koniec do odpowiednich wejść audio we wzmacniaczu lub zestawie kina domowego.
0
EXT , EXT 
Złącze
Sygnał wejściowy Sygnał wyjściowy
Wideo Audio (L/P) RGB Wideo + Audio (L/P)
Złącze EXT 1 O O O Dostępny jest tylko sygnał TV.
Złącze EXT 2 O O Sygnał z wybranego źródła.
Wejścia i wyjścia do urządzeń zewnętrznych, np. magnetowidu, odtwarzacza DVD, urządzenia do gier wideo
lub odtwarzacza płyt video.
!
Zabezpieczenie Kensington (w zależności od modelu)
Zabezpieczenie Kensington (opcjonalne) to mechanizm służący do zycznego zablokowania urządzenia
używanego w miejscach publicznych.
Informacje dotyczące korzystania z blokady można uzyskać w miejscu zakupu telewizora.
W zależności od modelu, umiejscowienie zabezpieczenia Kensington może być różne..
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p
HDMI/DVI 50 Hz X X X O O O O
HDMI/DVI 60 Hz X O X X O O O
Moduł O O O O O O O
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 5 2008-02-21 �� 2:02:54
Polski - 
Opis pilota
Silne źródło światła może być przyczyną nieprawidłowego działania pilota.
1 Przycisk trybu gotowości
telewizora
2 Bezpośrednie wybieranie
trybu telewizora
3
Przyciski numeryczne
umożliwiające bezpośrednie
wybieranie kanałów.
4 Wybieranie kanałów
o numerach jedno-/
dwucyfrowych.
5 +: Zwiększanie głośności
-: Zmniejszanie głośności
6 Chwilowe wyciszenieChwilowe wyciszenie
dźwięku
7 Wyświetlanie na ekranieWyświetlanie na ekranie
okna „Lista kanałów”.
8 Szybkie wybieranieSzybkie wybieranie
najczęściej używanych
funkcji.
9 Wyświetlanie informacjiWyświetlanie informacji
o aktualnie oglądanym
programie
0
Kolorowe przyciski:Kolorowe przyciski:
służą one do przeglądania
listy kanałów, poruszania się
po menu WISELINK itp.
@
Naciśnij, aby wybrać
opcjonalny tryb obrazu i
dźwięku dla programów
sportowych, filmów oraz gier.
#
Użyj tych przycisków w
przypadku funkcji DMA,
WISELINK oraz Anynet+.
( : Pilot może posłużyć
do sterowania zapisem w
nagrywarkach firmy Samsung,
wyposażonych w funkcje
systemu Anynet+.)
$ Wybieranie źródła sygnałuWybieranie źródła sygnału
wejściowego
% Poprzedni kanał
^ P<: Następny kanał
P>: Poprzedni kanał
& Wyświetla ekran menuWyświetla ekran menu
głównego
* Ta funkcja umożliwiaTa funkcja umożliwia
przeglądanie plików
graficznych i odtwarzanie
plików audio za pomocą
urządzenia zewnętrznego.
( Powrót do poprzedniegoPowrót do poprzedniego
menu
) Sterowanie kursorem wSterowanie kursorem w
menu
a Wyjście z menu ekranowegoWyjście z menu ekranowego
b Należy zastosować w
przypadku podłączania
SAMSUNG DMA (Digital
Media Adapter) za pomocą
interfejsu HDMI i włączania
trybu DMA. (Przycisk
DMA - opcjonalnie.)
Więcej informacji na temat
procedur obsługi znajduje
się w instrukcji użytkownika
dotyczącej urządzenia
DMA.Przycisk jest aktywny,
jeśli system „Anynet+
(HDMI-CEC)” jest włączony
(ustawienie „Wł”) (patrz str.
38).
c Wybieranie formatu obrazuWybieranie formatu obrazu
d Bezpośrednie wybieranieBezpośrednie wybieranie
trybu HDMI
e Wyświetlanie menu oraz
potwierdzanie zmian.
Funkcje telegazety
2 Zamknięcie ekranu telegazety.
7 Zapisywanie stron telegazety
8
Wybieranie rozmiaru telegazety
9 Wyświetlanie ukrytego tekstu
0 Wybieranie tematu Fastext
! Umożliwia wybór opcji
Telegazeta, Podwójny ekran
oraz Mix (Telegazeta i obraz).
$ Wybór trybu telegazety.
(LIST/FLOF)
% Wyświetlanie podstrony
^ P<: Następna strona
telegazety
P>: Poprzednia strona
telegazety
& Spis treści telegazety
( Zatrzymanie telegazety
a Wyjście z trybu telegazety
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 6 2008-02-21 �� 2:02:55
Polski - 
Wkładanie baterii do pilota
. Unieś do góry pokrywę z tyłu pilota w sposób przedstawiony na rysunku.
. Włóż dwie baterie o rozmiarze AAA.
Bieguny „+” i „-” baterii powinny być dopasowane do znaków „+” i „-” wewnątrz
komory.
. Załóż ponownie osłonę komory baterii.
Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, wskazane jest wyjęcie
baterii i umieszczenie ich w suchym i chłodnym miejscu.
Jeśli pilot nie działa poprawnie, należy sprawdzić następujące rzeczy:
1. Czy włączone jest zasilanie telewizora?
2. Czy bieguny plus i minus baterii nie zostały zamienione?
3. Czy baterie nie są wyczerpane?
4. Czy nie wystąpiła awaria sieci elektrycznej lub czy nie odłączono kabla
zasilania?
5. Czy w pobliżu nie ma żadnych specjalnych lamp jarzeniowych lub neonów?
Włączanie i wyłączenie
Przewód zasilający podłącza się z tyłu telewizora.
. Podłącz przewód zasilający do odpowiedniego gniazda.
Na panelu telewizora zacznie świecić wskaźnik trybu gotowości.
. Naciśnij przycisk P na panelu telewizora.
W celu włączenia telewizora można również nacisnąć przycisk POWER lub przycisk TV na
pilocie zdalnego sterowania.
Automatycznie zostanie wybrany kanał, który był oglądany przed ostatnim wyłączeniem telewizora.
. Użyj przycisków numerycznych (0−9) lub przycisków zmiany kanału w górę/w dół na pilocie,
bądź skorzystaj z przycisku na panelu telewizora.
Po włączeniu telewizora po raz pierwszy zostanie wyświetlona prośba o wybranie języka, w jakim
mają być wyświetlane menu.
. Aby wyłączyć telewizor, naciśnij ponownie przycisk POWER .
Przestawianie telewizora w tryb gotowości
Ustawienie telewizora w trybie gotowości pozwala zmniejszyć zużycie energii. Włączenie trybu
gotowości jest wskazane, jeśli przerwa w oglądaniu telewizji ma być krótka (np. w celu zjedzenia
posiłku).
. Naciśnij przycisk POWER na pilocie.
Ekran zostanie wyłączony, zaś na panelu telewizora zacznie świecić czerwony wskaźnik trybu
gotowości.
. Aby ponownie włączyć telewizor, naciśnij przycisk zasilania POWER , przyciski numeryczne (0~9),
przycisk TV lub przycisk zmiany kanału (</>).
Nie jest wskazane pozostawianie telewizora w trybie gotowości przez dłuższy czas (np. na czas
wyjazdu na urlop). Najlepiej odłączyć urządzenie zarówno od sieci elektrycznej, jak i anteny RTV,
wyjmując odpowiednie przewody z gniazd.
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 7 2008-02-21 �� 2:02:55
Polski - 
Przeglądanie menu
. Włącz zasilanie telewizora, po czym naciśnij przycisk MENU .
Na ekranie pojawi się menu główne.Po jego lewej stronie
znajdują się ikony: obrazu, dźwięku, kanału, ustawień, wejścia.
. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz jedną z ikon.
Następnie naciśnij przycisk ENTER w celu wyświetlenia
podmenu.
. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Menu ekranowe zniknie po upływie około minuty.
Korzystanie z przycisku TOOLS
Przycisk TOOLS służy do szybkiego i łatwego wybierania
najczęściej używanych funkcji.Menu „Narzędzia” zmienia się
w zależności od aktywnego sygnału zewnętrznego.
. Naciśnij przycisk TOOLS.
Pojawi się menu „Narzędzia”.
. Wybierz menu za pomocą przycisków ▲ lub ▼.
. Używając przycisków ▲/▼/◄/► ENTER można wyświetlić,
zmienić lub uaktywnić wybrane pozycje.Bardziej szczegółowy
opis wszystkich funkcji przedstawiono na odpowiedniej stronie.
Anynet+ (HDMI-CEC), patrz str. 38
Tryb obrazu, patrz str. 15
Tryb dźwięku, patrz str. 21
Automatycz. wył., patrz str. 23
SRS TS XT, patrz str. 21
Oszcz. energii, patrz str. 26
Dual l-ll, patrz str. 22
PIP, patrz str. 20
Auto dopasowanie, patrz str. 29
Obraz
Tryb :
Standardowy
Podświetlenie
Kontrast 9
Jasność 
Ostrość 0
Kolor 0
Odcień Z0 C0
Ustawienia szczegółowe
sWięcej
TV
Nawigacja Wejdź Wróć
Narzędzia
Anynet+ (HDMI-CEC)
Tryb obrazu : Standardowy
Tryb dźwięku : Użytkownika
Automatycz. wył. : Wył
SRS TS XT : Wył
Oszcz. energii : W
Dual l-ll : Mono
Nawigacja Wejdź Wyjdź
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 8 2008-02-21 �� 2:02:56
Polski - 9
Przeglądanie menu
Gdy zasilanie telewizora jest włączane po raz pierwszy, pewne
podstawowe ustawienia są wyświetlane automatycznie w
odpowiedniej kolejności. Poniżej opisano dostępne ustawienia.
Wygaszacz ekranu włącza się, jeżeli przy włączonej funkcji
“Plug & Play” przez ponad minutę nie zostanie naciśnięty żaden
klawisz na pilocie.
Wygaszacz ekranu włącza się, jeżeli przez ponad 15 minut nie ma
żadnego sygnału działania.
. Naciśnij przycisk POWER na pilocie.
Na ekranie pojawi się komunikat „Start Plug & Play.” z zaznaczonym
przyciskiem „OK”.
. Wybierz odpowiedni język, naciskając przycisk lub .
Naciśnij przycisk ENTER , aby potwierdzić wybór.
.
Za pomocą przycisku ◄ lub ► wybierz opcję „Tryb sklepowy” lub „Tryb domowy” i naciśnij przycisk ENTER
.
W przypadku korzystania z urządzenia w
domu
w celu uzyskania najlepszego efektu zaleca się
ustawienie telewizora na tryb Dom.
Tryb Tryb sklepowy jest przeznaczony tylko do użytku w sklepie.
Jeśli urządzenie ustawiono przez przypadek na tryb „Tryb sklepowy”, aby powrócić do trybu
standardowego „Tryb domowy” nacisnąć przycisk głośności na panelu telewizora.Gdy pojawi się
menu ekranowe głośności, naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund przycisk MENU znajdujący się na
panelu telewizora.
. Pojawi się komunikat „Sprawdź antenę.” z wybranym przyciskiem „OK”.
Naciśnij przycisk ENTER .
Sprawdź, czy kabel antenowy został podłączony prawidłowo.
. Wybierz odpowiedni kraj, naciskając przycisk lub .
Naciśnij przycisk ENTER , aby potwierdzić wybór.
. Na ekranie pojawi się menu „Wyszukiwanie automatyczne” z zaznaczoną pozycją „Uruchom”. Naciśnij
przycisk ENTER .
Wyszukiwanie kanałów rozpocznie się i zakończy automatycznie.
Naciśnij przycisk ENTER w dowolnej chwili, aby przerwać proces programowania.
Po zapisaniu wszystkich dostępnych kanałów wyświetlane jest menu „Ust. zegara”.
. Naciśnij przycisk ENTER .
Wybierz opcję „Mies”, „Data”, „Rok”, „godz.”, lub „Minuta”, naciskając przycisk lub .
Ustaw wartość opcji „Mies”, „Data”, „Rok”, „godz.”, lub „Minuta”, naciskając przycisk lub .
Za pomocą przycisków numerycznych na pilocie można ustawić wartości dla ustawień „Mies”, „Data”,
„Rok”, „godz.” i „Minuta”.
. Naciśnij przycisk ENTER , aby potwierdzić ustawienie. Zostanie wyświetlony komunikat „Miłego
oglądania”. Po zakończeniu naciśnij przycisk ENTER .
Komunikat zniknie po kilku sekundach, nawet gdy nie zostanie naciśnięty przycisk ENTER .
Język: Wybierz język.
Kraj: Wybierz kraj.
Wyszukiwanie automatyczne: Automatyczne wyszukiwanie i zapamiętywanie kanałów dostępnych na
danym obszarze.
Ust. zegara: Ustawianie zegara telewizora.
Plug & Play
Start Plug & Play.
Enter
OK
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 9 2008-02-21 �� 2:02:56
Polski - 0
Ponowne uaktywnianie funkcji…
. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Naciśnij przycisk lub , aby wybrać opcję „Ustawienia”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Naciśnij ponownie przycisk ENTER , aby wybrać opcję
„Plug & Play”. Więcej informacji na temat opcji ustawień znajduje
się na stronie 9.
Funkcja „Plug & Play” dostępna jest tylko w trybie
telewizora.
Automatyczne programowanie kanałów
Ręczne programowanie kanałów
Automatyczne programowanie kanałów
Telewizor sam wyszukuje częstotliwości, na których nadawane są programy na danym obszarze
(dostępność poszczególnych kanałów zależy od obszaru).
Numery przypisywane programom automatycznie mogą jednak nie odpowiadać numerom
faktycznym lub preferowanym przez użytkownika. Dlatego istnieje możliwość ręcznego
przydzielenia numerów, a także skasowania kanałów, których użytkownik nie chce oglądać.
. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję „Kanał”, a następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Naciśnij przycisk ENTER , aby wybrać opcję „Kraj”.
. Wybierz odpowiedni kraj, naciskając przycisk ▲ lub ▼.
Naciśnij przycisk ENTER , aby potwierdzić wybór.
. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję „Wyszukiwanie automatyczne”, a następnie naciśnij
przycisk ENTER .
. Naciśnij przycisk ENTER .
Telewizor rozpocznie zapamiętywanie wszystkich dostępnych kanałów.
W dowolnym momencie naciśnij przycisk ENTER , aby przerwać programowanie i powrócić do
menu „Kanał”.
. Po zaprogramowaniu wszystkich dostępnych kanałów zostanie wyświetlone menu „Sortuj”.
(Patrz str. 13)
-
-
TV
Kanał
Kraj : Wlk. Brytania
Wyszukiwanie automatyczne
Pamięć ręczna
Menedżer kanałów
Sortujuj
Nazwa
Dostrój
Nawigacja Wejdź Wróć
Wejdź Wróć
Plug & Play
Inicjalizacja funkcji Plug&Play
Wejdź Wróć
OK
TV
Ustawienia
Plug & Play
Język : Polski
Czas
Efekt świetlny : Oglądanie wł.
Montaż ścienny
Melodia : Wył
Rozrywka : Wył
Oszcz. energii : W
PIP
Nawigacja Wejdź Wróć
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 10 2008-02-21 �� 2:02:57
Polski - 
Ręczne programowanie kanałów
W telewizorze można zaprogramować maksymalnie 00
kanałów, włącznie z odbieranymi przez sieć telewizji kablowej.
Podczas ręcznego programowania kanałów użytkownik może
od razu:
Zdecydować, czy zaprogramować poszczególne wyszukane
kanały.
Wskazać numer programu, pod którym ma się znaleźć dany kanał.
. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję „Kanał”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję „Pamięć ręczna”,
a następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk ▲ lub ▼, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Po zakończeniu regulacji ustawień naciśnij przycisk
ENTER .
.
Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Program (Numer programu, który ma zostać przypisany kanałowi)
− Naciskaj przycisk ▲ lub ▼ aż do momentu wyświetlenia właściwego numeru.
Numer kanału można także wprowadzić, korzystając z przycisków numerycznych (0~9).
System obrazu: Auto/PAL/SECAM/NTSC.
− Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz odpowiedni standard systemu obrazu.
System fonii: BG/DK/I/L
− Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz odpowiedni standard systemu fonii.
Kanał (Jeśli znasz numer kanału, który ma zostać zapisany)
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję C (kanał TV odbierany poprzez antenę) lub
S (kanał TV kablowej).
− Naciśnij przycisk ►, a następnie za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz odpowiedni numer.
Numer kanału można także wprowadzić, korzystając z przycisków numerycznych (0~9).
Jeśli występują zakłócenia lub nie słychać dźwięku, wybierz inny system dźwięku.
Szukaj (W przypadku braku znajomości numerów kanałów)
− Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby rozpocząć wyszukiwanie.
Tuner przeszukuje skalę częstotliwości, dopóki na ekranie nie pojawi się pierwszy kanał lub kanał,
którego numer został podany przez użytkownika.
Zapisz (W przypadku programowania numeru kanału oraz programu)
− Wybierz opcję „OK”, naciskając przycisk ENTER .
Tryb kanałów
P (tryb programowy): Po zakończeniu strojenia stacjom nadającym na danym obszarze
przypisane zostaną numery od P00 do P99. Następnie można wybrać kanał, wprowadzając jego
numer w tym trybie.
C (tryb kanałów antenowych): W tym trybie kanał wybiera się przez wprowadzenie wartości, na
której dana stacja nadaje program.
S (tryb kanałów kablowych): W tym trybie kanał wybiera się przez wprowadzenie numeru
przypisanego do kanału w sieci telewizji kablowej.
Pamięć ręczna
Program : P
System obrazu : Auto
System fonii : BG
Kanał : C 
Szukaj :  MHz
Zapisz : ?
Nawigacja Wejdź Wróć
TV
Nawigacja Wejdź Wróć
Nawigacja Wejdź Wróć
Kanał
Kraj : Wlk. Brytania
Wyszukiwanie automatyczne
Pamięć ręczna
Menedżer kanałów
Sortuj
Nazwa
Dostrój
TV
Nawigacja Wejdź Wróć
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 11 2008-02-21 �� 2:02:58
Polski - 
Dodawanie i blokowanie kanałów
Za pomocą menedżera kanałów można wygodnie blokować
lub dodawać kanały.
. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję „Kanał”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję „Menedżer
kanałów”, a następnie naciśnij przycisk ENTER .
Dodawanie kanałów
Za pomocą Listy kanałów można dodawać kanały.
. Wybierz opcję „Lista kanałów”, naciskając przycisk
ENTER .
. Przejdź do pola ( ) za pomocą przycisków ▲/▼/◄/► i
wybierz kanał, który ma zostać dodany, a następnie naciśnij
przycisk ENTER , aby dodać kanał.
Po ponownym naciśnięciu przycisku ENTER symbol
( ) obok kanału znika, co oznacza, że kanał nie został
dodany.
Ikona „ ” jest aktywna, jeśli opcja „Blokada rodzicielska”
jest włączona.
Blokowanie kanałów
Funkcja umożliwia zablokowanie dostępu do programów
nieodpowiednich dla określonych grup odbiorców, np. dzieci,
przez wygaszenie obrazu i wyciszenie dźwięku.
. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję „Blokada
rodzicielska”, a następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Wybierz opcję „Wł” za pomocą przycisków ▲ lub ▼, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję „Lista
kanałów”, a następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Przejdź do pola ( ) za pomocą przycisków ▲/▼/◄/► i
wybierz kanał, który ma zostać zablokowany, a następnie
naciśnij przycisk ENTER .
Po ponownym naciśnięciu przycisku ENTER symbol
( ) obok kanału znika, co oznacza, że kanał został
odblokowany.
Po włączeniu opcji Blokada rodzicielska na ekranie zostanie
wyświetlone niebieskie tło.
9. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Wybierz ustawienie „Wł” lub „Wył” dla opcji „Blokada rodzicielska”, aby w prosty sposób włączyć lub
wyłączyć blokadę dla kanałów, dla których zaznaczono opcję ”.
Opcje te można ustawić również za pomocą przycisku
CH LIST na pilocie
Kanał
Kraj : Wlk. Brytania
Wyszukiwanie automatyczne
Pamięć ręczna
Menedżer kanałów
Sortuj
Nazwa
Dostrój
Nawigacja Wejdź Wróć
TV
TV
Menedżer kanałów
Lista kanałów
Blokada rodzicielska : Wył
Nawigacja Wejdź Wróć
P  C
Lista kanałów
Nawigacja Wejdź
Strona Wróć
Dodaj Zablokuj
 / 0
prog.
0 C--
 C
 BBC 
 C
 C
 C
 S
 S
 S
9 S
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 12 2008-02-21 �� 2:02:59
Polski - 
Porządkowanie kolejności zaprogramowanych kanałów
Operacja ta umożliwia zmianę numerów przypisanych do
programów zapisanych w pamięci.
Na ogół jest to konieczne po użyciu funkcji automatycznego
programowania kanałów.
. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Kanał
analogowy”, a następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Sortuj”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Wybierz numer kanału, który chcesz zmienić, kilkakrotnie
naciskając przycisk lub . Naciśnij przycisk ENTER .
Wybrany numer i nazwa kanały zostaną przesunięte w prawo.
. Za pomocą przycisków lub przesuń kanał do położenia, w
którym ma się znajdować, a następnie naciśnij przycisk
ENTER .
Numery zaznaczonych kanałów zmieniają się z poprzednio
zachowanych na aktualnie wybrane numery.
. Powtórz czynności opisane w punktach od do dla wszystkich sortowanych kanałów.
. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Nadawanie nazw kanałom
Jeżeli wraz z sygnałem nadawca emituje informacje o kanale,
nazwa zostaje przypisana kanałowi automatycznie. Nazwę tę
można później zmienić na dowolną inną.
. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Naciśnij przycisk lub , aby wybrać opcję „Kanał”, a następnie
naciśnij przycisk ENTER .
. Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Nazwa”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Jeśli to konieczne, za pomocą przycisków lub wybierz kanał,
któremu chcesz nadać nową nazwę. Naciśnij przycisk ENTER .
Wokół pola nazwy zostanie wyświetlony pasek wyboru.
.
Dostępne są następujące znaki:litery alfabetu (A–Z) / cyfry (0–9) /
znaki specjalne (+, -, *, /, spacja).
. Powtórz czynności opisane w punktach od do , aby zmienić nazwy innych kanałów.
. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Aby... Należy...
wybrać literę, numer lub symbol
nacisnąć przycisk lub
przejść do następnej litery
nacisnąć przycisk
przejść do poprzedniej litery
nacisnąć przycisk
potwierdzić nazwę
nacisnąć przycisk ENTER
Kanał
Kraj : Wlk. Brytania
Wyszukiwanie automatyczne
Pamięć ręczna
Menedżer kanałów
Sortuj
Nazwa
Dostrój
TV
Nawigacja Wejdź Wróć
Sortuj
prog. Kanał Nazwa
0 C--
C
C
C
S
s
TV
Nawigacja Wejdź Wróć
Kanał
Kraj : Wlk. Brytania
Wyszukiwanie automatyczne
Pamięć ręczna
Menedżer kanałów
Sortuj
Nazwa
Dostrój
Nawigacja Wejdź Wróć
TV
Nazwa
Nawigacja Wejdź Wróć
prog. Kanał Nazwa
0 C-- -----
C -----
C -----
C -----
S -----
s
TV
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 13 2008-02-21 �� 2:03:00
Polski - 
Dostrajanie odbioru kanałów
Użyj funkcji dostrajania, aby ręcznie dostosować ustawienie
danego kanału do najlepszego odbioru.
. Użyj przycisków numerycznych do bezpośredniego wybrania
kanału, który chcesz dostroić.
. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Naciśnij przycisk lub , aby wybrać opcję „Kanał”, a następnie
naciśnij przycisk ENTER .
. Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Dostrój”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Naciśnij przycisk lub , aby dopasować częstotliwość.
Naciśnij przycisk ENTER .
. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Dostrojone kanały, które zostały zapisane oznaczane są
gwiazdką „*” po prawej stronie numeru kanału w nagłówku
kanału. Numer kanału będzie wyświetlany na czerwono.
W celu zresetowania dostrojenia należy za pomocą przycisku
▲ lub ▼ wybrać opcję „Zeruj”, a następnie nacisnąć przycisk
ENTER .
Kanał
Kraj : Wlk. Brytania
Wyszukiwanie automatyczne
Pamięć ręczna
Menedżer kanałów
Sortuj
Nazwa
Dostrój
TV
Nawigacja Wejdź Wróć
Dostrój
P 
0
Zeruj
Zmiana Zapisz Wróć
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 14 2008-02-21 �� 2:03:01
Polski - 
Zmiana trybu wyświetlania obrazu
Tryb wyświetlania obrazu można dostosować do indywidualnych
upodobań.
. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Naciśnij przycisk ENTER , aby wybrać opcję „Obraz”.
. Naciśnij ponownie przycisk ENTER , aby wybrać opcję „Tryb”.
. Naciśnij przycisk lub , aby wybrać żądany efekt obrazu.
Naciśnij przycisk ENTER .
. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Dynamiczne: Obraz w wysokiej rozdzielczości do oglądania
w jasnym pomieszczeniu.
Standardowy: Tryb wyświetlania obrazu odpowiedni do
normalnego otoczenia.
Film: Tryb wyświetlania obrazu odpowiedni do ciemnych
pomieszczeń.
Tryb wyświetlania obrazu musi zostać ustawiony oddzielnie dla
każdego źródła sygnału wejściowego.
Możesz także nacisnąć przycisk P.MODE na pilocie, aby wybrać
jedno z ustawień obrazu.
Łatwa konguracja
. Naciśnij przycisk TOOLS znajdujący się na pilocie.
. Za pomocą przycisków ◄ lub ► wybierz „Tryb obrazu”
. Za pomocą przycisków ◄ lub ► wybierz aby Tryb obrazu
. Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair.
Obraz
Tryb :
Standardowy
Podświetlenie
Kontrast 9
Jasność 
Ostrość 0
Kolor 0
Odcień Z0 C0
Ustawienia szczegółowe
sWięcej
TV
Nawigacja Wejdź Wróć
Obraz
Tryb : Standardowy
Podświetlenie
Kontrast 9
Jasność 
Ostrość 0
Kolor 0
Odcień Z0 C0
Ustawienia szczegółowe
sWięcej
TV
Nawigacja Wejdź Wróć
Dynamiczne
Standardowy
Film
Narzędzia
Anynet+ (HDMI-CEC)
Tryb obrazu
Standardowy
Tryb dźwięku : Użytkownika
Automatycz. wył. : W
SRS TS XT : Wył
Oszcz. energii : Wył
Dual l-ll : Mono
Nawigacja Zmiana Wyjdź
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 15 2008-02-21 �� 2:03:01
Polski - 
Dostosowanie obrazu niestandardowego
Telewizor dysponuje ustawieniami pozwalającymi na regulację
jakości obrazu.
. Aby wybrać żądany efekt obrazu, należy postępować zgodnie z
punktami od 1 do 3 w części „Zmiana trybu wyświetlania obrazu”.
. Naciśnij przycisk lub , aby wybrać odpowiednią opcję. Naciśnij
przycisk ENTER .
. Naciśnij przycisk lub , aby zmniejszyć lub zwiększyć wartość
wybranej opcji. Naciśnij przycisk ENTER .
. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Podświetlenie: Jasność ekranu można dostosować poprzez
regulację podświetlenia panelu LCD.(0~10)
Kontrast: Regulacja różnicy jasności/ciemności między
obiektami a tłem.
Jasność: Regulacja jasności całego ekranu.
Ostrość: Regulacja konturów obiektów, aby były bardziej
ostre lub łagodne.
Kolor: Regulacja jasności kolorów.
Odcień: Regulacja kolorów obiektów – dodawanie lub
zmniejszanie ilości czerwonego i zielonego koloru
– w celu nadania im bardziej naturalnego wyglądu.
Zmienione wartości są zapisywane zgodnie z wybranym trybem wyświetlania obrazu.
W trybie PC można dokonywać zmian jedynie w opcjach „Podświetlenie”, „Kontrast” lub „Jasność”.
W trybach TV, Ext., AV, S-Video z ustawionym systemem PAL nie można korzystać z funkcji „Odcień”.
Domyślne ustawienia fabryczne można przywrócić za pomocą opcji „Zeruj”. (Szczegółowe informacje można
znaleźć w części „Przywracanie domyślnych ustawień obrazu” na stronie 17).
Kongurowanie szczegółowych ustawień obrazu
Można wybrać preferowaną i dostosowaną do wzroku
użytkownika temperaturę kolorów.
. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Naciśnij przycisk ENTER , aby wybrać opcję „Obraz”.
. Naciśnij przycisk ENTER , aby wybrać opcję „Tryb”.
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼wybierz „Standardowy” lub „Film”,
po czym naciśnij przycisk ENTER .
. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję „Ustawienia
szczegółowe”, a następnie ponownie naciśnij przycisk
ENTER .
. Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przyciski lub , a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Po zakończeniu regulacji ustawień naciśnij przycisk ENTER .
. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Opcja „Ustawienia szczegółowe” jest dostępna w trybie
„Standardowy” lub „Film”.
W trybie PC, w ramach ustawień „Ustawienia szczegółowe”
można dokonywać zmian jedynie w opcjach „Kontrast
dynamiczny”, „Gamma” oraz „Balans bieli”.
Regulacja czerni: Wył/Niski/Średnia/Maks.
Umożliwia wybór poziomu czerni na ekranie w celu dopasowania głębi obrazu.
Kontrast dynamiczny: Wył/Niski/Średnia/Maks.
Umożliwia wybranie optymalnego kontrastu obrazu.
Obraz
Tryb :
Standardowy
Podświetlenie
Kontrast 9
Jasność 
Ostrość 0
Kolor 0
Odcień Z0 C0
Ustawienia szczegółowe
sWięcej
TV
Nawigacja Wejdź Wróć
Podświetlenie
Nawigacja
Zmiana Wróć
Obraz
Tryb :
Standardowy
Podświetlenie
Kontrast 9
Jasność 
Ostrość 0
Kolor 0
Odcień Z0 C0
Ustawienia szczegółowe
sWięcej
TV
Nawigacja Wejdź Wróć
Ustawienia szczegółowe
Regulacja czerni : Wył
Kontrast dynamiczny
: Średnia
Gamma : 0
Przestrzeń kolorów
:
Użytkownika
Balans bieli
Odcień skóry : 0
Uwydatn. krawędzi
: Wł
xvYCC
: Wył
Nawigacja Wejdź Wróć
TV
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 16 2008-02-21 �� 2:03:03
Polski - 
Gamma: - ~ +
Istnieje możliwość regulacji intensywności kolorów podstawowych (czerwony, zielony, niebieski).
Za pomocą przycisku ◄ lub ► wybierz optymalne ustawienie.
Przestrzeń kolorów: Auto/Oryginalne/Użytkownika
Przestrzeń kolorów to matryca kolorów składająca się z barw „Czerwonego”, Zielony” i „Niebieski”
Wybierz ulubioną przestrzeń kolorów, aby uzyskać obraz w naturalnych barwach.
Auto: Automatyczna przestrzeń kolorów sprawia, że urządzenie automatycznie dostosowuje się
do naturalnych kolorów w oparciu o źródła programów.
Oryginalne: Oryginalna przestrzeń kolorów pozwala uzyskać głębokie, bogate kolory.
Użytkownika: Umożliwia regulację zakresu kolorów w taki sposób, aby odpowiadała
preferencjom użytkownika.
Konguracja przestrzeni kolorów
Kolor: Czerwonego/Zielony/Niebieski/Żółty/Cyjan/Purpurowy
Umożliwia regulację zakresu kolorów w taki sposób, aby odpowiadała preferencjom użytkownika.
Opcja „Kolor” uaktywni się po określeniu opcji „Przestrzeń kolorów” jako „Użytkownika”.
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz kolor „czerwony”, „zielony”, „niebieski”, „żółty”, „Cyjan” lub
„purpurowy”.Naciśnij przycisk
ENTER
.
Czerwonego/Zielony/Niebieski/Zielony/NiebieskiZielony/Niebieski/NiebieskiNiebieski : W opcji „Kolor” można dostosować wartości RGB dla wybranego koloru.
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz kolor „czerwony”, „zielonylub „niebieski”.
Naciśnij przycisk ENTER
.
Za pomocą przycisków ◄ lub ► zmniejsz lub zwiększ wartość określonej pozycji.
Naciśnij przycisk
ENTER
.
Zeruj: Powoduje przywrócenie domyślnych wartości przestrzeni kolorów.
Balans bieli: Przes.czer./Przes.ziel./Przes.nieb./Wzm.czer./Wzm.ziel./Wzm.nieb./Zeruj
Umożliwia regulację temperatury koloru w celu uzyskania bardziej naturalnych kolorów.
Przes.czer./Przes.ziel./Przes.nieb./Wzm.czer./Wzm.ziel./Wzm.nieb.: Zmiana wartości regulacji
powoduje odświeżenie dostosowywanego ekranu.
Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk ▲ lub ▼, a następnie naciśnij przycisk ENTER .
Za pomocą przycisku ◄ lub ► wybierz optymalne ustawienie.
Zeruj: Uprzednio wybrane ustawienia balansu bieli zostają zastąpione domyślnymi ustawieniami
fabrycznymi.
Odcień skóry: - ~ +
Umożliwia zwiększenie nasycenia koloru, odpowiadającego barwom skóry.
Za pomocą przycisków ◄ lub ► określ optymalne ustawienie.
Zmiana wartości regulacji powoduje odświeżenie dostosowywanego ekranu.
Uwydatn. krawędzi: Wył/Wł
Umożliwia uwydatnienie krawędzi obiektów w obrazie.
xvYCC: Wył/W
Ustawienie trybu xvYCC na wartość Wł. zwiększa widoczność szczegółów i przestrzeń kolorów
podczas oglądania lmów z urządzeń zewnętrznych (np. odtwarzacza DVD) podłączonych do wejścia
HDMI lub Component IN. Aby korzystać z tej funkcji, należy ustawić tryb Obraz na wartość Film.
Ta funkcja jest dostępna wyłącznie w trybie „Film”, w opcjach „HDMI” oraz „Moduł”.
Jeśli funkcja xvYCC jest aktywna, nie można wybrać opcji PIP.
Przywracanie domyślnych ustawień obrazu
Ustawienia obrazu można przywrócić do fabrycznych wartości
domyślnych.
. Aby wybrać żądany efekt obrazu, należy postępować zgodnie
z punktami od 1 do 3 opisanymi w części „Zmiana trybu
wyświetlania obrazu” na stronie 15.
. Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Zeruj”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję „OK” lub „Anuluj”.
Naciśnij przycisk ENTER .
. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Pozycja „Zeruj” będzie dostępna w każdym trybie obrazu.
Obraz
Więcej
Opcje obrazu
Zeruj : OK
TV
Nawigacja Wejdź Wróć
OK
Anuluj
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 17 2008-02-21 �� 2:03:03
Polski - 
Konguracja opcji obrazu
. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Naciśnij przycisk ENTER , aby wybrać opcję „Obraz”.
. Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Opcje obrazu”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk lub . Naciśnij
przycisk ENTER .
. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
. Po zakończeniu regulacji ustawień naciśnij przycisk ENTER .
W trybie PC, w ramach opcji „Opcje obrazu” można
zmieniać jedynie wartości dla „Ton kolorów” oraz „Rozmiar”.
Ton kolorów: Zimny/Zimny/Normalny/Ciep./Ciep.
Można wybrać preferowaną i dostosowaną do wzroku
użytkownika temperaturę kolorów.
Zmienione wartości są zapisywane zgodnie z wybranym
trybem wyświetlania „obrazu
.
„Ciep.1” lub „Ciep.1” są aktywowane wyłącznie wtedy, gdy
używany jest tryb obrazu „
Film
Rozmiar: Auto szeroko/:9/Szer. powiększ/Powiększenie/:/Bez overscanu
Istnieje możliwość wyboru rozmiaru obrazu najlepiej odpowiadającego aktualnym wymaganiom
użytkownika.
Auto szeroko.: Automatyczne dopasowanie rozmiaru obrazu do proporcji ekranu „16:9”.
:9: Dostosowuje rozmiar obrazu do formatu 16:9, odpowiedniego dla lmów DVD oraz innych
programów szerokoekranowych.
Szer. powiększ: Powiększenie obrazu do formatu większego niż 4:3.
Powiększenie: Powiększenie obrazu panoramicznego 16:9 do pełnej wysokości ekranu.
::
Jest to ustawienie domyślne dla lmów wideo i programów nadawanych w normalnym formacie obrazu.
Bez overscanu: Funkcja ta zapobiega okrojeniu obrazu podczas wyświetlania go w sygnale HDMI
(720p/1080i/1080p) lub Component (1080i/1080p).
Funkcja „Auto szeroko.” jest dostępna tylko w trybie „TV”, „Złącze1”, „Złącze2”, „AV” i „S-VIDEO”.
W trybie PC można wybierać tylko tryby „16:9” i „4:3”.
Można dostosowywać oraz zapisywać ustawienia dla każdego urządzenia zewnętrznego
podłączonego do wejścia telewizora.
Pozostawienie statycznego obrazu na czas dłuższy niż dwie godziny może stać się przyczyną
tymczasowego utrwalenia obrazu.
„Szer. powiększ” : Po wybraniu opcji za pomocą przycisku ► lub przycisku ENTER można
przesuwać ekran w górę/dół przy użyciu przycisków ▲ lub ▼.
„Powiększenie” : Wybierz opcję za pomocą przycisku ◄ lub ►. Za pomocą przycisku ▲ lub ▼
można przesuwać obraz w górę i w dół. Po wybraniu opcji za pomocą przycisku
▲ lub ▼ można powiększyć lub pomniejszyć obraz w pionie.
Jeśli w funkcji PIP (obraz w obrazie) zostanie włączony tryb „Double” ( , ), opcja zmiany
wielkości obrazu nie będzie dostępna.
Po wybraniu opcji „Bez overscanu” w trybie HDMI (00i/00p) lub Component
(00i/00p): Wybierz za pomocą przycisku ◄ lub ►. Użyj przycisków ▲, ▼, ◄ lub ►
aby przesunąć obraz. Zeruj: Za pomocą przycisku ◄ lub ► wybierz opcję „Reset”, a następnie
naciśnij przycisk ENTER . W ten sposób można przywrócić poprzednie ustawienia.
Opcje te można wybierać także za pomocą przycisku P.SIZE na
pilocie.
Obraz
Więcej
Opcje obrazu
Zeruj : OK
TV
Nawigacja Wejdź Wróć
Opcje obrazu
Ton kolorów : Normalny
Rozmiar
:
Auto szeroko.
Tryb ekranu : :9
Cyf. red. szumu : Auto
DNIe
: Wył
Czerń HDMI
: Normalny
Poprawa filmów
: Niski
Tylko tryb niebieski
: Wył
Nawigacja Wejdź Wróć
TV
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 18 2008-02-21 �� 2:03:04
Polski - 9
Tryb ekranu: :9/Szer. powiększ/Powiększenie/:
Po wybraniu dla rozmiaru obrazu ustawienia Auto szeroko, podczas oglądania programu w formacie
16:9 można wybrać ustawienie rozmiaru obrazu 4:3 WSS (Wide Screen Service) lub nie wybrać
żadnego ustawienia. Poszczególne kraje europejskie wymagają użycia rożnych rozmiarów obrazu,
dlatego ustawienie tej funkcji powinno zostać określone przez użytkownika.
:9: Ustawia obraz w formacie 16:9
Szer. powiększ: Powiększenie obrazu do formatu większego niż 4:3.
Powiększenie: Rozciągnięcie w pionie obrazu wyświetlanego na ekranie.
:: Wyświetlanie obrazu w formacie 4:3.
Ta funkcja jest dostępna w trybie „Auto szeroko.”.
Ta funkcja nie jest dostępna w trybie „PC”, „Component” lub „HDMI”.
Cyf. red. szumu: Wył/Niski/Średnia/Maks./Auto
dar Jeśli sygnał wejściowy odbierany przez telewizor jest słaby, włączając układ cyfrowej redukcji
szumów można do pewnego stopnia zredukować zakłócenia i odbicia na ekranie.
Jeśli sygnał jest słaby, wybierz poszczególne opcje do momentu wyświetlenia obrazu o najlepszej
jakości.
DNIe: Wył/Demo/Wł
Ten telewizor jest wyposażony w funkcję DNIe zapewniającą wysoką jakość obrazu. Po włączeniu
funkcji DNIe wyświetlany jest ekran z informacją o jej uaktywnieniu. Po wybraniu dla funkcji DNIe
ustawienia Demo, na ekranie wyświetlany jest jednocześnie obraz z zastosowaniem funkcji DNIe i
normalny obraz w celu zademonstrowania działania funkcji. Umożliwia to zaobserwowanie różnicy w
jakości obrazu
DNIe
TM
(Digital Natural Image engine)
Ta funkcja umożliwia poprawę jakości obrazu poprzez trójwymiarową redukcję szumów,
uwydatnienie szczegółów, zwiększenie kontrastu oraz podwyższenie poziomu bieli. Nowy
algorytm kompensacji obrazu umożliwia uzyskanie jaśniejszego, bardziej klarownego obrazu
o większym poziomie szczegółów. Technologia DNIe
TM
zapewnia poprawę jakości obrazu
niezależnie od poziomu sygnału.
Ta funkcja nie jest dostępna w trybie „Film” oraz „Standardowy”.
Czerń HDMI: Normalny/Niski
Umożliwia wybór poziomu czerni na ekranie w celu dopasowania głębi obrazu.
Ta funkcja jest aktywna tylko, gdy źródło zewnętrzne jest podłączone do gniazda HDMI (sygnały RGB).
Poprawa lmów: Wył/Niski/Średnia/Maks./Demo
Zapewnia bardziej naturalny wygląd skóry oraz wyraźniejszą prezentację tekstu, nawet w szybkich
scenach.
Korzystaj z tej funkcji podczas oglądania lmów.
Ta funkcja nie jest dostępna w trybach „Szer. powiększ” oraz „ Powiększenie”.
Nie jest również dostępna, jeśli funkcja „PIP” została ustawiona na „Wł”.
Ta funkcja nie jest obsługiwana w trybie HDMI 1080p/24Hz.
Tylko tryb niebieski: Wył/Wł
Ta funkcja jest przeznaczona dla specjalistów zajmujących się pomiarem parametrów urządzeń
audio-wideo.Eliminuje ona czerwoną i zieloną barwę z sygnału wideo, pozostawiając jedynie kolor
niebieski, tworząc w ten sposób efekt filtra, za pomocą którego regulowany jest koloru i odcienie
obrazu w urządzeniach wideo, takich jak odtwarzacze DVD, zestawy kina domowego itp.
Za pomocą tej funkcji można ustawić preferowane wartości kolorów i ich odcieni odpowiednio do
poziomu sygnału danego urządzenia wideo, używając wzorców paska kolorów Czerwony/Zielony/
Niebieski/Błękitny/Purpurowy/Żółty, bez stosowania dodatkowego filtra koloru niebieskiego.
Opcja „Tylko tryb niebieski” jest dostępna wtedy, gdy tryb obrazu ustawiono jako „Film” lub
„Standardowy”.
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 19 2008-02-21 �� 2:03:04
Polski - 0
Wyświetlanie obrazu w obrazie (PIP)
Podczas wyświetlania wybranego programu lub sygnału
z wejścia wideo można wyświetlić na głównym obrazie
dodatkowy obraz. W ten sposób można oprócz wybranego
programu oglądać jednocześnie dodatkowy program lub sygnał
z wejścia wideo.
. Naciśnij przyciskNaciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Ustawienia”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Za pomocą przyciskówZa pomocą przycisków lub wybierz opcję „PIP”, a następnie
naciśnij przycisk ENTER .
. Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk ▲ lub ▼,
a następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Po zakończeniu regulacji ustawień naciśnij przycisk ENTER .
. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Można zauważyć, że obraz w okienku PIP stanie się nieco
nienaturalny po ustawieniu wyświetlania gry lub tekstów
piosenek do karaoke na ekranie głównym.
Łatwa konfiguracja
. Naciśnij przycisk TOOLS znajdujący się na pilocie.
. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz funkcję „PIP”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Wybierz konkretną pozycję za pomocą przycisków ▲ lub ▼.
. Za pomocą przycisków ◄ lub ► wybierz żądaną opcję.
. Naciśnij przycisk EXIT lub TOOLS, aby zamknąć menu.
PIP: Wł/Wył
Umożliwia bezpośrednie włączenie lub wyłączenie funkcji
obrazu w obrazie.
Główny obraz Okienko
Moduł
TV, Ext.1, Ext.2, AV
HDMI 1, 2, 3
TV, Ext.1, Ext.2, AV
PC
TV, Ext.1, Ext.2, AV
Źródło
Służy do wybierania źródła sygnału pokazywanego w oknie podglądu.
Rozmiar: / /
Służy do wybierania rozmiaru okna podglądu.
Opcja „Rozmiar” jest dostępna, jeśli główny obraz jest wyświetlany w trybie „HDMI”.
Położenie: / / /
Służy do wybierania położenia okna podglądu na ekranie.
W trybie Double ( , ) nie można wybierać opcji „Położenie”.
Program
Kanał wyświetlany w oknie podglądu można wybrać tylko wtedy, gdy dla opcji „Źródło” wybrano
ustawienie „TV”.
TV
Ustawienia
Plug & Play
Język : Polski
Czas
Efekt świetlny :
Oglądanie wł.
Montaż ścienny
Melodia : Wył
Rozrywka : Wył
Oszcz. energii : W
PIP
Nawigacja Wejdź Wróć
Tryb : Użytkownika
Korektor
SRS TS XT : Wył
Auto głośność : W
Internal Mute : Wył
Zeruj
Nawigacja Wejdź Wróć
TV
PIP
PIP :
Źródło : TV
Rozmiar :
Położenie :
Program : P 
Nawigacja Wejdź Wróć
PIP
PIP : ◄ Wł ►
Źródło : TV
Program : P 
Rozmiar :
Położenie :
Nawigacja Zmiana Wróć
Narzędzia
Anynet+ (HDMI-CEC)
Tryb obrazu : Standardowy
Tryb dźwięku : Użytkownika
Automatycz. wył. : W
SRS TS XT : Wył
Oszcz. energii : Wył
PIP
Nawigacja Wejdź Wyjdź
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 20 2008-02-21 �� 2:03:05
Polski - 
Funkcje dźwięku
. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję „Dźwięk”,„Dźwięk”,Dźwięk”,”,,
a następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk ▲ lub ▼,
a następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Po zakończeniu regulacji ustawień naciśnij przycisk
ENTER .
. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Tryb: Standardowy/Muzyka/Film/Mowa/Użytkownika
Profile dźwięku umożliwiają dostosowanie ustawień do danego
programu.
Łatwa konfiguracja
. Naciśnij przycisk TOOLS znajdujący się na pilocie.
.
Za pomocą przycisków ◄ lubwybierz żądany tryb obrazu.
. Za pomocą przycisków ◄
lub
wybierz żądany tryb dźwięku.
. Naciśnij przycisk EXIT lub TOOLS, aby zamknąć menu.
Korektor: Balans/00Hz/00Hz/kHz/kHz/0kHz
Telewizor został wyposażony w szereg ustawień
pozwalających na regulację jakości dźwięku.
Wprowadzenie jakichkolwiek zmian ustawień powoduje
automatyczne przełączenie trybu dźwięku w tryb
„Użytkownika”.
SRS TS XT: Wył/Wł
TruSurround XT to opatentowana technologia firmy SRS, która umożliwia odtwarzanie
5.1-kanałowego dźwięku przy użyciu dwóch głośników. Technologia TruSurround zapewnia
realistyczne wrażenia symulujące dźwięk przestrzenny za pośrednictwem dowolnego zestawu dwóch
głośników, w tym głośników wbudowanych w telewizor. Funkcja ta jest całkowicie zgodna z wszyst-
kimi formatami wielokanałowymi.
Łatwa konfiguracja
. Naciśnij przycisk TOOLS znajdujący się na pilocie.
. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz „SRS TS XT”.
. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz „Wył" lub „Wł".
. Naciśnij przycisk EXIT lub TOOLS, aby zamknąć menu.
Auto głośność: Wył/Wł
Ponieważ poszczególne stacje nadają sygnał o różnych parametrach, prawie po każdej zmianie
kanału konieczne jest ponowne wyregulowanie głośności. Funkcja ta umożliwia automatyczne dopa-
sowanie głośności na odpowiednim kanale przez obniżenie jej, gdy modulacja sygnału jest wysoka,
lub podwyższenie, gdy jest ona niska.
TruSurround XT, SRS i symbol są znakami towarowymi rmy SRS Labs,
Inc. Technologia TruSurround XT jest używana na podstawie licencji rmy
SRS Labs, Inc
P
L
Narzędzia
Anynet+ (HDMI-CEC)
Tryb obrazu : Standardowy
Tryb dźwięku : Użytkownika
Automatycz. wył. : W
SRS TS XT Wył
Oszcz. energii : W
Dual l-ll : Mono
Nawigacja Zmiana Wyjdź
Korektor
Balans 00Hz 00Hz kHz kHz 0kHz
Nawigacja Zmiana Wróć
TV
p
L
Narzędzia
Anynet+ (HDMI-CEC)
Tryb obrazu : Standardowy
Tryb dźwięku
Użytkownika
Automatycz. wył. : W
SRS TS XT : Wył
Oszcz. energii : Wył
Dual l-ll : Mono
Nawigacja Zmiana Wyjdź
Dźwięk
Tryb :
Użytkownika
Korektor
SRS TS XT : Wył
Auto głośność : W
Głośnik TV : Wł
Wybór Dźwięku :
Dźwięk Główny
Nawigacja Wejdź Wróć
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 21 2008-02-21 �� 2:03:06
Polski - 
Głośnik TV: Wył/Wł
Jeśli dźwięk ma być odtwarzany przez oddzielne głośniki, należy wyłączyć wzmacniacz wewnętrzny.
+, oraz przycisk MUTE nie są aktywne, jeśli opcja „Głośnik TV” jest wyłączona.
Jeśli „Głośnik TV” jest ustawiony na wartość „Wył”, można posługiwać się jedynie opcją „Wybór
Dźwięku” w menu „Dźwięk” (w trybie PIP).
Wybór Dźwięku: Dźwięk Główny/Dźwięk PIP
Kiedy funkcja PIP jest aktywna, można odsłuchiwać dźwięk z okna podglądu.
Dźwięk Główny: Umożliwia słuchanie dźwięku z głównego okna.
Dźwięk PIP: Umożliwia słuchanie dźwięku z okienka.
Wybieranie trybu dźwięku
Tryb dźwięku można ustawić w menu „Narzędzia”.Po ustawieniu
„Dual I-II” na ekranie wyświetli się aktualny tryb dźwięku.
. Naciśnij przycisk TOOLS znajdujący się na pilocie..
. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz funkcję „Dual I-II”Dual I-II”
. Za pomocą przycisków ◄ lub ► wybierz żądaną opcję.
. Naciśnij przycisk ENTER .
Rodzaj
dźwięku
Dual 1/2 Domyślny
A2 Stereo
Mono Mono
Automatyczna
zmiana
Stereo
Stereo Mono
Dual
Dual 1 Dual 2
Dual 1
NICAM Stereo
Mono Mono
Automatyczna
zmiana
Stereo
Mono Stereo
Dual
Mono Dual 1
Dual 2
Dual 1
Jeśli sygnał stereofoniczny jest słaby i przestawia się automatycznie, zaleca się ustawienie trybu Mono.
Ta funkcja jest aktywna tylko dla sygnału dźwięku stereofonicznego. Jest nieaktywna w przypadku
sygnału dźwięku mono.
Ta funkcja jest dostępna tylko w trybie TV.
Podłączanie słuchawek (zestaw sprzedawany osobno)
Do telewizora można podłączyć słuchawki, aby podczas oglądania
telewizji nie przeszkadzać innym osobom znajdującym się w pokoju.
Po włożeniu wtyczki słuchawek do odpowiedniego portu, w menu
„Dźwięk” można wybrać jedynie opcje „Auto głośność” oraz „Wybór
Dźwięku” (w trybie PIP).
Długotrwałe korzystanie ze słuchawek przy ustawionym wysokim
poziomie głośności może być szkodliwe dla słuchu.
Po podłączeniu słuchawek do telewizora dźwięk nie jest odtwarzany z głośników.
Głośność dźwięku w słuchawkach i głośnikach jest ustawiana niezależnie.
Narzędzia
Anynet+ (HDMI-CEC)
Tryb obrazu : Standardowy
Tryb dźwięku : Użytkownika
Automatycz. wył. : W
SRS TS XT : W
Oszcz. energii : W
Dual l-ll Mono
Nawigacja Zmiana Wyjdź
Panel boczny telewizora
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 22 2008-02-21 �� 2:03:06
Polski - 
Ustawianie i wyświetlanie zegara
Telewizor wyposażony jest w funkcję zegara, który można
ustawić tak, aby po naciśnięciu przycisku INFO wyświetlana
była aktualna godzina. Ustawienie zegara jest także niezbędne,
aby móc korzystać z automatycznego włącznika/wyłącznika
czasowego.
. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Ustawienia”,
a następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Czas”,
a następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Naciśnij przycisk ENTER , aby wybrać opcję „Ust. zegara”.
.
. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Po naciśnięciu przycisku INFO zostanie wyświetlona bieżąca godzina.
„Rok”, „miesiąc”, „datę”, „godzinę” i „minutę” można także ustawić za pomocą przycisków
numerycznych na pilocie.
Nastawianie automatycznego wyłączania
Telewizor może przejść automatycznie w tryb gotowości po
upływie wybranego czasu (w przedziale od 0 do 0 minut).
. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Ustawienia”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Czas”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Automatycz.
wył.”, a następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub , aż do pojawienia się
właściwego czasu (Wył, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Naciśnij
przycisk ENTER .
. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Po upływie wybranego czasu telewizor automatycznie przełączy
się w tryb gotowości.
Łatwa konguracja
. Naciśnij przycisk TOOLS znajdujący się na pilocie.
. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz funkcję “Automatycz.
wył.”.
. Za pomocą przycisków ◄ lub ► wybierz minutę.
. Naciśnij przycisk EXIT lub TOOLS, aby zamknąć menu.
Aby... Naciśnij…
Przejść do pola „Mies”, „Data”, „Rok”, „godz.” lub
„Minuta”
Przycisk lub
Ustawić wartość w polu „Mies”, „Data”, „Rok”, „godz.”
lub „Minuta”
Przycisk lub
Potwierdź ustawienie.
Przycisk ENTER .
Tryb : Użytkownika
Korektor
SRS TS XT : Wył
Auto głośność : W
Internal Mute : Wył
Zeruj
Nawigacja Wejdź Wróć
TV
Ustawienia
Plug & Play
Język : Polski
Czas
Efekt świetlny : Oglądanie wł.
Montaż ścienny
Melodia : Wył
Rozrywka : Wył
Oszcz. energii : W
PIP
Nawigacja Wejdź Wróć
TV
Ust. zegara
Mies
0
Data
0
00
Rok
00
godz.
00
Minuta
Nawigacja
Zmiana Wróć
Narzędzia
Anynet+ (HDMI-CEC)
Tryb obrazu : Standardowy
Tryb dźwięku : Użytkownika
Automatycz. wył. Wył
SRS TS XT : W
Oszcz. energii : W
Dual l-ll : Mono
Nawigacja Zmiana Wyjdź
Czas
Ust. zegara : 00:00
Automatycz. wył. :
Zegar  :
Zegar  :
Zegar  :
Nawigacja Wejdź Wróć
TV
Wył
0
0
90
0
0
0
Tryb : Użytkownika
Korektor
SRS TS XT : Wył
Auto głośność : W
Internal Mute : Wył
Zeruj
Nawigacja Wejdź Wróć
TV
Ustawienia
Plug & Play
Język : Polski
Czas
Efekt świetlny : Oglądanie wł.
Montaż ścienny
Melodia : Wył
Rozrywka : Wył
Oszcz. energii : W
PIP
Nawigacja Wejdź Wróć
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 23 2008-02-21 �� 2:03:08
Polski - 
Automatyczne włączanie i wyłączanie telewizora
. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Ustawienia”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Czas”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Włącznik
czasowy 1”, „Włącznik czasowy 2”, „Włącznik czasowy 3”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
Można określić trzy różne ustawienia włącznika/wyłącznika
czasowego.
Wymagane jest ustawienie zegara.
. Naciśnij przycisk ◄ lub ► i wybierz odpowiednią opcję.
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ zmień ustawienie.
Czas włączenia : Wybierz godzinę, minutę i opcję
„Włączone”/„Wyłączone”.(Aby włączyć
zegar z ustawionymi wartościami, wybierz
„Włączone”).
Czas wyłączeniae : Wybierz godzinę, minutę i opcję „Włączone”/„Wyłączone”.(Aby włączyć zegar
z ustawionymi wartościami, wybierz „Włączone”).
Głośność : Wybierz poziom głośności przy włączaniu telewizora.
Powtórz : Wybierz opcję „Jednokrotnie”, Codziennie, „Pon. – pt.”, „Pon. – sob.” lub
„Sob. – niedz.”.
Program : Jeśli aktywny jest wyłącznik czasowy, można włączyć dowolny kanał.
Godzinę,i minuty można wprowadzić bezpośrednio za pomocą przycisków numerycznych na pilocie.
Automatyczne wyłączenie zasilania
W przypadku ustawienia włącznika czasowego na tryb „Wł” telewizor wyłączy się automatycznie,
jeśli przez 3 godziny od chwili włączenia przez włącznik czasowy nie będą używane żadne elementy
sterujące. Funkcja ta jest dostępna tylko w przypadku ustawienia włącznika czasowego na tryb
włączony i zapobiega uszkodzeniu telewizora spowodowanemu przegrzaniem podzespołów
w przypadku pozostawienia odbiornika włączonego przez długi czas.
Wybieranie języka
Po włączeniu telewizora po raz pierwszy należy wybrać język, w
którym będą wyświetlane menu i komunikaty ekranowe.
. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu ekranowe.
Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Ustawienia”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Język”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk lub .
Naciśnij przycisk ENTER .
. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
TV
Ustawienia
Plug & Play
Język : Polski
Czas
Efekt świetlny : Oglądanie wł.
Montaż ścienny
Melodia : Wył
Rozrywka : Wył
Oszcz. energii : W
PIP
Nawigacja Wejdź Wróć
TV
Ustawienia
Plug & Play
Język : Polski
Czas
Efekt świetlny : Oglądanie wł.
Montaż ścienny
Melodia : Wył
Rozrywka : Wył
Oszcz. energii : W
PIP
Nawigacja Wejdź Wróć
TV
Zegar 
Czas włączenia
Powtórz
Jednokrotnie
00
5
6
:
Czas wyłączenia
00
:
Nawigacja Zmiana Wróć
Wyłączone
Wyłączone
0
Głośność
00
00
Program
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 24 2008-02-21 �� 2:03:08
Polski - 
Ustawianie efektu oświetlenia (w zależności od modelu)
Zależnie od potrzeby można włączyć lub wyłączyć diodę LED z przodu
telewizora. Można to zrobić w celu zaoszczędzenia energii lub jeśli jej
światło jest nieprzyjemne dla oczu.
. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu ekranowe.
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję „Ustawienia”,
a następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję „Efekt świetlny”,
a następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz ustawienie „Wył”,
„Czuwanie wł.”, „Oglądanie wł.” lub „Wł”.
Naciśnij przycisk ENTER .
Wył: Dioda nie zapali się.
Czuwanie wł.: Dioda świeci w trybie gotowości.
Oglądanie wł.: Dioda świeci podczas oglądania telewizji.
Wł: Dioda jest zawsze włączona.
Aby zmniejszyć pobór energii, należy ustawić opcję Efekt świetlny na Wył.
. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Melodia/ Rozrywka/ Oszcz. energii
. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję „Ustawienia”,
a następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk ▲ lub ▼,
a następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Po zakończeniu regulacji ustawień naciśnij przycisk ENTER .
. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Melodia: Wył/Niski/Średnia/Maks.
Można dostosować melodię odtwarzaną po włączeniu/wyłączeniu telewizora.
Melodia nie jest odgrywana, jeśli:
dźwięk telewizora został wyłączony poprzez naciśnięcie przycisku MUTE,
dźwięk telewizora został wyłączony poprzez naciśnięcie przycisku - (głośność),
Gdy telewizor jest wyłączony za pomocą funkcji wyłącznika czasowego.
LED
Tryb : Użytkownika
Korektor
SRS TS XT : Wył
Auto głośność : W
Internal Mute : Wył
Zeruj
Nawigacja Wejdź Wróć
TV
Ustawienia
Plug & Play
Język : Polski
Czas
Efekt świetlny : Oglądanie wł.
Montaż ścienny
Melodia : Wył
Rozrywka : Wył
Oszcz. energii : W
PIP
Nawigacja Wejdź Wróć
Tryb : Użytkownika
Korektor
SRS TS XT : Wył
Auto głośność : W
Internal Mute : Wył
Zeruj
Nawigacja Wejdź Wróć
TV
Ustawienia
Plug & Play
Język : Polski
Czas
Efekt świetlny : Oglądanie wł.
Montaż ścienny
Melodia :
Wył
Rozrywka : Wył
Oszcz. energii : W
PIP
Nawigacja Wejdź Wróć
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 25 2008-02-21 �� 2:03:09
Polski - 
Rozrywka: Wył/Sport/Kino/Gra
Tryb „Rozrywka” umożliwia wybranie optymalnego obrazu i dźwięku dla programów sportowych,
filmów oraz gier.
Wył: Wyłączenie funkcji „Rozrywka”.
Sport: Zapewnia optymalną jakość obrazu i dźwięku w programach sportowych.Pozwala na
uzyskanie ekscytujących kolorów i niepowtarzalnego dźwięku.
Kino: Zapewnia optymalną jakość obrazu i dźwięku w filmach.Umożliwia uzyskanie bogatszego
nasycenia barw i pełniejszego dźwięku.
Gra: Zapewnia optymalną jakość obrazu i dźwięku w grach.Włączenie tego trybu spowoduje
przyspieszenie tempa gry, jeśli do telewizora zostanie podłączona zewnętrzna konsola do gry.
Włączenie któregokolwiek z trzech trybów „Rozrywka” spowoduje zablokowanie ustawień i nie
będzie ich można zmienić.Aby wprowadzić zmiany w trybach obrazu i dźwięku, wyłącz tryb
„Rozrywka”.
Ustawienia „Rozrywka” są zapisywane dla każdego źródła sygnału.
Po włączeniu jednego z trzech dostępnych trybów “Rozrywka” funkcja „SRS TS XT” nie będzie
dostępna.
Ustawienie „Rozrywka” można zmienić, kilkukrotnie
naciskając przycisk E.MODE na pilocie.
Oszcz. energii: Wył/Niski/Średnia/Maks./Auto
Funkcja ta umożliwia dopasowanie jasności ekranu w zależności od warunków oświetleniowych
otoczenia.
W: Pozwala wyłączyć funkcję oszczędzania energii.
Niski: Ustawia odbiornik w trybie pracy na niskim poziomie oszczędzania energii.
Średnia: Ustawia odbiornik w trybie pracy na średnim poziomie oszczędzania energii.
Maks.: Ustawia odbiornik w trybie pracy na wysokim poziomie oszczędzania energii.
Auto: Pozwala na automatyczne dostosowanie jasności ekranu do wyświetlanych scen.
Łatwa konguracja
. Naciśnij przycisk TOOLS znajdujący się na pilocie.
. Za pomocą przycisków ▲ oraz ▼ wybierz „Oszcz. energii
. Za pomocą przycisków ▲ oraz ▼ wybierz „Wył”, „Niski”,
„Średnia”, „Maks.” lub Auto.
. Naciśnij przycisk EXIT lub TOOLS, aby zamknąć menu.
Narzędzia
Anynet+ (HDMI-CEC)
Tryb obrazu : Standardowy
Tryb dźwięku : Użytkownika
Automatycz. wył. : W
SRS TS XT : W
Oszcz. energii Wył
Dual l-ll : Mono
Nawigacja Zmiana Wyjdź
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 26 2008-02-21 �� 2:03:09
Polski - 
Wybieranie źródła
Do wyboru jest szereg zewnętrznych źródeł podłączanych do
gniazd wejściowych telewizora.
. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję „Wejście”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Naciśnij ponownie przycisk ENTER , aby wybrać opcję „Wybierz
źródło”.
Gdy do telewizora nie jest podłączone żadne urządzenie
zewnętrzne, dla opcji „Wybierz źródło” dostępne są tylko
ustawienia „TV”, „Złącze1”, „Złącze2”. Ustawienia „AV”,
„S-Video”, „Moduł”, „PC”, „HDMI1”, „HDMI2” i „HDMI3”
są dostępne dopiero po podłączeniu urządzenia do
odpowiedniego gniazda.
. Wybierz odpowiednie urządzenie, naciskając przycisk lub .
Naciśnij przycisk ENTER .
Edytowanie nazw źródeł sygnału wejściowego
Nazwanie urządzeń podłączonych do gniazd wejściowych
ułatwia wybieranie właściwego źródła sygnału.
. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Naciśnij przycisk ENTER , aby wybrać opcję „Wejście”.
. Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Edytuj nazwę”,
a następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Za pomocą przycisków lub wybierz urządzenie, którego
nazwę chcesz edytować. Naciśnij przycisk ENTER .
. Naciśnij przycisk lub , aby wybrać odpowiednie urządzenie.
Naciśnij przycisk ENTER .
. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Po podłączeniu komputera o rozdzielczości
1920 x 1080@60Hz do portu HDMI IN 2 należy ustawić tryb
„HDMI2” na „PC” w polu „Edytuj nazwę” trybu „Wejście”.
Naciskaj przycisk SOURCE na pilocie, aby przejrzeć wszystkie
dostępne źródła sygnału. Tryb TV można wybrać za pomocą
przycisku TV, przycisków numerycznych (0~9) albo przycisku
P </> na pilocie.
Te opcje można wybierać także za pomocą przycisku HDMI na
pilocie.
Tryb : Użytkownika
Korektor
SRS TS XT : Wył
Auto głośność : W
Internal Mute : Wył
Zeruj
Nawigacja Wejdź Wróć
TV
Wejście
Wybierz źródło : TV
Edytuj nazwę
Anynet+(HDMI-CEC)
WISELINK
Nawigacja Wejdź Wróć
Tryb : Użytkownika
Korektor
SRS TS XT : Wył
Auto głośność : W
Internal Mute : Wył
Zeruj
Nawigacja Wejdź Wróć
TV
Wybierz źródło
TV
Złącze : ----
Złącze : ----
AV : ----
S-Video : ----
Modułt : ----
PC : ----
sWięcej
Nawigacja Wejdź Wróć
Tryb : Użytkownika
Korektor
SRS TS XT : Wył
Auto głośność : W
Internal Mute : Wył
Zeruj
Nawigacja Wejdź Wróć
TV
Wejście
Wybierz źródło : TV
Edytuj nazwę
Anynet+(HDMI-CEC)
WISELINK
Nawigacja Wejdź Wróć
Tryb : Użytkownika
Korektor
SRS TS XT : Wył
Auto głośność : W
Internal Mute : Wył
Zeruj
Nawigacja Wejdź Wróć
TV
Edytuj nazwę
Złącze : ----
Złącze : ----
AV : ----
S-Video : ----
Moduł : ----
PC : ----
HDMI : ----
HDMI : ----
HDMI : ----
Nawigacja Wejdź Wróć
----
Magnetowid
DVD
Dekoder kabl.
Dekoder sat.
Przys. PVR
Odbiornik AV
s
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 27 2008-02-21 �� 2:03:11
Polski - 
Kongurowanie oprogramowania na komputerze (na przykładzie systemu Windows XP)
Poniżej przedstawiono ustawienia ekranu w systemie Windows w przypadku
typowego zestawu komputerowego. Wygląd ekranów na poszczególnych
komputerach może się różnić w zależności od wersji systemu Windows i typu
karty gracznej. Pomimo różnic w wyglądzie podstawowe opcje konguracji
są na ogół takie same. (w przeciwnym wypadku należy skontaktować się z
producentem komputera lub sprzedawcą produktów rmy Samsung).
. W menu Start systemu Windows kliknij opcję „Panel sterowania”.
. W oknie panelu sterowania wybierz kategorię „Wygląd i kompozycje”, aby
wyświetlić kolejne okno.
. W oknie panelu sterowania wybierz kategorię „Ekran”, aby wyświetlić kolejne
okno.
. W wyświetlonym oknie przejdź na kartę „Ustawień”. Poprawne ustawienie rozmiaru ekranu
(rozdzielczości): Optymalnie — 1920 X 1080. Jeśli jest dostępna opcja pionowej częstotliwości
odświeżania ekranu, poprawną wartością będzie „60” lub „60 Hz”. W przeciwnym wypadku kliknij przycisk
„OK”, aby zamknąć okno.
Tryby wyświetlania
Położenie i rozmiar ekranu różnią się w zależności od typu monitora komputera i wybranej
rozdzielczości. Zaleca się stosowanie wartości rozdzielczości podanych w tabeli.
Korzystając z połączenia kablowego HDMI/DVI należy użyć gniazda HDMI IN 2.
Tryb z przeplotem nie jest obsługiwany.
Telewizor może nie działać poprawnie, jeśli zostanie wybrany niestandardowy format wideo.
Obsługiwane są tryby sygnału rozdzielonego oraz złożonego (kompozytowego). Brak obsługi synchronizacji SOG.
Zbyt długi lub niskiej jakości kabel VGA może spowodować pogorszenie jakości obrazu w trybach o
wysokiej rozdzielczości (1920 x 1080 lub 1600 x 1200).
D-Sub Wejście
Tryb Rozdzielczość
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
zegara pikseli (MHz)
Polaryzacja synchronizacji
(pozioma/pionowa)
IBM
640 x 350
720 x 400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+ / -
- / +
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1280 x 1024
1280 x 1024
1360 x 768
1600 x 1200
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
63,981
79,976
47,712
75,000
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,020
75,025
60,015
60,000
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
108,000
135,000
85,500
162,000
- / -
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
+ / +
+ / +
CVT
1920 x 1080RB 66,587 59,934 138,500 + / -
Tryb Rozdzielczość
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
zegara pikseli (MHz)
Polaryzacja synchronizacji
(pozioma/pionowa)
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 1024
1360 x 768
1600 x 1200
31,469
37,879
48,363
63,981
47,712
75,000
59,940
60,317
60,004
60,020
60,015
60,000
25,175
40,000
65,000
108,000
85,500
162,000
- / -
+ / +
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
CEA
1920 x 1080p 67,500 60,000 148,500 + / +
HDMI/DVI Wejście
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 28 2008-02-21 �� 2:03:11
Polski - 9
Konguracja telewizora za pośrednictwem komputera
Tryb PC ustawia się za pomocą przycisku SOURCE.
. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Naciśnij przycisk ENTER , Wybierz „Obraz".
. Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk ▲ lub ▼, po
czym naciśnij przycisk ENTER
.
. Po zakończeniu regulacji ustawień naciśnij przycisk ENTER .
. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Auto dopasowanie
Automatyczna regulacja umożliwia samoczynne dopasowanie
obrazu telewizora do sygnału wideo odbieranego z
komputera.Urządzenie samoczynnie dobiera właściwe
korekcje i położenie obrazu.
Łatwa konfiguracja
. Naciśnij przycisk TOOLS znajdujący się na pilocie.
. Za pomocą przycisków ▲ lubzaznacz opcję
„Auto dopasowanie”, a następnie naciśnij przycisk ENTER
.
Ekran:
Ziarnisty/Wygładzony
Regulowanie jakości obrazu ma na celu wyeliminowanie lub
zredukowanie zakłóceń odbioru.Jeżeli nie udało się zredukować
zakłóceń, należy możliwie najdokładniej dopasować
częstotliwość (minimalizując zakłócenia), po czym ponownie
wykonać dostrajanie.Po zredukowaniu zakłóceń, ponownie
dostosuj obraz tak, aby znajdował się na środku ekranu.Za
pomocą przycisku ▲ lub ▼ wybierz „Coarse” lub „Fine”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
Za pomocą przycisków ◄ lub ► wyreguluj jakość obrazu.
Naciśnij przycisk ENTER
.
Położenie
Jeśli ekran komputera nie mieści się na ekranie telewizora,
należy dopasować jego położenie.
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wyreguluj pozycję w pionie.
Za pomocą przycisków ◄ oraz ► wyreguluj pozycję w
poziomie.
Naciśnij przycisk
ENTER
.
Reset obrazu
Istnieje możliwość przywrócenia fabrycznych ustawień
wszystkich parametrów obrazu.
Trwa samodostrajanie
Czekaj…
Obraz
Tryb :
Standardowy
Podświetlenie
Kontrast 9
Jasność 
Ostrość 0
Auto dopasowanie
Ekran
Ustawienia szczegółowe
sWięcej
TV
Nawigacja Wejdź Wróć
Narzędzia
Anynet+ (HDMI-CEC)
Tryb obrazu : Standardowy
Tryb dźwięku : Użytkownika
Automatycz. wył. : W
SRS TS XT : W
Oszcz. energii : W
PIP
Auto dopasowanie
Nawigacja Wejdź Wyjdź
TV
Ekran
Ziarnisty 0
Wygładzony 9
Położenie
Reset obrazu
Nawigacja Wejdź Wróć
TV
Położenie
Nawigacja
Wejdź Wróć
TV
Ekran
Ziarnisty 0
Wygładzony 9
Położenie
Reset obrazu
Nawigacja Wejdź Wróć
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 29 2008-02-21 �� 2:03:13
Polski - 0
Panel boczny
telewizora
Urządzenie USB
Korzystanie z funkcji WISELINK
Ta funkcja umożliwia wyświetlanie zdjęć (JPEG) i odtwarzanie
plików muzycznych (MP3) zapisanych na urządzeniu pamięci
masowej USB (MSC).
Naciśnij przycisk POWER na pilocie lub panelu telewizora.na pilocie lub panelu telewizora.
Podłącz urządzenie USB zawierające pliki JPEG i/lub MP3
do złącza WISELINK (złącze USB) znajdującego się z boku
telewizora.
Po wejściu w tryb WISELINK bez podłączonego urządzenia
USB, zostanie wyświetlony komunikat „There is no device
connected”. W takim przypadku włóż urządzenie USB, wyjdź z
ekranu naciskając przycisk W.LINK na pilocie i ponownie wejdź w ekran WISELINK.
Jedynie znaki alfanumeryczne mogą być używane w nazwach folderów i plikach (zdjęcia, muzyka).
System plików obsługuje tylko format FAT16/32 (system plików NTFS nie jest obsługiwany)
Niektóre typy aparatów cyfrowych USB i urządzeń audio mogą nie być kompatybilne z tym telewizorem.
Wiselink obsługuje tylko urządzenia pamięci masowej USB (MSC). MSC oznacza urządzenie
transportowe klasy pamięci masowej. Przykładami urządzeń MSC są pendrive'y i czytniki kart Flash
(zarówno dyski twarde USB jak i koncentratory nie są obsługiwane.)
Przed podłączeniem urządzenia do telewizora należy wykonać kopię zapasową plików, aby uchronić je
przed uszkodzeniem lub utratą danych. Firma SAMSUNG nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenie
plików danych lub utratę danych.
Urządzenia należy podłączać bezpośrednio do portu USB w telewizorze. W przypadku użycia osobnego
przewodu do podłączenia, mogą wystąpić problemy z kompatybilnością USB.
Obsługiwane są jedynie formaty plików MP3 i JPEG.
Aplikacja Wiselink obsługuje wyłącznie pliki dźwiękowe w formacie MP3 o wysokiej częstotliwości prób-
kowania (32 kHz, 44,1 kHz lub 48 kHz).
Zalecamy sekwencyjny format JPEG. Progresywny format JPEG używa dużej ilości pamięci i
dekodowanie może nie powieść się.
Nie odłączaj urządzenia USB gdy trwa „Ładowanie”.
Protokół MTP (Media Transfer Protocol) nie jest obsługiwany.
Czas odtwarzania pliku MP3 może być wyświetlany jako ‘00:00:00’, jeśli informacja o czasie odtwarzania
nie zostanie znaleziona na początku pliku.
Im wyższa rozdzielczość obrazu, tym dłużej trwa jego wyświetlenie na ekranie.
Na listach zdjęć i utworów może być wyświetlanych do 300 plików/folderów.
Ładowanie może potrwać dłużej w zależności od rozmiaru pliku.
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 30 2008-02-21 �� 2:03:13
Polski - 
Korzystanie z menu WISELINK
Naciśnij przycisk MENU. Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać
„Wejście”, a następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać „WISELINK”, a następnie
naciśnij przycisk ENTER .
. Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać odpowiednie urządzenie
USB pamięci masowej, a następnie naciśnij przycisk
ENTER .
Menu „WISELINK„ różni się w zależności od urządzenia
USB pamięci masowej podłączonego do telewizora.
Niektóre urządzenia mogą nie być obsługiwane ze względu
na problemy z ich zgodnością.
. Naciśnij przycisk ◄ lub ►, aby przesunąć ikonę, a następnie
naciśnij przycisk ENTER .
Aby wyjść z trybu WISELINK, naciśnij przycisk W.LINK na
pilocie.
Naciśnij przyciskNaciśnij przycisk W.LINK na pilocie, aby wyświetlić menu
WISELINK.
Korzystanie z przycisków pilota w menu WISELINK
Przycisk Funkcja
▲/ ▼/ ◄/ ► Przesuwa kursor i wybiera pozycję.
ENTER
Wybiera obecnie wybraną pozycję.
Odtwarzanie pokazu slajdów lub pliku MP3.
Wstrzymywanie pokazu slajdów lub pliku MP3.
RETURN Powraca do poprzedniego menu.
INFO Uruchamia różne funkcje z menu Zdjęcia i Muzyka.
Zatrzymuje bieżący pokaz slajdów lub plik MP3.
Strona w górę lub w dół (pozycja listy plików)
EXIT Zatrzymuje bieżącą funkcję i powraca do poprzedniego menu wyższego poziomu.
Nawigacja Wejdź Sair
SUM
STORAGE DEVICE
STORAGE DEVICE
STORAGE DEVICE
STORAGE DEVICE
Nawigacja Wejdź Wróć
SUM
861MB/994MBFree
Photo
Zdjęcie Muzyka Ustawienia
Tryb : Użytkownika
Korektor
SRS TS XT : Wył
Auto głośność : W
Internal Mute : Wył
Zeruj
Nawigacja Wejdź Wróć
TV
Wejście
Wybierz źródło : TV
Edytuj nazwę
Anynet+(HDMI-CEC)
WISELINK
Nawigacja Wejdź Wróć
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 31 2008-02-21 �� 2:03:25
Polski - 
Korzystanie z listy PHOTO (JPEG)
To menu pokazuje pliki JPEG i foldery zapisane w urządzeniu
pamięci USB.
. Wykonaj kroki od 1 do 3 z sekcji „Korzystanie z menu
WISELINK”. (Patrz strona 31)
. Naciśnij przycisk ◄ lub ► aby przejść do pozycji „Zdjęcia”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER . Informacje o zapisanym
pliku są wyświetlane jako folder lub plik.
. Naciśnij przyciski ▲, ▼, ◄ i ►, aby wybrać plik.
Naciśnięcie przycisku ENTER na ikonie zdjęcia pokazuje
obecnie wybrane zdjęcie na pełnym ekranie.
Naciśnięcie przycisku ENTER na ikonie folderu pokazuje
pliki JPEG znajdujące się w folderze.
Aby wyjść z trybu WISELINK, naciśnij przycisk W.LINK na pilocie.
Przy przejściu do zdjęcia, załadowanie pliku może potrwać
kilka sekund. W tym momencie ikont
Ładowanie...
zostanie
wyświetlona na górze ekranu, po lewej stronie.
Pokazanie plików JPEG jako obrazów miniatur może
potrwać.
To menu pokazuje tylko pliki o rozszerzeniu jpg. Pliki innych formatów, takie jak bmp lub tiff, nie
będą wyświetlane.
Pliki są wyświetlane na stronie. Na każdej stronie jest wyświetlanych 15 miniatur zdjęć.
Miniatury są ponumerowane od lewej do prawej i z góry na dół, od 1 do 15.
Niektóre typy aparatów cyfrowych USB i urządzeń audio mogą nie być kompatybilne z tym
telewizorem.
Najpierw wyświetlane są foldery, a następnie wszystkie pliki JPEG znajdujące się w folderze.
Foldery i pliki JPEG są sortowane w porządku alfabetycznym.
Jeśli zdjęcie jest wyświetlane na pełnym ekranie, można je powiększać i pomniejszać oraz
obracać na ekranie.
W przypadku wyświetlania na pełnym ekranie, przycisk ◄ lub ► umożliwi obejrzenie innego
zdjęcia w tym samym folderze.
Po wybraniu ikony zdjęcia, naciśnij przycisk , aby rozpocząć pokaz slajdów.
Zdjęcia bez informacji EXIF mogą nie być wyświetlane jako miniatury na liście PHOTO LIST, w
zależności od jakości obrazu i rozdzielczości.
Wyświetlanie pokazu slajdów
. Naciśnij przycisk INFO, aby wyświetlić opcję („Uruchom pokaz
slajdów ”, „Zaznacz wszystkie”).
. Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać „Uruchom pokaz slajdów
”, a następnie naciśnij przycisk ENTER .
Podczas pokazu slajdów pliki są wyświetlane po kolei, od
aktualnie wyświetlanego pliku.
Pliki MP3 mogą być automatycznie odtwarzane podczas
pokazu slajdów, jeśli domyślna opcja Podkład muzyczny jest
ustawiona na On. Aby włączyć tę funkcję pliki MP3 i inne
pliki zdjęć muszą znajdować się w tym samym folderze w
urządzeniu pamięci masowej USB.
. Naciśnij przycisk INFO podczas pokazu slajdów, aby ustawić
następujące opcje („Prędkość pokazu slajdów”, „Podkład
muzyczny”, „Ustawienie podkładu muzycznego”, „Lista”).
Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję, a następnie
naciśnij przycisk ENTER .
Po ustawieniu opcji naciśnij przycisk ENTER , aby wprowadzić zmianę.
Nawigacja Wejdź Wróć
SUM
861MB/994MBFree
Photo
Zdjęcie Muzyka Ustawienia
Wybierz Nawigacja Wejdź
INFO
OptiWł Wróć
Up Folder
Forder1
Zdjęcia
0001
Zdjęcia
0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
Uruchom pokaz slajdów
Zaznacz wszystkie
INFO
Wyjdź
Photo
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
/0 Strona
Upper Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 NWłe
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
Wybierz Nawigacja Wejdź
INFO
Opcja Wróć
Photo
/0 StrWła
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
SUM
Prędkość pokazu slajdów Normalny
Podkład muzyczny
Ustawienie podkładu muzycznego
Lista
INFO
Wyjdź
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 32 2008-02-21 �� 2:03:37
Polski - 
: Ikona folderuIkona folderu
: Ikona zdjęciaIkona zdjęcia
: Przechodzi doPrzechodzi do
poprzedniego folderu
Korzystanie z menu podczas pokazu slajdów
Prędkość pokazu slajdów:
Kontroluje szybkość pokazu slajdów.
Naciśnij przycisk ▲ lub ▼ aby wybrać żądaną opcję („Szybka”,
Normalny, „Wolna”), a następnie naciśnij przycisk ENTER .
Podkład muzyczny :
Określ, czy podczas pokazu slajdów ma być odtwarzany plik MP3.
Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać żądaną opcję („Wł.”, „Wył.”),
a następnie naciśnij przycisk ENTER .
Ustawienie podkładu muzycznego:
W czasie trwania pokazu slajdów, pliki MP3 i foldery w tym samym
katalogu są wyświetlane.
Wybierz folder za pomocą przycisku ▲ lub ▼ i naciśnij przycisk
ENTER . Wybrany folder zostanie podświetlony. Naciśnij
ponownie przycisk RETURN, aby powrócić do ekranu pokazu
slajdów. Zostanie odtworzona wybrana muzyka tła.
Jeśli opcja Podkład muzyczny zostanie wyłączona nawet po
skongurowaniu opcji Ustawienie podkładu muzycznego,
muzyka tła nie będzie odtwarzana.
Lista:
Informacje o zapisanym pliku są wyświetlane jako folder lub plik
JPEG.
Aby wyjść z trybu WISELINK, naciśnij przycisk W.LINK na pilocie.
W przypadku wybierania pliku zdjęcia, informacje o nim są
wyświetlane po lewej stronie ekranu telewizora, takie jak
rozdzielczość, data modykacji i kolejność pliku w bieżącym
katalogu (np. 10 z 15).
Szybka
Normalny
Wolno
Prędkość pokazu slajdów
Normalny
Podkład muzyczny
Ustawienie podkładu muzycznego
Lista
INFO
Wyjdź
Prędkość pokazu slajdów
Normalny
Podkład muzyczny
Ustawienie podkładu muzycznego
Lista
INFO
Wyjdź
Wył
Upper Folder
0-00
0-00
0-00
0-00
0-00
◄◄ //Strona ►►
Ustawienie podkładu muzycznego
Wybierz podkład muzyczny.
Nawigacja Wejdź Wróć
Upper Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 NWłe
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
Wybierz Nawigacja Wejdź
INFO
OptiWł Wróć
Photo
/0 StrWła
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
SUM
Upper Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 NWłe
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
Wybierz Nawigacja Wejdź
INFO
OptiWł Wróć
Photo
/0 StrWła
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
SUM
Photo
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
Rozdzielczość
Kolejność pliku w
bieżącym katalogu
Data modyfikacji
Rozmiar pliku
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 33 2008-02-21 �� 2:03:39
Polski - 
Korzystanie z menu opcji
. Wykonaj kroki od 1 do 3 z sekcji „Korzystanie z menu
WISELINK”. (Patrz strona 31)
. Naciśnij przycisk ◄ lub ► aby przejść do pozycji „Zdjęcia”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER . Informacje o zapisanym
pliku są wyświetlane jako folder lub plik.
. Naciśnij przycisk ▲, ▼, ◄ i ► aby wybrać plik, a następnie
przycisk ENTER . Naciśnięcie przycisku na miniaturze zdjęcia
wyświetla zdjęcie na pełnym ekranie.
. Naciśnij przycisk INFO aby wyświetlić opcję („Uruchom pokaz
slajdów”, „Powiększenie”, „Obróć”, „Lista”)
Powiększenie:
Naciśnij przycisk ▲ lub ▼ aby wybrać „Powiększenie”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk ▲ lub ▼,Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk ▲ lub ▼,
a następnie naciśnij przycisk ENTER . (X1, X2, X4)
Aby przesunąć powiększone zdjęcie w górę/dół/lewo/prawo, należy nacisnąć przycisk INFO w celu
opuszczenia menu opcji, a następnie nacisnąć przycisk ▲, ▼, ◄ lub ►.
Funkcje „Uruchom pokaz slajdów” i „Obróć” są nieaktywne, jeśli wybrano opcję „Powiększenie”.
„X1” : Przywraca zdjęcie do rozmiaru oryginalnego.
„X2” : Dwukrotne powiększenie zdjęcia.
„X4” : Czterokrotne powiększenie zdjęcia.
/ / /
: Przesuwa powiększone zdjęcie w górę/dół/prawo/lewo.
Obróć:
Naciśnij przycisk ▲ lub ▼ aby wybrać „Obróć”, a następnie
naciśnij przycisk ENTER .
Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk ▲ lub ▼,
a następnie naciśnij przycisk ENTER .
(0°, 90°, 180°, 270°)
Obrócony plik nie jest zapisywany.
Funkcje „Uruchom pokaz slajdów” i „Powiększenie” są
nieaktywne, jeśli wybrano opcję „Obróć”.
„0
°
: Obraca zdjęcie do położenia oryginalnego
90
°
” : Obraca zdjęcie o 90 stopni
180
°
” : Obraca zdjęcie o 180 stopni
270
°
” : Obraca zdjęcie o 270 stopni
Uruchom pokaz slajdów
Powiększenie X
Obróć
0
Lista
INFO
Wyjdź
Uruchom pokaz slajdów
Powiększenie X
Obróć
0
Lista
INFO
Wyjdź
X 
x 
x 
X
0
90
0
0
Uruchom pokaz slajdów
Powiększenie X
Obróć
0
Lista
INFO
Wyjdź
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 34 2008-02-21 �� 2:03:40
Polski - 
Korzystanie z listy MP
To menu pokazuje pliki MP3 spośród plików zapisanych na
urządzeniu pamięci USB.
. Wykonaj kroki od 1 do 3 z sekcji „Korzystanie z menu W.LINK”.
(Patrz strona 31)
. Naciśnij przycisk ◄ lub ►, aby przejść do pozycji „Muzyka”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER Informacje o zapisanym
pliku są wyświetlane jako folder lub plik.
. Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby przesunąć ikonę, a następnie
naciśnij przycisk ENTER .
Naciśnięcie przycisku ENTER na ikonie nuty natychmiast
odtwarza plik muzyczny.
Naciśnięcie przycisku ENTER . na ikonie folderu pokazuje
pliki muzyczne zawarte w tym folderze.
Aby wybrać plik no kolejnej stronie, naciśnij przycisk lublub
, aby przejść do kolejnej strony.
. Aby wybrać wszystkie pliki lub plik, naciśnij przycisk INFO w
celu wyświetlenia menu Muzyka. Naciśnij przycisk
ENTER aby wybrać „Odtwórz”, „Powtarzanie” lub „Zaznacz
wszystkie”.
Aby wyjść z trybu WISELINK, naciśnij przycisk W.LINK na pilocie.
Korzystanie z menu opcji
Odtwórz:
Wybierz, aby odtwarzać pliki MP3.
Naciśnij przycisk podczas odtwarzania pliku MP3, aby wstrzymać jego odtwarzanie.
Naciśnij przycisk
aby wyjść z trybu odtwarzania.
W tym menu wyświetlane są wyłącznie pliki z rozszerzeniem MP3. Pliki w innych formatach nie są
wyświetlane, nawet jeśli zostały zapisane na tym samym urządzeniu USB.
Wybrany plik jest wyświetlany na górze, z czasem odtwarzania.
Aby dostosować głośność muzyki, naciśnij przycisk VOL +, VOL - na pilocie. Aby wyciszyć dźwięk,
naciśnij przycisk MUTE na pilocie.
Powtarzanie:
Wybierz, aby odtwarzać bez przerwy pliki MP3 w bieżącym folderze.
Można wybrać opcję „Wł.” lub „Wył.”
Ikona informacji o funkcji Muzyka
: Gdy odtwarzana jest cała muzyka.
: Gdy odtwarzany jest plik muzyczny.
/
: Po naciśnięciu przycisku / na pilocie w trakcie odtwarzania muzyki.
: Po naciśnięciu przycisku na pilocie, gdy muzyka jest zatrzymana.
: Ikona folderuIkona folderu
: Ikona muzykiIkona muzyki
: Przechodzi doPrzechodzi do
poprzedniego folderu
Nawigacja
Wejdź Wróć
SUM
861MB/994MBFree
Music
Zdjęcie Muzyka Ustawienia
5MB
Jun 1,2008
3/23
Upper Folder
00:0:0
00:0:
00:0:
00:0:9
00:0:0
00:0:0
00:0:
00:0:
Folder 
00-00
00-00
00-00
00-00
00-00
00-00
00-00
00-00
00-00
00:0:00
Wybierz Nawigacja Wejdź
INFO
Opcja Wróć
Odtwórz
Powtarzanie Wył
Zaznacz wszystkie
INFO
Wyjdź
Music
/0 Strona
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 35 2008-02-21 �� 2:04:00
Polski - 
Korzystanie z menu Ustawienia
Menu Ustawienia wyświetla ustawienia użytkownika menu WISELINK.
. Wykonaj kroki od 1 do 3 z sekcji „Korzystanie z menu WISELINK”. (Patrz strona 31)
. Naciśnij przycisk ◄ lub ►, aby przejść do pozycji „Ustawienia”, a następnie naciśnij przycisk
ENTER .
. Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać żądaną pozycję, a następnie naciśnij przycisk ENTER .
(„Prędkość pokazu slajdów”, „Podkład muzyczny”, „Ustawienie podkładu muzycznego”, „Powtarzanie”,
„Wygaszacz ekranu”)
. Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję, a następnie naciśnij przycisk ENTER .
Aby wyjść z trybu WISELINK, naciśnij przycisk W.LINK na pilocie.
Prędkość pokazu slajdów:
Kontroluje szybkość pokazu slajdów. Można wybrać „Szybko”,
Normalny” lub „Wolno”.
Podkład muzyczny :
Określ, czy podczas pokazu slajdów ma być odtwarzany plik MP3.
Można wybrać Music „Wł” lub Music „Wył”.
Ustawienie podkładu muzycznego:
W czasie trwania pokazu slajdów, należy użyć opcji „Ustawienie
podkładu muzycznego„ do wybrania pliku muzycznego, który ma
być odtwarzany. Wybierz plik MP3 jako muzykę tła.
Powtarzanie:
Wybierz tę opcję, aby wybrać wielokrotne odtwarzanie muzyki, gdy
wszystkie pliki MP3 w bieżącym folderze zostały już odtworzone.
Wygaszacz ekranu:
Wybierz, aby określić czas oczekiwania przed wyświetleniem
wygaszacza ekranu. Wygaszacz ekranu zostanie wyświetlony, gdy
żaden przycisk nie zostanie naciśnięty przez 1, 5 lub 10 minut.
Prędkość pokazu slajdów : Szybka
Podkład muzyczny
Ustawienie podkładu muzycznego
Powtarzanie Wył.
Wygaszacz ekranu  min.
Nawigacja
Wejdź Wróć
Szybko
Normalny
Wolno
Setup
Prędkość pokazu slajdów Normalny
Podkład muzyczny
Ustawienie podkładu muzycznego
Powtarzanie Wył.
Wygaszacz ekranu  min.
Wył
Nawigacja Wejdź Wróć
Setup
Prędkość pokazu slajdów Normalny
Podkład muzyczny
Ustawienie podkładu muzycznego
Powtarzanie Wył.
Wygaszacz ekranu  min.
 min.
 min.
0 min.
Nawigacja
Wejdź Wróć
Setup
Prędkość pokazu slajdów Normalny
Podkład muzyczny
Ustawienie podkładu muzycznego
Powtarzanie : Wył.
Wygaszacz ekranu :  min.
Wył
Nawigacja Wejdź Wróć
Setup
Upper Folder
0-00
0-00
0-00
0-00
0-00
◄◄ //Strona ►►
Ustawienie podkładu muzycznego
Wybierz pliki na podkład muzyczny.
Wybierz
Nawigacja Wejdź Wróć
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 36 2008-02-21 �� 2:04:10
Polski - 
Podłączanie urządzeń Anynet+
System Anynet+ obsługuje wyłącznie urządzenia audio-wideo współpracujące z systemem Anynet+.
Sprawdź, czy na urządzeniu audio-wideo przeznaczonym do podłączenia do telewizora znajduje
się znak Anynet+.
Bezpośrednie podłączanie do telewizora
Za pomocą kabla HDMI połącz
gniazdo [HDMI 1], [HDMI 2]
lub [HDMI 3] znajdujące się
na telewizorze z gniazdem
HDMI OUT odpowiedniego
urządzenia Anynet+.
Podłączanie do kina domowego
Za pomocą kabla HDMI połącz
gniazdo [HDMI 1], [HDMI 2]
lub [HDMI 3] znajdujące się
na telewizorze z gniazdem
HDMI OUT odpowiedniego
urządzenia Anynet+.
Za pomocą kabla HDMI
połącz gniazdo HDMI IN
znajdujące się na kinie
domowym z gniazdem
HDMI OUT odpowiedniego
urządzenia Anynet+.
➢
Podłączaj tylko jeden odbiornik.
➢
Urządzenie systemu Anynet+ można podłączyć za pomocą kabla HDMI 1.3. Niektóre kable HDMI
mogą nie obsługiwać funkcji Anynet+.
➢
System Anynet+ działa wtedy, gdy urządzenie audio-wideo współpracujące z nim znajduje się w
trybie czuwania lub jest włączone.
➢
System Anynet+ obsługuje łącznie do 8 urządzeń audio-wideo.
Co to jest Anynet+?
Anynet+ to system sieci AV, który pozwala użytkownikowi wykorzystać wygodny interfejs AV do
kontrolowania poprzez menu sieci Anynet+ wszystkich podłączonych urządzeń audio-wideo firmy
Samsung Electronics.
SER
S
E
R
TV
Urządzenie 
systemu Anynet+
Urządzenie 
systemu Anynet+
Urządzenie 
systemu Anynet+
Kabel HDMI .
Kino domowe
SER
S
E
R
TV
Urządzenie 
systemu Anynet+
Urządzenie 
systemu Anynet+
Urządzenie 
systemu Anynet+
Kabel HDMI .
Kabel HDMI .
Kabel HDMI .
Kabel HDMI .
Kabel HDMI .
Kabel HDMI .
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 37 2008-02-21 �� 2:04:11
Polski - 
Konguracja systemu Anynet+
Następujące ustawienia są dostępne dla systemu Anynet+.
Korzystanie z funkcji Anynet+
. Naciśnij przycisk TOOLS. Następnie użyj przycisku ENTER ,
aby wybrać funkcję „Anynet+(HDMI-CEC)”.
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję „Konfig.”,
następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Naciśnij przycisk ENTER , aby wybrać opcję „Anynet+(HDMI-
CEC)”, a następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ zaznacz polecenie „Wył”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
➢
Funkcja „Anynet+ (HDMI-CEC)” zostanie włączona.
➢
Po wybraniu polecenia „Wył”, funkcja „Anynet+ (HDMI-CEC)”
zostanie wyłączona.
➢
Po wyłączeniu funkcji „Anynet+ (HDMI-CEC)” wszystkie
polecenia związane z systemem Anynet+ przestają być aktywne.
Automatyczne wyłączanie urządzenia Anynet+ w momencie wyłączenia telewizora
.
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ zaznacz polecenie
Wył.
Automatycznie
, a następnie naciśnij przycisk
ENTER .
. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ zaznacz polecenie „Tak”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
➢
Funkcja automatycznego wyłączania urządzenia zostanie
włączona.
➢
W przypadku wybrania polecenia „Nie” funkcja
automatycznego wyłączania zostanie wyłączona.
Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
➢
Aby korzystanie z funkcji Anynet+ było możliwe, należy dla pilota od telewizora wybrać telewizor jako
obsługiwane urządzenie.
➢
Po wybraniu dla polecenia „Automatyczne wyłączanie” wartości „Nie” urządzenia zewnętrzne
podłączone do telewizora będą wyłączane w momencie wyłączenia telewizora. Wyjątkiem jest
sytuacja, w której urządzenie jest w trakcie nagrywania.
Narzędzia
Anynet+ (HDMI-CEC)
Tryb obrazu : Standardowy
Tryb dźwięku : Użytkownika
Automatycz. wył. : W
SRS TS XT : W
Oszcz. energii : W
Dual l-ll : Mono
Nawigacja Wejdź Wyjdź
Oglądaj TV
Wybierz urządzenie
Nagrywanie
Menu urządzenia
Praca urządzenia
Odbiornik :Wył
Konfig.
TV P9
Nawigacja Wejdź
Wróć
Konfig.
Anynet+ (HDMI-CEC)
: W
Wył. Automatycznie : Wył
Szuk.podł.urz.
Wył
Nawigacja Wejdź Wróć
Konfig.
Anynet+ (HDMI-CEC)
:
Wył. Automatycznie : Wył
Szuk.podł.urz.
Nie
Tak
Nawigacja Wejdź Wróć
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 38 2008-02-21 �� 2:04:12
Polski - 9
Wyszukiwanie i przełączanie pomiędzy urządzeniami Anynet+
. Naciśnij przycisk TOOLS. Następnie użyj przycisku ENTER .,
aby wybrać funkcję „Anynet+(HDMI-CEC)”.
. Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję „Wybierz
urządzenie”, a następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać konkretne urządzenie,
po czym naciśnij przycisk ENTER . System przełączy się na
wybrane urządzenie.
. Jeżeli nie możesz znaleźć żądanego urządzenia, naciśnij
przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać „Ustawienia”, a następnie
naciśnij przycisk ENTER .
. Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać „Szuk.podł.urz.", a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat “Konguracja
połączenia Anynet+”. Po zakończeniu wyszukiwania urządzeń
w polu menu Anynet+ zostanie wyświetlona lista urządzeń
połączonych z systemem.
Przełączanie na wybrane urządzenia może potrwać do 2
minut. Nie można przerwać procesu przełączania na urządzenie.
Czas potrzebny do wyszukania urządzeń zależy od ilości podłączonych urządzeń.
Po zakończeniu wyszukiwania wyświetlana jest liczba znalezionych urządzeń.
Po włączeniu telewizora za pomocą przycisku POWER następuje automatyczne wyszukiwanie
urządzeń. Jednakże urządzenia podłączone w trakcie pracy telewizora nie są wyświetlane na
liście urządzeń. Urządzenia mogą też nie być widoczne na liście z innych przyczyn. Wtedy w celu
wyszukania urządzeń należy skorzystać z menu „Szuk.podł.urz”.
W przypadku wybrania trybu pracy z urządzeniem zewnętrznym poprzez wciśnięcie przycisku
SOURCE nie można korzystać z funkcji Anynet+. Dlatego zwracaj uwagę, aby przełączać telewizor
do pracy z urządzeniem systemu Anynet+ za pomocą przycisku TOOLS.
Konfig.
Anynet+ (HDMI-CEC)
:
Wył. Automatycznie : Tak
Szuk.podł.urz.
Nawigacja Wejdź Wróć
Oglądaj TV
Wybierz urządzenie
Nagrywanie
Menu urządzenia
Praca urządzenia
Odbiornik :Wył
Konfig.
TV P9
Nawigacja Wejdź
Wróć
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 39 2008-02-21 �� 2:04:12
Polski - 0
Menu Anynet+
Elementy menu systemu Anynet+ mogą zmieniać się w zależności od rodzaju i statusu urządzeń
połączonych z telewizorem w systemie Anynet+.
Menu Anynet+ Opis
Oglądaj TV
Umożliwia przełączanie z systemu Anynet+ na tryb odbioru programu telewizyjnego.
Wybierz urządzenie
Określa urządzenie, z którym połączony jest telewizor.
Nagrywanie
Rozpoczyna nagrywanie. (To menu działa tylko w przypadku urządzeń umożliwiających
nagrywanie).
Menu urządzenia
Wyświetla na ekranie menu podłączonego urządzenia.
Przykład: Po podłączeniu nagrywarki DVD na ekranie wyświetlane jest menu nagrywarki DVD.
Praca urządzenia
Wyświetla na ekranie menu sterujące odtwarzaniem przez podłączone urządzenie.
Przykład: Po podłączeniu nagrywarki DVD na ekranie wyświetlane jest menu sterujące
odtwarzaniem DVD.
Odbiornik
Dźwięk emitowany jest przez odbiornik.
Konfig.
Umożliwia kontrolę ustawień środowiska systemowego Anynet+.
Przyciski pilota telewizora funkcjonujące w trybie Anynet+
Typ urządzenia Status funkcji Funkcjonujące przyciski
Urządzenie
systemu Anynet+
Po przełączeniu na dane
urządzenie i wyświetleniu jego
menu na ekranie.
Przyciski numeryczne
▲/▼/◄/►/ENTER .
Kolorowe przyciski EXIT
Po przełączeniu na dane
urządzenie, podczas
odtwarzania pliku
(Wyszukiwanie wstecz)
(Wyszukiwanie do przodu)
(Stop)
(Odtwarzanie)
(Pauza)
Urządzenie z
wbudowanym
tunerem
Po przełączeniu na dane
urządzenie, podczas oglądania
programu telewizyjnego
Przycisk P
</>
Urządzenie audio Po aktywacji odbiornika
Przycisk VOL
+/-
Przycisk MUTE
Funkcja Anynet+ jest dostępna tylko w przypadku pilota ustawionego na obsługę telewizora.
Przycisk działa tylko wtedy, gdy nagrywanie jest możliwe.
Nie można sterować urządzeniami systemu Anynet+ za pomocą przycisków znajdujących się na
telewizorze.
W niektórych sytuacjach pilot telewizora może nie działać. W takiej sytuacji należy ponownie wybrać
urządzenie systemu Anynet+.
Funkcje trybu Anynet+ nie obsługują urządz eń innych producentów niż rma Samsung.
Kolorowe przyciski w trakcie funkcjonowania trybu Anynet+ mogą działać nieprawidłowo.
Operacje , mogą się różnić w zależności od urządzenia.
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 40 2008-02-21 �� 2:04:12
Polski - 
Nagrywanie
Dzięki nagrywarce istnieje możliwość nagrywania programów telewizyjnych.
Naciśnij przycisk .
Rozpocznie się nagrywanie. (Funkcja dostępna tylko w przypadku połączenia z urządzeniem systemu
Anynet+ umożliwiającym nagrywanie).
Bieżący program telewizyjny jest nagrywany w statusie Oglądanie telewizji. W przypadku oglądania
lmu wideo z innego urządzenia nagrywany jest właśnie ten lm.
Istnieje możliwość nagrania sygnału źródłowego poprzez naciśnięcie przycisku TOOLS, a następnie
wybranie funkcji Record.
Przed rozpoczęciem nagrywania sprawdź, czy antena jest prawidłowo podłączona do urządzenia do
nagrywania. Wskazówki dotyczące podłączania anteny do urządzenia do nagrywania można znaleźć
w instrukcji obsługi.
Odbiór dźwięku za pomocą odbiornika
Istnieje możliwość odbierania dźwięku poprzez odbiornik zamiast przez głośniki telewizora.
. Naciśnij przycisk TOOLS. Następnie użyj przycisku
ENTER , aby wybrać funkcję „Anynet+(HDMI-CEC)”.naciśnij
przycisk ENTER .
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz polecenie
„Odbiornik ”, a następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Za pomocą przycisków ◄ lub ► wybierz polecenie „Wł”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
Od tej chwili dźwięk będzie emitowany przez odbiornik.
. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Po ustawieniu odbiornika na wartość Wł (Włączony) istnieje
możliwość odbioru dźwięku telewizyjnego poprzez 2-kanałowy odbiornik.
Jeśli odbiornik jest przeznaczony tylko do pracy z zestawem kina domowego (wyłącznie obsługa
pasma audio), może on nie zostać wyświetlony na liście urządzeń.
W przypadku odtwarzania nielegalnej kopii mogą wystąpić problemy z prawidłową emisją dźwięku z
odbiornika.
Jeśli opcja „Odbiornik” została włączona (ustawienie „Wł”) i wystąpi przerwa w zasilaniu telewizora
(w wyniku odłączenia kabla zasilającego lub braku prądu), przy ponownym włączeniu telewizora
można uaktywnić (ustawienie „Wył”) funkcję „Głośnik TV” (patrz str. 22).
Oglądaj TV
Wybierz urządzenie
Nagrywanie
Menu urządzenia
Praca urządzenia
Odbiornik :Wył
Konfig.
TV P9
Nawigacja Wejdź
Wróć
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 41 2008-02-21 �� 2:04:13
Polski - 
Czynności kontrolne. które warto wykonać przed oddaniem urządzenia do serwisu
Problem Rozwiązanie
System Anynet+ nie działa.
Sprawdź, czy urządzenie obsługuje system Anynet+. System
Anynet+ obsługuje wyłącznie urządzenia współpracujące z
systemem Anynet+.
Podłącz tylko jeden odbiornik.
Sprawdź, czy przewód zasilający urządzenia systemu Anynet+ jest
prawidłowo podłączony.
Sprawdź podłączenie przewodów wideo/audio/HDMI 1.3 urządzeń
systemu Anynet+.
Sprawdź, czy funkcja Anynet+ (HDMI-CEC) w menu konfiguracji
systemu Anynet+ jest włączona.
Sprawdź, czy pilot funkcjonuje w trybie TV.
Sprawdź, czy jest to pilot z funkcją obsługi systemu Anynet+.
W niektórych warunkach system Anynet+ może przestać
działać(np. podczas wyszukiwania kanałów, korzystania z funkcji
Plug&Play itd.).
Po podłączeniu lub odłączeniu kabla HDMI 1.3 należy
przeprowadzić ponowne wyszukiwanie urządzeń lub ponownie
uruchomić telewizor.
Sprawdź, czy funkcja Anynet+ w urządzeniu należącym do systemu
Anynet+ jest włączona.
Chcę uruchomić funkcję
Anynet+.
Sprawdź, czy urządzenie systemu Anynet+ jest prawidłowo
podłączone do telewizora i czy funkcja Anynet+ (HDMI-CEC)
jest ustawiona na tryb On (Włączony) w menu Anynet+ Setup
(Ustawienia Anynet+).
Naciśnij przycisk TV znajdujący się na pilocie, aby przełączyć
na tryb pracy z telewizorem. Należy wówczas nacisnąć przycisk
TOOLS, aby wyświetlić menu Anynet+, a następnie wybrać żądane
menu.
Chcę zamknąć funkcję
Anynet+.
Zaznacz polecenie Oglądaj TV w menu Anynet+.
Naciśnij przycisk SOURCE na pilocie telewizora i wybierz
urządzenie inne niż urządzenia systemu Anynet+.
Naciśnij przycisk P / , CH LIST, PRE-CH, itp., aby włączyć tryb
telewizora. (Należy pamiętać o tym, że przycisk zmiany kanału
funkcjonuje tylko w przypadku, gdy żadne urządzenie systemu
Anynet+ z wbudowanym tunerem nie jest podłączone).
Trwa łączenie się z urządzeniem
Anynet+…
Nie można używać pilota w trakcie konfigurowania systemu
Anynet+ lub przełączania go na tryb oglądania.
Skorzystaj z pilota dopiero po zakończeniu konfiguracji systemu
Anynet+ lub przełączania na tryb oglądania.
Urządzenie systemu
Anynet+ nie odtwarza.
Nie można korzystać z funkcji odtwarzania w czasie konfiguracji Plug & Play.
Podłączone urządzenie nie
zostało wyświetlone.
Sprawdź, czy urządzenie współpracuje z systemem Anynet+.
Sprawdź, czy przewód HDMI 1.3 został prawidłowo podłączony.
Sprawdź, czy funkcja Anynet+ (HDMI-CEC) w menu konfiguracji
systemu Anynet+ jest włączona.
Spróbuj ponownie wyszukać urządzenia systemu Anynet+.
Funkcja Auto Wall-Mount (Automatyczna regulacja kąta nachylenia
w mocowaniu ściennym)
Jeśli system przestał działać w wyniku zaistnienia nietypowej
sytuacji, takiej jak odłączenie kabla HDMI 1.3 lub kabla
zasilającego, bądź z powodu przerwy w dostawie prądu, należy
powtórzyć wyszukiwanie urządzenia.
Nie można nagrywać
programu telewizyjnego.
Sprawdź, czy gniazdo anteny na urządzeniu nagrywającym jest
prawidłowo podłączone.
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 42 2008-02-21 �� 2:04:13
Polski - 
Telegazeta
Większość stacji telewizyjnych nadaje informacje tekstowe w formie telegazety. Informacje
na temat korzystania z telegazety znajdują się na stronie ze spisem treści. Wyboru opcji
pozwalających na dostosowanie funkcji telegazety do wymagań użytkownika dokonuje się za
pomocą przycisków pilota.
Warunkiem prawidłowego wyświetlania telegazety jest stabilny odbiór kanału. W przeciwnym wypadku
pewne informacje mogą się nie wyświetlać lub może brakować niektórych stron.
1. (Zakończ)
Zamknięcie ekranu telegazety.
2 6 (spis treści)
Umożliwia wyświetlenie strony ze spisem treści podczas
przeglądania telegazety.
3 8 (zapisz)
Umożliwia zapisanie stron telegazety.
4 4 (rozmiar)
Powoduje dwukrotne powiększenie rozmiaru liter w górnej
połowie ekranu. Aby powiększyć litery w dolnej połowie ekranu,
przycisk należy nacisnąć ponownie. Kolejne naciśnięcie
przycisku powoduje wyświetlenie normalnego ekranu.
5 5 (pokaż)
Służy do wyświetlania ukrytego tekstu (np. odpowiedzi na
pytania quizu). Ponowne naciśnięcie przycisku powoduje
wyświetlenie normalnego ekranu.
6 / (wyświetlanie telegazety / wyświetlanie telegazety i
obrazu telewizyjnego)
Przycisk ten służy do włączania trybu telegazety po wybraniu
kanału, który udostępnia taką usługę. Dwukrotne naciśnięcie
tego przycisku umożliwia wyświetlenie telegazety na obrazie
telewizyjnym.
7 0 (tryb)
Umożliwia wybór trybu telegazety (LIST/FLOF). Naciśnięcie
przycisku w trybie LIST powoduje przejście w tryb zapisywania
na liście. W tym trybie można zapisać stronę telegazety na liście
za pomocą przycisku zapisywania 8(zapisz).
8 1 (podstrona)
Wyświetla podstronę, jeśli dostępna.
9 2 (strona w górę)
Wyświetla następną stronę telegazety.
0 3 (strona w dół)
Wyświetla poprzednią stronę telegazety.
! 9 (zatrzymanie strony telegazety)
Służy do zatrzymania przeglądania stron na określonej stronie
w przypadku, gdy jest ona powiązana z kolejnymi stronami, które wyświetlają się automatycznie.
Ponowne naciśnięcie tego przycisku powoduje włączenie przeglądania kolejnych stron.
@ 7 (anuluj)
Umożliwia wyświetlenie programu podczas wyszukiwania strony.
# Kolorowe przyciski (czerwony/zielony/żółty/niebieski)
Jeśli stacja nadawcza używa systemu FASTEXT, poszczególne
tematy z telegazety są przypisane określonym kolorom;
można je wybierać, naciskając przyciski w odpowiednim
kolorze. Naciśnięcie jednego z nich powoduje wyświetlenie
odpowiadających mu informacji. Zostanie wyświetlona strona
z dodatkowymi informacjami, które można wybrać w ten sam
sposób. Aby wyświetlić poprzednią lub następną stronę, należy
nacisnąć przycisk w odpowiednim kolorze.
Strony telegazety można zmieniać, naciskając przyciski
numeryczne na pilocie.
1
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
2
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 43 2008-02-21 �� 2:04:13
Polski - 
Strony telegazety są uporządkowane według sześciu kategorii:
Część Zawartość
A
B
C
D
E
F
Numer wybranej strony.
Identykator kanału nadającego telegazetę.
Numer bieżącej strony lub stan wyszukiwania.
Data i godzina.
Tekst.
Informacje o stanie.
Informacje funkcji FASTEXT
Informacje w telegazecie umieszczone są zazwyczaj na kilku wyświetlanych kolejno po sobie
stronach, które można otworzyć w jeden z następujących sposobów:
wprowadzając numer strony,
wybierając tytuł z listy,
wybierając nagłówek w odpowiednim kolorze (system FASTEXT).
Naciśnij przycisk TV, aby wyłączyć telegazetę.
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 44 2008-02-21 �� 2:04:13
Polski - 
Otwieranie menu
. Naciśnij przycisk ▲, ▼, ◄ lub ► na pilocie.
Wyświetli się ekran Montaż ścienny.
Jeśli w trakcie oglądania telewizji po naciśnięciu przycisku
strzałki ekran ten się nie pojawi, wyświetl go za pomocą
menu.
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ zaznacz opcję
„Ustawienia”, a następnie naciśnij przycisk ENTER .
Wybierz funkcję „Montaż ścienny” używając przycisku
▲ lub ▼, po czym naciśnij przycisk ENTER .
Zapamiętywanie pozycji
. Dopasuj pozycję za pomocą przycisków ▲,▼,◄,►.
Naciśnięcie przycisku strzałki w przypadku braku menu
ekranowego, spowoduje wyświetlenie ekranu regulacji.
Naciśnij przycisk INFO. Naciśnij przycisk ◄ lub ►, aby
zaznaczyć „Tak”, a następnie naciśnij przycisk ENTER .
Rozpocznie się ustawianie pozycji domyślnej.
. Naciśnij niebieski przycisk.
Za pomocą przycisków ▲ oraz ▼ wybierz tryb zapisu z pozycji
1, 2 lub 3 w celu zapamiętania obecnej pozycji.
Jeśli nie chcesz zapisać aktualnej pozycji, naciśnij przycisk
RETURN.
Podczas wybierania trybu zapisu nie można używać
kolorowych przycisków.
. Naciśnij przycisk ENTER
aby zapisać ustawienia.
.
Jeśli wybrano Posição1, wyświetli się komunikat „Bieżące
ustawienie zapisane jako Położenie1.”.
. Naciśnij przycisk ENTER .
Zapamiętana pozycja pojawi się po lewej stronie menu
ekranowego.
Montaż ścienny (zestaw sprzedawany osobno)
Mechanizm automatycznej regulacji kąta nachylenia w mocowaniu naściennym ułatwia regulację
pozycji telewizora.
TV
Ustawienia
Plug & Play
Język : Polski
Czas
Efekt świetlny : Oglądanie wł.
Montaż ścienny
Melodia :
Wył
Rozrywka : Wył
Oszcz. energii : W
PIP
Nawigacja Wejdź Wróć
Montaż ścienny
Położenie 
Zmiana Zapisz Środkowv
INFO
Położenie
Zapisz
Wybierz i zapisz ustawienie.
Położenie 
Położenie 
Położenie 
Zmiana Wejdź Wróć
Panel tylny telewizora
Funkcja Auto Wall-Mount
serwisowy (nie znajduje się w zestawie)
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 45 2008-02-21 �� 2:04:14
Polski - 
Przechodzenie do zapamiętanej pozycji
. Wykonaj krok 1 w części „Otwieranie menu”.
. Naciśnięcie kolorowego przycisku (Vermelho, Verde, Amarelo)
spowoduje przesunięcie zestawu do montażu naściennego do
zapamiętanej pozycji.
Można przesunąć zestaw do montażu naściennego do
jednej z 3 wcześniej ustawionych pozycji, naciskając
przycisk Vermelho (Położenie 1), Verde (Położenie 2) lub
Amarelo (Położenie 3).
W przypadku zmiany położenia po wcześniejszym
przesunięciu zestawu do ustawionej pozycji, schemat położenia przestanie być wyświetlany.
Zalecenia dotyczące montażu można znaleźć w instrukcji instalacji, dostarczanej wraz z zestawem
do montażu naściennego.
Przed rozpoczęciem montażu lub przemieszczenia zestawu do montażu naściennego należy
zasięgnąć porady wyspecjalizowanej rmy.
Podczas instalacji zestawu do montażu naściennego należy przestrzegać instrukcji instalacji.W
przypadku montażu na innych materiałach i elementach należy skontaktować się z najbliższym
punktem sprzedaży.
Funkcja automatycznej regulacji kąta nachylenia w mocowaniu ściennym nie będzie działać, jeśli
włączone zostały funkcje Anynet+ oraz WISELINK.
37-, 40- oraz 46-calowe modele nie są kompatybilne z wcześniejszymi, zasilanymi elektrycznie
modelami ze wspornikami ściennymi (WMN5090A*).
Korzystanie z zabezpieczenia przeciwkradzieżowego Kensington (w zależności od modelu)
Zabezpieczenie Kensington to mechanizm służący do zycznego zablokowania urządzenia
używanego w miejscach publicznych. Wygląd i metoda zamykania mogą się różnić od
przedstawionych na rysunku w zależności od producenta. Prawidłowy sposób użycia został
opisany w instrukcji obsługi blokady Kensington. Urządzenie służące do blokowania należy
zakupić oddzielnie.
. Włóż mechanizm blokujący do gniazda systemu
Kensington w telewizorze LCD (Rysunek 1) i obróć
go w kierunku zamykania (Rysunek 2).
. Podłącz linkę zabezpieczającą Kensington.
. Przymocuj linkę zabezpieczającą Kensington
do biurka lub innego ciężkiego, nieruchomego
przedmiotu.
Umiejscowienie zabezpieczenia Kensington może
być różne, w zależności od modelu.
Linka
Rysunek 2
Rysunek 1
<
Opcjonalne
>
Montaż ścienny
Położenie 
INFO
Położenie
Zmiana Zapisz Środkowv
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 46 2008-02-21 �� 2:04:15
Polski - 
Brak dźwięku lub obrazu. Sprawdź, czy przewód sieciowy jest włożony do ściennego gniazda sieci
elektrycznej.
Sprawdź, czy naciśnięto przycisk na panelu telewizora.
Sprawdź, czy kontrast i jasność ekranu są dobrze ustawione.
Sprawdź głośność.
Wyświetlany jest obraz, ale nie
słychać dźwięku.
Sprawdź głośność.
Sprawdź, czy nie został naciśnięty przycisk MUTE
na pilocie.
Sprawdź, czy „Głośnik TV” jest włączony
Ekran jest czarny, a wskaźnik
zasilania świeci światłem
ciągłym.
Sprawdź połączenia komputera: kabel zasilania i kabel sygnału wideo.
Telewizor używa wewnętrznego systemu zarządzania energią.
Porusz mysz komputera lub naciśnij dowolny klawisz na klawiaturze.
Brak obrazu lub obraz czarno-
biały.
Sprawdź ustawienia kolorów.
Sprawdź, czy został ustawiony prawidłowy system nadawania.
Zakłócenia dźwięku i obrazu. Spróbuj ustalić, które urządzenie elektryczne zakłóca pracę telewizora, i
odsuń je na większą odległość.
Przyłącz telewizor do innego gniazda sieci elektrycznej.
Obraz nieostry lub „zaśnieżony”,
dźwięk zniekształcony.
Sprawdź, czy antena jest dobrze podłączona i czy jest ustawiona.
Są to zakłócenia typowe w przypadku używania pokojowej anteny RTV.
Nieprawidłowe działanie pilota. Wymień baterie w pilocie.
Wyczyść górny brzeg pilota (okienko nadawania).
Sprawdź ustawienie biegunów baterii.
Wyświetlany jest komunikat
„Sprawdź kabel sygnałowy”.
Upewnij się, że kabel sygnałowy jest prawidłowo podłączony do komputera
lub do źródła obrazu.
Sprawdź, czy komputer lub źródło obrazu są włączone.
W trybie PC wyświetlany jest
komunikat „wyświetlany jest
komunikat ”.
Sprawdź maksymalną rozdzielczość i częstotliwość karty gracznej.
Porównaj te wartości z danymi przedstawionymi w części Tryby
wyświetlania.
obraz wyświetlany w rogu
ekranu jest nieprawidłowy.
Jeśli zaznaczona jest opcja „Bez overscanu” dla urządzeń zewnętrznych,
obraz wyświetlony w rogu ekranu może być nieprawidłowy. Jest to
spowodowane przez urządzenia zewnętrzne, a nie telewizor.
Pojawia się komunikat
„Przywrócenie wszystkich
ustawień do wartości
domyślnych”.
Pojawia się po naciśnięciu i przytrzymaniu przez dłuższą chwilę przycisku
EXIT. Ustawienia urządzenia przywrócone zostaną do wartości domyślnych.
Panel TFT LCD wykorzystuje ekran składający się z subpikseli (6 220 800), których wytworzenie wymaga bardzo
skomplikowanej technologii. Mimo tego na ekranie może występować kilka jasnych lub ciemnych pikseli. Nie
mają one negatywnego wpływu na działanie urządzenia.
Rozwiązywanie problemów: Przed skontaktowaniem się z serwisem
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 47 2008-02-21 �� 2:04:15
Polski - 
Parametry techniczne
Nazwa modelu
LEA0 LEA0 LE0A0
Rozmiar ekranu (przekątna)
32 cali 37 cali 40 cali
Rozdzielczość ekranu komputera
ł
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Dźwięk
Output
10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Wymiary (szer. x gł. x wys.)
Korpus
Z podstawą
865 X 79 X 500 mm
865 X 220 X 561 mm
984 X 87 X 572 mm
984 X 240 X 637 mm
1058 X 91 X 608 mm
1058 X 240 X 672 mm
Ciężar
z podstawą
14 kg
18 kg
19 kg
Uwagi dotyczące warunków pracy
Temperatura w miejscu pracy
Wilgotność w miejscu pracy
Temperatura w miejscu przechowywania
Wilgotność w miejscu przechowywania
od 10°C do 40°C (od 50°F do 104°F)
od 10% do 80%, bez kondensacji
od -20°C do 45°C (od -4°F do 113°F)
od 5% do 95%, bez kondensacji
Obrót na podstawie
w lewo / w prawo
-20˚ ~ 20˚
Nazwa modelu
LEA0 LEA0
Rozmiar ekranu (przekątna)
46 cali 52 cali
Rozdzielczość ekranu komputera
ł
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Dźwięk
Output
10 W X 2 10 W X 2
Wymiary (szer. x gł. x wys.)
Korpus
Z podstawą
1186 X 111 X 686 mm
1186 X 260 X 749 mm
1330 X 120 X 779 mm
1330 X 291 X 842 mm
Ciężar
z podstawą
27 kg
33 kg
Uwagi dotyczące warunków pracy
Temperatura w miejscu pracy
Wilgotność w miejscu pracy
Temperatura w miejscu przechowywania
Wilgotność w miejscu przechowywania
od 10°C do 40°C (od 50°F do 104°F)
od 10% do 80%, bez kondensacji
od -20°C do 45°C (od -4°F do 113°F)
od 5% do 95%, bez kondensacji
Obrót na podstawie
w lewo / w prawo
-20˚ ~ 20˚
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 48 2008-02-21 �� 2:04:15
Polski - 9
Nazwa modelu
LEA LEA LE0A
Rozmiar ekranu (przekątna)
32 cali 37 cali 40 cali
Rozdzielczość ekranu komputera
ł
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Dźwięk
Output
10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Wymiary (szer. x gł. x wys.)
Korpus
Z podstawą
801 X 88 X 526 mm
801 X 252 X 574 mm
918 X 92 X 608 mm
918 X 300 X 650 mm
997 X 92 X 641 mm
997 X 300 X 696 mm
Ciężar
z podstawą
13 kg
18 kg
21 kg
Uwagi dotyczące warunków pracy
Temperatura w miejscu pracy
Wilgotność w miejscu pracy
Temperatura w miejscu przechowywania
Wilgotność w miejscu przechowywania
od 10°C do 40°C (od 50°F do 104°F)
od 10% do 80%, bez kondensacji
od -20°C do 45°C (od -4°F do 113°F)
od 5% do 95%, bez kondensacji
Obrót na podstawie
w lewo / w prawo
-20˚ ~ 20˚
Nazwa modelu
LEA LEA
Rozmiar ekranu (przekątna)
46 cali 52 cali
Rozdzielczość ekranu komputera
ł
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Dźwięk
Output
10 W X 2 10 W X 2
Wymiary (szer. x gł. x wys.)
Korpus
Z podstawą
1127 X 100 X 716 mm
1127 X 280 X 767 mm
1269 X 109 X 806 mm
1269 X 326 X 857 mm
Ciężar
z podstawą
28 kg
32 kg
Uwagi dotyczące warunków pracy
Temperatura w miejscu pracy
Wilgotność w miejscu pracy
Temperatura w miejscu przechowywania
Wilgotność w miejscu przechowywania
od 10°C do 40°C (od 50°F do 104°F)
od 10% do 80%, bez kondensacji
od -20°C do 45°C (od -4°F do 113°F)
od 5% do 95%, bez kondensacji
Obrót na podstawie
w lewo / w prawo
-20˚ ~ 20˚
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 49 2008-02-21 �� 2:04:15
Polski - 0
Nazwa modelu
LEA LEA LE0A
Rozmiar ekranu (przekątna)
32 cali 37 cali 40 cali
Rozdzielczość ekranu komputera
ł
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Dźwięk
Output
10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Wymiary (szer. x gł. x wys.)
Korpus
Z podstawą
801 X 88 X 514 mm
801 X 252 X 574 mm
918 X 92 X 592 mm
918 X 300 X 650 mm
997 X 92 X 628 mm
997 X 300 X 686 mm
Ciężar
z podstawą
13 kg
18 kg
21 kg
Uwagi dotyczące warunków pracy
Temperatura w miejscu pracy
Wilgotność w miejscu pracy
Temperatura w miejscu przechowywania
Wilgotność w miejscu przechowywania
od 10°C do 40°C (od 50°F do 104°F)
od 10% do 80%, bez kondensacji
od -20°C do 45°C (od -4°F do 113°F)
od 5% do 95%, bez kondensacji
Obrót na podstawie
w lewo / w prawo
-20˚ ~ 20
Nazwa modelu
LEA LEA
Rozmiar ekranu (przekątna)
46 cali 52 cali
Rozdzielczość ekranu komputera
ł
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Dźwięk
Output
10 W X 2 10 W X 2
Wymiary (szer. x gł. x wys.)
Korpus
Z podstawą
1127 X 100 X 700 mm
1127 X 280 X 767 mm
1269 X 109 X 791 mm
1269 X 326 X 857 mm
Ciężar
z podstawą
28 kg
32 kg
Uwagi dotyczące warunków pracy
Temperatura w miejscu pracy
Wilgotność w miejscu pracy
Temperatura w miejscu przechowywania
Wilgotność w miejscu przechowywania
od 10°C do 40°C (od 50°F do 104°F)
od 10% do 80%, bez kondensacji
od -20°C do 45°C (od -4°F do 113°F)
od 5% do 95%, bez kondensacji
Obrót na podstawie
w lewo / w prawo
-20˚ ~ 20˚
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 50 2008-02-21 �� 2:04:15
Polski - 
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Niniejsze urządzenie jest urządzeniem cyfrowym klasy B.
Informacje na temat zasilania i zużycia energii można znaleźć na tabliczce znamionowej urządzenia.
Nazwa modelu
LEA LEA LE0A
Rozmiar ekranu (przekątna)
32 cali 37 cali 40 cali
Rozdzielczość ekranu komputera
ł
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Dźwięk
Output
10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Wymiary (szer. x gł. x wys.)
Korpus
Z podstawą
801 X 88 X 524 mm
801 X 252 X 574 mm
918 X 92 X 601 mm
918 X 300 X 650 mm
997 X 92 X 638 mm
997 X 300 X 686 mm
Ciężar
z podstawą
13 kg
18 kg
21 kg
Uwagi dotyczące warunków pracy
Temperatura w miejscu pracy
Wilgotność w miejscu pracy
Temperatura w miejscu przechowywania
Wilgotność w miejscu przechowywania
od 10°C do 40°C (od 50°F do 104°F)
od 10% do 80%, bez kondensacji
od -20°C do 45°C (od -4°F do 113°F)
od 5% do 95%, bez kondensacji
Obrót na podstawie
w lewo / w prawo
-20˚ ~ 20
Nazwa modelu
LEA LEA
Rozmiar ekranu (przekątna)
46 cali 52 cali
Rozdzielczość ekranu komputera
ł
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Dźwięk
Output
10 W X 2 10 W X 2
Wymiary (szer. x gł. x wys.)
Korpus
Z podstawą
1127 X 100 X 710 mm
1127 X 280 X 767 mm
1269 X 109 X 800 mm
1269 X 326 X 857 mm
Ciężar
z podstawą
28 kg
32 kg
Uwagi dotyczące warunków pracy
Temperatura w miejscu pracy
Wilgotność w miejscu pracy
Temperatura w miejscu przechowywania
Wilgotność w miejscu przechowywania
od 10°C do 40°C (od 50°F do 104°F)
od 10% do 80%, bez kondensacji
od -20°C do 45°C (od -4°F do 113°F)
od 5% do 95%, bez kondensacji
Obrót na podstawie
w lewo / w prawo
-20˚ ~ 20˚
BN68-01410A-00Pol-0221.indd 51 2008-02-21 �� 2:04:16
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.

Statický obraz může způsobit trvalé poškození obrazovky televizoru.
Neponechávejte statický obraz na panelu LCD po dobu delší než 2 hodiny, mohlo by dojít ke
zhoršení obrazu.
Toto zhoršení obrazovky se také označuje jako „vypálení obrazovky“.
Abyste zhoršení obrazu předešli, snižte při zobrazení statického obrazu nastavení jasu a
kontrastu.
Sledování televizoru LCD při formátu zobrazení 4:3 po dlouhou dobu může
na pravém a levém okraji a ve středu obrazovky zanechat stopy po okrajích
způsobené rozdíly ve vyzařování světla. Podobný efekt může na obrazovce
zanechat přehrávání DVD nebo používání herní konzole. Na poškození způsobené výše
uvedeným efektem se nevztahuje záruka.
Zobrazení statického obrazu z videoher a PC po delší dobu může způsobit částečný efekt
„afterimage“.
Tomuto efektu lze předejít snížením jasu a kontrastu při zobrazování statického obrazu.

Pokudte dotazy nebo připomínkykací se výrobků Samsung, kontaktujte střediskoče o
kazky společnosti SAMSUNG. (ce informa naleznete na zad obálce.)
BN68-01410A-00Cze-0221.indd 1 2008-02-21 �� 2:05:21



Seznam součástí ................................................ 2
Instalace stojanu ................................................ 2
Instalace sady pro upevnění na zeď ................. 2
Seznámení s ovládacím panelem ...................... 3
Seznámení s konektorovým panelem ................ 4
Seznámení s dálkovým ovladačem .................... 6
Vložení baterií do dálkového ovladače .............. 7
Zapnutí a vypnutí ............................................... 7
Uvedení televizoru do pohotovostního režimu ... 7
Zobrazení nabídek ............................................. 8
Použití tlačítka TOOLS ....................................... 8
Plug & Play ......................................................... 9

Automatické ukládání kanálů ........................... 10
Ruční ukládání kanálů .......................................11
Přidání/uzamčení kanálů .................................. 12
Uspořádání uložených kanálů .......................... 13
Přiřazování názvů kanálů ................................. 13
Jemné vyladění příjmu kanálu ......................... 14

Změna standardu obrazu ................................. 15
Úprava vlastního nastavení obrazu .................. 16
Kongurace podrobných nastavení obrazu ...... 16
Návrat k výchozímu nastavení obrazu od
výrobce ............................................................. 17
Kongurace možností obrazu .......................... 18
Sledování obrazu v obraze (PIP) ..................... 20

Zvukové funkce ................................................ 21
Výběr zvukového režimu .................................. 22
Připojení sluchátek (prodává se samostatně) .. 22

Nastavení a zobrazení aktuálního času ........... 23
Nastavení časovače usínání ............................ 23
Automatické vypnutí a zapnutí televizoru ......... 24

Výběr příslušného jazyka ................................. 24
Nastavení funkce Světelný efekt (v
závislosti na modelu) ........................................ 25
Melodie/Zábava/Úspora energie ...................... 25
Výběr zdroje ..................................................... 27
Úprava názvů vstupních zdrojů ........................ 27

Nastavení počítačového softwaru (na základě
systému Windows XP) ..................................... 28
Režimy zobrazení ............................................ 28
Nastavení televizoru a počítače ....................... 29

Používání funkce WISELINK ........................... 30
Používání nabídky WISELINK ......................... 31
Používání seznamu PHOTO (JPEG) ............... 32
Používání seznamu MP3 ................................. 35
Používání nabídky Setup ................................. 36

Co je Anynet+? ................................................ 37
Připojení zařízení Anynet+ ............................... 37
Nastavení systému Anynet+ ............................. 38
Vyhledávání a přepínání zařízení Anynet+ ...... 39
Nahrávání ......................................................... 41
Poslech prostřednictvím přijímače ................... 41
Kontrolní úkony před vyžádáním servisu ......... 42

Funkce teletextu .............................................. 43
Automatický nástěnný držák (prodává se
samostatně) ..................................................... 45
Použití Kensingtonského zámku pro ochranu
před krádeží (v závislosti na modelu) ............... 46
Odstraňování závad: Dříve než budete
kontaktovat servisního technika ....................... 47
Technické specikace a specikace týkající
se prostředí ...................................................... 48

 Stisknout Poznámka Tlačítko na
jeden dotek
Čeština
BN68-01410A-00Cze-0221.indd 1 2008-02-21 �� 2:05:22


Přesvědčte se, že součástí dodávky LCD televizoru jsou i následující položky.
Pokud některé položky chybí, obraťte se na prodejce.
Dálkový ovladač
a baterie
(AAA × 2)
Napájecí kabel Spodní kryt
4× šrouby pro
stojan
Stojan Hadřík na čištění
Pokyny pro majitele
Záruční list
Bezpečnostní příručka
Registrační karty
Záruční list / Bezpečnostní příručka / Registrační karty (v některých zemích nejsou přiloženy.)
V závislosti na modelu nemusí být stojan a šrouby stojanu součástí balení.

1. Propojte LCD televizor a stojan.
Je třeba, aby televizor přenášely alespoň dvě osoby.
Při montáži rozlišujte mezi přední a zadní částí stojanu.
2. Namontujte dva šrouby do pozice 1 a dva do pozice 2.
Postavte produkt svisle a zašroubujte šrouby. Pokud zašroubujete šrouby s LCD televizorem ve
vodorovné poloze, mohl by být nakloněný ke straně.
Stojan je nainstalován u modelů s úhlopříčkou obrazovky 37 palců a více.

Sada pro upevnění na zeď (prodává se zvlášť) umožňuje
připevnit televizor na zeď.
Podrobnější informace o instalaci sady pro upevnění na
zeď naleznete v návodu přiloženém k sadě pro upevnění
na zeď. Při instalaci držáku na zeď si nechte poradit od
odborného technika.
Společnost Samsung Electronics není zodpovědná za
žádná poškození výrobku nebo zranění způsobená
chybnou instalací TV zákazníkem.
Sadu pro upevnění na zeď neinstalujte, když je
televizor zapnutý. Mohlo by dojít ke zranění osob
elektrickým proudem.
Demontujte stojan a na spodní otvor umístěte víčko
a upevněte je dvěma šrouby.
M4 X L16
1
2
BN68-01410A-00Cze-0221.indd 2 2008-02-21 �� 2:05:23


1

Přepíná mezi všemi dostupnými vstupními
zdroji (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Komponent,
PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). V nabídce na
obrazovce můžete toto tlačítko použít stejným
způsobem jako tlačítko  na dálkovém
ovládání.
5

Zabliká a zhasne, když je napájení zapnuto;
svítí při pohotovostním režimu.
6

Stisknutím se televizor zapne nebo vypne.
7

Zaměřte dálkový ovladač na tento bod na
televizoru.
8

2

Po stisknutí se na obrazovce objeví nabídka
funkcí televizoru.
3
Stisknutím můžete snížit nebo zvýšit hlasitost.
V nabídce na obrazovce můžete tato tlačítka
použít stejným způsobem jako tlačítka
a na dálkovém ovládání.
4
Stisknutím můžete přepínat kanály.
V nabídce na obrazovce můžete tato tlačítka
použít stejným způsobem jako tlačítka
a na dálkovém ovládání.
(Bez dálkového ovládání lze televizor zapnout
pomocí tlačítek pro kanály.)
8 8
4
1
2
3
5
6
7
1
2
3
4
6
7
58 8
Barva i tvar výrobku mohou být různé v závislosti na modelu.


Tlačítka ovládejte
dotykem.


BN68-01410A-00Cze-0221.indd 3 2008-02-21 �� 2:05:24


Při každém připojení externího zařízení k televizoru se ujistěte, že je jednotka odpojena od sítě.
Při připojení externího zařízení dbejte na to, aby byla zdířka stejné barvy jako kabel.
1
 
Slouží pro připojení k výstupnímu konektoru video a audio v počítači.
2
 
Zapojte videokabely (volitelné) komponentního signálu do konektorů komponentního signálu
(„PR”, „PB”, „Y“) na zadní straně přístroje a druhý konec kabelů do odpovídajících výstupních video
konektorů komponentního signálu na DVD.
Pokud si přejete připojit jak set-top box, tak i DVD, je třeba připojit set-top box k DVD a DVD zapojit
do konektoru („PR”, „PB”, „Y“) na televizoru.
Konektory PR, PB a Y na zařízeních s komponentním signálem (DVD) bývají někdy označeny Y, B-Y
a R-Y nebo Y, Cb a Cr.
Zapojte audiokabely RCA do konektorů „R - AUDIO – L” na zadní straně přístroje a druhý konec
kabelů do odpovídajících výstupních audio konektorů na DVD.
3

Podporuje propojení mezi AV přístroji aktivovanými pro připojení HDMI (set-top boxy, DVD přehrávače).
Pro připojení HDMI k HDMI není nutné žádné dodatečné připojení zvuku.
Pokud použijete propojení pomocí kabelu HDMI/DVI, musíte použít konektor HDMI IN2.
Co je HDMI?
Rozhraní HDMI (High Denition Multimedia Interface) umožňuje přenos digitálního obrazu vysoké
kvality a více kanálů digitálního zvuku.
Přípojka HDMI/DVI podporuje připojení DVI k rozšířenému zařízení pomocí příslušného kabelu
(není součástí balení). Rozdíl mezi HDMI a DVI je v tom, že zařízení HDMI je menší a je vybaveno
kódovací funkcí HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) a podporuje vícekanálový digitální
zvuk.
3
Barva i tvar výrobku mohou být různé v závislosti na modelu.
Zdířka pro napájení

1 2 3 4 5
6
7
8
0
!
9
BN68-01410A-00Cze-0221.indd 4 2008-02-21 �� 2:05:24

V případě, že jsou k televizoru připojeny přehrávače DVD, přijímače kabelové televize nebo satelitní
přijímače podporující verze HDMI starší než 1.3, může se stát, že televizor nebude vydávat zvuk
a budou se zobrazovat neobvyklé barvy. Pokud připojíte starší kabel HDMI a televizor nevydává
zvuk, připojte kabel HDMI ke konektoru HDMI IN 2 a audiokabely ke konektorům DVI IN (HDMI2)
„R-AUDIO-L” na zadní straně televizoru. Pokud nastane tato situace, obraťte se na společnost, která
vám dodala přehrávač DVD, přijímač kabelové televize nebo satelitní přijímač, aby vám potvrdila verzi
HDMI, a vyžádejte si aktualizaci rmwaru. Poté můžete požadovat upgrade kabelů HDMI, které jsou
starší než verze 1.3, protože tyto kabely mohou způsobovat nepříjemné blikání nebo ztrátu obrazu.

Výstupy audio DVI pro externí zařízení.
Podporované režimy pro připojení HDMI/DVI a Komponent
4
 
Pro správné zobrazení televizních kanálů musí zařízení přijímat signál z jednoho z následujících zdrojů:
Venkovní anténa / Síť kabelové televize / Satelitní síť
5
 
Připojte ke konektoru na volitelném držáku pro montáž na zeď. Umožní vám to měnit úhel TV při
sledování pomocí dálkového ovládání.
6 
Slouží k připojení velkokapacitního paměťového zařízení USB za účelem prohlížení fotograí
(JPEG) nebo přehrávání zvukových souborů (MP3).
7
 


Připojte kabel RCA nebo S-VIDEO k příslušnému externímu zařízení A/V, jako je videorekordér,
přehrávač DVD nebo videokamera.
Připojte audiokabely RCA do konektorů „R - AUDIO - L“ na televizoru a druhý konec kabelů do
odpovídajících výstupních konektorů na audiovizuálním zařízení.
8

Sluchátka lze připojit k výstupu pro sluchátka na televizoru. V případě připojení sluchátek je vypnut
zvuk z vestavěných reproduktorů.
9
 
Zapojte audiokabely RCA do zdířky AUDIO OUT [R - AUDIO - L] na zadní straně přístroje a druhý
konec kabelů do odpovídajících vstupních audiokonektorů na zesilovači nebo domácím DVD kině.
0
 
Konektor
Vstupní Výstup
Video Audio (L/R) RGB Video + Audio (L/R)
EXT 1 O O O K dispozici je pouze výstup TV.
EXT 2 O O Výstup je volitelný.
Vstup a výstup pro externí zařízení, jako je videorekordér, přehrávač DVD, zařízení pro videohry nebo
diskové videopřehrávače.
!
 
Kensingtonský zámek (volitelný) je zařízení sloužící k zabezpečení systému umístěného na veřejném
místě.
Pokud chcete použít zámek, kontaktujte prodejce, u kterého jste televizor zakoupili.
Umístění Kensingtonského zámku se může lišit podle modelu.
480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p
HDMI/DVI 50 Hz X X X O O O O
HDMI/DVI 60 Hz X O X X O O O
Komponent O O O O O O O
BN68-01410A-00Cze-0221.indd 5 2008-02-21 �� 2:05:25

a
Opuštění nabídky na
obrazovce
b
Použijte toto při připojování
zařízení SAMSUNG DMA
(Digitální adaptér médií)
prostřednictvím rozhraní
HDMI a přepnutí do režimu
DMA. (Tlačítko DMA je
volitelné.) Další informace
o obsluze naleznete v
uživatelské příručce k
zařízení DMA. Toto tlačítko
je k dispozici, pokud je
možnost „Anynet+ (HDMI-
CEC)“ nastavená na hodnotu
„Zapnuto“ (viz str. 38).
c
Volba formátu obrazu
d
Slouží k přímému výběru
režimu HDMI.
e
Výběr obrazového efektu

2
Vypnutí teletextu
7
Uložení stránky teletextu
8
Volba velikosti teletextu
9
Vyvolání teletextu
0
Výběr témat funkce Fastext
!
Můžete také zvolit Teletext,
Double (Dvojitý) nebo Mix.
$
Volba režimu teletextu
(LIST/FLOF)
%
Podstránka teletextu
^
P<: Další stránka teletextu
P>: Předchozí stránka
teletextu
&
Index teletextu
(
Podržení zobrazené stránky
teletextu
a
Zrušení teletextu

1
Tlačítko Standby televizoru
2
Slouží k přímému výběru
režimu TV.
3
Číselná tlačítka pro přímý
přístup ke kanálům
4
Výběr jednomístného/
dvoumístného čísla kanálu
5
+: Zvýšení hlasitosti
-: Snížení hlasitosti
6
Dočasné vypnutí zvuku
7
Zobrazí na obrazovce
„Seznam kanálů”.
8
Používá se k rychlému
výběru často používaných
funkcí.
9
Slouží ke zobrazení informací
o aktuálním vysílání
0
Barevná tlačítka: Tato tlačítka
se používají v seznamu
kanálů, v nabídce WISELINK
atd.
@
Stisknutím vyberte volitelný
režim obrazu a zvuku pro
sport, lmy a hry.
#
Tato tlačítka použijte pro
funkci DMA, WISELINK a
Anynet+.
( : Tento dálkový ovladač
lze využít pro ovládání
nahrávání na rekordérech
Samsung. s funkcí Anynet+)
$
Výběr dostupného zdroje
%
Předchozí kanál
^
P<: Další kanál
P>: Předchozí kanál
&
Zobrazení hlavní nabídky na
obrazovce
*
Tato funkce slouží k
zobrazení a přehrávání
fotograckých a zvukových
souborů z externího zařízení.
(
Slouží k návratu do
předchozí nabídky.
)
Slouží k ovládání kurzoru v
nabídce.
Funkce dálkového ovládání může být ovlivněna silným světlem.
BN68-01410A-00Cze-0221.indd 6 2008-02-21 �� 2:05:25


 Zvedněte kryt na zadní straně dálkového ovládače tak, jak je ukázáno na
obrázku.
 Vložte dvě baterie velikosti AAA.
Póly + a – na koncích baterií musejí odpovídat schématu uvnitř přihrádky.
 Znovu upevněte kryt.
Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte baterie a
uložte je na chladném a suchém místě.
Pokud dálkové ovládání nefunguje, proveďte následující kontrolu:
1. Je televizor zapnut?
2. Nedošlo u baterií k záměně pólů plus a minus?
3. Nedošlo k vyčerpání baterií?
4. Nenastal výpadek proudu nebo neodpojili jste napájecí kabel?
5. Není poblíž speciální zářivka nebo neonový nápis?


 Zapojte napájecí kabel do odpovídající zásuvky.
Na televizoru se rozsvítí kontrolka pohotovostního stavu.
 Stiskněte tlačítko na televizoru.
Televizor můžete zapnout také tlačítkem  nebo tlačítkem  na dálkovém ovladači.
Automaticky bude znovu vybrán naposledy sledovaný program.
 Stiskněte numerické tlačítko (0~9) nebo tlačítko kanálů kanálů nahoru/dolů (</>) na dálkovém
ovládání nebo tlačítko na televizoru.
Při úplně prvním zapnutí televizoru budete vyzváni k výběru jazyka, ve kterém se mají zobrazovat
nabídky.
 Chcete-li televizor vypnout, stiskněte znovu tlačítko  .




 Stiskněte tlačítko  na dálkovém ovladači.
Obrazovka se vypne a na televizoru se rozsvítí červená kontrolka pohotovostního režimu.
 Chcete-li televizor znovu zapnout, znovu stiskněte tlačítko  , číselná tlačítka , tlačítko
 nebo tlačítko kanálů nahoru/dolů (</>).
Neponechávejte televizor v pohotovostním režimu po dlouhou dobu (například když odcestujete na
dovolenou). Doporučuje se odpojit televizor od elektrické sítě a od antény.
BN68-01410A-00Cze-0221.indd 7 2008-02-21 �� 2:05:25


 Při zapnutém napájení stiskněte tlačítko .
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka. Na levé straně nabídky
jsou ikony: Obraz, Zvuk, Kanál, Nastavení, Vstup.
 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte jednu z ikon.
Pak stisknutím tlačítka  vstupte do podnabídky dané
ikony.

Výběr ukončíte stisknutím tlačítka

.
Přibližně po jedné minutě zmizí nabídky z obrazovky.




 Použití tlačítka .
Zobrazí se nabídka „Nástroje“.
 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte nabídku.

Stisknutím tlačítek ▲/▼/◄/
lze zobrazit, změnit nebo
použít vybrané položky. Podrobnější popis jednotlivých funkcí
naleznete na příslušné stránce.
Anynet+ (HDMI-CEC), viz str. 38
Režim obrazu, viz str. 15
Zvukový režim, viz str. 21
Časovač – spánek, viz str. 23
SRS TS XT, viz str. 21
Úspora energie, viz str. 26
Duální I-II, viz str. 22
PIP, viz str. 20
Automat. nastavení, viz str. 29

 


   
 
 
 
  

s

  


  
 
  
  
  
  
  
BN68-01410A-00Cze-0221.indd 8 2008-02-21 �� 2:05:26





Funkce spořiče obrazovky je aktivována v případě, že během
spuštění funkce "Plug & Play" není stisknuto tlačítko dálkového
ovládání po dobu delší než 1 minuta.
Funkce spořiče obrazovky je aktivována v případě, že není po
dobu delší než 15 minut přijímán provozní signál.
 Stiskněte tlačítko  na dálkovém ovladači.
Zobrazí se zpráva „Start Plug & Play” s vybranou možností „OK”.
 Příslušný jazyk vyberte stisknutím tlačítka nebo .
Stisknutím tlačítka  volbu potvrďte.

Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte položku „Prodejna” nebo „Domácnost” a poté stiskněte tlačítko

.
Pro nejlepší obraz v domácím prostředí doporučujeme nastavení televizoru na režim Doma.
Režim
„Prodejna”
je určen pro použití v provozovně prodejce.
Pokud dojde k náhodnému nastavení režimu „Prodejna“ a chcete se vrátit do režimu „Domácnost “
(standardní), postupujte takto: Stisknìte tlaèítko hlasitosti na televizoru. Jakmile se zobrazí nabídka
hlasitosti na obrazovce, stisknìte a podržte tlaèítko  na televizoru po dobu 5 sekund.
 Zobrazí se zpráva „Zkontrolujte anténní vstup..” s vybranou možností „OK”.
Stiskněte tlačítko  .
Zkontrolujte, zda je kabel antény správně připojen.
 Příslušnou zemi vyberte stisknutím tlačítka nebo .
Stisknutím tlačítka  volbu potvrďte.
 Zobrazí se nabídka „Automatické ukládání” s vybranou volbou „Start”. Stiskněte tlačítko  .
Vyhledávání kanálu se spustí a ukončí automaticky.
Proces ukládání do paměti můžete přerušit v libovolném okamžiku stisknutím tlačítka  .
Po uložení všech dostupných kanálů se zobrazí nabídka „Nastavení hodin”.
 Stiskněte tlačítko  .
„Měsíc”, „Datum”, „Rok”, „Hod.” nebo „minuty” vyberte stisknutím tlačítka nebo .
„Měsíc”, „Datum”, „Rok”, „Hod.” nebo „minuty” nastavte stisknutím tlačítka nebo .
Hodnoty „Měsíc”, „Datum”, „Rok”, „Hod.” a „minuty” můžete nastavit také stisknutím číselných
tlačítek na dálkovém ovládání.
 Stisknutím tlačítka  potvrďte nastavení. Zobrazí se zpráva Dobrou zábavu.
Po dokončení stiskněte tlačítko  .
I v případě, že tlačítko  nestisknete, zpráva po několika sekundách automaticky zmizí
 Vyberte příslušný jazyk.
: Vyberte příslušnou zemi.
 Automaticky hledá a ukládá místně dostupné kanály.
 Nastaví aktuální čas na hodinách televizoru.



OK
BN68-01410A-00Cze-0221.indd 9 2008-02-21 �� 2:05:27


 Stiskněte tlačítko . Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Nastavení” a poté
stiskněte tlačítko  .
 Stiskněte znovu tlačítko  , čímž vyberete možnost
„Plug & Play”.
Další podrobnosti o nastavení možností naleznete na straně 9.
Funkce „Plug & Play” je k dispozici pouze v režimu TV.
Automatické ukládání kanálů
Ruční ukládání kanálů




 Stiskněte tlačítko . Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „kanál” a poté stiskněte tlačítko  .
 Stisknutím tlačítka  vyberte možnost „Země”.
 Příslušnou zemi vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼.
Stisknutím tlačítka  volbu potvrďte.
 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Automatické ukládání” a poté stiskněte tlačítko
 .
 Stiskněte tlačítko  .
Televizor začne ukládat do paměti všechny dostupné kanály.
V případě, že kdykoli během ukládání do paměti stisknete tlačítko  , proces se přeruší a
znovu se zobrazí nabídka „kanál”.
 Po uložení všech dostupných kanálů se zobrazí nabídka „Třídĕní”. (Viz strana 13)
 


 
OK



 

 


 
 


  


 








  
BN68-01410A-00Cze-0221.indd 10 2008-02-21 �� 2:05:27





zda uložit či neuložit každý jednotlivý nalezený kanál,
číslo programu u každého uloženého kanálu, který chcete
označit.
 Stiskněte tlačítko . Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „kanál” a poté
stiskněte tlačítko  .
 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Ruční ukládání” a
poté stiskněte tlačítko  .
 Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a
poté stiskněte tlačítko  .
 Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko
 .

Stisknutím tlačítka  tento režim ukončete.
(Číslo programu, které má být kanálu přiřazeno)
− Opakujte stisknutí tlačítka ▲ nebo ▼, dokud nenajdete správné číslo.
Číslo kanálu lze rovněž zadat přímo pomocí číselných tlačítek (0~9) na dálkovém ovladači.

− Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte požadovaný barevný standard.
 
− Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte požadovaný zvukový standard.
(Pokud znáte číslo kanálu, který má být uložen)
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku C (kanál s anténním příjmem) nebo S (kanál s
kabelovým příjmem).
− Stisknutím tlačítka ► a následným stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte požadované číslo.
Číslo kanálu lze rovněž zadat přímo pomocí číselných tlačítek (0~9) na dálkovém ovladači.
Pokud není slyšet žádný zvuk nebo je zvuk neobvyklý, znovu vyberte požadovaný zvukový
standard.
(Pokud neznáte čísla kanálů)
− Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ spusťte vyhledávání.
Tuner prochází kmitočtový rozsah, dokud se na obrazovce neobjeví první nebo vámi vybraný kanál.
 (Pokud ukládáte kanál a přiřazené číslo programu)
− Nastavte hodnotu „OK” stisknutím tlačítka  .

P (Režim Program): Po naladění byla stanicím, které vysílají ve vaší oblasti, přiřazena čísla
pozic od P00 do P99. V tomto režimu lze kanál vybrat zadáním čísla pozice.
(Režim Kanál s anténním příjmem) V tomto režimu lze kanál zvolit zadáním čísla přiřazeného
každé stanici vysílající terestricky.
(Režim Kanál s kabelovým příjmem): V tomto režimu lze kanál vybrat zadáním čísla
přiřazeného stanici přijímané přes kabel.

 
 

 
 
 
 
  


 









  
BN68-01410A-00Cze-0221.indd 11 2008-02-21 �� 2:05:28




 Stiskněte tlačítko  . Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „kanál” a poté
stiskněte tlačítko  .
 Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Správce kanálů” a
poté stiskněte tlačítko  .
 
Kanály je možné přidávat pomocí seznamu kanálů.
 Vyberte možnost Seznam kanálů stisknutím tlačítka
 .
 Stisknutím tlačítek ▲/▼/◄/► přejděte na pole ( ), vyberte
kanál, který má být přidán, a stisknutím tlačítka  jej
přidejte.
Pokud znovu stisknete tlačítko  , symbol ( )
vedle kanálu zmizí a kanál není přidán.
” je aktivní, pokud je možnost „Dĕtský zámek”
nastavena na hodnotu „Zapnuto”.
 
Tato funkce umožňuje zabránit neoprávněným uživatelům,
například dětem, ve sledování nevhodných pořadů, a to
potlačením audio a video signálu.
 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Dětský zámek” a
poté stiskněte tlačítko  .
 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Zapnuto” a poté
stiskněte tlačítko  .
 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Seznam kanálů”
a poté stiskněte tlačítko  .
 Stisknutím tlačítek ▲/▼/◄/► přejděte na pole ( ), vyberte
kanál, který chcete uzamknout, a stiskněte tlačítko  .
Pokud znovu stisknete tlačítko , symbol ( )
vedle kanálu zmizí a zámek kanálu se zruší.
Pokud je dětský zámek aktivován, zobrazí se modré pozadí.
 Stisknutím tlačítka  tento režim ukončete.
Výběrem možnosti „Zapnuto” nebo „Vypnuto” v nabídce „Dětský
zámek” můžete snadno aktivovat nebo deaktivovat kanály
vybrané ve sloupci „ ”.
Tyto volby můžete vybrat jednoduchým stisknutím tlačítka
 na dálkovém ovládání.

 








  




 
  


 
 
 












BN68-01410A-00Cze-0221.indd 12 2008-02-21 �� 2:05:29






 Stiskněte tlačítko . Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „kanál” a poté
stiskněte tlačítko  .
 Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Třídění” a poté
stiskněte tlačítko  .
 Opakovaným stisknutím tlačítka nebo vyberte číslo kanálu,
který chcete změnit. Stiskněte tlačítko  .
Vybrané číslo a název kanálu se přesunou na pravou stranu.
 Stisknutím tlačítka nebo přejděte na pozici, kterou chcete
změnit, a poté stiskněte tlačítko  .
Zvolený kanál nahradí původní kanál uložený pod tímto
číslem.
 Kroky opakujte u dalšího kanálu, který chcete seřadit.
 Stisknutím tlačítka  tento režim ukončete.




 Stiskněte tlačítko . Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „kanál” a poté
stiskněte tlačítko  .
 Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Jméno” a poté
stiskněte tlačítko  .
 V případě potřeby stisknutím tlačítka nebo vyberte kanál,
kterému má být přidělen nový název. Stiskněte tlačítko
 .
Volicí lišta je zobrazena okolo okénka pro název.

K dispozici jsou následující znaky: Písmena abecedy (A~Z)
/ Čísla (0~9) / Zvláštní znaky (+, -, *, /, mezera)
 Opakujte kroky pro každý kanál, kterému chcete přiřadit
nový název.
 Stisknutím tlačítka  tento režim ukončete.
 
Volbu písmene, čísla nebo
symbolu
Stiskněte tlačítko nebo .
Přechod na další písmeno
Stiskněte tlačítko .
Návrat na předchozí písmeno
Stiskněte tlačítko .
Potvrzení názvu
Stiskněte tlačítko  .

  
 
 
 
 
 
s

  

 









  

 








  


  
  
  
  
  
  
  
s

BN68-01410A-00Cze-0221.indd 13 2008-02-21 �� 2:05:30




 Pomocí číselných tlačítek přímo zvolte kanál, který chcete jemně
vyladit.
 Stiskněte tlačítko . Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „kanál” a poté
stiskněte tlačítko  .
 Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Jemné ladění” a
poté stiskněte tlačítko  .
 Stisknutím tlačítka nebo proveďte jemné ladění.
Stiskněte tlačítko  .
 Stisknutím tlačítka  tento režim ukončete.
Jemně vyladěné kanály, které byly uloženy, jsou v záhlaví
kanálu označeny hvězdičkou “*” vpravo vedle čísla kanálu.
Číslo kanálu je zobrazeno červeně.
Chcete-li obnovit jemné ladění, vyberte stisknutím tlačítka
▲ nebo ▼ volbu „Obnovit” a potom stiskněte tlačítko
 .

 









  



  
BN68-01410A-00Cze-0221.indd 14 2008-02-21 �� 2:05:31




 Stiskněte tlačítko . Zobrazí se nabídka.
Stisknutím tlačítka  vyberte možnost „Obraz”.
 Dalším stisknutím tlačítka  vyberte možnost „Režim”.
 Pomocí tlačítka nebo vyberte požadovaný obrazový efekt.
Stiskněte tlačítko  .
 Stisknutím tlačítka  tento režim ukončete.
Zvolí obraz s vysokým rozlišením pro světlou
místnost.
Zvolí obraz s optimálním zobrazením pro běžné
prostředí.
Zvolí obraz pro příznivé zobrazení ve tmavé místnosti.
Obrazový režim musí být nastaven pro každý vstupní zdroj zvlášť.
Můžete také stisknout tlačítko  na dálkovém ovládání,
čímž vyberete jedno z nastavení obrazu.

 Stiskněte tlačítko  na dálkovém ovladači.
 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Režim obrazu”.

Pomocí tlačítka ◄ nebo ► vyberte požadovaný obrazový režim.
 Výběr ukončíte stisknutím tlačítka nebo .

 

 
 
 
 
 

s

  




 


 
 
 
 
  

s

  


 
  
  
  
  
  
  
BN68-01410A-00Cze-0221.indd 15 2008-02-21 �� 2:05:31




 Chcete-li vybrat požadovaný obrazový efekt, postupujte podle
pokynů 1 až 3 v části „Změna standardu obrazu”.
 Stisknutím tlačítka nebo vyberte požadovanou položku.
Stiskněte tlačítko  .
 Stisknutím tlačítka nebo snižte nebo zvyšte hodnotu
požadované položky. Stiskněte tlačítko  .
 Stisknutím tlačítka  tento režim ukončete.
Jas obrazovky lze upravit nastavením jasu
podsvícení displeje LCD. (0~10)
Nastaví světlost nebo tmavost mezi předměty a
pozadím.
Nastaví jas celé obrazovky.
Nastaví obrysy předmětů na vyšší nebo nižší
ostrost.
Nastaví světlejší nebo tmavší barvy.
Upraví barvu objektů dodáním více červeného
nebo zeleného tónu pro přirozenější vzhled.
Nastavené hodnoty se uloží podle zvoleného obrazového režimu.
V režimu PC lze provádět změny pouze u položek „Podsvícení“, „Kontrast“ a „Jas“.
V režimech TV, Ext., AV a S-Video systému PAL nelze používat funkci „Odstín“.
Výběrem možnosti „Obnovit” se můžete vrátit k výchozímu nastavení obrazu od výrobce. (Postupujte
podle pokynů v části „Návrat k výchozímu nastavení obrazu od výrobce” na straně 17.)


 Stiskněte tlačítko . Zobrazí se nabídka.
Stisknutím tlačítka  vyberte možnost „Obraz”.
 Stisknutím tlačítka  vyberte možnost „Režim”.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Standardní“
nebo „Film“, pak stiskněte tlačítko  .
 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Podrobné
nastavení” a poté stiskněte tlačítko  .
 Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka nebo a
poté stiskněte tlačítko  .
 Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko
 .
 Stisknutím tlačítka  tento režim ukončete.
Možnost „Podrobné nastavení” je k dispozici v režimech
„Standardní” nebo „Film”.
V režimu PC lze mezi položkami „Podrobné nastavení“
provádět změny pouze u položek „Dynamický Kontrast“,
„Gamma“ a „Vyvážení bílé“.

Úroveň černé můžete vybrat přímo na obrazovce, čímž upravíte hloubku obrazovky.

Kontrast obrazovky můžete upravit tak, abyste dosáhli optimálního nastavení.


  

 


 
 
 
 
 

s

  

 


 
 


 




  


 


 
 
 
 
 

s

  
BN68-01410A-00Cze-0221.indd 16 2008-02-21 �� 2:05:32


Můžete nastavit intenzitu základních barev (červená, zelená, modrá).
Opakovaně tiskněte tlačítko ◄ nebo ►, dokud nedosáhnete optimálního nastavení.

Barevná škála je maticí barevných souřadnic složená z barev „Červená“, „Zelená“ a „Modrá“.
Vyberte si oblíbenou barevnou škálu a vychutnejte si svět přirozených barev.
Automatický kolorimetrický prostor automaticky nastaví co nejpřirozenější barvy v
závislosti na zdrojích programu.
Přirozený kolorimetrický prostor nabízí hluboké a bohaté odstíny barev.
Nastaví barevný rozsah dle vašich požadavků.


Slouží k nastavení barevného rozsahu podle vlastních představ.Při nastavení možnosti „Kolorim.
Prostor“ na hodnotu „Vlast.nastav.“ je k dispozici možnost „Barvy“.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ lze vybrat možnost „Červená“, „Zelená“, „Modrá“, „Žlutá“, „Azurová“
nebo „Purpur.“. Stiskněte tlačítko  .
 V nabídce „Barvy“ lze nastavit hodnoty RGB pro vybranou barvu.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ lze vybrat možnost „Červená“, „Zelená“ nebo „Modrá“ a provést
změnu. Stiskněte tlačítko  .
Hodnotu dané položky lze snížit či zvýšit stisknutím tlačítka ◄ nebo ►.
Stiskněte tlačítko  .
 Slouží k obnovení výchozích hodnot barevné škály.


Můžete upravit teplotu barev pro dosažení přirozenějšího obrazu.
: Změna hodnoty
nastavení obnoví upravenou obrazovku.
Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a poté stiskněte tlačítko  .
Opakovaně tiskněte tlačítko ◄ nebo ►, dokud nedosáhnete optimálního nastavení.
: Dříve upravené vyvážení bílé se vrátí na výchozí nastavení od výrobce.

V obrázku lze zdůraznit růžový odstín tváře.
Opakovaně tiskněte tlačítko ◄ nebo ►, dokud nedosáhnete optimálního nastavení.
Změna hodnoty nastavení obnoví upravenou obrazovku.

V obrázku lze zdůraznit obrysy předmětu.

Při sledování lmů z externího zařízení (např. přehrávače DVD), připojeného ke konektorům
komponentního vstupu nebo vstupu HDMI, lze nastavením režimu xvYCC na hodnotu „Zap“ zvýšit
podrobnost a kolorimetrický prostor. Tato funkce je možná pouze při nastavení obrazového režimu na
režim Film.
K dispozici jen v nabídkách „HDMI“ a „Komponent“ v režimu „Film“.
Pokud je aktivní funkce xvYCC, nelze zvolit funkci PIP.


 Chcete-li vybrat požadovaný obrazový efekt, postupujte podle
pokynů 1 až 3 v části „Změna standardu obrazu” na straně 15.
 Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Obnovit” a poté
stiskněte tlačítko  .
 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „OK” nebo
„Zrušit”. Stiskněte tlačítko  .
 Stisknutím tlačítka  tento režim ukončete.
Funkce „Obnovit” bude nastavena pro každý obrazový režim.



 

  
OK

BN68-01410A-00Cze-0221.indd 17 2008-02-21 �� 2:05:33


 Stiskněte tlačítko . Zobrazí se nabídka.
Stisknutím tlačítka  vyberte možnost „Obraz”.
 Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Obraz - možnosti” a
poté stiskněte tlačítko  .
 Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka nebo a
poté stiskněte tlačítko  .
 Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko
 .
 Stisknutím tlačítka  tento režim ukončete.
V režimu PC lze provádět pouze změny možností „Obraz
- možnosti“ pouze v položkách „Teplota barev“ a „Formát“.


Vyberte barevný tón, který je pro vaše oči nejpříjemnější.
Můžete vybrat velikost obrazu, která nejlépe vyhovuje vašim
požadavkům.
Nastavené hodnoty se uloží podle zvoleného obrazového
režimu.
Položky „Teplé barvy1“ a „Teplé barvy2“ jsou aktivovány pouze v režimu obrazu „Film“.

Můžete vybrat velikost obrazu, která nejlépe vyhovuje vašim požadavkům.
Automaticky nastaví velikost obrazu na poměr „16:9”.
Nastaví velikost obrazu na 16:9, která je vhodná pro přehrávání DVD nebo širokoúhlé vysílání.
Zvětšení formátu obrazu na velikost větší než 4:3.
Zvětšuje obraz o formátu 16:9 (ve svislém směru), aby se co nejlépe přizpůsobil velikosti obrazovky.
Je výchozím nastavením pro videonahrávky nebo běžné vysílání.

Tuto funkci využijete pro zobrazení celého obrazu bez ořezu, pokud je vstupní signál HDMI (720p/1080i/
1080p) nebo Komponentní (1080i/1080p).
Funkce „Automat. formát” je dostupná pouze v režimu „TV”, „Ext.1”, „Ext.2”, „AV” a „
S-Video”.
V režimu PC lze mohou být nastaveny pouze režimy „16:9” a „4:3”.
Nastavení lze upravit a uložit ke každému externímu zařízení připojenému na vstup televizoru.
Při zobrazení statického obrázku po dobu delší než dvě hodiny může dojít k dočasnému zhoršení
obrazu.
Široký zoom: Obrazovku můžete posouvat nahoru nebo dolů pomocí tlačítek ▲ nebo ▼ po zvolení
položky stisknutím tlačítka ► nebo  .
Zvětšení: Vyberte položku stisknutím tlačítka ◄ nebo ►. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ posunujte
obraz nahoru a dolů. Po výběru položky použijte tlačítko ▲ nebo ▼ ke zvětšení nebo zmenšení
formátu obrazu ve svislém směru
Při nastavení dvojitého režimu ( , ) v režimu PIP nelze nastavit možnost „Formát obrazut”.

Vyberte položku stisknutím tlačítka ◄ nebo ►. Pomocí tlačítek ▲, ▼, ◄ nebo
► lze pohybovat obrazem.
 Pomocí tlačítka ◄ nebo ► vyberte možnost „Reset“, poté stiskněte tlačítko  .
Lze inicializovat nastavení.
Tyto volby můžete vybrat jednoduchým stisknutím tlačítka 
na dálkovém ovládání.



 

  

 


 
 









  

BN68-01410A-00Cze-0221.indd 18 2008-02-21 �� 2:05:34


Při nastavení velikosti obrazu na možnost Automat. formát v širokoúhlé televizi s úhlopříčkou 16:9,
můžete nastavit velikost obrazu na hodnotu 4:3 WSS (Wide Screen Service) nebo nenastavovat
žádnou hodnotu. Jednotlivé evropské země vyžadují různé velikosti obrazu, takže tuto funkci vybírají
uživatelé.

Nastaví obraz do širokoúhlého režimu 16:9.
Zvětšení formátu obrazu na velikost větší než 4:3.
Zvětší formát obrazu na obrazovce ve svislém směru.
Nastaví obraz do normálního režimu 4:3.
Tato funkce je dostupná pouze v režimu „Automat. formát”.
Tato funkce není v režimu PC, Komponent nebo HDMI dostupná.

Pokud je signál přijímaný vaším televizorem slabý, můžete aktivovat funkci Digitální redukce šumu.
Tím se omezí vliv atmosférických poruch a případné vícenásobné zobrazování prvků na obrazovce.
Keď je signál slabý, vyberte jednu z ostatných možností, kým sa nezobrazí najlepší obraz.

Tento televizor je vybaven funkcí DNIe za účelem zajištění vysoké vizuální kvality. Nastavíte-li funkci
DNIe na hodnotu Zapnuto, bude aktivována při sledování obrazovky.
Nastavíte-li funkci DNIe na hodnotu Demo, můžete se na obrazovce podívat na obraz s použitím
funkce DNIe i na normální obraz, abyste získali názornou ukázku. Při použití tohoto nastavení uvidíte
rozdíl ve vizuální kvalitě.
DNIeTM (Digital Natural Image engine)
Tato funkce přináší detailnější obraz s redukcí šumu 3D a zvýrazněním detailů, kontrastu a bílé.
Nový algoritmus kompenzace obrazu poskytuje jasnější, čistší a detailnější obraz. Technologie
DNIeTM přizpůsobí vašim očím libovolný signál.
Tato funkce není dostupná v režimu „Film“ a „Standardní“.

Pokud je signál přijímaný vaším televizorem slabý, můžete aktivovat funkci Digitální redukce šumu.
Tím se omezí vliv atmosférických poruch a případné vícenásobné zobrazování prvků na obrazovce.
Pokud je signál slabý, vyberte některou z dalších možností, dokud se nezobrazí nejlepší obraz.
Movie Plus: Vypnuto/Nízká/Střední/VysokéDemo
Uvidíte přirozenější barvu lidské pokožky a zřetelný text i při dynamických scénách.
Tuto funkci používejte při sledování lmů.
Tato funkce není dostupná v režimech „Široký zoom“ a „Zvětšení“.
Tato funkce není k dispozici, pokud je možnost „PIP“ nastavena na hodnotu „Zapnuto“.
Není podporováno v režimu HDMI 1080p/24Hz.

Tato funkce slouží odborníkům pro proměřování audiovizuálních zařízení. Funkce zobrazuje pouze
modrý signál po odebrání červeného a zeleného signálu z videosignálu za účelem poskytnutí efektu
modrého ltru, který se používá k nastavení možností Color a Tint videozařízení, např. přehrávačů
DVD, domácích kin atd.
Pomocí této funkce lze nastavit možnosti Color a Tint na požadované hodnoty odpovídající úrovni
signálu jednotlivých videozařízení pomocí vzorů barevných pruhů pro barvy Červená/Zelená/Modrá/
Azurová/Purpur./Žlutá, aniž by bylo nutné použít další modrý ltr.
Režim „Režim pouze modrá“ je k dispozici pouze při nastavení režimu obrazu na možnosti „Film“
nebo „Standardní“.
BN68-01410A-00Cze-0221.indd 19 2008-02-21 �� 2:05:34







 Stiskněte tlačítko . Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Nastavení” a poté
stiskněte tlačítko  .
 Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „PIP” a poté
stiskněte tlačítko  .
 Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a
poté stiskněte tlačítko  .
 Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko
 .
 Stisknutím tlačítka  tento režim ukončete.
Pokud používáte hlavní obrazovku pro sledování hry nebo
pro karaoke, působí obraz v okně pro funkci PIP poněkud
nepřirozeným dojmem.

Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „PIP“, pak
stiskněte tlačítko  .
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte konkrétní položku.
Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte požadovanou možnost.
Výběr ukončíte stisknutím tlačítka nebo .

Můžete zapnout nebo vypnout funkci obrazu v obraze (PIP).
Hlavní obraz Vložený obraz
Komponent TV, Ext.1, Ext.2, AV
HDMI 1, 2, 3 TV, Ext.1, Ext.2, AV
PC TV, Ext.1, Ext.2, AV

Můžete zvolit zdroj pro podobraz.
  / /
Můžete zvolit formát pro podobraz.
Jestliže je hlavní obraz v režimu „HDMI“, je k dispozici nastavení „Formát“.
   
Můžete zvolit pozici podobrazu.
Ve dvojitém režimu ( , ) nelze vybrat možnost „Pozice“.

Kanál podobrazu je možné vybrat, pouze pokud je položka „Zdroj” nastavena na hodnotu „TV”.






  
  
  


  


  
  
  
  
  

  



 

 


 
 


  
 

 
 

  


 
 
 
 
 
  
BN68-01410A-00Cze-0221.indd 20 2008-02-21 �� 2:05:35


 Stiskněte tlačítko . Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Zvuk” a poté
stiskněte tlačítko  .
 Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a
poté stiskněte tlačítko  .
 Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko
 .
 Stisknutím tlačítka  tento režim ukončete.

Je možné vybrat typ speciálního zvukového efektu, který se má
pro dané vysílání používat.

Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Zvukový
režim“.
Pomocí tlačítka ◄ nebo ► vyberte požadovaný zvukový režim.
Výběr ukončíte stisknutím tlačítka  nebo .

TNěkolik nastavení tohoto televizoru umožňuje ovládat kvalitu
zvuku.
Jestliže změníte nastavení těchto položek, režim zvuku se
automaticky přepne na hodnotu „Vlast.nastav.”.

TruSurround XT je patentovaná technologie SRS, která řeší problém s přehráváním vícekanálového
(5,1) obsahu přes dva reproduktory. Technologie TruSurround poskytuje skvělý virtuální zvukový
zážitek při použití v jakémkoliv dvoureproduktorovém přehrávacím systému, včetně vestavěných
reproduktorů v televizoru. Je plně kompatibilní se všemi vícekanálovými formáty.

Stiskněte tlačítko  na dálkovém ovladači.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „SRS TS XT“.
Pomocí tlačítka ◄ nebo ► vyberte „Vypnuto“ nebo „Zapnuto“.
Výběr ukončíte stisknutím tlačítka  nebo .
TruSurround XT, SRS a symbol jsou ochranné známky společnosti SRS
Labs, Inc. Technologie TruSurround XT je použita na základě licence udělené
společností SRS Labs, Inc.

Každá vysílající stanice používá vlastní nastavení signálu, proto není snadné upravovat hlasitost s
každou změnou kanálu. Tato funkce umožňuje automaticky upravit hlasitost požadovaného kanálu
tak, že sníží zvukový výstup v případě vysokého modulačního signálu nebo zvýší zvukový výstup v
případě nízkého modulačního signálu.










  
  
  
  
  
  
  


  
 


  
  
  
  
  



  

P


 


 



 

  

BN68-01410A-00Cze-0221.indd 21 2008-02-21 �� 2:05:36


Pokud chcete poslouchat zvuk přes samostatné reproduktory, vypněte interní zesilovač.
Je-li možnost „Reproduktoru TV“ nastavena na hodnotu „Vypnuto“, nejsou tlačítka ,  a
 funkční.
Pokud je možnost „Reproduktoru TV“ nastavena na hodnotu „Vypnuto“, je v nabídce „Zvuk“
funkční pouze možnost „Výběr zvuku“ (v režimu PIP).

Pokud je aktivní funkce PIP (Obraz v obraze), můžete poslouchat zvuk podobrazu.
Slouží k poslechu zvuku hlavního obrazu.
Slouží k poslechu zvuku podobrazu.




 Stiskněte tlačítko  na dálkovém ovladači.
 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost„Dual I-II“.
 Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte požadovanou možnost.
 Stiskněte tlačítko  .
Typ zvuku Duál 1/2 Výchozí
A2 Stereo
Mono MONO
Automatická
změna
Stereo
STEREO MONO
Dual
Duál 1 Duál 2
Duál 1
NICAM Stereo
Mono MONO
Automatická
změna
Stereo
MONO STEREO
Dual
MONO Duál 1
Duál 2
Duál 1
Pokud je stereofonní signál slabý a dojde k automatickému přepnutí, pak přepněte do režimu Mono.
Tato funkce je aktivována jen se stereofonním zvukovým signálem. Při monofonním zvukovém signálu
se deaktivuje.
Tato funkce je dostupná pouze v režimu TV.



Zapojíte-li konektor sluchátek do odpovídajícího portu, jsou v nabídce
Sound přístupné (v režimu PIP) pouze volby „Automat. hlasitost“ a
„Výběr zvuku“.
Delší používání sluchátek s vysokou hlasitostí může poškodit sluch.
Při připojení sluchátek k systému nebude vycházet žádný zvuk z
reproduktorů.
Hlasitost sluchátek a hlasitost televizoru se nastavuje odlišně.


  
  
  
  
  
   
  
Boční panel TV
BN68-01410A-00Cze-0221.indd 22 2008-02-21 �� 2:05:36





 Stiskněte tlačítko . Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Nastavení” a poté
stiskněte tlačítko  .
 Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Čas” a poté
stiskněte tlačítko  .
 Stisknutím tlačítka  vyberte možnost „Nastavení
hodin”.

 Stisknutím tlačítka  tento režim ukončete.
Aktuální čas se zobrazí při každém stisknutí tlačítka .
Rok, Měsíc, Datum, Hod. a minuty můžete nastavit také stisknutím číselných tlačítek na dálkovém
ovládání.



 Stiskněte tlačítko . Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Nastavení” a poté
stiskněte tlačítko  .
 Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Čas” a poté
stiskněte tlačítko  .
 Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Časovač – spánek”
a poté stiskněte tlačítko  .
 Opakovaně tiskněte tlačítko nebo , dokud se nezobrazí
požadovaný čas (Vypnuto, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Stiskněte
tlačítko  .
 Stisknutím tlačítka  tento režim ukončete.
Televizor automaticky přejde do pohotovostního režimu, jakmile
časovač dosáhne hodnoty 0.

 Stiskněte tlačítko  na dálkovém ovladači.
 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost
„Časovač – spánek“.
 Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte minuty.
 Výběr ukončíte stisknutím tlačítka  nebo .
 
Přechod k položce „Měsíc”, „Datum”,
„Rok”, „Hod.” nebo „minuty”
nebo
Nastavení položky „Měsíc”, „Datum”,
„Rok”, „Hod.” nebo „minuty”
nebo
Potvrďte nastavení

 

 
 

  



 

 


 
 


  

 


 
 
  










  
  
  
  
  
   
  
 

 
 

  



 

 


 
 


  












  
BN68-01410A-00Cze-0221.indd 23 2008-02-21 �� 2:05:37


 Stiskněte tlačítko . Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Nastavení” a poté
stiskněte tlačítko  .
 Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Čas” a poté
stiskněte tlačítko  .
 Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Časovač 1”,
„Časovač 2” a „Časovač 3” a poté stiskněte tlačítko  .
Lze použít tři různá nastavení časovače zapnutí a vypnutí.
Nejdříve musíte nastavit hodiny.
 Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte požadovanou položku.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ upravte nastavení na
požadovanou hodnotu.
 : Vyberte hodinu, minutu a hodnotu „Aktivováno”/
„Neaktivní”. (Chcete-li časovač aktivovat s
požadovaným nastavením,
nastavte hodnotu „Aktivováno”)
 : Vyberte hodinu, minutu a hodnotu „Aktivováno”/
„Neaktivní”. (Chcete-li časovač aktivovat s
požadovaným nastavením, nastavte hodnotu „Aktivováno”)
 : Vyberte požadovanou úroveň hlasitosti při zapnutí.
 : Vybírat můžete z možností „Jednou”, „Denně”, „Po - Pa”, „Po - So” nebo „So - Ne”.
 : Je-li aktivní možnost „Čas zapnutí“, lze zapnout určitý kanál.
Hodinu, minutu a kanál můžete nastavit také přímo stisknutím číselných tlačítek na dálkovém
ovladači.

Pokud nastavíte časovač na hodnotu Zapnuto, televizor se nakonec po 3 hodinách vypne, pokud po
tuto dobu nepoužijete některý ovládací prvek. Tato funkce je k dispozici pouze v režimu časovače
Zapnuto a zabraňuje přehřátí, k němuž by mohlo dojít, pokud by byl přístroj v provozu po příliš
dlouhou dobu.



 Stiskněte tlačítko . Zobrazí se nabídka na obrazovce.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Nastavení” a poté
stiskněte tlačítko  .
 Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Jazyk” a poté
stiskněte tlačítko  .
 Příslušný jazyk vyberte opakovaným stisknutím tlačítka
nebo . Stiskněte tlačítko  .
 Stisknutím tlačítka  tento režim ukončete.



 

 



 
 


  



 

 


 
 


  






5
6


  







BN68-01410A-00Cze-0221.indd 24 2008-02-21 �� 2:05:38





 Stiskněte tlačítko . Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Nastavení” a poté
stiskněte tlačítko  .
 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Světelný efekt” a
poté stiskněte tlačítko  .
 Stisknutím tlačítek ▲ nebo ▼ vyberte možnosti „Vypnuto“,
„Standby zap.“, „TV zapnuta“ nebo „Zapnuto“.
Stiskněte tlačítko  .
: LED dioda se nerozsvítí.
: LED dioda se rozsvítí v pohotovostním
režimu.
: LED dioda se rozsvítí při sledování televize.
: Kontrolka LED neustále svítí.
Spotřebu energie snížíte vypnutím funkce Světelný efekt.
 Stisknutím tlačítka  tento režim ukončete.

 Stiskněte tlačítko . Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Nastavení” a poté
stiskněte tlačítko  .
 Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a
poté stiskněte tlačítko  .
 Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko
 .
 Stisknutím tlačítka  tento režim ukončete.

Zvuk melodie při zapnutí nebo vypnutí televizoru lze upravit.
Melodie se nepřehrává v následujících případech:
Pokud z televizoru nevychází žádný zvuk z důvodu stisknutého tlačítka .
Pokud z televizoru nevychází žádný zvuk z důvodu stisknutého tlačítka - (hlasitost).
Je-li televizor vypnut pomocí funkce Časovač – spánek.
LED
 

 
 

  



 

 


 
 


  
 

 
 

  



 

 


 
 


  
BN68-01410A-00Cze-0221.indd 25 2008-02-21 �� 2:05:39


Režim „Zábava“ umožňuje vybrat optimální obraz a zvuk pro sport, filmy a hry.
 Slouží k vypnutí funkce „Zábava“.
 Poskytuje optimální kvalitu obrazu a zvuku pro sport. Užijete si dramatičtějších barev a
zvuku.
 Poskytuje optimální kvalitu obrazu a zvuku pro lmy. Uvidíte bohatší barvy obrazu a kvalitnější
zvuk.
 Poskytuje optimální kvalitu obrazu a zvuku pro hry. Tento režim urychluje hraní při použití
externí herní konzoly připojené k televizoru.
Pokud nastavíte libovolný ze tří režimů „Zábava“ na hodnotu „Zapnuto“, nastavení se aretuje a
nelze je upravit. Chcete-li upravit režim Obraz na Zvuk, je nutné vypnout režim „Zábava“.
Nastavení režimu „Zábava“ se ukládá ke každému zdroji vstupních dat.
Pokud nastavíte jakýkoli ze tří režimů “Zábava” na hodnotu Zapnuto, funkce “SRS TS XT” nebude
k dispozici.
Opakovaným stisknutím tlačítka  na dálkovém
ovladači lze změnit nastavení režimu „Zábava“.

Tato funkce nastavuje jas obrazovky podle intenzity okolního osvětlení.
: Úsporný režim je vypnutý.
: Nastaví nízkou úsporu energie televizoru.
: Nastaví středně vysokou úsporu energie televizoru.
: Nastaví vysokou úsporu energie televizoru.
: V závislosti na obrazu automaticky nastaví jas obrazovky televizoru.

Stiskněte tlačítko  na dálkovém ovladači.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Úspora
energie“.
Pomocí tlačítka ◄ nebo ► vyberte možnost „Vypnuto“ „Nízká“,
„Střední“.
Výběr ukončíte stisknutím tlačítka  nebo .






  
  
  
  
 
   
  
BN68-01410A-00Cze-0221.indd 26 2008-02-21 �� 2:05:39




 Stiskněte tlačítko . Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Vstup” a poté
stiskněte tlačítko  .
 Dalším stisknutím tlačítka  vyberte možnost „Seznam
zdrojů”.
Pokud není k televizoru připojeno žádné externí zařízení,
jsou v “Seznamu zdrojů” aktivovány pouze položky „TV”,
„Ext.1” a „Ext.2”. Položky „AV”, „S-Video”, „Komponent”,
„PC”, „HDMI1”, „HDMI2”, „HDMI3” jsou aktivovány, pouze
pokud jsou příslušná zařízení k televizoru připojena.
 Požadované zařízení vyberte stisknutím tlačítka nebo .
Stiskněte tlačítko  .



 Stiskněte tlačítko . Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Vstup” a poté
stiskněte tlačítko  .
 Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Upravit název” a
poté stiskněte tlačítko  .
 Zařízení, které chcete upravit, vyberte stisknutím tlačítka
nebo . Stiskněte tlačítko  .
 Stisknutím tlačítka nebo vyberte požadované zařízení.
Stiskněte tlačítko  .
 Stisknutím tlačítka  tento režim ukončete.
Pokud je k portu HDMI IN 2 připojen počítač s rozlišením
1920 x 1080 při 60 Hz, měli byste nastavit režim „HDMI2”
na „PC” v poli „Upravit název” režimu „Vstup”.
Stisknutím tlačítka  na dálkovém ovládání můžete
přepínat mezi všemi dostupnými zdroji. Režim TV lze zvolit
stisknutím tlačítka , číselných tlačítek (0~9) a tlačítka
P</> na dálkovém ovládání. Můžete také sledovat v režimuna dálkovém ovládání. Můžete také sledovat v režimu
 jednoduše stisknutím tlačítka HDMI na dálkovém
ovládání.
 

 
 

  


 



  
 

 
 

  



 
 
 
 
 
 
s
  
 

 
 

  


 



  
 

 
 

  


 
 
 
 
 
 
 
 
 
  







s
BN68-01410A-00Cze-0221.indd 27 2008-02-21 �� 2:05:41








 Nejprve klepněte na položku Ovládací panely v nabídce Start systému
Windows.
 Po zobrazení okna ovládacích panelů klepněte na položku Vzhled a motivy.
Zobrazí se dialogové okno.
 Po zobrazení okna ovládacích panelů klepněte na položku Zobrazení.
Zobrazí se dialogové okno.
 V dialogovém okně přejděte na kartu Nastavení. Nastavení správné velikosti (rozlišení): Optimální
1920 X 1080. Pokud v dialogovém okně pro zobrazení existuje možnost pro vertikální frekvenci,
je správnou hodnotou 60 nebo 60 Hz. V opačném případě stačí klepnout na tlačítko OK a uzavřít
dialogové okno.



Pokud použijete propojení pomocí kabelu HDMI/DVI, musíte použít konektor HDMI IN 2.
Prokládaný režim není podporován.
Pokud je zvolen nestandardní videoformát, nemusí přístroj fungovat správně.
Jsou podporovány režimy Separate a Composite. SOG není podporováno.
Příliš dlouhý nebo méně kvalitní kabel VGA může být příčinou zrnění obrazu v režimech vysokého
rozlišení (1920 x 1080 nebo 1600 x 1200).

 









640 x 350
720 x 400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+ / -
- / +

640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1280 x 1024
1280 x 1024
1360 x 768
1600 x 1200
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
63,981
79,976
47,712
75,000
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,020
75,025
60,015
60,000
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
108,000
135,000
85,500
162,000
- / -
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
+ / +
+ / +

1920 x 1080RB
66,587 59,934 138,500 + / -
 









640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 1024
1360 x 768
1600 x 1200
31,469
37,879
48,363
63,981
47,712
75,000
59,940
60,317
60,004
60,020
60,015
60,000
25,175
40,000
65,000
108,000
85,500
162,000
- / -
+ / +
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
 1920 x 1080p 67,500 60,000 148,500 + / +

BN68-01410A-00Cze-0221.indd 28 2008-02-21 �� 2:05:41


Stisknutím tlačítka  zvolte režim PC.
 Stiskněte tlačítko . Zobrazí se nabídka.
Stisknutím tlačítka  vyberte možnost „Režim”.
 Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a
poté stiskněte tlačítko  .
 Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko
 .
 Výběr ukončíte stisknutím tlačítka.

Automatické nastavení umožňuje, aby se PC obrazovka
televizoru sama nastavila na příchozí PC video signál.
Hodnoty jemného a hrubého nastavení a nastavení pozice
jsou seřizovány automaticky.

Stiskněte tlačítko  na dálkovém ovladači.
 Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Automat.
nastavení” a poté stiskněte tlačítko  .


Účelem nastavení kvality obrazu je odstranění šumu. Pokud
není šum odstraněn jemným laděním, pak upravte frekvenci
a proveďte jemné ladění znovu. Po odstranění šumu znovu
nastavte obraz tak, aby byl přesně ve středu obrazovky.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Hrubý“ nebo
„Jemný“, pak stiskněte tlačítko  . Stisknutím tlačítka
◄ nebo ► nastavte kvalitu obrazovky. Stiskněte tlačítko
 .

Upravte pozici obrazovky PC, pokud neodpovídá obrazovce
televizoru.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ nastavte svislou pozici
obrazovky.
Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► nastavte vodorovnou pozici
obrazovky.
Stiskněte tlačítko  .

Všechna nastavení obrazu můžete vrátit na výchozí
nastavení od výrobce.

 


 
 
 



 
s

  




 
 


  


  
  
  
  
  

 
  


  


 
 


  
BN68-01410A-00Cze-0221.indd 29 2008-02-21 �� 2:05:42


Tato funkce vám umožní prohlížet fotograe (JPEG) a
poslouchat zvukové soubory (MP3) uložené na zařízení USB
Mass Storage Class (MSC).
Stiskněte tlačítko  na dálkovém ovladači. Zařízení
USB, které obsahuje soubory JPEG a/nebo MP3, připojte
ke konektoru  (konektoru USB) na bočním panelu
televizoru.
Pokud vstoupíte do režimu WISELINK, aniž by bylo připojeno
zařízení USB, objeví se zpráva „Není připojeno žádné
zařízení.. V takovém případě vložte zařízení USB, opusťte
obrazovku stisknutím tlačítka WISELINK na dálkové ovládání a znovu vstupte na obrazovku WISELINK.
Název složky nebo souboru (s fotografiemi nebo hudbou) může obsahovat pouze alfanumerické znaky.
Systém souborů podporuje pouze FAT16/32 (systém souborů NTFS není podporován)
Některé typy digitálních fotoaparátů a zvukových zařízení USB nemusejí být s tímto televizorem
kompatibilní.
Wiselink podporuje pouze zařízení typu USB Mass Storage Class (MSC). MSC je zařízení odpovídající
specifikaci Mass Storage Class Bulk-Only Transport. Příklady zařízení MSC jsou flash disky a čtečky
paměťových karet (pevné disky USB ani rozbočovače nejsou podporovány.)
Před připojením zařízení k televizoru proveďte zálohu souborů, aby se předešlo poškození nebo ztrátě
dat. Společnost SAMSUNG není odpovědná za žádné poškození souborů ani ztrátu dat.
Zařízení připojte přímo k portu USB na televizoru. Pokud používáte připojení pomocí samostatného
kabelu, mohou se vyskytnout problémy s kompatibilitou.
Jsou podporovány pouze soubory formátu MP3 nebo JPEG.
Používání formátu MP3 pomocí funkcí Wiselink podporuje pouze hudební soubory s vysokou vzorkovací
frekvencí (32 kHz, 44,1 kHz nebo 48 kHz).
Doporučujeme sekvenční kódování formátu JPEG. Progresivní kódování JPEG využívá velké množství
paměti a dekódování se nemusí zdařit.
Neodpojujte zařízení USB, pokud se z něj „Probíhá načítání”.
Protokol MTP (Media Transfer Protocol) není podporován.
Doba přehrávání souboru MP3 se může zobrazit jako 00:00:00, pokud na začátku souboru není
nalezena informace o době přehrávání.
Čím vyšší je rozlišení obrazu, tím déle trvá jeho zobrazení na obrazovce.
V seznamech fotografií nebo hudby se zobrazí až 300 složek nebo souborů.
Načítání může v závislosti na velikosti souboru chvíli trvat.


BN68-01410A-00Cze-0221.indd 30 2008-02-21 �� 2:05:42


 Stiskněte tlačítko . Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte
položku „Vstup a stiskněte tlačítko  .
 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku „WISELINK” a
stiskněte tlačítko  .
 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte odpovídající paměťové
zařízení USB a stiskněte tlačítko  .
Nabídka „WISELINK se bude lišit podle toho, jaké je
k televizoru připojeno paměťové zařízení USB.
Některá zařízení nemusí být z důvodu kompatibility
podporována.
 Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► se přesuňte na některou ikonu a
stiskněte tlačítko  .
Chcete-li opustit režim WISELINK, stiskněte tlačítko
 na dálkovém ovládání.
Stisknutím tlačítkaStisknutím tlačítka  na dálkovém ovládání zobrazíte
nabídku funkce WISELINK.

 
▲/ ▼/ ◄/ ► Přesun kurzoru a výběr položky.

Výběr aktuálně vybrané položky.
Spuštění prezentace nebo souboru MP3.
Pozastavení prezentace nebo souboru MP3.
 Návrat na předchozí nabídku.
 Spouštění různých funkcí z nabídek Photo a Music.
Zastavení aktuální prezentace nebo přehrávání souboru MP3.
Posun o stánku nahoru nebo dolů (položka seznamu souborů)
 Zastavení aktuální funkce a návrat na předchozí nabídku vyšší úrovně.

 





 


 
SUM




 

SUM
861MB/994MB Free

 


BN68-01410A-00Cze-0221.indd 31 2008-02-21 �� 2:05:53


V této nabídce se zobrazují složky a soubory JPEG uložené na
paměťovém zařízení USB
 Proveďte kroky 1 až 3 popsané v části „Používání nabídky
WISELINK. (viz strana 31)
 Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► se přesuňte na položku
Fotograe a stiskněte tlačítko  . Informace o uloženém
souboru se zobrazí jako složka nebo soubor.
 Stisknutím tlačítek ▲, ▼, ◄ a ► vyberte soubor.
• Pokud stisknete tlačítko  po vybrání ikony fotograe,
zobrazí se aktuálně vybraná fotograe na celé obrazovce.
• Pokud stisknete tlačítko  po vybrání ikony složky,
zobrazí se soubory JPEG, které tato složka obsahuje.
Chcete-li opustit režim WISELINK, stiskněte tlačítko  na
dálkovém ovládání.
Po přesunu na fotograi může trvat několik sekund, než
se soubor načte. Po tuto dobu bude v levém horním rohu
obrazovky zobrazena ikona

.
Zobrazení souborů JPEG jako miniatur chvíli trvá.
V této nabídce se zobrazí pouze soubory s příponou jpg. Soubory v jiných formátech, jako jsou
bmp nebo tiff, se nezobrazí.
Soubory se zobrazí po stránkách. Na jedné stránce se zobrazí 15 miniatur fotograí.
Miniatury jsou číslovány zleva doprava a odshora dolů, od 1 do 15.
Některé typy digitálních fotoaparátů a zvukových zařízení USB nemusejí být s tímto televizorem
kompatibilní.
Nejprve jsou zobrazeny složky a pak následují všechny soubory JPEG v aktuální složce. Složky a
soubory JPEG jsou zobrazeny podle abecedy.
Pokud je fotograe zobrazena na celé obrazovce, můžete ji přiblížit a oddálit nebo fotograi na
obrazovce otáčet.
Při zobrazení na celé obrazovce můžete tlačítkem ◄ nebo ► zobrazit další fotograi ve stejné
složce.
Stisknutím tlačítka přehrávání se spustí prezentace pro vybranou ikonu Photo.
V závislosti na kvalitě a rozlišení obrazu nemusí být možné zobrazit fotograe bez informací EXIF
jako miniatury v seznamu PHOTO LIST.

 Stisknutím tlačítka  zobrazte volby („Spustit prezentaci”,”,,
„Vybrat vše”).”).).
 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku „Spustit
prezentaci” a stiskněte tlačítko a stiskněte tlačítko a stiskněte tlačítko  .
Během prezentace se soubory zobrazují postupně od
aktuálně zobrazeného souboru.
Při prezentaci lze automaticky přehrávat soubory MP3,
pokud je volba Hudební kulisa nastavena na On (výchozí
nastavení). Chcete-li tuto funkci aktivovat, musí se soubory
MP3 a ostatní soubory s fotograemi nacházet ve stejné
složce na paměťovém zařízení USB.

Stisknutím tlačítka  během prezentace můžete nastavit
následující volby („Rychlost prezentace
, „Hudební kulisa
,
„Nastavení hudební kulisy
, „Seznam
). Stisknutím tlačítka
▲ nebo ▼ vyberte příslušnou volbu a stiskněte tlačítko

.
• Po nastavení volby proveďte změnu stisknutím tlačítka
 .
SUM
861MB/994MBFree



 




580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
SUM
Up Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
  

 
Photo

580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
SUM
Up Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
  

 
Photo













BN68-01410A-00Cze-0221.indd 32 2008-02-21 �� 2:06:05



Po vybrání této položky můžete nastavit rychlost prezentace.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte požadovanou volbu
(„Rychle, „Normální, „Pomalu) a stiskněte tlačítko  .

Po vybrání této položky můžete nastavit, zda se během prezentace
bude přehrávat soubor MP3.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte požadovanou volbu
(„Zapnuto, „Vypnuto) a stiskněte tlačítko  .

Když probíhá prezentace, jsou zobrazeny soubory MP3 a složky ve
stejném adresáři.
Pomocí tlačítek ▲ nebo ▼ vyberte složku a stiskněte tlačítko
 . Vybraná složka bude zvýrazněna. Stisknutím tlačítka
 se vraťte na obrazovku s prezentací. V pozadí bude
přehrávána vybraná hudba.
Pokud nastavíte volbu Hudba na pozadí na Off, nebude
v pozadí přehrávána žádná hudba, i když bylo provedeno
nastavení volby Hudba na pozadí Settings.

Informace o souboru se zobrazí jako složka nebo soubor JPEG.
Chcete-li opustit režim WISELINK, stiskněte tlačítko  na
dálkovém ovládání.
Když vyberete soubor s fotograí, zobrazí se na levé straně
televizní obrazovky informace o tomto souboru, jako je
rozlišení, datum změny a pořadí souboru v aktuální adresáři
(např. 10 z 15).

580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
Rozlišení
Pořadí souboru v
aktuálním adresáři
Datum změny
Velikost souboru
: Ikona složky
: Ikona fotografie
: Ikona přesunu do Ikona přesunu doIkona přesunu do
složky vyšší úrovně
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
SUM
Up Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
  

 
Photo






















580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
SUM
Up Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
  

 
Photo














BN68-01410A-00Cze-0221.indd 33 2008-02-21 �� 2:06:08


 Proveďte kroky 1 až 3 popsané v části „Používání nabídky
WISELINK. (viz strana 31)
 Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► se přesuňte na položku Fotograe
a stiskněte tlačítko  . Informace o uloženém souboru se
zobrazí jako složka nebo soubor.
 Stisknutím tlačítek ▲, ▼, ◄ a ► vyberte soubor a stiskněte
tlačítko  . Pokud tlačítko stisknete po vybrání miniatury
fotograe, zobrazí se fotograe na celé obrazovce.
 Stisknutím tlačítka  zobrazte volby („Spustit prezentaci, „Zvětšený obraz, „Otočit, „Seznam)

Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku „Zvětšení” a
stiskněte tlačítko  .
Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a
poté stiskněte tlačítko  . (X1, X2, X4)
Chcete-li posunout zvětšenou fotograi nahoru/dolů/doleva/
doprava, ukončete nabídku možností stisknutím tlačítka  a
poté stiskněte tlačítka ▲, ▼, ◄ nebo ►.
Je-li vybraná možnost „Zvětšený obraz“, možnost „Spustit
prezentaci“ nebo „Rotate“ je zablokovaná.
„X1: Obnovení původní velikosti fotografie.
„X2: Přiblížení na velikost fotografie x2.
„X4: Přiblížení na velikost fotografie x4.
/ / /
: Posun přiblížené fotografie nahoru/dolů/doleva/doprava.

Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku „Otočit” a
stiskněte tlačítko  .
Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a
poté stiskněte tlačítko  . (0�, 90�, 180�, 270�) (0�, 90�, 180�, 270�)
Otočený soubor se neukládá.
Je-li vybraná možnost „Otočit“, možnost „Spustit prezentaci“
nebo „Zvětšený obraz“ je zablokovaná.
„0�: Otočení fotografie do původní polohy
„90�: Otočení fotografie o 90 stupňů
„180�: Otočení fotografie o 180 stupňů
„270�: Otočení fotografie o 270 stupňů


























BN68-01410A-00Cze-0221.indd 34 2008-02-21 �� 2:06:09


V této nabídce se zobrazují soubory MP3 ze souborů uložených na
paměťovém zařízení USB.
 Proveďte kroky 1 až 3 popsané v části „Používání nabídky
WISELINK. (viz strana 31)
 Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► se přesuňte na položku „Hudba
a stiskněte tlačítko  . Informace o uloženém souboru
se zobrazí jako složka nebo soubor.
 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ se přesuňte na některou ikonu a
stiskněte tlačítko  .
Pokud stisknete tlačítko  po vybrání ikony s notou,
ihned začne přehrávání hudebního souboru.
Pokud stisknete tlačítko  po vybrání ikony složky,
zobrazí se hudební soubory, které tato složky obsahuje.
Chcete-li vybrat soubor na další stránce, přesuňte se na další
stránku pomocí tlačítka nebo .
 Chcete-li vybrat všechny soubory nebo jeden soubor, zobrazte
nabídky pro hudbu stisknutím tlačítka. Stisknutím tlačítka
 vyberte položku „Přehrát, „Opakovat hudbu” nebo
„Vybrat vše”.
Chcete-li opustit režim WISELINK, stiskněte tlačítko  na
dálkovém ovládání.


Vybráním této položky přehrajete soubory MP3.
Stisknutím tlačítka pozastavení při přehrávání souboru MP3 se pozastaví přehrávání souboru.
Stisknutím tlačítka režim přehrávání opustíte.
V této nabídce se zobrazí pouze soubory s příponou MP3. Soubory s jinými příponami názvu
souboru se nezobrazí, i když jsou uložené na stejném zařízení USB.
Vybraný soubor a jeho doba přehrávání se zobrazí nahoře.
Hlasitost hudby můžete upravit stisknutím tlačítka +, - na dálkovém ovládání. Chcete-li
zvuk ztlumit, stiskněte tlačítko  na dálkovém ovládání.

Po vybrání této položky se budou soubory MP3 v aktuálním adresáři přehrávat opakovaně.
Volbu můžete nastavit na On nebo Off.

: Když se přehrávají všechny hudební soubory.
: Když se přehrává jeden hudební soubor.
/
: Když při přehrávání hudby stisknete tlačítko / na dálkovém ovládání.
: Když je přehrávání hudby zastaveno a stisknete tlačítko na dálkovém ovládání.
  

 





Music





















5MB
Jun 1,2008
3/23
: Ikona složky
: Ikona hudby
: Ikona přesunu do složky Ikona přesunu do složkyIkona přesunu do složky
vyšší úrovně
SUM
861MB/994MBFree
 

 




BN68-01410A-00Cze-0221.indd 35 2008-02-21 �� 2:06:21


Po zvolení položky Setup ze zobrazí uživatelská nastavení nabídky WISELINK.
 Proveďte kroky 1 až 3 popsané v části „Používání nabídky WISELINK. (viz strana 31)
 Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► se přesuňte na položku Nastavení a stiskněte tlačítko  .
 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte požadovanou položku a stiskněte tlačítko  .
(„Rychlost prezentace”, „Hudební kulisa”, „Nastavení hudební kulisy”, „Opakovat hudbu”, „Spořič
obrazovky”)
 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte příslušnou volbu a stiskněte tlačítko  .
Chcete-li opustit režim WISELINK, stiskněte tlačítko  na dálkovém ovládání.

Po vybrání této položky můžete nastavit rychlost prezentace.
Můžete vybrat volby „Rychle, „Normální nebo „Pomalu”.

Po vybrání této položky můžete určit, zda se během prezentace
bude přehrávat soubor MP3. Můžete vybrat volby „Zapnuto” nebo
„Vypnuto”.

Když probíhá prezentace, můžete pomocí volby „Nastavení hudební
kulisy vybrat hudební soubor, který budete poslouchat. Vyberte
hudební soubor MP3, který se bude přehrávat v pozadí.

Vyberte tuto volbu a určete, zda se má přehrávání hudby opakovat
po přehrání všech souborů MP3 v aktuální složce.

Po vybrání této položky můžete nastavit dobu čekání, po které se
objeví spořič obrazovky. Spořič obrazovky se objeví, pokud nebude
po dobu 1, 5 nebo 10 minut stisknuto žádné tlačítko.
 
 

 
 




 

Setup
 
 

 
 




 

Setup













Nastavení
 
 

 
 



 

Setup

 

 
 

 
 


Setup
BN68-01410A-00Cze-0221.indd 36 2008-02-21 �� 2:06:36





Propojte konektor [HDMI 1],
[HDMI 2] nebo [HDMI 3] na
televizoru a konektor HDMI
OUT odpovídajícího zařízení
Anynet+ pomocí kabelu HDMI.

 Propojte konektor [HDMI
1], [HDMI 2] nebo [HDMI
3] na televizoru a konektor
HDMI OUT odpovídajícího
zařízení Anynet+ pomocí
kabelu HDMI.
 Propojte konektor HDMI IN
domácího kina a konektor
HDMI OUT odpovídajícího
zařízení Anynet+ pomocí
kabelu HDMI.
Připojte pouze jeden přijímač.
Zařízení Anynet+ lze připojit pomocí kabelu HDMI 1.3. Některé kabely HDMI nemusí podporovat
funkce zařízení Anynet+.
Systém Anynet+ je funkční, pokud je AV zařízení podporující systém Anynet+ v pohotovostním stavu
nebo zapnuté.
Systém Anynet+ podporuje celkem až 8 AV zařízení.




SER
S
E
R

  



SER
S
E
R









BN68-01410A-00Cze-0221.indd 37 2008-02-21 �� 2:06:36





 Stiskněte tlačítko .Stiskněte tlačítko  a
vyberte možnost „Anynet+(HDMI-CEC)“.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku „Nastavení“ a
pak stiskněte tlačítko  .
 Stisknutím tlačítka  vyberte položku „Anynet+
(HDMI-CEC)“ a pak znovu stiskněte tlačítko  .
 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku „Zapnuto“ a pak
stiskněte tlačítko  .
Funkce „Anynet+ (HDMI-CEC)“ bude aktivní.
Pokud vyberete položku „Vypnuto“, funkce „Anynet+ (HDMI-
CEC)“ se vypne.
Když je funkce „Anynet+ (HDMI-CEC)“ vypnutá, jsou zrušeny
všechny operace související se systémem Anynet+.

 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku „Automatické
vypnutí“ a pak stiskněte tlačítko  .
 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku „Ano“ a pak
stiskněte tlačítko  .
Funkce automatického vypínání bude aktivní.
Pokud vyberete položku „Ne“, funkce automatického
vypínání se zruší.
Výběr ukončíte stisknutím tlačítka .
Chcete-li používat funkci Anynet+, musí být jako zařízení ovládané dálkovým ovládáním televizoru
nastaven televizor.
Nastavíte-li pro funkci „Automatické vypnutí“ hodnotu „Ne“, při vypnutí televizoru se vypnou i
připojená externí zařízení. Pokud však zařízení nahrává, nesmí být vypnuto.





 

 
 



  
  
  
  
  
   
  

 



 
  






 

  

BN68-01410A-00Cze-0221.indd 38 2008-02-21 �� 2:06:37


 Stiskněte tlačítko .
Stiskněte tlačítko  a vyberte možnost
„Anynet+(HDMI-CEC)“.

Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku „Zvolte
zařízení“ a pak stiskněte tlačítko  .
 Stisknutím tlačítek ▲ nebo ▼ zvolte příslušné zařízení a
stiskněte tlačítko  . Dojde k přepnutí na zvolené
zařízení.
 Pokud nemůžete nalézt požadované zařízení, zvolte
stisknutím tlačítek ▲ nebo ▼ možnost "Nastavení" a poté
stiskněte tlačítko  .
 Stisknutím tlačítek ▲ nebo ▼ zvolte možnost "Vyhledávání
připojených zařízení" a poté stiskněte tlačítko  .
Zobrazí se hlášení „Probíhá konfigurace připojení Anynet+"
Když je hledání zařízení ukončeno, zobrazí se v nabídce
Anynet+ seznam připojených zařízení.
Přepínání na zvolená zařízení může trvat až 2 minuty.
Probíhající operaci přepínání nelze zrušit.
Čas potřebný k vyhledání zařízení závisí na počtu připojených zařízení.
Po ukončení vyhledávání zařízení se nezobrazí počet nalezených zařízení.
Ačkoliv televizor po zapnutí pomocí tlačítka  automaticky vyhledává zařízení, nemusí se
některá zařízení za určitých okolností v seznamu zobrazit, stejně jako zařízení připojená po zapnutí
televizoru. Chcete-li vyhledat zařízení, vyberte proto nabídku
Vyhledávání připojených zařízení
"
(Hledání spojení).
Pokud jste stisknutím tlačítka  zvolili režim externího vstupu, nemůžete používat funkci
Anynet+. Pomocí tlačítka  přepněte systém na zařízení Anynet+.





 

 
 



 

 

  
BN68-01410A-00Cze-0221.indd 39 2008-02-21 �� 2:06:37



 

Přepíná z libovolného zařízení Anynet+ do režimu televizního
vysílání.
 Televizor se propojí s odpovídajícím zařízením.
 Spustí nahrávání. (Tato nabídka platí pouze pro zařízení
podporující nahrávání.)

Zobrazuje nabídku připojeného zařízení.
Příklad: Když je připojen DVD rekordér, zobrazí se nabídka s
názvem DVD rekordéru.

Zobrazuje nabídku pro ovládání přehrávání připojeného zařízení.
Příklad: Když je připojen DVD rekordér, zobrazí se nabídka pro
ovládání přehrávání DVD rekordéru.
 Výstup zvuku bude zajišťován přes přijímač.
 Můžete nastavit prostředí pro používání systému Anynet+.

  

Po přepnutí na zařízení, když
je na obrazovce zobrazena
nabídka odpovídajícího zařízení.
Číselná tlačítka
▲/▼/◄/►/
Tlačítka pro nastavení barev
Tlačítko EXIT
Po přepnutí na zařízení, je-li
přehráván soubor
(Zpětné vyhledávání)
(Dopředné vyhledávání)
(Stop)/ (Přehrát)/
(Pauza)


Po přepnutí na zařízení, když
sledujete televizní program
Tlačítko P
</>
 Když je aktivován přijímač
Tlačítko 
+/-
Tlačítko 
Funkci Anynet+ lze použít pouze v případě, že je dálkové ovládání nastaveno na televizor.
Tlačítko je funkční pouze ve stavu nahrávání.
Zařízení Anynet+ nelze ovládat tlačítky na televizoru. Dálkovým ovladačem televizoru můžete ovládat
pouze zařízení Anynet+.
Za určitých podmínek nemusí být dálkové ovládání televizoru funkční. V takovém případě vyberte
znovu zařízení Anynet+.
Funkce systému Anynet+ nelze použít pro produkty od jiných výrobců.
V režimu Anynet+ nemusí náležitě fungovat tlačítka pro nastavení barev.
Operace a se mohou v závislosti na zařízení lišit.
BN68-01410A-00Cze-0221.indd 40 2008-02-21 �� 2:06:38




Stiskněte tlačítko . Stiskněte tlačítko  a
vyberte možnost „Anynet+(HDMI-CEC)“.
Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte položku „Přijímač“ a pak
stiskněte tlačítko  . Nyní můžete poslouchat zvuk
prostřednictvím přijímače.
 Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte položku „Zapnuto“ a
pak stiskněte tlačítko  . Nyní můžete poslouchat zvuk
prostřednictvím přijímače.
 Stisknutím tlačítka  ukončete výběr.
Pokud je pro přijímač nastavena hodnota Zapnuto, můžete poslouchat zvuk z televizoru
prostřednictvím dvoukanálového přijímače.
Pokud je přijímač určen výhradně pro domácí kino (podporuje pouze zvuk), nemusí se objevit v
seznamu zařízení.
V případě problému s autorskými právy k obsahu nemusí poslech prostřednictvím přijímače řádně
fungovat.
Dojde-li k výpadku napájení televizoru při možnosti „Přijímač“ nastavené na hodnotu „Zapnuto“
(odpojením napájecího kabelu nebo výpadkem sítě), možnost „Reproduktoru TV“ může být při
opětovném zapnutí televizoru nastavená na hodnotu „Vypnuto“. (viz stranu 22)


Stiskněte tlačítko .
Spustí se nahrávání. (Pouze když je připojeno aktivované nahrávací zařízení Anynet+.)
Aktuální televizní program je nahráván ve stavu Watching TV (Sledování televizoru). Pokud sledujete
videonahrávku z jiného zařízení, nahraje se obraz z tohoto zařízení.
Po stisknutí tlačítka  lze rovněž pomocí možnosti  nahrávat zdrojové datové proudy.
Před zahájením nahrávání zkontrolujte, zda je konektor antény správně připojen k nahrávacímu
zařízení. Správný způsob připojení antény k nahrávacímu zařízení je uveden v návodu k použití.





 

 
 

BN68-01410A-00Cze-0221.indd 41 2008-02-21 �� 2:06:38


 

Zkontrolujte, zda se jedná o zařízení Anynet+. Systém Anynet+ podporuje
pouze zařízení Anynet+.
Připojte pouze jeden přijímač.
Zkontrolujte, zda je napájecí kabel ařízení Anynet+ správně připojen.
Zkontrolujte připojení video/audio/HDMI 1.3 kabelu zařízení Anynet+.
Zkontrolujte, zda je v podnabídce Nastavení nabídky Anynet+ nastavena
položka Anynet+ (HDMI-CEC) na hodnotu Zapnuto.
Zkontrolujte, zda je dálkové ovladání televizoru v režimu TV.
Zkontrolujte, zda se nejedná o zařízení Anynet+ bez dálkového ovládání.
Zařízení Anynet+ nefunguje za určitých podmínek. (Prohledávání kanálů,
spuštění funkce WISELINK, Plug & Play atd.)
Při připojování nebo odpojování kabelu HDMI 1.3 znovu vyhledejte
zařízení nebo znovu zapněte televizor.
Zkontrolujte, zda je na zařízení Anynet+ nastavena funkce Anynet+.

Zkontrolujte, zda je zařízení Anynet+ řádně připojeno k televizoru a zda je v
podnabídce Nastavení nabídky Anynet+ nastavena položka Anynet+ (HDMI-
CEC) na hodnotu Zapnuto.
Stisknutím tlačítka  na dálkovém ovladači televizoru přepněte ovládání na
televizor. V takovém případě stisknutím tlačítka TOOLS zobrazte nabídku
Anynet+ a zvolte požadovanou podnabídku.


Vyberte položku 
v nabídce Anynet+.
Stiskněte tlačítko  na dálkovém ovladači televizoru a zvolte jiné
zařízení než Anynet+.
Stisknutím libovolného z tlačítek
P /
, ,  nebo přepněte do
režimu televizor. (Tlačítko pro výběr kanálu je funkční pouze v případě, že není
připojeno zařízení Anynet+ s vestavěným tunerem.)


Dálkové ovládání nelze použít ke konfiguraci systému Anynet+ ani k
přepnutí do režimu zobrazení.
Dálkové ovládání použijte po dokončení nastavení systému Anynet+ nebo
přepnutí do režimu zobrazení.
 V průběhu připojování pomocí funkce Plug & Play nelze použít funkci přehrávání.

Zkontrolujte, zda zařízení podporuje nebo nepodporuje funkce systém Anynet+.
Zkontrolujte, zda je nebo není kabel HDMI 1.3 řádně připojen.
Zkontrolujte, zda je v podnabídce Nastavení nabídky Anynet+ nastavena
položka Anynet+ (HDMI-CEC) na hodnotu Zapnuto.
Znovu vyhledejte zařízení Anynet+.
Zařízení Anynet+ lze připojit pouze pomocí kabelu HDMI 1.3. Některé kabely
HDMI nemusí podporovat funkce zařízení Anynet+.
Dojde-li k ukončení nestandardní situací, např. odpojením kabelu HDMI 1.3
nebo napájecího kabelu nebo výpadkem proudu, zopakujte vyhledávání
zařízení.

Zkontrolujte, zda je správně připojena zdířka antény na nahrávacím zařízení.
BN68-01410A-00Cze-0221.indd 42 2008-02-21 �� 2:06:38





Má-li se teletext zobrazit správně, musí být příjem kanálu stabilní. Jinak mohou některé informace
chybět, případně se některé stránky nemusí zobrazit vůbec.
1 
Vypnutí zobrazení teletext.
2 6 
Slouží k zobrazení indexu (obsahu) teletextu kdykoli během
prohlížení teletextu.
3 8 
Slouží k uložení stránek teletextu.
4 4
Stisknutím zobrazíte v horní polovině obrazovky dvakrát zvětšený
text. Pro dolní část obrazovky opakujte stisknutí. Dalším stisknutím
zobrazíte normální obrazovku.
5 5 
Slouží k zobrazení skrytého textu (například odpovědi na otázku
kvizu). Chcete-li zobrazit normální obrazovku, stiskněte znovu toto
tlačítko.
6 / 
Stisknutím zapnete režim teletextu po výběru kanálu, který
poskytuje službu teletext. Po dalším stisknutí se teletext bude
zobrazovat přes vysílaný obraz.
7 0
Stisknutím vyberete režim teletextu (SEZNAM/FLOF). Pokud je
stisknete v režimu seznamu, přepne se do režimu uložení seznamu.
V režimu uložení seznamu můžete stránku teletextu uložit do
seznamu pomocí tlačítka 8(uložit).
8 1
Slouží k zobrazení dostupné podstránky.
9 2 
Slouží k zobrazení další stránky teletextu.
0 3 
Slouží k zobrazení předchozí stránky teletextu.
! 9
Slouží k podržení zobrazení dané stránky, která je propojena s
několika sekundárními stránkami, které automaticky následují.
Dalším stisknutím se funkce podržení vypne.
@ 7
Používá se k zobrazení vysílání při vyhledávání stránky.
# 
Pokud vysílací společnost používá systém FASTEXT, mají různá témata na stránce teletextu barevné kódy.
Výběr lze provádět stisknutím barevných tlačítek. Podle požadovaného tématu stiskněte příslušné tlačítko.
Zobrazí se daná stránka s dalšími barevnými odkazy, které lze vybírat stejným způsobem. Chcete-li zobrazit
předchozí nebo další stránku, stiskněte odpovídající barevné tlačítko.
Mezi stránkami teletextu můžete procházet stisknutím číselných
tlačítek na dálkovém ovladači.
1
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
2
BN68-01410A-00Cze-0221.indd 43 2008-02-21 �� 2:06:38


 
D
Číslo vybrané stránky
Označení vysílacího kanálu
Číslo aktuální stránky nebo označení vyhledávání
Datum a čas
Text
Informace o stavu
Informace FASTEXT
Informace teletextu jsou často rozděleny na několik stránek, které
se zobrazují postupně. Stránku lze zobrazit:
zadáním čísla stránky,
výběrem názvu ze seznamu,
výběrem barevného záhlaví (systém FASTEXT).
Stisknutím tlačítka  vypnete zobrazení teletextu.
BN68-01410A-00Cze-0221.indd 44 2008-02-21 �� 2:06:39




 Stiskněte tlačítko ▲, ▼, ◄ nebo ► na dálkovém ovladači.
➢
Zobrazí se obrazovka Montáž na stěnu.
➢
Pokud se během sledování televizoru obrazovka Montáž na
stěnu nezobrazí po klepnutí na směrové tlačítko, zobrazte ji
pomocí nabídky.
Stiskněte tlačítko . Zobrazí se nabídka.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost
„Nastavení“, pak stiskněte tlačítko  .
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Montáž na
stěnu“, pak stiskněte tlačítko  .

 Pomocí tlačítek ▲,▼,◄, ► nastavte požadovanou polohu.
➢
Pokud stiskněte směrové tlačítko, když na televizní obrazovce
není zobrazena žádná obrazová nabídka, zobrazí se obrazovka
nastavení.
➢
Stisknutím tlačítka se provede obnovení nastavení.
Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte možnost „Ano“, pak
stiskněte tlačítko  . Poloha se inicializuje do výchozího
nastavení.
 Stiskněte modré tlačítko.
Stisknutím tlačítek ▲ a ▼ vyberte režim pro uložení v poloze
Poloha1, Poloha2 nebo Poloha3 a uložte tak aktuální polohu.
➢
Pokud nechcete uložit aktuální polohu, stiskněte tlačítko

.
➢
Při výběru režimu uložení nelze používat barevná tlačítka.
 Uložení proveďte stisknutím tlačítka

.
➢
Je-li vybraná možnost Poloha1, zobrazí se zpráva „Aktuální pozice
uložena jako Pozice1.“.
 Stiskněte tlačítko

.
➢
Uložená poloha se zobrazí na levé straně nabídky OSD.



 

 


 
 


  





  


  

  



BN68-01410A-00Cze-0221.indd 45 2008-02-21 �� 2:06:40


 Proveďte krok 1 v části „Vstup do menu“.
 Stisknutím barevného tlačítka (červené, zelené, žluté) se přesune
automatické upevnění na zeď do uložené polohy.
➢
Nástěnný držák lze přesunout do jedné ze tří předvolených
poloh stisknutím červeného (Poloha 1), zeleného (Poloha 2)
nebo žlutého (Poloha 3) tlačítka.
➢
Pokud upravíte polohu po přesunutí do předvolené
polohy, zobrazení polohy zmizí.
Pokyny k instalaci naleznete v montážní příručce dodané s
nástěnným držákem.
Informace o instalaci produktu a instalaci a posunu nástěnného držáku získáte u specializované
montážní firmy.
Při montáži upevnění na zeď použijte tuto instalační příručku. Při montáži do jiných stavebních
materiálů se obraťte na nejbližšího prodejce.
Automatický nástěnný držák nebude funkční, pokud je v provozu systém Anynet+ a WISELINK.
37, 40 a 46palcové modely nejsou kompatibilní se starším modelem elektrického držáku na zeď
(WMN5090A*).





 Vložte uzamykací zařízení do otvoru pro
Kensingtonský zámek na televizoru LCD (obrázek
1) a otočte jím ve směru uzamykání (obrázek 2).
 Připojte kabel Kensingtonského zámku.
 Připevněte Kensingtonský zámek ke stolu nebo
těžkému pevně nainstalovanému předmětu.
Umístění Kensingtonského zámku se může lišit
podle modelu.


  

  
Kabel
Obrázek 2
Obrázek 1

BN68-01410A-00Cze-0221.indd 46 2008-02-21 �� 2:06:40


Žádný zvuk nebo obraz. Zkontrolujte, zda je napájecí kabel připojen do síťové zásuvky.
Zkontrolujte, zda je stisknuto tlačítko na televizoru.
Zkontrolujte nastavení kontrastu a jasu obrazu.
Zkontrolujte hlasitost.
Normální obraz, ale žádný zvuk. Zkontrolujte hlasitost.
Zkontrolujte, zda nebylo stisknuto tlačítko  na dálkovém ovladači.
Zkontrolujte, zda je možnost „Reproduktoru TV“ zapnuta.
Obrazovka je černá a kontrolka
napájení bliká.
U počítače zkontrolujte napájení a kabel signálu.
Televizor využívá vlastní systém řízení spotřeby.
Pohněte myší počítače nebo stiskněte libovolnou klávesu na klávesnici.
Žádný obraz nebo černobílý
obraz.
Upravte nastavení barev.
Zkontrolujte, zda je vybraný systém vysílání správný.
Rušení zvuku nebo obrazu. Zkuste určit elektrické zařízení působící na televizor a odsuňte je dále.
Zapojte televizor do jiné síťové zásuvky.
Rozmazaný nebo „zasněžený”
obraz, zkreslený zvuk.
Zkontrolujte směr, umístění a připojení antény.
Toto rušení je často způsobeno použitím pokojové antény.
Chybné fungování dálkového
ovladače.
Vyměňte baterie dálkového ovladače.
Očistěte horní okraj dálkového ovladače (přenosové okénko).
Zkontrolujte póly baterie.
Zobrazení zprávy „Zkontrolujte
připojení kabelu.“
Zkontrolujte, zda je kabel signálu pevně připojen k počítači nebo zdroji
videa.
Zkontrolujte, zda je počítač nebo zdroj videa zapnutý.
Zobrazení zprávy
„Nepodporovaný
režim.” v režimu PC
Zkontrolujte maximální rozlišení a frekvenci videoadaptéru.
Porovnejte tyto hodnoty s daty platnými pro režimy zobrazení.
Poškozený obrázek se zobrazí v
rohu obrazovky.
Pokud je u některých externích zařízení zvolena možnost „Pouze skenování”,
poškozený obrázek se zobrazí v rohu obrazovky. Tento jev je zapříčiněn
externím zařízením, nikoli televizorem.
Zobrazí se zpráva „Obnoví
všechna nastavení na výchozí
hodnoty“.
Tato zpráva se zobrazí v případě, že stisknete a chvíli podržíte tlačítko 
Nastavení výrobku se obnoví na výchozí nastavení od výrobce.
Panel TFT LCD se skládá ze subpixelů (6 220 800), jejichž zobrazení vyžaduje propracovanou technologii.
Na obrazovce však může být málo světlých nebo tmavých pixelů. Tyto pixely nebudou mít žádný dopad na výkon
produktu.
BN68-01410A-00Cze-0221.indd 47 2008-02-21 �� 2:06:40



  

32 palců 37 palců 40 palců

1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz

Výstup
10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2

Skříň
S podstavcem
865 x 79 x 500 mm
865 x 220 x 561 mm
984 x 87 x 572 mm
984 x 240 x 637 mm
1058 x 91 x 608 mm
1058 x 240 x 672 mm

s podstavcem
14 kg 18 kg 19 kg

Provozní teplota
Provozní vlhkost
Skladovací teplota
Skladovací vlhkost
10 �C až 40 �C (50 �F až 104 �F)
10 % až 80 %, bez kondenzace
-20 �C až 45 �C (-4 �F až 113 �F)
5 % až 95 %, bez kondenzace

(Doleva/doprava)
-20˚ ~ 20˚

 

46 palců 52 palců

1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz

Výstup
10 W X 2 10 W X 2

Skříň
S podstavcem
1186 x 111 x 686 mm
1186 x 260 x 749 mm
1330 x 120 x 779 mm
1330 x 291 x 842 mm

s podstavcem
27 kg 33 kg

Provozní teplota
Provozní vlhkost
Skladovací teplota
Skladovací vlhkost
10 �C až 40 �C (50 �F až 104 �F)
10 % až 80 %, bez kondenzace
-20 �C až 45 �C (-4 �F až 113 �F)
5 % až 95 %, bez kondenzace

(Doleva/doprava)
-20˚ ~ 20˚
BN68-01410A-00Cze-0221.indd 48 2008-02-21 �� 2:06:40


  

32 palců 37 palců 40 palců

1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz

Výstup
10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2

Skříň
S podstavcem
801 x 88 x 526 mm
801 x 252 x 574 mm
918 x 92 x 608 mm
918 x 300 x 650 mm
997 x 92 x 641 mm
997 x 300 x 686 mm

s podstavcem
13 kg 18 kg 21 kg

Provozní teplota
Provozní vlhkost
Skladovací teplota
Skladovací vlhkost
10 �C až 40 �C (50 �F až 104 �F)
10 % až 80 %, bez kondenzace
-20 �C až 45 �C (-4 �F až 113 �F)
5 % až 95 %, bez kondenzace


-20˚ ~ 20˚

 

46 palců 52 palců

1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz

Výstup
10 W X 2 10 W X 2

Skříň
S podstavcem
1127 x 100 x 716 mm
1127 x 280 x 767 mm
1269 x 109 x 806 mm
1269 x 326 x 857 mm

s podstavcem
28 kg 32 kg

Provozní teplota
Provozní vlhkost
Skladovací teplota
Skladovací vlhkost
10 �C až 40 �C (50 �F až 104 �F)
10 % až 80 %, bez kondenzace
-20 �C až 45 �C (-4 �F až 113 �F)
5 % až 95 %, bez kondenzace


-20˚ ~ 20˚
BN68-01410A-00Cze-0221.indd 49 2008-02-21 �� 2:06:40


  

32 palců 37 palců 40 palců

1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz

Výstup
10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2

Skříň
S podstavcem
801 x 88 x 514 mm
801 x 252 x 574 mm
918 x 92 x 592 mm
918 x 300 x 650 mm
997 x 92 x 628 mm
997 x 300 x 686 mm

s podstavcem
13 kg 18 kg 21 kg

Provozní teplota
Provozní vlhkost
Skladovací teplota
Skladovací vlhkost
10 �C až 40 �C (50 �F až 104 �F)
10 % až 80 %, bez kondenzace
-20 �C až 45 �C (-4 �F až 113 �F)
5 % až 95 %, bez kondenzace


-20˚ ~ 20˚

 

46 palců 52 palců

1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz

Výstup
10 W X 2 10 W X 2

Skříň
S podstavcem
1127 x 100 x 700 mm
1127 x 280 x 767 mm
1269 x 109 x 791 mm
1269 x 326 x 857 mm

s podstavcem
28 kg 32 kg

Provozní teplota
Provozní vlhkost
Skladovací teplota
Skladovací vlhkost
10 �C až 40 �C (50 �F až 104 �F)
10 % až 80 %, bez kondenzace
-20 �C až 45 �C (-4 �F až 113 �F)
5 % až 95 %, bez kondenzace


-20˚ ~ 20˚
BN68-01410A-00Cze-0221.indd 50 2008-02-21 �� 2:06:41


  

32 palců 37 palců 40 palců

1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz

Výstup
10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2

Skříň
S podstavcem
801 x 88 x 524 mm
801 x 252 x 574 mm
918 x 92 x 601 mm
918 x 300 x 650 mm
997 x 92 x 638 mm
997 x 300 x 686 mm

s podstavcem
13 kg 18 kg 21 kg

Provozní teplota
Provozní vlhkost
Skladovací teplota
Skladovací vlhkost
10 �C až 40 �C (50 �F až 104 �F)
10 % až 80 %, bez kondenzace
-20 �C až 45 �C (-4 �F až 113 �F)
5 % až 95 %, bez kondenzace


-20˚ ~ 20˚

 

46 palců 52 palců

1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz

Výstup
10 W X 2 10 W X 2

Skříň
S podstavcem
1127 x 100 x 710 mm
1127 x 280 x 767 mm
1269 x 109 x 800 mm
1269 x 326 x 857 mm

s podstavcem
28 kg 32 kg

Provozní teplota
Provozní vlhkost
Skladovací teplota
Skladovací vlhkost
10 �C až 40 �C (50 �F až 104 �F)
10 % až 80 %, bez kondenzace
-20 �C až 45 �C (-4 �F až 113 �F)
5 % až 95 %, bez kondenzace


-20˚ ~ 20˚
Provedení a specikace mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Tento výrobek je digitálním zařízením třídy B.
Údaje o napájení a spotřebě energie lze nalézt na štítku výrobku.
BN68-01410A-00Cze-0221.indd 51 2008-02-21 �� 2:06:41
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.

Statický obraz môže spôsobiť trvalé poškodenie televíznej obrazovky.
Statický obraz nezobrazujte na LCD paneli dlhšie ako 2 hodiny, pretože môže spôsobiť retenciu
obrazu na obrazovke.
Táto retencia obrazu je známa aj ako “vypálenie obrazovky“.
Aby ste zabránili takejto retencii obrazu, pri zobrazovaní statických obrázkov znížte stupeň jasu
a kontrastu obrazovky.
Sledovanie LCD TV vo formáte 4:3 po dlhšiu dobu môže zanechať vľavo, vpravo a v
strede obrazovky stopy po okrajoch, spôsobené rozdielnym vyžarovaním svetla na
obrazovke. Prehrávanie DVD alebo hranie hier môže na obrazovke spôsobiť podobný
efekt. Poškodenia, spôsobené vyššie uvedeným efektom, nie sú chránené zárukou.
Zobrazenie statických obrázkov z videohier a PC dlhšie ako určitý čas, môže vytvárať čiastočné
pretrvávajúce obrazy.
Aby ste predišli takémuto efektu, počas zobrazenia statických obrázkov znížte “jas“ a “kontrast“.

Akte nejaké ozky alebo komentáre oadom produktov spoločnosti Samsung, prosím, skontaktujte
centrum starostlivosti okazkov spolnosti SAMSUNG.aie inforcie nájdete na zadnej strane.)
BN68-01410A-00Slk-0220.indd 1 2008-02-21 �� 3:03:36



Zoznam častí ...................................................... 2
Montáž stojana ................................................... 2
Montáž sady pre upevnenie na stenu ................ 2
Pohľad na ovládací pane ................................... 3
Pohľad na prípojný panel ................................... 4
Pohľad na diaľkové ovládanie ............................ 6
Vloženie batérií do diaľkového ovládania ........... 7
Zapínanie a vypínanie ........................................ 7
Prepnutie televízora do pohotovostného
režimu ................................................................ 7
Prezeranie ponúk ............................................... 8
Používanie tlačidla TOOLS ................................ 8
Plug & Play ........................................................ 9

Automatické ukladanie kanálov ........................ 10
Manuálne ukladanie kanálov .............................11
Pridávanie/uzamknutie kanálov ....................... 12
Zoradenie uložených kanálov .......................... 13
Priradenie názvov kanálov ............................... 13
Vylaďovanie príjmu kanála ............................... 14

Zmena obrazovej normy .................................. 15
Nastavenie vlastného obrazu ........................... 16
Kongurácia podrobných nastavení obrazu ..... 16
Obnovenie nastavení obrazu na pôvodné
nastavenia od výrobcu ..................................... 17
Kongurácia možnosti obrazu .......................... 18
Zobrazenie obrazu v obraze (PIP) ................... 20

Funkcie zvuku .................................................. 21
Výber zvukového režimu .................................. 22
Pripojenie slúchadiel (Predáva sa samostatne) 22

Nastavenie a zobrazenie aktuálneho času ...... 23
Nastavenie časovača automatického vypnutia 23
Automatické zapínanie a vypínanie televízora . 24

Výber jazyka ..................................................... 24
Nastavenie svetelného efektu (v závislosti
od modelu) ....................................................... 25
Melódia/Zábava/Úspora energie ...................... 25
Výber zdroja ..................................................... 27
Úprava názvov vstupných zdrojov ................... 27

Nastavenie počítačového softvéru (založený
na systéme Windows XP) ................................ 28
Režimy zobrazenia ........................................... 28
Nastavenie TV pomocou PC ............................ 29

Používanie funkcie WISELINK ......................... 30
Používanie menu funkcie WISELINK ............... 31
Používanie zoznamu "Fotograa" (zoznam
fotograí vo formáte JPEG) .............................. 32
Používanie zoznamu MP3 súborov .................. 35
Používanie menu Setup ................................... 36

Čo je systém Anynet+? ................................. 37
Pripojenie zariadení systému Anynet+ ............. 37
Nastavenie systému Anynet+ ........................... 38
Vyhľadávanie a prepínanie medzi zariadeniami
so systémom Anynet+ ...................................... 39
Nahrávanie ....................................................... 41
Počúvanie cez prijímač .................................... 41
Body, ktoré je potrebné skontrolovať pred
požadovaním servisu ....................................... 42

Funkcia teletextu .............................................. 43
Montáž na stenu (Predáva sa samostatne) ..... 45
Použitie zabezpečovacieho Kensington zámku
proti odcudzeniu (v závislosti od modelu) ........ 46
Riešenie problémov: Pred kontaktovaním
servisného technika ......................................... 47
Technické údaje a údaje na ochranu
životného prostredia ......................................... 48

 Stlačte Poznámka
Jednodotykové
tlačidlo
Slovensky
BN68-01410A-00Slk-0220.indd 1 2008-02-21 �� 3:03:36


Uistite sa, prosím, že ste s LCD TV obdržali aj nasledujúce položky.
Ak akákoľvek položka chýba, kontaktujte predajcu.
Diaľkové ovládanie
a batérie
(AAA x 2)
Sieťový kábel Spodný kryt
Skrutka stojanu
X4
Stojan
Čistiaca
handrička
Záručný list / Sprievodca bezpečnosťou / Registračné karty (Nie sú dostupné na všetkých miestach)
V závislosti od modelu nemusí byť stojan a skrutka stojanu súčasťou balenia.
Používateľská príručka
Záručný list
Sprievodca bezpečnosťou
Registračné karty

Príslušenstvo pre upevnenie na stenu (predáva sa
samostatne) umožňuje namontovanie TV na stenu.
Pre podrobné informácie o montáži upevnenia na stenu
si pozrite pokyny, ktoré sa dodávajú s príslušenstvom pre
upevnenie na stenu. Pri inštalácii nástennej konzoly sa
ohľadom asistencie skontaktujte s technikom.
Spoločnosť Samsung Electronics nie je zodpovedná za
akékoľvek poškodenie produktu, vaše zranenie alebo
zranenia druhých, keď sa rozhodnete, že TV namontujete
sami.
Neinštalujte súpravu nástenného držiaka zatiaľ,
čo máte zapnutý TV. Mohlo by to zapríčiniť fyzické
zranenie spôsobené zásahom elektrického prúdu.
Vyberte stojan a spodný otvor prikryte uzáverom,
ktorý upevníte dvomi skrutkami.

 Pripojte svoj LCD TV a stojan.
TV by mali prenášať dve alebo viac osôb.
Uistite sa, že pri montáži budete rozoznávať prednú a zadnú stranu stojana.
 Upevnite dve skrutky do polohy 1 a potom upevnite dve skrutky do polohy 2.
Postavte produkt a dotiahnite skrutky. Ak dotiahnete skrutky s LCD TV umiestneným nadol, môže
sa nakloniť na jednu stranu.
Stojan je nainštalovaný na modeloch s veľkosťou obrazovky 37 a viac palcov.
M4 X L16
1
2
BN68-01410A-00Slk-0220.indd 2 2008-02-21 �� 3:03:38


1

Prepína medzi všetkými dostupnými
zdrojmi vstupu (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Komponent, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3).
V ponuke zobrazenia na obrazovke použite toto
tlačidlo tak, ako používate tlačidlo

na
diaľkovom ovládaní.
5

Zabliká a vypne sa, keď je napájanie zapnuté a
rozsvieti sa v pohotovostnom režime.
6

Stlačte na zapnutie a vypnutie televízora.
7

Diaľkové ovládanie nastavte smerom na tento
bod TV.
8

2

Stlačte, aby ste na obrazovke zobrazili ponuku
funkcií vášho TV.
3
Stlačte pre zvýšenie alebo zníženie hlasitosti.
V ponuke na obrazovke použite tlačidlá
rovnako, ako používate tlačidlá a na
diaľkovom ovládaní.
4
Stlačte, aby ste zmenili kanál.
V ponuke na obrazovke použite tlačidlá
rovnako, ako používate tlačidlá a na
diaľkovom ovládaní.
(Bez diaľkového ovládania môžete TV zapnúť
pomocou tlačidiel pre kanály.)

Dotknite sa každého z
tlačidiel, aby ste ho použili.


8 8
4
1
2
3
5
6
7
1
2
3
4
6
7
58 8
Farba a tvar produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu.
BN68-01410A-00Slk-0220.indd 3 2008-02-21 �� 3:03:39


Kedykoľvek, keď k TV pripojíte externé zariadenie, uistite sa, že je napájanie zariadenia vypnuté.
Pri pripájaní externého zariadenia dodržujte farbu prípojného konektora a kábla.
1

Pripojte k výstupnému konektoru videa a zvuku na PC.
2

Pripojte video káble komponentu (voliteľné) ku konektoru komponentu (“PR”, “PB”, “Y”) na zadnej
strane prístroja a druhý koniec k príslušnému konektoru výstupu videa na DVD.
Ak si želáte pripojiť satelitný prijímač spolu s prehrávačom DVD, tak by ste mali pripojiť satelitný
prijímač k prehrávaču DVD a konektor prehrávač DVD pripojiť ku konektoru (“PR”, “PB”, “Y”) na
zariadení.
Konektory PR, PB a Y na komponentných zariadeniach (prehrávač DVD) sú niekedy označené Y,
B-Y a R-Y alebo Y, Cb a Cr.
Pripojte RCA audio káble (voliteľné) ku “R - AUDIO - L” na zadnej strane prístroja a ich opačné
konce k príslušným konektorom výstupu audia na DVD zariadení.
3

Podporné spojenia medzi HDMI AV zariadeniami (satelitný prijímač, DVD prehrávače).
Pre prepojenie HDMI k HDMI nepotrebujete žiadne dodatočné prepojenie zvuku.
Keď používate pripojenie pomocou kábla HDMI/DVI, musíte používať konektor HDMI IN2.
Čo je HDMI?
„Multimediálne rozhranie s vysokým rozlíšením (HDMI)“ umožňuje prenos digitálnych videoúdajov
s vysokým rozlíšením a viackanálovým digitálnym zvukom.
Koncovka HDMI/DVI podporuje pripojenie DVI k rozšírenému zariadeniu pomocou vhodného kábla
(nedodáva sa). Rozdiel medzi HDMI a DVI je ten, že HDMI zariadenie je menšie, má nainštalovanú
funkciu HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) kódovania a podporuje viackanálový digitálny
zvuk.
3
Farba a tvar produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu.
Príkon

1 2 3 4 5
6
7
8
0
!
9
BN68-01410A-00Slk-0220.indd 4 2008-02-21 �� 3:03:39

Keď sa pripoja DVD prehrávače/prijímače káblovej televízie/satelitné prijímače podporujúce verzie
HDMI staršie ako 1.3, TV nemusí vydávať zvuk a obraz sa môže zobraziť nezvyčajnou farbou.
Keď pripájate starší kábel HDMI a nie je počuť zvuk, pripojte kábel HDMI do konektora HDMI IN 2
a zvukové káble do konektorov DVI IN (HDMI2) [R-AUDIO-L] na zadnej strane TV. Ak sa to stane,
kontaktujte spoločnosť, ktorá poskytla DVD prehrávač/koncový prijímač káblovej televízie/prijímač
satelitného vysielania, aby ste si overili verziu HDMI a následne požiadali o aktualizáciu rmvéru.
Káblov HDMI, ktoré nie sú 1.3 a môžu spôsobovať otravné blikanie alebo nezobrazovanie obrazu.

Zvukové DVI výstupy pre externé zariadenia.
Podporované režimy pre HDMI/DVI a Komponent
480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p
HDMI/DVI 50 Hz X X X O O O O
HDMI/DVI 60 Hz X O X X O O O
Komponent O O O O O O O
4

Na správne zobrazenie televíznych kanálov musí zariadenie prijímať signál z jedného z nasledujúcich
zdrojov:
Vonkajšia anténa / rozvod káblovej televízie / satelitná televízna sieť.
5

Pripojte ho ku konektoru na voliteľnom držiaku pre upevnenie na stenu. Toto vám umožní nastaviť
zorný uhol TV pomocou diaľkového ovládania.
6

- Pripojte veľkokapacitné USB zariadenie, aby ste zobrazili fotografické súbory (JPEG) a prehrali
zvukové súbory (MP3).
7



Pripojte kábel RCA alebo S-VIDEO k príslušnému externému A/V zariadeniu, ako napr.
videorekordér (VCR), DVD prehrávač alebo kamkordér.
Pripojte zvukové RCA káble ku konektoru „R - AUDIO – L“ na prijímači a druhý koniec k príslušným
výstupným zvukovým konektorom na A/V zariadení.
8

Slúchadlá môžete pripojiť k výstupu slúchadiel na vašom prijímači. Počas doby, keď sú pripojené
slúchadlá, zvuk zo vstavaných reproduktorov je vypnutý.
9

Pripojte RCA audio káble ku AUDIO OUT [R-AUDIO-L] na zadnej strane prístroja a ich opačné
konce k príslušným konektorom vstupu zvuku na zosilňovači alebo domácom DVD kine.
0

Konektor
Vstup Výstup
Video Audio (L/R) RGB Video + Audio (L/R)
EXT 1 O O O K dispozícii je iba televízny výstup.
EXT 2 O O Výstup si môžete vybrať.
Vstupy alebo výstupy pre externé zariadenia, ako napríklad videorekordéry, DVD, herné konzoly
alebo prehrávače videodiskov.
!

Uzamknutie Kensington (voliteľné) je zariadenie, ktoré sa používa na fyzické uzamknutie systému,
keď sa používa na verejnom mieste.
Ak chcete použiť uzamykacie zariadenie, kontaktujte predajcu, u ktorého ste si zakúpili TV.
Umiestnenie zámku Kensington sa môže odlišovať v závislosti od modelu.
BN68-01410A-00Slk-0220.indd 5 2008-02-21 �� 3:03:39


1
Tlačidlo pohotovostného
režimu televízora.
2
Priama voľba režimu TV
3
Číselné tlačidlá pre priamy
prístup ku kanálu.
4
Výber jednociferného/
dvojciferného kanála.
5
+: Zvýšenie hlasitosti.
-: Zníženie hlasitosti.
6
Dočasné vypnutie zvuku.
7
Na obrazovke zobrazuje
„Zoznam kanálov“.
8
Použite na rýchle vybratie
často používaných funkcií.
9
Použite pre zobrazenie
informácií o aktuálnom
vysielaní.
0
Farebné tlačidlá:
Použite tieto tlačidlá
v zozname kanálov a
WISELINK atď.
@
Stlačením vyberte voliteľné
režimy zobrazenia a zvuku
pre športy, kino a hry.
#
Použite toto tlačidlo v DMA,
WISELINK a Anynet+.
( : Toto diaľkové ovládanie
sa môže používať na
ovládanie nahrávania na
rekordéroch Samsung s
funkciou Anynet+)
$
Výber možných zdrojov.
%
Predchádzajúci kanál.
^
P<: Nasledujúci kanál.
P>: Predchádzajúci kanál.
&
Zobrazenie hlavnej ponuky
na obrazovke.
*
Táto funkcia vám umožní
zobrazovať a prehrávať
fotograe a zvukové súbory z
externého zariadenia.
(
Návrat do predchádzajúcej
ponuky.
Činnosť diaľkového ovládača môže ovplyvňovať jasné svetlo.
)
Ovládanie kurzora v
ponuke.
a
Opustenie ponuky na
obrazovke.
b
Použite to pri pripojení
SAMSUNG DMA (Digital
Media Adapter) device cez
rozhranie HDMI a prepnutí
do režimu DMA. (Tlačidlo
DMA je voliteľné.) Ďalšie
informácie o prevádzkových
postupoch nájdete v
používateľskej príručke
DMA. Toto tlačidlo je
dostupné, keď je položka
„Anynet+ (HDMI-CEC)“
v polohe „Zap.“ (pozrite
stranu 38).
c
Výber veľkosti obrazu.
d
Priamo vyberie režim HDMI
e
Výber efektu obrazu

2
Ukončenie zobrazenia
teletextu.
7
Uloženie teletextu.
8
Výber veľkosti teletextu.
9
Zobrazenie teletextu.
0
Výber témy fastext.
!
Prípadne vyberte Teletext,
Double (Dvojitý) alebo Mix.
$
Výber režimu teletextu
(LIST/FLOF).
%
Podstrana teletextu.
^
P<: Ďalšia strana teletextu.
P>: Predchádzajúca strana
teletextu.
&
Index teletextu.
(
Podržanie teletextu.
a
Zrušenie teletextu.
BN68-01410A-00Slk-0220.indd 6 2008-02-21 �� 3:03:40


 Nadvihnite kryt na zadnej strane diaľkového ovládača podľa zobrazenia na
obrázku.
 Vložte dve batérie veľkosti AAA.
Dodržte správne uloženie „+“ a „–“ pólu batérií podľa diagramu vo vnútri
priečinku.
 Znovu nasaďte kryt.
Ak nebudete diaľkové ovládanie používať dlhší čas, vyberte batérie
a uskladnite ich na chladnom a suchom mieste.
Ak diaľkové ovládanie nefunguje, skontrolujte nasledujúce:
1. Je zapnutý televízor?
2. Nie sú otočené plusové a mínusové póly batérií?
3. Nie sú batérie vybité?
4. Nie je prerušený prívod energie alebo nie je odpojený napájací kábel?
5. Nie je v blízkosti špeciálne uorescenčné svetlo alebo neónový znak?


 Zapojte sieťový napájací kábel do príslušnej zásuvky.
Na zariadení sa rozsvieti indikátor pohotovostného režimu.
 Stlačte tlačidlo P na zariadení.
Aby ste zapli televízor, môžete stlačiť tlačidlo POWER alebo tlačidlo  na diaľkovom ovládači.
Automaticky sa zvolí naposledy sledovaný program.
 Stlačte tlačidlo s číslom (0~9), tlačidlo pre kanál vyššie/nižšie (</>) na diaľkovom ovládaní alebo
tlačidlo na prijímači.
Keď televízor po prvýkrát zapnete, budete požiadaní o výber jazyka, v ktorom sa zobrazia ponuky.
 Aby ste televízor vypli, opätovne stlačte tlačidlo POWER .




 Stlačte tlačidlo POWER na diaľkovom ovládači.
Obrazovka sa vypne a na prijímači sa zobrazí červený indikátor pohotovostného režimu.
 Zariadenie opäť zapnete tak, že jednoducho opäť stlačíte tlačidlo POWER , číselné tlačidlá ,
tlačidlo  alebo tlačidlo voľby kanálu (</>) nahor/nadol.
Televízor nenechávajte v pohotovostnom režime po dlhú dobu (ak ste napríklad preč na
dovolenke). Najlepšie je odpojiť televízor od zásuvky a antény.
BN68-01410A-00Slk-0220.indd 7 2008-02-21 �� 3:03:40


 Pri zapnutom napájaní stlačte tlačidlo .
Na obrazovke sa zobrazí hlavná ponuka. Ľavá strana ponuky
obsahuje ikony: Obrázok, Zvuk, Kanál, Nastavenie, Vstup.
 Stlačením tlačidla alebo vyberte jednu z ikon.
Ak chcete vojsť do vedľajšieho menu ikony, stlačte tlačidlo

.
 Stlačením tlačidla  opustíte ponuku.
Po približne jednej minúte sa na obrazovke prestanú
zobrazovať ponuky na obrazovke.




 Stlačte tlačidlo .
Zobrazí sa ponuka „Nástroje“.
 Stlačením tlačidla alebo vyberte ponuku.
 Stlačením tlačidiel ///

zobrazíte, zmeníte
alebo použijete zvolené položky. Podrobnejší popis každej
funkcie nájdete na príslušnej strane.
Anynet+ (HDMI-CEC),
(pozrite stranu 38)
Režim obrazu,
(pozrite stranu 15)
Režim zvuku,
(pozrite stranu 21)
Časovač režimu spánok,
(pozrite stranu 23)
SRS TS XT,
(pozrite stranu 21)
Úspora energie,
(pozrite stranu 26)
Dual I- II ,
(pozrite stranu 22)
Obraz v obraze,
(pozrite stranu 20)
Automatické nastavenie,
(pozrite stranu 29)

 

 
 
   
   
  

s

  


  
  

  
  
  
  
   
BN68-01410A-00Slk-0220.indd 8 2008-02-21 �� 3:03:41





Šetrič obrazovky sa aktivuje, ak sa dlhšie ako 1 minútu
nezaznamená vstup cez tlačidlo diaľkového ovládania, zatiaľ čo
je spustené „Plug & Play„.
Šetrič obrazovky sa aktivuje, ak dlhšie ako 15 minút
nezaznamenáte žiadny prevádzkový signál.
 Stlačte tlačidlo POWER na diaľkovom ovládači.
Zobrazí sa správa „Start Plug & Play.“ so zvolenou možnosťou „OK“.
 Stlačením tlačidla alebo vyberte vhodný jazyk.
Svoj výber potvrďte tlačidlom

.
 Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť „Ukážka v obchode“ alebo „Domáce použitie“ a potom
stlačte tlačidlo

.
Vo vašom domácom prostredí vám odporúčame nastaviť TV na režim “Domáce použitie“, čím
získate tú najlepšiu kvalitu obrazu.
Režim “Ukážka v obchode” je určený na používanie v prostredí obchodov.
Ak sa prijímač omylom nastaví do režimu „Ukážka v obchode“ a chcete sa vrátiť do režimu
„Domáce použitie“ (Bežný): Stlačte tlačidlo hlasitosti na TV. Keď sa zobrazí OSD hlasitosti, stlačte
a na 5 sekúnd podržte stlačené tlačidlo  na TV.
 Správa „Skontrolujte vstup antény.“ sa zobrazí so zaškrtnutou možnosťou „OK“.
Stlačte tlačidlo

.
Skontrolujte, prosím, či je správne pripojený kábel antény.
 Stlačením tlačidla alebo vyberte príslušnú krajinu.
Svoj výber potvrďte tlačidlom

.
 Zobrazí sa ponuka „Automatické uloženie“ so zvolenou možnosťou „Spustiť“. Stlačte tlačidlo

.
Automaticky sa spustí a skončí vyhľadávanie kanála.
Kedykoľvek stlačte tlačidlo

, aby ste prerušili proces zapamätávania.
Po uložení všetkých dostupných kanálov sa zobrazí ponuka “Nastaviť hodiny”.
 Stlačte tlačidlo

.
Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť „Mesiac“, „Deň“, „Rok“, „Hodina“ alebo „Minúta“.
Stlačením tlačidla alebo nastavte „Mesiac“, „Deň“, „Rok“, „Hodina“ alebo „Minúta“.
„Mesiac“, „Deň“, „Rok“, „Hodina“ alebo „Minúta“ môžete nastaviť aj stlačením tlačidiel s číslami na
diaľkovom ovládači.
 Stlačením tlačidla

potvrdíte svoj výber. Zobrazí sa správa „Vychutnajte si pozeranie“.
Po dokončení stlačte tlačidlo

.
Aj v prípade, že nie je stlačené tlačidlo

, sa správa automaticky po niekoľkých sekundách
vypne.
 Vyberte váš jazyk.
 Vyberte vašu krajinu.
 Automaticky vyhľadá a uloží kanály dostupné v miestnej oblasti.
 Nastaví aktuálny čas pre hodiny televízora.




BN68-01410A-00Slk-0220.indd 9 2008-02-21 �� 3:03:41


 Stlačte tlačidlo , aby sa zobrazila ponuka.
Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali možnosť
„Nastavenie“, potom stlačte tlačidlo

.
 Opätovným stlačením tlačidla

vyberte položku
„Plug & Play“.
Ďalšie podrobnosti o možnostiach nastavení nájdete na strane 9.
Funkcia „Plug & Play„ je dostupná len v režime TV.
Automatické ukladanie kanálov
Manuálne ukladanie kanálov





 Stlačením tlačidla  zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla alebo vyberte „Kanál“ a potom stlačte tlačidlo

.
 Stlačením tlačidla

vyberte položku „Krajina“.
 Stlačením tlačidla alebo vyberte príslušnú krajinu.
Svoj výber potvrdíte stlačením tlačidla

.
 Stlačením tlačidla alebo vyberte „Automatické uloženie“ a potom stlačte tlačidlo

.
 Stlačte tlačidlo

.
Televízor začne ukladať všetky dostupné kanály.
Kedykoľvek stlačte tlačidlo

, aby ste prerušili proces zapamätávania a vrátili sa do
ponuky „Kanál“.
 Po uložení všetkých dostupných kanálov sa zobrazí ponuka „Zoradiť“. (Pozrite si stranu 13)


 





  

  
 


 




 





 
 


  
BN68-01410A-00Slk-0220.indd 10 2008-02-21 �� 3:03:42





Či chcete alebo nechcete uložiť všetky nájdené kanály
Číslo programu každého uloženého kanála, ktorý chcete označiť.
 Stlačením tlačidla  zobrazte ponuku.
Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť „Kanál“ a potom
stlačte tlačidlo

.
 Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť „Manuálne
uloženie“ a potom stlačte tlačidlo

.
 Stlačením tlačidla alebo vyberte požadovanú možnosť a
potom stlačte tlačidlo

.
 Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo

.

Stlačením tlačidla  opustíte ponuku.
 (Číslo programu, ktoré má byť priradené kanálu)
− Stláčajte tlačidlo alebo , kým nenájdete správne číslo.
Číslo kanálu môžete určiť tiež priamo, stlačením číselných tlačidiel (0-9).

− Stlačením tlačidla alebo vyberte požadovanú normu farieb.

− Stlačením tlačidla alebo vyberte požadovanú normu zvuku.
 (Keď poznáte číslo kanálu, ktorý chcete uložiť)
Stlačením tlačidla alebo vyberte položku (kanál pozemného vysielania) alebo S (Kanál
káblovej televízie).
Stlačte tlačidlo , potom stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali požadované číslo.
Číslo kanálu môžete určiť tiež priamo, stlačením číselných tlačidiel (0-9).
Ak zvuk nepočuť alebo je nezvyčajný, znova vyberte požadovanú normu zvuku.
 (Keď neviete čísla kanálov)
− Stlačením tlačidla alebo spustite vyhľadávanie.
Tuner prehľadáva frekvenčné pásmo, až pokiaľ sa na obrazovke nezobrazí prvý kanál alebo vami
zvolený kanál.
 (Keď ukladáte kanál a priradené číslo programu)
− Nastavte na možnosť „OK“ tak, že stlačíte tlačidlo

.

P (Režim programov): Po dokončení ladenia sa vysielajúcim staniciam vo vašej oblasti priradia
čísla pozícií od P00 po P99. V tomto režime môžete vybrať kanál zadaním čísla pozície.
(Režim terestriálnych kanálov): V tomto režime môžete vybrať kanál zadaním priradeného
čísla pre každú stanicu pozemného vysielania.
S (Režim kanálov káblovej televízie): V tomto režime môžete vybrať kanál zadaním priradeného
čísla pre každý kanál káblovej televízie.

 
 


 
 
 
  


 





  


  
BN68-01410A-00Slk-0220.indd 11 2008-02-21 �� 3:03:43




 Stlačte tlačidlo , aby sa zobrazila ponuka.
Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali možnosť „Kanál“,
potom stlačte tlačidlo

.
 Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali „Správca kanálov“ a
potom stlačte tlačidlo

.
 
Pomocou zoznamu kanálov môžete pridať kanály.
 Vyberte možnosť Zoznam kanálov tak, že stlačíte tlačidlo

.
 Prejdite na políčko ( ) tak, že stlačíte tlačidlá ///,
vyberte kanál na pridanie a stlačením tlačidla

daný
kanál pridáte.
Ak opätovne stlačíte tlačidlo

, zmizne symbol
( ) vedľa kanálu a kanál sa nepridá.
“ je aktívne, keď je položka „Detská zámka“ nastavená na možnosť „Zap.“.
 
Táto funkcia vám umožňuje zabrániť sledovaniu nevhodných
programov nepovolanými osobami, ako sú deti, a to tak, že na
zvolenom programe vypne obraz a zvuk.
 Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť „Detská zámka“
a potom stlačte tlačidlo

.
 Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť „Zap.“ a potom
stlačte tlačidlo

.
 Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť „Zoznam
kanálov“ a potom stlačte tlačidlo

.
 Prejdite na políčko ( ) tak, že stlačíte tlačidlá ///,
vyberte kanál na uzamknutie a stlačte tlačidlo

.
Ak opätovne stlačíte tlačidlo

, zmizne symbol
( ) vedľa kanálu a uzamknutie kanálu sa nepridá.
Keď je detská zámka aktívna, zobrazí sa modrá obrazovka.
 Ukončite stlačením tlačidla .
V položke „Detská zámka“ vyberte možnosti „Zap.“ alebo „Vyp.“,
aby ste jednoducho aktivovali alebo zablokovali kanály, ktoré ste
označili „ “.
Tieto možnosti môžete jednoducho vybrať stlačením tlačidla
 na diaľkovom ovládači.

 





  

  




 
  



 
 












BN68-01410A-00Slk-0220.indd 12 2008-02-21 �� 3:03:44






 Stlačením tlačidla  zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla alebo vyberte „Kanál“ a potom stlačte
tlačidlo

.
 Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali „Zoradiť“ a potom
stlačte tlačidlo

.
 Opakovaným stlačením tlačidla alebo vyberte číslo kanálu,
ktorý si želáte zmeniť. Stlačte tlačidlo

.
Zvolený názov a číslo kanálu sa presunú na pravú stranu.
 Stlačením tlačidla alebo sa presuňte na pozíciu, v ktorej
chcete vykonať zmenu a potom stlačte tlačidlo

.
Vybratý kanál nahradí ten predošlý, ktorý bol uložený pod
zvoleným číslom.
 Zopakujte kroky pre ďalší kanál, ktorý chcete uložiť.
 Ukončite stlačením tlačidla .




 Stlačte tlačidlo , aby sa zobrazila ponuka.
Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali možnosť „Kanál“,
potom stlačte tlačidlo

.
 Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali „Názov“ a potom
stlačte tlačidlo

.
 V prípade potreby stlačením tlačidla alebo vyberte kanál,
ktorému chcete priradiť nový názov. Stlačte tlačidlo

.
Výberový pruh sa zobrazí okolo poľa s názvom.

Dostupné sú nasledujúce znaky: Písmená abecedy (A~Z)/čísla (0~9)/špeciálne znaky (+, -, *, /,
medzera)
 Kroky zopakujte pre každý kanál, ktorému chcete priradiť nový názov.
 Ukončite stlačením tlačidla .
 
Zvoľte si písmeno, číslo alebo
symbol
Stlačte tlačidlo alebo
Premiestnenie sa na ďalšie
písmeno
Stlačte tlačidlo
Premiestnenie sa späť na
predchádzajúce písmeno
Stlačte tlačidlo
Potvrďte názov
Stlačte tlačidlo


 





  


  

 
 
 
 
 
 
s

  

  
 
  
  
  
  
  
s


 





  

  

BN68-01410A-00Slk-0220.indd 13 2008-02-21 �� 3:03:45




 Použite tlačidlá s číslami, aby ste priamo vybrali kanál, ktorý
chcete jemne doladiť.
 Stlačte tlačidlo , aby sa zobrazila ponuka.
Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali možnosť „Kanál“,
potom stlačte tlačidlo

.
 Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali „Jemné doladenie“ a
potom stlačte tlačidlo

.
 Stlačením tlačidla alebo nastavíte jemné doladenie.
Stlačte tlačidlo

.
 Ukončite stlačením tlačidla .
Doladené kanály, ktoré sa uložili, sú označené znakom „*“ na
pravej strane čísla kanálu v riadku kanálov. Číslo kanálu sa
zmení na červené.
Ak chcete obnoviť nastavenie jemného doladenia, stlačením
tlačidla ▲ alebo ▼ zvoľte položku „Vynulovať“ a potom stlačte
tlačidlo

.

 





  


  



  
BN68-01410A-00Slk-0220.indd 14 2008-02-21 �� 3:03:46




 Stlačením tlačidla  zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla

vyberte položku „Obrázok“.
 Opätovne stlačte tlačidlo

, aby ste vybrali položku
„Režim“.
 Stlačením tlačidla alebo vyberte požadovaný obrazový
efekt. Stlačte tlačidlo

.
 Ukončite stlačením tlačidla .
Vyberie obraz pre vysoké rozlíšenie v jasnej
miestnosti.
Vyberie obraz pre optimálne zobrazovanie v
normálnom prostredí.
Vyberie obraz pre komfortné zobrazovanie v tmavej
miestnosti.
Režim obrazu sa musí nastaviť samostatne pre každý
vstupný zdroj.
Môžete tiež stlačiť tlačidlo  na diaľkovom ovládaní, aby
ste vybrali jedno z nastavení obrazu.

 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo .
 Stlačením tlačidla alebo vyberte položku „Režim obrazu“.
 Stlačením tlačidla alebo vyberte požadovaný režim
obrazu.
 Stlačením tlačidla  alebo  opustíte ponuku.

 

 
 
   
   
  

 
s

  

 

 
 
   
   
  

s

  





 
  

  
  
  
  
  
BN68-01410A-00Slk-0220.indd 15 2008-02-21 �� 3:03:47




 Aby ste vybrali požadovaný efekt obrazu, postupujte podľa
pokynov v časti „Zmena obrazovej normy“ číslo 1 až 3.
 Stlačením tlačidla alebo vyberte príslušnú položku. Stlačte
tlačidlo

.
 Stlačením tlačidla alebo znížte alebo zvýšte hodnotu
príslušnej položky. Stlačte tlačidlo

.
 Ukončite stlačením tlačidla .
Nastavuje jas obrazovky nastavením jasu
podsvietenia LCD. (0~10)
Nastaví svetlosť a tmavosť medzi objektmi a
pozadím.
Nastaví jas celej obrazovky.
Nastaví vonkajšie okraje objektov, čím sa vyostria
alebo stlmia.
Nastaví farby, aby boli svetlejšie alebo tmavšie.
Nastaví farbu objektov, aby boli viac červené alebo
zelené a vyzerali prirodzenejšie.
Nastavené hodnoty sa uložia podľa zvoleného režimu obrazu.
V režime PC môžete vykonať len zmeny v položkách „Podsvietenie“, „Kontrast“ a „Jas“.
V režimoch TV, ext., AV a S-Video systému PAL nemôžete použiť funkciu „Odtieň“.
Výberom možnosti „Vynulovať“ môžete obnoviť pôvodné nastavenia od výrobcu.
(Obráťte sa na „Obnovenie nastavení obrazu na pôvodné nastavenia od výrobcu“ na strane 17)


 Stlačením tlačidla  zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla

vyberte položku „Obrázok“.
 Stlačením tlačidla

vyberte položku „Režim“.
Stlačením tlačidla alebo vyberte položku „Bežný“ alebo
„Film“, potom stlačte tlačidlo

.
 Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali „Podrobné
nastavenia“ a potom stlačte tlačidlo

.
 Stlačením tlačidla alebo vyberte požadovanú možnosť a
potom stlačte tlačidlo

.

Keď ste spokojní so svojím nastavením, stlačte tlačidlo  .
 Ukončite stlačením tlačidla .
Možnosť „Podrobné nastavenia“ je dostupná v režime „Bežný“
alebo „Film“.
V režime PC môžete vykonávať len zmeny v položkách
„Dynamický kontrast“, „Gama“ a „Vyváženie bielej“ spomedzi
položiek „Podrobné nastavenia“.

Priamo na obrazovke môžete vybrať úroveň čiernej, aby ste nastavili hĺbku obrazovky.

Kontrast obrazovky môžete nastaviť tak, aby sa zabezpečil optimálny kontrast.


  

 

 
 
   
   
 

s

  





 
 

 




  


 

 
 
   
   
  

s

  
BN68-01410A-00Slk-0220.indd 16 2008-02-21 �� 3:03:48


Môžete nastaviť intenzitu základnej farby (červená, zelená, modrá).
Stláčajte tlačidlá alebo , kým nedosiahnete optimálne nastavenie.

Farebný priestor je farebná matica, ktorá sa skladá z „červenej“, „zelenej“ a „modrej“ farby.
Vyberte svoj obľúbený farebný priestor, aby ste si vychutnali najprirodzenejšiu farbu.
Automatický farebný priestor nastavuje na najprirodzenejší odtieň farieb
založených na programových zdrojoch.
Základný farebný priestor ponúka hlboký a bohatý odtieň farieb.
Nastavuje farebný rozsah, aby zodpovedal vašim predvoľbám.


Nastavuje farebný rozsah, aby zodpovedal vašim predvoľbám.
„Farba“ je dostupná, keď sa položka „Farebný priestor“ nastaví do polohy „Vlastný“.
Stlačením tlačidla alebo vyberte „Červená“, „Zelená“, „Modrá“, „Žltá“, „Azúrová“ alebo
„Purpurová“.
Stlačte tlačidlo

.
 V položke „Farba“ môžete nastaviť hodnoty RGB pre zvolenú farbu.
Stlačením tlačidla alebo vyberte „Červená“, „Zelená“ alebo „Modrá“, aby ste ho zmenili.
Stlačte tlačidlo

.
Stlačením tlačidla alebo znížte alebo zvýšte hodnotu príslušnej položky. Stlačte tlačidlo

.
Vynuluje farebný priestor na predvolené hodnoty.

Na dosiahnutie prirodzenejších farieb obrazu môžete nastaviť teplotu farieb.
: Zmena hodnoty nastavenia obnoví
nastavenú obrazovku.
Stlačením tlačidla alebo vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo

.
Stláčajte tlačidlá alebo , kým nedosiahnete optimálne nastavenie.
: Naposledy nastavené vyváženie bielej farby sa obnoví na výrobné nastavenia.

Môžete zdôrazniť ružový „odtieň pleti“ na obrázku.
Stláčajte tlačidlo alebo , kým sa nedostanete k optimálnemu nastaveniu.
Zmena hodnoty nastavenia obnoví nastavenú obrazovku.

Na obraze môžete zdôrazniť okraje objektu.

Nastavením režimu xvYCC na možnosť On sa zvýši detail a farebný priestor pri pozeraní lmov z
externého zariadenia (t.j. DVD prehrávač), ktoré je pripojené ku konektoru HDMI alebo Komponent IN.
Aby ste si mohli vychutnať túto funkciu, musíte nastaviť režim obrazu na lm.
Dostupné len pri režime „HDMI“ a „Komponent“ v možnosti „Film“.
Ak je aktívna funkcia xvYCC, nedá sa vybrať Obraz v obraze.


 Aby ste vybrali požadovaný efekt obrazu, postupujte podľa
pokynov v časti “Zmena obrazovej normy“ číslo 1 až 3 na strane
15.
 Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali “Vynulovať“
a potom stlačte tlačidlo

.
 Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť “OK“ alebo
“Zrušiť“. Stlačte tlačidlo

.
 Ukončite stlačením tlačidla .
Možnosť “Vynulovať“ sa nastaví pre každý režim obrazu.


 
 

  


BN68-01410A-00Slk-0220.indd 17 2008-02-21 �� 3:03:48


 Stlačením tlačidla  zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla

vyberte položku “Obrázok“.
 Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali “Možnosti obrazu“ a
potom stlačte tlačidlo

.
 Stlačením tlačidlaStlačením tlačidla alebo vyberte požadovanú možnosť a
potom stlačte tlačidlo

.

Keď ste spokojní so svojím nastavením, stlačte tlačidlo  .
 Ukončite stlačením tlačidla .
V režime PC môžete spomedzi položiek v „Možnosti obrazu“
vykonať zmeny len pri položkách „Odtieň farby“ a „Veľkosť“.

Môžete si vybrať najvhodnejší farebný odtieň pre váš zrak.
Nastavené hodnoty sa uložia podľa zvoleného režimu
obrazu.
Položka „Teplý 1“ alebo „Teplý 2“ sa aktivuje len vtedy, keď je
režim obrazu „Film“.


Môžete si vybrať takú veľkosť obrazu, ktorá najlepšie zodpovedá vašim nárokom na sledovanie.
Automaticky nastaví veľkosť obrázka k pomeru strán “16:9“.
Nastaví veľkosť obrazu na 16:9, čo je vhodné pre DVD alebo širokouhlé vysielanie.
Zväčší veľkosť obrazu viac ako pri možnosti 4:3.
Zväčší širokouhlý obraz 16:9 (vertikálnym smerom), aby sa prispôsobil veľkosti obrazovky.
Toto je predvolené nastavenie pre lmy na videu alebo normálne vysielanie.
Použite túto funkciu na zobrazenie kompletného obrazu bez akéhokoľvek zmenšenia pri
vstupných signáloch HDMI (720p/1080i/1080p) alebo Komponen (1080i/1080p).
Funkcia “Autom. nast. Šírky“ je dostupná len v režime “TV“, “Ext.1 “, “Ext.2 “, “AV“ a “S-Video“.
V režime PC sa dá nastaviť len režim “16:9“ a “4:3“.
Nastavenia sa môžu nastaviť a uložiť pre každé externé zariadenie, ktoré ste pripojili k vstupu TV.
Dočasné vypálenie obrazu sa môže vyskytnúť vtedy, keď pozeráte na statický obraz na prijímači
dlhšie ako dve hodiny.
Širokouhlé priblíženie(Širokouhlé pribl.)“: Pohybujte obrazovku nahor/nadol pomocou tlačidiel
alebo potom, čo vyberiete stlačením tlačidla alebo

.
Zväčšiť“: Zvoľte si možnosť stlačením tlačidla alebo . Pomocou tlačidiel alebo
presúvajte obraz smerom nahor a nadol. Po zvolení pomocou tlačidiel alebo zväčšite alebo
zmenšite veľkosť obrazu vo vertikálnom smere.
Keď sa v režime Obraz v obraze nastaví dvojitý režim ( , ), nedá sa nastaviť veľkosť obrazu.


Vyberte stlačením tlačidla ◄ alebo ►. Použite tlačidlá ▲, ▼, ◄ alebo ► na pohybovanie s
obrázkom.
 Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte položku „Vynulovať“ a potom stlačte tlačidlo

. Môžete inicializovať nastavenie.
Tieto možnosti môžete jednoducho vybrať stlačením tlačidla
 na diaľkovom ovládači.


 
 

  

 


 


DNIe







  

BN68-01410A-00Slk-0220.indd 18 2008-02-21 �� 3:03:49


Keď nastavujete veľkosť obrazu na možnosť „Autom. nast. Šírky“ pri širokouhlom TV 16:9, môžete
určiť veľkosť obrazu, v ktorom chcete vidieť obraz 4:3 WSS (Wide Screen Service) alebo nič. Každá
jednotlivá európska krajina vyžaduje odlišnú veľkosť obrazu, takže táto funkcia je určená na to, aby ju
používatelia vybrali.
: Nastaví obraz do širokouhlého režimu 16:9.
: Zväčší veľkosť obrazu viac ako pri možnosti 4:3.
: Zväčší veľkosť obrazu vertikálne na obrazovke.
: Nastaví obraz do normálneho režimu 4:3.
Táto funkcia je dostupná v režime Autom. nast. Šírky“.
Táto funkcia nie je dostupná v režime PC“, Komponent“ alebo HDMI“.

Ak televízor prijíma slabý signál, môžete spustiť túto funkciu a pomocou nej zredukovať výskyt
akéhokoľvek statického šumu a duchov na obrazovke.
Keď je signál slabý, vyberte jednu z ostatných možností, kým sa nezobrazí najlepší obraz.

Tento TV obsahuje funkciu DNIe, aby sa zaistila vysoká vizuálna kvalita. Ak nastavíte DNIe do polohy
Zap., môžete zobraziť obrazovku s aktivovanou funkciou DNIe. Ak nastavíte DNIe na možnosť Ukážka,
môžete na obrazovke za účelom ukážky zobraziť použité DNIe a normálny obraz. Pomocou tejto
funkcie môžete zobraziť rozdiel v kvalite zobrazenia.
DNIe
TM
(Digital Natural Image engine)
Táto funkcia vám prináša detailnejší obraz s trojrozmernou redukciou šumu, zdokonaleniami
detailov, zdokonaleniami kontrastu a zdokonaleniami bielej. Nový algoritmus kompenzácie obrazu
vám zaisťuje svetlejší, čistejší a detailnejší obraz. Technológia DNIe
TM
upraví každý signál tak, aby
vyhovoval vašim očiam.
Táto funkcia nie je dostupná v režime „Film“ a „Bežný“.

Priamo na obrazovke môžete vybrať úroveň čiernej, aby ste nastavili hĺbku obrazovky.
Táto funkcia je aktívna len v prípade, ak sa externý vstup pripojí k HDMI (RGB signálom).

Môžete zobraziť prirodzenejšiu pokožku a jasnejší text, a to aj pri rýchlo sa pohybujúcich scénach.
Túto funkciu použite pri pozeraní lmov.
Táto funkcia nie je dostupná v režimoch „Širokouhlé priblíženie(Širokouhlé pribl.)“ a „Zväčšiť“.
Táto funkcia nie je dostupná vtedy, keď je „Obraz v obraze“ nastavené na položku „Zap.“.
Nepodporuje sa v režime HDMI 1080p/24 Hz.

Táto funkcia je určená pre expertov na merania pri AV zariadeniach. Táto funkcia zobrazí len modrý
signál odstránením červeného a zeleného signálu zo signálu videa, aby sa poskytol efekt modrého
ltra, ktorý sa používa na nastavenie farby a odtieňa videozariadenia, ako napríklad DVD prehrávačov,
domácich kín atď.
Pomocou tejto funkcie môžete nastaviť farbu a odtieň na uprednostňované hodnoty, ktoré sú príslušné
úrovni signálu každého video zariadenia pomocou lišty vzorov farieb červená/zelená/modrá/azúrová/
purpurová/žltá, a to bez použitia dodatočného modrého ltra.
Možnosť „Režim len modrej“ je dostupná, keď sa režim obrazu nastaví na „Film“ alebo „Bežný“.
BN68-01410A-00Slk-0220.indd 19 2008-02-21 �� 3:03:49







 Stlačením tlačidla  zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla alebo vyberte “Nastavenie“ a potom
stlačte tlačidlo

.
 Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali “Obraz v obraze“ a
potom stlačte tlačidlo

.
 Stlačením tlačidla alebo vyberte požadovanú možnosť a
potom stlačte tlačidlo

.
 Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo

.
 Ukončite stlačením tlačidla .
Keď použijete hlavnú obrazovku na zobrazenie hry alebo
karaoke, môžete si všimnúť, že obraz v okne Obraz v obraze
bude trošku neprirodzený.

 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo .
 Stlačením tlačidla alebo vyberte položku „Obraz v obraze“
a potom stlačte tlačidlo

.
 Stlačením tlačidla alebo vyberte príslušnú položku.
 Stlačením tlačidla alebo vyberte požadovanú položku.
 Stlačením tlačidla  alebo  opustíte ponuku.

Funkciu obrazu v obraze môžete zapnúť alebo vypnúť.
Hlavný obraz Vedľajší obraz
Komponent TV, Ext.1, Ext.2, AV
HDMI 1, 2, 3 TV, Ext.1, Ext.2, AV
PC TV, Ext.1, Ext.2, AV

Môžete vybrať zdroj vedľajšieho obrazu.
  / /
Môžete vybrať veľkosť vedľajšieho obrazu.
Ak je hlavný obraz v režime „HDMI“, je dostupná funkcia „Veľkosť“.
   
V dvojitom režime ( , ) sa nedá vybrať položka „Pozícia“.

Kanál vedľajšieho obrazu môžete vybrať len v prípade, ak je položka “Zdroj“ nastavená na “TV“.



 

 


 
 


  
 

 
 
 

 


 
 
 
 
 
  

 
  
  


  


  
  

  
  
  

  
BN68-01410A-00Slk-0220.indd 20 2008-02-21 �� 3:03:50


 Stlačením tlačidla  zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla alebo vyberte „Zvuk“ a potom stlačte
tlačidlo

.
 Stlačením tlačidla alebo vyberte požadovanú možnosť a
potom stlačte tlačidlo

.
 Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo

.
 Stlačením tlačidla  opustíte ponuku.

Môžete vybrať typ špeciálneho zvukového efektu, ktorý sa
použije pri sledovaní daného vysielania.

 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo .
 Stlačením tlačidla alebo vyberte položku „Režim zvuku“.
 Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte požadovaný režim
zvuku.
 Stlačením tlačidla  alebo  opustíte ponuku.

Televízor poskytuje niekoľko nastavení, ktoré umožňujú ovládať
kvalitu zvuku.
Ak zmeníte niektoré z týchto nastavení, štandard zvuku sa
automaticky zmení na hodnotu „Vlastný“.

Technológia TruSurround XT je patentovanou technológiou SRS, ktorá rieši problém prehrávania
viackanálového obsahu systému 5.1 prostredníctvom dvoch reproduktorov.
Technológia TruSurround poskytuje presvedčivý virtuálny zážitok z priestorového zvuku
prostredníctvom ľubovoľného systému prehrávania cez dva reproduktory, vrátane vnútorných
reproduktorov televízora. Technológia je úplne kompatibilná so všetkými viackanálovými formátmi.

 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo .
 Stlačením tlačidla alebo vyberte položku „SRS TS XT“.
 Stlačením tlačidla alebo vyberte požadovaný „Vyp.“
alebo „Zap.“.
 Stlačením tlačidla  alebo  opustíte ponuku.
, SRS a symbol sú obchodnými značkami spoločnosti
SRS Labs, Inc. Technológia  sa používa na základe licencie
spoločnosti SRS Labs, Inc.

Každá vysielacia stanica má svoje vlastné signálové podmienky, takže pre vás nie je jednoduché
upraviť hlasitosť pri každej zmene kanálu. Táto funkcia vám umožňuje automaticky upraviť hlasitosť
požadovaného kanála znížením úrovne zvukového výstupu v prípade, ak je modulačný signál príliš
vysoký alebo zvýšením úrovne zvukového výstupu, ak je modulačný signál príliš nízky.


  
 

 
  
  
  
  



  

P


  
  

 
   
  
  
  



 

 



 
  

BN68-01410A-00Slk-0220.indd 21 2008-02-21 �� 3:03:51


Ak chcete zvuk počuť cez oddelené reproduktory, prerušte vnútorný zosilňovač.
Tlačidlá , a  nefungujú, keď je položka „Reproduktoru TV“ nastavená na
možnosť Vyp..
Keď je položka „Reproduktoru TV“ nastavená na možnosť „Vyp.“, môžete ovládať v ponuke zvuku
len položku „Výber zvuku“ (v režime PIP).

Keď je aktivovaná funkcia PIP, môžete počúvať zvuk vedľajšieho (Obraz v obraze) obrazu.Obraz v obraze) obrazu.) obrazu.
: Používa sa na počúvanie zvuku hlavného obrazu.
: Používa sa na počúvanie zvuku vedľajšieho obrazu.




 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo .
 Stlačením tlačidla alebo vyberte položku „Dual I-II“.
 Stlačením tlačidla alebo vyberte požadovanú položku.
 Stlačte tlačidlo

.
Typ zvuku DUAL 1/2 Predvolený
A2 Stereo
Mono MONO
Automatická
zmena
Stereo
STEREO MONO
Dual
DUAL 1 DUAL 2
DUAL 1
NICAM stereo
Mono MONO
Automatická
zmena
Stereo
MONO STEREO
Dual
MONO DUAL 1
DUAL 2
DUAL 1
Ak je stereofónny signál slabý a dochádza k automatickému prepínaniu, prepnite na režim Mono.
Táto funkcia sa aktivuje len pri stereofónnom signáli zvuku. Pri monofónnom zvukovom signáli sa
deaktivuje.
Táto funkcia je dostupná len v režime TV.



Keď zasuniete konektor náhlavnej súpravy do príslušného portu, tak
v ponuke Zvuk môžete ovládať len možnosti „Automatická hlasitosť“ a
„Výber zvuku“ (v režime Obraz v obraze).
Dlhotrvajúce používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže
poškodiť váš sluch.
Ak pripojíte slúchadlá k systému, nebudete počuť zvuk z reproduktorov.
Hlasitosť slúchadiel a hlasitosť TV sa nastavujú samostatne.


  
  

  
   
  
 
  
Bočný panel TV
BN68-01410A-00Slk-0220.indd 22 2008-02-21 �� 3:03:52






 Stlačením tlačidla  zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla alebo vyberte
Nastavenie“ a potom
stlačte tlačidlo

.
 Stlačením tlačidla alebo vyberte
Čas“ a potom stlačte
tlačidlo

.
 Stlačením tlačidla

vyberte položku
Nastaviť hodiny“.

 
Prechod na
Mesiac“,
Deň“,
Rok“,
Hodina“ alebo
Minúta“
alebo
Nastavenie
Mesiac“,
Deň“,
Rok“,
Hodina“ alebo
Minúta“
alebo
Nastavenie potvrďte

 Ukončite stlačením tlačidla .
Po každom stlačení tlačidla  sa zobrazí aktuálny čas.
Rok,
Mesiac“,
Dátum“,
Hodiny“ a
Minúty“ môžete tiež nastaviť stlačením tlačidiel s číslami na
diaľkovom ovládači.



 Stlačením tlačidla  zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla alebo vyberte
Nastavenie“ a potom
stlačte tlačidlo

.
 Stlačením tlačidla alebo vyberte
Čas“ a potom stlačte
tlačidlo

.
 Stlačením tlačidla alebo vyberte
Časovač režimu spánok“
a potom stlačte tlačidlo

.
 Opakovane stláčajte tlačidlo alebo , kým sa nezobrazí
požadovaný čas (Vyp., 30, 60, 90, 120, 150, 180). Stlačte tlačidlo

.
 Ukončite stlačením tlačidla .
Keď časovač dosiahne 0, televízor sa automaticky prepne do
pohotovostného režimu.

 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo .
 Stlačením tlačidla alebo vyberte položku
Časovač režimu
spánok“.
 Stlačením tlačidla alebo vyberte minúty.
 Stlačením tlačidla  alebo  opustíte ponuku.
 

 
 
 

 



 

 


 
 


  












  


  
  

   
   
  
  
  

 


 
 
  








 

 
 
 

 



 

 


 
 


  
BN68-01410A-00Slk-0220.indd 23 2008-02-21 �� 3:03:53


 Stlačením tlačidla  zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla alebo vyberte „Nastavenie“ a potom
stlačte tlačidlo

.
 Stlačením tlačidla alebo vyberte „Čas“ a potom stlačte
tlačidlo

.
 Stlačením tlačidla alebo vyberte „Časovač 1“, „Časovač 2“,
„Časovač 3“ a potom stlačte tlačidlo

.
Môžete vykonať tri rôzne nastavenia zapnutia/vypnutia
časovača.
Najskôr musíte nastaviť hodiny.
 Stlačením tlačidla alebo vyberte nižšie uvedenú
požadovanú položku.
Stlačením tlačidla alebo nastavíte na požadované
nastavenie.
 : Vyberte možnosť Hodina, Minúta a
„Aktivované“/„Neaktivované“. (Aby ste
aktivovali časovač, keď budete spokojní s
nastavením, stlačte možnosť „Aktivované“.)
 : Vyberte možnosť Hodina, Minúta a „Aktivované“/„Neaktivované“. (Aby ste aktivovali
časovač, keď budete spokojní s nastavením, stlačte možnosť „Aktivované“.)
 : Vyberte požadovanú úroveň hlasitosti zapnutia.
 : Vyberte možnosť „Raz“, „Každý deň“, „Po až Pia“, „Po až So“ alebo „So až Ne“.
 : Keď je aktívny časovač zapnutia, môžete zapnúť špecifický kanál.
Hodiny a minúty môžete nastaviť priamo stlačením tlačidiel s číslami na diaľkovom ovládači.

Keď nastavíte časovač na možnosť Zap., TV sa prípadne vypne, ak 3 hodiny potom, čo sa TV zapol
časovačom, nestlačíte žiadne ovládacie tlačidlo. Táto funkcia je dostupná len v režime zapnutého
časovača a zabraňuje prehriatiu, ktoré sa môže vyskytnúť, ak je TV príliš dlho zapnutý.



 Stlačením tlačidla  zobrazíte ponuku na obrazovke.
Stlačením tlačidla alebo vyberte „Nastavenie“ a potom
stlačte tlačidlo

.
 Stlačením tlačidla alebo vyberte „Jazyk“ a potom stlačte
tlačidlo

.
 Opakovaným stlačením tlačidla alebo vyberte príslušný
jazyk. Stlačte tlačidlo

.
 Ukončite stlačením tlačidla .



 

 


 
 


  



 





 
 


  






5
6


  







BN68-01410A-00Slk-0220.indd 24 2008-02-21 �� 3:03:54





 Stlačením tlačidla  zobrazíte ponuku na obrazovke.
Stlačením tlačidla alebo vyberte „Nastavenie“ a potom
stlačte tlačidlo

.
 Stlačením tlačidla alebo vyberte „Svetelný efekt“ a potom
stlačte tlačidlo

.
 Stlačením tlačidiel ▲ alebo ▼ vyberte položky „Vyp.“,
„V pohotovostnom režime (V pohot. režime)“, „V režime
pozerania TV (Pri sledovaní TV)“ alebo „Vždy“.
Stlačte tlačidlo

.
Indikátor LED sa nezapne.
Indikátor
sa zapne v pohotovostnom režime.
 Indikátor sa
zapne pri sledovaní televízora.
Kontrolka LED stále svieti.
Položku „Svetelný efekt“ nastavte na možnosť „Vyp.“, aby ste znížili spotrebu napájania.„Svetelný efekt“ nastavte na možnosť „Vyp.“, aby ste znížili spotrebu napájania.Svetelný efekt“ nastavte na možnosť „Vyp.“, aby ste znížili spotrebu napájania.“ nastavte na možnosť „Vyp.“, aby ste znížili spotrebu napájania. nastavte na možnosť „Vyp.“, aby ste znížili spotrebu napájania.„Vyp.“, aby ste znížili spotrebu napájania.Vyp.“, aby ste znížili spotrebu napájania.“, aby ste znížili spotrebu napájania., aby ste znížili spotrebu napájania.
 Ukončite stlačením tlačidla .

 Stlačením tlačidla  zobrazte ponuku.
Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť „Nastavenie“ a
potom stlačte tlačidlo

.
 Stlačením tlačidla alebo vyberte požadovanú možnosť a
potom stlačte tlačidlo

.
 Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo

.
 Ukončite stlačením tlačidla .

Dá sa nastaviť zvuk melódie zapnutia/vypnutia TV.

Keď z TV nevychádza žiadny zvuk, pretože sa stlačilo tlačidlo .
Keď z TV nevychádza žiadny zvuk, pretože sa stlačilo tlačidlo - (Hlasitosť).
Keď sa TV vypne funkciou automatického vypnutia.
 

 
 
 

 



 

 


 
 


  
 

 
 
 

 



 

 


 
 


  
LED
BN68-01410A-00Slk-0220.indd 25 2008-02-21 �� 3:03:55


Režim „Zábava“ vám umožňuje vybrať optimálne zobrazenie a zvuk pre športy, kino a hry.
: Vypne funkciu „Zábava“.
: Poskytne optimálnu kvalitu obrazu a zvuku pre športy. Môžete si vychutnať viac
vzrušujúcich farieb a zvuku.
: Poskytuje optimálnu kvalitu obrazu a zvuku pre kino. Môžete zažiť bohatší obraz a
zdokonalený zvuk.
: Poskytuje optimálnu kvalitu obrazu a zvuku pre hry. Tento režim zrýchľuje rýchlosť hrania pri
používaní externej hernej konzoly pripojenej k TV.
Ak nastavíte ktorýkoľvek z troch režimov „Zábava“ na položku Zap., nastavenie sa uzamkne a
nebude sa dať nastaviť. Ak chcete uskutočniť nastavenia režimu obrazu a zvuku, režim „Zábava“
musí byť vypnutý.
Nastavenia „Zábava“ sa uložia pre každý vstupný zdroj.
Ak nastavíte ktorýkoľvek z troch režimov „Zábava“ na možnosť Zap., funkcia „SRS TS XT“
nebude dostupná.
Opakovane môžete stlačiť tlačidlo  na diaľkovom
ovládaní, aby ste zmenili nastavenie „Zábava“.

Táto funkcia nastavuje jas obrazovky v závislosti od okolitých svetelných podmienok.
: Vypne funkciu úspory energie.
: Nastaví TV do režimu nízkej úspory energie.
: Nastaví TV do režimu strednej úspory energie.
: Nastaví TV do režimu vysokej úspory energie.
: Automaticky nastaví jas TV obrazovky v súlade so scénami.

 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo .
 Stlačením tlačidla alebo vyberte položku Úspora
energie“.
 Stlačením tlačidla alebo vyberte požadovaný Vyp.“,
nízka“,“, stredná“,“, vysoká“alebo „Automaticky“
 Stlačením tlačidla  alebo  opustíte ponuku.


  
  

  
   
  
  

   
BN68-01410A-00Slk-0220.indd 26 2008-02-21 �� 3:03:55




 Stlačením tlačidla  zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla alebo vyberte „Vstup“ a potom stlačte
tlačidlo

.
 Stlačením tlačidla

vyberte položku „Zoznam zdrojov“.
Ak k televízoru nie je pripojené žiadne externé zariadenie,
tak sa v možnosti „Zoznam zdrojov“ zobrazia len
možnosti „TV“, „Ext.1“ a „Ext.2“. Možnosti „AV“, „S-Video“,
„Komponen“, „PC“, „HDMI1“, „HDMI2“,“HDMI3“
sa aktivujú len vtedy, keď sa pripoja k televízoru.
 Vyberte požadované zariadenie tak, že stlačíte tlačidlo
alebo .
Stlačte tlačidlo

.



 Stlačením tlačidla  zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla

vyberte položku „Vstup“.
 Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali „Upraviť názov“ a
potom stlačte tlačidlo

.
 Stlačením tlačidla alebo vyberte zariadenie, ktoré si želáte
upraviť. Stlačte tlačidlo

.
 Stlačením tlačidla alebo vyberte požadované zariadenie.
Potom stlačte tlačidlo

.
 Ukončite stlačením tlačidla .
Keď je k portu HDMI IN 2 pripojený počítač s rozlíšením
1920 x 1080 pri 60 Hz, mali by ste nastaviť režim „HDMI2“
na „PC“ v položke „Upraviť názov“ režimu „Vstup“.
Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo , aby ste
prepínali medzi všetkými dostupnými zdrojmi. Televízny režim
môžete zvoliť stlačením tlačidla , číselného tlačidla (0~9) a
tlačidla P</> na diaľkovom ovládači.
Režim HDMI môžete jednoducho nastaviť stlačením tlačidla
 na diaľkovom ovládači.
 

 
 
 

 


 



  
 

 
 
 

 



 
 
 
 
 
 
s
  
 

 
 
 

 


 



  
 

 
 
 

 


 
  
 
 
 
 
 
 
  







s
BN68-01410A-00Slk-0220.indd 27 2008-02-21 �� 3:03:56








 Najskôr kliknite na Ovládací panel“ v ponuke štart systému Windows.
 Po zobrazení okna ovládacieho panelu kliknite na položku Vzhľad a témy“
a zobrazí sa dialógové okno.
 Po zobrazení okna ovládacieho panelu kliknite na položku Obrazovka“ a zobrazí sa dialógové okno
displeja.
 Prejdite na kartu Nastavenia“ v dialógovom okne displeja.
Správne nastavenie veľkosti (rozlíšenia): Optimálne 1920 X 1080
Ak sa v dialógovom okne s nastaveniami obrazovky nachádza možnosť vertikálnej frekvencie, správna
hodnota je 60“ alebo 60 Hz“. Inak iba kliknite na tlačidlo OK“ a ukončite dialógové okno.




 









640 x 350
720 x 400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+ / -
- / +

640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1280 x 1024
1280 x 1024
1360 x 768
1600 x 1200
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
63,981
79,976
47,712
75,000
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,020
75,025
60,015
60,000
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
108,000
135,000
85,500
162,000
- / -
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
+ / +
+ / +

1920 x 1080RB 66,587 59,934 138,500 + / -

 









640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 1024
1360 x 768
1600 x 1200
31,469
37,879
48,363
63,981
47,712
75,000
59,940
60,317
60,004
60,020
60,015
60,000
25,175
40,000
65,000
108,000
85,500
162,000
- / -
+ / +
- / -
+ / +
+ / +
+ / +

1920 x 1080p 67,500 60,000 148,500 + / +
Keď používate pripojenie pomocou kábla HDMI/DVI, musíte používať konektor HDMI IN 2.
Režim prekladania nie je podporovaný.
V prípade zvolenia neštandardného formátu obrazu môže televízor pracovať nezvyčajne.
Podporujú sa oddelené a kompozitné režimy. SOG nie je podporované.
Príliš dlhý kábel VGA alebo kábel VGA nízkej kvality môže spôsobiť šum obrazu pri režimoch s
vysokým rozlíšením (1920 x 1080 alebo 1600 x 1200).
BN68-01410A-00Slk-0220.indd 28 2008-02-21 �� 3:03:57


Stlačte tlačidlo , aby ste vybrali režim PC.
 Stlačením tlačidla  zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla  vyberte položku Obrázok“.
 Stlačením tlačidla alebo vyberte požadovanú možnosť a
potom stlačte tlačidlo  .

Keď ste spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo  .
 Stlačením tlačidla  opustíte ponuku.

Automatické nastavenie umožňuje samočinné nastavenie
PC obrazovky televízora prichádzajúcemu PC videosignálu.
Hodnoty jemného, hrubého nastavenia a polohy sa nastavujú
automaticky.

 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo .
 Stlačením tlačidla alebo vyberte Automatické
nastavenie“ a potom stlačte tlačidlo

.


Účelom nastavenia kvality obrazu je odstránenie alebo
obmedzenie šumu z obrazu. Ak sa šum neodstráni samotným
jemným doladením, tak potom opätovne čo najlepšie nastavte
frekvenciu (hrubé) a jemné doladenie. Po znížení šumu obraz
opätovne nastavte tak, aby bol zarovnaný v strede obrazovky.
Stlačením tlačidla alebo vyberte položku „hrubé“ alebo
„Jemné“ a potom stlačte tlačidlo  .
Stlačením tlačidla alebo upravíte kvalitu obrazu.
Stlačte tlačidlo  .

Nastavte polohu PC vtedy, ak sa neprispôsobí TV obrazovke.
Stlačte tlačidlo alebo , aby ste nastavili vertikálnu polohu.
Stlačte tlačidlo alebo , aby ste nastavili horizontálnu polohu.
Stlačte tlačidlo  .

Všetky nastavenia obrazu môžete nahradiť výrobnými
hodnotami.


  
  

   
   
   

 
   



 

 
 
   



 
s

  


 
 


  


  


 
 


  
BN68-01410A-00Slk-0220.indd 29 2008-02-21 �� 3:03:58


Vďaka tejto funkcii si môžete prezerať fotograe (vo formáte
JPEG) a počúvať zvukové súbory (MP3) uložené na
pamäťovom zariadení s rozhraním USB triedy MSC (Mass
Storage Class).
Stlačte tlačidlo POWER na diaľkovom ovládači alebo na
prijímači. Do konektora WISELINK (USB konektor) na bočnom
paneli TV prijímača pripojte USB zariadenie, na ktorom sú
uložené súbory vo formáte JPEG a/alebo MP3.
Ak vojdete do režimu WISELINK a do konektora WISELINK
nie je zapojené žiadne USB zariadenie, objaví sa nápis “Nie
je pripojené žiadne zariadenie“. V tom prípade zapojte USB zariadenie, stlačením tlačidla  na
diaľkovom ovládači opustite obrazovku WISELINK a potom do nej opäť vstúpte.
Názvy zložiek a súborov (fotografia, hudba) môžu obsahovať iba písmená a číslice.
Súborový systém podporuje iba formát FAT16/32 (formát NTFS nie je podporovaný)
S týmto TV prijímačom nemusia byť kompatibilné niektoré typy digitálnych fotoaparátov a zvukových
prehrávačov s rozhraním USB.
Funkcia Wiselink podporuje iba USB zariadenia triedy Mass Storage Class (MSC - veľkokapacitná
pamäť). Zariadenie triedy MSC je veľkokapacitné pamäťové zariadenie typu Bulk-Only Transport (s
prenosom len po dávkach). Typickým príkladom zariadenia triedy MSC je USB kľúč alebo čítačka
pamäťových kariet (USB harddisky ani rozbočovače typu HUB nie sú podporované).
Pred pripojením zariadenia k TV prijímaču odzálohujte súbory uložené na tomto zariadení pre prípad
poškodenia alebo straty údajov. Spoločnosť SAMSUNG nenesie žiadnu zodpovednosť za poškodenie
súborov ani za stratu údajov.
Zariadenie zapojte priamo do USB konektora na TV prijímači. V prípade pripojenia prostredníctvom kábla
sa môže vyskytnúť problém s kompatibilitou rozhrania USB.
Podporované sú iba súbory vo formáte MP3 a JPEG.
MP3 formát Wiselink podporuje len hudobné súbory s vysokou vzorkovacou frekvenciou (32 kHz, 44,1
kHz alebo 48 kHz).
Odporúčame používať sekvenčný formát jpeg. Na dekódovanie progresívneho formátu jpeg je potrebné
veľké množstvo pamäte a preto môže zlyhať.
Ak je na obrazovke nápis loading, USB zariadenie neodpájajte.
MTP (Media Transfer Protocol) sa nepodporuje.
Ak sa na začiatku mp3 súboru nenájde informácia o dĺžke skladby, čas prehrávania bude zobrazený v
tvare "00:00:00".
Čím má fotografia vyššie rozlíšenie, tým dlhšie trvá, kým sa zobrazí na obrazovke.
V zozname fotografií alebo hudby sa zobrazuje až 300 priečinkov alebo súborov.
Nahrávanie môže nejaký čas trvať, a to v závislosti od veľkosti súboru.



BN68-01410A-00Slk-0220.indd 30 2008-02-21 �� 3:03:58


 Stlačte tlačidlo . Pomocou tlačidla alebo zvoľte
záložku Vstup“ a stlačte tlačidlo

.
 Pomocou tlačidla alebo zvoľte záložku WISELINK“ a
stlačte tlačidlo

.
 Pomocou tlačidla alebo zvoľte príslušné pamäťové USB
zariadenie a stlačte tlačidlo

.
Menu WISELINK“ sa môže líšiť podľa toho, aký typ
pamäťového USB zariadenia pripojíte k TV prijímaču.
Niektoré zariadenia sa z dôvodu problémov s kompatibilitou
nemusia podporovať.
 Pomocou tlačidla alebo sa presuňte na príslušnú ikonu a
stlačte tlačidlo

.
Stlačením tlačidla  na diaľkovom ovládači ukončite
režim WISELINK.
Stlačením tlačidlaStlačením tlačidla  na diaľkovom ovládači vstúpite do
menu funkcie WISELINK.

 
///
Pohyb kurzora a výber položiek.

Zvolenie označenej položky.
Prehrajte prezentáciu alebo súbor vo formáte MP3.
Pozastavte prezentáciu alebo súbor vo formáte MP3.
 Návrat do predchádzajúceho menu.
 Spúšťanie rôznych funkcií z menu Fotografia“ a „Hudba“.
Zastavenie aktuálnej prezentácie alebo prehrávania MP3 súboru.
Posun o stranu vyššie alebo nižšie (v zozname súborov)
 Ukončenie aktuálnej funkcie a návrat do predchádzajúcej vyššej úrovne menu.

 




  
  
SUM




    
SUM
861MB/994MBFree

  
BN68-01410A-00Slk-0220.indd 31 2008-02-21 �� 3:04:00


V tomto menu sú zobrazené súbory vo formáte JPEG a zložky na
pamäťovom USB zariadení
 Vykonajte kroky 1 až 3 z kapitoly Používanie menu funkcie
WISELINK“. (pozri stranu 31)
 Pomocou tlačidla alebo sa presuňte na položku Fotograa“
a stlačte tlačidlo

. Zobrazí sa zoznam uložených
zložiek a súborov.
 Pomocou tlačidiel , , a zvoľte požadovaný súbor.
• Stlačením tlačidla

nad ikonou zvolenej fotograe sa
táto fotograa zobrazí na celú obrazovku.
• Stlačením tlačidla

nad ikonou zvolenej zložky sa
zobrazia súbory vo formáte JPEG, ktoré obsahuje.
Stlačením tlačidla  na diaľkovom ovládači ukončite režim
WISELINK.
Pri presune na ďalšiu fotograu môže načítanie súboru trvať
niekoľko sekúnd. V ľavom hornom rohu obrazovky sa pritom
zobrazí nápis .
Vytvorenie zoznamu JPEG súborov v podobe miniatúr trvá určitý čas.
V tomto menu sa zobrazia iba súbory s príponou jpg. Súbory s inými príponami (napr. bmp alebo
tiff) sa nezobrazia.
Súbory sú zobrazené po stránkach. Na jednej stránke je zobrazených 15 miniatúr fotograí.
Miniatúry sú očíslované zľava doprava a zhora nadol od 1 do 15.
S týmto TV prijímačom nemusia byť kompatibilné niektoré typy digitálnych fotoaparátov a
zvukových prehrávačov s rozhraním USB.
Na prvých miestach sú zobrazené zložky a za nimi nasledujú všetky JPEG súbory v aktuálnej
zložke. Zložky a JPEG súbory sú zoradené v abecednom poradí.
Fotograu, ktorá je zobrazená na celú obrazovku, môžete približovať, zmenšovať alebo otáčať.
Počas zobrazenia na celú obrazovku môžete pomocou tlačidla alebo zobraziť predchádzajúcu
alebo nasledujúcu fotograu v aktuálnej zložke.
Ak je vybratá ikona fotograe, stlačte tlačidlo , aby sa spustila prezentácia.
Fotograe, ktoré neobsahujú informácie EXIF, sa v závislosti od kvality a rozlíšenia fotograe
nemusia v zozname fotograí zobraziť v podobe miniatúr.

 Stlačením tlačidla  zobrazte možnosti (Spustiť
prezentáciu“, „Vybrať všetko“).
 Pomocou tlačidla alebo zvoľte možnosť „Spustiť
prezentáciu“ a stlačte tlačidlo

.
Počas prezentácie sa budú postupne zobrazovať jednotlivé
fotograe, začínajúc zvolenou fotograou.
Počas prezentácie fotograí sa môžu automaticky prehrávať
MP3 súbory, ak je zapnutá funkcia Background Music.
Táto funkcia je štandardne zpnutá. Táto funkcia je možná
len vtedy, keď sú MP3 súbory a fotograe uložené na
pamäťovom USB zariadení v tej istej zložke.
 Stlačením tlačidla  počas prezentácie zobrazte nasledujúce
možnosti (Rýchlosť prezentácie“, „Hudba v pozadí“, „Nastavenie
hudby v pozadí“ , „Zoznam“). Pomocou tlačidla alebo
zvoľte požadovanú možnosť a stlačte tlačidlo

.
• Po nastavení hodnoty zvolenej možnosti stlačte tlačidlo

, aby sa vykonaná zmena nastavenia uložila.
    
SUM
861MB/994MBFree

  







Upper Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13


  

 
Photo

580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB




Fotograa
Upper Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13


  

 
Photo

580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
SUM

BN68-01410A-00Slk-0220.indd 32 2008-02-21 �� 3:04:02



Umožňuje nastaviť rýchlosť, akou sa menia fotograe pri rezentácii.
Pomocou tlačidla alebo zvoľte požadovanú možnosť
(„Rýchla„RýchlaRýchla, „normálna„normálnanormálna, „Pomalá„PomaláPomalá“) a stlačte tlačidlo

.

Umožňuje zapnúť alebo vypnúť prehrávanie MP3 súborov počas
prezentácie fotograí.
Pomocou tlačidla alebo zvoľte požadovanú možnosť („Zap.„Zap.Zap.“,
„Vyp.Vyp.“) a stlačte tlačidlo

.

Počas prezentácie fotograí sa zobrazia MP3 súbory a zložky v
aktuálnom adresári.
pomocou tlačidla alebo zvoľte požadovanú zložku a stlačte
tlačidlo

. Zvolená zložka sa zvýrazní. Ďalším stlačením
tlačidla  sa vráťte na zobrazenie prezentácie. Na pozadí sa
začne prehrávať zvolená hudba.
Ak zvolíte hudbu na prehrávanie na pozadí, ale možnosť
Nastavenie hudby v pozadí je nastavená na vyp.
(hudba na pozadí vypnutá), hudba na pozadí nebude hrať.

Zobrazí sa zoznam zložiek a JPEG súborov.
Stlačením tlačidla  na diaľkovom ovládači ukončite režim
WISELINK.
Keď zvolíte niektorý súbor s fotograou, na ľavej strane TV
obrazovky sa zobrazia informácie o rozlíšení fotograe, dátum
jej poslednej úpravy a poradové číslo súboru v aktuálnom
adresári (napr. 10. z 15).
: Ikona zložky
: Ikona fotografie
: Presun do zložky Presun do zložkyPresun do zložky
vyššej úrovne

580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
Rozlíšenie fotografie a pod.
Poradové číslo súboru v
aktuálnom adresári
Dátum zmeny
Veľkosť súboru







  

























Upper Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13


  

 
Photo

580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
SUM
Upper Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13


  

 
Photo

580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
SUM
BN68-01410A-00Slk-0220.indd 33 2008-02-21 �� 3:04:05


 Vykonajte kroky 1 až 3 z kapitoly Používanie menu funkcie
WISELINK". (pozri stranu 31)
 Pomocou tlačidla alebo sa presuňte na položku
„Fotograa“ a stlačte tlačidlo

. Zobrazí sa zoznam
uložených zložiek a súborov.
 Pomocou tlačidiel , , a zvoľte požadovaný súbor a
stlačte tlačidlo

. Stlačením tlačidla nad miniatúrou
fotograe sa táto fotograa zobrazí na celú obrazovku.
 Stlačením tlačidla  zobrazte možnosti („Spustiť prezentáciu“, „Zväčšiť“, „Otočiť", „Zoznam“)

Pomocou tlačidla alebo zvoľte možnosť „Zväčšiť“ a stlačte
tlačidlo

.
Stlačením tlačidla alebo vyberte požadovanú možnosť a
potom stlačte tlačidlo

. (X1, X2, X4)
Aby ste sa posúvali nahor/nadol/doľava/doprava na zväčšenej
fotograi, stlačte tlačidlo  na opustenie ponuky možnosti
a potom stlačte tlačidlá , , a .
Možnosť „Spustiť prezentáciu“ alebo „Otočiť“ je vypnutá, keď
sa vyberie možnosť „Zväčšiť“.
„X1“ : zobrazenie fotografie v pôvodnej veľkosti.
„X2“ : fotografia zväčšená dvojnásobne.
„X4“ : fotografia zväčšená štvornásobne.
/ / /
: posúvanie zväčšenej fotografie nahor/nadol/doprava/doľava.

Pomocou tlačidla alebo zvoľte možnosť „Otočiť“ a stlačte
tlačidlo

.
Stlačením tlačidla alebo vyberte požadovanú možnosť a
potom stlačte tlačidlo

.(0°, 90°, 180°, 270°)
Otočenie fotograe neovplyvní uložený súbor.
Možnosť „Spustiť prezentáciu“ alebo „Zväčšiť“ je vypnutá, keď
sa vyberie možnosť „Otočiť“.
„0°“ : fotografia zobrazená v pôvodnej orientácii
„90°“ : fotografia otočená o 90 stuoňov
„180°“ : fotografia otočená o 180 stuoňov
„270°“ : fotografia otočená o 270 stuoňov


























BN68-01410A-00Slk-0220.indd 34 2008-02-21 �� 3:04:05


V tomto menu sú spomedzi všetkých súborov uložených na
pamäťovom USB zariadení zobrazené iba MP3 súbory.
 Vykonajte kroky 1 až 3 z kapitoly „Používanie menu funkcie
WISELINK“. (pozri stranu 31)
 Pomocou tlačidla alebo sa presuňte na položku „Hudba“ a
stlačte tlačidlo

. Zobrazí sa zoznam uložených zložiek
a súborov.
 Pomocou tlačidla alebo sa presuňte na príslušnú ikonu a
stlačte tlačidlo

.
Stlačením tlačidla

nad ikonou so symbolom
hudobnej noty spustíte prehrávanie zvukového súboru.
Stlačením tlačidla

nad ikonou zložky zobrazíte
zvukové súbory uložené v tejto zložke.
Ak chcete zvoliť súbor na inej stránke, stlačením tlačidla
alebo sa presuňte na inú stránku.
 Stlačením tlačidla vyvoláte menu s možnosťami
prehrávania, kde si môžete zvoliť prehrávanie jedného alebo
všetkých súborov. Stlačením tlačidla

potvrďte zvolenie
možnosti „Prehrať“, „Opakovať hudbu“ alebo „Vybrať všetko“.
Stlačením tlačidla  na diaľkovom ovládači ukončite režim
WISELINK.


Slúži na ovládanie prehrávania MP3 súborov.
Stlačením tlačidla počas prehrávania súboru vo formáte MP3 sa súbor pozastaví.počas prehrávania súboru vo formáte MP3 sa súbor pozastaví.
Stlačením tlačidla
ukončíte režim prehrávania.
Táto ponuka zobrazuje len súbory s príponou súboru MP3. Súbory s inými príponami sa nezobrazia,
a to aj v prípade, ak sú uložené na rovnakom zariadení USB.
Zvolený súbor a čas jeho prehrávania sú zobrazené v hornej časti obrazovky.
Stláčaním tlačidiel +, - na diaľkovom ovládači nastavte požadovanú hlasitosť
prehrávanej hudby. Stlačením tlačidla  na diaľkovom ovládači môžete zvuk umlčať.

Umožňuje zapnúť alebo vypnúť opakované prehrávanie MP3 súborov v aktuálnej zložke.
Môžete zvoliť možnosť zap. alebo Vyp.

: budú sa opakovane prehrávať všetky zvukové súbory.
: bude sa opakovane prehrávať jeden zvukový súbor.
/
: zobrazí sa po stlačení tlačidla / na diaľkovom ovládači počas prehrávania
hudby.
: zobrazí sa po stlačení tlačidla na diaľkovom ovládači pri zastavenom prehrávaní.
: Ikona zložky
: Ikona zvukového súboru
: Presun do zložky vyššej Presun do zložky vyššejPresun do zložky vyššej
úrovne
    
SUM
861MB/994MBFree

  






















  

 
Music

5MB
Jun 1,2008
3/23







BN68-01410A-00Slk-0220.indd 35 2008-02-21 �� 3:04:27


Toto Menu slúži na zobrazenie a úpravu užívateľských nastavení funkcie WISELINK.
 Vykonajte kroky 1 až 3 z kapitoly Používanie menu funkcie WISELINK“. (pozri stranu 31)
 Pomocou tlačidla alebo sa presňte na položku Nastavenie" a stlačte tlačidlo

.
 Pomocou tlačidal alebo zvoľte požadovanú položku a stlačte tlačidlo

(Rýchlosť
prezentácie“, Hudba v pozadí“, „Nastavenie hudby v pozadíNastavenie hudby v pozadí“, Opakovať hudbu“, Šetrič obrazovky“)
 Pomocou tlačidla alebo zvoľte požadovanú možnosť a stlačte tlačidlo

.
Stlačením tlačidla  na diaľkovom ovládači ukončite režim WISELINK.

Umožňuje nastaviť rýchlosť, ako sa menia fotograe pri prezentácii.
Môžete zvoliť možnosť „Rýchla, „normálnanormálna alebo „Pomalá.

Umožňuje zapnúť alebo vypnúť prehrávanie MP3 súborov počas
prezentácie fotograí. Môžete zvoliť možnosť Zap.“ alebo „Vyp.“.

V menu „Nastavenie hudby v pozadíNastavenie hudby v pozadí“ môžete vybrať hudbu na
prehrávanie na pozadí počas prezentácie fotograí. Vyberte MP3
súbory, ktoré chcete počúvať pri prezentácii fotograí.

Vyberte túto možnosť, ak chcete určiť, či sa má opakovať
prehrávanie hudby po prehratí všetkých súborov MP3 v aktuálnom
priečinku.

Zadajte, po akom čase sa má zobraziť šetrič obrazovky.
Šetrič obrazovky sa zobrazí, ak nestlačíte žiadne tlačidlo počas
1, 5 alebo 10 minút.
 
 

 
 
  
Setup










  



  
 

 
 
  
Setup


  
 

 
 
  
Setup


  
 

 
 
  
Setup



BN68-01410A-00Slk-0220.indd 36 2008-02-21 �� 3:04:35









Prepojte konektor [HDMI 1],
[HDMI 2] alebo [HDMI 3] na
TV s konektorom HDMI OUT
príslušného zariadenia so
systémom Anynet+ pomocou
HDMI kábla.

Prepojte konektor [HDMI 1]
,
[HDMI 2] alebo [HDMI 3]
na TV s konektorom HDMI
OUT príslušného zariadenia
so systémom Anynet+
pomocou HDMI kábla.
Prepojte konektor HDMI IN
domáceho kina a konektor
HDMI OUT príslušného
zariadenia so systémom
Anynet+ pomocou HDMI
kábla.
➢
Pripojte iba jeden prijímač.
➢
Pomocou kábla HDMI 1.3 môžete pripojiť zariadenie so systémom Anynet+. Niektoré HDMI káble
nemusia podporovať funkcie systému Anynet+.
➢
Anynet+ funguje, ak je AV zariadenie s podporou systému Anynet+ v pohotovostnom režime alebo
zapnuté.
➢
Anynet+ podporuje celkovo až 8 AV zariadení.












SER
S
E
R










SER
S
E
R

BN68-01410A-00Slk-0220.indd 37 2008-02-21 �� 3:04:36





 Stlačte tlačidlo . Potom stlačte tlačidlo

, aby
ste vybrali položku „Anynet+(HDMI-CEC)“.
Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť „Nastavenie“ a
potom stlačte tlačidlo

.
 Stlačením tlačidla

vyberiete možnosť
„Anynet+(HDMI-CEC)“ a potom stlačte tlačidlo

.
 Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť „Zap.“ a potom
stlačte tlačidlo

.
➢
Funkcia Anynet+ (HDMI-CEC) sa zapne.
➢
Ak vyberiete možnosť
„Vyp.“
, Anynet+ (HDMI-CEC) sa vypne.
➢
Keď je funkcia
„Anynet+(HDMI-CEC)“
vypnutá, deaktivujú sa
všetky činnosti spojené so systémom Anynet+.

 Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť „Automatické
vypínanie“ a potom stlačte tlačidlo

.
 Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť „Áno“ a potom
stlačte tlačidlo

.
➢
Funkcia Automatické vypnutie sa zapne.
➢
Ak vyberiete možnosť „Nie“, funkcia automatického
vypnutia sa zruší.
Stlačením tlačidla  opustíte ponuku.
➢
Nastavenie Vybrať zariadenie diaľkového ovládania TV sa musí nastaviť na TV, aby sa používala
funkcia Anynet+.
➢
Ak nastavíte „Automatické vypnutie“ na možnosť „Nie“ pripojené externé zariadenia sa pri vypnutí TV
tiež vypnú. Avšak, ak zariadenie nahráva, nemusí sa vypnúť.





 

 
 



  
  

  
   
   
  

  








   








   
BN68-01410A-00Slk-0220.indd 38 2008-02-21 �� 3:04:36



Stlačte tlačidlo . Potom stlačte tlačidlo  , aby
ste vybrali položku „Anynet+(HDMI-CEC)“.

Stlačením tlačidla alebo vyberte položku „Vybrať
zariadenie“ a potom stlačte tlačidlo  .
 Stlačením tlačidla alebo vyberte príslušné zariadenie a
stlačte tlačidlo  . Prepne sa na zvolené zariadenie.
 Ak nemôžete nájsť požadované zariadenie, stlačením tlačidla
alebo vyberte položku „Nastavenie“ a potom stlačte
tlačidlo  .
 Stlačením tlačidla alebo vyberte položku „Vyhľadávajú
sa pripojenia“, potom stlačte tlačidlo

.
Zobrazí sa správa „Konfiguruje sa pripojenie Anynet+…“Keď
sa vyhľadávanie zariadení dokončí, pripojené zariadenia sa
zobrazia v ponuke Anynet+.
➢
Prepnutie na zvolené zariadenia môže trvať až do 2 minút.
Počas prepínania nemôžete činnosť zrušiť.
➢
Čas potrebný na vyhľadanie zariadení určuje počet pripojených zariadení.
➢
Keď sa dokončí vyhľadávanie zariadení, nezobrazí sa počet nájdených zariadení.
➢
Aj napriek tomu, že TV automaticky vyhľadá zariadenia, keď sa zapne pomocou tlačidla POWER,
v zozname zariadení sa nezobrazia zariadenia pripojené počas doby, keď bol TV zapnutý alebo
pri špecifických okolnostiach. Preto na vyhľadávanie zariadení vyberte ponuku „Vyhľadávajú sa
pripojenia“.
➢
Ak ste stlačením tlačidla  vybrali režim externého vstupu, nemôžete použiť funkciu Anynet+.
Nezabudnite prepnúť na zariadenie Anynet+ pomocou tlačidla .





 

 
 



 

 

   
BN68-01410A-00Slk-0220.indd 39 2008-02-21 �� 3:04:37



 
 Prepne z Anynet+ na režim TV vysielania.
 Váš TV sa pripojí k príslušnému zariadeniu.
 Spustí nahrávanie. (Táto ponuka funguje len pri zariadení, ktoré podporuje
nahrávanie.)

Zobrazí ponuku pripojeného zariadenia.
Príklad. Keď je pripojený DVD rekordér, zobrazí sa úvodná ponuka DVD
rekordéra.

Zobrazí ponuku ovládania prehrávania pripojeného zariadenia.
Príklad. Keď je pripojený DVD rekordér, zobrazí sa ponuka ovládania
prehrávania DVD rekordéra.
 Výstup zvuku je cez prijímač.
 Môžete nastaviť prostredie pre používanie systému Anynet+.

  


Po prepnutí na zariadenie, keď
je na obrazovke zobrazená
ponuka príslušného zariadenia.
Tlačidlá s číslami
////tlačidlo

Farebné tlačidlá
Tlačidlo 
Po prepnutí na zariadenie zatiaľ,
čo sa prehráva súbor
(Vyhľadávanie smerom dozadu)/
(Vyhľadávanie smerom dopredu)/
(Zastavenie)/ (Pozastavenie)/
(Prehrávanie)


Po prepnutí na zariadenie, keď
pozeráte TV program
Tlačidlo P
</>
 Keď je aktivovaný prijímač
Tlačidlo 
+/-
Tlačidlo 
➢
Funkcia Anynet+ funguje len v prípade, keď je diaľkové ovládanie nastavené na TV.
➢
Tlačidlo funguje len zatiaľ, čo je zariadenie v stave nahrávania.
➢
Zariadenia Anynet+ nemôžete ovládať pomocou tlačidiel na TV. Zariadenia so systémom Anynet+
môžete ovládať len pomocou diaľkového ovládania TV.
➢
Diaľkové ovládanie TV nemusí za určitých okolností fungovať. V tomto prípade opätovne vyberte
zariadenie so systémom Anynet+.
➢
Funkcie Anynet+ nefungujú pri produktoch od iných výrobcov.
➢
V režime Anynet+ nemusia správne fungovať farebné tlačidlá.
➢
Činnosť tlačidiel , sa môže odlišovať v závislosti od zariadenia.
BN68-01410A-00Slk-0220.indd 40 2008-02-21 �� 3:04:37



Stlačte tlačidlo .
Nahrávanie sa spustí. (Iba v prípade, ak je pripojené zariadenie s podporou systému Anynet+.)
➢
V stave pozerania TV sa nahrá aktuálny TV program. Ak pozeráte video z iného zariadenia, nahrá sa
video z daného zariadenia.
➢
Môžete tiež nahrávať zdrojové toky, ak po stlačení tlačidla  vyberiete možnosť .
➢
Pred opätovným pripojením skontrolujte, či je konektor antény správne pripojený k nahrávaciemu
zariadeniu. Ohľadom pripojenia antény k nahrávaciemu zariadeniu si pozrite jeho používateľskú
príručku.


 Stlačte tlačidlo . Potom stlačte tlačidlo  , aby
ste vybrali položku „Anynet+(HDMI-CEC)“.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť „Prijímač“ a
potom stlačte tlačidlo  .
 Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte možnosť „Zap.“ a potom
stlačte tlačidlo  .
Teraz môžete zvuk počúvať cez prijímač.
 Stlačením tlačidla  opustíte ponuku.
Keď je prijímač prepnutý na možnosť Zap., môžete počúvať TV
zvuk cez 2-kanálový prijímač.
Ak je prijímač výslovne určený pre domáce kino (podporuje len zvuk), nemusí sa zobraziť v zozname
zariadení.
V prípade obsahu s problémom s autorskými právami nemusí správne fungovať počúvanie cez
prijímač.
Keď sa preruší napájanie k TV, keď je „Prijímač“ nastavený na možnosť „Zap.“ (odpojením
napájacieho kábla alebo pri zlyhaní napájania), položka „Reproduktoru TV“ sa môže nastaviť na
možnosť „Vyp.“, keď opätovne zapnete TV. (pozrite si stranu 22)





 

 
 

BN68-01410A-00Slk-0220.indd 41 2008-02-21 �� 3:04:37


 

Skontrolujte, či zariadenie je zariadenie so systémom Anynet+. Systém
Anynet+ podporuje len zariadenia Anynet+.
Pripojte iba jeden prijímač.
Skontrolujte, či je správne pripojený sieťový kábel zariadenia so systémom
Anynet+.
Skontrolujte káblové prepojenia videa/zvuku/HDMI 1.3 zariadenia so
systémom Anynet+.
Skontrolujte, či je položka Anynet+ (HDMI-CEC) v ponuke nastavenia
systému Anynet+ nastavená na možnosť Zap..
Skontrolujte, či je diaľkové ovládanie TV v režime TV.
Overte si, či je to diaľkové ovládanie výlučne pre systém Anynet+.
Systém Anynet+ pri určitých podmienkach nefunguje. (Vyhľadávanie kanálov,
prevádzka WISELINK, Plug & Play atď.)
Keď pripájate alebo odpájate kábel HDMI 1.3, uistite sa, aby ste opätovne
vyhľadali zariadenia alebo reštartovali TV.
Skontrolujte, či je zapnutá funkcia Anynet+ zariadenia so systémom Anynet+.

Skontrolujte, či je zariadenie Anynet+ správne pripojené k TV a skontrolujte,
či je systém Anynet+ (HDMI-CEC) nastavený na možnosť Zap. v ponuke
Anynet+ Nastavenie.
Stlačením tlačidla  na diaľkovom ovládaní TV zapnete TV. Následne
stlačte tlačidlo , aby sa zobrazila ponuka Anynet+ a mohli ste vybrať
požadovanú ponuku.

V ponuke Anynet+ vyberte možnosť .
Stlačte tlačidlo  na diaľkovom ovládaní TV a vyberte iné zariadenie,
ako zariadenia so systémom Anynet+.
Stlačte ktorékoľvek z tlačidiel
P /
, , , a pod., aby ste
zmenili režim TV. (Uvedomte si, že tlačidlá kanálov fungujú len v prípade, ak
nie je pripojené zariadenie so systémom Anynet+ so vstavaným tunerom.)


Nemôžete používať diaľkové ovládanie, keď konfigurujete systém Anynet+
alebo prepínate do režimu zobrazenia.
Keď sa nastavenie systému Anynet+ alebo prepínanie do režimu zobrazenia
dokončí, použite diaľkové ovládanie.


Keď prebieha Plug & Play, nemôžete používať funkciu prehrávania.

Skontrolujte, či zariadenie podporuje funkcie systému Anynet+.
Skontrolujte, či je alebo nie je správne pripojený HDMI 1.3 kábel.
Skontrolujte, či je položka Anynet+ (HDMI-CEC) v ponuke nastavenia
systému Anynet+ nastavená na možnosť Zap..
Opätovne vyhľadajte zariadenia so systémom Anynet+.
Zariadenie so systémom Anynet+ môžete pripojiť len pomocou kábla HDMI
1.3. Niektoré HDMI káble nemusia podporovať funkcie systému Anynet+.
Vypne sa nezvyčajnou situáciou, ako napríklad odpojenie kábla HDMI
1.3 alebo napájacieho kábla, prípadne pri zlyhaní napájania. Zopakujte
vyhľadanie zariadenia.

Skontrolujte, či je správne pripojený konektor antény na nahrávacom zariadení.
BN68-01410A-00Slk-0220.indd 42 2008-02-21 �� 3:04:37





Aby sa teletextové informácie zobrazovali správne, musí byť príjem
daného kanála stabilný. V opačnom prípade môžu chýbať informácie
alebo stránky nemusia byť zobrazené správne.
1. 
Opustenie zobrazovania teletextu.
2 6

Používa sa, ak chcete zobraziť stránku s registrom (obsahom)
kedykoľvek počas prezerania teletextu.
3 8

Používa sa na ukladanie teletextových stránok.
4 4

Stlačením zobrazíte v hornej polovici obrazovky dvojnásobne veľké
písmená. Ak chcete zobraziť spodnú polovicu obrazovky, stlačte
tlačidlo ešte raz. Ak sa chcete vrátiť na normálnu obrazovku, stlačte
tlačidlo ešte raz.
5 5

Používa sa na zobrazenie skrytého textu (napríklad odpovede na
kvízové hry). Ak sa chcete vrátiť na normálnu obrazovku, stlačte
tlačidlo ešte raz.
6 /

Stlačte toto tlačidlo ak chcete spustiť režim teletextu potom, čo ste
prepli na program, ktorý takúto službu poskytuje. Ak chcete teletext
prekryť zobrazením aktuálneho vysielania, stlačte tlačidlo dvakrát.
7 0

Stlačením vyberte režim teletextu (LIST/FLOF). Ak ho stlačíte v
režime LIST, prepne sa do režimu uloženia zoznamu. V režime
uloženia zoznamu môžete uložiť teletextovú stránku do zoznamu s
použitím tlačidla
8
(uložiť).
8 1

Používa sa na vedľajšiu stránku, ktorá je k dispozícii.
9 2

Používa sa na zobrazenie nasledujúcej teletextovej stránky.
0 3

Používa sa na zobrazenie predchádzajúcej teletextovej stránky.
! 9

Používa sa v prípade, že chcete podržať zobrazenie zadanej stránky, ak je táto zvolená stránka spojená
s viacerými vedľajšími stránkami, ktoré automaticky nasledujú. Ak chcete pokračovať v prezeraní ďalších
stránok, stlačte opäť tlačidlo.
@ 7

Používa sa na zobrazenie vysielania, keď sa vyhľadáva strana.
#

Ak vysielacia spoločnosť používa systém FASTEXT, rozličné témy
v rámci teletextovej strany sú kódované farebne a dajú sa vybrať
stlačením farebných tlačidiel na diaľkovom ovládači. Stlačte želanú
farbu podľa toho, ktorú tému chcete zobraziť. Strana sa zobrazuje
s ďalšími farebne odlíšenými informáciami, ktoré sa dajú vyberať
rovnakým spôsobom. Ak chcete zobraziť predchádzajúcu alebo
nasledujúcu stranu, stlačte príslušné farebné tlačidlo.
Teletextové strany môžete meniť priamo stlačením numerických tlačidiel na diaľkovom ovládači.
1
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
2
BN68-01410A-00Slk-0220.indd 43 2008-02-21 �� 3:04:38


 
B
D
E
Číslo vybratej strany.
Identikácia vysielacieho kanála.
Číslo aktuálnej strany alebo indikátor vyhľadávania.
Dátum a čas.
Text.
Stavové informácie.
Informácie FASTEXT.
Teletextové informácie sú často rozdelené na viacerých stranách
zobrazovaných postupne za sebou, ku ktorým môžete pristupovať:
Zadaním čísla strany
Výberom názvu v zozname
Výberom farebného nadpisu (systém FASTEXT)
Stlačte tlačidlo , ak chcete opustiť zobrazenie teletextu.
BN68-01410A-00Slk-0220.indd 44 2008-02-21 �� 3:04:38




 Stlačte tlačidlo , , alebo na diaľkovom ovládači.
Zobrazí sa obrazovka automatického držiaku na stenu.
Ak sa po kliknutí na smerové tlačidlo, zatiaľ čo pozeráte
TV nezobrazí obrazovka automatického držiaku na stenu,
použite ponuky na zobrazenie tejto obrazovky.
Stlačením tlačidla  zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla alebo vyberte položku
„Nastavenie“ a potom stlačte tlačidlo  .
Stlačením tlačidla alebo vyberte položku „Auto
Wall-Mount“ a potom stlačte tlačidlo
 .

 Pomocou tlačidiel , , , nastavte požadovanú pozíciu.
Ak stlačíte šípku vtedy, keď na TV obrazovke nie je
zobrazené žiadne OSD, zobrazí sa obrazovka nastavenia.
Vynulujte stlačením tlačidla . Stlačením tlačidla
alebo vyberte položku „Áno“ a potom stlačte tlačidlo
 .
Pozícia sa spustí v predvolenom nastavení.
 Stlačte modré tlačidlo.
Stlačením tlačidiel a vyberte režim uloženia spomedzi
položiek Pozícia 1, Pozícia 2 alebo Pozícia 3, aby ste mohli
uložiť aktuálnu pozíciu.
Aby ste aktuálnu pozíciu neuložili, stlačte tlačidlo .
Po vybratí režimu uloženia nemôžete použiť tlačidlá farieb.
 Uložte stlačením tlačidla  .
Po vybratí položky Pozícia 1 sa zobrazí správa „Aktuálna
pozícia sa uložila ako Pozícia 1.“.
 Stlačte tlačidlo  .
Uložená pozícia sa zobrazí na ľavej strane OSD.



 

 


 
 


  


  

  





  



BN68-01410A-00Slk-0220.indd 45 2008-02-21 �� 3:04:39


 Dokončite krok 1 „Vstúpenia do ponuky“.
 Stlačením farebného (červeného, zeleného, žltého) tlačidla
prejde automatický držiak na stenu do uloženej polohy.
Držiak na stenu môžete premiestniť do jednej z 3
predvolených pozícií stlačením červeného (Pozícia 1),
zeleného (Pozícia 2) alebo žltého (Pozícia 3) tlačidla.
Ak nastavíte pozíciu po prechode na predvolenú pozíciu,
prestane sa zobrazovať zobrazenie pozície.
Ohľadom inštalácie sa obráťte na inštalačnú príručku, ktorá sa dodala s držiakom na stenu.
Pri inštalácii produktu a inštalácii a pohybovaní držiaka na stenu nezabudnite kontaktovať
špecializovanú inštalačnú spoločnosť.
Táto inštalačná príručka je určená na použitie pri upevňovaní držiaka na stenu k stene. Keď
upevňujete k iným stavebným materiálom, kontaktujte svojho najbližšieho predajcu.
Automatický držiak na stenu nebude fungovať, keď je spustená funkcia Anynet+ a WISELINK.
37, 40 a 46 palcové modely nie sú kompatibilné so starým elektricky napájaným modelom držiaka na
stenu (WMN5090A*).





 Vložte uzamkýnacie zariadenie do priečinku
Kensington na LCD TV (Obrázok 1) a otočte ho
v smere uzamknutia (Obrázok 2).
 Pripojte kábel zámku Kensington.
 Upevnite zámok Kensington k stolu alebo k
ťažkému statickému predmetu.
Umiestnenie zámku Kensington sa môže
odlišovať v závislosti od modelu.


  

  
Obrázok 1
Obrázok 2
Kábel

BN68-01410A-00Slk-0220.indd 46 2008-02-21 �� 3:04:39


Chýba zvuk alebo obraz. Skontrolujte, či je sieťový napájací kábel pripojený do zásuvky
v stene.
Skontrolujte, či ste stlačili tlačidlo na prijímači.
Skontrolujte nastavenie kontrastu a jasu obrazu.
Skontrolujte hlasitosť.
Normálny obraz bez zvuku.
Skontrolujte hlasitosť.
Skontrolujte, či ste nestlačili tlačidlo 
na diaľkovom ovládači.
Skontrolujte, či je zapnutá položka „Reproduktoru TV“
Obrazovka je čierna a
kontrolka indikátora napájania
stále bliká.
Na počítači skontrolujte napájanie a signálový kábel.
Televízor používa systém správy napájania.
Pohnite myšou počítača alebo stlačte akékoľvek tlačidlo na
klávesnici.
Chýba obraz alebo je
čiernobiely.
Upravte nastavenia farieb.
Skontrolujte správne nastavenie systému vysielania.
Rušenie zvuku a obrazu. Skúste zistiť, ktoré elektrické zariadenie ovplyvňuje televízor
a potom ho presuňte ďalej.
Televízor zapojte do inej sieťovej zásuvky.
Rozmazaný alebo nečistý
obraz,
skreslený zvuk.
Skontrolujte nasmerovanie, umiestnenie a zapojenia vašej antény.
Toto rušenie je často spôsobené použitím interiérovej antény.
Poruchy diaľkového ovládača. Vymeňte batérie v diaľkovom ovládači.
Vyčistite horný okraj diaľkového ovládača (vysielacie okienko).
Skontrolujte kontakty pre batériu.
Zobrazí sa správa
Skontrolujte signálový kábel.“
Skontrolujte, či je signálový kábel pevne pripojený k PC alebo
zdrojom videa.
Skontrolujte, či sú PC alebo zdroje videa zapnuté.
V režime PC sa zobrazí správa
Režim sa nepodporuje“
Skontrolujte maximálne rozlíšenie a frekvenciu videoadaptéra.
Porovnajte tieto hodnoty s údajmi v režimoch displeja.
Poškodený obraz sa zobrazí v
rohu obrazovky.
Ak sa pri niektorých externých zariadeniach vyberie možnosť JLen
vyhľadať“, poškodený obraz sa môže zobraziť v rohu obrazovky.
Tento jav spôsobujú externé zariadenia a nie TV.
Zobrazí sa správa „Vynuluje
všetky nastavenia na
predvolené hodnoty“.
Zobrazí sa, keď na nejaký čas stlačíte a podržíte stlačené tlačidlo .
Nastavenia produktu sa obnovia na výrobné nastavenia.
TFT LCD panel používa panel, ktorý sa skladá z pixelov (6 220 800), ktoré vyžadujú pri výrobe použitie
komplikovanej technológie. Preto sa môže na obrazovke vyskytnúť pár svetlých alebo tmavých pixelov.
Tieto pixely nemajú žiadny vplyv na výkon prístroja.
BN68-01410A-00Slk-0220.indd 47 2008-02-21 �� 3:04:40



  


32 palcov 37 palcov 40 palcov
 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz

Výstup
10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2

Telo
So stojanom
865 x 79 x 500 mm
865 x 220 x 561 mm
984 x 87 x 572 mm
984 x 240 x 637 mm
1058 x 91 x 608 mm
1058 X 240 X 672 mm

So stojanom
14 kg
18 kg
19 kg


Prevádzková teplota
Prevádzková vlhkosť
Teplota uskladnenia
Vlhkosť uskladnenia
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F) 40 °C (50 °F 104 °F) 40 °C (50 °F až 104 °F)až 104 °F) 104 °F)
10 % až 80 %, nezvažuje saaž 80 %, nezvažuje sa 80 %, nezvažuje sanezvažuje sa
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F)až 45 °C (-4 °F až 113 °F) 45 °C (-4 °F až 113 °F)až 113 °F) 113 °F)
5 % 95 %, nezvažuje sa 95 %, nezvažuje sa 95 %, nezvažuje sanezvažuje sa


-20˚ ~ 20˚

 


46 palcov 52 palcov
 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz

Výstup
10 W X 2 10 W X 2

Telo
So stojanom
1186 x 111 x 686 mm
1186 X 260 X 749 mm
1330 x 120 x 779 mm
1330 X 291 X 842 mm

So stojanom
27 kg
33 kg


Prevádzková teplota
Prevádzková vlhkosť
Teplota uskladnenia
Vlhkosť uskladnenia
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F) 40 °C (50 °F 104 °F) 40 °C (50 °F až 104 °F)až 104 °F) 104 °F)
10 % až 80 %, nezvažuje saaž 80 %, nezvažuje sa 80 %, nezvažuje sanezvažuje sa
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F)až 45 °C (-4 °F až 113 °F) 45 °C (-4 °F až 113 °F)až 113 °F) 113 °F)
5 % 95 %, nezvažuje sa 95 %, nezvažuje sa 95 %, nezvažuje sanezvažuje sa


-20˚ ~ 20˚
BN68-01410A-00Slk-0220.indd 48 2008-02-21 �� 3:04:40


  


32 palcov 37 palcov 40 palcov
 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz

Výstup
10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2

Telo
So stojanom
801 x 88 x 526 mm
801 x 252 x 574 mm
918 x 92 x 608 mm
918 x 300 x 650 mm
997 x 92 x 641 mm
997 X 300 X 686 mm

So stojanom
13 kg
18 kg
21 kg


Prevádzková teplota
Prevádzková vlhkosť
Teplota uskladnenia
Vlhkosť uskladnenia
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F) 40 °C (50 °F 104 °F) 40 °C (50 °F až 104 °F)až 104 °F) 104 °F)
10 % až 80 %, nezvažuje saaž 80 %, nezvažuje sa 80 %, nezvažuje sanezvažuje sa
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F)až 45 °C (-4 °F až 113 °F) 45 °C (-4 °F až 113 °F)až 113 °F) 113 °F)
5 % 95 %, nezvažuje sa 95 %, nezvažuje sa 95 %, nezvažuje sanezvažuje sa


-20˚ ~ 20˚

 


46 palcov 52 palcov
 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz

Výstup
10 W X 2 10 W X 2

Telo
So stojanom
1127 x 100 x 716 mm
1127 X 280 X 767 mm
1269 x 109 x 806 mm
1269 X 326 X 857 mm

So stojanom
28 kg
32 kg


Prevádzková teplota
Prevádzková vlhkosť
Teplota uskladnenia
Vlhkosť uskladnenia
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F) 40 °C (50 °F 104 °F) 40 °C (50 °F až 104 °F)až 104 °F) 104 °F)
10 % až 80 %, nezvažuje saaž 80 %, nezvažuje sa 80 %, nezvažuje sanezvažuje sa
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F)až 45 °C (-4 °F až 113 °F) 45 °C (-4 °F až 113 °F)až 113 °F) 113 °F)
5 % 95 %, nezvažuje sa 95 %, nezvažuje sa 95 %, nezvažuje sanezvažuje sa


-20˚ ~ 20˚
BN68-01410A-00Slk-0220.indd 49 2008-02-21 �� 3:04:40


  


32 palcov 37 palcov 40 palcov
 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz

Výstup
10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2

Telo
So stojanom
801 x 88 x 514 mm
801 x 252 x 574 mm
918 x 92 x 592 mm
918 x 300 x 650 mm
997 x 92 x 628 mm
997 X 300 X 686 mm

So stojanom
13 kg
18 kg
21 kg


Prevádzková teplota
Prevádzková vlhkosť
Teplota uskladnenia
Vlhkosť uskladnenia
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F) 40 °C (50 °F 104 °F) 40 °C (50 °F až 104 °F)až 104 °F) 104 °F)
10 % až 80 %, nezvažuje saaž 80 %, nezvažuje sa 80 %, nezvažuje sanezvažuje sa
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F)až 45 °C (-4 °F až 113 °F) 45 °C (-4 °F až 113 °F)až 113 °F) 113 °F)
5 % 95 %, nezvažuje sa 95 %, nezvažuje sa 95 %, nezvažuje sanezvažuje sa


-20˚ ~ 20˚

 


46 palcov 52 palcov
 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz

Výstup
10 W X 2 10 W X 2

Telo
So stojanom
1127 x 100 x 700 mm
1127 X 280 X 767 mm
1269 x 109 x 791 mm
1269 X 326 X 857 mm

So stojanom
28 kg
32 kg


Prevádzková teplota
Prevádzková vlhkosť
Teplota uskladnenia
Vlhkosť uskladnenia
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F) 40 °C (50 °F 104 °F) 40 °C (50 °F až 104 °F)až 104 °F) 104 °F)
10 % až 80 %, nezvažuje saaž 80 %, nezvažuje sa 80 %, nezvažuje sanezvažuje sa
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F)až 45 °C (-4 °F až 113 °F) 45 °C (-4 °F až 113 °F)až 113 °F) 113 °F)
5 % 95 %, nezvažuje sa 95 %, nezvažuje sa 95 %, nezvažuje sanezvažuje sa


-20˚ ~ 20˚
BN68-01410A-00Slk-0220.indd 50 2008-02-21 �� 3:04:40


  


32 palcov 37 palcov 40 palcov
 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz

Výstup
10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2

Telo
So stojanom
801 x 88 x 524 mm
801 x 252 x 574 mm
918 x 92 x 601 mm
918 x 300 x 650 mm
997 x 92 x 638 mm
997 X 300 X 686 mm

So stojanom
13 kg
18 kg
21 kg


Prevádzková teplota
Prevádzková vlhkosť
Teplota uskladnenia
Vlhkosť uskladnenia
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F) 40 °C (50 °F 104 °F) 40 °C (50 °F až 104 °F)až 104 °F) 104 °F)
10 % až 80 %, nezvažuje saaž 80 %, nezvažuje sa 80 %, nezvažuje sanezvažuje sa
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F)až 45 °C (-4 °F až 113 °F) 45 °C (-4 °F až 113 °F)až 113 °F) 113 °F)
5 % 95 %, nezvažuje sa 95 %, nezvažuje sa 95 %, nezvažuje sanezvažuje sa


-20˚ ~ 20˚

 


46 palcov 52 palcov
 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz

Výstup
10 W X 2 10 W X 2

Telo
So stojanom
1127 x 100 x 710 mm
1127 X 280 X 767 mm
1269 x 109 x 800 mm
1269 X 326 X 857 mm

So stojanom
28 kg
32 kg


Prevádzková teplota
Prevádzková vlhkosť
Teplota uskladnenia
Vlhkosť uskladnenia
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F) 40 °C (50 °F 104 °F) 40 °C (50 °F až 104 °F)až 104 °F) 104 °F)
10 % až 80 %, nezvažuje saaž 80 %, nezvažuje sa 80 %, nezvažuje sanezvažuje sa
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F)až 45 °C (-4 °F až 113 °F) 45 °C (-4 °F až 113 °F)až 113 °F) 113 °F)
5 % 95 %, nezvažuje sa 95 %, nezvažuje sa 95 %, nezvažuje sanezvažuje sa


-20˚ ~ 20˚
Návrh a vlastnosti sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Toto zariadenie je digitálny prístroj triedy B.
Ohľadom sieťového napájania a spotreby energie sa obráťte na štítok prilepený k produktu.
BN68-01410A-00Slk-0220.indd 51 2008-02-21 �� 3:04:40
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Varnostni ukrepi pri prikazu mirujoče slike
Mirujoča slika lahko trajno poškoduje TV-zaslon.
Mirujoče slike ne prikazujte na LCD-zaslonu dlje kot 2 uri, saj lahko povzroči zadrževanje slike
na zaslonu.
Tako zadrževanje slike se imenuje tudi “ožig zaslona”.
Da bi se izognili takemu zadrževanju slike, pri prikazovanju mirujoče slike zmanjšajte stopnjo
svetlosti in kontrasta zaslona.
Dolgotrajno gledanje LCD-TV v formatu slike 4:3 lahko na levi in desni strani ter na
sredini zaslona povzroči sledi okvirja zaradi različnega svetlobnega oddajanja na
zaslonu. Predvajanje DVD-ja ali uporaba igralne konzole lahko povzroči podobne
učinke. Garancija ne vključuje poškodb, ki so nastale na tak način.
Če je na zaslonu dlje časa prikazana mirujoča računalniška slika ali slika iz video igrice, to lahko
povzroči delni prikaz zakasnele slike.
Ta učinek preprečite tako, da ob prikazu mirujočih slih zmanjšate svetlost in kontrast.
SAMSUNGOVA ZASTOPNTVA PO SVETU
Če imate kakršnokoli vprašanje ali komentar glede Samsungovih izdelkov,
se obrnite na SAMSUNGOV center za pom strankam. (Za v informacij si oglejte hrbtno platnico.)
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 1 2008-02-21 �� 3:07:03
Slovenščina - 
Vsebina
PRIKLJUČITEV IN PRIPRAVA TV-JA
Seznam delov ................................................... 2
Nameščanje stojala .......................................... 2
Namestitev kompleta za pritrditev na steno ...... 2
Ogled nadzorne plošče ..................................... 3
Ogled plošče s priključki ................................... 4
Ogled daljinskega upravljalnika ........................ 6
Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik .......... 7
Vklop in izklop ................................................... 7
Preklop televizorja v stanje pripravljenosti ........ 7
Ogled menijev ................................................... 8
Uporaba gumba TOOLS ................................... 8
Plug & Play ....................................................... 9
NASTAVITEV KANALOV
Samodejno shranjevanje kanalov ................... 10
Ročno shranjevanje kanalov ............................11
Dodajanje/zaklepanje kanalov ........................ 12
Razvrščanje shranjenih kanalov ..................... 13
Poimenovanje kanalov .................................... 13
Fina naravnava kanalov .................................. 14
NASTAVITEV SLIKE
Sprememba slikovnega standarda ................. 15
Prilagoditev slike po meri ................................ 16
Konguracija podrobnih nastavitev slike ......... 16
Ponastavitev nastavitev slike na tovarniške
vrednosti ......................................................... 17
Konguracija možnosti slike ........................... 18
Gledanje slike v sliki (PIP) .............................. 20
NASTAVITEV ZVOKA
Zvočne funkcije ............................................... 21
Izbira zvočnega načina ................................... 22
Priključitev slušalk (naprodaj posebej) ............ 22
NASTAVITEV ČASA
Nastavitev in prikaz trenutnega časa .............. 23
Nastavitev izklopnega časovnika .................... 23
Samodejni vklop in izklop televizorja .............. 24
OPIS FUNKCIJ
Izbira jezika ..................................................... 24
Nastavitev svetlobnih učinkov (odvisno od
modela) ........................................................... 25
Melody / Entertainment / Energy Saving ........ 25
Izbira vira ........................................................ 27
Urejanje imen vhodnih virov ........................... 27
NASTAVITEV PC-JA
Nastavitev programske opreme PC-ja
(na osnovi Windows XP) ................................. 28
Načini zaslona ................................................ 28
Nastavitev televizorja z računalnikom ............. 29
WISELINK
Uporaba WISELINK funkcije ........................... 30
Uporaba WISELINK menija ............................ 31
Uporaba seznama PHOTO (JPEG) ................ 32
Uporaba MP3 seznama .................................. 35
Uporaba menija Setup .................................... 36
SISTEM ANYNET+
Kaj je Anynet+? .............................................. 37
Priključitev naprav v sistem Anynet+ .............. 37
Nastavitev sistema Anynet+ ............................ 38
Iskanje naprav v sistemu Anynet+ in
preklapljanje med njimi ................................... 39
Snemanje ........................................................ 41
Poslušanje prek sprejemnika Snemanje ......... 41
Kontrolni seznam, ki ga preglejte, preden se
obrnete na servis ............................................ 42
PRIPOROČILA ZA UPORABO
Funkcija teleteksta .......................................... 43
Samodejni stenski nosilec (naprodaj posebej) 45
Uporaba ključavnice Kensington proti kraji
(odvisno od modela) ....................................... 46
Odpravljanje težav: Preden se obrnete na
servisno osebje ............................................... 47
Tehnični in okoljski podatki ............................. 48
Slovenščina - 
Simbol Pritisnite Opomba Gumb na dotik
Slovenščina
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 1 2008-02-21 �� 3:07:03
Slovenščina - 
Seznam delov
Preverite, ali ste z LCD-televizorjem dobili naslednje predmete.
Če kateri predmet manjka, se obrnite na prodajalca.
Daljinski
upravljalnik in
baterije (AAA x 2)
Napajalni kabel
Pokrov za
podstavek
Vijak za stojalo
X 4
Stojalo Čistilna krpica
Garancijska kartica / Varnostni priročnik / Registracijske kartice (ni na voljo na vseh lokacijah)
Stojalo in vijak za stojalo morda nista priložena, odvisno od modela.
M4 X L16
Uporabniška navodila
Garancijska kartica
Varnostni priročnik
Registracijske kartice
Namestitev kompleta za pritrditev na steno
Z elementi za pritrditev na steno (naprodaj posebej) lahko
televizor pritrdite na steno.
Za podrobne informacije o pritrditvi na steno si oglejte
navodila, ki so priložena elementom za pritrditev na
steno. Če nameščate nosilec za pritrditev na steno, se za
pomoč obrnite na tehnika.
Samsung Electronics ne odgovarja za poškodovanje
izdelka ali telesne poškodbe, če se odločite, da boste
sami namestiti televizor.
Kompleta za pritrditev na steno ne nameščajte,
ko je TV vklopljen. To lahko povzroči telesne
poškodbe zaradi električnega šoka.
Odstranite stojalo in spodnjo luknjo pokrijte s
pokrovom ter pritrdite z dvema vijakoma.
Nameščanje stojala
. Televizor LCD pritrdite na stojalo.
Priporočljivo je, da ga nosi več oseb.
Pri sestavljanju pazite na sprednjo in zadnjo stran stojala.
. Najprej privijte vijaka na položaju 1 in nato vijaka na položaju 2.
Izdelek postavite pokonci in privijte vijake. Če vijake privijete, ko televizor LCD leži, se lahko
nagne vstran.
Stojalo se namesti pri modelih s 37- ali večpalčnim zaslonom.
1
2
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 2 2008-02-21 �� 3:07:05
Slovenščina - 
Ogled nadzorne plošče
1
SOURCE
5
Indikator napajanja
Utripa in se ugasne, ko je napajanje vklopljeno,
in zasveti v stanju pripravljenosti.
6
(Napajanje)
Pritisnite za vklop in izklop TV.
7
Senzor daljinskega upravljalnika
Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na
televizorju.
8
Zvočniki
Preklaplja med vsemi razpoložljivimi
vhodnimi viri (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). Ta
gumb v meniju na zaslonu uporabljajte kot gumb
ENTER
na daljinskem upravljalniku.
2
MENU
Pritisnite za ogled menija na zaslonu s funkcijami
televizorja.
3
Pritisnite za znižanje ali zvišanje glasnosti.
Na meniju na zaslonu uporabljajte gumba
kot gumba in na daljinskem
upravljalniku.
4
Pritisnite za menjavo kanala.
Na meniju na zaslonu uporabljajte gumba
kot gumba in na daljinskem
upravljalniku.
(Brez daljinskega upravljalnika lahko televizor
vklopite z gumbi za kanale.)
Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
Gumbi na sprednji plošči
Za upravljanje pritiskajte
posamezne gumbe.
Gumbi na stranski plošči
8 8
4
1
2
3
5
6
7
1
2
3
4
6
7
58 8
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 3 2008-02-21 �� 3:07:06
Slovenščina - 
Ogled plošče s priključki
Vsakič ko na televizor priključite zunanjo napravo, mora biti napajanje enote izklopljeno.
Ko priključujete zunanjo napravo, mora biti barva priključka enaka barvi kabla.
1 PC IN (PC)/(AUDIO)
Za povezavo z vtičem video in avdio izhoda na računalniku.
2 COMPONENT IN
Priključite komponentne video kable (dodatno) na spojnik komponente (“PR”, “PB”, “Y”) na hrbtni strani
televizorja in druge konce na ustrezne spojnike video izhoda komponente na DVD-predvajalniku.
Če želite priključiti tako sprejemnik kot DVD-predvajalnik, priključite sprejemnik na DVD-predvajalnik ter
DVD-predvajalnik priključite na spojnik komponente (“PR”, “PB”, “Y”) na televizorju.
Spojniki PR, PB in Y na komponentnih napravah (DVD-predvajalnik) imajo včasih oznako Y, B-Y in R-Y ali
Y, Cb in Cr.
Priključite avdio RCA-kabla (dodatno) na “R - AUDIO - L” na hrbtni strani televizorja in druga konca na
ustrezne spojnike avdio vhoda na DVD-predvajalniku.
3 HDMI IN , HDMI IN , HDMI IN 
Podpira povezave med AV-napravami, ki omogočajo HDMI-povezavo (sprejemniki, DVD-
predvajalniki).
Ta povezavo HDMI s HDMI ne potrebujete dodatne avdio povezave.
Ko uporabljate kabel HDMI/DVI, morate uporabiti vtič HDMI IN2.
Kaj je HDMI?
“Večpredstavnostni vmesnik z visoko razločljivostjo” omogoča prenos digitalnih video
podatkov z visoko razločljivostjo in več kanalov digitalnega avdia.
Spojnik HDMI/DVI podpira DVI-povezavo do razširjene naprave z ustreznim kablom (ni
priloženo). HDMI in DVI se razlikujeta po tem, da je naprava HDMI manjša, da ima vgrajeno
funkcijo kodiranja HDCP (zaščita pred kopiranjem za širokopasovno digitalno vsebino) in da
podpira večkanalni digitalni avdio.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
3
Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
Napajalni vhod
[Vtiči na stranski plošči]
1 2 3 4 5
6
7
8
90!
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 4 2008-02-21 �� 3:07:06
Slovenščina - 
Če priključite DVD-predvajalnike, kabelske ali satelitske sprejemnike, ki podpirajo različice
HDMI, ki so starejše od 1.3, televizor mogoče ne bo oddajal zvoka oziroma bodo barve
nepravilne. Če ste priključili starejši kabel HDMI in ne slišite zvoka, kabel HDMI vključite
v vtikač HDMI IN 2, avdio kabla pa v vtikača DVI IN (HDMI2) [R-AUDIO-L] na hrbtni
strani televizorja. V tem primeru se obrnite na prodajalca DVD-predvajalnika/kabelskega
sprejemnika/satelitskega sprejemnika, da preverite različico HDMI, in zahtevajte nadgradnjo
vdelane programske opreme. Pri HDMI kablih, razen 1.3, se lahko pojavi moteče migljanje ali
pa zaslon ni prikazan.
DVI IN (HDMI ) [R-AUDIO-L]
Avdio izhodi DVI za zunanje naprave.
Podprti modeli za HDMI/DVI in komponentno
480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p
HDMI/DVI, 50Hz X X X O O O O
HDMI/DVI, 60Hz X O X X O O O
Komponentno O O O O O O O
4 ANT IN
Za pravilno gledanje televizijskih kanalov mora televizor signal sprejemati iz enega izmed
naslednjih virov:
Zunanja antena/kabelsko televizijsko omrežje/satelitsko omrežje
5 SERVICE
To povežite z vtičnico na dodatnem stenskem nosilcu. Tako boste lahko prilagajali kot gledanja TV z
daljinskim upravljalnikom.
6 WISELINK
Za ogled slikovnih datotek (JPEG) in predvajanje zvočnih datotek (MP3) priključite USB-
pomnilnik)
7
S-VIDEO ali VIDEO R-AUDIO-Lali VIDEO R-AUDIO-L VIDEO  R-AUDIO-L
Priključite kabel RCA ali S-VIDEO na ustrezno zunanjo A/V-napravo, kot je videorekorder,
DVD-predvajalnik ali videokamera.
Priključite avdio RCA-kabla na [R-AUDIO-L] na televizorju in druga konca na ustrezne spojnike
avdio izhoda na A/V-napravi.
8 Vtič za slušalke
Slušalke lahko priključite na izhod za slušalke na televizorju. Ko so priključene slušalke, je zvok
iz vgrajenih zvočnikov onemogočen.
9 AUDIO OUT [R-AUDIO-L]
Priključite avdio RCA-kabla na AUDIO OUT [R-AUDIO-L] na hrbtni strani televizorja in druga
konca na ustrezne spojnike avdio vhoda na ojačevalniku ali DVD-domačem kinu.
0 EXT , EXT
Spojnik
Vhod Izhodna moč
Video Avdio (L/R (L/D)) RGB Video + Avdio (L/R (L/D))
EXT 1 O O O Na voljo je samo izhod za TV.
EXT 2 O O Izhod lahko izberete.
Vhodi oziroma izhodi za zunanje naprave, kot so videorekorder, DVD-predvajalnik, video
igralna naprava ali predvajalnik video plošč.
! Ključavnica Kensington (odvisno od modela)
Ključavnica Kensington (dodatno) je naprava, ki se uporablja za zično pritrditev sistema pri
uporabi na javnem mestu.
Če želite uporabljati napravo za zaklepanje, se obrnite na trgovca, pri katerem ste kupili
televizor.
Kje je nameščena ključavnica Kensington, je odvisno od modela.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 5 2008-02-21 �� 3:07:06
Slovenščina - 
Ogled daljinskega upravljalnika
Na delovanje daljinskega upravljalnika lahko vpliva močna svetloba.
1 Gumb za TV v stanju
pripravljenosti.
2 Neposredna izbira načina
TV
3 �tevilski gumbi za�tevilski gumbi za
neposreden dostop do
kanalov.
4 Izbira med eno- in
dvomestnimi kanali.
5 +: Zvišanje glasnosti.
-: Znižanje glasnosti.
6 Začasen izklop zvoka.Začasen izklop zvoka.
7 Na zaslonu prikažeNa zaslonu prikaže
“Channel List”.
8 Za hitro izbiro pogostoZa hitro izbiro pogosto
uporabljenih funkcij.
9 Za ogled informacije oZa ogled informacije o
trenutnem programu.
0 Barvni gumbi:Te gumbeBarvni gumbi:Te gumbe
uporabite pri seznamu
kanalov, WISELINK, itd.
@ Pritisnite, da izberetePritisnite, da izberete
dodatne načine prikaza in
zvoka za športne oddaje,
kino in igre.
# Te gumbe uporabiteTe gumbe uporabite
pri DMA, WISELINK in
Anynet+.
( : Ta daljinski
upravljalnik lahko uporabite
za upravljanje snemanja
na snemalnikih Samsung s
funkcijo Anynet+)
$ Izbira razpoložljivih virov.Izbira razpoložljivih virov.
% Prejšnji kanal.
^ P<: Naslednji kanal.
P>: Prejšnji kanal.
& Prikaz glavnega menija naPrikaz glavnega menija na
zaslonu.
* Ta funkcija omogoča ogledTa funkcija omogoča ogled
in predvajanje slikovnih in
zvočnih datotek z zunanje
naprave.
( Vrnitev na prejšnji meni.Vrnitev na prejšnji meni.
) Nadzor kazalca v meniju.Nadzor kazalca v meniju.
a Izhod iz menija na zaslonu.Izhod iz menija na zaslonu.
b Uporabite pri preklopu
naprave SAMSUNG DMA
(Digital Media Adapter)
prek vmesnika HDMI in
preklopu v način DMA.
(Gumb DMA je izbiren.)
Za dodatne informacije
o postopkih uporabe
si oglejte uporabniški
priročnik naprave DMA.
Ta gumb je na voljo, ko je
možnost “Anynet+ (HDMI-
CEC)” nastavljena na “On”
(oglejte si 38. stran).
c Izbira velikosti slike.Izbira velikosti slike.
d Neposredno izbere način
HDMI.
e Izbira slikovnega učinka
Funkcije teleteksta
2 Izhod iz prikaza teleteksta.
7 Shranjevanje teleteksta.
8 Izbira velikosti teleteksta.
9 Prikaz teleteksta.
0 Izbira teme Fastext.
! Izberete lahko tudi
Teletekst, Dvojno ali
Mešano.
$ Izbira načina teleteksta.
(LIST/FLOF)
% Podstran teleteksta.
^ P<: Naslednja stran
teleteksta.
P>: Prejšnja stran
teleteksta.
& Kazalo teleteksta.
( Zadržanje strani teleteksta.
a Preklic teleteksta.
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 6 2008-02-21 �� 3:07:07
Slovenščina - 
Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik
. Odprite pokrovček na hrbtni strani daljinskega upravljalnika, kot je prikazano
na sliki.
. Vstavite dve bateriji AAA.
Poskrbite, da sta pola “+” in “–” baterije usmerjena skladno s prikazom znotraj
ležišča za baterije.
. Pokrov namestite nazaj.
Če daljinskega upravljalnika ne boste uporabljali dalj časa, odstranite baterije
in jih shranite na hladnem in suhem mestu.
Če daljinski upravljalnik ne deluje, preverite naslednje:
1. Je televizor vklopljen?
2. Sta “plus” in “minus” pola baterije zamenjana?
3. So baterije prazne?
4. Je prišlo do izpada napajanja oziroma je napajalni kabel izključen?
5. Je v bližini posebna uorescentna luč ali neonska tabla?
Vklop in izklop
Kabel za napajanje se nahaja na hrbtni strani televizorja.
. Napajalni kabel vključite v ustrezno vtičnico.
Indikator stanja pripravljenosti na televizorju začne svetiti.
. Pritisnite gumb na televizorju.
Televizor lahko vklopite tudi s pritiskom gumba POWER ali TV na daljinskem upravljalniku.
Ponovno se izbere program, ki ste ga gledali nazadnje.
. Pritisnite številski gumb (0~9) ali gumb za kanal navzgor/navzdol (</>) na daljinskem upravljalniku ali
pa gumb na televizorju.
Ob prvem vklopu televizorja boste pozvani, da izberete jezik, v katerem naj bodo prikazani meniji.
. Za izklop televizorja ponovno pritisnite gumb POWER .
Preklop televizorja v stanje pripravljenosti
Televizor lahko preklopite v stanje pripravljenosti in s tem zmanjšate porabo energije. Stanje
pripravljenosti je uporabno, če želite začasno prekiniti gledanje (na primer med jedjo).
. Pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku.
Zaslon se izklopi in na televizorju začne svetiti rdeči indikator stanja pripravljenosti.
. Za ponoven vklop televizorja enostavno ponovno pritisnite gumb POWER , številske gumbe (0–9),
gumb TV ali gumb za kanal navzgor/navzdol (</>).
Televizorja ne puščajte v stanju pripravljenosti dlje časa (na primer, ko greste na dopust).
Priporočamo tudi, da izključite napajanje in anteno.
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 7 2008-02-21 �� 3:07:07
Slovenščina - 
Ogled menijev
. Ko je vklopljeno napajanje, pritisnite gumb MENU.
Na zaslonu se prikaže glavni meni. Na levi strani menija so
ikone: Picture, Sound, Channel, Setup, Input.
. Za izbiro ene od ikon pritisnite gumb ▲ ali ▼.
Nato za dostop do podmenija ikone pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Meniji na zaslonu izginejo z zaslona po približno eni minuti.
Uporaba gumba TOOLS
Gumb TOOLS lahko uporabljate za hitro in preprosto izbiro
funkcij, ki jih pogosto uporabljate. Meni “Tools” se spremeni
glede na način zunanjega vhoda, ki ga gledate.
. Pritisnite gumb TOOLS.
Pojavi se meni “Tools”.
. Za izbiro menija pritisnite gumb ▲ ali ▼.
. Pritisnite gumbe ▲/▼/◄/► ENTER , da prikažete, spremenite
ali uporabite izbrane elemente. Podrobnejši opis posameznih
funkcij si oglejte na zadevnih straneh.
Anynet+ (HDMI-CEC), Oglejte si 38. stran.
Picture Mode, Oglejte si 15. stran.
Sound Mode, Oglejte si 21. stran.
Sleep Timer, Oglejte si 23. stran.
SRS TS XT, Oglejte si 21. stran.
Energy Saving, Oglejte si 26. stran.
Dual l-ll, Oglejte si 22. stran.
PIP, Oglejte si 20. stran.
Auto Adjustment, Oglejte si 29. stran.
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Move Enter Exit
Picture
Mode : Standard
Backlight
Contrast 9
Brightness 
Sharpness 0
Colour 0
Tint G0 R0
Detailed Settings
sMore
TV
Move Enter Return
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 8 2008-02-21 �� 3:07:08
Slovenščina - 9
Plug & Play
Pri prvem vklopu televizorja se samodejno prikaže več
osnovnih nastavitev. Na voljo so naslednje nastavitve.
Ohranjevalnik zaslona se aktivira, če medtem ko je zagnan
“Plug & Play”, več kot 1 minuto ne pritisnete nobenega gumba
na daljinskem upravljalniku.
Ohranjevalnik zaslona se aktivira, če več kot 15minut ni signala.
. Pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku.
Prikaže se sporočilo “Start Plug & Play.” s potrjenim “OK”.
. S pritiskom gumba ali izberite ustrezni jezik. Za potrditev izbora pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete “Store Demo” ali “Home Use”, nato pa gumb ENTER .
Priporočamo, da televizor nastavite na način “Home Use”, saj to zagotavlja najboljšo sliko v
domačem okolju.
Način “Store Demo” je namenjen samo uporabi v trgovinah.
Če je enota naključno nastavljena na način “Store Demo” in se želite vrniti v način “Home Use”
(Standard): Na televizorju pritisnite gumb za glasnost. Ko je na zaslonu prikaz glasnosti, pritisnite
gumb MENU na televizorju in ga držite 5 sekund.
. Prikaže se sporočilo “Check antenna input.” s potrjenim “OK”. Pritisnite gumb ENTER .
Preverite, ali je kabel za anteno pravilno priključen.
. S pritiskom gumba ali izberite ustrezno državo. Za potrditev izbora pritisnite gumb ENTER .
. Prikaže se sporočilo “Auto Store” s potrjenim “Start”. Pritisnite gumb ENTER .
Iskanje kanalov se bo samodejno začelo in končalo.
Če želite shranjevanje kadarkoli prekiniti, pritisnite gumb ENTER .
Ko so shranjeni vsi kanali, ki so na voljo, se prikaže meni “Clock Set“.
. Pritisnite gumb ENTER .
S pritiskom gumba ali izberite “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Minute”.
Nastavite “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Minute” tako, da pritisnete gumb ali .
Možnosti “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” in “Minute” lahko nastavite tudi s pritiskanjem številskih
gumbov na daljinskem upravljalniku.
. Za potrditev nastavitve pritisnite gumb ENTER . Prikaže se sporočilo “Enjoy your viewing”. Ko
končate, pritisnite gumb ENTER .
Sporočilo bo samodejno izginilo čez nekaj sekund tudi, če ne pritisnete gumba ENTER .
Language: Izberite jezik.
Country: Izberite državo.
Auto Store: Samodejno poišče in shrani kanale, ki so na lokalnem območju.
Clock Set: Nastavi trenuten čas ure televizorja.
Plug & Play
Start Plug & Play.
Enter
OK
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 9 2008-02-21 �� 3:07:08
Slovenščina - 0
Za ponastavitev te funkcije ...
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” in nato pritisnite
gumb ENTER .
. Ponovno pritisnite gumb ENTER , da izberete “Plug & Play”.
Za podrobnosti o nastavitvah možnosti si oglejte 9. stran.
Funkcija “Plug & Play” je na voljo samo v načinu TV.
Samodejno shranjevanje kanalov
Ročno shranjevanje kanalov
Samodejno shranjevanje kanalov
Poiščete lahko razpoložljive frekvenčne razpone (odvisno od države).
Samodejno dodeljene številke programov mogoče niso skladne z dejanskimi ali želenimi številkami
programov. Številke lahko razvrstite ročno in izbrišete vse neželene kanale.
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel”, nato pritisnite gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ENTER izberite “Country”.
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite ustrezno državo.
Za potrditev izbora pritisnite gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Auto Store”, nato pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb ENTER .
Televizor bo začel shranjevati vse kanale, ki so na voljo.
Če želite shranjevanje kadarkoli prekiniti in se vrniti na meni “Channel” , pritisnite gumb ENTER .
. Ko se shranijo vsi kanali, ki so na voljo, se prikaže meni “Sort”. (Oglejte si strani 13.)
-
-
Enter Return
Plug & Play
Start Plug & Play.
Enter Return
OK
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Light Effect :
In Watching TV
Auto Wall-Mount
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
Move Enter Return
TV
Channel
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move Enter Return
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 10 2008-02-21 �� 3:07:09
Slovenščina - 
Ročno shranjevanje kanalov
Televizijske kanale lahko shranite, vključno s tistimi, ki jih
sprejemate prek kabelskih omrežij.
Pri ročnem shranjevanju kanalov lahko izberete:
Ali želite shraniti posamezne najdene kanale.
�tevilko programa vsakega shranjenega kanala, ki ga želite
identificirati.
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel”, nato pa
pritisnite gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Manual Store”, nato pa
pritisnite gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato
pritisnite gumb ENTER .
. Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER .
.
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Programme (�tevilka programa, ki naj bo dodeljena kanalu)
− Gumb ▲ ali ▼ pritiskajte, dokler ne najdete prave številke.
�tevilko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskom na številčne gumbe (0~9).
Colour System: AutoPALSECAMNTSC.
− Za izbiro želenega barvnega standarda pritisnite gumb ▲ ali ▼.
Sound System: BGDKIL
− Za izbiro želenega zvočnega standarda pritisnite gumb ▲ ali ▼.
Channel (ko poznate številko kanala za shranjevanje)
− Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete C (običajna antena) ali S (kabelski kanal).
− Pritisnite gumb ► in nato pritisnite gumb ▲ ali ▼ za izbiro želene številke.
�tevilko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskom na številčne gumbe (0~9).
Če zvok ni običajen ali ga ni, znova izberite zahtevani zvočni standard.
Search (ko ne poznate številk kanalov)
− Za začetek iskanja pritisnite gumb ▲ ali ▼.
Kanalnik pregleda frekvenčni razpon, dokler se na zaslonu ne prikaže prvi kanal ali izbrani kanal.
Store (ko shranite kanal in povezano številko programa)
− Nastavite na “OK” tako, da pritisnete gumb ENTER .
Channel mode
P (Programski način): Po končani naravnavi so oddajnim postajam na vašem območju dodeljene
številke položajev od P00 do P99. Kanal lahko izberete z vnosom številke položaja v tem načinu.
C (način običajne antene): Kanal lahko izberete z vnosom določene številke za posamezno
oddajno postajo v tem načinu.
S (način kabelskega kanala): Kanal lahko izberete z vnosom določene številke za vsak kabelski
kanal v tem načinu.
Manual Store
Programme : P 
Colour System : Auto
Sound System : BG
Channel : C 
Search :  MHz
Store : ?
Move Enter Return
TV
Channel
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
TV
Move Enter Return
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 11 2008-02-21 �� 3:07:10
Slovenščina - 
Dodajanjezaklepanje kanalov
Z upraviteljem kanalov lahko priročno zaklepate ali dodajate
kanale.
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel”, nato pa pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel Manager”,
nato pa pritisnite gumb ENTER .
Dodajanje kanalov
S seznamom kanalov lahko dodajate kanale.
. “Channel List” izberite tako, da pritisnete gumb ENTER .
. S pritiskom na tipke ▲/▼/◄/► se pomaknite na polje ( ),
izberite kanal, ki bo dodan, in pritisnite ENTER , da ga
dodate.
Če znova pritisnete gumb ENTER , znak ( ) poleg kanala
izgine in kanal ni dodan.
je aktivno, ko je “Child Lock” nastavljeno na “On”.
Zaklepanje kanalov
Ta funkcija preprečuje gledanje neprimernega programa
nepooblaščenim uporabnikom (na primer otrokom) tako, da
prepreči predvajanje slike in zvoka.
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Child Lock”,
nato pa pritisnite gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “On”, nato pa pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel List”,
nato pa pritisnite gumb ENTER .
. S pritiskom na tipke ▲/▼/◄/► se pomaknite na polje ( ),
izberite kanal, ki bo zaklenjen, in pritisnite ENTER , da ga
zaklenete.
Če znova pritisnete gumb ENTER , znak ( ) poleg kanala
izgine in zaklepanje kanala je preklicano.
Ko je vklopljena otroška ključavnica, je prikazan moder zaslon.
9. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
V “Child Lock” izberite “On” ali “Off” za enostavno aktiviranje ali
deaktiviranje kanalov, za katere je izbrano “ ”.
Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba
CH LIST na daljinskem upravljalniku.
P  C
Channel List
Move Enter
Page Return
Add Lock
  0
Prog.
0 C--
 C
 BBC 
 C
 C
 C
 S
 S
 S
9 S
Channel
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move Enter Return
TV
TV
Channel Manager
Channel List
Child Lock : Off
Move Enter Return
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 12 2008-02-21 �� 3:07:11
Slovenščina - 
Razvrščanje shranjenih kanalov
Ta postopek omogoča spremembo številk programov
shranjenih kanalov.
To postopek boste mogoče morali izvesti po uporabi funkcije
samodejnega shranjevanja.
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Channel”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Sort”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. S pritiskanjem gumba ali izberite številko kanala, ki jo želite
spremeniti. Pritisnite gumb ENTER .
Izbrana številka in ime kanala se premakneta na desno
stran.
. S pritiskom gumba ali se pomaknite na položaj, v katerega
želite spremeniti kanal, nato pritisnite gumb ENTER .
Izbrani kanal je zamenjan s kanalom, ki je bil predhodno
shranjen na izbrano številko.
. Ponovite koraka in , da shranite drugi kanal.
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Poimenovanje kanalov
Imena kanalov bodo dodeljena samodejno po sprejemu
informacij o kanalih. Ta imena lahko spreminjate in tako
dodeljujete nova imena.
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Channel”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Name”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. Po potrebi izberite kanal, ki ga želite na novo poimenovati, s
pritiskom gumba ali . Pritisnite gumb ENTER .
Okoli polja z imenom se prikaže izbirna vrstica.
.
Na voljo so naslednji znaki: Črke abecede (A–Z), številke (0–9) in posebni znaki
(+, -, *, /, presledek).
. Za vsak kanal, ki ga želite na novo poimenovati, ponovite koraka in .
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Za ... Storite naslednje ...
Izberite črko, številko ali simbol
Pritisnite gumb ali
Pomaknite se na naslednjo črko
Pritisnite gumb
Pomaknite se na prejšnjo črko
Pritisnite gumb
Potrdite ime
Pritisnite gumb ENTER
Sort
Prog. Ch. Name
0 C--
C
C
C
S
s
TV
Move Enter Return
Channel
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
TV
Move Enter Return
Name
Move Enter Return
Prog. Ch. Name
0 C-- -----
C -----
C -----
C -----
S -----
s
TV
Channel
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move Enter Return
TV
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 13 2008-02-21 �� 3:07:12
Slovenščina - 
Fina naravnava kanalov
S no naravnavo ročno prilagodite določeni kanal za optimalen
sprejem.
. S številskimi gumbi neposredno izberite kanal, ki ga želite no
naravnati.
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Channel”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Fine Tune”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali prilagodite no naravnavo.
Pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Shranjeni no naravnani kanali so označeni z zvezdico “*” na
desni strani številke kanala na traku s kanalom. �tevilka kanala
pa postane rdeča.
Za ponastavitev ne naravnave s pritiskom gumba ▲ ali ▼
izberite “Reset”, nato pritisnite gumb ENTER .
Channel
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
TV
Move Enter Return
Fine Tune
P 
0
Reset
Adjust Save Return
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 14 2008-02-21 �� 3:07:12
Slovenščina - 
Sprememba slikovnega standarda
Izberete lahko vrsto slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam.
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ENTER izberite “Picture”.
. Ponovno pritisnite gumb ENTER , da izberete “Mode”.
. S pritiskom gumba ali izberite želeni slikovni učinek.
Pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Dynamic: Izbere sliko za visoko ločljivost v svetlem prostoru.
Standard: Izbere sliko za optimalen prikaz v normalnem
okolju.
Movie: Izbere sliko za udobno gledanje v temnem prostoru.
Način “Picture” morate prilagoditi za vsak vhodni vir posebej.
Slikovne nastavitve lahko izberete tudi s pritiskom gumba
P.MODE na daljinskem upravljalniku.
Preprosta nastavitev
. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Picture Mode”.
. Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeni slikovni način.
. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS.
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Move Adjust Exit
Picture
Mode : Standard
Backlight
Contrast 9
Brightness 
Sharpness 0
Colour 0
Tint G0 R0
Detailed Settings
sMore
TV
Move Enter Return
Picture
Mode : Standard
Backlight
Contrast 9
Brightness 
Sharpness 0
Colour 0
Tint G0 R0
Detailed Settings
sMore
TV
Move Enter Return
Dynamic
Standard
Movie
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 15 2008-02-21 �� 3:07:13
Slovenščina - 
Prilagoditev slike po meri
Televizor ima več nastavitev za nadzor kakovosti slike.
. Za izbiro želenega slikovnega učinka sledite navodilom pod
“Sprememba slikovnega standarda” od 1 do 3.
. S pritiskom gumba ali izberite določeni element. Pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali povečajte ali zmanjšajte vrednost
določenega elementa. Pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Backlight: Svetlost zaslona prilagodite tako, da prilagodite
svetlost zaslona LCD. (0~10)
Contrast: Prilagodi svetlost in temnost med predmeti in
ozadjem.
Brightness: Nastavi svetlost celotnega zaslona.
Sharpness: Prilagodi robove predmetov tako, da jih izostri
ali naredi bolj mehke.
Colour: Prilagodi barve tako, da jih posvetli ali potemni.
Tint: Prilagodi barve predmetov tako, da jih naredi bolj rdeče
ali zelene, da je videz bolj naraven.
Prilagojene vrednosti se shranijo v skladu z izbranim načinom “Picture”.
V načinu PC je mogoče spreminjati samo nastavitve “Backlight”, “Contrast” in “Brightness”.
V načinih TV, Zun., AV in S-Video sistema PAL ni mogoče uporabljati funkcije “Tint”.
Na tovarniške slikovne vrednosti se lahko vrnete, če izberete “Reset”. (Oglejte si “Ponastavitev
slikovnih nastavitev na tovarniške vrednosti” na strani 17)
Konguracija podrobnih nastavitev slike
Izberete lahko barvni ton, ki je najudobnejši za vaše oči.
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ENTER izberite “Picture”.
. S pritiskom gumba ENTER izberite “Mode”.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Standard” ali “Movie”, nato
pritisnite gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Detailed Settings”, nato
pritisnite gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite želeno možnost, nato
pritisnite gumb ENTER .
. Ko ste z nastavitvijo zadovoljni, pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Možnost “Detailed Settings” je na voljo v načinih “Standard” ali
“Movie”.
En el modo PC, sólo se pueden cambiar “Dynamic Contrast”,
“Gamma” y “White Balance” entre los elementos de “Detailed
Settings”.
Black Adjust: OffLowMediumHigh
Neposredno lahko na izberete raven črne na zaslonu, da prilagodite globino zaslona.
Dynamic Contrast: OffLowMediumHigh
Prilagodite lahko kontrast zaslona, tako da je za optimalen.
Backlight
Move Adjust Return
Detailed Settings
Black Adjust : Off
Dynamic Contrast
: Medium
Gamma : 0
Colour Space
: Custom
White Balance
Flesh Tone : 0
Edge Enhancement
: On
xvYCC
: Off
Move Enter Return
TV
Picture
Mode : Standard
Backlight
Contrast 9
Brightness 
Sharpness 0
Colour 0
Tint G0 R0
Detailed Settings
sMore
TV
Move Enter Return
Picture
Mode : Standard
Backlight
Contrast 9
Brightness 
Sharpness 0
Colour 0
Tint G0 R0
Detailed Settings
sMore
TV
Move Enter Return
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 16 2008-02-21 �� 3:07:14
Slovenščina - 
Gamma: - ~ +
Nastavite lahko intenzivnost primarnih barv (rdeča, zelena, modra).
Colour Space: AutoNativeCustom
Barvni prostor je barvna matrika, ki je sestavljena iz barv “Red”, “Green” in “Blue”.
Izberite najljubši barvni prostor za prikaz najnaravnejših barv.
Auto: Samodejni barvni prostor se samodejno prilagodi na najnaravnejši barvni ton glede na
programske vire.
Native: Nastavitev naravnega barvnega prostora omogoča globoke in bogate barvne tone.
Custom: Prilagodi barvni razpon po vaših željah.
Prilagajanje barvnega prostora
Colour: RedGreenBlueYellowCyanMagenta
Prilagodi barvni obseg po želji.
“Colour” je na voljo, ko je “Colour Space” nastavljeno na “Custom”.
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Red”, “Green”, “Blue”, “Yellow”, “Cyan” ali “Magenta”.
Pritisnite gumb ENTER .
RedGreenBlue: Pri “Colour” lahko prilagodite vrednosti RGB za izbrano barvo.
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Red”, “Green” ali “Blue”, da jih spremenite.
Pritisnite gumb ENTER .
S pritiskom gumba ◄ ali ► povečajte ali zmanjšajte vrednost določenega elementa.
Pritisnite gumb ENTER .
Reset: Ponastavi barvni prostor na privzete nastavitve.
White Balance: R-OffsetG-OffsetB-OffsetR-GainG-GainB-GainReset
Prilagodite lahko barvno temperaturo za naravnejše barve slik.
R-OffsetG-OffsetB-OffsetR-GainG-GainB-Gain: Sprememba vrednosti prilagoditve osveži
prilagojeni zaslon.
S pritiskom gumba▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pritisnite gumb ENTER .
Pritiskajte gumb ◄ ali ►, da dosežete optimalno nastavitev.
Reset: Predhodno prilagojena izravnava belin bo ponastavljena na tovarniške vrednosti.
Flesh Tone: -~ +
Poudarite lahko rožnati ton slike. Pritiskajte gumb ◄ ali ►, da dosežete optimalno nastavitev.
Če spremenite vrednost nastavitve, se osveži prilagojeni zaslon.
Edge Enhancement: OffOn
Na sliki lahko poudarite robove predmetov.
xvYCC: OffOn
Nastavitev načina xvYCC na On poveča količino podrobnosti in barvni prostor pri gledanju lmov iz
zunanje naprave (npr. iz DVD-predvajalnika), ki je priključena na vtičnico HDMI ali Component IN. Za
izkoristek te funkcije nastavite Picture Mode na Movie.
Na voljo sta samo pri “HDMI” in “Component” v načinu “Movie”.
Če je aktivna funkcija xvYCC, PIP ni mogoče izbrati.
Ponastavitev nastavitev slike na tovarniške vrednosti
Vrnete se lahko na tovarniške slikovne vrednosti.
. Za izbiro želenega slikovnega učinka sledite navodilom
pod “Sprememba slikovnega standarda”, številka 1 do 3,
na strani 15.
. S pritiskom gumba ali izberite “Reset”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “OK” ali “Cancel” (Prekliči).
Pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
“Reset” bo nastavljeno za vsak slikovni način.
Picture
More
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
OK
Cancel
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 17 2008-02-21 �� 3:07:14
Slovenščina - 
Konguracija možnosti slike
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ENTER izberite “Picture”.
. S pritiskom gumba ali izberite “Picture Options”, nato
pritisnite gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite želeno možnost. Pritisnite
gumb ENTER .
. Ko ste z nastavitvijo zadovoljni, pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
V načinu PC je mogoče med elementi “Picture Options”
spreminjati samo “Color Tone” in “Size”.
Colour Tone: CoolCoolNormalWarmWarm
Izberete lahko barvni ton, ki je najudobnejši za vaše oči.
Prilagojene vrednosti se shranijo v skladu z izbranim
načinom “Picture”.
“Warm1” ali “Warm2” je aktivno samo, ko je slikovni način
nastavljen na “Movie”.
Size: Auto Wide:9Wide ZoomZoom:Just Scan
Izberete lahko velikost slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam.
Auto Wide: Velikost slike samodejno prilagodi razmerju stranic “16:9”.
:9 : Velikost slike prilagodi razmerju stranic 16:9, ki je primerno za DVD-je in
širokozaslonsko oddajanje.
Wide Zoom: Povečava slike nad 4:3.
Zoom: Poveča sliko, široko 16:9, da jo prilagodi velikosti zaslona (v navpični smeri).
: : To je privzeta nastavitev za video lm in običajno oddajanje.
Just Scan: Funkcijo uporabite za ogled celotne slike brez prirezovanja pri vhodnem signalu
HDMI (720p/1080i/1080p) ali Component (1080i/1080p).
Funkcija “Auto Wide” je na voljo samo v načinih “TV”, “Ext1”, “Ext2”, “AV” in “S-Video” .
V načinu PC lahko prilagodite samo načina “16:9” in “4:3”.
Spreminjate in shranjujete lahko nastavitve vseh zunanjih naprav, ki so povezane na vhod TV.
Če je na televizorju več kot dve uri prikazana negibna slika, se lahko pojavi začasno
zadržanje slike.
Wide Zoom: Ko ste z gumbom ► ali ENTER izbrali , pomaknite zaslon navzgor /navzdol
z gumbom ▲ ali ▼.
Zoom: S pritiskom gumba ◄ ali ► izberite . Sliko pomaknite navzgor in navzdol z gumbom
▲ ali ▼. Ko izberete , z gumbom ▲ ali ▼ povečajte ali zmanjšajte velikost slike v navpični
smeri.
Ko ste v PIP nastavili dvojni način
( , )
, velikosti slike ni mogoče nastaviti.
Ko izberete “Just Scan” v HDMI (1080i/1080p) ali način komponente (1080i/1080p):
S pritiskanjem gumba ◄ ali ►izberite
. Z gumbom ▲, ▼, ◄ ali ► pomaknite sliko.
Reset: S pritiskanjem gumba ◄ ali ► izberite “Reset” in pritisnite gumb
ENTER
.
Nastavitev lahko inicializirate.
Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba
P.SIZE na daljinskem upravljalniku.
Picture
More
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
Picture Options
Colour Tone : Normal
Size
: Auto Wide
Screen Mode : :9
Digital NR : Auto
DNIe
: Off
HDMI Black Level
: Normal
Movie Plus
: Low
Blue Only Mode
: Off
Move Enter Return
TV
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 18 2008-02-21 �� 3:07:15
Slovenščina - 9
Screen Mode: :9Wide ZoomZoom:
Ko velikost nastavite velikost slike “Auto Wide” na širokozaslonskem televizorju 16:9, lahko
določite velikost slike za sliko 4:3 WSS ali pa ne določite teh nastavitev. V posameznih evropskih
državah so zahtevane različne velikosti slike, zato to funkcijo izbere uporabnik.
:9:
Nastavitev slike na široki način 16:9.
Wide Zoom
: Povečava slike nad 4:3.
Zoom:
Navpična povečava slike na zaslonu.
::
Nastavitev slike na običajni način 4:3.
Funkcija je na voljo samo v načinu “Auto Wide”.
Funkcija ni na voljo v načinih PC, Component in HDMI.
Digital NR: OffLowMediumHighAuto
Če je sprejeti TV-signal šibak, lahko aktivirate funkcijo Digitalno odpravljanje šumov za zmanjšanje
statičnih motenj in odsevov na zaslonu.
Če je signal šibak, izberite eno od ostalih možnosti, tako da je slika prikazana v največji kakovosti.
DNIe: Off/ Demo/On
Ta televizor si pri zagotavljanju visoke kakovosti slike pomaga s funkcijo DNIe. Če DNIe nastavite na
vklop, si lahko zaslon ogledate z aktivirano funkcijo DNIe. Če DNIe nastavite na Demo (Predstavitev),
si lahko v demonstracijske namene na zaslonu ogledate DNIe in običajno sliko. Z uporabo te funkcije
lahko ocenite razliko v kakovosti slike.
DNIe
(Digital Natural Image engine)
Ta funkcija omogoča predvajanje natančnejše slike s 3D-zmanjševanjem šumov, izboljšavo
podrobnosti, kontrasta in belin. Nov algoritem poravnave slike omogoča svetlejšo, čistejšo in
podrobnejšo sliko. Tehnologija DNIe
TM
bo vsak signal prilagodila vašim očem.
Ta funkcija ni na voljo v načinih “Movie” in “Standard”.
HDMI Black Level: NormalLow
Neposredno lahko na izberete raven črne na zaslonu, da prilagodite globino zaslona.
Funkcija je aktivna samo, kadar je zunanji vhod povezan s HDMI (signali RGB).
Movie Plus: OffLowMediumHighDemo
Naravnejše kožne tone in jasnejše besedilo lahko gledate tudi pri hitro gibljivih slikah.
To funkcijo uporabite, ko gledate lme.
Ta funkcija ni na voljo v načinih “Wide Zoom” in “Zoom”.
Ta funkcija ni na voljo, ko je možnost “PIP” nastavljena na “On”.
Ni podprto v načinu HDMI 1080p/24Hz.
Blue Only Mode: OffOn
Ta funkcija je namenjena strokovnjakom za merjenje naprav AV. Ta funkcija prikazuje modri signal
samo, če iz video signala odstranita rdeč in zelen signal, da ustvarite učinek modrega ltra, ki se
uporablja za prilagajanje barve in obarvanosti video opreme, kot je predvajalnik DVD, domači kino, itd.
Z uporabo te funkcije lahko prilagodite barvo in obarvanost želenih vrednosti, ki so primerne za stopnjo
signala vsake video naprave, ki uporablja vzorce rdeče/zelene/modre/turkizne/škrlatne/rumene barvne
lestvice brez uporabe dodatnega ltra za modro.
“Blue Only Mode” je na voljo, ko je način slike nastavljen na “Movie” ali “Standard”.
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 19 2008-02-21 �� 3:07:15
Slovenščina - 0
Gledanje slike v sliki (PIP)
V glavni sliki lahko prikažete podsliko TV-programa ali video
vhoda. Tako lahko gledate sliko TV-programa ali video vhoda iz
katere koli priključene opreme, medtem ko gledate glavno sliko.
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “PIP”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa
pritisnite gumb ENTER .
. Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Ko na glavnem zaslonu gledate igro ali karaoke, lahko slika v
oknu PIP postane malce nenaravna.
Preprosta nastavitev
. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “PIP” in nato pritisnite gumb
ENTER
.
. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite določen element.
. Z gumbom ◄ ali ► izberite zahtevano možnost.
. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS.
PIP: On/Off
Funkcijo PIP lahko aktivirate ali deaktivirate.
Glavna slika Podslika
Component TV, Ext.1, Ext.2, AV
HDMI 1, 2, 3 TV, Ext.1, Ext.2, AV
PC TV, Ext.1, Ext.2, AV
Source
Izberete lahko vir podslike.
Size: / /
Izberete lahko velikost podslike.
Če je glavna slika v načinu “HDMI”, je na voljo “Size”.
Position: / / /
Izberete lahko položaj podslike.
V dvojnem načinu ( , ) ne morete izbrati “Position”.
Programme
Kanal podslike lahko izberete samo, ko je “Source” nastavljen na “TV”.
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
PIP
Move Enter Exit
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Light Effect :
In Watching TV
Auto Wall-Mount
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
PIP
PIP : On
Source : TV
Size :
Position :
Programme : P 
Move Enter Return
PIP
PIP : On
Source : TV
Programme : P 
Size :
Position :
Move Adjust Return
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 20 2008-02-21 �� 3:07:16
Slovenščina - 
Zvočne funkcije
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound”, nato pa pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa
pritisnite gumb ENTER .
. Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Mode: StandardMusicMovieSpeechCustom
Izberete lahko vrsto posebnih zvočnih učinkov ob gledanju
določene oddaje.
Preprosta nastavitev
. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound Mode”.
. Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeni zvočni način.
. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS.
Equalizer: Balance00Hz00HzkHzkHz0kHz
Televizor ima več nastavitev, s katerimi lahko nadzorujete
kakovost zvoka.
Če spremenite te nastavitve, se zvočni način samodejno
nastavi na “Custom”.
SRS TS XT: Off/On
TruSurround XT je patentirana tehnologija SRS za predvajanje 5.1-večkanalne vsebine preko dveh
zvočnikov. TruSurround proizvaja odličen, navidezni prostorski na kateremkoli sistemu z dvema
zvočnikoma, tudi preko notranjih zvočnikov televizorja. Tehnologija je popolnoma združljiva z vsemi
večkanalnimi formati.
Preprosta nastavitev
. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “SRS TS XT”.
. S pritiskom gumba ◄ ali ► izberite “Off” izberite “On”.
. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS.
TruSurround XT, SRS in simbol
so blagovne znamke podjetja SRS Labs,
Inc. Tehnologija TruSurround XT je vgrajena pod licenco podjetja SRS Labs,
Inc.
Auto Volume: OffOn
Vsaka postaja ima svoje signalne pogoje, zato ni enostavno regulirati glasnosti ob vsaki zamenjavi
kanala. Ta funkcija omogoča samodejno regulacijo glasnosti želenega kanala z znižanjem glasnosti
v primeru visokega modulacijskega signala ali zvišanjem glasnosti v primeru nizkega modulacijskega
signala.
Equalizer
Balance 00Hz 00Hz kHz kHz 0kHz
Move Adjust Return
TV
R
L
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Move Adjust Exit
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Move Adjust Exit
TV
Sound
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
TV Speaker : On
Sound Select : Main
Move Enter Return
TV
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 21 2008-02-21 �� 3:07:17
Slovenščina - 
Izbira zvočnega načina
Način zvoka lahko nastavite v “Tools”. Ko nastavite na “Dual I-
II”, se na zaslonu prikaže trenutni način zvoka.
. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Dual I-II".
. Z gumbom ◄ ali ► izberite zahtevano možnost.
. Pritisnite gumb
ENTER
.
Vrsta zvoka DUAL 1/2 Privzeto
A2 Stereo
Mono MONO
Samodejen
preklop
Stereo
STEREO MONO
Dual
DUAL 1 DUAL 2
DUAL 1
NICAM stereo
Mono MONO
Samodejen
preklop
Stereo
MONO STEREO
Dual
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
DUAL 1
Če je stereo signal šibak in pride do samodejnega preklopa, preklopite na Mono.
Ta funkcija je aktivirana samo v stereo zvočnem signalu. V mono zvočnem signalu je deaktivirana.
Ta funkcija je na voljo samo v načinu TV.
Priključitev slušalk (naprodaj posebej)
Da TV–program, ki ga gledate, ne bi motil ostalih oseb v prostoru,
lahko na televizor priključite slušalke.
Ko vtič slušalk vstavite v ustrezna vrata, lahko v meniju za zvok
upravljate samo “Auto Volume” in “Sound Select” (v načinu PIP).
Daljša uporaba slušalk pri večji glasnosti lahko poškoduje sluh.
Ko na sistem priključite slušalke, zvok ne bo prihajal iz zvočnikov.
Glasnost slušalk in glasnost TV se prilagajata različno.
TV Speaker: Off/On
Če želite slišati zvok iz ločenih zvočnikov, izklopite notranji ojačevalnik.
Ko je možnost “TV Speaker” izklopljena, gumbi +, - in MUTE ne delujejo.
Ko je možnost “TV Speaker” nastavljena na “Off”, lahko v meniju za zvok upravljate samo “Sound
Select” (v načinu PIP).
Sound Select: MainSub
Ko je aktivirana funkcija PIP, lahko poslušate zvok podslike.
Main: Za poslušanje zvoka glavne slike.
Sub: Za poslušanje zvoka podslike.
Stranska plošča televizorja
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll Mono
Move Adjust Exit
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 22 2008-02-21 �� 3:07:18
Slovenščina - 
Nastavitev in prikaz trenutnega časa
Uro televizorja lahko nastavite tako, da se ob pritisku gumba
INFO prikaže trenutni časa. Če želite uporabljati samodejni
vklopniizklopni časovnik, morate nastaviti čas.
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Time”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. S pritiskom gumba ENTER izberite “Clock Set”.
.
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Ob vsakem pritisku gumba INFO se bo prikazal trenutni čas.
Možnosti “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Minute” lahko nastavite tudi s pritiskanjem številskih
gumbov na daljinskem upravljalniku.
Nastavitev izklopnega časovnika
Izberete lahko časovno obdobje od 0 do 0 minut, po katerem
se televizor samodejno preklopi v stanje pripravljenosti.
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Time”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Sleep Timer”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. Pritiskajte gumb ali , da se prikaže želeni čas (Off, 30, 60,
90, 120, 150, 180). Pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Ko časovnik doseže 0, se TV samodejno preklopi v stanje
pripravljenosti.
Preprosta nastavitev
. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sleep Timer”.
. Z gumbom ◄ ali ► nastavite minute.
. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS.
Za ... Pritisnite …
Pomik na “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali
“Minute”
Gumb ali .
Nastavitev možnosti “Month”, “Day”, “Year”,
“Hour” ali “Minute”
Gumb ali .
Potrdite nastavitve.
Gumb ENTER
.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Light Effect :
In Watching TV
Auto Wall-Mount
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
Move Enter Return
TV
Clock Set
Month
0
Day
0
00
Year
00
Hour
00
Minute
Move Adjust Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Light Effect :
In Watching TV
Auto Wall-Mount
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
Move Enter Return
Time
Clock Set : 00:00
Sleep Timer :
Timer  :
Timer  :
Timer  :
Move Enter Return
TV
Off
0
0
90
0
0
0
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Move Adjust Exit
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 23 2008-02-21 �� 3:07:19
Slovenščina - 
Samodejni vklop in izklop televizorja
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Time”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Timer 1”, “Timer 2” ,
“Timer 3”, nato pritisnite gumb ENTER . Opravite lahko tri
različne nastavitve vklopa/izklopa časovnika.
Najprej morate nastaviti uro.
. Za izbiro želenega elementa pritisnite gumb ◄ ali ►.
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite želeno nastavitev.
On Time: Izberite ure, minute in “Activate”/“Inactivate”.
(Za aktivacijo časovnika z izbrano nastavitvijo
izberite “Activate”.)
Off Time: Izberite ure, minute in “Activate”/“Inactivate”.
(Za aktivacijo časovnika z izbrano nastavitvijo
izberite “Activate”.)
Volume: Izberite želeno nastavitev glasnosti.
Repeat: Izberite “Once”, “Everyday”, “Mon~Fri”, “Mon~Sat”, ali “Sat~Sun”.
Programme: Ko je vklopni časovnik aktiven, lahko vklopite določeni kanal.
Uro in minute lahko nastavite neposredno s pritiskom na številène gumbe na daljinskem upravljalniku.
Auto Power Off
Ko je časovnik nastavljen na “On”, se bo televizor izklopil, če ne pritisnete nobenega gumba tri ure
zatem, ko je časovnik vklopil televizor. Ta funkcija je na voljo samo, ko je časovnik nastavljen na “On”,
in preprečuje pregrevanje, do katerega lahko pride, če je televizor predolgo vklopljen.
Izbira jezika
Pri prvi uporabi televizorja izberite jezik, v katerem bodo
prikazani meniji in njihove vrednosti.
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni na zaslonu. S pritiskom
gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Language”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskanjem gumba ali izberite želeni jezik. Pritisnite
gumb ENTER .
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Light Effect :
In Watching TV
Auto Wall-Mount
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
Move Enter Return
TV
Timer 
On Time
Repeat
Once
00
5
6
:
Off Time
00
:
Move Adjust Return
Inactivate
Inactivate
0
Volume
00
00
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Light Effect :
In Watching TV
Auto Wall-Mount
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
Move Enter Return
Programme
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 24 2008-02-21 �� 3:07:20
Slovenščina - 
Nastavitev svetlobnih učinkov (odvisno od modela)
Glede na okoliščine lahko vklopite ali izklopite LED-indikator na
sprednji strani TV-ja. Uporabite ga za varčevanje z energijo ali
če LED-indikator utruja vaše oči.
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni na zaslonu.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Light Effect”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Off”, “In Standby”, “In Watching TV”
ali “Always”.
Off: LED se ne bo vklopil.
In Standby: Vklopi LED v stanju pripravljenosti.
In Watching TV: Vklopi LED med gledanjem TV.
Always: Indikator LED je vedno vklopljen.
Za zmanjšanje energijske porabe televizorja izklopite
svetlobne učinke.
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Melody  Entertainment  Energy Saving
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Setup”, nato pa pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa
pritisnite gumb ENTER .
. Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Melody: OffLowMediumHigh
Prilagodite lahko melodijo ob vklopu ali izklopu televizorja.
Melodija se ne predvaja
− Ko iz televizorja ne prihaja zvok, ker ste pritisnili gumb MUTE.
− Ko iz televizorja ne prihaja zvok, ker ste pritisnili gumb - (Glasnost).
− Če se televizor izklopi s funkcijo izklopnega časovnika.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Light Effect :
In Watching TV
Auto Wall-Mount
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
Move Enter Return
LED
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Light Effect :
In Watching TV
Auto Wall-Mount
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
Move Enter Return
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 25 2008-02-21 �� 3:07:20
Slovenščina - 
Entertainment: Off/Sports/Cinema/Game
Način “Entertainment” vam omogoča, da izberete dodatne prikaze in zvoke za športne oddaje, kino in
igre.
Off: Za izklop funkcije “Entertainment”.
Sports: Zagotavlja optimalno kakovost slike in zvoka za športne oddaje. Za vznemirljivejše barve in
zvok.
Cinema: Zagotavlja optimalno kakovost slike in zvoka za kino. Slika je bogatejša in zvok je bolj
poudarjen.
Game: Zagotavlja optimalno kakovost slike in zvoka za igrice. Ta način pospeši hitrost igranja, ko
uporabljate zunanjo igralno konzolo, ki jo priključite na televizor.
Če vklopite katerega od treh načinov “Entertainment”, se bo nastavitev zaklenila in je ne bo
mogoče prilagajati. Če želite prilagoditi način slike in zvoka, morate način “Entertainment” izklopiti.
Nastavitve za način “Entertainment” se shranijo za vsak vhodni vir.
Če katerega od treh načinov “Entertainment” nastavite na Vklopljeno, funkcija “SRS TS XT” ni več
na voljo.
S pritiskanjem gumba E.MODE na daljinskem upravljalniku
lahko spreminjate nastavitev načina “Entertainment”.
Energy Saving: OffLowMediumHighAuto
S to funkcijo se svetlost zaslona prilagodi osvetlitvi okolja.
Off: Izklopi funkcijo varčevanja energije.
Low: Preklopi TV v način manjšega varčevanja energije.
Medium: Preklopi TV v način srednjega varčevanja energije.
High: Preklopi TV v način velikega varčevanja energije.
Auto: Samodejno prilagodi svetlost zaslona TV glede na prikazane prizore.
Preprosta nastavitev
. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Energy Saving”.
. S pritiskom gumba ◄ ali ► izberite "Off", "Low", "Medium",
"High" ali "Auto".
. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS.
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving Off
Dual l-ll : Mono
Move Adjust Return
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 26 2008-02-21 �� 3:07:21
Slovenščina - 
Izbira vira
Izbirate lahko med zunanjimi viri, ki so priključeni na vhodne
vtičnice TV.
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Input”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. Ponovno pritisnite ENTER , da izberete “Source List”.
Če na televizor ni priključena nobena zunanja naprava, so v
“Source List” na voljo samo “TV”, “Ext.1”, “Ext.2”. Možnosti
“AV”, “S-Video”, “Component”, “PC”, “HDMI1”, “HDMI2” in
”HDMI3” so aktivirane samo, če so na televizor priključene
ustrezne naprave.
. S pritiskom gumba ali izberite želeno napravo.
Pritisnite gumb ENTER .
Pritisnite gumb SOURCE na daljinskem upravljalniku za
preklop med vsemi viri, ki so na voljo. Način TV lahko
izberete s pritiskom gumba TV, številskih gumbov
(0~9) ali gumba P </> na daljinskem upravljalniku.
Način HDMI lahko za gledanje izberete tudi enostavno s
pritiskom gumba HDMI na daljinskem upravljalniku.
Urejanje imen vhodnih virov
Poimenujte napravo, ki je priključena na vhodne vtičnice, da
boste lažje izbrali vhodne vire.
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Input”, nato pritisnite gumb
ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite “Edit Name”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite napravo, ki jo želite urejati.
Pritisnite gumb ENTER .
. S pritiskom gumba ali izberite želeno napravo.
Pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Če v vrata HDMI IN 2 vključite računalnik z ločljivostjo
1920 x 1080 pri 60 Hz, način HDMI2 v možnosti “Edit Name”
načina “Input” nastavite na “PC”.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Input
Source List : TV
Edit Name
Anynet+(HDMI-CEC)
WISELINK
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Edit Name
Ext. : ----
Ext. : ----
AV : ----
S-Video : ----
Component : ----
PC : ----
HDMI : ----
HDMI : ----
HDMI : ----
Move Enter Return
----
VCR
DVD
Cable STB
Satellite STB
PVR STB
AV Receiver
s
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Input
Source List : TV
Edit Name
Anynet+(HDMI-CEC)
WISELINK
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Source List
TV
Ext. : ----
Ext. : ----
AV : ----
S-Video : ----
Component : ----
PC : ----
sMore
Move Enter Return
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 27 2008-02-21 �� 3:07:22
Slovenščina - 
Nastavitev programske opreme PC-ja (na osnovi Windows XP)
Spodaj so prikazane nastavitve zaslona v OS Windows za tipični računalnik.
Dejanski zasloni na PC-ju se lahko razlikujejo, odvisno od različice OS
Windows in gračne kartice. Tudi če se dejanski zasloni razlikujejo, v večini
primerov veljajo iste osnovne informacije o nastavitvi. (Sicer se obrnite na
proizvajalca računalnika ali Samsungovega trgovca.)
. Najprej kliknite na možnost “Kontrolna plošča” v meniju Start v OS Windows.
. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Appearance and Themes”
(Videz in teme) in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona.
. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Display” (Zaslon) in prikazalo se
bo pogovorno okno zaslona.
. Pomaknite se na zavihek “Nastavitve” v pogovornem oknu zaslona. Pravilna nastavitev velikosti (ločljivost):
Optimalno 1920 X 1080.
Če je v pogovornem oknu nastavitev zaslona na voljo možnost za navpično frekvenco, je njena pravilna
vrednost “60” ali “60 Hz”. Sicer samo kliknite “V redu” in zaprite pogovorno okno.
Načini zaslona
Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto monitorja PC-ja in njegovo ločljivost.
Priporočene so ločljivosti v tabeli.
D-Sub Input
Način Ločljivost Vodoravna
frekvenca (kHz)
Navpična
frekvenca (Hz)
Frekvenca
točkovne ure (MHz)
Polariteta sinhr.
(H/V)
IBM
640 X 350
720 X 400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+ / -
- / +
VESA
640 X 480
640 X 480
640 X 480
800 X 600
800 X 600
800 X 600
1024 X 768
1024 X 768
1024 X 768
1280 X 1024
1280 X 1024
1360 X 768
1600 X 1200
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
63,981
79,976
47,712
75,000
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,020
75,025
60,015
60,000
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
108,000
135,000
85,500
162,000
- / -
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
+ / +
+ / +
CVT
1920 X 1080RB
66,587 59,934 138,500 + / -
HDMI/DVI Input
Način Ločljivost Vodoravna
frekvenca (kHz)
Navpična
frekvenca (Hz)
Frekvenca
točkovne ure (MHz)
Polariteta sinhr.
(H/V)
VESA
640 X 480
800 X 600
1024 X 768
1280 X 1024
1360 X 768
1600 X 1200
31,469
37,879
48,363
63,981
47,712
75,000
59,940
60,317
60,004
60,020
60,015
60,000
25,175
40,000
65,000
108,000
85,500
162,000
- / -
+ / +
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
CEA 1920 X 1080p 67,500 60,000 148,500 + / +
Ko uporabljate kabel HDMI/DVI, morate uporabiti vtič HDMI IN 2.
Način prepletanja ni podprt.
Če izberete nestandardno obliko video zapisa, televizor mogoče ne bo deloval pravilno.
Podprta sta načina Separate (Ločeno) in Composite (Kompozitno). SOG ni podrt.
Kabel VGA, ki je predolg ali slabe kakovosti, lahko v načinih visoke ločljivosti (1920 x 1080 in
1600 x 1200) povzroči šum slike.
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 28 2008-02-21 �� 3:07:22
Slovenščina - 9
Nastavitev televizorja z računalnikom
Pritisnite gumb SOURCE, da izberete način PC.
. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumb ENTER izberite "Picture".
. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite želeno možnost in nato pritisnite
gumb ENTER .
. Ko ste z nastavitvijo zadovoljni, pritisnite gumb ENTER .
. Za izhod pritisnite gumb EXIT.
Auto Adjustment
Samodejna prilagoditev omogoča zaslonu osebnega
računalnika, da se samodejno prilagodi vhodnemu video signalu
računalnika. Vrednosti za fino, grobo in položaj so samodejno
prilagojene.
Preprosta nastavitev
. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite Auto adjustmentin nato
pritisnite gumb ENTER .
Screen:
Coarse/Fine
Namen nastavitve kakovosti slike je odstraniti ali zmanjšati šum
slike. Če šum ni odstranjen s fino naravnavo, čim bolje nastavite
frekvenco (grobo) in znova fino naravnajte. Po zmanjšanju
šumov znova nastavite sliko tako, da bo poravnana na sredino
zaslona.
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Coarse” ali “Fine” in nato pritisnite
gumb ENTER .
Z gumbom ◄ ali ► prilagodite kakovost zaslona.
Pritisnite gumb
ENTER
.
Position
Nastavite položaj računalniškega zaslona, če se ta ne prilega
zaslonu TV.
Z gumbom ▲ ali ▼ prilagodite navpični položaj.
Z gumbom ◄ ali ► prilagodite vodoravni položaj.
Pritisnite gumb
ENTER
.
Image Reset
Vse slikovne nastavitve lahko zamenjate s tovarniškimi
vrednostmi.
Auto Adjustment in progress
Please wait.
TV
Screen
Coarse 0
Fine 9
Position
Image Reset
Move Enter Return
Picture
Mode : Standard
Backlight
Contrast 9
Brightness 
Sharpness 0
Auto Adjustment
Screen
Detailed Settings
sMore
TV
Move Enter Return
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
PIP
Auto Adjustment
Move Enter Exit
TV
Position
Move Enter Return
TV
Screen
Coarse 0
Fine 9
Position
Image Reset
Move Enter Return
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 29 2008-02-21 �� 3:07:24
Slovenščina - 0
Uporaba WISELINK funkcije
WISELINK funkcija Vam omogoča ogled slik (JPEG) in
poslušanje avdio datotek (MP3) shranjenih na USB Mass
Storage Class (MSC) napravi.
Pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku ali
televizorju. Priklopite USB pomnilnik z JPEG slikami in/ali MP3
datotekami v WISELINK priključek (USB priključek) na bočni
strani televizorja.
Če aktivirate WISELINK način brez priključenega USB
pomnilnika, se bo prikazalo sporočilo “There is no device
connected” (naprava ni priključena). V tem primeru vstavite USB pomnilnik, zaprite zaslon s pritiskom na
W.LINK gumb na daljinskem upravljalcu in ponovno odprite WISELINK zaslon.
V imenu mape ali datoteke (slike, glasba) morajo biti uporabljeni izključno alfanumerični znaki.
Datotečni sistem podpira samo FAT16/32 (NTFS datotečni sistem ni podprt)
Nekateri modeli USB digitalnih kamer ali avdio naprav morda ne bojo ustrezali za uporabo s tem
televizorjem.
Wiselink podpira izključno USB Mass Storage Class naprave (MSC). MSC je množični zunanji pomnilnik
za prenos podatkov. Primeri MSC naprav so Thumb zunanji pogoni in čitalci kartic (USB trdi disk in HUB
nista podprta).
Pred priključevanjem naprave v televizor, prosimo naredite varnostno kopijo vaših datotek zaradi
preprečevanja izgube podatkov. SAMSUNG ni odgovoren za katerekoli izgube ali poškodbe datotečnih
podatkov.
Prosimo, priključite Vaš USB pomnilnik naravnost v Vaš televizor. Uporaba ločenega povezovalnega
kabla, lahko povzroči probleme z USB združljivostjo.
Podprti so izključno MP3 in JPEG formati datotek.
Format Wiselink mp3 podpira samo glasbene datoteke z visoko frekvenco vzorčenja (32 kHz, 44,1 kHz,
ali 48 kHz).
Priporočamo sekvenčni jpeg format. Progresivni jpeg format porablja veliko pomnilniškega prostora in
lahko onemogoči dekodiranje.
Ne prekinjajte povezavo z USB napravo dokler se “loading”.”..
Protokol MTP (Media Transfer Protocol) ni podprt.
Če informacija o času izvajanja ni bila najdena na začetku mp3 datoteke, lahko se namesto časa
predvajanja mp3 datoteke prikaže ‘00:00:00’.
Večja ko je ločljivost slike, več časa bo potrebno da se slika prikaže na zaslonu.
Na seznamu fotografij in glasbe se prikaže do 300 map ali datotek.
Nalaganje lahko traja nekaj časa, odvisno od velikosti datoteke.
Stranska plošča
televizorja
USB-pogon
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 30 2008-02-21 �� 3:07:24
Slovenščina - 
Uporaba WISELINK menija
. Pritisnite gumb MENU. Pritisnite gumb ▲ ali ▼ za izbiro opcije
“Input”, in potem pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb ▲ ali ▼ za izbiro opcije “WISELINK”, in potem
pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb ▲ ali ▼ za izbiro ustreznega USB pomnilnika in
potem pritisnite gumb ENTER .
“WISELINK meni lahko variira odvisno od tipa USB
pomnilnika priključenega v TV.
Nekatere naprave morda niso podprte, ker so nezdružljive.
. Pritisnite ◄ ali ► gumb za označevanje ikone, in potem
pritisnite gumb ENTER .
Za izhod iz WISELINK načina, pritisnite gumb W.LINK na
daljinskem upravljalcu.
Za prikaz WISELINK menija, pritisnite gumbZa prikaz WISELINK menija, pritisnite gumb W.LINK na
daljinskem upravljalcu.
Uporaba gumbov na daljinskem upravljalcu v WISELINK meniju
Gumb Funkcije
▲ ▼ ◄ ► Premika kazalčka in izbira element menija.
ENTER
Izbira trenutno izbrani element menija.
Za predvajanje diaprojekcije ali datoteke MP3.
Za začasno zaustavitev diaprojekcije ali datoteke MP3.
RETURN Vrača na prejšnji meni.
INFO Izvaja različne funkcije iz menijev Foto in Glasba.
Ustavlja trenutno avtomatsko predvajanje slik ali MP3 datoteke.
Stran gor ali dol (element v seznamu datotek)
EXIT Ustavlja trenutno funkcijo in vrača v višji prejšnji meni.
Input
Source List : TV
Edit Name
Anynet+ (HDMI-CEC)
WISELINK
TV
Move Enter Return
Move Enter Exit
SUM
STORAGE DEVICE
STORAGE DEVICE
STORAGE DEVICE
STORAGE DEVICE
Move Enter Return
SUM
861MB/994MBFree
Photo
Photo Music Setup
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 31 2008-02-21 �� 3:07:36
Slovenščina - 
Uporaba seznama PHOTO (JPEG)
Ta meni prikazuje JPEG datoteke in mape shranjene na USB
pomnilniku.
. Ponovite korake 1 do 3 iz “Uporaba WISELINK menija“.
(Poglejte stran 31)
. Pritisnite gumb ◄ ali ► in označite ikono “Photo”, in potem
pritisnite gumb ENTER . Informacije o datoteki se bojo
prikazale kot mapa ali datoteka.
. Z pomočjo gumbov ▲, ▼, ◄ in ►, izberite datoteko.
• Če izberete ikono slike in pritisnete gumb ENTER , trenutno
izbrana slika se bo prikazala na celem zaslonu.
• Če izberete ikono mape in pritisnete gumb ENTER , prikazale
se bojo JPEG datoteke katere se nahajajo v izbrani mapi.
Za izhod iz WISELINK načina, pritisnite gumb W.LINK na
daljinskem upravljalcu.
Označevanje slike lahko traja nekaj sekund zaradi nalaganja
datoteke. V tem primeru se bo prikazala ikona
v zgornjem levem kotu zaslona.
Za prikaz sličic za predogled je potrebno nekaj časa.
V tem meniju bojo prikazane izključno datoteke z JPEG datotečno končnico. Datoteke drugih
formatov, kot so bmp ali tiff, ne bojo prikazane.
Datoteke se prikazujejo na strani. Na eni strani je lahko prikazanih 15 sličic za predogled.
Sličice so oštevilčene z leve na desno in od zgoraj proti spodaj, od 1 do 15.
Nekateri modeli USB digitalnih kamer ali avdio naprav morda ne bojo ustrezali za uporabo s tem
televizorjem.
Mape se prikazujejo prve in za njimi sledijo vse JPEG datoteke v trenutno izbrani mapi. Mape in
datoteke so zložene v abecednem zaporedju.
Če je slika prikazana na celem zaslonu, lahko jo jo povečate in zmanjšate, ter jo obračate na
zaslonu.
Medtem ko je slika prikazana na celem zaslonu, s pritiskom na gumb ◄ ali ► lahko prikažete
druge slike iz iste mape.
Ko je zbrana ikona fotograje, pritisnite gumb , da zaženete diaprojekcijo.
Slike katere ne vsebujejo EXIF informacij, se mogoče ne bojo prikazale na SEZNAMU SLIK,
odvisno od kakovosti in ločljivosti slike.
Ogled avtomatskega predvajanja slik
. Pritisnite gumb INFO za prikaz opcije (“Start Slide Show”,
“Select All”).
. Pritisnite gumb ▲ ali ▼ za izbiro opcije “Start Slide Show”, in
potem pritisnite gumb ENTER .
V avtomatskem predvajanju slik, datoteke se prikazujejo v
zaporedju začetno od trenutno izbrane datoteke.
Če je vključena opcija Background Music, MP3 datoteke se
lahko avtomatsko predvajajo, medtem ko poteka avtomatsko
predvajanje slik. Da bi ta funkcija delovala, MP3 datoteke
in druge datoteke slik se morajo nahajati v isti mapi na USB
pomnilniku.
. Pritisnite gumb INFO med avtomatskim predvajanjem slik za
namestitev naslednjih opcij (“Slide Show Speed”, “Background
Music”, “Background Music Setting”, “List”). S pritiskom na gumb
▲ ali ▼ izberite opcijo, in potem pritisnite gumb ENTER .
• Potem ko namestite opcijo, za potrditev pritisnite gumb
ENTER .
Upper Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
Select Move Enter
INFO
Option Return
Photo
0 Page
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
SUM
Upper Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
Select Move Enter
INFO
Option Return
Photo
0 Page
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
Start Slide Show
Select All
INFO
Exit
Move Enter Return
SUM
861MB/994MBFree
Photo
Photo Music Setup
Slide Show Speed Nomal►
Background Music
On
Background Music Setting
List
INFO
Exit
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 32 2008-02-21 �� 3:07:47
Slovenščina - 
Uporaba menija med avtomatskim predvajanjem slik
Slide Show Speed:
Izberite za nastavljanje hitrosti avtomatskega predvajanja slik.
S pritiskom na gumb ▲ ali ▼, izberite poljubno opcijo (“Fast”,
“Normal”, “Slow”), in potem pritisnite gumb ENTER .
Background Music:
Določite ali želite predvajanje MP3 datotek med avtomatskim
predvajanjem slik.
S pritiskom na gumb ▲ ali ▼, izberite poljubno opcijo (“On”, “Off”),
in potem pritisnite gumb ENTER .
Background Music Setting:
Medtem ko poteka avtomatsko predvajanje slik, prikazujejo se MP3
datoteke in mape v istem direktoriju.
S pritiskom na gumb ▲ ali ▼, izberite mapo in pritisnite gumb
ENTER . Izbrana mapa bo poudarjena. Pritisnite gumb RETURN
za vrnitev na zaslon avtomatskega predvajanja slik. V ozadju se bo
predvajala izbrana glasba.
Če izklopite glasbo v ozadju, čeprav je glasba v ozadju bila
nastavljena, se glasba ne bo predvajala.
List:
Informacije o datoteki se bojo prikazale kot mapa ali JPEG
datoteka.
Za izhod iz WISELINK načina, pritisnite gumb W.LINK na
daljinskem upravljalcu.
Ko izberete datoteko slike, informacije o datoteki slike se bojo
prikazale na levi strani TV zaslona, kot so ločljivost, datum
spremembe in zaporedna številka datoteke v izbrani mapi (npr.
10. od 15).
: Ikona mape
: Ikona slike
: Vrača na prejšnjo ikono
mape
Upper Folder
0-00
0-00
0-00
0-00
0-00
Select
Move Enter Return
◄◄  Page ►►
Background Music Setting
Choose file for background music
Upper Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
Select Move Enter
INFO
Option Return
Photo
0 Page
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
SUM
Upper Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
Select Move Enter
INFO
Option Return
Photo
0 Page
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
SUM
Slide Show Speed Nomal
Background Music
On
Background Music Setting
List
INFO
Exit
Fast
Nomal
Slow
Slide Show Speed Nomal►
Background Music
On
Background Music Setting
List
INFO
Exit
Off
On
Photo
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
Kot ločljivost
Zaporedna številka datoteke v
izbrani mapi
Datum spremembe
Velikost datoteke
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 33 2008-02-21 �� 3:07:49
Slovenščina - 
Uporaba menija z opcijami
. Ponovite korake 1 do 3 iz “Uporaba WISELINK menija“.
(Poglejte stran 31)
. Pritisnite gumb ◄ ali ► in označite ikono “Photo”, in potem
pritisnite gumb ENTER . Informacije o datoteki se bojo
prikazale kot mapa ali datoteka.
. Spritiskom na gumbe ▲, ▼, ◄ in ►, izberite datoteko in potem
pritisnite gumb ENTER . Če pritisnete gumb, potem ko ste
izbrali sličico za predogled, se bo slika prikazala na celem
zaslonu.
. Pritisnite gumb INFO za prikaz opcije (“Start Slide Show”, “Zoom”, “Rotate”, “List”)
Zoom:
S pritiskom na gumb ▲ ali ▼, izberite opcijo “Zoom”, in potem
pritisnite gumb ENTER .
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato paS pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa
pritisnite gumb ENTER .((X1, X2, X4)
Če želite povečano fotograjo pomakniti navzgor/navzdol/levo/
desno, pritisnite gumb INFO, da zaprete meni z možnostmi, in
nato pritiskajte gumb ▲, ▼, ◄ ali ►.
Možnost “Start Slide Show” ali “Rotate” je onemogočena, ko je
izbrana možnost “Zoom”.
“x1” : Vrne sliko na izvirno velikost.
“x2” : Poveča sliko x2.
“x4” : Poveča sliko x4.
/ / /
: Pomika povečano sliko up/down/right/left.
Rotate:
S pritiskom na gumb ▲ ali ▼, izberite opcijo “Rotate”, in potem
pritisnite gumb ENTER .
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa
pritisnite gumb ENTER .((
,
90°
, 180
°
, 270
°
)
Obrnjena slika se ne bo shranila.
Možnost “Start Slide Show” ali “Zoom” je onemogočena, ko je
izbrana možnost “Rotate”.
“0
°
” : Obrne sliko nazaj v izvirni položaj
“90
°
” : Obrne sliko za 90 stopinj
“180
°
” : Obrne sliko za 180 stopinj
“270
°
” : Obrne sliko za 270 stopinj
Start Slide Show
Zoom X
Rotate 0
List
INFO
Exit
X 
x 
x 
x 
Start Slide Show
Zoom X
Rotate 0
List
INFO
Exit
Start Slide Show
Zoom X
Rotate 0
List
INFO
Exit
0
90
0
0
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 34 2008-02-21 �� 3:07:50
Slovenščina - 
Uporaba MP seznama
Ta meni prikazuje MP3 datoteke izmed datotek shranjenih na USB
pomnilniku.
. Ponovite korake 1 do 3 iz “Uporaba WISELINK menija“.
(Poglejte stran 31)
. Spritiskom na gumb ◄ ali ►, označite ikono “Music” in potem
pritisnite gumb ENTER . Informacije o datoteki se bojo
prikazale kot mapa ali datoteka.
. Pritisnite ▲ ali ▼ gumb za označevanje ikone, in potem
pritisnite gumb ENTER .
Če izberete ikono glasbene note in pritisnete gumb
ENTER , se bo takoj začelo predvajanje glasbene datoteke.
Če izberete ikono mape in pritisnete gumb ENTER ,
prikazale se bojo glasbene datoteke katere se nahajajo v
izbrani mapi.
Za izbiro datoteke na naslednji strani, pritisnite gumb
aliali za odpiranje nove strani.
. Za izbiro ene ali vseh datotek, pritisnite gumb INFO za prikaz
glasbenih menijev. Pritisnite gumb ENTER za izbiro opcij “Play”,
“Repeat Music” ali “Select All”.
Za izhod iz WISELINK načina, pritisnite gumb W.LINK na
daljinskem upravljalcu.
Uporaba menija z opcijami
Play:
Predvaja MP3 datoteke.
Med predvajanjem datoteke MP3 pritisnite gumbe , da začasno zaustavite njeno predvajanje.
Za izhod iz načina za predvajanje, pritisnite gumb .
Ta meni prikazuje samo datoteke s končnico za datoteke MP3. Datoteke z drugimi končnicami niso
prikazane, tudi če so shranjene na isti napravi USB.
Izbrana datoteka in čas predvajanja se prikazuje na vrhu seznama.
Za regulacijo glasnosti predvajanja, pritisnite gumb VOL+ aliali VOL - na daljinskem upravljalcu.
Za popolno utišanje zvoka, pritisnite gumb MUTE na daljinskem upravljalcu.
Repeat Music:
Izberite za ponavljanje predvajanja MP3 datotek v izbrani mapi.
Lahko izberete "On" ali "Off"
Informativna ikona glasbene funkcije
: Ko se predvajajo vse glasbene datoteke.
: Ko se predvaja posamezna glasbena datoteka.
/
: Ko, med predvajanjem glasbe pritisnete gumb / na daljinskem upravljalcu.
: Ko pritisnete gumb na daljinskem upravljalcu, če je predvajanje glasbe ustavljeno.
: Ikona mapeIkona mape
: Glasbena ikonaGlasbena ikona
: Vrača na prejšnjo ikonoVrača na prejšnjo ikono
mape
Move Enter Return
SUM
861MB/994MBFree
Music
Photo Music Setup
Upper Folder
00:0:0
00:0:
00:0:
00:0:9
00:0:0
00:0:0
00:0:
00:0:
Folder 
00-00
00-00
00-00
00-00
00-00
00-00
00-00
00-00
00-00
00:0:00
Select Move Enter
INFO
Option Return
Music
0 Page
5MB
Jun 1,2008
3/23
Play
Repeat Music Off
Select All
INFO
Exit
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 35 2008-02-21 �� 3:08:12
Slovenščina - 
Uporaba menija Setup
Meni Setup prikazuje uporabniške postavke WISELINK menija.
. Ponovite korake 1 do 3 iz “Uporaba WISELINK menija“. (Poglejte stran 31)
. Pritisnite gumb ◄ ali ► in označite ikono “Setup”, in potem pritisnite gumb ENTER .
. Spritiskom na gumb ▲ ali ▼ izberite poljubni element menija, in potem pritisnite gumb ENTER .
(“Slide Show Speed”, “Background Music”, “Background Music Setting”, “Repeat Music”, “Screen
Saver”)
. Pritisnite ▲ ali ▼ gumb za izbiro opcije, in potem pritisnite gumb ENTER .
Za izhod iz WISELINK načina, pritisnite gumb W.LINK na daljinskem upravljalcu.
Slide Show Speed :
Izberite za nastavljanje hitrosti avtomatskega predvajanja slik.
Lahko izberete “Fast”, “Normal” ali “Slow”.
Background Music:
Izberite ali želite predvajanje MP3 datoteke med avtomatskim
predvajanjem slik. Lahko izberete glasba “On” ali glasba “Off”.
Background Music Setting:
Medtem ko poteka avtomatsko predvajanje slik, uporabite
Background Music Setting za izbiro glasbene datoteke katero želite
poslušati. Izberite MP3 datoteko za glasbo v ozadju.
Repeat Music:
Izberite, da določite, ali naj se po predvajanju vseh datotek MP3 v
mapi le-te znova predvajajo.
Screen Saver:
Izberite za nastavljanje časa pred zagonom ohranjevalca zaslona.
Če ne pritisnete nobenega gumba, ohranjevalec zaslona se bo
zagnal čez 1, 5 ali 10 minut.
Slide Show Speed Normal
Background Music On
Background Music Setting
Repeat Music Off
Screen Saver min.
Move Enter Return
Setup
Fast
Normal
Slow
Upper Folder
0-00
0-00
0-00
0-00
0-00
Select
Move Enter Return
◄◄  Page ►►
Background Music Setting
Choose file for background music
Slide Show Speed Normal
Background Music On
Background Music Setting
Repeat Music Off
Screen Saver min.
Move Enter Return
Setup
Off
On
Slide Show Speed Normal
Background Music On
Background Music Setting
Repeat Music Off
Screen Saver min.
Move Enter Return
Setup
min.
min.
0min.
Slide Show Speed Normal
Background Music On
Background Music Setting
Repeat Music Off
Screen Saver min.
Move Enter Return
Setup
Off
On
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 36 2008-02-21 �� 3:08:23
Slovenščina - 
Kaj je Anynet+?
Anynet+ je AV-omrežni sistem, ki uporabnikom omogoča preprosto uporabo AV-vmesnika, saj
lahko vse priključene AV-naprave upravljajo v meniju Anynet+, ko so priključene AV-naprave
Samsung Electronics.
Priključitev naprav v sistem Anynet+
Sistem Anynet+ je združljiv samo z AV-napravami, ki podpirajo Anynet+.
Preverite, ali je na AV-napravi, ki jo želite povezati s TV-jem, oznaka Anynet+.
Neposredna povezava s TV
Vtičnico [HDMI 1], [HDMI 2]
ali [HDMI 3] na TV in vtičnico
HDMI OUT na ustrezni napravi
v sistemu Anynet+ povežite s
kablom HDMI.
Povezava z domačim kinom
. Vtičnico [HDMI 1],
[HDMI 2] ali [HDMI 3] na TV
in vtičnico HDMI OUT na
ustrezni napravi v sistemu
Anynet+ povežite s kablom
HDMI.
. Vtičnico HDMI IN na
domačem kinu in vtičnico
HDMI OUT na ustrezni
napravi v sistemu Anynet+
povežite s kablom HDMI.
Povežite samo en sprejemnik.
Napravo v sistemu Anynet+ lahko povežete s kablom HDMI 1.3. Nekateri kabli HDMI morda ne
podpirajo funkcij sistema Anynet+.
Anynet+ deluje, ko je z njim združljiva AV-naprava v stanju pripravljenosti ali pa vklopljena.
Anynet+ skupno podpira največ 8 AV-naprav.
Naprava  v
sistemu Anynet+
SER
S
E
R
TV
Kabel HDMI .
Kabel HDMI .
Kabel HDMI .
Naprava  v
sistemu Anynet+
Naprava  v
sistemu Anynet+
SER
S
E
R
TV
Naprava  v
sistemu Anynet+
Kabel HDMI .
Kabel HDMI .
Kabel HDMI .
Kabel HDMI .
Domači kino
Naprava  v
sistemu Anynet+
Naprava  v
sistemu Anynet+
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 37 2008-02-21 �� 3:08:23
Slovenščina - 
Nastavitev sistema Anynet+
Z naslednjimi nastavitvami lahko prilagodite funkcije sistema Anynet+.
Uporaba funkcij sistema Anynet+
. Pritisnite gumb TOOLS. Nato pritisnite gumb ENTER , da
izberete “Anynet+(HDMI-CEC)”.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete “Setup”, nato pritisnite
gumb ENTER .
. Pritisnite gumb ENTER , da izberete “Anynet+ (HDMI-CEC)”,
nato pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete “On”, nato pritisnite gumb
ENTER .
Funkcija “Anynet+ (HDMI-CEC)” je omogočena.
Onemogočite jo z izbiro “Off”.
Ko je funkcija “Anynet+ (HDMI-CEC)” onemogočena, so
deaktivirane vse operacije, ki so povezane s sistemom
Anynet+.
Samodejni izklop naprave v sistemu Anynet+, ko je TV izklopljen
. Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete “Auto Turn Off”, nato
pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete “Yes”, nato pritisnite gumb
ENTER .
Funkcija “Auto Turn Off” je omogočena.
Funkcijo “Auto Turn Off” prekličete z izbiro “No”.
Za izhod pritisnite gumb EXIT.
Če želite uporabiti funkcijo sistema Anynet+, naj bo nastavitev Select Device (Izbira naprave) za
televizijski daljinski upravljalnik nastavljena na TV.
Če nastavite funkcijo “Auto Turn Off” na “No”, se bodo ob izklopu TV izklopile tudi povezane zunanje
naprave. Vendar če naprava snema, se morda ne bo izklopila.
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Move Enter Return
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Off
Auto Turn Off
: Off
Searching Connections
Off
On
Move Enter Return
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
: On
Auto Turn Off
: Off
Searching Connections
No
Yes
Move Enter Return
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver :Off
Setup
TV P9
Move Enter
Return
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 38 2008-02-21 �� 3:08:24
Slovenščina - 9
Iskanje naprav v sistemu Anynet+ in preklapljanje med njimi
. Pritisnite gumb TOOLS. Nato pritisnite gumb ENTER , da
izberete “Anynet+(HDMI-CEC)”.
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Select Device”, nato
pritisnite gumb ENTER .
. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite določeno napravo in nato pritisnite
gumb ENTER . Izbrana je želena naprava.
. Če ne uspete najti želene naprave, z gumbom ▲ ali ▼ izberite
“Setup”, nato pritisnite gumb ENTER .
. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Searching Connections”, nato
pritisnite gumb ENTER .
Prikaže se sporočilo “Configuring Anynet+ connection...” Ko je iskanje
naprav končano, se v meniju Anynet+ prikaže seznam povezanih
naprav.
Preklop na izbrane naprave traja največ 2 minuti. Operacije
preklopa, ki poteka, ne morete preklicati.
Potrebni čas za iskanje naprav je odvisen od števila povezanih naprav.
Ko je iskanje naprav končano, število najdenih naprav ni prikazano.
Čeprav TV samodejno poišče naprave, ko ga vklopite z gumbom POWER, naprave, ki so povezane
ob vklopljenem TV ali ob določeni situaciji, niso prikazane na seznamu naprav. Če torej želite poiskati
naprave, izberite “Searching Connections”.
Če ste način zunanjega vhoda izbrali z gumbom SOURCE, ne morete uporabiti funkcije sistema
Anynet+. Ne pozabite preklopiti na napravo v sistemu Anynet+ ter pri tem uporabite gumb TOOLS.
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
: On
Auto Turn Off
: Yes
Searching Connections
Move Enter Return
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver :Off
Setup
TV P9
Move Enter
Return
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 39 2008-02-21 �� 3:08:25
Slovenščina - 0
Meni Anynet+
Vsebina menija Anynet+ je odvisna od vrste in stanja naprav v sistemu Anynet+, ki so povezane s TV.
Meni Anynet+ Opis
View TV Preklopi iz sistema Anynet+ v način televizijskega oddajanja.
Select Device TV se poveže z ustrezno napravo.
Record Začne snemati. (Meni deluje samo za naprave, ki podpirajo
snemanje.)
Menu on Device
Prikaže meni povezane naprave.
Primer: Če je povezan DVD-snemalnik, se prikaže meni z imenom
DVD-predvajalnika.
Device Operation
Prikaže nadzorni meni predvajanja povezane naprave.
Primer: Če je priključen DVD-snemalnik, se prikaže nadzorni meni
DVD-snemalnika.
Receiver Izhod zvoka poteka prek sprejemnika.
Setup Sistem Anynet+ lahko prilagodite.
Gumbi na televizijskem daljinskem upravljalniku, ki so na voljo v načinu Anynet+
Vrsta naprave Stanje delovanja Gumbi na voljo
Naprava v sistemu Anynet+
Po preklopu na napravo, ko
se na zaslonu prikaže meni
ustrezne naprave.
�tevilski gumbi
▲/▼/◄/►/Gumbi ENTER
Barvni gumbi
Gumb EXIT
Po preklopu na napravo,
medtem ko se predvaja
datoteka.
(Previjanje nazaj)/
(Previjanje naprej)/
(Ustavi)/ (Predvajanje)
(premor)
Naprava z vgrajenim
kanalnikom
Po preklopu na napravo, ko
gledate TV-program.
Gumb P
<
/
>
Avdio naprava Ko je sprejemnik aktiviran.
Gumb VOL
+
/
-
Gumb MUTE
Funkcija sistema Anynet+ deluje samo, če je daljinski upravljalnik nastavljen na TV.
Gumb deluje samo v stanju za snemanje.
Naprav v sistemu Anynet+ ne morete upravljati z gumbi na televizorju. Lahko jih upravljate samo s
televizijskim daljinskim upravljalnikom.
Televizijski daljinski upravljalnik v določenih razmerah ne deluje. V tem primeru ponovno izberite
napravo v sistemu Anynet+.
Funkcije sistema Anynet+ niso združljive z izdelki drugih proizvajalcev.
V načinu Anynet+ barvni gumbi morda ne bodo delovali pravilno.
Delovanje , se lahko razlikuje, odvisno od naprave.
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 40 2008-02-21 �� 3:08:25
Slovenščina - 
Poslušanje prek sprejemnika Snemanje
Zvok lahko poslušate prek sprejemnika namesto prek
televizijskih zvočnikov.
. Pritisnite gumb TOOLS. Nato pritisnite gumb ENTER , da
izberete “Anynet+(HDMI-CEC)”.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete “Receiver”, nato
pritisnite gumb ENTER .
. Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete “On”, nato pritisnite
gumb ENTER .
Zvok lahko poslušate prek sprejemnika.
. Za izhod pritisnite gumb EXIT.
Ko je sprejemnik vklopljen, lahko televizijski zvok poslušate prek 2-kanalskega sprejemnika.
Če je sprejemnik namenjen samo za domači kino (podpira samo avdio), morda ne bo prikazan
na seznamu naprav.
Poslušanje avtorsko zaščitene vsebine prek sprejemnika bo morda moteno.
Če pride do prekinitve napajanja televizorja, ko je možnost “Receiver” nastavljena na “On”
(izključitev napajalnega kabla ali okvara napajanja), lahko možnost “TV Speaker” nastavite na
“Off”, ko televizor znova vklopite. (Oglejte si 22. stran.)
Snemanje
TV-program lahko posnamete s snemalnikom.
Pritisnite gumb .
Snemanje se začne. (Samo če je priključena snemalna naprava, ki je združljiva s sistemom Anynet+.)
Trenutni TV-program se snema v načinu Watch TV (Gledanje TV). Če gledate video vsebino iz druge
naprave, se snema ta vsebina.
Tokove vira lahko posnamete tudi tako, da po pritisku gumba TOOLS izberete snemanje.
Pred snemanjem preverite, ali je vtičnica za anteno ustrezno povezana s snemalno napravo.
Za informacije o povezavi antene s snemalno napravo si oglejte uporabniški priročnik le-te.
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver :Off
Setup
TV P9
Move Enter
Return
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 41 2008-02-21 �� 3:08:25
Slovenščina - 
Kontrolni seznam, ki ga preglejte, preden se obrnete na servis
Težava Rešitev
Anynet+ ne deluje. Preverite, ali je naprava združljiva s sistemom Anynet+. Sistem Anynet+
podpira samo naprave, ki so združljive s tem sistemom.
Povežite samo en sprejemnik.
Preverite, ali je napajalni kabel naprave v sistemu Anynet+ pravilno
nameščen.
Preverite povezave naprave v sistemu Anynet+ s kablom video/avdio/
HDMI 1.3.
Preverite, ali je v meniju nastavitve sistema Anynet+ možnost Anynet+
(HDMI-CEC) nastavljena na “On”.
Preverite, ali je daljinski upravljalnik televizorja nastavljen na način TV.
Preverite, ali daljinski upravljalnik podpira sistema Anynet+.
V določenih razmerah Anynet+ ne deluje (Iskanje kanalov, Uporaba
načina WISELINK, Plug & Play, itd.)
Ko povezujete ali odstranjujete kabel HDMI 1.3, ponovno poiščite
naprave ali ponovno vklopite TV.
Preverite, ali je funkcija Anynet+ naprave v sistemu Anynet+ vklopljena.
Želim zagnati Anynet+. Preverite, ali sta naprava v sistemu Anynet+ in TV pravilno povezana
in ali je vklopljena funkcija Anynet+ (HDMI-CEC) v meniju za nastavitev
sistema Anynet+.
Če želite preklopiti na TV, na televizijskem daljinskem upravljalniku
pritisnite gumb TV. Nato pritisnite gumb TOOLS, da se prikaže meni za
Anynet+ in izberite želeni meni.
Želim zapreti Anynet+. V meniju Anynet+ izberite View TV.
Na televizijskem daljinskem upravljalniku pritisnite gumb SOURCE in
izberite napravo, ki ni v sistemu Anynet+.
Pritisnite P / , CH LIST, PRE-CH, ali podobno za preklop na način
TV. (Upoštevajte, da gumb za kanale deluje samo, če naprava v
sistemu Anynet+, ki je vdelana v kanalnik, ni povezana.)
Na zaslonu se prikaže
sporočilo “Connecting
to Anynet+ device…”
Med konfiguriranjem sistema Anynet+ ali preklapljanjem na način
gledanja ne morete uporabiti daljinskega upravljalnika.
Daljinski upravljalnik lahko uporabite, potem ko nastavite sistem
Anynet+ ali preklopite na način gledanja.
Naprava v sistemu
Anynet+ ne predvaja.
Funkcije predvajanja ne morete uporabiti, ko se izvaja funkcija Plug &Play.
Povezana naprava ni
prikazana.
Preverite, ali je naprava združljiva s funkcijami sistema Anynet+.
Preverite, ali je kabel HDMI 1.3 pravilno nameščen.
Preverite, ali je v meniju nastavitve sistema Anynet+ možnost Anynet+
(HDMI-CEC) nastavljena na On.
Ponovite iskanje naprav v sistemu Anynet+.
Napravo v sistemu Anynet+ lahko povežete samo s kablom HDMI 1.3.
Nekateri kabli HDMI morda ne podpirajo funkcij sistema Anynet+.
Če pride do prekinitve zaradi nenavadne okoliščine, kot je izključitev
kabla HDMI 1.3, napajalnega kabla ali okvare napajanja, ponovite
iskanje naprav.
TV-programa ni
mogoče posneti.
Preverite, ali je vtičnica za anteno na snemalni napravi pravilno povezana.
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 42 2008-02-21 �� 3:08:25
Slovenščina - 
Funkcija teleteksta
Večina TV-postaj prek teleteksta nudi informacije v pisni obliki. Na začetni stran teleteksta boste
dobili informacije o tem, kako uporabljati to storitev. Poleg tega lahko z gumbi na daljinskem
upravljalniku izbirate različne možnosti, ki bodo zadovoljile vaše potrebe.
Za pravilen prikaz informacij teleteksta mora biti sprejem kanala stanoviten. Sicer lahko manjka
kakšna informacija ali pa nekatere strani ne morejo biti izpisane.
1. (Izlaz)
Izhod iz teleteksta.
2 6 (kazalo)
Za izpis vsebine indeksa ob pregledovanju teleteksta.
3 8 (shrani)
Uporabite za shranjevanje strani teleteksta.
4 4 (velikost)
Pritisnite za prikaz črk dvojne velikosti v zgornji polovici zaslona.
Za spodnjo polovico zaslona pritisnite še enkrat. Za prikaz
običajnega zaslona pritisnite še enkrat.
5 5 (razkrij)
Uporabite za odkrivanje skritega besedila (na primer odgovori
na vprašanja iz kviza). Za prikaz običajnega zaslona pritisnite še
enkrat.
6 / (teletekst vklopljenmešano)
Pritisnite, da boste aktivirali teletekst, potem ko ste izbrali kanal,
ki omogoča storitev teleteksta. Pritisnite dvakrat, da teletekst
prekrijete s trenutnim zaslonom.
7 0 (način)
Pritisnite za izbiro načina teleteksta (LIST/FLOF). Če ga pritisnete
v načinu LIST, bo preklopil v način List save. V načinu List save
lahko z gumbom 8(shrani) shranite stran teleteksta na seznam.
8 1 (podstran)
Za prikaz podstrani, ki je na voljo.
9 2 (stran gor)
Za prikaz naslednje strani teleteksta.
0 3 (stran dol)
Za prikaz prejšnje strani teleteksta.
! 9 (zadrži)
Uporabite zato, da boste zadržali prikazano stran, če je izbrana
stran povezana z več drugimi stranmi, ki sledijo samodejno. Za
nadaljevanje gumb ponovno pritisnite.
@ 7 (prekliči)
Za prikaz oddaje med iskanjem strani.
# Barvni gumbi (rdečizelenirumenimodri)
Če televizijska postaja uporablja sistem FASTEXT, so različne teme na strani teleteksta označene
z različnimi barvami, izberete pa jih lahko s pritiskom na obarvane gumbe. Pritisnite na enega od
njih, odvisno pač od zahtevanega. Prikaže se stran z ostalimi obarvanimi informacijami, ki jih lahko
izberete na isti način. Za prikaz prejšnje ali naslednje strani pritisnite ustrezni barvni gumb.
Strani teleteksta lahko spremenite s pritiskom na številčne gumbe na
daljinskem upravljalniku.
1
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
2
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 43 2008-02-21 �� 3:08:25
Slovenščina - 
Strani teleteksta so organizirane v šestih kategorijah:
Del Vsebina
A
B
C
D
E
F
�tevilka izbrane strani.
Identiteta TV-kanala.
�tevilka trenutne strani ali indikatorji iskanja.
Datum in čas.
Besedilo.
Informacije o stanju.
Informacije FASTEXT.
Informacije teleteksta so pogosto razdeljene na več zaporednih
strani, do katerih lahko dostopate z:
  Vnosom številke strani
  Izbiro naslova na seznamu
  Izbiro obarvanega naslova (sistem FASTEXT)
Za izhod iz teleteksta pritisnite gumb TV.
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 44 2008-02-21 �� 3:08:26
Slovenščina - 
Samodejni stenski nosilec (naprodaj posebej)
Ko je samodejni stenski nosilec nameščen, lahko enostavno prilagodite položaj televizorja.
Odprtje menija
. Pritisnite gumb ▲, ▼, ◄ ali ► na daljinskem upravljalniku.
Prikaže se zaslon za samodejni stenski nosilec.
Če se zaslon za samodejni stenski nosilec ne prikaže,
ko med gledanjem televizorja kliknete smerni gumb, ga
prikličite s pomočjo menija.
Za priklic menija pritisnite gumb MENU.
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Setup” in nato pritisnite gumb
ENTER .
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Auto Wall-Mount” in nato
pritisnite gumb ENTER .
Shranjevanje položaja
. Z gumbi ▲,▼,◄,► prilagodite želeni položaj.
Če pritisnete puščični gumb, ko zaslon na televizorju ni
prikazan, se pojavi prilagoditveni zaslon.
Za ponastavitev pritisnite gumb INFO. Z gumbom ◄ ali ►
izberite “Yes” in nato pritisnite gumb ENTER .
Položaj se inicializira na privzeto nastavitev.
. Pritisnite modri gumb.
Z gumboma ▲ in ▼ izberite način shranjevanja iz 1., 2. ali 3.
položaja, da shranite trenutni položaj.
Če ne želite shraniti trenutnega položaja, pritisnite gumb
RETURN.
Načina shranjevanja ni mogoče izbrati z barvnimi gumbi.
. Za shranitev pritisnite gumb ENTER .
Če izberete 1. položaj, se prikaže sporočilo “Current
position saved as Position1”.
. Pritisnite gumb
ENTER
.
Shranjeni položaj se prikaže na levi strani zaslona.
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Light Effect :
In Watching TV
Auto Wall-Mount
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
Move Enter Return
Save
Select a mode to Save.
Position
Position
Position
Adjust Enter Return
Auto Wall-Mount
Position
Adjust Save Center
INFO
Position
Zadnja plošča televizorja
Samodejni stenski nosilec
Service kabel (ni priloženo)
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 45 2008-02-21 �� 3:08:27
Slovenščina - 
Premik v shranjeni položaj
. Opravite 1. korak razdelka “Odprtje menija”.
. Ko pritisnete barvni gumb (rdeč, zelen, rumen), se samodejni
stenski nosilec premakne v shranjeni položaj.
Stenski nosilec lahko premaknete v enega od 3
prednastavljenih položajev tako, da pritisnete rdeči (1.
položaj), zeleni (2. položaj) ali rumeni (3. položaj) gumb.
Če položaj prilagajate po premiku v prednastavljeni položaj,
bo zaslon za položaj izginil.
Za namestitev si oglejte priročnik za namestitev, ki je priložen stenskemu nosilcu.
O namestitvi izdelka ter namestitvi in premikanju stenskega nosilca se posvetujte s specializiranim
podjetjem za nameščanje.
Ta priročnik za namestitev je namenjen uporabi pri pritrjevanju stenskega nosilca na steno. Pri
pritrjevanju na druge gradbene materiale se obrnite na najbližjega prodajalca.
Samodejni stenski nosilec ne bo deloval, ko delujeta funkciji Anynet+ in WISELINK.
37-, 40- in 46-palčni modeli niso združljivi s s starim modelom za stensko namestitev z električnim napajanjem
(WMN5090A*).
Uporaba ključavnice Kensington proti kraji (odvisno od modela)
Ključavnica Kensington je naprava, ki se uporablja za zično pritrditev sistema, ko se ta uporablja
na javnem mestu. Videz in način zaklepanja se lahko razlikujeta od slike, odvisno od proizvajalca.
Za pravilno uporabo si oglejte priročnik, ki je priložen ključavnici Kensington. Napravo za zaklep je
treba kupiti posebej.
. Napravo za zaklepanje vstavite v režo Kensington
na LCD-TV (Slika 1) in jo obrnite v smeri zaklepanja
(Slika 2).
. Priključite kabel ključavnice Kensington.
. Ključavnico Kensington pritrdite na mizo ali težak
nepremičen predmet.
Kje je nameščena ključavnica Kensington, je
odvisno od modela.
Kabel
Slika 2
Slika 1
<Dodatno>
Auto Wall-Mount
Position
Adjust Save Center
INFO
Position
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 46 2008-02-21 �� 3:08:27
Slovenščina - 
Odpravljanje težav: Preden se obrnete na servisno osebje
Ni zvoka ali slike. Preverite, ali je napajalni kabel priključen v stensko vtičnico.
Ne pozabite pritisniti gumba na televizorju.
Preverite nastavitev kontrasta in svetlosti slike.
Preverite glasnost.
Slika je normalna, vendar ni
zvoka.
Preverite glasnost.
Preverite, ali ste pritisnili gumb MUTE
na daljinskem
upravljalniku.
Preverite, ali je možnost “TV Speaker” vklopljena
Zaslon je črn in lučka
indikatorja napajanja
neprekinjeno utripa.
Na računalniku preverite napajanje, signalni kabel.
TV uporablja njen sistem za upravljanje porabe.
Premaknite miško računalnika ali pritisnite katerokoli tipko na tipkovnici.
Ni slike oziroma slika je
črno-bela.
Prilagodite barvne nastavitve.
Preverite, ali je izbran ustrezen oddajni sistem.
Zvočne in slikovne motnje. Odkrijte, katera električna naprava moti delovanje televizorja, in ga
postavite stran od nje.
Televizor priključite na drugo stensko vtičnico.
Nejasna ali snežena slika,
popačen zvok.
Preverite usmerjenost, lokacijo in povezavo antene.
Do teh motenj pogosto pride zaradi uporabe sobne antene.
Nepravilno delovanje
daljinskega upravljalnika.
Zamenjajte baterije daljinskega upravljalnika.
Očistite zgornji rob daljinskega upravljalnika (oddajno okno).
Preverite stike na bateriji.
Prikaže se sporočilo “Check
signal cable.”
Preverite, ali je signalni kabel trdno priključen na PC ali video vir.
Preverite, ali je PC ali video vir vklopljen.
V načinu PC se prikaže
sporočilo “Not Supported
Mode.”
Preverite maksimalno ločljivost in frekvenco video kartice.
Vrednosti primerjajte s podatki v Zaslonskih načinih.
V kotu zaslona se prikaže
poškodovana slika.
Če je v nekaterih zunanjih napravah izbrano “Just Scan”, se lahko v
kotu zaslona prikaže poškodovana slika. To težavo povzročajo zunanje
naprave in ne TV.
Prikaže se sporočilo
“Ponastavi vse nastavitve na
privzete vrednosti”.
To sporočilo se prikaže, če nekaj časa držite pritisnjen gumb EXIT.
Za ponastavitev nastavitev izdelka na tovarniške vrednosti.
TFT-LCD-plošča uporablja ploščo, ki je sestavljena iz osnovnih slikovnih pik (6 220 800), za izdelavo
katerih je potrebna posebna tehnologija. Kljub temu je lahko na zaslonu nekaj svetlih ali temnih slikovnih
pik. Te svetlobne pike ne bodo vplivale na delovanje izdelka.
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 47 2008-02-21 �� 3:08:27
Slovenščina - 
Tehnični in okoljski podatki
Ime modela
LEA0 LEA0 LE0A0
Velikost zaslona
(diagonala)
32 palcev
37 palcev
40 palcev
Ločljivost PC-ja
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Zvok
Izhod
10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Dimenzije (Š x G x V)
Osrednji del
S stojalom
865 x 79 x 500 mm
865 x 220 x 561 mm
984 x 87 x 572 mm
984 x 240 x 637 mm
1058 x 91 x 608 mm
1058 X 240 X 672 mm
Teža
s stojalom
14 kg
18 kg 19 kg
Okoljksi vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
Vrtenje stojala
(levodesno) -20˚ ~ 20˚
Ime modela
LEA0 LEA0
Velikost zaslona
(diagonala)
46 palcev
52 palcev
Ločljivost PC-ja
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Zvok
Izhod
10 W X 2 10 W X 2
Dimenzije (Š x G x V)
Osrednji del
S stojalom
1186 x 111 x 686 mm
1186 X 260 X 749 mm
1330 x 120 x 779 mm
1330 X 291 X 842 mm
Teža
s stojalom
27 kg 33 kg
Okoljksi vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
Vrtenje stojala
(levodesno) -20˚ ~ 20˚
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 48 2008-02-21 �� 3:08:27
Slovenščina - 9
Ime modela
LEA LEA LE0A
Velikost zaslona
(diagonala)
32 palcev
37 palcev
40 palcev
Ločljivost PC-ja
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Zvok
Izhod
10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Dimenzije (Š x G x V)
Osrednji del
S stojalom
801 X 88 X 526 mm
801 X 252 X 574 mm
918 X 92 X 608 mm
918 X 300 X 650 mm
997 X 92 X 641 mm
997 X 300 X 686 mm
Teža
s stojalom
13 kg
18 kg
21 kg
Okoljksi vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
Vrtenje stojala
(levodesno)
-20˚ ~ 20˚
Ime modela
LEA LEA
Velikost zaslona
(diagonala)
46 palcev
52 palcev
Ločljivost PC-ja
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Zvok
Izhod
10 W X 2 10 W X 2
Dimenzije (Š x G x V)
Osrednji del
S stojalom
1127 X 100 X 716 mm
1127 X 280 X 767 mm
1269 X 109 X 806 mm
1269 X 326 X 857 mm
Teža
s stojalom
28 kg
32 kg
Okoljksi vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
Vrtenje stojala
(levodesno)
-20˚ ~ 20˚
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 49 2008-02-21 �� 3:08:28
Slovenščina - 0
Ime modela
LEA LEA LE0A
Velikost zaslona
(diagonala)
32 palcev
37 palcev
40 palcev
Ločljivost PC-ja
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Zvok
Izhod
10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Dimenzije (Š x G x V)
Osrednji del
S stojalom
801 X 88 X 514 mm
801 X 252 X 574 mm
918 X 92 X 592 mm
918 X 300 X 650 mm
997 X 92 X 628 mm
997 X 300 X 686 mm
Teža
s stojalom
13 kg
18 kg
21 kg
Okoljksi vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
Vrtenje stojala
(levodesno)
-20˚ ~ 20˚
Ime modela
LEA LEA
Velikost zaslona
(diagonala)
46 palcev
52 palcev
Ločljivost PC-ja
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Zvok
Izhod
10 W X 2 10 W X 2
Dimenzije (Š x G x V)
Osrednji del
S stojalom
1127 X 100 X 700 mm
1127 X 280 X 767 mm
1269 X 109 X 791 mm
1269 X 326 X 857 mm
Teža
s stojalom
28 kg
32 kg
Okoljksi vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
Vrtenje stojala
(levodesno)
-20˚ ~ 20˚
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 50 2008-02-21 �� 3:08:28
Slovenščina - 
Ime modela
LEA LEA LE0A
Velikost zaslona
(diagonala)
32 palcev
37 palcev
40 palcev
Ločljivost PC-ja
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Zvok
Izhod
10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Dimenzije (Š x G x V)
Osrednji del
S stojalom
801 X 88 X 524 mm
801 X 252 X 574 mm
918 X 92 X 601 mm
918 X 300 X 650 mm
997 X 92 X 638 mm
997 X 300 X 686 mm
Teža
s stojalom
13 kg
18 kg
21 kg
Okoljksi vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
Vrtenje stojala
(levodesno)
-20˚ ~ 20˚
Ime modela
LEA LEA
Velikost zaslona
(diagonala)
46 palcev
52 palcev
Ločljivost PC-ja
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Zvok
Izhod
10 W X 2 10 W X 2
Dimenzije (Š x G x V)
Osrednji del
S stojalom
1127 X 100 X 710 mm
1127 X 280 X 767 mm
1269 X 109 X 800 mm
1269 X 326 X 857 mm
Teža
s stojalom
28 kg
32 kg
Okoljksi vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
Vrtenje stojala
(levodesno)
-20˚ ~ 20˚
Zasnovo in specikacije lahko spremenimo brez obvestila.
Naprava je digitalni aparat razreda B.
Za napajanje in porabo energije si oglejte nalepko na izdelku.
BN68-01410A-00Sln-0220.indd 51 2008-02-21 �� 3:08:28
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other
household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where
they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this
item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms
and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for
disposal.
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de
collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les
autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou
à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous
favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le
distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment
ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises
sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit
ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Euroischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner
Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses
Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch
unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von
stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder
die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche
Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen
des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt
werden..
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander
huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan
het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit
product van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame
hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met
de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en
hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met
hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet
worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito
con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute
causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di
rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti
domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale
preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto
di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al
finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños
al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este
producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de
recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron
el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo
para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su
proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado
con otros residuos comerciales.
Ready-W EURO-L12-Weee-0904.indd 1 2008-02-21 �� 4:18:40
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente
com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao
ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este
equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização
sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento
onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que
forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os
utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato
de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação.
A termék megfelelő leadása (Elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelése)
A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén
a terméket nem szabad háztartási hulladékkal együtt kidobni. Annak érdekében, hogy megelőzhető legyen
a szabálytalan hulladékleadás által okozott környezet- és egészségkárosodás, különítse ezt el a többi
hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon a hulladék leadásáról, a hulladékanyagok fenntartható szintű
újrafelhasználása céljából. A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati
szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el ez elhasznált terméket a
környezetvédelmi szempontból biztonságos hulladékleadás céljából. Az üzleti felhasználók lépjenek
kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. A terméket nem szabad
leadni kereskedelmi forgalomból származó egyéb hulladékkal együtt.
Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że produktu po
upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych.
Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego
usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling
w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki. W celu uzyskania
informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w
gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali
zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych. Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze
swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami
komercyjnymi.
Správná likvidace tohoto produktu (Zničení elektrického a elektronického zařízení)
Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, že by neměl být používán s jinými
domácími zařízeními po skončení svého funkčního období. Aby se zabránilo možnému znečištění životního
prostředí nebo zranění člověka díky nekontrolovanému zničení, oddělte je prosíme od dalších typů odpadů
a recyklujte je zodpovědně k podpoře opětovného využití hmotných zdrojů. Členové domácnosti by měli
kontaktovat jak prodejce, u něhož produkt zakoupili, tak místní vládní kancelář, ohledně podrobností, kde
a jak můžete tento výrobek bezpečně vzhledem k životnímu prostředí recyklovat. Obchodníci by měli
kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky koupě. Tento výrobek by se neměl míchat s
jinými komerčními produkty, určenými k likvidaci.
Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad)
Toto označenie na výrobku alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení jeho životnosti by nemal
byť likvidovaný s ostatným odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia
môžete predísť tým, že budete takéto typy výrobkov oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na
recykláciu. Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s
týmto výrobkom, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im výrobok predal, alebo príslušný úrad v okolí ich
bydliska. Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej
zmluvy. Tento výrobok by nemal byť likvidovaný spolu s ostatným priemyselným odpadom.
Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema)
Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo
odstranjevati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali
zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, izdelek ločite od drugih vrst odpadkov
in ga odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov. Uporabniki v
gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje,
pokličejo trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad. Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo
pogoje nabavne pogodbe. Tega izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi gospodarskimi odpadki.
Ready-W EURO-L12-Weee-0904.indd 2 2008-02-21 �� 4:18:40
626


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Samsung LE40A552 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Samsung LE40A552 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 106,24 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info